This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed.
If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at
The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL) is a resource platform providing standardized machine-readable texts in Indian languages that have been contributed by various individuals and institutions.
Apparent errors have been silently corrected.
GRETIL normalizes all texts contributed consistently for each language. Sanskrit texts are normalized in accordance with the scheme of the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) in order to facilitate word search across its corpus without additional transformations.
All characters that were fully equivalent to an IAST-conformant character in the text file contributed have been made to conform to the character list below.
Non-conformant characters with additional information including accents, capitalization, and whitespace have been preserved as
If indicated unambiguously in the text file contributed quotation marks have been replaced with the
Unnumbered
Interpretive markup which is visible only in analytic transformations of this file consists of:
A reference is given in the
Ahorātravratakathā
Oṃ namaḥ śrīdharmadhātave /
evaṃ mayā śrutam ekasmin samaye buddho bhagavāñ chrāvastyāṃ viharati sma jetavane 'nāthapiṇḍadasyārāme mahatā bhikṣusaṃghena sārdham anekair devanāgayakṣagandharvāsuragaruḍakinnaramahoragaiḥ sthavirabhikṣuvītarāgasaṃghair bodhisattvaśatasahasraiḥ saṃbahulaiś ca śrāvakair daśabhir lokapālaiś caturmahārājakāyikair anekaiś caturvarṇakair manuṣyair anekaśatasahasraiḥ parivāraiḥ parivṛtaiḥ / tasmin sabhāmaṇḍale sarve dharmaśravaṇikā lokā bhagavantam abhivīkṣya caityavratakathām anudhyāyantaḥ samāsthitāḥ / atha khalu subhūtiḥ sthaviraḥ svāsanāt samutthāyaikāṃsam uttarāsaṅgaṃ kṛtvā triḥ pradakṣiṇīkṛtya savyajānubimbaṃ bhuvi sthāpya bhagavantaṃ praṇamyaitad avocat /
bhagavān āha /
vasubandhur uvāca /
yatra devālaye tīrthe sarvān devān prapūjayet /
{CD add the following after 'śodhayet' : śucikrama tathā dharmam uttamam ahorātravrataṃ //
vāravṛddhau na kartavyaṃ samarthenāpi kārayet //
nidrāsevitaṃ nidrāṃ kṛtvā viśrāmasevitaṃ viśrāmaṃ kṛtvā rājan tathā vrataṃ kārayed doṣakam 'sti tasmān na kārayet // Avk_30* //}
indrapṛṣṭa uvāca /
vasubandhur uvāca /
{CD add the following after vs. 69 śaucasobhanādikaṃ kṛtvā vratinaḥ maurikuṇḍalasarvābharaṇagāṃgopayādivastra śobhayen mālāpuṣpa lohayen maṇḍalī prajvālayen vistareṇopaḍoṣita gandhāya te 'grata dhūpayet sarvapāpaprasamanaṃ bhavati}
iti śrutvā guror vākyam indrapṛṣṭo mahāprabhuḥ //
tato bhikṣavo bhagavantam etad ūcuḥ /
bhagavān āha /
ity ahoratravratakathā