Āpastambadharmasūtra # Header This file is a plain text transformation of http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/corpustei/sa_ApastambadharmasUtra.xml with a rudimentary header. For a more extensive header please refer to the source file. ## Data entry: Y.Ikari ## Contribution: Y.Ikari ## Date of this version: 2020-07-31 ## Source: - Bühler's edition (Bombay Sanskrit Seires Nos.LIV and L), 3rd ed. 1932. Variant reading is in the parenthesis after the end of each suutra, according to Kashi Sanskrit Seires No.93 (K) edited by A.Chinnaswami, Benares 1932. ## Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen ## Licence: This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed. If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de. The file will be immediately removed pending resolution of the claim. Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. ## Structure of references: A reference is assembled consisting of - a pragmatic abbreviation of the title: Āpastambadharmasūtra = , - the number of the in arabic numerals, - the number of the verse in arabic numerals. ## Notes: This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from apastd_u.htm. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the note element below: === AAPASTAMBA DHARMASUUTRA === ==-======================================================================== | The coding of the following text was a part of the project of the Joint | | Seminar on `Law (dharma) and Society in Classical India' headed by Prof.| | Y. Ikari at the Institute for Research in Humanities, Kyoto University. | | The text may be freely distributed and used for scholarly purposes, but | | we are not responsible for any trouble which might be caused by the use | | of this file. Suggestions for corrections are most welcome. ü@| | Please contact yanom@cc.kyoto-su.ac.jp or ikari@zinbun.kyoto-u.ac.jp | =========================================================================== Input by Y.Ikari; Proofed and KSS variants are added by K.Kano March 1992. Revised by Ikari (compound with a. & an.) June 1994. Text of aapastamba dharmasuutra(AP) based upon B\"uhler's edition (Bombay Sanskrit Seires Nos.LIV and L), 3rd ed. 1932. Variant reading is in the parenthesis after the end of each suutra, according to Kashi Sanskrit Seires No.93 (K) edited by A.Chinnaswami, Benares 1932. Examples : 1) ---- aaaaa# ---- / ( K bbbbb ) KSS reads "bbbbb" instead of "aaaaa". 2) ---- aaaaa# bbbbb# --- / ( K ccccc.ddddd ) KSS reads "ccccc.ddddd" instead of "aaaaa bbbbb". 3) --- aaaaa#1 ----- bbbbb#2 ( K 1:ccccc, 2:ddddd ) KSS reads "ccccc" instead of "aaaaa", and "ddddd" instead of "bbbbb". 4) Ap.a.a.a.5 ----- / ( = K 6 ) a.a.a.5 in BSS corresponds a.a.a.6 in KSS. 5) Ap.a.a.a.5 ---- / ( = K 5+6 ) a.a.a.5 in BSS corresponds a.a.a.5 and a.a.a.6 in KSS. 6) Ap.a.a.a.5 ---- / Ap.a.a.a.6 ---- / ( 5+6 = K 5 ) a.a.a.5 in KSS corresponds a.a.a.5 and a.a.a.6 in BSS. 7) ---- /# ---- / ( K om. / ) KSS omits / ( daNDa ). Differences of Sandhi are neglected and clear misprints are corrected. TEXT INPUT SYSTEM - Members of a compound are separated by periods. - External sandhi is decomposed with `-' (hyphen). - Verbs are marked by `\'. ## Revisions: - 2020-07-31: TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus # Text ap1.1.1.1/ atha-atas- sāmayācārikān (