Hastavālaprakaraṇavṛtti # Header This file is a plain text transformation of http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/corpustei/sa_hastavAlaprakaraNavRtti.xml with a rudimentary header. For a more extensive header please refer to the source file. ## Data entry: members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project ## Contribution: members of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Input Project ## Date of this version: 2020-07-31 ## Source: - Bhagchandra Jain: Hastabalapranavrtti. Nagpur : Aloka Prakashan, 1971. ## Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen ## Licence: This e-text was provided to GRETIL in good faith that no copyright rights have been infringed. If anyone wishes to assert copyright over this file, please contact the GRETIL management at gretil(at)sub(dot)uni-goettingen(dot)de. The file will be immediately removed pending resolution of the claim. Distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. ## Structure of references: A reference is assembled consisting of - a pragmatic abbreviation of the title: Hastavālaprakaraṇavṛtti = , - the number of the in arabic numerals, - the number of the verse in arabic numerals. ## Notes: This file has been created by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus from bsa009_u.htm. Due to the heterogeneity of the sources the header markup might be suboptimal. For the sake of transparency the header of the legacy file is documented in the note element below: Hastavalaprakaranavrtti Based on the ed. by Bhagchandra Jain: Hastabalapranavrtti. Nagpur : Aloka Prakashan, 1971. Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sastra section, text no. 9 The transliteration emulates the conventions of Nagari script. Therefore, many word boundaries are not marked by blanks. ## Revisions: - 2020-07-31: TEI encoding by mass conversion of GRETIL's Sanskrit corpus # Text hastavālaprakaraṇavṛttiḥ (hvpv) mañjuśrīye jñānasattvāya namaḥ trailokye vyavahāramātre sati paramarthābhimānāt tattvārthānavagāhibhiḥ sattvairvastusvabhāvavivekadvāreṇāviparyayajñānasaṃprāptaye śāstraracaneyaṃ // rajjau sarpamanaskāro rajjuṃ dṛṣṭvā nirarthakaḥ / tadaṃśān vīkṣya tatrāpi bhrāntā buddhirahāviva // hvpv_1 (6) // sarvāṇyāśritavastūni svarupe suvicarite / āśritānyanyato yāvat saṃvṛtijñānagocaraḥ // hvpv_2 (24) // niraṃśānāmacintyatvadaṇtyo 'pyavastunā samaḥ / bhrāntamatramataḥ prājñair na cintyaṃ paramārthataḥ // hvpv_3 (45) // bhrāntaṃ tadapya samyaktvad yathā bhanaṃ tathāsti na / anarthakaṃ bhāsamānaṃ tatsadṛśātmakaṃ bhavet // hvpv_4 // sarvamevāśritaṃ yena vidyate sūksmabuddhinā / tyajet sa buddhiman suṣthurāgādyahibhayaṃ yathā // hvpv_5 // laukikārthavicareṣu lokasiddhimanuvrajet / kleśan sarvasaṃ tyaktumana yateta paramārthataḥ // hvpv_6 //