Graßmann: Wörterbuch zum Rig-Veda


Based on Graßmann, Hermann: Wörterbuch zum Rig-Veda. Leipzig : 1853


Input by Cologne Digital Sanskrit Lexicon (CDSL)
[GRETIL-Version vom 08.09.2017]


LICENSE
This file is based on gra.txt, available at
http://sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/web/webtc/download.html
(C) Copyright 2014 The Sanskrit Library and Thomas Malten under the following license:

All rights reserved other than those granted under the Creative Commons Attribution
Non-Commercial Share Alike license available in full at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode, and summarized at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ .
Permission is granted to build upon this work non-commercially, as long as credit is explicitly
acknowledged exactly as described herein and derivative work is distributed under the same license.
(http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/downloads/graheader.xml)


MARKUP
Headwords
Stems
+ = dissolved vowel-sandhi


PLAIN TEXT VERSION
In order to facilitate word search, all vedic accents
have been removed or reduced to conform to GRETIL's character list below.






THIS GRETIL TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY!
COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE.

Text converted to Unicode (UTF-8).
(This file is to be used with a UTF-8 font and your browser's VIEW configuration
set to UTF-8.)

description:multibyte sequence:
long a ā
long A Ā
long i ī
long I Ī
long u ū
long U Ū
vocalic r
vocalic R
long vocalic r
vocalic l
vocalic L
long vocalic l
velar n
velar N
palatal n ñ
palatal N Ñ
retroflex t
retroflex T
retroflex d
retroflex D
retroflex n
retroflex N
palatal s ś
palatal S Ś
retroflex s
retroflex S
anusvara
visarga
long e ē
long o ō
l underbar
r underbar
n underbar
k underbar
t underbar

Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order
to facilitate word search.

For a comprehensive list of GRETIL encodings and formats see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf
and
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf

For further information see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm









Graßmann: Wörterbuch zum Rig-Veda


a 1. (a). Deutestamm der 3. Person, siehe unter idam. Mit ihm zusammengesetzt sind a-tas, a-tra, a-dya und wahrscheinlich alle Präpositionen und Partikeln der Form a-a, a-i, a-u, in denen zwischen den beiden Vokalen ein Konsonant steht.

a 2. (a). Deutestamm der 1. Person, siehe unter aham.

a 3. (a). siehe unter an-.

aṃśa aṃśa, m., das als Antheil erlangte (s. 1. aś), daher 1) Antheil; 2) Erbtheil; 3) Partei; 4) der viele Antheile besitzt oder zu vergeben hat und daher 5) Name eines der Aditisöhne.
     -as 1) 548,12. 5) 192,4; 218,1; 396,5.
     -m 1) 210,5. 2) 279,4. 3) 102,4.
     -āya 3) 112,1.
     -ā [d]. 4) 440,5; 932,9.
     -ās 1) 857,3.

aṃśu aṃśu, m., Name der Pflanze, aus welcher der Soma gepresst wurde. Sie wird häufig mit der Kuh verglichen, aus welcher der Somasaft herausgemolken wird (so 397,4; 137,3; 629,19; 819,12; 204,1; 282,2; 920,8 u. s. w.). Dann aber wird der Name auch beibehalten, um den herausgepressten Saft (dugdhas aṃśus 270,6; 390,1; 614,1) zu bezeichnen. Einmal (625,26) erscheint er auch als Eigenname eines Sängers. Von der spätern Bedeutung: Sonne, Sonnenglanz, Sonnenstrahl zeigt sich nur in sumad-aṃśu (100,16) eine Spur. Also: 1) Somapflanze, 2) der aus ihr gepresste Somasaft, 3) Eigenname eines Sängers. Zwischen 1) und 2) finden mannichfache Uebergänge statt; ja strenggenommen ist bei der zweiten stets die erste als Grundbedeutung festzuhalten und im Bewusstsein der Dichter lebendig. Vgl. die Beiwörter madira, madhumat, tigma, suta, vṛṣan, ukṣan und die Genetiven madhvas, madhunas, somasya.
     -us 1) 397,4; 780,4; 786,2; 803,3. 2) 270,6; 318,8; 774,4; 786,5; 801,6; 804,1; 843,12. 13; 920,10.
     -um 1) 137,3; 270,7; 322,6; 780,6; 784,6; 807,4. 2) 390,1; 458, 11; 461,6; 614,1; 681,2; 798,46; 809,14; 939,2; 975,5. 3) 625,26.
     -unā 1) 354,1.
     -ave 1) 46,10.
     -os 1) sutam 125,3; pīyūsam 204,2; 282,2; 920,8; andhas 297,19; payasā 819,12. -- 2) ūrmim 808,8; pibanti 321,3.
     -avas 1) 629,19; 1022,4.
     -ubhis 2) 91,17; 727,5; 779,28.

aṃśumat aṃśumat, a., reich an Somakraut oder Somasaft, nur in weiblicher Form, mit oder ohne nadī, um den Strom des Somasaftes zu bezeichnen, der durch die Seihe fliesst.
     -atīm 705,13.
     -atyās 705,15; nadias 705,14.

aṃsa aṃsa, m., die Schulter. Sie ist wahrscheinlich als die starke bezeichnet, d. h. als die, welche im Stande ist, schwere Lasten zu tragen. Die Wurzel ist (Aufrecht in Kuhn's Zeitschr. I. 283) am, deren Grundbedeutung, "mit Macht herandringen" ist; die Bedeutung der Kraft spiegelt sich auch in amavat (kräftig, ungestüm), sowie in dem aus aṃsa abgeleiteten aṃsala (stark, kräftig) ab. Das m des Wortes wird durch die entsprechenden Namen der verwandten Sprachen: [greek] umerus, go. amsa (Cu. 487) erwiesen.
     -au 158,5.
     -ābhyām 989,2.
     -ayos 411,6.
     -eṣu 64,4; 166,9. 10; 168,3; 408,11; 572,13.

aṃsatra aṃsa-tra, n., der Panzer, als der die Schultern schützende.
     -am 637,14.
     -ā 330,9.

aṃsatrakośa aṃsatra-kośa, a., dessen Behältniss ein Panzer ist, als Beiwort des aus den Presssteinen durch die Seihe in die Kufen fliessenden Somatrankes, der hier mit einem Brunnen verglichen ist; 927,7: droṇāhāvam avatam aśmacakram, aṃsatrakośam siñcatā nṛpāṇam. Den Brunnen, dessen Eimer die Kufe, dessen Rad der Pressstein, dessen Behälter der Panzer ist, giesst aus, den männergetrunkenen. Unter dem Panzer, der in V. 8 mit varma bezeichnet ist, und der dicht und breit geflochten werden soll (V. 8), scheint die Somaseihe (pavitra) verstanden.
     -am 927,7.

aṃsya (aṃsya), aṃsia, a., an den Schultern (aṃsa) befindlich.
     -as 191,7 (sūcikās).

aṃh aṃh siehe 1. ah.

aṃh aṃh, f., Enge, Bedrängniss (von aṃh). -has [Ab.] pāsi martam 444,1.

aṃhati aṃhati, f. (von aṃh). Die ursprüngliche Bedeutung der Enge (vgl. Cu. 166) hat sich zu der der Bedrängniss vergeistigt.
     -is 94,2; 684,9.
     -im 676,2. 21.
     -ibhyas 409,10.

aṃhas aṃhas, n., die Bedrängniss (s. d. v.), doch scheint in 443,4 noch die Grundbedeutung Enge, enge Kluft erhalten: dviṣas aṃhas na tarati, über die Feinde setzt er hinweg, wie über eine enge Kluft (vgl. 224,3).
     -as 42,1; 63,7; 214,4. 5; 219,6; 224,2; 225, 15; 293,2; 298,9; 299, 14; 307,6; 308,6; 316, 9; 385,13; 399,11; 443,4; 444,2; 445,8; 452,6; 478,4; 485,16; 508,8; 556,4; 582,5; 598,7; 639,6; 816,6; 861,14; 865,11; 889,6; 952,1. 8.
     -āsas [Ab.] 18,5; 36,14; 58,8. 9; 91,15; 93,8; 106,1; 115,6; 118,8; 136,5; 180,5; 217,4; 266,14; 298,8; 349,6; 351,5; 405,13; 457,30. 31; 489,8; 517,15; 531,3. 13. 15; 532,10; 587,5; 620,23; 638,6. 10; 644,27; 651,2; 768,4; 850,3; 851,8; 862,2. 3; 879,5; 891, 12; 892,5; 923,15; 958,7; 990,4.
     -asas [G.] pāram 224,3.
     -asi 54,1.
     -āṃsi 443,11; 539,2.

aṃhu aṃhu, a., enge (von aṃh). Im RV nur als Substantiv in der Bedeutung: Drangsal.
     -os [Ab.] 107,1; 217,4; 419,4; 421,4; 638,5; 676,7.

aṃhura aṃhura, a., bedrängt (von aṃh).
     -as 831,6.

aṃhūraṇa aṃhūraṇa, wol aus einem Denominativ *aṃhūr (eng sein) durch den adjectivischen Anhang -ana abgeleitet: 1) a., eingeengt; 2) n., die Enge.
     -āt 2) 105,17.
     -ā [f.] 1) 488,20 bhūmis.

aṃhomuc aṃho-muc, a., aus Bedrängniss erlösend. -ucam 889,9 indram.

akaniṣṭha a-kaniṣṭha, a., keinen Jüngsten [kaniṣṭha] habend, d. h. von denen keiner der Jüngste ist, Beiname der Maruts, neben ajyeṣṭha.
     -āsas 413,6; 414,5.

akalpa a-kalpa, a., nicht geeignet [kalpa] zu einer Sache. Mit dem Acc. prati-mānam keinen Vergleich zulassend.
     -as: indras. 102,6.

akava a-kava, a., nicht karg [kava], daher 1) in dem Sinne: reichlich zutheilend, 2) reichlich zugetheilt.
     -ās 1) marutas 412,5.
     -ebhis 2) 501,3 rādhobhis.
     -ais 1) 288,16 (rakṣete).
     -ābhis 2) ūtī, d. h. ūtibhis: 158,1; 474,4.

akavāri a-kavāri, a., nicht geizig [kavāri], daher freigiebig; 1) von Indra, 2) von Sarasvati.
     -im 1) 281,5.
     -ī 2) 612,3.

akavi a-kavi, a., nicht weise, Gegensatz kavi.
     -iṣu 520,4.

akāmakarśana a-kāmakarśana, a., die Wünsche nicht schmälernd, von Indra.
     -as 53,2.

akutra a-kutra, a-kutrā. Dahin, wohin es nicht gehört, d. h. an den unrechten Ort 120,8 (Text -ā, Pada -a).

akudhryac (a-kudhryac), akudhriac. Die Silbe dhri, welche hier zwischen ku und ac eingeschoben ist, erscheint ganz in gleicher Weise in sadhri-ac und entspricht der Silbe dri, die in deva-dri-ac, viṣva-dri-ac u. s. w. erscheint. Ich vermuthe, dass dhri dort von gleichem Ursprunge ist wie in adhri, adhrigu (unaufhaltsam), also aus der Wurzel dhṛ stammt; diese wird hier in dem Sinne zu nehmen sein "fest worauf hinrichten", in welchem sie z. B. mit manas verknüpft vorkommt, um die feste Hinrichtung des Geistes auf ein Ziel zu bezeichnen (z. B. mano dadhre rājasūyāya Mah. 2,541). Dann würde kudhri-ac das bezeichnen, was sich in der Richtung nach einem bestimmten Ziele hin bewegt, akudhriac also ziellos. (Ueber die Silbe dri aus dṛ, ādṛ "worauf achten" siehe unter asmadryac.)
     -iak [n. als Adv.] 848,12.

akumāra a-kumāra, m., der kein Kind [kumāra] mehr ist, von Indra.
     -as 155,6.

akūpāra a-kūpāra, a., nicht irgendwo eine Grenze habend, also: unbegrenzt 1) von Indra, 2) vom Meere.
     -as 2) 935,1 salilas.
     -asya 1) 393,2.

akṛta a-kṛta, a., 1) un-gethan [kṛta], 2) unfertig, unvollkommen.
     -am [n.] 1) yad 459,15; pauṃsiam 675,9.
     -āt 1) enasas 889,8.
     -e 2) yonau 104,7.
     -ā [n. pl.] 1) 314,2 bahūni me -- kartuāni.

akṛtta (a-kṛtta), un-gebrochen (kṛtta von kṛt), enthalten im Folgenden.

akṛttaruc akṛtta-ruc, a., ungebrochenen Glanz besitzend von manyu.
     -uk [V.] 910,4.

akṛṣīvala a-kṛṣīvala, a., nicht ackerbauend.
     -ām. araṇyānim 972,6.

aketu a-ketu, a., kein Licht, keine Helle [ketu] habend, lichtlos, dunkel.
     -ave 6,3.

aktā aktā, f., Nacht, als Göttin neben uṣas genannt, ursprünglich: die gesalbte, geschmückte [von añj, Part. akta]. Die schwarze, mit funkelnden Sternen gezierte Farbe erschien den Vedadichtern eben so als ein Schmuck des Nachthimmels, wie die rothe als Schmuck der Morgenröthe [s. aktu].
     -ā 62,8.

aktu aktu, m., ursprünglich die Salbe, von añj, salben, eine Abstammung, die dem Bewusstsein vollkommen geläufig war (vgl. 510,3; 762,5). Dieser Begriff spaltet sich dann ferner nach dem unter aktā bemerkten in zwei scheinbar entgegengesetzte Begriffe, indem aktu einerseits die lichte Tageshelle, andererseits das sternengezierte Dunkel des Nachthimmels als Schmuck bezeichnet. Also: 1) Salbe; 2) Licht, Tageshelle, Glanz; 3) Nacht, insbesondere: 4) -os, -au, -ubhis bei Nacht.
     -us 2) 143,3; 221,1 (apām).
     -um 2) 918,2. 3) 582,11; 890,3.
     -unā 2) 201,3; 210,3.
     -ave 3) 866,5.
     -os 3) dhānam 241,6; yāman 264,13; viuṣṭau 384,13; 465,9; pūrvahūtau (neben uṣasas) 555,2; patim 918,14. 4) 306,5; 444,3. 5; 479,4 (yāman); 527,3.
     -au 4) 490,10.
     -avas 2) 829,4; 915,15.
     -ūn 1) 595,2. 3) 68,1; 408,4; 445,5; 480,3; 506,1; 625,8; 827,2; 838,7.
     -ubhis 1) 251,1; 510,3; 762,5. 2) 94,5; 349,1. 3; 402,3; 840,9. 3) 50,7. 4) 34,8; 36,16; 46,14; 50,2; 112,25; 265,16; 438,2; 863,9.
     -ubhyas [Ab.] 3) 915,11.
     -uṣu 2) 701,31.

akra a-kra, a., unthätig [kra von kṛ].
     -au (aśvinā) 120,2 nū cid nu marte

akra akra, m., das Heerzeichen, Banner; auch (in 143,7) Bezeichnung des Agni, vgl. babhri, navajā.
     -as 143,7; 189,7; 235, 12; 302,3.
     -ās 903,2.

akratu a-kratu, a., 1) kraftlos, 2) unverständig [kratu, Kraft, Verstand].
     -us 1) 909,5 aham.
     -ūn 2) 522,3.

akravihasta a-kravihasta, a., nicht mit blutigen Händen versehen, von Mitra und Varuna.
     -ā [d.] 416,6.

akrīḍat a-krīḍat, a., nicht spielend [krīḍat].
     -an haris 905,6.

akṣ akṣ, erreichen, erlangen (eine Erweiterung des gleichbedeutenden aś); mit nis, entmannen, entkräften.
     ākṣāṇa, Part. Perf. med.
     -e [L.] 848,11 (?).
     Part. II. aṣṭa (s. 1. aś).
     -ās nir- 33,6.

akṣ (akṣ), Auge in an-akṣ.

akṣa 1. akṣa, m., der Würfel zum Spielen, wahrscheinlich zu akṣi, akṣan (Auge) gehörig, indem er nach den Würfelaugen benannt scheint.
     -as 860,4 (vājī).
     -asya 860,2 (ekaparasya).
     -ās 853,17 (niuptās).
     -āsas 860,6. 7 (aṅkuśinas nitodinas).
     -ais 860,13 (mā dīvyas).

akṣa 2. akṣa, Auge, in Zusammensetzung mit an-, bhūri-, ṣaḍ-, catur-, sahasra-, hiraṇya-, so wie auch in adhy-axa oder adhi-akṣa; siehe akṣi.

akṣa akṣa, m., Achse am Wagen. Die genaue Uebereinstimmung in der Form mit akṣa, Auge (s. das folgende und vgl. akṣi, Auge mit lat. axi-s) lässt noch immer die von Benfey (S. V. glo.) angegebene Erklärung, wonach die durch das Rad gesteckte Achse als Auge des Rades aufgefasst wurde, als die wahrscheinlichste erscheinen. Vgl. die Genetiven rathasya, cakrios und die Zusammensetzung sam-akṣa.
     -a [V.] 287,19 (vīḍo vīḍita).
     -as 164,13; 166,9; 287, 17; 465,3; 625,29; 911,12 (āhatas).
     -am 30,14. 15; 549,4.
     -ena 915,4 (neben cakriyā).
     -e [L.] 666,27 (araṭve).

akṣaṇvat akṣaṇvat, a., mit Augen (akṣan) begabt.
     -ān 164,16 (Gegensatz andhas).
     -antas 897,7 sakhāyas).

akṣata a-kṣata, a., un-verletzt [kṣata Part. II. von kṣan).
     -as kumāras 432,9; aham 992,2 (neben ariṣṭas).

akṣan akṣan, n., Auge (siehe akṣi).
     -ṇas [Ab.] -cid gātuvittarā 645,9.
     -āni 571,6.
     -abhis 89,8; 128,3; 139, 2; 193,4; 814,8 (śukrebhis); 847,7; 905, 5; 953,1.

akṣara a-kṣara, a., nicht zerrinnend, unversiegbar. Als das nicht Zerrinnende wird insbesondere aufgefasst: 1) der Himmel oder Aetherraum, 2) das Wasser, 3) das gottverliehene Gut, 4) das Wort oder die Silbe. In den ersten drei Anwendungen blickt die Grundbedeutung überall deutlich hindurch, während sie in der letztern, namentlich in den spätern Liedern (164,839), ganz zurücktritt (vgl. das Folg.).
     -am [n.] 1) 289,1. 2) 164,42.
     -ena [n.] 4) 164,24; 839,3.
     -e [n.] 1) 457,35. 4) 164,39.
     -ā [n. p.] 3) 34,4; 517,14.

akṣarā akṣarā, f., die Rede, ursprünglich die nicht Zerrinnende, als weibliche Form des vorigen, aber mit veränderter Betonung; 2) die Rede persönlich gedacht.
     -ā 531,9. 2) 552,7.
     -āṇām 265,6.

akṣānah akṣā-nah, a., an die Achse gebunden, zur Bezeichnung der Sielen des Wagens.
     -ahas [A. p.] 879,7 (... nahyatana).

akṣi, akṣi akṣi, akṣi, n., das Auge, wahrscheinlich als das scharf unterscheidende aufgefasst, indem insbesondere das lat. acies den Uebergang der Begriffe anschaulich macht (vgl. Johannes Schmidt: Die Wurzel ak). Die Casus ergänzen sich mit denen von akṣan.
     -i 721,4.
     -ī [d.] 116,16; 117,17; 120,6; 230,5; 905,2.
     -ī divas, die beiden Augen des Himmels, d. h. Sonne und Mond 72,10.
     -ībhyām 989,1.

akṣita a-kṣita, a., unvergänglich [kṣita von kṣi, vernichten].
     -am [m.] utsam 64,6; 627,16; 822,5; avatam 681,10; 927,6; indum 738,2; aṃśum 784,6.
     -am [n.] śravas 9,7; rajas 58,5; artham 130,5; dhanva 361,7; bījam 407,13; asuryam 581,1; payas 743,5; pājas 780,3.
     -e [L.] loke 825,7.
     -ā [n. p.] 780,3(?); dyumnāni 274,7.

akṣitāvasu akṣitā-vasu, a., unvergängliches Gut besitzend, von Indra.
     -um 1018,6.

akṣiti a-kṣiti, a., unvergänglich.
     -i [n.] śravas 40,4; 712,5; 778,7.

akṣitoti akṣitoti, a., unvergängliche [akṣita] Hülfe [ūti] gewährend.
     -is 5,9; 465,1 (v. Indra).
     -im indram 313,16.
     -ayas stomāsas 623,15.

akṣipat akṣi-pat, adv., ein wenig; eigentlich soviel, als in die Augen fliegt [pat].
     457,18; 945,6.

akṣiyat a-kṣiyat, a., wohnungslos (kṣiyat, Part. von 1. kṣi).
     -antam 313,13 (Gegensatz kṣiyantam).

akṣīyamāna a-kṣīyamāna, a., unversiegbar, unvergänglich (von 2. kṣi).
     -am [m.] utsam 260,9.
     -ā [n. p.] padāni 154,4.

akṣu akṣu, m., eine Art Netz, wol als das fangende, von der Wurzel aj, in der Begriffsausprägung, wie sie z. B. in [greek] sich zeigt.
     -us 180,5.

akṣetravid a-kṣetravid, a., der Gegend unkundig.
     -it 394,5 (neben mugdhas), 858,7 (... kṣetravidam hi aprāṭ).

akṣṇayādruh akṣṇayā-druh, a., verkehrter Weise hassend, von dem weiblichen Instrumental akṣṇayā, welcher "verkehrt, in die Quere" bedeutet und zu einem Adjectiv akṣṇa gehört, welches als erstes Glied in der folgenden Zusammensetzung vorkommt und von ac (biegen, krümmen) herkommt.
     -dhruk: janas 122,9.

akṣṇayāvan akṣṇa-yāvan, a., in die Quere (z. B. quer durch die Luft) gehend.
     -ānas 627,35 (von den Gespannen der Marut's).

akhanat a-khanat, a., nicht grabend [khan].
     -antas 927,11.

akharva a-kharva, a., nicht verstümmelt.
     -am [m.] mantram 548,13.

akhidrayāman akhidra-yāman, a., unermüdlich (akhidra) gehend, von Rossen.
     -abhis 38,11.

akhkhalīkṛ akhkhalī-kṛ, jauchzen, eigentlich den Ruf akhkhala ausstossen.
     -kṛtya 619,3.

agada a-gada, a., frei von Krankheit (gada), gesund, heil.
     -am [m.] 923,2 (imam).
     -am [n.] 842,6.

agavyūti a-gavyūti, a., kein fruchtbares Land (gavyūti) in sich fassend, unfruchtbar.
     -i [n.] kṣetram 488,20.

agastya, agastia agastya, agastia, m., Eigenname eines Sängers.
     -ia 170,3.
     -yas 549,10.
     -ias 179,6; 180,8.
     -iam 625,26.
     -iasya 886,6.
     -ie 117,11; 184,5.

agiraukas a-giraukas, a., der sich durch kein Lied (girā) zur Rast (okas) bewegen lässt.
     -asas [N. p.] 135,9 (von den Marut's).

agu a-gu oder a-go, a., der keine Kühe (go) hat.
     -os [G.] 622,14 uktham ... aris ā ciketa.

agṛbhīta a-gṛbhīta, a., unergreifbar, unbezwinglich (grbhīta von grabh).
     -as somas 688,1.

agṛbhītaśocis agṛbhīta-śocis, a., mit unfassbarem Glanze begabt.
     -iṣam [m.] nākam 408, 12; jātavedasam 643,1.
     -iṣas [N. p.] 408,5 (Maruts).

agotā agotā, f., Mangel an Kühen (von a-go = a-gu).
     -āyai mā nas ... avīratāyai rīradhas mā ... 250,5.

agopā a-gopā, a., von keinem Hirten (gopā) behütet.
     -ās [N. s. m.] paśus 195,7.
     -ām [A. s. f.] dhenum 291,1.
     -ās [N. p.] gāvas 534,10.

agorudha a-gorudha, a., der die Kühe nicht von sich fernhält, vom Stiere.
     -āya 644,20.

agohya (a-gohya), agohia, a., der nicht verhüllt werden kann.
     -a 161,13 (Savitar).
     -as 707,4 (Indra).
     -am 110,3 (Savitar); 890,3 (Agni).
     -asya 161,11 und 329,7 (Savitar).

agnāyī agnāyī, f., die Gattin Agni's.
     -ī 400,8.
     -īm 22,12.

agni agni, m., 1) das Feuer, als das bewegliche (aj) aufgefasst, 2) der Gott des Feuers. Vgl. jātavedas, vaiśvānara, tanūnapāt, apām napāt, narāśaṃsa, hotṛ, dūta, viśpati u. s. w., und die Zusammensetzungen indrā-agni u. s. w.
     -e 2) 1,4. 6. 7. 9; 12, 3--5. 8. 10. 12; 13,1. 4; 14,1. 2. 7. 8. 10. 11; 15,4; 19,1 -- 9; 22,9. 10; 23,23. 24; 26,2. 10; 27,4. 7; 31,1--18; 36,4--6. 9. 12. 15. 19; 44,1. 2. 5. 7. 9--11. 13; 45,1. 2. 7. 8. 10; 58,4. 6. 8; 59,1; 60,5; 67,6; 71,6. 10; 72,3. 7. 10; 73,4. 5. 7--10; 74,7-- 9; 75,2 --5; 76,1. 2. 3. 5; 79,4. 6--9. 11; 94, 1--14. 16; 95,9. 11; 97, 1. 4 u. s. w. 364,6; 361, 10.
     -is 2) 1,2. 5; 12,6; 27, 12; 36,17. 18; 59,6. 7; 65,8; 69,3. 6; 70, 1. 5; 71,8; 72,1; 74,3; 77,2. 4. 5; 79,5. 12; 93,5; 98,2; 99,1; 105, 14; 107,3; 112,17; 127,7; 128,1. 3. 4. 6. 7; 136, 7 u. s. w.
     -im 2) 1,1; 12,1. 2. 7. 9; 35,1; 36,1. 2. 7. 11; 38,13; 44,3. 4. 8; 45,4; 58,7; 71,7; 72,4; 84, 18; 96,1; 106,1; 112, 1; 113,9; 116,8; 127, 1; 128,8; 136,6; 139, 1; 143, 4; 146,1 u. s. w.
     -inā 1) 12,6; 36,18; 162, 11; 397,7; 663,14. 2) 1,3; 36,18; 655,1.
     -aye 2) 74,1; 77,1; 78, 5; 79,10; 127,4. 10; 140,1; 143,1; 236,1; 240,1; 244,5; 247,1; 301,1; 366,1; 370,1; 379,7; 444,2; 449,1; 451,3; 457,22; 489,1; 519,7; 520,1; 521,1; 524,6; 529,1; 530,1; 531,4; 578,2; 639,5. 22; 643,15. 23. 24.
     -es [G.] 1) prasitis 216, 3; śocis 626,7; bramās 734,2; ante 860,11. -- 2) arcayas 36,20; 44, 12; pade 72,2; bhāna. vas 97,5; cakṣus 115, 1; vasutātim 122,5; yogān 199,1; ūtibhis 6; śokas 229,5; samidhas 236,9; manmabhis 245,8; pranītau 249,1; bhāmam 260,6; jihvayā 269,9. 10; 405, 2; janimāni 297,7; sānu 351,7; svānāsas 356,10; stomam 367, 2; xātis 447,5; vratāni 522,2; giras 663, 1; sakhyam 664,20; senayā 684,7; janitā 808,5; yāmāsas 829,4; śarman 832,1; ... manāmahe 24,2; īśīta 311,5; carkirāma 336,1.
     -au 1) 206,4; 207,1; 264, 2; 289,3; 481,3. 2) 162, 19; 189,8; 293,5; 299, 11; 321,1; 355,12; 452,5; 493,17; 518,4; 832,3; 914,1. 2. 7; 991, 4; 1005,3.
     -ā [= au] 2) vor weichen Lauten 59,3; 304,6; 391,5; 455,1; 610,4; 647,3; 871,10; namentlich stets vor u, ū: 124,1; 302,4; 335,3.
     -ī [du.] 2) indrā nu agnī 399,4; 500,3.
     -ayas 1) 50,3; 59,1; 123, 6; 127,5; 164,51; 219, 2; 225,1; 256,4; 260, 4; 360,6; 441,3. 6. 7; 507,2; 517,4; 588,4; 623,20; 639,33; 648,2; 663,4. 5; 861,1. 6. 13; 872,7; 914,18.
     -īn 1) 517,14.
     -ibhis 1) 26,10; 258,4; 451,2; 452,6; 453,6; 519,1; 638,9; 639,7; 669,1; 967,6.
     -ibhyas 1) 517,4.
     -īnaam 1) jihuās 904,3.
     -iṣu 1) 108,4; 517,22; 360,6.

agnijihva agni-jihva, a., den Agni als Zunge [jihvā] habend, d. h. durchs Feuer die in dasselbe hineingegossenen Opfertränke geniessend, von den Göttern.
     -ās 44,14; 89,7; 288,10; 462,11; 491,2; 493,13; 582,10; 891,7.

agnitap agni-tap, a., sich am Feuer wärmend (tap), von den Marut's.
     -apas 415,4.

agnitapas agni-tapas, a., die Glut (tapas) des Feuers besitzend, glühend.
     -obhis: arkais 894,6.

agnitapta agni-tapta, a., von Feuer entbrannt (tap).
     -ebhis: aśmahanmabhis 620,5.

agnitrā (agni-trā), das Feuer pflegend, in an-agnitrā.

agnidagdha agni-dagdha, a., von Feuer verbrannt (dah); daher 1) von den verbrannten Leichen, 2) von den vom Blitzstrahl getroffenen; siehe an-agnidagdha.
     -as 1) 841,14 (ye ... ye anagnidagdhās).
     -ānām 2) (Ton auf i) 929,15 (im pariśiṣṭa zu 929).

agnidūta agni-dūta, a., den Agni als Ueberbringer (dūta) habend = von A. überbracht.
     -as: yajñas 840,13.

agnidh agnidh, m. (aus agni-idh verkürzt), der Feueranzünder (als Priester).
     -it 192,2; 917,10.
     -idham 867,3.

agnidhāna agni-dhāna, n., Feuerbehälter zur Bewahrung des heiligen Feuers.
     -e [L.] 991,3.

agnibhrājas agni-bhrājas, a., des Feuers Glanz [bhrajas] besitzend, feuerglänzend.
     -asas [N. p.]: vidyutas 408,11.

agnimindha agnim-indha, m., der Feueranzünder (als Priester).
     -as 162,5.

agnimūḍha agni-mūḍha, a., durch das Feuer (den Blitzstrahl) betäubt (muh).
     -ānām 929,15 (im pariśiṣṭa zu 929).

agnirūpa agni-rūpa, a., des Feuers Farbe (rūpa) besitzend, feuerfarbig.
     -ās 910,1 (Marut's).

agnivat agnivat, a., am Feuer befindlich (vom Kessel).
     -ān: carus 620,2.

agniveśa (agni-veśa), ein Eigenname [veśa], davon āgniveśi.

agniśrī agni-śrī, a., wie Feuer glänzend (śrī), feuerglänzend.
     -iyas: marutas 260,5.

agniṣvātta agni-ṣvātta, a., vom Feuer verzehrt (svād), von den verbrannten Leichen.
     -ās [V. p.] pitaras 841,11.

agnihotṛ agni-hotṛ, a., den Agni zum Opferer (hotṛ) habend, von den Göttern.
     -āras 892,8.

agnīdh (agnīdh), m., richtigere Form für agnidh; davon āgnīdhra.

agnīparjanya agnī-parjanya, m., Agni und Parganja (im Dual).
     -au [V. d.] 493,16.

agnīṣoma agnī-ṣoma, m., Agni und Soma (im Dual).
     -au, -ā [V. d.] 93,1--7. 9--12; 845,1.
     -ā [A. d] 93,8; 892,7.

agra agra, n. Grundbegriff ist "das Vorangehende", also das erste einer Reihe oder das vor ihr her gehende. Die Wurzel ist aj und zwar in der Begriffsausprägung "führen, vorangehen", wie sie im griechischen [greek] besonders aber in [greek] u. s. w. hervortritt [s. Cu. 117]. So wird von dem Heerführer (senānī) in 808,1 gesagt, dass er an der Spitze (agre) des Heeres und der Kriegswagen gehe. Zeitlich bedeutet es daher den Anfang und in der Vergleichung das Vorzüglichste, als Theil eines Ganzen, den Vordertheil oder die Vorderseite; nur bei den Gegenständen, bei denen sich der Gegensatz des Vorn und Hinten in den des Oben und Unten umsetzt, wie beim Baume, dem Feuer, der Wasserfläche bedeutet es den obern Theil oder die obere Seite mit dem Gegensatz der Wurzel (mūla) oder des Bodens (budhna) und der Mitte (madhya). Also: 1) das Vorangehende, und in diesem Sinne (aber auch nur in diesem) die Spitze, mit dem Gen. dessen, was folgt; 2) insbesondere mit den Verben des Gehens, Führens und ähnlichen; 3) der Anfang; 4) insbesondere der Anbruch der Morgenröthen (uṣasām u. s. w.), der Tageshellen (ahnām); 5) das Vorzüglichste, mit dem Gen. dessen, worunter es das Vorzüglichste ist oder was davon übertroffen wird (für den Abl. kein sicheres Beispiel), besonders häufig mit madhvas oder madhūnām; 6) der vordere Theil, z. B. der Zunge, vielleicht 7) die Vorderseite; 8) Gipfel des Baumes oder Feuers, Oberfläche des Wassers, Gegensatz budhna (mūla), madhya; 9) agre, adverbial voran oder 10) zuerst oder 11) vorzugsweise. Siehe ayo-agra.
     -am 2) 112,18; 265,6; 834,4; 901,2. 4; 911, 19; 929,8; 933,5. 3) 506,2; 897,1. 4) 309, 1. 5) 28,6; 323,5; 342, 1; 343,1; 607,5; 909, 7; 926,12. 6) 273,3. 7) 301,8(?). 8) 289,7; 937,8; 961,6. -- 239, 5 (? ripas).
     -e 1) 127,10; 560,4; 798,12; 811,1; 818, 10; 1022,8; 1028,6. 2) 434,2; 596,2; 781, 1; 808,1. 3) 208,3; 531,5. 4) 524,1; 525, 3; 584,9; 827,1; 871, 5; 355,4. 5; 434,2; 798,42; 936,4. 6) 785, 9. 7) 301,7(?). 8) 164, 22. 9) 626,24; 947,1. 10) 164,8; 282,2; 549, 14; 709,2; 844,7; 895, 1; 911, 38; 933,9; 955, 3. 4. 11) 31,5.
     -eṣu 1) 626,7.

agrajā agra-jā, a., zuerst geboren [jā von jan].
     -ām [m.]: tvaṣṭāram, gopām 717,9.

agraṇīti agra-ṇīti, f., die erste Führung (nīti), in dem Sinne: Die erste Darbringung.
     -im 202,14.

agratas agratas, voran, zuerst [von agra], 916,7.

agrabhaṇa a-grabhaṇa, a., was keinen Halt oder keine Handhabe (grabhana) hat.
     -e: samudre 116,5.

agrayāvan agra-yāvan, a., vorangehend (c. Gen.).
     -ā: narāśaṃsas 896,2.

agrādvan agrādvan, a., zuerst (agra) essend (advan).
     -ānā [V. du.]: indrāviṣṇū 510,6.

agrima agrima, a., der vorangehende, erste [v. agra].
     -ā [N. f.] āsām 398,9.

agriya agriya, a., der vorangehende, voranstehende [von agra], daher 1) der erste, 2) der einem andern (Genetiv) vorangeht, 3) der vorzüglicher ist als ein anderer (Gen. oder vielleicht Abl.), 4) der vorzüglichste, 5) der erstgeborene.
     -as 1) 16, 7 (stomas); 646,25 (v. Vaju); 946, 8 (suarṣās); (somas) 774,26. 2) vācas: 719, 3; 774,25; 798,12 (v. (Soma); uṣasas 795,3. 3) madhvas 719,2.
     -am (m.) 1) agnim: 457, 48. 5) tvaṣṭāram 13,10.
     -am [n.] 3) 608,2 (madhvas). 4) 333,4; 783,4.
     -ā [n. p.] 4) 330,3.
     -ā [N. f.] 1) uṣasām 921,2.

agru agru, a., in dieser Form masc. unvermählt, vielleicht ursprünglich "nicht verlobt, nicht zugesagt" von 1. gir (loben, mit sam, abhisam zusagen, versprechen).
     -us 398,7.
     -avas 612,4.

agrū a-grū, das fem. des vorigen, also 1) die Unvermählte, die Jungfrau, 2) dichterisch werden die 10 Finger als Jungfrauen dargestellt.
     -uvas [G.] 1) putram 315,9; 326,16.
     -uvas [N. p.] 1) 140,8; 191,14. 2) 263,13; 518, 5; 713,8; 778,9.
     -uvas [A. p.] 1) 315,7.

agrega agre-ga, a., voran-gehend [gā].
     -as: rājā 798,45.

agrepā agre-pā, a., zuerst trinkend [pā].
     -ās [N. p. m.] 330,10 (ṛbhavas).
     -ābhis [I. m.] 330,7.

agha agha, 1) a., schlimm, quällend, ursprünglich wol: bedrängend, würgend, von der in aṃhas u. s. w. erscheinenden Wurzel agh = aṃh, gr. [greek] (Cu. 166). 2) n., Noth, Uebel, Unheil.
     -as: 1) vṛkas 42,2.
     -am [m.] 1) 620,2 neb. aghaśaṃsam.
     -am [n.] 1) 503,8. 2) 97,1; 232,11; 357,7; 638,14; 667,1; 861,3.
     -āya 1) 189,5; 1) oder 2) 535,7 (parādai).
     -āt [n.] 2) 166,8.
     -asya [m.] 688,4; (... cid dveṣas) 692,5 (yad).
     -asya [n.] 2) rakṣas 915, 14.
     -ās [f.] 1) aryas arātayas: 500,8; 489,16.
     -āni 2) 220,5; 599,5.
     -ā [n. p.] 2) 928,10; 667,5.
     -ānām 1) oder 2) 667,2 (apākṛtim).
     -āsu 1) 911,13 [... hanyante gāvas (?)].

aghaśaṃsa agha-śaṃsa, a., der Unheil sinnt, der Böse.
     -as 129,6; 469,7; 512, 3; 516,10; 1011,2.
     -am [m.] 449,5; 620,2; 913,20.
     -asya [m.] 42,4.
     -e [m.] 357,7.
     -āya [m.] 620,4; 1008,1.

aghaśaṃsahan aghaśaṃsa-han, a., die Bösen tödtend, vom Soma.
     -ā 736,7; 740,6; 773,19.

aghāy aghāy, Schaden zufügen wollen (von agha).
     -ati 131,7 yas nas ... aghāyat (Part.).
     -ate 680,7.
     -atas [G.] 889,12.
     -atas [Ab.] 91,8; 298,6; 378,3; 457,30; 531,15.

aghāyu aghāyu, a., der Schaden zufügen will, boshaft (von aghāy).
     -us 147,4.
     -os 120,7; 298,9; 517, 13; 868,11.
     An der Stelle 27,3, welche (in 1--5) fast durchweg trochäischen Tonfall zeigt, ist aghaāyos zu lesen. Dies reicht jedoch nicht hin, um hier agha-āyu zu trennen, und das Wort etwa als Mensch (āyu) des Unheils zu deuten.

aghāśva (aghāśva), agha-aśva, a., der ein schlimmes Pferd hat.
     -āya 116,6.

aghoracakṣus a-ghoracakṣus, a., der kein grausig blickendes Auge hat.
     -us [m.] 911,44 ... apatighnī edhi.

aghnat a-ghnat, a., nicht tödtend, nicht verletzend (han).
     -atā [I.] 405,15 neben dadatā, jānatā.
     -ate: viṣṇave 645,12.
     -atas [G.] 536,8 (von Indra).

aghnya (aghnya), a-ghnia, m., der Stier, in der Regel f., die Kuh, als die nicht zu verletzenden (han).
     -am 37,5.
     -ā [N. s. f.] 711,19.
     -e [V. s. f.] 164,40.
     -āyās 297,6; 805,3; 872,3.
     -ās [N. p. f.] 684,8; 713,9; 792,2.
     -ānām [f.] 928,7 patim.
     -ānaam [f.] 678,2 patim vas ... dhenūnaam.

aghnya, aghnia aghnya, aghnia, m., Stier, f., Kuh (dem vorigen gleichbedeutend).
     -iasya 30,19 mūrdhani.
     -iau 267,13.
     -iā [f.] 164,27; 584,9; 886,11.
     -iām 584,8.
     -yāyās 913,16.
     -iābhyas 437,8.

aṅka aṅka, m., der Haken, als der gebogene, von ac, añc, biegen [Cu. 1].
     -ās 162,13.

aṅkas aṅkas, n., Biegung, Krümmung (des Pfades), s. d. v.
     -aṃsi 336,4 pathām ...

aṅkasa aṅkasa, m. oder n., ursprünglich die Biegung zwischen Arm und Hüfte, die Seite, Weiche (beim Rosse).
     -am 336,3 śyenasya + iva dhrajatas ... pari dadhikrāvṇas.

aṅkin aṅkin, a., der einen Haken (zum Obstabschütteln) hat [von aṅka].
     -ī 279,4. vṛkṣam pakvam phalam ... iva dhūnuhi.

aṅkuśa aṅkuśa, m., der Haken zum Heranziehen (der Zweige) und zum Abbrechen; vgl. aṅka und die Adjectiven dhīrga, sukṛta.
     -as 637,10.
     -am 870,9 (yena + ārujāsi śaphārujas); 960,6.

aṅkuśin aṅkuśin, a., eigentlich: mit einem Haken zum Heranziehen versehen, daher an sich ziehend (bildlich von den Würfeln beim Spiele).
     -inas: akṣāsas. 860,7.

aṅkūy aṅkūy, Seitenwege suchen, um zu entschlüpfen, von einem mit aṅkas gleich bedeutenden *aṅku.
     -antam [A. part.] 456,17 yam (agnim).

aṅkh aṅkh, pari, Caus., umklammern, mit ac, añc verwandt.
Stamm d. Caus. aṅkhaya:
     -āte (3. s. Conj. med.) pari. tvā 842,7 (agnis).

aṅg [aṅg], gehen, sich bewegen, Caus. m. pali, umrühren, im pass. sich drehen (Śat. Br.). Davon aṅga, aṅgiras; und Wurzel iṅg.

aṅga aṅga. Es hebt das nächst vorhergehende oder höchstens durch ein Wörtchen wie hi oder īm getrennte Wort hervor, in dem Sinne, dass von dem durch dies Wort bezeichneten oder angedeuteten Dinge das zu sagende mehr gilt als von jedem andern, oder nur von ihm; es heisst also z. B. tuam aṅga: kein anderer (mehr) als du, nur du, du gerade; yas aṅga, gerade der, welcher; yad aṅga, gerade dann, oder gerade darum, weil; kim aṅga, warum sonst, aus welchem andern Grunde u. s. w. (vgl. 84,6--9; 572,2.) Das hervorgehobene Wort steht am Anfang des Versgliedes. So nach
     kim 118,3; 292,3; 485,10; 493,3; 689,3; kuvid 607,1; 705,10--12; 890,13; 957,2; yas īm 164,7; yad 1,6; 267,11; 626,26; 627,2; yathā iva 912,7; sas (er) 955,7; te (sie) 572,2; tuam 84,19; 357,11; 830,4; 880,4; tuam hi 820,3; tvam 536,9; yuvam 491,10; 513,5; nahi 644,12. 15; indras 84,7--9; 232,10; agnis 905,4; suparṇas 975,3; gām 972,4; dārv 972,4.

aṅga aṅga, n., 1) Glied des Körpers, wol als das bewegliche (aṅg); 2) männliches Glied; 3) die Flammen als des Agni Glieder; 4) Glied = Angehöriger; 5) Glied = Theil in vīḍu-aṅga. Vgl. sthira, śukra, śucayat, aruṣa.
     -am 2) 911,30. 4) 935,5 devānām.
     -am = aṅgam 923,12 (neb. paruṣ = parus).
     -āt = aṅgāt 989,6 (neb. lomnas = lomnas).
     -āni 929,12.
     -ebhis 3) 141,8; 241,4.
     -ais 89,8; 224,9. 3) 235, 5; 830,6.

aṅgāra aṅgāra, m., die (glühende) Kohle. Dass sie als glühende aufgefasst sei, zeigt sich besonders auch daran, dass das Wort auch den Planeten Mars bezeichnet, dessen eigenthümlich röthliches Licht diese Benennung als eine sehr geeignete erscheinen lässt. Die Wurzel ist vielleicht aṅj in der Bedeutung "schmücken, glänzend machen".
     -ās 860,9 (divyās).

aṅgira aṅgira, m. = aṅgiras.
     -e 347,4.
     -ās 83,4.
     -o in 112,18 scheint Voc. du. für -au vor manasā.

aṅgiras aṅgiras, m., Wesen zwischen Göttern und Menschen, die als Vermittler zwischen beiden, als Söhne des Himmels, als Stammväter der Menschen, als die, welche den Menschen die Gaben der Götter zutheilen, erscheinen. Ursprünglich scheinen sie als die beweglichen, vielleicht als Boten zwischen Göttern und Menschen aufgefasst, die Wurzel wird daher in dem unter aṅga angeführten aṅg zu suchen sein (gr. [greek] B. R.). Auch dass Agni als aṅgiras aufgefasst wird, stimmt trefflich zu dieser Auffassung.
     -as [V.] agne 1,6; 31, 17; 299,15; 362,4; 364,7; 365,6; 375,1; 443,10; 683,11; 693,4; 74,5; 305,7; 457,11; 669,2; 684,5; 711,17; bṛhaspate 214,18.
     -ās (agnis) 31,1 (prathamas); 918,15 (pūrvas); dadhyaṅ 139,9 (pūrvas); Stammvater des Geschlechts der Angiras 399,7; 265,7 (arcan).
     -asas [G.] ... sūnavas 888,5.
     -asas [V.] 888,2--4.
     -asas [N.] 365,6; 399, 8; 506,5; 568,3; (turaṇyavas); 904,5 (viśvarūpās); 934,8, (navagvās). 10 (ghorās); nas pitaras 62,2; 71, 2; 840,6; divas putrāsas asurasya vīrās 287,7; 893,2; divas putrās 298,15.
     -asas [A.] 995,2.
     -obhis 62,5; 100,4; 206, 8; 312,8; 459,5 (vadadbhis) 560,4; 937,4; yamas ... 840,3--5.
     -obhyas 51,3; 132,4; 634,8; 798,23.
     -obhias 139,7; 672,3.
     -asām iṣṭau 62,3; sāmabhis 107,2; giras 121,1; rāj 121,3 (neb. viśām); jieṣṭham 127, 2 (agnim); vepiṣṭhas 452,3; ucathā 211, 5; sacābhūs 896,9 (tvaṣṭā).

aṅgirastama aṅgirastama, a., der am meisten die Eigenschaft der aṅgiras hat.
     -a agne 75,2; 663,18. 27; 664,8.
     -as (agnis) 31,2; indras 130,3; 100,4; vipras 819,6 (somas); navagvas, daśagvas 888,6.
     -am (agnim) 643,10.
     -ā [f.] uṣās 591,1; 595,3.

aṅgirasvat aṅgirasvat, nach Art eines aṅgiras 31,17; 45,3; 62,1; 78,3; 208,1; 265,19; 490,11; 660, 12; 663,13.

aṅgirasvat aṅgirasvat, a., von den Angiras begleitet.
     -ān indras 202,20; 458,6.
     -antā (aśvinā) 655,14.

aṅguri (aṅguri), f., Finger, enthalten in su-aṅguri.

aṅgula (aṅgula), m., Finger, die Breite des Daumens (als Längenmass), mit aṅga verwandt, enthalten in daśāṅgula.

aṅgya (aṅgya), aṅgia, a., in den Gliedern (aṅga) befindlich.
     -ās [m.] sūcīkās 191,7 (neben aṃsiās).

ac ac (añc). Als Grundbedeutung tritt in den Veden, wie auch in den verwandten Sprachen [Cu. 1] der Begriff: biegen hervor; daraus entwickelt sich mit Richtungswörtern der Begriff: nach einer bestimmten Richtung biegen, dem Gegenstande eine bestimmte Richtung geben, oder medial diese Richtung annehmen, wie er in den zahlreichen Zusammensetzungen: udac, apācia, apāka, abhīka u. s. w. (s. Verzeichniss nach den Endlauten) vorkommt. Die Bedeutung gehen ist viel spätern Ursprungs. In den Veden kommt ac vor mit apa: fortdrängen von [Ab.], ā, biegen, heranbiegen (das Knie), ud, in die Höhe richten oder heben, pari, herumbiegen, vi, auseinanderbiegen, sam 1) zusammenbiegen, 2) sich zusammendrängen.
Stamm aca:
     -āmi. pari 945,5 matim taṣṭā + iva vandhuram.
     -athas. vi, sam 1) 432, 6 vṛkṣam.
     -a, [-ā] ud kośam 437,8; apa 809,54 amitrān, acitas itas.
Stamm d. Pass. acya:
     -anta sam 2) vṛjanā 408,12.
Absolutiv acya:
     -ā ā 841,6.

acakra a-cakra, a., 1) räderlos, daher 2) sich von selbst (ohne Räder) bewegend.
     -am [m.]: raṭham 1) 961,3.
     -e [d. n.]: pājasī 2) 121,11.
     -ebhis 1) 396,10 (sc. rathebhis).
     -ayā [I. f.] 2) svadhayā 322,4; 853,19.

acarat a-carat, a., sich nicht bewegend (car), unbeweglich.
     -an 290,2 ekas.
     -antī [d. f.] 185,2 (Himmel und Erde).

acarama a-carama, a. Im pl.: von denen keiner der letzte (carama) ist, d. h. stets aufeinanderfolgend.
     -ās [m.]: arās 412,5.

acikitvas a-cikitvas, a., nicht erkennend (cikitvas).
     -ān 164,6 ... cikituṣas pṛchāmi.

acit a-cit, a., unverständig (cit).
     -itam 913,12 (dhūrvantam).
     -ite [D. m.] 577,5.
     -itas [A. p.] 602,7; 620, 1 (parallel atriṇas); 809,54 (neb. amitrān).

acitta a-citta, a., ungesehen, unbemerkt (citta Part. (von cit).
     -am [n.]: brahma 152, 5; chardis 487,12.
     -āt: tanayitnos 299,1.
     -ān 252,2 (tapa cikitānas ... ).

acitti a-citti, f., Thorheit, Verblendung (citti).
     -is 602,6.
     -im 298,11.
     -ī [I.] 350,3; 605,5.
     -ibhis 308,4.

acitra a-citra, a., nicht hell (citra), dunkel; n., das Dunkel.
     -am [n.] 490,11.
     -e [n.] 347,3.

acetas a-cetas, a., unverständig (cetas), nicht wissend.
     -ās [m.] 120,2 itthā + aparas ...
     -asam [m.] 576,6. 7. (cikitvāṃsas ... nayanti).
     -asas [N. p. m.] 534,8 (neben durādhias).

acetāna a-cetāna, a., unbesonnen, verblendet [cetāna = citāna von cit].
     -asya 520,7 ... mā pathas vi dukṣas.

acodat a-codat, a., nicht antreibend [codat Part. von cud].
     -ate 398,2.

acodas a-codas, a., unangespornt (*codas von cud).
     -asas [N. p. m.] 791,1 (indavas).

accha (accha) siehe acha.

acyuta a-cyuta, a., nicht wankend, unerschütterlich (cyuta Part. von cyu).
     -as: indras 52,2 (wie ein Berg); 937,3.
     -am [n.]: rajas 56,5; śardhas 194,3; ojas 996,3; absolut: 456,1; 458,5.
     -ās [m.] 941,4; vātās.
     -āni 264,4 (cyāvayan ... ).
     -ā [n. pl.] 85,4; 167,8; 215,2; 443,9; 463,6; 640,5; 887,10; rajāṃsi 472,2. In 463,6 aciutā od. acyutāni zu lesen.
     -ānām [n.] 705,4 cyavanam ...

acyutacyut acyuta-cyut, a., das Unerschütterliche erschütternd (von Indra).
     -ut 203,9; 459,5 (Voc.).

acha, achā acha, achā. ersteres im Text stets am Ende eines Verses oder eines im Schreiben abgetrennten Versgliedes (141,12; 165,4; 230, 1. 5; 269,1; 287,4; 310,1; 317,4; 341,7; 355, 1; 399,5; 401,6; 430,1; 463,5; 488,7; 508,2; 517,18; 534,4; 668,6; 680,6; 781,9; 803,1; 807,3; 808,2; 938,4) und ausserdem nur noch an zwei Stellen (31,17; 818,1). Die Länge der zweiten Silbe wird aber auch durch das Versmass bestätigt in: 210,3; 256,3; 340,5; 471,4; 822,4; 856,5; 873,6; 914,14, und keine Stelle begünstigt inmitten des Verses die Kürze. Aber auch die erste Silbe ist an den entscheidenden Stellen stets lang, namentlich sind, ausser den sämmtlichen angeführten Stellen (von denen nur 31,17; 818,1 nichts entscheiden), für die Länge der ersten Silbe noch entscheidend: 101,8; 123,4; 165,14; 167,2; 186,6; 209,7; 210,2; 316,2; 320,8; 396,15; 399,9; 409,10; 473,4; 478,3; 482,1; 485,15; 539,4; 550,20; 606,1; 608,3; 636,10; 809,6. 8. 25; 871,9, wo überall (ausser in 608,3) achā die erste (nicht abgetrennte) Zeile der Triṣṭubh schliesst. Es würde also hiernach besser acchā zu schreiben sein. Die Bedeutung ist überall zu, und zwar bei den Verben der Bewegung und des Redens, und ausserdem nur noch an einer Stelle bei śru, hören (653,13), mit dem es sich zu dem Begriffe "zuhören" zusammenfügt. In allen diesen Fällen steht es theils 1) als Präposition mit vorangehendem oder folgendem Accusativ; eine Construction mit dem Locativ kommt im RV nicht vor, denn in 804,2 ist achā mit asarat zu einem Verbalbegriff zu verbinden, wol aber einmal im SV, wo statt sadanāni acha des RV: sadanesu acha steht; theils 2) verschmilzt es begrifflich mit dem Begriffe des Verbs, ohne jedoch lautlich mit ihm zu verwachsen. Als Präposition erscheint es bei den nachfolgenden Verben:
     1) aj 803, 1; arṣ (mit abhi) 809,25; aś (mit ud) 396,15; i: 139,1; 227,6; 263,9; 399,5; 519,3; 781,9; 818,1; 856,2; (mit sam:) 288,5; (mit pra:) 769,1; 852,1; 856,1; (mit parā:) 856,5; iṣaṇy: 406,14; īr (pra): 807,3; 210,3; kram: 210,2; 820,2; gam: 151,7; 267,3; 397, 8; 482,1; 778,12; gā: 104,5; 163,13; 215,12; 256,3; 265,6; 273,1; 312,9; 330,1; 413,6; 573,7; 832,4; car: 291,3; 669,2; 713,5; (pra:) 668,6; (sam:) 355,4; jar (nahen, kommen): 2,2; 230,1; dī (den Sinn richten auf): 235,1; 249,5; 289,3; dhāv: 642,4; naks: 463,5; (pra:) 490,4; nī: 40,3; 141,12; 230,5; 297,10; 409,10; 636,12; 799,1; (mit pra:) 317,4; 488,7; 680,6; 871,9; so auch nach praṇetāram 636,10; pat (fliegen) 399,9; bhṛ 295,5; yā 44,4; 123,4; 130,1; 267,2; 269,1; 341,7; 430,1; 457,44; 525,5; 539,4; 622,28; 809,6; 938,4; (mit ā:) 101,8; (pra:) 165,13; 473,4; 781,9; 809,8; 827,7; vah: 165,4; 540,3; 517,18; 625,33; vṛt (ā): 165,14; 297,2; (vi:) 712,2; sac: 406, 15; sṛ: 478,3; 822,4; (pra:) 355,1; sṛj: 130, 5; 702,23; 778,11; (ava:) 471,4; (pra:) 776, 16; sthā (pra): 330,3; star (pra): 508,2; syad: 780,1. Hierher gehören auch die Fälle, wo das aus dem Zusammenhang sich ergebende Verb der Bewegung zu ergänzen ist: 428,3 kam achā yuñjāthe ratham, zu wem hin schirrt ihr den Wagen an; 132,5: devān achā na dhītayas (scil. yanti vgl. 139,1); 334,5 śravas ca achā paśumat ca yūtham (etwa nayantam vgl. 141,12); 173,11 tīrthe na achā tātṛṣānam okas (etwa eti: wie an der Tränke zu dem Durstenden Erquickung kommt); 819,12 achā kośam madhuścutam (etwa yan).
     2) Als Richtungswort bildet es mit den Verben neue Verbalbegriffe: mit den Verben der Bewegung i, ar, gam, 1. gā, dru, dhanv, nakṣ, 2. naś, nī, pat, yā, ric, vivās, vṛt, sṛ, syand. Ferner mit den Verben des Rufens krand, 1. nu, vad, vac, hū; endlich mit śru, 3. dī.

achāya a-chāya, a., schattenlos (chāyā).
     as 853,14 arvā.

achidyamāna a-chidyamāna, a., nicht zerbrechend (chid).
     ayā. sūcyā 223,4.

achidra a-chidra, a., 1) nicht zerrissen, nicht zerbrochen (chidra), unversehrt, 2) unzerstörbar, sicher.
     -am [n.] 2) śarma 416, 9; 647,9; śaraṇam 194,8; 490,7.
     -asya 1) dṛtes 489,18.
     -ās. 2) mantavas, sargās 152,1.
     -ā [n. p.] 2) śarma 58, 8; 216,5; 249,5; 1) gātrā 162,18.

achidrayāman achidra-yāman, a., sichern Gang (yāman) habend.
     -abhis vīḍupāṇibhis 38,11.

achidroti achidroti, a., sichern Schutz (ūti) bietend.
     -is śiśus 145,3 (agnis).

achidrodhan (achidrodhan), achidra-ūdhan, a., unversehrtes Euter (ūdhan) habend.
     -nī [f.]: gaus 959,7.

achinnapatra achinna-patra, a., unversehrte Schwingen (patra) habend.
     -ās [N. p. f.] devīs 22,11.

achokti (achokti), achaukti, f., Anrufung [von vac m. acha].
     -au 395,16.
     -ibhis 61,3; 184,2; 712,13.

aj aj [Cu. 117], 1) Rosse [A.] treiben, auch bildlich den Soma oder Agni, namentlich 2) sie wohin [L., acha m. Acc.] treiben; 3) Wagen [A.] treiben, vorwärts bewegen; 4) Pfeile [A.] treiben, schleudern; 5) wegtreiben [A.] von [Ab. (m. ā)]; 6) antreiben [A.].
     Mit apa 1) wegtreiben [A.] von [Ab.]; 2) auch ohne Abl.
     abhi, vereinigen, verbinden (eigentl. einander zutreiben).
     ava, herabtreiben [A.] zu [A.].
     ā 1) herbeitreiben, Vieh, [A.], 2) Feinde herbeitreiben (um sie zu tödten).
     ud, heraustreiben, Vieh [A.], 2) herausholen [A.] aus [Ab.].
     upa, herbeitreiben, Kühe [A.].
     nis, Kühe [A.] heraustreiben.
     vi 1) vertreiben [A.]; 2) Gefilde, Meer u. s. w. [A.] durchfurchen.
     sam 1) zusammentreiben [A.], 2) gegeneinandertreiben [A.], 3) des Feindes Vieh oder Gut [A.] zusammentreiben, um es fortzuführen; 4) die Feinde [A.] zu Paaren treiben.
Stamm aja:
     -ati 3) yam (yāmam) 507,7. -- ā 2) vṛtram 391,4 (neben hanti).
     -atha vi 2) rajāṃsi, ajrān 408,4 (nāvas yathā).
     -anti 2) vahnim sadanāni acha 803,1.
     -āsi sam 4) śardhatas 548,7.
     -āti sam 2) mīḍhe 100,11.
     -āva abhi samyañcā mithunau 179,3.
     -a [-ā] 6) vṛtas śūrapatnīs 174,3.
aja:
     -ati ava śronām gām udakam 161,10. -- ā 2) vṛtam 665,3; sam 3) aryas gās 33,3; panes bhojanam 388,7.
     -āti ā 1) paśvas 356,5 (upa nas); 2) aryas vedas 356,12.
     -a [-ā] apa 2) paripanthinam 42,3. -- ā 1) naṣṭam yathā paśum 23,13. -- 2) amūs 488,31. -- sam 4) nas spṛdhas 466,9.
     -atu ā 1) punar nas naṣṭam 495,10. -- upā punar enās 845,2.
     -atam sam 1) nas rajāṃsi 230,7.
     -e [1. s. med.] nis yūthāni gavām 624,20.
     -ate ud 2) atkam simasmāt 95,7.
     -adhvam ā, upa 1) dhenum 489,11.
     -eta 5) asmat ā nidas 129,6.
Imperf. āja:
     -at ud 1) gās 203,3; 205,3; 215,14.
     -atam 4) śārīs 112,16.
     -an ud 1) gomayam vasu 888,2.
     -ata [3. s. med.] ud 1) usriyās 112,12.
āja:
     -as 5) dasyūn okasas 521,6. -- ud 1) usrās 964,2. -- nis gās 623,19.
     -at apa tamas antarikṣāt (udnas śīpālam iva vātas) 894,5. -- ā 1) gās 83,5. -- ud 1) gās 215,3; 634,8; usriyās 346,5; 894,7.
     -an ud 1) usrās 297,13.
     -ata [3. s. med.] upa viśvarūpām 161,6. -- ud 1) gās 278,5.
Perfect(?) aj:
     -jus-yamus 1) evā agnim ajuryamus 360,10 (wo ajuryamus Zusammenrückung aus ajus und yamus zu sein scheint; s. yam).
Stamm d. Pass. ajya: [vgl. añj]:
     -ase 2) droṇe na vājī 443,8.
     -ate 1) indus 788,2; 817,2 (oder zu añj). -- vi 1) āsaktis 911,28.
Part. ajat:
     -an apa 2) asiknīm 829,1.
Part. Pass. ajyamāna:
     -as 1) atyas na vājī 384,14.
Verbale aj,: als Infin.
     -je nis [niraje] gās 264,10.
Ausserdem in pṛtanāj = pṛtanā-aj.

aja 1. aja, m., der Treiber (vgl. gr. [greek] Cu. 117), namentlich 2) ajas ekapād, der einfüssige Treiber, der Stürmer (Genius des Sturmes), 3) ein Volksstamm.
     -as 279,2. 2) 222,6; 491,14; 551,13; 890,4; 891,13; 892,11.
     -ā [du.] 1) 230,2 (könnte auch zu 2. aja gehören).
     -āsas 3) 534,19.

aja 2. aja, m., 1) der Ziegenbock; 2) insbesondere Ziegenböcke als Gespann des Puschan; 3) f., -ā, die Ziege. Die ursprüngliche Bedeutung scheint der von ajira (s. d.) gleich gewesen zu sein; dann würde die Ziege als die "rasche, behende" bezeichnet sein [Cu. 120].
     -as 162,2. 4; 163,12; 842,4; 960,6.
     -āsas 2) 496,6.
     -ās 2) 498,3; 852,8.
     -ām 3) 679,15.

aja 3. aja, ungeboren (von jan), m., der Uranfängliche, als Bezeichnung eines ersten ungeschaffenen göttlichen Wesens.
     -as 67,5; 661,10.
     -asya 164,6; 908,6.

ajakāva ajakāva, m. oder n., Name eines giftigen Wurmes; etwa Skorpion (wol aus ajakā und dies aus ajā entsprossen).
     -am 566,1.

ajaghanvas a-jaghanvas, a., fem. ajaghnuṣī, der nicht getödtet hat (jaghanvas, Part. Perf. von han).
     -aghnuṣī 676,15 śarus.

ajana (ajana), a., treibend [von aj], davon das fem. ajanī in aśvājanī u. s. w., das m. in goajana.

ajamāyu aja-māyu, a., wie ein Ziegenbock (aja) meckernd (māyu).
     -us 619,6. 10 (vom Frosche: maṇḍūka).

ajamīḍha (aja-mīḍha), m., Eigenname eines Sängers [von 3. aja und mīḍha], davon ājamīḍha.

ajara a-jara, a. Die erste Silbe erscheint am Schlusse derjenigen Verszeilen, welche mit jambischer Dipodie schliessen, verlängert (58,2; 58,4; 127,5. 9; 360,4; 361,4; 443,9; 449,5; 456,5; 457, 45; 489,3; 626,35; 643,11; 708,7; 941,4; 982,4), während die viel zahlreichern Stellen, wo das Wort nach dem Einschnitte der elf- oder zwölfsilbigen Zeilen vorkommt, die ursprüngliche Kürze begünstigen. Die Bedeutung "nicht alternd, nicht morsch werdend, ewig jung" (von jara) liegt überall zu Grunde. In diesem Sinn steht es namentlich als Beiwort 1) des Agni, wo es substantivisch zu fassen ist (z. B. 509,9), 2) des Indra, 3) des Rudra, oder der Rudra's = Marut's, 4) der Uschas, 5) der dyāvāpṛthivī (Himmels und der Erde), 6) der Sonne, 7) der aśvinā, 8) der Presssteine (wo sie als Götter gefasst sind), 9) der Flammen Agni's, die oft persönlich als den Agni schmückend, von ihm aufsteigend u. s. w. gefasst werden, und zwar theils mit bhānavas oder agnayas verbunden, theils substantivisch, 10) lebloser Dinge (Wagen, Rad u. s. w.), 11) abstracter Begriffe, 12) als Prädicativ zu "sein" oder "machen" (as, dhā).
     -a 1) 58,4; 127,9; 443, 9; 446,7; 449,5; 457, 45; 643,11; 941,4.
     -as. 1) 58,2; 144,4; 146, 2; 236,2; 257,1; 358, 2 (pitā); 361,4; 445,3; 456,5; 489,3; 509,9; 531,13; 913,21. 2) 463, 3; 876,5. 10) 341,7 rathas.
     -am [m.]. 1) 360,4; 643, 20; 877,7; 914,3. 2) 266,7; (460,2;) 462,1; 479,3; 626,35; 708,7 (prahetāram). 3) 490, 10. 6) 381,6. 11) kṣayam 490,15. 12) 460,2.
     -am [n.]. 10) cakram 164,2. 14; havis 914,1; nakṣatram 982,4. 11) śravas 126,2; brahma 242,2; dyumnam 446, 7; suvīriam 449,6; kṣatram 534,25; śocis 643,4; jarāyu(?) 932,6.
     -au [d. m.]. 7) aśvinā 112,9.
     -ās [m.]. 3) 64,3. 8) adrayas 920,11. 9) 252,2; 519,3; agnayas 127,5; bhānavas 143,3.
     -āsas. 9) 872,7 (agnayas); 913,20; 12) 570,2.
     -āni. 10) śardhāṃsi 917,7.
     -ebhis. 9) 447,2; vṛṣabhis 446,4. 10) skambhanebhis 160,4.
     -ais. 9) 199,4.
     -ebhias. 8) 920,7.
     -ā [f.]. 4) 113,13. 10) svadhā 388,1.
     -e [d. f.]. 5) 511,1; 857, 7; 240,4 (dhenū).

ajarayu a-jarayu, a., nicht alternd.
     -ū [d. m.] aśvinā 116,20.

ajavas a-javas, a., keine Schnelligkeit (javas) besitzend, nicht schnell.
     -asas [A.] 206,6 (... javinībhis vivṛścan).

ajasra a-jasra, a., nicht matt (jasra), nicht ermattend, unvergänglich, besonders 1) von Agni oder 2) seiner Glut oder seinem Glanze, 3) von Sonne und Mond, 4) von den Hütern Agni's, 5) von allen Göttern, 6) von der Grösse des Indra.
     -a 1) 669,4.
     -as 1) 226,8; 235,21; 288,1; 517,18; 832,2. 2) gharmas 260,7.
     -am [m.]. 1) 871,1 (oder Adv.).
     -am [n.]. 2) jyotis 825, 7; 965,1; 1011,3. 6) mānam 100,14.
     -eṇa. 2) śocisā 489,3; 521,4; in 457,45 adverbial, zu ergänzen etwa śociṣā.
     -ā [m. du.]. 3) 838,7.
     -ās [m.]. 5) vidhātāras 351,2.
     -ais 4) pāyubhis 189,4.
     -ayā [f.]. 2) sūrmia 517,3.

ajāta a-jāta, a., nicht geboren (jāta), von den Göttern.
     -ān 369,2.

ajātaśatru ajāta-śatru, a., dem kein Gegner geboren ist, dem kein Gegner gewachsen ist (von Indra).
     -us 702,15.
     -um 388,1.

ajāmi a-jāmi, a., nicht verschwistert (jāmi), nicht verwandt, 1) meist dem jāmi, einmal dem vijāmi (895,12) entgegengesetzt, 2) nur einmal (598,6) ohne solchen Gegensatz; 3) das neutrum bezeichnet das, was Geschwistern nicht ziemt (von der Begattung).
     -im 1) 111,3; 124,6; 300,5; 485,17. 2) 598,6.
     -i [n.] 3) 373,4; 836, 9. 10.
     -ayas 1) 466,3.
     -īn 1) 460,8; 895,12.
     -ibhis 1) 100,11.

ajāvi a-jāvi, m., Ziegen (aja) und Schafe (avi).
     -ayas 916,10.

ajāśva (ajāśva), ajāśua, a. So ist statt der zu-erwartenden Auflösung aja-aśva überall zu lesen, da der Name ausser an einer nichts entscheidenden Stelle (499,2) überall den Ausgang einer mit jambischer Dipodie schliessenden Verszeile bildet. Ziegenböcke (aja) als Rosse (aśva), d. h. als Gespann habend (von Puschan).
     -a 496,3; 138,4.
     -as 499,2; 779,10.
     -am 496,4.

ajira ajira, a., rasch, beweglich, von aj, also medial zu fassen "sich selbst treibend" (lat. agilis), als Beiwort 1) der Rosse, 2) der mit Rossen verglichenen Flammen des agni, 3) des Boten, 4) des agni, 5) des pūsan auf seinem Gange, 6) des Fuhrmanns, 7) des Ganges, 8) n. Adverb. rasch.
     as. 3) dūtas 710,3; 924, 2. 6) voḍhā 505,3.
     am [m.]. 3) dūtam 243, 8. 4) agnim 527,2. 5) 138,2.
     -am [n.]. 7) yānam 339, 6. 8) 928,4.
     -ā [d.]. 1) 134,3; 269,2; 410,6.
     -āsas. 1) 401,2; 1018,8. 2) 140,4.

ajiraśocis ajira-śocis, a., bewegliches Licht, bewegliche Flamme (śocis) habend, von Agni, von den Somatropfen.
     iṣam 639,13 agnim.
     iṣas [N. p.] 778,25 (candrās erg. etwa raśmayas V. 27).

ajirāy ajirāy, rasch sein, eilen.
     -yate 634,10 (das Loblied wie eine Wasserwelle).

ajīti a-jīti, f., Unversehrtheit (v. *jīti, dies v. jyā).
     -im 809,30.
     -aye 808,4.

ajur a-jur, a., nicht alt werdend (jur von jur).
     -ram 621,2, von dem mit einem Stier (vṛṣabha) verglichenen Indra.

ajurya a-jurya, a., nicht alternd, unvergänglich, nur einmal 458,13 ajuria.
     -ya indra 463,9.
     -yam [m.]. 67,1; agnim 914,13; 146,4; indram 207,1.
     -iam [m.]. indram 458,13.
     -yam [n.]. tvāṣṭram 241, 4; śravas 287,15; vratam 423,1.
     -yasya 633, 23 (indrasya).
     -yā [d. m.]. vātā 230,5.
     -yās [m.] ukṣaṇas 241, 7 (Götter).
     -yāsas pitaras 920,12.
     -yās [N. p. f.]. dvāras 194,5; uṣasas 347,6.

ajuṣṭa a-juṣṭa, a., un-angenehm (juṣṭa), widerwärtig, unheimlich.
     -am [n.]. sāyam 431,2; tamas 591,1; 594,3.
     -āt rakṣasas 517,13.
     -ān avratān 785,8.
     -āni duṣkṛtāni 990,3.
     -ā [n.] tamāṃsi 231,2.

ajuṣṭi a-juṣṭi, f., Un-gunst (juṣṭi), Unzufriedenheit.
     -is 444,2.
     -au, 63,5.

ajūryat a-jūryat, a., nicht alternd (jūryat), von Indra.
     -atas [G.] 280,1; 396,6.

ajoṣa a-joṣa, a., kein Genüge (josa) habend, unersättlich, begierig.
     -ās [N. p. f.] giras 9,4.

ajoṣya (a-joṣya), a-joṣia, a., nicht beliebt, nicht willkommen [joṣia von juṣ].
     -as jaritā 38,5.

ajñāta a-jñāta, a., un-bekannt (jñāta von jñā).
     -ās [m.]. vṛjanās 548,27.
     -eṣu: vṛjaneṣu 853,4.
     -ās [A. p. f.]. uṣasas 319,7.

ajñātaketa ajñāta-keta, a., unbekannte Absichten (keta) hegend.
     -ās [m.]. vṛjinās 357,11.

ajñātayakṣma ajñāta-yakṣma, a., verborgene Krankheit (yakṣma), als Bezeichnung einer gewissen Krankheit.
     -āt 987,1.

ajñās a-jñās, a., keine Verwandte (jñās) habend.
     -ās [N. s.] 865,6.

ajma ajma, m., 1) die Bahn, besonders des Rosses, mit dem aber auch Agni und die Sonne (Savitar) verglichen werden; 2) der Zug (der Marut's), beides von aj (im medialen Sinne), s. das folgende.
     -am 1) diviam 163,10 (der Sonnenrosse); 236,12. samānam (des Agni zum Himmel auf).
     -asya. mahas (von Savitar = Sonne) 349,4.
     -eṣu 1) 663,20 (des Agni als eines Rosses). 2) 37,8. 10; 87,3; 441,7.

ajman ajman, n., 1) Bahn des Rosses, des Agni, des Indra, des Helden; 2) Zug der Marut's (wie das lat. agmen von aj in dem Sinne: sich bewegen, eilen).
     -a [N., A.] 1) 445,4 (des Agni; oder ist -an zu lesen?); 929,6 (des Indra); 158,3 (des Helden). 2) 666,28.
     -an [L.] 1) 65,6 (des Rosses oder Agni's). 2) 166,5.
     -an [L. mit folgendem ā] 1) 112,17 (Agni's); 472, 2 (Indra's). 2) 640,5.
     -abhis 2) 666,18.

ajya (ajya), n., das Eilen (von aj), enthalten in pṛtanājya, pṛtanājia.

ajyeṣṭha a-jyeṣṭha, a. pl., von denen keiner der älteste (jyeṣṭha) ist (von den Maruts), neb. akaniṣṭha.
     -as 413,6.
     -āsas 414,5.

ajra ajra, m., ursprünglich die Trift, von aj, treiben; daher in den Veden die mit Gras oder Kräutern bewachsene Ebene, die Flur. Der Begriff der Ebene macht sich kenntlich durch den Gegensatz der Berge (giri), der in 635,2; 647,18, am deutlichsten in den Stellen 465,8 und 885,3 hervortritt, in deren letzterer es heisst: Wir mögen die Feinde überragen, wie der Himmel die Erde, wie die Berge (girayas) die Ebenen (ajrān). Dass man sie als bewachsen dachte, zeigt der Gegensatz der Wüste (dhanvan) in 315,7; 503,2; endlich dass sie nicht mit Bäumen oder Gebüsch bewachsen war, zeigt die Stelle 647,18, wo es heisst: Auch in der (freien) Ebene (ajre) schafft ihr (Götter) ihm (dem von euch Beschützten) einen Schlupfwinkel, und auch in dem Dickicht (durge) einen gangbaren Weg. So bezeichnet also ajra im weitesten Sinne das Feld, die Flur, ursprünglich als Weideland, aus dem dann, als der Ackerbau die Viehzucht zurückdrängte, der grösste Theil als Ackerland benutzt wurde [greek] ager, Acker Cu. 119).
     -e 647,18.
     -ās 465,8.
     -ān 297,17 (bṛhatas, die weiten Fluren des Himmels); 315,7; 408, 4; 503,2; 635,2; 870, 8; 885,3.

ajrya (ajrya), ajria, a., in der Ebene (ajra) befindlich, Gegensatz parvatias (auf den Bergen befindlich).
     -ā [p. n.] vasūni 895,6.

añj añj, Grundbedeutung "schmieren, mit einer weichen, fetten Masse bestreichen" (Kuhn's Zeitschr. 1, 384), daher 1) die Büchse [A.] des Rades schmieren; 2) jemand [A.] womit [I.] salben; 3) med. sich womit [I.] salben; 4) med. sich Salbe überstreichen. Diese sinnlichen Bedeutungen werden nun ausserdem in dichterischen Bildern, in denen die ursprüngliche Anschauung meist klar hervortritt, mannichfach übertragen; nämlich 5) jemand [A.] womit [I.] schmücken, auch 6) ohne Instr., oder 7) verschönen, verherrlichen [A.] durch [I.], auch ohne Instr., oder 8) etwas [A.] für jemand [D.] ausschmücken, zurüsten; namentlich 9) den Agni u. s. w. [A.] mit Fett u. s. w. [I.] beträufeln, auch 10) ohne Instr., oder 11) den Soma [A.] mit Milch u. s. w. [I.] fett, süss machen (auch ohne Instr.), oder auch 12) das Somagefäss [A.] damit gleichsam salben; 13) besalben, d. h. besamen [A.]; ferner im Medium 14) sich womit [I.] schmücken, oder 15) sich etwas [A.] als Schmuck anlegen. Ausserdem tritt, wie bei allen Verben im RV, das Medium statt des Activs ein, sobald irgendeine Zurückbeziehung auf das Subject stattfinden soll, z. B. 64, 1 marudbhias ... giras sam añje "den Marut's schmücke ich meine Lieder aus".
     Mit abhi, schmücken [A.] mit [I.].
     ā 1) die Bahn [A.] schmieren (um rascher fortzukommen); 2) verherrlichen [A.].
     ni, hinunterschlüpfen, sich verstecken unter [antar m. Lo.].
     pra, jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, es ihm zurüsten.
     prati, schmücken [A.].
     vi, med. 1) sich salben, sich herausputzen mit [I.], auch 2) ohne Instr., oder dafür 3) mit dem Acc. der Salbe oder des Schmuckes; 4) durchsalben; 5) glänzend, geschmückt erscheinen.
     sam 1) womit [I.] salben, schmücken [A.], auch 2) ohne Instr., 3) jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, zurüsten, oder 4) jemand [A.] wozu [D.] ausschmücken, ausstatten; 5) ausschmücken, herrlich machen, verherrlichen [A.]; 6) zusammenfügen, vereinigen [A.]; 7) belecken, verzehren [A.]; 8) med. sich womit [I.] nähren, es geniessen.
Stamm añj, anaj:
     -nakti 7) vām 153,2 (hotā).
     -nakti 6) paśvas 302,3; dampatī. 894,2.
     -ñjatas [3. du.] sam 5) devān 194,7.
     -ñjmas 11) tvām gobhis 757,3.
     -ñjanti 7) yam (agnim) namasā 452,4. -- 9) yam havirbhis 95,6; pūrviam havirbhis 248,3; mitram na gobhis 357,2. -- 10) yam 397,7. -- 11) enam madhuas rasena 821, 20. -- sam 5) oder 7) yad 878,3 (devās).
     -nak [3. s.] vi 5) śroṇas 206,7.
     -najan 6) tvā hotāram 253,5.
     -ñjan sam 2) śiśum na 518,5. -- 4) rodasī kṣatrāya 272,3.
     -ṅgdhi sam 1) vanaspatim madhvā dhārayā 717,10.
     -ṅdhi [für -ṅgdhi] 1) kham 982,3.
     -naktu 7) devān 659,1. -- ā 1) pathiām 560, 5. -- 2) vidathiām 559, 3; tvām 669,1. -- sam 2) devān 194,2. -- 4) (nas) ājarasāya 911, 43.
     -naktana 7) indram u. s. w. 902,1.
     -ñjantu sam 1) vām aktubhis matīnām 510,3. -- 6) hṛdayāni nau 911,47.
     -ñje [1. s. med.] sam 3) indrāya arkam 61, 5; marudbhyas giras 64,1.
     -ṅkte sam 8) kraviṣā 913,16.
     -ṅkte 4) añji 124,8; 649, 1. -- 3) oder pass. 9) gobhis 355,3.
     -ñjate [3. pl.] 6) yajñam 814,7.
     -ñjate [3. pl.] 11) (somam) 798,43.
     -ñjate 3) oder pass. 9) madhvā 681,9. -- 4) añji 573,3. -- 3) oder pass. 11) gobhis 722, 3. -- 9) yuvām gobhis 151,8. -- 15) bhānum 92,1. -- abhi madhunā (somam) 798,43. -- vi 1) añjibhis 64,4. -- 3) aktūn 595,2. -- 4) (somam) 798,43. -- sam 2) (somam) 798, 43. -- 1) rūpam apām rasena 809,57.
     -ñjata vi 1) śubhrās 627,25 (śriye).
Imperf. āñj [tonlos 504,3]:
     -jan ā 2) vām 504,3 (adrayas). -- sam 1) yam (agnim) ājiena 914,4.
Perf. ānaj:
     -je [3. s.] 7) yasya dvārā dhiyas 672,1. -- 8) pass. dhiṣaṇā te 102, 1. -- sam 5) paśūn 188,9.
     -je [3. s.] 14) kratubhis 672,1. -- ni tvaṣṭā gnāsu antar 161,4.
     -jre vi 1) usrās iva stṛbhis 87,1.
anaj [aus ānaj metrisch verkürzt]:
     -ja [-jā 2. pl.] pra vācam śardhāya mārutāya 408,1.
     -jyāt [Opt.] 9) gobhis īm 857,4.
Stamm d. Pass. ajya [vgl. aj]:
     -ase sam 1) gobhis 798,47 (camuos).
ajya:
     -ase 7) gobhis vāṇas 640,8. -- 9) madhos dhārābhis 274,6. -- 11) rebhas vane 778, 9; kavis vane 790,2.
     -ate 8) tubhya rayis 1020,9. -- 9) srucā 944,3. -- 11) gobhis 744,3 (somas). -- sam 1) yajñas madhvā 188,2; agnis gāyatrena 188,11; agnis ghṛtena 944,4; aktubhis 251,1; somas dhenubhis 784,1; haris (somas) rūpais 746,4.
Part. añjat:
     -an 6) svarum na peśas 92,5. -- prati dhāmāni 194,2. -- sam 1) pathas madhvā 936,2. -- 2) pāthas 936,10; rodasī 906,1. -- 7) vīrudhas 871,4 (agnis).
añjāna:
     -as 10) pass. sapta hotṛbhis 244,4. -- 11) pass. gobhis 762,5; 815,2; 819,22. -- abhi pass. ajarais 199,4.
     -ās [A. p. f.] 4) añji 354,9 (kaniās).
Part. Perf. ānajāna:
     -ā [du.] 7) pass. 108,4 (agniṣu samiddheṣu).
Part. Pass. ajyamāna (vgl. aj):
     -as 10) agnis 857,9. -- 11) somas 809,35.
     -ā [f.] 13) starīs yad sūta sadyas ... 857,10.
Part. II. akta:
     -as 7) vacobhis 446,6. -- 9) śociṣā 445,6; payasā pṛṣṭhiena 299, 10. -- 11) gobhis 808, 22.
     -am [m.] 5) patamgam māyayā 1003,1. -- 12) kalaśam gobhis 323, 5; 786,8.
     -am [n.] 2) barhis ghṛtena 194,4.
     -ā [f.] 5) uṣās vapurbhis 62,8.
akta [vgl. āla + akta]:
     -as vi 5) kavis 783,7.
     -am [n.] vi 1) avasānam aktubhis 840,9. -- 2) tamas 953,7. -- sam 2) havyam 194,10 (tridhā).
     -ās [m.] vi 2) naras 572,1. -- sam 1) aṅgirasas dakṣinayā 888,1.
     -ā [n.] vi 2) taṣṭāni 912,5.
     -ā [f.] vi 1) uṣās raśmibhis 593,3.
     -ām vi 5) anyām 911,21.

añjas añjas, n. Aus der Grundbedeutung "Salbe, Schmiere" (von añj) entwickelt sich der Begriff der geschmierten, schlüpfrigen Bahn [vgl. añj mit ā] und des raschen Hingleitens auf ihr, daher im Acc. und Instr. "rasch, stracks". Also 1) Salbe, Mischung; 2) Acc. adverbial rasch, plötzlich; 3) Instr. adverb. stracks, gerade drauf los.
     -as 2) 32,2; 190,2.
     -asā 3) 139,4; 457,3; 495,1; 899,7.
     -asi 1) 132,2.

añjasa añjasa, a. [von añjas], gerade drauf los führend, rasch; davon das fem. añjasī, die Rasche, Bezeichnung eines Stromes, der in der Luft gedacht wird.
     -ī 104,4.

añjasīna añjasīna, a., geradeaus führend [von añjasa].
     -ām. srutim 858,7.

añjaspā añjas-pā, a., ursprünglich: die Salbe trinkend; als Salbe wird hier 1) der Soma, 2) die ins Feuer gegossene Schmelzbutter aufgefasst.
     -ām 2) agnim 918,2.
     -ās [N. p. m.] 1) adrayas 920,13.

añji añji, 1) a., salbend (añj), von den Priestern, die die Opferspeise bereiten oder ins Feuer giessen; 2) m. f. n., Salbe, Schmuck, Glanz.
     -i [N. n.] 2) 640,11.
     -i [A.] 2) mit añj [s. d.] 124,8; 354,9; 573,3; 649,1.
     -ayas [m.] 2) rabhasāsas 166,10; ūrdhvās 594, 1 (kann auch f. sein).
     -ayas [f.] 2) aruṇayas 921,6.
     -īn 2) 903,2 [dreisilbig].
     -ibhis 1) vāghadbhis 36, 13; sūribhis 406,15. 2) 37,2; 64,4; 85,3; 87,1; 113,14; 225,13; 410,1; 904,7.
     -iṣu 2) 227,2; 407,4.

añjimat añjimat, a., mit Salbe, Schmuck (añji) versehen, gesalbt, geschmückt (Marut's).
     -antas 411,5.

aṇu aṇu, a., dünn, fein, sehr klein, zart; davon das fem. anvī, die Zarte, Feine, als Bezeichnung der Finger.
     -viā 727,1; 726,6; 738,1.
     -vīs 713,7.
     -vībhis 3,4.

aṇva aṇva, n., die feinen Zwischenräume in der Somaseihe; im Sing. die Somaseihe selbst bezeichnend.
     -am 722,5; 803,3.
     -āni 819,11.
     -eṣu 728,2.

at at, gehen, wandern (vgl. atasi und atasāyia). Mit sam, worauf losgehen, vi, rennen in viati.
Stamm ata:
     -asi sam 30,4 sam atasi kapotas iva garbhadim, du (Indra) gehst (auf den bereiteten Somatrunk) los, wie der Täuberich auf den Begattungsort.
Part. atat:
     -an sūrias 502,9.
atamāna:
     -am [m.] 229,3 (den Wanderer).
     -ās [m.] 450,2 samare. in Wetteifer gehend = wetteifernd.

atathā a-tathā, a., nicht ja (tathā) sagend, verneinend, versagend.
     -ās [N. s. m.] 82,1 mā + ... iva (śṛṇavas).

atandra a-tandra, a., un-ermüdlich.
     -as 669,15 (Agni); dūtas 72,7; 526,5 (Agni).
     -ās [m.] devās: 622,18.
     -āsas [m.]. pāyavas 300,12.
     -āsas [f.] yuvatayas 95, 2 (Finger).

atapta (a-tapta), a., nicht geglüht (tapta), enthalten in:

ataptatanū atapta-tanū, a., dessen Körper (Masse) nicht durchglüht, nicht gekocht ist.
     -ūs 795,1 (parallel āmas).

atapyamāna a-tapyamāna, a., nicht von Leid gequält.
     -e [f. d.] rodasī 185,4.

atavyas a-tavyas, a., nicht stärker (tavyas), schwächer.
     -ān 387,1; 616,5 (Gegensatz tavas).

atas atas, Ablativ des Deutestammes a, und den Ablativ von idam vertretend in allen Zahlen und Geschlechtern. Doch findet sich in den Veden kein Beispiel, wo es unmittelbar einem Substantiv beigeordnet wäre. An einigen Stellen weist es auf Personen hin, nämlich 147,5 "vor dem Menschen schütze uns, welcher u. s. w."; 640,18 "selbst von denen her, welche auf die schönspendenden Marut's Anspruch haben, und selbst auch segnend wandeln, wendet euch her zu uns, o jugendliche (Marut's)"; 388,4 "dessen Vater, dessen Mutter, dessen Bruder der starke (Indra) tödtete, vor dem weicht er nicht zurück." Die verschiedenen Bedeutungen des Ablativs treten hervor, namentlich 1) schützen vor, 2) fliehen vor, 3) aus dem Vorrath mittheilen, 4) nach Comparativen: grösser u. s. w. als dieser, 5) daraus oder von daher entsprossen, geboren, 6) von hier, 7) von dorther, und zwar ist hierbei die Oertlichkeit (von wo aus) meist durch ein vorhergehendes (oder folgendes) Substantiv genau bezeichnet, seltener 8) durch einen parallelen Relativsatz mit yatas oder yas (640,18; 346,3); 9) zeitlich: darauf, dann, 10) auch mit vorhergehendem Relativsatze mit yadi oder yad.
     1) 147,5. 2) 388,4. 3) 53,3; 404,3. 4) 625, 27; 916,3. 5) 23,12; 314,1 und wol auch 838,3. 6) 911,21. 22; 934,10. 7) 6,9; 25,11; 47,7; 101,8; 215,7; 298,12; 314,2; 322,5; 414,6; 416,8; 446,3; 481,5; 620,3; 628,11. 14; 629,10; 630,1. 6; 701,10; 706,4; 760,3; 798,15; 827,4. 840,9; 867,3; 872,6; 946,7; 975,2; 1018,7. 8) 22,16. 18; 346,3; 626,29; 640,18. 9) 165,5; 807,1; 827,4. 10) 270,6; 384,5.

atasa atasa, n., Gebüsch, Gestrüpp. Es ist mit dem atasa, Umherwandler, was dem folgenden Worte zu Grunde liegt, und in der Bedeutung Wind, Geschoss, Seele in der spätern Sprache vorkommt, nicht verwandt, aber der Ursprung ist unbekannt (ob von a mit einem aus taṃs ableitbaren Nomen?).
     -am 300,4; 669,7.
     -asya 241,3. tāsavāsayat.
     -e 169,3.
     -āni 195,7.
     -ā 915,5.
     -eṣu 58,2. 4; 303,10.

atasāyya (atasāyya), atasāyia, a., zu erbetteln, zu erflehen. Es ist Part. IV von einem Denominativ atasāy, was auf das unter atasa genannte Nomen atasa, der Umherwandler, zurückgeht (von at, wandern).
     -as 210,4 indras.
     -ā [f.]: ūtis 63,6.

atasi atasi, m., der Bettler, als der Umherwandler (von at).
     -īnaam 623,13.

ati ati, Grundbedeutung: über eine Grenze oder einen Gegenstand hinaus, und zwar so, dass dieser Gegenstand bei der Bewegung durchschritten wird. Es steht theils als selbständiges Adverb (1), theils als Richtungswort mit dem Verb begrifflich verschmelzend (2), theils als Präposition mit dem Accusativ (3--9). Für den Genetiv findet sich kein sicheres Beispiel 1) über das gewöhnliche Mass hinaus, überaus, sehr; 2) als Richtungswort in den Bedeutungen: hinüber, über, oder vorbei, vorüber zu den Verben: arh, 1. as, i, ūh, kṛ, kram, kṣar, khyā, 1. gā, gāh, gur, cit, tar, dagh, 1. dā, dāś, div, dru, 1. dhā, dhāv, dhvas, nī, 1. pat, par, pū, bhṛ, 1. man, yā, 1. rāj, ric, ruc, ruh, vakṣ, vah, vī, vṛdh, vyadh, vraj, śardh, śā, 1. śru, si, sṛ, sṛp, skand, sthā, spaś, sras, 1. hā. Ferner als Präposition mit dem Accusativ, und zwar in den Bedeutungen: 3) über -- hinüber, oder durch -- hindurch bei den Verben der Bewegung; 4) ebenso bei andern Verben, die den Begriff einer Bewegung einschliessen oder ergänzen lassen; 5) über einen Gegenstand hinaus wachsen, sei es an Grösse oder Kraft, daher 6) mit as, übertreffen; 7) ausser (lat. praeter); 8) zeitlich: die Zeit hindurch; 9) wider (das Gesetz). In den Fällen 3--6 lässt sich oft auch ati als Richtungswort zum Verb ziehen.
     1) 219,1 (mandras); 143,3 (rejante); 666,16 (kṛpayatas); 837,7 (pra śṛṇve); 912,2 (vyathis).
     3) Bei i (mit pra): 798,31; īṣ (ā) 919,6; kṣar (pra) 778,28; dhā (ā) 882,7; nī 952,1 -- 4. 6; yā (ā) 277,2; vī 398,7; sṛj 720,5; (mit abhi) 135,6; 800,6; sthā (pra) 669,16; arṣ 819,17; sṛp 798,44.
     4) Bei iṣaṇy 646,3; dāś 457,20; pū 714,1; 778,22; 809,4; 818,13; man (hinüberstreben) 753,2; rāj (mit vi) 244,7; yam (darreichen) 952,7; hū 952,5.
     5) Bei tvakṣ (mit pra) 870,1; ric (pra) 109,6; ruh 729,5; vakṣ 243,3; vṛdh (pra) 671,2.
     6) 451,5. 7) 1025,3. 8) 903,2 (pūrvīs ati kṣapas). 9) vratam 838,5; 859,9.

atithi atithi, m., der Gast, ursprünglich der Wandernde, wie atithin zeigt; auch tritt die adjectivische Bedeutung noch 404,3 hervor (von at durch den Anhang ithi=thi, athi, wie sakthi, udārathi gebildet). Als Gast der Menschen wird besonders Agni bezeichnet. -- Vgl. die Adj. cāru, priya, prīnāna, preṣṭha, vasu, śreṣṭha, mitriya, vāma, śiva, śeva, juṣṭa, vareṇia, vibhāvasu, damūnas, duroṇasad, sionaśī, daivya, darśataśrī und die Genetiven viśas, viśām, mānuṣānām, janānām, vayāyās.
     -e [V.] 683,7 agne.
     -is 73,1; 128,4; 193,8; 236,2; 297,20; 336,5; 355,8. 9; 357,5; 358,5; 372,1; 443,7; 445,2; 524,4; 525,3; 558,4; 639,8; 712,12; 917,2.
     -im 44,4; 58,6; 127,8; 186,3; 195,1; 237,8; 260,2; 298,7; 362,2; 448,1; 456,1. 4. 6; 457,42; 519,5; 643, 25; 664,1; 683,1; 693,1; 712,10; 827,5; 918,1; 948,1; 950,3.
     -īn 404,3. nṝn ...

atithigva atithi-gva [s. gva], m., 1) Zuname des divodāsa; 2) Eigenname eines von Indra zu Gunsten des tūrvayāṇa bekämpften mit kutsa und āyu verbündeten Mannes; 3) Eigenname eines mit Indra verbündeten Helden, der aber mit dem Vorhergehenden dieselbe Person zu sein scheint.
     -am 1) 112,14; 322,3. 2) 53,10; 459,13; 1022,2. 3) 874,8.
     -āya 1) 51,6; 130,7. 3) 467,3; 535,8.
     -asya 1) 488,22. 2) 205, 7. 3) 53,8.

atithin atithin, a., wandernd [von atithi].
     -inīs [A. p. f.]: gās 894,3.

atipāraya atipāraya, a., übersetzend (von par mit ati im Caus.).
     -as 488,7 (von Indra).

atimati ati-mati, f., Uebermuth (von mati).
     -im 129,5.

atiyāja ati-yāja, a., überaus verehrend [yāja], sehr fromm.
     -asya 493,1.

atirātra ati-rātra, a., übernächtig (von rātra = rātrī).
     -e: some 619,7.

atiṣkad atiṣkad, f., das Ueberschreiten (Infin. v. skand, s. dort).

atiṣṭhat a-tiṣṭhat, a., nicht stillstehend [tiṣṭhat Part. von sthā], rastlos sich bewegend.
     -antam. sargam 915,2.
     -antīnām. kāṣṭhānām 32,10.

atīrṇa a-tīrṇa, a., nicht zu Ende durchlebt (tīrṇa Part. II. von tar], endlos.
     -am. āyus 688,6.

atūtuji a-tūtuji, a., nicht rasch [tūtuji], säumig, Gegensatz tūtuji.
     -im 544,3.

atūrta a-tūrta, a., dem niemand zuvorkommt, oder den niemand besiegt [tūrta von tur, tūrv].
     -am 708,7 (von Indra).

atūrta a-tūrta, 1) a., un-übertroffen, unübertrefflich; 2) n., der unüberschrittene Raum.
     -as. 1) rājā: 126,1.
     -am 1) putram 379,5.
     -e 2) 975,1.

atūrtadakṣa atūrta-dakṣa, a., dessen Kraft (dakṣa) unübertroffen ist.
     -ā [V. du.] 646,1 vṛṣaṇā (aśvinā).

atūrtapanthā atūrta-panthā, a., dessen Pfad [panthā] nicht überschritten (durchkreuzt) wird.
     -ās [N. s.] asuras 396,1; aryamā 890,5, beidemal von Aryaman.

atṛdila a-tṛdila, a., nicht durchlöchert [tṛdila].
     -āsas: adrayas 920,11.

atṛpa a-tṛpa, a., un-zufrieden mit [I.].
     -āsas 301,14 anireṇa vacasā.

atṛpṇuvat a-tṛpṇuvat, a., un-ersättlich.
     -antam. ahim 315,3.

atṛṣita a-tṛṣita, a., nicht gierig [tṛṣita von tṛṣ].
     -ās [m.]. adrayas 920,11.

atṛṣṇaj a-tṛṣṇaj, a., nicht durstig [tṛṣṇaj].
     -ajas [N. p. m.] adrayas 920,11.

atṛṣyat a-tṛṣyat, a., nicht gierig [tṛṣyat von tṛṣ], nicht leidenschaftlich.
     -antīs [N.]. apasas 71,3.

atka atka, m., Gewand, Hülle, Schleier; 2) Blitz; 3) Eigenname eines Mannes. -- Adj. śukra, viuta, surabhi, hiraṇyaya, nikta.
     -as 661,7.
     -am 95,7; 122,2; 312, 13; 314,5; 428,5; 470, 3; 781,4; 921,8; 949,7. 3) 875,3; 925,9.
     -e 813,14; 819,13.
     -ān 409,6.
     -ais 226,14. 2) 474,3 vadhīs vanā + iva sudhitebhis ...

atya, atia atya, atia, 1) a., eilend, rennend [von at], daher 2) m., der Eilende, der Renner (von Agni oder andern Göttern); 3) m., der Renner, das Ross; 4) f., -ā, die Stute. Zu 3) die Adjectiven vājin, āśu, raghu, raghuṣyad, vātaraṃhas, krīḍat, kṛtvia, pṛtanāj; rathya, aratha, araśman, vodhṛ, vṛṣaraśmi; vṛṣan, vṛṣayu; rohita, hari, harivat, kṛśanāvat; divia, vṛdhasnu, vājasṛt, madacyut, sānasi; mṛṣṭa, hiyāna u. s. w.
     -yas 2) 149, 3. -- 3) 56,1; 58,2; 65,6; 190,4; 195,4; 272,1; 384,14; 443,8; 445,5; 540,5; 744,3; 755,1. 5; 778, 23; 789,5; 793,2; 794, 2; 798,3. 26. 44; 808, 15. 20; 809,18. 45; 902,2; 922,10; 970,1.
     -ias 1) saptis 832,2. -- 3) 788,1; 792,3; 797, 5; 805,1.
     -yam 1) vājam 52,1; 236,3; saptim 256,1. -- 2) 398,3. -- 3) 64,6; 129,2; 130,6; 135,5; 379,6; 519,5; 718,5; 797,7 (somam).
     -iena 1) pājasā 225,13.
     -yāya 2) 241,9.
     -yasya 2) ava nakṣathas 180,2 (Sonne).
     -yā [du.] 3) 298,3 (des Agni).
     -yās 3) 163,10; 177,2; 181,2; 385,9; 413,3; 485,19; 725,6; 799,5.
     -yāsas 3) 572,16; 758,1; 809,20.
     -yān 3) 126,4; 266,6; 268,9.
     -iān 1) aśvān 225,3.
     -yais 3) 473,5.
     -yās [N. p. f.] 4) tisras mahīs uparās tasthus ... 290,2.

atyavi aty-avi, a., über [ati] die Schafwolle [avi] der Somaseihe rinnend, vom Soma.
     -is. somas 725,1.
     -im 718,5; 818,11; indum 757,5.

atyāya (aty-āya), atiāya, m., das Ueberschreiten [von i mit ati und ā].
     -am 710,14.

atyūrmi aty-ūrmi, a., über-wallend [ūrmi].
     -is. madas 729,3.

atra 1. atra [atrā]. aus dem Deutestamm a durch den Anhang tra gebildet, vertritt den Locativ von idam, ist jedoch nie unmittelbar einem Substantiv beigeordnet (denn 601,2 ist anders zu deuten). -- Also 1) an diesem, in diesem 961,1 yasmin vṛkṣe supalāśe devais sampibate yamas atrā no viśpatis pitā purāṇān anu venati: "An welchem schönbelaubten Baume Jama mit den Göttern trinkt, an dem begrüsst unser Hausher und Vater die Vorfahren", 350,3. acittī yad cakrimā daivie jane, ... deveṣu ca savitar mānuṣeṣu ca, tuam nas atra suvatāt anāgasas: "Was wir aus Unverstand frevelten an dem göttlichen Geschlecht, an Göttern, o Zeuger, und an Menschen, darin zeuge (d. h. mache) du uns sündlos". 2) an diesem Orte, hier, dort; 3) dorthin, hierher; 4) in dieser Zeit, da, damals, dann; 5) insbesondere nach oder vor einem Satze mit yad (als, wenn). Doch ist die räumliche Bedeutung von der zeitlichen bisweilen nicht sicher zu trennen.
     1) 350,3; 961,1 (s. o.). -- 2) 33,15; 41,4; 48,4; 67,4; 84,15; 118,5; 119,7; 123,3; 124,1; 151,5; 154,6 (vorher yatra); 163,5. 7; 164,1. 6. 21 (wo yatra entspricht). 33; 173,12; 182,3; 192,15; 209,3; 226,6; 235,6. 7; 272,3. 6; 273, 3; 289,2; 297,13; 322,5; 337,6; 350,1; 385,7; 395,6. 17; 398,9 (wo yatra entspricht); 399,7; 415,11; 417,1; 520,4; 534,3. 19; 573,5; 581,4; 601,2; 619,2; 809,52; 843,9; 844,9 (dem iha entgegengesetzt). 12. 13; 992,3. -- 3) 164,11; 221,2; 546,3; 555,3. -- 4) 165,13; 206,9; 322,7; 384,7; 385,10; 461,4; 465,5; 504,5; 534,12; 665,26; 897,2 (vorher yatra); 937,6; 960,7. -- 5) 52,11. 15; 162,4; 165,11; 179,3; 187,7; 291,2; 318,7; 383,9; 384,10; 458,8; 635,12; 827,3; 897,8; 939,3. 6.

atra 2. atra, n., Nahrungsstoff (aus ad, essen durch den Anhang tra gebildet).
     -āṇi 905,2.

atra atra, m., der Fresser (aus ad und dem Anhang tra), zur Bezeichnung von Dämonen.
     -am 386,8.
     -ais 129,8.

atri atri, 1) ursprünglich verzehrend (von ad durch den Anhang tri), daher 2) m., Eigenname eines Sängers der Vorzeit, der von den Göttern mannichfach Hülfe empfängt und die Sonne aus der Gewalt des Suarbhanu befreit (394,8); als Plural die Nachkommen Atri's.
     -e [V.] 2) 394,7.
     -is 2) 139,9; 183,5; 361, 10; 394,6. 8; 427,6. 7; 428,1; 432,4; 662,5.
     -im 1) 199,5 (agnim). 2) 116,8; 117,3; 369,5; 491,10; 587,5; 625, 25; 906,3; 969,1. 2; 976,5.
     -aye 2) 51,3; 112,7. 16; 118,7; 119,6; 180,4; 584,5; 682,3. 7. 8; 865,9; 969,3.
     -es 2) 356,6; 655,19; 656,7; 657,7.
     -ayas 2) 376,4; 393,5; 394,9.
     -ibhyas 421,5.
     -īnām 656,6; 658,8.

atrin atrin, a., gefrässig [wol von atra in der Bedeutung der Fresswerkzeuge], zur Bezeichnung von Dämonen.
     -iṇam 36,14. 20; 86,10; 457,28; 492,14 (panim); 632,1; 639,15; 816,6 (rakṣasam); 817,6; 862,4; 944,1.
     -iṇas [N. p.] 21,5; 94,9.
     -iṇas [A. p.] 620,1. 5; 798,48 (rakṣasas).

atrivat atrivat, nach Art des Atri 45,3; 358,9; 361,8; 376,1; 405,8; 426,1.

atha atha (athā), eine Nebenform für adha, die aus adha entstanden ist und besonders häufig in den spätern Liedern (im V. Buche nur einmal, im VII. nur zweimal) statt adha hervortritt. Es drückt eine Folge aus, und zwar theils zeitlich, theils logisch anreihend, theils causal. Also 1) dann, da im zeitlichen Sinne, insbesondere 2) im Nachsatze nach einem Satze mit yad (wann) oder yadā (als); 3) anreihend: und, sodann, ferner, nūnam atha (666,15. 16), auch jetzt; 4) darum; insbesondere 5) nach einem Satze mit hi, wo dies dann etwa durch ja, und atha durch so -- denn zu übersetzen ist, z. B. 93,7: suśarmaṇā suavasā hi bhūtam, athā dhattam yajamānāya śam yos "schönschützend, schönhelfend seid ihr ja, so gebt denn dem Opfernden Glück und Heil". Die Verbindung mit u (und, auch), nämlich atho (für atha u) zeigt genau die entsprechenden Bedeutungen, nur dass sie nicht im Nachsatze nach yadā oder yad vorkommt, nämlich 6) und dann, und nun (zeitlich); 7) und auch (besonders häufig), ferner (mehrfach aufzählend); 8) darum auch; 9) nach einem Satz mit hi: und so -- denn, darum -- auch.
     1) 4,3; 10,3; 47,3; 54,9; 119,9; 227,3; 240,6; 243,3 (eva); 265,7; 287,3. 11; 314,5. 11; 316,9; 481,4; 494,5 -- 7; 495,7; 698,2; 705,7; 840,10; 841,4. 11; 853,22; 877,7; 878, 5; 911,33; 955,6. -- 2) nach yad: 266,10; nach yadā: 320,10; 614,5; 842,2; 849,3. -- 3) 59,2; 76,3; 87,4; 92,15; 94,9; 108,1; 136, 1. 2; 164,12; 194,9; 247,3; 251,3. 5; 262,5; 263,10; 268,10; 281,2; 481,1; 629,14; 666,15. 16 (s. o.); 716,1 -- 10; 911,16; 937,6; 953,6; 971,3. 5; 1008,1--3. -- 4) 16,7; 75,2; 102,6. 10; 114,9; 117,19; 331,3. 4; 332,4; 338,9; 527,4; 630,5; 668,6; 798,28; 878,3; 934,3. 8. -- 5) 26,9; 81,8; 93,7; 108,6. 7; 109,2; 163,13; 228,5; 229,1; 237,1; 384,9; 457,18; 660,2; 711,19; 793,2; 799,6; 933,3; 969,3. -- 6) 28,6; 50,12; 294,4; 865,5. -- 7) und auch: 271,11; 516,15; 700,6; 751,5; 772,2; 853,9; 886,8--10; 911,35. 41; 916,5; 918,4; 922,13; 923,9. 16; 962,5; 963,4; 985,3; 1016,3; ferner: 113,13; 157,6; 164,46; 191,1. 2. -- 8) 911,2; 999,6. -- 9) 164,40.

athar *athar, Feuer (zend. ātar. Kuhn's Zeitschr. 6,240), liegt den folgenden Ableitungen zu Grunde. Die Wurzel ist unbekannt, jedenfalls nicht idh, brennen.

atharī atharī, f., Flamme (von athar, s. d. folg.).
     -ias 302,8.

atharyu atharyu, a., flammend (von Agni), aus einem Denominativ *athary, flammen, von *athar.
     -um: gṛhapatim 517,1.

atharvan atharvan, m., der Feuerpriester (aus *athar durch den Anhang van), auch der Somapriester (723,2), daher 2) als Bezeichnung einer mythischen Person, die als erster (prathamas) Feuerpriester das Feuer vom Himmel holt, die Götter verehrt und die Bösen bewältigt; er wird als Vater des Dadhiac genannt (457,14). So auch im Pl.: die ersten Feuerpriester.
     -ā 1) 946,9. 2) 80,16; 83,5; 457,13; 918,10.
     -aṇā [I.] 2) 847,5.
     -aṇas [G.] 1) rodhas vakṣas 874,2. -- 2) 457,14 putras.
     -aṇi 1) 629,7 (v. Agni).
     -āṇas 1) 723,2. 2) 840,6.
     -abhias 1) 488,24.
     -avat 2) 456,17; 913,12.

atharvī atharvī, f., wol Priesterin.
     -iam: viśpalām 112,10.

ad ad [Cu. 279], 1) essen, verzehren [A., G.]; 2) essen, fressen, ohne Object.
     Mit vi, zerfressen, benagen [A.].
     sam, verzehren, ganz aufzehren [A.].
Stamm ad:
     -tsi 1) teṣām (vṛṣabhānām) 854,3.
     -tti 1) pippalam 164,20; yad 711,21 (upajihvikā).
ad:
     -dmi 1) pīvas 912,14.
     -tti 1) vanāni 65,7; 905, 2; bhojanam 204,4; annam 226,7; 445,5; 951,4; pratiaṅcam 853,13; mātarā 905,4. -- 2) agnis 143,5 (jambhais); garbhas 853,14. -- sam bhūri annā 520,2.
     -ttas 1) bhūri 905,1.
     -danti 1) havis 94,3; 192,13. 14; ukṣṇas 854,11. -- 2) gāvas iva 972,3. -- vi mā ādhias (mūṣas na śiśnā) 105,8; 859,3.
     -dat 1) āśitam 863,11.
     -dyus 1) enam 921,14 (vṛkās).
     -ddhi 1) tṛṇam 164,40; havīṃṣi 841,12; 942, 8; prasthitasya 942,7.
     -ddhi 1) dhānās 269,3; apūpam 286,7.
     -ttu 1) havīṃṣi 841,8.
     -tta [-ttā] 1) havīṃṣi 841,11.
     -ttana 1) ūrjam pīvas 926,10.
     -dantu 1) tam (yātudhānam) 913,7 (kṣviṅkās); havis 936,11.
Imperf. āda:
     -at pariviṣṭam 894,6 (dadbhis).
Part. adat (vgl. a-dat, zahnlos, und an-adat).
     -an 2) (agnis) 830,4 (jihvayā).
adāna:
     -am 2) vamrībhis 315,9.
Part. II. anna (s. für sich).
Inf. attu:
     -ave 1) kṛtās dhānās ... te haribhyām 269,7; dhāsim hinvanti ... 663,29; haviṣe ... 842,12; na + etad ... 911,34; vayās asya prahutās āsus ... 918,3. -- 2) 905,6; nṛbhyas nāribhyas ... 686,8.
Verbale ad:
     in madhu-ad u. s. w.

adakṣiṇa a-dakṣiṇa, a., kein Geschenk [dakṣiṇā, siehe dakṣiṇa 8] gebend.
     -āsas navagvās 887,10.

adatrā a-datrā, f., Nicht-Gabe [datra], nur im adverbialen Instr. adatrayā, ohne Geschenk empfangen zu haben.
     -ayā 403,3 ... dayate vāriāṇi.

adat a-dat, a., keinen Zahn [dat] habend, zahnlos.
     -an haris (agnis) 905,6.
     -ate 189,5; Gegensatz datvate.

adana adana, n., Futter [von ad].
     -e [L.] 500,3 okivāṃsā sute sacā aśvā saptī iva + ...

adabdha a-dabdha, a., der nicht durch Trug beschädigt wird [dabdha von dabh], untrüglich, zuverlässig, von Göttern und göttlichen Wesen, insbesondere insofern man sich auf ihren Schutz und ihre Führung verlassen kann, ferner von den Satzungen (vrata) der Götter, besonders des Varuna. Der Begriff untrüglich tritt besonders da klar hervor, wo die Götter als die auf die Menschen Schauenden dargestellt werden (710,6; 508,5; 492,1). 2) unversehrt, von dem Menschen, den die Aditja's beschützen (218,13), von der Wolke, 3) lauter, rein, von den Somasäften (im IX. Buche), 4) aufrichtig, treu, von dem Menschen in seiner Gesinnung zu den Göttern.
     -as 1) varuṇas 24,13; 789,5; padavīs 552,2 (Varuna). -- puraetā 76,2 (Agni), hotā 128,1, gopās 200,6; 448,7; 954,6; pāyus 300,3; dabhas 373,4 (alle von Agni). -- pāyus 89,5 (Puschan); von Indra 687,6. -- 2) 218,13. -- 3) 797,3; 809,19; 819,2. -- 4) 1028,3.
     -am [m.] 2) ūrvam 346, 2. -- 3) jāgṛhi adabdham, bewache den Frommen 913,24.
     -am [n.] 1) cakṣus (des Mitr. u. Var.) 492,1.
     -asya 1) dūtasya (Agni) 664,20; vratasya 582, 6; rathasya (der Sindhu) 901,9.
     -ā [du.] 288,16 (aśvinā).
     -ās [V.] 1) putrās adites 219,3.
     -ās [N. p. m.] 1) (ādityās) 218,9; 576,5; 638,2 (pāyavas); kavayas 298,12; mahiṣās 809, 57; amṛtās 710,6.
     -āsas [m.] 1) ādityāsas 218,3; 676,13; kratavas 89,1; spaśas 508,5.
     -ān 1) satpatīn 492,4 (Aditja's); pastyasadas 492,9 (Götter).
     -āni 1) vratāni 24,10; 288,18.
     -ebhis 1) pāyubhis 95, 9; 143,8; 512,3; gopābhis 449,7.
     -ais 1) partṛbhis 489,10.
     -ā [f.] 1) sindhus 901,7.
     -e [du. f.] 1) uṣāsānaktā 351,3.
     -ās [N. p. f.] 1) gāvas dhenavas 173,1.
     -ās [A. p. f.] 1) yahvīs 235,6.

adabdhanīti adabdha-nīti, a., untrügliche Führung [nīti] gewährend, sicher führend.
     -īn (ādityān) 492,3.

adabdhavrata adabdha-vrata, n., die unverletzliche Ordnung (vrata), ist im Folgenden enthalten.

adabdhavratapramati adabdhavrata-pramati, a., für die unverletzliche Ordnung Fürsorge [pramati] tragend.
     -is: agnis 200,1.

adabha a-dabha, a., nicht verletzend [dabha], wohlwollend.
     -ā [du.]. devau 440,5 (Indra und Agni).

adabhra a-dabhra, nicht gering [dabhra].
     -am [n.] 667,6 (nicht geringes).

adaya a-daya, a., kein Mitleid [dayā] übend, unbarmherzig.
     -as. indras 929,7.

adas adas, pron. jener. N. m. f. asau, n. adas, alles übrige aus amu, f., amū und aus amī.
     -sau [m.] 105,16; 191,9; 371,3; 700,2; 958,4; 985,1.
     -sau [f.] 700,6; 972,1.
     -das [n.] 105,3 (suar); 497,3 (cakram); madhu 946,3; s. d. f.
     -mum 7,6; 632,30.
     -muṣmai 398,4.
     -muṣya 164,10; 654, 1--15.
     -mūm [f.] 951,7; 1020,8.
     -muyā (als Adv. s. u.).
     -mī [N. p. m.] 24,6. 10; 105,5. 9. 10; 127,8; 141,13; 314,11.
     -mīṣām [G. p. m.] 516, 16; 929,12. 14.
     -mūs [N. p. f.] 23,17; 825,8.
     -mūs [A. p. f.] 488,31.

adas adas, ursprünglich neutr. des vorigen; dort, an jenem (entfernten) Orte, dorthin; stets (ausser 187,7) in Verbindung mit einem Locativ, und stets in einem vorangestellten relativen Satze, namentlich nach yad "wenn", und dann im Nachsatze atra (187,7; 898,6), atas (630,1), tatas (1012,3), z. B. 898,6; yad devās ... salile susaṃrabdhās atiṣṭhata, atrā ...
     187,7; 630,1; 646,17; 777,22; 898,6; 981,3; 1012,3.

adābhya (a-dābhya), a-dābhia, a., dem man nichts anhaben kann (dābhia, dabh), unverletzlich, untrüglich, unvertilgbar; vorzüglich Beiname der Götter, besonders auch, sofern sie als Gebieter (pati, gṛhapati), Beschützer (gopā), Führer (puraetṛ, netṛ) aufgefasst werden. Eine andere Bedeutung hat es auch nicht, wo es als Beiwort des Schutzes (chardis) oder der Göttermacht (asuria) oder des Lichtes (śocis, jyotis, ketu) erscheint; namentlich widerspricht im letzten Falle der Begriff "lauter" [B. R.] dem Zusammenhange der Stellen; so wird 710,12 die Sonne (sūrias) das starke (vibhu), unvertilgbare Licht genannt; 944,7 soll Agni mit unvertilgbarem Licht die Nachtgespenster verbrennen, und 782,3 werden die Strahlen (ketavas) des Soma unsterblich (amṛtyavas) und unvertilgbar genannt, wo überall "lauter" unpassend erscheint. Also 1) von den Göttern, 2) vom Schutze oder der Macht der Götter, 3) vom Lichte.
     -a 31,10 (Agni).
     -as. von Vischnu: 22,18 (gopās); von Agni: 245,5 (puraetā); 359, 2; von Savitar: 349,4; von Soma: 787,2 (patis dhiyas); 715,2; 740,6; 749,5; 771,2; 797,6; 815,4 (netā); 837,1 (yahvas adites); (SV. 2,3,1,10,2); von Puschan 852,7.
     -am [m.] vṛṣabham 296, 6 (Bṛhaspati); indram 620,20; ṛṇakātim 670, 12 (indram); patim vācas 738,4 (Soma).
     -am [n.]. 2) chardis 625,12; 694,5. 3) jyotis 710,12.
     -ena 3) śociṣā 944,7.
     -asya 627,15 (etāvatas marutām).
     -ā [du.] 582,17 (Voc. Mitra und Varuna); 155,1 (Nom. Indra und Vischnu).
     -ās [V.] marutas 225,10.
     -ās [N.] 260,4 (marutas).
     -āsas 3) ketavas 782,3.
     -āni 2) asuriāni 880,4.

adāman a-dāman, a., 1) un-gebunden [2. dāman, Band], 2) nicht Gaben [1. dāman] gebend.
     -ānas 1) 465,4. 2) 485,12.

adāśu a-dāśu, a., den Göttern nicht huldigend [dāśu], gottlos.
     -ūn 174,6.

adāśuri a-dāśuri, a., den Göttern nicht huldigend [dāśuri], gottlos.
     -is 665,15 yas.

adāśvas a-dāśvas, a., schw. adāśus, dass. [dāśvas].
     -uṣas [G.] 535,1; 735,3 (gayam).
     -uṣām. janānaam 81,9.
     -ūṣṭarasya 690,7 (vedas).

aditi 1. a-diti, f., Mangel an Besitz [1. diti], Besitzlosigkeit, Dürftigkeit.
     -im 298,11; 152,6.
     -aye 913,18.

aditi 2. a-diti, a., theils Adjectiv: keine Beschränkung [2. diti] habend, unbeschränkt in Raum, Zeit, Macht oder Fülle, theils weibliches Substantiv: Unbeschränktheit in denselben Beziehungen, am häufigsten zur Bezeichnung der Mutter der sieben Aditja's angewandt. Sie wird theils als die persönlich gedachte Unendlichkeit, häufiger aber als die unerschöpfliche Quelle des Wohlseins aufgefasst. Der adjectivische Begriff: unbeschränkt an Fülle, d. h. unerschöpflich, wird auch in substantivischem Sinne gebraucht, indem die milchende Kuh als die unerschöpfliche aufgefasst wird, und in diesem Sinne bezeichnet es auch die Milch der Kuh. Also als Adjectiv 1) schrankenlos, von den Göttern (Agni, Savitar, Soma, den Maruts, den Aditja's); 2) unendlich (im Raume); 3) unaufhörlich (in der Zeit); 4) unerschöpflich (an Fülle). Als Substantiv (fem.): 5) das Unendliche, die Unendlichkeit; 6) unvergängliches Wohlsein; 7) die Göttin Aditi, Mutter der sieben Aditja's und gewöhnlich mit ihnen, namentlich dem Mitra und Varuna, zugleich angerufen, später (889,2) auch als Mutter der Götter überhaupt und als Tochter des Daxa (898,4) aufgefasst; 8) die Milchkuh als die unerschöpfliche, meist bildlich von der Wolke; 9) die Milch als die unerschöpfliche; 10) m., als männliche Gottheit neben Mitra, Varuna.
     -e [V.] 1) 94,15 (von Agni). -- 7) 218,14; 220,3; 351,1; 405,14; 492,5; 576,1; 578,4; 638,4; 647,5; 676,10. 14. 18; 865,11; 889, 17; 890,5.
     -is 1) von Agni 525,3 (kavis); 297,20 (substant.); Soma 668,2. -- 2) dyaus 413,8; 889,3. -- 4) dhenus 153,3; madas 398,11. -- 5) 89,10. -- 7) 72, 9; 94,16; 106,7; 107, 2; 162,22; 191,6; 192,11; 218,7; 231,6; 238,11; 288,18. 20; 321,5; 350,6; 396, 2; 400,6; 403,3; 405,11; 492,11; 516, 12. 17; 551,9; 556,4; 567,2; 576,8; 582,6; 609,7; 632,14; 638,6. 7; 645,3. 10; 667,9; 793,5; 809,58; 837,2; 838,8; 862,3; 890,13; 891,1; 892,3. 4; 898, 4. 5. 9; 918,11; 958, 6. -- 8) 385,5; 508,4. -- 10) 335,3.
     -im 1) v. Agni 639,14; 918,14. -- 3) 926, 1--11 (sarvatātim). -- 4) paruṣṇīm 534,8; gām 710,15. -- 5) 416, 8 (Gegensatz ditim). -- 7) 89,3; 106,1; 136, 3; 321,3; 351,3; 396, 1; 400,3; 423,3; 491, 1; 492,3. 4; 526,4; 555,5; 889,5. 10.
     -aye 1) sūre bṛhate 299, 8. -- 6) 24,1. 2. 15; 436,6. -- 7) 936,4.
     -es [Ab.] 5) 898,4.
     -es [G.] 1) savitur 598, 10. -- 5) anīkam 113, 19 (uṣās). -- 6) dātram 185,3. -- 7) vratam 166,12; putrās 219,3; putras 338,4; putram 557,2; putrās 576,5; putrāsas 638,5; 898, 8 (aṣṭau); 1011,3; jātās 889,2; vratāni 603,7; anāgān 308,4; upasthāt 604,7; yahvas 837,1. -- 8) naptīs 781,3; ṛtam 786,3; payas 808,15. -- 9) 738,1; 783,5; 786,5; 831,7; 896,7 (überall: adites upasthe).
     -ayas 1) 568,1 (ādityāsas).

adititva adititva, n., unvergängliches Wohlsein (von aditi 6).
     -e [L.] 567,1.

aditsat a-ditsat, a., nicht zu geben geneigt [ditsat von dā].
     -antam 494,3.

adugdha a-dugdha, a., unausgemolken [dugdha].
     -ās [N. p. f.] dhenavas 548,22.

aduchuna a-duchuna, a., kein Unheil [duchunā] in sich bergend.
     -as. madas 773,17.

adurmakha a-durmakha, a., unverdrossen.
     -asya 684,14 namasvinas śamīm ... vā.

adurmaṅgala a-durmaṅgala, a., kein Unglück bringend.
     -īs [N. s. f.] (patnī) 911,43.

aduṣkṛt a-duṣkṛt, a., nicht übelthuend [duṣkṛt].
     -ṛtau [du.] aghniau 267,13.

adū a-dū, a., gabenlos (s. dū).
     -uvas [N. p. m.] 520,6 neben avīrās, apsavas.

adṛpita a-dṛpita, a., nicht verblendet [dṛpita von dṛp], besonnen, aufmerkend.
     -āyadevāya 299,3 (Agni).
     -ebhis pāyubhis 143,8.

adṛpta a-dṛpta, a., dass.
     -as vedhās 69,3 (Agni).
     -am. saumanasam 1028,7.

adṛptakratu adṛpta-kratu, a., aufmerkenden Geist [kratu] habend.
     -us 688,7 (Soma).
     -um agnim 490,2.

adṛpyat a-dṛpyat, a., aufmerkend [dṛpyat von dṛp].
     -atā manasā 151,8.

adṛṣṭa a-dṛṣṭa, m., ursprünglich "nicht gesehen" [dṛṣṭa von dṛś], daher Bezeichnung nicht gesehener giftiger Gewürme.
     -ās [V.] 191,5--7.
     -ās [N.] 191,3. 4.
     -ān 191,2. 8.

adṛṣṭahan adṛṣṭa-han, a., die nicht gesehenen giftigen Gewürme tödtend.
     -ā sūryas 191,8. 9.

adeva a-deva, a., nicht göttlich [deva], daher 1) gottlos, den Göttern feindlich, von Menschen und Dämonen; 2) den Göttern feindlich, wider die Götter gerichtet, von Gesinnung und Werk; 3) m., Nichtgott in der Verbindung: Gott und Nichtgott (463,11).
     -as 1) 458,8; 459,11; 666,21; 679,7 (martias); 680,8; 863,3; 864,3. 3) 463,11.
     -am 1) 266,6; 816,6; 817,6 (atriṇam).
     -ena 2) manasā 214,12.
     -āt 1) 950,2.
     -ās 1) 705,9 (asurās).
     -ān 1) 235,16. 2) nidhīn 964,4.
     -āni 2) 489,10 (hvarāṃsi).
     -īs [N. p. f.] 1) paribādhas 356,10.
     -īs [A.] 1) bhidas 174,8; druhas 265,19; spṛdhas 466,9; 490,15; viśas 490,15; 705,15; dviṣas 631,3. 2) māyās 356,9; 517,10; 614,5.
     (-īs) = -ias [A.] 2) hetīs 670,16.

adevatra a-devatra, a., den Göttern nicht zugewandt (von devatrā).
     -āt. puṃsas 415,6.

adevayat a-devayat, a., die Götter nicht liebend (devayat).
     -antam 217,1.

adevayu a-devayu, a., dass. (devayu).
     -us 706,3.
     -um 609,5; 679,11; 775, 24 (janam).
     -os 150,2.
     -ūn 853,2. 3.

addhā ad-dhā, fürwahr, ursprünglich: auf diese Weise von ad, dem regelmässig gebildeten Neutrum des Deutestammes a und dhā, wie es in katidā u. s. w. enthalten ist.
     52,13; 288,5; 639,9; 710,11; 937,7; 955,6.

addhāti addhāti, m., der die Wahrheit erkannt hat, ein Weiser (von addhā).
     -ayas 911,16.

adbhuta ad-bhuta, a., aus ati-bhūta gekürzt: was über das irdische Dasein, die irdische Erscheinung hinausgeht, daher 1) überirdisch, wunderbar, von den Göttern, insbesondere dem Agni; 2) geheimnissvoll, von Dingen, die eine tiefere Bedeutung haben, als die äussere Erscheinung ahnen lässt; 3) unsichtbar, besonders deutlich in 298,12, wo der Gegensatz des Sichtbaren (dṛśya) hervortritt, so auch von dem noch im Schoosse der Zukunft Verhüllten (170,1; 25,11).
     -a. von Agni 456,2; 364, 2; vāyo 646,21; soma 732,5.
     -as 1) von Agni: 142,3 (pavākas); 198,6 (sahasas putras); 377,2 (dātā); Mitra: 94,13; 449,3; Soma: 795,4 (gandharvas); pavākas: 633,19; 736,6; indus 797,4; Brahmanasp. 217,4 (urucakris); Indra: 978,1 (amitrakhādas). -- 3) heḍas 94,12.
     -am [m.] rājānam 663, 24 (agnim); sadasas patim 18,6.
     -am [n.] 2) turīpam 142,10. -- 3) 170,1; rajas 931,7.
     -asya 2) 77,3; vaṣaṭkṛtasya 120,4.
     -ā [V. du.] 1) 420,4 Mitra und Varuna.
     -ān 3) 298,12 aryas (Feinde).
     -ā [pl. n.] 3) 25, 11.

adbhutakratu adbhuta-kratu, a., geheimnissvoll wirkend, 1) von Agni, 2) von Mitra und Varuna.
     -um 1) 643,8.
     -ū [V. du.] 2) 424,4.

adbhutainas adbhutainas, a., an dem kein Fehler oder Flecken [enas] wahrnehmbar ist.
     -asas [V. p.] 676,7. ādityās.
     -asām 441,7 von den Maruts.

adman adman, n., Speise, Mahl [von ad].
     -a 58,2.

admasad adma-sad, m. (beim Mahle sitzend), Tischgenosse.
     -at 124,4; 664,29.
     -adas [N. p.] 471,3.
     -adām nṛṇām 599,7.

admasadya admasadya, n., Tischgenossenschaft (von admasad).
     -āya 663,19.

admasadvan admasadvan, a., Tischgenossen habend (von admasad).
     -ā 445,4 (von Agni).

adya adya, an diesem Tage (aus a-dyavi, s. dyu und vgl. lst. hodie), heute.
     Die Form adia kommt nur zweimal vor 321,1; 405,13). Das auslautende a ist dehnbar nach den gewöhnlichen Gesetzen.
     13,2. 6; 23,23; 25,19; 28,8; 34,1. 3; 35,11; 36,2. 6; 44,1. 3. 9; 45,9; 47,3; 48,15; 49,2; 50,11; 54,5; 58,8; 76,5; 84,16; 92,14. 15; 93,2; 100,10; 113,7. 12. 13. 17; 115,6; 120,3; 123,3. 8. 13; 125,3; 136,4; 142,1. 8; 159,5; 161,11. 13; 163,13; 167,10; 180,10; 182,8; 184,1; 188,1; 204,8; 218,2; 220,2. 6; 223,5 u. s. w.

adya (adya), n., Mahl [von ad], enthalten in haviradya.

adyu a-dyu, a., nicht brennend (dyu, Helle, Feuer).
     -um śaṃsam ninitsos 550,12.

adyut a-dyut, a., glanzlos [dyut von dyut].
     -utas [A. p.] aktūn 480,3.

adyūtya (a-dyūtya), adyūtia, n., unglückliches Spiel [dyūtia].
     -e [L.] 112,24.

adri a-dri, m., ursprünglich: der nicht Zersplitternde (dar), der feste Fels, der nicht zerfallende, harte Stein; in der That erinnern solche Stellen, wie apas yad adrim puruhūta dardar "als du, o Vielgerufener, den (nicht zersplitternden) Fels des Wassers zersplittertest" (312,8) und ähnliche (62,4; 458,5) an Verbindungen wie pracyāvayantas acyutā "das Unerschütterliche erschütternd". Der Begriff des Harten, Festen zeigt sich auch in den Beiwörtern dṛḍha, vīḍu, adhṛṣṭa, babṛhāṇa. Auch im einzelnen tritt dieser Begriff hervor; so wird adri vom Schleudersteine gebraucht, von den harten Steinen, die die Somapflanze zerschlagen, und von den Felsen, in denen die Kühe eingeschlossen sind, die Indra durch Zerspalten des Felsens mit dem Blitze befreit, was bekanntlich eine mythologische Einkleidung des durch das Gewitter aus der Wolke entbundenen Regens ist. Also 1) Fels, 2) Gebirge, 3) Schleuderstein, 4) Somastein, Pressstein, 5) mythologisch die Wolke als Fels, der zerspalten wird, theils von Indra (u. s. w.), der die im Fels eingeschlossenen Kühe befreit, theils von Agni oder den Angirasen, die zum Himmel sich Bahn machen und die in den Felsen eingeschlossenen Schätze erschliessen.
     -is 4) 165,4; 399,7; 481,2; 538,1; 551,3; 584,4; 902,2. -- 5) 265,7.
     -im 1) 854,9. -- 2) 73, 6. -- 3) 51,3; 61,7. -- 4) 88,3; 235,1; 397,4. -- 5) 7,3; 62,3. 4; 71, 2: 85,5; 297,14. 15; 298,15; 299,11; 312, 8; 314,6; 399,1; 406, 9; 458,5; 473,2; 480, 2; 503,7; 669,16; 809, 39; 871,6; 938,8; 939,4.
     -iṇā 3) 168,6. -- 4) 854,3.
     -es [Ab.] 2) 93,6. -- 5) 799,8.
     -es [G.] 1) sānu 117,16. -- 4) ślokam 118,3; 139,10; 292,3; srucas 395,12; havam 538,4. -- 5) rugnam 265,6; bhānum 522,2; duras 595,4; sūnum 846,7.
     -au. 2) 439,2. -- 4) 808, 10. -- 5) 70,4.
     -ī [du.] 4) 109,3; 555,1; 558,1.
     -ayas [Vo.] 4) 902,4. 8; 920,1.
     -ayas [N.] 1) 266,16; 441,2; 697,3; 915,6. -- 4) 207,5; 275,2; 315,5; 504,3; 624,13; 672,2; 681,11; 791,4; 902,7; 904,6; 920,8. 11. 13. 14; 926,8; 930, 2; 1022,3. -- 5) 149,1; 489,5.
     -ibhis 4) 121,8; 130,2; 135,2. 5; 137,1. 3; 227, 1; 278,5; 287,10; 341,5; 394,1; 440,6; 621,17; 642,8; 658,3; 674,8; 691,5; 723,5; 736,5; 742,5; 744,2; 746,3; 750,2; 751,6; 762,3; 775,13; 777,8. 15; 778,29; 779,3; 780,9; 783,3; 787,4; 792,5; 798,23. 34; 813, 3. 11; 819,1. 10, 821, 18.

adrijā adri-jā, a., fels-geboren.
     -ās. haṃsas 336,5.

adrijūta adri-jūta, a., durch die Somasteine beschleunigt [jūta].
     -as. rathas 292,8.

adridugdha adri-dugdha, a., durch die Steine gemolken [dugdha], d. h. ausgepresst, vom Soma und den mit Soma gefüllten Gefässen.
     -as indus 809,11.
     -ās camasās 54,9; avatās 346,3.

adribarhas adri-barhas, a., felsenfest (von barhas).
     -ās dyaus 889,3.

adribudhna adri-budhna, a., Felsen zum Boden [budhna] habend, auf Felsen gegründet.
     -as. nidhis 934,7.

adribhid adri-bhid, a., Felsen spaltend.
     -it. bṛhaspatis 514,1.

adrimātṛ adri-mātṛ, a., den Felsen zur Mutter [mātṛ] habend, felsentsprossen.
     -aram kośam divas 798,3.

adrivat adrivat, a., mit Schleudersteinen versehen, meist von Indra; 605,2 von Varuna; 765,1 von Soma.
     -as [V.] 10,7; 11,5; 80,7. 14; 121,10; 129,10; 133,2. 6; 271,11; 275,1; 328,5; 389,5; 390,3; 392,3; 393,1. 3; 486,9; 487,2; 536,8; 605,2; 621,5. 13; 622,40; 626,22; 632,4; 633,26; 635,4; 641,7; 644,6. 11; 656,6; 665,11; 666, 2. 11; 670,4; 671,11; 673,1; 677,11; 685,8; 689,4; 701,18. 27; 706,9; 707,8; 765,1; 973,1; 1019,10.

adriṣuta adri-ṣuta, a., von Steinen erzeugt (suta), gepresst.
     -āsas indavas 139,6.
     -as indus 784,4.

adrisaṃhata adri-saṃhata, a., durch Steine zermalmt (saṃhata von han mit sam).
     -am 810,6 (Soma).

adrisānu adri-sānu, a., auf der Höhe der Gebirge weilend.
     -o uṣas 506,5.

adruh a-druh, a., nicht schädigend [druh], wohlwollend, von den Göttern. Nom. und Voc. adhruk.
     -uk [N. m.] von Agni 446,1; 452,2; 503,4 (hotā).
     -uk [V. f.] pṛthivi mātar 492,5.
     -uham. hotāram (Agni) 456,7; 664,10.
     -uhe janāya 721,2 (dem Geschlechte der Götter).
     -uhas [G. s.] pitur 159, 2 (Himmel).
     -uhā [d. m.] von Mitra und Varuna 582,18; 422,4 (devau).
     -uhā [Vo. d. f.] 232,21 von Himmel u. Erde.
     -uhā [N. d. f.] v. Himmel und Erde rodasī 290, 1; devī 352,2.
     -uhas [V. m.] ādityāsas 639,34; devāsas 647, 9. 15.
     -uhas [N. m.] viśve devāsas 3,9; 19, 3; 814, 5; viśve amṛtāsas 192, 14; (devās) 243,4; agnayas 256,4; agnihotāras 892,8; rudrāsas 785,7; marutas arjamā mitras 666,4.
     -uhas [N. f.] mātaras (dhenavas) 812,1. 7.
     -uhas [A. m.] 706,12 (von Göttern).
     -uhas [A. f.] nadyas 721,4.

adruhvan a-druhvan, a., dass. [druhvan].
     -āṇā [V. d.] von Mitra und Varuna 424,2; nach der Lesart bei Aufr.: adruhāṇā.

adrogha a-drogha, a., ohne Arglist [drogha], arglos, wohlwollend.
     -a indra 266,9.
     -as dravitā 453,3.
     -am [n.] śravas 406,1; adv. 669,4.
     -eṇa vacasā 248,6.

adroghavāc adrogha-vāc, a., dessen Rede [vāc] arglos ist.
     -ācam sūnum sahasas 446,1 (Agni); von Indra 463,2.

advan (advan), a., essend [von ad], in agra + advan.

advayat a-dvayat, a., nicht doppelzüngig, wahrhaft, aufrichtig ergeben.
     -antam kavim (agnim) 263,5.

advayas a-dvayas, a., dass.
     -ās [m.] sakhā 187,3.
     -ās [f.] aditis 638,6.

advayāvin a-dvayāvin, a., dass. [dvayāvin].
     -ī 572,18 (hotā).
     -inam (hotāram) 236, 15; 429,5.
     -inas [G.] putrasya 159,3.

advayu a-dvayu, a., dass. [dvayu].
     -um 638,15.

adviṣeṇya (a-dviṣeṇya), adviṣeṇia, a., nicht übelwollend, wohlwollend.
     -as sakhā 187,3.

adveṣa a-dveṣa, a., dass.
     -e [d. f.] dyāvāprthivī 780,10; 871,12.

adveṣas a-dveṣas, ohne Abneigung [dveṣas], in freundlicher Gesinnung.
     24,4; 186,10; 441,8; 861,9.

adha adha, mit dehnbarem Auslaute. Aeltere Form für das gleichbedeutende atha, und im RV viel häufiger, in den ältern Hymnen fast allein geltend. Alle Abstufungen der Bedeutung, wie sie unter atha dargestellt sind, gelten auch für adha, nur dass sie sich hier noch reicher entwickeln. Namentlich treten ausser geringfügigern Abstufungen hier noch mehrere Bedeutungen hervor, welche in der spätern (classischen) Sprache das in ihr allein geltende atha zeigt, nāmlich adha, so, beim Anführen einer Rede, adha, aber, dagegen, adha -- adha vā, entweder, oder, adha kim, warum anders. Also 1) da, damals, dann, darauf, im zeitlichen Sinne, insbesondere 2) im Nachsatze, wenn ein Satz mit den Conjunctionen yad, yadā, yadi vorhergeht; 3) wenn ein solcher folgt; 4) auch wenn ein Relativsatz mit zeitlicher Bedeutung (yas, welcher = als er) vorhergeht oder 5) folgt, 6) der Conjunction zugeordnet, namentlich adha yad, da, gerade da, als, 7) so auch dem Relativ yas zugeordnet, adha yas, gerade da, als er; 8) jetzt, nun (zu präsentischen Zeiten, "da" zu vergangenen, "dann" zu zukünftigen oder wiederholten); 9) von jeher, beim Perfect. Alle diese zeitlichen Bedeutungen sind im wesentlichen dieselben, indem die Verschiedenheit nur durch die im Zusammenhange liegende zeitliche Anschauung hineintritt. An sie schliesse ich die logischen: 10) und, sodann, namentlich 11) bei Wiederholung sowol, als auch, 12) auch bei mehrfacher Anreihung, 13) adha -- adha vā, entweder -- oder, sei es -- sei es, 14) aber, hingegen, andererseits, und zwar theils bei einem vollständigen Gegensatze (851,3), theils bei einem theilweisen, sodass nämlich ein Theil der beiden aneinandergereihten Sätze übereinstimmt, der andere den Gegensatz bildet, z. B. 554,6: bhagam ugras avase johavīti, bhagam anugras adha yāti ratnam, wo ugras und anugras den Gegensatz bilden, oder 313, 6. 7; datre viśvās adhithās indra kṛṣṭīs tuam adha ... ame viśvās adhithās indra kṛṣṭīs, wo der Gegensatz zwischen datre und ame stattfindet, alles übrige gleich ist. An diese logisch anreihende fügt sich die causale Bedeutung 15) darum, deshalb, insbesondere 16) nach einem Satze mit hi: darum, so -- denn (s. atha); 17) anführend: so, in der Verbindung adha manye, so meine ich, folgendes ist meine Meinung. Die Verbindung mit u, welche bei atha besonders hervortrat, fehlt hier; dagegen erscheinen hier die Verbindungen adha sma "besonders dann", "besonders darum", adha dvitā "besonders jetzt", "und besonders", adha tmanā "eben jetzt", adhā ca "und auch", "und endlich", adhā cid "und auch", "so -- denn auch", adhā nu "auch noch", "nun dagegen", "nun aber auch", "aber auch", "darum auch", adhā kim "warum denn anders", d. h. "gerade darum" (301,14). Die Bedeutungen dieser und anderer gehäufter Zusammensetzungen fügen wir den vorher gesonderten Abtheilungen unter.
     1) 38,10; 121,6; 170,5; 213,2; 221,3; 301, 10; 303,2; 314,9. 13; 323,1. 3--5; 447,5; 472, 3; 507,8; 534,12; 536,3; 537,6; 705,15; 709, 2; 760,5; 786,8; 809,11; 811,2; 827,6; 836, 14; 837,4; 848,6; 859,1; 885,1; 909,7; 937,9 (id); 939,8; 921,14 (zweimal).
     2) nach yad 72,10; 94,11; 139,1; 144,2; 151,2; nach yadi 620,15; yatra 487,12. -- 3) 208,3; 266,11; 383,5; der folgende Satz mit yatra 459,14; yadi 837,4. -- 4) 447,4; 451,4; 302,7; 606,3; 880,6. -- 6) yad von adha getrennt 598,9; 702,14; adha yad 153,1; 167,2; 169,6; 186,9; 289,1; 822,9; 921,12. -- 7) 208, 4. -- 8) 42,6; 545,4; 693,6; 814,2. -- 9) 306, 2; 832,7. -- 10) 140,10; 222,4; 238,9; 400,2; 439,8; 531,14; 561,3; 572,1. 7. 24; 666,29. 33; 671,9; 702,12; 773,2; 851,1; 859,3; 918,14; 921,14. -- 11) 327,6; 666,31; bei vollständigen Sätzen wird dann das Verb beidemal betont 921,14. -- 12) 298,14. 15. 16; 406,11 (dreimal); 458,8. 9. 10; 887,20 -- 24. -- 13) 621,18. -- 14) (120,12); 313,7. 10; 394,6; 406,16; 477,1; (550,2); 554,6; 621,16. 33; 678,16; 851,2. 3. -- 15) 55,5 (cana); 57,2; 101,9; 102,7; 122,11; 156,1; 219,9; 370,4; 371,4; 392,1; 406,3; 443,7; 460,12; 534,21; 545,3; 632,19; 707,7; 710,10; 911,27; 923,2. -- 16) 129,11; 276,6; 442,2; 607,5; 684,16; 707,11. -- 17) 104,7; 471,2.
     adha sma 1) 507,6. -- 2) Vordersatz yad 15,10; 104,5; 312,17; 408,6; 456,9; 572,22; yatra 487,12; yadā 519,2 (im zweiten Nachsatze). -- 3) 222,2; 363,5; 453,5; 466,7; 487,11. -- 4) 487,10. -- 15) 599,5. -- 16) 127,6. 9.
     adha dvitā 8) 132,3; 457,4; 621,28; 633,24; 692,8; 693,2; 814,1. -- 10) 692,8.
     adha tmanā 8) 139,10; 959,5.
     adhā ca 10) 114,10.
     adhā cid 10) 701,29. -- 16) 520,8; adhā cid-uta, so eben auch 692,9; adhā cid hi sma, denn darum gerade 180,7; adhā cid nu (yad), und auch jetzt (wenn) 958,3.
     adha nu, adhā nu 10) 856,10; auch noch 272,2. -- 14) 289,6; 604,2; uta -- adha nu, und auch sogar 240,2; adhā ca nu, dann auch gleich (Vordersatz yadi) 941,1.
     adhā ha 11) im ersten Glied der Reihe 298,14. -- 14) 590,5. -- 15) 318,6.
     adhā kim 301,14.

adhama adhama, a., Superlativ von adha in der verloren gegangenen Bedeutung "unten" (siehe adhara, adhas), der unterste, mit dem Gegensatze uttama (24,15; 25,21), daher 2) der niedrigste, am tiefsten stehende, geringste; mit dem Gen. viśvasya jantos (der ganzen Schöpfung), 3) in gleichem Sinne mit dem Abl. viśvasmāt verbunden. So mit kar, auf die tiefste Stufe erniedrigen (386,7; 324,4), mit pad, auf die tiefste Stufe heruntersinken (620,16).
     -as 2) 620,16.
     -am [m.] 1) pāśam 24, 15. -- 2) 386,7.
     -ān 3) dasyūn 324,4.
     -āni 1) 25,21.

adhara adhara, a., Comparativ zu adha (s. adhama), der untere, mit dem Gegensatze uttara (32, 9; 868,11; 924,5); daher 2) niedriger, tiefer stehend; 3) mit kar oder ava-tar (101,5), unterwerfen; 4) mit pad, tiefer heruntersinken, in dem Sinne unterworfen werden; 5) neutr. adharam mit Abl. unter. unter der Abhängigkeit.
     -as 1) 32,9 putras. -- 4) 287,21.
     -am [m.] 1) samudram 924,5. -- 3) varṇam 203,4.
     -am [n.] 1) tamas 978, 4. -- 5) mat 992,3.
     -āt 1) oder 2) 868,11.
     -ā [p. n.] 3) vedanā 33,15.
     -ān 3) dasyūn 101,5.
     ā [f.] 2) sapatnī 971,3.
     -ābhias 2) 971,3.

adharāc adharāc, a., nach unten [adhara] gewandt [ac], daher 2) südlich, Gegensatz udac.
     -ācas [A. p. m.] 1) 959,2 sindhūn. -- 2) 957,1 amitrān.

adharācīna adharācīna, a., nach unten gerichtet (von adharāc).
     -am [n.] apas (apām) 208,5.

adharāt adharāt, Abl. von adhara mit veränderter Betonung, unten.
     460,9; 588,5; 620,19; 853,15; 913,20. 21.

adharāttāt adharāt-tāt, unten, aus adharāt und dem Abl. tāt (von ta) zusammengesetzt.
     862,14.

adhas adhas, 1) unten, 2) nach unten, hinab, 3) unter mit Acc., 4) unter mit Gen. Den Gegensatz bildet upari (955,5; 653,19). Vergl. adhama.
     1) 945,11; 955,5. -- 2) 653,19. -- 3) pṛthivīs 620,11. -- 4) pados 992,2.

adhastāt adhas-tāt, unten [aus adhas und tāt]. 264,16.

adhaspada adhas-pada, a., unter den Füssen (pada) befindlich, unterwürfig; daher 2) mit kar, unterwürfig machen, unterwerfen; 3) n., Ort unter den Füssen, als Ort des Unterworfenen.
     -am [m.] 2) tam (janam) 959,4; 960,2.
     -āt 3) 992,5.
     -ās [N. p. f.] kṛṣṭayas 625,38.

adhi adhi. Der Hauptbegriff ist der des "oben auf, hinauf, auf", wie er namentlich in Zusammensetzungen und in der Zusammenfügung mit dem Verb hervortritt. Aber in seinem Gebrauch als Präposition zeigt es eine viel allgemeinere Bedeutung, indem es allgemein den Gegenstand, der von der Präposition abhängig ist, als den Ort, an, auf, in, bei welchem das Gebiet, der Ursprung, das Ziel, der Uebergang der Bewegung oder Thätigkeit stattfindet, bezeichnet. Am häufigsten erscheint es mit dem Locativ und vertritt dann alle Beziehungen, welche sonst und namentlich in der spätern Sprache der blosse Locativ ausdrückt. Diese allgemeinere Bedeutung ist wahrscheinlich die ursprünglichere, indem es aus dem Deutestamme a und dem angefügten dhi, welches dem griechischen [greek] entspricht, hervorgegangen ist, so wie adha aus a und dha, welches dem griechischen [greek] entspricht. Als Richtungswort kommt es vor bei den Verben ās, i, kṣi, gam, 1. gā, car, jan, ji, 1. dhā, dhṛ, nam, nī, pā, brū, (bhṛ), bhraṃś, yat, yam, (1. rāj), ruh, vac, 2. vas, vṛt, vṛdh, śri, 2. sū, skand, sthā, spṛdh. 1) als Adverb dazu, ausserdem; 2) als Präposition mit dem Acc. über -- hinweg; 3) mit dem Instr. snunā, snubhis, über -- hinweg; 4) mit dem Abl. von -- herab; 5) Abl. von -- her; 6) Abl. aus -- hervor; 7) Abl. von -- hinweg; 8) mit Abl. zeitlich: von -- her; 9) Abl. um -- willen; 10) Abl. gegen, in der Verbindung: sei nicht karg gegen uns (von uns hinweg dich wendend); 11) Abl. mehr werth als, in der Verbindung: dies schöngeordnete (Gebet) sei dir mehr werth als ein ungeordnetes); 12) mit dem Loc. an; 13) L. auf, bei den Verben der Hīnbewegung nach einem Ziele auch: auf -- hin; 14) L. in; 15) L. zu -- hinzu (in dem Sinne: ausserdem); 16) L. bei Personen; 17) L. bei Sachen oder Handlungen.
     1) 287,16; 314,12; 475,1; 534,14; 624,13; 919,15.
     2) supeśasā ... 188,6(?); ... rodasī 415,12; ... pañca pradhīn 326,15; ... sānu 447,4; pṛthu pratīkam ... 552,1; gaurī ... 724,3. In 387,3 und 797,9 ist adhi besser zu sthā zu ziehen.
     3) ... snunā 324,2; 627,7; 809,16; ... snubhis 414,7; 441,4; 604,3; 819,8; mit Abl. 4) ... bhruvos 334,7; ... bṛhatas divas 645,7; divas rocanāt ... 6,9. 10; 49,1; 410,1; 621,18; 628, 7; dhanos ... 33,4; 144,5; 830,3; gires ... 652, 4; parvatāt ... 326,14; ... snos 323,4; ... kūlāt 667,11; rathāt ... 390,3. 5) pṛthiviās ... 720, 8; 743,2; 769,4; samudrasya ... viṣṭapas 654, 13; sūryasya + udayanāt ... 48,7; ahes ... 874, 2; mātṛbhyas ... 827,2; harmiebhyas 592,2; und durch ā (her) verstärkt, also adhi ā: pitur mātur ... 785,5 und mānāt ... 785,6. Ferner: von -- her entstammt jāta: virājas ... 916,5; balāt ... 979,2; manasas ... 549,11; kutas ... 164,18. 6) jīvantiās ... 432,9; puṣkarāt ... 457,13. 7) sūriāt ... 500,8; bhūmiās ... 80,4; von den Gliedern hinweg oder aus ihnen heraus, chubukāt 989,1; hṛdayāt 989,3. Durch dūram (weit) verstärkt: vanāt ... 29,6; ... srutes 42,3; parasyās ... saṃvatas 684,15. 9) ṛtāt ... 36,11; 139,2; 899,5. 10) asmat ... 33, 3. 11) durdhitāt ... 140,11.
     12) yasmin (indre) ... 701,20; ... tanūṣu 88,3; ... anīkeṣu 640,12; aṃsayos ... 411,6; ... bāhuṣu 640,11; pade ... 301,9; ... dhanvan 516,3; ... dhanvasu 959,2 -- 6; paviṣu ... 166,10; tīrthe sindhos ... 681,7; 809,53; suvāstvās ... tugvani 639,37; yamunāyām ... 406,17; śaryaṇāvati suṣomāyām ... 673,11. 13) ... sānau 32,7; 80,6; sānau ... 738,5; ... sānavi 489,5; 743,5; 749,4; 775,27; ... sāno avyaye oder avye (auf -- hin) 798,3; 803,1; 804,4; 808,13; 809,40; ... sānuṣu 194,7; nākasya pṛṣṭhe ... 125,5; ... divi (der Himmel als Gewölbe gedacht) 331,8; divi ... 85,2; ... dyavi 39,4; 738,3; 739,5; 964,6; ... rocane divas 155,3; 787,2; 798,27; ... nāke 949,7; 956,2; ... barhiṣi 16,6; 85,7; 637,11; 643,26; 678,5 (auf -- hin); 731,3; 869,2; ... sadmasu 139,2; ... garte 416,5; ... bhārman 622,8; ... tṛpṛṣṭhe 787,3; ... rathe 890,12; ... vāci (bildlich) 897,2; gos ... tvaci (auf, auf -- hin) 28,9; 777,25; 791,4; 813,11; gavye ... tvaci 813,16; ... tvaci 255,5; 778,29; carman ... 301,7; varṣman pṛthiviās ... 242,3; pṛthiviām ... 139,11; 875,9; 1018,7; pṛthivyām ... 437,9; 661,4; ... kṣami 25,18; 242,7; 326,12; 543,3; 665,32; 836,1; 891,11; ... viṣṭapi 46,3; 949,2; samudrasya ... viṣṭapi 706,5; 724,6; 819,14; auf -- hin: ... śuptau 51,5; ... mūrdhani 448,6; pavitre ... 739, 1. 14) ... ākṛte gṛhe 630,1; ... vikṣu 905,2; ūrve ... 592,5; yonau ... 737,3; ... yonau 740,3; upasthe adites ... 738,1; apām upasthe ... 798, 25; ... nābhā pṛthivyās 239,9; nābhā pṛthiviās ... 263,4; ṛtasya nābhau ... 839,3; ajasya nābhau ... 908,6; ... ambare 628,14; samudre ... 924,6; sindhau ... 126,1; jīrau ... 778,9; ... apsu 619,5; ... antarikṣe 221,3; 231,4; mārḍīke (bildlich) 314,12. 15) gāyatre ... 164,23; asmin ... 341,1; sahasre pṛṣatīnaam ... 674,11. 16) ... pañca kṛṣṭiṣu 193,10; indre ... 475,1; ... turvaśe 47,7; ... putre 220,5; manau ... 681,2; 775,8; 777,16; patyau ... 794, 4; deveṣu ... 630,3; 947,8; ... devṛṣu 911,46; yuvos ... 139,3; yayos ... 630,4; ... yeṣu 787,1; yatra ... (yatra den Loc. yasmin vertretend) 947,6. 17) ... dāne 204,7; ... retasi 731,4; ... pakve āmiṣi 920,3.

adhikṣit adhi-kṣit, m., Beherrscher [kṣit von 1. kṣi].
     -itam 918,14 viśām.

adhigartya (adhi-gartya), adhigartia, a., auf dem Wagensitze [garta] befindlich.
     -asya madhvas 416,7.

adhinirṇij adhi-nirṇij, a., mit glänzendem Gewande [nirṇij] bekleidet.
     -ijas [A. p.] 661,10, neben śvetān, kṛṣṇān.

adhipati (adhi-pati), m., Oberherr [pati]. AV. und VS., davon ādhipatya.

adhipā adhi-pā, m., Gebieter, Herrscher.
     -ās [N. s.] 604,2; 910,5.

adhibhojana adhi-bhojana, n., ursprünglich wol: Zu-kost [bhojana], dann Zugabe.
     -ā 488,23.

adhimanthana adhimanthana, n. [von manth mit adhi], Reibeholz, d. h. das (harte) Holzstück, welches auf dem andern gerieben wird, um Feuer zu erzeugen, jenes mit dem Vater, dies mit der Mutter verglichen.
     -am 263,1.

adhiratha adhi-ratha, n., was auf dem Wagen [ratha] liegt, Wagenlast.
     -am 924,4; 928,2.
     -āni 924,9.
     -ā 924,10.

adhirāja adhirāja, m., Ober-herr [rāja = rājan].
     -am 954,9.

adhirukma adhi-rukma, a., Goldschmuck [rukma] an sich tragend.
     -ā [f.] yoṣaṇā 666,33.

adhivaktṛ adhi-vaktṛ, m., Für-sprecher, Zu-sprecher [von vac mit adhi].
     -ā 100,19; 705,20.
     -āram 214,8.

adhivastra adhi-vastra, a., mit Gewändern [vastra] bekleidet.
     -ā [f.] vadhūs 646,13.

adhivāka adhivāka, n., Für-sprache, Schutz [von vac mit adhi, vgl. vāka].
     -āya 636,5.

adhivikartana adhivikartana, n., das Abschneiden (genauer: noch weiter abschneiden [von kṛt mit adhi-vi, vgl. kartana], nachdem schon das Zerlegen, viśasana, ausgeführt ist).
     -am 911,35.

adhiṣavaṇa (adhi-ṣavaṇa), n., die Presse; AV. u. s. w., davon

adhiṣavaṇya (adhiṣavaṇya), adhiṣavaṇia, a., zur Presse gehörig; m. du., die beiden Theile der Somapresse.
     -ā [d.] 28,2.

adhiṣṭhāna adhiṣṭhāna, n., Standort [von sthā mit adhi].
     -am 907,2.

adhīti adhīti, f., Erinnerung [von i mit adhi, vgl. iti].
     -au 195,8.

adhīra a-dhīra, a., un-verständig [dhīra].
     -ā [f.] 179,4.

adhīvāsa adhīvāsa, m., Ueberwurf, Mantel [vas mit adhi].
     -am 140,9; 162,16; 831,4.

adhṛṣṭa a-dhṛṣṭa, a., unwiderstehlich, unbezwinglich [dhṛṣṭa von dhṛṣ], 1) von Göttern (Indra, Maruts), 2) von festen, schutzgewährenden Gegenständen (Felsen, Burgen, Bahnen, Schutzwehr) oder Kräften der Götter.
     -as 2) panthās 934,6.
     -am [m.] 1) von Indra 670,3; 679,3.
     -am [n.] 2) chardis 508,2.
     -āsas [m.] 2) adrayas 441,2.
     -ās [m.] 1) marutas 507, 10; 491,4. 15.
     -ās [N. p. f.] 1) spṛdhas 926,12. 2) (puras) 519, 8; taviṣīs 675,10.
     -ās [A. p. f.] puras 927,8.

adhenu a-dhenu, a., nicht milchend [dhenu]; daher 2) bildlich: unfruchtbar (parallel: aphala, apuṣpa).
     -um [f.] 1) gām (stariam) 117,20.
     -uā [I. f.] 2) māyayā 897,5.

adhoakṣa (adho-akṣa), adhas-akṣa, a., unter [adhas] der Achse [akṣa] sich haltend, nicht bis zur Achse reichend.
     -ās [N. p. m.] (sindhavas) 267,9.

adhakṣa adh-akṣa, m., Aufseher [von akṣa, Auge], besonders von Agni.
     -as asya (d. h. dieser Welt) 955,7.
     -am dharmaṇām 663,24; yakṣasya 914,13.
     -eṇa tvayā 954,1.

adhri (a-dhri), a., un-aufhaltsam [von dhar, wie a-dri von dar], enthalten in adhrigu.

adhrigu adhri-gu, a., unaufhaltsam gehend [gu], unaufhaltsam vor dringend, meist von Göttern, nur zweimal (642,11; 702,11) von Menschen, 2) Eigenname eines von den Aśvinen unterstützten Mannes.
     -o von Agni 255,4; 364, 1; von Soma 810,5.
     -us von Indra 486,20; 679,1; janas 702,11.
     -um 1) agnim 669,17; daśagvam 632,2. 2) 112,20; 642,10.
     -ave [Metr. fordert -āve] von Indra 61,1.
     -ū [d. m.] aśvinā 642, 11; 427,2.
     -āvas von den Maruts 64,3; von den Sängern 642,11.

adhrija a-dhrija, a., unaufhaltsam. dhrija ist hier als zusammengesetzt aus dhri (Wurzel dhar) und ja "geartet" (Wurzel jan) zu betrachten. Es unmittelbar aus adhri abzuleiten, hindert die Betonung.
     -as 361,10.

adhvaga adhva-ga, a. m., auf dem Wege [adhvan] gehend [ga], Wanderer.
     -au 655,8 (neben haṃsau).

adhvan adhvan, m., Weg.
     -ā 113,3; 173,11; 204,2; 558,2; 574,3; 651,11; 887,26; 934,1.
     -ānam 31,16; 877,6; 943,7.
     -ane 42,8.
     -anas [G.] paramam 301,12; ante 312,2; vimocane 407,7; pāram 408,10; vimadhyam 1005,2; pāre 1028,2 (neb. rajasas).
     -ani 487,13; 491,5.
     -an [L.] 37,13; 453,3; 470,2; 492,15; 692,6; 863,10.
     -anas [A. p.] 42,1; 71,9; 72,7; 104,2; 146,3; 264,12; 457,3; 576,4; 647,17; 848,4; 941, 3(?).
     -abhis 23,16; 764,2.
     -asu 1011,2.

adhvara adhvara, m., die religiöse Feier, das Opferfest, als das Ganze aller gottesdienstlichen Handlungen, welche zur Verehrung eines oder mehrerer Götter zu einer bestimmten Zeit (ṛtu) ausgeführt werden. Es stammt aus der Wurzel adh, welche in adhvan (Weg) zu Grunde liegt, und ist daraus ebenso abgeleitet, wie z. B. i-t-vara aus i (gehen). Ganz in gleicher Weise bedeutet auch yāman (aus yā) den Weg, Gang und das Opferfest, ähnlich ṛtu, ṛta (aus ar). Die alte Erklärung aus a und dhvara, "was nicht gestört werden darf", ist zu verwerfen schon darum, weil dhvar nicht "stören" heisst, sondern "zu Fall bringen, täuschen", und die etwas anders gewandte Erklärung Benfey's, wonach adhvara ursprünglich "truglos" bezeichne, und die Schweizer (Kuhn's Zeitschr. 1, 154) aufgenommen hat, ist schon von Benfey selbst (Sv. gl. ṛtu) durch die richtige ersetzt.
     -as 639,19; 647,3; 719,3.
     -am 1,4; 14,11; 18,8; 19,1; 23,17; 26,1; 44,13; 74,1. 4; 93,12; 101,8; 135,3. 7; 151, 3. 7; 193,5; 251,5; 254,1; 258,2; 262,5; 288,12; 298,10; 305, 6. 7; 311,2; 333,1; 358,8; 405,2; 425,1; 493,12; 509,10; 518, 7; 558,5; 572,12; 598, 7; 608,5; 655,6; 663, 20; 672,6; 681,9; 756, 4; 795,5; 856,11; 889, 6; 911,18; 918,15; 920,10.
     -āya 236,7; 303,7; 518,3; 557,6; 559,2; 598,1; 639,2. 10.
     -asya hotar 302,1; 456, 14; 530,2.
     -asya ketum 242,8; hota 245,1; 403,4; praṇetā 257,1; homani 294,7; rājānam 299,1; hotāram 532,12; 827,5; dūtiāni 303,8; dūtas 523,1; didyut 507,10; praketas 527,1; 930,6; peśas 558,1; jāram 833,5; pracetasā 630, 4; pracetasas 892,1; iṣkartāram pracetasam 966,5; cetati 128, 4; īśe 527,4.
     -e 12,7; 15,7; 16,3; 47,2; 57,3; 94,13; 121,1. 7; 142,13; 165,2; 238,4; 242,1; 244,1. 7; 248, 7; 250,6; 261,4. 12; 262,3; 287,10; 291,4; 305,4; 311,1; 351,1; 380,3; 398,5; 443,3; 451,1; 456,7; 457,2. 46; 491,9; 519,1; 523, 4; 532,5; 555,4; 600, 1; 620,18; 623,5; 627, 6; 632,31--33; 633, 30; 647,1; 655,23; 666,18; 669,2; 675,1; 680,12; 702,23; 779,1; 810,3; 814,6. 8; 834, 3; 837,4; 843,7; 847, 6; 856,15; 866,10; 903,8; 920,14; 948,7; 1019,10.
     -ā [d.] 240,10.
     -ān 48,11; 135,5; 655, 21; 828,3; 858,2.
     -ānām rathīs 44,2; 631, 2; cetanam 237,8; rathiam 448,2; abhiśriyam 664,7; abhiśriyas 892,8; purūtamam 711,7; anīkam 828,6; netāram 872, 4; samrājantam 27,1.
     -āṇaam rājantam 1,8; 45,4; patis 44,9; ketus 244,4; haskartāram 303,3.
     -eṣu 58,7; 77,2; 162,17; 192,13; 261,8; 263,7; 287,1; 296,5; 303,1; 347,2; 355,7; 358,1; 368,2; 376,1; 382,4; 490,2; 504,4; 517,16; 526,5; 608,2; 631,10; 669,3; 856,4. 8; 902, 3; 924,9; 940,5.

adhvaraśrī adhvara-śrī, a., die Opferfeier schmückend, das Opferfest verschönend [śrī].
     -iyam agnim ... yajñānam ... 44,3; somam 862,8.
     -iyas [N. p. m.] saptayas 47,8; 624,14; ketavas 904,7.

adhvarīy adhvarīy, den Opferdienst besorgen [von adhvara].
     -yasi agne 192,2; 917,10.
     -yasi agne 917,11.
Part. adhvarīyat:
     -atām janānaam 305,5; substantivisch: jāmayas 23,16; hotā 443,10.

adhvareṣṭhā adhvare-ṣṭhā, a., bei der Opferfeier beschäftigt [L. von adhvara und sthā].
     -ās mānuṣas 903,7.

adhvary adhvary = adhvarīy.
     -yantā [d.] (aśvinā) 181,1.

adhvaryu adhvaryu, m., der die Opferfeier besorgende oder leitende Priester, der besonders bei der Bereitung und Darbringung des Soma thätig ist, und von dem Hotar (dem Giesser) unterschieden wird [von adhvary].
     -o 483,4; 485,13; 624, 11; 652,24; 763,1; 856,5.
     -us 162,5; 196,6; 239,4; 302,4; 391,2; 482,2; 681,1; 710,10.
     -um 867,3.
     -os [Ab.] 843,12 parallel pavitrāt.
     -os [G.] hastāt 269,10.
     -ū [d.] vṛṣaṇā + adhvaryū 207,5.
     -avas [V.] 205,1 -- 11; 228,1; 397,3; 518,4; 614,1; 624,13; 856,2. 3. 14. 15.
     -avas [N.] 153,1; 280,5; 385,12; 608,2; 619,8; 809,37; 856,6.
     -ubhis 135,3. 6; 228,2; 241,7; 323,5; 606,1; 722,9; 856,13.

adhvasman a-dhvasman, a., keine Befleckung oder Verdunkelung [dhvasman] habend; unbefleckt, unverdunkelt.
     -ānas rathayujas 139,4.
     -abhis 226,14 (vgl. anabhimlātavarṇas in V. 13); pathibhis: 225,5; 803,3.

an an-, vor Consonanten a-, (gr. [greek]; in den übrigen verwandten Sprachen bleibt das n auch vor Consonanten, so osk., armen. an, lat. in, deutsch un-), un- (mit der verneinenden Partikel na zusammenhängend).

an an [Cu. 419], athmen.
     Mit apa, aushauchen, den letzten Athemzug thun.
     pra 1) zu athmen beginnen, vgl. prāṇā; 2) part. n., das Beseelte.
     sam, athmen, leben.
Stamm an:
     -niti pra 1) yas pra + aṇiti 951,4.
Imperf. ān (tonlos 858,8):
     -nīt avātam tad ekam 955,2. -- pra 1) adya + id 858,8.
Perf. ān:
     -na [3. s.] sam 881,5 adyā mamāra sa hias ...
Part. anat:
     -at [n.] 164,30 turagātu jīvam.
     -atas [G.] pra +  [prāṇatas]; 2) rājā 947,3 (neben nimiṣatas, jagatas).
     -atī [N. s. f.] apa (uṣās) 1015,2 asya (sūryasya) prāṇāt ...

ana ana, Deutestamm, s. idam.

anakṣ an-akṣ, a., ohne Augen, blind.
     -ak [N. m.] 206,7 prati śroṇas sthāt vi ... acaṣṭa.

anakṣa an-akṣa, a., dass.
     -āsas 785,6 (neben badhirās).
     -ā [f.] duhitā 853,11.

anagna a-nagna, a., nicht nackt [nagna].
     -ās [A. p. f.] yahvīs 235,6.

anagnitrā an-agnitrā, a., nicht das Feuer pflegend.
     -ās [A. p. f.] kṛṣṭīs 189,3.

anagnidagdha an-agnidagdha, a., nicht vom Feuer verbrannt [agnidagdha], unbestattet.
     -ās [m.] 841,14 ye agnidagdhās ye ...

anaḍvah anaḍ-vah, stark anaḍvāh, in den schwachen Casus (vor Vocalen anaḍuh), vor Consonanten anaḍut, ursprünglich 1) Lastwagen (anas) ziehend (vah), wie diese Bedeutung und Herleitung besonders 885,10 deutlich hervortritt, 2) m., Stier.
     -vāham 1) 885,10. gām [m.].
     -vāhau 2) 911,10.
     -utsu 2) 287,18.

anatidbhuta an-atidbhuta, a., un-übertroffen, vgl. adbhuta.
     -ā [p. n.] brahmā 699,3.

anadat an-adat, a., nicht essend [adat], nicht verzehrend (von ad).
     -atīs [A. p. f.] yahvīs 235,6.

ananta an-anta, a., ohne Ende [anta], endlos, unbegrenzt, und zwar 1) in Raum, 2) in Zahl, 3) in Kraft.
     -as 1) adhvā 113,3; arṇavas 502,8.
     -am [m.] 3) śusmam 901,3.
     -am [n.] 1) pājas 115,5.
     -e 1) aśmani 130,3; (neutr.) 297,7 (unbegrenzter Raum).
     -āsas 1) panthās 401,2.
     -ais 2) vadhais 121,9.

anantaśuṣma ananta-śuṣma, a., unendlichen Glanz [śuṣma] habend (von den Maruts).
     -ās [m.] naras 64,10.

anapacyuta an-apacyuta, a., nicht zu vertreiben [apacyuta von cyu mit apa], nicht in die Flucht zu jagen, 2) nicht abzuwerfen.
     -as 327,14 rathas; 702,9 (Indra); 716,8 (Soma, samatsu sāsahis); sakhā 852,8.
     -am [m.] von Indra: 313,4 (sadasas na bhūma); 701,8 (somapām).
     -am [n.] 398,6 sahas. 2) 919,12 samvananam aśviam (Joch der Rosse).
     -ā [d.] 646,7 (aśvinā); 823,3 (Indra und sein Blitz samatsu ... ).

anapatya an-apatya, n., Kinderlosigkeit (apatya).
     -āni 288,18.

anapavṛjya an-apavṛjya, a., nicht zurückzulegen [apavṛjya von vṛj mit apa], vom Wege.
     -ān ... adhvanas 146,3.

anapavyayat an-apavyayat, a., nicht ablassend [apavyayat von vyā mit apa].
     -antas aśvās 516,7.

anapasphur an-apasphur, a., nicht wegstossend [apasphur], von einer milchenden Kuh, die den Melker nicht wegstösst.
     -uras [N. p. f.] enias sudughās 678,10.

anapasphura an-apasphura, a., dass.
     -ām dhenum 489,11.

anapasphurat an-apasphurat, a., dass. [apasphurat v. sphur mit apa].
     -antīm dhenum 338,10.

anapāvṛt an-apāvṛt, un-abgewandt [apāvṛt von vṛt mit apa], unablässig, adverbial.
     473,5; 915,3.

anapinaddha an-apinaddha, nicht unterbunden [apinaddha s. nah mit api], nicht festgehalten (von der Milch in den Kühen).
     -am [n.] pakvam (payas) 513,4.

anapta an-apta, a., nicht wässerig.
     -am somam 728,3.

anapnas an-apnas, a., ohne Besitz [apnas].
     -asas [A. p. f.] 214,9 (aratīs).

anabhidruh an-abhidruh, a., nicht trügend, nicht befeindend [abhidruh].
     -uhā rājānau 232,5 (aśvinā).

anabhimlāta (an-abhimlāta), a., nicht verwischt [von mlā mit abhi], enthalten im Folgenden.

anabhimlātavarṇa anabhimlāta-varṇa, a., von unverwischter Farbe [varṇa], von Agni.
     -as apām napāt 226,13.

anabhiśasta an-abhiśasta, a., tadellos [abhiśasta von śaṃs mit abhi].
     -ā [f.] diviā vij 800,7.

anabhīśu an-abhīśu, a., ohne Zügel [abhīśu].
     -us arvā 152,5; rathas 332,1; yāmas 507,7.

anamīva an-amīva, a., ohne Krankheit oder Leid [amīvā], und zwar 1) gesund, munter, 2) von keinem Leid begleitet, 3) kein Leid bringend, 4) n., Wohlsein.
     -as 3) 562,2 (Rudra); 570,1 (Wohnungsherr).
     -am [n.] 4) 840,11.
     -asya 2) rāyas 250,3.
     -āsas [m.] 1) 293,3 (v. den Opferern).
     -ās [m.] 1) 863,7 (von den Opferern).
     -ās [N. p. f.] 1) janayas 844,7. 3) uṣasas 861,6.
     -ās [A. p. f.] iṣas. 3) 256, 4; 296,14; 843,8.
     -ām 2) vācam 924,3.

anarva an-arva, a., 1) unwiderstehlich, unaufhaltsam, 2) schrankenlos.
     -am [n.] 1) 164,2 cakram. 2) 185,3 dātram.
     -ā 2) aditis 231,6; 556,4.

anarvaṇa an-arvaṇa, a., 1) unverletzlich, unüberwindlich, besonders 2) m., Bezeichnung eines mit der Aditi zusammen genannten Gottes [s. an-arvan].
     -as 1) viśvas 651,12. 2) 405,11 neben devī aditis.
     -am 2) 918,14 neben aditim.

anarvan an-arvan, a., der nicht zu verletzen, nicht anzugreifen ist; arvan, arva, arvaṇa (s. d. v.) sind durch die Anhänge va, van, vana (vgl. pakva, ṛkva, ṛkvan, vagvana) aus der Wurzel ar (11) in der Bedeutung angreifen, verletzen abgeleitet; die Wurzel arv dagegen scheint nur erst aus unsern Wörtern abstrahirt zu sein; 1) unangreifbar, unverletzlich, unüberwindlich, von Kämpfern, Göttern, 2) unwiderstehlich, von Dingen, 3) unangefochten, sicher, 4) der Loc. als Adverb in Sicherheit.
     -ā 1) indras 313,20 (carṣanīdhṛt); 887,5. 13; 925,3; yudhmas 536, 3; savitā 403,4. -- 3) 94,2 (kṣeti).
     -āṇam 1) vṛṣabham 190, 1 (bṛhasp.); pūṣaṇam 489,15; bṛhaspatim 613,5; yudhmam 701, 8 (Indra). 2) ślokam 51,12. 3) martam 136,5; vājam 197,5; in 37,1 steht es zu śardhas (n.), wofür jedoch vielleicht śardham zu lesen ist.
     -an [L.] 4) 116,16.
     -ānas 1) v. d. Göttern 190,6. 3) panthās āditiānaam 638,1.
     -aṇām 1) teṣām (devānām) 891,3.

anarviś anar-viś, a., den Wagen (anas) besteigend (viś, eingehen), richtiger (wegen des Accents) dem der Wagen als Wohnung (viś) dient.
     -iśe. (turāya) 121,7 (indrāya).

anarśa (an-arśa), nicht verletzend, enthalten in anarśarāti.

anarśani an-arśani, m., Eigenname eines von Indra bekämpften Dämons [von arś].
     -im 652,2.

anarśarāti anarśa-rāti, a., der Gaben [rāti] hat, die nicht verletzen.
     -im vasudām 708,4 (Indra).

anavadya an-avadya, a., ohne Tadel oder Makel [avadya], nur einmal anavadia (174,2).
     -a [V.] agne 31,9; indra 129,1; 174,2; 973,2.
     -as v. Soma 781,10.
     -am [m.] śardham 71,8.
     -asya v. Indra 33,6.
     -āsas marutas 573,5; devās 607,1.
     -ās [m.] jaritāras 460,4.
     -ās [N. p. f.] (uṣāsas) 123,8; giras 265,13.
     -ais gaṇais 6,8.
     -ā [f.] nārī 73,3.
     -ābhis ūtibhis 328,5.

anavadyarūpa anavadya-rūpa, a., von tadelloser Gestalt (rūpa).
     -ās [A. p. f.] gās 894,3.

anavapṛgṇa an-avapṛgṇa, a., un-getrennt (v. pṛj = pṛc ?).
     -ā [n. p.] vitatā 152,4.

anavabrava an-avabrava, a., von dem man nichts übles sagen kann [von brū mit ava].
     -as indras 910,5.

anavabhra (an-avabhra), a., nicht fortzutragen [bhṛ mit ava], bleibend, in:

anavabhrarādhas anavabhra-rādhas, a., der bleibenden Lohn [rādhas] giebt.
     -asas [N. p.] (marutas) 166,7; 225,4; 260,6; 411,5.

anavasa an-avasa, a., der keinen Halt [avasā] macht, rastlos.
     -as yāmas (marutām) 507,7.

anavasyat an-avasyat, a., nicht rastend [ava-syat s. si mit ava].
     -antas 309,3.

anavahvara an-avahvara, a., truglos.
     -am 232,6.

anavāya an-avāya, a., nicht ablassend, nicht weichend.
     -am [n.] dveṣas 620,2.

anaśnat an-aśnat, a., nicht essend [aśnat v. aś, essen].
     -an 164,20.

anaśru an-aśru, a., thränenlos [aśru].
     -avas [N. p. f.] janayas 844,7.

anaśva an-aśva, a., rosselos [aśva].
     -as arvā 152,5; rathas 332,1; yāmas 507,7.
     -am ratham 120,10; 112, 12.
     -āsas pavayas 385,5.

anaśvadā an-aśvadā, a., nicht Rosse gebend [aśvadā].
     -ām [m.] girim 408,5.

anaṣṭa (a-naṣṭa), a., nicht verloren gegangen [naṣṭa s. naś, verloren gehen], enthalten im Folg.

anaṣṭapaśu anaṣṭa-paśu, a., von dessen Heerde [paśu] nichts verloren geht.
     -us gopās 843,3.

anaṣṭavedas anaṣṭa-vedas, a., von dessen Habe [vedas] nichts verloren geht.
     -asam pūṣaṇam 495,8.

anas anas, n., der Wagen, besonders der starkgebaute, und von dem leichter gebauten, rathas, unterschieden (267,9. 10; 700,7), der Lastwagen; insbesondere 2) der starke Wagen der Uschas, der von Indra's Blitz zerschmettert wird; 3) der Wagen der Sonne, sūryā, aber nur im bildlichen Sinne [s. anaḍvāh, anarviś, anas-vat und vgl. lat. onus].
     -as 1) 885,10; 912,18. -- 2) 206,6; 326,11; 899,6; 964,5. -- 3) 911,10. 12.
     -asā 1) 267,9. 10.
     -asas [Ab.] 2) 326,10 (sampiṣṭāt).
     -asas [G.] 1) khe 700,7.

anastha an-astha, a., knochenlos [astha = asthan, Knochen].
     -as ūrus 621,34.

anasthan an-asthan, a., dass.
     -ā 164,4 asthanvantam yad ... bibharti.

anasvat anasvat, a., mit einem Wagen [anas] versehen.
     -antā gāvā 381,1.
     -antas pajrās 126,5.

anā anā, denn; diese Bedeutung passt überall, besonders klar ist sie in 920,3. 4. Es scheint für anayā (vgl. amuyā) zu stehen, und also wie das lateinische gleichbedeutende enim aus dem Deutestamm ana (dieser) hervorgegangen zu sein.
     326,3; 641,13; 667,6; 920,3. 4.

anākṛta an-ākṛta, a., was man sich nicht aneignen [s. kṛ mit ā], nicht festhalten kann.
     -as von Agni 141,7, der mit einem Strome verglichen wird.

anāga an-āga, a., schuldlos [āga = āgas], sündlos; im Acc. besonders mit vac und kṛ.
     -ās (vayam): 603,7; 613, 2; 862,12.
     -ān (nas): 288,19; 308, 4; 838,8 (mit vac oder kṛ).
     -ām gām 710,15.

anāgas an-āgas, a., dass., von Menschen und Göttern, einmal bildlich vom Schiffe.
     -ās [N. s.] 437,2; 602,7 (aham); (sūrias) 576, 1; mitras 582,4.
     -asam [m.] 335,3 (tam).
     -asam [f.] nāvam 889,10.
     -asas [G. s.] 676,7 (asti ratnam ... ).
     -asas [N. p.] (vayam): 24,15; 436,6; 667,18; 862,9; 863,7; 990,5; devāsas 889,4.
     -asas [A. p.] (nas:) 123, 3; 214,7; 350,3; 578, 2; 861,3.

anāgā an-āgā, a., nicht herbeikommend.
     -ās śakunas 991,2.

anāgāstva anāgāstva, n., Schuldlosigkeit, Sündlosigkeit [von anāgas].
     -am 94,15; 162,22; 861,2.
     -ena 863,9.
     -e 104,6; 491,2; 567,1.

anātura an-ātura, a., nicht beschädigt [ātura], unversehrt, gesund.
     -am [n.] 114,1; 667,10; 923,20.
     -ās [m.] adrayas 920,11.

anātha a-nātha, n., Schutzlosigkeit [nātha].
     -am 836,11.

anādhṛṣṭa an-ādhṛṣṭa, a., an den sich niemand heranwagt [s. dhṛṣ mit ā], unangreifbar, unnahbar, unbezwinglich; 2) auch mit dem Instr. dessen, wodurch j. nicht bezwungen wird.
     -as 531,14 von Agni, der eine Burg ist.
     -am [n.] 2) vāriam 642, 18 (rakṣasvinā).
     -āsas 2) (marutas) 19,4 (ojasā).
     -āni 964,4.
     -ābhis ūtibhis 328,5; 711,15.

anādhṛṣya an-ādhṛṣya, a., dass.
     -am [m.] vṛsabham indram 314,10.
     -ās [m.] 929,13; 980,2.
     -ā [n.] pātrāṇi 870,5.

anānata an-ānata, a., un-gebeugt [ānata s. nam m. ā].
     -a [V.] v. Indra 486,9.
     -as v. Indra 673,7 (vṛṣabhas); 699,4.
     -am agnim 522,4; indram 900,5.
     -asya śavasas 677,4.
     -ās [m.] (marutas) 87,1.

anānukṛtya an-ānukṛtya, a., nicht nachzuthun [anukṛtya s. kṛ mit anu], unnachahmlich.
     -am [n.] 894,10.
     -ā [n.] 938,5.

anānuda an-ānuda, a., nicht nachgiebig [anuda].
     -ās 53,8 (Indra); vṛṣabhas 212,4 (Indra); 214,11 (Brahmanasp).
     -am. 864,5 (Indra).

anānudiṣṭa an-ānudiṣṭa, a., un-aufgefordert [anudiṣṭa s. diś mit anu].
     -as v. Indra, der d. Gebethasser tödtet. 986,4.

anānubhūti an-ānubhūti, f., Mangel an Ergebenheit [anubhūti], Gleichgültigkeit, concret: der Gleichgültige (gegen die Götter).
     -īs [A. p.] 488,17.

anāpi an-āpi, a., ohne Freunde oder Verwandte [āpi].
     -is von Indra 641,13; (aham) 865,6.

anāpya (an-āpya), anāpia, a., un-erreichbar [āpia s. āp].
     -am [n.] kṣatram 582,11.

anābhū an-ābhū, a., nicht dienstfertig [ābhū], ungehorsam.
     -uvas [A. p.] 51,9.

anāmayitnu an-āmayitnu, a., nicht krank machend [āmayitnu], heilend.
     -ubhyām 963,7. hastābhyām.

anāmin a-nāmin, a., sich nicht beugend, unbeugsam.
     -i ojas 296,5; kṣatram 449,6.

anāmṛṇa an-āmṛṇa, a., un-verletzlich.
     -as. 33,1 (Indra).

anāyudha an-āyudha, a., ohne Waffen [āyudha]; daher ohne Opfergeräthe.
     -āsas 301,14; asurās 705,9.

anārambhaṇa an-ārambhaṇa, a., was keinen Halt [ārambhaṇa] hat, nichts bietet, woran man sich halten kann.
     -e samudre 116,5; tamasi 182,6; 620,3.

anāviddha an-āviddha, a., nicht verwundet [āviddha s. vyadh mit ā].
     -ayā tanuā 516,1.

anāvṛt an-āvṛt, a., nicht zurückkehrend [s. vṛt m. ā].
     -t sudevas 921,14.

anāśasta an-āśasta, a., nicht gerühmt [āśasta Part. II. von śaṃs mit ā].
     -ās [N. p.] 29,1.

anāśīrdā an-āśīrdā, a., der kein Bittgebet darbringt [āśīrdā], nicht betend.
     -ām [A.] 853,1.

anāśu an-āśu, a., nicht schnell, träge.
     -unā arvatā 486,2.
     -os 865,3.
     -avas 621,14.

anāśu an-āśu, a., nicht rasche (Rosse) besitzend.
     -avas [m.] 135,9 (marutas).

anās an-ās, a., ohne Mund oder Antlitz.
     -āsas [A. p. m.] 383,10 dasyūn.

anāsthāna an-āsthāna, a., keinen Standpunkt [āsthāna] gewährend.
     -e 116,5 samudre.

anāhuti an-āhuti, f., Unterlassung der Opfergüsse [āhuti].
     -im 863,4; 889,12.

anitabhā anitabhā, f., Name eines Flusses.
     -ā 407,9.

anidhma an-idhma, a., nicht des Brennstoffes [idhma] bedürfend.
     -as von Agni als apām napāt 226,4; 856,4.

anina an-ina, a., un-kräftig [ina], feig.
     -asya 150,2 dhaninas.

anindya a-nindya, a-nindia, a., tadellos [nindia].
     -ias 794,4 Soma.
     -yā [V. d.] aśvinau 180,7.

anindra an-indra, a., den Indra [indra] nicht verehrend, dem Indra feind.
     -am [m.] ardham 534,16.
     -ās [m.] 356,3; śatravas 874,7.
     -ān 853,6.
     -ām. druham 319,7.
     -ās [A. p. f.] druhas 133,1.

anipadyamāna a-nipadyamāna, a., sich nicht zur Ruhe legend [s. pad mit ni].
     -am gopām 164,31; 1003,3.

anibaddha a-nibaddha, a., nicht festgebunden [s. bandh mit ni].
     -as 309,5 (nākas).

anibādha a-nibādha, m., Unbedrängtheit, Freiheit.
     -e 235,11; 396,17.

anibhṛṣṭa a-nibhṛṣṭa, a., nicht niederstürzend [nibhṛṣṭa s. bhraṃś mit ni], nicht erliegend oder erlahmend.
     -as 942,6 (Indra).

anibhṛṣṭataviṣi anibhṛṣṭa-taviṣi, a., dessen Kraft [taviṣī] nicht erlahmt.
     -is 216,4 (brahmaṇas patis); 361,7 ṛbhus.

animāna a-nimāna, a., unumgrenzt.
     -as 27,11 (agnis); 463,7 indras.

animiṣ a-nimiṣ, f., das Nichtschliessen der Augen [nimiṣ]. Acc. und Instr. adverbial 1) wachsam.
     -iṣam 1) 373,2; 577,3.
     -iṣā 1) 293,1; 576,7.

animiṣa a-nimiṣa, a., die Augen nicht schliessend [nimiṣa], wachsam, 2) -am, adv., rastlos.
     -as 929,1 indras.
     -am 2) 24,6.
     -eṇa 929,2 indreṇa.
     -ās 218,9 (ādityās).

animiṣat a-nimiṣat, a., dass. [nimiṣat s. miṣ mit ni].
     -antas 889,4 devāsas.
     -adbhis 143,8 pāyubhis.

animeṣa a-nimeṣa, m., das Nichtschliessen der Augen, A. adverbial wachsam.
     -am 31,12; 164,21.

anira an-ira, a., ohne Saft und Kraft (irā), matt.
     -eṇa 301,14 vacasā.

anirā an-irā, f., Entkräftung [von irā], Siechthum, gewöhnlich mit amīvā, einmal (669,20) mit kṣudh zusammen genannt.
     -ām 587,2; 669,20; 863,4.
     -ās [N.] 668,11.

aniviśamāna a-niviśamāna, a., nicht einkehrend [niviśamāna s. viś mit ni], nicht rastend.
     -ās [N. f.] āpas 565,1.

anivṛta a-nivṛta, a., nicht zurückgehalten [nivṛta s. vṛ mit ni].
     -as 263,6 aśvas, womit Agni verglichen wird.

aniveśana a-niveśana, a., keine Einkehr [niveśana] gestattend.
     -ānām kāṣṭhānām 32,10.

aniśita a-niśita, a., nicht ruhend, rastlos; -am, adv., rastlos [niśitā].
     -am 229,8; 808,2.

aniśitasarga aniśita-sarga, a., rastlos sich ergiessend [sarga, Ergiessung].
     -ās 915,4 [A. f.] apas, womit die Lieder verglichen sind.

aniḥśasta a-niḥśasta, a., tadellos [niḥśasta s. śaṃs mit nis].
     -ās [V.] ṛbhavas 330,11.

aniṣaṅga a-niṣaṅga, a., ohne Wehrgehäng [niṣaṅga], unbewehrt.
     -āya 31,13 yajyave.

aniṣavya an-iṣavya, a., den Pfeilen [iṣu] nicht zugänglich.
     -ās [N. f.] tanuas 934,6.

aniṣkṛta an-iṣkṛta, a., nicht zugerüstet, nicht geschmückt [iṣkṛta].
     -am [m.] iṣkartāram 708,8 (indram).
     -am [n.]. 751,2.

aniṣṭṛta a-niṣṭṛta, a., nicht niedergeworfen [niṣṭṛta s. star mit ni].
     -as indras 653,9.

anīka anīka, n., ursprünglich wol der Mund als der athmende [an], aber stets vom ganzen Angesicht gebraucht, und zwar theils 1) im eigentlichen Sinne, theils bildlich, indem 2) der angezündete Agni oder 3) die strahlende Morgenröthe oder 4) Sonne, als den Menschen mit ihrem Angesicht anblickend, dargestellt werden. So wird auch 5) Agni als Angesicht der Opferfeier, 6) Uschas als Angesicht der Aditi aufgefasst. Bisweilen tritt dabei das Bildliche zurück und es erscheint dann 7) in der Bedeutung Glanzerscheinung, jedoch nur von Agni. Ferner wird 8) als Angesicht des Beiles (paraśu) oder der Pfeile, deren Schärfe oder Spitze, aufgefasst. 9) Endlich wird eine der Erscheinung sich darbietende Reihe oder ein Zug (der Marut's oder der rothschimmernden Kühe, die die Morgenröthe herauftreibt u. s. w.) als Angesicht (Front) aufgefasst. 10) Der Loc. anīke scheint auch in der Bedeutung coram vorzukommen, vor = im Angesicht.
     -am 1) mama (d. Indra) 874,3. -- 2) (agnes) 226,11; 301,15; 307,1; 308,2; 356,1; 604,2; 833,3. -- 3) (uṣasas) 264,13; 430,1. -- 4) (sūryasya) 492,1; vgl. 874,3. -- 5) adhvarānām 828,6 (agnim). -- 6) adites 113,19 (uṣās). -- 7) (agnes) 517,8. 9; 895,3. -- 8) paraśos 402,4. -- 9) devānām 115,1; usriyānām 121, 4; gavām aruṇānām 124,11; marutām 168, 9; 301,9; 488,28; 705, 9; (somānām) 869,4.
     -e 2) 683,4; 520,3. -- 3) 488,5. -- 10) apām 354,11; vāyos 711,13; kṣos 809,22.
     -ā 7) 253,4. -- 8) 319,7 tetikte tigmā ...
     -ais 7) 235,15; 306,3; 524,5.
     -aiṣu 1) 640,12.

anīḍa a-nīḍa, a., nest-los [nīḍa].
     -as 881,6 suparṇas (Indra).

anu 1. anu. Grundbegriff: hinter einem andern her, ihm nachfolgend. Daher hat es fast alle Bedeutungen unseres "nach"; also räumlich "nach einem Ziele hin" (besonders mit dem Nebenbegriffe des Hinstrebens), zeitlich "nach" (post), bildlich "nach, gemäss" (secundum). Ferner entwickelt sich aus dem Grundbegriff in der Verbindung mit dem Acc. der Begriff "lāngs (einem Flusse oder Wege) hin", dann aber auch der Begriff der Ausbreitung über ein zusammenhängendes Gebiet, oder über eine Vielheit, und zwar sowol in räumlicher als zeitlicher Beziehung (gr. [greek] mit Acc.). In der ersten Bedeutungsreihe kommt es in zahlreichen Zusammenfügungen mit Verben vor, namentlich mit ar, arṣ, av, aś, 1. as, i. 1. ukṣ, 1. ṛdh, kṛ, krand, krap, kram, kruś, kṣar, khyā, gam, 1. gā, 1. gir, gṛbhāy, grabh, ghuṣ, cakṣ, car, cit, jan, jñā, takṣ, tṛd, dah, 1. dā, diś, dṛś, drū, dham, 1. dhā, 1. dhī, nam, nī, 1. nu, brū, bhā, bhū, (bhūṣ), bhṛ, mad, 1. man, mand, 1. 2. mā, mud, mṛj, mṛś, (yaj), yat, yam, yā, rakṣ, (rabh), 2. rāj, ri, 1. rudh, ruh, (labh), vac, vad, vaś, 2. 4. vas, vah, 1. vā, vid, vīray, vṛj, vṛt, vṛdh, ven, śaṃs, śak, śās, śrath, 1. cru, sac, sidh, sṛ, sṛj, stu, sthā, spaś, spṛś, sphur, smṛ, syad, 1. hā, hū. Als selbständiges Adverb erscheint es nur zweimal, als Präp. nur mit dem Accusativ.
     Adv. darauf 853,17; 798,42.
     Präp. mit Acc. 1) nach -- hin (mit dem Nebenbegriffe des Strebens) gavyūtīs ... 25,16; ... yavasam 432,2; imam ... yonim ... 843,11; ... kṣāṣ 828,6; ... śriyam 46,14; sāma ... 961,4; ... vātasya viṣṭhās 994,2. 2) zeitlich: nach ... prayatim 126,5; yajñam ... 316,2; sīm ... (darauf) 37,9; 141,9; 318,7; ... druhyum 534, 12. 3) nach einem innern Triebe oder Vermögen: svadhām ... 6,4; 165,5; 640,7; ... svadhām 33,11; 88,6; 285,11; 329,6; 348,6; 572,13; ... svadhās 815,5; svadhās ... 652,19; 863,5; ... josam 212,3; 221,2; 228,1; 387,2; 464,8; 507,4; ... okiam 1018,3; vaśān ... 82,3; 181,5; 624,10; 917,7; ... kratum 837,3; 672,5; 985,2; 336,4 (kratum dadhikrās ... ); daṃsanās ... 866,9. 4) nach eines andern Bitte, Willen oder Vorschrift: upamātim kanāyās ... 887, 21; ... asya ketam 229,5; ... vratam 128,1; 136,5; 229,3. 6; 660,8; 661,3. 7; 948,2; 309,2; ... vratā 456,9; 661,10; nividas pūrviās ... 227, 6; tām ... (tvā) nividam 175,6; ... pradiśam (so statt pra diśam zu lesen) 95,3; 325,3; ... dharmā (oder dharma) 251,1. 5; 882,3; 975,3; ... dhāma 809,5. 5) nach, gemäss (in dem Sinne der Aehnlichkeit) ... pradivas 284, 2; 606,4; 277,1; ... sapta hotrās 843,11; tām ... (tvā) navīyasīm niyutam 138,3; vṛddhāyum ... 10,12. 6) nach einem Lichtschein oder Geräusch seine Richtung nehmend: ... ghoṣam 241,6; klośam ... 487,14; ... dyutam 766,1; ... amatim 416,5. 7) längs, entlang: sarasvatīm ... 641,18; nāviās ... 80,8; pathiās ... 246,7; 269,8; 523,2; 840,2; panthām ... 828,7; 809, 32; adhvānam ... 877,6; pravatas mahīs ... 840,1. 8) durch -- hin, d. h. an allen Orten eines Gebietes: pṛthivīm ... 923,19; rodasī ... 273,8; 630,6; janasī ubhe ... 193,4; idam hi (neb. sadhastham) ... 285,10; ... svarājiam 80, 1--16; 84,10; 199,5; so auch, wenn das Gebiet durch eine Mehrheit vertreten wird: janān ... 50,3. 6; 120,11; mānuṣān ... 629,2; viśas viśvās ... 631,8; 663,21; prajās ... 882,5; ... pūrvāni okiā smārājiasya 645,17; januṣī ubhe ... 782,3; viśvam ... 1027,2 (überall); so auch durch ā verstärkt, welches die Bewegung durch das Gebiet hin hervorhebt: dhanva + ... ā 229,7; ... svam ā rajas 775,6. 9) hin und her in, d. h. an verschiedenen Orten eines Gebiets oder einer Mehrheit: vanā ... 289,4; gomatīs ... 415,19. 10) Mit einem Zeitbegriffe im Plural zu jeder der genannten Zeiten: ... dyūn (täglich, Tag für Tag) 71,6; 113,13; 121,3. 7; 167,10; 180,8; 204,13; 219,2; 257,2; 300,8. 9; 440,5; 508,6; 843,11; 853,5; 871,11; ṛtūn ... 15,5; 49,3; ... uṣasas 44,10; uṣasas rāmiās ... 193,8; ... pūrvīs (uṣasas) 249,3; ... saṃvatas 191,15.
     In 821,7 ist wahrscheinlich anupūrvias statt anu pūrvias zu lesen [B. R.]; in 622,33 anu gha + id ist der zu erwartende Casus tam durch gha id vertreten. Unklar bleibt 931,2 (anu śepā).
     2. anu, m., Mensch [von an], Bezeichnung nicht-arischer Leute.
     -avi 630,5.
     -avas 385,4; 534,14.
     -uṣu 108,8.

anukāma anu-kāma, a., dem Wunsche [kāma] entsprechend, erwünscht; 2) -am, nach Wunsch.
     -am [n.] 1) caranam 825,9. 2) 17,3; 668,8.
     -ā [n.] martiatvanā 701, 13.

anukāmakṛt anukāma-kṛt, a., das dem Wunsche entsprechende thuend [kṛt].
     -ṛt 723,7 (von Soma).

anuktha an-uktha, a., ohne Lieder oder Sprüche [uktha], liedlos.
     -ās [N. p.] 356,3 neben anindrās.

anugāyas anu-gāyas, a., dem Gesang nachtönt.
     -asam 625,34 ratham.

anugra, anugra an-ugra, anugra, a., nicht stark [ugra], schwach.
     -as 554,6.
     -āsas 621,14.

anutta a-nutta, a., nicht fortzustossen [nutta s. nud], unüberwindlich.
     -am [n.] 165,9; vīriam 80,7; kṣatram 550,11.
     -ā [n.] vṛtrāṇi 699,5.
     -ās [N. f.] taviṣīs 265, 13.

anuttamanyu anutta-manyu, a., dessen Zorn nicht zu verscheuchen ist.
     -us 705,19 (v. Indra).
     -um indram 547,12; 626, 35.

anuda (anuda), nachgiebig [s. dā mit anu], enthalten in an-ānuda.

anudaka an-udaka, a., ohne Wasser, wasserlos.
     -ās [N. f.] nadias 566,4.

anudita an-udita, a., nicht auszusprechen [udita s. vad], unrecht [nefandus].
     -āsas 921,1 mantrās.

anudeyī anudeyī, die zu überlassende [fem. von anudeya, s. dā mit anu], die Braut (Brautjungfer).
     -ī 911,6; 961,5. 6.

anudra an-udra, a., wasserlos [udra].
     -e [L.] 941,6.

anupakṣita an-upakṣita, a., un-erschöpflich [upakṣita s. kṣi, vernichten, mit upa].
     -am [m.] avatam 927,5.
     -am [n.] suvīriam 247,7.

anupatha anu-patha, a., den Weg [patha = path] entlang gehend.
     -ās 406,10 neben antaspathās.

anupūrva anu-pūrva, a., einem Vordern [pūrva] folgend. -am, adv., 1) nach der Reihe, nacheinander, 2) vorwärts.
     -am 1) 844,6; 957,2. 2) 117,3.

anupūrvia (anupūrvia), a., sich an etwas hin bewegend (von anupūrva); so ist (nach B. R.) zu lesen 821,7 (s. 1. anu am Schlusse).

anubhartṛ anubhartṛ, a., stützend, kräftigend [von bhṛ mit anu, vgl. bhartṛ].
     -trī [f.] 88,6 (vom Gesange).

anubhūti (anubhūti), f., Ergebenheit [von bhū mit anu, vgl. bhūti], enthalten in anānubhūti.

anumati anumati, f., Zustimmung [von man mit anu, vgl. mati], Gunst der Gautter, als Gottheit gedacht.
     -e 885,6.
     -yās śarmaṇi 993,3.

anumādya, anumādia anumādya, anumādia, a., dem man zujauchzen muss [s. mad mit anu].
     -yas somas 819,11.
     -ias indras 475,2; rasas 788,1 (Soma); (somas) 736,4. 6 (ukthebhis).
     -iasya asurasya 522,1.

anuyāja anu-yāja, m., Nachopfer [yāja].
     -as 1008,2.

anulbaṇa an-ulbaṇa, a., ohne Wulst oder Knoten [ulbaṇa], ohne Fehl.
     -am [n.] apas 879,6.
     -ena cakṣasā 645,9.

anuvrata anu-vrata, a., nach jemandes Befehl [vrata] handelnd, gehorsam, ergeben.
     -as stotā 633,19.
     -āya 51,9. Gegensatz apavrata.
     -e jane 34,4.
     -ām jāyām 860,2.

anuśāsana anuśāsana, n., Anweisung [s. śās mit anu, vgl. śāsana].
     -asya bhadram 858,7.

anuṣatya anuṣatya, a., der Wahrheit [satya, n.] ergeben.
     -am agnim 260,1.

anuṣṭuti anuṣṭuti, f., Lob, Lobgesang [stu mit anu, vgl. stuti].
     -is 672,8.
     -im 677,7.

anuṣṭubh anuṣṭubh, f., Lobgesang [stubh mit anu]. 2) Name eines aus 4x8 Silben bestehenden Versmasses.
     -ubham 950,9.
     -ubhā 2) 956,4.

anuṣṭhā anuṣṭhā, a., folgend, aufeinander folgend [sthā mit anu], nacheinander.
     -ās [A. p. f.] nadias 54,10.

anuṣṭhu anuṣṭhu, a., auf dem Fusse folgend [v. sthā mit anu]; 2) -u und -uyā, adverb., sogleich.
     -u 2) 95,3.
     -uyā 2) 300,14.

anuṣvadham anu-ṣvadham, dem eigenen Willen [svadhā] gemäss, freiwillig, gern.
     81,4; 194,11; 240,9; 281,1; 406,1; 784,5.

anuṣvāpam anu-ṣvāpam, schläfrig, in schläfriger Weise. 706,3.

anusphura (anusphura), a., schwirrend [v. sphur m. anu].
     -am śaram AV 1, 2,3.

anusrayāman an-usrayāman, a., nicht bei Tageslicht ausgehend [usrayāman].
     -ṇe (z. l. -aṇe) 328,24.

anūka (anūka), a., die gerade fortlaufende Richtung innehaltend [v. ac m. anu]; m. n., Rückgrat.

anūkya (anūkya), anūkia, n., Rückgrat [v. vor.].
     -āt 989,2.

anūcāna anūcāna, a., "recitirend" [Part. med. von vac mit anu], daher gelehrt.
     -as brāhmaṇas 1027,1.

anūcīna anūcīna, a., aufeinander folgend [von anvac, f. anūcī].
     -ā [n.] jīvitā 350,2.

anūti an-ūti, f., Nicht-Hülfe [ūti].
     -ī [D.] 470,6.

anūdhas an-ūdhas, a., euterlos [ūdhas].
     -ās 941,1.

anūna an-ūna, a., woran nichts fehlt, vollständig, vollkommen.
     -am [m.] (indram) 458,4; agnim 146,1; 201,6; 298,19.
     -ena vakṣathena 301,1.
     -asya 1024,5 na + ... mahi śravas.
     -ās [m.] 636,4 madās.
     -ā [f.] dakṣiṇā 543,4.
     -ās [A. f.] apām śriyas 235,5.

anūnavarcas anūna-varcas, a., vollkommenen Glanz [varcas] besitzend.
     -ās 966,2 (Agni).

anūpa anūpa, a., längs des Wassers gelegen [von anu und ap]; m., Ufer, Wasserbecken.
     -e 819,9 von der Somakufe.
     -ās 853,23.

anūrudh anūrudh, a., nachstrebend [v. l. rudh m. anu].
     -ut (Agni) 289,5 mit dem Acc. aparās.

anūrdhvabhās an-ūrdhvabhās, a., dessen Licht nicht in die Höhe strebt.
     -āsas [A. p.] 431,4.

anūrmi an-ūrmi, a., nicht wogend [ūrmi, Woge], nicht wankend.
     -im 644,22 yamam (von Indra).

anṛkṣara an-ṛkṣara, a., dornenlos.
     -as panthās 41,4; 218,6.
     -ās [m.] panthās 911,23.
     -ā [f.] 22,15 (pṛthivī).

anṛc an-ṛc, a., liedlos.
     -ṛcas 931,8 A. p.

anṛju an-ṛju, a., un-gerade [ṛju], unredlich.
     -os bhrātur 299,13.

anṛta an-ṛta, a., un-wahr, un-recht [ṛta]; 2) unwahrhaftig, unredlich; 3) n., Unwahrheit, Lüge, Unrecht.
     -am [m.] 2) 152,3 (Gegensatz ṛtam); na ... (indram) 671,12.
     -am [n.] 1) 105,5 (Gegensatz ṛtam). 3) 23, 22; 139,2; 544,4; 671, 12; 835,8; 836,4; 950,5.
     -ena 3) 913,11.
     -asya 1) varpasas 926,7. 3) dhāsim 366,4; cetāras 576,5; setū 581,3; setau 893,4; prayotā 602,6.
     -ās [m.] 2) pāpāsas 301,5.
     -āni 3) 152,1; 226,6.
     -ā [n.] 3) 215,6. 7; 577, 5; 600,4.
     -ebhis 1) vacobhis 620,8.

anṛtadeva anṛta-deva, m., falscher Spieler [deva von div, spielen].
     -as 620,14.

anṛtadviṣ anṛta-dviṣ, a., Lüge hassend [dviṣ].
     -iṣas 582,13 (von den Aditya's).

anṛtupā an-ṛtupā, a., ausser der Zeit trinkend [ṛtupā].
     -ās [s. m.] 287,8 (Indra).

anedya (a-nedya), a-nedia, a., untadelig [nedia s. nid].
     -a 657,1 (indra).
     -as gaṇas mārutas 415, 13; 87,4.
     -ās jaritāras 460,4. So auch (für anedias) zu les. 165,12 (marutas).

anena an-ena, a., ohne Hirschgespann [ena = eta].
     -as yāmas marutām, parallel anaśvas 507,7.

anenas an-enas, a., fehlerlos, sündlos [enas].
     -ās 129,5 (Indra); 544,4 (varuṇas); 602,4 (ich).

anehas an-ehas, a., dem Begehren [ehas von īh] entrückt, also 1) über alles Begehren erhaben, unvergleichlich, besonders von Göttern; 2) gegen das Begehren geschūtzt, sicher, unbedroht; 3) n., Sicherheit, Schutz.
     -as 2) dātram 185,3; chardis 638,21. 3) 491, 3; 651,12; 676,12.
     -ās 2) kāravas 887,12.
     -asam [m.] 1) mantram 40,6; apām napātam 243,1; bhujyum 642, 2; dyukṣam 678,16; dyām 889,10; (somam) 1018,4; (indram) 1019,4.
     -asam [f.] 1) iḍām 40,4.
     -asā [I.] 2) pathā 129,9.
     -asā [d.] 1) dyāvāpṛthivī 516,10.
     -asas [N. m.] 1) putrāsas adites 638,5. 2) (vayam): 419,5; 665,11.
     -asas [A. m.] sūrīn 887, 22; stubhas 285,3.
     -asas [N. f.] ūtayas 667, 1--18.

anta anta, m. Es bezeichnet ursprünglich das Gegenüberstehende (vgl. gr. [greek]), daher 1) das dem Beschauenden Gegenüberstehende: die Nähe, Gegensatz parāka, die Ferne (30,21); daher im Loc. ante fast dem gr. [greek], lat. ante gleichbedeutend (860,11), sowie dem vedischen anti; 2) die einander gegenüberstehenden Enden oder Grenzen eines Dinges: Grenze, Ende, Gegensatz madhya-m, die Mitte (401,3; 484,2; 937,8), und zwar nicht blos auf ein längliches Ding bezogen, sondern auch 3) auf einen Raum oder eine Fläche, also im letztern Falle der Rand, insbesondere der Erde oder des Himmels, oder noch häufiger 4) des Himmels und der Erde, divas pṛthivyās, wo an den Rand zu denken ist, in welchem beide nach dichterischer Anschauung zusammenstossen; doch bricht auch hier der Gegensatz der gegenüberstehender Enden, namentlich des östlichen und westlichen, mannichfach hervor; 5) bildlich wird es auf die Grenze der Grösse, der Kraft, des Reichthums, nur einmal 6) auf das Ende der Zeit (179,2) bezogen. 7) Insbesondere bedeutet es den Rand oder Saum eines Gewebes (37,6). Genau entspricht ihm das gothische and-s [m.], Grenze [greek]; die i-Form zeigt sich im goth. andi [n.], Ende. Vgl. anti, antama, antaka.
     -as 2) (apām) 937,8. 3) pṛthivyās 164,35. 5) śavasas 54,1; 470,5.
     -am 2) yasya 52,14 (indrasya); 484,2 (somasya). 3) pṛthivyās 164, 34. 4) 33,10. 5) mahimanas 880,3; mahimnas 615,2; cavasas 100,15; 167,9; 369,5; 537,6; rādhasas 666, 11. 6) 179,2. 7) 37,6.
     -āt 1) 30,21. 3) jmas 915,11. 4) 295,4.
     -e 1) agnes 860,11. 2) adhvanas 312,2.
     -au 2) rajasas 401,3.
     -ā [d.] 2) 297,11.
     -ās 3) tamasas 583,2; bhūmiās 599,3. 4) 908,1 (pūrve, die östlichen Enden).
     -ān 3) divas 401,4; 585, 3; 92,11; 413,7; 561, 2; 934,5; jmas 346,1; 503,1; 915,1. 4) 645, 18. Einmal divas cid antān upamān 834,1, die höchsten Enden des Himmels.
     -ebhias 3) divas 49,3; 697,5.
     -eṣu 3) divas 595,2.

antaḥpeya antaḥ-peya, n., das Einschlürfen, Trinken [von pā mit antar].
     -am 933,9 surāyās.

antaka antaka, (a., Ende [anta 6.] bereitend, Tod bringend) m., Eigenname eines Schützlings der aśvinā.
     -am 112,6.

antakadruh antaka-druh, a., den Tod beleidigend oder reizend.
     -dhruk 958,4 (etāvatā enasā).

antama antama, a., der nächste [Sup. von anta 1.], Gegensatz parama und madhyama (27,5); gewöhnlich 2) mit der Nebenbeziehung: der nächste, der innigst befreundete, holdeste (intimus); 3) sehr lieb, werth, theuer, parallel cāru (926,6), vāhiṣṭha (486,30; 625,18), von Opfern, Liedern, Ehrenerweisungen.
     -as 2) v. Agni 244,8; 378,1; Indra 487,10; sakhā 633,3; āpis 665, 18; (kas) 673,9. 3) stomas 486,30; 625, 18; yajñas 926,6.
     -am 3) stomam 653,15.
     -asya 1) vasvas 27,5. 2) śūrasya 289,8.
     -ās [m.] 2) 493,14 (wir).
     -ā [n.] 3) duvāṃsi 538,4.
     -ebhis 2) 165,5 (marudbhis).
     -ānaam [f.] sumatīnaam 4,3.

antar antar (ursprünglich wahrscheinlich antari, vgl. antari-kṣa und upari). Grundbegriff: ins Innere dringend oder im Innern befindlich; also ins Innere hinein, im Innern. Das Innere einer Mehrheit ist der Raum zwischen den einzelnen Dingen. (Vgl. osc. anter, lat. inter, goth. undar und ved. 2. antara). Es erscheint als Richtungswort in Zusammenfügung mit den Verben: ās, 2. iṣ, khyā, 1. gā, cakṣ, car, 1. dhā, 1. pat, pā, (bhā), bhū, yam, 3. vas, 2. vid, vṛt, vyā, sad, sṛj, sthā, spaś.
     Ferner als selbständiges Adverb und als Präposition mit dem Acc., Abl., Loc., wobei an den mit dem Zeichen * versehenen Stellen vermöge der Trennung der Präposition von ihrem Nomen noch der adverbiale Gebrauch hindurchschimmert.
     Adv. ins Innere hinein, im Innern: 727,3; 354,6; 507,4; 988,4(?); 999,1.
     m. Acc.: zwischen, sowol in der Ruhe als in der Bewegung: ... nadī 135,9; ... dyāvā 240,4; ubhe ... rodasī 303,8; 782,5; ... mahī bṛhatī rodasī 603,2; rodasī ... urvī 528,1; 534, 24; rodasī* 518,3; 871,4; ... mahī samṛte 272,3; jātān ubhayān ... 298,2; ... devān martiāñś ca 622,4; vas ... 168,5; vidathā* 452,2; ... sabardhugas 724,7; ... kṛṣṇān 265,21.
     m. Abl.: aus dem Innern hervor: ... aśmanas 484,3; 820,6; paramāt ... adres 799,8; ... āsiāt 865,13.
     m. Loc. 1) in, im Innern oder ins Innere hinein, letzteres jedoch nur bei den Verben dhā, sad (mit ni), bei denen die Anschauung, wie beim lat. ponere, collocare, die der Ruhe ist: ... duroṇe 70,4; garbhe ... 1003,2; vavre ... 385,3; 620,3; hṛdi ... 354,11; 785,8; ... āsani 781,2; yonau* 164,32; 872,6; upasthe ... 905,3; samudre ... 159,4; 709,9; 1003,1; ... samudre 163,4; 354,11; 499,3; ... aśmani 130,3; ... pavitre 724,5; sadasi sve ... 235,14; sadasi* 289,12; dharuṇe 801,5; uruajre ... 853,9; yūthe ... 164,17; ... asmin (pade) 603,5; anante ... 297,7; avṛke* 445,4; acitre ... 347,3; so auch bei Personen, theils im eigentlichen Sinne: tue ... (agnau) 527,3; nemasmin* 874,10; dasme ... 289,15, theils bildlich: in seiner Gemeinschaft: ... varune 602,2; ... asmin (ayajñiye) 950,4. Ferner bei Abstracten: ... ājau 887,1; gharme* 906,3. Ferner bei Pluralen, die ein Ganzes bezeichnen: ... vṛtrasya jathareṣu 54,10; apsu ... 23,19. 20; 116,24; 226,7; 235, 3; 309,4; 819,1; 835,6*; 853,17; 856,4; 871, 3; 951,7; endlich bei Pluralen, die den Begriff der Mehrheit festhalten, in dem Sinne: im Innern, ins Innere jedes einzelnen, der in diese Mehrheit eingeschlossen ist: sindhuṣu ... 784,7; goṣu ... 932,11; āmāsu ... (goṣu) 231, 2; 513,4; prasūṣu ... 67,9; vṛjanīṣu ... 164,9; asme ... 24,7; bhuvaneṣu ... 157,5; 1009,3.
     2) zwischen mit dual.: camuos* 164,33; aśmanos ... 203,3; sadmanos* 289,2.
     3) unter, inmitten mit plur.: bhuvaneṣu ... 164,31; 1003,3; ... jāteṣu 314,4; patayatsu ... 450,5; gnāsu ... 161,4; ... deveṣu 649,3; ... ṛjreṣu 677,18; ... daśasu bāhuṣu 710,13; ... yūtheṣu 912,15. So auch bildlich (unter Begleitung von ... ): iḍāsu ... 416,5. 6; ... vāṇīṣu 794,4.
     antar ā mit Loc. inmitten: apsu ... 105,1; 819,1; arciṣi* 779,23.

antara antara, a., näher [Comp. von anta. 1], Gegensatz para (232,8; 252,2; 456,3; 504,2; 941,5) oder sanutya (446,4). 2) recht nahe, 3) nahe befreundet, 4) lieber, recht lieb (vgl. antama, was dem antara in allen Abstufungen der Bedeutung zur Seite geht). Zu unterscheiden ist von ihm das aus antar entsprossene antara (das Innere, Zwischenliegende), was aber im RV nicht vorkommt.
     -as 1) 232,8 ripus; 446, 4; 504,2. 2) 879,1 (Agni). 3) pāyus 31, 13 (Agni); purohitas 44,12 (Agni). 4) yajñas 638,19.
     -am [m.] 4) stomam 10, 9 (lieber als, m. Abl.).
     -am [n.] 4) 908,7 (anyad); (brahma) varma 516, 19; vacas 617,5.
     -eṇa 4) 859,1 (prayujā?).
     -asya 1) aryas 456,3; 941,5.
     -ān 1) amitrān 252,2.
     -ais 2) cakrais 503,10.
     -ā 2) suṣṭutis (jāyā iva patye) 917,13; herüberstreifend in 4).
     -ām 2) bhujam 104,6.

antarā antarā, zwischen, aus antar und ā zusammengesetzt (vgl. antar ā).
     ... sakthiā 912,16. 17; ... dampatī 988,4; ... pitaram mātaram ca 914,15; ... parāvatam arvāvatam ca 274,9 (zwischen der Ferne und Nähe, d. h. in dem ganzen Raume).

antarābhara antarā-bhara, a., ins Mittel [antarā] bringend [bhara], herbeischaffend, mittheilend.
     -as indras 652,12.

antarikṣa antari-kṣa, n., das in der Mitte [antari = antar] liegende [kṣa wie in dyu-kṣa, von kṣi, wohnen, sich aufhalten, womit kṣā, die Wohnstätte, zu vergleichen ist, Weber, Ind. St. 1,187], das zwischen Himmel und Erde liegende, der Luftraum, die Luft, bisweilen fast persönlich gedacht; dazu die Adjectiven uru, uruloka, varīyas, mahi.
     -am 52,13; 73,8; 89,10; 91,22; 115,1; 203,2; 206,2; 242,8; 256,2; 264,9; 268,10; 288, 19; 310,2; 348,7; 349, 5; 353,3; 355,11; 396, 16; 408,4; 409,2; 439, 2. 3; 449,2; 488,4; 502,11; 510,5; 551,5; 614,3; 620,23; 634,7; 793,5; 879,5; 885,7; 891,2; 892,9. 11; 914, 3; 915,6; 916,14; 950, 6; 954,2; 965,2; 975,1; 979,3; 1016,3.
     -ena 25,7 (patatām); 161, 14 (vātas ... yāti); 627, 35; 717,2; 775,8; 962,4.
     -āt 48,12; 61,9; 264,11; 280,3; 407,8; 623,20; 628,3. 4; 775,27; 894, 5; 896,11; 915,11; 984,1 (-aat).
     -asya 110,6 nṛbhyas.
     -e [L.] 35,11; 165,2; 221,3; 231,4; 240,8; 406,7; 427,1; 439,5; 487,11; 493,13; 499,3; 555,3; 629,2; 630,6; 706,5; 739,6; 831,5; 906,5; 913,3. 6; 947, 5; 994,3.
     -āṇi 35,7; 626,15; 632,24; 870,8; 891,4 (rocanā).
     -ā 463,8; 591,3.

antarikṣaprā antarikṣa-prā, a., die Luft erfüllend [prā], die Luft durchziehend.
     -ās [N. s. m.] savitā 561, 1; (somas) 798,14.
     -ām [m.] indram 51,2.
     -ām [f.] urvaśīm 921,17.

antarikṣaprut antarikṣa-prut, a., die Luft durchschwimmend [pru].
     -udbhis naubhis 116,3.

antarikṣasad antarikṣa-sad, a., in der Luft sich aufhaltend [sad].
     -at haṃsas 336,5.

antarikṣya (antarikṣya), antarikṣia, a., in der Luft [antarikṣa] befindlich.
     -ās [N. f.] pathiās 408,9.
     -ā [n.] vasu (= vasūni) 748,5.

antaruṣya (antaruṣya), n., Schlupfwinkel [s. 3. vas mit antar], enthalten in daśāntaruṣya.

antarvat antarvat, a., trächtig, schwanger [von antar].
     -atīs [N.] 917,6.
     -atīs [A.] 289,5.

antarvāvat antarvāvat, im Innern, innen [von antar].
     40,7; 449,3.

antaspatha antas-patha, a., innerhalb des Weges befindlich.
     -ās [N.] 406,10 neben anupathās.

anti an-ti. Grundbegriff: gegenüber (Cu. 404), vor Augen, in der Nähe, in letzterer Bedeutung mit dem Gegensatze dūre (79,11; 94,9; 300, 3; 731,7), dūrake (779,21); oder mit anderer Construction: dūrāt (803,4); ārāttāt (167,9); paramā (218,3). Auch mit sat (seiend) 301, 10; 631,4; 682,1; 731,7; oder mit vid (vind) 176,1; 398,11; 779,21 lose verbunden; oft in dem Sinne, dass as (sein) hinzuzudenken ist (94,9; 298,18; 300,3; 803,4; -- 84,17; 89,9; 167,9; 218,3).
     1) gegenüber (feindlich) 84,17; 176,1. 2) vor Augen 298,18. 3) vor Augen = bevorstehend 89,9. 4) in der Nähe, mit ausgedrücktem Gegensatze der Ferne 79,11; 94,9; 167,9; 218,3; 300,3; 301,10; 731,7; 779,21; 803,4; 5) ohne solchen Gegensatz 398,11; 430,2; 631,4; 682,1.

antika antika, a., nahe [von anti]; im RV nur n., Nähe, -am, in die Nähe, -e, in der Nähe.
     -am mṛtyos 987,2.
     -e 790,5 Gegens. dürake.

antigṛha anti-gṛha, n., Nähe des Hauses [gṛha], Raum vor dem Hause.
     -āt 921,4.

antitas antitas [von anti], aus der Nähe; Gegensatz dūrāt (218,13; 293,2; 355,10; 647,9).
     179,5; 218,13; 293,2; 355,10; 647,9; 940,4.

antideva anti-deva, m., Gegenspieler [anti 1, deva, Spieler).
     -am 180,7.

antivāma anti-vāma, a., Güter in der Nähe habend, mit Gütern nahe.
     -ā (uṣās) 593,4. Vielleicht ist anti vāmā dūre amitram ucha zu lesen: Strahle Güter nahe herbei, ferne hinweg den Feind.

antyūti (anty-ūti), anti-ūti, a., mit Hülfe nahe.
     -īm (puṣaṇam) 138,1.

antra (antra), n., Eingeweide [aus antara, gr. [greek]], siehe āntra.

andha andha, a., blind, ursprünglich: bedeckt (vgl. gr. [greek]); oft neben śroṇa; auch als Beiwort der Finsterniss (tamas).
     -as 164,16; 315,9; 688,2.
     -am [m.] 112,8; 116,16; 147,3; 204,12; 300, 13; 326,19; 851,11.
     -ena tamasā 915,15; 929,12.
     -āya 117,17. 18.
     -asya 865,3.
     -e tamasi 100,8.
     -ās [N. p.] 148,5; amitrās 929,15.
     -ā [n.] tamāṃsi 312,4.
     -ām (duhitaram) 853,11.

andhas 1. andhas, n., Finsterniss [s. andha].
     -as 62,5; 94,7; 604,2.

andhas 2. andhas, n., Kraut (Cu. 304), ursprünglich der Keim, als der emporsteigende, emporspriessende (vgl. gr. [greek]). Der allgemeine Begriff des Krautes, und zwar wie es als Futter der Pferde dient, tritt am deutlichsten hervor in 28,7, sowie bildlich in 395,3. Am hāufigsten tritt es 2) als Benennung des Somakrautes, sowie des daraus gepressten Somasaftes hervor. Beides lässt sich selten scheiden; am klarsten tritt die erste Bedeutung in Verbindungen wie andhasas sutam (483,4) hervor; 3) im Dual erscheint es zur Bezeichnung der Rasenufer eines Flusses (612,2). Zu Bedeutung 2. die Adjectiven: madya, madira, matsara, śukra, śubhra, madhu, haryata, sudakṣa, somia, pṛṣṭhia, goṛjīka, suta, sunvāna, pūta, pariṣikta und Genetiv madhvas.
     -as 2) 122,1; 153,4; 205,1; 269,1; 297,19 aṃśos; 312,1; 319,1; 323,5; 384,6; 399,9; 504,2; 509,11; 537,1; 608,1; 622,1; 774,5; 780,6; 798,44; 942,4.
     -asā 2) 52,2. 5; 316,4; 408,8; 536,4; 713,4; 728,2; 764,1; 767,1. 3; 773,19; 779,2; 819,2.
     -asas [Ab.] 2) jātam 730, 2; 767,2; 773,10; madintaram 644,16.
     -asas [G.] 2) papris 52, 3; sutam 483,4; varīman 504,3; made 637, 8; 652,28; 653,4; 675, 2; 876,7; madeṣu 537, 1; 666,14; pītaye 621, 25; avitā 633,15; sahasram 687,1; dhārā 770,1; purojitī 813,1; vacas 813,13; pīyūṣam 920,8; devam 941,3; mānam 970,5; bubodhati 858,1; juhota 205,5; prabhartum 282,1; tṛmpatam 655, 24; ā vṛṣasva 670,3; vi aśnate 763,3; sotu 902, 6; ferner abhängig von zahlreichen Formen der Wurzeln pā (trinken) 135,4; 155, 1 = 701,1; 210,1; 274, 1 = 633,21; 405,5 = 606,1 = 637,4 = 704,2; 701,4; 922,9; mad 9, 1; 85,6; 327,2; 328, 14; 674,2; mand 80, 6; 82,5; 484,4; 653,7; 993,2; 876,1; 388,2; 227,3; 275,6; 486,27.
     -asī [d.] 3) 612,2 (ubhe).
     -āṃsi 1) 28,7; 395,3. 2) 510,7; 575,5; 584,2; 589,4.

anna anna, ursprünglich Part. II. von ad, essen, n., Speise, Nahrung.
     -am 140,2; 215,12; 226, 5. 7. 10. 11. 14; 282,3; 298,7; 307,1; 308,1; 445,4. 5; 482,3; 614,2; 624,12; 885,2; 887,4; 895,2; 905,5; 917,5; 925,5; 933,7; 938,4; 939,8; 943,6; 951,4.
     -ena 916,2.
     -e 855,4
     -ā 61,7; 122,13; 127,4; 270,8; 303,10. 11; 362,5; 519,4; 520,2; 917,7.
     -ais 201,4; 226,12; 284, 1; 827,4; 831,4; 854, 11; 855,3. 5.
     -eṣu 214,16.

annakāma anna-kāma, a., nach Speise begehrend [kāma].
     -āya 943,3 kṛśāya.

annavat annavat, a., mit Speise [anna] versehen.
     -ān 943,2 yas.

annāvṛdh annā-vṛdh, a., an Speise [anna] sich erlabend [vṛdh 18].
     -ṛdham 827,4 (Agni).

anniy anniy, nach Speise [anna] Verlangen haben.
Part. anniyat:
     -ate 298,7 (Agni).

anya anya (nur zweimal -ia 945,1 und 917,8), ein anderer, der andere (aus dem Deutestamme ana, wie das gleichbedeutende goth. an-thar, Cu. 426), 1) ein anderer, Pl. andere, 2) insbesondere mit dem Abl. ein anderer als, 3) der eine oder der andere von zweien, 4) insbesondere eka -- anya, der eine -- der andere, 5) anya -- anya, der eine -- der andere, und zwar in gleichem Casus, im Plural die einen -- die andern oder einige -- andere, stets mit Betonung des einfachen Verbs im ersten Satze (z. B. 164, 20; 231,4. 5; 493,16; 509,3; 599,9; 601,3; 289,11; 490,3), ausgenommen 95,1, wo aber haris und śukras den Gegensatz bilden; bei Verben, zu denen Richtungswörter gehören, schwankt die Betonung (betont 598,6; 911,18; 164,38; 243,3; tonlos 498,2; 93,6; 383,10; ferner 123,7; 963,2 und 226,3, wo aber der Gegensatz in den Richtungswörtern liegt), oder 6) anya -- anya, in verschiedenen Casus, aber in verschiedenen Sätzen, 7) in verschiedenen Casus in demselben Satze mit dem Begriffe der Gegenseitigkeit, z. B. anyas -- anyam, einer den andern, einander von zweien und von mehrern, 8) in gleichem Casus unmittelbar zusammengefügt mit Betonung nur des ersten Gliedes, und zwar bei zweien der eine um den andern, 9) bei mehrern ein anderer und immer ein anderer, immer neue, 10) pl., die andern, die übrigen.
     -as 1) 52,13; 125,7 (kaś cid); 386,3; 489,22; 548,23; 572,15; nū cid yam anyas ādabhat arāvā, den nimmer ein anderer beschädigt, ein Feindseliger; 625, 39; 635,11; 854,1; 860, 14; 869,5; 890,2; 972, 5. 2) 57,4; 84,19; 431,2; 462,10; 675, 13; 687,4; 947,10. 3) 552,2; 598,5; 958, 4. 4) 161,9. 5) 164, 20; 181,4; 231,4. 5; 265,2; 493,16; 498,2; 509,3; 598,2. 6; 599, 9; 601,3; 911,18; 963, 2. 6) 836,14; 945,11. 7) 619,3. 4. 5; 929,14.
     -am 1) 213,2; 388,8; 488,21; 689,1; 705, 19 (prati id anyam, zueinander); 875,8; 943,4; 968,7. 2) 129, 10; 224,11; 644,12; 684,13; 836,10; 917, 8. 3) 945,7 (m. cana). 5) 93,6; 164,38. 6) 836, 14; 945,11. 7) 619,3. 4; 929,14. 9) 398,11; 488,15; 943,5.
     -ad 1) 52,14; 140,7; 385,2; 427,3; 621,1; 853,21; 857,8; 863,2; 908,7; 968,1; 975,3. 2) 548,19; 955,2. 3) 30,19; 507,1; 642,4. 5) 103,1; 115,5; 123, 7; 289,11. 15; 383,10; 465,5; 499,1. 6) 863, 3. 9) 215,5; 272,7.
     -ena 1) 549,8. 2) 836,8. 12. 3) 450,3. 6) 140,2; 863,3.
     -asya 1) 170,1; 226,13; 653,16. 3) 181,5. 6. 5) 498,3. 6) 140,2. 7) 619,5.
     -asmin 1) 289,17.
     -e [p.] 1) 36,1; 164,12 [ime]; 209,3; 269,5; 297,14; 340,5; 394,9; 573,3; 585,6; 623,23; 639,33; 860,4; 907,6; 940,7; 986,1; 435,3 (id, andere u. andere). 2) 622,6; 628,8. 5) 243, 3; 840,3. 7) 209,2.
     -ān 1) 384,2; 625,13. 10) 280,2; 282,3; 332, 9; 355,8 (viśvān). 9; 451,5; 517,14; 621,33.
     -ā [n.] 1) 427,3; 782,1. 6) 161,5. 10) 109,6 [viśvā]; 226,8; 542,3; 908,3.
     -ebhis 1) 209,2.
     -ais 6) 161,5.
     -eṣām 1) 653,14; 860, 10. 11.
     -eṣu 1) 30,6.
     -ā [f.] 1) 289,4; 836,13. 5) 490,3. 7) 267,2; 923, 14. 8) 62,8; 95,1; 113,3.
     -ām 1) 911,21. 22. 7) 267,2. 9) 131,5.
     -ayā 3) 266,11.
     -asyai 7) 923,14 (Pad. -asyās).
     -asyās 1) 289,13; 791,3 (Gegensatz svasyās); 853,14; 950,3. 7) 209,2.
     -asyām 5) 95,1.
     -e [d. f.] 2) mātur 401,5.
     -ās [N. f.] 1) 123,11; 710, 14. 5) 226,3.
     -ās [A.] 10) 502,9. 13.
     -ābhis 10) 113,10.
     -āsām 10) 985,5.
     -āsu 1) 289,17.

anya (a-nya), a-nia, a., nicht versiegend, wol aus a und nia (niedersinkend).
     -iām iṣam 621,10; upastutim ... asṛkṣi aniām iva 647,11. Vgl. -ye in AV. 12,1,4.

anyaka anyaka, a., ein anderer, fremder [von anya].
     -e 641,18 (rājakās); nabhantām anyake same 659,1--10; 660,1--11; 661,1--10; 662,4--6.
     -eṣaam. nabhantām anyakeṣaam jiākās adhi dhanvasu 959, 1--6.

anyakṛta anya-kṛta, a., von andern gethan [kṛta v. kṛ].
     -am 492,7 enas.
     -ena 219,9.
     -ebhyas 688,3 dveṣobhyas.

anyajāta anya-jāta, a., von andern gezeugt [jāta von jan] oder hervorgebracht.
     -am. śeṣas 520,7; enas 568,2.

anyatas anyatas vertritt den Ablativ von anya.
     4,5. nir anyatas cid ārata dadhānās indre id duvas, von jedem andern sagten sie sich los, dem Indra allein Verehrung zollend.

anyatra anyatra, anderswo, 2) anderswohin [v. anya]. 1) 912,2. 2) 575,5; 644,11.

anyathā anyathā, auf andere Weise [von anya].
     328,8; 476,5.

anyarūpa anya-rūpa, a., anders gestaltet [rūpa], eine andere Gestalt annehmend.
     -as 616,6 (viṣṇus).
     -ās [A. f.] 827,4 (janitrīs).

anyavrata anya-vrata, a., einem andern Dienst [vrata] erweisend, andern (Göttern) ergeben.
     -as 848,8 dasyus.
     -am 679,11 dasyum.
     -asya 374,2.

anyodarya anyodarya, a., einem andern (anya) Mutterleibe (udara) entsprossen.
     -as 520,8 neben araṇas.

anvac anv-ac, a., schwach anūc-, der Richtung eines andern folgend [von anu und ac].
     -ūcas [A. p. m.] 264,6.
     -ūcī [d. f.] 113,2 (dyāvā).

anvartitṛ anvartitṛ, m., Werber, Brautwerber [von art mit anu].
     -ā 935,2 (Varuna und Mitra).

ap (ap), arbeiten, erwerben, s. apas, apas, apnas.

ap 1. (ap), f., Werk [von ap], enthalten in aptur.

ap 2. ap, f., starke Form āp [Cu. p. 411], Wasser, Gewässer, und zwar nicht blos die auf der Erde, sondern auch die in den Wolken, die āpas divyās; weshalb auch Agni als aus dem Blitz der Gewitterwolke entsprungen apām napāt heisst. Sehr häufig werden sie als Göttinnen angerufen, häufig mit Himmel, Erde, Bergen, Kräutern u. s. w. zusammen (vgl. Vocativ āpas und āpas devīs, mātaras).
     apā 624,3.
     apas [G.] kṣodas 180,4; kṣonī 180,5; adrim 312. 8; duras 471,5; dakṣiṇatas 473,5.
     āpas [V.] 23,21. 22; 267, 13; 491,7; 563,1. 2; 683,15; 711,14; 835,1. 3 7. 8; 856,7. 8. 11. 12; 901,1.
     āpas [N.] 8,7; 23,20; 24,6; 32,2. 8. 10. 11; 33,11; 57,2; 65,4; 83, 1; 96,1; 100,15; 116, 9; 125,5; 161,9; 169, 3; 175,6; 178,1. 2; 215,12; 221,1; 226,3. 4. 14; 229,2; 235,11; 239,8; 256,3; 264,9; 267,7; 269,8; 270,6; 285,5; 288,19; 289, 22; 290,7; 313,2. 3; 314,6--8; 329,7; 343, 2; 353,3; 388,9; 395, 11. 12; 401,5; 407,14; 412,6; 414,3; 465,6; 475,4; 481,2; 489,5; 507,11; 534,15; 539, 4; 550,2. 3. 23. 25; 551,8; 565,2; 606,4; 617,4; 619,2; 620,8; 626,34; 633,8; 635,8; 652,23; 653,1; 659, 10; 703,7; 714,4; 718, 4; 736,2; 778,13; 794, 3. 5; 800,7; 825,8; 828,7; 853,20; 856, 13. 15; 863,2. 6; 869, 7; 872,9; 891,13; 892, 10; 904,5; 908,5. 6; 911,47; 914,2. 8. 18; 924,6; 937,8; 963, 6; 965,4; 1018,3; 1019,3; 1023,4; 1028, 2. devīs: 83,2; 153, 4; 173,8; 290,4; 299, 12; 565,1--4; 835,4; 856,6; 890,9; 935,1; mātaras 698,4; 705,1; 843,10; 890,9; 917,6.
     āpas [A. für apas] 23,23; 63,8; 190,7; 830,5; 835,9; 947,8.
     apas [A.] 10,8; 23,18 (devīs); 32,1; 36,8; 51, 11; 52,6. 8. 12; 55,6; 56,6; 57,6; 64,1 [wo viell. mit M. Müller apās (Werkmeister) zu lesen ist]. 6; 80, 3--5; 91,22; 96,2; 100,18; 103,2. 5; 122, 9; 131,4; 157,5; 161, 11; 164,47; 165,8; 174,2. 9; 202,5; 204, 1; 205,2; 213,4; 218, 13; 227,1; 240,7; 265, 16; 266,5. 6; 312,6. 7; 322,2; 324,1; 334,10; 338,4; 356,11; 368,4; 383,2; 384,5. 6; 385,6. 8; 395,14; 400,3; 402, 1; 437,6; 461,2; 463, 8; 469,7; 471,4. 5; 480,5; 488,14; 498,4; 501,2. 11; 503,2; 505, 4; 509,8; 513,3; 514, 3; 525,5; 537,3; 548, 27; 560,1; 572,24; 581, 3; 584,8; 611,1; 623, 10; 626,13. 16; 627, 22. 28; 632,3; 635,2. 6; 646,25; 652,2; 660, 10. 11; 685,3; 692,3; 705,18; 706,15; 714, 3; 715,6; 719,2; 728, 2; 754,1; 773,22; 774, 26; 775,7; 780,4; 782, 2; 790,1; 797,4; 798, 40; 802,4; 803,6; 806, 1; 808,3. 13; 811,7; 819,4. 18. 26; 821,21. 22; 835,5; 842,3 u. s. w.; devīs 268,8; mātṛs 243,2.
     adbhis 95,8; 122,6; 161, 14; 350,6; 490,14; 655,3; 777,6; 780,9; 786,9; 803,2; 805,2; 809,45; 821,17; 840, 9; 887,26.
     adbhyas 229,11; 385,9; 430,4; 771,2; 906,3.
     adbhias 34,6; 80,2; 112, 5; 192,1; 503,6; 865, 4; 889,2.
     apām napāt 856,4; 975,2.
     apām napāt 143,1; 222, 6; 226,1. 2. 7. 9. 10. 13; 491,13; 563,2; 918,13; napaat 834,5; 551,13; napātam 22,6; 226,3; 243,1; 550,15; 856,3; naptrā 856,14; garbhas 235,12; 239, 3; 525,3; 809,41; garbham 164,52; 235, 13; praśastaye 23,19; bilam 32,11; apidhānā 51,4; tamas 54,10; arṇavam 56,5; 85,9; 214,18; pravaṇe 57,1; upasthe 144,2; 449,4; 788,5; 798,25; 821, 13; 871,3; jeṣe 100, 11; 485,18; sārathis 158,6; pariṃśam 187, 8; netā 203,7; 786,3; apas 208,5; ajas 279,2; duroṇe 259,5; anīke 354,11; vrate 400,7; ojmānam 488,27; ūrmis 634,10; 820,5; ūrmim 761,1; 798,8; 808,19; ūrmau 784,7; ūrmayas 505,1; 745,1; 807,3; khāni 598,3; s(a)nubhis 604,3; madhye 605,4; vardhanas 617,2; prasarge 619,4; phenena 634, 13; avas 636,2; śarma 638,16; sumnam 639, 4; retāṃsi 664,16; jagmis 702,22; gandharvam 798,36; rasena 809,57; payas 843,14; perum 862,8; ghṛtam 877,8; bhūmānam 924,12; samgame 949,1; sakhie 950,9; niayanam 968, 7; sakhā 994,3; carkirāma 336,1; īśe 915,10.
     apām (zu sprech. āpām) garbhas 70,3; yad 181, 1; arṇas 210,3; aktus 221,1; naptur 226,11; āyus 235,5; rītis 454, 1; ūrmim 458,12.
     apaām napāt 493,14; napātam 122,4; 186, 5; 395,10; naptrā 454,3; vṛṣanvān 122, 3; arṇāṃsi 61,12; sadhasthe 149,4; 195, 2; 493,15; 872,2; ūrmayas 168,2; javāṃsi 317,8; upasthe 872,1; jantavas 875, 2; sadanāya 919,5; in 67,10 (cittis ... ) ist apāām zu sprechen.
     apaām (zu sprechen āpaām) jāras 46,4; rītim 820,10; sindhus 645,14.
     apsu 23,19. 20; 59,3; 65,9; 91,4; 95,3; 104, 6; 105,1; 108,11; 109, 4; 116,24; 117,4; 135, 6; 163,4; 182,6; 184, 3; 202,5; 226,4. 5. 7. 8; 229,7; 235,3; 247, 4; 256,2; 273,6; 309, 4; 398,6; 399,11; 439, 2; 460,12; 466,4; 470, 5; 472,1; 487,4; 507, 8; 534,12; 586,4; 619, 5; 621,17; 629,5; 663, 9; 691,8; 714,5; 728,3; 732,6; 736,1; 742,5; 754,1; 774,4. 5; 777, 26; 783,3; 791,4; 797, 10; 801,2; 808,10. 24; 809,47, 48; 819,2; 835,6; 836,4; 853,17; 856,4; 858,6; 871,1. 3. 5; 876,2. 3; 877,3; 889,15; 891,9; 899,9; 930,2; 951,7; 974,2.
     apasu [L. für apsu] 624, 14, vgl. jedoch apas.

apa apa, ab, fort, hinweg [Cu. 330], als Richtungswort zu Verben gefügt, seltener mit Nomen zusammengesetzt, auch verdoppelt (388,3) oder mit u zu apo verbunden (402,2; 914,12). Mit: ac, aj, an, ar, as, i, īṣ, 1. ūh, kṛ, kram, 2. gir, gur, guh, ci, cyu, tras, dar, das, drā, dham, 1. dhā, nam, nud, paj, par, pruth, bhaj, bhid, bhū, bhṛ, myakṣ, mluc, 2. yu, 1. rudh, vadh, 1. vas, 3. vā, vī, vṛj, vṛt, vyadh, vyā, śuc, śnath, śri, sac, sidh, sū, sṛ, sthā, spṛ, sphur, han, 1. hā.

apakāma apa-kāma, m., Abscheu; eigentlich abgewandtes Verlangen [kāma].
     -am 516,2.

apagoha apagoha, m., Versteck [von guh mit apa, vgl. goha].
     -am 206,7.

apaciti apaciti, f., Bestrafung, Vergeltung [1. ci mit apa, gr. [greek]].
     -im 324,4.

apacyava apacyava, m., das Hinwegstossen.
     -am 28,3.

apatighnī a-patighnī, f., den Gatten nicht tödtend.
     -ī 911,44.

apatya apatya, n., Abkömmling, Nachkommenschaft [von apa].
     -am 174,6; 179,6; 722,8; 1018,8.
     -āya 521,7.
     -e 68,7.

apatyasāc apatya-sāc, a. (starke Form), von Nachkommen begleitet [sāc aus sac].
     -ācam [m.] rayim 117,23; 221,11; (tarutram) 513,5.

apad a-pad, a., stark apād, fusslos [pad].
     -ād [m.] 32,7 (ahastas); 297,11 (aśīrṣā).
     -ād [f. für -adī], 152,3 (prathamā); 500,6 (iyam).
     -ādam [m.] vṛtram 264, 8; atram 386,8.
     -ade sūryāya 24,8.
     -ādas [N. m.] 925,4 (droṇiaśvāsas).
     -adī [s. f.] ahastā kṣās 848,14.
     -adī [d. f.] 185,2 (dyāvāprthivī).

apaduṣpad apa-duṣpad, von dem schlimmfüssiges (duṣpad) fern ist, sicher, daher Instr. als Adverb: sichern Ganges.
     925,3.

apadhā apa-dhā, f., Versteck.
     -ā [I.] 203,3 yas gās udājat apadhā valasya, man sollte den Ab. (apadhas, geschrieben apadho, erwarten).

apapitva apa-pitva, n., Trennung, Entfernung; Gegensatz pra-pitva.
     -am 287,24.

apabhartṛ apa-bhartṛ, m., Wegnehmer [v. bhṛ m. apa].
     -ā 224,7 rapasas daiviasya.

apama apama, a., der entfernteste (Sup. von apa).
     -asya 865,3.

apara apara, a., pron. ursprünglich wol: der entferntere (Comp. von apa, vgl. apama), daraus 1) der hintere, einem vordern (pūrva) folgende, 2) der spätere (zeitlich), 3) der westliche, 4) der zurückstehende, geringere, in allen diesen Bedeutungen mit dem ausgesprochenen Gegensatze des pūrva, wofür einmal (220,3) sana (zeitlich früher), einmal prathama (145, 2) eintritt. 5) der andere, 6) als adverb. -am, -āya mit fortgerücktem Accente später, künftig mit den Gegensätzen purā (219,8); adya (36,6; 184,1; 220,2; 647,14); nūnam (189,4; 219,8; 474,5); ohne Gegensatz mit cana (912,11). Der N. p. m. hat e und āsas.
     -as 1) 74,8; 468,5. 2) 844,5; 853,7. 3) 962, 5 (samudras). 5) 120, 2; 844,4.
     -am [m.] 3) 31,4; 965,2 ketum. 4) 488,15.
     -am [n.] 2) 145,2 (vacas).
     -am [n.] 6) 36,6; 184,1; 189,4; 219,8; 220,2; 647,14; 912,11.
     -eṇa 2) 220,3 (āpiena).
     -āya 4) 536,7.
     -āya 6) 474,5.
     -e [p.] 4) 870,7.
     -āsas [m.] 2) 396,6.
     -ān 4) 522,3.
     -ebhis 2) 488,17.
     -ā [f.] 2) 124,9; 185,1.
     -ās [A. f.] 2) 289,5. 3) 402,2.

aparājita a-parājita, a., unbesiegt [parājita s. ji mit parā], unbesieglich.
     -am jetāram 11,2; 379, 6; (mā) 874,11.
     -ā [d.] indrāgnī 246,4; 658,2.

apariviṣṭa a-pariviṣṭa, a., nicht umfasst [pariviṣṭa s. viṣ mit pari], unumfassbar.
     -am 204,8 āsiam.

aparihvṛta a-parihvṛta, a., un-beschädigt [parihvṛta s. hvṛ mit pari], ungefährdet.
     -as agnis (atyas na saptis) 832,2.
     -ās [m.] (vayam) 100, 19; samrājas 889,5 (ādityās).
     -ā [n.] vasūni 687,8.

aparī aparī, f. (substantivisches Fem. von apara) pl., die Zukunft, -īṣu, in der Zukunft, für die Zukunft, -ībhyas, für alle Zukunft, fort und fort.
     -ībhyas 32,13.
     -īṣu 113,11; 943,3; 1009,3.

aparīta a-parīta, a., urspr. nicht umringt [parīta s. i mit pari], d. h. nicht bezwungen, unbezwinglich.
     -as 383,14 vīriena (indras).
     -am [n.] śavas 644,9.
     -āsas kratavas 89,1.
     -ās [m.] panthāsas 100, 3 (śavasā).

aparīvṛta a-parīvṛta, a., nicht umschlossen [parīvṛta], nicht zu umschliessen.
     -as agnis 201,3.

aparvan a-parvan, n., eine Stelle, wo kein Gelenk [parvan] ist.
     -an [L.] 315,3.

apalāśa a-palāśa, a., un-belaubt [palāśa, Laub].
     -as arvā 853,14; parallel achāyas (schattenlos).

apavaktṛ apa-vaktṛ, m., Untersager, Abwehrer, mit G. [von vac mit apa, vgl. vaktṛ].
     ā hṛdayāvidhas 24,8 (varuṇas).

apavīravat a-pavīravat, a., nicht mit einem Speere bewaffnet [pavīravat].
     -ān 886,3 (indras).

apavrata apa-vrata, a., von den (göttlichen) Ordnungen oder Geboten [vrata] abgewandt; gottlos, widergöttlich.
     -ena tamasā 394,6; 929, 14.
     -ān 51,9 (Gegensatz anuvrata); 396,9.

apaścāddaghvan a-paścāddaghvan, a., nicht zurückbleibend, nicht zu kurz kommend.
     -ane 483,1 nare (indrāya).

apaśya a-paśya, a., nicht sehend, parallel andha.
     -ās 148,5.

apaśyat a-paśyat, a., nicht sehend [paśyat s. spaś].
     -an 961,3 (kumāras).

apas apas, n., Arbeit, Werk, Handlung; besonders das heilige Werk am Altar (von ap, vgl. lat. opus); vgl. āśuapas.
     -as 110,1; 205,11; 208,5; 223,4; 229,6; 329,9; 433,9; 464,5; 471,3; 536,1; 556,4; 838,4; 914,6.
     -asā 54,8; 298,14.
     -asas [Ab.] 246,7 (pari).
     -asas [G.] 510,1 ... pāre asya.
     -āṃsi 68,5; 70,8; 85,9; 174,3; 194,6; 208,8; 237,3; 315,10; 401,6; 537,4; 579,4; 705,19. 21.

apas apas, a., thätig (von ap), besonders beim Opferwerk; daher 2) kunstreich, geschickt im Ausführen der Werke; 3) als m., der Künstler, Werkmeister, Werkführer, Opferer; 4) f., substantivisch im pl. theils die Finger, als die bei der Erzeugung des heiligen Feuers oder Somasaftes thätigen, 5) theils die Ströme als die thätigen [vgl. 1)]; 6) n., Arbeit (s. Boll. Or. u. Occ. 2, 476).
     -asam [m.] 2) 2,9 dakṣam.
     -as [A. n.] 6) 151,4.
     -asā [I.] 6) 31,8.
     -ase 6) ... va 508,3.
     -asas [G.] 3) 219,5 mātrā.
     -asi 6) 235,3. 11.
     -asā [d.] 3) 932,1.
     -asas [N. m.] 2) ṛbhavas 294,3; 329,1; 396,12; kavayas 784,6. 3) 242,5.
     -asas [N. f.] 1) oder 2) 92,3 nārīs. 4) 71,3; 236,7; 819,13.
     -asas [A. f.] 5) 458,12.
     -asām [m.] 2) devānām 160,4; apastamas 879, 9. 3) 236,5 neben yajñānām.
     -asām [f.] 1) apastamā 502,13; 901,7.
     -asu 5) 624,14 (?).
     -astamas 1) dan 941,2 (agnis). 2) 160,4 (vom Weltschöpfer); tvaṣṭā 879,9.
     -astamā 1) sarasvatī 502, 13; sindhus 901,7.

apasphur apa-sphur, a., wegstossend, fortschnellend (vom gährenden Somatrunke), vgl. an-apasphur.
     -uram 678,10 somam.

apasphura (apasphura), dass. enthalten in an-apasphura.

apasy apasy, thätig sein [von apas].
     -yāt (Conj.) 121,7.

apasya (apasya), apasia, a., thätig, geschäftig [von apas].
     -iam 915,2 (sargam).

apasyā apasyā, f., Geschäftigkeit, Thätigkeit [von apas, apasy].
     -ām 561,2.
     -ayā 398,8.

apasyu apasyu, a., geschäftig.
     -avas [m.] vrātās 726,2.
     -ubhis manīṣibhis 788,2.
     -uvas [N. f.] 979,1; uṣasas 79,1; haritas 750, 3; dhārās 768,2.

apāka apāka, a., von Ferne kommend [von apāc, vgl. āke, upāka u. s. w.].
     -as (agnis) 452,4.
     -e (agnau) 453,2.
     -ās 110,2 āpayas.

apākacakṣas apāka-cakṣas, a., aus der Ferne, oder fernhin schauend oder leuchtend [cakṣas].
     -asas agnes 684,7.

apākā apākā, fern [von apāka], adverbial: 129,1 santam (ratham).

apākāt apākāt, aus der Ferne (Abl. von apāka mit fortgerücktem Tone).
     622,35.

apākṛti apākṛti, f., Fernhaltung, Abwehr [von kṛ mit apa und ā, vgl. ākṛti].
     -im 667,2.

apāktāt apāktāt, von hinten [von apāc]; Gegensatz prāktāt: 620,19.

apāc apāc, stark: apāñc, a., rückwärts gewandt [von apa und ac], 2) westlich; der Gegensatz prāc, einmal (402,2) pūrva, tritt überall (ausser in 893,5) ausdrücklich hervor; oft sind auch die übrigen Richtungen (nördlich, südlich) noch genannt (624,1; 674,1; 957,1).
     -āṅ [N. m.] amartias 164,38 eti.
     -āk [n.] adv. 2) 287,11; 624,1; 630,5; 674,1; 870,7.
     -ācas [A. p. m.] 2) amitrān 957,1.
     -ācīm 2) puram 893,5.
     -ācīs [A. f.] (apas im vor. V.) 402,2.

apācīna apācīna, a., rückwärts gelegen [von apāc], westlich gelegen.
     -am 594,3 (tamas).
     -e tamasi 522,4.

apācya (apācya), apācia, a., im Westen befindlich [von apāc].
     -ās [m.] gopās 648,3.

apāra a-pāra, a., was kein jenseitiges Ufer [pāra], kein Ende hat, unbegrenzt, unermesslich, an Raum und Kraft.
     -as mahimā 441,6; (indras) 626,26 (ojasā).
     -am vṛṣabham 313,8 (indram).
     -eṇa vṛṣṇiena 870,1.
     -e [L.] ūrve 235,14.
     -e [d. n.] rajasī 338,6; 780,3.
     -e [d. f.] rodasī 264,5.

apālā apālā, f. [von a und pāla], Eigenname einer Tochter des Atri.
     -ām 700,7.

apāvṛkta apāvṛkta s. vṛj.

apāvṛti apāvṛti, f., Verschluss, Versteck [von vṛ mit apa].
     -im 675,3 ūrvasya.

apāṣṭha (apā-ṣṭha), m., Widerhaken [von sthā mit apa], enthalten im folgenden:

apāṣṭhavat apāṣṭhavat, a., mit Widerhaken versehen (vom vor.).
     -at 911,34 etad.

api a-pi (Cu. 334). Es bezeichnet die unmittelbare Nähe, oft mit dem Nebenbegriffe des Zugehörens, des Antheils oder der Gemeinschaft. In dieser Bedeutung tritt es in Ableitungen, Zusammensetzungen und in Zusammenfügungen mit den Verben: 1. as, i, 1. iṣ, 2. ūh, gam, 1. gā, ghas, jū, dah, 1. dhā, nah, bhū, mad, mṛṣ, vat, 1. vṛ, vṛj, vraśc, sthā hervor; die Beziehung auf die obere Fläche zeigt sich in api-dhā, zudecken, verbergen, sowie in apīcia (verborgen). Als selbständiges Wort ist es entweder deutendes Adverb oder Präposition mit dem Locativ.
     Adv. dazu, ausserdem, auch, bald hinter, bald vor das hervorzuhebende Wort gestellt: 272,6; 663,7; 665,19; 700,1; 763,5; 838,5; 845,4. 5; 930,10 (uta + api); 1025,4 (mit vorhergehendem u).
     Präp. m. Loc. 1) in unmittelbarer Nähe, vor in der Verbindung api karṇe, vor dem Ohre, oder vors Ohr, meist in dem Sinne: in der (die) Nähe, sodass man den Nahenden hört: 385,9; 706,12; 912,4 und wol auch 489,16, wo api karṇe zu trennen sein wird; 2) in: carau ... 993,4; 3) in jemandes Besitz: tue ... 196,8; yuvos ... 500,9; sam gṛbhāya tue ... 870,4; 4) in jemandes Gemeinschaft: tue ... 547,5; 5) in oder bei in Verbindung mit Abstracten: apām ... vrate 400,7; devānām ... gopīthe 903,7; ... prātā 532,8; ... vājineṣu 897,5. Hiermit sind auch die Verbindungen von as und bhū mit api und einem Locativ zu vergleichen, welche die Bedeutungen haben: in jemandes (Loc.) Gemeinschaft sein, ihm nahe angehören, oder ihm als Eigenthum gehören; indem an einigen Stellen (162,8. 9. 14; 235,21=488, 13=840,6; 664,28), an denen der Locativ unmittelbar neben api steht, api auch als regierende Präposition (in den Bedeutungen 3 und 4) gefasst werden kann. Auch vṛj mit api wird stets mit dem Locativ verbunden.

apikakṣa api-kakṣa, m., die Nähe der Achselgruben, der Schulterblätter [kakṣa].
     -e 336,4.
     -ebhis 960,7.

apikakṣya (apikakṣya), apikakṣia, a., in der Gegend der Achselgruben befindlich (vom vor.).
     -am [n.] madhu 117,22.

apikarṇa api-karṇa, n., die Gegend des Ohres [karṇa].
     -e 489,16. Vielleicht in api karṇe zu trennen (s. u. api).

apit a-pit, a., nicht saftig, nicht fett [von pi], dürr.
     -itas [A.] 598,3.

apidhāna apidhāna, n., Bedeckung [dhā mit api, vgl. dhāna], Verhüllung, Deckel.
     -ā apām 51,4; carūṇām 162,13.

apidhānavat apidhānavat, a., mit einem Verschluss [apidhāna] versehen.
     -antam ūrvam 383,12.

apidhi apidhi, m., Bedeckung [von dhā mit api].
     -īn 127,7.

apiprāṇa api-prāṇa, a., jeden Athemzug [prāṇa] begleitend.
     -ī dīdhitis 186,11.

apiśarvara api-śarvara, a., an die Nacht [śarvara = śarvarī] grenzend; n., Frühmorgen.
     -e [L.] 243,7; 621,29.

apīcya (apīcya), apīcia, a., geheim, verborgen [aus einem vorauszusetzenden apiac].
     -as samudras 661,8.
     -am [n.] 667,13 (Gegensatz āvis); nāma 84, 15; 226,11; 787,2; 799,3; padam 783,5; ratnam 798,10.
     -ena sahasā 576,10; manasā 879,11.
     -e manmani 838,8.
     -ā [n.] nāmāni 661,5.

apījū apī-jū, a., antreibend [von jū mit api].
     -uvā usāsānaktā 222,5.

apīti apīti, f., Einholung, Erreichung [von i mit api, vgl. iti].
     -es [Ab.] 121,10 purā sūras tamasas ...

apīvṛta apī-vṛta, a., siehe 1. vṛ mit api.

apunar a-punar, nicht wieder (punar), d. h. ein für allemal 894,10.

apuṣpa a-puṣpa, a., ohne Blüten [puṣpa], blütenlos.
     -ām 897,5 vācam.
     -ās [N. f.] 923,15 (oṣadayas).

apūpa apūpa, m., Kuchen (später auch pūpa).
     -am 286,7; 871,9.

apūpavat apūpavat, a., von Kuchen [apūpa] begleitet.
     -antam (somam): 286,1; 700,2.

apūruṣa a-pūruṣa, a., nicht von Menschen [pūruṣa] besetzt.
     -am 981,3 dāru.

apūruṣaghna a-pūruṣaghna, a., nicht Männer tödtend.
     -as (indras) 133,6.

apūrvya (a-pūrvya), a-pūrvia, a., der nichts vorhergehendes oder vorzüglicheres [pūrvia] hat, 1) der erste, 2) der vorzüglichste, unvergleichliche, daneben oft purutama (410,5; 473,1; 849,6).
     -a 2) (indra) 641,1; 698,5.
     -as 1) (vāyus) 134,6 [parallel prathamas].
     -am [m.] 2) agnim 247, 5; sargam 410,5; stomam 849,6.
     -am [n.] 2) sumnam 638,1.
     -ā [n.] 2) vacāṃsi 473,1; brahmāṇi 675,11.
     -ā [f.] 1) uṣās 46,1.

apṛṇat a-pṛṇat, a., nicht spendend [pṛṇat s. par], geizig.
     -antas 396,9.
     -atas [A.] dasyūn 361, 10; (asuṣvīn) 485,11.

apeśas a-peśas, a., gestalt-los [peśas].
     -ase 6,3.

apodaka apodaka, a., vom Wasser entfernt [aus apa und udaka].
     -ābhis naubhis 116,3 (antarikṣaprudbhis).

apta (apta), a., wässerig [von ap], enthalten in an-apta.

aptur ap-tur, a., geschäftig, emsig, eigentlich das Werk [ap = apas] beeilend [tur].
     -uram agnim 261,11; indram 285,2; indum 773,13; vṛṣaṇam 775, 21 (somam); somam 820,7 (bei Aufrecht stomam).
     -uras [N.] devāsas 3,8; cyenāsas 118,4; manīṣiṇas 212,5; somās 775,5.

aptūrya (aptūrya), aptūria, n., Geschäftigkeit, Emsigkeit (vom vor.).
     -am 246,8.

aptya (aptya), aptia, a., wässerig [von ap, vgl. apta].
     -asya 124,5 rajasas.

apnarāj apna-rāj, a., über Reichthum gebietend [apna = apnas und rāj].
     -ājau 958,7 (mitrāvaruṇau).

apnavāna apnavāna, m., Eigenname eines mit den Bhrigu in Zusammenhang stehenden Mannes. (Der Form nach Part. med.).
     -as 303,1.
     -avat (adv.) 711,4.

apnas apnas, n., 1) Besitz, Habe, Reichthum, 2) Werk, 3) a., thātig, emsig [von ap, wirken, erwerben, in dem Sinne: das gewirkte, erworbene; vgl. lat. ops, opes].
     -as 1) 113,20; 862,13; 932,9. 2) 113,9.
     -asas 3) agnes 906,2.

apnasvat apnasvat, a., einträglich, ertragreich (v. vor.).
     -atī 868,3 dhīs.
     -atīm 112,24 vācam.
     -atīṣu 127,6 urvarāsu.

apnaḥstha apnaḥ-stha, m., Gutsherr [von apnas und sthā].
     -as 508,3.

apya, apia apya, apia, a., im Wasser befindlich, von ihm stammend, zu ihm gehörig [von ap.].
     -ias [N.] mṛgas (agnis) 145,5; rājā 798,45 (somas).
     -iam [m.] bhāgam 229,7.
     -yam [m.] yonim 229,8.
     -iam [n.] havis 912,12.
     -yās [m.] devās 551,11; 491,11.
     -iāni 490,6 purīṣāṇi.
     -iebhis iṣṭais 351,6.
     -iā [f.] yoṣā 836,4; yoṣaṇā 837,2; urvaśī 921,10 (?).
     -yās [N. f.] yoṣaṇās 290,5.
     -iās [A. f.] usriyās 820,6.
     -ias [G. s. f.] 508,9, von einer Femininform apī stammend.

apyac (apyac), a., schwache Form apīc- liegt in apīcia (verborgen) zu Grunde.

apraketa a-praketa, a., nicht zu unterscheiden, unerkennbar [praketa, Wahrnehmung].
     -am 955, 3 salilam (tamas).

aprakṣita a-prakṣita, a., un-vergänglich, un-erschöpflich [prakṣita von 2. kṣi mit pra].
     -am vasu 55,8.

apracetas a-pracetas, a., un-verständig [pracetas].
     -ās 120,1; 833,6; 943,6.
     -asas [A. p. m.] 810,11.

apracyuta a-pracyuta, a., un-erschüttert [pracyuta s. cyu mit pra].
     -āni vratāni 219,8.

aprajā a-prajā, a., ohne Nachkommenschaft [prajā].
     -ās [N. p. m.] atriṇas 21,5.

aprajajñi a-prajajñi, a., unkundig [prajajñi].
     -ayas 897,9.

aprati a-prati, a., unwiderstehlich [prati]; 2) Loc. adverbial, ohne Entgelt
     -is 386,3 mṛgas.
     -i [n. s. adv.] 599,4; 615,5.
     -ā [L.] 2) 652,16.
     -īni vṛtrāṇi 601,3; 699, 5; vṛtrā 313,19; (bhūrīṇi) 210,4; śatāni (puras) 472,4.
     -ī [p. n.] vṛtrāṇi 539,3 (Pada falsch -i).
     -i [p. n.] am Schlusse der Verszeile vṛtrāṇi 53,6; 735,7.

apratidhṛṣṭa (a-pratidhṛṣṭa), a., unwiderstehlich [pratidhṛṣṭa s. dhṛṣ mit prati], enthalten im folg.

apratidhṛṣṭaśavas apratidhṛṣṭa-śavas, a., unwiderstehliche Kraft [śavas] besitzend.
     -asam 84,2 indram.

apratimāna a-pratimāna, a., keinen Vergleich [pratimāna] zulassend, unvergleichlich.
     -am ojas 705,17.

apratiṣkuta a-pratiṣkuta, a., unaufhaltsam [pratiṣkuta s. sku mit prati].
     -as indras 84,7. 13; 7, 6. 8; mārutas gaṇas 415,13; vīras 548,6.
     -am agnim 236,14; indram 706,13; śuṣmam 702,12.

apradugdha a-pradugdha, a., nicht ausgemolken [pradugdha s. duh mit pra].
     -ās [N. f.] dhenavas 289,16.

apradṛpita a-pradṛpita, a., nicht achtlos [pradṛpita s. dṛp mit pra].
     -as 145,2.

aprabhu a-prabhu, a., nicht vermögend [prabhu], machtlos.
     -us 785,9.

aprabhūti a-prabhūti, f., Nicht-Anwendung von Gewalt [prabhūti].
     -ī [I.] 950,7 ohne Gewalt anzuwenden.

apramūra a-pramūra, a., nicht thöricht [pramūra], besonnen.
     -ās 90,2 (ādityās).

apramṛṣya a-pramṛṣya, a., 1) un-vertilgbar, un-verwüstlich, 2) nicht zu versäumen [pramṛṣya s. mṛṣ mit pra].
     -as 2) yajñas 298,5.
     -am [m.] 1) 226,6 (agnim).
     -am [n.] 1) rekṇas 461, 7; artham 473,5.

aprayuchat a-prayuchat, a., nicht lässig [prayuchat s. 2. yu mit pṛa], achtsam; fast überall (ausser 202,8 und 892,13) mit Verben des Schützens (pā, rakṣ), Rettens (trā), Leitens (i mit puras), oder mit daraus abgeleiteten Nomen (pāyu, gopā, trātṛ, taraṇi) verbunden.
     -an devas trātā 106,7 = 351,7; (agnis) 143,8 = 239,6; 254,2; 830,7; 838,6; gopās 200,2; savitā 436,8; pūṣā 843,5; parvatas 202,8; taraṇis 914,16.
     -atas [A.] devān 892,13.
     -adbhis pāyubhis 143,8.

aprayuta a-prayuta, a., unablässig [prayuta s. 2. yu mit pra].
     -ām matim 616,2.

aprayutvan a-prayutvan, a., nicht lässig, achtsam.
     -abhis partṛbhis 489,10.

apravīta a-pravīta, a., un-geschwängert, un-befruchtet [pravīta s. vī mit pra]. Gegensatz antarvat (289,5).
     -ā [f.] 289,5; 303,9.

apraśasta a-praśasta, a., nicht lobenswerth [praśasta s. caṃs mit pra], ruhmlos.
     -ās [m.] 232,16 (vayam).
     -ās [A. f.] viśas dāsīs 324,4.

apraśasta a-praśasta, a., nicht lobenswerth [praśasta s. caṃs mit pra], tadelnswerth.
     -ān 167,8.

aprahan a-prahan, a., nicht beschädigend.
     -aṇam 485,4 śavasas patim.

aprahita a-prahita, a., nicht angetrieben [prahita s. hi mit pra].
     -am 708,7 prahetāram.

aprāmi (a-prāmi), a., un-aufhörlich [für a-pramī, und dies aus mī mit pra], enthalten im folgenden.

aprāmisatya aprāmi-satya, a., unaufhörlich wahr, ewig wahrhaftig [satya].
     -a indra 670,4.

aprāyu a-prāyu, a., un-ablässig.
     -u [n. adv.] 434,3.
     -uvas [N. m.] rakṣitāras 89,1.
     -ubhis yajñebhis 644, 18.

aprāyus a-prāyus, a., nicht lässig, eifrig.
     -uṣe 127,5.

aproṣivas a-proṣivas, a., nicht in der Ferne weilend [proṣivas s. 3. vas mit pra].
     -ān 669,19 gṛhapatis.

apvā (apvā), apuā, f., eine Krankheit.
     -e [V.] 929,12.
     (-uām AV 9,8,9.)

apsaras a-psaras, f. [AV auch apsarā], ursprünglich wol nicht speisend, nicht der Speise bedürfend [psaras, psara, vgl. sa-psara, madhu-psaras, su-psaras]. Bezeichnung einer Klasse von Geistern, die in der Luft schweben und den Gandharven vermählt sind.
     -ās [s.] 949,5.
     -asas [N.] 790,3.
     -asas [A.] 549,9. 12.
     -asām 962,6 caraṇe (neb. gandharvāṇām, mṛgāṇām).

apsava ap-sava, a., Wasser spendend [sava].
     -am arṇavam 891,3.

apsas apsas, n. scheint den Busen oder vielmehr den Theil des Gewandes zu bezeichnen, welcher den Busen verhüllt, und daher 2) bildlich von dem Nebel, der den Berg oder die Erde verdeckt, gebraucht zu sein. In allgemeinerer Bedeutung scheint es in dīrghāpsas, sahasrāpsas enthalten.
     -as ni ṛṇīte ... 124,7; 434,6. 2) 665,5 (vgl. VS. 14,4).

apsā ap-sā, a., ursprünglich: 1) Nass [ap], spendend [san]; daher 2) erquickend, stärkend.
     -ās [s. m.] 1) somas 777, 20; 783,8; 796,1.
     -ām 1) 91,21 (somam). 2) vīram 455,4.

apsu a-psu, a., ohne Speise.
     -avas 520,6 (vayam).

apsukṣit apsu-kṣit, a., in den Wassern [apsu] wohnend [kṣit von kṣi].
     -itas [N. m.] devāsas 139,11.

apsujā apsu-jā, a., in den Wassern [apsu] geboren [jā von jan].
     -ās 663,28 (agnis).

apsujit apsu-jit, a., in den Wassern [apsu] siegend [jit von ji], von Indra.
     -it 633,2; 656,1; 818,3.

apsuṣad apsu-ṣad, a., im Wasser wohnend [sad].
     -adam agnim 237,5.

aphala a-phala, a., ohne Frucht [phala]; 2) bildlich: fruchtlos, unfruchtbar.
     -ām 2) 897,4 vācam (par. apuṣpām).
     -ās [N. p. f.] 923,15 (oṣadhayas).

abadhira a-badhira, nicht taub [badhira].
     -am 665,17 (indram).

abandhana a-bandhana, a., ohne Band [bandhana], nicht angebunden.
     -as 289,6 vatsas.

abandhu a-bandhu, a., ohne Verwandte [bandhu].
     -unā 53,9 suśravasā.
     -avas 641,4 viprāsas.

abala a-bala, a., ohne Kraft [bala], schwach.
     -as [N. f.] senās 384,9.

abādhita a-bādhita, a., un-gehemmt [bādhita s. bādh].
     -as 918,8 (sahuris).

abibhīvas a-bibhīvas, a., schwach abibhyus, nicht sich fürchtend [bibhīvas s. bhī], furchtlos; muthig; getrost.
     -yuṣā indreṇa 6,7; hṛdā 765,2.
     -yuṣas [N. m.] devās 11,5.

abibhyat a-bibhyat, a., nicht sich fürchtend [bibhyat s. bhī], furchtlos.
     -at [m.] 464,2 (indras).

abudhna a-budhna, a., ohne Boden [budhna], bodenlos.
     -e 24,7.
     -eṣu 686,5 rajaḥsu.

abudhya a-budhya, a., nicht zu wecken [budhya s. budh].
     -am 315,3 ahim.

abudhyamāna a-budhyamāna, a., nicht erwachend [budhyamāna s. budh].
     -am ahim 315,3.
     -e [d. f.] zu lesen -āī 29,3.
     -ās paṇayas 124,10; 347,3.

abjā ab-jā, a., wasser-geboren [ap und jā von jan].
     -ās [N. s. m.] 336,5.
     -āam [A. s. m.] ahim 550,16.

abjit ab-jit, a., Wasser [ap] erbeutend [jit von ji].
     -it somas 790,4.
     -ite indrāya 212,1.

abdā ab-dā, f., Lust zur Wasserspende [ap und ā].
     -ajā [I.] adv. 408,3.

abdimat abdimat, a., wolkenreich (parallel udanimat).
     -ān 396,14 (iḍas patis).

abrahmatā abrahmatā, f., Gebetlosigkeit (vom folg.).
     -ā [I.] 387,3.

abrahman a-brahman, a., ohne Gebet [brahman], nicht von Gebet begleitet.
     -ā yajnas 931,8; dasyus 312,9.
     -ānas sutāsas 542,1.

abhakta a-bhakta, a., nicht empfangen [bhakta s. bhaj].
     -am avas 127,5; jehiam 264,7.

abhaya a-bhaya, a., ohne Gefahr [bhaya], sicher; 2) n., Sicherheit; 3) sup. n., grösste Sicherheit.
     -am [n.] 1) jyotis 218, 11. 14; suasti 488,8; urugāyam 469,4. 2) 232,12; 281,2; 325,3; 488,12; 593,4; 790,5; 957,6.
     -e 2) 264,5.
     -āni 2) 802,4.
     -ānām 1) viśām 918,14.
     -atamena 3) 843,5.

abhayaṃkara abhayaṃ-kara, a., Sicherheit [abhayam] schaffend [kara].
     -as 978,2 indras.

abhāga a-bhāga, a., ohne Antheil [bhāga].
     -as 909,5 (ich).

abhi abhi, (abhī), in seiner Bedeutung möglichst genau dem lat. ob (von dem das oskische op ganz zu trennen ist) entsprechend. Die Grundbedeutung ist zu jemand hin, Gesicht gegen Gesicht gekehrt [ābhimukhyam Nir. 1,3], also auf die Vorderseite eines Gegenstandes zu, daher weiter: auf einen Gegenstand zu, um ihn zu erlangen, zu benutzen. Endlich drückt es eine noch über den Gegenstand hinausgehende Bewegung aus: darüber hinaus, überragend, übertreffend. So erscheint es als:
     Erstes Glied einer Zusammensetzung in den nächstfolgenden Worten.
     Richtungswort, gefügt zu den Verben: aj, añj, am, ar, arṣ, av, 1. as, i, idh, iyakṣ, īkṣ, ud, 2. ūh, ṛñj, kāś, krand, kram, kṣad, kṣam, kṣar, ksip, khyā, gam, 1. 2. gā, gāh, gur, 1. gir, ghrā, cakṣ, car, jan, juṣ, taṃs, 1. tan, tar, tṛd, tsar, dabh, dah, dās, 2. dī, drā, dru, druh, dhanv, dham, 1. dhā, dhāv, dhī, nakṣ, 2. naś, nī, 1. 2. nu, pad, 1. pā, pi, piś, pū, prath, pru, pruṣ, bādh, bhañj, bhā, bhū, bhṛ, mad, 1. man, mantray, mand, (mur), mṛdh, mṛś, mlā, yaj, (yam), yas, yā, yuj, yudh, rakṣ, (rabh), ruh, lī, vaj, van, valg, vaś, 2. vas, vah, 1. vā, vāś, vij, vivās, vī, 1. vṛ, vṛt, vṛdh, vṛṣ, vyā, vraj, vlag, śaṃs, śās, śuc, śubh, śnath, 1. śru, śvas, sac, sad, san, sap, sah, sṛj, stan, stu, sthā, spaś, sru, svar, han, hary, hvṛ.
     Präp. m. Acc. 1) zu -- hin ... mitram 534, 10; ... naras 363,7; ... nas 264,11; 327,3 (durch su getrennt). 4; ... viśas 521,2; ... mānuṣān 48,7; ... vatsam 725,7; śaktim ... 230,7; ... vasyas 31,18; ... sumnam 871,9; ... jīvalokam 844,8; ... prayas 45,8; 119,1; 134,1; 626,42; 652,29; 683,14; 702,24; ... prayāṃsi 457,44; 819,25; ... śūlam 162,11; ... dhāma 121,6; sadhastham ... 733,3; ... priyatame sadhasthe 843,6; ... kṣām 459,13; 534,16; ... droṇāni 715,1; 745,2; druṇā 810,2; sāśanānaśane ... 916,4; ... śukrām upastiram 774,28. 2) zu = um zu erlangen ... śravas 61,10; kratum ... 450,5; ... saubhagā 774,1; ... viśvāni kāviā 775,25; gās ... 784,3; ... gās 809,39; ... dyūn 33,11; 190,4. 3) über -- hinaus, überragend, übertreffend ... dyām 945,8; bhūma ... 477,5; carṣaṇīs ... 86,5; 303,4; 377,1; 440,2; 531,2; kṣitīs 248,4; pañca bhūma 585,2; viśvā jātā 697,4; bhuvanā ... 250,4; 822,9; patnīs ... 398, 5; paṇīn ... 675,10; ... śriyas 278,2. 4) um -- willen: vratā 892,9.
     In 798,36 ist zu abhi zu ergänzen arṣanti aus dem abhi arṣasi des vorhergehenden Verses; in 33,9 abhavas oder ähnliches.

abhikratu abhi-kratu, a., übermüthig [kratu].
     -ūnām 268,10 damitā.

abhikṣattṛ abhikṣattṛ, Zutheiler (von Opfern, Gütern), von kṣad mit abhi, s. kṣattṛ.
     -ur 537,8 (tuāvatas).
     -āras 220,2 (Götter).

abhikṣadā abhikṣa-dā, a., ohne Bitte gebend [abhikṣa von a und bhikṣā].
     -ām aryamaṇam 491,1.

abhikhyā abhikhyā, f., 1) Entgegenstrahlung, Lichtschein; 2) gnädiges Anblicken [von khyā mit abhi].
     -ā [I.] 1) 148,5; 643,5. 2) 938,10.

abhikhyātṛ abhikhyātṛ, m., Beschauer [v. khyā m. abhi].
     -ā 313,17 (indras).

abhigūrti abhigūrti, f., Lobgesang [von gur mit abhi, vgl. gūrti].
     -is 162,6. 12.

abhijñu abhi-jñu, 1) knielings; 2) bis ans Knie.
     1) 72,5; 273,5; 518,4. 2) 37,10; 701,3.

abhitas abhitas, von der vor dem Angesicht befindlichen Seite her [von abhi], also vor jemand (Angesicht gegen Angesicht) stehend, einzeln oder gereiht, oder von vorn aus sich auf ihn hinbewegend; bisweilen mit dem Accusativ, gewöhnlich aber ohne einen solchen, indem die Person (oder die persönlich gedachte Sache), vor welcher die Thätigkeit verläuft, unmittelbar aus dem Zusammenhange sich ergibt. Auch wo es die Bedeutung "von allen Seiten her" oder "rings" zu haben scheint, ist doch der Begriff der Vorderseite fast überall deutlich nachweisbar. Also
     1) mit Acc. vor (lat. coram) ... mā 575,7; vor -- hin, entgegen ūrvān ... 204,7; ... virapśam 346,3; 617,4.
     2) ohne Casus rings vor dem Beschauer 53,3; 614,6; 615,3; 297,14; 907,6; 182,4 und wol auch 571,5; 625,38; entgegen, sich entgegenstellend, entgegengehend, entgegenrauschend u. s. w. 369, 3; 879,7; 959,4; 83,1; 384,10; 710,14; 813,11; 853,8; 902,6. In den Stellen 105,8; 859,2: Mich quälen die Rippen wie Nebenbuhlerinnen wird das beistehende abhitas etwa die Bedeutung "auf mich eindringend", "mich von allen Seiten bedrängend" haben.

abhidipsu abhidipsu, a., zu schaden begierig [von dabh (desid: dipsati) mit abhi, vgl. dipsu].
     -us 214,10 (parallel duḥśaṃsas).
     -uas [A. f.] mṛdhas 214, 13.

abhidyu abhi-dyu, a., dem Himmel [dyu = div] zustrebend, den Himmel zu erlangen trachtend; 2) himmlisch, von den Göttern.
     -um (tarutāram) 119,10.
     -ave 684,6 (agnaye).
     -avas kaṇvāsas 47,4; kīstāsas 127,7; indavas 134,2; vājās 261,1. 2) (devās) 492, 15; 692,9; (marutas) 627,25; 903,3; 904,4.
     -ubhis priyamedhais 624, 20; vājebhis 53,5. 2) gaṇais indrasya 6,8.

abhidruh abhidruh, a., N. abhidhruk, beleidigend, feindselig (gegen die Götter) [von druh mit abhi].
     -dhruk 122,9 janas.
     -druhe 218,16 (ripave).

abhidroha abhidroha, m., Beleidigung (gegen die Götter) [von druh mit abhi].
     -am 605,5; 990,4.

abhinabhya abhi-nabhya, n., Wolkennähe [von abhi und nabhas, vgl. nabhya].
     -am 945,12.

abhinna a-bhinna, a., nicht gebrochen, d. h. nicht unterbrochen [bhinna s. bhid].
     -e khilye 469,2.

abhipitva abhi-pitva, n., Einkehr [s. pitva]; 2) des Tages Einkehr, Abend; 3) in diesem Sinne auch mit dem Gen. ahnām.
     -am 312,1; 534,9; 866,2.
     -e 186,1. 6; 624,21. 2) 189,7 (Gegens. prapitve); 430,2 (Gegens. divā); 647,20 (Gegens. madhyaṃdine divas). 3) 126,3; 330,5.

abhiprabhaṅgin abhiprabhaṅgin, a., zerbrechend [von bhañj mit abhi und pra, vgl. prabhaṅgin].
     -inas [Ab.] ugrāt (indrāt) 665,35.

abhipramur abhipramur, a., zerstörend, verzehrend [von mur mit abhi und pra].
     -urā [I.] juhuā 941,2.

abhiprī abhiprī, a., erfreuend [von prī mit abhi].
     -iyam puroḍāśam 162,3.
     -iyas [N. m.] vātās 743,3.

abhibhaṅga abhibhaṅga, a., zerbrechend [von bhaṅj mit abhi, vgl. bhaṅga].
     -āya 212,2 indrāya.

abhibhā abhibhā, f., entgegenstrahlender Schein [s. bhā mit abhi], Unglückszeichen.
     -ā 233,1.

abhibhū abhibhū, a., überragend (an Grösse oder Macht), überlegen [von bhū mit abhi], theils 1) ohne, theils 2) mit abhängigem Accusativ; stets von Indra (nur 992,4 von einem, der sich mit Indra vergleicht).
     -ūs 1) (indras) 707,2; (aham) 992,4. 2) aśastīs 100,10; tad viśvam 698,6; vicvā jātāni 706,9; 979,5.
     -uve [D.] 1) vedhase 212,2.
     -ūtaram 2) viśvās pṛtanās 706,10.

abhibhūti abhibhūti, 1) f., Uebermacht; 2) a., übermächtig, überlegen [von bhū mit abhi, vgl. bhūti].
     -e [V.] 2) indra 53,3; 957,1; 460,6; manyo 910,6.
     -is 2) 636,8 (indras).
     -im [m.] 2) vṛṣaṇam 118,9; ghanam 334,1.
     -im [f.] 1) 334,9.
     -i [n.] 2) kṣatram 317, 1; ojas 337,4; pauṃsiam 902,2.

abhibhūtyojas (abhibhūty-ojas), abhibhūti-ojas, a., von überragender Kraft.
     -ās indras 282,4; 338,5; 459,1; 268,6; manyus 909,4.
     -asam vajram 52,7.

abhibhūvan abhibhūvan, a., überlegen [von bhū mit abhi].
     -arī [s. f.] 985,5. 6 aham.

abhimāti abhimāti, 1) f., Nachstellung, feindlicher Anschlag [von man mit abhi]; 2) f., Angreifer, Feind; 3) a., nachstellend, feindlich.
     -is 1) 895,5 (janānām).
     -im 1) 645,15. 2) 910, 3; 928,4.
     -i [n.] 3) sahas 377,4.
     -aye 2) 623,2.
     -ayas 2) 25,14.
     -īs [A.] 2) 258,1; 296, 15; 644,26; 942,6. 3) spṛdhas 844,9.
     -iṣu 1) 271,7.

abhimātin abhimātin, a., nachstellend [von abhimāti].
     -inam 85,3 viśvam.

abhimātiṣāh abhimāti-ṣāh, a., Gegner überwindend [sāh von sah].
     -āham rayim 873,3; indram 930,7.
     -āhas [G.] (somasya) 91, 18.
     -āhas [N. p.] gṛtsamadāsas 195,9; vīrāsas 448,3; aśvāsas 510,4.

abhimātiṣāha abhimāti-ṣāha, a., dass. [sāha].
     -as (manyus) 909,4.
     -am trātāram 954,7.

abhimātiṣāhya (abhimāti-ṣāhya), abhimāti-ṣāhia, n., Besiegung der Gegner.
     -e 271,3.

abhimātihan abhimāti-han, a., die Gegner tödtend oder schlagend.
     -ā 777,15 (somas).
     -anam 285,3 (indram).

abhimāna (abhimāna), m., Verlangen, Absicht [von man mit abhi], enthalten in bahulābhimāna.

abhiyugvan abhiyugvan, a., angreifend [von yuj mit abhi].
     -anā 486,15 rathena.

abhiyuj abhiyuj, f., (Angriff), Angreifer [von yuj mit abhi].
     -ujas [N.] 334,8.
     -ujas [A.] 245,6; 358,5; 466,2; 665,8; 733,2.

abhirāṣṭra abhi-rāṣṭra, a., Reiche [rāṣṭra] bewältigend.
     -as 1000,5 aham.

abhivayas abhi-vayas, a., erlabend [vayas].
     -asas [G.] 986,1 (somasya).

abhivīra abhi-vīra, a., Helden [vīra] bewältigend oder überragend.
     -as 929,5 (indras).

abhivega abhivega, m., Erregung [von vij mit abhi].
     -as 853,1.

abhiśas abhiśas, f., Tadel, Verwünschung [von śaṃs mit abhi].
     -asā [I.] 990,3.

abhiśasti abhiśasti, f., Verwünschung, Fluch; daher 2) das durch Fluch herbeigeführte Unheil, das Unglück; 3) der Flucher.
     -im 1) 264,1. 3) 357,7.
     -aye 1) 357,12; 610,3; 639,26 par. pāpatvāya.
     -es [G.] 3) avadyāt 93,5.
     -es [Ab.] 1) 483,4; 529, 2; 856,7. 2) 91,15 (par. aṃhasas); 675, 14 (par. amates); 71, 10; 865,6; 930,9.
     -īs [A. p.] 3) 698,2.

abhiśasticātana abhiśasti-cātana, a., Fluch abwehrend oder verscheuchend.
     -as 237,6 damūnās (agnis).

abhiśastipā abhiśasti-pā, a., vor Fluch schützend.
     -ās [s. m.] somas 735, 5; 808,10.
     -ām [m.] 493,3 (Soma).

abhiśastipāvan abhiśasti-pāvan, a., dass.
     -ā von Agni: 76,3; 527,3 (dūtas).

abhiśnath abhiśnath, a., durchbohrend, tödtend [von śnath mit abhi], f. P.
     -athas [Ab.] vajrāt 964,5.

abhiśrāva abhiśrāva, m., das Erhören [von śru mit abhi].
     -āya 185,10.
     -e 838,1.

abhiśriṣ abhiśriṣ, f., Befestigung, festes Anschliessen [von śriṣ mit abhi].
     -iṣas [Ab.] ṛte ... 621,12.

abhiśrī abhiśrī, f., die Zumischung von frisch gemolkener, warmer Milch zu dem Soma (siehe śrī mit abhi); daher 2) alles, was einem andern (Gen.) hinzugefügt wird, um es herrlich, vollkommen, schön zu machen, wobei das Bildliche des Ausdrucks zum Theil deutlich hervortritt (z. B. 681,13); 3) in demselben Sinne concret: der Verschönerer, Vollender (gleichsam der Zumischer).
     -īs [N. s.] 2) mitrāvaruṇayos 956,5 (virāj). 3) bhuvanānām 98,1 (agnis); 607,3 niyutām (vāyus).
     -iyam 2) rodasios 681, 13 (śriyam). -- 3) adhvarānām 664,7 (agnim).
     -iyā [d.] 2) bhuvanānām 511,1 (dyāvāpṛthivī). 3) 144,6 (Rosse des Agni).
     -iyas [N. p.] 1) 791,5 (prathamās); 798,27 (śatadhārās). 3) adhvarānām 892,8 (yajnaniṣkṛtas), vgl. adhvara-śrī.

abhiśvasa abhiśvasa, m., Schnaufen [von śvas mit abhi], daher 2) Aufstossen (des Magens).
     -as 2) 918,8 (jaṭharāt).

abhiṣāc abhiṣāc, a., 1) folgend, begleitend [sac mit abhi]; 2) zugethan, freundlich gesinnt.
     -ācam 2) indram 285,2.
     -ācas [N. p.] 1) 504,9. 2) devās 551,11; 891, 14.

abhiṣeṇa abhi-ṣeṇa, a., Geschosse [senā] richtend.
     -ān 485,17 (amitrān), parallel ādediśānān.

abhiṣṭana abhiṣṭana, m., Getöse [von stan mit abhi].
     -e 80,14.

abhiṣṭi abhiṣṭi, m., Helfer, Beistand [von as mit abhi], vgl. sti, asti].
     -aye 129,1; 225,14; 371, 5; 392,3; 628,17; 632, 4; 647,13; 676,1. 10; 677,5; 710,1; 796,2; 835,4; 875,4; 919,11; 1019,1.
     -au 158,1; 312,4. 9; 395, 9; 474,5; 508,11; 535, 8. 9; 832,1.
     -ayas 52,4; 119,8; 327, 10; 848,12.
     -ibhis 47,5; 129,9; 342, 2; 392,5; 623,2; 639, 20; 1022,5.

abhiṣṭikṛt abhiṣṭi-kṛt, a., Hülfe schaffend [kṛt].
     -ṛt vājī 307,4; indras 316,1; 760,5.

abhiṣṭidyumna abhiṣṭi-dyumna, a., an Hülfe reich.
     -ās [N. f.] 347,7 uṣasas.

abhiṣṭipā abhiṣṭi-pā, 211,2: tvāyato abhiṣṭipāsi janān, wo die Pada-Handschriften abhiṣṭipā asi trennen; aber der Nom., der hier erfordert würde, kann nur abhiṣṭipās heissen. Wahrscheinlich ist abhiṣṭī pāsi zu lesen, indem abhiṣṭī (oder auch abhiṣṭi) Instrumental von abhiṣṭi ist, was einen sehr passenden Sinn gibt.

abhiṣṭimat abhiṣṭimat, a., hülfebietend [von abhiṣṭi].
     -at [n.] varūtham 116,11.

abhiṣṭiśavas abhiṣṭi-śavas, a., kräftigen Beistand gewährend [śavas, Kraft].
     -ase mitrāya 293,8.

abhisatvan abhi-satvan, a., Tapfere [satvan] überwältigend oder überragend.
     -ā (indras) 929,5.

abhisvar abhisvar, f., Anruf, Anrufung [von svar mit abhi].
     -arā [I.] 212,5; 706,12.

abhisvare abhisvare, Loc. von abhisvara [von svar mit abhi, vgl. svara], hinter, mit Gen. (eigentlich auf Rufs Nähe) 279,2; 943,8.

abhisvartṛ abhisvartṛ, m., Anrufer, Sänger [von svar mit abhi].
     -āras 904,4.

abhihrut abhihrut, f., Beschädigung, Beleidigung [von hru mit abhi, vgl. hrut].
     -utas [Ab.] 128,5; 889, 11.
     -utām 189,6 viṣpaś.

abhihruti abhihruti, f., Schaden, Beschädigung, Beleidigung [von hru mit abhi].
     -es [Ab.] 166,8.

abhīka abhīka, n., ursprünglich: die Bewegung in der Richtung des abhi, also vor jemand hin, ihm entgegen, oder beim Ablativ: vor ihm hinweg, aus einem (nicht nachweisbaren) abhy-ac gebildet; daher 1) das Entgegentreten im Kampfe; 2) im Loc. als Adverb: vor dem Angesicht (vor das Angesicht) des Handelnden oder Betrachtenden; so auch 3) das zu Verben gefügte abhi vertretend in dem Sinne herbei, entgegen; 4) abhīke als Präposition mit dem Ablativ aus, von (vor dem Angesicht hinweg), von her, in den Verbindungen mit muc, und āre as (fern sein), aś; 5) ebenso: vor bei den Verben des Schützens pā, uruṣy; 6) ebenso: vor in zeitlichem Sinne.
     -am 1) 804,5 mit kṛ, entgegengehen.
     -e 1) 320,4; 534,24; 864,4; 887,6; 959,1. 2) 601,1; 881,1; 290,4 (vgl. budh mit abhi). 3) 118,5 (vah); 119,8 (bhū, vgl. abhiṣṭi); 174,5 = 312,12 (vṛh mit pra); 465,10 (sac). 4) 71,8 dyaus (als Abl.); āsnas 116,14 (muc); duritāt 491,10 (muc); 273,7 (āre siāma). 5) duritāt 121,14 (pā); 185,10 (pā); tyajasas 339,4 (uruṣy); enasas 308,5. 6) madhyaṃdināt 324,3 (vorher purā).

abhīti abhīti, f., Anlauf, Angriff [von i mit abhi, vgl. iti].
     -im 537,9.
     -īs [A.] 224,3.

abhīpa (abhīpa), etwa Raum über den Wolkenwassern, von abhi und ap, Wasser, vgl. anūpa, pratīpa, samīpa. Davon das Folgende.

abhīpatas abhīpatas, vom Wolkenraum (v. vor.) 164,52.

abhīru a-bhīru, a., 1) furchtlos [bhīru]; 2) nicht furchterregend, harmlos.
     -us 1) 325,2 (indras).
     -uam [m.] 1) indram 666,6.
     -avas [m.] 1) 87,6 (marutas).
     -avas [f.] 2) ūtayas 666,7.

abhīvarta abhīvarta, a., Sieg verleihend, siegreich [von vṛt mit abhi].
     -as (brahmaṇas patis) 1000,3.
     -ena haviṣā 1000,1.

abhīśu abhīśu, m., der Zügel [als der bemeisternde, entweder von aś mit abhi (bemeistern) oder von īś mit abhi, obwol letztere Zusammenfügung nicht nachweisbar ist].
     -avas 38,12; 415,2; 653, 11.
     -ūn 498,6.
     -ubhis 398,4.
     -ūnām mahimānam 516,6.

abhīṣāh abhīṣāh, a., übergewaltig [von sah mit abhi], überwältigend.
     -āṭ 520,8 vājī (abhiṣāṭ zu sprechen).

abhuj a-bhuj, a., der nicht genossen [s. bhuj], d. h. nicht erfahren hat.
     -uk 921,11 (tvam).

abhuñjat a-bhuñjat, a., nicht mittheilend [s. 2. bhuj], nicht freigebig.
     -atas [G., Ab.] revatas 120,12; bhrātur 621,6.

abhoj (a-bhoj), dass.; enthalten im folg.

abhogghan abhog-ghan, a., den Kargen (Dämon) schlagend [han].
     -anas [N.] 64,3 rudrās.

abhyac (abhyac), a., schwach abhīc-, entgegengewandt, liegt in abhīka zu Grunde.

abhyañjana (abhyañjana), abhiañjana, n., urspr. Salbe; im RV Schmuck [von añj mit abhi].
     -am 623,24; 687,2; 911,7.

abhyardha (abhy-ardha), a., die dem Redenden zugekehrte Seite [ardha], enthalten im folg.

abhyardhayajvan (abhyardha-yajvan), abhiardha-yajvan, entgegenbringend = spendend.
     -ā pūṣā 491,5.

abhyāyaṃsenya abhyāyaṃsenya, der sich herlenken lässt [s. yam mit abhi und ā].

abhyāram abhyāram, zur Hand, bereit [von ar mit abhi, vgl. āra] 681,11.

abhyāvartin abhyāvartin, a., wiederkehrend [vṛt mit abhi und ā]; im RV Eigenname.
     -ī 468,8.
     -ine 468,5.

abhra abhra, n., Wolke, Gewitterwolke, als die feuchte, wasserhaltende [Cu. 485], mit ambhas zusammenhängend, wo das Nähere zu sehen ist.
     -am 846,4; 894,5.
     -eṇa 417,4; 439,4.
     -āt 610,1; 901,3; 903,3 (z. sprechen abharāt).
     -asya vidyutas 438,3.
     -e [L.] 402,1.
     -āṇi 485,12.
     -ā 79,2; 417,6; 788,3.
     -ais 313,12; 417,3; 799,8.

abhrapruṣ abhra-pruṣ, f., das Triefen, der Erguss [pruṣ] der Wolke [abhra].
     -uṣas [G.] vācā 903,1 (pruṣā vasu).

abhravarṣa abhra-varṣa, a., aus der Wolke [abhra] regnend [varṣa].
     -ās somās 800,6.

abhrātṛ a-bhrātṛ, a., bruder-los [brātṛ].
     -ā [f.] uṣās 124,7.
     -aras [N. f.] yoṣaṇas 301,5.

abhriya, abhriya abhriya, abhriya, a., aus der Wetterwolke [abhra] kommend, zur W. gehörig; 2) m., Blitz; 3) n., Donnergewölk.
     -as 2) 925,8.
     -āya 1) 894,12 (bṛhaspataye).
     -asya 3) ghoṣās 894,1.
     -ās 2) 225,2.
     -ā 3) 116,1.
     -ām 1) vācam 168,8.

abhva abhva, eigentlich das "nicht seiende" [von a und bhū, bhuva, bhava], und zwar theils als das über alles Sein hinausragende, ungeheuere, theils als das allem Sein widerstrebende, grauenhafte, unheimliche; 1) a., ungeheuer; 2) m., der Widerwärtige, das Ungethüm; 3) n., ungeheuere Grösse oder Macht; 4) n., Unheimlichkeit, Grauen, häufig als das schwarze, kṛṣṇam (92,5; 140,5), asitam (347,9) bezeichnet; insbesondere 5) n., das grauenerregende Dunkel der Gewitterwolke.
     -as 2) 39,8.
     -am [n.] 3) 24,6; 224, 10; 445,3. 4) 92,5; 140,5; 195,5; 347,9; 403,5; 512,5. 5) 168, 9; 169,3.
     -āt 4) 185,2.
     -ās 1) girayas 63,1.

am am. Mit Macht herandringen (vgl. ama, amavat, amati, amina, amīva, aṃsa), daher 1) schädlich, verderblich sein; 2) Caus., Schaden leiden, schadhaft, krankhaft sein.
     Mit abhi, gegen jemand [A.] andringen, ihn plagen.
     sam, jemand [A.] dringend angehen.
Stamm I. am:
     -mīṣi abhi nas 912,8.
Stamm II. ama:
     -anti abhi nas 541,2.
Stamm III. ama:
     -e sam tuām 1022,8.
     -anta abhi kṛṣṭīs 189, 3 (amīvās).
Stamm d. Caus. āmaya:
     -ati 2) yad ... niṣ kṛtha 923,9.
Imperf. d. Caus. āmaya:
     -at 2) yasyās udaram 912,23.
Aor. d. Caus. āmama:
     -at 2) mā te kim cana 885,8--10; mā nas kim cana 826,4.
Part. Perf. emivas, schwach emus:
     -uṣam (schwache Form statt starker, falscher Accent) 1) varāham 686,10.

ama 1. (ama), pron., dieser (vgl. amā, amāt).
     -as AV. 14,2, 71 ... + aham asmi.

ama 2. ama, m., Andrang, Ungestüm (der Geschosse, der Marut's, des Indra, des Soma, der Schlange), stets mit dem Nebenbegriffe des Schreckenerregenden; 2) Betäubung, Schrecken, besonders amam dhā, ame dhā.
     -as 1) 410,3 (marutām); 502,8 (sarasvatyās); mṛgasya 702,14 (ahes).
     -am 2) 66,7.
     -ena 1) dyām ... rejayat 318,3; ... viśvā ghanighnat duritā 802,6.
     -āya 1) vas (marutām) 640,6.
     -e 2) 63,1; 67,3; 313,7.
     -āt 1) 413,2 (marutām); 632,24 (indrasya).
     -ebhis 1) 550,19 (mahāsenānām).
     -ais 1) 684,10 ... amitram ardaya.

amati amati, f., ursprünglich der Andrang, das Andringende [von am], daher 1) Wucht, Gewalt; 2) Sonnenschein, Sonnenglanz, als der mit der Macht seiner Glut herandringende, wie ja auch ama vom Herandringen der Geschosse gebraucht wird, und dies Bild scheint noch in 554,2 (vi urvīm pṛthvīm amatim sṛjānas) hindurchzuschimmern; so erscheint es vom Glanze der Sonne (399,2) und der mit der Sonne in Verbindung stehenden Gottheiten, des Savitar (272,8; 554,1. 2; 561, 3; 73,2), des Mitra-Varuna (416,5) und nur vergleichungsweise von Agni (73,2), oder dem Blitze der Marut's (64,9). Beiwörter hiranyayī, darśatā, śrutā.
     -is 2) 64,9; 73,2.
     -im 1) kṣatriyasya 423, 1. 2) 272,8; 399,2; 416,5; 554,1. 2; 561,3.

amati amati, f., ursprünglich wol "Bedrängniss, Noth", von am im passiven Sinne (wie amati im activen), daher 1) Armuth, Dürftigkeit, oft neben kṣudh (517,19; 675, 14; 868,10; 869,3); 2) concret: dürftig, arm.
     -is 1) 859,2. 2) 865,6.
     -im 1) 53,4; 242,2; 287, 15; 307,6; 638,11; 868,10; 902,4.
     -aye 250,5; 517,19.
     -es [Ab.] 675,14.
     -es [G.] bhiyā 390,3; viṣūvṛt 869,3.

amatīvan amatīvan, a., dürftig, Mangel [amati] leidend.
     -ā 639,26.

amatra 1. amatra, a., ungestüm, gewaltig [von am]; 2) mächtig, von Dingen.
     -as indras 61,9; 270,4.
     -am [n.] 2) sakhyam 319,6.

amatra 2. amatra, n., grosses Trinkgefäss, aus welchem dem Indra (und Vayu) der Somatrank zugegossen wurde. Vielleicht bedeutet es, wie das gr. [greek] (unermesslich, sehr gross), ursprünglich das unermessliche, sehr grosse, wie ja oft genug die ungeheuere Menge des von Indra verschlungenen Somatrankes geschildert wird (vgl. amātra); s. das folg.
     -am 855,7.
     -e 405,4.
     -ebhis 205,1; 483,2.

amatrin amatrin, a., mit grossem Trinkgefäss versehen.
     -in [V.] gambhīreṇa nas uruṇā (sc. amatreṇa) amatrin, pra iṣas yandhi, mit dem tiefen, weiten (Gefässe), o Gefässbegabter, reiche uns Labetränke dar. 465,9.

amadhyama a-madhyama, a. pl., von denen keiner der mittelste [madhyama] ist; Gegensatz ajyeṣṭha und akaniṣṭha.
     -āsas maryās (marutas) 413,6.

amantu a-mantu, a., un-verständig [mantu].
     -us dasyus 848,8.
     -avas 951,4.

amanda a-manda, a., nicht träg, munter.
     -ān stomān 126,1.

amanyamāna a-manyamāna, a., 1) nicht andächtig, nicht (die Götter) ehrend [von man]; 2) sich einer Sache nicht versehend.
     -ān 1) 33,9. 2) 203,10.

amariṣṇu (a-mariṣṇu), a., unsterblich, in 920,11, wo Aufrecht amaviṣṇu liest.

amarta a-marta, a., un-sterblich [marta].
     -as 387,6 (indras).

amartya (a-martya, a-martia, a., un-sterblich [martia], von den Göttern, am häufigsten von Agni; daher auch 2) unvergänglich, göttlich, von dem, was den Göttern gehört oder ihnen geweiht ist.
     -a [V.] 44,1; 129,10; 372,2; 624,18; 847,4; 966,4; 970,1.
     -as 58,3; 164,30. 38; 175,2; 245,2; 305,2; 372,1; 444,6; 450,4; 453,3; 531,10; 639, 24; 668,12; 913,21; 948,3; somas 796,2; 715,1; 721,6; 740,3; 780,8; 781,5; 815,5; 820,12. 2) rathas (aśvinos) 30,18; 429,9.
     -am [m.] 44,11; 139,8; 202,2 (dāsam); 244,9; 285,1; 304,1; 358,10; 368,1. 2; 711,17. 2) madam 84,4.
     -am [n.] 2) pātram 228,4.
     -ena 889,17. 2) nāmnā 459,7.
     -asya te (agnes) 631,5. 2) bhuvanasya 975,3.
     -e [L.] 517,23 (agnau).
     -ā [d.] (aśvinā): 589,1; Voc. 625,31; 646,17.
     -ās [m.] 168,4; 459,15; somāsas 734,4.
     -eṣu 110,5.
     -e [V. s. f.] uṣas 30,20.
     -ā [f.] (uṣās): 295,2; rātrī 953,2.

amardhat a-mardhat, a., 1) nicht lässig werdend [mardhat von mṛdh]; 2) nicht ermüdend, nicht müde machend.
     -antā [d.] 1) (indrāgnī) 259,4.
     -antas 1) (pitaras) 592,5. 2) panthās 592,2.
     -antīs [N.] 1) dhenavas 397,1.

amarman a-marman, a., ohne verwundbare Stelle am Leibe [marman].
     -aṇas vṛtrasya 266,4; (śuṣnasya) 386,5; 467,3.

amavat amavat, a. [von ama], 1) ungestüm, mächtig vordringend; 2) gewaltig, kräftig, tüchtig; 3) -at, adv., ungestüm.
     -at 2) 52,9 (ukthiam); varūtham 351,4; śavas 440,3; 684,13; kṣatram 388,9. 3) 412,1.
     -ān 2) diaus 52,10; rājā 300,1; vṛṣā (svanas) 441,5; martas 837,7.
     -antas 1) (marutas) 38,7; 640,7; arcayas 36,20.
     -atsu 1) 507,6.
     -attarebhias 1) 902,5 (Presssteine).
     -atī 2) sātis 168,7.

amaviṣṇu ama-viṣṇu, a., mit Ungestüm andringend [viṣṇu].
     -avas adrayas 920,11 (B. R. haben dafür amariṣṇu, s. o.).

amahīyamāna a-mahīyamāna, a., nicht gross oder herrlich erscheinend [von mahīy].
     -ām jāyām 314,13.

amā amā, daheim [von ama (dieser) herstammend, in dem Sinne eines [Locativs], Gegensatz araṇe (889,16), araṇye (465,10, wo das Versmass gleichfalls araṇe fordert), adhvan 492, 15, adhvasu 1011,2. Mit as, daheim sein (124,12; 505,6), mit bhū (229,6 der Wandernden Sehnsucht war daheim, d. h. sie sehnten sich nach Hause).
     124,12; 227,3; 229,6; 465,10; 492,15; 505,6; 853,2; 889,16; 1011,2.

amājur amā-jur, a., daheim alternd, unvermählt im Vaterhause bleibend.
     -ūr [N. f.] 208,7.
     -uras [G.] 865,3 (bhagas).
     -uras [N. p.] 641,15.

amāt amāt, aus der Nähe (Abl. von ama "dieser" mit adverbialer Fortrückung des Tones), 407,8; 809,8.

amātya (amātya), amātia, m., Hausgenosse, Hausgenossenschaft [von amā].
     -am 531,3.

amātra a-mātra, a., unermesslich [mātrā, Mass].
     -am 102,7 (indram).

amānuṣa a-mānuṣa, a., nicht menschlich [mānuṣa], und zwar 1) von göttlichen Wesen; 2) unmenschlich, von Dämonen und bösen Menschen.
     -as 2) dasyus 848,8.
     -am 2) 202,10 (dānavam); 679,11 (adevayum); śuṣṇam 848,7.
     -īṣu 1) 921,8 (gnāsu).

amita a-mita, a., un-gemessen [s. mā], unermesslich; 2) -am, adv., unermesslich.
     -am 2) 312,5.
     -ās makhās 119,3; (marutas) 412,2.
     -āni vīriā 644,21.
     -ā [n.] varāṃsi 503,2; vasūni 600,4; dhāmāni 882,5.
     -ais mahobhis 519,7.
     -ā [f.] svadhā 388,1.

amitakratu amita-kratu, a., unermessliche Kraft [kratu] habend.
     -us indras 102,6.

amitaujas amitaujas, a., unermessliche Thatkraft [ojas] habend.
     -ās indras 11,4.

amitra a-mitra, m., Feind [mitra, Freund].
     -am 514,3; 593,4; 684, 10.
     -asya manyum 466,2; 978,3.
     -ās 133,1; 203,8; 915, 15; 929,12. 15.
     -ān 63,2. 5; 100,5; 252, 2; 300,4; 308,2; 474, 1; 485,17; 487,6. 8; 514,2; 516,4. 7. 16; 534,9; 541,2; 548,25; 601,2; 608,4; 636,10; 809,54; 929,4; 957,1.
     -ais 264,16.
     -eṣu 915,9.

amitrakhāda amitra-khāda, m., Feinde verschlingend.
     -as 978,1 (indras).

amitradambhana amitra-dambhana, a., Feinde beschädigend.
     -as 311,4 (agnis).
     -am 214,3 ratham.

amitray amitray, feindlich gesinnt sein [v. amitra].
     -yantam martiam 131,7; 389,5; janam 1006,3.

amitrahan amitra-han, Feinde tödtend.
     -an [V.] (indra): 486, 14; 848,8; 960,3.
     -ā (somas) 723,7; 808, 12; (manyus) 909,3; (sūrias) 996,2.

amitrāyudh amitrā-yudh, a., Feinde [amitra] bekämpfend.
     -udhas [N. p. f.] prayās 263,15.

amitrin amitrin, a., feindlich [von amitra].
     -ine 120,8.

amitriya amitriya, a., feindlich.
     -am vṛtram 773,20.
     -ā [n.] 458,1 (wo wol vṛtrā zu lesen); 651,3.

amithita a-mithita, a., nicht erzürnt [s. mith], ungereizt.
     -as 665,37 sakhā.

amina amina, a., mächtig andringend, gewaltig [von am mit dem Anhang -ina].
     -as indras 460,1; 942,4.

aminat a-minat, a., nicht (die Satzungen) verletzend [s. mī], mit dem Acc.: daiviāni vratāni (92, 12; 124,2), manma (301,6); 2) nicht wechselnd (vgl. na minat 356,1), unveränderlich.
     -ate 301,6 (me).
     -atī [N. s. f.] uṣās 124, 2; 92,12.
     -atī [d. f.] 2) (dyāvāpṛthivī) 352,2.

amī amī. Deutestamm, s. adas.

amīta (a-mīta), a., unverändert, unvermindert [mīta s. mī], enthalten im folg.

amītavarṇa amīta-varṇa, a., von unveränderter (unverwischter) Farbe [varṇa].
     -ās [N. f.] uṣasas 347,9.

amīva (amīva), n. (= amīvā), Plage, Krankheit, enthalten im folg.

amīvacātana amīva-cātana, a., Plage oder Krankheit verscheuchend.
     -as bhiṣaj 923,6.
     -am [m.] agnim 12,7.
     -am [n.] śam 524,6.
     -īs [N. f.] āpas 963,6.

amīvahan amīva-han, m., Leiden tilgend.
     -ā (brahmaṇas patis) 18,2; (somas) 91,12; (vāstoṣ patis) 571,1.

amīvā amīvā, f., Drangsal [von am, vgl. amati], Plage, und persönlich gedacht: 2) Dränger, Plagegeist, besonders häufig den Nachtgeistern (rakṣas) oder Gottlosen (arāti) oder Feinden (mṛdh) zur Seite gestellt; 3) Krankheit, oft auch persönlich gedacht.
     -ā 2) 797,1. 3) 515,2; 988,1. 2.
     -ām 2) 517,7; 587,2; 638,10; 809,43; 924, 12. 3) 35,9; 863,4; 889,12; 926,8.
     -ās [A.] 1) 224,2. 2) 189,3; 249,1; 554,7; 655,16--18.

amu amu, Deutestamm, s. adas.

amutas amutas, von dort her [von amu mit dem ablativischen Anhange -tas].
     179,4; 793,2; 911,25; 981,2.

amuyā amuyā, auf jene Art [Instr. f. von amu mit fortgerücktem Accent].
     29,5; 32,8; 314,1; 388,5; 911,30; 915,14; 961,2.

amūra a-mūra, a., nicht thöricht [mūra], weise, einsichtsvoll; es wird nur von Göttern gebraucht, und im Gegensatze werden die Menschen als mūrās bezeichnet (830,4; 872,5; 322,7). In der Einzahl wird es fast immer von Agni gebraucht, besonders sofern er als Seher, kavi (525,3; 253,1), Allwissender, viśvavid (253,1), Weiser, cikitvas (830,4), oder als Hausherr, gṛhapati (307,5), Opferer, hotṛ (302,2) bezeichnet wird; nur einmal von dem Soma bringenden Falken, śyenas puraṃdhis (322,7). In der Mehrzahl erscheint es von allen Göttern (viśve devās), namentlich auch sofern sie als auf die Menschen blickend (nicetāras 887,27; spaśas 508,5) geschildert werden; einmal von den die Uebelthaten der Menschen verfolgenden Strafgeistern des Mitra und Varuna (577,5), einmal von den heiligen Feuern (351,2).
     -a 300,12; 683,7; 830,4.
     -as 141,12; 259,3; hotā 302,2; kavis 525,3; śyenas ... puraṃdhis 322,7.
     -am 456,17; 872,5; kavim viśvavidam 253,1; gṛhapatim 307,5.
     -ās [m.] 68,8; 72,2; 560, 5; viyotāras 351,2; spaśas adabdhāsas 508,5; nicetāras 887, 27.
     -ās [N. f.] viśvās druhas 577,5.

amṛkta a-mṛkta, a., un-versehrt [mṛkta s. mṛś].
     -as kratus (agnis) 245, 6; rathas 553,1; (indras) 622,31.
     -am [m.] omānam 491,7.
     -am [n.] pātram 228,4; śravas 442,4.
     -ena vāsasā 781,5.
     -ā [f.] rātis 644,9.
     -e [d. f.] dhenū 240,4 (dyāvā).
     -ās [N. p. f.] āpas devīs 299,12; 930,8.

amṛta a-mṛta, a., un-sterblich [mṛta von mṛ]; 2) übertragen auf Dinge: unsterblich = unvergänglich oder dem Unsterblichen zukommend; 3) m., f., der, die Unsterbliche = Gott, Götting, insbesondere 4) viśve amṛtās = viśve devās, alle Götter; 5) n., das Unsterbliche als Sammelname für die Gesammtheit der Götter; 6) n., das Unsterbliche als Götterwelt oder Götterreich gedacht; bisweilen als persönliches Wesen aufgefasst, als dessen Söhne die Götter dargestellt werden; 7) n., der Unsterblichkeitstrank, [greek] häufig auf die ins Feuer gegossene Opferbutter (havis), oder auf den Somatrank bezogen, mit den Beiwörtern cāru, madhu; 8) n., die Unsterblichkeit.
     -a 3) agne 44,5; 248,7; 307,5; 26,9; 446,5; 448,4; 462,10; (soma) 668,3; 822,4; (indra) 385,13; (rudra) 114,6.
     -as 1) stotā 38,4; hotā 337,1 (agnis). 3) von Agni: 201,1. 2; 235, 18; 237,1; 298,1; 301, 2; 445,2; 520,4; 871, 7. 8; 58,1; 70,4; 77, 1; 680,11; indus 803, 2; (indras) 536,7.
     -am [m.] 1) yamasya jātam 83,5; kavim 263,5; dūtam 456,8; 532,1; jātavedasam 489,1; 683,5 [an diesen Stellen v. Agni]; (mām): 825,8. 11. 3) agnim 456,6; 44,5; 68,4; 263,13.
     -am [n.] 2) śravas 287, 15; 597,6; 633,12; bhūma 159,2; nāma 411,5; jyotis 450,4; 592,1; havis 786,6. 5) 35,2 (martiam ca). 6) 125,6; 916,3; 1021, 7. 7) 23,19; 71,9; 72,6; 235,14; 260,7; 356,3; 357,4; 478,3; 485,16. 23; 786,4; 838, 3. 8) 125,6; 185,6; 839,4; 856,12; 947,2; 955,2.
     -ena 7) 516,18.
     -āya 1) devāya (agnaye) 299,3. 2) vājāya 799, 5; kṣayāya 821,3. 3) (agnaye) 298,9; 917, 11; indrāya 613,5; 774,6. 5) 259,2; 268, 2; 651,9. 6) 91,18; 879,10. 7) 948,5. 8) 818,8.
     -āt 2) janmanas 1002, 4. 8) 575,12.
     -asya 2) vasvas 277,5; ūrjas 457,25. 3) (agnes) 254,3; 838,6; (indrasya) 312,14; 462,3; (somasya) 43, 9. 5) 13,5 cakṣaṇam; 170,4 cetanam. 6) rājānas 919,4; 122,11; nābhim 231,1; 251, 4; 401,2; nābhis 354, 1; 710,15; ketus 295, 3; ketunā 448,6; majmanā 112,3; lokam 911,20; dhāma 806, 2; 809,32; gopām 662, 2; persönlich gedacht: patnīs 301,13; sūnavas 493,9; putrās 839,1. 7) bhāgam 164,21; rakṣitā 448, 7; gopās 450,3; vratāni 782,4; śravāṃsi 820,4; dharman 822, 4; ratham (agnes) 837,9; nidhis 1012,3; rājasi 382,2; īśire 412, 1; īśe 520,6; bhikṣamāṇas 782,2; rihanti 949,3. 8) panthām 331,3; dadāta 573,6.
     -e [L.] 2) loke 825,7.
     -ā [V. d.] 3) (aśvinau) 396,18.
     -āsas [V.] 3) 166,13 marutas.
     -ās [V.] 1) viprās 554,8. 3) 689,10; 411,8.
     -āsas [N.] 1) devāsas 123,1; devās 192,14; saudhanvanās 331,8. 3) 396,5; 591,3; 613,5; 727,2; 737,4; 836,3. 4) 127,8.
     -ās [N. m.] 1) devās 238,11; 423,4; 842,8; 891,14; 892,1; 895,9; 896,11; (551,15); ūmāsas 166,3; 668,3 (wir). 3) 72,10; 90,3; 356,12; 527,1; 579,5; 710,6; 892,5. 4) 59, 1; 72,2; 297,10; 338,1.
     -ān 1) devān 456,18; 533,4; 892,13. 3) 520,5.
     -āni 2) nāma 949,4. 6) 272,4. 7) 72,1; 965,6.
     -ā [n.] 2) dhāmāni 289, 10. 6) 35,6.
     -ebhis 3) 846,10. 4) 189,3.
     -ānām 3) katamasya 24, 1; prathamasya 24,2; navedasas 857,3. 4) upasthe 521,1.
     -ānaam 3) gīr 900,3; īśīya 859,8.
     -eṣu 1) deveṣu 262,5. 3) 193,9; 255,1; 260,3; 339,1; 456,10; 858,5.
     -ā [f.] 3) 113,13 (uṣās).
     -ām 3) 843,2 (saraṇyūm).
     -e [d. f.] 1) dyāvā 113, 2; devī 259,3.
     -ās [N. f.] 1) devīs 299, 12. 3) 62,10.
     -āsu 3) 921,9 (gnāsu).

amṛtatva amṛtatva, n., Unsterblichkeit [von amṛta].
     -am 96,6; 110,3. 4; 164, 23; 294,3; 329,4; 332,4; 350,2; 354,1; 358,10; 417,2; 448,4; 806,4; 878,5; 879,10; 888,1; 889,4; 918,3; 933,2; 950,2.
     -āya 72,9; 265,9; 820,3.
     -e 31,7; 409,4.

amṛtabandhu amṛta-bandhu, m., Genosse der Unsterblichkeit [s. bandhu].
     -avas 898,5.

amṛtyu a-mṛtyu, a., ohne Tod [mṛtyu], unsterblich, unvergänglich.
     -u 489,12 śravas.
     -avas uśijas 236,9; ketavas 782,3; adrayas 920,11.

amṛdhra a-mṛdhra, a., nicht säumig, nicht lässig [mṛdhra], eifrig, strebsam; 2) nicht ermattend = unaufhörlich.
     -as vṛṣabhas 397,13; madas 460,7; (indras) 689,2; (somas) 794,5.
     -am [m.] mihas napātam 37,11.
     -ās [m.] pitaras 516,9.
     -ām dhiyam 583,5. 2) suastim 463,10.
     -e [d. f.] pṛthivī 397,2.
     -ās [N. p. f.] iṣas 292, 8; uṣasas 391,1.

amena a-mena, a., unbeweibt [menā, Weib].
     -ān 385,2.

amba amba, s. ambā.

ambara ambara, n., Umkreis.
     -e 628,14.

ambarīṣa ambarīṣa, m., Eigenname, ein Nachkomme des vṛṣāgir.
     -as 100,17.

ambā ambā, f., Mutter, nur im Vocativ amba, wo die Bedeutung Mutter, mütterlich gesinnte an zwei Stellen deutlich hervortritt, nämlich 912,7, wo Vrischakapi seine Mutter anredet amba sulābhike und 232,16, wo Sarasvati, die vorher in dem ersten Gliede des Verses mit dem Vocativ ambitame (mütterlichste) angeredet war, nun im zweiten Gliede mit amba angeredet wird. Aber wie schon amba (was im klassischen Sanskrit in dieser Bedeutung "o Mutter" ganz geläufig ist) den Geschlechtsunterschied in der Endung nicht hervortreten lässt, so wird es nun allgemein, ohne Unterscheidung von Zahl und Geschlecht, 2) als Anruf gebraucht in dem Sinne etwa "o mütterlich gesinnte", "o liebe".
     -a 1) 232,16; 912,7. 2) 923,2.

ambi ambi, f., Mutter; Superl. aufs mütterlichste gesinnt.
     -iam 681,5.
     -ayas 23,16.
     -itame [V. s. f.] 232,16 (sarasvati).

ambu (ambu), n., Wasser [für ambhu, s. das folg.], enthalten in kiyāmbu.

ambhas ambhas, n., Wasser [Cu. 485]; es ist wahrscheinlich mit nabhas und also der Wurzel nabh verwandt, also ursprünglich das hervorquellende [vgl. aś und naś, akṣ und naks, añj und nij, nagna, gr. [greek] und Nabel, nābhi]; auch die Begriffe Fruchtbarkeit, Macht, Gewalt (AV; VS) gehen wol durch allmähliche Entwickelung aus dem Begriffe Wasser, Feuchtigkeit hervor.
     -as 955,1.

ambhṛṇa ambhṛṇa, a., wol feucht, nebelhaft [von ambhar = ambhas].
     -am piśācim 133,5.

aya aya, m., Wanderer (?) [von i].
     -ās 942,9 ... iva pari caranti devās.

ayakṣma a-yakṣma, a., nicht Krankheit [yakṣma] bringend, heilsam.
     -ās [A. f.] iṣas 761,1.

ayajña a-yajña, a., nicht Opfer [yajña] bringend, opferlos; einmal (964,6) in ayajana aufzulösen [s. yajña].
     -am 964,6.
     -ān paṇīn 522,3.

ayajñasāc a-yajñasāc, a., nicht Opfer betreibend.
     -ācas [N. p. m.] putrās 508,9.

ayajñiya a-yajñiya, a., nicht verehrungswerth [yajñiya], unheilig.
     -āt 950,3.

ayajyu a-yajyu, a., nicht Götter verehrend [yajyu], unfromm.
     -um martiam 131,4.
     -os [G.] 217,1 (Gegensatz yajvan).
     -avas rājānas 599,7.
     -ūn 121,13; dasyūn 522,3.

ayajvan a-yajvan, a., dass. [yajvan].
     -ānam 679,11.
     -anas [G.] 103,6 (vedas).
     -ānas 33,4. 5.
     -anas [A.] 651,15; 875,1.
     -anām 577,4 (māsās).

ayatat a-yatat, a., nicht sich anstrengend [yatat von yat].
     -antā [d.] vayunā 215,5.

ayatha ayatha, n., Fuss [von i, gehen].
     -am 854,10. 11.

ayana ayana, n., Gang, Weg [von i].
     -am 267,7.

ayantra a-yantra, n., I. pl., ohne lenkende Zügel [yantra].
     -ais 872,6.

ayaḥśipra ayaḥ-śipra, a., eherne Kinnbacken habend [śiprā].
     -ās(as) 333,4 (ṛbhavas).

ayaḥśīrṣan ayaḥ-śīrṣan, a., eisenköpfig [śirṣan].
     -ā 710,3 vām dūtas.

ayas ayas, n., Metall, Eisen [lat. aes, goth. aiz, eisarn); 2) Eisen = eisernes Werkzeug, Schwert, Messer.
     -as 298,17; 416,7; 516,15.
     -ase 57,3 (ist Inf. von i).
     -asas 2) dhārām 444,5; 488,10.

ayasmaya ayasmaya, a., ehern, eisern.
     -as ghamas 384,15.

ayaḥsthūṇa ayaḥ-sthūṇa, a., auf ehernen Säulen [sthūṇā] ruhend.
     -am gartam 416,8.

ayā ayā, auf diese Weise, s. idam.

ayātu a-yātu, a., rein von Zauberei (yātu).
     -us 550,8 (aham).

ayāman a-yāman, n., Nicht-Gang [yāman], Loc., nicht auf der Reise, daheim.
     -an [L.] 181,7; 1021,5(?).

ayās a-yās oder ayaās (167,4; 507,2), a., sich nicht anstrengend [yās von yas], d. h. gewandt, behende, munter eilend.
     -ās gaṇas 87,4 (gegen Pada).
     -āsam siṃham 801,3; aśvam 801,4.
     -āsas [V.] 574,2 (marutas).
     -āsas [N.] makhās 64, 11; marutas 167,4; 288,13; 507,5; gāvas 154,6; 753,1; arcayas 302,10; ajarās (agnayas) 252,2.
     -āsas [A.] marutas 396, 15.
     -āsām marutām 168,9; 169,7.

ayāsya (a-yāsya), a-yāsia, a., unermüdlich [yāsia], wacker.
     -as pitā (?) 893,1; von Indra: 62,7; 671,2; 934, 8 (?); 964,4. An den zwei mit ? bezeichneten Stellen könnte es auch Eigenname sein.

ayukta a-yukta, a., nicht angeschirrt [yukta s. yuj]; auch 2) bildlich: unandächtig.
     -am 853,9.
     -āsas 2) 387, 3.
     -ās atyāsas (arathās) 809,20 (v. den Somatränken).
     -āsas 2) 387,3.

ayuja a-yuja, a., ohne Genossen, d. h. nicht seines Gleichen habend.
     -as 671,2 von Indra (parallel asamas).

ayuta a-yuta, eigentlich: nicht gebunden [yuta s. 1. yu], nicht begrenzt, unzählbar; daher n., eine Myriade.
     -am 322,7.
     -āya 621,5.
     -āni 654,15.
     -ā 622,41; 641,18; 666, 22.

ayuddha a-yuddha, a., unbekämpft [yuddha s. yudh], keinen Widerstand findend, unwiderstehlich.
     -as indras 665,3; 853,10.

ayuddhasena ayuddha-sena, a., dessen Geschoss [senā] unwiderstehlich ist.
     -as vṛtrahā 964,5.

ayudhya a-yudhya, a., nicht zu bekämpfen [yudhya von yudh].
     -as indras 929,7.

ayudhvin a-yudhvin, a., nicht kämpfend, ohne Kampf.
     -ī 934,5.

ayoagra (ayo-agra), ayas-agra, a., eiserne Spitze [agra] habend, eisenspitzig.
     -ayā vipā 925,6.

ayodaṃṣṭra ayo-daṃṣṭra, a., mit eisernem Gebiss [daṃṣṭra] versehen.
     -as (agnis) 913,2.

ayoddhṛ a-yoddhṛ, m., schlechter Kämpfer.
     -ā 32,6.

ayopāṣṭi (ayopāṣṭi), ayas-apāṣṭi, a., eiserne Krallen [vgl. apāstha, Widerhaken, AV. 4, 6,5] habend.
     -is śyenas 925,8.

ayohata ayo-hata, a., aus Eisen gehämmert, geschmiedet [hata von han].
     -am yonim 713,2; 792,2 (von der Somakufe).

ayohanu ayo-hanu, a., eherne Kinnbacken [hanu] habend.
     -us savitā 512,4.

ar, ṛ ar, ṛ, "in Bewegung setzen" (gr. [greek], Cu. 500,492), und zwar sowol in fortschreitende, wie der Ruderer das Schiff (233,1; 807,2) oder der Wind die Wolken (116,1), als auch in innere, wirbelnde, wie die Kämpfenden den Staub (338,5; 56,4; 313,13) oder das Feuer den Rauch (871,7; 518,1) oder der Wind das Meer (796,4), so auch intransitiv "sich in Bewegung setzen". Ferner "durch Bewegung an ein festes Ziel bringen", namentlich "hineinfügen", wie die Achse in die Räder (30,14. 15 mit ā) [gr. [greek] Cu. 488], daher auch "treffen, andringen, verwunden". Ueber die Entwickelung einer dritten Bedeutung "leuchten" (aruṇa, aruṣa) siehe bei arc. Also 1) in Bewegung setzen (Schiff, Wolke, Welle, Wasser, Lied, Stimme, A.); 2) für jemand [D.] in Bewegung setzen, ihm bringen, senden (Lied, Gaben, A.); 3) aufwirbeln (Staub, Rauch, A.); 4) erregen (Luftkreis, Kraft, A.); 5) anregen (Menschen, Welten, A.); 6) sich in Bewegung setzen, sich bewegen (Schall); 7) eilend kommen (Götter, Wind); 8) sich wirbelnd erheben (Rauch); 9) sich erregen, sich regen (Kämpfer, Zorn, Kraft u. s. w.); 10) etwa [A.] worin [L.] hineinstecken, hineinsetzen, einfügen; 11) gegen jemand [A.] andringen, ihn treffen, verletzen, verwunden.
     Mit anu, nach jemand [A.] sich in Bewegung setzen.
     apa, aufschliessen (Stall, Thüren, A.).
     abhi, hineilen zu [A.].
     ava s. avarti.
     ā, 1) erregen [A.]; 2) herbeibringen [A.]; 3) kommen zu [A.]; 4) gerathen in (Unglück u. s. w., A.); 5) herbeieilen; 6) die Achse [A.] in die Räder [L.] einfügen; 7) besetzen, füllen [A.] mit [I.].
     ud, 1) in Bewegung setzen (Wolke, Welle, Lied, Gabe, A.); 2) erregen (Meer, Welt, Kraft, A.); 3) sich erheben, sich in Bewegung setzen (von wo, Ab.); 4) Caus. emporbringen, gedeihen lassen.
     upa 1) hingehen zu [A.]; 2) zu Hülfe eilen, unterstützen [A.]; 3) anstossen, d. h. Unrecht thun, Fehler begehen 990,3.
     ni 1) niedersinken; 2) etwas [A.] niederlegen, einfügen in [L.]; 3) Caus., niederwerfen [A.].
     nis 1) einer Sache [Ab., G.] verlustig gehen; 2) auflösen, hinfällig machen [A.].
     pra 1) erregen [A.]; 2) etwas [A.] jemandem [D.] senden, zutreiben; 3) vordringen; 4) Caus., anregen, in Bewegung setzen [A.].
     vi 1) aufschliessen (Stall, Thür u. s. w., A.); 2) erschliessen (Schätze, A.); 3) sich öffnen (Stall).
     sam 1) zusammentreffen; 2) zusammen hineilen zu [A., L.]; 3) zusammentreffen mit [I.]; 4) durch Zusammenfügen zu Stande bringen [A.]; 5) sich zusammenfügen (die Gelenke); 6) zu Stande kommen durch [I.].
     abhi sam, treffen, ergreifen [A.].
Stamm I. iyar:
     -rmi 1) stomān 891,3. -- 3) reṇum 338,5. -- pra 2) vācam amṛtāya 268,2.
     -rṣi ud 2) jagat 863,4 (Aufrecht iyarṣi).
     -rti 1) vācam nāvam iva 233,1; 807,2; vācam 317,5; 390,4; 780,8; vagnum 742,2; ūrmim 800,5. -- 3) reṇum 56, 4; 313,13; dhūmam 871,7. -- 4) śuṣmam 313,12. -- ubhe (rodasī) 856,9. -- pra 1) rodasī 396,14.
     -rta [-rtā] ā 2) rayim 627,13.
iyar:
     -rmi 1) stomān abhriyā + iva 116,1. -- 2) te dhiyam 633,26; pītim vṛṣṇe 930,3. -- pra 2) indrāgnibhyām suvacasyām nāvam iva 942,9; suṣṭutim 1014, 2; te manma 830,1.
     -rṣi ud 3) 966,2.
     -rti 1) vagnum 726,6; dakṣiṇām 478,4. -- 2) te suṣṭutim 632, 9. -- 5) kṛṣṭīs 7,8. -- 9) śuṣmas 165,4. -- ud 1) vācas 113,17; vācam 242,5; 488,3; rādhāṃsi abhrāṇi + iva 485,12; ūrmim 949,2 (samudrāt); bandhanās 798,41. -- 2) samudram 796,4 31; viprāya vājān 851,11; te puraṃdhim 938,5. -- 4) rajas 780, (vāyubhis); śuṣmam 901,3. -- 3) bhānus 341,1. -- pra 2) vām manmāni 577,2. -- 3) rathas 584,3.
Stamm II. ṛṇu, ṛṇo:
     -omi ā 7) tvā gīrbhis, gobhis iva vrajam 644,6.
     -oti abhi diām 35,9.
     -os 1) apas siirās na 174,9; 461,12; apas 174,2. -- apa vrajam 814,8. -- ā 6) akṣam na cakrios 30,14. 15. -- vi 1) duras 459,5.
     -van ni 2) agnim aste 517,2; tue asuryam 521,6. -- vi 1) duras 69,10.
     -avas 11) mṛdhas 138, 2. -- vi 1) dvārau 48,15.
     -avas 4) svadhām 524,3.
     -ve [3. s. med.] ā 1) kāmam 428,5.
     -vire [3. pl.] vi 1) vrajam 851,5.
     -uta [3. s. Co.] apa vrajam 399,6.
Stamm III. ṛṇva:
     -ati 2) sukṛte vāram 128,6. -- 8) dhūmas 443,6. -- ā 5) (agnis) 144,5. -- vi 1) dvārā 128,6. -- 2) vāriā 58, 3; havyam vāram na 370,2. -- sam 4) ratham 236,1. -- 6) agnis 245,2 (dhiyā).
     -athas 1) vāram 151,5. -- vi 1) nākam 139,4.
     -anti 1) īm (somam) 719,5.
     -anti apa dvārā 722,6.
Stamm IV. ra:
     -ante ā 5) vātasya ityās 552,3.
     -anta 9) devās atra 555,3.
Perf. ār (betont nur 200,3):
     -ritha [-rithā, 2. s.] ud 3) agne 200,3 (yones).
     -ra [3. s.] vi 3) vrajas 264,10.
     -rathus upa 2) bhujyum 866,7.
     -rima upa 3) yad 990,3.
     -rus pra 3) ye 241,1 (dhāses).
     -rus abhi śiśum 235,4 (aśvās).
Aor. ār:
     -rta ud bhānus 550,7 (śuṣmāt). -- pra 3) śardhas 297,12.
     -rata [3. pl.] sam 2) kṣoṇīs 54,1.
ar:
     -rta 6) svānas 379,8 (divas). -- anu enān 406,6 (bhānus). -- ud 3) bhānus 297,17. -- ni 1) dasyus 312,9.
     -rīta [3. s. Opt.] abhi sam tān 791,3 (tṛṣṇā).
Aor. āra (betont nur 145,4):
     -at ud 3) ūrmis samudrāt 354,1.
     -ata [2. pl.] nis 1) anyatas cid 4,5. -- pra 3) marutas 39,5.
     -an pra 3) uṣas 49,3.
     -ata [3. s. med.] sam 6) agnis 145,4.
ara (betont nur 541,1; 385,8):
     -am ud 3) 311,7. -- nis 1) mā dhenos 476,5.
     -atam upa 1) mā anyān 625,13.
     -atām ā 4) mā śūnam 267,13.
     -āma nis 1) mā vas dātrāt 572,21; mā
     -te rādhasas 641, 16.
     -an ā 4) mā enas 125, 7; mā aṃhas 385,13.
     -anta ud 3) garbhās prapitvāt 899,2. -- sam 1) senās 541,1. -- sam 2) vām 385, 8 (devās); ṛtasya yonau 785, 1. -- 5) parva 315,9.
Stamm d. Intens. alar:
     -rṣi 9) yudhma 621,7.
     -rti 9) dakṣas, manyus 668,8.
Stamm d. Caus. arpaya:
     -a ud 4) vīrān bheṣajebhis 224,4.
     -atam ni 3) tamovṛdhas 620,1.
Part. ṛṇvat (vom Stamm II oder III):
     -an 3) dhūmam 518,1.
Part. Perf. ārivas, schwach ārus:
     -uṣī 11) bhrūṇāni 981,2.
ārāṇa:
     -e [du. f.] sam 1) 267,2 (die zwei Ströme).
Part. Aor. arāṇa:
     -as sam 3) śubhānais 165,3.
Part. II. ṛta (ṛta als selbständiges Nomen s. d.).
     -as sam 4) skambhas 309,5.
     -am nir 2) vandanam 119,7.
     -eṣu sam 1) dhvajeṣu 929,11.
Part. II. d. Caus. arpita:
     -ās 10) na śaṅkavas tasmin (cakre) 164,48.
arpita:
     -as 10) pūṣā bhuvane 499,2; (somas) bhuvaneṣu 798,14. 39. 45.
     -am 10) vicakṣaṇam saptacakre 164,12; garbham nābhau adhi 908,6; jyotis dharman 996,2.
     -ā [n.] 10) tasmin (sūrie) bhuvanāni 164,14 (wo ārpitā steht).
     -ā [f.] 10) deveṣu hotrā 142,9.
Absolutiv d. Caus. arpya:
     -ya pra +  4) jagat 113,4.

ara ara, m., Radspeiche, als die eingefügte [ar 10].
     -ās 412,5; 904,4.
     -ān 32,15; 141,9; 367, 6; 686,3.
     -āṇaam 640,14 na caramas.

ara (ara), a., passend [von ar 10], zu Grunde liegend in aram, vgl. evāra).

arakṣas a-rakṣas, a., nicht schädigend, harmlos, treu.
     -asam manīṣām 601,1; rātim 710,8.
     -as havam 441,9.
     -asā [I.] pathā 129,9; manasā 201,5.
     -asas [G.] tuviṣmān 190, 3 (wo aber rakṣasas zu lesen).

araṃkṛt araṃ-kṛt, a., zurecht machend, das Opfer zurichtend.
     -tam iṣam 621,10.
     -te dāśuṣe 676,3.
     -tas [N. p.] kaṇvāsas 14, 5; janāsas 625,17.

araṃkṛti araṃ-kṛti, f., Zurichtung, Dienst [von aram und kṛ, s. kṛti].
     -is 545,3.

araṃgama araṃ-gama, a., zur Hand gehend, hülfreich, von Indra.
     -āya nare 483,1; 666,17.

arajju a-rajju, a., 1) nicht aus Stricken [rajju] bestehend; 2) nicht mit Stricken versehen.
     -au [L.] 1) 204,9.
     -ubhis 2) setṛbhis 600,2.

araṭu (araṭu), m., Name eines Baumes Calosanthes indica; auch aralu genannt (woraus das ṭ sich erklärt), vgl. arara, Hülle, Deckel, Thürflügel und ar 10.

araṭva araṭva, a., aus dem Holze des araṭu gemacht.
     -e akṣe 666,27.

araṇa araṇa, a., fern, fremd, Gegensatz sva (516,19; 950,2), nitya (287,24; 439,7; 502,14; 520,7). Vgl. araṇya, āra, ar 6, ar mit pra 3.
     -as 516,19; 520,8; (agnis) 215,7; gopās 356,5.
     -am [m.] 943,4; aśvam 287,24; veśam 439,7.
     -am [n.] 624,17 (tad).
     -asya rekṇas 520,7.
     -e 889,16 (Gegensatz amā).
     -āni kṣetrāṇi 502,14.
     -īm nābhim 950,2.

araṇi araṇi und araṇī, f., das Reibholz, durch dessen Reibung an einem andern Feuer hervorgebracht wird; wol als das in Bewegung gesetzte, sich bewegende [ar 1. 6] aufgefasst (vgl. dhamani von dham, dhmā); im Dual die beiden gegeneinander geriebenen Holzstücke.
     -ī [s.] 363,3.
     -ī [d.] 1010,3 hiraṇyayī.
     -yos [L. du.] 517,1.
     -ios 263,2.
     -ibhis 127,4; 129,5 (tejiṣṭhābhis).

araṇya araṇya, n., die Ferne [von araṇa]. Später (AV.) die Wildniss, mit dem Gegensatze grāma und kṛṣi, und auch āranya, was in einem der spätesten Lieder des RV vorkommt, geht auf diese Bedeutung zurück; ebenso das folgende.
     -e 465,10 (Gegensatz amā), s. araṇe.
     -eṣu 163,11.

araṇyāni araṇyāni und araṇyānī, f., Genie der Wildniss, nur in einem Liede, welches schon durch sein Versmass als sehr spät sich bekundet.
     -i [V.] 972,1.
     -is 972,2. 3. 5.
     -im 972,6.
     -yām 972,4.

arati arati, m., der das Opfer zurichtet, zu Stande bringt [a 10, vgl. ar mit sam 5 und araṃkṛt], von Agni.
     -is 59,2; 128,6; 193,2; 195,2; 298,1; 444,5; 453,3; 508,8; 829,1. 2. 6. 7; 871,7; 887,20.
     -im 58,7; 128,8; 193,3; 251,4; 297,1; 456,4; 490,2; 526,3; 532,1; 639,1. 21; 872,4.
     -aye 521,1.
     -au 356,1, wo aber aratnau zu lesen ist (BR.).

aratni aratni, m., ursprünglich wol der Theil, wo ein Glied in das andere eingefügt, eingelenkt ist [von ar 10]; namentlich 1) wo der Unterarm in den Oberarm eingelenkt ist, der Elnbogen; 2) der Unterarm (als das eingelenkte), aber nur in der Bedeutung des Masses, die Elle; 3) die Bedeutung: Winkel, Ecke (als Versteck), geht auf den ursprünglichen Begriff zurück. Die europäischen Sprachen [Cu. 563] zeigen ein 1, was, wie vieles andere, auf eine verschiedene Aussprache des westlichen und östlichen Zweiges des indogermanischen Urvolkes hinweist.
     -au [1) 356,1, wo aratau steht]; 3) 986,4.
     -ayas 2) 689,8.

aratha a-ratha, a., ohne Wagen [ratha].
     -ās 925,4; pavayas 385,5; somās atyāsas 809,20.

arathī a-rathī, m., Nicht-Wagenlenker [rathī].
     -īs [N. s.] 507,7.

aradhra a-radhra, a., nicht lässig [radhra].
     -am 503,3.
     -asya 459,4 (radhraturas).

arapas a-rapas, a., ohne Schaden [rapas] und zwar 1) unbeschädigt, unversehrt; 2) nicht beschädigend.
     -ās 1) 224,6; 963,5. -- 2) vātas 638,9.
     -as 1) śam yos 841,4; 863,11.

aram aram, adverbialer Acc. n. von ara (s. o.), 1) passend, angemessen, gemäss (mit Dat.), insbesondere in der Begriffswendung: so gross, reichlich, herrlich, wie es der Grösse, dem Reichthum, der Herrlichkeit des im Dativ stehenden Gegenstandes gleichkommt, entspricht oder gebührt; 2) in dem Sinne: der Art nach entsprechend, z. B. kāmāya, dem Wunsche gemäss (922,7; 923,18); jājā + iva yonau, aram viśvasmai, wie die Gattin im Schoose, sich jedem anschmiegend (66,5). Wer dem Dürftigen gibt, aram asmai bhavati, dem geschieht es auf entsprechende Weise (943,3). Eure Wünsche mögen in entsprechender Weise eintreffen (515,1). Die beiden Rosse sind mir passend, wenn ich des Morgens reise oder zu anderer Zeit (328,24). -- Die Sonne steigt empor, viśvasmai cakṣase aram, einem jeden zum Sehen geeignet (582,14); 3) als Adverb zu puru, pṛthu kann es durch "hinreichend" übersetzt werden. Die Verbindungen mit kṛ, bhū und gam siehe unter diesen.
     1) 173,6: aram rodasī kakṣie na asmai, die beiden Welten sind ihm (dem Indra) passend wie zwei Gürtel; asmai 70,5; 209,2; manase yuvabhyām 108,2; asmai bāhubhyām 208,6; manyave 457,43; 691,3; tanue 482,5; kukṣaye 701,24; kṣayāya mahe 635,13; aśvāya, gave, indrasya dhāmane 701,25; te dhāvane 701, 26; indrasya dhāmane 736,5; vājināya 897, 10. -- 2) (s. o.) 922,7; 923,18; 66,5; 943,3; 515,1; 328,24. -- 3) puru 142,10; pṛthu 420,5.

aramaṇas ara-maṇas, a., dem Gedanken [manas] sich anschmiegend [ara], ihm gehorchend.
     -asam vajram 458,10.

aramati ara-mati, f., Andacht, Genie der Andacht.
     -is 229,4; 517,6; 550,21; 651,12; 890,15; 918,4.
     -im 397,6; 408,6; 552,8; 558,3; 918,5.

aramamāṇa a-ramamāṇa, a., nicht rastend [s. ram].
     -as (somas) 784,3.

aramiṣ aram-iṣ, a., herbeieilend (zu Hülfe).
     -iṣe 666,17 (Aufr. trennt aram iṣe, was keinen passenden Sinn gibt).

arari (arari), m., n., Thürflügel (s. BR.).

ararinda ararin-da, n. Es zerlegt sich in ararim (Acc. des vorigen) und da (bindend); danach wird es etwa Riegel, Klammer bedeuten; es bezieht sicht auf eine bei der Somabereitung angewandte Vorrichtung.
     -āni 139,10 adhārayat ararindāni sukratus, purū sadmāni sukratus.

ararivas a-rarivas, a., schwach araruṣ, nicht gebend [rarivas s. rā], misgünstig, feindlich, gottlos.
     -ivān 147,4 (parallel aghāyus).
     -uṣe 572,19.
     -uṣas [G.] (martiasya) 18,3; 610,8; (parallel adevayos) 150,2; 252, 2 (par. amitrasya); 741,5 (par. nidas); 517,13 (par. aghāyos).
     -uṣas [Ab.] gṛdhrāt. 431,1.

araru araru, a., feindlich, eher von ar (11) [vgl. ari] stammend als aus a mit *raru [rā].
     -um 925,10 (Dämon); martiam 129,3.

araśman a-raśman, a., ohne Strang oder Zügel [raśman].
     -ānas 809,20 atyāsas.

arasa a-rasa, a., eigentlich "saftlos", daher kraftlos, wirkungslos [rasa, Saft].
     -am 191,16 viṣam.

arājin a-rājin, a., nicht glänzend, glanzlos.
     -inas [A.] 627,23 parvatān.

arāti a-rāti, f., Kargheit [von rāti, Gabe], daher 1) Misgunst, Feindseligkeit, mit dem Genitiv dessen, der sie übt; parallel: dhūrti (668,3), manyu (860,14), dviṣ (680,1), agha (599,5); 2) Ungemach, Leid; 3) persönlich: Feind, Gottloser, parallel: somaparibādh (43,8), dvayāvin (214,5), ari (791,1), dviṣ (631,3); 4) persönlich: Unhold, Unholdin, zur Bezeichnung böser Dämonen.
     -is 1) devasya martiasya ca 198,2. -- 2) martiasya 668,3; vas (devānām) 860,14. -- 3) 445,5, wo aber aratīs steht.
     -im 1) aghāyatas 889, 12. -- 2) 300,4.
     -es [Ab.] 1) viśvasya 680,1.
     -iās [Gen.] 2) 791,3.
     -ayas [N. p.] 1) aryas 489,16; 500,8; 959,3; janānām 599,3; vanusām 599,5. -- 2) 226,6. -- 3) 43,8; 214, 5. 9; 791,1; 883,1. -- 4) 29,4; 229,9; 356,6; 629,1; 680,4; 911,32.
     -īs [A. p.] 1) vanuṣām 346,11; 613,9; aryas 457,27; janānām 485, 9; rarāvaṇām 659,2. -- 2) 407,14 (neben avadyam). -- 3) 631,3 (adevīs); 808,15. -- 4) 116,21; 252,1; 258, 1; 322,7; 323,2; 517, 7; 809,10.
     -īs [A. p.] zu lesen -ias. 1) aryas 659,2.

arātīy arātīy, feindselig gesinnt sein [von arāti].
     -yatas [Gen.] 99,1.

arātīvan arātīvan, a., feindselig [von arāti], parallel: ararivas, aghāyu (147,4).
     -ā 147,4; 671,11; 826,4; martas 214,7.

arādhas a-rādhas, a., der (den Göttern) keine Gaben [rādhas] darbringt, geizig, gottlos.
     -asam martam 84,8; śvānam 813,13.
     -asas [Ab.] puṃsas adevatrāt 415,6.
     -asas [A.] paṇīn 673,2; 886,6; vagvanān 858,2.

arāya a-rāya, a., dass.; parallel pāpa, jaḍhu.
     -āsas 670,11.

arāyī arāyī, f., substantivisches Fem. des vorigen. Bezeichnung eines weiblichen Dämons.
     -i [V.] 981,1.
     -iam 981,2.

arāvan a-rāvan, a., nicht gebend [rāvan], daher: feindselig, von Menschen und Dämonen, einmal im Nom. arāavā zu lesen (733,5).
     -ā 572,15; 648,4 martias; 733,5; 863,12. -- 584,7 (yo yuvākus).
     -aṇe [im Texte -ṇe] 547, 5.
     -aṇas [-ṇas Gen.] 36,15.
     -aṇas [-ṇas Abl.] rakṣasas 669,10.
     -anas [-ṇas Acc.] 36,16; 725,9; 773,25; 775,5.

ari ari, a., "regsam, strebsam" [ar 6--9, besonders ar 9]. Von diesem allgemeinen Begriffe aus scheidet sich die Bedeutung in drei verschiedene Richtungen, nämlich "den Göttern zustrebend, fromm", oder "den Schätzen zustrebend, habsüchtig, geizig" oder "widerstrebend, feindlich" [ar 11]. Die Ausscheidung der letzten beiden Bedeutungen und die Zurückführung auf den Begriff "nicht gebend", wie in a-rāvan (BR.), ist bei der durchgehenden Gleichheit der eigenthümlichen Casusentwickelung nicht möglich. Die mancherlei Wortspiele zwischen ari (in der zweiten Bedeutung) und arāti, ja auch die eigenthümliche Bedeutungswendung, in die der Begriff in solchen Anspielungen überzugehen pflegt, zeigen nur, dass die Sänger durch Form und Bedeutung an diese nahe anklingenden Worte (ararivas, arāti bis arāvan) erinnert wurden. Also 1) regsam, strebsam; 2) zu den Göttern strebend, fromm, der Fromme, von Personen; 3) zu den Göttern strebend, von Liedern und Gebeten; 4) begierig, schatzgierig, kampfbegierig; 5) gottlos, der Gottlose; 6) Feind.
     -is 2) 9,10; 150,1 (ahan); 580,3; 622,14; 681, 16; 854,1; 865,5 (Aufrecht aris); -- in 4,6 aris voceyus kṛṣṭayas ist mit Bollensen (O. u. O. 2,462) wol arīs (für aryas) zu lesen. -- 4) śevadhipās 1020, 9. -- 5) 791,3.
     -im 2) 402,5. -- 5) 199,2.
     -yam 653,14 (wo wol aryām als G. p. zu lesen ist).
     -aye 4) 454,5 vṛkāya.
     -ias [G.] 2) (rāyas) 344, 1; 524,1 (namobhis). -- 5) (rāyas) 455,3.
     -yas [G.] 1) (evān) 492, 2. -- 2) (nṛpatim) 334, 2; (gāvas, havās) 853, 8; (mṛdhas) 214,13; (puṣṭeṣu) 912,1; (vasu) 912,3. -- 4) (pauṇsiāni) 169,6. -- 5) (manyum) 576,11; (gayam) 644, 22; 735,3; (arātīs) 457,27; 659,2; (arātayas) 959,3; 489,16; 500,8; (puṣṭīs) 203,5; (puṣṭāni) 203,4; dyumnāni 300,6. -- 6) (rayis) 461,1; (rāyas) 477,5; (dṛḍhā) 641,16; (abhibhūtim) 118,9; (taruṣas) 456,3; 941,5; (havanāni) 584,2; (savanā) 325,1; 675,12; (aghāni) 599,5; (ādiśas) 669,12; (śravāṃsi) 942,6; (janān) 387,2; (anukāmam) 668,8; (vedas) 356,12; (vaśasya) 465,5; 868,1 (vācam).
     -yas [N. m.] 1) von den Maruts: 408,12; 572, 22. -- 2) (wir): 70,1; 73,5; 184,1; 185,9; 316,3; 608,4; 773,11; kāravas 486,33; 703, 3; sūrayas 466,7; vipas 621,4; (śardhantas) 550,18; 537, 9. -- 5) 791,1.
     -yas [N. f.] 1) vibhṛtrās 71,3. -- 3) giras 122, 14.
     -yas [A. m.] 2) 298,18; 547,5; 654,10; 602,7; 674,9. -- 6) 312,19; 564,3; 885,3.
     -yas [A. f.] 3) āśiṣas 277,2; giras 974,3. -- 5) aratīs 346,11; 613,9.

arigūrta ari-gūrta, a., eifrig, oder von Gottverlangenden gepriesen [gūrta s. gur].
     -as sūris 186,3.

aritṛ aritṛ, m., der Ruderer [von ar 1].
     -ā 233,1; 807,2.

aritra aritra, a., 1) treibend [von ar 1], daher 2) n., Ruder [s. nityāritra, śatāritra, su-aritra]; 3) n., ein mit dem Ruder verglichener Theil des Wagens [s. daśāritra].
     -ās 1) 872,7 agnayas.
     -am 3) 46,8.

aritraparaṇa aritra-paraṇa, a., durch Ruder [aritra] übersetzend [paraṇa].
     -īm nāvam 927,2.

aridhāyas ari-dhāyas, a., den Frommen nährend [dhāyas].
     -asas [A. f.] gās 126,5.

aripra a-ripra, a., ohne Flecken [ripra], fleckenlos (sinnlich und geistig).
     -am [m.] ūrmim 563,1.
     -am [n.] 897,1.
     -ā [d.] aśvinā 628,9.
     -ās [N. f.] uṣasas 606, 4; svasāras 946,9.

ariṣaṇya a-riṣaṇya, a., nicht versäumend, Behüter (mit Gen.).
     -ā [d.] tanūnām 230,4 (aśvinā).

ariṣaṇyat a-riṣaṇyat, a., nicht fehlend, nicht säumend [riṣaṇyat s. riṣaṇy].
     -an (indras) 63,5; 465,9; 466,2; (vanaspatis) 228,3.

ariṣṭa a-riṣṭa, a., un-versehrt, un-verletzt [riṣṭa s. riṣ]; 2) unverletzlich; 3) ungefährdet, keiner Gefahr ausgesetzt (von Pfaden, Gütern).
     -as martas 889,13; 41, 2; 647,16; rathas 372,3. -- 2) gopās 385,1; aham indras iva 992,2.
     -am [n.] 2) sahas 225,7.
     -ās [m.] (vayam) 218, 7. 16; 559,5; 954,3; maghavānas 396,8. -- 2) ādityāsas 218,2; pūrve jaritāras 460,4.
     -ān (nas) 556,4; 613,4.
     -ebhis 2) pāyubhis 647, 4. -- 3) saubhagebhis 112,25.
     -ais 3) pathibhis 510,1.
     -ām 1) (jāyām) 911,24.
     -ābhis 495,7 (gobhis zu ergänzen, oder als Adverb: unversehrter Weise).

ariṣṭagātu ariṣṭa-gātu, a., dessen Gang oder Weg [gātu] ungefährdet ist.
     -us 398,3 hotā.

ariṣṭagrāma ariṣṭa-grāma, a., deren Schar [grāma] unversehrt ist.
     -ās [m.] (marutas) 166,6.

ariṣṭatāti ariṣṭatāti, f., Unversehrtheit, Sicherheit [von ariṣṭa].
     -aye 886,8--10; 923,7.
     -ibhis 963,4.

ariṣṭanemi ariṣṭa-nemi, a., dessen Radfelge [nemi] unversehrt bleibt.
     -e [V.] (indra) 287,17.
     -is tārkṣyas 89,6.
     -im ratham 180,10; tārkṣyam 1004,1.

ariṣṭabharman ariṣṭa-bharman, a., sichern Schutz [bharman] gewährend.
     -an [V.] adite 638,4.

ariṣṭaratha ariṣṭa-ratha, a., dessen Wagen [ratha] unversehrt ist.
     -as 832,3.

ariṣṭavīra ariṣṭa-vīra, a., dessen Mannen [vīra] unversehrt sind.
     -ās (wir) 114,3.

ariṣṭi ariṣṭi, f., Unversehrtheit [von riṣ].
     -im tanūnām 212,6.

ariṣṭuta ari-ṣṭuta, a., eifrig, oder von den Gottverlangenden gepriesen [s. stu].
     -as (indras) 621,22.

ariṣyat a-riṣyat, a., nicht Schaden leidend [s. riṣ].
     -antam ratham 889,14.
     -antas vayam 199,6; 645, 12; 353,3; 645,11.

arīḍha a-rīḍha, a., un-geleckt [s. rih].
     -am vatsam 314,10.

arugṇa a-rugṇa, a., un-gebrochen [rugṇa s. ruj].
     -am 480,2 sānum.

aruc a-ruc, a., lichtlos [ruc].
     -ucas [A. p.] 480,4.

aruṇa aruṇa, a., röthlich, hellbraun, goldgelb [von einer Wurzel ar, die auch in aruṣa, aru (Sonne) zu Grunde liegt, und durch c, j erweitert in arc, arj erscheint und deren Zusammenhang mit ar "in Bewegung setzen" sehr wahrscheinlich ist]. So wird bezeichnet die Farbe der Morgenröthe, des Wolfes, der Sonne, des Soma, der Kühe u. s. w. Das Fem. ist -ā (417,6) und -ī (921,6; 887,4). 2) n., die Röthe; 3) das substantivische Fem. auf ṝ bezeichnet die Kuh (besonders im mythischen Sinne) oder 4) die Morgenröthe.
     -as vṛkas 105,18; sūras 130,9; (suparṇas) 856, 2; 881,6 (Sonne); vṛṣā 752,2 (somas).
     -am [m.] varṇam 73,7 (v. d. Morgenröthe); vom Soma: 757,3; 614,1 (aṃśum); 790,4 (drapsam); 970,5 (mānam andhasas).
     -am [n.] vasu 710,6 (glänzend).
     -āya somāya 723,4.
     -asya vṛkṣasya 920,3 (v. d. Somastaude).
     -ā [d.] 134,3 (von den Gespannen des vāyu).
     -āsas gāvas (uṣasas) 505,3.
     -ās bhānavas (uṣasām) 92,2.
     -ān aśvān (usaṣas) 92,15.
     -āni 2) 994,1.
     -ebhis aśvais 88,2 (marutām); 113,14 (uṣasas); gobhis 434,3 (uṣasas); añjibhis 225, 13 (marutām).
     -ais vātais 192,6; (aśvais) 225,12 (uṣasas).
     -ānām gavām 124,11 (der Morgenröthe).
     -ām dyām 417,6.
     -īs [N. s.] 4) 297,16; 310,3.
     -īs [G. s. für ias?] 140,13. 3 (havam).
     -ias [N. p.] 4) 140,13.
     -ayas [N. p.] añjayas 921,6.
     -īs [A. p.] 3) 112,19; 298, 16.
     -īnām 4) 841,7 upasthe.
     -īṣu (adject.) goṣu, worunter die die Morgenröthen zu verstehen sind 887,4.

aruṇapsu aruṇa-psu, a., von röthlichem Aussehen [psu].
     -us uṣās 682,16; 625,1.
     -um uṣasam 434,1.
     -avas 49,1 (Gespanne d. uṣas); 627,7 (marutas).

aruṇayuj aruṇa-yuj, a., mit röthlichen Strahlen angethan.
     -ugbhis aśvais 506,2 (der Morgenröthe).

aruṇāśva aruṇāśva, a., röthliche Rosse [aśva] habend.
     -ās marutas 411,4.

aruta (a-ruta), a., nicht zerschlagen, zerschmettert [ruta]; enthalten im folg.

arutahanu aruta-hanu, a., dessen Kinnbacke nicht zerschlagen ist.
     -us 931,7 (ṛbhus).

aruśahan aruśa-han, a., die nicht glänzende, d. h. dunkle (Wolke) [a-ruśa von ruś] schlagend.
     -ā (indras) 942,4.

aruṣa aruṣa, a. [vgl. M. Müller the sixth hymn p. 4], roth, feuerfarben [vgl. aruṇa], besonders vom Feuer (Agni), der Sonne, dem Blitze, der Morgenröthe, Soma u. s. w. -- Das substantivische Fem. aruṣī erscheint zweimal wie ein Adjectiv mit go verbunden (92,1. 2), mit svasṛ 831,5. Als Subst. bedeutet aruṣī 2) rothe Stute, 3) Morgenröthe.
     -as agnis 355,5; 827,6; 249,3; 444,6; 489,6 (vṛṣā); somas 737,5; 784,1; 720,6 (haris); 773,21; 783,7 (kavis); 794,1 (vṛṣā haris); 823,1 (haris); vom Sonnenrosse 401,3 (suparṇas); vom Blitze 869,9; ferner vājī 354,7; 410,7; 786,1; dhūmas 519,3; yāmas (agnes) 846,9.
     -am [m.] agnim 235,4; bradhnam 6,1; varāham 114,5 (Gewitterwolke); arvantam 311, 6 (Agni), harim 801, 3 (Soma); bṛhaspatim 397,12; dhūmam 36,9; 871,7; ketum 490,2; ratham 678,16.
     -am [n.] rūpam 613,6.
     -eṇa bhānunā 193,8.
     -āya 587,1 (vom Tage, kṛṣṇīs, Nacht).
     -asya vṛṣṇas (agnes) 241,5; 366,2. 6; 449, 1; (agnes) 265,3; 490, 3; 918,2; (Gewitterwolke) 85,5.
     -ā [d.] die Rosse des Agni: 94,10; 201,2; 298,3; 532,2; gāvau (Stiere des Agni) 468,7.
     -āsas die als Rosse gedachten Flammen des Agni 146,2; 654,17; vṛṣaṇas (des Agni) 302,9; vayas (der Sonne) 339,6; aśvās 413,5; 591,6; 613,6; dhūmāsas 532,3.
     -ās Rosse des Agni 558, 2; vayas 118,5; 427,5.
     -ebhis aṅgebhis 141,8.
     -ais dhāmabhis 265,21 (von Blitzflammen).
     -i [V.] 3) 30,21.
     -ī 2) 677,18. -- 3) 289, 11; 348,2.
     -īm 3) 71,1.
     -īs [N. p.] gāvas 92,1. -- 2) 678,5. -- 3) 72, 10; 834,3.
     -īs [A. p.] gās 92,2; svasrīs 831,5. -- 2) 14,12; 410,6.
     -ībhis 2) 823,2.
     -īṇām 2) 1024,3.

aruṣastūpa aruṣa-stūpa, a., flammenden Gipfel [stūpa] habend.
     -as 263,3 (agnis).

arūkṣita a-rūkṣita, a., nicht rauh, nicht mager.
     -am annam 307,1.

areṇu a-reṇu, a., staub-los [reṇu], als eigenthümliche Eigenschaft der Götter und ihrer Pfade, Gespanne; daher 2) als Subst. m. pl. Götter als die staublosen; 3) als Adj. himmlisch, göttlich.
     -u 3) śavas 56,3.
     -avas marutas 168,4; (Gespanne d. Maruts) 507,2; dhenavas 151,5 (Morgenröthen); panthās 35,11. -- 2) 969,2.
     -ubhis pathibhis 163,6; yojanebhis 503,6.

arepas a-repas, a., flecken-los [repas], besonders vom Glanze, namentlich von dem, was 1) mit Agni, 2) der Sonne, 3) dem Soma, 4) den Aśvinen, 5) der Morgenröthe in Verbindung steht, so werden 6) die Maruts, so 7) Indra und Vāyu als die fleckenlosen bezeichnet.
     -ās 1) tanūs 306,6; darvis 931,10. -- 2) dṛśatis (sūras na) 444,3.
     -asam dyām aruṇām 417,6. -- 3) tanuam 782,8. -- 4) gharmam 427,6.
     -asā [I.] 4) tanuā 181, 4. -- 5) tanuā 124,6.
     -asau 7) 405,6.
     -asā [d.] 4) 427,4.
     -asas [N.] 2) raśmayas 917,4. -- 3) somās 813, 10. -- 6) 411,4; 415, 14; maryās 64,2; 407, 3; 904,1.

arka arka, m. Aus den beiden Grundbedeutungen von arc: strahlen und singen, entspringen die beiden Hauptbedeutungen: Strahl und Sang, beide auch concret: das strahlende und der singende. Also 1) Glanz, Strahl; 2) Blitzstrahl; 3) Sonne; 4) Lied, Preisgesang; 5) Sänger. Auch die Donnerstimme wird als Gesang aufgefasst, daher der donnernde Indra (938,9) und die donnernden Marut's (19,4; 85,2; 166,7; 384,6; 411,5) als Sänger.
     -as 1) 260,7. -- 2) 894,4. -- 4) 83,6; 462,4; 697,4; 698,6. -- 5) 167,6; 540,5.
     -am 1) 260,8; 525,2; 555,7; 578,3; 785,2; 893,5. -- 2) 979,4; 983,5. -- 3) 490,8; 710,14; 933,4. -- 4) 10,1; 19,4; 61,5. 8; 62,1; 85,2; 164,24; 166,7; 186,4; 384,6; 385,5; 507,9; 613,5; 701,19; 938,9; 940,1; 1020,4. 10.
     -eṇa 3) 894,9. -- 4) 164,24; 506,5.
     -asya 3) yonim 737,6; 762,4. -- 4) 131,6 (bodhi). -- 5) homani 672,4.
     -ās 4) 288,14; 359,4; 809,35; 894,1. -- 5) 411,5; 672,5. 6.
     -ebhis 4) 7,1; 446,5; 636,9.
     -ais 1) 202,15; 295,6; 312,4; 352,1. 2; 395, 7; 444,8; 445,6; 461, 13; 490,14; 809,31. -- 2) 265,11; 268,1; 514,3; 894,6. -- 4) 33,2; 47,10; 62,7. 11; 88,4; 141,13; 190,1; 265,9; 296,5; 299,15; 306,3; 351,3; 383,12; 385,4; 387,2; 395,6; 462,10; 479,3; 491, 15; 539,6; 632,23; 832,4; 942,9; 974,5. -- 5) 510,2; 841,9.
     -eṣu 4) 176,5.

arkaśoka arka-śoka, m., Strahlenflamme [śoka].
     -ais 445,7.

arkasāti arka-sāti, f., Erlangung [sāti] des Lichtes, Glanzes, Glückes.
     -au 174,7; 461,4; 467,3.

arkin arkin, a., 1) strahlenreich; 2) gesangreich, singend, Sänger.
     -iṇam 2) 38,15 mārutam gaṇam.
     -iṇas [N.] 2) 7,1; 10,1.
     -iṇī [s. f.] 1) 710,13.

argha (argha), m., n., Werth, Preis [von arh], s. sahasra-argha.

arc, ṛc arc, ṛc. Erweiterung aus ar. Die Grundbedeutung "in Bewegung setzen, abschiessen" findet sich in AV. 1, 2, 3, wo es vom Abschiessen des schwirrenden Pfeiles gebraucht wird, und wol auch AV. 12,1, 39, wo es mit ud "hervorgehen lassen" (die Rinder aus der Erde) bedeutet; vgl. udarka. Aus dem Grundder Begriff "strahlen" hervor. Die entsprechende Verbreitung des Lichtes und Schalles endlich liess in der Sprache sehr häufig aus dem Begriffe "strahlen" den Begriff "tönen, singen" hervorgehen. Ausser diesen Begriffen, welche sich in stetiger Reihe aus der ersten Grundbedeutung von ar entwickeln, tritt nun auch der zweite des Hineinfügens, Befestigens hervor; indem arc mit sam (ganz ähnlich wie ar mit sam 4 u. 5) "festellen" (die beiden Welten durch Stützen) bedeutet. Also 1) abschiessen, AV.; 2) strahlen, glänzen; 3) singen, lobsingen; 4) singen, einem Gotte oder göttlichen Wesen [Dat.]; 5) singen, ein Lied [Acc.]; 6) singen, einem Gotte [D.] ein Lied [A.]; 7) besingen, einen Gott [A.]; 8) besingen, eine Eigenschaft oder ein Werk [A.]; 9) jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen; 10) Caus., strahlen machen [A.]. In den Bedeutungen 2--9 wird es auch von Göttern * gebraucht, indem der Donner des Indra, der Marut's, das Aufschlagen der (vergötterten) Presssteine als Gesang geschildert wird. Auch von Brihaspati und von Mitra-Varuna wird es gebraucht, wo dann oft der Begriff des Glanzes mit hineinspielt. Mit Richtungswörtern:
     anu, jemandem [A.] zujauchzen.
     abhi 1) singen (ohne Cas); 2) singen, ein Lied [A.]; 3) besingen, einen Gott, oft mit dem Zusatze: mit Liedern, arkais (383, 12; 462,10; 539,6), gīrbhis (463,1), girā (660,4; 890,3), brahmanā (491,6).
     ud, hervorgehen lassen [A.], AV., vgl. ud-ṛc.
     pra 1) vorleuchten (265, 8); 2) anheben zu singen; 3) besonders: einem Gotte [D.]; 4) einem Gotte [D.] ein Lied [A.]; 5) besingen, einen Gott [A.]; 6) anpreisen, einem [D.] etwas [A.]; 7) etwas [A.] besingen.
     abhipra, besingen (girā 678,4; gīrbhis 285,4).
     sam, feststellen (s. o.).
Stamm arca:
     -āmi 7) (pūṣaṇam) 138, 1. -- 8) sumatim 300, 8; apas 838,4.
     -ati 6) te praśastim 538,3.
     -athas 5) gātum 151,6* (mitra varuṇa).
     -āmasi 7) tuā 462,6.
     -anti 1) śaram anusphuram AV. 1, 2, 3. -- 2) 92,3 (uṣāsas). -- 5) arkam 10,1; 166,7* -- 6) tubhya arkam 384,6*. -- 7) tvā 383, 1*; indram 6*; vājinam 973,3.
     -at 2) vṛṣā (indras) 173, 2*.
     -āma 5) sāma 173,1. -- 6) arkam nare 62,1.
     -āt 2) vṛsā (indras) 312,3.
     -ān 6) te arkam 385,5*. -- pra 7) dhāmāni 351,2.
     -a [-ā] 4) śakrāya 54, 2; dive 413,1; marudbhias 661,1. -- 6) dive vacas 54,3. -- 9) vayas agnaye 370, 1. -- pra pavākaśociṣe 376,1; viśvānarāya 876,1. -- 4) varuṇāya manma 509, 9; agnaye stomam 457,22. -- 5) śakram 1019,1.
     -ata 3) 678,8. -- 4) brahmavāhase 486,4. -- 5) gātum 151,2.
     -antu 3) 678,8.
arca:
     -ati 2) makhas (Sonne) 6,8. -- 6) indrāya śūṣam 9,10.
     -anti 4) tasmai 132,5. -- abhi 1) 491,15; 827, 3. -- 3) indram 383, 12 (daśagvāsas); indram 539,6; tvā 462, 10. -- pra 5) vām 246,5.
     -at 6) vas brahmāṇi 165,14.
     -āma 4) tāsmai 991,1. -- abhi 3) devān 809,4.
     -an 9) tubhyam sumnam 248,4*. -- abhi 2) kāram 297,14. -- pra 3) vas 559,1.
     -a [-ā] 2) vibhāvaso 379, 7. -- 4) dive pṛthivyai 288,2; agnaye 643, 24; pitukṛttarebhias 902,5. -- 5) arkam 938,9* (ganapate). -- 6) asmai brahma 915, 3. -- abhi 2) giras 974,3. -- 3) indram 463,1; 491,6; indrāgnī 660,4. -- pra 3) agnaye 247,1. -- 4) varuṇāya brahma 439,1. -- 6) yajñam marudbhias 406,5. -- abhi pra indram 678,4; 1018,1.
     -atu 3) bṛhaspatis 862, 5 (sāmabhis).
     -ata [-atā] 3) 80,9. -- 4) indrāya 84,5; ajarebhyas 920,7. -- 6) tad asmai 208,1; somāya gātham 723,4; indrāya śūṣam 922,2. -- 7) puram na (indram) 678,8. -- 9) indram stotṛbhyas 702,26; nṛmṇam śardhāya 408,1; payas nas 890,9. -- abhi 3) indram 51,1; vātam 918,13. -- pra 2) 678, 8. -- 3) gaṇāya 574, 1. -- 3) und 5) pāntam, viṣṇave 155,1. -- 4) mandine vacas 101,1; asmai gāyatram 621,8; indrāya brahma 698,3*; indrāya śūṣam 959,1. -- abhi pra indram 285,4; 701,5.
     -antu 5) arkam 701,19.
     -e [1. s. med.] abhi 3) nṝn 395,8.
Imperf. ārca (tonlos 120,3; 387,9):
     -at 387,9(?). -- pra 2) 120,3.
     -an 3) 52,15*; navagvās 399,7. -- anu indram 383,2*.
Perf. (schwach) ānṛc:
     -cus 3) ye 360,8. -- 5) arkam 19,4. -- 6) yasmai arkam 1020,4. -- ud gās AV. 12,1, 39 (s. o.).
     -cus 5) arkam 1020,10.
     -ce sam 160,4 (s. o.).
Aor. arcasa:
     -e [1. s. med.] abhi 3) agnim 890,3.
Stamm d. Pass. ṛśya:
     -ate 6) yābhyām gāyatram 658,10.
     -ante 6) brahmāṇi yuvabhyām 586,6.
Stamm d. Caus. arcaya:
     -as 10) uṣasam 278,2 (parallel sūryam arocayas).
Part. arcat:
     -an 2) 80,1--16; aṅgirās 265,7. -- pra 1) 265,8.
     -ate 3) 87,2; 418,2.
     -atas [G.] 3) viprasya 538,4; substantivisch 544,5 (brahmakṛtim).
     -antas 2) 62,2 (aṅgirasas). -- 3) 649,10; (vayam) 367,1. -- 5) arkam 85,2*. -- 8) ojas 266,3*.
     -atas [A.] 3) 915,16.
Part. d. Pass. ṛcyamāna:
     -ā [f.] 5) devahūtis 479,2.
     -e [du. f.] 7) aruṣasya duhitarā 490,3.
Inf. ṛcas:
     -ase zum Preise 480,5; 577,6.
     Verbale arc, ṛc (siehe besonders und vgl. ud-ṛc).

arc arc, a., strahlend [von arc 2].
     arcā māsā 475,4.

arcatri arcatri, a., singend, donnernd oder strahlend.
     -ayas marutas 507,10.

arcatrya (arcatrya), arcatria, a., zu preisen, von Indra [von arc durch Vermittelung eines Subst. arcatra, Preis].
     -as 465,1 maghavā (indras).

arcaddhūma arcad-dhūma, a., glänzenden Rauch [dhūma] habend.
     -āsas 872,7 agnayas.

arcana (arcana), a., tönend [von arc], enthalten im folgenden.

arcanānas arcanānas, m. (der einen tönenden Wagen, anas, hat). Eigenname eines Sängers.
     -asam 418,7.

arci arci, m., Strahl, Flamme, meist von Agni [von arc].
     -ayas agnes 36,20. 3; 44,12; 302,10; 360,7; 363,5; 364,5; 371,3; 379,8; 664,4. 17; 966, 1; yasyās (uṣasas) 48, 13; tava (somasya) 778,5.
     -ibhis (agnes) 489,7; (uṣasas) 433,8.

arcin arcin, a., strahlend [von arc].
     -inā [I.] 661,8 padā.
     -inas marutas 225,1; 399,1(?).

arcimat arcimat, a., strahlenreich, flammend [von arci].
     -antā (aśvinā) 887,15.

arcivat arcivat, a., dass.
     -at nakṣatram 597,2; pavitram 779,24.

arcis arcis, n., Strahl, Flamme [von arc], 1) von Agni, 2) der Sonne, 3) der Morgenröthe.
     -is 1) 240,3; 303,9; 663, 10; 842,4; 968,6. -- 3) 92,5.
     -iṣā 1) 199,4; 371,3; 489,3; 501,10; 627, 36; 663,8; 913,2. 11. 14. 17; 914,9. 12. -- 2) 433,9; (627,36). -- 3) 157,1.
     -iṣi 1) 779,23.
     -īṅṣi 2) 578,1.

arch (arch), treffen, siehe ṛch.

arj (arj), vordringen, siehe ṛñj.

arj (arj), strahlen, aus ar erweitert, wie arc; liegt zu Grunde für arjuna, ṛjra u. s. w.

arjuna arjuna, a., weiss, licht, silberfarben [von arj, strahlen. Cu. 121]; Gegensatz kṛṣṇa (450,1; 847,3), piśaṅga (571,2); 2) m., Name eines Mannes; 3) f. du., Name eines Sternbildes.
     -a [V.] sārameya 571,2.
     -am vajram 278,5; ahar 450,1; vāram avyayam 781,4.
     -e atke 819,13 (die Milch).
     -asya 2) 122,5 śaṃsam.
     -ā [p. n.] r pāṇi 847,3.
     -i [V. f.] uṣas 49,3.
     -yos 3) 911,13.

arṇa arṇa, a., wallend, wogend [von ar 3. 4]; 2) m., Woge, Flut; 3) n., das Wogen (des Kampfes); 4) m., Eigenname.
     -am vavram 386, 8. -- 2) 256,3 (divas).
     -ās apas 174,2; 266,5 (wo arṇās sisarṣi zu lesen). -- 2) 395,14.
     -ā [n.] 3) 404,4 (in 266, 5 arṇās zu lesen, s. d.).
     -ā [du.] 4) arṇācitrarathā (Arna und Citr.) 326,18.

arṇava arṇava, a., "in innerer wallender Bewegung begriffen", vom Meere, dem Somastrome, dem Lichte (des Feuers und der Sonne). Es stammt, wie arṇas, aus ar (3. 4), vermittels einer aus dem Präsensstāmme ṛṇu (ṛṇomi) entsprungenen Erweiterung ṛṇ (arṇ). Also 1) wallend, wogend; 2) m., die wallende Flut (der Wasser, Flüsse, des Regens); 3) m., Meer; insbesondere wird 4) Indra als ein Meer bezeichnet, in welches die Ströme der Lieder oder der Somatränke sich ergiessen, oder als ein Meer des Gutes (51,1); 5) m., das Luftmeer, Wolkenmeer; 6) m., mit dem Zusatze mahān oder tanayitnus, das grosse (donnernde) Wolkenmeer, als ein Dämon aufgefasst.
     -as 1) samudras 1016, 1; von Soma 798,45; bhānus (agnes) 256, 2; ketus sūriasya 579, 2. -- 2) 502,8. -- 4) 55,2. -- 6) 892,11 (tanayitnus).
     -am 1) samudram 19,7; 884,5; sindhum 287, 9. -- 2) (apām): 56, 5; 85,9; 56,5; (apsavam) 891,3; 941,3. -- 4) 285,2; 51,1. -- 5) 168,6; 660,5 (saptabudhnam); 836,1.
     -āt 1) samudrāt 1016,2.
     -asya 6) mūrdhānam 893,12; vratā 937,4.
     -e 5) 646,17 (divas).
     -ān 2) 386,1.
     -ais 2) 413,1.

arṇas arṇas, n., die wallende, wogende, strömende Flut der Gewässer [von ar, ṛṇ, s. arṇava]; 2) insbesondere von der Entlassung der Wasserfluten im Indramythus; 3) vom Somastrome; 4) das wogende Meer; 5) das wogende Luftmeer.
     -as 1) 3,12; 167,9; 315, 6. -- 2) 210,3; 266, 11; 315,2; 471,4. -- 3) 798,34; 809,21. -- 4) 640,13. -- 5) 399, 10; 488,5; 576,4; 834, 3. -- Von unklarer Bedeutung 122,14.
     -asā 3) 733,6; 819,12.
     -asas [G.] 1) samudrāt 117,14. -- 4) madhye 158,3; 182,7; upasthāt 503,6.
     -asas [Ab.] 4) 585,7.
     -āṃsi 1) 534,5; 603,1; 875,9. -- 2) 52,2; 61, 12; 174,4; 312,7; 513, 3. -- 5) 180,1.
     -obhis 1) 299,12.

arṇasa arṇasa, a. [von arṇas], wogend, wallend.
     -am vṛkṣam 408,6.

arṇasāti arṇa-sāti, f., Kampfgewühl [von arṇa 3 und sāti, Erlangung].
     -au 63,6; 211,8; 320,4.

arṇovṛt arṇo-vṛt, a., die Fluten [arnas] einschliessend [vṛt von vṛ].
     -ṛtam 210,2 ahim.

art (art), m., anu "werben um" tām anvārtiṣye sakhibhir navagvais AV. 14,1,56. Davon anvartitṛ.

artha artha, n. (m. nur 844,4; 877,4. 6). Grundbegriff ist "das Erstrebte" (wol von ar 9 in der Bedeutung "streben"). Daher 1) Ziel; 2) Geschäft, Arbeit; insbesondere 3) mit i oder gam, an die Arbeit gehen, eine Arbeit treiben.
     -am 1) 105,2; 130,5; 144, 3; 295,3; 302,10; 534, 9; 688,5; 713,5; 844, 4; 853,20; 855,5; 969, 1. -- 2) 10,2; 245,3; 287,5; 309,3; 473,5; 678,17; 877,4. 6; 885, 1; 899,5(?). -- 3) 38, 2; 113,6; 124,1; 221,2.
     -āni 3) 579,4.
     -eṣu 3) 932,7.

arthay arthay [von artha], 1) wonach [A.] Verlangen haben, etwas [A.] erstreben; 2) med., sich erbitten lassen; mit sam, zurüsten, bereit machen [A.]. Stamm arthaya (betont 82,1, wo arthaya zu erwarten).
     -yanti sam 398,11 anyam -- anyam.
     -yethe 1) 932,1 tad id.
     -yāse 2) 82,1.
     -yasva sam 204,13 asmabhyam rādhas.

arthin arthin, a. [von artha], strebend, strebsam, begehrend, regsam.
     -ī sūris 517,23.
     -inas [G.] 105,2; 852,8.
     -inas [N.] 647,12; 688, 5; śyenāsas 953,5.
     -inas [A.] 48,6.

ard ard. Erweiterung von ar (3. 4. 8. 9) "in innere Bewegung (der Theile) gerathen"; zerstieben; Causativ: 1) erschüttern, aufregen [A.]; 2) schlagen, tödten, vernichten [A.]. Causativ mit pra, in Bewegung setzen, fliessen machen, mit vi, zerstieben machen, vernichten [vgl. lat. ardeo, dessen Begriff aus dem der innern Erregung entspringt].
Stamm ṛda:
     -antu mūradevās 620,24.
Imperf. ārda:
     -an 313,2 (dhanvāni).
Stamm d. Caus. ardaya (betont nur 187,1; 1022,2; AV. 4,15, 6):
     -at vi: vṛtram viparvam 187,1.
     -as 2) vṛtram 973,2; atithigvam 1022,2. -- pra: nīcīs apasas 458, 12.
     -a [1) AV. 4,15,6 udadhim] 2) amitram 684,10. -- vi: parirāpas 214,14.

ardh (ardh) siehe ṛdh.

ardha ardha [s. 2. ṛdh], 1) a., die Hälfte ausmachend; daher der andere (dem nema parallel gehend); 2) m., die Hälfte; insbesondere 3) mit kṛ, jemanden bei der Erlangung eines Gutes zur Hälfte eines andern machen, d. h. ihm ebenso viel mittheilen als dem andern; 4) m., die Partei.
     -as 1) 853,18.
     -am 2) 471,1. -- 3) 221, 5; 485,18 (wo Aufr. ardham liest). -- 4) 328,1; 534,16.

ardha ardha, m., 1) Seite, Hälfte, namentlich die östliche (oder westliche), vordere (oder hintere), entferntere (oder nähere) des Luftkreises, des Himmels u. s. w.; 2) Gegend, Ort.
     -am 2) 164,17; 488,21; 854,5; (485,18 s. ardha).
     -e 1) pūrve rajasas 92, 1; 124,5; pare divas 164,12 pūrve (der Schar) 468,5.
     -au 218,15 ubhau (beide Welthälften).

ardhagarbha ardha-garbha, a., im Innern des Mutterleibes [garbha] befindlich.
     -ās 164,36.

ardhi (ardhi), Hälfte, Seite [von 2. ṛdh], enthalten in pratyardhi, vgl. ardha.

ardhya (ardhya), ardhia, a., zu vollenden [von ṛdh], parallel rādhia (156,1).
     -as 156,1 stomas.
     -am 398,10 vājam.

arbuda arbuda, m., Schlangen- oder Drachen-artiges mythisches Wesen, das Indra mit dem Fusse niedertritt (51,6) und dem er den Kopf abhaut (893,12).
     -am 51,6.
     -asya 893,12 mūrdhānam.

arbuda arbuda, m., mit dem vorigen wesentlich identisch, ein von Indra bekämpfter Dämon.
     -am 202,20; 205,4; 652, 26.
     -asya gās 623,19; viṣṭapam 652,3.

arbha arbha, a., klein; mit dem überall ausgesprochenen Gegensatze mah, mahat.
     -āya 146,5.
     -āt 124,6; enasas 667,8.
     -asya vasunas 553,3.
     -e bādhe 491,4; haviṣi 917,8; 81,1 (erg. ājau); in 7,5 und 40,8 ist dhane aus mahādhane zu ergänzen.
     -eṣu 102,10.
     -ām vṛcayām 51,13.

arbhaka arbhaka, a., klein [von arbha], Gegensatz mahat; 2) schwach; 3) jung, im Kindesalter befindlich, parallel kumāraka.
     -as 3) 650,1; 678,15.
     -am 1) 114,7.
     -e 1) drupade 328,23.
     -āsas 2) bharatās 549,6.
     -ebhyas 1) 27,13.

arbhaga arbhaga, a., jugendlich [von arbha].
     -āya vimadāya 116,1.

armaka armaka, n., Schutt, Trümmerhaufen [von arma, m. pl., Trümmer, Schutt, und dies wol von ar 3. 8].
     -e 133,3.

arya arya, einmal (297,7) aria, a., zustrebend, zugethan [siehe ari], und zwar theils von der Gesinnung der Götter gegen die Menschen, theils von der der Menschen gegen die Götter. Also 1) gütig, hold, von Göttern, göttlichen Wesen und den die Sänger beschenkenden Opfergebern; 2) treu, ergeben, fromm (von der Gesinnung gegen die Götter); 3) fromm (von dem Gesange). Da der Nom. s. aryas mit dem G. s., N. und A. pl. von ari identisch ist, so ist an manchen Stellen * die Auslegung zweifelhaft.
     -a [V.] 1) von Indra 312,17; von Agni 621, 34.
     -as 1) von Indra 33,3*; 81,6. 9; 121,15*; 320, 8; 537,5; 915,3*; von Agni 226,2; 297,7; 298,12; 1017,1*; von Varuna: devas 580,3; 602,7; von Savitar 860,13; 853,19 (?); von Rosse des Pedu 116,6; trasadasyus 639,36; cyavatānas 387,9. -- 2) 214,15; 387,6; 388,9; 488,9*; 616,5; 672,7; 902,2. -- 3) gātus 846,4.
     -e [L.] 1) von Indra 1023,7. -- 2) ruśame 1020,9 (oder aryas zu lesen ?).
     -ā [d] 1) von Mitra-Varuna 581,2.
     (-ayā) 429,7 scheint falsche Lesart; dafür tiraś cid arya ā pari [BR.] also aryas zu ari.

arya (arya), aria (= arya) a., hold.
     -ā [f.] (uṣās) 123,1.

aryapatnī arya-patnī, f., Gattin eines (ihr) ergebenen, treuen Gatten, d. h. rechtmässige Gattin.
     -īs [A. p.] uṣasas 522,5; apas 869,8.

aryaman aryaman, m., [von arya] 1) Busenfreund; insbesondere 2) der Freund des Bräutigams, Brautwerber, oft(*) in die folgende Bedeutung hinüberspielend; 3) Aryaman, Eigenname eines Aditi-sohnes, am häufigsten mit Mitra und Varuna oder 4) mit einem von ihnen; oder 5) mit Bhaga, Bṛihaspati u. s. w.; seltner 6) allein genannt.
     -an [V.] 3) 218,5. 6. 8; 421,1; 575,1; 576,1; 639,35; 676,4; 952,2. -- 4) 692,4.
     -ā 1) 139,7*. -- 2) 357, 2*; 911,23. 36*. 43*. -- 3) 26,4; 36,4; 40, 5; 41,1; 79,3; 90,1. 9; 136,3. 5; 141,9; 162,1; 186,2; 192,4; 218,1. 2; 229,9; 351, 10; 395,2; 400,5; 421, 3; 554,4; 556,2. 4; 567,2; 576,4. 5. 9; 578, 6; 582,11. 12; 598,10; 609,7; 638,3; 639,16; 645,13; 646,11; 647, 17; 648,2; 651,13; 676,2; 692,2; 703,5; 776,24; 862,1; 890,5; 891,1. 9; 918,6; 919, 4; 952,1. 3--7; 167, 8 [mit -u]. -- 4) 44, 13; 91,3; 107,3; 288, 18; 351,4; 493,11; 582, 4 (mit Mitra, Savitar und Bhaga); 666,4. -- 5) 326,24; 551,2; 793,5; 857,4; 967,2. 6) 383,1.
     -aṇam 1) 174,6; 943,6. -- 2) 894,2. -- 3) 89,3; 136,6; 298,4; 491,1; 492,3; 555,5; 582,7; 887,17; 915,9. -- 4) 489,14. -- 5) 967,5. -- 6) 552,4.
     -ṇe 3) 578,2; 710,5.
     -(ṇe) zu lesen aṇe 5) 299,5.
     -ṇas [G.] 2) duriān 866, 12. -- 3) stomam 41, 7; sādanam 136,2; mātā 667,9; avas 1011, 1. -- 4) 105,6 pathā.
     -aṇas [N. p.] 1) 408,8.

aryamya (aryamya), aryamia, a., innig befreundet [von aryaman], parallel mitria.
     -am 439,7.

arva 1. (arva) nahe in arvāc u. s. w.

arva 2. (arva), arvan, arvaṇa, a., zu verletzen, s. anarva u. s. w. [von ar].

arvat arvat, a., m. [von ar 6. 7], 1) a., rennend, eilend, schnell; 2) m., der Eilende, schnell fahrende, von Göttern; 3) m., der Renner, das Ross, theils das Streitross, theils das Rennpferd im Wettlaufe, theils das Ross überhaupt, und dann oft neben dem Rinde genannt; dazu die Adj. āśu, anāśu, vājin, raghudru, sādhu, śravasyu, sānasi, hari; 4) m., Wagen (wol bildlich); 5) vom Wagen- oder Rosselenker; 6) in 680,12 agnim (giras yantu) prayati adhvare, agnim dhīṣu prathamam agnim arvati und vielleicht auch in 224,1 scheint es fast einen Theil der Opferhandlung zu bezeichnen.
     -an [V.] 2) agne 453,6. -- 3) 163,1. 3. 4. 8. 11.
     -ān vor Vocalen 3) 163, 13 (wo Pada arvān hat); 809,25.
     -antam 1) vājam 408,14. -- 3) 91,20; 112,21; 162,16; 163,9; 311,6; 711,12.
     -atā 3) 155,1; 193,10; 333,6; 486,2; zu Ross 8,2; 16,23; 660,2; 712, 5; 116,17 (oder zu Wagen).
     -ate 2) (indrāya) 477,2. -- 3) 43,6; 63,5; 111, 3; 162,6; 723,3; 774, 2. -- 5) 866,5 (aśvāvate rathine). -- Unklar 151,3; 440,5.
     -atas [G.] 3) saṃdānam 162,8; māṃsabhikṣām 162,12; paḍbīśam 162, 14; kāṣṭhāsu 487,1; sarge 487,13; yad 902, 2(?); carkarmi 335,2 (dadhikrāvṇas). -- 4) cakram na vṛttam ... 327,4; nemim na cakram ... 887,16.
     -ati 6) 680,12; 224,1.
     -antā 3) 645,24; 931,2.
     -antas 2) 556,6 (mayobhuvas); 890,6 (viśve). -- 3) 360,1. 2; 551, 12; 606,7; 609,3; 639, 6; 722,1; 778,10. -- 5) 900,1 (rayimantas).
     -atas [A.] 3) 73,9; 93, 12; 112,22; 118,2; 390,2; 480,5; 486,12; 495,5; 501,12; 667,11; 718,2; 776,3; 791,2;
     -adbhis 3) 27,9; 64,13; 73,9; 486,12; 606,6 (neb. vīrais); 622,36; 639,10; 701,11; 922, 7. 8.
     -atām 1) aśvānām AV. 4,9,2. -- 3) garbham 618,2; śatāni 626,47; siṣāsatus 759,5; prothathas 920,6.
     -tsu 3) 439,2.

arvatī arvatī, f., Stute (fem. des vorigen).
     -īs [N. p.] 145,3.
     -īs [A. p.] 603,1.
     -ībis 831,2 (sam jagmire mahiṣās ... )

arvan arvan, m. = arvat; vgl. zu Bed. 3 noch die Adjectiven suāna [von 1. sū]; nabhania, taraṇi, jūjuvas, reṇukakāṭa, suyata, pṛkṣa, sahuri.
     -ā 2) agnis 303,11; 152, 5; (indras) 925,4; 853, 14 (?). -- 3) 104,1; 149,3; 163,12; 283,3; 307,4; 332,6; 334,10 (dadhikrās); 560,4 (dadhikrāvā); 453,4; 469, 4; 474,2; 538,1; 553, 6; 572,23; 799,7 (somas); 958,5 (?).
     -āṇam 3) 872,5.

arvaśa arvaśa [von arvan] a., eilend, schnellfahrend.
     -as indras 918,6.

arvaśa arvaśa, dass.
     -ebhis devebhis 918,6.

arvāka arvāka [von arvāc], davon Loc. n. in der Nähe.
     -e 629,15 Gegensatz parāke.

arvāc arvāc, stark arvāñc- [von arva und ac], a., "in die Nähe gewandt", insbesondere: in die des Redenden, also "hergewandt, herwärts kommend", selten: in die Nähe eines andern, also "zugewandt". Gegensatz parāc (164,19) und beim Adv. paras (897,9). Also 1) hergewandt und zwar unmittelbar mit einem Subst. verbunden; 2) in der Verbindung des Nom. mit den Verben des Gehens yā, i, gam, gā, die noch häufig das Richtungswort ā, abhi oder upa bei sich haben: nahe herbei kommen; 3) ebenso mit vṛt und ā sich nahe her wenden; 4) ebenso mit bhū oder zu ergänzendem bhū nahe sein; 5) in der Verbindung des Acc. mit den transitiven Verben des fahrens, treibens, wendens vah, cud (Caus.), vṛt mit oder ohne ā: nahe herbei fahren u. s. w.; 6) ebenso mit kṛ: herbei schaffen, in gleichem Sinne auch mit yaj durch Opfer herbeischaffen [von Agni] 45, 10; 7) mit nud (634,8) herwärts stossen d. h. herab stossen; 8) zugewandt (den Göttern) nur 670,1, wo es jedoch auch adverbial gefasst werden kann. Das Adverb arvāk zeigt zuerst die Bedeutungen 2--6 iṅ ganz entsprechender Weise, sodass beide Constructionen mit einander wechseln; namentlich findet sich die adverbiale Construction häufig da, wo das herannahende eine Zweiheit darstellt, also wo der du. arvāñcā an seiner Stelle wäre, selten wo der Singular (266, 13; 277,6; 478,1) oder Plural (841,4; 555,3) zu erwarten wäre; ausserdem 9) in der Nähe; insbesondere 10) in der Verbindung: arvāg ratham ni yachatam, lasst euren Wagen bei uns einkehren.
     -āṅ [N. s. m.], 2) 35, 10; 104,9; 118,1; 157, 3; 177,1. 2. 5; 209,5. 6; 238,11; 240,9; 269, 6; 275,8; 277,1; 394, 4; 437,6; 460,9; 482, 5; 841,9; 870,2; 909, 6; 915,16. -- 4) 306,3.
     -āk [A. s. n.] 4) vāhas 855,3. -- 5) rādhas 9,5; 543,3. -- 8) vacas 670,1 (s. o.).
     -āk Adverb. 2) 108,4; 118,2; 230,3. 5; 292, 2; 397,8; 416,4; 459, 11; 501,3; 503,11; 580,2; 583,3. 7; 585, 3; 588,2; 598,8; 599, 3; 607,5. 6. -- 4) 628, 23; 955,6 (?). -- 5) 504,1; 277,6; 328,15; 478,1; 47,10 (hve m. ni). -- 6) 397,5; 266, 13; 555,3; 841,4. -- 8) 903,4 (aruāg zu lesen). -- 9) 238, 8 (ā sadantu); 300,8 (ghoṣi); 399,10 (atiṣṭhan); 897,9 (caranti); 915,5 (debhus). -- 10) 92,16; 590,2; 655,22.
     -āñcam 1) ratham 228, 5. -- 5) 34,12; 275, 9; 624,14; 626,45; 652,30. -- 6) 604,1; 699,4; 864,4; 45,10 (s. o.). -- 7) 634,8 (s. o.).
     -ācā 1) rathena 594,1.
     -āñcā 2) 137,3; 230,3; 430,1. -- 5) 47,8. -- 6) 55,7.
     -āñcas 4) 164,19; 220, 6; 544,1.
     -ācas [A. p.] 5) 168,1; 564,1. -- 6) 489,4. -- 4) 164,19 (āhus).
     -ācī 2) 225,15 ūtis, sumatis; 534,3 pathiā. -- 3) 107,1 sumatis, -- 4) 353,6 (sītā).

arvācīna, arvācīna arvācīna, arvācīna [von arvāc], a., hergewandt fast in denselben Beziehungen wie arvāñc, aber häufig mit dem Nebenbegriffe der freundlichen Herwendung des Gemüthes; nur einmal (466,3) im feindlichen Sinne. So: 1) hergewandt, un mittelbar mit dem Subst. verbunden; 2) mit yā, gam (m. ā) dī hülfreich herbei kommen oder fliegen; 3) mit vah, vṛt nahe herbei fahren, wenden; 4) mit kṛ (und ā) als freundlich gesinnten herbeischaffen, in allen 4 Fällen häufig mit dem Dat. avase, rādhase, saubhagāya u. a.; 5) mit bhū, sad oder ähnlichen; 6) hergewandt im feindlichen Sinne.
     -as 2) (indras) 316,2; 545,2; 623,17. -- 5) (agnis) 299,2; (indras) 328,14; 942,2.
     -am [m.] 3) indram 320, 1; bhagam 557,6.
     -am [n.] 4) manas 84,3; 271,2.
     -ā [du] 2) 428,9. -- 4) 642,3.
     -āsas 6) vanusas 466,3.
     -ās [A. p. f.] 4) ūtīs 832,6.
     -ais 1) pathibhis 809,28.

arvāvat arvāvat, f., Nähe [von arva], überall mit dem Gegensatze parāvat.
     -atam 274,9.
     -atas [Ab.] 271,11; 274, 8; 691,1; 751,5.
     -ati 427,1; 633,15; 653, 10; 702,6; 706,4; 777, 22; 1022,3.

arś arś (ṛś), verletzen [aus ar 11 erweitert], Nebenform von riś, davon nur Part. d. Aor. arśasāna verletzend, zu schädigen suchend.
     -am 130,8; 632,9.
     -āya 925,7 (manuṣe).
     -asya dāsasya 211,6.

arśa (arśa), m., Verletzung, (arśani), a., verletzend, s. an-arśa, an-arśani.

arṣ, ṛṣ arṣ, ṛṣ, 1) Grundbedeutung: "sich schnell bewegen, dahin schiessen" [aus ar 6. 7 erweitert], vom Hasen (VS. 23,55. 56), vom Wagen (AV. 10,4,1), von der Schlange (in ahy-arṣu), vom Falken śyena: RV. 779,15, wo es vom Soma heisst: śyenas na taktas arṣati, er schiesst dahin wie ein schneller Falke; ähnlich 744,4 mṛgas na taktas arsasi; so 703,7 (sūrayas) tiras āpas iva sridhas, arṣanti pūtadakṣasas [die glänzenden (Aditisöhne)], die reingesinnten schiessen dahin über die Feinde wie Gewässer; daher 2) schnell fliessen, strömen (von Flüssigkeiten), wobei das Ziel theils im Acc. steht (819,22; 798,11; 819,5), theils im Loc. (715,9; 728, 7; 729,3; 749,1. 2; 768,1), theils im Loc. mit folgendem ā (775,12; 776,12), und der Gegenstand, durch welchen die Flüssigkeit strömt, im Instr. (750,1), oder im Acc. mit vorhergehendem tiras (779,4; 703,7; 774,8), oder ati (778,22; 819,17; 798,44). Der Begriff der Schnelligkeit tritt theils in Bestimmungen hervor wie prasavas sargataktas (267,11), oder in Vergleichen mit dem Rosse, oder mit den zu dem Kalbe hineilenden Mutterkühen; 3) etwas [A.] herbeiströmen.
     Mit anu, jemandem [A.] nachströmen 714,4.
     abhi 1) zu jemand oder zu einer Sache [A.] hinströmen; 2) etwas [A.] herbeiströmen.
     pari 1) etwas [A.] umströmen, oder von allen Seiten hinströmen, einmal mit Instr. (751,1); 2) von allen Seiten etwas [A.] herbeiströmen; 3) rings strömen.
     pra 1) zu strömen anheben; 2) vorwärts strömen mit Loc. des Ziels; 3) etwas [A.] hervorströmen.
     vi, durchströmen (die Seihe, A.).
     sam 1) mit jemand (Instr.) eilend zusammenkommen; 2) gemeinsam kommen zu [A.]. Im 9. Buche (713-826) überall vom Soma.
Stamm arṣa:
     -ati 3) vājam 768,2. -- abi 1) vrajam 789,4. -- pari 1) rodasī 730, 6. -- 2) kāviā 719,4.)
     -anti 1) 703,7 (s. o.).
     -at 2) 819,15.
     -āt 2) 267,11.
     -a [-ā] 3) śam 773,15. -- abhi 1) droṇāni 777,19.
     -antu 2) 264,9. -- vi 698,4.
arṣa:
     -asi 1) 744,4. -- 2) 790, 5; 792,5; 819,4. -- abhi 2) gavyāni, nṛmṇā 774,23; rayim 819,21; rūpā 776,8; vājam 794,2; iṣam ūrjam 798,35. -- pari 1) kośam 788,5. -- 2) vājān 766,4. -- pra 3) ūrmim 756,1. -- vi avyam 779,5; vāram 797,5.
     -ati 1) 779,15 (s. o.). -- 2) 715,9; 717,2; 725, 1; 728,7; 729,3; 735, 5; 740,6; 749,1. 2; 750,1. 6; 775,20; 779, 4; 798,11. 12. 44; 809, 13; 813,7; 819,5. 17; viṣṇave 746,2; 777,20. -- abhi 1) divas padā 724,8; suṣṭutim 778, 22. -- 2) vāriā, devān 754,5; kāviā 769,2. -- pari kośam 135,2; 798,7; 815,3; 819,26; ṛtam 768,1; vāram 781,2; 798,26; vārāni 815,2; bhuvanāni 798, 46; 796,2. -- pra 1) 732,1 (vārebhis); 746, 1. -- 2) pavitre 728, 4. -- vi vāram 773, 17. -- sam 1) 798, 16 (maryas iva yuvatibhis).
     -anti 2) 314,6; 354,5. 6; 722,4; 725,7; 801,5; tasmai 216,4; tubhyam 743,3; 774,27; viṣṇave 745,3. -- 3) ṛtam 105, 12; ghṛtam 125,5. -- anu mahāntam tvā 714,4. -- abi 1) (indram) 775,6; 789,1; suṣṭutim 774,3; 797, 7; tvā śiśum na 901, 4. -- pra 1) 778,13; 798,1.
     -a [-ā] 2) 774,8; 776, 12; 809,6; 821,3. -- 3) iṣas 774,24; vṛṣṭim 809,17. -- abhi 1) pavitram 763,5; vājam 782,10; 798,3; 799,1. 6; 808,8; dūtiam 757,2; vītim 809, 25. -- 2) śravas 713, 4; rayim 716,7. 8; 775, 12; 810,1; madam 718, 3; yaśas 732,4; śuṣmam 775,29; 779,3; (apas) 797,4; suvīriam 797,8; iṣam ūrjam 806,5; nāma, vājam, vāyum, gās 808,16; vāyum u. s. w. 809,49; vastrā u. s. w. 809,50; vasūni 809,51. -- pari 1) 751,1 dhām(a)nā; 809,15. -- 2) 764,1 pavitre ā. -- pra 2) 775,16. -- pra-pra 1) 721,2.
     -ata [2. p.] abhi 1) suṣṭutim, gavyam ājim 354,10.
Part. arṣat:
     -n abhi 2) śriyas 728,6; 774,19. -- abhi 2) yaśas 818,13. -- pari 1) kośam 808,20.

arṣ (arṣ), stossen, stechen, siehe ṛṣ.

arṣu (arṣu), a., dahinschiessend [von arṣ] enthalten in abhyarṣu.

arh arh, ursprünglich argh (S. argha), gr. [greek] [Cu. 165]. Der sinnliche Grundbegriff ist vielleicht "glänzen", wenn anders die Glosse des Hesychius [greek] Geltung hat. Dann würde unsere Wurzel mit ar (aruṣa), arc, arj zusammenhängen und aus ar erweitert sein (vgl. für den Bedeutungsübergang arcita und arhita "geehrt"). Im RV 1) etwas [A.] verdienen, d. h. Ansprüche oder Recht darauf haben; 2) etwas [A.] aufwiegen, d. h. ebenso viel werth sein; 3) mit dem Acc. des Inf. können, vermögen. Oft, namentlich beim Part., ist das Object aus dem Zusammenhange zu ergänzen.
     Mit ati, vorzüglich werth sein.
     pra, an Werth übertreffen [A.].
Stamm arha (die ersten sechs Stellen tonlos):
     -asi 1) somānām pītim 134,6. -- 3) dātum 433,10.
     -ati 1) pītim asya 205, 2; vādhūyam 911,34.
     -athas 1) sutānām pītim 405,6; 343,2.
     -ati 2) śatam savān 984,2.
     -āmasi 3) pramiyam 351,7.
     -anti 2) marutas 640, 18.
     -āt ati 214,15.
     -an 2) dānam 534,22.
Perf. (ohne Redupl.) arh:
     -hire pra rodasī 918,11.
     Part. arhat:
     -n 1) 194,3. -- 2) 194, 1; 224,10; 828,2; 925,7.
     -te 1) 94,1.
     -ntā 1) 440,5.
     -ntas 1) 361,2; 406,5.
Inf. arhas:
     -ase 2) brahmāṇam 903,1.

arhaṇā arhaṇā, f., Verdienst, Gebühr; nur im I. nach Verdienst, Gebühr [von arh].
     -ā [I.] 127,6; 889,4; 918,7.

arhariṣvaṇi arhariṣvaṇi, a., tobend, sich heftig bewegend [wol von hṛṣ nach BR.].
     -is 56,4 [von Indra, der den Staub aufwirbelt].

alakam alakam, vergeblich, ohne Erfolg 897,6; 934,7.

alalābhavat alalā-bhavat, a., munter rauschend [alalā ist lautnachahmende Interjection].
     -antīs āpas 314,6.

alātṛṇa alātṛṇa, a., nach BR. nichts herausgebend.
     -as valas 264,10 (vrajas gos).
     -āsas (marutas) 166,7.

alāyya (alāyya), alāyia, m. [wol aus a und lāyia von lī, also etwa sich nicht duckend] wol Bezeichnung Indra's.
     -asya 779,30 paraśus.

alina alina, m., Name eines Volksstammes.
     -āsas 534,7.

av av, stets mit dem Acc., der jedoch an einzelnen wenigen Stellen (502,6; 231,6; 655,11; 441, 7; 600,5; 451,6; 600,5; 946,7; 562,2; 185,4) aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. Die sinnliche Grundbedeutung, soweit sie sich noch nachweisen lässt, ist "fördern", genauer: etwas, was sich bewegt oder zu bewegen strebt, in den rechten (gewünschten, oder der Sache angemessenen) Zustand der Bewegung versetzen. In dieser sinnlichen Bedeutung erscheint es mit dem Objecte Wagen (389,7. 8; 689,6; 222,1; 112,12. 22; 622,35) oder Ross (112,21. 22; 269,3), ähnlich in Verbindung mit pra (102,3; 689,4; 928,1; 326,6), ud (222,2); dann auf geistiges Gebiet übertragen "jemand fördern, unterstützen, begünstigen, ermuthigen, laben, erquicken", und auf Dinge bezogen "etwas gern haben, lieben, etwas (Dargebotenes) gern annehmen, sich munden lassen". Das Caus. bedeutet "essen, geniessen", Also 1) fördern, antreiben (Rosse, Wagen, Wogen, Götter zur Eile); 2) jemand fördern, begünstigen, laben, erquicken, unterstützen, ihm hold sein, besonders von dem Beistande im Kampfe, und zwar Götter als Subject, Menschen als Object; 3) ebenso in der Beziehung der Götter auf Götter oder Gegenstände; 4) jemandem [A.] wozu [D., L.] verhelfen; 5) laben, erquicken, Subject: Lieder, Speisen u. s. w., Object: Götter u. s. w.; 6) etwas [A.] gern haben, lieben (von Göttern); 7) gern annehmen, sich wohl gefallen lassen, Subj.: Götter, Obj.: Opfer, Gebete, Lieder; 8) den Göttern [D.] Loblied [A.] zusenden; 9) Caus., essen, verzehren.
     Mit anu, erlaben, auffrischen (die Kraft).
     abhi, erquicken [A.].
     ud 1) fördern, antreiben (Wagen); 2) fördern, unterstützen (Götter die Menschen); 3) gnädig annehmen (Gebete).
     upa, mit Dat. oder Acc. 1) liebkosen; 2) erfrischen.
     pra 1) fördern, antreiben (Rosse, Wagen u. s. w.); 2) fördern, unterstützen (Götter die Menschen oder andere Götter); 3) gern annehmen (Gebete); 4) laben (Lieder die Götter).
     sam 1) erlaben (mit Speise); 2) zusammentreiben (zum Kampfe).
Stamm ava:
     -asi 2) suṣvim 464,2. -- 3) devān 656,3. -- 4) kṣatrāya tvam 657,6. -- 6) māyās 499,1.
     -ati 1) 622,35. -- 3) pṛthivīm 437,4 (retasā). -- upa 1) vṛsāravāya vadate 972, 2 (ciccikas).
     -athas 1) 112,22. -- 2) 112,17. 20; 417,1; 440, 1; 585,4. -- 7) dhiyas 112,2.
     -atha [-athā] 2) 332,5; 333,6; 507,8; 861,14; 889,14; 893,11. -- 3) sindhum 640,24 (marutas).
     -anti 2) 179,3; 795,2. -- 6) yad 214,19.
     -ās 2) yam 27,7.
     -āthas 7) yasya brahmāṇi 577,2.
     -ātha 2) yam 556,3.
     -es pra 3) dhiyas 641, 12.
     -et 2) ugram 488,15. -- sam 2) janau 388,8.
     -a [-ā] 1) 689,6. -- 2) 79,7; 456,15; 489,19; 502,6; 633,25; 701,9; 876,5. -- 3) tuām 656,2.
     -atu 2) (erg. nas) 231,6.
     -atam 7) dhiyam 231,5; 493,16.
     -atām 3) tvā 76,2. -- 7) havam 896,10.
     -antu 2) 106,3; 396,5; 493,4. -- 7) havanam 1023,4.
ava:
     -āmi 6) tad 950,4.
     -asi upa 1) putras mā- tarā 966,2.
     -ati 2) 684,14. -- 6) tad 620,12.
     -atha 2) 408,14.
     -anti 2) 346,9.
     -a [-ā] 1) 269,3; 389,7. 8. -- 2) 7,4; 387,7; 487,11; 684,15; 928, 1. -- 4) asmān gomati vraje 679,6. -- 7) yajñam 266,12; dhiyam 296,8. -- anu svadhām 348,6. -- ud 2) 102,4; 328,4; 359, 9. -- 3) dhiyam 557, 3. -- pra 1) 102,3; 689,4. -- 2) 49,2; 482,5; 656,2; 669,10; 864,1; 906,7.
     -atāt [2. s.] 2) 623,2.
     -atu 1) ūrmim 563,2. -- 2) 491,13; 564,2; 1008,2. -- 3) śavas 441,6; anyā anyām 923,14. -- 4) nas ūtaye 450,7. -- pra 1) 928, 1. -- 2) nas caratham 918,13; senās 929,7; śrutam 926,1. -- 4) upastutis tvā 621,16.
     -atam 1) 222,1. -- 2) 109,7. 8; 181,7; 394, 7; 599,1. 5; 628,20; 1028,3. 5. -- 7) dhiyas 34,5. -- pra 2) 31,8; 628,21; 781,10; 1026, 4; 655,11. -- 3) dhiyas 117,23; giras 694,9.
     -ata [-atā] 2) 650,3; 929,11; 554,8. -- 3) yajñam 861,11; bhojam 933,11. -- ud 1) 222,2. -- upa 1) anyā anyasyai 923,14. -- 2) avatam 681,12. -- pra 2) 573,5. -- 3) vacas 923,14.
     -antu 2) 22,16; 23,12; 242,10; 296,3; 327,10 [Subj. ūtayas]; 395, 11; 400,7; 441,7; 491, 14; 565,1; 623,1 [Subj. dhiyas]; 672,12; 841, 1. 5. -- 4) dhiyam tokam ca 552,7. -- 5) nas suastaye 405, 13. -- 7) yajñam 242, 8; 329,3; manīṣām 903,8. -- pra 1) agnim jūtaye 127,2. -- 2) 400,7. -- 4) vām 510,2 (giras).
Imperf. āva:
     -am 2) 322,3.
     -as [vgl. āvar von vṛ] 2) 33,14. 15; 176,5; 467,4; 931,11. -- anu śruṣṭim 284,2. -- pra 2) 623,12; 1018,9; 1019,9.
     -at 3) 85,7; 461,3. -- 5) 534,19.
     -atam 1) 112,12. 21. -- 2) 112,5. 7. 9. -- 11. 13. 23; 625,25; 628,20. 21. -- pra 2) 47,5; 112,13. 23; 599,6. -- sam 1) manum iṣā 112,18.
     -ata 2) 64,13; 166,8. 13.
     -an 8) vām stomam 340,6.
āva:
     -am 2) 875,3.
     -as 2) 535,2. -- pra 1) etaśam 326,6; śaṃsam 33,7; cakrasya vartanim 672,8. -- 2) 33, 14; 176,5; 206,9; 467, 5; 535,3; 880,1.
     -at 5) 934,2 (tad nas); yajñas te vajram 266, 12. -- 7) prabhartum 282,1; tam (drapsam) 705,13; vācam 956,4. -- ud 2) 928,7. -- pra 2) 36,17; 61,15 130,8; 804,5; 976,5. -- 4) (gīr varuṇam) 600,5.
     -atam 4) raṇāya vaśam 116,21. -- pra 2) 599,4.
     -atām anu 939,1.
     -an 1) ūrjam 1023,1. -- anu 627,24.
Perf. āv:
     -vitha [-vithā] 1) indram vṛtrāya hantave 773, 22. -- 2) 131,5; 204, 9; 623,9. 12; 677,10; 946,7. -- 3) samudram 632,2. -- 4) nas vājasātaye 689,2.
āv:
     -vitha 2) 53,10; 54,6. -- 4) (kṣatrāya) tvam 657,6. -- dhiyas 666, 11. -- pra 2) 51,5. 6; 656,7; 657,7. -- 3) 657,1.
     -va [3. s.] 3) jaratas karnam 906,3. -- 5) sutas indram 202,11.
     -athus 2) putram iva pitarau 957,5.
     -atus upa 1) putrebhyas pitarā 161,10.
     -a [2. pl.] 2) 627,18.
Aor. āvis, āvī (betont nur 332,6):
     -īt abhi nas jyotiṣā 809, 39. -- pra 2) 536,2.
     -iṣus 2) 332,6. -- 3) tuām devās 11,5.
avis, avī:
     -īs 2) 451,6 (erg. tān).
     -īt 2) 550,14.
     -iṣṭa 2) asmān 550,12.
avis, avī:
     -īs 2) 466,1.
     -iṣas 2) nas 247,6.
     -iḍḍhi 2) 208,8.
     -iḍḍhi 2) 110,9; 221,8; 327,12; 485,9; 701, 15. -- 7) prabhṛtim 215,1.
     -iṣṭu 1) ratham 852,9. -- pra 2) dasrā 852,1.
     -iṣṭam 2) 583,6. -- 7) dhiyas 346,11; 580,5; 613,9.
     -iṣṭam 2) 221,6; 416,9; 629,5. -- 7) puraṃdhīs 583,5.
     -iṣṭām 2) 185,9; 397,2.
     -iṣṭana [-iṣṭanā] 1) paijavanasya ketam 534, 25.
     -itā [2. pl., für iṣṭa?] 2) 575,6.
Precativ avyās:
     -ās [3. s.] 2) 229,10. -- 7) dhiyas 965,5.
Imperf. d. Caus. āvaya:
     -as 9) bhūri 665,38.
     -at annam 939,8.
Part. avat:
     -an 6) 562,2 avantīs.
     -antam 5) 682,7.
     -atā ud 1) ohne Obj. tvakṣasā 459,9 (Text udāvatā, Pada ud- avatā).
     -antī [du. f.] 2) rodasī 185,4.
     -antīs [N.] 5) 152,6.
     -antīs [A.] 6) 562,2.
Part. II. ūta [siehe tvota, yuṣmota u. s. w.].
Inf. avitu:
     -ave 5) 549,1.
Absol. āvia:
     -ia 6) śruṣṭim 166,13.
Verbale av [siehe aviṣṭha].
     1. ava, m., Huld [von av].
     -ena 128,5 agnes.
     2. ava, ab, herab, als Richtungswort verbunden mit den Verben: aj, 2. as, i, inv, īks, karś, kāś, krand, kram, kṣip, kṣṇu, khād, khyā, gam, 1. gā, 2. gir, glā, cakṣ, car, 1. ci, tan, tar, tsar, dar, dah, 1. dā, diś, duh, 1. dhā, dhāv, 1. dhī, dhū, dhvas, nakṣ, nah, nī, 2. nu, 1. pat, pad, bādh, brū, bhā, bhid, bhṛ, mih, yaj, yas, yā, ramb, 1. rudh, ruh, 1. vā, vī, vyadh, vyā, vraśc, śā, śrath, śvit, sad, 2. sā, si, sṛj, sthā, spaś, spṛ, smi, sras, sru, svan, svar, han, 2. hā, hū. Der selbständige Gebrauch (als Adverb oder Präposition) ist sehr fraglich; in der Stelle 180,3 scheint es zu adhattam [s. dhā], in 580,2: ava divas invatam zu inv, in 388,8 (nebst sam) zu dem aus dem vorigen Verse zu ergänzenden ajati zu gehören; unklar ist die Bedeutung an den wahrscheinlich verderbten. Stellen 56,1, wo vielleicht avatasya (statt ava tasya) zu lesen ist, und 534,2.

ava ava, pron. (Zend ava), dieser. Nur im Gen. du. avos verbunden mit vām, 508,11; 583,4 und wol auch 958,5, wo avos vām statt avos vā zu lesen sein wird. Der Sinn ist wie in den Verbindungen sa tuam "du, der du ein solcher bist, dich so zeigst" und ähnlichen.

avaṃśa a-vaṃśa, n., was keine Balken [vaṃśa] oder Stützen hat; das Balkenlose, d. h. der Luftraum.
     -e 206,2; 352,3.
     -āt 574,1.

avakrakṣin avakrakṣin, a., herabstürmend [von krakṣ mit ava].
     -inam vṛṣabham 621,2.

avakhāda avakhāda, m., Verzehrer, Vernichter [von khād mit ava, vgl. khāda und pra-, vi-khāda].
     -as 41,4.

avata avata, m., der Brunnen, als der in die Tiefe hinabreichende [von ava, herab].
     -as 1018,6; 1019,6.
     -am 85,10. 11; 130,2; 215,4; 280,4; 681,10. 12; 927,5--7.
     -āt 116,22.
     -asya visarjane 681,11.
     -e 313,16.
     -ās 346,3.
     -āsas 55,8.
     -ān 671,6; 851,4.

avataram avataram [Acc. n. von avatara, dem Comparativ zu ava, ab, weg], weiter hinweg.
     129,6.

avatsāra avatsāra, m. [von tsar mit ava, herabschleichen], Eigenname.
     -asya raṇvabhis 398,10.

avadat a-vadat, a., nicht betend.
     -atas [Ab.] 943,7 vadan brahmā ... vanīyān.

avadya a-vadya, a., nicht zu loben [vadya s. vad], tadelnswerth, schlecht; 2) n., Tadelnswerthes, Fehler, Sünde; 3) n., Tadel, Schmähung; 4) n., Schande, Schmach (als äusseres Schicksal), daneben aṃhas (115,6), durita (185,10).
     -am 1) (indram) 314,5. -- 2) 407,14; 840,8. -- 3) 314,7; 677,19.
     -āt 1) 456,12 (parallel vanuṣyatas). -- 3) 93, 5. -- 4) 115,6; 167, 8; 185,10; 300,15.
     -e 4) 689,8.
     -āni 2) 507,4.

avadyagohana avadya-gohana, a., Fehler verdeckend, dem Mangel abhelfend.
     -ā aśvinā 34,3.

avadyapa (avadya-pa), a., Tadel, Schmach von sich abwehrend [pa von pā]; enthalten in mithoavadyapa.

avadyabhī avadya-bhī, f., Scheu vor Tadel.
     -iyā 933,3.

avadha a-vadha, a., nicht verletzend [vadha], wohlthätig.
     -am [n.] 185,3 dātram adites.

avadhra a-vadhra, a., dass.
     -am [n.] jyotis adites 598,10.

avani avani, f., 1) Strom, Fluss [als der herabgehende von ava]; 2) Lauf oder Bahn des Stromes, Flussbett. In beiden Bedeutungen oft mit mahī (140,5; 315,6; 365,5; 603,1).
     -is 1) rāyas (von Indra) 4,10; 652,13; der herabfahrende Wagen mit einem Strome verglichen: 181,3.
     -im 1) 315,6. -- 2) 140,5.
     -ā [L.] 2) 408,2.
     -ayas 1) 190,7; 439,6; 186,8 (Wagen wie Ströme).
     -īs [N. p.] 1) 365,5.
     -īs [A. p.] 1) 61,10; 204,7; 502,3; 925,4. -- 2) 62,10; 603,1.

avapāna avapāna, n., 1) das Trinken, der Trunk; 2) die Tränke [von 2. pā mit ava].
     -am 1) 869,2. -- 2) 614, 1; 624,10.
     -āt 2) 932,2.
     -eṣu 1) 136,4.

avapṛgna (avapṛgna), a., getrennt [von pṛj = pṛc], enthalten in an-avapṛgna.

avabrava (avabrava), m., üble Nachrede [von brū mit ava], enthalten in an-avabrava.

avabhṛṭha avabhṛṭha, m., Wegnehmung [von bhṛ mit ava], das Reinigungsbad für die Opfernden.
     am 702,23.

avabhra (avabhra), m., das Forttragen [von bhṛ mit ava], enthalten in an-avabhra-rādhas.

avama avama, a. [von ava mit superlativischem ma], der unterste, Gegensatz der oberste, parama oder uttama (der mittelste, madhyama), nur an einer Stelle (288,5) tritt dieser Gegensatz nicht ausdrücklich hervor; 2) nächst bevorstehend, nächst künftig, Gegensatz frühest, früher: parama, pūrvia, pratna, jüngst, jetzig: nūtana, auch madhyama oder beides; 3) nächst, örtlich, oft aber aufs geistige Gebiet hinüberspielend; parallel nediṣṭha (297,5).
     -as 3) agnis 297,5.
     -am [m.] 2) yajñam 105,4.
     -am [n.] 1) vasu 548,16.
     -āya 3) sakhye 226,12.
     -asya 2) (sakhyus) 462,5.
     -e [L.] 1) vṛjane 101,8; divi 414,6.
     -ā [p. n.] 1) sadāṃsi 288,5; dhāmāni 907,5.
     -ais 3) 264,16 amitrais.
     -ā [f.] 2) ūtis 466,1.
     -asyām 1) pṛthivyām 108,9. 10. -- 2) viuṣṭau 587,3.
     -ābhis 1) niyudbhis 503, 11.
     -e [d. f.] 1) 185,11.

avamārjana avamārjana, n., das Abgewischte, Abgestreifte [von mṛj mit ava].
     -āni 163,5.

avaya (avaya) [von avi] in śatāvaya.

avayāj avayāj, f., Opferantheil [von yaj mit ava]. Nur der Nom. s. avayās, der aber viersilbig zu lesen ist (so auch AV. 2,35,1), als ob avayāja-s zu lesen wäre.
     -ās 173,12.

avayātaheḍas avayāta-heḍas, a., dessen Groll [heḍas] weggegangen [yā mit ava], d. h. besänftigt ist.
     -ās (indras) 171,6.

avayātṛ avayātṛ, m., Abwender, Besänftiger [von yā mit ava, vgl. yātṛ].
     -ā durmatīnaam 129,11 (von Indra); harasas daiviasya 668,2 (von Soma).

avayāna avayāna, n., Besänftigung (des Beleidigten) [von yā mit ava, vgl. yāna].
     -am 185,8.

avayuna a-vayuna, a., unkenntlich, dunkel [vayuna 4]; Gegensatz vayunāvat.
     -am [n.] tamas 462,3.

avara avara, a. und pr. [von 2. ava mit comparativischem ra], der untere, Gegensatz parama (200,3); daher 2) der nähere (örtlich), indem das untere als näherliegend gefasst wird, Gegensatz para; 3) der hintere, Gegensatz para (913,3; 203,8; 321,8), indem der vorangehende als der höhere erscheint; 4) der spätere (zeitlich), Gegensatz para, pūrva, auch mit Abl. (später als); 5) zurückstehend, geringer (an Werth).
     -as 2) 914,17. -- 3) 163, 9. -- 4) 914,19 hotur.
     -am [m.] 3) 913,3 daṃṣṭram.
     -am [n.] 2) 168,6. -- 3) 946,7. -- 4) nāma 155, 3; janitvam 881,4.
     -eṇa 1) 164,17. 18. 43. -- 5) pitrā 450,2.
     -āt 2) 522,7 samudrāt.
     -e [L.] 1) sadhasthe 200, 3; vṛjane 215,11.
     -e [N. p. m.] 3) 321,8; amitrās 203,8. -- 4) pitaras 841,1.
     -āsas 4) 462,6.
     -ān 2) 225,14 pañca hotṝn; bandhūn 809, 17. -- 4) 684,15; 907,1.
     -āṇi 1) vṛjanā 808,7. -- 4) jātāni 705,6 (mit Abl. asmāt).
     -eṣu 4) 882,6. 7.
     -āsu 4) (mātṛṣu) 141,5 (Gegensatz pūrvās).

avarodhana avarodhana, n., der verschlossene Ort, das innerste Heiligthum [von rudh mit ava, vgl. rodhana].
     -am divas 825,8.

avarti avarti, f., Herabgekommenheit [aus ar mit ava, vgl. ṛti], Mangel, Noth.
     -im 118,3; 292,3; 430,2.
     -iā 314,13.

avartra a-vartra, a., nicht umwendend.
     -as dravitā 453,3 (von Agni).

avas avas, einmal (133,6) auch avar [vor m]. Grundbedeutung "herab" [von ava].
     Adv. herab: 83,2 (paśyanti); 450,3 (caran); 133,6 (dādṛhi).
     Praep. mit Abl. herab von: divas 394,6; 660,8; 786,6; purīṣāt 853,21.
     Praep. mit Instr. herab von: divā 163,6; srucā 843,13. -- unter: pareṇa 164,17. 18; dvābhyām 893,4.

avas avas, n. [von av], Förderung, Hülfe, Labung, Erquickung, die die Götter den Menschen oder sich untereinander darbieten [von av 2. 3]; 2) Labung, die die Menschen den Göttern durch Lied und Opfer darbringen [av 5]; 3) Lust, Liebe, Verlangen der Menschen zu den Göttern u. s. w. (102,5), der Wasser nach dem Meere (636,2); 4) Lust, Behagen der Götter an Liedern und Opfern [av 7]. Die letzten drei Bedeutungen nur vereinzelt. Adj. pūrva, nūtana, daivia u. s. w.
     -as 17,1; 39,7; 42,5; 46,12; 114,9; 119,4; 127,5; 158,3; 217,2; 235,15; 251,3; 260,5; 292,2; 293,6; 321,3; 389,2. 3; 424,1; 447, 1; 467,1; 506,3; 537, 8; 604,7; 629,13; 644, 25; 647,1; 658,10; 667,1; 676,4; 682,1-- 18; 692,1; 703,8; 706, 8; 848,7; 861,1. 2; 862,2--12; 926,11; 941,5; 958,5; 1011,1; -- 3) 636,2.
     -asā 17,6; 22,11; 24,5; 39,7; 85,11; 107,2; 110,7; 124,13; 138,3; 166,2; 177,1; 185,4. 9; 400,6; 403,5; 430, 2. 3; 443,11; 461,10; 472,5; 491,9; 493,5. 6; 537,9; 567,1; 575, 2; 598,8; 599,1. 3; 610,7; 670,4; 773,24; 810,8; 841,4; 861,13; 866,7; 890,9; 946,7; 947,6. -- 2) 152,7; 266,13; 500,3. -- 3) 102,5; 185,6; gṛṇantas 177,5; 466,9; 915,17. -- 4) 89,7; 915,16.
     -ase 17,2; 22,6. 10; 34, 12; 35,1; 45,5; 47,10; 48,14; 52,1. 12; 89,5; 100,8; 102,10; 112, 24; 114,4; 118,10; 127,4; 128,8; 129,10; 164,52; 168,1; 183,5; 186,10; 203,9; 207,1; 220,1; 225,14; 247,2; 260,2; 281,5; 288,12; 296,2; 298,13; 299,1; 316,1. 2; 317,1. 3; 321,1; 337,7. 8; 376, 3; 379,1; 389,1; 395, 5; 399,4; 419,3; 464, 9; 465,10; 470,1; 474,2; 479,5; 481,5; 487,6; 489,4; 502,2; 517,2; 537,8; 542,2; 548,8; 554,6; 564,4; 567,2; 590,1; 606,7; 628,6. 9; 629,1; 631, 6. 9; 632,19; 639,32; 642,3; 643,25; 647, 13; 652,10; 654,4; 670,8; 672,4; 680,14; 708,8; 820,14; 857,1; 864,4; 865,5; 889,11; 892,4; 900,5; 907,7; 927,1; so auch Labung in 455,1. 3. -- 2) 135, 4; 464,8; 601,4; 291,5.
     -asas [G.] adhītau 195,8; āpis 285,6; ... vidyām 218,5 vidmā 684,16; veda 770,2; bhakṣīya 317,10; 411,7.
     -asi Schutz 419,5; 667,5.
     -āṃsi 351,5; 613,2; 646, 21; 676,4.
     -obhis 117,19; 167,2; 185,10. 11; 318,7 (Labung); 337,2. 6; 488, 12; 536,1; 551,1; 646, 2; 690,2; 832,1; 957, 6. -- 2) 86,6; 552,9. -- 4) 428,6.

avasa avasa, n., Labung [von av], insbesondere die Nahrung, Zehrung, die zum täglichen Lebensunterhalt gehört (besonders an Milch); 2) concret gedacht; mit padvat "die fussbegabte Nahrung", d. h. das Vieh, dessen Milch die tägliche Nahrung bietet.
     -am 93,4; 119,6; 502,1.
     -āya 2) 995,1.

avasā ava-sā, f., Lösung, Befreiung [von 2. sā mit ava]; 2) Rast, Einkehr, enthalten in an-avasa.
     -ām 319,3.

avasātṛ avasātṛ, m., Löser, Befreier [von 2. sā mit ava].
     -āram 853,9.

avasāna ava-sāna, n., Ort der Einkehr, Ruheort [von 2. sā mit ava].
     -am 840,9.

avasāna a-vasāna, a., nicht bekleidet [vasāna s. 2. vas].
     -ās [A. p. f.] yahvīs 235,6.

avasita avasita siehe si.

avastāt avas-tāt, unten [von avas], Gegensatz parastāt: 256,3; 914, 14; 955,5.

avasthā avasthā, f., Abstand [von sthā mit ava]; 2) pl., die weiblichen Geschlechtstheile.
     -ās [N. p.] 2) 373,1.

avaspartṛ avaspartṛ, m., Erretter [von spṛ mit ava].
     -ar [V.] 214,8 (bṛhaspate).

avasy avasy, Hülfe [avas] suchen.
     -yate [Dat.] 116,23.

avasyu avasyu, a., Beistand oder Gunst (der Götter) suchend, von den Sängern oder Betern; 2) von den Liedern; 3) gern helfend (von Göttern); [vom vorigen].
     -us 25,19; 267,5; 548, 17; 655, 22--24. -- 3) von Indra 312,11; 385,10.
     -um jaritāram 429,8.
     -uvam [f.] 3) (prataraṇīm) 400,1.
     -ave 197,6; brahmaṇe 346,9.
     -avas [V.] 725,2.
     -avas [m.] 101,1; 114,11; 131,3; 202,12. 13; 210, 8; 276,9; 610,4; 641, 1; 672,10; viprās 633,17; 729,7; 775,20; viprāsas 798,24; manīṣinas 212,5.
     -uvas [N. p. f.] 2) giras 755,2.
     -ubhis 633,9 namovṛdhais.

avasras avasras s. sras mit ava.

avahvara (avahvara), m., Trug [von hvṛ mit ava, vgl. hvaras], enthalten in an-avahvara.

avāc avāc, a., nach unten gerichtet [von ava und ac], in die Tiefe fahrend.
     -ācas [A. p.] dusprāvias avahantā + id avācas, die schlechtopfernden stösst er herab in die Tiefe 321,6.

avājin a-vājin, m., ein schlechtes Ross [vājin].
     -inam 287,23.

avāta 1. a-vāta, a., nicht austrocknend, nicht versiegend [von 2. vā], auch 2) bildlich von der Kraft.
     -as (somas) 688,7.
     -ās [m.] 2) śuṣmās 52,4.
     -ām miham 38,7.
     -ās [A. p. f.] avanīs 62,10.

avāta 2. a-vāta, a., windlos, vom Winde [vāta] nicht beunruhigt; 2) n., der windlose, unbewegte Luftraum.
     -am [n.] 2) 955,2.
     -e 2) 505,4.

avāta a-vāta, a., unangefochten, sicher [vāta von van 13].
     -as von Agni 457,20 (neben astṛtas); von Indra 459,1; v. Soma 801,7; 808,8. 11; an allen diesen Stellen neben vanvan.
     -ā [f.] (uṣās) 505,5.
     -ās [N. p. f.] yuvatayas 508,7.

avāya (avāya), a., ablassend, weichend [von i mit ava], enthalten in an-avāya.

avāyat avāyat s. i. mit ava.

avāra (avāra), m., n., das diesseitige Ufer [es verhält sich zu avara, wie pāra zu para]; davon:

avāratas avāratas, nach diesseits hin 891,6.

avārya (a-vārya), a., un-abwendbar, unwiderstehlich [vāria von 1. vṛ]; davon:

avāryakratu (avārya-kratu), avāria-kratu, a., unwiderstehliche Kraft besitzend.
     -um naram 701,8 von Indra.

avi avi [1) a., labend, erquickend. AV. 5,1,9 von Varuna, parallel mit iṣira]; 2) m., das Schaf, f., die Schafmutter; 3) m., übertragen auf die aus Schafwolle gemachte Somaseihe. Auch in der Bedeutung "Schaf" stammt es von av, und zwar wahrscheinlich in der Bedeutung "laben, erquicken", wie besonders avasa in der Stelle 995,1 zeigt. Es würde also das Schaf als das durch seine Milch erlabende bezeichnet sein.
     -is 3) 790,1.
     -yas [Gen.] 2) überall mit vāra (Wolle) verbunden und auf die Somaseihe bezogen 622,2; 718,1; 719,6; 724,4; 728,8; 732,1; 740,1; 750,1; 762,3; 764,2; 775,10. 19; 786,9; 798,48; 813, 16; 818,10; 819,6.
     -ibhis 3) 227,1; 798,11; 803,2; 819,2.
     -īnām 3) 821,7 (anu pūrvias).
     -īnaam 2) vāsovāyas 852, 6. -- 3) snubhis 819,8.

avika avika [von avi], m., Schaf, f., Schafmutter.
     -ā [f.] 126,7.

avikrīta a-vikrīta, a., der den Handel nicht gemacht hat [vikrīta s. krī mit vi].
     -as 320,9.

avikṣita a-vikṣita, a., un-vermindert [vikṣita s. kṣi, vernichten, vi].
     -am pitum 652,8.
     -āsas 517,24 (wir).

avicācali a-vicācali, a., nicht wankend.
     -is 999,1. 2 (parvatas).

avicetana a-vicetana, a., unverständlich.
     -āni 709,10 (vadantī).

avicetas a-vicetas, a., un-weise [vicetas], thöricht.
     -asas [N. p.] 776,21.

avijānat a-vijānat, a., nicht verstehend [vijānat s. jñā mit vi].
     -an 164,5 (neben pākas).

avitārin a-vitārin, a., nicht vorübergehend, dauernd.
     -iṇīm 625,6 gavyūtim.

avitṛ avitṛ, m., Förderer, Helfer, Schirmer [von av].
     -ar [V.] 129,10.
     -ā 36,2; 44,10; 81,8; 91,9; 187,2; 203,6; 253,5; 296,9; 312,18. 20; 313,18; 327,3; 358,9; 474,4; 475,5; 485,15; 486,5; 487,4; 489,2; 535,10; 548,10. 11(rathānām). 25; 612, 5; 622,36 (vidhantam); 624,18; 633,15. 26; 656,1; 666,13; 680, 15; 689,3; 779,10; 833,7; 850,3; 929,4 (rathānām); 983,3.
     -āram 488,11; 552,8; 641,2.
     -ur 541,4 rātau.
     -ārā [V. d.] 181,1.
     -ārā 865,3.

avitrī avitrī, f., Schirmerin, Unterstützerin (Fem. des vorigen).
     -ī [N. s.] dhīnām 502,4.
     -ī [N. s., zu sprechen avitarī] 612,2.
     -ī [N. du.] vacasas 223,1.

avithura a-vithura, a., nicht wankend, unerschütterlich [vithura].
     -ās 87,1 von den Marut's.

avidasya a-vidasya, a., nicht aufhörend, unerschöpflich.
     -am rayim 555,6.

avidīdhayu a-vidīdhayu, a., sich nicht bedenkend, nicht zögernd.
     -um dātāram 327,7.

avidriya a-vidriya, a., nicht zu zerspalten, unzerstörbar.
     -ābhis ūtibhis 46,15.

avidvas a-vidvas, a., nicht wissend, unwissend [s. vid], fast immer mit dem Gegensatze vidvas.
     -vān 120,2; 384,3; 905,6.
     -vāṃsas 456,10.
     -uṣṭarāsas 828,4.

avidhavā a-vidhavā, f., Nicht-witwe [vidhavā].
     -ās [N. p.] 844,7.

avipra a-vipra, a., nicht begeistert [vipra].
     -as 670,9, Gegensatz vipras.
     -e 486,2.

avimat avimat, a., Schafe [avi] besitzend, mit Schafen versehen.
     -ān yajñas 298,5; daneben gomān, aśvī.

aviraṇa a-viraṇa, a., nicht aufhörend.
     -āya 174,8 te (indrāya).

avivenat a-vivenat, a., sich nicht abwendend, wohlgeneigt [s. ven mit vi]; s. d. f.
     -an 320,6.

avivenam a-vivenam, nicht abgeneigt, wohlgeneigt 321,3 pibanti manasā + ...

aviśastṛ a-viśastṛ, a., schlechter Zerleger, ungeschickter Schlächter [viśastṛ].
     -ā 162,20.

aviśvaminva a-viśvaminva, a., nicht alldurchdringend, nicht überall hindringend [viśvaminva].
     -am ratham 231,3.
     -ām vācam 164,10.

aviṣa a-viṣa, a., nicht giftig [viṣa, Gift].
     -asya pitvas 645,20.
     -ā [n.] vanāni 480,5.

aviṣṭha aviṣṭha, a., sehr gern annehmend [Superl. des Verbale av], mit Acc.
     -as 544,5 brahmakṛtim.

aviṣy aviṣy [von av, durch Vermittelung eines Subst. avis = avas] 1) gerne helfen [av 2]; 2) begierig sein, mit Acc., Loc., Inf.
Part. aviṣyat:
     -an 2) 58,2 adma; 519, 2 yavase (vom Rosse).
     -antam 2) bhojase 1020,3.
     -ate 1) 941,6.

aviṣyā aviṣyā, f. [vom vor.], Begierde, Eile.
     -ām 229,3.

aviṣyu aviṣyu, a. [von aviṣy] 1) gern helfend; 2) habgierig.
     -ave 2) ripave 189,5.
     -avas [Vo.] 1) devās 676,9.
     -avas mūrās 665,23.

aviharyata (a-viharyata), a., sich nicht abwenden lassend, enthalten in:

aviharyatakratu aviharyata-kratu, a., dessen Willen (kratu) sich nicht abwenden lässt.
     -o [V.] indra 63,2.

avihruta a-vihruta, a., unbeschädigt, ungebeugt (von Herrschaft und Alter) [vihruta s. hvṛ mit vi].
     -am [n.] kṣatram 420,2; āyus 996,1.

avihvarat a-vihvarat, a., nicht gleitend, nicht aus dem Geleise kommend [vihvarat s. hvṛ mit vi].
     -antam 332,2 ratham.

avīta a-vīta, a., unangetastet, wovon noch nichts genossen ist [vīta von vī].
     -ās [A. p. f.] hotrās 344,1.

avīra a-vīra, a., 1) unmännlich, ohnmächtig; 2) ohne Kinder; 3) ohne Gatten [vīra].
     -ās 1) māsās ayajvanām 577,4. -- 2) 520,6 (vayam).
     -e 1) kratau 921,3.
     -ām 3) 912,9.

avīratā avīratā, f., Mangel an Söhnen [vom vor.].
     -ā [I.] 517,11.
     -āyai 250,5.
     -e [Dat.] 517,19.

avīrahan a-vīrahan, a., den Männern nicht verderblich.
     -ā 91,19 (vom Soma).

avṛka a-vṛka [von vṛka] 1) a., nicht schädigend, treu, huldvoll von Personen; 2) von Dingen; 3) a., vor Feinden schirmend (von Göttern und göttlichen Wesen); 4) a., gegen Feinde Schutz bietend (von Gegenständen); 5) n., Sicherheit.
     -as 1) vājī (indras) 443, 2. -- 3) sakhā 312, 18 von Indra; taruṣas 456,3 von Agni.
     -am [m.] 2) mānam andhasas (cārum) 970,5.
     -am [n.] 2) sakhyam 489,18. -- 4) chardis 48,15; 629,1; 647,4; jyotis 862,3. -- 5) 604,5.
     -āya 4) śavase 582,8. -- 5) 31,13.
     -asya 3) trātur 155,4.
     -e 5) 445,4.
     -ās 3) pāyavas 300,12; pitarās 841,1.
     -āsas 3) nṛpātāras 590,6.
     -āni 4) jyotīṃṣi 55,6.
     -ebhis 4) pathibis 445, 8; varūthais 535,7.
     -ābhis 4) ūtibhis 222,3.
     -atamas 3) nṛpātā 174, 10 (von Indra).

avṛjina a-vṛjina, a., nicht trügerisch [vṛjina].
     -ās ādityāsas 218,2.

avṛta a-vṛta, a., 1) ungehemmt (von Göttern); 2) unbeschränkt (von Dingain) [vṛta von 1. vṛ].
     -as 1) stets von Indra 653,6. 10; vājī 133,7; 652,18. -- 2) rayis 455,5.
     -am [n] 2) barhis 711, 14.

avṛdha a-vṛdha, a., nicht labend (die Götter durch Opfer) [von vṛdha].
     -ān 522,3 parallel ayajñān.

avenat a-venat, a., sich nicht freuend, empfindungslos [venat s. ven], von der Frucht im Mutterleibe.
     -antam garbham 853,16.

avodeva avo-deva, a., die Götter herunterholend, sie herablockend [avas und deva].
     -am 639,12 vacas.

avya avya, a., vom Schafe [avi] herrührend; überall auf die Wolle der Somaseihe bezogen; 2) ohne Subst. die Soma-Seihe bezeichnend.
     -am [n.] vāram 725,6; 773,17; 809,4. 56, 821,16; pavitram 781, 9. -- 2) 819,17.
     -e vāre 798,25; tvaci 781,3; sānavi 762,2; 782,8; sāno (mit unmittelbar folgendem avye) 803,1; 804,4; 808,13; 809,3. 12. 16. 19. 40. -- 2) 778,9; 798,13; 810,3.
     -ān vārān 809,31.
     -ā [n. pl.] vārāni 800,6; romāṇi 787,4.

avyat (a-vyat), a-viat, a., nicht geniessend, nicht verlangend [viat s. vī].
     -atyai [Ds. f.] 921,5 me (urvaśyai).

avyathi a-vyathi, a., nicht wankend [vyathi], auf dem Gange oder im Fluge; 2) auch übertragen auf Schutz, Hülfe; 3) f., sicherer Gang.
     -is taugrias 117,15; suparṇas 760,3.
     -ī [I. f.] 3) 853,21.
     -īs [A. p. f.] 3) 857,10.
     -ibhis 1) patatribhis 585,7. -- 2) ūtibhis 112,6.
     -iṣu 3) 622,24.

avyaya avyaya, a., vom Schafe [avi] herrührend, stets auf die Wolle der Somaseife bezogen.
     -am [n.] vāram 749,3; 779,20; 781,4; 794,1; 797,5; 798,31; 812, 4; pavitram 761,4; 778,28; sānu 798,8; varma 810,2.
     -e vāre 748,4; 776,5; 778,11; 811,5; 815,3; 819,22; 822,10; sāno ... 798,3; rūpe 728,6.
     -ā [n.] vārāni 779,4; 815,2; 819,10; romāṇi 135,6; 774,8.
     -ī [f.] nirṇij 782,7.

avyaya avyaya, a., dass. -- bhāga avyaya, Antheil an Schafen.
     -am bhāgam 706,2.
     -āni pavyayā 798,34.

avyuṣṭa a-vyuṣṭa, a., noch nicht leuchtend [siehe 1. vas].
     -ās uṣāsas 219,9.

avrata a-vrata, a., dem Dienste der Götter nicht ergeben [vrata], gottlos; parallel adevayu 706,3; ayajvan 33,5; Gegensätze: sunvat 132,4; barhiṣmat 51,8; mit vrata (in der Bedeutung Gottesdienst) zusammengefügt 455,3.
     -as 706,3.
     -am 132,4; dasyum 175, 3; 455,3; 753,2; piprum 101,2.
     -ān 33,5; 51,8; 130,8; 785,5.

1. aś, ursprünglich aṃś [s. Perf. ānaṃśa und aṃśa Antheil], identisch mit 1. naś. Grundbedeutung: bis zu einem Gegenstande (der im Acc. steht) hin gelangen, ihn erreichen, bis an ihn heranreichen, ihn in seinen Besitz, in seine Gewalt bekommen. An diese Bedeutung schliesst sich eine zweite, im Sanskrit weniger hervortretende: jemanden [Dat.] etwas [A.] erreichen lassen, es ihm reichen, darreichen, bringen, darbringen. Dies führt herüber zu dem gr. [greek] = ānaṃśa; wie denn auch [greek] besonders in [greek] die erste Bedeutung klar wiederspiegelt (vgl. 1. naś, und lett. nāku, ich lange an, litth. nesz-u, ich bringe, trage). Also 1) wohin [Acc.] gelangen, erreichen (räumlich); 2) erreichen (im Laufe) = einholen; 3) erreichen (zeitlich); 4) erreichen (an Grösse, Macht); 5) erreichen vom Liede oder Opfer, dass die Götter erreicht; 6) erreichen, treffen von dem Unglück [aṃhati, aṃhas], das den Menschen [A.] trifft; 7) erlangen = in Besitz bekommen; 8) bewältigen = in seine Gewalt bekommen; 9) jemandem [D.] etwas [A.] darreichen, darbringen. Die Richtungswörter bewirken nur geringe Abänderungen dieser Bedeutungen:
     anu 4) an etwas [A.] heranreichen, ihm gleichkommen; 5) erreichen (Speise die Götter).
     abhi 1) erreichen (räumlich); 5) vom Gebete, das die Götter erreicht; 7) erlangen; 8) bewältigen.
     ā 5) erreichen.
     ud 1) erreichen (räumlich); 4) reichen bis an, gleichkommen; 5) erreichen (vom Liede); 8) beherrschen.
     pari 1) hin gelangen zu; 7) erlangen.
     pra 1) hin gelangen zu, erreichen; 5) erreichen (von Liedern, Opfern, Wünschen); 6) erreichen (Wohlwollen die Menschen); 7) erlangen.
     vi 1) erreichen (räumlich gedacht); 3) erreichen (zeitl.); 5) erreichen, die Götter durch Gebete; 7a) in Empfang nehmen (Opfer, Gebete); 7b) erlangen; 8a) bewältigen; 8b) vermögen, mit Inf.; 9) darbringen; 10) ausreichen, ausdauern; 11) durchdringen, in viānaśi.
     sam 1) hingelangen; 6) treffen (Noth); 7a) entgegennehmen; 7) erlangen [A., I.].
     upasam 7) erlangen.
Stamm I. aśnu, aśno:
     -oti 1) 793,2 (amutas itas ca yad) 4) tam (manum) 888,9. -- 6) 94,2; 293,2; 865, 11. -- anu 4) te vajram 207,3. -- abhi 7) prayāṃsi 245,7. -- pra 1) (dhanvanā) 215,8. -- vi 7b) vāriam 890,15.
     -utas vi 3) āyus 651,8.
     -utha 1) adhvanas pāram 408,10.
     -uvanti anu 4) mahi. tvam 615,1. -- ud 4) mahimānam 538,8.
     -avat [Conj.] 1) uṣasas aśvadās 113,18. -- 4) devayantam 40,7. -- 6) 214,4. -- 7) rayim 1,3; vāmā 40, 6. -- ud 4) kāviā 413,4. -- vi 3) āyus 93,3. -- 7) (suvīriam) 778,27. -- sam 6) (agham) 638,14.
     -avan pra 6) nas (sumnā) 699,6.
     -uhi [-uhī] vi 7a) madam 665,22; [camasān] 54,9; pītim, tṛptim 691,6.
     -otu pari 1) asmān (rathas) 305,8. -- pra 1) śiras, bāhū 285, 12. -- 5) 17,9 vām suṣṭutis.
     -avāva abhi 8) spṛdhas 179,3.
     -utam vi 3) āyus 911, 42. -- sam 7a) dhītam 660,3.
     -avāma abhi 7) draviṇam 809,51; 8) viśas ādevīs 490,15.
     -uvantu pra 5) (yajñāsas) 464,8; (iṣṭayas) 515,1.
     -uve [Med.] 7) bhāgam 164,37.
     -uṣe 1) sadhastham 777,6.
     -ute 2) tās (gās) 469,4 (arvā). -- 1) pavitram 795,1. -- 7) rāyas poṣam 1020,6.
     -uvate [3. pl.] 7) (gharmās) visargam 619,9.
     -avanta [Conj.] 3) jaraṇām 546,4.
     -avaithe 7) yogiā 586,4.
     -avāmahai 1) jīvam (lebend antreff.) 923,17.
Stamm II. (eher zum Aorist):
     -śyām [Opt.] 7) rayim 92,8; jyotis 218,11. 14; amṛtatvam 358, 10; vasūni 442,13; viśvā 178,1. -- abhi 1) 154,5 pāthas. -- 7) pūrtim 454,6; iṣṭim 166,14. -- ud 1) rāyas sadanam 288,21. pra 7) sumnam 291,2.
     -śiām 1) gatim 418,3.
     -śyās [2. s.] 5) iḍas patim 396,14.
     -śyās [3. s.] 1) (saptis) dhītim 222,7. -- 5) (sukīrtis) agnim 60,3. -- 7) devatvā 69,6. -- 8) viśvāni 70,1. -- abhi 5) tam dhītis 301,7. -- ud 5) (stomas marutas) 396,15. -- pra 5) gīr mitram 396,1; stomas pṛthivīm 396,16.
     -śyāma 1) 581,2 (statt des Objects ein Nebensatz mit yatra). -- 3) āyūṃṣi 218,10. -- 7) sumatim 114,3; kāmam u. s. w. 446,7; havis 647,22; vājagandhiam [somam] 810, 12.
     -śyāma 1) tān (pathas) 803,5. -- 7) tad (śam) 114,2; sumatim 395, 18; tad (śarma) 136, 7; ūrmim 354,11; 563,2. -- abhi 7) vājān 609,8. -- pari 7) viśvāni sudhitā 245,8.
     -śiāma 7) tad sāptam 210,7.
     -śiāma 7) vājān 300,14.
     -śyus 7) sumnam 210, 8. -- vi 7) pṛkṣas 73,5. -- 10) sūrayas śatahimās ... 73,9.
     [-ṣṭu 7) VS. 8,60].
     -ṣṭa [3. s. Med.] 5) varuṇam 600,5 (gīr). -- 6) martiam 952,1. -- anu 4) tvā (indram) 679,5.
     -śīya [1. s. Opt.] 1) chāyām 224,6. -- 3) śatam himās 224,2.
     -śīmahi 1) gādham, pratiṣṭhām 401,7 (śmasi zu vaś).
     -śīmahi 1) aryamṇas duriān 866,12. -- 3) jaranām 863,6. -- 7) jyotis 548,26, śarma 862,4.
Imperf. (oder Aorist) āś (betont nur 8,6; 87,5; 121,6; 918,3):
     -ṣṭa [3. s.] abhi 1) 121, 6 dhāma.
     -śata [3. p.] 1) hradam (kulyās) 279,3; goṣṭham (gāvas) 663,17; tad 785,9. -- 4) tvā [indram] 706,9. -- 5) indram 736,2; 779, 7 (indavas); 87,5 (śami ṛkvāṇas). -- 7) 8,6 (ohne Object); yajñam 20,2; mahimānam 85,2; 1028,2; draviṇāni 212,5; kṣatram 582,11; pītīm 730,3; vāriā 733,4; gātum 781,7; amṛtatvam 918,3; bhakṣam 795,4; bhujam 918,7; haviradyam 920,2. -- anu 4) 678,18; 734,6. -- 5) indram (drapsāsas) 718,4. -- sam 1) pavitram 795,1.
Stamm III. aśa (oder zum Aorist):
     -ema 5) indram (naras) 384,2. -- ud 1) mūrdhānam rāyas 24,5; vi 3) āyus 89,8.
Perf. āś (betont nur 420,2):
     -śatus 7) 645,8 kṣatram.
     -śus 7) amṛtatvam 329,4.
     -śāthe [zu spr. śathe, 2. d. med.] 1) barhis 144,6. -- 7) kratum 2,8; yajñam 15,6; revat [vayas] 151,8. 9; kṣatram 421,1.
     -śāte [zu sprech. -śate, 3. d. med.] 1) barhis 651,6; gartam 422,5. -- 7) kṣatram 136,3; 420,2; dakṣam 422,4; samānam 25,6.
Perf. ānaṃś, ānāś, schwach: ānaś:
     -aṃśa [3. s.] 7) sakhyam 677,8.
     -aṃśa [3. s.] ud 4) pūrviastutim 644,17. -- sam 7) sumatibhis 319,2.
     -āśa [3. s.] 9) suvṛktim 457,26.
     -aśma abhi 7) śūṣam 857,3.
     -aśa [2. pl.] 7) bhāgam 294,1; amṛtatvam 888,1.
     -aśa 7) amṛtatvam 332, 4; sam 7) devatvam 294,2.
     -aśus 1) rajasas antam 52,14. -- 4) asya mahimānam 623,13. -- 7) maghāni 364,3; sumnam 463,4. -- anu 4) vyacas 52,14. -- abhi nidhim 215,6.
     -aśus 7) amṛtatvam 110, 4; 164,23; devatvam 151,9; bhāgam 214, 2; dhītam 623,16. -- vi 1) pṛṣṭhāni 734,5; dhiyas 734,3. -- 5) indram 632,20. -- 9) vasūni dāśuṣe 632, 21. -- sam 7) sakhyam 294,3.
     -aśyām [Opt.] 7) ojas 467,7.
     -aśe 4) tvā [indram] 84,6; 7) mahitvam 760,5; kāmam 922,7. -- 9) te stomam 435,5.
     -aśe [3. s.] 7) bhagam 361,8; pītim 926,2.
Aor. ākṣis:
     -ṣus 1) ajmam 163,10.
Aor. ānaś:
     -ṭ [2. s.] 7) cārutvam 896,9
     -ṭ [3. s.] 1) adhvanas 264,12 (die Wege bis zu Ende erreichen). -- 9) te havyadātim 442,9; te niśitim 454, 4; kavaye dhītim 456, 11; īśānāya prahutim 606,2; te upastutim 624,6; te samidhā (ohne Object) 948,3. -- anu 4) bhogam 163,7; 833,2. -- ā 5) tejas nṛpatim 71, 8. -- ud 8) viayanam 845,5. -- pra 1) viśas ā 121,1; divas antān 846,4.
ānaś:
     -ṭ [2. s.] 9) iṣam stotṛbhyas 523,7.
     -ṭ [3. s.] 5) tvā 930,6 (yajñas). -- 7) patividyam 928,11. -- abhi 5) arkam 490,8 (stomas). -- ud 4) divam 626,48; divas antān 834,1. -- pra 1) idam 934,1. -- vi 3) āyus 853,7; draviṇam 893,7. -- 8a) pṛtanās 855,8. -- 8b) turvane 665,27. -- sam 1) 937,2. -- upa sam 7) amṛtatvam 354,1.
Conj. Aor. akṣa (vgl. akṣan von ghas)
     -at 7) sumatim 837,7.
Part. aśnuvat:
     -an 3) āyus 116,25.
Part. II. aṣṭa, siehe asamaṣṭa und vgl. akṣ.
Inf. aṣṭu:
     -ave 4) sumnam 326,19.

2. aś, essen, geniessen (wol ursprünglich "Speise in Empfang nehmen", also mit 1. aś, ursprünglich gleich, vgl. 1. aś mit vi, besonders vi aśnuhi). Also 1) essen, geniessen, zu sich nehmen, mit Gen. oder Acc. der genossenen Speise; 2) geniessen, ausnutzen (wie das Kalb die säugende Mutterkuh). Caus. essen lassen, füttern, speissen.
     Mit pra, essen verzehren [A., G.]
     vi, aufessen, mit Acc., med. mit Gen.
Stamm aśnā, 2. s. Impv. aśāna:
     -(nāmi) pra VS. 2,11.
     -(nāsi), AV. 8, 2, 19 (yad aśnāsi yat pibasi).
     -nāti tasya [somasya] 911,3; te (somasya) 911,4; sarvam pūtam 779,31 (aśnatiz. spr.).
     -āna [2. s. Iv.] pra havīṃṣi 170,5; stokānām 255,1.
     -nītam madhvas 589,2.
     -nate [3. p.] vi andhasas madhos 763,3.
Imperf. āśnā (betont 1002,1):
     -ām ghṛtasya stokam 921,16.
     -(āt) vi, pātām (eine Pflanze) AV. 2, 27,4.
     -an [Pada aśnan] 2) 1002,1 (dhenum na mātaram).
Perf. āś:
     -a [3. s.] kraviṣas 162,9; vi, annā 270,8.
Conj. Aor. (aśiṣ), aśī:
     -īt tasya (payasas), nach mā 913,17.
Part. aśnat, vgl. an-aśnat:
     -an s. anaśnat.
     -antā, -antau [du.] havyam 583,7; iṣas 625,31.
Part. II. des Caus.: āśita 1) gesättigt; 2) n., Speise:
     -am [m.] 1) 943,1
     -am [n.] 2) 943,7; 863, 11.
     -ās [N. p. m.] 1) (grāvāṇas) 920,10.

(3. aś), verwandt mit śā, scharf sein; siehe Cu. 2, wo jedoch die Beziehung auf 1. aś, da dies nie die Bedeutung "hindurchdringen" hat, verworfen werden muss; auch ist āśu schnell wol davon zu trennen. Siehe aśman, aśan, aśani. In der Bedeutung sehen (= scharf unterscheiden), gr. [greek] (Cu. 627), liegt sie in akṣi und īkṣ zu Grunde.

aśatru a-śatru, a., der keinen Gegner (śatru) hat, der ihm gewachsen sei; 2) von keinem Feinde in Besitz genommen oder behütet.
     -us von Indra 102,8; 959,2.
     -o [V.] 691,4 von Indra.
     -um mā 854,6 (Indra spricht).
     -ubhyas 705,16 ... abhavas śatrus.
     -u 2) vedas 356,12.

aśan aśan, m., Stein, Fels [siehe aśman]; insbesondere 2) der Schleuderstein.
     -nā 1) 894,8. -- 2) 221, 4; 324,5.
     -nas [G.] 1) sānu 853, 15.

aśani aśani, f., ursprünglich "Stein" [Aufr. Ku. 5, 136]; im RV 1) der Donnerkeil, als Schleuderstein aufgefasst [von 3. aś siehe aśman]; 2) die auf dem Geschosse (śalya) befestigte (steinerne) Spitze. Vgl. tigma, hiṃsra, gabhasti.
     -is 1) 143,5; 176,3; 312,17; 447,5; 459, 10; 647,18; 913,5.
     -im 1) 54,4; 80,13; 264, 16; 620,20. 25.
     -yā 1) 205,2.
     -ibhis 2) 913,4.

aśanimat aśanimat, a., mit Donnerkeil (aśani) versehen, blitztragend.
     -ān 313,13 dyaus.

aśas a-śas, a., verwünschend, hassend [von 2. śas].
     -asas [G.] 225,9 (vadham).
     -asas [A.] rakṣasas 300, 15.

aśasta (a-śasta), a., unaussprechlich [śasta s. śaṃs];
     -āni AV. 6,45, 1. Enthalten in:

aśastavāra aśasta-vāra, a., unaussprechliche Schätze [vāra] besitzend.
     -as 925,5 von Indra.

aśasti a-śasti, f., 1) Verwünschung, Hass [śasti, Loblied]; 2) Verwünscher, Hasser.
     -im 2) 1008,1--3.
     -īs [A.] 1) 509,6 vanuṣām. -- 2) 100,10; 489,17; 534,5.
     -īs [A.], zu lesen -ias. -- 2) 344,2.

aśastihan aśasti-han, a., die Flucher tödtend.
     -ā indras 698,2; 708,5; 881,8; von Soma: 708,5; 774,11.

aśāsya (a-śāsya) a-śāsia, a., un-tadlig [śāsia siehe śās].
     -am [n.] manas 653,17.

aśipada a-śipada, a., die śipada genannte Krankheit vertreibend.
     -ās [N. p. f.] devīs 566,4.

aśimida a-śimida, a., nicht verderblich wie eine śimidā.
     -ās [N. p. f.] nadyas 566,4.

aśiva a-śiva, a., unheilvoll [śiva, heilbringend], misgünstig; 2) n., Unheil.
     -as 950,2 (ich).
     -ena pitrā 117,17. -- 2) 116,24 (-enā).
     -asya 485,22; dasyos 117,3.
     -āsas 548,27; vṛkāsas 921,15.
     -ās sakhāyas 366,5.
     -ā [n.] 2) purū sahasrā 849,5.

aśiśu a-śiśu, a., kinderlos, ohne Jungen [śiśu].
     -vīs [N. p. f.] dhenavas 289,16.
     -vīs [N. p. f.] zu lesen -vias: dhenavas 120,8.

aśīti aśīti, f., achtzig [die Abstammung siehe unter aṣṭa].
     -yā 209,6.

aśīrṣan a-śīrṣan, a., kopflos [śīrṣan].
     -ā 297,11 von Agni.
     -āṇas 929,15 ahayas; A. V. 6,67,2.

aśuṣa aśuṣa, a., verzehrend, gefrässig [von aś, essen].
     -am agnim 174,3; śuṣṇam 101,2; 205,5; 210, 6; 312,12; 472,3.
     -asya śuṣṇasya 461,4.

aśṛthita a-śṛthita, a., sich nicht auflösend [śṛthita siehe śrath].
     -ās 920,11 adrayas.

aśeva a-śeva, a., unheilvoll, verderblich [śeva, hold, heilvoll].
     -ās 879,8 Gegensatz śivān.
     -ā didyut (dviṣām aśevā, den Feinden verderblich) 550,13.

aśeṣas a-śeṣas, a., ohne Nachkommenschaft [śeṣas].
     -asas [N.] 517,11 (wir).

aśna 1. aśna, a., gefrässig [von aś, essen]; 2) Name eines Dämonen.
     -as mṛgas 173,2; vom Blitzfeuer 164,1.
     -am 2) 205,5.
     -asya 2) 211,5; 445,3.

aśna 2. aśna, m., Stein, Pressstein [von 3. aś s. aśman].
     -ais sutas [somas] 622,2.

aśmacakra aśma-cakra, a., dessen Rad [cakra] der Pressstein ist.
     -am ratham, avatam 927,7.

aśmadidyu aśma-didyu, a., dessen Geschosse [didyu] Steine oder Donnerkeile sind.
     -avas 408,3 marutas.

aśman aśman, m., der harte Fels oder Stein [von 3. aś], also als der mit scharfen Kanten oder Spitzen versehene, wie denn ja Schneideund Stech-werkzeuge ursprünglich aus Stein verfertigt wurden. Falsch ist die Herleitung aus dem für aś nirgends nachweisbaren Begriffe "schleudern", dem überdies die ganze Begriffsentwickelung im Indogermanischen widerspricht [Aufrecht in Kuhn's Zeitschr. 5, 135; Cu. 3]. 1) Fels, besonders häufig von den Felsen, in welchen nach dem Indramythus die Kühe eingeschlossen waren; 2) der Stein als Werkzeug zum Schlagen, Hammer, Hammer und Ambos und andere, ursprünglich aus Stein gemachte Werkzeuge des Schmiedes; 3) der Donnerkeil; 4) der bunte (pṛśni) Edelstein, mit dem 401,3 die Sonne verglichen scheint (vgl. Śat. Br. 6,1,2,3 bei BR.); 5) der Himmel, der als steinernes Gewölbe gedacht ist (mit suar oder svaria verbunden).
     -ā 3) 172,2. -- 4) pṛśnis 401,3.
     -ānam 1) 312,6; 384,4. -- 3) 318,1; divas 121, 9; 221,5; 620,19. -- 5) svariam 384,8; 410,4.
     -anā 2) 191,15; 205,6.
     -anas [Ab.] 1) 192,1; 484,3; 820,6; 894,4.
     -ani 1) 130,3; 215,7.
     -an [L.] 5) 604,2.
     -anos [L. du.] 2) 203,3.
     -abhis 2) 824,2.

aśmanmaya aśmanmaya, a., steinern, aus Fels [aśman] gemacht.
     -āni nahanā 893,3 (Klammern).
     -ībhis vācībhis (Beile) 927,10.
     -īnaam purām 326,20.

aśmanvat aśmanvat, a., Steine [aśman] enthaltend, steinig.
     -atī 879,8 (vom Strome).

aśmavraja aśma-vraja, a., dessen Stall [vraja] der Fels [aśman] ist, in Fels eingesperrt.
     -ās [A. p. f.] usrās 297, 13.
     -ānām nadīnām 965,6.

aśmahanman aśma-hanman, n., steinerne Keule [hanman].
     -abhis 620,5 agnitaptebhis.

aśmāsya (aśmāsya), aśmāsia, a., dessen Mündung [āsia] aus Fels [aśman] besteht. Da āsia nur in dieser Form erscheint, so ist es besser aśmāsia zu lesen als aśmaāsya.
     -am avatam 215,4.

aśraddha a-śraddha, a., un-gläubig [śraddhā, Glaube, Vertrauen].
     -ān 522,3 paṇīn.

aśrama a-śrama, a., unermüdlich [śrama, Mühe, Anstrengung].
     -ais 585,7 patatribhis.

aśrama aśrama, a., dass.
     -āsas ye (aśvās indrasya) 462,12.

aśramaṇa a-śramaṇa, a., dass.
     -ās 920,11 adrayas.

aśramiṣṭha aśramiṣṭha, a., Superl. von *a-śram, nimmer ermüdend [s. śram].
     -ās pāyavas 300,12.

aśrāta a-śrāta, a., ungekocht, Gegensatz śrāta [von śrā].
     -as (bhāgas) 1005,1.

aśrānta a-śrānta, a., unermüdet [śrānta s. śram].
     -ās 888,11 (wir).

aśri (aśri), f., scharfe Kante [von 3. aś], enthalten in trir-aśri, catur-aśri, śata-aśri.

aśrita a-śrita, a., nicht ausgebreitet, nicht entfaltet, von Agni, sofern er noch im Holze verborgen ruht [śrita S. śri].
     -am 303,6.

aśrīra a-śrīra, a., hässlich.
     -as 622,20 jāmātā.
     -am 469,6, Gegensatz supratīkam.
     -ā [f.] tanūs 911,30.

aśru aśru, n., die Thräne [von 3. aś], als die scharfe, bittere, wie [greek] von [greek]. Vielleicht ist jedoch *daśru auch für das Sanskrit als Grundform anzunehmen und eine an 3. aś sich anlehnende Umdeutung im Spiele.
     -u 921,12. 13.

aśva aśva, m., das Ross, f., aśvā, die Stute, von aś, erreichen, (im Laufe) einholen, wovon auch āśu, schnell. Es ist aśua zu lesen 865, 10; 162,19 und auch 175,4; 625,35, falls hier nicht āśubhis statt aśvais zu lesen ist. -- Vgl. die Adj. āśu, vājin, vṛṣan u. s. w., und die Zusammensetzungen an-aśva u. s. w.
     -as 36,8; 161,3; 162,22; 164,2; 173,3; 260,3; 261,14; 263,6; 298,8; 444,4; 486,26; 519,2; 586,1; 622,2; 776,3; 783,6; 809,28; 813,2; 821,10; 824,4; 887, 24; 962,5; 1018,5.
     -am 25,3; 27,1; 116,6; 117,4. 9; 118,9; 161, 7; 162,4. 13. 15; 163, 2; 287,11. 24; 306,1; 333,8; 335,5; 353,1; 487,2; 523,1; 587,5; 593,3; 634,3; 637,15; 683,10; 687,2; 706,2; 712,7; 721,9; 773,3; 774,6; 776,10; 799,1; 801,4; 806,5; 820,7; 844,14; 865,10; 891, 11; 894,11; 923,4; 933,7. 10; 945,1; 969, 1. 2; 975,1; 1014,1.
     -ena 162,3.
     -āya 162,16; 385,4; 650, 4; 701,25.
     -āt 161,7; 899,10.
     -asya duras 53,2; śiras 84,14; śīrsṇā 116,12; śaphāt 116,7; 117,6; menām 121,2; kraviṣas 162,9; vaṅkrīs 18; retas 164,34. 35; janima 226,6; dhārās 437,6; vrajam 652,5; pauras 670,6; bhogam 860,3; akāriṣam 335, 6. 3; pra dātu 1021,5.
     -asiā (Pada -asya) viśastā 162,19.
     -ā [d.] 174,5; 269,3; 329,10; 330,9; 500,3; 508,4; 620,6; 848,4. 5.
     -ayos [L. du.] 488,9.
     -āsas 38,12; 148,3; 181, 2; 203,7; 310,4; 341, 2; 413,7; 416,4; 429, 6; 457,43; 470,2; 504,7; 510,4; 590,4; 621,9; 904,5; 917,14; 921,9.
     -ās [m.] 115,3; 118,5; 163,10; 164,3; 180,1; 240,8. 9; 295,2; 408,10; 413,5; 447,4; 465,6; 478,3; 516,7; 534,1; 557,6; 583,4; 591,6; 613,6; 643,11; 832,6; 870,7; 916,10; 933, 11; 945,3.
     -ān 416,1; 437,3; 550,4; 677,17; 684,1; 809, 50; 860,11; 905,7; 927,7; 975,4.
     -ebhis 570,2; 606,6; 625, 7; 633,11; 666,26; 696,5; 934,7.
     -ais 16,9; 88,2; 113,14; 117,14; 175,4; 206,4; 264,12. 20; 292,3; 347,5; 583,9; 409,1; 412,6; 480,4; 503,3; 506,2; 534,2; 557,3; 561,1; 585,1; 587,3; 625,35; 627,27; 808, 11; 829,7; 833,2; 837, 7; 894,12; 896,2. 3.
     -ānām gopatis 101,4; rasam 620,10; janitā 656,5; ṣaṣṭim sahasrā 666,29; (śatam) 1025,4.
     -ānaam pañcāśatam 372,5; sahasrā 504,10.
     -eṣu 29,1--7; 114,8.
     -e [V. s. f.] 30,21.
     -ā [f.] 348,2; 901,7.
     -ām 225,6.
     -ayā 819,8.
     -e [du. f.] 267,1.
     -ās [N. p. f.] 235,4; 241, 2; 407,7; 790,2; 921, 8; 923,3.
     -ās [A.] 240,8.

aśvaghna (aśva-ghna), m., wohlriechender Oleander, Nerium odorum Ait.; von aśva und ghna, tödtend, weil der Saft giftig ist für Menschen und Thiere. Siehe āśvaghna.

aśvajit aśva-jit, a., Rosse erbeutend.
     -it 771,1 vom Soma.
     -ite indrāya 212,1.

aśvattha aśvattha, m., der Feigenbaum, Ficus religiosa L.; für aśva-stha, also als Standort der Rosse bezeichnet [Ku. 1,467]. Bildlich wird es für das aus dem Holze dieses Baumes verfertigte Somagefäss gebraucht (135,8).
     -am 135,8.
     -e 923,5.

aśvatha aśvatha, m., Eigenname eines Mannes; ursprünglich wol dem vorigen gleich.
     -as 488,24.

aśvadā aśva-dā, a., Rosse schenkend.
     -ās [N. p. m.] 933,2; maghavānas 396,8.
     -ās [A. p. f.] uṣasas 113, 18.
     -ātaras martias 683,15.

aśvadāvan aśva-dāvan, a., dass.
     -an [V.] 372,3.

aśvanirṇij aśva-nirṇij, a., mit Rossen geschmückt, von schönen Rossen umgeben [nirṇij, Schmuck, Prachtgewand].
     -iji 902,3 tvāṣṭre.

aśvapati aśva-pati, m., Herr der Rosse [pati].
     -e [V.] 641,3 von Indra.

aśvaparṇa aśva-parṇa, a., dem die Rosse als Fittige [parṇa] dienen.
     -ās naras 488,31 v. den Marut's.
     -ais rathebhis 88,1.

aśvapastya (aśva-pastya), aśva-pastia, a., Rosse im Stalle [pastia] habend, den Stall mit Rossen füllend.
     -am 798,41 rayim.

aśvapṛṣṭha aśva-pṛṣṭha, a., auf des Rosses Rücken [pṛṣtha] getragen.
     -am 646,24 grāvāṇam na (vāyum).

aśvapeśas aśva-peśas, a., Rosse als Schmuck [pecas] habend, mit schönen Rossen versehen.
     -asam [f.] rātim 192,16.

aśvabudhna aśva-budhna, a., Rosse als Boden [budhna] habend, von Rossen getragen.
     -ās [N. p. f.] tanuas 834,3.

aśvabudhya aśva-budhya, a., durch Rosse bemerkenswerth oder ausgezeichnet [budhya].
     -am rayim 92,8.
     -ān vājān 92,7; 121,14.

aśvamiṣṭi aśvam-iṣṭi, a., Ross-wünschend [iṣṭi]; 2) Rosssendend.
     -e [V.] 2) agne 197,2.
     -aye 1) 670,7.

aśvamedha aśva-medha, m., Eigenname eines Mannes [ursprünglich Ross-opfer s. medha].
     -āya 381,4.
     -asya dānās 381,5.
     -e 381,6.

aśvay (aśvay), Rosse begehren [von aśva], enthalten in:

aśvayā aśvayā, f., Wunsch nach Rossen [von aśvay].
     -ā [I.] 666,10; 776,4.

aśvayu aśvayu, a., Rosse begehrend [von aśvay].
     -us 51,14 indras; 748,6 (von Soma); rathas 327,14; kāmas 687,9; aham 1022,8.

aśvayuj aśva-yuj, a., Rosse anschirrend.
     -ujas [A.] 408,2 parijrayas.

aśvayūpa aśva-yūpa, m., der Pfosten, an den das Opferross gebunden wird.
     -āya 162,6.

aśvayoga aśva-yoga, a., mit Rossen bespannt [yoga, Anschirrung].
     -ās [N. p. f.] matayas 186,7.

aśvarādhas aśva-rādhas, a., Rosse zurüstend (dem Agni) [rādhas].
     -asas [N. p. m.] 847,2; naras 364,4.

aśvavat aśvavat (a., mit Rossen versehen, s. aśvāvat), n., Besitz von Rossen [von aśva].
     -at 666,5; 817,4.

aśvavid aśva-vid, a., Rosse verschaffend (vom Soma).
     -it 767,3; 773,3.

aśvaścandra aśva-ścandra, a., durch Rosse glänzend [ścandra].
     -ās [A. p. f.] pṛkṣas 476,4.

aśvasā aśva-sā, a., Rosse gewinnend, herbeischaffend [sā = san].
     -ās [N. s. m.] v. Soma: 714,10; 773,20.
     -ām [f.] dhiyam 494,10.
     -ātamas madas (indrasya) 175,5.

aśvasūnṛta aśva-sūnṛta, a., durch Rosse herrlich, an Rossen reich.
     -e [V. s. f.] uṣas 433,1--10.

aśvahaya aśva-haya, a., die Rosse antreibend.
     -as ṛṣis (pūṣā) 852,5.
     -ais namobhis 808,2.

aśvājanī aśvājanī, f., die Peitsche, als die die Rosse [aśva] antreibende [ajana, fem. ajanī].
     -i [V.] 516,13.
     -ī [N. s.] 416,7.

aśvāmagha aśvā-magha, a., an Rossen [aśva] Reichthum [magha] habend, rossreich.
     -ā [d.] 587,1 (aśvinā).

aśvāy aśvāy, Rosse begehren [von aśva, vgl. aśvay].
Part. aśvāyat:
     -ate 486,26.
     -antas 313,16; 548,23; 957,3; 986,5.

aśvāvat aśvāvat, a., mit Rossen versehen, aus Rossen bestehend [von aśva, vgl. aśvavat]; 2) n., Besitz an Rossen.
     -antam paśum 83,4; rayim 345,4; vājam 622,24; 873,5.
     -at vartis 232,7; 642,17; rādhas 411,7; 593,5; ratnam 591,8; vasu 610,9; yojanam 681, 6. -- 2) 48,12; 543, 5; 702,3; 754,6; 775, 18; 781,8.
     -atā rathena 588,1.
     -ate 866,5.
     -atas [G.] rāyas 616,2; 122,8(?).
     -ati 2) 83,1.
     -antas 665,11 (wir).
     -ati [V. f.] uṣas 92,14.
     -atīm udojasam 923,7.
     -atyā pramatyā 53,5;
     -atiā iṣā 30,17.
     -atīs [N.] uṣāsas 123, 12; 557,7; 48,2.
     -atīs [A.] iṣas 625,10.

aśvin aśvin, 1) a., mit Rossen versehen [von aśva], aus Rossen bestehend; 2) m., Rossebändiger, Rosselenker; 3) dual. m., die beiden Rosselenker, zwei Lichtgötter, die in erster Morgenfrühe oder auch dreimal des Tages (34) zum Opfer herbeifahren, auf goldenem, schätzebeladenen Wagen, der von rothen geflügelten Rossen (dravatpāṇibhis aśvais 625,35, die 118, 4 śyenāsas āśavas pataṃgās genannt werden) gezogen wird. Sie eilen ihren Günstlingen in Gefahren zu Hülfe, retten sie, heilen sie in Krankheiten, machen sie wieder jung und frisch. Als ihre Mutter wird 843,2 saranyū genannt, als ihre Gattin aśvinī (rāj) 400,8; vgl. nāsatya, dasra, dhiṣṇia; 4) f., aśvinī, die Gattin der aśvinā; 5) n., Reichthum an Rossen.
     -ī 1) yajñas 298,5; sakhā 624,9. -- 2) 517,12 (von Agni); 218,16.
     -inam 1) rayim 358,11; 626,9; 716,10; 774, 12; 775,12; 779,6; 805,4; 982,3; vrajam 851,5; 888,7; ratham 901,9. -- 2) 333,5 (ṛbhum).
     -inā [I.] 5) 53,4.
     -inā [V. d.] 2) 109,4 v. Indra-Agni. -- 3) 3,1. 2; 15,11; 22,3. 4; 30, 18; 34,1--8. 11. 12; 46,1. 6. 7. 15; 47,1--6; 89,4; 92,16. 17; 112, 1--25; 116,3. 5. 6. 8. 18. 21; 117,1. 2. 4. 5. 8--13. 15. 16. 18--25; 118,1--4. 9--11; 119, 2. 3. 5. 10; 120,1. 6; 139,3; 157,2. 4; 180,4. 10; 181,5. 7. 9; 182,2. 4. 7; 230,7. 8; 232,7. 9; 292,3. 5. 7--9; 309,1; 311,9. 10; 339,4; 340,1--3. 6; 341,3. 5. 7; 395,3; 403,1; 427,1. 7. 9; 428, 1. 8. 10; 429,3. 5. 6. 8; 430,1. 4; 431,3; 432, 2--6; 583,3--6; 584, 1. 3. 6--8; 585,2. 5. 7; 586,1. 3. 5. 7; 587,2. 3; 588,4. 5; 589,2; 590,1. 3. 4; 625,2. 7. 10. 14. 16. 17--19. 25. 27. 28. 31. 32. 37; 628, 1--3. 5. 6. 9--11. 13. 14. 16. 18. 21. 22; 630, 1. 6; 642,1. 5. 6. 9. 10. 17; 646,4. 5. 7. 14. 16. 19; 647,8; 655, 1--24; 662,4. 5; 682, 1--3. 7. 12. 13; 692,7; 694,1--3. 6. 8. 9; 696, 1. 2. 4--6; 862,6; 865, 1. 2. 6. 9. 10--13; 866, 5--8. 11. 12; 867,2. 3; 878,2; 887,4; 891,12; 911,14; 918,13; 957, 4; 969,4; 1026,2. 3.
     -inau [V. d.] 3) 30,17; 116,13. 25; 117,7. 17; 118,7; 157,5; 180,7. 8; 184,5; 429,1. 7; 432,1; 556,5; 583,10; 865,14.
     -inā [d.] 2) 330,9. -- 3) 22,2; 44,8; 89,3; 111,4; 156,4; 157,1; 161,6; 181,2; 254,1. 5; 292,4; 298,4; 380, 9; 397,8; 400,4; 405, 11; 430,2. 3; 431,1. 2; 503,1; 525,5; 551,4; 557,1; 560,1. 2; 567, 3; 589,1; 590,5; 628, 8; 629,17. 19; 630,3; 638,8. 20; 642,3. 11. 13. 15; 645,14; 646,10. 13; 682,6. 17; 703,4; 719,7; 720,2; 793,4; 861,6. 11; 866,2. 14; 890,3; 892,5; 899,3. 4; 911,8. 9; 919,6. 7; 951,1; 954,7; 957,5; 1010,3.
     -inau [d.] 3) 22,1; 186, 10; 222,4; 292,1; 321, 3; 628,12; 629,13; 630,2. 5; 843,2; 958, 1; 1010,2.
     -ibhyām 3) 44,2. 14; 164,27; 182,6; 405,8; 427,10.
     -inos [L.] 3) 120,10 (... asanam ratham).
     -inos [G.] 3) avas 46, 12; 629,13; avasā 396,18; 397,17; 430, 5; 431,5; yāman 263, 6; rathas 490,5; 629, 18; nāma 288,16; sakhā 348,2. 3; stomāsas 588,3; stomam 629,7; padāni 628,23; vācā 629,16; kāmam 932,11.
     -inas [A.] 1) 652,9 (uns).
     -ibhis 1) vājebhis 486, 21.
     -inī 4) 400,8.

aśviya aśviya, a., zum Rosse gehörig, n. pl., Rossscharen [von aśva].
     -ā 313,11.

aśvesita aśvesita, a., von Rossen [aśva] getrieben oder gezogen [iṣita s. 1. iṣ].
     -am [n.] ajma 666,28.

aśvya aśvya (nur 337,10; 666,22; 913,16; sonst immer) aśvia, zum Rosse gehörig; 2) aus Rossen bestehend; 3) n., Rossbesitz, Schar von Rossen.
     -as vāras 32,12; upabdis 74,7; mṛkṣas 675,3.
     -am [m.] 1) ūrvam 324, 5; vrajam 820,6. -- 2) paśum 415,5; 654, 16.
     -am [n.] 1) śiras 117, 22; 119,9; saṃvananam 919,12. -- 2) rādhas 406,17; 608,3. -- 3) 641,10; 784,9.
     -ena 2) paśunā 913,16.
     -asya 3) 337,10; 666,22.
     -e [L.] vasau 633,22.
     -ā 2) maghāni 583,9; maghā 532,10; rādhāṃsi 433,7; sahasrā 654,14. -- 3) 647,6.
     -āni 1) śīrṣāni 534,19. -- 2) rādhāṃsi 485,12.
     -ais 2) vasavyais 501,14; sahasrebhis 682,14. 15.
     -ānaam 2) harīṇaam 645,23.

aśvia aśvia, m., Stammname des vaśa; in 644,14 einen andern Mann bezeichnend.
     -as vaśas 666,21.
     -am vaśam 112,10; 666, 33.
     -asya śrudhi 644,14.

aṣa aṣa, a., zugänglich, erreichbar, wol von akṣ oder aś, erreichen; nur im Comparativ vorkommend.
     -atarā [n. pl.] 173,4.

aṣāḍha a-ṣāḍha, a., un-überwindlich [sādha von sah].
     -as vṛsabhas 249,4 (agnis); (indras) 536, 3 (śūras); 544,2; (somas) 802,3.
     -am [m.] (somam) 91, 21; (indram) 459,1; 679,4; 874,11.
     -am [n.] sahas 55,8.
     -ena śavasā 460,2.
     -āya rudrāya 562,1; indrāya 212,2; 652, 27.

aṣṭa aṣṭa, (aṣṭan), a., acht. Es hat die Form des Particips von aś (erreichen), sowie aśīti, achtzig, die Form eines Substantivs, welches aus aś abgeleitet ist, wie dabhīti aus dabh, ṛjīti aus ṛj, analog mit ṣaṣṭi u. s. w. -- Da die älteste Form für die Bezeichnung der Acht die Dualform ist, die sich auch im Griechischen, ja im Lateinischen erhalten hat, so wird man aṣṭau als "die beiden erlangten, die beiden Antheile" [vgl. aṃśa] aufzufassen und den einfachen Antheil als aus vieren bestehend anzusehen haben.
     -a [N.] vīrāsas 853,15.
     -au [N., A.] putrāsas 898,8; kakubhas 35, 8; gās 126,5.
     -ā paras sahasrā 622, 41.
     -ābhis (haribhis) 209,4.

aṣṭakarṇa aṣṭa-karṇa, a., am Ohr [karṇa] durch ein Zeichen für acht [aṣṭa] gekennzeichnet (ein Merkmal beim Hausvieh, vgl. Pan. 6,3,115). Das fem. bezeichnet die so gekennzeichneten Stuten oder Kühe.
     -ias [A. p. f.] 888,7 nis sṛjanta vāghatas vrajam gomantam aśvinam sahasram me dadatas aṣṭakarṇias.

aṣṭama aṣṭama, a., der achte [von aṣṭa].
     -am [m.] śūram 940,9.
     -am [n.] daivyam 196,2.

aṣṭāpad aṣṭā-pad, a., achtfüssig [pad, Fuss], daher 2) achttheilig (vom Liede).
     -adī gaurīs 164,41.
     -adīm 2) vācam 685,12.
     -adībhis 198,5.

aṣṭāvandhura aṣṭā-vandhura, a., acht Wagensitze habend.
     -am ratham 879,7.

aṣṭi (aṣṭi), f., Erreichung [von 1. aś], enthalten in jarad-aṣṭi.
     -aye AV. 6,54,1.

aṣṭrā aṣṭrā, f., Stachel zum Antreiben des Viehes [von 3. aś, vgl. Zend. astra, f.]; 2) die Bedeutung Stachel, Dolch in suaṣṭra.
     -ā 494,9.
     -ām 353,4; 499,2.

aṣṭrāvin aṣṭrāvin, a., dem Stachel gehorchend [vom vor.], vom Stiere.
     -ī 928,8 kapardī (vṛṣabhas).

aṣṭhi, aṣṭhī (aṣṭhi, aṣṭhī), f., der harte Kern einer Frucht (wie asthi, n.), in der Bedeutung "Knochen" ist es im Folgenden enthalten. Es ist aus asthi, athan entstanden, indem das an ihm haftende weibliche i oder ī, wie öfter, die Zahnbuchstaben in Zungenbuchstaben verwandelt.

aṣṭhīvat aṣṭhīvat, m., die Kniescheibe, das Knie (als das mit Knochen versehene).
     -antau 566,2.
     -adbhyām 989,4.

as 1. as [Cu. 564]. Die ursprüngliche Bedeutung "sich regen, leben" tritt nur in Ableitungen [asu, asura, asṛj] hervor. Aus ihr hat sich der Begriff des Seins entwickelt, dessen verschiedene Abstufungen hauptsächlich durch die Wortfügung bedingt sind. Nämlich 1) sein, da sein, vorhanden sein, existiren; insbesondere auch 1 a) mit einer Verneinung es gibt nicht; 2) bereit, gegenwärtig sein, zur Hand sein, mit oder ohne Dativ; 3) an einem Orte sein, sich dort befinden, und bildlich bei einer Handlung [L.] gegenwärtig sein, in einem Zustande [L.] sein, mit dem Locativ oder 4) mit einem Ortsadverb; 5) sein, mit dem Nominativ in der Aussage, namentlich auch 6) mit dem Nom. eines Particips, wo es oft zum Hülfsverb herabsinkt; 7) mit einer Artbestimmung, die entweder als Casus (Instrumental) oder 8) als Adverb oder als Verbindung einer Präposition mit ihrem Casus hervortritt; 9) jemandem [Gen.] angehören; 10) jemandem [Dat.] zukommen, ihm als Besitz oder Eigenthum gehören, mir ist = ich habe; dieser Dativ wird auch vertreten 11) durch asme, selten durch tve; 12) jemandem [Dat.] wozu [Dat.] gereichen; 13) behülflich sein zu [D.]; 14) geeignet sein, um zu, mit dem Dat. des Inf., der theils passivisch (676, 19), theils medial (550,24) zu fassen ist. Nicht vollständig: asi, asti.
     Mit ati, übertreffen, mit A.
     anu 1) willfährig, günstig sein, mit Dat.; 2) wohin [A.] gelangen, es erreichen.
     apa, entfernt sein.
     api 1) nahe sein; 2) in etwas [Loc.] sein, mit ihm eng zusammengehören (wie die Krieger in den Panzern 667,8); 3) jemandem [Loc.] zufallen, ganz gehören (652,7 mit Dat.).
     abhi 1) übertreffen, überragen [A.]; 2) überwältigen [A.]; 3) beherrschen, durchdringen [A.]; 4) in seine Gewalt bekommen, einnehmen, erlangen [A.]; 5) siegreich, hervorragend sein; 6) jemandem [D.] mehr gelten als [Ab.].
     upa, erlangen [A.].
     ni, Theil haben an [G.].
     pari 1) umgeben [A.]; 2) umschliessen, einschliessen [z. B. der Fels die Kühe, A.]; 3) jemandem [A., G.] im Wege sein, ihn hemmen, aufhalten; 4) hinbringen [die Zeit, A.] 619,7.
     pra 1) voran sein, hervorragen; 2) auf ausgezeichnete Weise etwas [N.] sein, oder jemandem [D.] zutheil werden; 3) übertreffen [A., Ab.].
     prati, jemandem [A.] nahe kommen, ihm ähnlich sein, ihm gleichkommen.
     sam, jemandem [A.] gleichkommen, ihn erreichen.
Starker Stamm as:
     -smi 3) yeṣu 460,12. -- 4) yatra 684,15. -- 5) yad 164,37; yātudhānas 620,15. -- 9) tuāvatas 541,4.
     -si 3) parāvati 633,15; turvaśe 624,1; niveśane prasave ca 512, 2. -- 4) yatra 481,5. -- 5) paribhūs 1,4; 97,6; hotā 12,3; 13, 4; ratnadhās 15,3; 532,6; dūtas 44,2. 9; 74,4; 659,3; avitā 44, 10; rājā 59,3; senias 81,2; ṛṇayāvā 87,4; darśatas 144,7; yamas 163,3; viṣpaś 189,6; brahmā 192,2; rayipatis 200,4; svasā 223,6; sukratus 237, 7; baladās 287,18; sādhāraṇas 328,13; 674,7; bhūridās 328, 21; pūrvapās 342,1; havyavāh 382,5; vṛṣā 389,4; atithis 443,7; vadmā 445,4; kṣattā 454,2; gṛhapatis 489, 8; samas 489,19; purūvasus 548,24; ṛṣis 626,41; sadṛṅ 631,8; 663,21; vṛdhas 632, 18; ukthavardhanas 634,11; supratūr 643, 29; śrutas 644,2; divijās 663,28; vasupatis 664,24; admasad 29; rādhaspate (!) 670,14; īśānakṛt 699, 2. -- 6) dakṣāyias 129,2; śritas 243,3;
     -sti 1) aṃhos uru, ratnam anāgasas 676,7; satyam 709, 3. -- 1a) 170,1; pratimānam 314,4; yasya vartā 316,7; vasyas 385,2; 548,19; marḍitā 675, 13. -- 3) durāke 22, 4; upāre 602,6; arvāke 629,15. -- 4) iha 428,6. -- 5) anāptas 100,2; yāvat 108, 2; vṛṣā 149,2; gandhas 162,10; mahimā satyas 167,7; ahanias 190,3; sādhus 218,6; bheṣajas 224,7; ajaras 341,7; guhiam 354,1; śam 361,9; tvādātam 393,1; śrutam 3; devahitam 396,2. 4; akṛtam 459,15; dātā 470,1; purupraśastas 475,2; cārus 538,2; viṣurūpam 543,3; gopās 572,18; viśvavāras 613,4; mahān 621,27; yaduas 31; antaras 638,19; nidhruvi 640, 22; yaśastamas 643, 10; ukthiam 676,3; ślokas na yātām 838, 5. -- 6) havias 33,2; 459,6; riptam 162,9; kṛtam 263,1; sutas 485,1; 703,4; baddham 515,3. -- 7) purūruṇā 424,1. -- 8) paras 908,5. -- 9) vidhatas 419,4 (mitrasya sumatis). -- 10) te deveṣu āpiam 36, 12; vidhate ratnam 506,4; senanīs nṛbhyas 536,5; sunvate varūtham 676,6; te 173,12 (avayās); 178, 1 (śruṣṭis); 270,9 (datram); 459,3 (vīriam); 466,1 (ūtis); 543,2 (śuṣmas); 644,9 (śavas); 690,8 (vājas); vas 572,21 (sujātam); vām 584,5 (bhojanam); 587,4 (rathas); me 711,19 (aghniā). -- 12) vas madāya 37,15. -- abhi 2) kṛṣṭīs 644,19; 317,2. -- 3) viśvam 644,21. -- 5) 621,27. -- pra 2) yayos nas sakhyam 630,3. -- 3) nṛbhyas 173,6.
     -sasi [Co.] 5) subhagas 217,2; subhagā 353, 6; abhīvartas 1000,3.
     -sati 5) subhagas 640, 15; subhagā 911,25. -- 8) susaha 1017,4. -- 10) te ūtis 486,14. -- 13) bharāya 464, 9. -- pra 1) ketus 124,11.
     -sathas 5) preṣṭhā 504,1.
     -satha 5) agnitapas 415, 4; anādhṛṣyās 929,13.
     -sas 5) avitā 540,1; sakhā 709,2; inas 870,4; ajaras 876,5; vaśinī 911,26; jaradaṣṭis 36; havyavāh 950,1. -- 6) cakānas 477,5.
     -sat 3) arkeṣu 176,5. -- 5) vibhu 9,5; rakṣitā 89,5; varivovittarā 107,1; vīs 143,6; vandaneṣṭhās 173,9; sukīrtis 186,3; ukthiam 214,14; avitā 312,20; vardhanam 464,5; dātā 10; avitā 475,5; askṛdhoyu 569, 3; prayasvān 601,4; niyutvān 801,6; sasavān 855,2; śam 863, 10; sabharās 927,3; arapās 963,5; sumanās 967,4. -- 8) anu svadhām 285,11. -- 10) śam dvipade 114,1; me abhivegas 853,1.
     -sāma 5) sakhāyas 53, 11; susakhāyas 173, 9; vṛdhāsas 298,10. -- abhi 2) asurān 879,4.
     -san 3) anne 855,4. -- 5) aśevās 879, 8. -- 9) tava 665,33. -- 11) tve 524,5. -- 12) nas vṛdhe 89,1. -- abhi 6) te asmat 387,3.
     -stu 2) śrauṣaṭ 139,1.
as:
     -smi 2) (ayam): 709,4; 887,19; 909,6. -- 5) 105,7; 126,7; 260,7; 322,1; 398,14. 15; 616, 6; 620,16; 853,1; 912, 9; 921,2; 945,12; 985, 3; 992,2. -- 6) 971,5. -- apa 909,5. -- abhi 2) jātāni 709,4; idam 874,7.
     -si 3) 624,1. -- 4) kua 621,7. -- 5) 15,12; 31,10. 12. 16; 36,5. 9. 12; 50,4; 53,2; 59,1. 5; 62,12; 75,4; 91,3. 5; 94,5. 6. 13; 102,8; 132,3; 169,1; 188,3; 192,3. 5. 10--12; 203, 15; 204,2--12; 211, 2; 214,2. 4; 218,10; 224,3; 237,10; 243,3; 259,1; 262,3; 264,21; 268,2; 279,5; 280,2; 300,1; 305,1; 326,2. 7. 22; 328,2. 19; 348,3; 367,4. 6; 382,4; 383, 1; 394,7; 398,2; 485, 12. 21; 486,5. 26; 488, 30; 489,9; 496,3; 497, 5; 499,1; 527,1; 545, 4; 547,6. 7; 548,17; 549,11; 621,6; 622,9; 631,1; 633,26; 639, 31; 641,13; 643,30; 653,10; 656,1. 5; 669, 3. 5. 6. 19; 670,6; 673, 2; 678,12; 680,2; 689,3. 7; 699,2 ... -- 6) 75,3; 198,5; 232,2; 488,26; 535,1; 553,5; 631,2; 697, 4. -- abhi 1) 466, 5; 771,4. -- 2) 708,5. -- pari 1) 778,3. -- pra 3) viśvān anyān 355,8. -- prati: tān 192,15; tvā 466,5. -- sam: tān 192,15.
     -sti 1) 576,7. -- 1a) 40, 8; 84,19; 224,10; 326, 1; 357,5; 383,14; 459, 12; 462,10; 507,8; 556,3; 634,4; 652,16. -- 5) 62,6 (cārutamam); 105,13; 164, 1; 165,9; 215,7; 431, 2; 465,5; 519,2; 520, 7; 687,7; 853,21; 857, 8; 943,4... -- 6) 27, 8. -- 10) mahyam 109, 1; te 545,3; vas 41,4; -- 14) 676,19 atiskade. -- api 3) vāci 897,6. -- prati 466,5 tvā.
     -satha [-sathā] 5) 923, 5. -- 6) 650,2.
     -sat 5) 125,2; 164,16; 298,10; 300,7; 651,3; 836,11 (kim); 915,14. -- 6) 129,8. -- 8) tathā 640,17; 648,4; 670,4. -- 9) asmāka 173,10; te 698,4. -- anu 1) iṣṭaye 57,2. -- abhi 1) yujiam 156,2. -- 2) adevayantam 217,1.
     -san 3) 38,15 asme iha.
     -stu [Impv.] 2) 55,7 dānāya. -- 3) āre 572,17; prasitau 860, 14; some 869,2; savane 870,9. -- 4) iha 317,1; 342,7; ṛdhak 573,4. -- 5) 16,7; 24,9; 26,7; 27,9; 30, 5; 86,7; 90,7. 8; 91, 19; 98,3; 100,19; 108, 2; 125,7; 140,11; 147, 4; 165,10; 172,1; 185,11; 205,11 (apas); 211,3; 288,3. 18. 21; 298,7; 300,7; 311,9; 353,3; 388,9; 401,7; 457,26; 467,8; 470,6; 478,5; 428,9; 489,18. 20; 499,1; 507,7; 520,2; 536,10; 541,3. (sahasram); 550,15. 22; 551,2--7. 9--11. 13; 556,3; 557,5; 572,5; 582,5; 583, 6; 601,4; 617,5; 620, 3. 8; 639,9; 702,18; 775,3; 804,5; 858,9; 868,3. -- 6) yuktas 82,5; viṣṭam 264,6; sanitā 333,6; pātā 464,3; 485,15; patyamānam 507,1; upaśritas 602,8; sutas 675,15; hitas 709,2 -- 8) tathā 30,12; paras tanuā 620,11. -- 9) asmākam 7,10; 13,10; yuṣmākam 39, 2. 4; tava 877,9. -- 10) vajrine 8,5; dhiye 297,18; asmai 833,4; pitṛbhyas 841,2. Schwankend zwichen Gen. und Dat.: te 278,1; 705,7; 711, 21; nas 692,4; vām 508,8. 11) asme 114,10; 184,4; 264,18; 407,9; 572,24; 586,5; 861,13; yuṣme 459,5. -- ati: agnīn 517,14. -- api 1) 554,3. -- 3) deveṣu 162,8. 9. -- abhi 1) viśvāni sānti 219,1. -- 2) dūḍhias 94,8. -- 3) viśvāni bhūmā 195,2. -- 4) viśvāni saubhagā 621, 32. -- 5) 308,1. -- pra 1) 13,11. -- 2) 293,2; 574,4; 616,3. -- 3) vibhyas, śyenebhias 322,4.
Impf. [2. s.] edhi (aus as-dhi entstanden):
     4) iha 999,2. -- 5) 91, 15; 297,5; 570,2; 571,1; 882,1; 910,2. 6; 911,44; 929,4. -- 8) antar 999,1. -- 9) nas 458,14. -- 12) nas vṛdhe 363,7; 364, 7; 370,5; 371,5.
Schwacher Stamm: s-
     -thas 3) parāvati 47,7; 427,1; 628,14; yadusu u. s. w. 108,8; pṛthivyām 108,9. 11; rocane 630,1; druhyavi 630,5. -- 4) apāk, prāk 630,5. -- 5) 658,1; 932,2.
     -thas 4) kuha 682,4, -- 5) 108,3; 157,6; 221,6; 426,2; 510,6. -- pari 2) mahimānam 61,8, -- 1) ratham 866,6.
     -masi 3) samdṛśi 428,6. -- 5) 29,1; 638,22. -- 6) hitās 809,27. -- 9) esaam 37,15.
     -masi 4) iha 495,9. -- 5) 232,16; 668,8. -- 9) tava 57,5; 701,32. -- api 2) yuṣme 667, 8 s. o. -- 3) yuṣme, sajātie 638,19; tue 675,13; te [Dat. st. Loc.] 652,7.
     -mas 4) 641,6 (dadiṣ tuam, ... vayam).
     -mas abhi 5) 711,3.
     -tha [sthā] 3) divi, pṛthivyām adhi 139, 11; divi 414,6; antarikṣe, upa dyavi 493, 13. -- 5) 171,2; 332, 7; 491,7; 492,6. 15; 559,4 (yati); 650,2; 692,9; 835,1; 844,6 (yati); 856,12; 862, 10; 887,27; 889,2, ferner 15,2; 627,12; wo der Voc. den Nom. der Aussage vertritt. -- 9) 330,6 madhvas.
     -tha 5) 220,4; 411,2; 415,1 (ke); 920,11; 923,9; 1024,4; 676,5 (mit Voc.). -- pari 4) 619,7.
     -thana 3) triṣu ā, rocane 105,5. -- 4) iha 650,4. -- 5) 441,6; 781,8.
     -thana 5) 413,3; 638, 15; 920,10; 923,9.
     -anti 2) 641,6. -- 3) 37, 14 kan veṣu; 240,8 rocane; 470,4; yasmin; 666,7 tasmin; yatra 164,50; 916,16. -- 5) 186,10; 319,8; 334,1; 343,4; 396,8; 406,2. 13; 501,8; 507,3; 508, 5; 576,5; 640,20; 651, 13; 870,7. -- 10) dāśuse 8,9; 519,8; śaśamānāya 85,12; te: 387,4; 389,2; 621,9; 773,30; 790,2; vām 569,3; vas 904,8. -- 11) tve 442,13. -- abhi 1) mānuṣān 941, 7. -- 2) dūḍhias 250, 2. -- 4) sadhastham 555,4. -- pari 3) dhakṣos 941,4. -- pra 1) 630,4; 574,2.
     -anti 3) tasmin 145,1. -- 5) 272,5; 297,7; 319,9; 366,4; 921,15. -- 9) te 880,4. -- pari 1) īm 801,5.
     -an [3. p. Conj.] 9) asya 373,5. Es ist (auch dem Versmass entsprechender) asan statt san zu lesen.
     -tam [2. d. Impv.] 4) iha 911,42.
     -antu 5) 306,8.
     -antu 3) vidathe 290,8; divi 356,10; śarman 669,6; vihave 954,2. -- 4) asmatrā 132,2. -- 5) 5,7; 21,5; 30, 13; 38,12; 39,2; 90, 6; 171,3; 532,7; 544, 1; 551,2--4. 7. 8. 12; 578,6; 653,15; 686, 2; 692,2; 797,1; 864, 3; 870,7; 892,6; 934, 6; 942,8. -- 6) justāni 73,10; juṣṭāsas 333,2; rātāni 131,1. -- 8) mithas 26,9. -- 9) tava 382,3; 877,9; asmākam 567,2; indrasya 622,7. -- 10) tasmai 493,2; stotṛbhyas 519,10; asmai 844,12. -- 11) asme 135,8; 442,12; 515,2; 538,9; 617,5; ṭue 528, 3. -- 12) nas tuje 395,9. -- anu 2) januṣī 782,3. -- abhi 2) adevīs 517,10. -- pra 1) 54,8.
     -yām [Optat.] 5) suvīras 491,9; tuam 664,23.
     -yām 3) śarmaṇi 249, 1; 664,18; ā vām sumne 504,11. -- 5) 116,25. -- abhi 2) pṛtanāyūn 517,13.
     -iām 3) raātau 491,9. -- 5) 634,2.
     -yās 4) iha 517,8. 9; 837,9. -- 5) 312,18; 9) 474,5 nas. -- abhi 2) pṛtanāyūn 895,6.
     -iās 5) 664,23 aham.
     -yāt 5) 857,4. -- 10) sūribhyas 509,7; yajñāya 273,8. -- 11) asme 296,3. -- anu 1) nas 167,10; vām 182,8. -- api 3) asme 509,6. -- abhi 2) apṛṇantam 943,7.
     -iāt 1) 17,6. -- 5) 550, 21; 622,13; 639,26. -- 10) 235,23 nas.
     -iāt 5) 38,4; 634,1.
     -iātam 5) 120,7; 272,9 (suastis).
     -yātām 6) hate 104,3.
     -yāma 3) śarmaṇi 4,6; 667,5; varūthe 536,8. -- 5) 392,5; 639,35; 773,24. -- api 2) sumatau 664,24. -- ni sumnasya 810,5.
     -yāma 3) śarman 219, 3; 550,25. -- 5) 337, 11; 374,4; 403,4; 439,8; 460,13; 467,8; 474,5; 537,9; 582,9; 861,14; 947,10; 954, 3. -- 6) tarantas 663, 30. -- 9) te 325,5. -- anu 2) rodasī 185,4. -- abhi 2) pṛtanāyūn 235,16; śatrūn 178,5; pṛtanyatas 199,6; 747,3. -- 5) 105,19. -- upa: śarma 218,7. -- pra 1) 855,2.
     -iāma 3) yeṣu 385,13; śarman, sumatau 534, 3; sumne 582,13; avasi 419,5; bhāge 556,1. -- 5) 202,13; 407,14. 15; 597,4; 639,7.
     -iāma 3) āre 273,7. 8; śarmaṇi 193,12; śarman 51,15; 94,13; sumatau 98,1; 293,3; 557,4; savīmani 512,2; anibādhe 396,17. -- 5) 24,15; 73,8; 94,15; 121,15; 164,40; 180, 9; 209,8; 215,15; 218,16; 219,2; 229, 10; 264,18; 289,22; 304,5; 312,21; 347, 11; 352,4; 358,8; 360, 8; 399,11; 416,9; 424, 2; 460,13; 512,6; 520,4; 535,7; 557, 5; 568,1; 570,2; 603, 7; 660,12; besonders häufig am Versschl. (rāyas u. s. w.) patayas siāma 337,10; 346,6; 347,10; 409, 10; 488,12; 660,12; 668,13; 801,7; 807,5; 957,6. -- 13) dhiyadhyai (zu empfangen) 550,24; dāvane 202, 1. 12 substantivisch construirt. -- api 2) sumatau, saumanase 235,21; 840,6; 957,7. -- abhi 2) rakṣasas 958,2. -- 4) vas 564, 2; okas 572,24. -- pra 1) 150,3; 557,3.
     -yāta 5) 441,9.
     -iātana 5) 38,4 martāsas.
     -yus 5) 664,23. -- abhi 1) uparān 195,9.
     -yus 5) 469,1. -- 6) nihitās 24,7; hatā 504, 10. -- abhi 2) tān 915,15.
     -ius 10) te 679,5.
     -ius 3) vāme ā 846,8.
Imperf. ās:
     -sam 3) vṛjaneṣu 853,4.
     -sīt 1) 955,4. -- 5) 843, 2; 897,1; 914,4,947, 8. -- 6) apihitam 32, 11; 955,3; 1007,2 (Aufr. atihitam); taptas 384,15.
     -stam [2. du.] 3) ran 120,7.
     -san 5) 179,2; 266,4; 607,1. -- 6) viyutās 384,10. -- 8) sapitvam 109,7.
     -sīs 5) 921,5.
     -s [3. s.] 5) 911,7 abiañjanam; 955,3 apraketam. -- 6) utthitam 975,2.
     -sīt 1) 955,1. 2. -- 4) kua 165,6; 911,15; adhas, upari 955,5 (āsīst). -- 5) 32,9; 163,9; 314,12; 534,6; 860,2; 877,1; 907,2; 911,6--8. 10; 916,6. 12. 14; 934,1; 935,2; 947,1; 956,3. -- 6) yuktā 164,9; yuktas 928,6; 1027,1; gūḍham 955,3. -- 8) iti 859,1.
     -stām [3. d.] 5) 911,9,10.
     -staam [3. d.] 5) 911, 11; 1028,2.
     -san 5) 164,43. 50; 406, 12; 545,4; 592,3. 4; 911,8, 916,16; 955,5. -- 6) niśitāni 171,4; parichinnās 549,6; kṛtās 916,15. -- 9) satas me 853,4. -- anu 1) dīve 853,17.
Perf. ās:
     -sa [1. s.] 5) 620,14.
     -sitha 3) hite dhane 486,11. -- 5) 486,17.
     -sa [3. s.] 3) dame 517, 2. -- 5) 640,15; 853, 11. -- 9) yeṣām 356,5,
Perf. ās:
     -sa [1. s.] 5) 887,18. -- abhi 1) īm 323,2.
     -sa [s. s.] 1) 955,2. -- 3) ṛte 398,2; sumneṣu 407,1. -- 5) 331, 4; 352,3; 488,2; 602, 4; 857,7; 907,4; 909, 2; 946,1; 950,6. -- pari 3) 548,10.
     -satus 4) kua 161,12.
     -sus 5) 460,4; 462,11. -- 9) te veviṣatas 462,5.
     -sus 6) prahutās 918,3.
     Part. sat, in der Bed. 1) auch emphatisch: tüchtig, wirksam, wahr seiend, und substantivisch 14) n. das Seiende; 15) m., n. das Wesen:
     -an 3) dūre 94,7; 243, 2; garbhe 323,1; 663, 9; divi 443,6. -- 4) sacā 71,4; iha 548, 1; ārāt 868,6. -- 5) 69,2. 4; 71,10; 76,5; 100,4; 129,11; 165,3; 170,3; 256,1; 264,5; 266,12; 311,1; 473,3; 534,2; 544,2; 604,6; 636,8; 653,9; 663,14; 731,3; 808,17; 830,4; 848,15; 909,5; 949,5. -- abhi 2) 637,15 bhūyasas.
     -antam 1) indram 84,17. -- 3) garbhe 148,5; kṣeme ā 853,4. -- 4) apākā 129,1; nīcā 204,12; paścā 997,4; anti 631,4; kūcid 919,11. -- 5) 110,3; 129,7; 303,6; 665,17; 680,13; 701,8; 881,5; 940,5; 950,2. 6. -- 8) guhā 141,3; 239, 10; 362,3. -- abhi 5) 721,5. -- pari 2) 72,2 vatsam; gās 458, 5; 297,15.
     -at 1) wirksam 459,4; wahr 620,12. -- 4) anti 301,10; 682, 1--18. -- 14) 164,46; 465,5; 468,2; 898,2.
     -atā 5) 663,14.
     -ate 3) dūre ā 361,4; anudre 941,6. -- 4) amā 124,12; 505,6. -- 8) itthā 488,20.
     -atas [G.] 1) 733,7. -- 2) 853,4. -- 4) dūre, anti 731,7. -- 5) 36,3; 302,6; 743, 6; 798,5. 6. -- 14) gopām 96,7; bandhum 955,4. -- 15) 265,8.
     -antā 5) 21,4; 332,3. -- pra 1) 503,1.
     -antau 4) kuha 184,1. -- 5) 943,9.
     -antas 4) antar 507,4. -- 5) 110,4; 138,3; 301,5; 366,5. -- 6) śītās 860,9. -- 8) nānā 893,10. -- abhi 2) 312,19. -- pari 2) 266,16.
     -atas [A.] 2) 879,10. -- 5) 620,21.
     -ānti 8) āvis 628,23. -- 15) 219,1.
     -atām 15) 173,7; 192,3; 207,1.
     -ataām 15) 508,1.
     -atī 3) pitaros sacā 208, 7. -- 4) iha 625,1. -- 5) 299,9; 488,20.
     -atīs [N.] 8) guhā 626,8.
     -atīs [A.] 3) vīḍau 265,5. -- 4) puras 383,5; kūcid 799,8. -- 5) 164,16; 995,4. -- 8) guhā 634,8.

as 2. as, schleudern, schiessen, werfen (vielleicht auch "schwingen", vgl. asi, Schwert) mit A. (selten I.) des Geschosses (und Dat. des Ziels); 2) aufwirbeln (Schaum oder Staub) [A.]; 3) bildlich auch vom schiessen des Lichtstrahles (śocis mit pra), vom schleudern des Zornes (heḍas).
     apa, fortstossen, wegjagen [A.].
     ava, hersenden [A.].
     ā, hingiessen, hineingiessen [A.].
     parā, verstossen, aussetzen (ein neugeborenes Kind).
     pra 1) fortschleudern; 2) vorwärtssenden, hinsenden.
     vi, 1) zersprengen, zerstücken; 2) zersprengen, auseinandertreiben.
Stamm I. as:
     -san [Imperf. o. Augm.] vi 1) adrim 299,11.
Stamm II. asya:
     -asi pra 2) perum 438,2.
     -ati yābhis (iṣubhis) 215,8.
     -atha yam (aśmānam) 172,2. -- pra 1) śocis na mānam 39,1.
asya:
     -ati 2) phenam 287,22.
     -atha vi 2) spṛdhas 409,6.
     -at 2) phenam 887,8.
     -a hetim brahmadviṣe 264,17; 493,3. -- apa abhimātīs 258,1; ripum stenam 492.13. -- ā havis 284,1.
     -atu 3) heḍas 114,4 (āre asmat).
     -atam rakṣobhyas vadham 620,25.
     -adhvam ā ūrmim 856,2.
Imperf. āsia, āsya:
     -iat parā mārtāṇḍam 898,8. -- vi 1) śatam purām 326,20; anādhṛṣṭāni 964,4.
     -yat vi 1) dṛḍhāni pipros 964,3.
Perf. ās (betont nur 314,8):
     -sa [3. s.] parā tvā 314,8.
     -e [3. s. med.] vi 2) pṛtanās 536,3.
Part. asyat:
     -an 1) vṛṣandim 318,2; lāyam 868,1. -- 2) reṇum 994,1.
Part. d. fut. asiṣyat:
     -an astā + iva 444,5.
Part. II. asta:
     -as vi- 1) vṛtras 32,7.
Part. III. astṛ, vgl. astṛ:
     -ā + asi 959,3 śatrave vadham.
     -ā 61,7 adrim ...
Absolutiv asya:
     -a pra 1) 121,13; vi 1) nahanā 893,3; ava śiśumatīs 140,10.

asaṃyatta a-saṃyatta, a., un-angefeindet [saṃyatta s. yat mit sam, Bed. 4].
     -as 83,3.

asakra a-sakra, a., nicht versiegend, vgl. asaścat.
     -ām dhenum iṣam 504,8.

asaca (a-saca), a., nicht ergeben, nicht verehrend, ungläubig (von sac), enthalten in:

asacadviṣ asaca-dviṣ, a., den nicht ergebenen, ungläubigen hassend oder verfolgend [dviṣ].
     -ṣas [V.] 640,24 (marutas).

asajātya a-sajātya, a., ohne Blutsverwandtschaft [sajātia].
     -ā [f.] 865,6 amatis.

asat a-sat, a., 1) nicht seiend [sat s. as], daher asan astu, er vergehe; 2) unwahr, unheilsam (von der Rede); 3) n., das Nichtseiende, überall mit dem Gegensatze sat; 4) n., Unwahrheit, Lüge.
     -an 1) 620,8 vaktā.
     -at 2) (vacas) 620,12. -- 3) 465,5; 831,7; 955,1.
     -atas [Ab.] 3) 898,2.
     -ati [L.] 3) 955,4.
     Ferner mit verlängertem a, an zwei Stellen (301,14; 620,8) sogar, wo das Versmass die Kürze begünstigt; also āsat (ohne Unterschied der Bedeutung, die Pada-Handschrift hat überall asat).
     -at 2) (vacas) 620,13. 12.
     -atā [I.] 3) 301,14.
     -atas [G.] 2) vacasas 366,4. -- 4) vaktā 620,8.

asatya a-satya, a., unwahr, trügerisch.
     -ās [m.] 301,5 (pāpāsas).

asan (asan), n., Blut [siehe asṛj], davon asnā [I.] A. V. 5,5,8; asnas [G. Ab.] A.V. 5,5,9.

asana asana, n., das Schleudern, Schiessen [von 2. as].
     -āya 130,4.
     -e 112,21.

asanā asanā, f., Geschoss, Pfeil [von 2. as].
     -ā 921,3.
     -ām 148,4; 155,2.

asaṃdita a-saṃdita, a., un-gebunden [saṃdita siehe 3. dā mit sam], unbeschränkt.
     -as 300,2 (agnis).

asaṃdina a-saṃdina, a., dass.
     -am [n.] barhis 711,14.

asapatna a-sapatna, a., ohne Nebenbuhler.
     -as 1000,4. 5 (ich).
     -ā [f.] 985,4. 5 (ich, f.).

asama a-sama, a., ohne Gleichen, unvergleichlich [sama ähnlich].
     -as von Indra 477,4 (patis); 671,2.
     -am [m.] kṣayam 873,8.
     -am [n.] kṣatram 54,8; brahma 915,3.
     -ās [m.] sakhāyas 897,7.
     -āni brahmāṇi 559,1.
     -ā [f.] manīṣā 54,8.
     -ās [A.] didyutas 204,7.

asamana a-samana, a., 1) nicht zusammenbleibend, auseinanderstrebend; 2) uneben [samana].
     -e 2) adhvani parallel vṛjine pathi 487,13.
     -ās [m.] 1) āśavas 140, 4 (Agni's Rosse).
     -ās [N. p. f.] 1) viśas asiknīs 521,3.

asamaṣṭa (a-samaṣṭa), a., unerreicht [samaṣṭa siehe aś mit sam], enthalten in:

asamaṣṭakāvya (asamaṣṭa-kāvya), asamaṣṭa-kāvia, a., unerreichte Weisheit [kāvia] besitzend.
     -as indras 212,4; vom Soma 788,4.

asamāti a-samāti, a., der keinen Vergleich zulässt, unvergleichlich.
     -im 886,2 ratham.
     -iṣu 886,5 rathaproṣṭheṣu.

asamātyojas (asamātyojas), asamāti-ojas, a., von unvergleichlicher Kraft [ojas].
     -ās indras 470,6.

asammṛṣṭa a-sammṛṣṭa, a., nicht gereinigt [sammṛṣṭa von mṛj] von Agni, der ohne gereinigt zu sein, doch rein und hell [śucis] geboren ward.
     -as 365,3.

asaścat a-saścat, a., dem niemand gleichkommt [saścat s. saśc, sac], unvergleichlich, besonders in dem Sinne: unvergleichliche Fülle habend, ohne Nasal in den starken Formen, daher auch masc. und fem. gleichlautend; 2) f. pl., die in reichlicher Fülle fliessenden Ströme.
     -atam [f.] dhenum 223,3.
     -atā [I. f.] neb. samanā 895,8.
     -atā [d. m.] aśvinau 583,9.
     -atā [d. f.] mahinī (dyāvāpṛthivī) 160,2.
     -atas [N. p. f.] dvāras devīs 13,6; 142,6; subharās (ūtayas) 112, 2; dhārās 769,1; 774, 28; abhiśrijas 798, 27. -- 2) 216,4; 785, 4; 786,6; 797,10.

asaścat a-saścat, a., dass.
     -antī [N. s. f.] dhārā 291,6; iḍā 651,4.
     -ntī [d. f.] dyāvāpṛthivī 511,2.

asaścivas a-saścivas, a., schwach: asaścus ... , dass. [saścivas s. saśc, sac].
     -uṣī yā (bezogen auf iṣam) 798,18.

asasat a-sasat, a., nie schlummernd [sasat s. sas].
     -antas 143,3 agnes ajarās.

asahya (asahya), a., nicht zu bewältigen.
     -au [du] indrasya bāhū S. V. 2,9,3,7,4.

asāmi a-sāmi, a., nicht halb, ganz vollständig; insbesondere 2) -i Adverb.
     -i ojas 39,10; vasaviam 900,3; rādhas 922,5. -- 2) 25,15; 39,9; 460,2; 479,5; 848,2. 3.
     -ibhis ūtibhis 39,9.

asāmiśavas asāmi-śavas, m., vollkräftig [śavas, Kraft].
     -asas [N. p.] naras (marutas) 406,5.

asi asi, m., das Schwerdt (lat. ensis), als das geschwungene [von 2. as].
     -is 905,6; 915,8.
     -im 912,18.
     -inā 162,20.

asita asita, fem. asiknī, a., dunkelfarbig, schwarz (ursprünglich wol "beworfen, beschmutzt" [von 2. as], Web. in Ku. 9,234; 10,400); 2) f., Nacht, Dunkel; 3) f., ein Fluss (Akesines) im Fünfstromland, auch asiknī betont (901,5).
     -tas jihvayā (somas) 46,10.
     -tam [n.] vasma 309,4; abhvam 347,9.
     -knīm tvacam 785,5. -- 2) 829,1.
     -kniā 3) 901,5.
     -kniām 2) 313,15. -- 3) 640,25.
     -knīs viśas 521,3.

asinva a-sinva, a., un-ersättlich.
     -am [m.], vavram 386,8.
     -ā [f.] hetis 915,12.

asinvat a-sinvat, a., dass.
     -an von Agni 905,2; 555,6; von Indra 204, 4; 665,38.
     -atī [d. f.] hanū 905,1.

asira asira, m., Strahlengeschoss (der Sonne), von 2. as.
     -ena sūriasya 788,4.

asu asu, m., Das Leben, besonders in seiner Regsamkeit und Frische, oder als Seelenleben, Geistesleben aufgefasst, von 1. as, dessen Grundbedeutung "leben, sich regen" hieraus wie aus asura sich ergiebt. Also 1) Leben 164,4; Wo doch ist der Erde Leben, ihr Blut und Athem? 2) Lebensfrische, Lebenskraft; 3) das Geisterleben, in das die Gestorbenen übergehen.
     -us 1) 164,4. -- 2) 113, 16 (jīvas); 947,7.
     -um 2) 140,8 (jīvam); 182,3 (paṇes); 213,4; 838,1; 840,12; 885,7. -- 3) 841,1.

asuta a-suta, a., nicht erzeugt, nicht bereitet (vom Soma).
     -as 542,1 somas.
     -āt 482,4 (somāt)
     -ānaam 673,3 Gegensatz sutānaam.

asutṛp asu-tṛp, a., an dem Leben (asu) eines andern sich gütlich thuend (tṛp), es in seine Gewalt bringend, mit derselben Begriffswendung wie in paśutṛp (das Vieb eines andern in seine Gewalt bringend). So wird es 840, 12 von den Hunden oder Boten des Todesgottes yama gebraucht, wo sie gebeten werden, den Sängern erfreuendes Leben [asum bhadram] zu schenken. Hier ist die Anspielung auf asu in asutṛp klar, und daher die Zerlegung in a-sutṛp zu verwerfen, die auch durch die Betonung nicht begünstigt wird.
     -ṛpā [d.] yamasya dūtau 840,12.
     -ṛpas [N.] 908,7 (ukthaśāsas).
     -ṛpas [A.] 913,14, par. mūradevān.

asunīti asu-nīti, f., Geisterleben, Geisterreich (der Verstorbenen im Himmel). -- 2) als Gottheit gedacht.
     -e [V.] 2) 885,5. 6.
     -im 838,4; 841,14; 842,2.

asunva a-sunva, a., nicht Soma bereitend, unfromm.
     -ām 634,15 saṃsadam.

asunvat a-sunvat, a., dass. [sunvat s. su].
     -antam 176,4.
     -atā 321,7; 388,5; 868,4.
     -atas [G.] 101,4; 388,6; 671,12.
     -atām 110,7.

asura asura, a., lebendig, regsam; aber nur vom körperlosen, geistigen Leben gebraucht, und häufig mit Bezeichnungen der Weisheit (pracetas 24,14; 699,6; 349,1; māyayā 417,3. 7; 1003,1; ähnlich māyin 964,3) verbunden. Also 1) geistig lebendig, und in substantivischem Sinne Geist, Gott, von Göttern überhaupt; 2) von einzelnen Göttern; 3) mit dyaus oder pitā oder auch ohne solchen Zusatz zur Bezeichnung eines höchsten Wesens, welches oft mit Varuna in nächste Beziehung gesetzt wird, und als dessen Söhne putrāsas, oder Helden vīrās die Götter und besonders die Aditya's erscheinen; 4) himmlisch, göttlich, von dem Gebetsrufe, der zum Himmel dringt (900,2), schmeichelnd, von den Opfergebern, die die Sänger reich beschenkten (126,2; 919,14), vom Geiste des gestorbenen Vaters (882,6); 5) Bezeichnung eines obersten bösen Geistes, als dessen Mannen [vīrās] die Dämonen erscheinen; 6) Bezeichnung böser Geister überhaupt.
     -a 2) varuṇa 24,14; 151,4; 218,10; 219,7; 958,4; indra 174,1; 699,6; 922,11; 925, 12; agne 298,5.
     -as 1) 639,23. -- 2) (savitā) 35,7. 10; (indras) 54,3; agnis 369,1; 546,3 (hotā); 192,6 (mahas divas); 381,1; 837,6; (aryamā) 396, 1; pūṣā 405,11; (varuṇas) 662,1; somas 786,7. -- 3) 785,1; dyaus 131,1; pitā 237,4; 437, 6; janānām vidhartā 572,24. -- 4) havas 900,2.
     -am 2) rudram 396,11 (devam); agnim 518, 3. -- 4) 882,6 (suarvidam).
     -āya 2) agnaye 366,1; (somāya) 811,1. -- 3) pitre 950,3; divas 395,3.
     -asya 2) savitur 349,1; 110,3; 403,2; (agnes) 522,1. -- 3) divas 122,1; 640,17; ... vīrās (par. divas putrāsas) 287,7; 290,8; 836,2; 893,2; ... māyayā 417, 3. 7; 1003,1; ... jaṭharāt 263,14; ... yonau 857,6; ... nīḍayas 918, 6. -- 4) 126,2. -- 5) ... vīrān 221,4; 615,5. -- 6) pipros 964,3.
     -e 4) rāme 919,14.
     -ā [V. d.] 2) mitrāvarunā 552,2.
     -ā [d.] 2) mitrāvaruṇā 645,4 (devau); 581,2 (devānām).
     -ās [V.] 2) (ādityās) 647,20.
     -ās [N.] 1) 950,5. -- 2) rudrasya maryās 64, 2. -- 6) 705,9 (adevās).
     -ān 6) 879,4; 983,4.
     -ais 1) 108,6; devebhis 908,5.
     -ebhias 1) 706,1.
     -eṣu 6) 977,3.

asuratva asuratva, n., Geistigkeit, göttliche Würde [von asura].
     -am 289,1; 881,4.
     -ā 925,2.

asurahan asura-han, schwach asuraghn-, a., die bösen Geister vernichtend.
     -hā vibhrāj 996,2.
     -ghne agnaye 529,1.
     -ghnas 463,4 (indrasya).

asurya (asurya), asurīa, a., geistig, himmlisch, göttlich; substantivisch m., Geist, Gott; auch 2) der höchste Gott [vgl. asura].
     -a von Bṛihaspati 214, 2, von Indra 931,11.
     -as purohitas (sūrias) 710,12.
     -am rūpam 272,7.
     -āya (indrāya) 312,2; vājāya 876,3; kṣatrāya 537,7.
     -asya von Indra 538,5. -- 2) ... mahnā (vgl. asurasya māyayā) 226,2.
     -āni catvāri nāma 880,4.
     -ā [f.] (nṛmanās, sūriā iva ... tveṣapratīkā) 167,5; (jañjatī) 168,7.

asurya (asurya), asurya, n. Es ist dies Wort vom vorigen zu trennen und auf der letzten Silbe zu betonen. Denn es ist fast überall dreisilbig zu lesen (ausser 461,2). Das Zerfliessen eines betonten i ist aber im RV eine so seltene Erscheinung, dass sie, wenn sie nicht in den spätesten Liedern vorkommt, stets Verdacht erregt. Sie kann also nicht in einem Worte angenommen werden, in welchem sie regelmässig eintritt. Auch ist -ya für neutrale Substantiven durchaus vorherrschend (man vergleiche z. B. samaria, wetteifernd, und samarya, Kampf); ich habe daher asurya statt des im Texte überall stehenden asurya angesetzt. -- 1) die Geistigkeit, göttliche Lebensfülle; 2) die Geisterwelt, Götterwelt, mit dem Gegensatze bhuvana.
     -am 1) 420,2; 461,2; 471,2; 477,1; 515,1; 521,6; 581,1. -- 2) 218,4; 224,9; kaum hierherzuziehen ist 783,2, wo wol Verwechselung mit dem vorhergehend. Worte stattgefunden hat.
     -āya 1) 582,2; 645,3.
     -āt 2) 134,5.
     -āni 1) 338,2.
     -ā 1) sindhūnaam 612, 1 (-yām zu lesen?).

asuṣvi a-suṣvi, a., nicht Soma bereitend [suṣvi], unfromm.
     -es 321,6 (paktim).
     -īn 320,5; 485,11.

asū a-sū, a., nicht gebärend [sū], unfruchtbar.
     -uam dhenum 112,3; 887,17.

asūy asūy, unzufrieden, unwillig sein.
Part. asūyat:
     -an 961,2.

asūra a-sūra, n., sonnenlose Zeit (Zeit vor Sonnenaufgang) [von sūra].
     -e 630,4.

asūrta a-sūrta, a., nicht erhellt, dunkel.
     -e 908,4 rajasi, mit dem Gegensatze sūrte.

asūrya (a-sūrya), asūria, a., sonnenlos [sūria].
     -e tamasi 386,6.

asṛj asṛj, n., Blut, wie asan (asra, n.), als das lebendige [von 1. as], wie ja 164,4 Blut und Athem dem Leben [asu] zur Seite gestellt werden; asṛj selbst ist aus *asar, gr. [greek] altlat. assir, assar- [Cu. 609] durch den Anhang j (ursprünglich wol ij, wie er in vaṇij, uśij enthalten ist) gebildet, also etwa aus *asarij mit etymologischer Hinspielung auf sṛj hervorgegangen.
     -ṛg 164,4.

asenya (a-senya), a-senia, a., nicht treffend, nicht verwundend (von Worten).
     -ā [n.] vacāṃsi 934,6.

askambhana a-skambhana, a., keine Stützen [skambhana] habend; n., der stützenlose Luftraum.
     -e 975,1.

askṛdhoyu a-skṛdhoyu, a., nicht kärglich, reichlich.
     -us (rayis) 463,3.
     -u [n. s.] 508,11; (ratnadeyam) 569,3.

asta asta, n., Heimat, Heimatstätte, besonders als Ort der Heimkehr, der Ruhe, des Behagens aufgefasst; so wenn es heisst 287,4: Die Gattin ist die rechte Heimatstätte, sie der Schoos; und 116,25; In das Greisenalter möge ich gelangen wie in einen Ruhesitz; 921,4: Sie erlangte einen Heimatsitz, an dem sie Gefallen fand. Bald erscheint es als die engste Heimatstätte, das heimische Haus (287,6; 517,2; 860,10), also für das Vieh der Stall (66,9; 330,5; 360,1; 490,12; 778,12); bald als die weitere, das Heimatsland (912, 20 astam ehi gṛhān upa; 130,1 astam [SV. astā] rājā + iva), bald bildlich als das Ziel, an das die von den Göttern zu verzehrenden oder zu empfangenden Opfer und Gaben wie in ihre Heimatstätte gelangen (330,5; 360,1; 778,12; 937,10); bald endlich im Acc. zu adverbialer Bedeutung "heim, heimwärts" erblassend (116,5 u. s. w.); dann bisweilen mit punar (840,8; 854,1; 912,21; 921,2).
     -am [N.] 287,4.
     -am [A.] abhängig von nakṣ 66,9; 921,4; als Ziel bei gam 116,25; 330,5; 778,12; 937, 10 (mit ā); gā 854,1; yā 312,10; 809,8; 130,1; 287,6 (pra); i 360,1; 553,4; 840,8; 860,10; 912,20. 21; i mit parā 911,33; 921,2. 13. -- vah 116,5; 553,6; 623, 23; aj 490,12; bhṛ 700, 1; sṛj mitava 384,13.
     -e 517,2 (Stätte, wo agni entzündet wird).
     -ā SV. 1,5,2,3,3 (~ RV 130,1).

astatāti astatāti, f., Heimatstätte [von asta].
     -im 361,6, wo Agni als die rechte Heimatstätte des Menschen bezeichnet wird.

astamīke astam-īke, in der Heimat, Loc. von astamīka, heimwärts gewandt, īka aus ac entstanden, wie in samīka u. s. w.
     -e mit folgendem ā 129,9; Gegensatz parāke ā.

asti (asti), f., das Sein (von as), in suasti.

astuta a-stuta, a., nicht gelobt, nicht lobenswerth [stuta s. stu].
     -as 421,5 (kas); pumān 415,8.

astṛ astṛ, m., Schleuderer, Schütze [von 2. as], vgl. Part. III. von 2. as und die Adject. kṛśānu, iṣumat.
     -ā 71,5; 233,2 (iṣumām vīras ... ); 300,1; 323, 3; 327,13; 444,5; 461,9; 868,1; 913,6; 929,3; śūras 70,11; 332,6; 505,3.
     -āram 702,1.
     -rā (vithureṇa) 705,2.
     -ur [Ab.] 789,2.
     -ur [G.] didyut 66,7; śaryām 148,4; asanām 155,2.
     -āras 64,10 (... iṣum dadhire gabhastios).
     -ṝn 890,8 (n. kṛśānum).
     -ṛbhis śūrebhis 8,4.

astṛta a-stṛta, a., nicht überwunden, unüberwindlich [stṛta von star, zu Boden strecken].
     -as martias 41,6; von Agni 457,20; Indra 702,9. 15; Soma 739,4.
     -am [m.] gandharvam 621,11; indram 4, 4 (vigram); 874,11; indum 721,5; asum 140,8.
     -am [n.] 675,10; sakhyam 15,5.

astṛtayajvan astṛta-yajvan, a., unübertrefflich opfernd [yajvan].
     -anas [G.] agnes 663,1.

astra (astra), n., Geschoss. AV., enthalten in āstrabudhna.

astha (astha), f., Knochen, für asthan in anastha.

asthan asthan, n., Knochen [Cu. 213, Pauli, Körpertheile p. 24]. Im RV nur asthabhis (asthnas AV. 4,12,1; asthi AV. 4,10,7 u. s. w.), siehe an-asthan.
     -abhis 84,13.

asthanvat asthanvat, a., mit Knochen begabt [v. asthan]; Gegensatz anasthan.
     -antam 164,4.

asthā asthā scheint Adverb, etwa "sogleich" (also wol Instr. fem. von a-sthā).
     874,10.

asthūri a-sthūri, a., nicht einspännig [sthūri] (vom Wagen); bildlich von der Haushaltung.
     -i [n. p.] gārhapatyāni 456,19.

astheyas a-stheyas, a., nicht standhaltend, nicht ausdauernd.
     -asām 985,5 (rādhas).

asnātṛ a-snātṛ, a., sich nicht badend, sich nicht benetzend.
     -ā von Agni 830,5.
     -ārā turvaśāyadū apārayat 326,17.
     -ṝn apārayat suasti 206,5.

aspandamāna a-spandamāna, a., nicht wankend, nicht zuckend.
     -as 299,10 von Agni.

aspṛta a-spṛta, a., nicht überwunden, unüberwindlich [spṛta Part. II. von spṛ].
     -as 715,8 (somas).
     -am 691,9 (somam).

asma asma, pr. der ersten und dritten Person, siehe aham und idam (zusammengesetzt aus den Deutestämmen a und sma).

asmatrā asmatrā, 1) bei uns; 2) unter uns; 3) zu uns [von asma].
     1) 132,2. -- 2) 638,14. -- 3) 137,3; 328, 18; 337,10; 672,4; 870,3.

asmatrāc asmatrāc, a., zu uns [asmatrā] gewandt [ac].
     -āñcas vṛṣaṇas 485,19.

asmatsakhi asmat-sakhi, a., uns zu Gefährten [sakhi] habend.
     -ā [N. s.] 488,26 (vanaspatis).

asmadruh asma-druh, a. (Nom. asmadhruk), uns nachstellend, uns hassend [druh].
     -uk 36,16; 176,3; 669,7.

asmadryac (asmadryac), asmadri-ac, a., auf uns hin gerichtet. Die Silbe dri, welche hier zwischen asma und ac erscheint, und ebenso in madri-ac, deva-dri-ac, viṣva-dri-ac auftritt, erklärt sich aus der Wurzel dṛ, welche mit ā (ā-driyate) "worauf achten, Rücksicht nehmen" bedeutet, und vergleicht sich der ganz ähnlich eingeschalteten (aus dhṛ zu deutenden) Silbe dhri in aku-dhri-ac u. s. w.
     -ak [Adv.] 288,22; 318, 8; 358,2; 460,1. 3; 595,5; 805,4; 942,6.
     -añcas stomās 535,10.

asmayu asmayu, a., uns liebend, uns zustrebend [von asma]; fast stets von den Göttern, nur 428, 8 vom Wagen der aśvin, und 919,14 das Neutrum in substantivischem Sinne.
     -us 131,7; 135,2; 142, 10; 275,7; 276,1; 428, 8; 489,2; 531,8; 639, 7; 679,12; 714,5; 718,1; 726,8; 790,5; 919,11.
     -um 214,8.
     -u 919,14.
     -ū [d.] 135,5; 151,7; 590,4; 646,14.

asmāka asmāka, a., unser, der unserige [von asma, wol durch ac weiter gebildet, wie parāka u. s. w.].
     -am (hierher, oder G. p. von aham) 27,4; 94, 16; 102,4. 5; 129,4; 152,7; 157,2; 193,10; 221,4; 222,1; 296,15; 305,7; 316,3; 327,15; 338,8; 389,7. 8; 621, 3; 665,9; 673,6; 848, 7; 852,9; 862,6; 977, 3; 1026,2.
     -ena 486,15; 868,10.
     -āsas 97,3; 364,6; 466, 7; 594,5.
     -ebhis 100,6; 221,10; 453,4; 635,12.

asmṛtadhru a-smṛtadhru, a., das Verlangen nicht täuschend.
     -ū [d.] 887,4 (aśvinā).

asmera a-smera, a., nicht schmollend.
     -ās [N. p. f.] 226,4 yuvatayas.

asmehiti asme-hiti, f., Auftrag [hiti] für uns [asme].
     -is 934,1.

asravat a-sravat, a., nicht rinnend [sravat s. sru], d. h. nicht leck.
     -antīm nāvam 889,10.

asridh a-sridh, a., nicht schädigend [sridh], heilsam.
     -idham dakṣam 89,3;
     -idham [f.] iṣam 798,18.
     -idhā [d.] (aśvinā) 292, 7; babhrū 328,24.
     -idhas [N. m.] haṃsāsas 341,4; harayas 1019, 8; devāsas 3,9; 400,4.
     -idhas [N. f.] devīs 13,9.

asridhāna a-sridhāna, a., dass. [sridhāna s. sridh].
     -ais 585,7 patatribhis.

asredhat a-sredhat, a., dass. [sredhat s. sridh].
     -atā manmanā 248,5.
     -antas (sakhāyas) 263, 9; (marutas) 575,6.
     -adbhis pāyubhis 669,8.
     -antī (uṣās) 434,3.

asreman a-sreman, a., nicht ermattend oder vergehend (von Agni).
     -ā 834,2 vatsas.
     -ānam 263,13.

asvapnaj a-svapnaj, a., nicht schläfrig [svapnaj], schlummerlos.
     -ajas (ādityās) 218,9; pāyavas 300,12.

asvaveśa a-svaveśa, a., kein eigenes Haus habend, heimatlos.
     -am 553,7.

ah, aṃh 1. ah, aṃh, Grundbedeutung "eng aneinander fügen", wie die Theile des Wagens (668,5), besonders auch durch Riemen (gobhis), also einerseits mit nah, binden (schnüren, gürten) verwandt, indem der Zungenlaut (dh), wie er in naddha hervortritt, als spätere Lautwandlung zu betrachten ist, ander erseits mit gr. [greek] (schnüren) und weiter mit aṃhati u. s. w. Der sinnliche Grundbegriff wurde dann übertragen auf die Zusammenfügung, Zurüstung von Liedern und Opferwerken. Also: zusammenfügen, zurüsten; mit sam: zusammenfügen im eigentlichen und bildlichen Sinne.
Stamm aha (betont nur 589,3):
     -ema ucatham 210,7; yajñam 589,3. -- sam 94, 1: imam stomam ... ratham iva sam ahemā manīṣayā; wie nach der unzweifelhaft richtigen Vermuthung von BR. statt sam mahemā zu lesen ist.
Perf. anāha:
     -a [2. pl.] sam 668,5. Ihr (Tränke) fügtet mich zusammen an den Gelenken, wie Riemen (gāvas) den Wagen.
     Verbale aṃh als selbständiges Substantiv mit der Bedeutung "Bedrängniss".

ah 2. ah [Cu. 611], sagen, sprechen, und zwar sowol wenn die Rede wörtlich, als wenn sie dem Inhalte nach angeführt oder blos angedeutet wird. Im erstern Falle folgt auf die Rede gewöhnlich iti und zwar entweder 1) ohne weiteres Object oder mit dem Dat. dessen, zu dem man spricht; 2) mit Bezeichnung dessen, von dem man redet (im Acc.), z. B. 203,5: uta + īm āhus na + eṣas asti + iti enam "und sie sprachen von ihm: Er ist nicht vorhanden"; 3) in gleicher Weise auch ohne iti, z. B. 860,4: ... enam āhus na jānīmas nayatā baddham etam "sie sprachen von ihm: Wir kennen ihn nicht, führt ihn gebunden". In beiden Fällen kann der (im A. stehende) Gegenstand der Rede auch der Angeredete sein (620,16; 921,18. -- 398,14. 15); 4) ebenso ohne Object oder mit dem Dativ dessen, zu dem man spricht, z. B. 384, 2: uta te me āhus "und sie sagten zu mir", worauf nun die Rede wörtlich (ohne iti) folgt; 5) die Rede wird nur dem Inhalte nach angegeben, jedoch nur, wenn in der wörtlichen Rede das Subject mit dem Ausgesagten durch das Verb "sein" verbunden sein würde; alsdann wird dies Verb ausgelassen, das Subject (der wörtlichen Rede) und ebenso der Nominativ der Aussage (wenn ein solcher bei der wörtlichen Rede vorhanden sein würde) in den Accusativ gestellt, z. B. 164,22: tasya + id āhus pippalam svādu agre "an seiner Spitze, sagen sie, sei die süsse Feige"; 6) insbesondere, wenn die wörtliche Rede nur aus Subject, Copula und Prädicatsnomen bestehen würde, wo man es dann durch nennen übersetzen kann, z. B. 365,6: tuām āhus sahasas putram "dich nennen sie den Sohn der Kraft". -- 7) Der Inhalt der Rede wird nur angedeutet durch einen Acc., sei es durch ein Pronom (tad 24,12; 853,18) oder durch ein Merkmal der Rede, wie Wahrheit (ṛtam 238,7), Schrecken (bhayam 219,10), wobei die Person, zu der man spricht, stets im Dat. steht, z. B. 24,12: tad ... mahyam āhus "das sagten sie zu mir"; 8) jemandem [Dat.] etwas [A.] nennen, anzeigen.
     Mit pra, jemandem [D.] etwas [A.] verkünden.
     prati, zu jemand sagen (mit wörtlich angeführter Rede).
Perf. āh:
     -ha [3. s.] 1) 321,4; 391,1; 557,2. -- 2) 620, 15. 16. -- 7) 219,10. -- 8) 782,9; 875,7 (?).
     -ha [3. s.] 1) 329,5; 709,3. -- 3) 398,14. 15. -- 4) 621,34. -- 6) 534,4. -- 7) 853,18. -- pra 315,10.
     -hus 5) 163,3; 908,2. -- 6) 118,3; 292,3; 880,2.
     -hus 1) 407,3. -- 1) u. 6) 164,15. -- 2) 203, 5; 826,1; 921,18. -- 3) 334,9; 542,4; 860, 4. -- 4) 384,2; 602,3. -- 5) 164,12. 22. 25; 319,3. -- 6) 74,5; 104, 9; 164,15. 16. 19. 46; 339,2; 365,6; 427,9; 485,10; 493,3; 639, 29; 836,12; 846,7; 857,11; 865,3; 897,5; 933,6; 938,9; 940,9; 950,9. -- 7) 24,12; 238,7. -- prati 705, 19 prati id anyam āhus (sprachen sie zueinander).

aha 1. aha [aus 1. a und ha zusammengesetzt] hebt das vorhergehende Wort hervor und kann durch dessen Betonung oder durch ja, gewiss, fürwahr, besonders, recht, gerade u. a. ausgedrückt werden. So folgt es hervorhebend:
     Auf Verben 140,9; 267,11; 408,10; 479,4; 631,4; 648,1. -- Substantiven 146,5; 536,2; 640,20; 663,8; 789,2; 1015,3. -- Adjectiven 201,2; 326,10; 388,3; 437,3; 887,19. -- nach Vergleichen mit na "recht wie" 222,7; 619, 2. -- nach persönlichen Pronomen 119,3.8; 406,6. -- nach Relativen 869,6 (quicunque). -- nach Interrogativen kua 877,2. -- nach atra 48,4; 52,11; 84,15; 135,8; 154,6; 318,7; 326,7; 897,8. -- nach āt 6,4. -- nach na "gewiss nicht, doch nicht" 147,3; 216,3; 270, 4; 300,13; 357,12; 408,4; 868,8; 912,2 (na u). -- nach Präpositionen upa 151,7; anu 915, 13. -- nach andern Partikeln id 92,3; gha + id 663,3; uta + u 653,17; īm 361,5; 363,5. -- mit dvitā verbunden 648,1.

ahaṃyu ahaṃyu, a. [von aham], stolz.
     -us [f.] 167,7.

ahati a-hati, f., Unversehrtheit.
     -aye neben ajītaye 808,4.

ahan, ahar ahan, ahar, 2. aha, n., Tag (im Gegensatze gegen die Nacht), Tageshelle. Die Gebrauchsweise im RV zeigt, dass der Begriff des Leuchtens der Benennung zu Grunde liegen muss. Dies begünstigt die Annahme, dass ahan für *dahan stehe und gleich dem goth. dag-s aus der Wurzel dah (brennen) stamme, ungeachtet des auffallenden Verschwindens des anlautenden d, wofür aśru = [greek] kein vollgültiges Beispiel liefert. Im Dual: Nacht und Tag; so auch im sing. 450,1 ahar ca kṛṣṇam ahar arjunam ca.
1. Stamm ahan:
     -nā 863,10; adv.: 312,3; ahnā + ahnā (Tag für Tag) 863,9.
     -ne 804,5; 866,5. 9.
     -nas [Ab.] 266,14 purā pāriāt ...
     -nas [G.] nāma 123,9; pratarītā 798,19; bhāgas 956,5; praketas 955,2; prapitve 312, 12. Nach Adverbien: tris 116,19; 290,6; idā 329,11; idā cid 306,5; 642,11; idānīm 350,1; prātar 430,3; 868,5; sakṛt 921,16; vom Verb abhängig veda 836,6.
     -ani 110,7; 132,1; 575,2.
     -an [L.] 117,12; 186,4; 223,2; 238,2; 308,1; 312,11; 350,6; 467,1; 798,18; 887,1; 894, 11; 921,1. 11.
     -anī [d.] 123,7; 185,1; 351,3; 436,8; 499,1; 844,14; 865,12; 902,1.
     -āni s. Stamm aha.
     -abhis im Lauf der Tage, an allen Tagen 151,9; 164,51; 341,6; 349,7; 416,2; 544,4 (ebhis); 767,3 (makṣūtamebhis); 833,4; 836,9.
     -abhyas [Ab.] 915,11; [Dat.] 603,1.
     -nām ubhayebhis 185,4; aktunā 210,3; ketus 911,19; ketum 268,4; 521,5; 914,12 (agnim); netrī 593,2 (uṣās); vimānas 798,45 (Soma als Sonne); sargās 809, 30; vidatheṣu 357,6; vayuneṣu 448,5; sudinatvam 212,6; sudinatve 242,5; 257,4; 604,4; 896,1; sudineṣu 333,1; prapitve (und madhye) 557,4; abhipitve 126,3; 330, 5; 331,6. Nach Adverbien: idā 330,1; nū cid 480,3.
     -asu (uṣasām) 124,9.
Stamm ahar:
     -ar. Das r bleibt vor weichen Lauten unverändert, nur vor e (489,17) fällt es weg. 450,1; 489,17; 582, 11; 619,7; 994,3. Adverbial: 282,2; und so besonders aharahar, Tag für Tag 123,9; 221,1; 644,24; 646,12; 878,2.3.
     -obhis 130,10 (wo ahabhis besser wäre); 840,9.
Stamm aha:
     -āni (kann auch zu ahan gehören) 268,4. 10; 403,3; 408,4; 527,2; 592,3; 668,7; 844,5; 857,7; 863,2. Adverbial: 88,4; viśvā 52,11; 171,3; 541,4.
     -ā 50,7; 116,4 (tris?); 130,2. 9; 140,13 (dīrghā); 266,9; 326,3; 329,6; 402,3; 412,5; 502,9; 546,3; 550,5; 581,2; 705,19; 838,4; 858,8. -- Adv.: -viśvā 288,22; 621,3; 663, 30; 670,17.
     -ānaam idā cid 642,13.

ahana ahana, a., tagend, aufleuchtend (von gleichem Ursprunge mit ahan, oder aus ihm stammend). Beiwort der Morgenröthe (123,4). Man vgl. in dem nahe verwandten Liede 124 den Vers 9: āsām pūrvāsām ahasu svasṝṇām aparā pūrvām abhi eti paścāt. Beim Aufleuchten dieser älteren Schwestern (der Morgenröthen) geht die spätere hinter der früheren her.
     -ā [f.] 123,4 (uṣās).

ahania ahania, a., tageshell (von ahan); so wird es gebraucht vom Sonnenross (etaśa), dem Savitar (190,3), den Lichtstrahlen (aktu). Der Deutung von BR. als a-hania: nicht zu überwinden, welche in 190,3 gut passen würde, widerspricht die Betonung.
     -as etaśas 168,5; 190,3.
     -ebhis aktubhis 402,3 (vgl. 210,3 aktunā ahnām).

aham aham, pr. ich [Cu. S. 460]. Die aus verschiedenen Stämmen erwachsene Declination folgt hier nach der Reihe der Kasus, jedoch mit Scheidung der betonten und unbetonten Formen:
Betonte Formen:
     -aham [N.] 11,6; 17,1. 7; 23,22; 33,2; 44,5; 50,13; 105,7; 120,6. 10; 126,7; 138,1; 165, 6. 8. 10; 171,1. 4; 179, 1; 205,10; 223,4; 249, 1; 277,3; 287,12; 322,1--3; 338,2--4. 6; 356,8; 398,14. 15; 467, 7; 488,10; 491,9; 545,4; 548,18; 602,7; 605,1; 620,14; 621, 20 ... vgl. 874 und 875.
     mām [A.] 165,6; 336, 1; 356,3; 384,8; 493, 4; 565,1; 626,32; 779,21. 27; 819,19; 853,5; 854,6; 874,3; 924,2 ...
     maām [A.] 338,5 (zweimal); 394,7; 566,1; 683,14; 779,25; 874, 1; 875,2 [maām adhus indaram]; 878,4; 971,6.
     mayā [I.] 951,4; 911, 36.
     mahyam [D.] 23,15; 24,12; 109,1; 165,11; 301,3; 396,16; 397, 15; 621,33; 709,1; 874,3; 911,36. 41; 954, 1. 4; 995,4; 1025,2.
     mahya (für mahyam zu lesen) 50,13; 122,8; 126,6; 301,2; 338,2; 406,10; 468,8; 487,9; 488,10; 621,32; 646, 12; 744,6; 875,1.
     mat [Ab.] 219,5. 6; 220, 1; 356,8; 508,2; 836, 8. 10. 12; 912,6; 921, 8; 992,3.
     mama [G.] 23,8. 21; 50,11; 110,2; 142,4; 148,2; 182,4; 209,7; 258,3; 276,3; 296,8; 314,7; 320,10; 322,2; 338,1; 491,15; 493, 14; 496,5; 516,19; 547,5 ...
     mayi [L.] 23,22; 874,3; 954,3.
     vām [N. d.] 496,1.
     vayam [N. p.] 1,7; 17, 6; 23,4; 24,2. 5. 15; 26,7; 30,10. 21; 31, 10; 37,15; 50,10; 57, 4; 60,5; 66,9; 73,8; 82,3; 86,6; 89,2. 3. 5; 91,11; 94,1. 4; 97,4; 101,11; 102,4; 114,4. 9; 132,1; 136,7; 141, 10. 13; 164,40; 165,5; 167,10; 180,7. 10; 187, 2. 11; 189,8; 193,10; 196,7. 8; 199,6; 203, 15; 218,14; 260,5; 261,3. 15; 263,4; 267, 4. 6; 269,5; 274,1; 275,7; 293,3. 4; 296, 11 ...
     asmān [A.] 9,6; 17,7; 31,18; 47,5; 81,3; 84,20; 95,9; 98,3; 109,7; 111,5; 112,25; 165,14; 174,1; 189,1. 2; 192,16; 202,15; 219,10; 221,5. 6. 8; 230,4; 242,10; 267,6; 287,20; 296,3; 300, 15; 305,8; 327,10-- 12; 328,4 ... 620,23 (asmaān?).
     asmābhis [I.] 113,11; 296,7; 475,2; 690,8; 864,3; 938,3.
     asmabhyam [D.] 7,6; 17,8; 24,14; 34,3; 79,5; 85,12; 90,3; 92,13; 102,4; 132,4; 140,11; 159,5; 170, 3; 176,4; 187,11; 189,3; 202,19; 204, 13; 209,8; 229,11; 231,4; 264,21; 270, 9; 284,3; 288,11; 296,14; 297,3; 316, 7; 318,9. 10; 327,13; 332,8; 333,7; 351,9; 364,1; 389,1; 392,4; 398,6; 401,7; 407,13; 409,9; 485,18; 487,8; 492,5; 493,15; 516, 11; 566,4; 584,3; 590,5; 610,7; 620,14; 625,12; 631,10; 646, 15; 650,4; 666,19; 690,9; 692,1; 714,9; 719,9; 733,5; 745,6; 752,3; 755,4; 758,5; 761,3; 775,11; 777, 13. 21; 803,6; 809, 21; 813,10. 11; 816, 4; 818,6; 840,12; 856, 11; 873,1--8; 882,2; 910,7; 942,9; 952,7; 959,7; 995,3.
     asmabhya (für asmabhyam zu lesen) 10, 8; 48,9; 63,8; 81,6; 114,5; 117,2; 351,8; 494,5; 512,6; 594,1; 595,4; 597,6; 676,19; 693,6; 774,3; 798,41; 802,4.
     asme [D.] 34,4; 46,6; 71,2; 92,14; 102,2; 112,24; 113,17; 114, 9. 10; 117,23; 118,2; 129,8; 135,8; 141,11; 158,2; 160,5; 165,7; 184,4; 194,9; 195,8; 200,6; 202,4. 13. 14; 224,12; 226,4; 230,6; 231,4; 235,19. 23; 238,1; 242,6; 244,8; 264,18. 19; 269,1; 270, 10; 273,2; 296,3; 304, 7; 318,9; 328,14, 339,7 ...
     asme [D. oder L.] bei dhā geben 9,7. 8; 43, 7; 44,2; 47,6; 54,11; 79,4; 93,12; 212,6; 313,20; 329,10. 11; 330,10 ...
     asme [L.] 24,7; 30,22; 38,15; 72,2; 74,1; 118,11; 122,14; 153, 1; 165,3; 167,9; 169, 3; 173,13; 184,2; 186,11; 300,8; 340, 6 ... ; 921,13; 937, 10.
     asmat [Ab.] 24,9. 15; 33,3; 63,5; 92,16; 114,4; 121,15; 129,6. 10; 134,2; 139,5. 8; 144,3; 189,1. 3; 197, 4; 224,2. 11; 242,2; 275,8; 292,2; 297,4; 300,5; 307,6; 337,1; 356,7; 387,3; 410,3; 411,1; 431,2; 485,16; 515,3; 517,21; 538,6; 548,1; 550,1; 554,7; 572,9 ...
     asmākam [G.] 1) bei Subst.: 25,15; 27,4; 30,11; 33,1; 79,11; 94,8. 16; 102,4. 5; 129,1,4; 132,6; 139, 9; 140,10; 152,7; 157,2; 187,2; 193,10; 221,4; 222,1; 265,14; 273,4; 296,15; 297, 13; 305,7; 316,3; 327,14. 15; 328,1. 15; 338,8; 358,8. 9; 389, 7. 8; 395,16; 428,9; 449,6. 7; 486,30; 487, 4; 488,31; 495,6; 548, 11. 25; 573,2; 575,3; 585,6; 598,9; 621,3. 15; 624,18; 625,18; 626,42; 632,17; 637, 4; 646,20; 653,15; 665,9; 673,6; 676,19; 697,6; 848,7; 852,4. 9; 862,6; 863,11; 907,6; 910,5; 923,20. 23; 929,4. 7. 11; 934, 5; 938,7; 959,1; 962, 3; 977,3; 983,3; 1021,8; 1026,2. -- 2) bei Verben: 7,10; 13,10; 27,2; 318,10; 398,7; 419,6; 544,1; 567,2; 701,32; 1023, 8. -- asmaakam 138, 2; 852,9; 938,7; dagegen 852,4 anders zu deuten. asmāka nur 173,10, wol aus falscher Analogie für asmākam. Vergleiche asmāka.
     asmāsu [L.] 48,12; 64, 15; 123,13; 139,8; 193,6; 214,15; 347, 10; 353,2. 8; 354,10; 358,10; 448,3; 488,6; 593,6; 667,10; 885,5. 6; 909,4; 970,2.
Tonlose Formen:
     mā [A.] 105,7. 8. 18; 122,15; 126,3; 158,5; 266,14; 277,5; 489, 16; 534,23; 549,1; 575,7; 620,8. 15; 666, 30; 668,5. 6. 10; 677, 14; 706,15 ...
     me [G., D.] 23,20. 24; 25,4. 16--19; 50,12; 93,1; 105,1. 9; 110,1; 117,23; 122,4. 6; 124, 13; 126,1. 7; 139,9; 145,3; 147,2; 164, 16. 33; 165,4. 10. 11. 13; 183,5; 184,2; 277,5; 285,2; 288,2. 16; 296,2.
     -nau [D., G.] 604,5; 671, 11; 836,4. 5; 921,1; [A.] 911,47.
     nas [A., D., G.] 1,9; 2, 9; 3,6. 10; 4,2. 3. 5. 6; 5,3. 8. 10; 7,4. 6; 10,3. 4--6. 11; 12,3. 10--12; 13,1. 2. 7. 8; 14,11; 15,3. 8. 10; 16, 4. 9; 17,1; 18,2. 3; 20,7; 22,8. 11. 13. 15. 16...

ahampūrva aham-pūrva, a., begierig, der erste [pūrva] zu sein (eigentlich: ich erster, selbst erster).
     -as rathas 181,3.

ahar ahar, siehe ahan.

ahardivi ahar-divi, Tag (ahar) für Tag (div) Locativ-form.
     -798,41.

ahardṛś ahar-dṛś, a., den Tag sehend, d, h. lebend.
     -ṛśas [A. m.] 675,10 bekanāṭān.

aharvid ahar-vid, a., der Tage kundig, d. h. für seine Handlungen die rechten Tage oder Zeiten wissend.
     -idam dakṣam 156,4.
     -idā [V. d.] (aśvinā) 625,9. 21.
     -idas jaritāras sutasomās 2,2.

ahavis a-havis, a., ohne Opferguss [havis], opferlos.
     -is janas 182,3.

ahasta a-hasta, a., hand-los [hasta].
     -as (vṛtras) 32,7.
     -am (vṛtram) 264,8.
     -āsas (akṣāsas) 860,9.
     -ā [f.] kṣās 848,14.

ahi ahi, m., Schlange [Cu. 172], von der Wurzel 1. ah (gr. [greek]) in der Bedeutung "schnüren, würgen", wobei man also zunächst an Schlangen wie die Riesenschlange zu denken hat. So wird namentlich der Dämon Vritra häufig als Schlange bezeichnet (32,1--5. 8. 13. 14; 51,4; 52,10; 80,1. 13; 103,2. 7; 187,6; 202,5; u. s. w.), so auch der Blitz (922,4). Insbesondere 2) ahir budhnias, mythisch, der Drache der Tiefe, der in der Tiefe des Dunstkreises haust und göttlich verehrt wird.
     -is 32,5. 8. 13; 79,1; 516,14; 798,44. -- 2) 186,5; 222,6; 395, 16; 490,14; 491,14; 550,17; 551,13; 554, 5; 890,4; 892,11; 918, 12; 919,5.
     -im 32,1. 2; 51,4; 80,1. 13; 103,2. 7; 187,6; 202,5; 203,3. 11; 206, 1; 210,2; 266,11; 267,7; 313,7; 315,2. 3. 9; 318,5; 324,1; 383,2. 3. 8; 384,6; 385,7; 386,2; 458,9. 10; 461,2; 471,4; 513,3; 550,16; 554,7; 623,20; 702,2; 893,12; 922,4; 939,8; 959,2.
     -inā 202,2; 313,1; 537, 3; 937,9; 939,3. -- 2) 351,6.
     -aye 385,4; 620,9; 705,5.
     -es [Ab.] 874,2 (adhi).
     -es [G.] yātāram 32,14; svanāt 52,10; tviṣas 702,14.
     -ayas 929,15.
     -īnām prathamajām 32, 3. 4; dakṣam 965,6.

ahiṃsat a-hiṃsat, a., nicht verletzend [hiṃsat siehe hiṃs].
     -antīs [N.] 848,13 (upaspṛśas).

ahiṃsāna a-hiṃsāna, a., dass. [hiṃsāna siehe hiṃs].
     -asya 418,3 mitrasya.

ahiṃsyamāna a-hiṃsyamāna, a., der nicht verletzt wird [hiṃsyamāna siehe hiṃs].
     -as 141,5 (agnis).

ahigopā ahi-gopā, a., von der Schlange (Vritra) bewacht [gopā].
     -ās [N. p. f.] 32,11 āpas.

ahighna ahi-ghna, n., Tödtung der Schlange (des Dämon).
     -e 459,14.

ahita a-hita, a., untauglich [hita].
     -ena arvatā 671,3.

ahināman ahi-nāman, n., Schlangen-wesen [nāman].
     -nām 800,4.

ahibhānu ahi-bhānu, a., den Glanz [bhānu] der Schlangen habend, wie Schlangen glänzend.
     -avas [V.] 172,1 marutas.

ahimanyu ahi-manyu, a., den Grimm [manyu] der Schlangen habend, wie Schlangen grimmig.
     -avas (marutas) 64,8. 9.

ahimāya ahi-māya, a., den Farben- und Gestalten-Wechsel [māyā] der Schlangen habend, vielgestaltig.
     -asya pipros 461,7.
     -ās [m.] devās 493,15; devāsas 889,4.
     -ān dyūn 190,4.

ahiśuṣma (ahi-śuṣma), a., wie Schlangen glänzend [s. śuṣma], enthalten in:

ahiśuṣmasatvan ahiśuṣma-satvan, a., dessen Helden [satvan] wie Schlangen glänzen, von dem Marutumgebenen Indra.
     -ā 387,5.

ahihatya ahi-hatya, n., Erschlagung der Schlange [Vritra], Kampf mit ihr.
     -āya 130,4.
     -e 61,8; 165,6; 266,12; 281,4.

ahihan ahi-han, schwach ahighn-, a., Schlangen tödtend, insbesondere 2) von Indra, der den Vritra tödtet.
     -han [V.] 2) 204,5.
     -hā 2) 210,3.
     -hanam aśvam 117,9; 118,9.
     -ghne 2) 221,1.

ahī ahī, m., Schlange [siehe ahi] 2) Bezeichnung eines schlangenartigen Dämons.
     -ias [G.] 2) vartanis 970,4.
     -ias [N. p.] 789,3.
     -ias [A. p.] 2) 964,1.

ahīśuva ahīśuva, m., Eigenname eines von Indra bekämpften Dämons.
     -as 970,3.
     -am 652,2. 26; 686,2.

ahūta a-hūta, a., ungerufen, unaufgefordert [hūta siehe hū].
     -ās [m.] 933,9.

ahṛṇāna a-hṛṇāna, a., nicht zürnend [hṛṇāna s. har], freundlich, geneigt.
     -as (varuṇas) 602,2; (indras) 942,7.

ahṛṇīyamāna a-hṛṇīyamāna, a., dass. [hṛṇīyamāna siehe hṛṇīy].
     -as somas 935,2.
     -ā [d.] rājānā 416,6 (Mitra-Varuna).

aheḍat a-heḍat, a., dass. [heḍat s. hīḍ].
     -an (varuṇas) 91,4; vasus 858,8.
     -atā manasā 223,3; 583, 7; 896,4.

aheḍamāna a-heḍamāna, a., dass. [s. hīḍ].
     -as (varuṇas) 24,11; (pūṣā) 138,3. 4; (indras) 482,1.

aheḍayat a-heḍayat, a., dass. [s. hīḍ].
     -an (sūrias) 863,5.

ahorātra aho-rātra, n., Tag [ahar] und Nacht [rātra = rātrī].
     -āṇi 1016,2.

ahna (ahna), m., Tag (= ahan), enthalten in pūrvāhṇa.

ahnavāyya (a-hnavāyya), a-hnavāyia, a., nicht zu beseitigen, nicht zu leugnen [hnavāyia s. hnu].
     -am [n.] 665,27 satyam tad ...

ahyarṣu ahy-arṣu, a., wie eine Schlange [ahi] dahinschiessend [arṣu].
     -ūṇām 229,3.

ahraya a-hraya, a., nicht verschämt, daher 1) keck, kühn; 2) reichlich, üppig.
     -as 1) vājī 74,8; sūris 679,13; (savitā) 919,9.
     -am [m.] 1) agnim 669, 16. -- 2) vājam 236,4.
     -am [n.] 2) retas 583, 6: rādhas 1023,8; 1025,1.
     -e [L.] 2) dhane 973,3.
     -ā [n.] 2) rādhāṃsi 433, 6; 628,13.

ahrayāṇa a-hrayāṇa, a., nicht verschämt [hrayāṇa von hrī], daher keck, kühn, üppig.
     -a [V.] agne 300,14.
     -am [m.] (indram) 62,10.
     -ā [f.] yuvatis 596,2 (uṣās).

ahri a-hri, a., dass.
     -ayas 766,1 (Somapresser).

ahruta a-hruta, a., 1) nicht gebeugt [hruta s. hvṛ], gerade, aufgerichtet; 2) nicht abgelenkt, gerade ausgehend.
     -as 1) (vājī) 882,2. -- 2) amas 502,8.
     -ās [N. p. f.] 2) giras 746,6.

ahrutapsu ahruta-psu, a., ungebeugte, gerade aufgerichtete Gestalt [psu] habend.
     -avas (marutas) 52,4; 640,7.

ā ā, aus *ana entstanden und daher zum griech. [greek] goth. ana [Cu. 421] zu stellen. Die Grundbedeutung ist "an", sodass es sich zunächst auf die Begrenzung oder Oberfläche, auf die unmittelbare Nähe bezieht. Daher heisst es als Richtungswort "heran, herbei" (d. h. sich bis in die unmittelbare Nähe des Redenden bewegend) oder "hinan, hinzu" (sich bis in die unmittelbare Nähe des vorgestellten Gegenstandes bewegend). Daher bezeichnet es als Präposition mit folgendem Ablativ "bis an, bis zu"; während es als Präposition mit vorangehendem Accusativ, Ablativ, Locativ nur die örtliche Bedeutung dieser Casus stärker hervorhebt. Doch ist diese Stellung in beiden Fällen nicht eine unabänderlich feste. Als Bindewort ist es anreihend, in der Bedeutung "und", d. h. sich hieran (an das Gesagte) anschliessend, hierzu hinzutretend. Endlich als Andeuter hebt es das nächst vorhergehende (betonte) Wort in dem Sinne hervor, dass dessen Begriff in seinem vollen Umfange, in seiner recht eigentlichen Bedeutung gelten solle. So verbindet es sich als.
     Richtungswort mit den Verben: ac, aj, añj, ar, 2. as, āp, i, idh, inv, 2. iṣ, īr, īṣ, ukṣ, ṛñj, 2. kir, kū, kṛ, krand, kram, 1. kṣi, khan, khād, khid, khyā, gadh, gam 1. 2. gā, grabh, 1. ghar, ghuṣ, cakṣ, car, 1. ci, cit, cyu, jan, ji, jinv, jñā, taṃs, takṣ, 1. tan, tap, tar, tuj, tud, tṛd, tṛp, dagh, dabh, dar, daśasy, 1. 3. dā, diś, 2. dī, dīp, duh, dṛ, dṛś, 1. dhā, dhāv, dhī, dhunay, dhū, dhṛ, dhṛṣ, nam, 2. naś, han, nī, 1. nu, nṛt, 1. pat, pan, par, 2. pā, pi, piś, pur, pū, pṛc, pṛch, pyā, prath, prā, prī, budh, brū, bhaj, bhan, bhā, bhū, bhūṣ, bhṛ, man, mah, 1. mā, mih, mī, mur, muṣ, muṣay, mṛj, myakṣ, yaj, yat, yam, 1. yu, yuj, yudh, rakṣ, rabh, ri, rich, riś, riṣ, rih, 1. ru, ruc, ruj, 1. rudh, ruh, labh, vac, vañc, vad, vadh, van, varh, 3. vas, vah, 1. vā, vid, vivās, viś, vī, vṛ, vṛj, vṛt, vṛdh, vṛṣ, vraśc, śaṃs, śak, śā, śās, śir, śī, śuc, cri, 1. śru, śrus, śvas, sac, saj, sad, si, sic, su, sū, sṛ, sṛj, skabh, stubh, sthā, svar, svid, han, hary, hi, hu, hū, hṛ, hvṛ. Hiervon ist nicht wesentlich verschieden der Fall, wo es in Verbindung mit einem Vocativ die Bedeutung heran, herbei hat: 10,11; 418,5, indem hier der Imperativ eines Verbs des Kommens zu ergänzen ist.
     Praep. mit vorhergehendem Acc.: 1) hin zu (örtlich), viśas (aś mit pra) 121,1; (i mit antar) 298,3; rajas 141,7; barhis (sad) 142, 7; vasyas (nī) 192,16; tān, okas (yā) 548,4; indram (syad) 739,6); (kṣar) 778,28; yonim (sad) 744,4; 773,21; 776,11; 777,19; (gam) 776,17; 778,12; pravatas (dhāv) 766,2; eingeschoben: nas ... gṛham (gam mit ā) 848,6; 2) mit einem Abstractum: zu (den Zweck ausdrückend), joṣam, zum Genusse, zur Sättigung 77,5; 559,4; 639,28; 703,6; varam, zum Heile, zur Freude 88,2; 230,2; 522,6; 586,5. 6; 809,22; 942,2; 3) mit anu verbunden, s. anu.
     Praep. mit folgendem Abl.: 1) bis an, bis hin (räumlich), gṛhebhias 287,20; samudrāt 611,2; parāvatas 92,3; divas 92,17; antāt (divas) 295,4; gos 318,4; 319,6; 2) (zeitlich) vimocanāt 287,20; nidhātos 41,9; nimrucas 161,10; 151,5; 3) für, um Willen, ... gos 299, 9; 4) von -- her, antāt, parākaat 30,21.
     Praep. mit vorhergehendem Abl.: 1) von -- her (räumlich), divas 72,8; 134,4; 168,4; 408,1; divas cid 273,2; parvatāt 397,11; pitṛbhyas 401,1; 119,4; dūrāt cid 479,2; gṛbhāt 537,2; asmat 917,12; uros 808,3; āsas 615,7; samānāt ... sadasas 208,7; 2) aus (räumlich), avatāt 116,22; ārdrāt 204,6; hotrāt 227,1; potrāt 2; brāhmaṇāt 227,5; praśāstrāt 227,6; giribhyas 686,6; 3) von wo stammend, tvat 264,1; asmat (von unserer Partei) 846,8; 4) aus etwas machen, kṣetrāt 119,7; viśvasmāt ā januṣas 208,6; 5) aus dem Herzen, hṛdas 24,12; 60,3; 226,2; 6) von -- hinweg (räumlich), divas 33,7; asmat 129,6; 638,11; 817,6; 7) vor andern, d. h. in höherm, vorzüglichern Grade als andere, sakhibhyas 4,4; 757,2; bahubhyas 84,9; carṣaṇibhyas 84,20; 333,8; tisṛbhyas 196,5; saptabhyas 851,11; 8) zu -- hin, wo man die umgekehrte Stellung erwarten sollte, asmat 92,16; 144,3; 410,3; 9) adhi ā s. unter adhi.
     Praep. mit vorhergehendem Loc.: 1) den Ort bezeichnend, an dem etwas sich befindet, oder (bei Verben der Bewegung) an den etwas hingelangt, also an, auf, in, bei, zu, pastiāsu 25,10; mānuṣeṣu 25,15; 58,6; upäke 27,6; 307,1; upasthe 31,9; 786,5; madhye 33,11; 164,30; adhvan 37,13; 492,15; 692,6; dhanvan cid 38,7; dame 60,4; 61,9; 71,6; 73, 4; 195,3; 237,9; 298,8; 301,15; 397,12; 442, 6; 453,4; 528,2: 558,4; dameṣu 199,3; 711, 11; ratheṣu 85,4; 87,2; 415,12; rathe 269,1; 371,4; samāne ... rathe 500,5; yavaseṣu 91, 13; 701,12; triṣu 105,5; parāke, astamīke 129,9; ajman 112,17; 472,2; apsu 135,6; 247, 4; 256,2; 398,6; yāsu (mātṛṣu) 141,5; ṛte 141,11; 164,8; 448,1; vane 148,4; 517,19; 800,5; 801,1; pṛtsu 202,15; vaneṣu 263,6; 774,8; pade 149,1; śaraṇe 150,1; sadhasthe 240,4; 418,5; 665,20; 866,2; 890,8; deveṣu 250,4; yajñiyeṣu 548,13; vare 257,4; 287,11; sadane 285,3; variman 293,3; 350,4; 854,2; 855,7; martieṣu 297,1; 428,8; 456,3; 631,1; 680,11; 822,4; duroṇe 320,8; 532,8; 639,27; 696,2; 866,13; citriṇīṣu 328,2; dūre 361,4; abhre 402,1; dhruve 450,4; sione 457,42; gaṇe 481,1; nāhuṣīṣu 487,7; 626,24; aśvayos 488,9; ūrmiāsu 489,6; tanūṣu 640,26; 777, 30; vikṣu 643,10; 659,7; gabhīre 676,11; rajaḥsu 686,5; 869,8; camaseṣu 691,7; kalaśeṣu 720,6; 724,5; pavitre 751,4; 755,5; 756,3; 764,1; 773,8; 775,16; 776,12; 785,7. 9; 797,10; 798,22. 23; camūṣu 775,2; 811,8; nadīṣu 780,6; 788,1; 819,13; kośe 787,3; oṣadhīṣu 796,3; samudre 797,10; 898,7; janeṣu 848,2; 890,11; 1022,3; kṣeme 853,4; dharuṇe 870,4; vakṣaṇāsu 875,10; jaṭhare 922,13; -- eingeschoben: sve ... dame 143,4; 193,4; 226, 7; 823,2; druhyau ... jane 487,8; 2) bei einer Handlung, oder in einem Zustande, dhīṣu 17,8; bhage 225,8; samarye 242,5; 713,7; samatsu 660,1; 643,12; madeṣu 773,1; 818, 3; ajmeṣu 441,7; yāman 320,2; vrate 229,2; varṇe 192,12; bhaye 218,5; urau ... śarman 218,16; 3) zeitlich: an, in, ahan 887,1; madhye 647,20; śaśvatīṣu 669,17; kiyāti 113,10; 221,1; 4) antar ā, sacā ā s. unter antar und sacā.
     Praep. mit Adverbien, die die Casus vertreten: asmadhriak ā, zu uns her 805,4; sanutar ā, weit hinweg 492,2; atas cid ā, von dort her auch 314,1. Die Verbindungen mit andern Präpositionen s. unter den Casus.
     Conjunction und 1) zwischen die beiden zu verbindenden Worte gestellt: bhojanam ... paśum 83,4; varṇe ... saṃdṛśi 192,12; śatam ... sahasram 205,7; divas ... pṛthivyās (317,3); 499,4; 522,7; 555,5 (in 688,4 ist ā zu streichen; in 341,2 wol tamasā zu lesen); śucis ... pūtas 843,10; paśvas ... gos 926,12; 2) bei mehrfacher Aufzählung am Schlusse des letzten: 353,1; 901,5; so 842,11 devebhyas ca pitṛbhyas ā, oder in beiden Gliedern wiederholt 918,8 sūras cid ā... indrāt ā... ; 3) hinter demjenigen Worte (den Worten) des angeknüpften Satztheiles, welches buchstäblich oder dem Sinne nach mit einem Worte des ersten Satztheiles stimmt, also vor dem als neu angeknüpften, z. B. 265,3 mahān garbhas mahi ā jātam eṣām; 7,2; 460,1; 806,4; 901,5; 307,1; 4) am Schlusse oder vor dem schliessenden Verb des angeknüpften Satztheiles: 48, 16; 150,1; 250,5; 308,2; 441,3; so ist auch wol in 1022,4 (sanvantu ā vasu) ā als Conjunction zu fassen.
     Hervorhebende Partikel 1) nach Wörtern der Zahl oder des Grades, um auszudrücken, dass diese Zahl oder dieser Grad ganz erreicht sei: tris 20,7; besonders in der Formel tris ā divas, je dreimal des Tages 142,3; 288,11; 290,5--8; viśvam 38,10; 402,2; 780, 9; asāmi 848,3; ubhayāsas 517,20; īvat 666, 21; varṣiṣṭhas 37,6; paniṣṭhas 500,2; sadyas 122,14; muhur 195,5; 536,2; 2) so nach Adj. oder Adv., die einer Steigerung fähig sind, um einen recht hohen Grad zu bezeichnen, recht: mandānās cid 610,11; mahi 265,14; tṛpat 266,2; manuṣvat 105,13. 14; ähnlich wol beim Infin. dāvane 122,5 und bei smat 887, 8; 3) bei Subst. und Adj. in dem Sinne: sich recht als solchen zeigend, recht als, recht wie: durevas 457,31; devas 307,6; 631,1; jāras 134,3; 837,6; aryas 486,33; 703,3; 773, 11; 1017,1; somas 278,1; dhartāram 738,2; so auch jātas ... harmieṣu 872,3; śriyeś ... 806,4; 4) hinter Verben: 361,7 dātā na dāti ā paśus.

ākara ākara, m., Verleiher, Zutheiler [eigentlich Herbeischaffer, von kṛ mit ā, vgl. kara], auch mit dem Acc. des Zugetheilten verbunden (653,5).
     -as vasvas 388,4; sahasrā 653,5.
     -e vasos 285,3.

ākāyya (ākāyya), ākāyia, a., begehrungswerth [von kā mit ā].
     -asya 325,5 rāyas.

ākīm ā-kīm, von -- her mit Abl. [von ā mit angehängtem kīm].
     14,9 ... sūryasya rocanāt.

ākūti ākūti, f., Absicht [von kū mit ā], neben manas und hṛdaya.
     -is manasas 954,4; par. hṛdayāni 1017,4 (wo es viersilbig erscheint).
     -yā hṛdayyayā 977,4.

ākṛti ākṛti, f., Bestandtheil [von kṛ mit ā, vgl. kṛti], s. auch dvādaśākṛti.
     -is 911,5.

āke āke, in der Nähe, Loc. von einem āka [von ac], vgl. apāka u. s. w.
     192,10.

ākenipa āke-nipa, a., in der Nähe Schutz gewährend [nipa], von den Rossen der aśvin.
     -āsas 341,6 (aśvās).

ākṣāṇa ākṣāṇa s. akṣ.

ākṣit ākṣit, a., wohnend [von kṣi, wohnen, mit ā].
     -it 289,5 von Agni.

ākhaṇḍala ākhaṇḍala, Zerbrecher [von khaṇḍay mit ā, vgl. khaṇḍa].
     -ā [V.] von Indra 637,12.

ākhara ākhara, m., Höhle, Bau eines Thieres [von khan mit ā].
     -e 920,5.

ākhu ākhu, m., Maulwurf [von khan mit ā], also eigentlich der hineingrabende.
     -um 779,30.

āgati āgati, f., Ankunft [von gam mit ā, vgl. gati].
     -au 196,6.

āgamiṣṭha āgamiṣṭha, a., aufs beste, hülfreichste herbeikommend [s. gam in gam].
     -as rathas (aśvinos) 292,9; (devas) 339,2; vasupatis 493,5; indras 493,6.
     -ā [d.] aśvinā 430,2.
     -ās [m.] (pitaras) 841,3.

āgas āgas, n., Sünde, Unrecht [Cu. 116], sowol das gegen Götte als das gegen Menschen begangene.
     -as 179,5; 185,8; 218, 14; 219,5; 220,1. 5; 299,5; 308,4; 357,7. 12; 439,7; 573,4; 602,4; 603,7; 609,7; 841,6; 963,1.
     -asi 665,34.
     -āṃsi 604,6.

āgā [āgā], a., herbeikommend [von gā mit ā], enthalten in an-āgā.

āgniveśi āgniveśi, m., Abkömmling des agniveśa.
     -im 388,9.

āgnīdhra āgnīdhra, a., dem Feueranzünder [agnīdh] gehörig, vom Trinkgefäss desselben.
     -āt 227,4.

āghāṭi āghāṭi, m. oder f., Cymbeln oder Klappern [von ghaṭ mit ā, die zusammengerathenden, zusammenschlagenden].
     -ibhis 972,2.

āghṛṇi āghṛṇi, a., glühend, glutstrahlend [von ghar, glühen, mit ā, vgl. ghṛṇi], überall von Puschan.
     -e [V.] pūṣan 23,13; 138,4; 296,7; 489,16; 494,3. 8. 9; 496,1. 3; 556,6; 624,17. 18; 779,12.
     -is pūṣā 23,14; 843,5.

āghṛṇīvasu āghṛṇī-vasu, a., glut-reich [vasu, gut, reich].
     -o [V.] 669,20 agne.

āṅgirasa āṅgirasa, a. oder subst. m., von den Angiras stammend, 1) Bezeichnung des Brihaspati; 2) Bezeichnung von Sängerfamilien.
     -as 1) bṛhaspatis 514, 1; 873,6; 894,2; 990, 4. -- 2) 975,5.
     -asya 1) bṛhaspates 336,1.
     -ān 2) 476,5.

āṅgūṣa āṅgūṣa, m., Lob Loblied, n. in 117,10; 475,5.
     -as 292,5; 428,8.
     -am 61,2. 3; 62,1; 117, 10; 475,5; 540,3.
     -eṇa 105,19.
     -ān 138,2.
     -ebhis 325,1.
     -ais 610,11.
     -āṇām 802,2 vāṇīs.

āṅgūṣya (āṅgūṣya), āṅgūṣia, a., preisend [v. āṅgūṣa].
     -am [m.] vāṇam 809,8.
     -am [n.] sāma 62,2.

ācakri ācakri, a., schaffend, machend, mit doppeltem Acc. [von kṛ mit ā, vgl. cakri].
     -is 465,5 das Nichtseiende (asat) zum Seienden (sat) machend (von Indra).

ācaraṇa ācaraṇa, n., Herfahrt, Ankunft [von car mit ā, vgl. caraṇa], von der Morgenröthe.
     -eṣu 48,3.

ācit ācit, f., Achtsamkeit [s. cit mit ā].
     -itā 581,1.

āchad (āchad), f., Hülle, VS. 15,4,5 [von chad mit ā], enthalten in:

āchadvidhāna āchad-vidhāna, n., Vorrichtung [vidhāna] zur Bedeckung, zum Schutze.
     -ais 911,4.

ājamīḍha ājamīḍha, m., Abkömmling des ajamīḍha.
     -āsas 340,6.

ājarasa ā-jarasa, a., bis zu hohem Alter [jaras] reichend, davon 2) der Dat. adverbial bis zu hohem Alter.
     -āya 2) 911,43.

ājāni ājāni, f., Geburt, Abkunft [von jan mit ā].
     -īs [N. p.] tisras (agnes) 251,3.

āji āji, m., f. 1) Wettlauf [von aj, vgl. ajira] der Wagen und Rosse, Wettkampf, auch im bildlichen Sinne; 2) Kampf, wobei häufig die ursprüngliche Bedeutung des Wettkampfes hindurchbricht; 3) Rennbahn, Kampfplatz; 4) der beim Wettlaufe oder Wettkampfe ausgesetzte Preis, Kampfpreis. Als fem. nur 116,15. -- Adj. paritakmia, suarmīḍha, sauśravasa, śatanītha, mahat u. s. w.
     -im 1) 337,8; 338,5; 354, 10 (gavyam); 465,6; 665,7. -- 2) 179,3; 316, 3; 395,4; 1022,8. -- 3) 320,8 (dīrgham). -- 4) 744,5 (hitam); 928, 12; 614,4; 516,2.
     -es [G.] 3) madhye 928, 5. -- 4) sanitāras 337, 11.
     -ā [L.] 1) 778,8. -- 2) 63,6; 102,3. 10; 116, 2. 15; 599,2.
     -au 1) 287,24; 803,1 (rathie); 809,13. 20; 887,1. 8; 894,2. -- 2) 51,3; 52,15; 176,5; 312,19; 460,3; 461, 13; 705,14.
     -au [dreisilbig -avi zu sprechen] 1) 901,9. -- 2) sahasramīḍhe 112, 10.
     -ayas 1) 81,3; 548,17.
     -īn 2) 476,2.
     -iṣu 1) 225,3; 389,7; 982,1. -- 2) 81,1; 130, 8; 313,9; 599,6; 693,8.

ājikṛt āji-kṛt, a., Wettlauf oder Wettkampf anstellend [kṛt von kṛ].
     -ṛt indras 665,7.

ājitur āji-tur, a., in Kämpfen siegend.
     -uram 1022,6 (indram).

ājipati āji-pati, m., Herr [pati] des Kampfes. siegend.
     -e (indra) 1023,6.

ājñātṛ ājñātṛ, m., Anordner [von jñā mit ā].
     -ā 880,5 (indras).

ājya, ājia ājya, ājia, n., Opferschmalz [v. añj, schmieren, salben], die geschmolzene Butter, die ins Feuer gegossen wurde.
     -yam 916,6; 956,3.
     -iam 948,7.
     -iena 914,4 (-ienā); 879,2.
     -iais 905,5.

āñjana āñjana, n., Salbe, Fett [von añj].
     -ena 844,7.

āñjanagandhi āñjana-gandhi, a., nach Salbe riechend.
     -im [f.] araṇyānim 972,6.

āṇi āṇi, m., Zapfen der Achse, der in der Nabe des Rades läuft, als der sich verengende Theil benannt [vgl. aṇu, dünn; auch aṇi wird in der Bedeutung "Achsennagel" angeführt]; 2) metonymisch auch für den Wagen.
     -is 397,8.
     -im rathyam 35,6.
     -au 2) 63,3.

āṇḍa āṇḍa, n., Ei (auch aṇḍa, nach Grimm mit dem deutschen Worte verwandt).
     -āni 660,10.
     -ā 104,8; 660,11; 894,7.

āt āt (aat nur 148,4 und wol auch 6,4), Abl. des Deutestammes a, und zwar in zeitlicher oder logisch anreihender Bedeutung. Also 1) nach der Zeit oder dem Zeitpunkte: darauf, dann, da, nun; so besonders 2) im Nachsatze nach yadā, yad, yadi, 3) oder wenn der entsprechende Satz mit yad u. s. w. folgt; 4) bisweilen wird der Vordersatz durch einen Relativsatz (mit ya) vertreten; 5) anreihend: dann, ferner, bei Anreihung von Sätzen; 6) wenn mehr als zwei einzelne Worte angereiht werden, vor dem letzten: und, dann; 7) nach einem Frageworte dann, doch. In den ersten fünf Fällen steht āt fast immer am Anfange eines Verses oder einer Verszeile (anders 82,1; 384,8; 419,4; 439,4; 580, 3; 908,2; 914,8). In den ersten drei Fällen tritt sehr häufig id hinzu, wobei āt id etwa die Bedeutung "da gerade", "da sogleich", "da erst recht" annimmt; in ähnlichem Sinne tritt īm, einmal auch aha (6,4) hinzu; in den Bedeutungen 5 und 6 verbindet es sich auch mit ca und u.
     1) 6,4; 18,8; 83,4; 127,5; 141,8; 148,4; 288,11; 361,10; 383,4; 419,4; 580,3; 646,20; 908,2; 937,3; 939,5; mit folgendem id: 71,3; 116,10; 131,5; 164,47; 168,9; 243,9; 260,8; 265,15; 297,18; 350,2; 384,8; 532,11; 549,6; 626,30; 669,15; 782,3; 914,8; -īm 144,3; 686,2; 744,2. 3; 774,6; 800,2; 822,6; mit folgendem ū nu etwa in der Bedeutung "darum" 672,5. -- 2) nach einem Satze mit yad 32,4; 94, 10; 355,3; 508,10; mit yadā 115,4; 519,2; mit yadi 809,22. Ferner verbunden mit id, und zwar nach einem Satze mit yad 51,4; 68,3; 87,5; 141,4; 215,9; 264,12; 320,4. 5 (mehrmals); 632,25; 874,9; yadā 82,1; 161,4; 163,7; 164,37; 329,2; 439,4; 632,26--30; 641,14; 689,9; 709,1; 853,3; 908,1; 914,11; 918,3; 1020,8; yadi 632,8. Verbunden mit īm 71,4 (yad); 809,22 (yadi). Verbunden mit u 702,15 (yad). -- 3) vor einem Satze mit yad 140,5; 759,3, und mit id verbunden 141, 5. 6. -- 4) Mit vorhergehendem Relativsatz, der im Nachsatze mit āt wie ein Zeitsatz aufgenommen wird: 208,4; 386,3; so mit folgendem id 67,8, oder īm 652,11. -- 5) ca āt 196,7; āt u 288,7; 691,3. -- 6) 700,5; in 700,6 steht āt im zweiten Gliede, und im dritten atha u: ca āt 582,11; āt u 912,13. -- 7) nach kuvid 33,1; nach kim 319,6; 326,7.

ātani ātani, a., durchdringend [von tan mit ā] mit dem Acc.
     -is yajñam 192,10 (von Agni).

ātap ātap, f., das Erhitzen, Ansengen [von tap mit ā].
     -apas [Ab.] 427,5; 682,8.

ātapa ātapa, a., brennend, Schmerz verursachend, mit dem Dat.
     -as carṣaṇibhyas 55,1 (von Indra).

ātā ātā, m., die Umfassung, der Rahmen einer Thür, und daher bildlich des Himmels [von tan mit ā]. Die Nomina auf ā, in denen das ā stammhaft ist, decliniren im masc. und fem. gleich, und haben im I. pl. die Formen ābhis und ais. Eine Nebenform mit a anzunehmen ist daher nicht nöthig.
     -ās [N. p.] 277,6.
     -āsu 56,5; 113,14.
     -ais 717,5.

āti āti, f., ein Wasservogel [viell. für *anti, vgl. lat. anas (anatis), litth. anti-s u. s. w., Fick].
     -ayas 921,9.

ātithigva (ātithigva), ātithigua, m., Abkömmlung des atithigva.
     -e 677,16. 17.

ātithya ātithya, n., Gastfreundschaft, gastliche Aufnahme [von atithi].
     -am 76,3; 300,10; 382,2.
     -e 329,7.

ātuc ā-tuc, f., das Dunkelwerden, ursprünglich wol das Umhüllen [s. 2. tuc und tvac].
     -uci 647,21.

ātuji ātuji, a., auf etwas losstürzend [v. tuj m. ā].
     -ī [du.] 582,18 (mitrāvaruṇā).

ātura ātura, a., leidend, krank, ursprünglich wol "bewältigt" [von tar (tur) mit ā].
     -am 642,10 (bhiṣajyatam).
     -asya 640,26; 681,17 (bheṣajam).

ātmadā ātma-dā, a., Athem oder Leben gebend.
     -ās [N. s. m.] (prajāpatis) 947,2.

ātman ātman, m. [Cu. 588]. Die griechischen Formen [greek] u. s. w. zeigen, dass ātman aus *avatman zusammengezogen ist und auf *av = vā, wehen, zurückgeht. Die Grundbedeutung 1) Hauch tritt mit der ausdrücklichen Parallele vāta klar hervor (34,7; 603, 2; 994,4; 918,13); mit ihr in naher Berührung steht 2) Athem, Odem, Lebenshauch; weiter 3) Lebensgeist, Lebensprincip, auch 4) vom Geiste der Krankheit (yakṣmasya) wird es einmal gebraucht (923,11); 5) der lebendige Leib, als Einheit aufgefasst.
     -ā 1) 34,7; 603,2; 994, 4. -- 2) 73,2; 162,20; 164,4; 623,24; 842,3. -- 3) 115,1; 617,6; 933,7. -- Soma als Lebensprincip des Opfers, des Indra 714,10; 718,8; 797,3. -- 4) 923,11.
     -ānam 1) 918,13. -- 2) 163,6 (aśvasya); 923, 4. 8 (pūruṣasya).
     -anas [Ab.] 5) sarvasmāt 989,5. 6.
     -ani 5) 825,1 von Indra, der durch den Somatrunk Kraft erlangt.

ātmanvat ātmanvat, a., belebt, beseelt.
     -antam plavam 182,5.
     -at nabhas 786,4.
     -atībhis naubhis 116,3.

ātharvaṇa ātharvaṇa, m., Abkömmling (Sohn) des atharvan, so heisst dadhyac.
     -as dadhyaṅ 116,12.
     -āya dadhīce 117,22.

ādaghna ādaghna, a., bis an den Mund [ās] reichend [daghna von dagh], also für *ās-daghna, wie ādhvam (sitzet) für ās-dhvam.
     -āsas 897,7 parallel upakakṣāsas.

ādadi ādadi, a., 1) erlangend; 2) empfangend; 3) hinwegnehmend; stets mit Acc. [von dā, geben, mit ā, vgl. dadi].
     -is 1) suar 666,8 (indras). -- 2) (havyāni) 127, 6 (agnis). -- 3) ṛṇam 215,13 (brahmaṇas patis).

ādardira ādardira, a., zermalmend, zertrümmernd [vom Intens. dardar der Wurzel dar].
     -as 709,4 (ich, Indra).
     -āsas grāvāṇas 904,6.

ādāra ādāra, m., Erschliesser, mit Gen. [von dar mit ā].
     -as matīnaam 46,5 vom Soma.

ādārin ādārin, a., erschliessend, zugänglich machend, mit Acc. [von dar mit ā].
     -iṇam gayam 665,13.

āditeya āditeya, m., Sohn der Aditi [von 2. aditi].
     -am 914,11 sūriam.

āditya, āditia 1. āditya, āditia, m., Sohn der Aditi. Weder ihre Anzahl, noch ihre Namen stehen genau fest. 1) Wo einer genannt wird, ist es in der Regel varuṇa, der als ihr Haupt erscheint; in dem Mitrahymnus 293 wird mitra als solcher bezeichnet; 2) wo zwei genannt werden, sind es varuṇa, mitra, einmal (601,4) Indra und Varuna; 3) wo drei, varuṇa, mitra, aryaman; 4) als vierter Aditya wird Indra bezeichnet (1021,7); 5) fünf werden genannt 638,3: savitṛ, bhaga, varuṇa, mitra, aryaman; 6) sechs 218,1: mitra, aryaman, bhaga, varuṇa, dakṣa, añśa; 7) auf sieben wird ihre Zahl angegeben 826,3; 898,8. 9 (vgl. 648,5); 8) als achter, aber den übrigen sieben nicht ebenbürtiger Aditya wird 898,8. 9 sūria genannt, und auch sonst wird der Sonnengott als Aditya bezeichnet; 9) häufig werden sie in der Mehrheit genannt, aber nur zwei von ihnen, Varuna und Mitra oder Varuna und Aryaman (692,5) namentlich aufgeführt; 10) sie erscheinen als besondere Götterordnung neben den Vasu's (vasavas), den Rudra's (rudrās oder auch rudriyās, marutas) 11) oder neben andern Göttern (aṅgirasas, ṛbhavas, viśve devās u. s. w.); 12) auch werden unter dem Namen der Aditya's alle Götter zusammengefasst. *Oft wird Aditi mit ihnen angerufen.
     -ya 1) 24,15; 293,2. -- 4) 1021,7. -- 8) 710, 11.
     -yas 1) 25,12; 219,4; 600,4; 293,5. -- 8) 50,13; 163,3; 191,9.
     -yam 1) 24,13; 297,2.
     -yasya 1) idam 219,1; vratam 293,3.
     -yā [V. d.] 2) 421,1; 601,4 (nach Pada; im Text -ya).
     -yā [N. d.] 2) 136,3; 232,6; 423,4.
     -yās [V.] 3) 41,5; 218, 5. 6. 8. 11. 16; 638,22; 676,7. 15. 16. 18. 20. -- 5) 638,12. 19. -- 9) 667,1. 6. 11; 692, 5. -- 10) 503,8; 892, 12. -- 11) 106,2; 492, 5. -- 12) 188,4; 194, 4; 889,7. 17; 647,22; 861,11. 12.
     -iās [V.] 9) 220,1.
     -yāsas [V.] 3) 41,4; 639, 34; 676,5. 14. 19. 21. -- 5) 638,10. 11. 18. -- 9) 667,2. 7. -- 10) 107,1. -- 12) 889,13.
     -yās 3) 576,4. -- 7) 826, 3. -- 10) 242,8; 551, 14; 954,9. -- 11) 567, 3; 891,1. -- 12) 911, 1. 2.
     -yāsas 3) 218,2. -- 4; 567, 2; 676,2; 952,5. 7. -- 9) 288,10; 568,1. -- 11) 405,12; 647,6.
     -iāsas 12) 192,13; 903,2.
     -yān 3) 676,1; 891,9*; 492,4* (auch bhaga ist genannt). -- 9) 457,24. -- 10) 45,1; 254,5; 892,4. -- 11) 14,3; 321,3*; 560,1; 862,1; 967,3. -- 12) 94,3; 321,3*; 889,3*. 5*.
     -yebhis 10) 526,4*; 551, 6. -- 11) 20,5; 560, 4; 629,12; 773,7.
     -yais 10) 22,1; 655,1; 924,1; 951,1; 976,1. -- 11) 107,2*; 330,8; 350,6*; 405,10; 655, 13--15; 983,2. 3.
     -iais 11) 288,20*.
     -yebhyas 7) 218,1.
     -yānām 3) pranītau 218, 13; avasā 567,1; anehas 651,12; varūtham 676,3. -- 5) sumnam 638,1. -- 10) svasā 710,15; dhāma 874, 11. -- 11) śardhas 929,9. -- 12) nāma 290,4; avasi 667,5; śarmaṇi 861,9.
     -iānaam 5) 638,2 panthās.
     -yeṣu 11) 647,3.

āditya 2. āditya, a., den Söhnen der Aditi gehörig [von 1. āditya].
     -as panthās 105,16.
     -am [n.] śarma 862,4.
     -ena nāmanā 903,8.

ādityajūta āditya-jūta, a., von den Aditisöhnen gefördert [jūta s. jū].
     -as (martias) 666,5.

ādiś ādiś, f., Anschlag, Absicht [von diś mit ā, worauf hinzielen], vgl. dūra-ādiś.
     -iśam 702,11; 887,3.
     -iśe (Inf. von diś mit ā, s. d.).
     -iśas [N.] 701,31.
     -iśas [A.] 669,12.
     -iśām 445,5.

āduri āduri, a., achtsam [von dṛ mit ā].
     -e [V.] 326,24.

ādeva 1. ā-deva, a., gottlos, aus adeva aus metrischen Gründen gedehnt, zweimal in der dritten Silbe nach dem Einschnitte (213,4; 1028,2); einmal (490,15) in der dritten Silbe vor dem Einschnitte.
     -as 1028,2.
     -am 213,4.
     -īs viśas ... 490,15.

ādeva 2. ā-deva, a., den Göttern zustrebend.
     -am devam 297,1 (agnim).
     -e jane 195,1.
     -āsas 608,4.

ādvādaśa ā-dvādaśa, das neutr. als Adverb: bis auf zwölf.
     -am 940,6.

ādhava ādhava, m., 1) Aufrüttler, Erreger; 2) Umrüttlung, Mischung [von dhū mit ā].
     -am 1) viprāṇaam 852,4.
     -e 2) madhvas 141,3.

ādhāna ādhāna, n., Anschirrung, bildlich [von dhā mit ā, vgl. dhāna].
     -am teṣām (der Presssteine) 920,8.

ādhi ādhi, m., Pfand [von dhā mit ā].
     -is 935,3.

ādhipatya ādhipatya, n., Oberherrlichkeit [von adhipati].
     -am 950,5 (Pada bei Aufr. adhipatyam).

ādhī ādhī, f., Sehnsucht, Sorge [von dhī mit ā].
     -ie 921,13.
     -ias [N.] 105,7.

ādhīta ādhīta s. dhī mit ā.

ādhra ādhra, a., arm, dürftig, gering [ob von dhṛ mit ā?].
     -as 557,2.
     -eṇa 534,17.
     -āya 943,2.
     -asya 31,14 (pramatis).

ādhvaryava ādhvaryava, n., Dienst des adhvaryu.
     -am 878,2.

āna āna, m., Mund, Antlitz [von an, athmen] = ānana der spätern Sprache.
     -am 52,15.

ānanda ānanda, m., Lust, Wonne, Freude [nand m. ā].
     -am 825,6.
     -ās 825,11.

ānava ānava, a., 1) den Menschen [anu] zugethan; 2) von Menschen ausgegangen, menschlich; 3) m., Mann (der fremde, unbekannte).
     -am 1) agnim 683,4.
     -āya 2) vacase 503,9.
     -asya 3) gayam 534,13.
     -e 1) 624,1 (turvaśe).

ānuṣak ānuṣak, nach der Reihe, in stetiger Folge [von sac mit anu durch Dehnung des Anlautes].
     13,5; 52,14; 58,3; 72,7; 197,8; 245,1; 275,2; 300,10; 303,2. 5; 308,3; 360,6. 10; 363,1; 370,2; 372,2; 375,2; 376,2; 380,8; 446,3; 489,4; 629,17; 632,11; 633,30; 643,6; 646,6; 647,7; 664,8; 665,1; 814,7; 875,5. 6; 909,1; 1002,2; 1022,6.

ānuṣṭubha ānuṣṭubha, a., wie die anuṣṭubh aus vier Theilen zusammengesetzt.
     -asya 1007,1 haviṣas.

ānūkam ānūkam, nach der Reihe, in fortlaufender Reihe [von ac mit anu unter Dehnung des Anlautes, wie in ānuṣak, vgl. anūka, anūcīna].
     387,9.

ānetṛ ānetṛ, m., Herbeibringer, Bringer [von nī mit ā, vgl. netṛ].
     -ā rāyaām 820,13.

āntra āntra, n., Eingeweide (= antra).
     -āṇi 314,13.
     -ebhyas 989,3.

āp āp, erreichen [Cu. p. 448]; von der ungedehnten Wurzel ap (lat. apiscor) haben wir oben Spuren angegeben. Die Bedeutungsentwickelung wie bei aś. 1) erreichen (ein Ziel); 2) namentlich antam, das Ende erreichen, sei es räumlich oder zeitlich (179,2) oder dem Grade nach, gewöhnlich mit dem Gen.; 3) einholen (im Laufe); 4) erreichen, d. h. gleichkommen; 5) ohne Object oder nur mit Andeutung desselben, sein Ziel erreichen, seinen Zweck erreichen; 6) erlangen, d. h. in den Besitz einer Sache [A.] kommen. Mit ā, erreichen (bildlich); pari, erreichen, gewinnen; vi, ausfüllen.
Perf. āp:
     -pa [-pā, 3. s.] 5) īm 122,9. -- 6) draviṇam 347,7; purīṣam 399, 6. -- pari aratim 334,4.
āp:
     -pa 2) mahimnas 615,2. -- 4) vīriam 396,6. -- 6) sadhanitvam 297,9; sadhamādam 319,2; sumnam 337, 1; ā 858,8 (enam jarimā); pari dakṣam 76,1.
     -patus vi 940,1 trivṛtam.
     -pus 2) divas pṛthivyās 33,10; śavasas 100, 15; 167,9; zeitlich: 179,2. -- 4) te kṣatram, sahas, manyum 24,6.
     -pus 2) mahimanas 880,3.
     -pire 5) 820,4.
Aor. āpa (betont nur 804,1; 921,13):
     -as 6) mā 921,13.
     -at 3) kharamajrā 932, 7. -- 6) iṣam (z. les. āapat) 679,7; ślokam indriyam 804,1.
     -an 6) śravas 442,4.
Part. āpnāna [vom Stamm āpnā]:
     -am 5) tīrtham 940,7.
Part. Perf. āpāna:
     -am 5) brahma 225,7.
     -āsas 6) vivasvatas bhagam 722,5.
Part. II. āpta:
     -as 30,14 befreundet (stotṛbhyas, v. Indra).
     -ās erreicht, erfüllt kāmās 825,11.
Part. IV. āpiam siehe anāpia.

āpathi ā-pathi, a., auf dem Wege [pathi] befindlich.
     -ayas (marutas) 406,10.

āpathī ā-pathī, m., Wanderer, oder Wegelagerer [pathī = pathi].
     -īas [N. p.] 64,11.

āpayā āpayā, f., Name eines Flusses [wol von apa mit yā unter Dehnung des Anlautes, also der herabgehende, wie āpagā f. Fluss].
     -āyām 257,4.

āpas āpas, n., religiöses Werk [vgl. apas].
     -as pari ... āyos 178,1; 334,4.

āpāntamanyu āpānta-manyu, a., dessen Einschlürfen [āpānta v. 2. pā mit ā] Eifer, Muth [manyu] erregt.
     -us somas 915,5.

āpi āpi, m., der Befreundete, Bekannte, Verwandte [von āp in der Bed. erreichen, gewinnen, vgl. Part. āpta].
     -is 26,3; 31,16; 285,6. 9; 313,17; 321,6; 462,8; 485,10; 486, 17; 604,6; 623,1; 665,18; 943,7.
     -im 669,10; 833,3.
     -aye 26,3; 229,11; 524,6.
     -es śūnam 218,17; yakṣam 299,13; bodhi 909,6.
     -ī [du.] 337,2; 932,4.
     -ayas 110,2; 220,4; 225, 10; 407,2.
     -īn 547,12.
     -iṣu 220,4.

āpitva 1. āpitva, n., Freundschaft, Genossenschaft [von āpi].
     -am 640,22; 641,13.

āpitva 2. āpitva, n., [von pat mit ā, vgl. pitva]. Einkehr des Tages, Abend = abhipitva; Gegensatz prapitva.
     -e 624,3.

āpṛc āpṛc, a., erfüllend, durchdringend; 2) -ṛk Adv. durcheinander gemischt [von pṛc mit ā].
     -ṛk 2) 915,14.
     -ṛcas 660,9 vasvas vīrasya -- yās nu sādhanta nas dhiyas. BR als Inf. von pṛc mit ā.

āpṛchya (āpṛchya), āpṛchia, a., zu erflehen; 2) begehrenswerth [von pṛch mit ā].
     -as viśpatis 60,2.
     -am 2) kratum 64,13; dharuṇam 819,5.

āptya, āptia āptya, āptia, a., scheint wie apta, aptia aus ap, Wasser zu stammen und etwa den im Dunstraume des Himmels wohnenden zu bezeichnen. Es ist 1) Beiname des trita; 2) des Indra; 3) Bezeichnung einer ganzen Götterordnung.
     -ias 1) 105.9; 834,8.
     -yas 1) 395,9 (in v. 10 tritas).
     -iam 2) 946,6.
     -iāyā 1) 667,14.
     -ie 1) 632,16; 667,13. 15. 17.
     -iānām 3) 946,6 āptiam ...

āpya (āpya), āpia, n., Freundschaft, Genossenschaft [von āpi].
     -am 36,12; 105,13; 236, 6; 531,1; 548,19; 598,8; 599,1; 630,3; 647,10; 706,7; 774, 10; 822,6; 889,1; 968,1.
     -ena 220,3.

āpra āpra, a., thätig, eifrig [von pṛ mit ā]; parallel krāṇa.
     -asya 132,2.

ābādha ābādha, m., Andrang [von bādh mit ā, vgl. bādha].
     -as 643,3.

ābhaga ābhaga, m., Theilnehmer, Theilhaber an, mit dem Loc. [von bhaj mit ā, vgl. bhaga].
     -as avapāneṣu, deveṣu 136,4; sute, iṣṭau 870,9.
     -am prajāsu 1022,6.

ābharadvasu ābharad-vasu, a., Güter [vasu] herbeibringend [ābharat s. bhṛ mit ā].
     -us [f.] (uṣās) 433,3.

ābhu ābhu, a., 1) leer; 2) karg oder nichtig [wol aus a-bhu gedehnt, vgl. abhva].
     -um 2) 853,1. 4.
     -u [n.] 1) 955,3,

ābhū ābhū, a., 1) gegenwärtig seiend, zur Hand seiend [von bhū mit ā]; 2) hülfreich, dienstfertig; 3) rüstig; 4) m. Gehülfe, Genosse. Vgl. su-ābhū.
     -uvam 1) rayim 133,7. -- 3) dakṣam 151,4.
     -uvas [N. p. m.] 1) vidatheṣu (marutas) 64,6.
     -uvas [A. p. f.] 1) giras vidatheṣu 64,1.
     -ūbhis 2) Gegensatz anābhuvas 51,9. -- 4) 389,3.
     -ūṣu 4) 56,3.

ābhūti ābhūti, f., Tüchtigkeit [von bhū mit ā, vgl. bhūti].
     -iā [I.] 910,6.

ābhūṣeṇya ābhūṣeṇya, a., des Preisens werth [s. unter bhūṣ mit ā].

ābhoga ābhoga, m., Schlange [von bhuj, biegen, mit ā, vgl. bhoga, Windung der Schlange].
     -am 610,12.

ābhogaya ābhogaya, m. oder n., Nahrung, Zehrung [von bhuj, geniessen, mit ā, vgl. bhoga].
     -am 110,2.

ābhogi ābhogi, f., dass.
     -aye 113,5.

āma āma, a., ursprünglich wol "herbe, sauer" (vgl. amla, lat. amārus), von der Wurzel am "bedrängen, plagen"; vgl. Cu. 486; dann aber wie das gleiche gr. [greek] "roh, unreif". -- Im RV roh, ungekocht mit dem Gegensatze pakva, insbesondere 2) wird die Kuh als die rohe bezeichnet im Gegensatze zu der warmen, garen Milch, welche als pakva bezeichnet wird; ähnlich 3) die Wolke im Gegensatze zu dem aus ihr erzeugten agni.
     -as 795,1, parallel ataptatanūs.
     -asya kraviṣas 162,10.
     -ā [f.] 2) gaus 264,14; 299,9.
     -āyām 2) usriyāyām 180,3.
     -āsu 2) 62,9; 698,7; usriyāsu 231,2; 458, 6; gavām vakṣaṇāsu 513,4. -- 3) pūrṣu 226,6.

āmaya (āmaya), m., Krankheit, Schmerz [von am Caus.], enthalten in pṛṣṭi-āmaya.

āmayitnu (āmayitnu), a., krank machend [von am Caus.], enthalten in an-āmayitnu.

āmarītṛ āmarītṛ, m., Verderber [von mar = mur mit ā].
     -ā 316,7.

āmād āmād, a., rohes [āma] (Fleisch) essend [ad].
     -ādas [N. p. f.] kṣviṅkās 913,7.
     -ādas [N. p. m.] gṛdhrās AV. 11,10,8.

āmitra āmitra, a., vom Feinde [amitra] herrührend, feindselig.
     -as 469,3.

āmiśla ā-miśla, a., sich vermengend [miśla = miśra], Sup.: sich gern vermengend.
     -atamas 470,4 somas.

āmis āmis, m., rohes Fleisch [vgl. āma], Fleisch überhaupt.
     -īṣi 487,14; 920,3.

āmur āmur, m., Verderber [mur mit ā], Feind.
     -uras [N.] 327,9; 644,5.
     -ras [A.] 659,2; 773,24.

āmuri āmuri, dass.
     -im 706,10.

āmṛṇa (āmṛṇa), a., verletzend [von mṛṇ mit ā], enthalten in an-āmṛṇa.

āmenya (āmenya), āmenia, a., vielleicht "von nicht beweibten [amena] erzeugt", oder (nach BR.) "mit dem Geschosse [meni] erreichbar", vom Luftkreise.
     -asya 402,1 rajasas.

āya āya, m., Eintreffen, Herbeikommen [von i mit ā].
     -e vāmasya 229,10.

āyaji āyaji, a., herbeischaffend [von yaj mit ā].
     -im (agnim) 643,17.
     -ī [d.] (Mörser und Mörserkeule) 28,7.

āyajiṣṭha āyajiṣṭha, a., am besten herbeischaffend [von yaj mit ā].
     -as agnis 200,6; 828,1.

āyājyu āyājyu, a., herbeischaffend [von yaj mit ā, vgl. yajyu].
     -avas 809,26.

āyati āyati, f., Zusammenhang, Verbindung [von yam mit ā, vgl. yati].
     -is 139,9.

āyana āyana, n., das Ankommen [von i mit ā, vgl. ayana]; Gegensatz: parāyaṇa.
     -am 850,6.
     -e [L.] 968,8.

āyantṛ āyantṛ, m., Spender, Zutheiler [von yam mit ā, vgl. yantṛ].
     -āram 652,14 (indram).

āyavasa ā-yavasa, m., Grasplatz, Weideplatz [yavasa], im RV Eigenname.
     -asya 122,15.

āyasa āyasa, a., ehern, eisern [von ayas], fem. āyasī.
     -as vajras 80,12; 705,3; 922,3. 4; 56,3; 922,8.
     -am vajram 52,8; 81,4; 874,3; 939,5; aśmānam 121,9.
     -ī pūr 531,14; 611,1.
     -īm jaṅghām 116,15; vāśīm 649,3; puram 709,8.
     -īs [N.] puras 323,1.
     -īs [A.] puras 211,8; 927,8.
     -ībhis pūrbhis 58,8; 519,7.

āyāna āyāna, n., das Ankommen [von yā mit ā, vgl. yāna].
     -e 642,18.

āyu āyu, a. m. Der Grundbegriff ist: "beweglich", oft mit dem Nebenbegriffe der Regsamkeit, Geschäftigkeit. Es ist aus i "gehen" ebenso entsprungen, wie z. B. cāyu aus ci, kāru aus kṛ. Als männliches Substantiv bezeichnet es theils den flammenden Agni, als den beweglichen (vgl. agni, aṅgiras) theils die Menschen, als die beweglichen, regsamen, und zwar nicht blos im Allgemeinen, sondern vorzugsweise als die im Dienste der Götter thätigen; häufig auch in collectivem Sinne. Ausserdem ist es Eigenname. Also 1) a., beweglich, regsam; 2) m., Agni, sofern er angezündet ist, wobei oft der Grundbegriff: der bewegliche, regsame deutlich hervortritt; 3) m., der Mensch als der im Dienste der Götter thätige; 4) m., der Mensch als der bewegliche, wandernde, auch zum Theil geradezu als Wanderer aufzufassen, bisweilen collectiv; 5) m., Eigenname eines mit kutsa und atithigva zusammen genannten Feindes des Indra; 6) m., Eigenname eines mit manu oder mit śrutarvan und savya zusammen genannten Freundes des Indra.
     -us 1) aryamā 162,1; 395,2; indus 779,8.
     -um 2) 31,11; 846,7. -- 4) 452,4. -- 5) 53, 10; 459,13; 1022,2.
     -ave 1) indrāya 779, 8. -- 3) 193,8; 294, 7; 361,6. -- 4) 31,2. 11; 520,3. -- 6) 635, 5; 875,5.
     -os 2) 96,2; 147,1; 122, 4; 397,14; 831,6. -- 3) 195,2; 211,4; 223, 2; 298,12; 302,11; 319,8; 357,4; 395,19; aryamaṇam 174,6; pari āpas ... : 178, 1; 334,4. -- 4) 403, 1. 2; 508,6; uparasya 104,4; 298,18. -- 5) 205,7. -- In 288,2; 931,4. 9 (sacā ... ) hat Pada āyos, es ist jedoch ayos zu lesen (s. idam).
     -au 3) 1021,1. -- 4) 114,8.
     -avas 1) ṛtvijas 60,3; somāsas 735,4. 2; 819, 14; 776,17; mahiṣās 798,25. -- 3) 117,25; 130,6; 139,3; 222,7; 303,4; 397,14; 455,3; 623,7. 8. 16; 632,13; 722,6; 727,7; 774,20; 775,17; 776,23; 819,17; 833,5; 872,8; 900,4.
     -uvas [N. p. f.] 1) dhenavas 196,5.
     -ubhis 1) marudbhis 414, 8. -- 3) 769,3; 774, 13; 778,23.
     -uṣu 1) 58,3 vikṣu. -- 3) 728,8; 731,3. -- 4) 135,2; 293,9; 659, 10.

āyu āyu 1) a., beweglich, lebendig [s. āyu]; 2) n., Lebensfrische, Lebenskraft; 3) m., Genius der Lebensfrische mit pūṣan zusammen genannt.
     -us 1) prāṇas 66,1. -- 3) 843,4 (viśvāyus).
     -u 2) in 89,9; 283,2 verlangt das Versmass āyu statt āyus.
     -uni 2) suapatye 237,7; pūrve 812,1; 831,7.

āyudha āyudha, n., Waffe [von yudh mit ā], auch bildlich (z. B. 927,2) vom Opfergeräthe, vgl. an-āyudha und die Adj. tigma, citra, sthira, bhīma, jāmi, pitria.
     -am 206,4; 278,4; 417, 4; 516,8; 626,3; 649, 5; 705,9.
     -āni 61,13; 92,1; 312, 14; 384,9; 485,22; 808,12. 19; 834,7. 8; 929,10; 949,7.
     -ā 39,2; 207,6; 356,3; 411,6; 640,12; 747,4; 769,2; 773,30; 788,2; 802,1; 910,1; 927,2; 934,5; 939,3; 946,5.
     -ebhis 537,4.
     -ais 221,9; 572,13; 573,3.

āyuṣak āyu-ṣak, mit Lebenskraft [āyu] vereint [sac], von Lebenskraft begleitet, vom Rieseln des Soma: 737,5; 775,22.

āyus āyus, n., ursprünglich: Rüstigkeit [s. āyu], dann Lebenskraft, Lebensdauer, besonders häufig da, wo der Wunsch oder die Bitte um lange Lebensdauer ausgesprochen wird.
     -us 10,11; 24,11; 34, 11; 37,15; 44,6; 53, 11; 73,5; 89,2. 8; 92, 10; 93,3; 94,16; 96, 8; 113,16. 17; 116,10. 19. 25; 125,1. 6; 127, 5; 157,4; 223,1; 229, 5; 235,5; 241,1; 287. 7. 16; 296,15; 308,6; 457,27; 493,15; 539, 2; 593,5; 596,2; 606, 6; 619,10; 638,18. 22; 651,8; 664,30; 668,4. 10. 11; 688,6; 792,2; 805,5; 808,14; 840, 14; 842,5; 844,2. 3. 6; 853,7; 862,14; 871,8; 877,7. 8; 879, 3; 885,1. 5; 888,11; 911,19. 42; 921,10; 933,2; 941,8; 952,8; 970,5. 6; 987,5; 996, 1; 1023,7; 1028,7. -- 89,9; 283,2 s. u. āyu.
     -uṣā 23,24; 119,6; 517, 24; 911,39.
     -uṣas 926,5 prataritā.
     -uṣi 300,7; 354,11.
     -ūṃṣi 25,12; 218,10; 232,17; 251,3; 335,6; 668,7; 778,19; 844,5; 1012,1.

ār ār, preisen, ursprünglich wol erheben (vgl. ar).
Stamm ārya:
     -anti 636,6; 874,3.
Part. II. ārita:
     -as 101,4; 212,3; 653,5; 937,10.

āra āra, m. oder n., Ferne [von ar 6, vgl. ar mit pra 3 und araṇa] nur im Abl. und Loc. in adverbialem Sinne: aus der Ferne, in der Ferne.
     -āt 129,9 (dūrāt), wo man eher āsāt erwarten sollte; wahrnehmen: 163,6; 164, 43; 288,9; 356,3; 853,19; kommen, wirken: 652,6; 854,9; selbst aus der Ferne weit hinwegtreiben 488,13; 574,6; 903,6; 957,7; 868,7; cid san 868,6; asi śrutas 497,5.
     -e 74,1; 928,10; astu 114,10; 172,2; 572,17; (santu) 220,5; mit kṛ (hinwegschaffen) 171, 4; 541,2; 968,1; mit dhā 399,5; 861,4; yu 404,3; bādh 515,2; 778,19. Mit folg. Gen. 191,10. 13; 273,8. Mit folg. Abl.: nach Verben des Forttreibens, Fernhaltens oder Schaffens, Setzens (as, bādh, pā mit ni, kṛ, dhā) asmat 114,4; 242,2; 307,6; 622,20; 638,16; 670,16; 667, 13; 990,3; mat 220,1. Bei Verben des Verweilens oder Thuns asmat 275,8; 538,6; 548,1; 622,26; 793, 3. Mit vorhergehendem Abl. tvat 219,6. Vom Abl. getrennt 488,3; 889,12. Verbunden mit abhīke 273,7; ṛte 938,9.

āraṅgara āraṅgara, m., Bezeichnung der Biene [-ra wie in pataṃga-ra von pataṃga, āraṅga würde auf rañj mit ā zurückführen, etwa in dem Sinne "anhangen", was man in verschiedener Art auf die Bienen deuten kann; doch fehlt es an festen Anhaltepunkten].
     -ā 932,10 (aśvinā).

āraṇa āraṇa, n" Abgrund, Tiefe [wol ursprünglich "das entfernte", vgl. araṇa, āra].
     -e 112,6.
     -eṣu 679,8; Gegensatz gādheṣu.

āraṇya āraṇya, a., in der Wildniss [aranya] befindlich, Gegensatz grāmia.
     -ān paśūn 916,8.

ārambhaṇa ārambhaṇa, n., Stützpunkt, Haltpunkt [von rabh mit ā].
     -am 907,2.

ārā ārā, f., Ahle, Pfriem [wahrscheinlich von ar 11].
     -ām 494,8 brahmacodanīm.
     -ayā 494,5. 6.

ārātāt ārātāt, von fern her, aus der Ferne [aus den Ablativen ārāt und tāt von ta zusammengesetzt].
     167,9; 548,1; ārāttaat 642,16.

āruja āruja, a., zerbrechend [von ruj mit ā] mit dem Acc.
     -am dṛḍhā cid ... (indram) 665,13.

ārujatnu ārujatnu, a., dass.
     -ubhis (marudbhis) 6,5.

āruṇī āruṇī, f., röthliches Zugthier der Maruts.
     -īṣu 64,7. Vielleicht ist für yad āruṇīṣu zu lesen yadā + aruṇīṣu [s. aruṇa].

ārupita ārupita, a. [Pad. arupita] etwa "nicht abgefallen, nicht zerbrochen", oder, wenn ā ursprünglich ist, "zertheilt".
     -am [n.] 301,7.

āreagha āre-agha, a., von welchem Uebel [agha] fern [āre] ist (das e wol ay zu lesen).
     -ām suastim 497,6.
     -ās [N. p. f.] iṣas 442,12, gemessen --v-- --

āreavadya āre-avadya, a., von welchem Fehler [avadya] fern [āre] sind (das e kurz = ay).
     -as 925,5.

āroka āroka, m., pl., helle Lichtpunkte (wie Sterne, Funken, Maschen des Gewebes) [von ruc mit ā, vgl. roka].
     -ās 663,3 ... iva... agne tava tviṣas.

ārodhana ārodhana, n., der verschlossene, Ort, das innerste Heiligthum [von rudh mit ā, vgl. rodhana und avarodhana].
     -am divas 304,2. 4.
     -āni divas 303,8.

ārkṣa ārkṣa, m., Abkömmling des ṛkṣa.
     -as śrutarvā 683,4.
     -e śrutarvaṇi 683,13; ātithighue 677,16. An der erstern Stelle dreisilbig, an der letzern viersilbig, also vielleicht ārkṣie, aarkṣie zu lesen.

ārcatka ārcatka, m., Abkömmling des ṛcatka.
     -asya śarasya 116,22.

ārjīka ārjīka, m., ein Somagefäss, in welchem der geläuterte Soma sich befindet [s. ṛjīka], auch mythisch gefasst.
     -āt 825,2.
     -e 627,29.
     -eṣu 777,23.

ārjīkīya ārjīkīya, m., dass. oder eine Gegend; 2) f. ein Fluss [vipāś].
     -e [L.] 673,11.
     -e [V.] 2) 901,5.

ārjuneya ārjuneya, m., Nachkomme des arjuna.
     -am kutsam 112,23; 322,1; 621,11.
     -āya (kutsāya) 535,2.

ārtana (ārtana), āartana, a., übel, öde, Misernten bringend, vom Saatfelde [vgl. ārti VS., AV., üble Lage, von ar mit ā, in Unglück gerathen].
     -āsu urvarāsu 127,6; Gegensatz apnasvatīṣu.

ārtnī ārtnī, f., das Bogenende, wo die Sehne befestigt wird [von ar mit ā (6) hineinfügen].
     -ī [du.] 516,4; 992,3.

ārtvijya ārtvijya, n., Amt oder Dienst des ṛtvij.
     -ā viśvā vidvān ... 94,6.

ārdra ārdra, a., ursprünglich wol: fliessend, wallend [von ard, vgl. ard mit pra und mit nis und vi im Pet. Wörtb.; gr. [greek] Cu. 253], und diese Bedeutung scheint noch erhalten in 116,4, wo es Beiwort von samudra ist; 2) feucht, nass, Gegensatz śuṣka.
     -asya samudrasya 116,4.
     -āt 2) ... ā śuṣkam 204,6.

ārya 1. (ārya), āria, m., nur einmal ārya (466,2) ursprünglich der zu den Treuen [aryas] gehörige; daher der Arier als Benennung der indischen (wie auch der iranischen) Stämme, im Gegensatze gegen die Fremden dasyu [51,8; 117,21; 202,18. 19; 459,3; 521,6], dāsa [864,3; 964,3; 1020,9; 909,1; 912,19; 466,2; 928,3], dāsa [964,3].
     -as 864,3; 964,3; 1020,9.
     -am 130,8; 156,5; 909, 1; 912,19.
     -ena 202,19.
     -āya 59,2; 117,21; 202, 18; 322,2; 459,3; 521,6; 466,2 (āryāya s. o.).
     -asya sadhamās 534,7; vardhanam 712,1; vadham 928,3.
     -ā [du.] 326,18.
     -ān 51,8.

ārya, aria 2. ārya, aria, a., den Arier [1. āria] betreffend, zu ihm gehörig, arisch, dem Arier lieb, oft mit dem Gegensatze dāsa.
     -ias (indras) 388,6.
     -yam sahas 103,3; varṇam 268,9; nāma 875,3.
     -iam kṛṇvantas viśvam ... 775,5; jyotis 869,4.
     -yāt aṃhasas 644,27.
     -yā [n.] vratā 891,11 (arische Herrschaft).
     -iā [n.] vṛtrāni 474,3; 501,6; 895,6; dhāmāni 775,14.
     -iāṇi vṛtrā 463,10; 599,1.
     -iās [N. p. f.] viśas 837,4.
     -īs [N. p. f.] viśas 77,3; 96,3 [A. p.].

ārṣeya ārṣeya, a., von einem ṛṣi, einem heiligen Sänger, stammend.
     -am 809,51.

ārṣṭiṣeṇa ārṣṭiṣeṇa, m., Sohn des ṛṣṭiṣeṇa.
     -as devāpis 924,5. 8.
     -ena devāpinā 924,6.

āla (āla), n., Gift, enthalten in:

ālākta ālākta, a., mit Gift [āla] bestrichen [akta s. anj].
     -ā [f.] (iṣus) 516,15.

āvayāj āvayāj, m., Nom. āvayās. Bezeichnung eines Priesters, der mit den Opferantheilen [avayāj] zu thun hat (sie bestimmt oder darbringt).
     -s [N. s.] 162,5.

āvartana āvartana, n., das Herbeikommen (sich herwenden) [vṛt mit ā].
     -am 845,4. 5, neben nivartanam.

āvasu (ā-vasu), a., dem Gutes [vasu] zur Hand ist (vgl. ā, und in Bezug auf die Begriffsbildung upā-vasu), enthalten in su-āvasu.

āvirṛjīka āvir-ṛjīka, a., das Somagemisch [ṛjīka] vor Augen [āvis] habend, es wahrnehmend, parallel vidathā nicikyat.
     -as (dadhikrās) 334,4.

āviṣṭita āviṣṭita, a., bekleidet, umhüllt, s. viṣṭ mit ā.

āviṣṭya (āviṣṭya), āviṣṭia, a., offenkundig, offenbar [von āvis].
     -as (agnis) 95,5.
     -am devaheḍanam 926,7.

āvis āvis, offenbar, sichtbar, vor Augen; Gegensatz guhā (880,5; 897,1), guhiam (289,15), apīciam (667,13).
     289,15; 574,5; 667,13; 880,5; 897,1. Mit bhū 31,3; 143,2; 146,4; 206,7; 297,16; 299,11; 312,8; 355,9; 619,8; 791,5; 914,2; 933,1. Mit as 628,23. Mit kṛ 86,9; 116,12; 123,6. 10. 11; 124,4; 131,3; 214,14; 268,3; 300,5; 356,9; 437,3; 458,3; 489,15; 505,2; 592,1; 634,8; 715,5; 807,2; 853,24; 874,10; 894,6; 922,11; āviṣkṛṇvāna 313,3; 591,1.

āvṛt āvṛt, f., das Sichherwenden, die Einkehr [vgl. Inf. von vṛt mit ā].
     -ṛtam 227,6; 400,1.

āvṛtvat āvṛtvat, hergewandt [vom vor.].
     -at manas 665,36.

āveśa āveśa, m., Eingang, Eingehen ins Haus [von viś mit ā], enthalten in su-āveśa.

āśas āśas, f., Wunsch, Verlangen [von śas = śaṃs mit ā].
     -asā 301,11; 682,9; 687, 10; 990,3.
     -asas [N.] 386,11; 410, 2; 644,11; 675,12; 713,5.
     -asas [A.] 701,13.

āśasana āśasana, n., das Aushauen (des geschlachteten Thieres) [von 1. śas mit ā].
     -am 911,35.

āśā āśā, f., ursprünglich das, wohin man gelangt [von 1. aś], daher 1) Raum, Gegend; 2) Weltgegend, Himmelsrichtung.
     -ās [N.] 2) 898,3. 4.
     -ās [A.] 1) 39,3; 162, 7. -- 2) 333,7; 364,6; 843,5.
     -ābhias 232,12.

āśita āśita, a., s. 2. aś.

āśina āśina, a., betagt, alt [von 1. aś, vgl. 546,4].
     -ebhyas 27,13; Gegensatz yuvabhyas.

āśir āśir, f., Zumischung des Warmen [von śir mit ā], Bezeichnung der Milch, welche dem Somasafte zugemischt wird.
     -iram 287,14; 622,10. 11; 626,19; 651,2; 678,6; 776,14; 782,1; 798,21; 875,10; 893,10; 6.
     -irā 651,5.

āśis āśis, f., Bitte, Gebet, Wunsch [von śās mit ā].
     -īs [N. s.] 954,3.
     -iṣam 702,18; 893,11.
     -iṣā 907,1.
     -iṣas [N.] 533,5; 664,23; 1023,7.
     -iṣas [A.] 179,6; 277,2.

āśīrdā (āśīr-dā), f., Darbringung eines Bittgebetes [āśis], AV., VS., TS., enthalten in anāśīrdā.

āśīrvat āśīrvat, a., mit warmer Milch gemischt [von āśir].
     -ān 704,7 (somas).
     -antas 23,1 somāsas.

āśu āśu, a., Superl. āśiṣṭha, rasch, schnell, gr.
[greek] Superl. [greek] [von 1. aś, erreichen, (im Laufe) einholen], von Rossen (aśva, arvat, atya, hari, etaśa, dadhikrā, tārkṣya, -sapti, vahnī), Vögeln [pataṃga, śyena], Wagen [ratha], Rad [cakra], Boten [dūta], Siegern [jetṛ], dem Winde [vāta] dem Indra, dem Soma, dem Somastrome oder den Somatropfen [soma, indu, sarga, mada], die häufig mit Rossen verglichen werden (Buch IX), selten von abstracten Gegenständen [homan]; 2) m., Ross.
     -us arvā 307,4; etaśas 582,14; indras 929,1; somas 768,1; 751,1; (janas) 534,9. -- 2) 318,8; 776,20.
     -um aśvam 117,9; 587,5; 933,10; arvantam 91, 20; atyam 135,5; dadhikrām 335,1; tārkṣyam 1004,1; saptim 982,1; śyenam 334,2; ratham 339,2; cakram 297,3; dūtam (agnim) 303,4; 243,8; jetāram (indram) 708,7; jayantam 398,1; (vātam) 303,11; (somam) 4,7. -- 2) 60,5; 223,3; 774,18.
     -u homa 84,18.
     -ave (indrāya) 4,7.
     -os (dadhikrāvṇas) 334,9.
     -ū [d.] harī 269,4.
     -avas aśvās 945,3; aśvāsas 904,5; arvantas 360,1; 639,6; atyās 725,6; harayas 1018, 8; patamgās 118,4; adrayas 920,8. 1; somās 135,6; 729,1; 735, 1; 775,4; somāsas 5, 7; 734,1; 776,4; indavas 621,15; 774,1; 775,26; 776,16; 779, 7; sargāsas 781,6; madās 798,1. -- 2) 140,4; 222,2; 666,23; 683,14; 795,2.
     -un arvatas 501,12. -- 2) 325,4; 894,2.
     -ubhis aśvais 409,1; aśvebhis 633,11; etaśebhis 875,7; śyenebhis 625,7; rathebhis 727,1. -- 2) 37,14; 207,3; 225,3; 229,3; 415,11; 674,1; 1018,7.
     -uṣu dravaccakreṣu (ratheṣu) 654,18.
     -iṣthās [m.] vahnayas 215,13.

āśupatvan āśu-patvan, a., schnell fliegend [patvan].
     -ā śyenas 322,4.

āśuyā āśuyā [Instr. fem. von āśu], schnell.
     300,2 (patanti); 487,14 (sindhūn ... yatas).

āśuśukṣaṇi āśuśukṣaṇi, a., hervorblinkend [vom Desid. von śuc mit ā].
     -is (agnis) 192,1.

āśuheman āśu-heman, a., 1) sich zur Eile antreibend [heman], rasch hineilend; 2) die Rosse [āśu] antreibend, von Agni.
     -ā 2) (agnis) 192,5; apām napāt 222,6; 226,1; 563,2.
     -abhis vīḍupatmabhis 116,2.

āśuheṣas āśu-heṣas, a., schnell fliegendes Geschoss habend.
     -asā [d.] aśvinau 630,2.

āśrutkarṇa āśrut-karṇa, a., der lauschende [āśrut s. śru mit ā] Ohren [karṇa] hat.
     -a [V.] indra 10,9.

āśvaghna āśvaghna, m., Eigenname eines Mannes [von aśvaghna].
     -asya sūnṛtābhis 887,21.

āśvapas (āśvapas), āśu-apas, a., rasch handelnd [apas, Werk].
     -astarebhias 902,5 (von den Presssteinen).

āśvamedha āśvamedha, m., Abkömmling des aśvamedha.
     -asya ṛkṣasya 677,15.
     -e ātithigue ārkṣe 677, 16.

āśvaśva (āśvaśva), āśu-aśva, a., rasche Rosse [aśva] habend.
     -ās (marutas) 412,1.
     -atamās (Götter) 395,4.

āśvaśvya (āśvaśvya), āśuaśvia, n., Besitz rascher Rosse (vom vor.).
     -am 360,10; 626,24; 651,18.

āśvina āśvina, a., Rosselenkern [aśvin] gleichend.
     -īs (Ströme des Soma) 798,4.

āṣṭrī āṣṭrī, f., Feuerraum, Herd.
     -yām 991,3 parallel agnidhāne.

ās ās, sitzen [Cu. 568], und zwar 1) auf einem Sitze [L.]; 2) bei einem Gegenstande oder einer Person [L.]; 3) in einem Raume [L.] seinen Sitz habend, thronen, an einem Orte [L.] weilen; 4) in letzterm Sinne auch bei abstracten Subjecten (wo Freuden thronen 825,11); 5) sitzen, dem gehen (car 571,6, yā 843,4) oder aufrecht stehen (ūrdhva 265,12; 853,13) entgegengestellt; 6) ruhig oder unthätig sitzen; 7) mit irgendetwas beschäftigt dasitzen, namentlich verehrend am Altar; 8) sich auf einen Sitz [A.] setzen oder niederlassen; 9) ohne Object, sich setzen, sich niederlassen; 10) ohne Object, von aufgetragenen Speisen.
     Mit adhi 1) sich auf etwas [L.] niederlassen; 2) darüber thronen, herrschen.
     antar 1) sich in etwas [A.] hineinsetzen od. hineinsenken.
     upa, eigentlich: dienstfertig oder erwartend jemandem [A.] zur Seite sitzen; daher 1) Götter [A.] verehren; 2) erwarten [A.]; 3) etwas anerkennen, achten; 4) bei etwas [A.] beschäftigt sein; 5) mit Dat. (seiner Zusage) treu bleiben; 6) etwas [A.] besitzen, geniessen.
     pari 1) um jemand [A.] herumsitzen, ihn umlagern, besonders verehrend; 2) sich rings auf etwas [A.] niederlassen; 3) bildlich: eine Sache betreiben, pflegen; 4) ruhig, unthätig bleiben.
     sam 1) zusammensitzen, versammelt sein; 2) sich um jemand [A.] scharen.
Stamm ās:
     -ste 5) 571,6.
     -sāthe [2. du, āsathe zu sprechen] 1) adhi garte 416,5.
     -sate [3. pl.] 1) barhiṣi 889,1. -- 2) sute sacā 548,2. -- 3) divi 19, 6; yatra 727,2; 737, 4; hṛtsu 168,3. -- 4) yatra... mudas pramudas ... 825,11. -- 5) 843,4. -- adhi 25, 9. -- upa 2) arvatas māṃsabhikṣām 162, 12. -- 3) praśiṣam 947,2; bhāgam 1017, 2. -- sam 1) naras 517,4.
ās:
     -ste 3) divas madhye 965,2. -- 6) 933,10. -- 7) (pupuṣvān) 897, 11.
     -sāthe [2. du.] mit kurzem a zu sprechen: 6) 182,3.
     -sāte [3. du.] mit kurzem a zu sprechen: 1) sadasi sahasrasthūṇe 232,5.
     -sate [3. pl.] 2) tue 847,3; tate 956,1. -- 3) ārodhane divas 105, 11; dhāmasu 851,2. -- 7) 204,4 (vibhajantas); 891,7 (mṛśantas); 722,7 (samīcīnāsas ... hotāras). -- 9) 48,6. -- adhi 1) 920, 9 gavi. -- upa 1) 36, 7; 236,6; 678,17; 798, 39; 979,1. -- 3) śraddhām 977,4. -- 4) ghṛtam 980,1. -- 5) deṣṭrāya 940,2. -- 6) urugāyam 935,7. -- pari 1) 628,8 (aśvinā); 653,1 (indram); 1005, 2 (indram). -- 2) kośam 798,1. -- 3) vācam 785,3. -- 4) 243, 3. -- sam 1) 164,39. -- 2) tuām agne 243,7.
     -sase [2. s. Conj.] 6) kim ... 689,5.
     -sate [3. s. Conj.] 6) kas... dviṣatas pakṣas ... 488, 19; kim u 864,5. -- pari 4) sakhyam 866,7.
     -sīta [3. s. Opt.] pari 4) 536,7.
     -stām [3. s. Impv.] 8) barhis 238,11.
     -dhvam [2. p. Impv.] upa 1) 549,14.
     -sata [3. p. Imperf.] sam 1) asmin jāyamāne 921,7 (gnās).
Part. āsāna:
     -as 7) 451,6.
     -ebhis 10) miyedhais 492, 12.
āsīna:
     -as 5) 853,13. -- 6) 234, 3 (tuṣṇīm).
     -am 1) haryatasya pṛṣṭhe 709, 5.
     -āsas 1) upasthe 841,7.
     -ās 5) 265,12. -- antar manīṣiṇam 790,3.
     -eṣu 7) sūriṣu 488,19.

ās ās, n. (?), Mund, Angesicht [lat. aus, altnord. aus-s, Flussmündung (ostium)]. In dieser Bedeutung erscheint es in an-ās, su-ās, ā-daghna. Als selbständiges Nomen kommt es nur im Abl. und Instr., und zwar fast nur in rein adverbialer Bedeutung vor.
     -āsas ā 615,7.
     -āsā 1) nominell aśvas na yamasānas āsā, wie ein Ross, was am Munde durch Zügel gelenkt wird 444,4; asya... āsā, vor seinem Angesicht 371,2; 827, 3; anyasya + āsā jihvayā, mit eines andern (Feuers) Mund und Zunge 140,2; āsā sugandhinā 639,24. -- 2) adv., vor dem Angesicht oder vors Angesicht dessen, auf den die Handlung zielt, so bei āvivāsan 152,6; vahnis 76,4; 129,5; 452,2; 457,9; 532,9; 941,3; dyutānas 301,10; adanti 192,14; sacanta 371, 5; takṣam 473,1; kṛpanīḍam 846,3; bharata 866,6; bibhratas 893,10. -- 3) vor dem Angesicht oder vors Angesicht aller, also sichtbarlich, offenbar 168,2; 377,1.

āsa āsa, m. oder n., Sitz, Wohnsitz [von ās]; enthalten in su-āsa-stha; daher Nähe in dem Abl. āsāt, aus der Nähe.
     -āt (Gegensatz dūrāt) 27,3; 316,1.

āsakti āsakti, f., Verfolgung, eigentlich das Sichanhängen an jemand [von saj mit ā].
     -is 911,28.

āsaṅga āsaṅga, m., Eigenname eines Mannes [von saj mit ā, s. das vorhergehende und vgl. saṅga].
     -as 621,33.
     -asya saubhagā 621,32.

āsat āsat, a., s. asat.

āsan āsan, n., Mund, Rachen [vgl. ās und āsia].
     -nā 427,6.
     -ne 230,6.
     -nas [Ab.] vṛkasya 116, 14; 117,16; 676,14.
     -ani 75,1; 336,4; 360,9; 632,13; 781,2; 879,11.
     -an [L.] 260,7; 372,4; 448,1; 705,3; 899,3; 913,2; 924,2. 3.
     -abhis 34,10; 166,11; 341,3; 811,3; 902,7; 920,2.

āsanniṣu āsanniṣu, a., Pfeile [iṣu] im Munde [āsan, L.] führend.
     -ūn 84,16 gās.

āsayā āsayā, adverbialer Instrumental von einem mit ās gleichbedeutenden fem. āsā, 20,1 stomas viprebhis ... akāri, das Loblied wurde (dem Göttergeschlechte) von den Sängern vor ihrem Angesicht gemacht; 127,8 pitur na yasya āsayā, vor dessen Angesicht man ist wie vor des Vaters.

āsāva āsāva, m., Trankbereiter [von su mit ā, vgl. sāva].
     -a [V.] 712,10.

āsic āsic, f., Zugiessung [von sic mit ā], die den Göttern zugegossene Soma- oder Butterspende.
     -icam pūrṇām (vgl. sutāsas pūrṇās 333,2) 228, 1; 532,11.

āsuti āsuti, f., Belebung, Erquickung [von 1. sū mit ā].
     -im 104,7; 613,7.

āsuti āsuti, f., Gebräu, Trank [von su mit ā].
     -is 621,26.
     -im 192,14.

āsura āsura, a., zu den asura gehörig, ihnen zukommend; 1) göttlich [asura 1--3]; 2) den bösen Geistern zugehörig, dämonisch [asura 5. 6].
     -as 1) garbhas 263,11 (agnis). -- 2) suarbhānus 394,5. 9.
     -asya 1) varuṇasya 439,5.
     -e 2) namucau 957,4.

āsecana āsecana, n., Schüssel, Schale [von sic mit ā].
     -āni 162,13.

āskra āskra, a., zusammenhaltend, vereinigt [von skṛ = kṛ mit ā].
     -ās devās 186,2; tvayā vayam 559,5.
     -e [d. f.] sapatnī (Himmel und Erde) 240,4.

āstrabudhna āstrabudhna, Eigenname eines Mannes [von astra, Geschoss, und budhna].
     -āya 997,3.

āsthātṛ ā-sthātṛ, m., Wagenkämpfer, ursprünglich der darauf (auf dem Wagen) steht [von sthā mit ā, vgl. sthātṛ].
     -ā 488,26.

āsthāna (ā-sthāna), n., Standpunkt, Stützpunkt. AV., VS.; enthalten in an-āsthāna.

āsya (āsya), āsia, n., Mund, Rachen [vgl. ās, āsan], vgl. aśmāsia.
     -am 204,8; 192,13.
     -ena 61,3.
     -āt 865,13.
     -e [L.] 38,14; 162,8; 345,1; 366,1; 531,1; 618,3; 917,5. 15.

āhanas āhanas, a., 1) schwellend, strotzend, von der Somapflanze und dem Somasafte; 2) geil, üppig.
     -as [V. f.] 2) 836,6. 8.
     -ās [m.] 2) suśaraṇas 396,13.
     -ās [f.] janitrī 1) 204,1 (v. der Somapflanze).
     -asam 1) somam 951,2.
     -asas [N. m.] 1) madās 787,5.

āhava āhava, m., Herausforderung [hū mit ā, Bed. 5; vgl. hava], Kampf, Streit.
     -am 155,6; 214,11.
     -e 976,5.
     -eṣu 488,1.

āhavana āhavana, n., Opferguss, die ins Feuer gegossene Opferspende [von hu mit ā, vgl. havana].
     -āni 517,17; 524,5.

āhāva āhāva, m., Einer, Trog [von hu mit ā].
     -as 938,6.
     -am 448,2.
     -ās 34,8.
     -ān 927,5.

āhuti āhuti, f., Opferguss, sowol 1) die Handlung, als 2) die ausgegossene Opferspende [von hu mit ā].
     -īs 1) 105,5; 878,2. -- 2) 847,2.
     -im 1) 31,5; 93,3; 442, 9; 443,5. -- 2) 135,8; 228,6; 582,19; 639,18; 643,21.
     -ī [I.] 2) 639,5.

āhutīvṛdh āhutī-vṛdh, a., am Opfergusse [āhuti] sich freuend [vṛdh].
     -ṛdham 779,29.

āhū āhū, f., Anruf, Einladung [von hū mit ā].
     -uvas [A.] 652,19.

āhūrya (āhūrya), āhūria, a., vor dem man sich beugen muss [s. hvṛ mit ā].

i i, ursprünglich "gehen, sich bewegen", von belebten Wesen, aber auch übertragen auf leblose Dinge und auf geistiges Gebiet. Daher 1) gehen, wandern, reiten, fahren, fliegen u. s. w., von belebten Wesen; 2) gehen u. s. w., von unbelebten Dingen und Thätigkeiten; 3) insbesondere von Schall und Licht; 4) mit einem Adjectiv oder Adverb oder adverbialer Bestimmung der Richtung; 5) mit einem Particip theils in eigentlichem Sinne, theils um die Dauer der Handlung auszudrücken; 5b) vor sich gehen, von einer Handlung; 6) weggehen, weichen, verstreichen (zeitlich); 6b) von jemand [Ab.] weichen; 7) wohin [A., L.] oder zu jemand [A., D., L.] gehen, gelangen; 8) einen Weg [A.] gehen; 9) an ein Werk [A., D.] gehen; 10) in etwas [A.] gerathen; 11) etwas [A.] erreichen, erlangen; 12) von wo [Ab.] ausgehen; 13) von wo [Ab.] herrühren, herstammen; 14) jemand [A.] bittend angehen um [A.], bitten.
     acha, sich jemandem [A.] nahen, an ihn herangehen, ihn erreichen.
     ati 1) über etwas [A.] wegschreiten, etwas [A.] durchströmen, durchwandern; 2) jemand [A.] überwinden; 3) an etwas vorübergehen, es nicht beachten; 4) hindurchgehen zu [abhi A.].
     pra ati, vorüberschreiten an [A.].
     adhi 1) etwas, jemand [A.] wahrnehmen, erkennen; 2) gedenken an [G.], sich kümmern um [G.]; 3) bewahren vor [purā mit Ab.].
     anu 1) jemandem [A.] nachgehen; 2) entlang gehen, einen Weg [A.] oder eine Richtung [A.]; 3) suchend nachgehen, aufsuchen, m. A.; 4) sich nach etwas [A.] richten, jemandem [A.] gehorchen; 5) jemandem [A.] als Erbe anheimfallen.
     apa, weggehen, entfliehen.
     api 1) betreten, eintreten in [A.]; 2) einer Sache [A.] theilhaftig werden; 3) sich ergiessen in, sich vereinen mit [A.], besonders von Strömen; 4) eintreten in die andere Welt = sterben; 5) herantreten an [A.].
     abhi 1) herbeikommen; 2) losgehen auf [A.], freundlich od. feindlich; 3) erreichen, treffen [A.]; 4) erlangen; 5) mit paścāt, hinter jemand [A.] hergehen, um ihn zu erreichen.
     sam abhi, herankommen zu [A.].
     ava 1) herabgehen; 2) weggehen; 3) hingehen, herabgehen zu [A.]; 4) sich herabstürzen auf [A.].
     ā ava, sich herabstürzen auf [A.].
     ā 1) herbeikommen; 2) kommen, hingehen zu [A.]; 3) mit punar, zurückkommen.
     abhi ā, herbeikommen.
     ud ā, hervorkommen, heraufkommen (eti).
     upa a 1) sich jemandem [A.] nahen; 2) hinstreben zu [A.], zu erlangen suchen.
     nir ā, hervorgehen, ans Tageslicht treten.
     pari ā, hindurchdringen zu.
     sam ā 1) zusammen herbeikommen zu [A.]; 2) sich vereinen mit [I.].
     ud 1) in die Höhe gehen; 2) aufgehen, von Gestirnen; 3) hinaufgehen zu [A.]; 4) hervorgehen aus [Ab.]; 5) ausgehen, vom Schalle.
     abhi ud, aufgehen über [A.].
     prati ud, zu jemandem [A.] aufsteigen.
     upa 1) sich jemandem [A.] nahen, sich ihm zur Seite stellen oder legen; 2) in etwas [A.] gerathen; 3) eine Handlung [A.] begehen, unternehmen; 4) erlangen, erreichen, mit A.; 5) jemandem [A.] zutheil werden; 6) ohne Object, zur Seite gehen oder strömen; 7) herbeikommen.
     abhi upa, hingelangen zu [A.].
     ni, hingelangen, hineingelangen [mit A.].
     abhi ni, sich fleischlich verbinden mit [A.].
     nis 1) herauskommen, hervorkommen; 2) fortgehen von [Ab.].
     parā 1) weggehen; 2) hingehen zu [A.]; 3) hingehen in die andere Welt.
     apa parā 1) weggehen.
     anuparā 1) einen Weg [A.] entlang fortgehen; 2) einem Wunsche [A.] Folge leisten.
     vi parā mit astam, wieder heimkehren.
     pari 1) herumwandern, herumströmen; 2) umwandern, umströmen, umlaufen [mit A.]; 3) rings durchströmen [mit A.]; 4) durchwandern, einen Weg [A.]; 5) einfassen, umspannen, umgeben [mit A.]; 6) bittend umwandern [mit A.]; 7) in seine Gewalt bekommen (s. parietṛ).
     pra 1) hervortreten, vorschreiten; 2) vorschreiten, von einer Handlung, besonders der Opferhandlung; 3) fortschreiten, vordringen zu oder gegen [A.]; 4) ein Werk beginnen.
     anu pra 1) jemandem [A.] folgen; 2) jemandem [A.] suchend nachgehen, ihn aufsuchen.
     apa pra, sich von jemand [Ab.] entfernen.
     abhi pra 1) herbeischreiten; 2) zu jem. [A.] vorschreiten.
     upa pra 1) jemandem zur Seite vorschreiten; 2) losgehen auf [A.]; 3) eine Handlung [A., D.] unternehmen.
     pari pra, ringsum durchlaufen.
     vi pra, auseinandergehen, sich vertheilen.
     sam pra, zusammenströmen.
     prati 1) hinzugehen zu, entgegengehen [A.]; 2) jemandem [A.] feindlich entgegengehen; 3) herbeikommen; 4) zurückgehen, heimkehren; 5) sich wenden an [A.]; 6) an eine Handlung [A.] herangehen.
     ā prati, entgegengehen [A.].
     vi 1) nach verschiedenen Seiten gehen, sich zertheilen, sich verbreiten; 3) sich zerstreuen, zerstieben; 3) durchwandern [m. A.].
     abhi vi, von verschiedenen Seiten hingehen zu [A.].
     sam 1) an einem Orte oder bei einer Person [A.] zusammtreffen, zusammen hingehen zu [A.]; 2) sich mit jemand [I., D.] vereinigen, ihm [D.] zu Theil werden; 3) zusammen wandern mit [I.] oder auf [den Pfaden, I.]; auch ohne solche Bestimmung; 4) feindlich zusammenstossen; 5) wohin [A.] führen, vom Wege; 6) erreichen [A.]; 7) erlangen [A.]; 8) eifrigsein (s. Part.).
     abhi sam 1) zusammenkommen zu jemand [A.]; 2) zusammen herbeikommen; 3) treffen [A.].
Stamm I., stark e-:
     -mi 5) prasphuran 605, 2. -- 7) niṣkṛtam 860,5.
     -ṣi 4) agram 834,4. -- 7) devam 123,10; astam 912,21; avye sānavi 762,2. -- ati 1) vārān avyān 809,31.
     -ti 1) sindhus vṛsabhas na 901,3. -- 4) puras 436,8; prācī 382,1. -- 5) bibhrat 318,1; vibhajan 103,6; nānadat 140,5. -- 7) rājani 346,8. -- 8) adhvanas 71,9. -- 14) yam (devam) 517,23. -- acha uśatīs 856,6. -- adhi 1) pavamānīs 779,31. 32. -- api 5) mātarau 941,1. -- abhi 4) vāmam 889,16. -- ava 1) 164,51. -- 3) iriṇam 624,3. -- ā 1) 444,3. -- ud ā 492,1. -- ud 1) 164,51. -- upa 1) (agnim yuvatis) 517, 6. -- pari 1) (agnis) 832,1; (somas) 786, 2. -- 4) vartanim 891, 6. -- pari 2) (agnim hotā) 517,16; dyām 489,21. -- sam 7) akṣarā 517,14.
     -tana ā prati enam 483,2.
e-:
     -mi 3) purastāt 709,1. -- 5) vicākaśat 912, 19. -- 11) amṛtatvam 950,2; bhāgam 950, 3. -- 14) indram pratiram 668,10. -- adhi 1) purāṇam 288,9. -- anu 1) catuṣpadīm 839,3. -- 2) panthām 892,13. -- ud 4) ābhyas (den Wassern) 843,10. -- upa 3) vipṛcham 602,3. -- pari 2) sadma 534,22. -- prati 5) vas 171,1.
     -ṣi 4) pṛthak 968,4. -- 5) apaghnan 808,23... īrayan 809,14. -- 7) devān 162,21; uṣasam 295,6; astam 553, 4. -- pra ati anyān 355,9. -- ud abhi vṛṣabham 702,1 (Sonne). -- ā 2) divam 52,12. -- ud 2) mit pratyaṅ 50,5. -- upa 3) yudham 53, 7. -- pari 3) māhinam 794,2; pavitram 818,14; 795,1. -- prati 1) tās (janitrīs) 827,4. -- vi 3) dyām 50,7. -- sam 6) pavitrā 809,55.
     -ti 1) (uṣās) 113,10; prathamā padvatīnām 152,3; sūryasya cakṣus 164,14; paśus 195,7; indras 488,17; 101,7; catuṣpād 943, 8. -- 2) dhītis 632, 10; gātus 846,4. 6. -- 3) tanyatus 23,11; 519, 6; senā + iva prasitis 519,4. -- 4) purastāt 261,7; puras 846,5; agre 596,2; agram 911,19; prācī 240,1; pratīcī 124,7; apāṅ, prāṅ 164,38; asmat ā 410,3; pavitre ā 751,3; 756,3. -- 5) vicākaśat 24,10; abhicakṣāṇas 231,5; nānadat 140,8; 782,6; kanikradat 745,4; nadayan 809,13; apājan 829,1. -- 5b) bhāgas 162,4. -- 7) okas 520, 8; sabhām 860,6; pariṣkṛtam 911,6; niṣkṛtam 689,7. -- 11) devatātim 555,1. -- 12) divas 401,1. -- 13) tuat (agne) 307, 3; yuṣmat (marutas) 412,4. -- acha rājānā 227,6; diām 519,3. -- ati 1) aktūn 445,5; pavitram 797,9; 798, 7; 808,6. 17; pṛthvīm 857,9. -- 4) gās abhi 784,3. -- adhi 1) 398,13 (nachsinnen). -- 2) mātur, pitur 313,12. -- anu 2) pāthas 113,8; 579,5; panthām 124,3; 434, 4; bhūmim 853,13. -- apa 123,7; 124,8. -- api 1) pāthas 162, 2. -- 3) anyā vām anyām 267,2. -- 5) devān 783,6. -- abhi 1) 123,7. -- 2) patnīs 140,6; rakṣasas 620, 21; jāmim 808,22. -- 3) padā 809,7; niṣkṛtam 813,16. -- 5) yosām 115,2; pūrvām 124,9; tripādam 943, 8; svasāram 829,3. -- ā 1) 113,16. -- ud 2) von der Sonne: 157,1; 191,8; 309,1; 577,1; 579,2. 3. 4; 582, 14; 861,8; 863,2. -- abhi ud ubhe 576,2. -- upa 1) anyas anyam 619,3. -- 4) astam 860,10; jaradaṣṭim 553,7. -- pari 2) pārthivam 128,3; ahis bāhum 516,14. -- 3) vāram avyayam 794,1; pavitram 809, 1. -- 4) ajmam 236, 12. -- 5) budhnam 95,9; ādhānam 920,8; adhvaram 681,9. -- pra 1) 783,2; 798, 31; 808,1; 858,7. -- 2) rātis 504,4. -- 3) sadas 804,3. -- prati 1) varā 398,12. -- 5) sumnam 107,1. -- 6) āhavam 155,6. -- vi 1) (adhvā) 887,26. -- sam 3) 843,1; 619,2; indreṇa 773,8; tābhyām (srutibhyām) 914,15. -- 5) devān acha 288,5. -- 6) vaṅkrīs 162,18.
     -tu 2) dakṣiṇā 888,11. -- 4) asmatrā 328, 18; arvācī 534,3; ... puras 843,5; 929,8. -- 10) dabhram 620, 10; prasitim 913,11. 15. -- acha 552,9. -- adhi 2) suvitasya 926,4. -- anu 3) gās 495,5. -- apa asmat 676,15. -- api 1) pāthas 194,9. -- sam abhi tvā 456,12. -- ava 2) 403,5 (abhvam). -- ā 1) 186,1; 224, 1; 366,6 (bildlich); 666,21; 460,9; 651,11. -- 2) nas 520,8; viaśvān 644,29; yajñam 936,8. -- 3) 883,4. -- upa ā asmān 709,11. -- nir ā 432,7. 9. -- ud 2) sūryas 551,8. -- upa 5) nas 600,3. -- abhi ni jāyām 975,4. -- pra 1) 40,3; (vajras) 264,6; 550,1; 856,1 (gātus). -- 2) śūṣam 154,3; yajñas 376,2; 380,8; 559,2; brahma 552,1; stomas 582,1; adhvaras 647,3. -- 3) devān 639,27. -- vi 1) ślokas 839,1. -- 2) 550,13; asmat 960, 5. -- sam 2) te 91, 16; 743,4. -- abhi sam 2) 460,9.
     -tana parā 2) 415,4.
Stamm I., schwach i-:
     -thas ā 1) 932,2.
     -tas 7) devān 890,14.
     -tas 1) gāvau 911,11. -- prati 1) prāśaviān 651,6.
     -masi adhi 1) yāt 80, 15 (soviel wir wissen).
     -masi adhi 1) tvā 700, 3. -- ā 1) 161,3.
     -mas upa ā 705,8.
     -tha adhi 2) stutasya 572,15.
     -yām ava 3) tvā 602,4.
     -yāt ā 1) 927,3. -- apa pra asmāt 943,4.
     -yāma ati 2) nidas tiras 407,14.
     -hi ati 3) tisras parāvatas, janān 652,22.
     -hi 5) udṛṣan 981,2. -- ati 2) paridhīn 819, 19. -- 3) dhanva, tān 279,1; manyuṣāviṇam 652,21. -- adhi 1) 859,7 (merke auf) 3) purā abhiśastes 71, 10. -- anu 2) pathas 879,6. -- apa 990,1. -- abhi 1) 80,3. -- 2) gās 776,13; (catrūn) 909,3. -- ava 1) 432,8. -- ā 1) 9, 1; 10,4; 76,2; 457, 16; 496,1; 624,8. 12; 670,7; 673,4. 10. 12; 674,5; 877,5; 844,8; mit arvāṅ 104,9; 269, 6; 437,6; 886,7. -- 2) nas 370,5; 389,8; īm (somam) 637,11; mā 909,5; astam 912,20 (gṛhān upa). -- 3) 912,21; 840,8 astam. -- upa ā 1) mā 909, 6; yajñam 950,1. -- nis ā 950,6. -- ud 863,9 (sūria). -- upa 1) raśmim 809,33; pitṝn 840,10. -- nis 1) 886,7. -- parā 1) 929,12. -- 2) vigram 4,4; apas acha 856, 5; punar astam 921, 2. 13. -- anu parā panthām 844,1. -- pra 637,9; 673,4; 840,7; 80,3. -- 3) śatrūn 910,3. -- anu pra 2) gās 495,6. -- abhi pra 1) 909,7; 929,12. -- prati 5) devatām 924,1.
     -tam 5) pratirantau 710,8.
     -tām ati 1) durgam 911, 32. -- pra 1) 232,19.
     -ta [-tā] adhi 2) sajātiānaam 692,7.
     -ta [-tā] 4) dūram 934, 11. -- 7) apas, samudram 856,3. -- acha apas 856,2. -- apa 840,9; atas 934,10. -- ā 1) 5,1; 33,1; 399,6. -- 2) indram 644,19; 690,4; 704,7. -- samā imām 911, 33. -- pra 4) 929,13. -- upa pra 3) 287, 11. -- vi 2) 840,9.
     -tana acha vājam 263, 9. -- ā 8) gātum 441, 8. -- vi pāra astam 911,33.
     -antu [yantu] acha darśatam (agnim) 680, 10.
j:
     -anti 1) yena (pathā) cedayas 625,39; yebhis (pathibhis) sakhāyas 911,23. -- 2) panthāsas 100,3. -- 4) abhi dyūn 190,4. -- 5) bibhratas 122,13. -- 6) ṛtavas 844,5. -- 7) artham 688,5; yam (agnim) astam 360,1. -- 9) pramādam 622,18. -- anu 3) vahatum 911,31. -- samā agnim 360,2. -- upa 1) (erg. somam) 807,3. -- upa 3) yajñam 193,11. -- parā 123,12. -- pra 1) 97,5 (agnes bhānavas); 243,3 (anye); acha manīṣās 852,1. -- pra 1) 933,9. -- sam 1) samudram 190,7; (somam) 807,3. -- sam 3) 363,5.
     -anti 1) ambayas 23,16 (adhvabhis); āpas 565,1; vṛṣṭayas 407, 6 (dhanvanā); sutās (vītaye) 5,5; 702,22. -- 3) arcayas 364,5. -- 7) ṛtam 219,4; artham 221,2; tam (agnim) 398,14; tvā (agnim) 375,2; nimnam 405,7; gopatim 809,34. -- 9) sampraśnam 908,3. -- acha devāñ janma 71,3; vadhuas 401,6. -- ati 1) śayānam 32,8; pavitram 781,9. -- anu 1) (nayantam) 163,12. -- 2) vātasya dhrājim 962,2. -- 4) vratam 309,2; 660,8. -- apa 50,2. -- api 1) pāthas 242,9; 563, 3. -- 2) deviam 140, 7. -- abhi 5) mā 709, 1. -- ā ava martam 395,13. -- ā 1) 113, 11; 123,12; 265,14 (vṛtraghne); 808,24. -- pari ā 204,2. -- upa ā mā 666,30. -- upa 1) hotriyam 83,2; indram 285,2; pṛṇantam 125,4; tvā (agnim) 531,9; yūtham 666, 30; dasmam 857,3; niṣkṛtam 781,4. -- 5) tuām (agnim) 517,3. -- 6) 226,3. -- abhi upa saṃskṛtatram 469,4. -- ni niṣkṛtam 920,5. -- parā 2) urucakṣasam 25,16. -- pari 1) 226,9. -- 2) tam (agnim) 226,4; dyāvāpṛthivī 115,3; tuām (agnim) 659,10; kratum (varuṇam) 123,8. -- 5) dyāvāpṛthivī (panthās) 401, 2; dhāmāni 798,5. 6. -- pra 1) 274,4; 712, 6 (agnaye); 769,1; 774,28; 798,47; 918, 5. -- 3) jaṭharam 793,1; yajñam 537, 2; vanāni 745,1. -- anu pra śardham 407,10. -- upa pra 2) indrāgnī 246,7. -- sam pra avatān 851, 4. -- prati 1) madhvas 180,4; (erg. ukṣaṇam) 781,4. -- 3) 92,1; 119,2. -- vi 1) tuat 454,1; 475,1. -- abhi vi ekam kratum 450, 5. -- sam 1) tvā (agnim) 31,10. -- 3) 226,3; 784,6; 825,5.
     -an [Co.] prati 3) 238, 5 (parallel caranta).
     -antu 7) nisvaram 620,5.
     -antu 4) pratyak 913, 15; agram 929,8; pratyañcas 954,6; havam 892,10. -- acha (devam) 643,10; indram 818,1. -- abhi 2) śunam 353,8. -- ā 1) 553,8. -- 2) nas 89,1; vas 412,3. -- upa ā nas 857,5; 397,1. -- upa 5) nas 167,1. -- 7) arvāk 416,4. -- ud 4) 934,11. -- 5) 929, 10. -- pra 1) 260, 4; 441,1 (viṣnave). -- 3) rāye 550,18. -- abhi pra 1) 910,1. -- upa pra 1) 40,1; 139, 1. -- sam 2) te 91, 18; asmabhyam 264, 21. -- abhi sam apṛṇantam 125,7 (śokās).
Imperf. ai-:
     -t 5) kṛṇvānas 939,1.
     -tam 5) yatamāne 839,2.
     -ta 5) gopayantas 844,2.
     -tana 5) śravayantas 110,3. -- pra 1) 110,2. (ichantas).
ai-:
     -t ud 4) 916,4. -- apa parā 887,8. -- upa pra 2) dasyum 384,9; devān 898,8; yugam 9.
     -ta 8) panthām 331,3.
     -tana 11) bhāgam 161,6.
āy:
     -yam 1) 934,10. -- 5) ichan 125,3.
     -yan 1) āpas 947,7. -- 5) ichamānās 267,7. -- 9) sampṛcham 895, 9; hatvāya 983,4. -- 12) yatas 215,6. -- abhi 3) enam 619,2. -- pra 3) prasavam 270,6. -- sam 3) 857,5.
āy:
     -yam 4) dūram 877,6. -- 5) bibhyat 877,4. -- anu 1) ugram 384, 2. -- 4) ketam 921, 5. -- prati 1) sindhum 11,6.
     -yan 1) devāsas 854,8. -- 6b) indrāt 33,6; tuat (bhiyā) 521,3. -- 7) haviradyam 163,9; satyam 572,12; sindhum 937,10. -- 8) padavīyam 897,3. -- 10) niarthāni 468,6; amṛtatvam 448,4; 806, 4. -- 14) tuām 924, 9. -- anu 4) ketam 322,2; 832,7. -- abhi 1) 854,8. -- ā 2) varam 809,22. -- ud 4) adharāt 853,15; kṛntatrāt 853,23. -- upa 4) sakhyam 329,2. -- pra 1) 870,6. -- prati ud tam 265,4. -- vi 1) āpas 965,4; 853, 18. -- 2) 33,4. -- sam 1) 853,8.
Stamm II. aya [Conj. und Impv. könnten zu Stamm I. gehören]:
     -as [Co.] abhi 1) 622, 40(?).
     -at 5) śikṣan 536,7. -- ava 3) sindhum 391, 2. -- upa ā 1) mā 221,7. -- ud 4) atas 620,3.
     -āma [Co., Impv.] 1) 701, 11 (arvadbhis). -- upa 1) indram 33,1.
     -an 6) māsas 577,4. -- 9) arthāni 579,4. -- 11) asunītim 838,4.
     -ante sam 4) 599,2.
     -anta [Co.] sam 4) 467,1.
aya:
     -ati apa 675,15. -- abhi ā 1024,1. -- upa ā 2) bhrātṛtvam 640,22.
     -an 9) dīdhitim 298,16.
     -ate 6) 127,3.
     -ante sam ā 1) 119,2 (diśas).
     -ā [für -ai 1. s. Iv. me.; Pada hat aya, was keinen Sinn gibt] nis 1) atas 314,2.
Imperf. āya:
     -am, -an s. Stamm I.
     -ata [3. s. med.] apa 898,6 (reṇus). -- abhi 3) enam 80,12 (vajras).
Stamm III. iya:
     -ati adhi +  1) 858,3 (putras yad jānam pit(a)ros ... ).
Perf. stark iye, iyāy:
     -etha [2. s.] ā 2) janam 305,1 (barhis āsadam).
     -atha [2. s. für -etha] 7) kua 621,7.
     -āya [3. s.] 13) aśvāt 899, 10. -- anu 5) mā 300, 11. -- ud 4) madhyāt 549,13. -- nis 1) 806,4.
Perf. schwach īy:
     -yathus sam ā 1) bandhum 427,4.
     -yatus pari 5) vajram 677,3. -- sam 3) 939,7.
     -yatus anu 4) śuṣmam 708,6. -- upa 1) jāmim 236,9.
     -yus 1) 841,2. -- 6a) javasāt 534,9. -- 10) niartham 534,9. -- 11) asum 841,1. -- parā 3) yatra 840, 2. 7. -- pari 2) vām 292,8.
     -yus 4) kuha 24,10. -- 9) upavākam 164,8; atiāyam 710,14; pretim 33,4. -- 10) niartham 933,8. -- anu 3) sakhyam 163,8. -- ud 1) 215,6. -- anu parā 2) upamātim 887,21.
Part. yat (von Stamm I.):
     -an 1) 444,7; 925,3; 950, 2. -- 4) punar 320,9. -- 7) prapitvam 385, 7; martān 838,1. -- 8) adhvānam 943,7. -- abhi 1) 622,40. -- 2) kṣām 183,2. -- 3) niṣkṛtam 805,2. -- ā 1) 950,4; 911,19. -- upa ā 2) sakhyam 809,5; yajñam 914,19. -- ud 2) 50, 11; 124,1; 576,1; 914,6. -- 4) samudrāt 163,1. -- parā 2) 871, 6. -- pari 2) sadma 173,3. -- pari 2) 173, 11; uru jrayas 780, 2; 918,5; yūthā 783, 9; dhāmāni 948,3; vartis 948,6. -- pra 3) suar 1015,1. -- upapra 3) dasyuha-tyāya 103,4.
     -antam 1) 105,18; 408, 6; 442,3. -- api 162, 20. -- ud 2) 863,7. -- upa 1) 224,12. -- pari 1) 780,6. -- pra 1) 152,4. -- paripra 780,8. -- prati 4) enasas 676,17.
     -at ā 1) 289,8. -- ud 2) (nakṣatram) 597,2.
     [-atā sam 1) dyumnena 457,21 (?) zu saṃyat].
     -atā sam 8) manmanā 151,8 (?).
     -ate 4) hurug 789,5. -- 9) ṛtam 41,4; 188,2; 647,20; 781,3; 786,3; sanim 381,4. -- ā 1) 204,4.
     -atas [G.] 4) punar 937,7.
     -ati ud 2) 647,19. -- pra 2) adhvare 16,3; 382, 6; 623,5; 627,6; 633, 30; 680,12; 847,6; yajñe 263,16; 451,1.
     -antau 1) 139,4.
     -antā 1) 183,5. -- 7) suar 131,3. -- vi 1) 164, 38 (s. yantā v. yam); 887,6.
     -atī [d. n.] sam 1) rajasī 780,3. -- 4) krandasī 203,8.
     -antas 1) 140,13; 665,11; 670,4; 707,7; 949,4. -- 14) 470,1; 590,5. -- upa 1) 928,5. -- upapra 3) yajñam 335,5; 560,2. -- vi 1) 887,27. -- 3) tantum 831,3.
     -atas [A. p.] 1) 407,16; 169,1(?).
     -adbhyas parā 1) 860,5.
     -atām ā 1) 169,7.
     -atī [N. s. f.] 1) 413,2 (naus); 611,2 (sarasvatī). -- 4) punar 592,3. -- 9) ṛtam 399, 7. -- ā 1) 191,2; 597,1; 710,13; 781,1; 953,1. 3. -- parā 1) 191,2. -- pari 6) yuvām 866,5 (ghosā).
     -atīm ā 1) 295,6; 355,1. -- parā 314,3.
     -atitās ā 1) 399,1 uṣasas.
     -atī [d. f.] sam 3) 391,5 ubhe vṛtau.
     -atīs [N. p.] 1) āpas (pravatā) 626,34; 633, 8; 736,2; (vayam) 700, 4(?). -- 6) dyāvas 407, 5. -- ā 1) 856,13.
     -atīnām ā 1) 124,2; 113, 8. -- parā 1) 113,8.
     -atīnaam 7) artham 158, 6 (apām).
     -atīṣu 1) 334,7(?).
ayamāna (von Stamm II.):
     -as 1) indras 709,8.
Part. Perf. īyivāṃs-, īyuṣ-:
     -ivāṃsam ati 2) sridhas 243,4. -- parā 3) 840,1.
     -uṣas [G.] upa 4) jaraṇām 865,8.
     -uṣīm ā 1) 710,16.
     -uṣīṇām 6) 113,15; 124, 2. -- ā 1) 124,4.
Part. II. ita:
     -as ud 2) 947,6. -- ni antikam 987,2. -- parā 3) 987,2. -- apa parā 909,5 (pari s. aparīta).
     -e [L.] ud 2) sūre 408, 10; 581,1; 582,4. 7. 12; 621,29; 633,13; 647, 21; 249,2; 579,5.
     -au [d.] ā 1) 1004,2. -- parā 1) 1004,2.
     -ā [d.] ā 2) budhne 273,3.
     -ā [n. pl.] ud 4) vasu 712,11.
     -āsas ā + 165,1.
Part. III. etṛ:
     -ā siehe parietṛ.
Part. IV. itia:
     Mit prati siehe pratītia.
Inf. iti:
     -yai 7) artham 113,6; 124,1.
etu (vgl. dur-aty-etu):
     -ave 1) 112,8; 865,8; 398,11. -- 8) 46,11. -- 11) 678,17 artham.
     -avai (mit zwei Accenten) 7) vahatum 354,9. -- 8) 934,6.
     -os [Ab.] von ram abhängig 1) 206,5; 229,3.
etu vgl. su-praitu, d. h. su-praetu.
     -ave anu 549,8 (euer Gesang ist nicht nachzuahmen). -- nis 1) 665,30; 37,9. -- pari 644,21 (nicht zu erreichen).
     -avai ati 1) 437,10. -- anu 2) 24,8; 560,5.
Absolutiv itya, itia:
     -ya abhi 2) annam 925, 5. -- prati 2) śatrūn 942,5.
     -ia [-iā] api 3) 234,2 śiśumatīs. -- abhi 2) puras 328,10; (śatrum) 767,4. -- ā 2) 892,14.
Verbale it (in div-it):
     II. Intensiv 1) laufen, eilen, schnell fahren, von Boten, Rossen, Wagen, Göttern u. s. w.; 2) zum Himmel [L.] eilen, vom Schalle; 3) wohin [A., L.], zu jemand [D.] hineilen; 4) zu einem Werke [A., Dat. des Inf.] eilen; 5) einen Gott [A.] angehen, bitten um [A., D., L., G.]; 6) einen Gott [A.] auffordern zu einer Thätigkeit [A., D.]; 7) einen Gott [A.] angehen, verehren, anflehen (mit Gebeten, Opfergaben, I.); 8) etwas, jemand [A.] erflehen, erwünschen, herbeiwünschen; 9) verlangen nach [G.].
     Mit anu, nacheilen, nachstreben [A.].
     antar, zwischen [A.] hin und hergehen, von Agni, der zwischen Göttern und Menschen als Bote (auf Botschaft 304,4) geht.
     abhi, einen Gott [A.] anflehen um [A.].
     ava, Zorn, Beleidigung [A.] abbitten, sühnen.
     ā 1) einen Gott [A.] herbeiwünschen; 2) ihn anflehen um [A.]; 3) etwas [A.] herbeiwünschen; 4) herbeieilen.
     upa, einen Gott [A.] verehren mit [A.].
     pari 1) umrollen (vom Rade); 2) etwas [A.] umlaufen, häufig vom Umlaufe der Sonne.
     vi, durchlaufen, hindurchlaufen durch [A.].
     sam, hineilen zu, besuchen.
Stamm I. des Intens. ī- (vor Consonanten):
     -mahe 5) yad vas 407, 13; 862,10; yad tvā 532,4; 570,1; 633,5; yad vām 610,9. -- 8) yam 633,23; sātim 6,10; yad 136,4; yad (śarma) 638,3; 952,7. -- ā 1) tvā paṇim [s. dort] 665, 14.
ī-:
     -mahe 5) vasūni 42,10; sumnam 43,4; 625,27; niyutam 138,3; sahasram 328,17; tad 223, 2; rādhas 225,11; 699,6; rāyas 236,15; ojas 260,6; vṛṣṭim 417,2; bhāgam 436,3; dānam 666,6; vājam 697,2; śarma 786,1; anāgāstvam 861,2; suasti 861,3--12; ... suvitāya 236,13; sumnāya 378,4; suastaye 638,20; ... sakhitve, rāye, suvīrie 10,6; toke 680,13; ... rāyas puruvīrasya 463,3. -- 6) prativeśam 892,13; madāya 714,8. -- 7) 36,1 (sūktebhis); 40, 1; 105,15; 106,4 (sumnais); 359,6; 380, 2; 456,7 (sumnais); 495,8; 496,2; 523,7; 633,24; 642,13 (namobhis); 644,26; 663, 12 (samidbhis). 31 (hṛdbhis mandrebhis); 664,10; 669,2; 677,10 (yajñebhis, gīrbhis); 760,1 (sukṛtyayā); 778,20; 891, 10; 993,2; 1022,1; nāmāni te (gīrbhis) 271,3. -- 8) tā vām 17,3; śam yos 106,5; tad 708,2; 887,24; te sumnam 276,6; 494,9; 684,16; 707,11; rātim 296,11; tam (madam) 632,1--3; dātram 663, 33. -- 9) tasyās te 597,4; te sumnasya 1018,9. -- abhi tvā bhāgam 24,3. -- ava heḍas 24,14; enas 574,5. -- ā 2) marutas avas 260,5. -- 3) suastim 497,6; tā 641,8. -- upa tuām havyebhis 850,2.
iy (vor Vocalen):
     -ye [1. s.] 5) tvām bhagam 208,7.
     -yāte [3. du.] ā 4) viśpatī + iva bīriṭe 555,2.
Stamm II. des Intens. īya:
     -ase 1) 228,3 (yebhis); 901,6 (yābhis); 963, 3 (dūtas); 133,6 (vadhais). -- 3) saṃsthe rayīnām 357,8. -- antar 197,7. -- pari 2) suar 1019,8; 1018,8.
     -ate 3) samudre 30,18. -- vi rathas 372,3.
     -ate passivisch 7) yābhis (svadhābhis) 144,2.
     -ante 1) aśvais 409,1.
īya:
     -ase 4) taradhyai 822,1. antar 298,2. 3; 303, 8. -- pari 2) rātrīm 435,4. -- vi bhuvanāni 798,37. -- sam rajasī 456,9; devān 519,3.
     -ate 1) 48,5; 310,3; 327,14; 341,6; 480, 4; 500,5; 727,5; 994, 2; 204,3; 488,18; 499,2. -- 2) divi ślokas 190,4. -- 3) diām 141,8; deveṣu 717,4. -- 4) dūtiam 161,1; śubham 598,5. -- anu dasmam 388,1. -- antar 35,9; 160, 1; 237,2. 6; 304,4; 798,42. -- pari 1) 642,4. -- 2) dyām 30, 19.
     -ate passivisch 5) vasūnām 548,4. -- 7) 145, 1; 777,16. -- 8) rayis 462,1.
Part. iyāna [von Stamm I. des Intens.]:
     -as 1) drapsas 705,13. -- 3) samitīs 804,6; stotṛbhyas 30,14; asmabhyam 584,3. -- 5) tān varūtham 225, 14; tā vām avase 419, 3. -- 8) sumatīs 846, 10.
     -as passivisch 7) 211,4; 533,7; 545,1; 554,6.
     -ās [m.] 8) sumatīs 873, 7; sahas 541,5 (indre); ratnam 568,3.
     -āsas [m.] 5) gās 893, 8; ūtaye 376,3.
     -ā [f.] 7) vām 607,2. -- pass. 7) 611,4.
     -ās [N. p. f.] 1) giras 930,1.
īyamāna [von Stamm II. des Intens.]:
     -as 3) antarikṣe 994,3 (pathibhis).
     -am [m.] 1) indram 384, 1 (haribhyām).
     -ās 1) ajirāsas 401,2.
Inf. iyadhi:
     -yai 1) 461,8.

i (i), Deutestamm, s. idam, id, itas, iti u. s. w.

ikṣvāku ikṣvāku, m., Eigenname eines Mannes [wol von ikṣu, Zuckerrohr].
     -us 886,4.

iṅg iṅg aus aṅg durch Abschwächung des a entstanden. Grundbedeutung: "sich regen", besonders "sich zuckend oder zitternd bewegen". Caus. in Bewegung setzen, mit ud: schwingen, zücken (den Ochsenstachel), mit sam: in zitternde (wallende) Bewegung versetzen.
Stamm d. Caus. ingaya (betont nur 432,7):
     -ati sam: vātas puṣkariṇīm 432,7.
     -anti: padāni 164,45.
     -a ud: aṣṭrām 353,4.

ij ij, opfern, s. yaj.

iṭatas iṭatas, nur in 997,1; entweder: vom Schilfe her, von iṭa [AV.], Schilf, wie avāra-tas, viśva-tas u. s. w. oder (nach BR.) Genitiv des Particips einer sonst nicht belegten, mit aṭ, umherschweifen, irren, gleichbedeutenden Wurzel [aṭ findet sich jedoch in den Veden nicht].

iḍ iḍ, f., gleichbedeutend mit iṣ und aus ihm entstanden [s. iṣ]; 1) Labetrunk, der den Göttern als Spende ausgegossen wird; 2) Labung; 3) Ergiessung des Labetrunkes und des damit verbundenen Gebetes.
     -iḍā 3) 128,7; 258,2; 261,10.
     -iḍas [G.] 1) hotāram 238,3; iḍas patis 499, 4 (von Puschan); 396, 14 (von Brihaspati). -- 2) bhāgam 843,9. -- 3) iḍas pade 128, 1; 201,1; 442,2; 896, 1; 917,1; 1017,1.
     -iḍas [A. p.] 1) 563,1.

iḍā iḍā, f., gleichbedeutend mit irā, so wie mit iḍ, iṣ [s. iṣ]; 1) Labetrunk, der den Göttern als Spende ausgegossen wird, von dem aber auch die Opferer trinken (vgl. 293,3 mit 287,1; 288,20); er besteht hauptsächlich aus Michstoffen (payas, ghṛta); 2) Labetrunk der Menschen, Labung, Erquickung, jedoch überall unter dem Bilde des Labetrunkes gedacht; 3) Ergiessung des Labetrunkes und des damit verbundenen Gebetes (vgl. 241,5); 4) persönlich gedacht als Göttin der von Spenden begleiteten Andachtsergiessung, daher als ghṛtahastā (532,8) oder ghṛtapadī (896,8) bezeichnet. Gewöhnlich wird sie mit sarasvatī und mahī oder bhāratī (188,8; 194, 8; 238,8; 936,8) zu einer Trias verbunden. Ausserdem erscheint sie auch 5) mit Agni in Verbindung, der (263,3) als ihr Sohn bezeichnet wird. An einer Stelle (395,19) wird sie als Mutter der Heerde bezeichnet und mit urvaśī in Verbindung gesetzt; einmal (222,4) mit den beiden Welten, einmal (560, 2) mit dem dadhikrā; als ihr Sohn erscheint purūravas 921,18.
     -e [V.] 4) 188,8.
     -ā 1) 289,13; 862,5. -- 3) 241,5 (Labetrunk der Götter ist das Lied). -- 2) 346,8; 651,4. -- 4) 13,9; 142,9; 194,8; 238,8; 359,8; 717,8; 896,8; 936,8. -- 5) 192,11; 222,4; 395,19; 532,8.
     -ām 2) 40,4; 235,23; 451,7; 493,16; 580,2; 618,3; 774,3. -- 5) 31,11; 560,2.
     -ayā 1) 287,1; 288,20; 293,3. -- 2) 890,11. -- 5) 358,4.
     -āyās 3) iḍāyās pade: 257,4; 263,4; 917,4; 827,6 (wo pade ā iḍāyās zu lesen sein wird). -- 5) putras 263,3.
     -ābhis 1) 519,7. -- 2) 48,16; 186,1; 407,2; 581,4; 652,9.
     -ānaam 2) ānetā 820, 13.
     -āsu 3) ... antar 416,5. 6.

iḍāvat iḍāvat 1) mit Labetrunk [iḍā] versehen; 2) Labung darbietend.
     -ān 2) (agnis) 298,5.
     -antas 1) (grāvānas) 920,10.
     -atīm vṛṣṭim 809,17.

itaūti (ita-ūti), itas-ūti, a., 1) von hier aus weiter fördernd; 2) über diese Zeit hinausdauernd; parallel: ajara (nicht alternd) 146,2; 857,7.
     -is 1) apām netā 786,3 [v. Soma]; 2) (agnis) 146,2.
     -i 2) vayas 151,9; varpas 584,6; retas 887,2.
     -ī [du. f.] 2) dyāvāpṛthivī 857,7.

itara itara, a. (vom Deutestamme i), ein anderer, der andere; 2) verschieden von [Ab.].
     -as 1) jātavedās 842,9. -- 2) (panthās) ... devayānāt 844,1.
     -am 1) jātavedasam 842, 10.
     -ās [A. p. f.] 1) giras 457,16.

itas itas, Abl. des Deutestammes i, von hier, mit dem Gegensatze amutas (von dort), häufig bei den Verben des Fortreibens [bādh, yu, cyu Caus., naś Caus., proth mit apa, ac mit apa, su m. nis]. Die zeitliche Bedeutung (von jetzt) ist im RV nicht sicher zu belegen.
     6,10; 98,1; 276,3; 465,10 (als Abl.); 479,1; 775,10; 786,3; 819,1; 911,26; 968,7; mit dem Gegensatze amutas: 179,4; 793,2; 911,25; 981,2; mit ūtīs in Beziehung gesetzt (s. itasūti): 119,8; 130,5; mit ūtī 708,7; bei Verben des Forttreibens: 488,30; 566,2. 3; 638,8; 659,2; 809,54; 843,3; 988,1. 3--6.

iti iti, so (vom Deutestamm i), stets auf das Gesprochene oder Gedachte hinweisend, und zwar so, dass das Gesprochene oder Gedachte entweder ganz oder doch in seinem Hauptbegriffe wörtlich angeführt wird; nur einmal: 751,1 yatra devās iti bravan "wohin die Götter sagen" fehlt es ganz an solcher wörtlicher Anführung. Meistens ist das Verb des Redens (ah, brū, vac, hū, stu, pṛch, vad), oder Denkens (man), oder statt dessen in gleichem Sinne ein Substantiv (ghoṣa, hava, manas) hinzugefügt, und dann steht iti entweder unmittelbar am Schlusse der Rede: 109,3; 117,18; 122,12; 161,5. 8. 9; 321,4; 329,5; 331,3; 356,12; 391,1; 407,3; 495,1. 2; 503,7 (?); 557,2; 620,15. 16; 650,2; 652,15; 709,3; 813,5; 850,5; 859,1; 860,6; 887,12; 899,10; 935,3; 972,4; oder von der Rede durch ein Wort wie yas getrennt 853,3; oder iti ist in die Rede eingeschaltet 221,7; oder endlich es steht iti mit dem Verb des Redens verknüpft vor der Rede: 381,4; 686,1. Einmal: 945,1 steht es des Nachdruckes wegen zweimal vor dem ausgedrückten Gedanken, das einemal durch vai verstärkt, und ausserdem am Schlusse desselben. Wenn nur das Wort (oder die Worte), mit dem (oder denen) der Angeredete durch den Redenden bezeichnet wird, hervorgehoben werden soll, so steht dasselbe im Nom. und folgt dann iti; wenn alsdann der, welcher mit diesem Namen angeredet wird, ausserdem noch bezeichnet wird, so steht diese Bezeichnung beim Activ im Acc., beim Passiv im Nom., z. B. 826,1 tam āhus suprajās iti "den nennen sie einen kinderreichen", ähnlich 497,1; 701,2; 923,4 und im Nom. beim Passiv (bruve) 415,8; und ohne weitere Bezeichnung des Angeredeten 775,9: indus indras iti bruvan "Indu den Indra rufend". -- Bisweilen ist das Verb des Redens (im Particip) hinzuzudenken: 191,1; 406,11; 718, 2; 941,8; 843,1; 956,1. -- Gegen Ende des Liedes bezieht es sich häufig auf das ganze vorhergehende Lied, und steht dann fast immer am Anfange des (letzten) Verses; 921,18; 941,9; und auch ohne ein Verb des Redens, wo dann iti cid verbunden ist 361, 10; 395,17; 946,4. -- Auch in 415,18 uta me vocatāt iti bezieht es sich auf den vorhergehenden Theil des Liedes. Endlich steht es in den aṣṭi- oder atyaṣṭi-Versen im Anfange der 8 Silben, welche aus der vorhergehenden 12 silbigen Zeile den letzten Gedanken nachdrücklich wiederholen, etwa in dem Sinne "ja, ich sage": 138,3; 297,1. -- Ueber 887,26 lässt sich nicht entscheiden, da in dem ersten Versgliede, auf welches sich iti bezieht, zwei Silben fehlen.

iti iti, f., Inf. von i (s. i).

ittham ittham, so, auf diese Weise [von id]: 679,14.

itthā itthā [von id], hebt den durch das Folgende ausgedrückten Begriff in dem Sinne hervor, dass dieser Begriff im vollen Sinne oder in vorzüglichem Grade gelten soll, und kann daher etwa durch die Worte: "wahrhaft, recht eigentlich, recht, so recht, gerade" wiedergegeben werden. Am häufigsten erscheint es so bei Ausdrücken der Gottesverehrung (Andacht u. s. w.). Wenn es am Schlusse steht, hebt es den ganzen vorhergehenden Satz in gleichem Sinne hervor. Wo es ein Substantiv hervorhebt, kann es im Deutschen durch ein Adjectiv "wahrhaft, recht" ausgedrückt werden. Ausserdem verbindet es sich gern mit bad (einmal mit ṛdhak und mit satyam) in der Bedeutung "fürwahr",
     1) ... dhiyā mit wahrhafter Andacht oder wahrhaftem Verlangen 261,6; 2,6; 159,1; 415,15; 503,3. -- 2) vor andern Ausdrücken der Gottesverehrung wahrhaft, recht: dhīvantam 622,40; ghṛṇantas 474,5; 509,8; vadadbhis 459,5; stuvatas 633,26; 694,6; namasvinas 36,7; 678,17; yajamānāt 306,7; nṛbhyas śaśamānebhias 337,3; vipram havamānam 325,4; 627,30; in diesem Sinne auch vor blossem vipra: 610,5; 572,15; so auch vor sate jaritre 488,20; astaut 931,11. -- 3) in gleichem Sinne auch vor andern Begriffen: wahrhaft: mahān 978,1; tavase 387,1; tavyāṃsam 371,1; viṣūvatas 84,10; katpayam 386,6; bhagas 24,4; ślokam 92,17; gopithiāya 921,11; sutas pauras 202,11; sakhibhyas 266,16; raudram 887,1. -- 4) so auch wenn der hervorgehobene Begriff bildlich zu fassen ist: gleichsam, recht: nakham 854, 10; samaraṇam 155,2. -- 5) den Begriff steigernd: ganz, sehr, recht: itarās 457,16; parāvatas 39,1; tirohitam 243,5; puru 645,16; anu joṣam (durch den Vocativ maghavan getrennt) 387,2; nakṣantas 490,11; sṛjānās 473, 5. -- 6) ausdrückend, dass von dem hervorgehobenen Begriffe die Aussage in besonderm Masse gilt: eben, gerade, besonders, von allem kaṇvāya 39,7; mahinā 173,6; ... hi some id 80,1; candramasas gṛhe 84,15; adhi sadmasu 139,2; giras 276,3; avos ... vām 508, 11; aparas (jeder andere) 120,2; niak 648,3. -- 7) so vor Relativen: gerade: yathā 374, 4 (gerade so wie); ye 870,7 (gerade die welche). -- 8) sich auf den ganzen Satz (Nebensatz) beziehend: recht, in Wahrheit, und zwar an den Schluss gestellt: 154,5; 320,6; 226,11, oder vor das Verb: jījanat 312,3, oder hinter das Subject 795,4; 827,3. -- 9) nach Fragewörtern: recht, eigentlich: kad 121,1; kim te ... 165,3; kas nū 928,10. -- 10) nach andern Bekräftigungswörtern baḍ 141, 1; 421,1; 438,1; 500,2 (stets am Anfange des Verses), satyam 653,10; ṛdhak 710,1; nach nū (jetzt besonders) 132,4.

itthādhī itthādhī, a., recht andächtig, recht verlangend [s. itthā mit dhiyā], von itthā und dhī oder ādhī, für letzteres spricht 211,2. wo itthāādhīs zu lesen ist.
     -īs (dāśvān) 211,2.
     -iye dāśuṣe 307,3; divodāsāya 773,2.

ityā ityā, f., Gang [von i], Zug.
     -ā nabhasas 167,5.
     -ās [N. p.] vātasya 552,3.

itvan (itvan), a., gehend [von i], enthalten in prātar-itvan.

itvara itvara, a., gehend.
     -am jagat 914,4.

id id [neutr. des Deutestammes i] hebt den durch das vorhergehende (betonte) Wort bezeichneten Begriff hervor, indem es ausdrückt, dass die Aussage diesem Begriffe in vollem oder hervorragenden Sinne zukommt, auch dann, wenn man es nicht erwartete, ist also entweder durch stärkere Betonung jenes Wortes oder durch: "gerade, eben", oder durch: "selbst, sogar" auszudrücken. Der Begriff der Ausschliessung des andern (nur) liegt nicht in id, sondern in dem hervorgehobenen Worte; wie ekas 84,7; ekām 831, 6; kāśis (eine Hand voll) 264,5; und etwa vayās (Zweige) 59,1; 226,8. -- Bis Hymn. 239 sind im Folgenden die Stellen vollständig aufgeführt, von da an nur einzelne.
     1) gerade, eben: nach Pronomen: mama 232,4; asmabhyam 170,3; asmākam 79,11; tuām 72,3; 626,21; tubhyam 80,7; tubhya 54,9; 202,3; tava 15,5; 1,6; 53,3; tue 26,6; 36,6; 72,6; yuvām 117,19; 232,19; yuvos 215,12; yūyam 220,4; sas 1,4; 55,4. 5; 217, 3; sa 32,15; 156,2; 226,10; 228,2; asmai 61, 1--6. 8. 12. 15; asmai 393,5; asya 61,7. 9--11. 13. 14; tam 10,6; 74,5; 81,1; 83,1; 132,6; 145,2. 3; tad 24,12; 25,6; 46,12; 144,3; 155, 4; 205,1; 230,1; tasya 83,6; 164,22; tasmai 216,5; tayos 17,6; 21,1; 22,14; ye (mit te im Nachsatze) 164,23. 39; nach relativen Conjunctionen: yadā (im Nachsatze āt, āt id, atha) 115,4; 614,5; 914,11; 908,1; yadi 356,11; 853,2; nach Substantiven; indras 7,2; 51,14; 165,10; indram 7,1; 84,2; indre 4,5; tvaṣṭā 162,3; devān 162,21; devās 163, 9; agram 28,6; 123,4; druṇas 161,1; artham 105,2; ṛtam 238,7; some 80,1; sumatim 114,4; sumnais 41,8; avas 114,9; jyotis 59,2; uktham 140,13; namasas 171,2; pīvas 187,8; nach Zahlwörtern: eka (s. u. eka); due 155,5; tribhis 154,3; ṣaṣ 164,15; nach Adjectiven der Art, wo es oft in den Begriff der Steigerung (recht) hinüberspielt: godās 4,2; tvādātam 10,7; yajiṣṭhas 77,1; dakṣiṇāvatām 125,6; prajāvat 132,5; namasvantas 164,8; bṛhantas 202,16; 235,14; ugreṣu 202, 17; ṛjus 217,1; avyuṣṭās 219,9; rātahavyas 216,1; nach betonten Adverbien: āt (gerade dann) 51,4; 67,8; 68,3; 71,3; 87,5; 116,10; 131,5; 141,4--6; 163,7; 164,37. 47; 168,9; 215,9; 320,5: hiruk 164,32; eva 165,12; 124, 6; 539,6; nach unbetonten Adverbien, wo der Nachdruck auf dem vorhergehenden betonten Worte ruht yam sīm 36,1; so nach iva (gerade wie, recht wie): śūrās 85,8; astam 116,25; divas 193,2; arās 412,5; aśvās 413,5; varās 414,4; dyām 549,5; daṇḍās 549,6; häufig nach gha (s. unter gha). -- 2) doch nach Fragewörtern kua 161,4. -- 3) selbst, sogar sadṛśīs 123,8; dipsantas 147,3; pratidhīyamānam 155,2; yad 52,11. -- 4) recht bei Participien: sumnāyan 114,3; sunvānas 133,7; dadānam 148,2; prayantam 152, 4; vidvāṃsau 120,2. -- 5) recht bei Personformen des Verbs. Ist das Verb mit keinem Richtungsworte (Präpos.) versehen, so steht id hinter dem Verb und dies ist dann stets betont: syāma 4,6; asat 9,5; arthayāse 82,1; carkṛtāt 104,5; vidhan 149,1; cayase 190,5; pibā-piba 202,11; karat 287,13; bhavasi 303, 9; veṣi 305,6; vidat 386,5; veti 388,4; 456,1; gachata 409,7; kṣayat 464,10; ichāmi 469,5; nakṣanti 475,3 (wo abhi folgt); kṛnudhvam, pṛṇan 548,8; mimīte 632,10 -- 12; tarati 808,15. -- Hingegen gehört zu dem Verb ein Richtungswort, so steht id hinter diesem: ati 678,14; ava 28,1; ā 9,10; 30,2; upa 33,2; upa gha 53,7; 225,14; ud 548,12; pra 239,2; pra-pra 150,3; sam 64,8; abweichend in 382,2 ni ca dhatte id puras. -- 6) bei den Begriffen der Allheit drückt es aus, dass diese Allheit im vollen Sinne gilt, und ist hier nur durch verstärkte Betonung ausdrückbar: viśvam 16,8; viśvasmai 128,6; viśve 34,2; viśvā 51,8. 13; 92,3; 204,10; 215,11; viśvās 134,6; 179,3; 214,5. 13; viśveṣām 214,2; sadam 27,3; 36,20; 89, 1; 106,5; 114,8; 122,10; 129,11; 185,8; 236, 15; śaśvat 116,6; in gleichem Sinne auch nach śatam 89,9; anyad-anyad 215,5. -- ned = na + id siehe für sich.

idam idam, pron., dieser, dieser hier. Den verschiedenen Casus liegen die Deutestämme: i, ima, a zu Grunde; der Stamm ana würde auch für die Veden vorauszusetzen sein, wenn nicht an der einzigen Stelle 777,27, in welcher aus ihm der Instr. anayā vorkommt, als ursprüngliche Lesart ayā zu vermuthen wäre, indem dort anayā dem Streben, den Hiatus zu vermeiden, entsprossen scheint. Die Casus obliqui, die aus dem Deutestamme a entspringen, sind, wenn sie in substantivischem Sinne in der Mitte oder am Schlusse einer Verszeile vorkommen, unbetont; wenn sie adjectivisch stehen, haben sie den Ton auf der letzten. Im Anfange einer Verszeile sind sie stets betont, und zwar in der Regel auf der letzten Silbe; nur bei besonders starker Hervorhebung, in feierlichem Ausdrucke, haben sie hier den Ton auf der ersten Silbe. Der Nom. oft in dem Sinne "hier ist, sind".
     ayam 16,7; 20,1; 24, 12; 45,10; 50,13; 94, 12; 104,9; 108,2. 6; 110,1; 120,11; 121, 13; 128,1; 130,1; 135,2. 3; 136,4; 137, 3; 149,5; 160,4; 161, 14; 164,29. 35; 177,4; 181,1; 183,4; 196,8; 209,4. 6; 229,2; 232, 2. 4. 14; 250,1; 256,1; 263,9. 10; 269,6; 278, 1; 287,20; 293,4; 296, 2; 299,2; 309,5; 311, 4; 313,9. 10. 14 ...
     imam 5,9; 10,9; 12,12; 13,8; 14,1; 16,5. 9; 22,13; 25,19; 26,1. 10; 27,4; 31,16; 84, 4; 91,10; 93,1; 94,1; 95,2. 4; 102, 9; 118,3; 135,5; 139,11; 142,8; 164,3; 179,5; 188,7; 195,2; 218,2; 226,2; 232,13. 20; 235,22; 238,2. 5; 246,2; 250, 2; 251,2; 255,1; 264, 20; 266,1; 268,5; 269,2. 6. 8; 288,1. 10; 292,3; 310,1; 316,2. 3; 320,10 ...
     īm (adv.) siehe besonders.
     idam 1) mit Subst.: barhis 13,7; 194,8. (4); 232,13; 238,8; 258,3; 287,3; 380,9; 464,7; 493,7; 540,3; 607,4; 637,1; savanam 16,5; 21,4; 501, 9; vacas 26,10; 91, 10; 93,2; 114,6; 365, 5; 376,4; 408,15; 524, 6; 617,5; namas 51, 15; 288,3; 516,15; 552,5; vasu 53,3; bhuvanam 102,8; 108,2; 435,5; indriyam 103, 1; puṣṭam 103,5; jyotis 113,1; 450,4; sadhastham 154,3; 285,10; udakam 161, 8; vayunam 182,1; rādhas 203,14; abhvam 224,10; adhimantanam 263,1; upaparcanam 468,8; sadanam 265,9; brahma 287,12; 551,14; 621,3; 657,1; padam 301,5; manma 301,6; anīkam 301,9; havis 345,1; 575,9; vapus 401,5; śastam 401,7; sthānam 430,4; pātram 485, 16; andhas 509,11; 622,1; harmiam 571, 6; suuktam 574,6; agram 607,5; paśaviam 614,6; annam 624,12; sumnam 638, 1; madhu 658,3. -- 2) auf einen Relativsatz mit yad hinweisend; 23,22; 185,11; 437,9; 508,8. -- 3) absolut in dem Sinne dies Lied, Gebet, Werk u. s. w. 140,11; 219,1; 384,12; 396, 13; 495,1. -- 4) absolut in dem Sinne; diese Welt 22,17; 53,7; 113,13; mit viśvam 98,1; 501,4. -- 5) als Adverb siehe besonders. -- ... (bis 658 vollst.).
     id, adverbial, s. besonders.
     ena [I.] 173,9; adv. dann 934,3.
     enā (die Verlängerung metrisch) 356,11.
     enā, an einer Stelle [461,10] ena zu lesen: 105,19; 171,1; 197,2; 225,14; 267,4; 332,7; 373,3; 407,12; 485,17; 532,1; 587,4; 609,7; 625,39; 641,6; 705,8; 808,2; 840,4; 911,27. Als Adv. ist es besonders aufgeführt.
     asmai 32,2. 13; 53,10; 54,7; 69,9; 70,4. 5; 71,5; 76,3; 77,1; 91, 20; 104,7; 114,11; 116,8; 125,2; 127,4; 147,4; 161,11; 162, 16; 166,3; 173,4. 6; 475,3...
     asmai 57,3; 61,1--6. 8. 12. 15 ...
     asmai 393,5; 464,5; 475,4. 5; 663,2.
     asmāt 214,5; 313,10; 386,3; 647,18; 943,4.
     asmāt 171,4; 182,8; 924,12.
     āt, adv., s. besonders.
     asya 6,2; 7,7; 8,8. 10; 22,17; 23,24; 27,8; 30,3; 32,6. 7; 33,11. 13; 35,7; 40,8; 50,3; 52,5. 10. 14; 55,1; 61, 8; 62,6; 68,9; 71,3. 6; 80,10; 84,11. 12; 94,1. 5; 95,3; 103,1. 3. 5; 110,6; 114,4; 115, 5; 119,2. 5; 127,5. 6; 128,5; 138,1; 140,3. 5; 141,2. 4. 8; 144,1; 146,1. 2; 148,2. 4; 152, 3; 154,5; 155,3--5; 156,2--4; 158,5; 162, 8; 163,2. 9. 12; 164, 7. 18; 176,4; 191,10. 13; 194,11; 195,4; 196,4. 5; 202,9. 10; 203,13; 204,10; 205, 1. 2. 10 ...
     asya 4,8; 12,1; 22,1; 23,2; 26,5; 33,1; 52, 12; 57,5; 60,2; 61,7. 9. 11,13. 14; 86,4. 5; 92,6; 102,1. 2; 105, 1--18; 116,25; 121,4; 122,8; 131,4. 5; 143, 2. 3; 145,2; 147,2; 153,4; 164,1. 7. 32; 168,6; 183,6; 190,3. 4; 195,4; 202,20; 206,1; 207,7; 210,1. 2; 214,19; 218,5; 223,1; 224,9; 226, 6 ...
     asia 23,24; 399,9; 887, 24 c.; 968,5.
     asia 131,6; 810,8.
     asya 311,5; 371,2; 418, 3; 436,2; 481,2; 765, 3; 773,29; 778,14; 781,1; 801,3.
     imasya 633,21.
     asmin 6,9; 72,10; 73, 4; 189,8; 207,2; 272, 7; 291,3; 337,4; 341, 1 ...
     asmin 30,6; 51,15; 54, 1; 100,6; 101,9; 109, 5; 114,1; 132,1; 185, 7; 197,8; 209,7; 221, 6; 226,14; 263,16; 264,22; 269,6; 294,6; 310,4; 354,2 ...
     imau devau 231,2; vātau 963,2.
     imā [du.] hari 165,4.
     ime [du. n.] ahanī 436,8.
     ābhyām 328,22 (Rosse des Indra).
     ābhyām somāpuṣabhyām 231,2.
     ayos [G. d. m.] 466,6, wo das a lang zu lesen ist; sacā ... 288, 2; 931,4. 9 (harios), wo Pad. falsch āyos hat.
     ime [N. p. m.] 2,1. 4; 3,4; 5,5; 16,6; 23,1; 57,4; 102,5; 109,7; 135,6. 9; 137,1. 2; 139,6; 164,12. 39; 183,4; 270,3; 274,4; 276,5; 277,1; 287,7. 24; 292,5; 310,4...
     imān 299,15; 404,2;
     imāni 93,11; 125,6; 294,6; 577,6; 598,5; 908,4.
     imā [n. pl.] 103,4; 163,5; 164,2. 6; 177,4; 215, 10; 232,18; 235,20; 248,7; 264,2; 275,3; 292,4; 334,10; 427,10; 436,9; 457,5; 481,4 ...
     ebhis 240,9; 549,3; 881,7.
     ebhis 53,4; 166,14; 284,1; 299,15; 306,3; 312,19; 313,11; 457, 16; 460,13; 466,1; 517,8. 9; 544,4; 578, 2; 666,26; 919,1.
     ebhyas 132,4; 146,4; 350,5; 502,3; 509,4; 860,8; 933,8; 940,10.
     ebhias 131,5; 146,5; 287,16; 487,9; 890,2.
     ebhyas 69,7; 460,12.
     eṣām 24,7; 38,8; 48,4; 54,9; 61,15; 64,4; 68, 2; 84,16; 85,3; 87,3; 94,12; 152,2; 165,10; 167,2. 7; 168,3; 185, 8; 186,9; 206,8; 218, 8; 265,3. 9. 10 ...
     eṣaam 37,3. 9. 13. 15; 38,12; 41,3; 97,3; 127,7; 134,6; 164,44; 247,3; 343,2; 370,4; 405,6; 406,15; 407, 11; 410,5; 415,3. 14; 420,3; 441,2; 619,5a; 627,15; 638,1. 2; 640, 11. 14; 648,5; 654,3; 659,2; 661,7; 666,18 ...
     eṣām 165,13.
     eṣu 61,16; 77,5; 264, 16; 328,12; 361,9; 433,6; 507,6; 677,18; 853,6; 919,10.
     eṣu 236,10; 275,4; 377, 4; 517,22; 550,18.
     iyam 48,7; 57,5; 63,6; 124,11; 125,5; 142,4; 164,27,35; 165,15; 183,2. 4; 185,8; 273, 2; 296,7; 300,8; 339, 7; 365,5; 391,3; 411, 1; 464,8; 468,8; 479, 2; 500,6; 502,1. 2; 508,2 ...
     iyam, dafür īm zu lesen (wie im Zend): 186,11; 582,8; 955,6; 961,7.
     imām 31,16; 40,6; 88, 4; 102,1; 129,1; 130, 6; 197,1; 215,1; 252, 3; 266,8; 268,8; 270, 1; 288,17; 289,21; 301,2; 339,1; 353,5; 408,1; 439,5. 6; 488, 28; 531,6; 538,3; 552,2; 557,3 ...
     ayā 507,4 (nach M. Müller) Aufr. 'yā; in 507,5 wol ayās zu sprechen.
     ayā 1) als Adj. 128,2; 143,6; 166,13; 197,2; 215,1; 300,15; 463,6; 512,6; 621,18; 633,8; 643,7; 702,17; 759,1; 775,7; 777,12; 809, 52; 823,1. -- 2) als Adv. so -- denn bei Imperativen und Optativen 246,2; 458,15; 765,2; 818,14. -- Unklar 507,4. 5 (s. oben).
     anayā 777,12 ayā cittas vipā + anayā 27 sa pavasva + anayā rucā, wo beidemale ayā zu lesen sein wird, was die spätere Redaction zur Vermeidung des Hiatus in anayā umwandelte.
     asyai 911,33.
     asyai 158,2; 214,7; 224, 5; 517,19; 923,19. 21; dreisilbig: 127,11.
     asyās 32,9; 48,8; 92,5; 113,2; 124,8; 291,1; 326,11; 329,4; 338,8. 9; 516,11...
     asyās 164,37; 242,1; 249,2; 297,5; 299,4; 300,3; 337,5; 357,8; 395,17; 442,1; 552,8...
     asyām 291,2; 911,45.
     asyām 194,4; 467,8; 535,7; 536,8.
     ime [du. f.] 80,11; 158,4; 264,5; 287,12; 352,3; 487,5; 516,4; 603,2; 606,3; 626,17; 630,6; 730,5; 786,2; 822,9; 936,9; 938,4.
     ayos [G. d. f.] 185,1; so auch L. 288,2 (nämlich divi pṛthivyām), wo Pada falsch āyos hat.
     imās [N.] 10,12; 16,2; 24,6; 36,11; 127,2; 190,4; 202,1; 272,2. 5; 277,2; 291,4; 296, 1; 299,2; 330,5; 462, 1; 469,5; 486,25; 577,5 ...
     imās [A.] 26,5; 45,5; 80,4; 91,22; 96,2; 114,1; 131,4; 197,1; 218,1; 230,7; 268,5; 273,7; 274,8 ...
     ābhis 386,10; 463,11; 607,6.
     ābhis 306,4; 313,18; 392,5; 437,1; 459,1; 463,1; 490,10; 493,1; 504,6; 875,3.
     ābhis 466,2; 643,23; 899,5.
     ābhias 471,3.
     ābhyas 223,2.
     āsām 68,7; 133,3; 221, 1; 265,20; 268,5; 290,4; 347,6; 354,5; 398,9. 11; 469,3; 550, 10; 799,3; 894,7; 901, 4; 937,8. 10; 965,4. 6.
     āsaam 399,8; 679,12; 848,12; 929,8.
     āsām 124,9; 918,14.
     āsu 95,5; 289,9; 334, 6; 513,4; 661,7. 8; 798,43; 811,7; 853,8; 875,10; 887,20; 921, 8. 9; 930,9.
     āsu 173,8; 333,1; 446, 3; 469,8; 583,6; 912, 11; 970,3.

idam idam [A. n. des vorigen] 1) hierher; in dieser Bedeutung ist es als der vom Verb der Bewegung abhängige Acc. aufzufassen: 161,11; 196,5; 934,1. -- 2) hier 53,2; 79,2; 301,11; 223,1; 605,5. -- 3) jetzt 228,2; 229,9. -- 4) hiermit d. h. dies sagend oder thuend 488, 10; 989,5. 6. -- 5) nach Relativen und Interrogativen etwa durch denn recht zu übertragen: 164,37 na vi jānāmi yad iva + idam asmi; 161,13 kas idam nas abūbudhat; 314,6; kim idam bhananti; -idam -idam, hier und dort 575,1; 641,9.

idā idā, jetzt, in diesem Augenblicke (vom Deutestamme i) 330,4; 462,5; 506,4. 5; 647,11; 675,7; 708,1; insbesondere in Verbindung mit Genitiven von ahan: heute am Tage: ahnas 329,11; ahnām 330,1; ebenso idā cid: ahnas 306,5; 642,11; ahānaam 642,13.

idānīm idānīm, dass. [nach BR. Acc. f. von einem aus ida stammenden Adj. *idāna, vgl. tadānīm, viśvadānīm] 35,7; 430,3; 913,6; mit ahnas 350,1; ahnām 557,4.

iddhāgni, iddhaagni iddhāgni, iddha-agni, a., dessen Feuer (agni) angezündet (iddha) ist.
     -ayas 83,4 (aṅgirās); in aufgelöster Form 647,7 (vayam).

idh, indh idh, indh (Cu. 302) anzünden, namentlich den Agni; 2) mit andern Objecten; 3) intransitiv flammen (von Agni). Durch die Richtungswörter: abhi, ā, pra, sam werden diese Bedeutungen nur wenig abgeändert.
Stamm I. idh:
     -dhate (3. s. Conj. med.) ā 2) anīkam 517,8.
     -dhīmahi (Opt.) ā 2) ajaram 360,4; sam tvā 261,15; 367,1; 375,1; 380,3; 643,16; 842,12.
Stamm II. indh, stark inadh:
     -dhe [3. s. indhe für inddhe] sam: 517, 16. -- 3) 524,1.
     -dhate [3. p.] īm (agnim) 895,1; sam tvā 44,7; yam 226,11; agnim 457,48.
     -dhate [dass.] īm 304, 5; yam 361,2; 663, 27. -- ā 665,1 agnim.
     -dhate tvā 44,8; 443,3; agnim 247,5. -- sam agnim 36,7; 261,11; 532,3; 36,4; 244,1. 9; 669,15. -- 2) tad (padam) 22,21 (bildlich).
     -adhate [3. s. Conj.] tvām 308,1. -- ā 298,7.
     -dhvam [2. p. Impv. für inddhvam] sam agnim 927,1.
     -dhatām (3. p. Impv.) sam agnim 170,4.
Stamm des Pass. idhya (angezündet werden, flammen):
     -ase 375,2. -- sam 663, 14.
     -ase 31,13; 895,8; sam 255,3; 258,2; 259,5; 382,4; 944,5; 976,1; 1017,1.
     -ate 2) jyotis 626,30. -- sam 311,4.
     -ate 235,21; sam 12,6; 260,3; 261,13. 14; 917,1; 977,1.
Perf. īdh:
     -dhe [1. s.] 711,22.
     -dhe [3. s.] 457,14; 871, 3. -- ā 3) 552,1; sam 457,15.
     -dhe [3. s.] sam 239, 10; 924,8. -- 2) anīkam 895,3.
     -dhire sam 263,15; 362, 1,7; 365,2; 944,9; 976,4.
     -dhire 379,2.
Part. idhāna [von Stamm I.]:
     -a [V.] sam 3) 302,11; 976,2.
     -as 3) 79,5; 193,8; 308, 2; 451,2; 452,6; 453, 6; 871,5; sam 368, 1; 525,6. -- 3) 143, 7; 193,6; 362,4; 380, 6; 489,7; 583,2; 645, 19; 664,9.
     -am sam 3) 193,1; 362, 6; 525,4; 861,3--12.
     -asya sam 3) 143,1; 301,15; 664,4; 862,12.
     -e sam 3) 124,1; 207,1; 264,2; 302,4; 493,17.
     -ās 3) 507,2; 519,3 (ajarās).
indhāna [von Stamm II.]:
     -as 216,1; 711,22; 871, 1. -- 3) akras 143,7; tava (agnes) drapsas 639,31.
     -ās 954,1. -- 2) bildlich vagnūn 829,4.
     -āsas 2) bhaās 643,11.
Part. des Pass. idhyamāna:
     -as 357,8; sam 251,1; 261,4; 382,2.
Part. II. iddha, iddha:
     -as 95,9; 112,17; 355,6; 871,4.
     -as abhi 2) gharmas 164,26; pra 517,3; 895,12; sam 94,14; 142,1; 188,1; 194,1; 201,1; 239,1. 4; 252, 5; 357,1; 375,4; 382, 1. 5; 412,3; 457,34; 528,1; 533,1; 594,2; 609,7; 712,9; 829,1; 896,7; 913,1. 2; 914, 7; 936,1; 976,1; 1027, 2; so auch 717,1 (obwol zunächst auf somas pavamānas bezogen).
     -am 66,9; 73,4.
     -am sam 243,7; 456,7; 518,3; 560,1.
     -āt abhi 2) tapasas 1016,1.
     -asya sam 242,2; 355, 2; 382,4.
     -e 206,4; 501,11.
     -e sam 200,3; 289,3; 321,1; 335,3; 481,3.
     -ās sam 861,13.
     -āsas 663,5.
     -eṣu sam 108,4.
Inf. idh:
     -dham sam 94,3 śakema tvā ...
     -dhe sam 113,9 agnim ... cakartha.

idhma idhma, m., Brennholz [von idh], vgl. suidhma.
     -as 665,2; 916,6.
     -am 94,4; 298,6; 308,2; 887,9.
     -ena 252,3.

idhmabhṛti idhma-bhṛti, a., mit Herbeibringen [bhṛti] des Brennholzes [idhma] beschäftigt.
     -is dabhītis 461,13.

in in, siehe inv.

ina ina, a., stark, mächtig, wirksam [von in, inv]; häufig von Indra, selten von andern Göttern (Agni, Puschan, Varuna, den Maruts), einmal Beiwort zu vasu (Gut), und einmal zu janimā kavīnām (272,2).
     -as patis 53,2; 852,7; 149,1; gopās 164,21; varūtā 211,2; padavīs 552,2; sakhā 852,7; vṛṣā 941,2; aratis 829,1. Ausserdem noch von Indra 536, 5; 622,35; 870,4; 876,2.
     -asya 789,4; vasunas 149,1; trātur 155,4.
     -asia von Indra 849,6.
     -āsas (marutas) 408,8.
     -ā [n. p.] janimā 272,2.
     -atamas von Indra 283,2.
     -atamam von Indra 946,6.

inakṣ inakṣ, Desiderativ von nakṣ oder naś (für ninakṣ) zu erreichen suchen, erstreben, anstreben, hinstreben zu mit dem Acc. -- ud, sam ändern die Bedeutung nur wenig.
Stamm inakṣa:
     -asi agram pravatām 901,4.
     -at [Conj.] gahanam 132,6.
Part. inakṣat:
     -an dyām 871,7.
     -antam ud: ojas 834,9.
     -atas [G.] dyām 51,9.
     -antas sam: tad 785,9.

indu indu, m., lichter Tropfen. Im RV den Soma, oder die Tropfen des Somas bezeichnend. Eine Vermuthung über den Ursprung siehe unter indra. Von der spätern Bedeutung Mond ist im RV keine sichre Spur; oft 2) im plur. neben somās, fast adjectivisch. -- Beiwörter wie bei soma.
     -o 43,8; 91,1; 176,1; 324,2. 3; 570,2; 668, 2. 4. 8. 13. 15; 700,3; 713,5; 714,1. 2. 7. 9. 10; 716,10; 718,2; 720,7; 723,9; 724,9; 725,4; 735,6; 736,5; 738,6; 741,6; 742,5; 743,2. 6; 747,2; 752, 3. 4. 6; 753,4; 755, 4; 756,1; 757,1. 6; 762,5; 763,3; 764, 3. 4; 766,4; 767,2; 768,4; 769,4; 771,4; 773,1. 3. 26. 28; 775, 28; 776,3. 12. 13. 22. 25--27; 777,5. 13. 14. 17; 778,13. 14; 779, 5. 6; 781,10; 782,10; 784,9; 791,5; 793,3; 794,5; 797,3. 8; 798, 18. 22--24. 37. 39. 41. 47. 48; 802,5. 6; 803, 4; 805,4. 5; 807,5; 808,8; 809,16. 17. 19. 21. 28. 29. 33. 44. 52. 55; 810,1. 4; 811,8; 812,2; 816,5; 817, 4--6; 818,4. 7; 819, 19; 824,1--4; 825, 1--11; 826,1--4; 851,9.
     -us 121,6; 175,1; 213, 1; 480,3; 485,21. 22; 668,12; 717,9; 724,5. 6; 739,4. 6; 742,2; 746,1; 747,4; 749,6; 750,5; 755,5; 757,4; 774,15; 775,9; 776, 10; 778,23. 28; 779, 4. 8; 780,9; 788,2; 789,4; 796,2,4; 797, 4; 798,16. 26; 799,2; 803,2; 805,3; 808,9. 23; 809,5. 11. 12. 24. 40. 45. 56; 810,2. 3. 9; 813,2. 5; 817,2; 819, 3. 26; 821,9. 13. 22; 822,10. 11; 852,3.
     -um 135,5; 269,6; 372, 2; 481,2; 644,13; 721,5; 723,6; 738,2; 744,2; 750,2; 755,2; 757,5; 765,4; 772,1; 773,13; 774,29; 775, 17; 777,1. 8; 800,1; 806,2; 809,22. 57; 821, 12. 20; 925,8; 941,3.
     -unā 970,6.
     -ave 129,6; 678,1; 723, 1; 839,2.
     -os dhāmāni 826,1; apāt 701,4.
     -avas 2,4; 15,1; 16,6; 46,9; 84,5; 134,2; 137,2; 139,6; 274,4. 5; 343,2; 346,10; 482,1; 547,9; 621,15; 623,6; 624,4; 626,21. 38; 633,16; 641,3; 665,14; 668,5; 701, 22.24; 718,4; 719,1; 722,4; 724,1; 725,5. 7; 728,5; 729,2; 733, 1. 3. 5 [V.]; 736,1; 758,2. 3; 774,1; 775,6. 25. 26; 776,16. 17; 777, 24; 778,12; 779,7; 780,1; 789,3; 791,1. 2; 797,1. 7; 798,1,2; 813,8. 10; 818,1. 9[V.]; 1018,3; 1019,3. 4; 1020,10; 1022,3,
     -ūn 488,14.
     -ubhis 23,15; 30,1; 53, 4; 457,16; 483,2. 3; 626,27; 627,14; 632, 16--18.

indra indra, oft indara zu lesen, der Gott des Lichthimmels, der hervorragendste und am meisten gepriesene Gott des RV. Vor allem wird sein Kampf mit denjenigen Dämonen geschildert, welche den Regen in der Wolke festbannen, und die er mit seinem Donnerkeile (vajra) erschlägt. Die Ableitung ist sehr unsicher. Das wahrscheinlichste ist wol noch, dass es, wie indu, von der Wurzel indh stammt, indem der Nasal bisweilen [s. Kuhn Z. 12,94] eine Umwandlung der Aspirate in die Media veranlasst. Beiwörter maghavan, vajrin, vṛtrahan, śakra, śatakratu u. s. w.
Form indra:
     -a 3,4--6; 4,9; 5,6. 7. 10; 6,5; 7,4; 8,1. 3. 4. 9; 9,1. 4. 5. 7. 8; 10, 3. 4. 7. 9. 11; 11,2. 7; 15,1. 5; 16,1. 4. 6; 28, 1--4; 29,1--7; 32, 12. 14; 33,3--5. 7. 9; 40,1; 51,4. 12. 13. 15; 52,6--8. 10. 11. 15; 53,2. 3. 5. 7. 10; 54,8. 11; 55,3. 7. 8; 56,5. 6; 57,4--6; 61,16; 62,4. 5. 12. 13; 80,3. 4. 7. 8. 11. 13. 14. 16; 81,5. 9; 82,1. 4; 83,1; 84,1. 4. 6. 19; 101, 9. 10; 102,2--5. 8. 10; 103,3. 7. 8; 104, 1. 6. 7. 8; 110,9; 121, 11--14; 129,2. 3. 9. 10; 130,1. 2. 4. 5. 7; 131,3. 4. 6. 7 ...
     -as [V.] nur vor ca: 2,5.6; 18,5; 135,4; 343,2. 3; 510,8; 620, 25; 807,5.
     -as [N.] 5,8; 7,2. 3. 9; 8,5; 10,2. 6; 11,4; 16,8; 18,4; 30,16; 32, 5. 9. 13. 15; 33,10-- 13; 40,5; 51,9. 11. 14; 52,2. 5; 54,10; 55,2; 61,9. 10. 15; 80, 5. 6. 10; 81,1. 6; 83, 6; 84,7--9. 13; 85,9; 90,4. 9; 100,1--15. 19; 101,2. 4; 102,6. 9; 107,2. 3; 110,7; 125,2; 130,3. 4. 8; 132,2. 3; 133,7 ...
     -am 4,4; 5,1. 2; 6,10; 7,1. 5. 10; 9,9; 11,1. 8; 16,2. 3; 23,7; 30, 1. 7; 32,7; 33,1. 2; 51,1. 2; 52,1. 3. 4. 9; 54,2; 55,1; 56,4; 80, 12. 15; 84,2. 17; 87, 5; 101,6. 7; 102,1; 104,2; 106,1. 5; 111, 4; 119,10; 131,1. 2; 136,6; 142,4; 176,1; 194,3; 205,3. 4. 10. 11; 207,1. 7; 213,1; 264, 22; 266,7. 13. 14. 15 ...
     -eṇa 6,7; 14,10; 20,5; 23,9; 53,4; 84,10; 101,11; 209,8; 214, 18; 238,11; 294,4; 330,11; 365,2; 405, 10; 485,22; 488,29; 534,15; 548,6; 564,2; 629,12; 634,9; 655,1; 660,6; 685,4; 700,4; 705,6; 723,9; 773,8; 799,9; 815,5; 841,10.
     -āya 4,10; 5,4; 8,10; 9,2. 10; 10,5; 13,12; 20,2; 28,6. 8; 53,1; 55,5; 61,4. 5. 8; 80,9; 84,5; 131,1; 142,5. 12; 165,11; 205,1. 8. 9; 212,2; 221,1; 264, 20; 265,13; 270,2. 7; 285,5; 287,3. 13; 312, 20; 320,6. 7; 321,4; 329,10; 359,11; 383, 8; 386,10; 387,1; 391, 1. 5; 393,5; 405,4. 7; 464,5; 475,5; 482,3; 485,6. 13; 547,1. 11; 548,4. 8; 601,1; 608, 2; 613,1. 9; 621,19; 622,23; 624,13; 632, 14; 644,1. 13; 653,4; 665,21; 678,6. 9. 10; 698,1. 3; 700,1. 3; 701,19; 705,1. 10; 707, 1; 709,3; 713,1. 9; 716,4; 718,7 ...
     -āt 33,6; 171,4; 207,2; 384,5; 635,11; 685, 12; 781,6; 918,8.
     -asya śarmaṇi 4,6; gaṇais 6,8; stomās 7,7; stomais 632,11; rātayas 11,3; priyam 18,6; sakhā 22,19; vīriāṇi 32,1; vīriā 212, 3; 534,14; vīriāya 103,5; vajras 57,2; 488,28; vajram 488, 27; dhenavas 84,11; vratam 101,3; vratāni 563,3; ūtibhis 199,6; rathe 209,3; karma 264,13; 266,8; 267,7; 268,6; śardhas 266, 4; (nāmāni) 271,4; sakhyam 294,3; 321, 1; kartā 313,4; avadyam 314,7; yujiam 321,2; sukarmā 329, 9; sūno 333,4; ojasas 386,9; pātram 485, 16; muṣṭis 488,30; bhrātā 496,5; sumatim 498,5; sumnam 501,11; kṛtāni 522,1; stotṝn 571,3. 4; prasitau 620,13...
     -e 4,5; 30,13; 166,11; 205,8; 212,5; 321,5; 475,1; 541,5; 548,2; 549,4; 558,5; 610,4; 633,16; 723,6; 808, 12; 809,10. 41; 868, 6; 922,3.
     -ā [du.] wie in indrā nu pūṣaṇā 498,1; so: 337,1--6; 500,3; 501, 1; 509,5.
     -atama, Indra ähnlichst; davon
     -atamā [du.] aśvinā) 182,2.
     -atamā [f.] uṣās 595,3.
Form indara (geschrieben indra):
     -a 33,14; 53,11; 63,1-- 9; 104,8; 129,11; 130,10; 165,3; 167,1; 169,1--5; 173,13; 174,1--8; 177,5; 178, 1.2; 202,1. 2; 208,8d; 266,12; 287,24; 312, 19. 21; 313,1; 315,1. 2; 346,11; 387,4. 5; 461,11; 463,10; 537, 5; 538,1. 8; 541,1; 545,1; 546,1. 4; 622, 10; 637,11; 666,1; 675,5; 699,6; 800,1; 848,7. 11. 13. 15; 855, 3. 4; 876,3. 4; 887, 22; 919,11; 974,2. 4. 5; 1006,3.
     -as 129,8; 173,4 (?); 178,3. 4; 186,6; 210, 5; 211,3. 5--7; 222, 3; 320,2; 464,3; 536, 2; 705,20.21; 848,1. 2; 875,11.
     -am 129,4. 7; 173,5. 7; 211,4; 283,1; 312,15; 335,4; 462,2; 666,14 (?); 849,1; 875,2.
     -āya 61,1; 211,8.
     -asya iṣṭau 62,3; prayiṣṭhās (preṣṭhās) 167, 10; somās 622,7.
     -e 465,1.

indragopā indra-gopā, a., den Indra zum Hüter [gopa] habend, von Indra behütet.
     (-ās), -aas [N. p. m.] janās 666,32.

indrajūta indra-jūta, a., von Indra beeilt oder getrieben [jūta s. jū].
     -as grāmas 267,11.
     -am aśvam 118,9.

indrajyeṣṭha indra-jyeṣṭha, a., den Indra an der Spitze habend [jyeṣṭha der vorzüglichste] von den Marut's und von allen Göttern.
     -ās [V.] marudgaṇās 23,8.
     -ās [N.] (marutas) 492,15; 692,9; devās 672,12.
     -āsas (devās) 527,5; amṛtās 892,1.
     -ān devān 896,4; 350,5.

indratvota indra-tvota, a., von dir, o Indra, unterstützt [tvota].
     -ās [m.] vayam 132,1; 639,16.

indradviṣṭa indra-dviṣṭa, a., dem Indra verhasst [dviṣṭa von dviṣ].
     -ām tvacam asiknīm 785,5.

indranāsatya (indra-nāsatya), indra-naasatya, m., Indra und die Aśvinen.
     -ā [V.] 646,8.

indrapatnī indra-patnī, f., des Indra Gattin [patnī].
     -ī 912,9. 10.

indrapātama indra-pātama, a., von Indra am liebsten getrunken [pātama von 2. pā].
     -as madas 811,3.

indrapāna indra-pāna, a., dem Indra zum Trunke dienend.
     -as (somas) 808,3.13.
     -am ūrmim 563,1; 856,9.
     -ās [m.] camasās 54,9.

indrapīta indra-pīta, a., von Indra getrunken [pīta s. 2. pā].
     -am 720,9 tvā (somam).

indraprasūta indra-prasūta, a., von Indra angeregt [prasūta s. sū mit pra].
     -ās (devās) 892,2.

indramādana (indra-mādana), indara-mādana, a., den Indra erfreuend.
     -āsas aryas 608,4.

indray indray, med., sich wie Indra benehmen.
     -yante 320,4.

indrayu indrayu, a., nach Indra verlangend [von indray] vom Soma (indu).
     -us 714,9; 718,9; 766,4.

indravat, indrāvat indravat, indrāvat, a., von Indra begleitet, in seiner Gemeinschaft befindlich.
     -avantā [V. du.] aśvinā 116,21.
     -avantas: vayam 105, 19; 136,7; (ṛbhavas) 329,3; 330,6; (rudrās) 411,1; marutas 954, 2; agnayas 861,1.
     -āvatas [A. p.] (devān) 927,1; 323,4. Doch fordert an der letzten Stelle Sinn und Versmass die Lesung indravantas.

indravah indra-vah, stark, indra-vāh, a., den Indra fahrend.
     -āhau harī 331,5.
     -āhā [du.] harī 111,1; 707,9.
     -āhas [N. p. m.] ugrāsas 870,3 [rathas und harī].

indravāta (indra-vāta), indara-vāta, von Indra begehrt [vāta von van].
     -atamās: ūtīs 832,6.

indravāyu indra-vāyu, m., Indra und Vayu.
     -ū [V.] 2,4; 135,5; 232, 3; 342,3--7; 343,4; 606,5. 6.
     -ū [N. A.] 23,3; 139,1; 891,9; 967,4.

indraśatru indra-śatru, a., dem Indra feindlich [śatru Feind], von Vritra.
     -us 32,6. 10.

indrasakhi indra-sakhi, a., den Indra zum Genossen [sakhi] habend.
     -ā [N. s. m.] varuṇas 550,24.

indrasārathi indra-sārathi, a., mit Indra auf gleichem Wagen fahrend [sārathi].
     -is (vāyus) 342,2; 344,2.

indrasenā indra-senā, f., des Indra Heer [senā].
     -ā 928,2.

indrasvat indrasvat, a., dem Indra [N. indras] ähnlich.
     -antam ṛbhum 333,5.

indrahava indra-hava, m., Anrufung [hava] Indra's.
     -ān 808,1.

indrahūti indra-hūti, f., dass.
     -im 479,1.

indrākutsa indrā-kutsa, m., Indra und Kutsa.
     -ā 385,9 [V.].

indrāgni, indrāagni indrāgni, indrāagni, m., Indra und Agni.
Zusammengezogene Form: indrāgni:
     -ī [V.] 21,5. 6; 108,1-- 5. 7--13; 109,1. 2. 4-- 8; 246,1. 2. 5--9; 381, 6; 500,1. 4. 7. 10; 501, 8. 9; 610,1. 3; 658,1. 9; 987,1.
     -ī 21,1--4; 139,9; 246, 4; 400,3; 440,2; 551, 1; 660,4. 7; 951,1; 987,4.
     -ibhyām 109,3; 660,5. 12; 942,9; 954,9.
     -ios avas 658,10; vratam 660,8.
Aufgelöste Form: indrāagni:
     -ī [V.] 440,1; 500,2. 5. 6. 8. 9; 501,7; 501,13 (durch Cäsur getrennt); 609,1. 3. 4; 660,1.
     -ī 440,4; 501,4. 5; 660, 3; 891,2.
     -ibhiām 440,6 (?).

indrāṇī indrāṇī, f., Eigenname der Gattin Indra's; in 400,8 ist indarāṇī zu sprechen.
     -i [V.] 912,12.
     -ī 400,8.
     -īm 22,12; 223,8; 912, 11.

indrāparvata indrā-parvata, m., Indra und Parvata.
     -ā [V.] 122,3; 132,6; 287,1.

indrāpūṣan indrā-pūṣan, m., Indra und Puschan.
     -aṇā 551,1.
     -ṇos pāthas 162,2.

indrābṛhaspati indrā-bṛhaspati, m., Indra und Brihaspati.
     -ī [V.] 345,1--4. 6.
     -ī [A.] 345,5.

indrābrahmaṇaspati indrā-brahmaṇaspati, m., Indra und Brahmanaspati.
     -ī [V.] 215,12.

indrāmarut indrā-marut, m. pl., Indra und die Marut's.
     -tas [V.] 220,3.

indrāvat indrāvat, siehe indravat.

indrāvaruṇa indrā-varuṇa, m., Indra und Varuna.
     -a [V.] 17,7--9.
     -ā [V.] 17,3; 296,1--3; 509,4. 7. 8. 10. 11; 598, 1. 3--5. 7--9; 599, 1--4. 7. 9; 600,1. 4; 1028,1--7.
     -au [V.] 509,6; 599,5. 8; 601,2.
     -ā [N. A.] 509,3; 551,1; 598,2.
     -au [N. A.] 509,1.
     -ayos avas 17,1.

indrāviṣṇu indrā-viṣṇu, m., Indra und Vischnu; in 892, 4 ist indarāviṣṇū zu lesen.
     -ū [V.] 155,2; 351,4; 510,1. 3--7; 615,5.
     -ū [N. A.] 298,4; 510, 2; 630,2; 892,4.

indrāsoma indrā-soma, m., Indra und Soma.
     -ā [V.] 221,6; 513,1. 2. 4. 5; 620,1--7.
     -au [V.] 513,3.
     -ā [N.] 551,1.

indriya indriya, a., dem Indra [indra] gehörig, eigenthümlich, angemessen, lieb, ähnlich u. s. w., ist häufig durch den Genitiv oder durch Zusammensetzung auszudrücken, z. B. mahimānam indriyam, des Indra Grösse oder die Indragrösse. Auch 107,2 indras indriyais marutas marudbhis ādityais nas aditis scheint indriya dem Indra ähnlich zu bedeuten; 2) n., das Wesen oder die Eigenthümlichkeit des Indra, seine Grösse, Macht, Herrlichkeit u. s. w., von Indra selbst, selten 3) n., von andern Wesen (Marut's, Soma, den Ribhu's) indragleiche Kraft.
     -as rasas 623,20; 759, 3; 798,10 (vom Somatranke).
     -am [m.] mahimānam 623,13; 939,1. 3; 1028,5; rasam 735,5; vagnum 742,2; ślokam 804,1; somam 862,8; 891,10.
     -am [n.] nāma 57,3; pauṃsiam 326,23; havanam 1021,7. -- 2) 55,4; 84,1; 103,1; 320,5; 468,3. 4; 632, 8; 635,7; 702,27; 950,8. -- 3) 85,2 (von den Marut's); 111,2 (die Ribhu's sollen indragleiche Kraft der Kriegsschar geben); 760,5 (von Soma).
     -eṇa 2) 165,8.
     -āya dhāyase 782,5; 789,3. -- 2) 104,6; 466,8; 801,6; 942,1.
     -ās matsarās hayās 819, 25.
     -āṇi 2) 271,9; 385,3.
     -ebhis madebhis 331,9.
     -ais 107,2 (s. o.).

indreṣita indreṣita, a., von Indra [indra] ausgesandt oder angetrieben [iṣita s. iṣ].
     -as āptias 834,8.
     -ās grāvāṇas 385,5.
     -ām dhamanim 202,8.
     -e [d. f.] die beiden Ströme vipāś und śutudrī 267,2.

indrota, indraūta indrota, indra-ūta, a., von Indra unterstützt [ūta von av], im RV. m., Eigenname eines Sohnes des ṛkṣa.
     -ote 677,15.
     aūte 677,17.

indh indh, anzünden, siehe idh.

indha (indha), a., anzündend [von idh, indh], enthalten in agnim-indha.

indhana (indhana), n., das Entflammen, die Flamme, liegt dem Folgenden zu Grunde.

indhanvan indhanvan, a., flammend [von indhana mit Abfall des Auslautes].
     -abhis dhenubhis 225,5.

inv, in inv, in. Aus der fünften Conjugationsklasse [inu] von i, gehen, hat sich eine selbständige Wurzel in, welche in den Ableitungen ina, enas, sowie in dem Part. initas, was mit upa verbunden in Śat. Br. vorkommt, zu Tage tritt, und die in RV besonders vertretene Wurzelform inv entwickelt. Die Bedeutung steht zu der von i in der Beziehung des Factitivs oder Intensivs, also entweder "in Bewegung setzen" oder "worauf eindringen, bewältigen". Also 1) ausgehen lassen (Stimme, Gebete, Thaten); 2) treiben, hintreiben, forttreiben; 3) senden, zutheilen (Güter); 4) fördern, betreiben (ein Werk); 5) fördern, begünstigen; 6) eindringen, vordringen; 7) bewältigen, in seine Gewalt bringen. Die Lesart inīmasi SV. 1,2,2,4,2 ist fehlerhaft für minīmasi RV. 960,7.
     ava, herabsenden.
     ā, herbeisenden.
     pra, vorwärtstreiben, emportreiben.
     prati, befördern (ein Werk).
     vi 1) verscheuchen, forttreiben; 2) von wo [Ab.] jemandem [Dat.] etwas [A.] zutreiben.
     sam 1) zusenden, zutheilen; 2) zurechtbringen.
Stamm I. inu, [V. Cl. von i oder in]:
     -oṣi 2) dveṣas martāt 306,7.
     -oṣi 1) atas karvarā 946,7. -- vi 2) atas vidhate vasūni 446,3.
     -oti 4) pratīviam 659,5. -- vi 1) (abhvam) 445,3.
     -u 7) dveṣāṃsi 741,4.
     -uhi vi dveṣāṃsi 451,7.
Imperf. ainu:
     -os pra arṇāṃsi 312,7.
     -ot pra sindhus na kṣodas 66,10.
Stamm II. inva:
     -asi 5) yam 382,2; 633, 32.
     -ati 2) dhenām 55,4. -- 3) dānam 128,5; draviṇāni 446,1. -- ā jaritṛbhyas vājam 732,2. -- prati śāsam 54,7.
     -atas 4) januṣam 141, 4. -- 7) tvā 10,8.
inva:
     -asi 3) sunvate ratnam 141,10. -- 6) 176,1. -- 7) vaninas 94,10.
     -ati 1) dhīnām yogam 18,7. -- 4) karaṇam 635,11; poṣam 1021,6. -- 5) rāṣṭram 600,2. -- 7) viśvam 196,2; tisras divas 349,5.
     -athas sam 2) vandanam ratham na 119,7.
     -āt [Conj.] 2) gharmam sadhasthe 842,10.
     -a sam 1) asme rayim 358,7.
     -atu 4) yajñam 1014,3. -- 5) nas 162,6. 12. -- sam 1) rayim asme 349,7.
     -atam ava vṛṣṭim 580, 2. -- sam 1) ojas asme 160,5.
     -atām sam 1) rayim asme 511,6.
Perf. inv:
     -vire 2) 360,6 te hinvire te invire.
Part. invat (aus Stamm II.):
     -n 3) indre sahas 809, 10; dānam 384,7.
     -ntas viśvam 5) 238,5.

inva (inva), a., eindringend, durchdringend [von inv], in viśvam-inva.

ibha ibha, m. (?), Dienerschaft, Hausgenossenschaft, Familie; in 769,3 ist mit BR. ibhe statt ibho (ibhas) herzustellen.
     -am 461,8.
     -ena 300,1.
     -āya 84,17.
     -e 769,3 (nach der oben erwähnten Vermuthung).

ibhya ibhya, a., zum Gesinde gehörig, Höriger.
     -ān 65,7.

ima ima, Deutestamm, siehe idam.

imathā imathā, auf diese Art [von ima].
     398,1.

iyakṣ iyakṣ. Desiderativ von yaj; daher 1) opfern oder verehren wollen, gern opfern oder verehren, und zwar theils ohne Object, 2) theils mit Object; 3) etwas [A.] erflehen, ersehnen; 4) jemand [A.] um etwas [A.] bitten; 5) nach jemand [A., G.] oder nach etwas [A.] sich sehnen, verlangen, ihm zustreben.
     abhi, hinstreben nach [A.], verlangen nach [A.].
     pra, sich sehnen nach [A.], verlangen nach [A.].
Stamm iyakṣa:
     -asi pra 665,31 yad.
     -ati 1) 651,15--18; 837,6.
     -anti 1) 776,21.
     -ān [Conj.] 3) sumnam 876,3.
iyakṣa:
     -asi 2) kavim 490,4. -- 5) marutām 666,17.
     -ati abhi gās 790,1.
Part. iyakṣat:
     -an 1) 900,1. -- 3) sumnam 153,2.
     -ate abhi devān 723,1.
     -antas 1) 462,3; 778,14. -- 4) sumnam nṝn 211, 1. -- 5) pathas rajas 734,4.
iyakṣamāṇa:
     -am 5) 123,10.

iyakṣu iyakṣu, a., gern opfernd oder nach den Göttern verlangend [vom vor.].
     -ave 830,1 pūrave.

iyat iyat, a., 1) so gross; 2) nur so gross [vom Deutestamme i].
     -at 1) magham 641,17.
     -ānti [pl. n.] 2) savanā 464,4.
     -atyai 2) viśe 558,4.

iyattaka iyattaka, f., iyattikā, a., so klein, so winzig [von iyat].
     -akas kuṣumbhakas 191, 15.
     -ikā śakuntikā 191,11.

irajy irajy. Intensiv von raj, s. dort.

irajyu irajyu, a., mit dem Zurüsten (des Gottesdienstes) beschäftigt [vom vor.].
     -avas [V.] 919,3.

iradh iradh, Intensivbildung von rādh, zu gewinnen suchen.
Stamm iradha:
     -anta tam (indram) 129,2.
Inf. iradhi [für iradhadhi nach BR.]:
     -iai 134,2.

iras (iras), n., Zorn, Gewaltthat, enthalten im folgenden und verwandt mit irin, gewaltthätig, irya, rührig, rüstig, kräftig. Dies führt auf die Wurzel ar in der Bedeutung sich regen (9), auf jemand andringen, ihn verletzen (11), sodass eine Vocalschwächung stattgefunden hat.

irasy irasy, jemandem [D.] zürnen, sich gewaltthätig benehmen gegen [D.].
Stamm irasya:
     -asi yasmai 912,3.
     -ati nas 1000,2.
     -as mā 556,6.

irasyā irasyā, f., Zorn, Gewaltthat [vom vor.].
     -ā [I.] 394,7.

irā irā, f., Labetrunk [siehe iḍā und iṣ]; 2) Saft und Kraft, in an-ira, an-irā.
     -ā 437,4.

irāvat irāvat, a., 1) mit Labetrunk versehen; 2) Labung gewährend, erquickend.
     -at 2) vartis 556,5; 583, 10.
     -atīm 2) vācam 417,6.
     -atī [du. f.] 1) rodasī 615,3.
     -atīs [N.] 1) dhenavas 423,2.

iriṇa iriṇa, n., 1) Rinnsal; 2) Bach, Quelle [aus ar durch Schwächung entstanden].
     -am 1) 186,9. -- 2) 624, 3; 696,4.
     -e 1) 860,1. 9. -- 2) 696,1.

irin irin, a., gewaltthätig, substantivisch: Zwingherr [die Abstammung siehe bei iras].
     -ī 441,3.

irya, iria irya, iria, a., regsam, rüstig, kräftig [s. unter iras].
     -ias gopās 529,3; 661,4.
     -yam pūṣaṇam 495,8.
     -iam rājānam 412,4.
     -yā [du. m.] 932,4.

ilībiśa ilībiśa, m., Eigenname eines von Indra besiegten Dämons.
     -asya dṛḍhā 33,12.

iva iva, bisweilen va zu lesen, wie, gleichsam [aus dem Deutestamme i und dem vergleichenden va (siehe vā) zusammengefügt]. Es steht hinter dem Vergleichungsworte, oder, wenn das, womit verglichen wird, aus mehrern Worten besteht, in der Regel hinter dem ersten, seltener hinter dem zweiten (28,4; 87,1; 92,1; 117,18; 130,2. 3. 9; 134,3; 191, 14; 196,6; 198,3 ... ).
     1) in der Art wie, in dem Grade wie: 91,3 dakṣāyias aryamā + iva + asi soma; 94,7 dūre cid san taḍid iva + ati rocase, auch fern seiend, strahlst du hindurch, als wärest du in der Nähe; 122,5 ghosā + iva śaṃsam (?); 173,4 nāsatyā iva sugmias ratheṣṭhās; 195,1 mitras iva yas didhiṣāyias bhūt;
     2) in bildlichen Vergleichen: wie, gleichsam wie, so namentlich, wenn das Verglichene vollständig genannt ist, z. B. 1,9 sa nas pitā + iva sūnave agne sūpāyanas bhava, wo Agni mit dem Vater, die Sänger mit dem Sohne verglichen sind; so: 3,8; 4,1; 7,8; 8,7; 10,1; 22,20; 27,12; 28,2. 7; 32,2. 5. 6; 34,7; 37,8; 38,8. 14; 39,5; 43,5; 44,12; 48,5; 57,4; 60,1; 61, 5; 64,2. 3. 7. 8; 65,7; 66,7; 67,1; 70,11; 73, 1. 2. 8; 79,1; 82,1; 83,2; 84,8; 85,5; 87,1--3; 91,13; 92,4. 10; 94,1. 10; 95,7; 100,2; 103,6; 104,5. 9; 105,8. 18; 110,5. 6; 113,18; 114,9; 116,10. 11. 15. 17; 117,18; 122,2; 123,10; 124, 3. 4. 7. 8d; 126,5--7; 127,2. 3; 128,1; 129,6; 130,1. 2. 4--6. 10; 134,3; 135,9; 139,3. 4; 140, 1. 6. 10; 141,6; 143,5; 144,7; 150,1; 151,5; 163,10. 11; 165,2; 166,3. 5. 11. 12; 167,3. 5; 168,6. 7; 173,6; 176,3; 180,4. 8; 181,9; 182, 7; 185,1; 187,4. 5; 190,3; 191,5. 14; 193,3. 4; 194,6; 195,4; 196,3. 4. 6; 197,7; 198,3; 201,1; 203,4; 205,2; 208,7; 214,2. 13; 215,12. 14; 216,3; 218,5. 16; 219,5. 6; 220,1. 5; 221,4; 225,6. 15; 226,5; 227,3; 230,1--7; 233,1; 234,1;...
     3) so ferner bei unvollständigen Vergleichen, indem von den verglichenen Gegenständen der eine genannt ist, der andere nicht, z. B. 116,24 rebham udani pravṛktam ud ninyathus somam iva sruveṇa, wo rebha mit dem Soma, und das, wodurch er aus den Fluten herausgeführt wurde, mit der Kelle verglichen wird, mit der man Soma schöpft; so: 23,11; 25,17; 28,4; 30,4; 32,11; 34,1; 59,4; 66,5; 67,10; 92,1; 99,1; 103,1; 168,5;...
     4) wenn es hinter einem bildlich zu fassenden Worte steht, ohne dass dasjenige, wofür es ein Bild ist, genannt wird, wie, gleichsam, z. B. 97,7 dviṣas nas ... ati nāvā + iva pāraya, über die Feinde fahre uns hinweg, wie auf einem Schiffe; so: 28,5; 36, 16; 63,5; 41,2; 52,5; 53,1; 57,1; 61,2; 92,1; 97,7. 8; 113,6; 116,1. 13; 117,12; 122,1; 127, 4; 130,3. 9; 139,4; 141,8; 158,2; 162,17; 166, 6. 9; 167,4; 168,3; 169,4; 175,1; 205,6; 207, 1; 222,6; 224,6; 225,3; 226,13; 235,14; ... so auch hinter Adverbien: trayadhā (tredhā) 34,4; na iva, nicht recht 161,8;
     5) bei den Verben sein (as, bhū), scheinen (chand), sich dünken (man): wie 29,1 anāśastās iva smasi (vgl. unten 175,6); 232,16 apraśastās iva smasi; 164,37 yad + iva + idam asmi; 163,4 uta + iva me varuṇas chantsi arvan (s. u.); 314,5 avadyam va manyamānā (s. u.);
     6) gleichsam, gewissermassen, indem es ausdrückt, dass der ganze Satz nicht in seiner ganzen Strenge, sondern in bildlichem oder eingeschränktem Sinne zu fassen ist. Dann steht iva theils hinter dem Verb: 169,5 gātūyanti, 199,1 vājayan; 124,8 praticakṣia, oder seinem Richtungsworte pra ... cakartha 103,7; theils nach den einleitenden Conjunctionen oder Adverbien uta 163,4; iha 37,3;
     7) dem gleichbedeutenden na steht es oft parallel, z. B. mayas va + āpas na 175,6 (s. unter 5), bisweilen aber auch in einem Vergleiche, sodass das eine Glied na, das andere iva nach sich hat: ratham na taṣṭā iva tatsināya 61, 4; paśum na naṣṭam iva darśanāya 116,23; diśam na diṣṭām ṛjuyā + iva yantā 183,5; śiśum na pipyuṣī + iva veti sindhus 186,5;...
     8) durch id verstärkt: recht wie, siehe unter id, durch tmanā verstärkt: paśupās iva tmanā 144,6.
va (zu lesen für iva):
     nach sindhum 97,8; raśmīn 141,11; aidhe, yudhe 166,1 (nach Bollensen in Orient und Occ. 2, 473); 175,6 mayas (s. o. 5 und 7); iṣukṛte 184,3 (Bollens.), vijas 203,5 (falls nicht iva ganz zu tilgen ist); rayim 204,4; yuge, nabhye, nāse 230,4. 6 (Bollens.); brahmaputras 234, 2; avadyam 314,5; nimite 264,4; sudughe 186,4; 518,6; kanīnake 328,23 (Bollensen); kaniās 354,9; svadhitis 361,8; cakṣus 408,6; ahis 516,14; ratham 557,6; munis 572,8; urvārukam 575,12; udnas 639,14; śanais 700, 3; uru oder urus 808,15; śūras 895,5; agnis 910,2; stenas oder stenās 923,10; āghātibhis 972,2; aśvam 975,1; patis 975,4; divas 888, 9; indras 992,2; 999,2; parvatas 999,2.

iṣ 1. iṣ, wol aus i erweitert, "in schnelle Bewegung setzen", sowol im eigentlichen als bildlichen Sinne, daher "fördern", selten intransitiv "eilen, hinstreben". Also:
     1) in rasche Bewegung setzen (Wagen, Räder, Schiffe, Schleuderwaffen); 2) so auch Flüssigkeiten [A.]; 3) senden (Boten, Vögel, und bildlich: Stimme, Lieder, Gebete u. s. w.); 4) in Bewegung oder in Thätigkeit setzen (Götter); 5) fördern, besonders a) mit den Objecten gātum, āyus, aber auch b) mit persönlichem Objecte: fördern, erlaben, erquicken; 6) senden = mittheilen (Gaben); 7) schleudernd treffen mit Acc.; 8) in innerliche (wogende, wirbelnde) Bewegung setzen; 9) erregen, anregen, begeistern, von Menschen oder menschlicher Gesinnung (durch Götter); 10) eilen; 11) zustreben, hinstreben, mit Dat. der Person oder Loc. der Sache oder auch ohne Object.
     Mit api, nachstreben, den Ordnungen [Lo.].
     pra in den Bed. 2,3,6. -- sam Geschoss entsenden, s. samiṣ.
Stamm I. iṣya:
     -āmi 2) drapsam 705,14.
     -ati 1) ratham 34,10.
Stamm iṣya:
     -asi 3) vācam 776,9. 25.
     -ati 3) vācam 742,1. -- 11) 837,6 (mit hṛttas). -- pra 3) vācam 724,6; vājam 747,4.
     -ata 2) 15,9 (neṣṭrāt).
     -e [1. s. m.] pra 3) dūtam iva vācam 329,1.
     -ate api vrateṣu 781,1.
Stamm II. iṣa:
     -ema 11) stomais agnaye 664,27.
     -e [1. s. me.] 3) duvas 846,7. -- 4) 319,6. Dagegen in 666,17 ist aramiṣe (zu einem Wort verbunden) zu lesen.
     -anta 8) apām bhurvaṇi 134,5.
Imperf. aiṣa- (vom vorigen Stamme):
     -anta 6) śravas 126,5.
Stamm III. iṣṇā:
     -āsi 7) puras 63,2.
Conj. iṣaṇa:
     -as 5) tam (vipram) 312, 9. -- 6) asmabhyam puraṃdhīs 318,10.
     -at 1) cakram sūriasya 313,14.
     -anta 8) bhurvaṇi 134, 5. -- 10) 319,9 (pṛkṣas).
Stamm des Caus. iṣaya (vgl. iṣaya unter iṣay):
     -anta 3) manma 77,4; 603,3. -- 11) yasmin 193, 11.
Perf. īṣ:
     -ṣathus 5) gātum 112,16.
     -ṣus 5) gātum 235,2.
Part. iṣyat (von Stamm I.):
     -an 3) vācam 807,5. -- 8) arṇāṃsi 61,12.
iṣṇat (vom Stamm III.):
     -an 1) vajram 313,3. -- 2) iṣas 181,6. -- 5) gātum 211,5. -- 10) 729,5 (somas).
     -at 11) 887,5 (vīrakarmam)?
isṇāna:
     -as 1) āyudhāni 61,13.
Part. des Caus. iṣayat:
     -an 11) iḍas pade 442,2; 917,1; sumne 796,3.
     -antam 10) agnim 442,8. In 459,5 wird iṣayantam zu lesen sein (s. iṣay).
     -antau 2) iṣas 646,3.
     -antā [du.] 5) 625,5 (śubhas patī).
     -antas 5) āyus 457,27. -- 6) varūtham 403,4.
     -antī [du. f.] 5) nas varūthais 352,4.
     -antīs 5) 267,12 (von den Strömen).
Part. II. iṣita [vgl. aśva-iṣita u. s. w.]:
     -as 3) śyenas 789,2; 837, 4; kapotas 991,1. 2. -- 4) von Indra: 266, 4. 16; (dhiyā) 3,5; 294,5; vom Soma (kavinā) 749,6; von Agni: 237,2; 238,3; 446,6; 452,1; 555,1; 917,7; 924,10; 936,3. 9. -- 9) 267,11; (devebhis) 914,3.
     -am 2) madam 621,21. -- 9) ketam 229,5.
     -ā [du.] 4) indrāgnī (dhiyā) 246,1; (mitrāvaruṇā) 549,13.
     -āsas 9) (vayam kavinā) 490,10.
     -ās [m.] 9) viprās (dhiyā) 296,12.
     -ā [f.] 3) indrasya dūtīs 934,2.
     -ās [N. p. f.] 1) nāvas 182,6. -- 3) giras 276,3.
iṣita [vgl. pṛśni-nipreṣita]:
     -as pra 1) (sūrias) 863,5.
     -ās [N. p. f.] pra 2) āpas 924,6.
Inf. iṣadhi:
     -yai 5) 559,1.
Verbale iṣ:
     in sam-is, pra + iṣ, vielleicht in aram-iṣ, und als selbständiges Substantiv.

iṣ 2. iṣ, mit dem vorigen ursprünglich gleich, aber von ihm durch die Stammbildung (icha) und das passive Particip (iṣṭa) gesondert, vgl. Cu. 617, und althochd. eisca, Heischung, eiscaun, heischen, litth. jeszkauti, suchen. Die ursprüngliche Bedeutung ist "sich nach etwas in Bewegung setzen"; daher 1) suchen [mit A.], mit dem ausgedrückten Erfolge des Findens [vid]; 2) suchen [mit A.], in gleichem Sinne, aber ohne dass der Erfolg genannt ist; 3) etwas [A.] begehren, zu erlangen suchen, haben wollen, danach hinstreben; 4) nach jemandem [A.] Verlangen haben, ihm zustreben; 5) in den beiden vorigen Bedeutungen mit dem Zusatze manasā; 6) sich den Sinn (manas) eines andern geneigt zu machen suchen; 7) jemandem [D.] etwas [A.] aufsuchen, d. h. es ihm zu verschaffen suchen.
     Mit antar, (innerlich) begehren.
     prati, aufsuchen, mit dem Erfolge des Auffindens [vid mit nis].
Stamm icha (oder iccha, die erste Silbe stets lang):
     -āmi 5) indram 469,5.
     -āmi 4) kavīn 272,1.
     -ati 3) karambham 498, 2; vār 824,4 (maṇḍūkas). -- 4) sunvantam 824,1; hiraṇyavantam 824,2. -- 7) sakhibhyas gātum 80, 6; viprāya ratnam 759,4.
     -anti 4) tvā 264,1; sunvantam 622,18. -- 7) vṛṣṇe śaktim 291,3.
     -anti 3) padam 1003,1. -- antar: tam (sasam) 681,3 (manīṣayā).
     -āt [Conj.] 4) avasātāram 853,9; pitaram 921, 12.
     -et [Opt.] 2) pṛṇantam anyam 943,4.
     -ā oder -a [Impv.] 6) manas 836,14.
     -a 2) anyām 911,21. 22. -- 7) mahyam jīvātum 488,10; priyam 494,6.
     -atu 7) nas yavasam 618,1.
     -ata 1) (rakṣasas) 620,18.
     -ata 3) kratum 679,13.
     -ase [Med.] 3) āpitvam 641,13.
     -anta 3) retas 68,8.
     -asva 2) anyam patim 836,10.
Imperf. aicha:
     -as (dreisilbig aichas) 3) yās (gās) 934,5.
     -āma 4) tvā 877,3. -- 5) yam (agnim) 879,1.
Part. ichat:
     -an 1) aśvasya śiras 84, 14; vavrim 831,5; imam (agnim) 872,3. -- 2) sukṛtam 125,3. -- 3) dhītim 834,7; guhyam 905,3; yad 991,1. -- 4) 288,2 (kāmas); sutasomam 384,1; 385,12; 614,1; ugram 384,2. -- 5) vasyas 109,1. -- 7) manave gātum 384,7; tamasi [Loc.] jyotis 893,4.
     -antas 1) vatsam 72,2 (Aufr. vatsam); guhā catantam 872,2. -- 3) ābhogayam 110,2. -- 4) yuṣmān (ṛbhūn) 161,14.
     -antī [s. f.] 3) kim 934, 1; nidhīn 934,2. -- 4) patim 391,3. -- 5) vatsam 164,27.
ichamāna:
     -as 3) śravas 126,1; 499,3; 928,4; prajām, apatyam, balam 179, 6; pramatim 609,4; dhanam 860,10; āśiram 893,6; draviṇam 907,1; gātum, avas 447,1. -- 4) 252,3.
     -am 7) gātum tanue 314,10.
     -āsas 3) duvas, āpiam 236,6.
     -ās [m.] 3) śravas 110, 5; pramatim 609,3; draviṇam 871,11.
     -ās [N. p. f.] 3) ayanam (āpas) 267,7; draviṇam 337,9.
Part. II. iṣṭa, erwünscht, geliebt; 2) n., Wunsch
[vgl. yaj]:
     -asya 2) 837,2.
     -āni 2) 164,15; 908,2.
     -ais 1) apiebhis 351,6.
Absolutiv iṣya:
     -ā: prati 955,4.
Verbale iṣ, begehrend, begierig:
     in gav-iṣ und paśu-iṣ.

iṣ iṣ, f., der Saft, Trank, besonders der Milchtrank, Labetrunk, die Labung. Die Wurzel ist 1. iṣ, und zwar hat man wol nicht an die abgeblasste Bedeutung erlaben (5b) anzuknüpfen, sondern an die sinnliche Bedeutung (2): eine Flüssigkeit hervorspritzen, oder an deren intransitives Gegenbild (vgl. 10): hervorspritzen, sich kräftig ergiessen, wie die Milch aus dem Euter oder die geopferten Soma- oder Butterspenden; z. B. 181,6 purvīs iṣas carati madhvas iṣṇan, er wandelt viele Honigsäfte (auf die Erde) spritzend; 646,3 pūrvīs iṣas iṣayantāv ati kṣapas, viele Nahrungssäfte durch die Nāchte spritzend; 729, 5 (soma) iṣṇan sūryam na codayas, dich ergiessend (o Soma), treibst du gleichsam die Sonne an. Es erscheint dies Wort auch mit Verwandlung des ṣ in ḍ (iḍ) und durch ā erweitert (iḍā), wobei das ḍ in l, endlich in r übergeht (iḍā, irā). Also 1) Trank, Labetrunk, Nahrungssaft, insbesondere Milchtrank; hierher rechne ich auch die Stellen, wo der Ausdruck bildlich ist, aber das Bild (des Trankes, Labetrunkes) festgehalten wird; 2) insbesondere in Verbindung mit ūrj: Milch und Fett, Saft und Kraft; 3) Opfertrank für die Götter; 4) Labung, erlabendes Gut, Nahrung, insbesondere die, die Götter den Menschen geben; 5) Kraft; 6) vielleicht Beute [vgl. vāja]. -- Adject.: pīpivas, pīvan, gomat, anamīva, mah u. s. w.
     -ṣam 1) 63,8; 92,3; 111, 2; 168,2; 312,21; 424,2; 488,9; 489,13; 491,12; 504,8; 540,6; 586,3; 621,10; 627,3; 628,15; 633,25; 655, 4--6; 753,4; 773,15; 777,13; 798,18; 813, 11; 866,4; 948,6; 991, 5; 1023,7. -- 2) 210,8; 213,4; 336,2; 430,4; 503,4; 506,3; 709,11; 702,28; 775,2; 778, 19; 798,35; 806,5; 846,10; 925,12. -- 3) 111,2; 361,1; 552,2; 627,1; 678,1; 681,16; 874,8; 887,4. -- 4) 12,11; 46,6; 47,8; 96,8; 140,13; 225,7; 328,7; 349,7; 360,1-- 10; 392,2; 395,18; 455,1; 521,8; 523,7; 558,6; 564,4; 582,9; 593,5; 612,6; 626,23; 628,15; 663,15; 679,7; 720,9; 732,4; 773,6; 777,21; 837,7; 966,5.
     -ṣā 1) 185,9; 580,3; 584,9; 625,34. -- 3) 129,7; 510,1; 691,3; 908,2. -- 4) 30,17; 53,4. 5; 88,1; 112,18; 117,1. 10; 165,15; 461, 6; 625,36; 640,2; 642, 12; 701,10. -- 5) 509,5.
     -ṣe 1) 120,9; 776,13; 777,3; mit bhuje: 640, 8; 874,9. -- 4) 54,11; 121,14; 180,2; 458,14; 509,1; 536,10; 702, 34; 876,3; 454,2 (?). -- 5) 71,8.
     -ṣas [G.] 2) amanmahi 335,4. -- 3) madathas 646,17; mit pṛkṣas 504,7 (iṣidhas); 643,3 (nigrabhe). -- 4) sṛpradānū 645,5; nediṣṭhamās 810,5. -- iṣas patis 351,4; 726,7 (patim); 422,5 (patī). -- 6) samarye 178,4.
     -ṣas [G. tonlos] iṣas pate 820,9.
     -ṣas [N. p.] 3) 36,11; 86,5; 236,10; 292,8; 627,19; 831,4. -- 4) 121,15; 167,1; 442,12.
     -ṣas [A. p.] 1) 34,3; 48,15; 130,3 (im Indramythus); 181,6; 287,1. 296,14; 433,8; 480,1. 5; 615,6; 625, 9. 20. 21. 31; 642,9; 643,29; 645,6; 715,10; 725,4; 754,6; 761,1; 773,3; 774,24; 778,4; 828,6; 843,8; 969,6. -- 2) 237,7 (ūrjā). -- 3) 3,1; 86,5; 165,12; 256,4; 264,18; 820,2; 966,3. -- 4) 9,8; 27, 7; 186,3; 188,2; 197, 5; 235,22; 246,5; 288, 22; 293,9; 358,2; 360, 8; 493,16; 501,12; 575,2; 625,10; 647,16; 727,7; 735,3; 751,2; 752,4; 778,18; 784,9; 786,2; 799,9; 809,25; 960,3.
     -ṣas [A. p.] 1) 264,11 (rathīs); 646,3 (s. o.). -- 3) 361,3. -- 4) 336, 2. -- 6) 361,10.
     -ṣām 1) voḍhā 585,1. -- 4) netā 257,2.
     -ṣaām 1) varṣiṣṭhām 488, 9. -- 4) dātārau 501, 13; dātāram 666,2; dadātu 680,13; yad 181,1. -- 6) yāmani 168,5 (?).

iṣa iṣa, a., mit Opfertrank [iṣ] versehen (begierig in gav-iṣa).
     -am vṛjanam 165,15; 169,8 (neben jīradānum).

iṣaṇay iṣaṇay, zur Eile antreiben, in Bewegung setzen, anregen [von iṣani].
     -yanta: gopatim 893,8 (dhībhis).

iṣaṇi iṣaṇi, f., das Antreiben [mit dem Acc. des angetriebenen], von 1. iṣ (Bedeutung 1. 4).
     -i [I. am Schlusse des Verses] 193,9.

iṣaṇy iṣaṇy, zur Eile antreiben, herbeitreiben, anregen [von iṣaṇi].
     Mit sam, jemandem [D.] etwas [A., Vieh] zusammentreiben.
Stamm iṣaṇya:
     -asi nas (vāvṛdhadhyai) 925,1.
     -ati vām 642,4 (Subjanyad cakram).
     -anti (vāriam) 360,6.
     -a sam: gās nas 284,3.
     -ata mārutam gaṇam 406,14.
Part. iṣaṇyat:
     -n 295,7; gās 808,8.

iṣaṇyā iṣaṇyā, f., Anregung, Antrieb [von iṣaṇy].
     -ayā 669,18.

iṣay iṣay, frisch, kräftig sein [von iṣ, Saft, Kraft], von 1. iṣ (Stamm IV.) durch Betonung und Bedeutung verschieden. Wo die Betonung fehlt oder nicht entscheidet, gibt die Bedeutung den Ausschlag.
Stamm iṣaya:
     -ema 185,9.
Part. iṣayat:
     -ate martiāya 457,25.
     -antam valam 459,5 (wo unrichtig iṣayantam betont ist).
Inf. iṣayadhi (Labung, Erfrischung):
     -yai 183,3; 490,5; 505,4.

iṣayu iṣayu, a., frisch, kräftig [von iṣay].
     -us 120,5 pajriyas.

iṣavat iṣavat, a., kräftig [von iṣ mit eingeschobenem Vocal].
     -ān (indus) 129,6.

iṣavya (iṣavya), a., Pfeilen [iṣu] zugänglich, enthalten in aniṣavya.

iṣaḥstut iṣaḥ-stut, f., Lob des Wohlstandes [iṣas, G. von iṣ], BR. lesen iṣastut.
     -utas [G.] manāmahe 404,5.

iṣi iṣi, f., Erquickung, Labung [andere Form für iṣ].
     -aye 493,15.

iṣitatvatā iṣitatvatā, f., Begeisterung [von iṣita s. 1. iṣ 9].
     -ā [I.] 958,2.

iṣidh iṣidh, f., Darbringung, Gabe, mit Gen., aus niṣ-ṣidh (s. d.) gekürzt [BR.].
     -idhas [N. p.] neben iṣas pṛkṣas 504,7.

iṣira iṣira, a., an zwei Stellen (808,15; 220,1) mit metrisch gedehntem i der zweiten Silbe, griech. [greek] äol. [greek] [Cu. 614], sodass auch für das Sanskrit *iṣara als Grundform anzusetzen ist. Die Grundbedeutung ist "strömend, eilend", daher weiter "regsam, rüstig, kräftig, munter, frisch". Der Begriff knüpft also an den Grundbegriff von is an (vgl. auch aramiṣ), so wie an den Begriff der Wurzel iṣ, welcher diesem letztern zu Grunde liegt [siehe iṣ und iṣ]. Also 1) strömend, 808,15 eṣa sya somas matibhis punānas, atyas na vājī tarati + id arātīs, payas na dugdham adites iṣiram, urus va gātus suyamas na voḍhā, dieser durch Gebete gereinigte Soma durchfährt die Gottlosen wie ein schnelles Ross, wie die strömende der Himmelskuh (dem Gewölk) entmolkene Milch, wie ein unbeengter Gang, wie ein schönlenkender Fuhrmann; 2) eilend, vom Winde, vom Rosse, den aus den Wolkenbergen entfesselten Kühen (894,3); 3) regsam, rüstig, munter, von Göttern, besonders wo sie als eilend, als geschäftig geschildert werden; 4) in gleichem Sinne auch von Menschen, von der Gesinnung, von der Stimme; 5) frisch, kräftig, blühend, von der Kraft (dakṣa), der Erde (bhūmi), der Welt (svadhā); 6) -am, adv., munter, kräftig.
     -a [V.] 3) indra 129,1 (ratham praṇayasi).
     -as 2) vātas 551,4; parijmā 395,12. -- 3) damūnās 239,4 (agnis); (nṛtus) 470,3 (indras); suarṣās (bṛhaspatis) 613,7.
     -am [m.] 3) ketum 236, 14 (agnim). -- 5) dakṣam 422,4.
     -am [n.] 1) payas (s. o.) 808,15. -- 6) 391,2.
     -eṇa 4) manasā 668,7.
     -āya 4) 666,29.
     -asya 3) (indrasya) 707, 9 (harī).
     -ā [du.] 3) rathiā 429, 5 (aśvinā).
     -ās [V.] 3) āditiās 220,1.
     -ās [m.] 3) asurasya vīrās 290,8; kṛṣṇās (grāvāṇas) 920,5 (anartiṣus).
     -āsas 3) spaśas 785,7.
     -ebhis 3) sakhibhis 899, 5 (marudbhis). -- 4) ketebhis 294,7.
     -ais 2) aśvais 503,3.
     -ām 4) mahiṣīm (vadhuam) 391,3; vācam 796,4; 924,3. -- 5) bhūmim 264,9; svadhām 168,9; 983,5.
     -ās [A. p. f.] 2) gās 894, 3 (s. o.).

iṣu iṣu, f., der Pfeil [von iṣ, schleudern]. Cu. 616.
     -us 686,7; 781,1; 921,3.
     -um 39,10; 64,10.
     -vai devyai 516,15.
     -vās [G.] 844,14 parṇam.
     -avas 215,8; 516,11; 929,11.
     -ūs [A. p.] 913,4.

iṣukṛt iṣu-kṛt, a., wie ein Pfeil [iṣu] verwundend [kṛt, Wurzel kṛt].
     -ṛte [D.] śriye 184,3 (Bollensen in Orient und Occ. 2,474).

iṣudhi iṣu-dhi, m., der Köcher, als der Pfeile [iṣu] enthaltende [dhi von 1. dhā].
     -is 516,5.
     -es [G.] iṣus 921,3.
     -īn 33,3.

iṣudhy iṣudhy [von iṣu-dhi in dem Sinne "das Pfeilauflegen, Zielen"], 1) zielen nach, streben nach [D.]; 2) auf jemand [A.] hinzielen (mit seinen Gebeten und Opfergaben); 3) streben.
Stamm iṣudhya:
     -asi 2) patim 678,2.
     -ati 1) rāye 404,1.

iṣudhyā iṣudhyā, f., Streben oder Flehen [von iṣudhy].
     -ā [N.] 122,1.

iṣudhyu iṣudhyu, a., strebend, verlangend [von iṣudhy].
     -avas 395,6 (neben ṛtasāpas).

iṣubala iṣu-bala, a., durch Pfeile stark, dessen Stärke [bala] die Pfeile ausmachen.
     -ās pitaras 516,9.

iṣumat iṣumat, a., mit Pfeilen versehen.
     -ān vīras astā 233,2.
     -antas (marutas) 411,2.

iṣuhasta iṣu-hasta, a., einen Pfeil in der Hand [hasta] habend.
     -ena vṛṣṇā (indreṇa) 929,2.
     -ais 929,3.

iṣūy iṣūy, streben, strebsam sein [von iṣu, urspr. zielen].
     -yate [Dat. part.] 128,4.

iṣkartṛ iṣkartṛ, m., Zurüster, Anordner [v. kṛ m. is].
     -āram 708,8; adhvarasya 966,5.

iṣkṛta iṣkṛta, s. kṛ mit is und aniṣkṛta.

iṣkṛtāhāva iṣkṛtāhāva, a., dessen Eimer [āhāva] zugerüstet [iṣkṛta] ist.
     -am avatam 927,6.

iṣkṛti iṣkṛti, f., Heilung = niṣkṛti.
     -is: ... nāma vas mātā atho yūyam stha niṣkṛtīs 923,9.

iṣṭa iṣṭa, s. 2. iṣ und yaj.

iṣṭani iṣṭani, a., rauschend [aus is = nis und stan, s. stan mit nis].
     -is (agnis) 127,6.

iṣṭayāman iṣṭa-yāman, a., dessen Gang [yāman] seinem Wunsche [iṣṭa] gemäss ist.
     -ā vāyus 800,3.

iṣṭaraśmi iṣṭa-raśmi, a., dessen Zügel oder Stränge [raśmi] sind, wie er sie wünscht.
     -is 122,13.

iṣṭavrata iṣṭa-vrata, a., dem Wunsche gehorchend [vrata, Dienst].
     -ās [A. p. f.] iṣas 293,9.

iṣṭāpūrta iṣṭā-pūrta, n., Erfüllung [pūrta] der Wünsche [iṣṭa] = Seligkeit.
     -ena 840,8.

iṣṭāśva (iṣṭāśva), iṣṭa-aśva, a., dessen Rosse [aśva] seinem Wunsche entsprechen.
     -as 122,13.

iṣṭi iṣṭi, f. [von iṣ]. Der Begriff geht theils auf 1. iṣ (in Bewegung setzen, antreiben, fördern, laben), theils auf 2. iṣ (suchen, wünschen) zurück. Daher 1) Beschleunigung, Anregung; 2) Antrieb, Geheiss, mit dem Gen. des antreibenden; 3) Förderung, Hülfe; 4) Labung, Erquickung; einmal 870,9 sute iṣṭau ābhagas (indras), wo savane parallel geht, scheint es concret den Labetrunk zu bezeichnen; 5) persönlich: der Förderer, Helfer (von Agni); 6) das Aufsuchen, Erlangen; 7) Bitte, Gebet, Wunsch. -- Siehe krandad-iṣṭi, bhandadiṣṭi u. s. w.
     -e [V.] 5) 143,8; 449,7.
     -is 7) 300,7.
     -aye oft im Sinne des Infinitivs: 1) (uśmasi) 30,12; 428,3; (yāman) 112,1; 398,4; (karman) 112,2. -- 2) te (indrasya) 57,2. -- 3) 129,4; 608,3; 809,42; 875,9; 896,11; 918,13; 941,4. -- 4) juṣetām yajñam ... 426,3; 432, 3; 658,4. -- 6) infinitivisch 113,5. 6; sumnam 511,4; 862,6.
     -es 7) ... putram (sukṛtam) 125,3 (BR. iṣṭes).
     -au 2) indrasya 62,3; te (varuṇasya) 219,7. -- 3) 148,3. -- 4) 870,9 (s. o.). -- 7) 302,7; 452,3.
     -ayas 2) 145,1 (parallel praśiṣas). -- 7) 515,1.
     -īs [A. p.] 7) 609,8.
     -ibhis 1) sa ... matibhis raṃhias bhūt 209,1 (oder zu 7). -- 7) 192,9.
     -iṣu 3) mit haviāsu 973, 2 (BR. lesen iṣṭiṣu).

iṣṭi iṣṭi, f., Opfer [von yaj].
     -im abhi + iṣṭim aśyām 166,14.
     -yā 995,2, wo jedoch die Lesart verderbt zu sein scheint.
     -es, -iṣu s. iṣṭi.

iṣmin iṣmin, a., eilend, stürmend [von 1. iṣ].
     -iṇam rudram 406,16.
     -iṇas [N.] (marutas) 87, 6; 441,5; 572,11.

is is (für nis) als Richtungswort mit kṛ, vgl. auch iṣidh.

iha iha, hier, hierher, nun [vom Deutestamme i].
     1) hier: 24,11; 28,5; 35,1; 36,2; 37,3; 38, 15; 42,7; 45,1; 76,2; 92,14; 94,16; 106,4; 110,1; 113,7. 12; 121,8; 135,6; 177,4; 191,7; 224,15; 226,13; 228,5; 232,4. 21; 233,2; 243, 2; 246,3; 248,7; 285,7. 8; 286,5; 291,5; 294, 6. 7; 298,2; 300,9; 303,1;...
     2) hierher: 1,2; 12,3. 10; 13,3. 10; 14,12; 15,4; 16,2; 21,1. 4; 22,1. 9. 10. 12; 34,11; 44,7; 45,9; 74,6; 76,2; 89,7; 92,18; 134,1; 135,5; 142,4; 181,2; 183,6; 186,6; 188,6; 227,4; 236,5; 237,5; 292,5; 304,2; ...
     3) nun: 35,6; 161,3; 164,7. 18. 49; 185,11; 288,5; 301,14; ...
     4) iha + iha, hier und dort, an vielen Orten: 294,1; 384,10; 401,5; 575,11; 957,2; jetzt und jetzt = wiederholt: 181,4; 339,7.

ihehamātṛ iheha-mātṛ, a. du., von deren Müttern die eine hier, die andere dort ist [aus iheha (s. unter iha) und mātṛ].
     -arā (indrāgnī) 500,2.

īkṣ īkṣ, sehen, Desiderativform der Wurzel 3. aś (gr. [greek], Cu. 627), aus welcher im Sanskrit akṣi, das Auge, entspringt. Im RV nur mit den Richtungswörtern: abhi, hinblicken auf [A.], ava, wahrnehmen [mit A.], sam, Caus., jemanden [A.] etwas [I.] wahrnehmen lassen.
Stamm īkṣa:
     -e [1. s. med.] ava: durmatīs 688,9 [īkṣe von īś, s. dort].
Imperf. aikṣa-:
     -etām [3. du. med.] abhi: yam (prajāpatim) 947,6.
Stamm des Caus. īkṣaya:
     -at sam: janān kratubhis 132,5.

īkṣeṇya (īkṣeṇya), īkṣeṇia, a., sehenswerth [von īkṣ].
     -āsas 789,3 īndavas [Aufr. īkṣeṇyāsas].

īṅkh īṅkh, Caus.: schaukelnd bewegen, auch im bildlichen Sinne: schütteln (wie einen Baum), um Gaben zu erlangen.
     pra, schaukeln (vgl. preṅkha).
Stamm des Caus. īṅkhaya:
     -anti parvatān 19,7.
īṅkhaya:
     -a dānam 764,3.
     -āvahai pra 604,3.
Part. īṅkhayat:
     -antīs: ... apasyuvas indram jātam upāsate 979,1.
Part. II. īnkhita:
     -am bhujyum 969,5 (samudre ā).

īj īj (= ej), in Bewegung setzen, treiben [aus aj entstanden].
     apa, wegtreiben.
     sam, sich regen.
Stamm īja:
     -ate apa 505,3 (... śūras astā + iva śatrūn); 402,2 (devayus janas ... apācīs).
Part. ījamāna:
     -as sam ūtī 470,5 (sūris).

īḍ īḍ, 1) jemand [A.] anflehen um eine Sache [A., G., D.]; 2) jemand [A.] bitten, auffordern, etwas zu thun oder zu gewähren [D. des Inf. oder eines Substantivs der That]; 3) jemand [A.] flehen, anrufen; 4) verehren (durch Opferhandlungen), preisen (durch Lieder). Das nächste Object (der Angeflehte u. s. w.) ist stets ein Gott oder ein göttlich verehrtes Wesen (zweifelhaft 911,21. 22, wo viśvāvasum Object ist); selten fehlt dies Object, ist aber dann aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen (321,1; 607,2; 609,4; 524, 1; 197,6; 711,2). Nur einmal 366,6 steht 5) der Gott im Dativ in dem Sinne: ihm etwas [A.] weihen.
     pra, verehren, preisen.
     upa pra, preisen.
     prati, preisen.
Stamm īḍ:
     -ḍe [1. s. me.] 1) rāye 423,3; sakhitvam 235, 15b. -- 2) iṣṭaye 112,1. -- 3) 414,1. -- 4) 235, 15a; 261,2; 639,21.
     -ṭṭe 1) rayim 609,4. -- 2) dūtiāya 712,13. -- 5) te (agnaye) yajñam 366,6. -- upa pra 286,5.
     -ḍate 2) voḍhave 368, 3; ūtaye 610,5; vājasātaye 683,12. -- 3) 856,4. -- 4) 36,1; 240,3; 443,2; 683,6.
     -ḍiṣva 4) 643,1.
     -ḍāmahai [1. p. Impv.] 4) 879,2.
īḍ:
     -ḍe [1. s. me.] 1) suastim 351,3; niyatam(?) 299, 9; vasūnaam 651,14. -- 2) yātave 44,4. -- 3) 663,24; 664,6; 861, 10; 911,21. -- 4) 1,1; 329,1; 457,4; 846,2. -- pra 569,1.
     -ṭṭe 1) bhagam 134,5; jyotis 321,3; mārḍīkam 607,2; vasūnām 540,5. -- 2) avase 321, 1. -- 4) 84,18; 930,10.
     -ḍate [3. p.] 2) avase 247,2; 643,25; devavītaye 457,7; iṣṭaye 511,4; dūtiāya 527,2; 896,3. -- 3) 526,5; 561,4 (Subj. giras); 847,6; 909,2. -- 4) 15,7; 128,8; 244,2; 261,14; 355,7; 362,3; 363,1; 368,2; 375,3; 455,2; 524,1; 663,20; 669,16; 906,6; 948,4. -- prati 592,6.
     -ḍāmahe [Co.] 3) 911,22.
     -ḍata [3. p. Conj.] 4) 96,3.
     -ḍīta [3. s. Opt.] 2) avase 371,1. -- 3) 375,4. -- 4) 457,46.
     -ḍiṣva [2. s. Impv.] 2) avase 680,14. -- 4) 501,10; 639,2; 663,22.
Perf. īḍ:
     -ḍe [3. s.] 4) 299,3.
Part. īḍāna:
     -āya 3) 197,6.
     -ās [N. p. m.] 1) devān suastaye 892,14.
     -ā [f.] 4) 382,1.
     -ayā 4) 711,2.
Part. II. īḍita:
     -as 3) 13,4; 139,7; 142, 4; 359,3; 523,3; 841, 12; 910,4.
     -ā [du.] 3) 359,7; 850,4.
Part. IV. īḍenia und īḍia, s. besonders.

īḍ īḍ, f., Verehrung, Preis [von īḍ].
     -ḍā 659,1.

īḍenya (īḍenya), īḍenia, a. [s. īḍ], 1) anzuflehen, zu bitten, mit dem Dat. des Inf.; 2) zu verehren, zu preisen. An allen Stellen, ausser 717,3, von Agni gebraucht.
     -as 1) arbhāya jīvase 146,5. -- 2) 261,13; 525,4; (girā) 79,5; 944,3; rayis 717,3 (vom Soma).
     -am 2) 368,5; 518,3; 872,9.

īḍya, īḍia īḍya, īḍia (die erste Form nur zweimal), a. [s. īḍ], zu verehren, zu preisen, verehrungswerth. Fast immer von Agni, nur 778,1 von Soma, 14,8 und 879,2 von den Göttern überhaupt, 856,8 von der Welle [ūrmi] der göttlich verehrten Wasser [āpas devīs]. Die verbale Bedeutung tritt in Verbindung mit dem Instr. (ṛṣibhis 1,2; jāgṛvadbhis 263,2), die rein adjectivische in Verbindung mit dem Dat. (sakhibhyas 75,4; 778,1), sowie mit as, sein (442,2; 443,7, vgl. 14,8) hervor.
     -ias 1,2; 12,3; 75,4; 188,3; 192,4; 236,2; 239,9; 263,2; 303,1; 376,1; 442,2; 443,7; 531,10; 631,1. 10; 654, 8; 778,1; 926,9; 936,3.
     -yas 320,2.
     -iam 251,4; 243,8; 263, 7; 303,2; 456,2. 8; 490,2; 643,20; 664,7; 683,5; 856,8 (s. o.).
     -iam [n.] nāma 239,6.
     -iāya 288,1.
     -yasya 829,4.
     -iās 14,8.
     -iān 879,2.

īdṛś īdṛś, a., ein solcher, ein gleicher [von id und dṛś], im RV nur im Dat. und zwar in den Verbindungen avitā asi īdṛśe yathā vayam, du bist Helfer einem solchen wie wir 486,5, sa nas mṛḍāti īdṛśe, er sei hold einem unsersgleichen 353,1, und tā nas mṛḍātas īdṛśe 17,1; 501,5.
     -ṛśe 17,1; 353,1; 486,5; 501,5.

īm īm, zweimal metrisch zu im verkürzt (164,7. 16), an folgenden Stellen ī geschrieben: 103, 1; 140,2; 270,8; 757,5; 775,17; 783,5. 6; 784,6; 814,6; 816,2; 819,17. Es ist ursprünglich Acc. des Deutestammes i mit verlängertem i. Demgemäss hat es auch an den meisten Stellen die Bedeutung des Acc. des Pronoms dritter Person, aber ohne Unterscheidung der Geschlechter und Zahlen, also ihn, sie, es. Ausserdem aber steht es nach Relativen in der Bedeutung des lateinischen cunque, und in ähnlicher Weise nach kas und kim cana. Also 1) ihn, sie, es, indem es ein Nomen im Singular vertritt und sonst in demselben Satze das unmittelbare Object nicht zugleich anderweitig bezeichnet ist. So steht es besonders hinter Verben 38,11; 85,11; 217,4; 637,11; oder hinter dem zum Verb gehörigen, ihm vorangehenden Richtungsworte, von dem es bisweilen durch yad (wenn, als) oder hi getrennt ist: 52,6; 116, 12; 127,10; 141,3; 144,2; 171,2; 213,2; 221, 3; 243,4; 323,2; 584,7; 757,5; 783,5; 784,6; 787,3; 789,1; 816,2; so nach Nomen: 148,5; 313,14; 323,4, wo nach Metrum und Zusammenhang indravantas statt indrāvatas zu lesen ist; 401,4. 5; 798,17; 857,4; ferner nach Pronomen: 65,6; 155,3; 162,12; 164,7. 16. 32; 304,5; 450,3; 458,2; 488,15; 709,3; 790, 3; 836,6; 853,11; 786,7 (?); nach yad (wenn, als, damit) 71,4; 122,9; 127,7; 141,1; 167,5; 196,3; 355,4; 363,5; 384,10. 11; 386,7; 401, 5; 428,4; 542,2; 582,14; 622,6; 665,39 (etwas); 719,5; 857,8; nach yadi 270,6; nach uta 81, 1; na 164,10; 667,1; āt 144,3; 652,11; 774,6.
     2) ihn, sie, es in gleichem Sinne, aber so, dass noch ein anderer Acc., der als Apposition zu fassen und im Deutschen meist durch "als" einzuleiten ist, folgt. Selten folgt derselbe unmittelbar auf īm, wie 4,7: ā + īm āśum āśave bhara, bring' ihn (den Soma) her, den schnellen dem schnellen (Indra); 206,5; 388,8; 688,6; gewöhnlich folgt er erst im folgenden (durch den Einschnitt getrennten) Versgliede 51,2 (nach abhi); 158, 5 (nach yad); 205,10; 226,13; 313,4; 355,3 (nach yad); 361,5; 391,3; 444,6; 783,6; 604, 1; 653,7; 388,7 (nach sam); 464,9; 576,3; 305,1(?), oder in der folgenden Verszeile: 67,7; 141,3c; 148,1 (nach yad); 213,1; 383,2 (anu yad ... ); 386,5 (yad ... ); 392,2 (yad); 388, 2 (yad); 706,11; 686,2 (āt); 774,2. 3 (āt); 746, 5 (abhi); 837,3 (yad); 706,11a (sam); 793, 1 (yad).
     3) ihn in gleichem Sinne hinter dem Acc. eines Pronomen, namentlich hinter tam 144, 5; 186,7; 303,5; 713,7. 8; 775,17; 819,17; tam gha 36,7; hinter yam 144,4; 814,6; wo die Verbindungen tam īm, yam īm für die dritte Person ganz dasselbe sind, wie die so häufigen Verbindungen tam tvā, yam, tvā für die zweite; in 129,7 steht der parallele Acc. in der nächstvorhergehenden Verszeile.
     4) sie beide, 269,3 (nach uta); 337,9 (n. upa); 103,1 (n. sam); 503,9 (n. yas); 932,1 (n. pra).
     5) sie in der Mehrheit, und zwar a) ohne zugehörigen Acc.: 226,13b (nämlich gās = apas); 264,16 (näml. amitrān); 356,5 (näml. paśvas); 408,4 (näml. ajrān); 494,5--7 (näml. paṇīn); 44,6 (nīn); b) mit folgendem Acc.: 461,9 (sa īm spṛdhas vanate); 54,10 (nach abhi); 167,7 (n. yad); 270,8 (n. sam); 856,6 (uśatīs); c) hinter nas in dem Sinne "uns, die wir solche sind", 186,6. 8; 517,18.
     6) in der Bedeutung des lateinischen cunque a) yas īm = quicunque, wer irgend, jeder welcher: ye 415,11; 548,17; yad 151,3; 572,21; b) yad īm = quandocunque, wann irgend, so oft: 79,3; 87,5; 317,7; 398,12; 491,4; 619,3; 71,5; vielleicht auch 706,11; c) in gleichem Sinne scheint es hinter dem Particip zu stehen, 140,2 jagdham, was irgend verzehrt ist (vom Feuer), das alles wächst im Jahre wieder.
     7) nach dem Interrogativ etwa: doch, ke 572,1; ebenso nach kim cana, irgend 207,2.
     Nicht selten scheint īm zur Vermeidung des Hiatus zwischen zwei Vocalen durch die spätere Redaction eingeschaltet, so zwischen ā und e 9,2; 483,2; 621,17; 858,8; ā und a 129,8; 536,3; ā und u 313,17; 537,1; a und ā 203,5; 692,5; a und a 226,1, wo aber das erste a nach den metrischen Gesetzen zu dehnen ist. In 800,2 scheint id statt īm gelesen werden zu müssen.

īyacakṣas īyacakṣas, a., dessen Auge [cakṣas] weithin dringt [īya von i im Intensiv].
     -asā [V. du.] (mitrāvaruṇā) 420,6.

īr īr, aus ar entstanden, daher die Grundbedeutung "in Bewegung setzen", oder medial "sich in Bewegung setzen"; 1) in Bewegung setzen (im Act., im Caus. und einmal 925,4 im Med.), Flüssigkeiten, Lieder, Gebete u. s. w., daher 2) fördern, Gang, Grösse, Kraft, auch mit persönlichem Objecte; 3) schaffen (in den Kühen die Milch), und medial: 4) sich in Bewegung setzen, von belebten Wesen; 5) von Flüssigkeiten; 6) von Liedern; 7) mit Dat. oder Loc., zu jemand kommen, ihm zuströmen (von Labungen).
     ā, Caus. 1) herbeibringen, herschaffen; 2) einem [Loc.] etwas [A.] darbringen, mittheilen; 3) einem [Dat.] etwas [A.] verschaffen; 4) hinsetzen (die Sonne an den Himmel u. s. w.); 5) verherrlichen; 6) erregen, bewirken; 7) erlangen.
     ni ā, Caus. 1) einsetzen (den Agni als Ordner); 2) hinrichten (das Verlangen auf jemand).
     samā, Caus., gewähren, verleihen (Gut jemandem).
     ud 1) Act. und Caus., herausholen; 2) Act. und Caus., erheben, verherrlichen; 3) Caus., erheben, zu Glück, Leben; 4) Act. und Caus., hervorgehen lassen, erheben, Lieder, Stimme; 5) sich erheben, von den Marut's, den Sängern, dem Weibe, den Geistern der Vorfahren, von Wagen und Rossen; 6) hervorgehen, sich erheben, ausgehen, von Labungen, Kräften, die wie Kühe aus dem Stalle (923,8) oder wie der Woge Rauschen (762,1) hervordringen; 7) hervorgehen, ertönen, von Liedern und Gebeten, vom Gebrüll des Löwen (437,3), ebenso von Strahlen (664,4. 17); 8) sich erregen (von Kämpfen); 9) weggehen, sich wegheben von [Ab.]; 10) kommen zu [D.].
     ni, herniederbewegen.
     pra 1) sich in Bewegung setzen, vordringen, von Wellen, Liedern, Strahlen, v. Sängern u. s. w.; 2) Caus., vorwärts treiben, Wasser, Wolken, Schiff, Stimme, Lieder, Gebete.
     sam pra, zusammen vordringen.
     prati, Caus., aufsetzen (den Pferdekopf).
     vi, zerspalten, Burgen, Festen, den Vritra.
     sam 1) hervorbringen, schaffen; 2) fördern; 3) mittheilen.
Stamm īr:
     -rate [3. pl.] 1) ghṛtam vār 925,4. -- 4) 52, 1. -- ud 6) 208,1 (śuṣmās). -- 8) 81,3 (ājayas). -- pra 1) 863,9.
     -rat [Conj. Act.] ud 2) atithim 298,7.
īr:
     -rte [3. s.] 5) 803,3 (payas).
     -rate [3. pl.] 4) 140,5. -- 5) 417,4; 781,6. -- 6) 663,1; 664,25. -- ud 5) 341,2; 627,7. 17. -- 6) 379,7; 762, 1; 923,8. -- 7) 437, 3; 623,15; 745,4; 664, 4. 17; 762,2. -- pra 1) 187,5; 572,14; 797,7; 807,3. -- sam pra 994,2.
     -rṣva [Impv.] ud 5) 844, 8. -- 9) atas 911,21. 22.
     -rāthām [2. du.] ud 10) ṛtāyate 682,1.
     -rdhuam [2. pl.] ud 5) 113,16.
     -ratām [3. pl.] 7) asme 304,7. -- ud 5) 841, 1. -- 7) 123,6.
Imperf. air- (betont nur 897,1):
     -ata [3. pl.] pra 1) 897,1; 640,4. -- ud 7) 539,1.
Stamm des Caus. īraya:
     -anti 7) te 374,2. -- ud 4) vācam 168,8.
     -āva [Conj.] pra 2) samudram 604,3.
īraya:
     -āmi pra 2) vṛṣabhāya suṣṭutim 224,8.
     -ati pra 2) vācas 809, 34.
     -atha ud 5) 409,5.
     -am [Conj.] pra 2) indrāya giras, apas 915,4; nāvam arkais 942,9.
     -at ud 3) ṛtāyum 688,6.
     -āma ā 5) indram 937,1.
     -a [-ā] 1) aṃśos ūrmim 808,8; vibhue manīṣām 705,11. -- ā 1) rayim 814,3. -- 3) brahmaṇe gātum (Fortgang) 948,2. -- ud 2) kavitamam 396, 3. -- 4) sūnṛtās 48, 2. -- 3) pitarā ā bhagam 837,6. -- pra 2) ugrāya suvṛktim 705,10; die Sänger 855,5; parjanyam 924, 8; agnaye vācam 1013, 1. -- sam 3) gām 885, 10.
     -atam ud 4) puraṃdhīs 865,2.
     -āmahe [med.] ā 2) indre suvṛktim 610,4.
     -anta [Conj.] ud 5) 627,3.
     -asva [Impv.] ā 1) tām 911,37. -- 3) asme iṣam 521,8.
     -adhvam ā 3) asme rayim 330,2.
Imperf. des Caus. airaya:
     -as 2) śuṣmam 208,3. -- 3) āmāsu pakvam (sollte tonlos sein) 698,7.
     -at 1) apas samudram 626,13 (richtiger tonlos); havyāni divi 683, 3. -- vi 208,1, wo dṛṃhitā vi statt dṛṃhitāni zu lesen ist.
     -atam ud 1) adbhias vandanam 112,5.
     -ata [3. s. med.] 1) havyāni 639,24.
     -ethām [2. du.] apas,... 157,5 (richtiger tonlos).
     -anta 1) tanuam 995,3.
airaya:
     -as 698,7 (s. airayas).
     -at 626,13 (s. airayat). -- ni cakram 497,3. -- pra arṇas apām 210,3. -- vi adrim 7,3; puras 51,11; 211, 7; vṛtram 685,3.
     -atam ā 4) sūriam divi 598,3. -- ud 1) rebham 865,9. -- 3) śyāvam jīvase 117,24. -- pra 2) arṇāṃsi 513,3. -- prati dadhīce aśviam śiras 117,22.
     -ethām [2. du. med.] vi tad 510,8.
Perf. Caus. īr mit ā verbunden:
     -ire ā 6) garbhatvam 6,4 (wo ā + īrire zu erwarten wäre). -- 4) yam (agnim) 143,4. -- niā 1) 639,21. -- 2) 639,18. -- samā: vāmam 866,10.
     -ire ā 2) tue (erg. vāriā) 245,9; tue vaṣūni 446, 2; brahma 263,15. -- 7) amṛtatvam 294,3. -- ni ā 1) 128,8; 193, 3; 297,1 (hier vielleicht überall ni īrire zu lesen).
Aorist aira (betont nur 300,6):
     -am vi puras 322,3.
     -at 2) gātum 300,6. -- vi puras 210,6; dṛṃhitāni 206,8. -- sam 1) rajasī 352,3; camuā 289,20. -- 2) caratham 265,15.
     -atam ud 1) vandanam 118,6.
Part. īrāṇa:
     -ās [m.] ud 5) 335,5; 560,2.
īrayat:
     -an 1) apas, vācas 774, 26; aṃśum 809,14; drapsān 809,56. -- 2) mahimānam 891,2; śusmam 788,2.
     -ati [Loc.] ud 4) vācam 784,1.
     -antī 1) sūnṛtās 113,12; 295,2; 595,5. -- ud 3) jīvam 113,8.
     -antīm ud 4) vācam 710, 16; an allen fünf Stellen von uṣas.
Inf. īrayadhi:
     -yai 2) manuṣas 298,1.

īrma (īrma), a., rasch [von īr], enthalten in den zwei folgenden.

īrmā īrmā, Instr. fem. [für īrmayā] von īrma: 1) rasch, alsbald, auf der Stelle; 2) bereit, zur Hand [vgl. aram].
     1) 323,2; 427,3; 642,4; 870,6. -- 2) 416,2.

īrmānta īrmānta, a., die raschen (Rosse) an beiden Enden (der Reihe) habend [aus īrma und anta].
     -āsas diviāsas atyās (Sonnenrosse) 163,10.

īvat īvat, a., so gross, so trefflich [vom Deutestamme i].
     -at namas 403,5; pūrtam 666,21.
     -ate brahmaṇe 300,6; janāya 514,2.
     -atas [G.] 572,18; me 539,1; agnes 311,5.
     -atas [A. p.] dyūn 339,3.

īś īś, aus aś (erlangen, in seinen Besitz oder seine Gewalt bekommen) entsprungen, wie īr aus ar, "über etwas [G., selten Acc.] Macht haben, so dass man frei damit schalten kann": 1) Güter [G.] besitzen, zu eigen haben; 2) Eigenschaften [G.] besitzen; 3) auf etwas [G.] ein Recht oder Ansprüche haben, ins- besondere von den Göttern, denen Opfer oder Opferspeisen oder Opferwerk gebührt; 4) über die Welt [G.] oder über Zustände oder Thätigkeiten gebieten; 5) über Menschen [G.] oder Götter (859,9) Gewalt haben, herrschen; 6) etwas zu thun [Gen. des Inf.] vermögen; 7) jemandem [G.] gebühren; 492,8 namas īśe eṣām (devānām), Verehrung gebührt ihnen; 8) mit dem Acc.: 548,18, wo er mit dem Gen. wechselt, yad indra yāvatas tuam, etāvat aham īcīya, "wenn ich soviel besässe, wie du, o Indra", 252,3 yāvat īśe, "soviel ich vermag", 553,7 yam (indram) devī nirṛtis cid īśe, "über den selbst die Göttin Nirriti Gewalt hat"; yas pūrviām anuṣṭutim ... 677,7; vielleicht auch 285,4; 9) vermögend sein, von Menschen, insbesondere auch von der männlichen Zeugungskraft (912,16. 17); 10) herrschen, von Göttern oft mit dem Zusatze ojasā; 11) das Particip auch substantivisch mit adjectivischen Bestimmungen, "Herrscher, Gebieter", von Göttern.
Stamm I. īś:
     -śe [1. s.] 6) nimiṣas 219,6. -- 8) yāvat 252,3 (s. o.).
     -kṣe [2. s.] 1) rāyas, kṣayasya 316,8; vasvas 460,10.
     -śiṣe [2. s.] 1) vājasya 328,7; vāriasya 664, 18. -- 2) vīriasya 91, 23. -- 3) yasya (somasya) 482,3; (erg. prabhṛtes) 215,1; (erg. somasya) 227,1.
     -śe [3. s.] 1) saubhagasya 250,1; rāyas 317,4; vāriāṇaam 680,13. -- 3) vājasya, pitvas 645, 20; devavītes 832,3. -- 4) vṛtrahathānām 250,1; jagatas 617,2; vṛṣṭes 786,3; dvipadas actuṣpadas 947,3. -- 5) vas 680,2; teṣām 1011,2. -- 6) yotos 459, 11; dātos 520,6. -- 8) 677,7; 553,7 (s. o.).
     -ṣṭe [3. s.] 5) yeṣām 441,3.
     -śīya [1. s. Opt.] 1) vasvas 634,1; yāvatas 548,18. -- 5) amṛtānaam, martiānaam 859,8. -- 8) 548,18 (s. o.).
īś:
     -śe [1. s.] 4) eṣām 165, 10.
     -śiṣe [2. s.] 1) vasūnām 170,5; 680,8; vasvas 192,7; 348,3; pṛkṣas 192,6; rāyas 192,10. -- 3) madasya 207,6; sutānaam, asutānaam 673,3; asya (somasya) 691,7--9; (bharasya) 870,5; prasavasya 435,5. -- 4) viśvasya 204,6; kṣemasya, prayujas 657,5. -- 5) janānaam 673,3.
     -śe [3. s.] 1) vasvas 71, 9; vasūnaam 127,7; 591,5; rāyas 250,1; 308,3; 591,5; vasavyasya, saubhagasya 351,8. -- 2) kṣatriyasya 308,3. -- 3) adhvarasya, haviṣas 527,4; karuṇasya 100,7. -- 4) divas, pṛthivyās 915, 10. -- 7) 492,8 (s. o.). -- 8) 285,4 (namasas yas zu lesen ?). -- 9) 912,16. 17 (s. o.).
     -śāthe [2. du.] 1) vasvas 613,10.
     śmahe 5) vas AV. 4,38,7.
     -śate [3. pl.] 1) rāyas 667,4. -- 3) vratasya mahas 582,6.
     -śata [3. s. Conj.] stets nach mā, mākis. -- 5) nas 23,9; 36,16; 198,2; 214,10; 233,3; 512,3; 516,10; 610,7; 668, 14; 797,8; 851,7 (-ā); 862,2; vas 469,7.
     -śīta [3. s. Opt.] 1) ivatas agnes 311,5, eines solchen Agni möge er theilhaftig sein. -- 5) tasya 643,15 (dāśuṣas).
Stamm II. īśa:
     -ate [3. s.] 1) 869,3 sas id rāyas maghavā vasvas īśate.
Perf. īś (betont nur 889,8):
     -ire 1) amṛtasya 412,1. -- 2) mahimnas 882,4. -- 4) bhuvanasya 889,8.
Part., Praes. und Perf. īśāna, īśāna:
     -as 10) 87,4; 130,9; 798,37.
     -as 1) bhūres 61,15; vājasya 79,4; harios 312,11. -- 2) amṛtatvasya 916,2. -- 4) viśvasya 813,5. -- 9) 517,16. -- 10) 5,10; 215,15; 531,11 (erg. rādhasas); 773,6; 899, 8; ojasā: 175,4; 626, 41; 637,9; 660,5. -- 11) (apratiṣkutas) 7, 8; 84,7; kiyedhās 61, 6. 12.
     -am 1) vasūnām 523,7. -- 10) 774,29.
     -am 1) vāriāṇaam 5,2; 24,3; rāyas 495,8; 646,22; 666,6; 1022, 1; rādhasas 496,2; vasvas 522,4; 690,4; saubhagasya 537,8. -- 4) jagatas, tasthuṣas 89,5; 548,22. -- 10) 621,20; ojasā: 11,8; 685,1.
     -āya 10) 606,2 (erg. prahutes).
     -āt 4) asya bhuvanasya 224,9.
     -ā [du.] 1) vasvas 598, 4. -- 6) der Infinitiv wol dem Sinne nach aus dem folgenden pipyatam dhiyas zu entnehmen (die ihr es vermögt): 425,2; 610,2; 731,2.
     -ayos [Gen. du.] 10) 606,5 ratham vām ...
     -āsas 1) rāyas 73,9. -- 2) taruṣas 122,13. -- 9) 129,2; 517,17; 606, 6. -- 10) 889,17.
     -āsas 1) vāmasya 692,5.
     -ā [f.] 1) vasvas 113,7 (uṣās).
     -ās [A. p. f.] 1) vāriāṇaam 835,5 (apas).

īśānakṛt īśāna-kṛt, a., als Herrscher, Gebieter, Besitzer von Reichthümern [īśāna s. īś] handelnd [kṛt].
     -ṛt (indras) 61,11; 208, 4; 459,6; 674,5; 699, 2; 1021,5.
     -ṛtas [N. p.] (marutas) 64,5.

īṣ īṣ, aus i "gehen" gebildet nach Art eines Desiderativs. Es steht mit iṣ in nächster Berührung; die Grundbedeutung ist "eilen", welche sich beim einfachen Verb zu dem Begriffe "enteilen, fliehen" umgestaltet hat, mit ā, upa, aber regelrecht den Begriff "worauf loseilen" bildet. Also 1) enteilen, fliehen; 2) mit Ab. vor einer Sache oder Person fliehen, weichen oder 3) von jemand (Ab.) weichen, ihn verlassen; 4) wovon (Ab.) abweichen; 5) mit Acc. jemand verlassen.
     apa, sich entfernen von [Ab.].
     ā (mit īṣ zu eṣ verschmolzen) 1) auf jemand [A.] losgehen; 2) Schätze [A.] erstreben; 3) Götter [A.] anflehen, angehen; 4) nach etwas [L.] hinstreben; 5) etwas zu thun [A. des Inf.] streben.
     upa ā, Götter [A.] angehen, anflehen.
     prati ā, jemandem [D.] zustreben.
     upa, losgehen auf [A.].
     ud, emporsteigen.
Stamm īṣa:
     -ate 3) arbhāt, mahas 124,6. -- ā 1) nas 39,8.
     -ante 4) januṣas 507,4.
     -ati ā 5) āsadam 783,6.
     -e [1. s.] ā 3) 403,1. -- upa ā vas 186,4.
     -ate 1) 84,17. -- 2) tveṣathāt 141,8; atas, kilbiṣāt 388,4; vṛṣṇiāvatas 437,2. -- 3) asmat 665,37. -- ā (eṣate) 1) tam-tam 483,3. -- 2) rāyas 149, 1; 919,6. -- 3) 687,9 (kāmas) 421,5 (matis). -- pratiā vṛtraghne 440,3.
     -anta ā 4) āsan 705,3.
Perf. īṣ:
     -ṣe [1. s.] ā 3) 403,1 devam. -- upa ā: vas 186,4; 395,7.
     -ṣe [3. s.] 4) sakhāyam 915,3; upa 129,8.
Aorist aiyeṣ:
     -s [3. s.] apa: mat 356,8.
Part. īṣamāṇa:
     -as 2) taviṣāt indrāt 171,4.
     -ās [m.] 2) kṣipaṇos 354,6; śvasathāt 705,7.
Part. II. īṣita:
     -as ud 945,12.

īṣā īṣā, f., die Deichsel [s. ekeṣa].
     -ā 287,17; 625,29.

īh (īh), erstreben; begehren; sam īhase (suar) VS. 36,21. 22; enthalten in an-ehas.

u 1. u, und, wo das Versmass die Länge fordert oder begünstigt, ū geschrieben, und zwar besonders häufig in der zweiten Silbe der Verszeile vor einfacher Consonanz, häufig auch mit vorhergehendem a oder ā zu o zusammengezogen (z. B. nach atha, apa, upa, uta, pra, ā, mā, eṣā, auch nach Verben eta, bhūyāma, aviṣṭa u. s. w.). Es drückt theils eine (unten näher zu bestimmende) Beziehung zwischen Sätzen oder Gliedern desselben Satzes, theils das augenblickliche Eintreten einer Handlung oder Erscheinung aus (von Hymne 676 an sind nur wenige einzelne Stellen angeführt). 1) Wenn zwei (vollständige oder unvollständige) Sätze theils Gleiches, theils Verschiedenes oder Entgegengesetzes enthalten, so wird das Gleiche (in der Regel) in beiden vorangestellt, und hinter das wiederkehrende Wort des zweiten Satzes u gesetzt, um den Gegensatz, oder die Gegenseitigkeit, oder den Entgelt und zwar oft nur in leisester Weise auszudrücken; etwa wiederzugeben durch auch, andrerseits, hinwiederum, dagegen, nur dass alle diese Ausdrücke zu stark sind, und oft die blose Betonung ausreicht, z. B. 34,2 tris naktam yāthas tris u aśvinā divā dreimal kommt ihr des Nachts, dreimal auch, o A., des Tags; ähnlich 34,6; so hinter pra 39,5; sam 91,18; nis 623,20; sadṛśīs id 123,8; na 191,10. 12 (das erste na steht nicht voran); tuam 178,5; 200,2; 456,12; tam 280, 5; 643,7; te 492,10; 650,3; tā 660,3; yad 301,11; yas 199,3; anyad 465,5; kim 450,6; 468,1; kad 623,14a; 668,3; vāmam 512,6; śam 551,2. 3. 7--9. 11. 12; 602,8; dadhikrām 560, 2; ayāṃsam 226,15. -- So auch bei nicht genauer Wiederholung (das im ersten Satzgliede entsprechende Wort ist eingeklammert): (yasya) yas 154,4; (sa) tam 193,5; (ghṛte) ghṛtam 194,11; (mahas) mahām 470,1; (tyam) tam 80,7; (tam) sa + id 228,2; (indras) sa + id 32,15; (vaiśvānarasya) tasya + id 448,6; (agnis) sa + id 238,10; (asmai) tasmai 393,5; (agnim) sa 663,24; 664,6; (apas) tad 110,1; (sa) sa + id 226,10; 265,11; (kadā) kad 623,14; (te) tue id 675,13; (na anyad) tava + id 622, 17; (jāyā + id) sā + id 287,4; (kā) kim 317,9; (kasya) kas 673,8; (kam) kas 673,9; so auch mit doppelter Wiederkehr: (yas, sas) yam, tam 287,21 yas nas dveṣṭi adharas sas padīṣṭa, yam u dviṣmas tam u prāṇas jahātu; so (yādṛśmin, tam) yas, sa + u 398,8. Ferner statt tvā im ersten Satze steht tam u tvā im zweiten und den folgenden: 78,2--4; 643,16. Ferner tritt bisweilen statt des wiederholten Wortes ein andres vor u, z. B. 339,2 katamas āgamiṣṭhas, devānām u katamas śambhaviṣṭhas; 882,1 idam te ekam paras ū te ekam, wo man die umgekehrte Stellung (ekam, idam te ekam u paras te) hätte erwarten sollen.
     2) Ebenso, aber dem ersten Satze eingefügt, z. B. 673,6: vayam u tvā divā sute, vayam naktam havāmahe; so nach pra 186, 10; tam 211,4; yuṣmān 627,6; kim 161,1; 220,3; kad 855,4. So auch im ersten Satze durch vai verstärkt (vā u = vai u) nach na 162,21; 620,13; 943,1; āpas 963,6 (āpas id vai u). Ungenaue Wiederholung in 62,6 tad u prayakṣatamam asya karma, dasmasya cārutamam asti daṃsas; vasvīs ū ṣu vaam bhujas pṛñcanti su vaam pṛcas 428,10; 623, 14 kad (kas).
     3) u in beide (in alle) Sätze eingefügt: nach kad, kad 675,10; kad, kena 675,9; anyam, anyas 836,14; asmai id und asya id 61,1--15; dagegen in 617,3 starīs u tvad bhavati sūte u tvad "bald ist sie unfruchtbar, bald gebiert sie" ist durch das tonlose tvad die Umstellung bedingt. In 486,10 und 11 sind auch wol die mit tam u tvā beginnenden zwei Verse in diesem Sinne parallel zu stellen, nur dass die letzte Zeile (havias sa śrudhī havam) von 11 auf das Gänze zu beziehen ist.
     4) In gleichem Sinne (wie in 1--3), aber ohne dass die einander entsprechenden oder gleichen Begriffe deutlich hervortreten, namentlich: und, und auch, aber nie verschiedene Dinge verknüpfend, sondern nur verschiedene Eigenschaften oder Thätigkeiten derselben Dinge; so nach barhis 108,4; iṣṭaye rāye 113,5; kṛṣṇasītāsas 140,4; evayās 156,1; devayās 168,1; mahām 215,11; viśvā + id 215, 11; ye 258,4; dadhikrām 335,5; ni 537,2; vi 302,11; asmai 442,10; turayās 319,10; upa 602,3; adhipās 604,2 (?); pra + id 622,13; mā 385,13; 625,13; doch, dagegen api 179,1; sam 179,2; lokam 236,9; mit vai verbunden nach na (na vai u) 224,9, mit id und vai verbunden (id vai u) nach satyam (in Wahrheit) 427,9; 671,12; bisweilen ist u an das erste Glied gefügt: 30,4 ayam u te sam atasi, 674,5 gṛnīṣe u stuṣe.
     5) In demselben Satze und zwar oft einen Gegensatz ausdrückend 164,19 ye arvāñcas tān u parācas āhus "welche nahe sind, die nennen sie (umgekehrt) die fernern", und so ye parāñcas tān u arvādas āhus; 164,16 striyas satīs tān u me puṃsas āhus "welche Weiber sind, die (tān durch Attraction für tās) nennen sie mir Männer"; so ist auch in 209,2 ein leiser Gegensatz enthalten: anyasyās garbham anye ū jananta; 105,2 artham id vai u arthinas; 140,11 priyāt u cid manmanas preyas und 285,4 nṛṇām u tvā nṛtamam. Häufiger schliesst es sich an einen Demonstrativsatz (mit ta), dem ein Relativsatz (mit ya) vorhergeht, in dem Sinne an, dass der Demonstrativsatz die Erwiederung oder Vergeltung oder Vollendung der im Relativsatze ausgesagten Handlung ausdrückt, z. B. 161,12 yas pra + abravīt pra + u tasmai abravītana "welcher (euch) rühmte, den rühmtet ihr wieder", ähnlich 409,7 aber ans Verb gefügt yatra + acidhvam marutas gachata + id u tad "wohin ihr wolltet, dahin geht ihr auch"; so in der Bedeutung dafür, zum Entgelt: nach tam 77,2; 398,14; 486,16; 641,9; sa + id 156,2; tās 318,7 (wo der Relativsatz folgt); ves 196,3. -- Bisweilen steht u dann beim Relativ, statt beim Demonstrativ: 215,6 yatas u āyan tad ud īyus āviśam, wo jedoch vielleicht ud mit u zu vertauschen ist, also yatas udāyan tad u īyus āviśam; 228,2 yam u pūrvam ahuve tam idam huve "den ich auch früher rief, den ruf' ich jetzt". So auch vai u nach yad 643,13; nach spardhante mit später folgendem Relativsatze 601,2.
     6) Hinter dem Demonstrativ, wenn noch die Bezeichnung des Gegenstandes, auf den es hinweist, folgt; und zwar im Sinne einer Apposition z. B. 226,3 tam ū śucim śucayas dīdivāṃsam, apām napatām pari tasthus āpas "ihn, den reinen umstanden die reinen, den glänzenden Spross der Wasser die Wasser"; so gleichfalls nach tam 156,3; 412,1; 451,2; 536,5; 613,3; 635,1; nach tiam 485,4; nach imam cid 666,27. Selten folgt die andeutende Bezeichnung (mit u) der benennenden nach, z. B. 335,1 āśum dadhikrām tam u nu ṣṭavāma; so nach tam 384,15; nach samānam 665,28; dagegen wird in 334,2 wie vielleicht noch an einigen der oben angeführten Stellen dadhikrāvam statt dadhikrām u zu lesen sein.
     7) Es bezeichnet u ferner das sofortige Eintreten der Handlung, und zwar erstens, wenn das diese Handlung bezeichnende Verb im Präsens Indicativ steht nun, schon, sogleich; so nach Verben: havante 546,2; nach Verben, an die sich id fügt: bhavasi + id 303,9; nayasi + id 486,6; veṣi + id 305,6; veti + id 388,4; oder vai: spardhante vai 601,2; wenn aber die Verben mit einem Richtungsworte versehen sind, so steht u hinter diesem Richtungsworte: ud 50,1; 302,3; 492,1; 579,1. 2; 582,14; 623,15; 627,3. 17; ā 113, 11; vi 139,4; pra 360,6; ā + id 30,2; abhi + id 620,21; vi 124,5; sam 116,17; so auch bei präsentisch gebrauchten Aoristformen ud-ud u harṣase 317,9; ud u nas yaṃsate dhiyam 143,7; stuṣe u vas 492,3; so ferner nach dem Pronomen idam: ime 462,10; 665,16; iyam 672,8 (e. asti); imās 291,4; 462,1; 299,2 (e. santi); imās 590,1; imā 517,18; ferner nach sas 242,4; tam 644,26; eṣā 46,1; āt 288,7; yad vai (sobald nur) 643,13; vayam 622,16; 641,1; devayās 584,4; ebenso mit folgendem su (ū ṣu) nach madhvas 427,8; nach ni 53,1; antar 468,7; dagegen in 427,4 scheint die Lesart verderbt.
     8) Ebenso bei Zeitformen der Vergangenheit, wo es durch schon, soeben, sogleich übersetzt werden mag; oft wird die Handlung dadurch ganz unmittelbar an die Gegenwart gerückt. In diesem Sinne steht es nach abhūt 46,10. 11; 239,3; 505,1; 592,2; abhūs 486,13; avindam 235,3; abhutsi 629, 16; jaghanvān 52,8; agachat 265,7; āraik 113,2; ā 104,2; 642,1; ud 37,10; 229,1; 479, 1; 505,1; 512,1. 4. 5; 539,1; 554,1; 588,3; 592, 1; 645,19; 647,12; upa 39,6; 124,4; 583,2; 593,1; 608,1; 609,3 (mit yad sobald als) 643, 9; 644,14; ni 589,2; pra 478,2; pra id 239, 2; prati 597,1; vi 113,4; 239,9; sam 82,6; 627,22; ferner nach ayam 524,2; 611,6; idam 301,9; 347,1 (tyad); imām 439,6 (mit nu); imās 272,2; 296,1 (mit na); 486,25; 534,3; etās 92,1 (tyās); ete 191,5 (tye); 733,7 (tye); ferner nach tad 339,6; tam 481,2; āt 672,5 (nu); asmābhis 113,11 (nu); asau 371,3.
     9) Ebenso beim Imperativ und dem in imperativischem Sinne stehenden Conjunctiv und Optativ; so nach aviṣṭa 550,12; ava + id 28, 1; ā 556,1; ud 554,2; upa 269,3; 600,3; pra 671,1; pra + id 301,3; sam 577,6; ā + id 644, 16; ayam 637,7; imās 627,19; tam 459,1; tasmai 675,7; prācīm 583,5; dadhikrāvṇas id 336,1 (nu); bṛhat 612,1 (wo gāyiṣe im Sinne des Imperativs steht); samidhānas 664,9. Ueberaus häufig schliesst sich in diesem Falle su an u an, sodass u ṣu, ū ṣu die Bedeutung recht bald, recht schleunig, sogleich annimmt; so nach tapa 252,2; sthās 465,9; śagdhi 670,5; bhūyāma 328,6; stuṣe 644,1 (imperativischer Sinn); zwischen ā ihi und bravāṇi te 457,16; nach apa 219,6; ā 138,4; 139,7; 165,14; 182, 1; 225,15; 575,5; 622,19; 627,33; ud 437,10; upa 82,1; pari 822,1; sam 110,1; mā 575,5; 105,3; 139,8; 209,3; 605,1; 622,20; 173,12 (e. bhūs); nach imam 27,4; 456,1; asmai 661, 1; asmin 545,2; imām 270,1; 439,5; 609,6; asyās 138,4; imās 26,5; 45,5; 197,1; nach tam 661,2 (e. arca); tad 164,26; tābhis 112,1--23; 466,1; tatra 37,14; asme 184,2; ūrdhvas 36, 13; 302,1; uśan 316,4; nṛvat 351,4; śam 428, 9; yūnas 640,19.
     10) Auch nach Fragepronomen ist die Bedeutung nun festzuhalten (wo nicht eine Doppelfrage vorliegt, s. o.); so nach kas 164,48; 339,1; kim 314,7 (svid); kad 181,1; 402,1; kathā 383,13 (nu).
     11) so auch yas u, welcher nun, welcher irgend 35,6; yasmai 667,7; yam id 670,12.
     12) Verbindungen mit vorhergehendem vai, s. o. in 2, 4, 5, 7, mit id in 1--9, mit mā in 3 und besonders in 9, mit atha, uta unter diesen, mit ca 507,3. Verbindungen mit folgendem nu siehe besonders in 8, mit su in 9.
     13) Unberechtigt und nur Bezeichnung eines anderweitigen lautlichen Vorganges ist das u nach den Infinitiven auf avai, welches am Schlusse der Verszeilen und Verse vorkommt, z. B. 24,8, wo statt anuetavā u (nach BR.) zu lesen ist anuetavāi; ähnlich 164,5. 28; 317,9; 354,9; 356,10; 383,2; 385, 4; 437,10; 520,8; 560,5. Ebenso ist das u vor loka und lokakṛtnu, was sogar, im Widerstreit mit den für tonlose Wörter geltenden Gesetzen, mehrmals, z. B. 236,9; 271, 11; 635,4 am Anfang der Verszeile oder des Verses vorkommt, als eine blos lautliche, an loka haftende Erscheinung zu betrachten (s. loka); vgl. noch 93,6; 221,6; 263,8; 355,6; 358,11; 464,3. 7; 514,2; 536,2; 549,5; 576,9; 600,2; 615,4.

u 2. u, rufen, verkünden; mit vi, durch Zuruf antreiben.
Stamm u:
     uve [1. s. m.] 912,7 uve ... yathā aṅga bhaviṣyati, ich verkünde, wie es in der That geschehen wird.
Stamm unu:
     -oti vi 385,1 yūthā + iva paśvas vi unoti gopās, wie der Hirt die Viehheerden durch Zuruf antreibt.

u 3. u, weben, s. 3. vā.

ukti (ukti), f., Aussprechung [von vac], enthalten in namas-ukti, satya-ukti.

uktha uktha, n., Spruch, Loblied [von vac], vgl. an-uktha, die Adj. śaṃsia, śasta, śasyamāna, navīyas u. s. w.
     -am 8,10; 10,5; 86,4; 100,14. 17; 140,13; 287,3; 302,11; 312,2; 345,1; 393,5; 467,5; 459,15; 542,1; 547,2; 622,14; 675,5; 759,3; 893,1; 956,3.
     -ena 626,21. 43; 926,5.
     -āya 399,3.
     -asya barhaṇā 485,6.
     -e 316,10; 464,1; 632, 18; 647,1; 652,6; 673,9; ukthe-ukthe 542,2; 871,10.
     -ā 5,8; 54,7; 80,16; 165,4; 173,9; 299,4; 307,3; 318,1; 329,10; 338,6; 372,4; 387,4; 464,5; 465,1; 470,4; 479,4; 506,4; 508,10; 535,9; 621,1; 622,30; 653,13; 672,2; 702, 27; 940,8; 1021,3.
     -āni 84,5; 199,5; 572, 23; 626,35; 633,19; 636,2; 652,17; 691,4; 704,6; 823,3; 870,8.
     -ebhis 2,2; 47,10; 202, 16; 268,7; 276,4; 399,4; 451,1; 465,6; 610,11; 622,16; 736, 6; 890,16; 938,1; 1020,3.
     -ais 27,12; 61,13; 71,2; 130,10; 136,5; 184,1; 202,2; 239,2; 254,1; 285,4; 299,16; 300,7; 312,15; 317,5,347,7; 396,9; 399,1; 442,10; 446,5; 451,3; 454,4; 465,1. 7; 510,3; 550, 16; 572,18; 629,9; 671,1; 704,7; 729,4; 854,12; 887,17. 26; 906,5; 914,5; 956,4.
     -ais (dreisilbig --v--) 358,7; 850,2; vielleicht 202,2.
     -eṣu 202,3; 247,6; 267, 8; 275,4; 326,16; 360,9; 654,11; 665, 29; 701,12; 898,1.

ukthabhṛt uktha-bhṛt, a., Sprüche darbringend.
     -ṛtam 549,14.

ukthavardhana uktha-vardhana, a., an Loblied sich stärkend, daran sich erquickend.
     -as 634,11 (indras).

ukthavāhas uktha-vāhas, a., 1) Sprüche darbringend; 2) dem Sprüche dargebracht werden.
     -as [V.] 2) indra 930,2.
     -ase 2) vibhue 705,11 (indrāya).
     -asā [V. d.] 2) indrāgnī 500,10.
     -asas [N.] 1) viprās 632,13.

ukthaśaṃsin uktha-śaṃsin, a., Loblied sprechend, lobpreisend.
     -inam vīram 712,4.
     -inas 486,6.

ukthaśas uktha-śas, stark: uktha-śās, a., dass. [śas von śas = śaṃs].
     -āsam tam 933,6.
     -āsā [d.] brahmāṇā 230,1.
     -āsas [N.] pitaras 298, 16; naras 535,9; asutṛpas 908,7.

ukthaśiṣma uktha-śiṣma, a., 1) durch Sprüche Kraft [śuṣma] verleihend; 2) durch Sprüche Kraft erlangend.
     -ās [N. f.] 1) giras 477,3.
     -ān 2) ādityān 889,3.

ukthārka (ukthārka), uktha-arka, n., Spruch [uktha] und Lied [arka].
     -ā [pl.] 475,1.

ukthin ukthin, a., 1) Loblied [uktha] sprechend, preisend; 2) von Loblied begleitet, unter Lobsprüchen dargebracht.
     -inam 2) (sutam) 286,1; 700,2.
     -inas [N.] 1) 635,6; 1022,6; jaritāras 246, 5; naras 653,2. -- 2) somāsas 685,8; 874,4.

ukthya (ukthya,) ukthia, a., 1) des Preises [uktha] werth, preiswürdig; 2) Preis darbringend oder enthaltend, preisend.
     -as 1) rathas 332,1; von Agni 79,12 (hotā); 244,6; 380,6 dūtas; von Indra 17,5 kratus; 204,2; Soma 798,48. -- 2) grāvā 83,6.
     -am [m.] 1) vājam 48, 12; 966,1; 837,5; śuṣmam 64,14; vīram 223,4; vipram 236,13 (Agni); mātariśvānam 260,2; indram 285,1; kratum 633,1; rayim 752,6; madam 760,2; samudram 773,15; ratham 867,1; enam (namīm) 874,9 (par. śaṃsiam).
     -am [n.] 1) 675,2; rohaṇam 52,9; yad 214, 14; tad 332,4; āpiam 105,13; vayas 136,2 (neben upastutyam); pīyūṣam 204,1; 822, 8; sumnam 349,2; varūtham 676,3; vasu 731,1; jyotis 741,2; rādhas 922,5. -- 2) gāyatram 38,14; mantram 40,5; vacas 83,3.
     -ā [V. d.] 1) aśvinā 629, 21.
     -ā [n. p.] 1) śravāṃsi 708,2.

ukṣ 1. ukṣ (vakṣ), träufeln, beträufeln, befeuchten. Es führt auf eine einfachere Form *uj, *vaj zurück, welche im griechischen [greek] im lateinischen ūveo (für ugveo) u. s. w. enthalten ist [Cu. 158]; 1) eine Flüssigkeit [A.] träufeln lassen, ausspritzen; 2) etwas [A.] womit [I.] beträufeln, besprengen, namentlich ghṛtena 157,2; 578,5; 580,4; ghṛtais 243,9; 296,16; 581,4; 625,6; 878,6; payasā 166,3; 417,5; sindhubhis 918,5; 3) etwas [A.] womit [I.] salben oder schmücken, z. B. mit anu und pra: śriyā 507,4; vidyutā 396,14; 4) intransitiv: träufeln (nur im Medium). Die Richtungswörter bewirken nur geringfügige Schattirungen der Bedeutung:
     anu 2) beträufeln [A.].
     abhi 2) besprühen [A.].
     ā 2) beträufeln [A.].
     pra 3) schmücken [A.]. mit [I.].
     vi, 2) beträufeln [A.].
     sam 1) ausgiessen [A.].
Stamm ukṣa:
     -anti 2) rajāṃsi 166,3.
     -an 297,10, wol verderbte Lesart.
     -atam [2. d. Impv.] 2) kṣatram 157,2 (bildlich); gavyūtim 625, 6; nas 417,5. -- ā gavyūtim 296,16; 578, 5; 581,4.
     -ata [-atā, 2. p.] 1) ghṛtam 87,2.
     -ate [3. s. med.] vi 2) viśvam 918,5.
     -ante 3) aśvān 413,1; 225,3 (atiān iva + ājiṣu).
     -ethām [2. d. Impv.] 2) sukṣitīs 580,4.
Imperf. aukṣa- (tonlos in 916,7):
     -an 2) (barhis) 243,9. -- pra 3) 916,7 yajñam.
Perf. vavakṣ [vgl. vakṣ]:
     -kṣe abhi 2) ene 146,2 (ukṣā d. h. agnis).
Part. ukṣamāṇa [vgl. 2. ukṣ]:
     -as pra 3) rodasī 396, 14.
     -am 4) somam 811,5.
     -ās [m.] anu 2) tanuam 507,4.
     -e [d. f.] 4) (dyāvāpṛthivī) 352,2.
     -ās [A. p. f.] 4) apas 338,4.
Part. II. ukṣita:
     -am sam 1) sutam somam 294,5; annam 624, 12 (tasya piba); -ānaam marutām stomais 410,5.
Verbale ukṣ enthalten in bṛhad-ukṣ.

ukṣ 2. ukṣ, aus vakṣ geschwächt [s. vakṣ], heranwachsen, erstarken, namentlich bis zur vollen Grösse oder Kraft erwachsen, von Göttern und Menschen (114,7); besonders häufig von Indra, Agni, den Marut's, einmal (194,6) von Nacht und Morgenröthe (uṣāsānaktā). Causativ: stärken. -- Mit sam, zusammen aufwachsen, erstarken mit [I.].
Stamm ukṣa, ukṣa (s. Part.).
Aor. aukṣa, aukṣ-:
     -īs 853,7.
     -at 881,7.
Stamm des Caus. ukṣaya:
     -anta dyumantam 458,4.
Part. ukṣat:
     -antam 114,7.
ukṣamāṇa:
     -ās (marutas) 411,8.
ukṣita [s. 1. ukṣ]:
     -as 36,19; 212,3; 362,7; 784,7.
     -am [m.] 114,7; 207,1.
     -ās (marutas) 409,3.
     -āsas (marutas) 85,2.
     -e [d. f.] 194,6.
Verbale ukṣ enthalten in sākam-ukṣ.

ukṣaṇy ukṣaṇy, wie ein Stier [ukṣan] thun, von den die Götter anrufenden Sängern.
Part. ukṣaṇyat:
     -antas 646,9.

ukṣaṇyāyana (ukṣaṇyāyana), ukṣaṇiāyana, m., Nachkomme des ukṣaṇya [von ukṣan].
     -e [L.] 645,22.

ukṣaṇyu ukṣaṇyu, a., wie ein Stier thuend [von ukṣaṇy], vom Sänger.
     -us ṛṣis 643,16.

ukṣan ukṣan, m., 1) der Stier, Bulle, als der beträufelnde [1. ukṣ], seinen Samen ergiessende; 2) bildlich von den Göttern 105,10; 241,7; namentlich von der Sonne 401,3, dem Agni 146,2; 241,6; 857,8; 948,4, Soma 781,4; 783, 9; 795,3; 801,3; 797,10; 798,43; 807,4, den Marut's 64,2; 168,2; 406,3; dem Sturme (?) 352,1; 627,26; 3) die Stiere als Gespanne der Morgenröthe 505,5; 595,1; des Vayu 135,9. Vgl. die Adj. ṛṣva, paruṣa, puruvāra, mahat, ruśat, śveta, syandra.
     -ā 2) 146,2; 241,6; 352, 1; 401,3; 781,4; 783, 9; 795,3; 801,3; 857,8.
     -āṇam 1) pṛśnim 164, 43.
     aṇam 2) 797,10; 798, 43; 807,4 giriṣṭhām (aṃśum); 948,4.
     -ṇas [G.] 2) randhram 627,26.
     -aṇas [N. p.] 1) 381,5; 457,47; 621,33; 917, 14; 1024,2. -- 2) 168, 2; 406,3; 64,2; 105, 10; 241,7. -- 3) 135,9.
     -aṇtas [A.] 1) 912,13.
     -ṇas [A.] 1) 854,11; 912,14.
     -abhis 1) 139,10; 198, 5. -- 3) 505,5; 595,1.

ukṣānna ukṣānna, a., Stiere [ukṣan] zur Speise [anna] habend, Stiere verzehrend.
     -āya agnaye 663,11.

ukha (ukha) = ukhā, enthalten in ukhachid.

ukhachid ukha-chid, a., den Topf [ukha] zerbrechend.
     -it 315,9.

ukhā ukhā, f., der Kochtopf, die Pfanne, wahrscheinlich für utkhā von ud und khan [BR.], vgl. utkhāta, die Grube, Vertiefung.
     -ā 162,15 (bhrājantī); 287,22 (yeṣantī).
     -āyās 162,13 (māṃspacanyās).

ugra ugra, a., 1) kräftig, mächtig, gewaltig, von einer Wurzel uj [Cu. 159], welche auch in ojas, Kraft, enthalten und aus *vaj [siehe vajra, vāja] geschwächt ist. Die Verwandtschaft mit ojas tritt an mehrern Stellen (270, 4; 572,6. 7), besonders aber dadurch hervor, dass ojīyas, ojiṣṭha ganz wie Steigerungsstufen von ugra gebraucht werden: 778,17 yas ugrebhyas cid ojīyān; 778,16 ugrāṇām indo ojiṣṭhas. Insbesondere wird es 2) von Göttern gebraucht, namentlich von Indra, den beiden Aśvinen, den Marut's, seltener von Rudra 224,9. 11; 649,5; 952,5, Soma 821,22; 774,29, Varuna 550,10, Bhaga 557,2, von Indra und Agni 21,4; 501,5, Indra und Soma 513,5, Indra und Varuna 337,4, Mitra und Varuna 417,3, von den Somasäften 134,5; 202,17; 3) substantivisch [m.] im Sinne eines allgemeinen Begriffes: der Mächtige.
     -a 2) 33,5; 129,5; 280, 2; 298,18 (?); 316,7; 320,4; 386,2; 458,10; 464,8; 466,1; 478,1; 494,4; 538,8; 541,1. 4 (ugran); 544,2; 626, 14. 18; 644,7; 657,2; 653,10; 666,20; 939,3.
     -as 1) ṛṣis 179,6; (śatrus) 214,12 (... manyamānas); kakuhas 427, 7; śaryahā 457,39; (martias) 556,3; arvā 572,23; śambas 868, 7; madhyamaśīs 923, 12; mayobhūs 935,1. -- 2) 7,4; 51,11; 55, 3; 100,12; 130,7; 152, 2; 165,6. 10; 171,5; 224,9; 264,3; 270,5; 282,4; 312,20; 316,1. 6; 318,2; 319,7; 386, 8; 459,6; 464,3; 536, 1; 550,10; 598,5; 621, 27; 641,2; 649,5; 652, 2; 653,9; 674,5; 821, 22; 855,3; 899,1; 929, 5; 939,6; 1018,7; 1021,5; und 946,1, wo ugaras zu sprechen ist. -- 3) 127,11; 554,6.
     -am [m.] 1) aśvam 118, 9; ghanam 334,1; madam 621,21; śuṣmam 640,3; rayim 809,21; 873,3; mām 854,7; tam-tam 951, 5; cettāram 954,9; vīram 1018,6; 1019, 6 (Indra). -- 2) 102, 10; 224,11; 264,22; 280,4; 281,5; 385,8(?); 389,6; 458,13; 459,1; 479,5; 487,6; 549,2; 557,2; 670,12; 677,6; 679,4; 706,10. 13; 774, 29; 870,3; 952,5. -- 3) 488,15. ugramugram 16.
     -am [n.] 1) śavas 84,9; 270,4; daṃsas 116,12; avas 260,5; padam 384,2; sahas 459,4; namas 492,8; ojas 572, 7; śarma 773,10; pājas 910,3; śardhas 929,9.
     -eṇa 1) śavasā 621,21.
     -āya 1) manyave 37,7. -- 2) 540,5; 652,27; 705,10; 942,5.
     -āt 2) 665,35.
     -asya 1) śavasas 374,2. -- 2) 280,1; 459,4; 624,7. -- 3) damitā 214,11; manyave 860,8.
     -ā [V. d.] 2) 157,6; 337, 4; 503,3; 513,5; 932,7.
     -ā [N. A. d.] 2) 932,4 (rucā); 21,4; 417,3; 501,5.
     -ās [V. p. m.] 2) 166,6. 8; 411,3; 414,2.
     -ās [m.] 1) śūrās 550, 3; ke 665,4; 686,1; bāhavas 929,13. -- 2) 19,4; 23,10; 134,5; 507,6; 572,6 (ojobhis); 573,1. -- 3) 920,6.
     -āsas 1) vṛṣaṇas 640,12 (marutas); indravāhas (aśvās) 870,3.
     -ān 2) 507,5.
     -ebhis 1) vadhais 133,6. -- 2) 171,5; 1018,7.
     -ebhyas [Ab.] 3) 778,17.
     -āṇām 3) 778,16.
     -eṣu 2) 202,17.
     -ā [f.] 1) dyaus 947,5; vivācanī 985,2.
     -ām 1) pītim 930,3.
     -ās [N. p. f.] 1) āpas 507,11.
     -ābhis 1) ūtibhis 7,4; 129,5.

ugradhanvan ugra-dhanvan, a., gewaltigen Bogen [dhanvan] führend.
     -ā astā 929,3 (indras).

ugraputra ugra-putra, a., mächtige Söhne [putra] habend.
     -e [V. s. f.] (adite) 676,11.

ugrabāhu ugra-bāhu, a., kräftige Arme [bāhu] habend.
     -us puramdara 670,10 (indras).
     -avas (marutas) 640,12.

ugrādeva ugrā-deva, m., Eigenname eines mit turvaśa und yadu genannten Mannes (mächtige Götter habend).
     -am 36,18.

uc uc, etwas [A.] gern thun, gern haben.
     Mit ni, an etwas [A., L.] Gefallen finden.
     sam, Behagen finden an [I.].
Stamm ucya:
     -asi sam: sūryasya raśmibhis 435,4.
Perf. stark uvoc (betont 520,3; 553,3):
     -citha daiṣṇam 553,3.
     -ca [3. s.] ni gṛbham pauruṣeyīm 520,3; asmin (andhasi) 537,1. -- sam andhasā 536,4.
Perf. schwach ūc:
     -ciṣe [2. s. med.] pibā dadhṛg yathā + ūciṣe (Pad. ociṣe) 691,2.
     -ce [3. s.] mit Inf. pṛche vām 866,5.
Part. Perf. ūcivas, ūcus:
     -uṣe 103,4; 859,6.

ucatha ucatha, n., Spruch, Preis, Loblied [von vac].
     -am 182,8; 210,7.
     -āya 110,1.
     -asya vīs 143,6; navedās 366,3; navyas (?) 534, 5; coditā 697,6.
     -ā 211,5.
     -āni 73,10; 298,20; 320,7.

ucathya (ucathya), ucathia, a., preiswürdig [2) m., Eigenname eines Vorfahren des dīrghatamas, s. aucathia].
     -e [L.] vapuṣi 666,28.

uccā uccā, Instr. aus udacā zusammengezogen [ud und ac], oben, hoch oben.
     24,10; 28,7; 33,7; 116,22; 123,2; 193,10; 221, 5; 231,4; 773,10; 932,5; 933,2; 1009,2.

uccācakra uccā-cakra, a., dessen Rad [cakra] nach oben gekehrt ist.
     -am avatam 681,10 (siñcanti).

uccābudhna uccā-budhna, a., dessen Boden [budhna] nach oben gekehrt ist.
     -am 116,9 jihmabāram.

uccais uccais, Instr. pl. von ucca, und dies aus ud und ac mit Wegfall des Wurzelvocals [vgl. uccā], von oben her.
     386,6 tam ... uccais indras apagūryā jaghāna.

ucchvāsa ucchvāsa, m., ursprünglich 1) das Aufathmen [ud und śvas], dann 2) das Aufwallen, Emporsprudeln des Wassers, der Gischt.
     -e 2) sindhos 798,43.

uj uj s. vaj.

uta uta (bis 226 vollständig angeführt), und, auch, und zwar 1) und zwei einzelne Worte verbindend, vor deren letztem es steht, nämlich yāmas und rātis 34,1; adya und aparam 36, 6; aṅgirobhyas und atraye 51,3; karañjam und parṇayam 53,8; hotram und potram 76, 4; vastos und uṣasas 79,6; nṛmnam und kratum 80,15; dakṣiṇas und savyas 82,5; ibhāya und rāye 84,17; naktam und uṣasas 90,7; rājā und vṛtrahā 91,5; dvipad und catuṣpad 94,5; adhvaryus und hotā 94,6; pṛthivī und dyaus 94,16; pṛthivīm und dyām 154,4; rūpāṇi und vṛṣṇiāni 108,5; viaśvam und pṛthim 112,15; goghnam und pūruṣaghnam 114,10; rathāya und nas gṛhāya 140,12; tasyās (n. arātes) und dvisas 198,2; dyumat und revat 200,6; vṛjinā und sādhu 218,3; purā und nunam 219,8; anīkam und cāru nāma 226,11; so auch zwischen Substantiven, die noch mit zugehörigen Bestimmungen versehen sind: pitaras und devī 106,3; putrān und rayim 162,22; gopās und paraspās 200, 6; so ferner zwischen zwei einzelnen Verben: ā jānīta und puṣyata 94,8; 2) wenn mehr als zwei Gegenstände aufgezählt werden, so steht uta hinter dem letzten: vasūn, rudrān, āditiān ... 45,1; avamasyām, madhyamasyām, paramasyām ... 108,9. 10; śarāsas, kuśarāsas, darbhāsas, sairiās ... 191,3; adite, mitra, varuṇa + ... 218,14; so durch tmanā verstärkt (uta tmanā): ratnam, vasu, tokam ... 41,6. So schliesst auch 36,17: agnis pra + āvat mitrā + uta medhiātithim eine dreifache Aufzählung ein, da unter mitrā Mitra und Varuna zu verstehen sind; dagegen sind in der mehrfachen Aufzählung 162,5 die zwei letzten Glieder grāvagrābhas und śaṃstā suvipras durch zwischenstehendes uta zu einem Gliede verbunden. In 79,6 steht uta tmanā zwischen dem ersten und zweiten Gliede, einfaches uta zwischen dem zweiten und dritten (s. o.); 3) wenn die verknüpften Sätze (vollständige oder verkürzte) zwei gleiche oder gleichartige und zwei (oder mehr) verschiedenartige Satzglieder enthalten, so steht uta (ähnlich wie u) in dem zweiten (letzten) Satze in der Regel hinter dem wiederkehrenden Satzgliede, welches vorangestellt ist, während die ungleichartigen auf uta folgen, z. B. 34,5; tris nas rayim vahatam aśvinā yuvam, tris devatātā tris uta + avatam dhiyas; tris saubhagatvam tris uta śravāṃsi nas (vgl. u in 34, 6); 218,8: tisras bhūmīs dhārayan trīn uta dyūn; so besonders nach na, z. B. 151,9: na vām dyāvas ahabhis na + uta sindhavas ... ānaśus; ähnlich 52,14; 218,11; 221,7; nach mā: 114,7c mā nas vadhīs pitaram mā + uta mātaram, ähnlich 139,8, während in andern Fällen uta vor mā steht, z. B. 114,7a b: mā nas mahāntam uta mā nas arbhakam, mā nas ukṣantam uta mā nas ukṣitam (vadhīs); ferner nach ayam 313,10; yatra 326,4.6; ā 396,18; ferner bei nicht genau gleichen Gliedern: tisras, tṝn ... 218,8 (s. o); so apsu, apām ... 23,19; sthirā, vīḍū ... 39,2; śuṣmintamas, dyumnintamas ... 127,9; 175,5; aśvas, rathas ... 161,3; so wol auch sanema ... , siāt ... 17,6; sadhriak, sadhrīcīnā 108,3; 4) und am Anfang der Sätze, und zwar sowol verkürzter 10,6; 24,8; 81,1; 162,6; 189,4; 204,8 (mit eva); 207, 6, als vollständiger 31,18; 32,13; 114,2; 116,25; 117,19; 122,6; 137,2; 151,2; 162,10; 163,4 (mit iva); 167,8; 170,1; 183,4; 201,2; 203,5; 215,2; so häufig am Anfang eines Verses, der an den vorigen angeknüpft wird: 4,5. 6; 20,6; 25,15; 28,6 (mit sma); 74,3. 9; 90,5; 119,9; 122,4; 141,12; 159,2; 181,8; 186,5--8; 215,13; 222,3--6; 326,12--18. 23; 5) auch (?) 32,4; 94,11; 198,3; 326,7. 8. 22 (mit gha + id); 85,5; 6) wiederholt sowol als auch: 557,4 uta + idānīm ... , uta prapitve uta madhye ahnām; uta uditā ... sūriasya. Gewöhnlich ist dann uta das eine mal mit u verbunden (s. u.).
     uta vor dem Angeknüpften stehend und mit u verbunden, gewöhnlich mit ihm zu uto = uta + u zusammengezogen, bisweilen aber auch (334,2; 968,3; 67,9, wo das Versmass uta prajās u statt uta prajās uta erheischt) durch ein zwischenstehendes Wort getrennt: 1) und auch 23,15; 116,14; 131,6; 134,6; 202,5; 209,2; 241,6.10 (mit cid); 379,8; 392,4; 517,8. 9; 545,4 (mit ghā); 569,3 (mit hi); 626,31; 633,31; 653,17 (mit aha); 943,2 (mit cid); uta + u nu und auch jetzt 645,23; 681,6.18; uta + u nu cid, und immerdar 660,10. 11; 2) eine leise Folgerung einschliessend, und etwa durch "so ... denn" zu übertragen: 360,9; 409,4; 641,8; 776,26; 3) auch 162,6. 12; 702,5; 4) in der Wiederholung "sowol ... als auch; einerseits ... andererseits", und zwar uta ... uta + u 153,4; uta vai u ... uta 968,3; uta + u hi ... uta u 334,1. 2.
     uta vā, einmal vā ... uta (23,22); 1) oder, vor das zweite Glied gestellt, und bisweilen eine Steigerung andeutend, z. B. 11,8; sahasram yasya rātayas uta vā santi bhūyasīs, "dessen Gaben tausend sind oder noch mehr"; so verbindet es rīṣatas und jighāṃsatas 36,15; samudrāt und divas 47,6; jñāsas und sajātān 109,1; samudrāt und purīṣāt 163,1; ririkṣos und ninitsos 189,6; sanutyas und jighatnus abhikhyāya 221,9; ghraṃse und ūdhani 388, 3; aśvadās und godās 396,8; vijāmātur und siālāt 109,2 (mit ghā verbunden); atas und vittāt (414,6 mit nu verbunden). In gleicher Bedeutung verbindet es auch zwei Sätze: 147,5; 214,7; 395,3; 2) bei mehrfacher Anreihung wird entweder uta vā zwischen je zwei Gliedern wiederholt, z. B. 565,2: yās āpas divyās uta vā sravanti khanitrimās uta vā yās svayaṃjās; oder es steht vor dem letzten Gliede, z. B. 396,5: ṛbhukṣā vājas uta vā puraṃdhis, oder hinter dem letzten, z. B. 238,6: yathā nas mitras varuṇas jujoṣat, indras marutvān uta vā mahobhis, oder es steht vā in den ersten Gliedern und uta vā in dem letzten 86,2. 3. Unklar ist die Bedeutung in 180,9, wo vielleicht uta vai statt uta vā zu lesen ist.

uttama uttama, a., Superlativbildung von ud, 1) der höchste, oberste in räumlichem Sinne, mit dem Gegensatze adhama und madhyama 24, 15; 25,21; oder avama und madhyama 414, 6; 2) der höchste, vorzüglichste, herrlichste, beste, mächtigste.
     -as 1) agnis 239,10. -- 2) dhasis 797,3; vistambhas 820,16; ślokas 985,3; aham 992, 5; indras 1000,4.
     -am [m.] 1) tantum 734, 6; pāśam 24,15; 25, 21. -- 2) dakṣam 156, 4; vājam 332,8; bhāgam 350,2; śuṣmam 775,29; mahimānam 901,1; putram 379,5.
     -am [n.] 1) śṛṅgam 413, 3; rajas 734,5. -- 2) jyotis 50,10; 996,3; rūpam 163,7; vayas 192,12; 214,10; śravas 327,15; pīyūṣam 763, 2; havis 779,28; 819,1.
     -e [L.] 1) sadasi 232, 5; divi 414,6; pade 1020,4. -- 2) amṛtatve 31,7; dyumne 773,29.
     -ā [n.] 1) rocanāni 290,8.
     -āni 2) śravāṃsi 91,18; dyumnāni 382,3.
     -ebhis 2) rādhobhis 501,3.
     -ā [f.] tvam (oṣadhe) 923,18. 23.

uttamāyya (uttamāyya), uttamāyia, a., was als das höchste gelten muss [von uttama, *uttamāy]; n., der höchste Raum.
     -am [n.] 734,6 (parallel uttamam rajas 5).

uttara uttara, a., Comparativbildung von ud, zum Theil mit pronominaler Declination; 1) der höhere, obere in räumlichem Sinne; 2) der nördliche; 3) herlicher, mächtiger, von Personen und Sachen; 4) herrlicher, mächtiger als [Ab.]; 5) mit bhū oder as, die Oberhand gewinnen oder behaupten; 6) später, der Zeit nach folgend; 7) n., der höhere Raum (zu ergänzen padam oder sadma).
     -as 1) 928,10 (?). -- 3) somas 819,18. -- 4) nakis tvat 326,1; indras viśvasmāt 912, 1--23. -- 5) babhūvān 314,9; bhavan 634,15. -- 6) somas 911,40; Gegensatz prathamas und tṛtīyas.
     -am [m.] 3) dakṣam 457, 17; (somam) 819,2.
     -am [n.] 1) sadhastham 154,1. -- 3) jyotis 50,10; rūpam 95,8; sumnam 214,8; sahas 910,6.
     -āt 1) divas 322,6.
     -asmāt 1) (erg. samudrāt) 924,5. -- 2) aghāyos, Ggs. adharāt, paścāt, purastāt 868,11.
     -e [L.] 6) yuge 898,1.
     -asmin 1) samudre 924,6.
     -e [N. p. m.] 3) stomās 7,7. -- 5) siāma 460, 13 (śatros-śatros); bhavantu 929,11.
     -ān 6) anu dyūn 113,13.
     -ā [n.] 6) yugāni 267, 8; 836,10.
     -āṇi 1) sadma 893,10. -- 7) 661,9.
     -e [V. s. f.] 3) (oṣadhe) 971,3.
     -ā [f.] 1) sūs 32,9 (Gegensatz adharas putras); dyaus 640,6; dhūr 854,6; 653,18. -- 4) sarasvatī sakhibhyas 611,4; aham uttarābhias 971,3.
     -ām 1) divam 50,11. -- 6) samām 353,7.
     -ābhias 3) 971,3.

uttarāt uttarāt, adverbialer Abl. von uttara, von Norden her, Gegensatz paścāt, adharāt, purastāt (puras) 460,9; 670,16.

uttarāttāt uttarāttāt, aus uttarāt und dem Abl. tāt [von ta] zusammengesetzt, von Norden her, Gegensatz adharāt (adharāttāt), paścātāt, prāk (purastāt) 853,15; 862,14.

uttāna uttāna, a., ausgestreckt [Part. von tan mit ud], insbesondere 2) von weiblichen oder weiblich gedachten Wesen ausgestreckt liegend (meist von der Bereitschaft zum Beischlaf).
     -as 1) 309,5.
     -ām 1) bhūmim 853,13; 968,5. -- 2) 355,3.
     -āyām 2) 201,3; 263,3.
     -ayos 2) camuos 164,33.

uttānapad uttāna-pad, f., deren Beine [pad] ausgebreitet sind (zum Gebären), Bezeichnung der Weltmutter.
     -adas [Ab.] 898,3. 4.

uttānaparṇa uttāna-parṇa, a., ausgebreitete Blätter [parṇa] habend.
     -e [V. s. f.] (oṣadhe) 971,2.

uttānahasta uttāna-hasta, a., ausgestreckte Hände [hasta] habend (zum Gebete).
     -as martas 457,46; yuvayus 504,3.
     -ās 905,2; vayam 248,5.

utsa utsa, m., Quelle, Brunnen [von ud, quellen, benetzen], bildlich auch von den Wolken und von der Quelle der Güter (vasunas 207, 7; vasvas 809,44; utsas hiraṇyayas 670,6; 819,4). Vgl. die Adj. akṣita, udrin, nabhojā, madacyut, śatadhāra und Gen. madhvas.
     -as 154,5; 399,8; 670,6; 801,6; 819,4; 856,8.
     -am 64,6; 85,11; 121,8; 207,7; 215,4; 260,9; 386,1; 406,12; 408,8; 485,24; 573,1; 627, 10. 16; 809,44; 822, 5; 856,9; 871,2; 910, 5; 927,11; 969,6.
     -asya 831,1 madhye.
     -ās divas 411,1.
     -ān badbadhānān 386,2.

utsadhi utsa-dhi, m., Behältniss einer Quelle.
     -im 88,4.

utsava utsava, m., die Unternehmung [von su mit ud].
     -e 102,1, neb. prasave.
     -eṣu śavasas 100,8.

ud ud, 1) quellen; 2) etwas [A.] womit [I.] benetzen [Cu. 300].
     Mit abhi, etwas [A.] womit [I.] benetzen, überströmen.
     vi 1) hervorquellen; 2) etwas [A.] womit [I.] benetzen, durchtränken.
Stamm stark unad, schwach und:
     -atti 2) bhūmim 439,4.
     -atti vi 2) tena (kavandhena) bhūma 439,3.
     -danti vi 2) udabhis bhūma 85,5; pṛthivīm andhasā 408,8.
     -danti vi 2) pṛthivīm 38,9.
     -dhi [undhi für unddhi] vi 2) ghṛtena dyāvāpṛthivī 437,8.
     -atta abhi: enam ghṛtena 396,3.
Imperf. aunat:
     -at [3. s.] vi 1) samudras 975,2.
Stamm des Pass. udya:
     -ate vi 2) pṛthivī ghṛtena 164,47.
     -an 1) ghṛtapruṣā manasā havyam ... 194,2.
     -atas [G.] abhi: pavitram 773,4.
     1. ud, nur als Richtungswort zu Verben gefügt, in der Bedeutung hinauf, empor oder aus, hinaus, namentlich zu ac, aj, ar, arc, av, aś, i, inakṣ, īr, īṣ, ṛṣ, kas, 2. kṛt, gam, 1. 2. gā, gṛbhāy, grabh, car, jan, takṣ, tan, tar, tu, dyut, 1. dhā, dhī, dhū, 2. naś, nī, 1. pat, par, pur, budh, bhid, bhṛ, mad, mand, muc, mṛj, mṛś, yam, yā, 1. yu, ric, vad, vadh, varh, vah, vṛj, vṛt, vṛdh, vṛṣ, 2. vṛṣāy, śaṃs, śā, śiṣ, śuc, śrath, śvañc, sad, si, sic, sṛj, sṛp, stabh, sthā, snā, spaś, han, 1. hā, hṛ, hṛṣ; mit Nomen "drüber hinaus", s. ud-ojas.
     2. ud, f., Woge, Wasser [von ud], vgl. udan.
     udā [I.] 395,14; 707,7.

udaka udaka, n., Wasser [von ud = udan].
     -am 161,8. 10; 164,7. 40. 51; 191,14; 779, 32; 928,10.
     -āt 992,5.

udaktāt udaktāt [von udac], 1) von oben her; 2) von Norden her, Gegensatz: paścātāt (paścāt, apāktāt), purastāt (prāktāt), adharāt: 588,5; 620,19; 913,20. 21.

udagrābha uda-grābha, m., der das Wasser umfasst, einschliesst.
     -asya 809,15 vadhasnais.

udac udac, a., stark ud-añc [von ac mit ud], 1) nach oben gehend, nach oben gerichtet, oben befindlich; 2) das neutrum adverbial: nördlich, Gegensatz prāk (purastāt), apāk, niak.
     -añcam sindhum 206,6.
     -añcas 912,22.
     -ak 624,1; 674,1; 287, 11; 648,3.

udañcana udañcana, m., der Schöpfeimer (eigentlich: der nach oben sich bewegende, v. ac m. ud).
     -as 398,13 bildlich: dhiyām.

udadhi uda-dhi, m., der Wasserbehälter, Brunnen, 1) von der Wolke; 2) vom Meere oder Strome.
     -im 1) 610,12 (oder = udagrābha).
     -es [Ab.] 1) 893,5.
     -īn 2) 279,3.

udan udan, n., Woge, Wasser, Wasserschwall [v. ud].
     -nā 316,6; 399,10; 439, 6; 709,9; 894,4.
     -nas [Ab.] 894,5.
     -nas [G.] kṣodasā 112, 12; phaligam 652,25; hradam 928,4; (varam) 581,4; in 639, 14 ist wol udnā zu lesen.
     -an [L.] 104,3.
     -ani 116,24; 894,8.
     -abhis 85,5; 104,4; 204, 5; 707,7; 904,5.

udanimat udanimat, a., wogenreich.
     -ān 396,14 (iḍas patis).

udany udany, hinströmen [von udan].
     -yan [N. Part.] yavase 925,8.

udanya (udanya), Wasser [von udan], enthalten in udanyaja.

udanya (udanya), udania, a., wogend, aus Wasser bestehend [von udan].
     -ās [A. p. f.] dhārās 198,3.

udanyaja udanya-ja, a., wassergeboren.
     -ā [d.] 932,6.

udanyu udanyu, a., 1) nach Wasser verlangend; 2) Wasser ausströmend [von udany].
     -ave 1) 411,1; parallel tṛṣnaje.
     -avas 2) 408,2 parijrayas.
     -uvas [N. p. f.] 2) abhiśriyas 798,27.

udanvat udanvat, a., wogenreich, wasserreich [von udan].
     -atā rathena 437,7.
     -atīs [N.] devīs 566,4.

udaprut uda-prut, a., im Wasser schwimmend [prut von pru].
     -utam pauram 428,4; aśvam na stomam 820,7.
     -utas [N.] haṃsāsas 341, 4; dhenavas 558,1; drapsās 818,8; vayas 894,1.

udamegha uda-megha, m., Wasser-traufe.
     -e 116,3.

udaya udaya, m., das Hervorbrechen [von i mit ud].
     -e sindhūnām 661,2.

udayana udayana, n., Aufgang (der Sonne) [von i mit ud].
     -āt sūryasya 48,7.

udara udara, n., ursprünglich "Anschwellung" [von ar mit ud], daher der Bauch.
     -am 42,9; 621,23; 622, 1; 687,7; 912,23.
     -asya ūvadhyam 162,10.
     -e 30,3; 700,5.
     -eṣu 25,15.

udarka udarka, m., das Hervorbrechen (des Windes, der Lieder) [von arc mit ud, vgl. die dort angeführte Stelle des AV.].
     -e vāyos iva sūnṛtānām 113,18.

udavāha uda-vāha, a., Wasser bringend [vgl. vāha].
     -ena 38,9 parjanyena.
     -āsas 412,3 marutas.

udavraja uda-vraja, m., Eigenname eines Mannes [vraja].
     -e 488,21.

udāya (udāya), m., das Hervortreten [von i mit ud, ā, vgl. udaya], enthalten in triudāya.

udāra udāra, m., Erreger [von ar mit ud].
     -as 871,5 śrīṇām ... dharuṇas rayīṇām (Agni).

udārathi udārathi, a., wallend, wogend, eigentlich "in Wogen [udā = udan] fahrend" [ratha, vgl. sārathi].
     -is 187,10 karambhas.

udita udita s. vad.

uditi uditi, f., Aufgang (der Sonne) [von i mit ud]; 2) Untergang (der Sonne), ursprünglich Ausgang, Weggang; 3) Ende des Opferṣ [yajñasya], durch Erlöschen des Feuers.
     -ā [L.] 1) 492,1; 681, 17; sūriasya 108,12; 115,6; 416,8; 522,7; 592,3. -- 2) sūriasya 423,3; 430,3; 557,4.
     -im 3) 456,11 (neben niśitim).

udumbala udumbala, a., hellbraun (?), verwandt mit udumbara (Feigenbaum mit hellbraunen Früchten).
     -au [d.] yamasya dūtau 840,12.

udṛc udṛc, f., Folge, Zukunft [von ṛc = arc mit ud]; Loc. in der Folge, fortan.
     -ṛci 53,11; 903,7.

udojas ud-ojas, a., übergewaltig [ojas], Beiwort der Marut's, einer Heilpflanze.
     -asam [f.] (oṣadhim) 923,7.
     -asas [N. p. m.] marutas 408,3.

udgātṛ udgātṛ, m., der den Gesang anstimmt [von gā, singen, mit ud], Bezeichnung des Priesters, der das sāman singt.
     -ā 234,2.

udbhid udbhid, a., hervorbrechend, hervorquellend [v. bhid m. ud]; 2) bildlich: hervorsprudelnd, d. h. sich reichlich ergiessend, mit Liedern oder Gütern.
     -id 1) somas 688,1.
     -idam 2) kārum 102,9.
     -idā [du. f.] 2) (rodasī) 902,1.
     -idas [N. p. m.] 1) sutās 139,6. -- 2) devās 89, 1; 942,9; marutas 413,6.

udyatasruc udyata-sruc, a., der den Opferlöffel [sruc] emporgestreckt [udyata v. yam m. ud] hält.
     -uce [D.] 31,5.

udyati udyati, f., Darreichung, Darbringung [von yam mit ud, vgl. yati].
     -im namasas 190,3.

udyantṛ udyantṛ s. yam mit ud.

udyamīyas udyamīyas, a., mehr auseinandersperrend, mehr ausstreckend, mit Acc. [v. yam mit ud, Comparativbildung zu einem Positiv udyam].
     -asī [N. s. f.] sakthi 912,6.

udra (udra), Wasser [von ud], enthalten in anudra, samudra, und dem folgenden zu Grunde liegend.

udrin udrin, a., wasserreich [von udra].
     -ī avatas 1018,6; 1019,6.
     -iṇam utsam 215,4; kavandham 627,10; 786,7; avatam 927, 5. 6.

udvat udvat, f., Höhe, Anhöhe [von ud], Gegensatz nivat (161,11; 236,10; 566,4; 953,2; 968,4), nipāda (437,7), pravat (35,3; 566,4).
     -atā 35,3.
     -atas [Ab.] 566,4; 626, 29; 968,4 (kann auch A. p. sein).
     -atas [N. p.] 437,7.
     -atas [A. p.] 236,10; 953,2.
     -atsu 161,11.

und und s. ud.

upa upa [Cu. 393], als Richtungswort herzu, hinzu, herbei, mit den Verben: ar, av, 1. as, ās, i, īṣ, kṣar, 1. 2. kṣi, gam, 1. 2. gā, 1. gir, car, jan, jīv, juṣ, jri, das, 1. dā, dṛś, dru, dham, 1. 2. dhā, dhāv, nakṣ, nī, 1. pat, pur, pṛc, pru, bṛh, brū, bhū, bhūṣ, bhṛ, math, 1. mā, mi, (mṛś), yam, yā, yuj, ruc, ruh, vac, vah, 2. vid, 1. vidh, vivās, viś, 2. viṣ, vī, vṛt, śak, śī, śri, 1. śru, śvas, sac, sad, si, sic, sṛj, sṛp, skabh, stabhāy, stir, stu, sthā, (spij), spṛś, smi, han, has, hū, hvṛ. Bisweilen ist das Verb zu upa zu ergänzen, z. B. 352, 5 bharāmahe; 638,14 gamat oder ähnliches; in 393,4 etwa huvema.
     als Präposition mit folgendem Acc. 1) zu bei Verben der Bewegung: brahmāṇi 3,5. 6; yajñam 12,10; 325,2; imam yajñam 269,2; 330,6; nas sutam 16,4; 425,3; idam savanam 16,5; 501,9; imam adhvaram 425,1; imām suṣṭutim 625,30; 628,6; nas havam 30,8; nas 130,1; 137,1; 1023,3; nas gṛham 761,2. -- 2) mit folgendem muhūrtam, auf einen Angenblick (?) 267,5.
     mit vorhergehendem Acc. zu bei Verben der Bewegung: adhvarān 48,11; 135,5; stutīs 84,2 (yajñam ca); āśās 162,7; in gleichem Sinne eingeschaltet: sobharyās ... suṣṭutim 712,14; aryas āśiṣas ... nas 277,2.
     mit folgendem Loc. 1) bei, auf: sūrie 23, 17; ratheṣu 87,2; tvaci 145,5; droṇeṣu 727, 7; srakveṣu 571,2; 681,15; tritasya pāṣios 814,2; ähnlich ... vrate, bei dem Werke 886, 4; upa + upa śravasi śravas . dadhīta vṛtratūrie, hinzu zum Ruhme füge es Ruhm bei der Feindbesiegung 683,9. -- 2) upa dyavi, zum Himmel auf 261,12; 547,9; 626,40; 663, 4; 920,5.
     mit folgendem Instr. 1) gemäss: mitrasya dharmabhis 1021,3. -- 2) upa dyubhis, im Laufe der Tage, mit der Zeit 407,3; 660,8.

upakakṣa upa-kakṣa, a., bis zur Achsel [kakṣa] reichend.
     -āsas hradās iva 897,7.

upakṣit upakṣit, a., beiwohnend, anhaftend, mit Dat. [von kṣi, wohnen, mit upa].
     -itas [N. p.] te agnayas vayās iva 639,33.

upakṣetṛ upakṣetṛ, m., Anhänger [von kṣi mit upa].
     -āras 235,16.

upacyava upacyava, m., das Sichherandrängen (bei der Begattung).
     -am 28,3.

upajihvikā upa-jihvikā, f., die weibliche Ameise [jihvikā, das Zünglein].
     -ā 711,21.

upadṛś upadṛś, f., Anblick, Aussehen [v. dṛś m. upa].
     -ṛk bhadrā sūryas iva + 711,15; 766,2.

upadhi upadhi, m., der Theil des Rades zwischen Nabe und Radkranz [von dhā mit upa].
     -ī [d.] 230,4.

upanāya upanāya, m., Führer, Anführer [von nī mit upa, vgl. nāya].
     -am eṣām 803,4.

upaparcana upaparcana, n., Beimischung [von pṛc m. upa].
     -am 469,8.

upapṛc upapṛc, a., sich fest anschliessend, mit dem Gen. [von pṛc mit upa].
     -ṛk ahis ... pṛthivyās 32,5.

upaprakṣe upaprakṣe s. pṛc mit upa.

upaprut upaprut, a., heranschwebend, heranwallend [von pru mit upa].
     -utam 783,2 nirṇijam.

upabarhaṇa upabarhaṇa, n., Polster, Kissen [von bṛh mit upa].
     -am 911,7.

upabarhaṇī upabarhaṇī, f., dass.
     -īm 174,7.

upabda upabda, m., Geräusch, Gepolter [ob von vad mit upa ?].
     -ais 620,17.

upabdi upabdi, m., dass., von Wagen, Rossen, Presssteinen, Feuer, Winden.
     -is 74,7; 169,7; 800,5; 887,9.
     -ibhis 920,4. 13.

upama upama, a., pron., Superlativbildung von upa, 1) der oberste, höchste in räumlichem Sinne; 2) der höchste, herrlichste, vorzüglichste; 3) zeitlich: das der Gegenwart nächste, also von vergangenen Dingen das letzte; 4) A. f. als Adverb, aufs höchste; 5) I. f. -ā als Adv., in nächster Nähe.
     -as 2) divas viṣṭambhas 798,35.
     -am [m.] 1) ketum 546, 3. -- 2) āṅgūṣam 61, 3; arkam 555,7; 578, 3; tvā maghonaam 1022,1.
     -am [n.] 1) padam 357, 3. -- 2) 418,4; śravas 689,5; 110,5; śavas 671,8; varūtham 546, 4; rādhas 855,3.
     -āt 1) dyos 508,6.
     -asya 1) vavres 338,1. -- 2) āyos 831,6.
     -e [L.] 1) rocane divas 691,4.
     -ā [d.] 2) samrājā 649,9.
     -āsas 2) pṛśnes putrās 412,5.
     -ān 1) divas antān 834,1.
     -āni 2) śravāṃsi 708,2.
     -ebhis 2) arkais 33,2.
     -ānām 2) 670,2 (prathamas).
     -ā [N. f.] 3) uṣās (īyuṣīṇām) 113,15; 124,2.
     -ām 4) 388,9.
     -ā [I. f.] 5) 31,15 divas; 678,13.
     -asyām 1) tvaci 145,5.

upamantrin upamantrin, a., ermunternd (durch Worte) [von mantray mit upa].
     -iṇas [N.] 824,4.

upamanyu upa-manyu, a., anstrebend, eifrig [manyu, Eifer].
     -um 102,9 kārum.

upamaśravas upama-śravas, a., höchsten Ruhm [śravas] habend, hochberühmt.
     -as [V.] putra 859,7.
     -asas [G.] pitur 859,6.
     -astamam kavim 214,1.

upamāti upamāti, f., Anrede, Zuruf, bittende Ansprache [von man mit upa]; 2) persönlich gefasst: der Anrede zugänglich, freundlich.
     -e [V.] 2) (agne) 669,11.
     -is 339,4.
     -im 887,21.
     -ayas 319,3; 660,9.

upamātivani upamāti-vani, a., die Anrede freundlich annehmend [vani von van].
     -is 395,16.

upamāda upamāda, m., Ergötzung [von mad mit upa].
     -am 239,5.

upamit upamit, f., Strebepfeiler, Stützbalken [mi mit upa].
     -it 59,1; 301,1.

upara upara, a., pron., Comparativbildung von upa, 1) der untere; 2) der hintere, Gegensatz pūrva-s, puras san; 3) der spätere (zeitlich), Gegensatz pūrva; 4) der benachbarte; 5) der nähere, und zwar in dem Sinne, dass das Irdische als das nähere, das Himmlische als das fernere gefasst wird, Gegensatz para; 6) m., der untere Pressstein; 7) L. p. f., uparāsu, in der Nähe.
     -as 3) sūras markas 853,20.
     -am [m.] 3) ratham 385, 11. -- 4) manum 462, 11 (dasāya).
     -am [n.] 1) rajas 62,5.
     -āya 3) yugāya 603,4.
     -asya 1) suar 398,2. -- 3) āyos 104,4; 298, 18. -- 6) 79,3; 920,5.
     -e [L.] 5) (ardhe) 164, 12.
     -e [N. p. m.] 3) 870,7 (ye).
     -ās [N. p. m.] 3) 853, 23 (Gegensatz prathamās).
     -āsas 3) 841,2 (ye); indavas 789,3.
     -eṣu 5) sānuṣu 128,3.
     -ā [f.] 1) dānus 54,7; ṛṣṭis 167,3 (Griff des Schwertes).
     -ās [N. p. f.] 1) tisras bhūmīs 603,5; tistras atyās 290,2.
     -ās [A. p. f.] 1) nadias 62,6. -- 2) haritas 383,5.
     -āsu 4) vikṣu 333,3. -- 7) 127,5.

uparatāt uparatāt, f., die Nähe [von upara].
     -āti 151,5; 564,3.

upari upari, aus upa weitergebildet, und zwar als Adverb oben, nach oben; Gegensatz nīcā, adhas; oben: 24,7; 415,12; 667,2; 710,9; 955,5; nach oben: 653,19; 860,9; vgl. upari mit spṛś.
     als Präposition mit vorhergehendem Acc. 1) oberhalb: bhuvanā 766,3; 2) über, über -- hinaus: tisras pṛthivīs 34,8; dyām iva 327,15.
     mit vorhergehendem Gen. über, über -- hinaus: bhūmiās 901,3 (oder Instr. bhūmiā; ās oder ā ist mit dem u von upari zu o zusammengezogen).

uparibudhna upari-budhna, a., über den Boden [budhna] emporragend.
     -ān vaninas 899,8.

uparimartya (upari-martya), upari-martia, über die Sterblichen [martia] sich erhebend.
     -am 639,12 vacas.

upariṣṭāt upariṣṭāt, von oben her [von upari] 803,4.

uparispṛś uparispṛś, a., emporragend [von spṛś mit upari].
     -ṛśam 954,9 adhirājam.

upala (upala), der Stein, ursprünglich wol der obere Mühl- oder Pressstein [aus upa], enthalten im Folgenden.

upalaprakṣin upala-prakṣin, a., den obern Mühlstein (dem untern) anfügend [prakṣin von pṛc].
     -iṇī nanā 824,3.

upavaktṛ upavaktṛ, m., Ermunterer, Zurufer [von vac mit upa].
     -ā adhvarīyatām janānaam (agnis) 305,5; hotur (somas) 807,5; savitā 512,5.

upavañcana upavañcana, a., herbeieilend [von vañc mit upa], enthalten in sūpavañcana.

upavāka upavāka, m., die Anrede, das Preisen [von vac mit upa].
     -am 164,8.

upavākya (upavākya), upavākia, a., anzureden, zu preisen [von vac mit upa].
     -as 895,12 agnis.

upavācya (upavācya), upavācia, a., dass.
     -as indras 132,2; savitā 350,1.

upaśāka upa-śāka, a., stark, sehr stark [śāka, stark].
     -ebhis 33,4.

upaśruti upaśruti, f., Anhören, Erhörung [von śru mit upa].
     -im girām 10,3.
     -ī [I.] 628,5; 654,11.

upaśrotṛ upaśrotṛ s. śru mit upa.

upaṣṭut upa-ṣṭut, Adv., dem Rufe [stut] Folge leistend, zur Hand, bereit.
     799,9.

upas upas, der Schoos.
     -asi 397,7; 853,13.

upasad upasad, f., Dienst, Aufwartung [von sad mit upa].
     -adam 197,1.

upasadya upasadya, a., dem man mit Verehrung naben muss [von sad mit upa].
     -as 293,5 ādityas.
     -āya 531,1 mīduṣe (agnaye).

upasecana upasecana, 1) a., zugiessend, zum Opfergusse dienend; 2) n., das Zugiessen (des Soma); 3) -ī, f., der Löffel, die Schale zum Zugiessen (des Soma oder der Schmelzbutter) [von sic mit upa].
     -āya 2) 902,7.
     -āsas 1) kośāsas 617,4.
     -ī 3) 847,2; 931,10.

upastaraṇa upastaraṇa, n., die Decke, als die hingebreitete [von star mit upa].
     -am 781,5.

upasti upasti, m., der Untergebene [von as, sein, mit upa].
     -is 923,23.
     -ayas 923,23.

upastir upastir, f., 1) die Decke, als die hingebreitete; 2) das Hinstreuen (Inf.) [von stir mit upa].
     -iram 1) 774,28 (śukrām).
     -ire 1) 439,1; 783,1. -- 2) 222,5; 329,1.

upastut upastut, f., Anrufung.
     -utas [A. p.] 922,5.

upastuta upastuta, a., s. stu mit upa.

upastuta upastuta, m., Eigenname eines Sängers [von stu mit upa], pl. Geschlecht desselben.
     -as 36,10.
     -am 36,17; 112,15; 625, 25.
     -asya 941,8.
     -āsas [V.] 712,8.
     -āsas 941,9 vṛṣṭihavyasya putrās.

upastuti upastuti, f., Anrufung, Preis [von stu mit upa].
     -is 158,4; 599,7; 621, 16; 890,11.
     -im 148,2; 190,3; 352, 5; 624,6; 647,11; 671, 1; 679,13; 693,4.
     -au [L.] 993,3.
     -īnaam 647,15.

upastutya upastutya, a., zu preisen [von stu mit upa].
     -am [n.] vayas 136,2; mahi 163,1.
     -ā [f.] sarasvatī 502,13.

upastha upastha, m. [wol für upas-stha, vgl. upas], der Schoos; auch bildlich der Schoos der Erde u. s. w. Mit den Gen.: pitros mātur, amṛtānām, savitur, adites, marutām, uṣasām, aruṇīnām, apām, arṇasas, aṃśumatyās, apasām (95,4); jihmānām, parvatānām, bhūmyās, dyos, nakṣatrāṇam, nirṛtes, dros, samadām, niṇios, ripas.
     -am 226,9; 232,21; 522,6.
     -e 31,9; 35,5; 95,5; 109, 3; 115,5; 117,5; 144,2; 146,1; 185,2. 5; 205, 7; 239,8; 242,1; 260, 9; 263,14; 355,6; 373, 1; 448,5; 449,4; 516, 1. 4; 521,1; 550,25; 620,9; 660,4; 662,2; 703,2; 705,15; 738,1; 783,5; 786,5; 788,5; 798,25; 801,1; 821,13; 831,1; 834,7; 841,7; 871,3; 872,1; 895,10; 896,6. 7; 905,3; 911,2; 921,14; 927,10.
     -āt 95,4; 267,1; 503,6; 525,1; 579,3; 604,7; 843,12 (dhiṣaṇāyās); 844,10; 987,2.
     -ā [d.] 35,6; 124,5.

upasthasad upastha-sad, a., im Schoose (des Heiligthums) sitzend.
     -at 982,5 (agnis).

upasthāya upasthāya, n., das Herantreten [von sthā mit upa].
     -am (infinitivisch) 145,4 ... carati.

upaspij upaspij, f., der Scherz (?).
     -ijam 914,18.

upaspṛś upaspṛś, a., 1) berührend [von spṛś mit upa]; 2) schmeichelnd, freundlich.
     -ṛśas [N. p. f.] 2) abhiṣṭayas 848,13.

upahatnu upahatnu, a., anfallend, angreifend [von han mit upa].
     -um 224,11 mṛgam.

upahasvan upahasvan, a., spottend, subst. Spötter [von has mit upa].
     -ānas 665,23, parallel mūrās.

upahvara upahvara, m., 1) gewölbte Vertiefung (des Somagefässes); 2) Herniederneigung, Abhang [von hvṛ mit upa], mit Gen. girīṇām, nadias.
     -e 1) 678,6. -- 2) 62, 6; 626,28; 705,14.
     -eṣu 2) 87,2.

upāṃśu upāṃśu, beim Somasafte, bei der Somafüllung [upa und aṃśu]; die spätere Bedeutung "leise" rührt wol von den bei einem gewissen Acte der Somafüllung leise gesprochenen Gebeten her [vgl. upāṃśu, m., Somafüllung, leise gesprochenes Gebet].
     909,7 (pibāva).

upāka upāka, a., nahe zusammengefügt [von einem nicht nachweisbaren upāc und dies aus ac mit upa], nahe verbunden.
     -e [d. f.] naktoṣāṣā 142,7; 238,6; 936,6.

upāka upāka, a., dass.; 2) L. n., upāke, upāke ā (27,6; 307,1; 589,2), in nächster Nähe.
     -ayos [L. d. m.] 1) hastayos 81,4.
     -e 2) 27,6; 306,5; 307, 1; 312,14; 316,4; 519, 6; 558,3; 589,2; 705,3.

upākacakṣas upāka-cakṣas, a., ganz nahe vor Augen [cakṣas] stehend.
     -asam 626,25 vrajam.

upānasa upānasa, a., auf dem Wagen [anas] befindlich.
     -as indras 931,4.

upābhṛti upābhṛti, f., das Herzubringen [von bhṛ mit upa und ā].
     -i [I.] ūrjām 128,2.

upāyana upāyana, n., das Herbeikommen [von i mit upa, vgl. ayana].
     -e uṣasām 219,2.

upāra upāra, m., Unrecht, Verirrung [von ar mit upa, Bedeutung 3].
     -e kanīyasas 602,6.

upāraṇa upāraṇa, n., dass.
     -e 652,21 (in fehlerhafter Weise).

upāruh upāruh, f., Aufwuchs [von ruh mit upa mit Dehnung des Auslautes], Schössling.
     -uhas [A. p.] 780,2.

upāvasu upā-vasu, a., dem Gut [vasu] beiwohnt [upā = upa].
     -us somas 796,3; 798, 33.
     -um suastim 497,6 (gegensatz āreaghām).

upeti upeti, f., Herbeikommen [von i mit upa], Annäherung.
     -is 76,1.
     -au 252,1.
     -ayas 895,1.

ubj ubj, niederhalten, niederdrücken, daher bändigen. Mit nis, loslassen.
Stamm ubja:
     -as [Conj.] ūrmīn 315,5.
     -atam [2. d. Impv.] rakṣas 21,5.
     -atam rakṣas 620,1.
     -antu tam parvatāsas 493,1.
Imperf. aubja:
     -as nis: apām arṇavam 56,5; 214,18.
     -at nis: apām arṇavam 85,9.
Part. ubjat:
     -n arṇāṃsi 52,2.

ubh ubh, Grundbedeutung ist wahrscheinlich "binden", sodass es mit vabh, weben, wesentlich dasselbe ist [Cu. 406b; pag. 59], stets mit Acc.: binden, fesseln.
     Mit ni, niederhalten.
     sam 1) fesseln; 2) festhalten.
Starker Stamm I. unabh:
     -p [2. s.] sam 1) dasyūn arajjau 204,9.
Stamm II. ubhnā:
     -ās [2. s. Imperf.] vṛtram 63,4.
Imperf. aubhnā:
     -āt ni: dṛḍhā 315,4.
Part. II. ubdha:
     -am adrim 297,15.
     -am sam 2) kumāram 356,1 (s. susamubdha).

ubha ubha, a., beide [Cu. 401].
     -au [d. m.] 179,6; 218, 15 (ardhau); 620,13; 962,5.
     -ā [d. m.] 22,2; 23,2; 46,15; 111,4; 120,12; 124,5; 140,3 (?); 141, 4; 182,4; 185,9; 218, 15 (kṣayau); 237,11; 300,14; 392,3; 398, 12; 400,2; 422,2; 440,1; 501,13; 510,8; 517,17; 553,3; 609,1; 625,29; 651,8; 670, 18; 681,12; 686,11; 695,1; 710,7; 717,7; 840,7; 909,7; 911,9; 912,14; 913,3; 931,2; 932,1; 951,1.
     -e [d. n.] janmanī 141, 11; 1021,7; janasī 193,4; toke 147,1; 712,7; ahanī 351,3; 436,8; 865,12; 902,1; rajasī 338,6; 615,1; andhasī 612,2; vidathe 659,1; sadhasthe 843,6.
     -e [f.] rodasī 10,8; 33, 9; 54,2; 133,1; 192, 15; 236,2; 268,1; 287, 12; 288,15; 303,8; 312,5; 315,1; 385,6; 471,1; 487,5; 489,6; 493,14; 507,6; 536,4; 550,23; 603,3; 626,5. 38; 640,4; 645,18. 21; 673,4; 685,11; 702, 12; 707,5; 730,6; 782, 5; 809,38; 813,7; 891, 5; 945,7; 960,1; 966, 2; 973,1; zu erg. rodasī: 576,2; 744,4; 856,9; dyāvāpṛthivī 35,9; 185,4; 793,5; 827,7; 890,14; pratīcī 95,5; samīcī 218,15; bhadre 95,6; sicau 95, 7; vācau 234,1; sapatnī 235,10; vasudhitī 265, 17; mahī camuā 289, 20; darvī 360,9; dhene 384,9; vṛtau 391,5; dyāvā 782,2; (yame iva) 839,5; dhurau 927,10. 11; sahasvatī 971,5; ārtnī 992,3; ūtī 185,9.
     -ābhyām 779,25 (pavitreṇa savena ca).
     -ayos vām (aśvinos) 120, 1; ayos 466,6.

ubhaya ubhaya, a., pron., beiderseitig, von beiderlei Art (nie im Dual) [von ubha].
     -am [n.] 190,7 (taras āpas ca); vasaviam 200,5; vacas 670,1; 858,1 (Lied u. Soma); 890,14 (erg. janma); dhanam 910,7.
     -āya janmane: 31,7 (Götter u. Menschen); 863,11 (dvipade catuṣpade).
     -asya 349,6 (jagatas sthātur); 710,10 (Sänger und Priester); vasvas (himmlisches und irdisches) 460, 10; 598,4; 599,5; devānām janmanas (himmlische und irdische) 793,2; (erg. janmanas) 488,16; 549,12; jantos (Götter und Menschen) 525,1; asya 839,5.
     -e [N. p. m.] Götter u. Menschen: 918,2; Sänger und Opfergeber: 335,5, und wol auch 215,10 (janās); 266,14; 598,9; aśvāsas: 413,7.
     -ās [N. p. m.] amitrās (pare und avare) 203,8.
     -āsas Sänger u. Opfergeber: 60,2; 193,12; 517,20; 442,5 (janānām); beide Parteien: 320,3; 599,6.
     -ān Sänger u. Opferer (?) 189,7; Götter und Menschen: 298,2 (jātān); 456,9.
     -ā janma (Götter und Menschen) 197,7.
     -āni vṛtrāṇi 460,13 (vgl. jāmīn ajāmīn V. 8); havyā 518,2.
     -ebhis ahnām 185,4 (Tage und Nächte).
     -ebhyas 91,23 (Sängern und Opferern).
     -eṣaam martiānaam 26, 9 (Säng. u. Opf.).
     -eṣu asme (Sängern u. Opferern) 122,14; 340,6.

ubhayaṃkara ubhayaṃ-kara, a., beides vollbringend.
     -am indram 621,2.

ubhayatas ubhayatas, von beiden Seiten aus, auf beiden Seiten [von ubhaya].
     435,4; 798,6.

ubhayatra ubhayatra, an beiden Orten [von ubhaya].
     287,5.

ubhayā ubhayā [I. f. von ubhaya mit adverbialer Betonung], in beiderlei Weise.
     934,6.

ubhayādat ubhayā-dat, a., auf beiden Seiten Zähne [dat] habend.
     -atas [N. p. m.] ye 916,10.

ubhayāvin ubhayāvin, a., nach beiden Seiten (z. B. Göttern und Menschen) hingewandt [von ubhaya].
     -in [V.] (agne) 913,3.
     -inam indram 621,2.

ubhayāhasti ubhayā-hasti, a., beide Hände [hasta] voll, beide Hände füllend.
     -i rādhas 393,1 (so nach Pada, oder -ī, zu ubhayahastin gehörig, und dann auf Indra zu beziehen).

ubhayāhastya (ubhayā-hastya), ubhayā-hastia, dass.
     -ā [n.] 81,7 vasu.

uraṇa uraṇa, m., 1) der Widder, das Lamm, von vṛ, bedecken, als das mit Wolle bedeckte [s. urā und ūrṇā]; 2) ein Dämon.
     -am 2) 205,4.

uras uras, n., die Brust, als die ausgebreitete, sich erweiternde [s. uru].
     -as 158,5; 981,4.

urā urā, f., das Schaf, von vṛ, bedecken, als das mit Wolle bedeckte [s. uraṇa und ūrṇā].
     -ā 921,3.

urāṇa urāṇa s. 2. vṛ.
     -ām 654,3.

urāmathi urā-mathi, a., Schafe würgend [mathi von math].
     -is vṛkas 675,8.

uru uru, a., weit, geräumig, umfangreich, der Fläche nach, aber auch auf den Raum (nach seinen drei Dimensionen) bezogen. Als Wurzel ist 1. vṛ anzunehmen, also uru ursprünglich "umfassend", daher weit. Der Comparativ varīyas [s.], Superlativ variṣṭha [s.], so wie die Substantiven varas, varīman zeigen die Form var (vgl. gr. [greek]). 1) weit, ausgedehnt in räumlichem Sinne, oft neben gabhīra, tief (24,9; 218,3; 280,4; 338,3; 352,3; 465,9; 516,9; 636,4; 873,3); 2) so auch von Göttern und göttlichen Wesen, insbesondere dem Indra, den Marut's; 3) geräumig, vom Wege, Sitze, Wagen; 4) weit, vom Schritte; 5) weitschreitend, vom Winde; 6) ausgedehnt, gross, von Reichthum, Kraft, Wohlwollen; 7) unbeengt, frei, sicher; 8) insbesondere urum lokam mit kṛ, vṛc (576,9), nī mit anu (488, 8); 9) n., der weite Raum; 10) n., Unbeengtheit, freier Raum, Freiheit, Gegensatz aṃhu, aṃhūraṇa (105,17); insbesondere 11) mit kṛ, jemandem [D.] oder einer Sache Unbeengtheit, Freiheit schaffen; 12) n., uru als Adv. weithin (schreiten, dringen, blicken); 13) f., urvī, die Erde, als die weite, du. die beiden Weiten, Erde, und Himmel; 14) mit ṣaṣ, die sechs Weiten, nāmlich der obere und untere Raum, der östliche, westliche, nördliche und südliche (oder die drei Himmel und die drei Erden).
     -us 1) kakṣas 486,31. -- 2) von Indra 204,7; 460,1. -- 3) adhvā 651,11; panthās 933, 1. -- 7) gātus 808,15, wo statt urv iva gātus zu lesen ist: urur va gātus.
     -um 1) avatam 280,4 (indram); dharuṇam 369,5 (agnim); parvatam 57,6. -- 2) v. Indra: devam 213,1; somapām 275,5; tvā 674,3. -- 3) panthām 24,8; 677,13. -- 6) rayim 873,3. -- 7) gātum 797,4. -- 8) 93,6; 464,7; 488,8; 549,5; 576,9; 600,2; 615,4; 1006,3.
     -u [s. n.] 1) antarikṣam 91,22; 256,2; 288,19; 348,7; 355,11; 488,4; 614,3; 793,5; 950,6; jrayas 95,9; 348,5; 398,6; 656,1; 780,2; 918,5; bhūma 159,2; rajas 502,11; sphiram 621,23; vyacas 918,4; kṣatram 491,3; jyotis 117,21; 218,14; 444, 1; 521,6; 606,4; 806, 5. -- 3) sadas 85,6. 7. -- 6) rādhas 488, 14 mit metrischer Dehnung des Auslautes; sahas 996,3. -- 7) śarma 321,5; 889,12; varūtham 688, 3. -- 9) 349,2; 847, 8; 953,2. -- 10) 105, 17; 419,4; 677,12 (uru nas yandhi jīvase); 676,7. -- 11) 36,8; 418,6; 461,5; 576,11; 677,12; 684,11; 954, 5; 973,5. -- 12) 121,1; 155,4; 510,5; 645,16; 672,9.
     -uṇā 3) pathā 322,5. -- 9) 465,9.
     -ave 136,2.
     -os [Ab.] 1) antarikṣāt 280,3. -- 9) 577,3. -- 10) 516,18; 808,3 (uros ā).
     -os [G.] 5) vātasya 25, 9. -- 6) rādhasas 392,1.
     -au 1) antarikṣe 240,8; 406,7; 555,3; upasthe 896,6. -- 3) rathe 707, 9; pathi 288,9. -- 7) śarman 218,16; 957, 1; anibādhe 235,11; 396,17. -- 9) 809,16.
     -vī [d. n.] 1) rajasī 338, 3; 352,3. -- 3) sadmanī 185,6.
     -avas 1) madās 636,4. -- 2) ādityāṣas 218, 3; marutas dyaus iva 411,4; (aśvās indrasya) 462,12; pitaras 516,9. -- 3) panthās 401,2. -- 5) vātās iva 734,2.
     -u [p. n.] 1) varāṃsi 503, 1; jyotīṃṣi 803,6.
     -ū [p. n.] 1) varāṃsi 915,2.
     -ubhis 7) caṃsais 833,1.
     -uṣu 4) triṣu vikramaṇeṣu 154,2.
     -vī [N. s. f.] 1) bhūmis 488,20; pṛthivī 552,1; pūr 189,2; gavyūtis 786,3. -- 3) kāṣṭhā 689,8. -- 6) sumatis 24,9.
     -vīm 1) vipāśam 267,3; amatim 416,5; 554,2; gavyūtim 420,3; 593, 4; 790,5; 797,8; kṣām 458,7. -- 13) 195,7.
     -viās [G.] 13) 146,2.
     -vī [I.] 6) mahinā 509,9.
     -vī [V. d. f.] 13) 1004,2.
     -vī [d. f.] 1) rodasī 240, 10; 272,3; 290,7; 508, 5; 528,1; 534,24; 550, 24; 573,1; 602,1; dyāvāpṛthivī 61,8; 185,7; 509,4; 511,1. 4; 919,1. -- 13) 451,4; 838,3; 914,14.
     -vīs [V. p. f.] 14) devīs 954,5.
     -vīs [N. p. f.] 1) āpas 8,7; vayam (nadias) 267,6. -- 14) 840,16.
     -vīs [A.] 1) vīrudhas 905,3. -- 14) 488,3.

urukṛt uru-kṛt, a., weiten Raum, Unbeengtheit schaffend [uru 11, kṛt von kṛ].
     -ṛt [V.] agne 684,11 (uru nas kṛdhi).

urukrama uru-krama, a., weitschreitend [von uru 4 und krama, Schritt], von Vischnu.
     -as viṣṇus 90,9; 288,14; 441,4; 686,10.
     -asya viṣṇos 154,5.
     -ā [d.] (viṣṇo indra) 615,6.

urukṣaya uru-kṣaya, a., weiten Wohnsitz habend, von Mitra und Varuna (2,9), von den Göttern (944,8.9).
     -ā [d.] mitrāvaruṇā 2,9.
     -ās 944,9.
     -eṣu 944,8.

urukṣiti uru-kṣiti, f., unbeengter (behaglicher) Wohnsitz [uru 7, kṣiti].
     -im 616,4.
     -au 796,1.

urugavyūti uru-gavyūti, a., weites Gebiet [gavyūti] habend.
     -is (somas) 802,4.

urugāya uru-gāya, a., weitschreitend [gāya von gā], von Göttern; 2) weitschreitend, d. h. weit sich erstreckend, lange dauernd; 3) n., weiter Raum zu freier Bewegung, Unbeengtheit.
     -a [V.] indra 855,4.
     -as viṣṇus 154,1; 192,3; 649,7; (somas 774,13).
     -am [n.] 2) śravas 506, 6. -- 3) 469,4; 551, 15; 891,15; 935,7.
     -āya viṣnave 299,7; 616, 1; 154,3 (vṛṣṇe). -- 2) jīvase 155,4.
     -asya (viṣṇos): 154,6 (vṛṣṇas); 240,4; (somasya): 809,9.
     -ā [d.] (aśvinā) 310,1.

urucakra uru-cakra, a., weite Räder [cakra] habend.
     -e rathe 801,4.

urucakri uru-cakri, a., Unbeengtheit oder Freiheit schaffend [uru 11, cakri], stets mit dem Abl. aṃhos.
     -is brahmaṇas patis 217,4.
     -ayas ādityās 421,4; 638,5.

urucakṣas uru-cakṣas, a., weit-schauend.
     -ās sūryas 551,8; 579, 4 (divas rukmas).
     -asam varuṇam 25,5. 16.
     -asā [d.] narā (mitrāvaruṇā) 710,2.
     -asas [A.] nṝn (viśvān ādityān) 492,9.

urujrayas uru-jrayas, a., weiten Raum [jrayas] einnehmend.
     -asam (agnim) 362,6; (indram) 626,27.

urujri uru-jri, a., weit schreitend.
     -ayas [V.] (vasavas devās) 555,3.
     -ayas [N. p. f.] mahīs dhenavas 679,4.

urudhāra uru-dhāra, a., breiten Strom [dhārā] gebend, mit (621,10) oder ohne dhenu die reichlich milchende Kuh bezeichnend.
     -ā 702,3; 781,1.
     -ām 621,10.

urubja urubja, a., weit geöffnet, vielleicht Umwandlung aus *ud-ubja.
     -am vrajam 789,4.

uruyuga uru-yuga, a., ein weites Joch [yuga] habend.
     -e rathe 707,9.

uruloka uru-loka, a., weiten Raum [loka] einnehmend.
     -am [n.] antarikṣam 954,2.

uruvyacas uru-vyacas, a., weiten Umfang [vyacas] habend, viel umfassend.
     -ās indras 284,1; 104, 9; 954,8 (mahiṣas); aditis 400,6.
     -asam indram 477,3; 622,5; pṛthivīm 844, 10.
     -ase indrāya 547,11.
     -asā [d. f.] mahinī 160,2.
     -astamam nṛpāyiam (indram) 646,14.

uruvyac uru-vyac, a., stark uruvyañc; das fem. urūcī ist wie von uru-ac gebildet; weit umfassend [vyac], ausgedehnt; 2) weitreichend; 3) f., die Erde als die weitumfassende.
     -uvyañcam rukmam 355, 12.
     -uvyacā [I.] varimatā 108,2.
     -ūcī [N. s.] dhenā 2,3; gaus 265,11. -- 2) jihvā (agnes) 291,5. -- 3) 551,3.
     -ūci [V.] adite 676,12.
     -ūcīm amatim 561,3.
     -ūcī [d.] rodasī 352,4; 452,4.

uruvraja uru-vraja, a., weithin sich erstreckend [vraja von vraj].
     -e [V. s. f.] adite 676,12.

uruśaṃsa uru-śaṃsa, a., 1) weithin rufend, laut preisend; 2) weithin gebietend, von Göttern.
     -a 2) varuṇa 24,11; pūṣan 138,3; soma 668,4.
     -as 2) (indras) 312,18.
     -āya 1) vāghate 31,14; jaritre 229,11.
     -asya 2) (varuṇasya) 219,3.
     -ā [d.] 2) (mitrāvaruṇā) 296,17.
     -ās 2) (ādityās) 218,9.

uruṣā uru-ṣā, a., unbeengten Raum [uru 10] gewährend [sā von san].
     -ām mahīm 398,6.

uruṣy uruṣy [von uru], 1) das Weite suchen, sich davonmachen; 2) sich wovon [Ab.] abwenden; 3) einer Sache [A.] entgehen; 4) jemanden [A.] ins Weite, in Sicherheit [uru 10] bringen, ihn retten; 5) jemanden [A.] wovor [Ab.] beschützen, ihn daraus retten.
Stamm uruṣya:
     -ati 2) janmanas 1002, 4. -- 3) samaraṇam 155,2.
     -ati 5) īm aṃhasas 217, 4; martam nidas 455,5.
     -athas 4) kṛśam u. s. w. 866,8. -- 5) rebham pariṣūtes 119,6.
     -athas 6) asanām 155,2.
     -at [Imperf. o. Augm.] 1) agnis āpas iva 239,8.
     -āt [Conj.] 5) sameddhāram aṃhasas 517,15.
     -et [Opt.] 3) aditim 152, 6. -- 4) aucathiam 158, 4. -- 5) nas aṃhasas 351,5.
     -a (-ā) 5) gṛṇantam aṃhasas 58,8; sīm aghāyatas 298,6. -- 3) aditim 298,11.
     -a (-ā) 4) nas 680,7; 833,1. -- 5) gṛṇantam aṃhasas 58,9; nas abhiśastes 91,15; nas aghāyatas 378,3.
     -atu 4) nas 667,9.
     -atam 4) nas (gopīthe) 419,6. -- 5) nas samṛtes 710,4.
     -atam 4) nas 339,4; jaritāram 339,7.
     -atām 4) nas 919,6; 601,1.
     -atām 4) nas 645,10.
     -ata (-atā) 4) nāvam 645,11. -- 5) nas nidas 441,6; nas enasas 667,8.
     -antu 4) nas 645,10.

uruṣyā uruṣyā, f., Bereitwilligkeit zu helfen [von uruṣy].
     -ā [I.] 485,7.

uruṣyu uruṣyu, a., begierig zu retten, hülfreich [von uruṣy].
     -avas pītās 668,5 (te mā rakṣantu visrasas caritrāt).

urūṇasa urū-ṇasa, a., breite Nase [nas] habend, breitnasig, von den Hunden (Boten) des Jama.
     -au yamasya dūtau (śvānau) 840,12.

urvac urv-ac s. uruvyac.

urvajra (urv-ajra), uru-ajra, m., weite Flur.
     -e 853,9 (antar).

urvarā urvarā, f., Fruchtfeld, Saatland; es scheint aus arvarā durch anziehenden Einfluss des v entstanden, und also dem ganz gleichbedeutenden gr. [greek] dem lat. arvum vergleichbar; dann würde ar in der Bedeutung pflügen ([greek] lat. arare, goth. arjan) zu Grunde liegen. In 700,5. 6 scheint das behaarte Haupt scherzhaft mit einem Saatfelde verglichen. Etymologisch verschieden ist urvarī, Werg [AV.], was auf varvara (wollig, zottig) zurückgeht.
     -ā 700,6 (s. o.).
     -ām 700,5 (s. o.).
     -ānām 968,3 (khilyā, Raine zwischen den Aeckern).
     -āsu 127,6; 337,6; 387, 4; 466,4; 876,3.

urvarājit urvarā-jit, a., Ackerfelder [urvarā] ersiegend [jit von ji].
     -ite 212,1 indrāya.

urvarāpati urvarā-pati, m., Herr [pati] des Ackerlandes.
     -e [V.] 641,3.

urvarāsā urvarā-sā, a., Ackerfelder verschaffend [sā von san].
     -ām (dadhikrām) 334,1; (rayim) 461,1.

urvaśī urvaśī, f., nach BR. aus uru-vaśī [vaśa, Wunsch, Verlangen] zusammengezogen; daher 1) heftige Begierde, inbrünstiges Verlangen; 2) die Inbrunst als göttliches Wesen personificirt. Das Lied 921 enthält ein Gespräch zwischen ihr und dem sie liebenden purūravas.
     -ī 2) 395,19; 921,10.
     -īm 2) 921,17.
     -yās [Ab.] 1) manasas 549,11.
     -īs 1) martānaam 298, 18.

urvāruka urvāruka, n., eine Kürbisfrucht.
     -am 575,12.

urviyā urviyā [I. f. von uru], weithin, weit und breit, insbesondere bei Verben 1) des Leuchtens, 2) Schauens, 3) Hörens, 4) Ausbreitens oder Sich-aufthuns, 5) Wachsens, 6) Herrschens, 7) Vertheilens oder Gebens.
     1) 92,9. 12; 124,1; 226,8; 235,18; 382,1; 447,4; 505,2; 871,8. -- 2) 113,5; 836,2. -- 3) 918,12. -- 4) 194,5; 936,5; 505,3; 533,1; 695,5; 895,2; 399,9. -- 5) 141,5. -- 6) 409,2. -- 7) 471,2; 939,10.

urvyūti (urvyūti), urvi-ūti, a., dessen Hülfe [ūti] weithin [urvī = urviyā, I. f. von uru] reicht.
     -is (indras) 465,2.

ulapa ulapa, m., Buschwerk.
     -asya 968,3.

ulūka ulūka, m., die Eule, das Käuzlein [vgl. lat. ulucus, ulula, Eule].
     -as 991,4.

ulūkayātu ulūka-yātu, m., ein Dämon [yātu], Zauberer, in Gestalt einer Eule.
     -um 620,22.

ulūkhala ulūkhala, m., der Mörser [ob aus uru und khala, weiten Stampfboden habend ?].
     -a [V.] 28,6.

ulūkhalaka ulūkhalaka, m., das Mörserchen (vom vor.).
     -a [V.] 28,5.

ulūkhalasuta ulūkhala-suta, a., durch den Mörser gezeugt [suta von su], ausgestampft.
     -ānaam 28,1--4.

ulkā ulkā, f., Feuerschein, Feuerglut [zur Wurzel *varc gehörig, s. varcas].
     -ām 894,4 avakṣipann arkas ulkām iva dyos.
     -ās [A.] 300,2 agne... vi sṛja viṣvag ulkās.

ulba ulba, n., die Eihaut, Hülle des Embryo [von vṛ, bedecken].
     -am [N.] 877,1.

ulbaṇa (ulbaṇa), a., dick, klumpig, wulstig; es steht wol mit dem vorigen in Zusammenhang; enthalten ist es in an-ulbaṇa.

uśadhak uśa-dhak, mit Begierde [uśa von vaś, vgl. uśanā] vernichtend, verzehrend [dhak von dah]; vaneṣu 240,7; 268,3; vanāni 523,2.

uśanā uśanā, m., Eigenname eines Sehers (kavi 322,1) der Vorzeit, häufig mit dem Beinamen kāvia 83,5; 643,17; 51,11; 461,11 (kāvya 121,12); wol Personification des folgenden.
     -ā [N.] 51,10; 83,5; 121,12; 312,2; 322,1; 643,17; 799,3; 809,7.
     -ām 866,7.
     -e [D.] 461,11.
     -e [L.] 51,11.

uśanā uśanā, f., Begierde [von vaś]; nur im gleichlautenden Instr.: voll Begierde, begierig, eilig.
     -ā [I.] 130,9; 383,9; 385,8; 388,2; 627,26; 848,6.

uśij uśij, a., heischend, eifrig strebend [von vaś], von Sängern und Opferern, auch *mit Gen. des erstrebten, 2) von Agni, 3) von Uschas.
     -ik [N.] 2) 60,4 (pavākas); 871,7 (pavākas); 237,7 (sukratus); 245,2 (dūtas).
     -ijam 2) 236,4 (kavikratum); 237,8; 261, 10 (sudītim).
     -ijas [G. ?] 2) agnes 236, 9 (oder N. p. zu amṛtyavas).
     -ijas [N. p.] 212,5; 294, 1; 312,6; 526,2. 5; 798,30; 871,11; 872, 4; 930,4; martās 60, 2; naras 297,15; manuṣas 302,11; 357,4; bhṛgavas 872,2. -- 3) uṣasas 606,4.
     -ijas [A. p.] 131,5; *249, 3 rāyas.
     -igbhis 189,7; 268,4.
     -igbhias 195,5.
     -ijām 222,6; 918,12.

uśīnara uśīnara, m., Eigenname eines Volksstammes im Mittellande. Davon das fem. uśīnarāṇī.
     -āṇyās 885,10.

uśenya (uśenya), uśenia, a., wünschenswerth [von vaś].
     -as (agnis) 519,9.

uṣ 1. uṣ, jemand [A.] brennen [Cu. 610], mit vas, leuchten, verwandt, aber schon vor der Sprachtrennung von ihm gesondert.
     Mit ni, niederbrennen [A.].
     prati, verbrennen [A.].
Stamm I. oṣa (betont nur 175,3):
     -ati tātṛṣāṇam 130,8. -- ni: arśasānam 130,8; 632,9.
     -as [C.] dasyum 175,3.
     -a [Impv.] ni: acitam 913,12. -- prati: yātudhānias 944,8.
     -atāt [2. s.] ni: amitrān 300,4.
     -atam ni: atriṇas 620,1.
Stamm II. uṣṇā:
     -an [Imperf. von Augm.] abhi gās adrim (?) 809,39.
Part. uṣṇat [von Stamm II.]:
     -n agnis atasāni 195,7.
Inf. oṣa in dur-oṣa.

uṣ 2. uṣ, aufleuchten, s. 1. vas.

uṣ uṣ, f., Morgenröthe [von 1. vas], nur im G. s. und A. p.; s. uṣas.
     uṣas [G.] ... jāras (von Agni): 69,1. 9; 526,1; usas-uṣas... agram 834,4.
     uṣas [A. p.] 240,7 (vibhātīs); 661,3 (tisras).

uṣa uṣa, a., verlangend, m., Liebhaber [für uśa von vaś].
     -as 921,4.

uṣar uṣar s. usṛ.

uṣarbudh uṣar-budh, a., früh [uṣar s. usṛ], wach.
     -bhut [N. m.] von Agni: 65,9; 445,2.
     -budham [m.] v. Agni: 236,14; 456,1.
     -budham [f.] vācam 796,4.
     -budhe agnaye 127,10.
     -budhas [N.] 92,18; haṃsāsas 341,4; vasisṭhās 592,6.
     -budhas [A.] 132,2; devān 14,9; 44,1. 9.

uṣas uṣas, f., 1) die Röthe des Himmels [von vas, hell werden, s. Cu. 613], im pl. die Röthen (179,1), d. h. Morgenröthen und Abendröthen; insbesondere 2) die Morgenröthe, als Göttin wird sie Tochter des Himmels [s. u. duhitṛ] genannt; 123,5 auch Schwester der Aditya's (bhagasya svasā varunasya jāmis); 3) die Abendröthe; 4) der Morgen, namentlich L. und G. s. adverbial am Morgen, morgens, mit dem Gegensatze doṣā, kṣapas, vastos; 5) der Dual, auch wenn er ohne naktā steht, bezeichnet Nacht und Morgenröthe, einmal jedoch 6) Abend- und Morgenröthe (647,2). Adj.: citrā, vibhātī, rocamanā, śukrā, śubhrā, bhadrā, devī, subhagā, maghonī, revatī u. s. w.
     -as [V.] 2) 48,1. 2. 4. 9. 11. 12. 14--16; 49,1--3; 57,3; 92,7. 8. 13--15; 113,7. 9. 12; 123,3. 5. 11. 13; 124,10. 12; 240,7; 295,1--3; 348, 3. 6. 7; 351,9; 433,1. 6. 7. 10; 505,2. 5. 6; 506,5; 591,2. 8; 592, 3. 6; 593,5. 6; 594,1; 595,4; 597,2. 3. 5; 629, 17. 18; 667,16. 18; 881,4. -- 3) 953,7.
     -ar [V.] 2) 49,4 s. usṛ.
     -ās 2) 46,1. 14; 48,3. 5. 7. 8. 13; 62,8; 92,4. 6; 113,4--6. 8. 13--15; 123,2. 7; 124,1. 2. 7; 157,1; 225,12; 295,4; 310,3; 326,10; 348,2. 5; 429,9; 434,2. 5; 591,1. 5; 592,1. 7; 593,3; 594,2; 595,1. 3; 596,2; 597,6; 682, 16; 837,3; 861,3; 960, 1; 964,5.
     -āsam 2) 299,11; 308, 2; 326,9; 355,1; 359, 6; 471,5; 513,2; 592, 4; 615,4; 861,2.
     -asam 44,8; 56,4; 71,1; 113,11; 115,2; 203,7; 254,1. 5; 265,15; 266, 8; 278,2; 295,5; 382, 1; 434,1; 458,5; 549, 7; 560,3; 591,6. 7; 594,4; 596,1; 601,1; 607,1; 625,2; 796,2; 884,8; 890,3; 891,10; 893,5; 927,1; 953,3.
     -asā [I.] 2) 44,2. 14; 62, 5; 183,2; 405,8; 560, 4; 655,1--21.
     -ase 2) 113,1.
     -asas [Ab.] 2) 121,6; 251,3; 298,15; 587,1. -- 4) 151,5.
     -asas [G.] 2) ratham 34,10; rādhas 44,1; praketas 94,5; viuṣtau 118,11; 249,2; 297,5; 310,4; 319,5; 335,3; 416,8; 832,3; viuṣṭisu 225,12; 341,2; budhi 137,2; suar 193,7; 212, 4; anas 206,6; viroke 239,2; yāman 264,13; stomas 292,1; bhānus 297,17; bhānunā 456, 5; arcinas 399,1; pratīkam 491,8; pūrvahūtau 555,2; ketus 583,2; 592,2; bhagam 722,5; pratarītā 798, 19; śravasyāt iṣas ... 336,2; ... juṣeta 131, 6; carkirāma 336,1. -- 4) 34,3; 79,6.
     -asi 2) 184,1. -- 4) 199, 3; 298,8; 519,5; 642, 14.
     -āsau 5) 188,6.
     -āsā [dass.] 5) von naktā getrennt 558,5. -- 6) 647,2.
     -asā [dass.] 5) 238,6; 248,3; 355,4; neben naktā 73,7.
     -āsas [V.] 2) 124,13.
     -asas [V.] 2) 347,4. 5. 11; 506,3; 594,5.
     -āsas [N.] 2) 92,2; 123, 12; 124,9; 134,4; 219, 9; 265,4; 301,13; 557, 7; 588,4; 604,4; 705, 1; 865,1; 914,18.
     -asas [N.] 2) 79,1; 90, 7; 92,1; 113,18. 20; 123,11; 193,2; 241, 10; 289,1; 298,19; 335,1; 336,1; 347,1-- 3. 6--9; 391,1; 413,8; 469,1; 493,4; 505,1; 506,2; 534,20; 551, 10; 557,6; 588,3; 591, 3; 594,3; 595,2; 857, 7; 861,6; 937,7.
     -asas [A.] 1) 179,1. -- 2) 44,10; 113,17; 134, 3; 123,6; 180,1; 193, 8; 211,5; 239,1; 297, 13; 310,1; 315,8; 319, 7; 480,3; 485,23; 501, 2; 522,5; 606,4; 783, 7; 795,3; 798,21; 802, 4; 964,1.
     -adbhis 2) 6,3.
     -asām 2) vṛsā 295,7; agram 309,1; 911,19; agre 524,1; 525,3; 584,9; 827,1; 871,5; anīkam 430,1; anīke 488,5; ketum 521,5; ketavas 663,5; 904,7; suar 526,2; upasthāt 525,1; 579,3; priyas 639,31; kṣās 857,5; itayas 917,4; agriyā 921,2.

uṣā uṣā, f., Morgenröthe [von 1. vas s. uṣas].
     -ām 181,9; 894,9.
     -ās [A. p.] 753,5.

uṣāsānaktā uṣāsā-naktā, f. du., Morgenröthe und Nacht.
     -ā [d.] 122,2; 186,4; 194,6; 222,5; 351,3; 395, 7; 518,6; 862,1; 896,6; 936,6. Die Stellen, wo beide Glieder getrennt sind, siehe unter uṣas und nakta.

uṣṭṛ uṣṭṛ, m., der Pflugstier [von 1. vas, aufleuchten, von der röthlichen Farbe benannt].
     -ārā [d.] 932,2.

uṣṭra uṣṭra, m., der Büffel [von 1. vas, s. d. v.].
     -as 138,2.
     -ān 626,48; 666,31.
     -āṇām śatā 666,22.
     -āṇaam śatam 625,37.

uṣṇa uṣṇa, a., 1) heiss [von uṣ, brennen]; 2) warm.
     -am 2) vrajam 830,2.

uṣṇihā uṣṇihā, f., 1) der Genickwirbel, pl. das Genick; 2) ein Versmass, das aus 8 + 8 + 12 Silben besteht (später uṣṇih genannt).
     -ayā 2) 956,4.
     -ābhyas [Ab.] 1) 989,2.

usṛ usṛ, f. (oder m.), Morgenröthe; 2) Tageshelle [von vas]. Hierher kann auch der Vocativ uṣar (49,4) gezogen und vielleicht als Thema uṣar angesetzt werden [s. uṣarbudh].
     -ṣar [V.] 1) 49,4.
     -sras [G.] 1) agre 292,4; pitā 453,4.
     -sri [L.] 1) 407,14.
     -srām [L.] 832,5.
     -sras [A.] 1) 403,3. -- 2) Gegensatz kṣapas: 531,8; 661,3.

usra usra, a., 1) röthlich glänzend, morgendlich [von 1. vas]; 2) m., Stier (von der rothen Farbe benannt); 3) usrā, f., die Morgenröthe; 4) f., die Kuh (von ihrer rothen Farbe benannt); 5) Tageshelle, Tag.
     -as 1) von Agni 69,9.
     -ā [V. d.] 1) aśvinā 230,3.
     -ā [d.] 1) aśvinā 341,5; 503,1.
     -ās [m.] 1) devās 122, 14; rāśayas 705,8. -- 2) 87,1.
     -ā [f.] 3) 770,2; 861,4. -- 4) 92,4.
     -ās [N. p. f.] 3) 71,2. -- 4) 3,8; 590,1.
     -aās [dass.] 4) 684,8.
     -ās [A.] 3) 214,2; 321, 2; 444,6; 585,5; 861, 8; 893,4. -- 4) 297, 13; 480,2; 964,2; 995, 1; 1001,2. -- 5) 493, 15.
     -aās [A.] 3) 666,26.
     -āṇām 3) 661,5 nāmāni.

usrayāman (usra-yāman), a., in der Frühe ausgehend, in an-usrayāman.

usrika usrika, Oechslein [von usra].
     -am 190,5.

usriya usriya, a. [von usra], 1) röthlich, als Beiwort der Kuh und des Stieres; 2) aus Kühen bestehend, Beiwort zu vasu; 3) m., das Kalb; 4) f., usriyā, die Kuh, auch übertragen auf die Milch; 5) Licht, Strahl.
     -as 1) vṛṣabhas 412,6; vṛṣā 786,3. -- 3) 782,6.
     -am 2) vasu 624,16.
     -ā [f.] 1) gaus 301,9.
     -āyās 4) payas 121,5; 887,11; 913,17; payasas 153,4; 887,26.
     -āyām 4) 180,3; 264,14; 273,6.
     -ās [N. p. f.] 4) 93,12.
     -ās [A.] 1) gās 820,6. -- 4) 6,5; 112,12; 235,12; 265,11; 346, 5; 780,1; 893,8; 894, 7. -- 5) 597,2.
     -ābhis 4) 62,3; 805,2; 808,14.
     -ābhyas 4) 458,6.
     -āṇām 1) gavām 384,4. 11. -- 4) 591,7; anīkam 121,4; vār 301,8; nidānam 473,2; nidhīn 894,6.
     -āsu 4) 231,2; 439,2.

uhan uhan, BR. lesen uhnā, uhnas in 894,4. 5; s. udan.

uhū uhū, a., schreiend, wol von hū (oder lautnachahmend ? BR.).
     -uvas haṃsāsas 341,4.

ūṅkh ūṅkh, "brummen", mit ni, gierig wonach [L.] brummen oder grunzen. (Hiervon stammt das spätere nyūṅkha und dessen Denominativ nyūṅkhay).
Stamm des Caus. ūṅkhaya:
     -ante ni: āmiṣi 920,3.

ūti ūti, f. Die Grundbedeutung ist der von av entsprechend, "Förderung", und zwar zunächst in sinnlicher Bedeutung, wie 486,14: yā te ūtis amitrahan makṣūjavastamā + asati . tayā nas hinuhī ratham, "welches, o Feindtödter, deine schnellbeeilendste Förderung ist, mit der bewege unsern Wagen"; dann aber auch in übertragener Bedeutung "Unterstützung, Stärkung, Labung, Erquickung". In dichterischer Weise wird dann diese Bedeutung wieder gegenständlich gefasst, und zwar sachlich als "Stärkungsmittel" und persönlich als "Helfer". Also 1) Förderung, Vorwärtstreibung in örtlichem Sinne; 2) Förderung, Unterstützung, Stärkung, Labung, Erquickung, und zwar zunächst von der, welche die Götter den Menschen zutheil werden lassen, namentlich auch von ihrer Hülfe im Kampfe (63,6; 575,4; 10,10; 634,6; 100,1 -- 15; 112,1; 129,4; 541,1; 7,4; 199,6; 202,19; 449,6; 460,8; 1022,8 u. s. w.); 3) Labung, Stärkung, die den Göttern zutheil wird, besonders durch Opfer (Soma) und Lieder; selten erscheinen 4) auch unpersönliche Dinge als Gegenstände der Förderung, wie die Sitze (der Götter) sadhastāni 259,5, oder das heilige Werk (ūtaye ṛtasya 632,14); 5) Stärkungsmittel, namentlich Opferspeisen, Labetränke, Lieder für die Götter; allerlei Güter für die Menschen; 6) Helfer, Förderer. -- Vgl. itaüti u. s. w.
     -is 1) 486,14 (s. o.). -- 2) 63,6; 117,19; 225, 15; 466,1; 575,4.
     -im 2) 10,10; 634,6; 930,5.
     -iā [I.] 2) 135,5; 489,9; 638,7; 702,19; 982,2.
     -ī [I. s.] 2) 64,13; 136,7; 172,1; 203,14; 208,8; 211,3; 297,5; 325,4; 327,1; 339,4; 384,1; 397,10; 443,4; 446,7; 464,3; 486,17; 536,2; 543,4; 573,7; 675,14; 680,5. -- 3) 136,6; 202,13; 470,5; 535, 11. -- 4) 259,5.
     -ī [D. s.] 1) 677,4 ūtī huverathānaam. -- 2) 100,1 -- 15; 178,1; 319,2; 321,2; 330,9; 465,9; 470,6; 541,1; 706,7; 708,7; 861,13. -- 3) 575,9. 10; 641, 7; 841,4; 809,38.
     -aye [D. s.] 2) 4,1; 8,1; 9,9; 22,5; 23,3; 30,6. 7; 35,1; 36,13; 45,4; 48,14; 105,17; 106,1. 6; 111,4; 129,4; 130, 9; 144,5; 196,1; 223, 8; 225,14; 243,1; 261, 6; 264,22; 271,8; 328, 2; 359,3. 5; 362,1; 364,6; 367,1; 371,1; 376,3; 400,3; 450,7; 462,9; 560,1; 610,5; 621,3. 4; 625,4; 626, 27. 44; 627,6; 631,6; 635,12; 641,2. 9; 642, 1; 652,4. 10; 654,6; 658,9; 662,6; 665,17; 669,18; 675,1; 677,1. 5; 692,1; 697,4; 701, 7; 763,4; 778,4; 869,1; 887,27; 889,11; 890, 8; 892,9; 907,7; 927,9; 952,3. 7; 1019,4. -- 3) 56,4; 104,2; 248,2; 340,3; 343,3; 359,3; 374,4; 542,5; 632,15; 680,10; 774,7; 927, 12. -- 4) 632,14 (s. o.).
     -ayas 2) 8,9; 84,20; 91, 9; 327,10; 667,1--18. -- 3) 51,2; 100,7; 119,2; 134,2; 167,1; 247,2; 675,12 (wo vielleicht utaye zu lesen). -- 5) 11,3; 52,5; 248,6; 408,7; 465,3; 477,3; 485,6; 486,3; 541,3; 542,4; 666,7. -- 6) 52,4. 9 (marutas).
     -ī [du.] 6) 185,9 ubhe mām ūtī avasā sacetām.
     -īs [N. p.] 2) 119,8.
     -īs [A. p.] 2) 625,23. -- 5) 832,6. -- 6) 130, 5, wo die Flüsse mit Wagen und ihre Förderungen mit Rossen verglichen sind.
     -ibhis 1) nas jinva 287, 21. -- 2) 7,4; 23,6; 30,8; 39,8. 9; 46,15; 53,10; 79,7; 83,1; 112,1 -- 23; 129,5; 187,3; 199,6; 202,19; 214,1; 222,3; 235,19; 265,18; 270,1; 312,9; 327,3. 12. 13; 328,1. 5; 337,10; 363,6; 387, 7; 396,8; 449,6; 451,3; 460,8; 535,3; 540,4; 574,3; 600,3; 625,24; 628,1; 639,28. 30; 642, 16; 644,11; 652,12; 657,1 -- 6; 670,5. 13; 676,16; 679,6; 704,8; 711,15; 716,5. 6; 764, 5; 774,25; 875,3; 1022,8. -- 3) 485,3. -- 5) 394,3; 628,18; 632,5; 633,17. 24. 25. 33; 696,3; 960,3. 4; 1022,5. -- 6) 668,15; 706,11.
     -ī [I. p.] 2) svayaśobhis 129,8; akavābhis 158, 1; 474,4; tuābhis 211, 2; bṛhatībhis 337,11; puruvājābhis 451,5; nṛtamābhis 460,10; citrābhis 467,5; hierher auch wegen des parallelen vājebhis 325,1. -- 3) yujiābhis 553,5.
     -iṣu 2) 640,15.

ūdhar, ūdhan, ūdhas ūdhar, ūdhan, ūdhas, n. [Cu. 325], das Euter, namentlich der Kuh (gos 205,10; gonām 69, 3; gavām 297,19; 875,10; aghniāyas 805,3; pṛśnyās 225,2. 10; mātur 781,1; 846,2; 858,8; vgl. 263,14; 289,13; 299. 10; 507,1; 572,4; 853,14; 998,1), meistens bildlich, und zwar mit durchgeführtem Bilde, von der Wolke, die den Regen, von der Presse, die den Soma, von dem Kessel, der die Opfertränke strömen lässt, oder von Agni, dessen Euter die Flammen belecken. Aber auch ohne weitere Ausführung des Bildes: 2) von der Wolke; 3) von der Somapresse; 4) vom Opferkessel; 5) der Busen, als der Ort, an den man sich geniessend oder liebend anschmiegt; 6) bewölkter Himmel oder Nebel, Gegensatz ghraṃsa (388,3).
     -ar 1) 64,5; 69,3; 205, 10; 225,10; 289,13; 299,10; 507,1; 617,1; 622,12; 805,3; 819,5; 846,2; 853,14; 857, 11; 858,8; 887,9; 902, 7. -- 2) 386,2; parvatasya 856,11; 899, 9 (?); 926,11 (diviam). -- 3) 282,3; 319,1. -- 5) 235,9; 831,1; 398, 13 (dhiyām).
     -as, vor weichen Lauten -o (vor harten nicht von ūdhar zu unterscheiden) 1) 146,2; 297,19; 572,4. -- 3) 651,9 (?).
     -an [L.] stets (ausser 871,3) auf sasmin folgend 1) 152,6; 186, 4. -- 3) 552,3. -- 5) 303,7; 306,8; 871,3 (divas).
     -ani [L.] 1) 225,2. 6; 263,14; 781,1. -- 3) 783,4; 819,20. -- 4) 1005,3. -- 6) 388,3.
     -nas [Ab.] 5) 318,6 (vṛṣṇas).
     -abhis 1) 629,19; 998, 1; 780,1.
     -aḥsu 1) 875,10.

ūna (ūna), a., woran etwas mangelt. Es ist Particip von einer im Zend erhaltenen Wurzel ū, mangeln; es ist in an-ūna enthalten und liegt dem folgenden zu Grunde.

ūnay ūnay, unerfüllt [ūna] lassen (einen Wunsch).
     -yīs [Conj. Aor.] mā jaritur kāmam 53,3.

ūma ūma, m., Helfer [von av], Genosse, Verbündeter, Mitglied einer Genossenschaft (nur von Göttern).
     -ās 240,8; 315,1; 406, 12; 555,4; 832,7; 857, 3; 903,8; 946,1. 3.
     -āsas 166,3.
     -ebhis 405,1.
     -ais 169,7.
     -ebhias 858,5.

ūru ūru, m., Schenkel, Lende, Dickbein [von uru, umfangreich ?].
     -us 621,34.
     -ū [d.] 911,37; 916,11. 12; 988,4.
     -ubhyām 989,4.
     -uos 679,10 (madhye).

ūrj ūrj, f. [Cu. 152], "das, woran etwas strotzt ([greek]), wovon es schwillt", namentlich "nährende Fettsäfte", wie Milch, Schmelzbutter und ähnliches; dann auch übertragen "Kraft, Stärkung", vgl. ūrjay. Also 1) Fettsaft, fettreicher Trunk, Labetrunk, so namentlich mit Verben, wie pinv (511,6; 775,2; 237,7), duh (709,10; 681,16), arṣ (798,35; 806,5), ksar (63,8), und mit Adjectiven ghṛtaścut (628,16; 1023,1), pitumatī (116,8), saphtapadī (681,16) verbunden, auch von Somaströmen (202,1); insbesondere 2) mit ghṛta und payas oder blos mit payas (709, 10) zusammen genannt; 3) mit iṣ: iṣam ūrjam [s. iṣ], Milch und Fett, Saft und Kraft; 4) Kraft, Kraftfülle; 5) Stärkung; 6) ūrjas napāt, einmal (96,3) ūrjas putra, von Agni; 7) ūrjām patis, von Agni.
     -jam 1) 92,17; 116,8; 157,4; 511,6; 628, 16; 792,3; 926,10 (neben pīvas); 935,7; 991,5; 1023,1. -- 2) 709,10. -- 3) 210,8; 336,2; 430,4; 503,4; 506,3; 681,16; 702, 28; 709,11; 775,2; 798,35; 806,5; 846, 10; 925,12; ūrjam iṣam 778,19; beides getrennt: 63,8; 213, 4. -- 4) 118,7; 202, 13; 445,4; 565,4; 655,10 -- 12; 776,14; 841,7.
     -jas [G.] 3) amanmahi 335,4. -- 4) 870,4 (skambham). -- 6) 96, 3; 261,12; 361,1; 489, 2; 532,1; 533,6; 639, 4; 664,13; 669,2.
     -jas [G.] unbetont in der Verbindung mit dem Vocativ napāt: 6) 58,8; 197,2; 371, 5; 457,25; 680,3. 9; 693,4; 846,10; 941,8; 966,3.
     -jā [I.] 1) 237,7; 336, 3; 852,9; 932,10. -- 2) 845,7. -- 4) 656,3.
     -je [D.] 5) 761,4; 835,1.
     -jas [N. p.] 1) 202,1.
     -jām [G. p.] 1) upābhṛti 128,2. -- 7) 395,12.
     -jaām [G. p.] unbetont bei folgendem Vocativ pate: 7) 26,1; 639,7; 643,12; 669,9.
     -jaām 4) viuṣṭiṣu 902,1.
     (ūrja), m., Kraft, Saft, enthalten in ūrja-sani, s. ūrj.

ūrjay ūrjay, (ūrji), lässt sich, seiner Betonung wegen, nicht aus dem Subst. ūrj ableiten, sondern muss als Causale des diesem Subst. zu Grunde liegenden Verbs, welches in seiner ursprünglichern Gestalt etwa varj lauten mochte, angesehen werden. Seine Bedeutung ist theils intransitiv: 1) strotzen, schwellen, saftig sein; 2) kräftig sein, von Personen; theils causativ: 3) kräftigen.
Stamm ūrjaya:
     -anti 3) vajinam 801,4.
Part. ūrjayat:
     -an 1) apām napāt 226,7.
     -antīm 1) iṣam 395,18; (oṣadhim) 923,7.
     -antyās 2) 204,8.
     -antīs [N.] 3) tvāṣṭram 241,4.
     -antīs [A.] 2) kṣitīs 581,2.
Part. ūrjayamāna:
     -am 1) āśitam 863,11.

ūrjavya (ūrjavya), ūrjavia, a., saftig, kraftreich [von ūrja].
     -asya 395,20 puṣṭes.

ūrjasani ūrja-sani, a., Kraft verleihend [sani von san].
     -e [V.] (agne) 445,4.

ūrjas (ūrjas), n. = ūrj, aus der in ūrjay enthaltenen Wurzel (s. d.) stammend, enthalten in ūrjasvat (ūrjas-kara u. s. w.).

ūrjasvat ūrjasvat, a., saftreich, nahrungsreich.
     -antam haviṣas bhāgam 877,8.
     -antas haviṣas bhāgās 877,9.
     -atīs [A.] oṣadhīs 995,1.

ūrjād (ūrjād), ūrja-ad, a., saftige, fette Nahrung geniessend.
     -adas [V. p.] 879,4 (pañca janās).

ūrjānī ūrjānī, f., die Nahrung, Stärkung, personificirt.
     -ī 119,2.

ūrjāhuti ūrj-āhuti, a., fetten Opferguss empfangend.
     -is agnis 659,4.

ūrṇa (ūrṇa), n., die Wolle, enthalten in urṇa-mradas, s. ūrṇā.

ūrṇamradas ūrṇa-mradas, a., wollen-weich.
     -ās yuvatis (pṛthivī) 844,10; das Polster (barhis) bezeichnend, was hier aber als Gottheit persönlich (männlich oder weiblich) gedacht ist, 359,4.

ūrṇavābhi (ūrṇavābhi), m., Spinne, eigentlich "die Wolle [ūrṇā] webende [vabh = gr. [greek] deutsch weben]", enthalten in aurṇavābha.

ūrṇā ūrṇā, f., Wolle, als die bedeckende [1. vṛ].
     -ām 318,2.
     -ās [A. pl.] 406,9 (... vasata śundhyavas).

ūrṇāvat ūrṇāvat, a., mit Wolle [ūrṇā] versehen, wollig; 2) f., Bezeichnung des Schafes.
     -antam yonim 456,16.
     -atī sindhus 901,8.
     -atīnaam 2) 1025,3.

ūrṇu ūrṇu, bedecken, s. var.

ūrdara ūrdara, m., ein Gefäss zum Messen des Getreides, ein Scheffel (BR.).
     -am 205,11.

ūrdhva ūrdhva, a. [Fi. 184], "aufrecht, aufgerichtet, in die Höhe gerichtet", ursprünglich emporgewachsen [von vṛdh, wachsen]; namentlich 1) aufrechtstehend, insbesondere 2) mit sthā (vgl. [greek] u. s. w. bei Hom.); 3) aufrecht, vom Gange; 4) ūrdhvam kṛ, aufrichten; 5) hoch emporgehoben, von dem obern Presssteine, von den zum Himmel erhobenen Indusäften; 6) mit sthā und ud, aufstehen, sich erheben ([greek] II. 24,11), auch blos mit sthā; 7) mit dem Boden emporgerichtet, vom Gefäss, was ausgegossen wird, mit nud (nunudre); 8) aufgerichtet, um ein Werk [Dat.] auszuführen oder zu unterstützen, in diesem Sinne 9) besonders häufig mit sthā; 10) hoch emporsteigend, vom Glanze oder Lichte (der Morgenröthe oder Sonne), in diesem Sinne 11) besonders mit śri; 12) bildlich vom heiligen Werke (dem Gebete, Opfer), wenn es im vollen Gange ist; 13) bildlich: aufgerichtet = frisch, kräftig; 14) bildlich: aufgerichtet = sichtbar oder bereitstehend.
     -as 1) (agnis) 36,14; 95,5; 300,5; 896,1; dhartā divas 283,4. -- 2) agnis 355,2; 504,4; 827,1; 226,9; 302,1. 4; 846,5 und wol 164, 10; indras 221;3; vanaspatis 242,1; gandharvas 797,12; 949, 7. -- 3) gātus adhvare 238,4; agnis 555,1 (aśret); indus 810,3 (eti); puruṣas 916,4 (ud ait). -- 5) grāvā 28,1; 896,7; 926,9; adris 584,4. -- 6) savitā 647,12 (udasthāt). -- 8) savitā śruṣṭaye 229,2. -- 9) ūtaye 30, 6; 36,13; ūtī 465,9; adhvarāya 639,10.
     -am [m.] 1) stūpam 24, 7; rabhasam (pitaram) 265,12. -- 4) adhvarasya ketum 242,8 (kṛṇvantu). -- 7) avatam 85,10; utsadhim 88,4. -- 10) bhānum 829,2. -- 11) bhānum 302,2; 309,2; ketum 310,2; 588,4. -- 12) adhvaram 518,7 (kṛtam).
     -am [n.] 11) pājas 295,5.
     -āsas 3) Sänger und Opferer 941,9 (anakṣan). -- 5) indavas 547,9 (dyavi).
     -ās [m.] 1) pitaras va (so zu lesen) medhās (?) 292,2. -- 5) grāvāṇas 918,15. -- 11) (ketavas) añjayas 594,1.
     -ān 13) kṛdhī nas ... carathāya jīvase 36,14; nas karta jīvase 172,3.
     -ā [n.] 1) komiā vanāni 171,3 (?); medhā vanā na (?) 88,3. -- 10) śocīṃṣi 238,4; 559,2. -- 12) nahuṣiāṇi jātā 800,2 (?). -- 14) sahasrā sūnṛta 665,12 (?).
     -ā [f.] 1) śreṇis 887,20; tretinī 931,9. -- 2) (mātā) 289,14; (uṣās) 295,3; 434,5. -- 12) dhītis 119,2; sūnṛtā 134,1.
     -ām 1) 853,13. -- 12) dhiyam 144,1; dhītim 580,4.
     -ayā 1) kṛpā 127,1.
     -ās [N. p. f.] 3) nadias 181,6 (?). -- 6) mamruṣīs 140,8. -- 14) darśatās (dhenavas) 291,4.

ūrdhvakṛśana ūrdhva-kṛśana, a., oben perlend (BR.) [von kṛśana, Perle].
     -am madam 970,2.

ūrdhvagrāvan ūrdhva-grāvan, a., der den Pressstein [grāvan] hoch emporgehoben [ūrdhva 5] hat.
     -āṇas 288,12.

ūrdhvathā ūrdhvathā, aufwärtsgerichtet [von ūrdhva] 849,1 bhūt.

ūrdhvabhās (ūrdhva-bhās), a., dessen Licht [bhās] hoch emporsteigend [ūrdhva 10] ist, enthalten in an-ūrdhvabhās.

ūrdhvaśocis ūrdhva-śocis, a., dass. [śocis].
     -iṣam (agnim) 456,2.

ūrdhvasāna ūrdhvasāna, a., emporgerichtet [von ūrdhva, vgl. Ku. 2,150].
     -as von Indra, der im Begriffe ist, den Pfeil abzuschiessen 925,7.

ūrdhvasānu ūrdhva-sānu, a., den Nacken [sānu] emporgereckt [ūrdhva] haltend.
     -us arvā 152,5.

ūrmi ūrmi, m., die Welle, Woge, als die sich wälzende, rollende [von *var, wälzen, Cu. 527]; dazu die Gen. apām, sindhos, madhvas, ghṛtasya, aṃśos, und die Adj. madhumat, ghṛtaprus, svādu, śukra, indrapāna u. s. w.
     -is 207,5; 267,13; 354, 1; 488,14; 634,10; 684,9; 776,11; 790,2; 792,5; 798,40; 820,5; 822,11; 974,5.
     -im 95,10; 281,1; 353, 2; 354,11; 458,12; 563,1. 2. 4; 756,1; 761, 1; 798,8; 800,5; 808, 7. 8. 19; 856,2. 3. 7 -- 9; 949,2; 1028,3.
     -iṇā 780,8; 786,5; 788, 3; 798,13. 25; 818,10; 819,15.
     -iā [I., wie vom fem.] 184,2.
     -es [G.] sindhos ... iva svanas 762,1.
     -au 726,1; 784,7; 785,2.
     -ā [L. vor u, v, m] 27, 6; 724,3; 733,3; 751, 4; 797,10.
     -ayas 44,12; 52,7; 168, 2; 354,6; 485,20; 505,1; 612,5; 712,11; 719,8; 745,1; 773,5; 793,1; 798,2; 807,3; 894,1.
     -īn 315,5.
     -ibhis 95,10; 267,2; 354,7; 502,2; 890,9.

ūrmin ūrmin, a., wogend [von ūrmi].
     -iṇam (somam) 810,6.

ūrmyā (ūrmyā), ūrmiā, f., 1) der Nachthimmel (als wogendes, wallendes Meer aufgefasst); 2) die Nacht [ūrmya, wallend, wogend, VS.], also von ūrmi.
     -e [V.] 2) 415,17 (devi); 953,6.
     -āyās [G.] 1) oder 2) tamas 451,4; 506,2.
     -ās [N.] 1) 705,1.
     -ās [A.] 1) 195,3.
     -āsu 1) 489,6 (śyāvāsu).

ūrva ūrva, seltener ūrua, m., Behältniss, Verschluss [von 1. vṛ], namentlich 1) Seebecken; 2) die Wolke als Wasserbehälter aufgefasst; 3) Stall, insbesondere der Kühe (gavya 72,8; 266,16; 298,17; 383,12; 458,1; 606,4; 675,3; gomat 900,4; gavām 384,4; 399,2; gonām 934,8; gonaam 532,7); 4) Versammlungsort; 5) Verschluss, Gefängniss, Gefangenschaft.
     -vas 1) 264,19.
     -vam 1) 226,3. -- 2) 346,2. -- 3) 72,8; 266, 16; 298,17; 383,12; 384,4; 458,1; 606,4; 900,4; 934,8.
     -vāt 3) 399,2; 458,6. -- 5) 308,5.
     -vasya 3) apāvṛtim 675,3.
     -ve 2) 235,14. -- 4) 592,5.
     -ue 3) 799,8.
     -vān 1) 204,7. -- 3) 532,7.

ūvadhya ūvadhya, n., Inhalt des Magens und der Gedärme (BR.).
     -am 162,10 udarasya.

ūṣmaṇya (ūṣmaṇya), ūṣmaṇia, a., dampfend (v. folg.).
     -ā apidhānā carūṇām 162,13.

ūṣman (ūṣman), m., Hitze, Dampf, AV., VS. [von uṣ, brennen], dem vorhergehenden zu Grunde liegend.

ūh 1. ūh, weiterschaffen, schieben, rücken [aus vah umgewandelt]; nur mit Richtungswörtern.
     Mit apa 1) verscheuchen [A.]; 2) zurückschieben [A.].
     prati, abstreifen [A.].
     sam 1) vereinigen, versöhnen [A.]; 2) zusammentreiben, zusammendrängen.
Stamm ūha (betont nur 131,3):
     -asi sam 1) janā 131, 3. -- sam 2) 641,14.
     -ati apa 1) tatanuṣṭim 388,3.
Imperf. auha:
     -at apa 2) anuṣṭhitam 887,5.
     -ata prati: vavrim 164, 29.

ūh 2. ūh, 1) worauf [A.] achten, beachten; 2) warten auf [A.]; 3) lauern (im Hinterhalte), jemandem [L.] auflauern; 4) gelten für [N.], geachtet werden als [N.]; 5) werth sein einer Sache [L.].
     Mit ati, verachten [A.].
     api, auffassen, verstehen [A.].
     abhi, jemandem [A.] auflauern, lauern.
     ni, worauf [A.] achten.
     vi, verachten (?).
Stamm oha:
     -ate [3. s.] 1) tvaṣṭāram vāyum 891,10. -- 2) rakṣasas 396,10. -- 3) 660,11; yayos 1028, 2. -- 4) sūris 625,39.
     -ate [3. p.] 1) yad 582, 12.
oha:
     -ase 1) vacas 30,4. -- 4) patis 689,9.
     -ate [3. s.] 1) yajñam 406, 10; vas 532,11. -- 4) ṛṣis 623,14. -- 5) (erg. vedane) 176,4; sakhitve 627,31. -- ati: dviṣas 678,14.
     -ate [3. pl.] 1) 406,11. -- ni (erg. yajñam) 406, 11. -- vi: devānām vrayas 214,16 (das voranstehende ā ist = und).
3. s. Perf. ūh (mit Präsens-Bedeutung):
     -he 4) divas putras 181, 4. -- api 878,3.
     -he 4) putras te 357,9. -- api: devān 620,14.
     -hyāthe (für -hāthe ?) 1) ṛtam 352,6.
Aor. auhiṣ:
     -ṣṭa abhi: devān 458,8.
ohiṣ:
     -se [1. s.] 1) vācam 625,3 (?).
Part. ohāna, ohāna:
     -as 1) vasupatis devān 493,5.
     -am 3) ahim 384,6.
Part. Aor. ohasāna:
     -am abhi: ahim 458,9.

ṛ siehe ar.

ṛkva ṛkva, a., singend [von arc].
     -as bhṛhaspatis 862,5.

ṛkvat ṛkvat, a., dass.
     -atā gaṇena (bṛhaspates) 346,5.

ṛkvan ṛkvan, a., 1) singend, jubelnd [von arc 3]; 2) glänzend, strahlend [von arc 2]; 3) m., Sänger; 4) m., Glanz, Strahl; 5) m., Bezeichnung einer Schar von Göttern, die als singend, jubelnd dargestellt und besonders mit bṛhaspati [vgl. ṛkvat], einmal (155,6) mit viṣṇu, einmal (890,4) mit dem einfüssigen Treiber, einmal (823,1) mit soma in Beziehung gesetzt werden.
     -ā 1) (indras) 553,4; (somas) 803,3.
     -āṇas 3) 87,5; 247,5.
     -abhis 1) marudbhis 406, 1; viprebhis 819,11; vacanebhis 939,9. -- 2) marudbhis 414,8 (śubhayadbhis). -- 3) 473,2. 3; 672,11; 706, 12; 776,19. -- 4) 87, 6 parallel bhānubhis, raśmibhis. -- 5) 155, 6; 526,4; 823,1; 840, 3; 890,4.

ṛkṣa ṛkṣa, 1) a., verletzend [von arś]; 2) m., der Bär, als der verletzende; 3) m. pl., das Sternbild des grossen Bären; 4) m., Eigenname eines Mannes. Als ursprüngliche Form ist arkya (arśya) anzusetzen, aus welcher sich alle Formen [Cu. 8 und p. 628] erklären.
     -as 2) 410,3.
     -āt 1) aṃhasas 644,27.
     -ās 3) 24,10.
     -asya 4) sūnavi 677,15.

ṛkṣara (ṛkṣara), m., Dorn [von arś, verletzen, vgl. arṣ, stechen], enthalten in an-ṛkṣara.

ṛksāma ṛk-sāma, n., Lied [ṛc] und Gesang [sāman].
     -ābhyām 911,11; 940,6.

ṛgmin ṛgmin, a., singend, jubelnd [von ṛc].
     -ī (indras) 100,4.
     -iṇas [N.] 798,46.
     -ibhis (marudbhis) 100,4.

ṛgmiya, ṛgmiya ṛgmiya, ṛgmiya, a., preiswürdig [von ṛc], von Göttern, einmal (643,3) vom Andrang der Flammenrosse.
     -as ābādhas 643,3; (somas) 786,3.
     -am indram 9,9; 51,1; 486,7 (sakhāyam); 660,10; agnim 236,4; 449,4 (rājānam); 659, 1; aṃśum 780,6 (somam).
     -āya nare (indrāya) 62,1.

ṛghāy ṛghāy, ursprünglich wol "in heftiger Bewegung sein", vermittels eines Nomens ṛghā (s. das folg.) aus einer Wurzel argh [= ragh] weiter entwickelt [Fi. 15]; diese letztere ist wahrscheinlich mit der oben angeführten argh, arh, für die sich der Begriff "glänzen" erschlossen hatte, identisch. Die Begriffe "sich heftig bewegen", "zittern, beben" und "glänzen, flimmern" berühren sich vielfach; 1) beben (von Bergen); 2) vor Leidenschaft beben, toben.
Stamm ṛghāya:
     -anta 1) parvatāsas 313,2.
Part. ṛghāyat:
     -ate vṛkāya 492,6.
     -atas [G.] (brahmaṇas pates) 216,3; indrasya 939,6; (dadhikrāvṇas) 334,8.
     -atas [A. p.] devān 326,5.
Part. ṛghāyamāṇa:
     -as (indras) 61,13.
     -am tvā (indram) 10,8.

ṛghāvat ṛghāvat, a., tobend, stürmend [von ṛghā s. unter ṛghāy].
     -ān (indras) 264,3; mantras 152,2.
     -at samāraṇam 853,3.

ṛghāvan ṛghāvan, a., dass.
     -ā (indras) 320,8.

ṛc ṛc siehe arc.

ṛc ṛc, f., 1) Lied [von arc 3]; 2) Glanz [von arc 2] im VS. -- Vgl. an-ṛc.
     ṛcam 1) 582,11.
     ṛcā 1) 164,39; 194,7; 360,5; 381,4; 418,1. 4; 457,47; 647,1. 5; 785,5; 931,8; 991,5.
     (ṛce) 2) VS. 13,39 par. ruce.
     ṛcas [G.] 1) 164,39 (aksare).
     ṛcas [N. p.] 1) 36,11; 398,14. 15; 916,9; 917,12.
     ṛcām 1) 897,11 poṣam.
     ṛgbhis 1) 226,12.

ṛcatka (ṛcatka), m., Eigenname, zu Grunde liegend in ārcatka.

ṛcas (ṛcas), das Preisen, Inf. von ṛc, vgl. śatarcas.

ṛcīṣama ṛcīṣama, a., von arc durch Vermittelung eines Nomens ṛcīṣa [vgl. ṛjīṣa von ṛñj], also etwa glänzend, nur von Indra.
     -a 487,4; 701,9.
     -as 652,26; 671,6; 699, 1; 848,2.
     -am 677,6.
     -āya 61,1.

ṛch ṛch, aus ar durch ch (= lat. sc, gr. [greek] bisweilen [greek] aus [greek]) weitergebildet (vgl. gr. [greek]). Die Bedeutungen "gehen, auf jemand (angreifend) losgehen" sind im RV nicht nachzuweisen. Hier bedeutet es: jemanden [A.] im feindlichen Sinne treffen, erreichen, verletzen [vgl. ar 11].
Stamm ṛcha:
     -anti mudgalānīm 928, 6 (nispadas).
     -atu 990,5 tam (den wir hassen) treffe oder verletze, sa (der uns hasst).
     -antu vācāstenam 913, 15 (śaravas).

ṛj ṛj siehe ṛñj.

ṛjipya ṛjipya, a., sich streckend (im Laufe oder Fluge), eilend [von ṛñj].
     -as śyenas 323,4; vājī (dadhikrās) 334,7.
     -am śyenam 334,2; vṛṣaṇam 508,11.
     -ās [m.] sakhāyas 265, 17.
     -āsas dhūrṣadas 225,4.

ṛjiśvan ṛjiśvan, m., Eigenname eines von Indra beschützten Mannes [von ṛñj, vgl. durgṛbhiśvan].
     -ā 383,11; 925,11 auśijas.
     -ānam 51,5.
     -anā 53,8; 101,1; 964,3.
     -ane 312,13 (vaidathināya); 461,7.
     -ani 1018,10.

ṛjīka (ṛjīka), a., ursprünglich "strahlend, glänzend, bunt", von arj (strahlen); dann aber "vermischt", enthalten in āvirṛjīka (das Somagemisch vor Augen habend), goṛjīka (mit Milch vermischt), bhā(s)ṛjīka (Licht strahlend), und zu Grunde liegend in ārjika (Gefäss für die Somamischung).

ṛjīti ṛjīti, a., glühend, strahlend [von arj, strahlen].
     -e (iṣo) 516,12.
     -is āhutis 847,2.
     -ibhis raśanābhis 905,7.
     -ī [d. f. ?] enīruśatī 901,7.

ṛjīpin ṛjīpin, a., sich streckend (im Laufe oder Fluge), eilend [von ṛñj] = ṛjipya.
     -in [V.] vṛṣan (indra) 653,12.
     -ī śyenas 322,6.

ṛjīṣa ṛjīṣa, a., gleich dem folg.
     -am (indram) 32,6.

ṛjīṣin ṛjīṣin, a., vordringend, gerade drauf los eilend [von ṛñj].
     -in [V.] indra 266,1; 270,10; 277,5; 284,3; 458,10; 461,2; 540, 3; 705,9; (soma) 688,4.
     -ī indras 280,3; 312,1. 5; 394,4; 458,2 (tarutras); 459,2; 465,1; 699,5; śyenas 322,6; somas 915,5.
     -iṇam indram 483,2; 685,5; 695,4 (?); von der Marutschar 64, 12 (vṛṣaṇam).
     -iṇas [G.] indrasya 652,1.
     -iṇas [N.] marutas 225, 1; 87,1.

ṛju ṛju, a., 1) gerade (vom Wege); 2) recht, richtig, gerecht [von ṛñj]; Gegensatz zu 1) und 2) vṛjina. Den Superl. rajiṣṭha siehe besonders. -- Vgl. an-ṛju.
     -us 2) śaṃsas 217,1; vṛjinasya hantā 809, 43 (somas).
     -um 1) gātum 809,18 (Gegensatz vṛjinam).
     -u [n. s.] adv. auf richtige Weise 194,7; 400,1; 893,2.
     -unā 1) pathā 41,5.
     -ave 2) martiāya 218,9; kramaṇāya 511,3.
     -avas 1) panthās 911, 23.
     -u [n. pl.] 2) 297,17 vṛjinā ca.

ṛjukratu ṛju-kratu, a., rechtgesinnt oder das Rechte wollend [kratu, Gesinnung, Wille].
     -us (indras) 81,7.

ṛjugātha ṛju-gātha, a., richtig singend [gātha, Gesang].
     -a [V.] 398,5.

ṛjunīti ṛju-nīti, f., richtige Führung [nīti von nī].
     -ī [I.] 90,1.

ṛjumuṣka ṛju-muṣka, a., dessen Glied [muṣka] straff ist, Bezeichnung männlicher Kraft.
     -ās vṛṣaṇas 302,9 (Rosse des Agni).
     -ān vṛṣaṇas 298,2 (Rosse des Agni).

ṛjuvani ṛjuvani, a., geradeaus strebend [von ṛju].
     -is (a metrisch lang) mātā 395,15 (daneben ṛjuhastā).

ṛjuhasta ṛju-hasta, a., die Hand ausstreckend.
     -ā mātā 395,15.

ṛjūnas ṛjūnas, m., Eigenname eines Mannes.
     -asi 1021,2.

ṛjūy ṛjūy, 1) sich gerade aufrichten (von Agni); 2) recht wandeln, rechtschaffen sein [v. ṛju].
Part. ṛjūyat, rechtschaffen:
     -antam martam 136,5.
     -ate 366,5 (vṛjināni bruvantas); kṛṣṇiyāya 116,23; yajamānāya 926,3.
ṛjūyamāna, sich gerade aufrichtend:
     -as (agnis) 914,9.

ṛjūyā ṛjūyā, f., gerades Wegs [von ṛjūy].
     -ā [I.] 183,5.

ṛjūyu ṛjūyu, a., redlich [von ṛjūy].
     -avas ṛbhavas 20,4.

ṛjra ṛjra, selten ṛjara zu lesen, a., röthlich, röthlich glänzend, bräunlichroth [von arj].
     -ras haris 809,9; bradhnas (agnes) 846,9.
     -(a)ram rajatam 645,22.
     -rau harī 677,15.
     -rā [d.] aśvā 174,5; 848,5; 621,32; (harī) 312,11.
     -rās (erg. aśvās) 654,17.
     -rāsas (ergänze aśvās) 534,23.
     -(a)rebhis aśvais 117,14.
     -resu (ergänze aśveṣu) 677,18.
     -re [d. f.] (ergänze aśve) 504,9.

ṛjrāśva ṛjrāśva (117,17), ṛjra-aśva, m., Eigenname eines Mannes.
     -as 117,18; 100,17.
     -am 116,16.
     -asya 100,16.
     -e 117,17.

ṛjvac (ṛjv-ac), ṛju-ac, stark ṛju-añc, a., geradeaus gehend.
     -añcas haritas (agnes) 302,9.

ṛñj, ṛj ṛñj, ṛj [Cu. 153], mit raj, woraus raji (Reihe), rajiṣṭha (geradeste), irajy (anordnen) stammen, ja auch mit rāj (herrschen) im wesentlichen gleich. Die Grundbedeutung ist: etwas biegsames in eine gerade Linie ausrecken oder ausspannen; ṛñj (in dieser Form durch den Infinitiv nachgewiesen) bedeutet daher 1) in gerader Linie vordringen, vorwärtsschiessen (vom Rosse, Wagen, Pfeile, Vogel, der Marutschar); so auch 2) in der Verbindung mit yat (streben): ṛñjate yatan (402,5) und yatate ṛñjan (95,7); dies führt zu der Bedeutung: 3) sich wonach recken, etwas [A.] erstreben, hinstreben zu [A.].
     Mit abhi, greifen nach [A.].
     ā, etwas [A.] erstreben, herbeiwünschen.
     ni 1) etwas [A.] erreichen, erlangen; 2) jemand [A.] für sich gewinnen; 3) jemand [A.] niederstrecken (im Kampfe), sich unterwürfig machen.
     pra, ausspannen [A.].
     sam, zusammen hinstreben zu [L.].
Stamm I. ṛñja:
     -anti pra: divas ātās 277,6.
     -ata [2. p.] 1) 441,5 (marutas).
     -e [1. s. me.] ni 2) daivyā hotārā 238,7. -- 3) kutsam 322,1 (Indra spricht).
     -ase [2. s.] ni 3) vṛtrā 699,4.
     -ase [2. s.] ni 2) viśvā bhuvanā 968,2.
     -ate [3. s.] 2) varuṇas 402,5 (jihvayā). -- 3) agnim mitram na 143, 7. -- ni 3) vanā 143, 5 (agnis).
     -ate ni 1) rodasī 54,2.
Stamm II. ṛñj:
     -jate [3. p.] 3) nṝn 122, 13; agnim 192,8; 193, 5 (girā); bhagam 141, 6. -- ni 1) citram 37,3. -- sam: asmin (indre) 6,9.
Stamm III. ṛjya [vgl. Part. ṛjiat]:
     -ate abhi: annam 140,2.
Präs. Aorist ṛñjasa [von Stamm I.]:
     -e [1. s. me.] 3) agnim 456,4; agnim girā 304, 1; 456,1. -- ā: rādhas 367,6; vas 902,1.
Part. ṛñjat [von Stamm I. oder II.]:
     -an 1) (dadhikrās) 334,7. 8. -- 2) 95,7. -- 3) sekam 265,1.
     -atī 1) śarus 172,2.
Part. ṛjiat [von Stamm III.]:
     -antas 1) harayas 478,2; aśvās 478,3.
Part. Aor. ṛñjasāna:
     -as 1) agnis rathas na 58,3. -- 3) agnis indram 317,5.
     -am agnim viśas ārīs 96,3.
Inf. ṛñjas:
     -ase 3) tvā (pūṣan) 624,17.

ṛṇa ṛṇa, a., n., Part. [auf na] von ar 11, also Grundbegriff "verletzt, beschädigt"; wie sich aus diesem Begriffe vielfach der Begriff der Schuld entwickelt hat, ist von J. Grimm [Ku. 1,82] nachgewiesen. 1) a., schuldig, sündig; 2) n., Schuld, Verschuldung, Sünde; 3) n., Verstoss, Versehen; 4) n., Geldschuld.
     -as 1) tāyus 453,5.
     -am [n.] 2) 215,13; 299, 13. -- 3) brahmaṇām 652,16. -- 4) 667,17.
     -ā [n.] 2) 219,9; 319,7; 759,2.
     -ā [f.] 1) uṣas ṛṇā + iva 953,7.
     -āni 2) 218,4.

ṛṇakāti ṛṇa-kāti, a., Schuld rächend.
     -im (indram) 670,12.

ṛṇacit ṛṇa-cit, a., Schuld rächend [cit von 1. ci, rächen].
     -it brahmaṇas patis 214,17.

ṛṇacyut ṛṇa-cyut, a., Schuld tilgend [cyut von cyu, erschüttern, tilgen].
     -utam divodāsam 502,1.

ṛṇaṃcaya ṛṇaṃ-caya, m., Eigenname eines Königs (eigentlich Schuldrächer).
     -asya 384,12.
     -e rājani ruśamānām 384,14.

ṛṇayā ṛṇa-yā, a., Schuld verfolgend (eigentlich ihr nachgehend), Schuld rächend.
     -ās [N. s. m.] brahmaṇas patis 214,11. 17; (indras) 915,8; 319,7 (ṛṇā); (somas) 822,1.

ṛṇayāvan ṛṇa-yāvan, a., dass.
     -ā (mārutas) gaṇas 87,4.

ṛṇāvan ṛṇāvan, a., schuldbeladen [von ṛṇa], verschuldet (von Menschen).
     -ā (kitavas) 860,10.
     -ānam martiam 169,7.

ṛta ṛta, a., n., Part. von ar 10 (gr. [greek]), dem lat. ratus entsprechend [BR.], während das lat. ortus auf ar 1--9 (gr. [greek]) zurückgeht. Als Grundbegriff von ar 10 hat sich oben der Begriff "durch Hineinfügen befestigen (z. B. die Achse in den Naben der Räder)" ergeben; bald tritt der Begriff des Befestigens mehr hervor, bald der des Einfügens, Einpassens. Dies gilt auch für ṛta, indem es einestheils "das Festgesetzte, das göttliche Gesetz, die unveränderliche Ordnung oder Regel" bezeichnet, andererseits etwas als "passend, gebührend, recht", oder Personen als "tüchtig zu etwas, als heilig, fromm, rechtschaffen" bezeichnet, woraus denn für das neutr. der Begriff der "heiligen oder frommen Werke" entspringt. Die adjectivischen Begriffe seien vorangestellt: 1) passend, angemessen, gebührend, gehörig, recht (von Dingen); 2) heilig, tüchtig (besonders von Göttern); 3) rechtschaffen, fromm; 4) A. oder I. n., als Adverb auf die rechte, angemessene Weise, richtig, recht, nachdrücklich; insbesondere 5) mit dem Particip von i: der richtig (auf rechtem Wege) wandelnde, sowol in sinnlicher als sittlicher Bedeutung; 6) n., die (von den Göttern) festgesetzte, unveränderliche Ordnung, die göttlichen Gesetze, als deren Hüter vor allen Varuna erscheint, oder Mitra und Varuna oder überhaupt die Aditya's; 7) n., die ewige, göttliche Wahrheit (von dem vorigen oft nicht zu sondern); 8) n., Recht, Gebühr; 9) Recht, Rechtschaffenheit, Heiligkeit, Gegensatz Unrecht, anṛtam; 10) Wahrheit, Gegensatz Unwahrheit, anṛtam; 11) heiliges, frommes Werk (der Götter und Menschen); insbesondere 12) n., der Gottesdienst, das Opferwerk, das Opfer, auch das von Agni überbrachte; 13) n., auch übertragen a) auf das Opferfeuer, b) den Opfertrunk, c) die Opferstätte. -- Besondere Verbindungen: 14) ṛtasya yonis, nābhis, sānus, budhnas, dhāma, sādanam, sadanam, sadas, sadma, padam, kṣayas, des Opferwerks oder Heiligthums Schoos u. s. w.; 15) ṛtasya dhārā, payas, dhenavas, dhenās, gās, pṛśnayas, vaśrās, sudughā, des Opfers Strom u. s. w.; 16) ṛtasya rathas, naus, raśmis, patman, rathīs, dvārā, des heiligen Werkes Wagen u. s. w., im bildlichen Sinne; 17) ṛtasya garbhas, prajās, prathamajās, des Opfers Spross (besonders von Agni und Soma); 18) ṛtasya dhīti, dīdhiti, des Gottesdienstes Andacht, Gebet; 19) ṛtasya gopās, patis, vṛsā, netā, vedhās, vipras, dhartari (von den Aditya's, Soma u. s. w.), des heiligen Gesetzes oder des Gottesdienstes Hüter u. s. w.; 20) yahvī ṛtasya mātarā, der ewigen Ordnung Mütter (von Nacht und Morgenröthe, Himmel und Erde), im Plural (745,5) von den Kühen (der Milch), die dem Soma zuströmen; 21) ṛtasya panthās, vartanis, pathiā, Weg des Rechts u. s. w.; 22) ṛtasya pradiśas, praśisas, dharman, des göttlichen Gesetzes Vorschriften u. s. w.; 23) ṛtam mit den Adj. bṛhat, mah, mahat, das hehre Gesetz, Recht, bisweilen personificirt (75,5).
     -as 2) kavis 669,5 (Agni); 774,30 (Soma).
     -am [m.] 2) 299,9 (agnim ?) -- 3) 152, 3; 913,11.
     -am [n.] 1) 539,4; 647, 19; retas 887,11. -- 4) 68,4; 185,10; 298, 19; 336,5; 695,5; 809, 23; 893,2. -- 5) 41,4; 188,2; 399,7; 647,20; 781,3; 786,3; 904,2. -- 6) 105,15; 219,4; 288,3; 369,2; 422,4; 782,6; 905,4; 1016,1. -- 7) 105,12; 289,3; 964,1; 825,4. -- 9) 105,5. -- 10) 238,7; 301,11; 860,12; 887, 10. -- 12) 71,3; 105,4; 221,1; 290,2; 319,10; 366,2. 6; 352,6; 413, 1; 537,5; 555,1; 617, 6; 706,15; 839,5; 863,1; 1005,3. -- 13) a) 297,13; 298,14. 16; b) 809,24; 857,11; c) 319,9; 352,7; 416, 1. -- 23) bṛhat 151, 4; 420,5; 422,1; 645, 4; personificirt 75,5 (devān); vom Soma: 768,1; 778,24; 819, 15; Indra 820,8; dyāvāpṛthivī 892,4.
     -ena 4) s. unten. -- 5) 949,4. -- 6) durch die heilige Ordnung oder das göttliche Gesetz: 152,1; 338,4; 369,2; 416,1; 417,7; 422,4; 911,1; nach göttlicher Ordnung, n. heiligem Brauch: 133,1; 238,5; 265,9. 21; 292,2; 509,2; 480, 4; 572,12; 792,1; 838, 1. 2; 935,1; 965,4. -- 7) 2,8; 23,5. -- 8) nach dem Recht, v. Rechts wegen: 218,8; 934, 11. -- 9) durch Heiligkeit, Recht: 185,6; 366,3; 434,1; 591,1; 695,5; 950,5. -- 10) wahrheitsgemäss, aufrichtig: 239,3; 550,8. -- 11) 299,10--12; 355,7. -- 12) 319,9; 820,8; 888,2. 3.
     -āya 1) rāye 374,4. -- 2) 137,2 (varuṇāya); 729,8 (indrāya); śardhāya marutām 299, 8. -- 3) 151,3; janāya 153,3. -- 11) 151,6. -- 12) 34,10; 121,4; 319,10; 809,23; 834, 4. 5.
     -āt 10) aus aufrichtigem Herzen: 633,26. -- 11) mit adhi, um des heil. Werkes willen 36,11; 139,2; 899,5.
     -asya 2) (agnes) vratā 65,3. -- 3) 68,5; 576, 5. -- 6) 23,5 patī; dharṇasi 105,6; śṛṅgam 695,5; prasitis 918,4. -- 7) khām 219,5; anīkam 492,1; medhām 626,10; pravācanam 861,8. -- 9) s. 21. -- 12) 523,6 (dīdhayan); 632,13 -- 15 (yad ergänzt asti); dhūrṣadam 143,7 (agnim); sāman 147, 1; bhāge 156,5; samdṛśas 239,2; keśinā 240,6; yoge 261,11: 856,11; rohitā 298,3; suādhīs 299,4; śurudhas 319,8; dharuṇāni 319,9; śuṣmas 319, 10; vanuṣe 340,3; prabhṛtau 554,2; śardhān 627,21 (?); venās 709,5; viṣṭapam 746, 5; tantus 785,9; jihvā 787,2; hotā 887, 14 (Agni); bṛhatīs 1021,9; andere Verbindungen in 13 -- 18, 21. -- 13) b) dohanās 144,2; 787,3. -- 14) yonau (yonā) 65,4; 144, 2; 235,11; 288,6; 296, 18; 297,12; 725,9; 751,6; 784,6; 785,1; 798,25; 834,3; 891,8; 911,24; yonim 296, 13; 375,4; 457,35; 720,3; 744,4; 776,11. 17. 20. 22; 778,12; 819,4; 891,7; 894,4; nābhis 786,4; nābhau 839,3; sānau 949,2. 3; budhne 295,7; dhāma 123,9; 950,3; dhāman 43,9; 552,5; sādane 84,4; 724,1; sadane 338,4; 569, 2; 926,10; sadaneṣu 225,13; sadanāt 164,47; 317,3; 552,1; sadasi 241,2; 289,12; 395,1; sadasas 347,8; 937,2; sadma 289,14; pade 301,9; 1003,2; padam 831,2; ksayam 132,3. -- 15) dhārām 67,7; dhārayā 626,8; 745,2; 775,4. 14. 21; dhārās 366,2; 559,4; payasā 79,3; 289,13; dhenavas 73, 6; dhenās 141,1; gās 84,16; pṛśnayas 626, 19; vāśrās 789,1; sudughā 869,9. -- 16) ṛtasya bezeichnet hier a) ewige Ordnung: cakram 164,11; b) Götterwerk (Götterhülfe), rathias 692,3; ratham 214,3; patmabhis 628,23; c) Gottesdienst, raśmim 123, 13; 361,3; nāvam 801,2; rathīs 236,8; 306,2; 496,1; rathias 582,12; rathias 492, 9; 639,35; dvārau 611, 6. -- 17) garbham 489,5 (Agni); garbhas 780,5 (Soma); 156,3 viṣṇum; prajām 626, 2 (Soma); prathamajās 164,37; 887, 19; 831,7 (agnis). -- 18) dīdhitim 265,1; 814,1. 8; dhītim 788, 4; 809,34; dhītibhis 823,2. -- 19) gopās 244,2 (Agni); 944,7 (Agni); 785,8 (Soma); 834,5 (Varuna); 163, 5 (die Aditya's); gopām 490,15; 1,8 (Agni); 760,4 (Soma); gopān 492,3 (die Aditya's); patayas 353,2 (Feldgötter); vṛṣṇe 366,1 (agnaye); netā 556,4 (varuṇas); vedhās 912,10 (indrapatnī); dhartari 214, 17. -- 20) rodasī 458, 7; 885,8; samīcīne 814,7; naktoṣāsā 142, 7; dosām uṣāsam 359, 6; (dhenavas) 745,5. -- 21) a) der rechte (gerade zum Ziele führende) Weg, panthām 124,3; 434,4; 892,13; pathā 399,8; 959,6; pathiām 265,5; b) der Weg des (göttlichen) Rechtes, panthās 136,2; panthām 632,3; pathā 581,3; panthaas 651,13; pathibhis 642,7; pathiām 906,6 (gāndharvīm); c) Weg der Rechtschaffenheit, panthām 560,5; 785,6; d) Pfad des Gottesdienstes oder Opfers, panthās 46,11; panthām 809, 32; pathā 128,2; 857, 2; 896,2; pathi 485, 8; pathas 936,2; pathibhis 798,33; pathiām 807,2; pathiās 246,7; vartanayas 831,4. -- 22) dharman 719,1; 822,4; praśiṣas 798,32; pradiśas 709,4; pradiśi ... vāci 936,11. -- 23) des erhabenen (göttlichen) Gesetzes, bṛhatas 454, 2; mahas 214,17 (s. o.).
     -asya [mit Voc. verbunden] 19) gopau 417, 1; 580,2.
     -asia 14) sadane 1028,4.
     -e 1) das gebührende 164,8. -- 6) 398,2. -- 12) beim Gottes dienste 141,11; 190,2; 220,4; 329,11; 448,1; 508,8; 532,6. -- (ṛte "ohne" s. für sich); unklar 925, 2 (wo die Lesart falsch ist).
     -ā [du.] 2) mitrā + iva 932,5.
     -ā [n.] 6) 67,8. -- 7) 161, 9. -- 10) 836,4. -- 12) 46,14; 456,14; 809,37.
     -āni 7) 179,2. -- 12) oder 13) 948,6.
     -ais 12) 782,1.
     -ānām 11) navedās 165, 13; 319,4.
     -ā [f.] 2) aditis garbham bharadhyai 508,4.

ṛtacit ṛta-cit, a., den heiligen Brauch (des Gottesdienstes) kennend [cit von ci].
     -it [V.] agne 299,4.
     -it [N.] agnis 145,5; 357, 9; hotā 601,4.

ṛtajā ṛta-jā, a., heilig geartet.
     -ās [N. s. m.] rathas (aśvinos) 292,8; (dadhikrās) 336,5.

ṛtajāta ṛta-jāta, a., 1) durch das heilige Opferwerk erzeugt; 2) heilig geartet, heilig.
     -a [V.] 1) agne 144,7; 189,6; 454,3.
     -as 1) (agnis) 36,19; (somas) 820,8.
     -asya 1) (agnes) 240,10.
     -ās 2) marutas 288,13; 415,14; (ādityās) 582, 13.
     -ayā 2) girā 964,2.

ṛtajātasatya ṛtajāta-satya, a., das durch heiliges Werk entsprossene (Gebet) wahr machend.
     -ās [N. p. f.] uṣasas 347,7.

ṛtajur ṛta-jur, a., im Opferdienst ergraut.
     -uram atrim 969,1.

ṛtajñā ṛta-jñā, a., das heilige Gesetz kennend.
     -ās [N. s. m.] kavis 890, 16; (ich) 891,3; indras 315,7.
     -ās [V. p.] marutas 411, 8; viprās amṛtās 554,8.
     -ās [N. p. m.] 72,8; (devās) 551,15; pitaras 841,1; uśijas 930,4.
     -aas [dass.] devās 891, 14.
     -ām aramatim 397,6.

ṛtajya ṛta-jya, a., mit tüchtiger Sehne (2. jyā) versehen.
     -ena dhanvanā 215,8.

ṛtadyumna ṛta-dyumna, a., der Wahrheit sich freuend [dyumna, Freude, Begeisterung].
     -a 825,4 soma.

ṛtadhīti ṛta-dhīti, a., heiliggesinnt [dhīti].
     -im bṛhaspatim 873,6.
     -ayas [V.] (devās) 405,2.
     -ayas (devās) 351,2; varuṇas mitras agnis 492,10.
     -ibhis 480,2.

ṛtanī ṛta-nī, a., frommes Werk leitend.
     -ibhyas [mit verkürztem ī] rājabhyas (ādityebhyas) 218,12.

ṛtapā ṛta-pā, a., das heilige Gesetz wahrend.
     -ās [N. s. m.] sa (der Fromme) 536,6; 444,1.
     -ās [N. s. f.] uṣās 113, 12.

ṛtapeśas ṛta-peśas, a., herrliche Gestalt [peśas] habend.
     -ase varuṇāya 420,1.

ṛtaprajāta ṛta-prajāta, a., aus heiliger Gesinnung oder heiligem Werk entsprungen [prajāta s. jan].
     -a bṛhaspate 214,15.
     -as (agnis) 65,10.
     -ām dhiyam 893,1.

ṛtapravīta ṛta-pravīta, a., aus dem heiligen Opferwerk entsprungen [pravīta s. vī].
     -am (agnim) 70,7.

ṛtapsu ṛta-psu, a., herrliches Ansehen habend.
     -ū (aśvinā) 180,3.

ṛtay ṛtay, der (heiligen) Ordnung gemäss handeln [von ṛta].
     -ayanta [3. p. med.] stuvantas 623,14.
     -ayan [sollte -ayan betont sein] gharmas 397, 7; agnis 366,3.

ṛtayā ṛtayā [I. von ṛtayā oder adv. I. f. von ṛta], in richtiger Weise.
     202,12 (sapantas).

ṛtayu ṛtayu, a., heilig [von ṛtay].
     -us (indras) 679,10.

ṛtayukti ṛta-yukti, f., rechte Verbindung.
     -im 887,10.

ṛtayuj ṛta-yuj, a., 1) gut angeschirrt; 2) wohl verbündet.
     -uk 2) (indras) 480,2.
     -ugbhis 1) aśvais 347,5; 480,4; 587,3.

ṛtavāka ṛta-vāka, m., fromme Rede [s. vāka].
     -ena 825,2.

ṛtasad ṛta-sad, a., im heiligen Gesetze seinen Sitz habend.
     -at (dadhikrās) 336,5.

ṛtasāp ṛta-sāp, a. (nur in starken Formen, in schwachen würde es wol ṛta-sap lauten), heiliges Werk pflegend [sap].
     -āpas [N. p.] pūrve pitaras 980,4; 179,2; puraṃdhīs 395,6; marutas 572,12; agnihotāras 892,8; ye 462, 11; ye (devās) 491,2.

ṛtastubh ṛta-stubh, a., auf rechte Weise preisend.
     -ubham subharām 112,20.

ṛtaspati ṛtas-pati, m., Beschützer des heiligen Gesetzes [ṛtas für ṛtasya].
     -e vāyo 646,21.

ṛtaspṛś ṛta-spṛś, a., das heilige Gesetz-hegend, es mit Liebe umfassend.
     -ṛśam vācam 685,12.
     -ṛśā [V. d.] mitrāvaruṇau 2,8.
     -ṛśas [N. p.] 346,3; te (varuṇas mitras aryamā) 421,4.

ṛtāy ṛtāy, heilig sein, fromm sein [von ṛta, vgl. ṛtay].
Part. ṛtāyat:
     -an 395,1; (dadhyaṅ) 117,22; varuṇas 603,1.
     -ate 90,6; 91,7; 304,3; 381,4; 682,1.
     -atas [G.] subst. 192,2; 917,10; vacasas 223,1.
     -antīs gāvas 806,2.

ṛtāyin ṛtāyin, a., fromm [von ṛtāy].
     -inī [d. f.] māyinī 831,3.

ṛtāyu ṛtāyu, a., dass., substantivisch (m.).
     -um 688,6.
     -os 169,5; 550,17.
     -avas [V.] 643,9.
     -avas 362,1; 408,12; 941,7.
     -ubhis 715,3; 748,4; 776,5.

ṛtāvan ṛtāvan, a., 1) heilig (von Göttern); 2) fromm (von Menschen) [von ṛta].
     -as 1) varuṇa 219,6; agne 248,2; 306,7; 517,19.
     -ā 1) agnis 77,1. 2. 5; 226, 8; 247,2; 254,4; 298, 1; 302,5; 303,7; 355, 6; 379,1; 453,1; 456, 13; 519,1; 523,4; 684,2; 828,2; 832,2; 833,4; (indras) 287,8; tvaṣṭā 288,12; (dadhikrās) 334,7; putras adites 338,4; bṛhaspatis 514,1; vātas 994,3; somas 808,13; 809,48; 822,11. -- 2) janas 122,9; 509,5; vipras 577,2.
     -ānam 1) agnim 236,13; 303,3; 643,9; 966,6; varuṇam 297,2.
     -ane [-ne geschrieben] 1) agnaye 712,8.
     -ani 2) jane 643,8.
     -ānā [d.] 1) mitrāvarunā 419,2; 643,30; 645, 1. 7. 8.
     -ānau [dass.] 1) 645,4.
     -ānā [V. d.] 1) (mitrāvaruṇā) 136,4; 151,8.
     -ānau [dass.] 151,4.
     -ānas 1) ādityāsas 218,4; 290,8; 421,4; 578,3; 582,13. -- 2) kavayas 215,7; 592,4; 603,3; (pitaras) 980,4.
     -ari [V.] 1) sarasvati 232,18.
     -arī [s. f.] 1) uṣās 348, 2; 682,16; 295,6. -- 2) sarasvatī 502,9.
     -arī [V. d.] 1) rodasī 288,4.
     -arī [N., A. d. f.] 1) rodasī 240,10; dyāvāpṛthivī 160,1; 352,2; 892,6; 862,2.
     -arīm 1) uṣasam 434,1.
     -arīs [V.] 1) (nadias) 267,5.
     -arīs [N.] 1) yoṣanās 290,5; (āpas) 314,6.

ṛtāvasu ṛtā-vasu, a., andachtsreich [von ṛta und vasu], andächtig.
     -o [V.] 710,5.

ṛtāvṛdh ṛtā-vṛdh, a., an Recht, Gerechtigkeit, Frömmigkeit sich freuend.
     -ṛdhe agnaye 236,1.
     -ṛdhau [V. d.] mitrāvaruṇau 2,8.
     -ṛdhau [A. d.] mitrāvaruṇā 23,5.
     -ṛdhā [V. d.] aśvinā 47,1. 3. 5; mitrāvaruṇā 232,4; 296,18; 582, 19; indrāgnī 500,4.
     -ṛdhā [N., A. d.] mitrāvaruṇā 419,2; devī 106,3; dyāvāpṛthivī 159,1; mātarā 721,3.
     -ṛdhas [V.] (erg. devās) 516,10.
     -ṛdhas [N.] dvāras 13, 6; 142,6; marutas 44, 14; (grāvāṇas) 398,4; devās 491,14; 493,10; 698,1; 891,7; 892,1; ādityās 582,10. 13; 598,10; (pitaras) 980,4.
     -ṛdhas [A.] yajatrān 14, 7; devān 456,18; 754, 5; pitṝn 842,11.
     -ṛdhām 891,3 (Götter).

ṛti (ṛti), f., Angriff [von ar 11], enthalten in dem folgenden [vgl. avarti].

ṛtīṣah ṛtī-ṣah, a., stark ebenso oder ṛtīṣāh, 1) Angriff [ṛti] aushaltend [sah], widerstandsfähig; 2) daher ausdauernd (vom Reichthum).
     -āham 2) rayim 64,15.
     -aham 1) vīram 455,4; ratham 677,1; indram 697,1.
     -ahas [Ab.] (indrāt) 665, 35.

ṛtu ṛtu, m., 1) bestimmte Zeit [von ar 10, wie ṛta], bestimmter Zeitpunkt, angemessener Zeitpunkt, namentlich 2) der für den Gottesdienst (das Opfer) bestimmte Zeitpunkt, die Opferzeit, häufig in der Verbindung: trinke (trinket) zur Opferzeit; 3) der regelmässige Zeitlauf; 4) die Jahreszeiten oder Monde; 5) die Regel; 6) die Regel der Weiber.
     -us 1) 204,1, die Zeit ist seine (des Soma) Mutter. -- 5) 162,19, tathā + ṛtus, so ist die Regel. -- 6) janīnām 400,8.
     -um 3) ... na pra minanti 619,9.
     -unā 2) 15,1 -- 4. 6. 11. 12; 228,6.
     -os 1) 219,5, purā + ... , vor der Zeit.
     -avas 4) 844,5, parallel ahāni.
     -ūn 1) 49,3; 911,18. -- 2) 15,5; 229,4; 828, 1. 3; 837,1.
     -ubhis 1) 386,2; dhruvebhis 84,18; yebhis 828,4. -- 2) 15,9; 228,1 -- 3; 281,3; 330, 2; 349,7; 493,10; 778, 3; 833,6. -- 4) 844,5.
     -ūnām 2) ṛtupās ... 366,3.

ṛtuthā ṛtuthā, dem ṛtu gemäss, also 1) zur bestimmten Zeit, zur rechten Zeit 386,12; 2) zu den Opferzeiten, zu den regelrechten Zeiten des Opfers 170,5; 194,7; 664,8; 809,12; 866,4; 924,4; 936,10; 957,3; 3) den Jahreszeiten gemäss 164,44; 4) regelrecht 162,19; 503,9; 633,19; 5) bei den Verben des Wissens [vid] oder Verkündens [vad, vac]: in rechter Weise, der Wahrheit gemäss 234,1; 450,3; 459,3; 854,5; 911,16.

ṛtupati ṛtu-pati, m., Herr der Opferzeiten (von Agni).
     -e agne 828,1.

ṛtupā ṛtu-pā, a., zur regelmässigen Opferzeit trinkend.
     -ās [V. s.] indra 281,3.
     -ās [N. s. m.] agnis 254, 4; 366,3; v. Indra (?) 925,10.
     -ābhis [f.] gnās-patnībhis 330,7.

ṛtuśas ṛtuśas, nach der Regel, nach der Ordnung, nach der Reihe [von ṛtu] 162,4; 828,5; 881, 3; 924,11.

ṛte ṛte, mit Ausschluss von (Ab.) ohne, ausser [muss Loc. von ṛta sein, aber der Bedeutungsübergang ist unklar], 1) mit unmittelbar vorhergehendem Abl.: yasmāt 18,7; indrāt 781, 6; 2) vom vorhergehenden Abl. durch ein Wort oder durch mehrere getrennt: yasmāt 203,9; yasmāt indrāt 207,2; 3) mit unmittelbar folgendem Abl.: tuat 527,1; 938,9; 4) vom folgenden Abl. durch ein Wort oder durch mehrere getrennt: abhiśrisas 621,12; padebhyas 622,39; yudhas 647,17.

ṛtekarmam ṛte-karmam, dem beim Gottesdienste vollbrachten Werke gemäss 881,7.

ṛtejā ṛte-jā, a., im Gesetze lebend, ihm getreu, stets mit ṛtapā verbunden.
     -ās [N. s. m.] 444,1; janas 536,6.
     -ās [N. s. f.] uṣās 113, 12.

ṛtvij ṛtv-ij, a., zur regelmässigen Zeit [ṛtu] opfernd [ij von yaj]; 2) m., Priester.
     -ik 2) 196,7.
     -ijam 1) devam 1,1; 376, 2; 380,7; hotāram 44,11; 45,7; 244,2; 664,6 (überall von Agni). -- 2) 833,5; 847,7 (beidemal von Agni); 196,7; 532,6.
     -ijā [V.] 2) 896,7.
     -ijā [d.] 2) indrāgnī 658,1.
     -ijas [N.] 1) hotāras 826,3. -- 2) 1027,1; mānuṣāsas 60,3; daiviās 828,1.
     -ijām 2) aṣṭamam 940,9.

ṛtviya ṛtviya, a. [von ṛtu], 1) rechtzeitig, d. h. zu den bestimmten Opferzeiten sich einfindend oder erscheinend (von Agni und Soma); 2) rechtmässig, gebührend (vom Opferantheil); 3) angemessen (vom Schoose des Opfers); 4) regelrecht, ordnungsmässig.
     -as 1) hotā 275,2; agnis 143,1; 429,9; indus 784,4. -- 2) bhāgas 135,3; drapsas 639, 31. -- 3) yonis 263, 10.
     -am [m.] 1) garbham (agnim) 917,6. -- 2) bhāgam 926,2; 1005, 1. -- 3) yonim 917,4.
     -am [n.] 2) hotram potram 192,2; 917,10.
     -āya 4) dhāmane 672, 11.
     -ās [N. p. f.] 4) vācas 190,2.

ṛtviyāvat ṛtviyāvat, a., gesetzmässig, ordnungsmässig, den Regeln des Gottesdienstes entsprechend [von ṛtviya].
     -atas [A. p.] nas 628, 13.
     -atī [N. s. f.] dhītis 632, 10; dhīs 689,7.

ṛtvya (ṛtvya), ṛtvia, a., menstruirend [von ṛtu 6].
     -e [du. f.] tanū 1009,2.

ṛdu (ṛdu), etwa süsse Flüssigkeit [von ard, vgl. ārdra und gr. [greek]].

ṛdūdara ṛdū-dara, a., ursprünglich "süsse Flüssigkeit [ṛdu] erschliessend [dara von dṛ, vgl. dṛ mit ā]", dann allgemein Gutes gebend, gütig, freundlich.
     -as (rudras) 224,5.
     -eṇa sakhiā 668,10.
     -ās [m.] ādityāsas 288, 10.

ṛdūpā ṛdū-pā, f., Biene oder ein anderes Süssigkeit [ṛdu] saugendes [pā] Thier.
     -e [d.] 686,11.

ṛdūvṛdh ṛdū-vṛdh, a., an der Süssigkeit [ṛdu] sich erlabend [vṛdh].
     -ṛdhā [d. f.] ṛdūpe 686,11.

ṛdh 1. ṛdh. Die Grundbedeutung "emporwachsen" hat sich in ūrdhva erhalten, aus ihr entspringt die Bedeutung "gedeihen" und transitiv "etwas gelingen machen, fördern, glücklich vollbringen." Also 1) gedeihen; 2) etwas [A.] gelingen lassen; 3) etwas [A.] fördern; 4) etwas [A.] glücklich vollbringen; 5) befriedigen (die Begierde, A.).
     Mit anu 1) vorwärtsschaffen [A.]; 2) vollführen [A.].
     sam 1) einem [D.] zutheil werden; 2) einer Sache [I.] theilhaft werden, sich mit ihr vereinigen. -- Vgl. sam-ṛdh.
Stamm I. ṛdh:
     -dhat [Conj.] 1) martas 443,4.
ṛdh:
     -dhyām [Opt.] 4) stomam 414,1.
     -dhyās 5) tanuas kāmam 284,1. -- anu 1) dhuram rāyas 668,2.
     -dhyāma 3) khām ṛtasya 219,5. -- 4) karma 31,8; stomam 932,11.
     -dhiāma (-dhiāmā) 4) tam (yajñam) 306,1.
     -dhāthe [2. d. med.] 2) sadhastutim 17,9.
     -dhīmahi [1. p. Opt. med.] 1) 478,1.
Stamm II. ṛdhya:
     -atām [3. s. Impv.] sam 1) priyam te 911,27.
Stamm III. ṛdhnu:
     -oti 4) haviṣkṛtim 18,8.
Stamm IV. ṛndh, stark ṛṇadh:
     -ṇadhat [Conj.] 4) bhṛtyām 84,16.
Perf. ānṛdh:
     -dhe [3. s.] sam 2) parvabhis 905,7.
Part. ṛdhat [von Stamm I.]:
     -antas anu 2) vratāni adites 603,7.
Part. ṛndhat [von Stamm IV.]:
     -an 3) yajñas indaram 173,11; subst.: sukṛtos 265,2. -- 4) yajñam 936,2.
Verbale ṛdh
     in sam-ṛdh.

ṛdh 2. (ṛdh). Die Wörter ardha, ardha, "Hälfte", ṛdhak, "getrennt" weisen auf eine solche Wurzel etwa in der Bedeutung "sich auseinanderthun" hin. Möglich ist, dass sie für ṛdh, "emporwachsen (u. s. w.)" zu Grunde liegt, aber es müsste dann jene Bedeutung sehr früh verloren gegangen sein.

ṛdhak ṛdhak, abgesondert [von 2. ṛdh, aus dem ein Subst. ṛdh in der Bedeutung "Absonderung" entstanden sein mochte, und ac], und zwar 1) gesondert, an einem besondern (von dem gewöhnlichen Aufenthalte) entfernten Orte 481,5; 2) fern, 573,4 fern sei euer Blitz; 3) besonders mit kṛ, fortschaffen, entfernen 638,11 (dveṣas); 875,7 (dāsam); 4) versteckt, abseits 905,2 (parallel guhā); mit i, abseits gehen, um sich zu verstecken 577,3; 5) je einzeln, jeden für sich 259,1 (devān); 330,9 (rodasī); 6) besonders, sonderlich, in ausgezeichneter Weise 314,4; 490,10; 710,1; 776,30; 919,8; mit na, nicht sonderlich 931,8.

ṛdhadrī ṛdhad-rī, m., Eigenname eines Mannes, ursprünglich: der Reichthum [rī = rai] mehrende [ṛdhat von 1. ṛdh].
     -ayas [G.] 666,23.

ṛdhadvāra ṛdhad-vāra, a., Güter [vāra] mehrend [ṛdhat, Part. von 1. ṛdh].
     -āya agnaye 444,2.

ṛbīsa ṛbīsa, n., Schlund, Erdspalte, sie wird heiss (tapta 865,9) genannt (vgl. ghraṃsa 116,8). In allen vier Stellen wird aus der heissen Erdspalte Atri durch die aśvinā errettet.
     -am 432,4; 865,9.
     -āt 117,3.
     -e 116,8.

ṛbhu ṛbhu, a., m., von rabh, also "der etwas anzugreifen weiss, anstellig" [s. die vortreffliche Behandlung dieses Wortes bei BR.], daher 1) a., kunstreich, von Menschen und Göttern, von den letztern vielleicht in der Bedeutung: kräftig, tüchtig; 2) a., wirksam (vom Reichthum, vom Rauschtranke); 3) m., der Sänger (oder Opferer 970,2 d) als der kunstreiche; 4) m., der Bildner, Künstler, namentlich im Wagenbau, gewöhnlich mit dem Verb takṣ verbunden; 5) m., Bezeichnung dreier, ursprünglich wol elbischer (zwergartiger) Wesen, die wegen ihrer kunstreichen Werke, die sie bildeten (takṣ), zu Göttern erhoben wurden; namentlich bezeichnet ṛbhu 6) einen aus dieser Schar, während die beiden andern vāja und vibhvan genannt werden; der letztere wird bisweilen (111,5) weggelassen, auch werden sie als Vorsteher dreier Ordnungen solcher göttlicher Wesen gedacht; 7) bisweilen bilden ṛbhus vājas, vājās ṛbhavas, ṛbhūn vājān nur einen Begriff.
     -us 1) von Indra 110, 7; 121,2; 270,2; von Agni 192,10; 239,6; 361,7; ṛbhuksās 919, 8. -- 2) madas 919, 8. -- 3) 799,3 (dhīras); 970,2d. -- 4) 444, 8; 733,6; 931,6; 970, 2b (?). -- 6) 111,5; 161,6; 329, 3; 330,1; 564,2. -- 7) 849,2; 919,7.
     -um 2) rayim 333,5; 702,34.
     -ū [d.] 4) 932,7.
     -avas [V.] 5) 110,1. 8; 111,3; 161,4. 11. 13; 288,12; 294,2. 4; 329, 5. 10. 11; 330,2. 8. 10. 11; 331,1. 3--6. 9; 332,1. 8. 9; 333,6; 891, 10. -- 7) 330,3. 4; 332, 2--4. 7.
     -avas 3) 51,2 (dakṣāsas); 906,7 (brahma tatakṣus). -- 4) 684,5. -- 5) 20,4; 110,4 -- 6; 111,1; 294,3; 329,2. 4. 6--8; 330,9; 400,4; 405,13; 551,12; 567, 3; 623,7; 684,5; 865, 12; 892,10. -- 6) 332,6 (vājas vibhvān ṛbhavas).
     -ūn 7) 111,4.
     -ubhis 1) ādityebhis 629, 12. -- 6) 288,17; 294,5. 7; 331,7; 564,2.
     -ubhyas 5) 329,1.
     -ūnām 5) ratnadheyam 331,2; vidhānā 347,6.
     -ūṇaam 3) sūnavas 1002,1.
     -utas [den Ab. vertretend] 6) 332,5.

ṛbhukṣā, ṛbhukṣan ṛbhukṣā, ṛbhukṣan, a., m., die Ribhu's [ṛbhu] beherrschend [von kṣā = kṣi], Beherrscher der Ribhu's. So werden 1) Indra, Vata, die Marut's genannt; 2) der erste der drei Ribhu's = ṛbhu 6; auch werden 3) neben ihm die beiden andern (vāja vibhvān) oder einer derselben (vāja) genannt [s. ṛbhu 6]; 4) alle drei Ribhu's [s. ṛbhu 5]; 5) ṛbhukṣās vājas, ṛbhukṣās vājās oder ṛbhukṣanas vājās zu einem Begriffe verbunden [s. ṛbhu 7]; 6) in 702,3, wo es zu rayim als Beiwort steht, ist [nach BR.] wahrscheinlich ṛbhukṣaṇas statt ṛbhukṣaṇam zu lesen.
     -ās [N. s.] 1) indras 63,3; 162,1; 167,10; 395,2; 553,4; indaras 705,21; vaatas 186, 10. -- 2) 919,8; 222, 6(?). -- 3) 329,9; 564, 3; 396,5 (wo vibhvān fehlt). -- 5) 491,12; 890,10; 849,2.
     -ās [V. p.] 5) 333,1; 330,5.
     -aṇam 1) indram 111, 4; 665,29; 900,5. -- 6) rayim 702,34 (s. o.).
     -aṇas [V.] 1) marutas 627,9. 12; 640,2. -- 4) 333,5; 553,2; 919, 7. -- 5) 333,3. 7. 8; 553,1; 564,1.
     -anas [N.] 4) 918,11 (neben marutas).

ṛbhumat ṛbhumat, a., 1) von den Ribhu's begleitet [von ṛbhu]; 2) wirksam, kräftig.
     -ān 1) (indras) 294,6.
     -antam 1) tvā (indram) 286,6.
     -at 2) vayas 111,2.
     -antā [d.] 1) (aśvinā) 655,15.

ṛbhuṣṭhira ṛbhu-ṣṭhira, a., stark, tüchtig [sthira] wie Ribhu [ṛbhu].
     -a (indra) 686,8.

ṛbhva ṛbhva, a., tüchtig, kräftig, kunstreich [von ṛbhu oder rabh].
     -am tvastāram 490,9.

ṛbhvan ṛbhvan, a., dass.
     -ā indras 475,2; 100,5. 12; 121,9; 925,5; agnis 895,7; 846,5.

ṛbhvas ṛbhvas, a., dass.
     -asam ratham 56,1; (śardham mārutam) 406,8; indram 679,3.
     -asas [G.] (somasya) 798,5.

ṛśya ṛśya, m., der Bock einer Antilopenart [von arś = riś, abrupfen, abweiden].
     -as 624,10.

ṛśyada ṛśya-da, m., Fanggrube für Antilopen [ṛśya, da von dā, binden].
     -āt 865,8.

ṛṣ 1. ṛṣ, stossen, stechen [wol aus ar 11 erweitert], vgl. ṛṣṭi.
     Mit ud, aufspiessen [A.].
     ni, etwas [A.] ganz voll füllen mit [I.] (eigentlich wol: dadurch niederdrücken).
Stamm ṛṣa:
     (-ati) śṛṅgābhyām AV. 9,4,17.
     -anti ni: hradam na tvā 52,7 (ūrmayas).
Part. ṛṣat:
     -an ud: arāyiam 981,2.
Part. ṛṣṭa:
     -as ni: nidhis vasubhis 934,7.
     -am ni: kośam vasunā 316,6 (udnā + iva); 868,2; indram vīrieṇa 314,5.
     -e [d. f.] ni: camuā vasunā 289,20.

ṛṣ 2. ṛṣ, strömen, s. arṣ.

ṛṣabha ṛṣabha, m., der Stier, als der seinen Samen ausströmende [von ṛṣ = arṣ wie vṛṣabha von vṛṣ].
     -am 992,1.
     -asya 469,8 retasi.
     -āsas 457,47; 917,14.

ṛṣi ṛṣi, m., der Sänger, als der Lieder ergiessende [von ṛṣ = arṣ], wie z. B. arṣ mit abhi und dem Objecte suṣṭutim (354,10; 774,3; 778, 22; 979,7) vorkommt. Der Uebergang der Bedeutung ist ganz der entsprechende, wie ihn z. B. arc zeigt, was ursprünglich "abschiessen", dann "Lieder ergiessen, singen", dann "Strahlen schiessen, strahlen" bedeutet. Die letztere, "Strahlen ergiessen", ist vielleicht da anzunehmen, wo die saptaṛṣayas [s. saptarṣi] die sieben Hauptsterne des grossen Bären bezeichnen. Insbesondere 2) die sapta + ṛṣayas, die sieben Sänger, als göttliche Wesen gefasst; auch werden die Angirasen als ṛsayas devaputrās, virūpāsas, somaśitās, (sādhiās) dargestellt; s. saptaṛṣi.
     -e 406,13. 14; 413,8; 643,24; 646,10; 826, 2; 856,10.
     -is 31,1; 66,4; 106,6; 179,6; 255,3; 287,9; 322,1; 332,6; 383,1; 429,1; 455,2; 457,14; 623,14; 624,20; 626, 41; 628,8; 629,7. 10; 636,7; 643,16; 688,1; 747,4; 778,20; 799,3; 808,6; 819,7; 852,5; 859,4; 907,1; 924,5; 1020,2.
     -im 10,11; 117,3. 4; 277, 5; 408,7. 14; 604,4; 766,1; 839,4; 906,4; 933,6; 951,5.
     -aye 432,6; 853,22; 899,7.
     -es rāyas samvaranasia + ... 387,10; sakhyā 849,7 (vimadasya).
     -ayas [V.] 287,10. -- 2) devaputrās 888,4.
     -ayas [N.] 48,14; 162, 7; 164,15; 346,1; 538, 9; 626,12; 628,6; 798, 4; 880,3; 899,11; 906, 5; 908,4; 924,9; 941, 9; 956,5. 6; 976,4 (an den drei letzten Stellen mit manuṣyās). -- 2) sapta 338,8; 804, 2; virūpāsas 888,5; somaśitās 934,8; viprās 934,11; sādhiās 916,7.
     -īn 980,5.
     -ibhis 1,2; 23,24; 189, 8; 316,5; 623,4; 679, 14; 779,31. 32; 780, 7; 871,12.
     -ibhyas 1028,6. -- 2) pūrvajebhyas 840,15.
     -īṇām stutayas 475,1; gīrbhis 485,13; brahma 544,2; brahmāṇi 586,5; 915,16; yogiā 586,4; sumatim 974,3; aśṛṇos 545,4. -- 2) dhītibhis 774, 17; vāṇīs 815,3.
     -īṇaam śrava(s)eṣe 420, 5; pari khyata 419,6.
     -iṣu 897,3.

ṛṣikṛt ṛṣi-kṛt, a., zum heiligen Sänger machend, begeisternd, Begeisterer [kṛt von kṛ].
     -ṛt agnis 31,16 (martiānām); somas 808,18.

ṛṣicodana ṛṣi-codana, a., die Sānger antreibend.
     -as indras 1020,3.

ṛṣidvis ṛṣi-dvis, a., m., den Sänger hassend, Sängerfeind.
     -iṣe 39,10.

ṛṣibandhu ṛṣi-bandhu, a., dem Sänger verwandt [bandhu].
     -ave 709,6 śarabhāya.

ṛṣimanas ṛṣi-manas, a., eines heiligen Sängers Sinn [manas] habend.
     -ās somas 808,18.

ṛṣiṣāṇa ṛṣiṣāṇa, a., dem Sänger freund [von ṛṣi].
     -a (soma) 798,4.

ṛṣiṣah ṛṣi-ṣah, a., stark ṛṣiṣāh, den Sänger überwältigend [sah].
     -āṭ (somas) 788,4.

ṛṣiṣṭuta ṛṣi-ṣṭuta, a., von Sängern gepriesen [stuta s. stu].
     -ā uṣās 591,5.
     -ābhis 633,25 ūtibhis.

ṛṣisvara ṛṣi-svara, a., von heiligen Sängern besungen, umrauscht [svara].
     -am 398,8.

ṛṣīvat ṛṣīvat, a., von Sängern umgeben.
     -as (indra) 622,28.

ṛṣu ṛṣu, Flamme des Agni [von arṣ in der unter ṛṣi nachgewiesenen Bedeutung "Strahlen ergiessen, strahlen"].
     -ūṇām bhānubhis 832,1.
     -ūṇaam agre, hotā 127, 10; putras 379,1; vastus 680,15.

ṛṣṭi ṛṣṭi, f., Speer, Spiess, Dolch [von ṛṣ, stossen, spiessen]; besonders häufig 2) von den Speeren der Marut's. Vgl. ṛṣva, pṛṣat, tapuragra.
     -is 167,3; 169,3 (des Indra).
     -ayas 571,2; 648,5 (der Aditya's). -- 2) 64,4; 408,11; 411,6; 640,11.
     -īs [A. p.] 2) 406,6.
     -ibhis des Agni: 913,7. 23. -- 2) 37,2; 64,8; 85,4; 227,2.
     -iṣu 2) 166,4.

ṛṣṭimat ṛṣṭimat, a., mit Speeren [von ṛṣṭi] versehen.
     -antas marutas: 288,13; 411,2; 414,3.
     -adbhis rathebhis (marutām) 88,1.

ṛṣṭividyut ṛṣṭi-vidyut, a., speer-blitzend.
     -utas [V.] marutas 168,5.
     -utas [N.] (marutas) 406,13.

ṛṣṭiṣeṇa (ṛṣṭi-ṣeṇa), m., Eigenname eines Mannes [Lanzen als Geschosse, senā, habend], davon ārṣṭiṣeṇa.

ṛṣva ṛṣva, a., hoch, emporragend [von arṣ, wie ūrdhva von vṛdh; aus der Grundbedeutung "sich schnell bewegen" muss sich wie bei ar, aus welchem arṣ weitergebildet ist, der Begriff "sich erheben" entwickelt haben]. In dieser Bedeutung erscheint es mit bṛhat parallel (266,7; 460,2; 490,10; 593,6; 602,1; 615,2; 577,3; 25,9), seltener mit mahat (315, 1), vṛddha (315,1; 266,7); gambhīra (212,4; 459,10), uru (25,9; vgl. 577,3; 801,4), von denen die beiden letzten eine Art Gegensatz bilden; auch bildlich wird es vom Reichthum (rayim ṛṣvam bṛhantam 593,6) gebraucht, dann aber 2) auf das geistige Gebiet übertragen: erhaben, besonders von Göttern, wo jedoch häufig die Bedeutung in die sinnliche hinüberspielt, namentlich überall, wo es sich auf Agni bezieht.
     -a 2) indra 269,8; 387, 3; agne 298,2; 838,6.
     -as 1) giris na indras 316,6. -- 2) indras 212,4; 470,6; 81,4; 316,9; 319,1; 458,7; 666,12; 702,9; 974,2; 1019,7; agnis 239,5. 7. 10; 146,2; bṛhaspatis 613,7.
     -am 1) indram 266,7; 315,1; 460,2; rudram 490,10; aśvam (somam) 801,4; yodham 467,4 (ratham); nākam 602,1; 615,2; rayim 593,6. -- 2) indram 461, 9; mārutam gaṇam 862,7.
     -āt 1) divas 577,3. -- 2) (indrāt) 318,4.
     -asya 1) vātasya 25,9.
     -au [du.] 1) oder 2) (vanaspatī) 28,8.
     -ā [du.] 1) bāhū 488,8; pādā 899,3.
     -ās [m.] 1) girayas 465, 8. -- 2) (marutas) 406,13.
     -āsas 1) ukṣaṇas (marutas) 64,2.
     -ān 1) oder 2) 504,9.
     -ebhis 1) haribhis 1019, 7; 623,17. -- 2) sotṛbhis 28,8; (marudbhis ?) 931,6.
     -ais 2) sakhibhis (marudbhis) 899,6.
     -ayā [I. f.] 1) hetī 459, 10.
     -e [V. s. f.] 2) (uṣas) 505,4.
     -e [V. d. f.] 1, 2) dyāvābhūmī 578,4.
     -ās [A. p. f.] 1) ṛṣṭīs 406,6.

ṛṣvavīra ṛṣva-vīra, a., erhabene Helden [vīra] enthaltend.
     -asya bṛhatas (erg. divas) 52,13.

ṛṣvaujas ṛṣvaujas oder ṛṣva-ojas, a., hohe [ṛṣva] Kraft [ojas] besitzend.
     -as 931,6 (indras).

ṛhat ṛhat, a., klein, gering, mit dem Gegensatze bṛhat [wol von raṃh, vgl. raghu und besonders das mit ṛhat gleichbedeutende gr. [greek]].
     -ate 854,9.

e (e), Deutestamm [verwandt mit den Stämmen a, i] von hinweisender Bedeutung, enthalten in eka, eta, ena, eva.

eka eka, pr., a., einer, aus dem in e-ta, e-na enthaltenen Deutestamme durch den Anhang -ka entwickelt [s. Lottner in Ku. Z. 5,395]; 1) als eigentliches Zahlwort, namentlich 2) durch ca an andere Zahlwörter [viṃśati 534, 11; śata 117,8] geknüpft zur Bildung zusammengesetzter Zahlen (21,101); 3) einer unter zweien oder mehrern (mit oder ohne Gen.); 4) eka, eka, der eine, der andere von zweien, oder einer, ein anderer u. s. w., bei mehrern, bisweilen mit dem Gen. der ganzen Menge; 5) statt des zweiten eka tritt anya ein (161,9) oder es werden die übrigen durch ein Zahlwort oder einen Mehrheitsbegriff zusammengefasst; 6) mit na, keiner [vgl. litth. njekas], namentlich na ekas cana, auch nicht einer, nicht ein einziger; 7) viśvam ekam, tad ekam, idam ekam, ekam sat, das eine All u. s. w., alles Seiende als Eins gedacht, auch zum Theil in fast pantheistischer Anschauung die Götter mit eingeschlossen (vgl. 164,955). Ausser diesen attributiven Gebrauchsweisen treten noch häufiger die prädicativen hervor (wozu wir hier auch die rechnen, wo eka mit einem prädicativen Subst. verbunden ist), nämlich 8) als einer, er, der eine im Gegensatze gegen eine in demselben Satze ausgedrückte oder angedeutete grössere Zahl, ein und derselbe; bisweilen erscheint dann samāna daneben (542,3; 853,16; 583,8); 9) ekas ekam, als einzelner den einzelnen (964,6); 10) einzig, alleinig, er allein, nur er, d. h. kein anderer ausser ihm, auch mit dem Gen.: er allein unter; 11) allein, einsam, d. h. kein anderer mit ihm oder neben ihm, ohne eines andern Begleitung oder Hülfe; 12) einzig in seiner Art, vorzüglich, unvergleichlich; 13) ekas-ekas, einer um den andern, je einer, jeder einzelne, einer nach dem andern, einmal (809,55) in diesem Sinne auch anu ekam. -- Mit id ist eka verbunden [ekas id]: 84,7; 313,5; 326,5; 386,3; 435,1; 486,16; 633,9; 634,1; 644,19; 656,7; 657,4. 7; 699,5; 705,19; 917,3; 947,3; 679,14; 733,3; 840,16; 831,6.
     -as 1) 290,2; aśvas 164, 2; kavis 237,11; pavis 416,2; devas 877,1; 32,12. -- 3) 220,5 (vas). -- 4) 161,10; 164,44 (eṣām); 619,6 (eṣām); 649,1 -- 7. -- 5) ekas, anyas 161,9; ekas, dvā 162,19. -- 6) 620,3. -- 8) von Indra: 52,14; 61, 15; 100,7; 264,11; 280,2; 313,19; 326,5; 384,4; 477,4; 486,20; 535,1; 542,3; 637,15; 644,19; 645,16; 671, 2; 874,7; 930,9 (devas); von Agni 145, 3; 235,10; 1027,2 und wol auch 164, 10; von viṣṇu 154,3. 4; (viśvakarmā) 907, 3; 908,3; vom Pfeile des Indra 686,7. -- 9) 964,6. -- 10) von Indra: 7,9; 84,7; 204, 3; 265,4; 285,4; 313, 5. 9; 328,7; 386,9; 459,2. 3; 463,1 (carṣaṇīnām); 471,1; 472, 1; 475,2; 486,16; 539, 5 (devatrā); 542,4; 614,6; 621,27; 622,4. 31; 626,41; 633,9; 634,1; 656,7; 657,7; 659,10; 705,19; 831, 1; 858,5; von agnis 143,4; 68,2 (viśvesām); 917,3; sūras 71, 9; manyus (bahūnām) 910,4; ahis 386,3 (apratis manyamānas); savitā 435,1. 5; prajāpatis 947,3. 1 (patis); dagegen in 947,7 ist ekas zu tilgen; martas 500,5. -- 11) von Indra: 33,4; 165,3; 264,4. 5; 635,3. 11; 657,4; 636, 8; 699,5; vatsas 289, 6; suparṇas 940,4. -- 12) von Indra: carsanīnaam 176,2. -- 13) 263,15; 415,1.
     -am [m.] 1) camasam 161,2; 331,2; 332,4. -- 2) 534,11 (janān); 117,18 meṣān. -- 5) ekam, vṛtrāṇi 906,2. -- 8) camasam 110, 3; śiśum 96,5; garbham 235,6; satpatim 386,11; samudram 439,6; putram 710,6; kapilam 853,16; suparṇam 940,5; kratum 450,5. -- 9) 964,6. -- 10) von Indra: 165,6; 315,1; 458,8; von viśvakarman 908,2. -- 11) v. Indra: 709,5. -- 13) vatsān 679,14.
     -am [n.] 1) cakram 164, 48; pātram 110,5; bṛhat 840,16; niyānam 968,5. -- 3) (vapuṣām) 303,9; cakram 911, 15. 16. -- 4) 95,3; 354,4. -- 5) ekam, ekam, tṛtīyena 882,1. -- 7) 164,6; 908,6; sat 164,46; viśvam 288,8; idam 874,7; 1027,2; tad 955,2. 3. -- 8) jyotis 93, 4; dhruvam (padam) 416,1; sadhastham 733,3. -- 10) aṅgam 935,5. -- 12) asuratvam 289,1; 881,4; tad (karma) 534,17; janma 549,10; nāma 640,13; akṣi 721,4. -- 13) ratnāni 20,7; ekam-ekā śatā dadhus 406,17; anu ekam 809,55.
     -ena 1) kratunā 204,11; karmaṇā 246,6.
     -asya 1) 204,3; 486,5; martiasya 836,3. -- 4) 164,44. -- 8) 204,9; 722,7. -- 10) 165,10.
     -asmin 1) āgasi 665,34. -- 8) yoge 583,8.
     -e [N. p. m.] 10) arcantas 649,10; die Rosse 940,10; die Opferer 980,1.
     -ā [p. n.] ekam-ekā śatā 406,17 (s. o.).
     -ebhyas den Opferern 980,1.
     -ā [f.] 1) virāsāt (dyaus) 35,6; atyā 290,2. -- 3) gaus 241,2. -- 8) uṣās 1027,2. -- 10) sarasvatī 611,2 (nadīnām). -- 13) 123,8.
     -ām 3) (maryādām) 831, 6 (tāsām). -- 5) ekām, dve 236,9 (tāsām), hier mit betontem Verb adadhus [vgl. Pān. 8,1,65]. -- 8) 241,4.
     -aam 8) 681,7.
     -ayā 1) 893,4; pratidhā 686,4. -- 5) ekayā, dvitīyayā, gīrbhis tisṛbhis 669,9. -- 8) 649,8.
     -asyās 1) vastos 116,21.

ekaka ekaka, a., alleinstehend, einzig [von eka].
     -am [n.] 885,9 bheṣajam (neben dvake, trikā].

ekacakra eka-cakra, a., einräderig [cakra, Rad].
     -am 164,2 ratham.

ekaja eka-ja, a., 1) einzeln geboren [ja von jan); 2) einzig geartet, unvergleichlich.
     -a 2) manyo 910,3.
     -am 1) sākamjānām saptatham 164,15.

ekadyū eka-dyū, m., Eigenname eines Mannes.
     -ūs 689,10.

ekadhenu eka-dhenu, f., Bezeichnung von Genien [eigentlich "einmal milchend", vgl. adhenu].
     -ubhis 554,5.

ekapad eka-pad, a., stark ekapād, einfüssig [pad, Fuss]; namentlich 2) ajas ekapād [s. ajas].
     -āt 943,8. -- 2) 222,6; 491,14; 551,13; 890, 4; 891,13; 892,11.
     -adī gaurīs 164,41.

ekapara eka-para, a., wobei Ein Auge den Ausschlag gibt [BR.], vom Würfel.
     -asya 860,2 akṣasya.

ekarāj eka-rāj, a., m., allein herrschend, einziger König [rāj].
     -āṭ 657,3 von Indra.

ekarūpa eka-rūpa, a., einfarbig [rūpa].
     -ās [N. p. f.] (erg. gāvas) 995,2.

ekavīra eka-vīra, m., der unvergleichliche [eka 12] Held [vīra].
     -as 929,1 von Indra.

ekaśata eka-śata, n., hundertundeins.
     -am 956,1 devakarmebhis.

ekādaśa ekādaśa, a., 1) der elfte [von ekādaśan]; 2) aus elf bestehend, nur in der Verbindung devās trayas ekādaśās, die 33 Götter [von ekādaśan].
     -am 1) (patim) 911,45.
     -āsas 2) 804,4; 1026,2.
     -ān 2) 659,9.
     -ais 2) 34,11.

ekādaśan ekā-daśan, a., elf [eka und daśan].
     -a devās (dreimal) 139,11.

ekāyu ekāyu, a., die Lebendigen [āyu 1] vereinigend [von eka].
     -us 31,5 agnis.

ekeṣa ekeṣa, a., eine [eka] Deichsel [īṣā] habend.
     -am ratham 961,3.

ej ej, sich in Bewegung setzen, sich regen, sich bewegen, vom Winde, Walde, Meere, den Wellen, dem Staube, den Marut's, den Menschen, dem Widder; daher 2) beben, wanken, von der Erde [es verhält sich zu aj (vgl. ajira, lat. agilis) wie rej zu raj, rāj (bhrej zu bhrāj)]. Mit sam, sich in Bewegung setzen, sich erheben (vom Staube). Den medialen Stamm īja s. unter īj.
Stamm eja:
     -ati vātas, vanam, samudras 432,8; samudras 626,29; yad 863, 2 (z. B. Wasser, Sonne).
     -atha (marutas) 640,4.
     -ān [3. p. C.] carṣaṇayas 466,7.
eja:
     -ati vṛṣṇis 10,2.
     -āt [C.] sam: kiraṇas 853,5.
     -atu garbhas (wie Wellen) 432,7.
Imperf. aija:
     -an girayas dṛḍhāsas kiraṇās na 63,1.
Part. ejat:
     -at idam viśvam 914,15; arṇas 315,6; das Bewegliche mit dem Gegensatze dhruvam 164, 30; 288,8 oder dṛḍham 313,10.

ejaya (ejaya), a., erschütternd, in Bewegung setzend [v. Caus. von ej], in viśvam-ejaya.

eta (eta), pron., s. etad.

eta eta, a., fem. enī, enī, eilend, dahinschiessend [von i], von Vögeln, Strömen; daher 2) m., ein durch Schnelligkeit sich auszeichnendes Thier, eine Hirschart; 3) m., Hirschfell; 4) f., Hirschkuh oder ein anderes (reichliche Milch gebendes) weibliches (durch Schnelligkeit sich auszeichnendes) Thier. -- Die Bedeutung "bunt, schimmernd" lässt sich im RV nicht sicher nachweisen, s. jedoch vieta. Vgl. ena in an-ena.
     -tās 2) etās na (marutas) 408,5; pṛthubudhnāsas 169,6. -- 3) 166, 10.
     -taas 2) etaas na (marutas) 903,2.
     -tān 2) 165,5 (Aufrecht falsch etān).
     -tānām 2) ghorāṇām upabdis (marutām) 169,7.
     -nī [N. s.] 4) duhe yad enī... ghṛtam 838,3; ṛjītī ruśatī (vom Luftmeer, welches dort auch mit einer Stute verglichen ist) 901,7.
     -nīm 4) 387,6 (?); kṛṣṇām 829,2.
     -nī [du.] 4) 144,6.
     -nīs [N. p.] 1) avanayas 439,6; kṣviṅkās 913, 7. -- 4) bildlich 846,2.
     -nias 4) s. enī.

etagva eta-gva, a., schnell kommend, eilend, von Rossen [s. gva].
     -ā [d.] (erg. aśvā) 586, 2; harī 679,7.
     -ās aśvās (sūriasya) 115,3.

etad e-tad, pr., Stamm eta, dieser hier, dieser [zusammengesetzt aus den Deutestämmen e (s. eva, eka) und ta, und wie letzteres declinirt], N. s. eṣa, eṣas (m.), esā (f.). Die Verbindung mit tya s. unter diesem.
     -ṣa 56,1; 139,7; 162,3; 165,15; 171,2; 173, 13; 184,5; 195,2; 205,1; 227,5; 265,16; 276,8; 311,9; 321,6; 341,1; 390,4; 396,15. 16; 404,5; 415,19; 482,3; 536,9; 540,5; 576,2; 579,3; 580,5; 583,7; 584,9; 616,3. 4; 621,32; 622,31. 34; 636,6; 649,6; 675,15; 715,1--10; 727,1--6; 739,1--6; 740,1--6; 750,1. 4--6; 754,2; 774,11. 13; 778,29; 779,20; 796,4; 799, 4; ...
     -ṣas 203,5; 282,4; 285, 9; 298,5; 331,4; 385, 10; 617,3; 644,30; 897,5; 972,4; 991, 4; 994,4; dreisilbig scheint es in 712,12.
     -tam 122,12; 182,5; 205,2. 3; 228,1; 232, 15; 269,9; 356,2. 11; 412,3; 415,17; 482,3. 4; 572,14; 580,4; 603,5; 727,7. 8; 750, 2. 3; 758,6; 773,7; 820,11; 840,9; 844,4. 8; 860,4; 874,4; 877, 4. 6; 919,11. 12; 934,8.
     -tad 100,17; 152,2; 164, 4. 51; 205,10; 267,8; 270,9; 293,5; 326,8. 11; 331,9; 354,2; 468, 4; 475,4. 5; 616,6; 617,1; 702,13; 836,2. 3. 11. 12; 854,5. 10. 11; 858,7; 911,34.
     -tena 31,18; 173,13; 437,6.
     -tā [du.] harī 277,4; 552,4; 665,39.
     -tau 853,20; 911,18.
     -te [N. p. m.] 54,9; 81, 9; 105,11; 122,13; 135,6; 165,1. 12; 191, 5; 219,4; 354,6; 366, 5; 384,6; 398,4; 413, 8; 414,5; 523,6; 534, 15; 535,10; 541,5; 591,3; 619,9; 620,20; 621,30; 720,1; 733,1. 4. 7; 734,1 -- 5; 758, 3; 774,1. 22; 775,4. 14; 781,9; 799,5; ...
     -tān 33,7; 53,9; 63,3; 169,1(?); 298,12; 314, 7; 407,2; 874,6.
     -tā [p. n.] 69,7; 70,6; 73,10; 222,7; 235,20; 298,20; 299,16; 383, 14; 519,10; 686,9; 876,5. 6; 898,2; 921, 2. 15; 964,6.
     -tāni 93,5; 117,10. 25; 230,8; 515,3; 572,4; 622,34; 790,5; 858,9; 899,8; 924,10. 11; 947, 10.
     -tebhis 406,10.
     -tebhyas 843,3.
     -ṣā 46,1; 48,7; 88,6; 113,7; 124,3. 6; 299, 9; 434,2--6; 506,1; 591,4; 592,7; 596,2; 611,1; 647,18; 837,8; 840,2; 844,10. 13; 857, 6; 860,2; 911,21. 29; 935,3.
     -tām 164,26; 263,1; 329, 6; 357,7; 616,3. 4; 839,3; 841,14; 842,2; 844,10; 914,6.
     -tayā 646,19.
     -tasyām 935,4.
     -te [d. f.] enī 144,6; rodasī 615,3; 288,8.
     -tās [N. p. f.] 92,1; 202, 3; 314,6a; 354,5; 594, 3; 845,3; 937,9.
     -tās [A.] 25,18; 165,8; 314,6c; 609,8; 995,4.

etad etad, auf diese Weise [A. n. des vorigen] 162,21; dort 314,2 (entsprechend dem atas).

etarī etarī, wol als fem. von etṛ [von i] aufzufassen [vgl. puraetṛ, paryetṛ], aber die Bedeutung bleibt zweifelhaft, da es nur in der Verbindung vorkommt: Agni wird gepriesen: etarī na śūṣais.
     -ī 395,10; 453,4 (s. o.).

etaśa etaśa, a., eilend [von eta], daher 2) m., das Ross, insbesondere 3) das Sonnenross, dessen Anschirrung und Antreibung häufig als des Indra Werk geschildert wird; 4) Eigenname eines Mannes (falls nicht auch hier vom Rosse zu verstehen). Der Begriff der Eile tritt an den meisten Stellen, wo vom Rosse, insbesondere dem Sonnenrosse die Rede ist, deutlich hervor.
     -as brahmaṇaspatis 879, 9. -- 2) 728,1; 776, 19 (an beiden Stellen vom Soma); 820,2. -- 3) 121,13; 210,5; 385,11; 435,3 (von Savitar); 579,2; 582, 14.
     -am ratham 54,6. -- 3) 61,15; 313,14; 326,6; 621,11; 626, 38 und 775,8 (Soma damit verglichen). -- 4) 1019,9.
     -asya 2) yāman 456,5.
     -e 3) 383,5.
     -ā [d.] 2) 679,7 (par. harī).
     -ebhis 3) 578,2 (evais); 863,3 (patarais); 875, 7 (parallel āśubhis).

etādṛś etā-dṛś, a., ein solcher [von eta und dṛś].
     -ṛk [n.] 711,19; 853,24.

etāvat etāvat, a., so gross [von eta]; 2) so viel; 3) das neutr. auch als Adverb so sehr.
     -ān mahimā 916,3.
     -antam (viṣṇum) 616,1.
     -at (anyad) 857,8. -- 2) 548,18 (Rel. yāvatas); 625,27 (Gegensatz bhūyas). -- 3) 573,3 (Rel. yathā).
     -atā enasā 958,4.
     -atas [G.] adābhiasya 627,15; sumnasya 1018,9; navyasas 1019,9.
     -atī aham (vāc) 951,8.

eti eti, f., die Ankunft, das Herbeikommen.
     -au 1004,2 par. paretau.
     -ayas 917,4 (uṣasām).

etu (etu), m., Gang [von i], in sva-etu.

etṛ (etṛ) s. etarī.

edh edh, gedeihen [eine Umwandlung von ardh, ṛdh], mit ariṣṭas sarvas 41,2; 647,16; aristas viśvas 889,13; subhagas 216,5; suvīras 693, 9; revān marāyī 886,4.
Stamm edha, *edha:
     -ate 41,2; 216,5; 647,16; 666,5; *683,4; 693,9; *832,1; *886,4; 889,13.
     -ante *911,28.
Part. edhamāna in edhamānadviṣ.

edha edha, m., Brennholz [von idh].
     -as 158,4.
     -asya 912,18.

edhatu edhatu, m., Gedeihen, Wohlfahrt [von edh].
     -um 695,3.

edhamānadviṣ edhamāna-dviṣ, a., den üppigen hassend.
     -iṭ indras 488,16.

ena ena, pr., er, sie [aus e weitergebildet, wie e-ka, eva]; nur einmal steht es zu Anfang einer Verszeile und ist dort auf zweiter Silbe betont (enām 626,19).
     -am 9,2; 24,13; 32,3; 80,9. 12; 94,2; 96,6; 123,1; 162,3. 7; 163,2; 203,5; 213,1; 236,7; 243,5; 266,13; 270,4; 293,2; 298,9; 313,5; 319,3; 320,10; 334,5. 9; 396,3; 465,10; 479, 2. 4; 483,2; 497,1; 517,6; 544,5; 549,14; 619,2; 621,19; 622, 37; 643,9; 675,7; 689, 4; 746,6; 821,20; 840, 11; 842,1. 2. 4; 844, 11; 854,2; 860,4; 870,3; 871,1. 8; 897, 5; 899,10; 913,5. 8. 11. 15; 914,11; 921, 14; 928,5; 956,2; 987, 1--3; 994,2.
     -os [G. d. m. statt -ayos] 136,1. 5; 510,8; 619,4.
     -ān 161,5; 406,6; 619,3; 887,23; 913,18; 919, 2; 936,3.
     -ām 164,26; 897,4.
     -ām 626,19.
     -e [d. f.] dyāvapṛthivī 908,1; 146,2.
     -ās [A. p. f.] 706,14; 809,29; 845,2. 8; 856, 14; 934,5.

ena (ena), m., Hirsch = eta, enthalten in an-ena; aus ihm stammt das fem. enī [s. eta].

enas enas, n., ursprünglich "Gewaltthat" [von in, inv 7], daher "Frevel, Bedrängniss". 1) Frevel, Sünde, Sündenschuld; besonders häufig 2) mit kṛ, Frevel, Sünde begehen; 3) Bedrängniss, Unglück, als durch anderer Gewaltthat hervorgebracht.
     -as 1) 189,1; 203,10; 357,7; 568,2; 574,5; 602,3; 862,9; 863,12; 958,5. -- 2) 24,9; 219,7; 241,10; 492,7. 8; 515,3; 534,18; 905, 6. -- 3) 125,7; 954,4.
     -asā 1) 958,4.
     -asas [Ab.] 1) 605,5; 638,12; 676,17. -- 2) 889,8. -- 3) 308,5; 536,1; 667,8.
     -āṃsi 1) 308,4. -- 2) 24,14.

enasvat enasvat, a., schuldbeladen, sündhaft [von enas].
     -antam 638,12.
     -antas (wir) 604,6.

enā enā [I. vom Deutestamme a, s. idam], 1) so, auf diese Weise; 2) hier (an diesem Orte); 3) da (örtlich); 4) enā paras, darüber hinaus, jenseit dieses; 5) paras enā mit dem Instr. höher als, über, aber stets bezogen auf das nahe, hiesige, irdische [s. paras].
     1) 30,3. -- 2) 164,5; 427,4; 461,10; 809, 52. 53. -- 3) dem Relativ yatra entsprechend 840,2. -- 4) 853,21; 857,8. -- 5) avareṇa 164,17. 18. 43; pṛthivyā 951,8.

enī enī, f., Hirschkuh = enī, s. eta.
     -ias [N. p.] 407,7; 678,10.

eman eman, n., Bahn, Gang [von i]. Vgl. kṛṣṇa, tigma.
     -a 58,4; 303,9; 444,4.
     -abhis 413,2.

eva eva (oder metrisch gedehnt evā), so, auf diese Weise [aus dem Deutestamme e], hieraus entwickelte sich dann die versichernde, verstärkende Bedeutung. 1) so, auf diese Weise 161,2; 210,7; 356,7; 381,3; 495,1; 542,4; 644,23; 941,7; 2) insbesondere einem Relativ yathā entsprechend: wie... , so... Gewöhnlich geht der Satz mit yathā voran: 76,5; 113,1; 221,4; 251,2; 270,3; 432,7; 445,1; 667,17; 669,7; 794,5; 808,12; 833,6; 844,5; 886,8; 975,5; 1023,2; so auch mit Verdoppelung: yathā-yathā... , eva + eva 350,5; oder der Satz mit yathā folgt nach: 224,15; 326,1; 658,9; 3) ferner häufig in diesem Sinne im Anfange des letzten Verses eines Liedes, auf das ganze vorhergehende Lied zurückweisend, z. B. 77,5: eva agnis gotamebhis ... astoṣṭa, so wurde Agni von den Gotamern gepriesen; so: 61,16; 360,10; 379, 9; 491,15; 542,5; 558,6; 660,12; 662,6; 791, 5; 846,10; 875,11; 889,17; 925,12; 946,9; so auch im Anfang des vorletzten Verses, wenn noch ein mehrern Liedern gemeinschaftlicher (erst bei der Sammlung hinzugefügter) Vers folgt: 210,8; 890,16; 915,17; 4) so... denn mit dem Imperativ oder einem Conjunctiv oder Optativ in imperativischem Sinne; so z. B. heisst es 662,2, nachdem in V. 1 des Varuna Grossthaten genannt sind, evā vandasva varunam bṛhantam, so preise denn den grossen Varuna (wie er oder da er das alles gethan hat); ähnlich 346,6; 387,7; 458,3. 13; 809,15. 21. 27. 36; besonders häufig in diesem Sinne in dem letzten Liedverse: 95,11; 108,13; 313,20; 317,10; 466,9; 479,5; 540,6; 559,5; 718,9; 780,10; 802,6; 803,6; 970,6; 5) bekräftigend: wahrlich, wirklich, in der That; so namentlich am Anfange der Verse oder Versglieder: 178,4; 190,8; 193,9; 315,1; 324,5; 701,28. 29; 870,4; auch wiederholt: eva + eva 870,7; so ferner nach Bindewörtern: uta 204,8; atha 243,3; 6) das vorhergehende Wort hervorhebend, sodass von dem dadurch ausgedrückten oder angedeuteten Begriffe in vollem oder vorzüglichem Masse die Aussage gilt; so a) nach Verben: recht, in Wahrheit: kṣeṣi 534,2; b) nach Participien: eben erst, sobald nur, kaum: jātas 203,1; jajñānas 939,4; nītas 987,2; c) nach Adjectiven: recht, ganz: anuttamanyum 547,12; dhruvās 920, 12; ekas 908,3; 1027,2; d) nach Substantiven und substantivisch aufgefassten Pronomen: besonders, vor allen, gerade: poṣam 1,3: indram 460,2; 946,9; manyus 909,2; puruṣas 916,2; aham 951,5. 8; tam 215,4; 933,5. 6; ime 495,2; e) nach Adverbien, deren Begriff eine Steigerung zulässt: recht: jyok 950,1; īrmā 870,6; f) nach Adverbien der Allheit oder Verneinung: im vollen Sinne, jedoch nur durch Betonung auszudrücken: sanāt 51, 6; 62,12; 164,13; 316,6; na 836,13; so auch nach svayam 346,8; g) nach Ortsadverbien: gerade: iha 842,9; 845,3; atra 844,9; 992,3; so auch im zeitlichen Sinne nach tāt 921,16; 7) in diesem Sinne steht es namentlich bei zwei gleichen oder ähnlichen Worten desselben Satzes hinter dem erstern, z. B. 971, 4: parām eva parāvatam sapatnīm gamayāmasi, als eine Fremde eben lassen in die Fremde wir gehen die Nebenbuhlerin; so jānan ... jānatīs 140,7; bhagas ... bhagavān 557, 5; tanūs ... tanuas 926,10; in entsprechender Weise steht eva hinter dem Relativ, wenn der Demonstrativsatz folgt: yādṛk ... , tādṛk 398, 6; yāt ... , tāt 462,6; 8) in Verbindungen mit andern Partikeln: a) so auch: evā ca 934,9; eva + u 308,6 und 952,8 (wo yathā ha den vorhergehenden Relativsatz eröffnet); b) evā cana mit vorhergehendem mā 489,17, oder folgendem na 444,2, nimmer mehr; c) cid eva mit Hervorhebung des vorhergehenden Wortes, etwa eben recht: ākhum 779,30; tān 980,1; d) id eva, wo id nur das eva verstärkt, so nach tuām 1022,8; na 877,4; in gleichem Sinne id nu eva nach tam 301,7; tās 347,9; e) eva + id, stets zu Anfang eines Verses oder Versgliedes, und zwar: wahrlich, so recht: 124,6; 165,12; 312,20; 470,6; 622,31; 629,3; 653,18; 853,5; so nun, auf diese Weise (in dem Sinne von N. 3) 464,10; 539,6; dann recht (bei vorhergehendem yad, wenn): eva + id kāṇvasya bodhatam 629,9. 10; 630,2; mit folgendem yad 856,6. Die Verbindung eva + id nu kam kehrt in 549,3 dreimal wieder: fürwahr; f) evā hi, denn wahrlich oder wahrlich ja 8,8--10; 173,8; 386,12; denn so 329,6; 644,16; so ja 854,6. 7; evā hi jātas 470,6 denn kaum geboren (vgl. oben 6b).

eva eva, a., m. [von i, gehen, eilen], 1) a., eilend, rasch, als Beiwort der Rosse; 2) m., die Raschen, d. h. die Rosse, 158,3: upa vām avas śaraṇam gameyam śūras na ajma patayadbhis evais, zu euerer Hülfe und Zufluchtsstätte möchte ich gelangen, wie ein Held zur Rennbahn mit fliegenden Rossen, wo patayadbhis ein concretes Subst. verlangt; 166,4: pra vas evāsas svayatāsas adhrajan, vorwärts flogen euere (der Marut's) selbstgelenkten Rosse; so, nachdem es 292,3 hiess: suyugbhis aśvais suvṛtā rathena dasrāv imam śṛṇutam ślokam adres, folgt nun in 292,4: ā manyethām ā gatam kac cid evais, gedenket her, kommt oft her mit den Raschen; ähnlich 620,7: prati smarethām tujayadbhis evais; wol auch 329,1: ye vātajūtās taraṇibhis evais pari dyām sadyas apasas babhūvus, welche, (ṛbhavas) vom Winde beflügelt, auf vordringenden Rossen den Himmel an einem Tage thätig umkreisten; 3) m., Lauf, Gang; 4) m., Handlungsweise (bisweilen durch "Weg" zu übertragen), Gewohnheit, Sitte, Weise; namentlich 5) evais, in gewohnter Weise.
     -ena 3) 128,3 (agnes).
     -ās 3) 395,5 (marutām). 13.
     -āsas 2) 166,4 (s. o.).
     -ais 1) etaśebhis 578,2. -- 2) 158,3; 292,4; 620,7; 329,1 (s. o.). -- 3) 62,8 (svebhis); 79,2; 100,2 (svebhis); 267,5; 395,5; 352, 1. -- 4) pūrviebhis 117,14; suais 638,13; 706,3: kebhis cid, auf irgendeine Weise (evais dreisilb. -v-) 712,13; pitur 834,7; svebhis 893,11. -- 5) 68,4; 95,6; 100, 11. 18; 181,6; 288,9; 298,12; 522,6; 620,9; 677,4; 832,6; 899,2.

evathā evathā gleich eva (6f) und von ihm stammend. na ... 644,15.

evam evam wie eva (2); im RV nur in einem späten Liede 977,3. evam ... kṛdhi, so thue, entsprechend dem vorhergehenden yathā.

evayā eva-yā, a., rasch [eva] gehend [yā].
     -ās [N. s. m.] (viṣṇus) 156,1.
     -ās [A. p. m., viersilbig] marutas 395,16 evayāas zu lesen oder evayāvnas (vgl. 225, 11).

evayāmarut evayā-marut, m., rasch gehende Marutschar; nur 441,1--9 als Refrain und hier als Ausruf zu betrachten [BR.].
     -ut 441,1--9.

evayāvan eva-yāvan, a., rasch [eva] gehend [yāvan von yā], eilend.
     -as [V.] viṣṇo 90,5; 616,2.
     -nas [A. p.] zu lesen -anas: marutas 225, 11.
     -abhis (marudbhis) 918,9.
     -arī dhenus 489,12.

evāra evāra, a., recht [eva] geeignet [ara], vom Somatranke, der für Indra vollkommen geeignet ist.
     -e sute 665,38.

evāvada evā-vada, a., so, d. h. wahr [eva] redend, wahrhaftig.
     -asya yajatasya 398,10.

eṣ eṣ, gleiten, schleichen [wol aus arṣ entstanden, wie edh aus ardh u. s. w.].
Stamm (eṣa):
     -atu AV. 6,67,3.
     -as mit ati AV. 9,5,9.
Part. eṣat:
     -at rakṣas 915,14.
     (-antam) mit upa AV. 8,6,17.

eṣa 1. eṣa, a., hingleitend, eilend [von eṣ].
     -as devas (bṛhaspatis) 514,3.
     -asya viṣṇos 225,11; 556,5; 640,3.

eṣa 2. eṣa, m., Wunsch, Begehren [von 2. iṣ], s. das folgende.
     -e auf seinen Wunsch 180,4.

eṣa eṣa, m., 1) das Hineilen, Eilen [von 1. iṣ, 1, 10]; 2) das Aufsuchen, Begehren [von 2. iṣ 3].
     -e 1) rathānaam 420,3; 440,4. -- 2) rāyas 395, 5. 8; gavām 874,9.

eṣaṇa (eṣaṇa), a., begehrend [v. 2. iṣ], in gav-eṣaṇa.

eṣaiṣya (eṣaiṣya), eṣaiṣia, a., mit Verlangen [eṣa] zu erstreben [vgl. eṣya, 2. iṣ], begehrungswerth.
     -ā [p. n.] rathiā 928,11.

eṣṭi (eṣṭi), ā-iṣṭi, f., Wunsch, Begehren [von 2. iṣ mit ā].
     -au 462,8 (v -- --).

ehas (ehas), n., Begehren [von īh], enthalten in an-ehas.

ehimāya ehimāya, a., fehlerhafte Form für ahimāya [nach BR.], vielgestaltig.
     -āsas viśve devāsas 3,9.

aiḍa aiḍa, m., Sohn der iḍā; als solcher wird Pururavas bezeichnet.
     -a 921,18 (purūravas).

aidhā aidhā, f., Flamme [v. idh m. ā].

aidhā aidhā [I.] 166,1.

okas okas, n., 1) Behagen, Gefallen [von uc]; daher 2) Ort des Behagens, Heimatstätte, Wohnstätte, insbesondere 3) mit sva, die eigene Behausung.
     -as 1) 173,11; 210,1; 292,6; 541,4. -- 2) 66,3; 104,5; 312,15; 384,1; 430,4; 520,8; 653,2; 938,4; 943,4. -- 3) 482,1; 572,24.
     -asas [Ab.] 2) 521,6.
     -asas [G.] 2) pratnasya 30,9; 678,18.
     -asi 3) 346,8; 387,4.
     -āṃsi 1) 40,5. -- 2) 229,5.

okivas okivas, a., an etwas Gefallen findend [unregelmässige Perfectbildung von uc].
     -āṃsā indrāgnī 500,3 (sute sacā).

okya (okya), okia, a., n. [von oka = okas], 1) a., heimatlich; 2) n., Behagen, Gefallen; 3) n., Ort des Behagens, Heimatstätte, namentlich 4) mit sva, die eigene Heimatstätte.
     -as 1) (somas) 798,45.
     -am [n.] 2) 132,5; 870, 9; 1018,3. -- 4) 681, 14.
     -e 4) 91,13; 276,8.
     -ā [n.] 3) pūrvāṇi 645, 17.

ogaṇa ogaṇa, a., verworfen [nach BR.], für avagaṇa, von seiner Schar verstossen.
     -āsas 915,15 śatrūyantas.

ojas ojas, n., Kraft, Stärke, Macht [von uj = vaj, vgl. ugra]; vgl. tad-ojas u. s. w. und acyuta, anāmi, asāmi, apratimāna, abhibhūti, ugra, ojiṣṭha, dāsa, dhṛṣṇu, dhruva, panāyia, papṛkṣeṇya, bhūyiṣṭha, bhūri, vāma, vibhu.
     -as 33,12; 39,10; 103,3; 121,10; 160,5; 165,10; 208,2; 220,2; 227,5; 260,6; 266,3. 9; 270,4; 281,3; 287,19; 296,5; 303,10; 313,3; 315,4; 337,4; 385,7. 13; 386, 10; 387,6; 411,6; 459, 15; 460,6; 467,7; 477, 2; 487,7; 488,27. 30; 572,7; 598,2. 6; 607,4; 626,5; 660,6; 705,3. 17; 707,10; 809,41; 834,9; 870,4; 880,1; 909,1. 4; 910,2; 921, 11; 942,6; 996,3; 1006, 3; 1019,8 vātasya.
     -asā 7,8; 9,1; 11,8; 19, 4. 8; 39,8; 53,7; 55, 2. 5. 6; 56,6; 80,1. 2. 11; 85,4. 10; 102,6; 127,3. 4; 130,4. 7. 9; 132,5; 175,4; 187,1; 188,4; 208,5; 213,2 -- 4; 215,2. 4; 216,3. 4; 279,5; 285,10; 328,3; 406,9. 14; 409,2; 410, 4; 413,7; 435,3; 438, 3; 574,2; 598,3; 624, 5; 626,1. 15. 26. 41; 627,8; 632,4. 27; 637, 9; 652,14; 653,7. 8; 656,3; 660,5. 10; 671, 2. 8; 685,1. 9. 10; 697, 5; 701,6; 702,2. 23; 706,11. 14; 708,3; 714, 7; 717,3. 4; 741,1; 746,1; 747,2; 751,3; 765,2; 776,18; 777, 10. 14; 813,5; 818,7; 820,6; 875,7; 891,2. 4. 7; 901,1; 922,10; 925,6; 929,6. 14; 939, 2. 6; 979,3--5; 1020,8.
     -ase 57,5; 632,22. 23; 670,2; 684,10.
     -asas [Ab.] 386,9; 899, 10; 979,2.
     -asas [G.] pratimānam 52,12; 102,8; amāt 632,24.
     -āṃsi 80,15.
     -obhis 572,6.

ojasvat ojasvat, a., kraftvoll [von ojas].
     -antam 685,5 indram.

ojāy ojāy, Kraft anwenden, Kraft anstrengen [von oja = ojas].
Part. ojāyamāna:
     -as (agnis) 140,6.
     -am ahim 203,11; 266, 11.

ojiṣṭha ojiṣṭha, a., Superl. von der in ojas zu Grunde liegenden Wurzel [uj, s. ojas], der stärkste, kräftigste; neben ugra in 899,1; 337,4; 706,10.
     -a indra 129,10.
     -as indras 702,8; 899,1; (somas) 778,16 (ugrānām); 779,1; madas 474,1; (rayis) 813,9.
     -am [m.] vajram 337,4; paśum 654,16; indram 706,10.
     -am [n.] medas 255,5; dyumnam 364,1; ojas 460,6; śravas 487,5; sahas 624,10.
     -ena hanmanā 33,11.
     -ebhis (marudbhis) 316,1.
     -ayā dakṣiṇayā 169,4.

ojīyas ojīyas, a., Compar. dazu, 1) stärker als [Ab.]; 2) sehr stark.
     -as [V.] 2) (indra) 946,4.
     -ān 1) somas ugrebhyas 778,17. -- 2) indras 461,3.
     -as [N. n.] 1) na vai ojīyas tvat asti 224, 10.

ojodā ojo-dā, a., Kraft [ojas] verleihend [dā].
     -ās 623,24.
     -ātamas 701,17 madas.

ojman ojman, m., Kraft [von uj = vaj, vgl. ojas].
     -ānam apām 488,27.

oṇi oṇi, m., oder oṇī, f., 1) Schutz [von av]; 2) du., die Mutterbrust, als die nährende [av], und daher 3) bildlich: die Somapresse.
     -im 1) 61,14.
     -ios 2) 813,14. -- 3) 728,1; 777,11.

otu otu s. vā, weben.

odana odana, m., n., Brei, mit Milch gekochte Körner (von Reis) [von ud].
     -am 678,14; 686,6. 10.

opaśa opaśa, m., Haarbusch, Flechte, Zopf [für avapaśa aus paś, binden, mit ava. BR.].
     -as 911,8.
     -am 173,6; 634,5; 783,1.

oma oma, m., Genosse [von av] = ūma.
     -āsas [V.] (viśve devāsas) 3,7.

oman oman, m., Gunst, Freundlichkeit, Beistand, Förderung [von av].
     -ānam 34,6; 118,7; 491, 7; 584,5.
     -anā 585,4.

oman oman, m., Genosse [von av], wie ūma, oma.
     -abhis 397,13.

omanvat omanvat, a., annehmlich [von oman].
     -antam 865,9 ṛbīsam taptam atraye omanvantam cakrathus.

omātrā omātrā, f., Freundlichkeit [von oman].
     -ām 876,5.

omyā (omyā), f., dass. [von oman], enthalten in omyāvat.

omyāvat (omyāvat), omiāvat, a., freundlich, annehmlich [von omyā].
     -antam gharmam 112,7 (vgl. 865,9).
     -atīm subharām 112,20.

oṣa oṣa, a., schnell, eifrig [gleichsam "brennend" von uṣ]; davon der Acc. als Adverb.
     -am 945,10.

oṣa (oṣa), das Entflammen [von uṣ], in dur-oṣa.

oṣadhi, oṣadhī oṣadhi, oṣadhī, f., Kraut, Pflanze [nach BR. für avasa-dhi (Nahrung enthaltend)]. Adj. ūrjasvat, niṣṣidhvan, payasvat, madhu, madhumat, viśvarūpa, śatavicakṣaṇa, supippala, somarājan.
     -e 187,10; 923,23.
     -is 166,5.
     -im 911,3; 971,1.
     -īs [V. p.] 923,3. 4. 12.
     -ayas [N.] 843,14; 923, 17. 22.
     -īs [N.] 90,6; 285,5; 289,22; 329,7; 353,3; 395,11; 437,4,5; 490, 14; 520,5; 550,23. 25; 551,5; 617,5; 892,10; 914,2; 915,13; 917,6; 923,1. 6. 10. 18. 19; 1028,2.
     -īs [A.] 91,22; 98,2; 103,5; 163,7; 268,10; 288,21; 395,8; 396, 16; 397,13; 416,3; 437,10; 462,9; 480,5; 647,2; 663,7. 9; 884, 7; 891,11; 892,9; 914, 10; 917,5; 923,11; 995,1.
     -ībhis 362,7; 493,6; 524, 2; 824,2; 856,5.
     -ībhyas [Ab.] 566,3.
     -ībhias [Ab.] 192,1.
     -ībhias [D.] 723,3.
     -īnām garbham 164,52; 235,13; 617,1; vardhanas 617,2; puruṣam 877,8; bhāgam 913,18.
     -īnaam pariṃśam 187,8; garbham 618,2; śuṣmās 923,8.
     -īṣu 59,3; 91,4; 108,11; 195,4; 239,8; 256,2; 437,1; 444,7; 453,3; 572,22; 577,3; 586,3. 4; 629,5; 796,3; 842,3; 877,3; 899,9; 1009,3.

oṣas (oṣas), n., das Niederbrennen, Verletzen [von uṣ], enthalten in dur-oṣas.

oṣṭha oṣṭha, m., die Oberlippe [für avastha, von sthā mit ava], als die herabhäṇgende, herabreichende, dann 2) die Lippe überhaupt.
     -au 2) 230,6.

oha oha, m., Darbringung, Gabe [von 1. ūh].
     -am 61,1.
     -ena 180,5 (gos).
     -ais 306,1 (te).

ohabrahman oha-brahman, m., ein Brahmane [brahman], der seine Gaben dargebracht hat [oha].
     -āṇas 897,8.

ohas ohas, n., Geltung, Werth [von 2. ūh].
     -asā 508,9, der Geltung, dem wahren Werthe nach [von 2. ūh].

aucathya (aucathya), aucathia, m., Nachkomme des ucathia, als solcher erscheint dīrghatamas (158,6).
     -as 158,1.
     -am 158,4.

aurṇavābha aurṇavābha, a., von der Spinne [ūrṇavābhi] stammend, spinnenentsprossen; Beiname des gewöhnlich mit Vritra zusammen genannten Dämons ahīśuva.
     -am dānum 202,18; ahīśuvam 652,26; 686,2.

aurva, aurua (aurva, aurua), m., Nachkomme des ūrva, als Bezeichnung eines mit bhṛgu zusammen genannten Sängers, enthalten im folgenden.

aurvabhṛguvat (aurvabhṛguvat), auruabhṛguvat, nach Art des Aurua und Bhrigu 711,4.

aulāna aulāna, m. oder n., Bezeichnung irgendeiner Opfergabe.
     -am 924,11.

auśāna auśāna, a., begierig [von vaś].
     -am 856,9 ūrmim (somam).

auśija auśija, a., begierig, eifrig [von uśij]; an einigen Stellen kann es auch als Patronymicum von uśij gedeutet werden (z. B. 18,1; 925,11; 317,6. 7; 395,5).
     -as 119,9; 122,4. 5; yas (kakṣīvān) 18,1; ṛjiśvā 925,11.
     -āya vanije 112,11.
     -asya (gohe) 317,6. 7; (hotā) 395,5.

ka ka, pr., 1) wer, welcher, fragend, sowol substantivisch als adjectivisch, oft auch mit folgendem u, nu, svid (s. unter diesen); 2) irgendwer, jemand, nach mā; 3) mit folgendem ca: a) irgendwer, irgendwelcher, b) insbesondere nach ya: welcher irgend; 4) mit cana: a) jeder, wer es auch sei, b) besonders häufig mit vorangehendem na oder mā; 5) mit cid: a) irgendein, ein, jemand, etwas, pl. manche, irgendwelche; b) welcher es sei, jeder, pl. alle, c) yas kas cid, welcher immer. (NB. Den adverbialen Gebrauch von kam, kad, kim, kayā s. unter diesen).
     -as 1) 24,1; 30,20; 35, 7; 37,6; 40,7; 65,6; 75,3; 76,1; 80,15; 84,16--18; 95,4; 105, 4; 120,1; 152,3; 158, 2; 161,13; 164,4. 18. 48; 165,2. 13; 168,5; 170,1; 182,7; 185,1; 288,5; 309,5; 314,12; 319,2; 320,10; 321, 1--3; 327,2; 337,1; 339,1. 2; 340,3; 351,1; 384,1; 386,9; 395,1; 407,1. 2; 413,4; 415, 14; 421,5; 428,2. 7; 462,4; 463,4; 488,15. 19; 500,5; 548,14; 572,1; 621,20; 623, 14; 627,20. 31; 673, 7--9; 705,9; 709,3; 877,2; 889,6; 890,1; 907,4; 914,17; 921, 12; 928,10; 934,5; 940,7. 9; 955,6; 956,3; 961,5; 981,5. -- 3 b) 669,7. -- 4 a) 264,1; b) 81,5; 207,3; 396,6; 488,3; 673,2; 888,9; 911,3. -- 5 a) 37,13; 116,3; b) 125,7; 173, 11; 918,8; c) 182,3; 638,13,-- kas ca na zu lesen 264,1.
     -am [A. m.] 1) 30,20; 32,14; 39,1; 81,3; 164,17; 314,6; 339,2; 428,3; 462,4; 673,9; 709,3; 908,5; 912,22; 925,1; 940,9 und wol 356,2 (als welchen). -- 4 a) 113,8; b) 516,16. -- 5 b) 129,3. 10; 132, 4; 639,15. 35; 816,6; 817,6; 822,5.
     -ad 1) 38,1. 2; 43,1; 161,1; 299,5--7; 301, 12. 13; 319,2; 395,11; 402,1; 623,13. 14; 627, 31; 653,7; 675,9; 693, 5; 703,8; 838,5; 925,1. -- 3 b) 487,8; 702,4. -- 4 a) 436,2; b) 488, 3. -- 5 b) 456,1; 512, 5; 624,18; 641,1; c) 185,8; 218,14; 308,4.
     -im (das ältere kad allmählich verdrängend) 1) 122,13; 164,6. 39; 165,3; 182,3 (kṛṇuthas); 220,3; 287,14; 301,12. 14; 314,4. 6; 319,6; 356,3; 384,9; 450,6; 463,4; 468,1; 602,4; 616,6; 668,3; 833,6; 836,11; 838,5; 857,7; 874,7; 907,2. 4; 912,3; 916,11; 934, 1; 955,1; 956,3. -- 3 b) 23,22; 437,9; 488, 10; 605,5; 835,8; 923, 10. -- 4 a) 191,7; b) 461,4; 781,6; 826,4; 885,8--10; 938,9; 955,2. -- Zu lesen kim ca na 207,2; 599,2.
     -ena 1) 76,1; 165,2; 675,9. -- 5 a) 87,2; 841,6 (nach mā).
     -asmai 1) 84,18; 407,2. 12; 947,1--9. -- 2) 120,8.
     -asya 1) 24,1; 39,1; 165,2; 319,1; 321,3; 339,1; 428,3; 450,2; 673,8; 693,5. 7; 702, 20; 866,3; 955,1. -- 2) 299,13; 424,4; 610, 8. -- 5 b) 42,4; 169,5; 392,4; 741,5; 791,2; 887,21.
     -asmin 1) 75,3; 428,2; 848,1. -- 5 b) 312, 17.
     -au 916,11.
     -e [N. p. m.] 1) 356,5; 366,4; 415,1; 665,4; 686,1; 876,3. -- 3 b) 493,15; 845,7; 846,8; 916,10. -- 5 a) 87,1; 110,2; 406,12; 508, 10; 822,6; 279,1 (mā); 619,8 (na). -- 5 c) 94,9.
     -ā [p. n.] 5 b) 215,5; 316,9.
     -āni 5 a) 105,7; 711,20 (kāni kāni cid, einige und wieder einige).
     -ebhis 5 a) 712,13 (mā).
     -ā 1) 76,1; 77,1; 120,1; 288,5; 301,13; 317,9; 320,1; 339,4; 545,3; 934,1. 3; 956,3; 1027, 1. -- 5 a) 233,1 (mā).
     -ām 1) 524,3.
     -ayā 1) 165,1; 289,13; 309,5; 316,9; 327,1; 339,3. 4; 702,19; 853, 14; 855,4; 890,4. Als Adv. s. kayā.
     -ās [N.] 1) 319,3.
     -aas [A.] 5 b) 576,9.
     -āsu 1) 462,4. -- 5 b) 129,2. 4; 651,15.

kakardu kakardu, m., wol: der Knurren in den Eingeweiden [kard, vgl. pard] hat, Knurrer.
     -ave 928,6.

kakātā (kakātā), f. (?), Kopf, Scheitel [vgl. kakāṭikā, Theil des menschlichen Hinterkopfes], enthalten in reṇu-kakāṭa.

kakud kakud, f., Gipfel.
     -ut divas 664,16.

kakudmat kakudmat, a., mit einem Höcker [kakud] versehen, vom Stiere.
     -ān vṛṣabhas 834,2; 928,7.

kakubh kakubh, f., Gipfel; 2) Höcker.
     -ubham pṛthivyās 615,2.
     -ubhas [A.] 661,4; pṛthivyās 35,8; parvatānām 315,4. -- 2) 640,21 (gavām).
     -ubhām 398,2.

kakuha kakuha, a., m., 1) a., hervorragend, erhaben; im RV meist im übertragenen Sinne [die Nebenform kakubha (VS.) führt auf kakubh zurück]; 2) m. oder a. mit mṛga (429,4), hervorragendes Zugthier am Wagen der Aśvinen.
     -as 1) somias rasas 779, 8; viṣṇus 288,14. -- 2) 181,5; 427,7; 429, 4; 626,48.
     -am 1) tvā (indram) 665, 14.
     -ās 2) 184,3.
     -āsas 2) 340,2.
     -ān 1) (marutas) 225,11.

kakṣa kakṣa, m., 1) Gurtgegend, insbesondere die, wo die Zug- oder Lastthiere gegürtet werden [vgl. lat. coxa, litth. kinkau, kinkyti, Zugthiere an den Wagen spannen, von kac, kañc, binden], enthalten in apikakṣa und zu Grunde liegend in kakṣiā; 2) Achselgrube [s. bei BR.], in den verwandten Sprachen die entsprechende Gegend am Beine, die Kniekehle [mittelh. hechse, neuhd. hesse, vgl. litth. kinka, die Hesse, aus derselben Wurzel, s. Fi. S. 29]; 3) Versteck, wol aus dem Begriffe Achselgrube, als dem versteckten Theil am menschlichen Leibe, entwickelt. -- In 486,31 vermuthen BR. wol mit Recht die ursprüngliche Lesart urukakṣas statt urus kakṣas, sodass ein Eigenname vorliege.
     -as 486,31 s. o.
     -āt 3) 854,4.

kakṣīvat kakṣīvat, m., Eigenname eines Sängers, welcher bisweilen (116,7; 117,6) den Beinamen pajriya oder (18,1) auśija führt [ursprünglich wol der mit Gurt, kakṣiā, versehene].
     -ān 126,2. 3; 322,1; 629, 10.
     -antam 18,1; 112,11; 887,16; 969,1.
     -atā 117,6.
     -ate 51,13; 116,7; 786,8.
     -atas [G.] matim 851, 10.

kakṣya (kakṣya), kakṣia, 1) a., zugerüstet, bereit (ursprünglich gegürtet); 2) f., -ā, Leibgurt (bei Rossen) [von kakṣa 1].
     -as 1) madas 398,11.
     -ā 2) 836,13; 620,6.
     -e [d.] 2) 173,6.
     -ābhis 927,10.

kakṣyaprā (kakṣyaprā), kakṣiaprā, a., den Leibgurt [kakṣia = kakṣiā] füllend [prā], von wohlgenāhrten Rossen.
     -aam rohitam 623,22.
     -aā [d.] harī 10,3.

kaṅkata kaṅkata, m., 1) Kamm AV.; 2) ein schädliches Thier (Skorpion ?).
     -as 2) 191,1.

kac (kac), binden [s. BR.], wahrscheinlich in kakṣiā zu Grunde liegend.

kaṭa (kaṭa), in vi-kaṭa.

kaṭu (kaṭu), a., scharf, besonders vom Geschmack [vielleicht zu kart, schneiden, gehörig, mit ṭ aus rt], dem folgenden zu Grunde liegend.

kaṭuka kaṭuka, a., scharf, beissend [von kaṭu].
     -am [n.] 911,34 etad.

kaṇūkay kaṇūkay, etwa "Noth leiden" [von einem Nomen *kaṇūka, was mit kaṇa zusammenhängt, s. unter kana].
     -yantīs [A. p. f.] 958,7.

kaṇva kaṇva, m., Eigenname eines Sängers; pl. Nachkommen des kaṇva, superl. ganz wie kanva sich zeigend oder ihm recht hold. -- Vgl. pra-skaṇva, nṛṣad, vatsa, medhiātithi.
     -as 36,10. 11. 19; 48,4; 139,9.
     -am 39,9; 47,5; 112,5; 625,25; 628,20; 857, 11; 976,5.
     -āya 36,17; 39,7; 117, 8; 118,7; 625,23.
     -asya sūnavas 45,5; putras 628,4. 8; suṣṭutim 654,1.
     -e 36,8; 1018,10; 1019, 10.
     -ās [V.] 652,1.
     -ās [N.] 14,2; 37,1; 49,4; 622,16; 623,16; 626, 3. 8. 21. 34. 43; 654,4.
     -āsas [V.] 46,9; 622,38.
     -āsas [N.] 14,5; 44,8; 47,2. 4; 624,2; 625,4; 626,31; 627,32.
     -ebhis 653,3.
     -ānām sadasi 47,10; savane 628,3.
     -eṣu 37,14; 624,3; 629, 14; 1018,5.
     -atamas kaṇvas 48,4; agnis 941,5.
     -avat 626,11; 1021,8.

kaṇvamat kaṇvamat, a., wie von kaṇva bereitet.
     -antam 622,22 (somam).

kaṇvasakhi kaṇva-sakhi, m., des kaṇva Freund [sakhi].
     -ā [N. s.] von Agni 941,5.

kaṇvahotṛ kaṇva-hotṛ, a., einen Kanva [s. kaṇva pl.] zum Priester [hotṛ] habend.
     -ā sakṣaṇas 395,4.

katama katama, pr., welcher, unter vielen [Superl. von ka], fragend, oft (339,1. 2; 462,4; 877, 2; 890,1; 24,1; 866,14; 35,7) an eine vorhergehende Frage mit ka sich anschliessend; 2) mit folgendem cana und vorhergehendem na oder mā: nicht irgendwelcher = keiner.
     -as yajñiyānām 339,1; devānām 339,2; hotā 462,4; sa devas 877, 2; (devas) 890,1.
     -ad [n.] 2) ahar 994,3; enas 954,4.
     -asya amṛtānām 24,1; devānām 890,1; viprasya 866,14.
     -ā purāṇī (uṣās) 347,6 (āsām).
     -ām dyām 35,7.
     -āsu vikṣu 866,14.

katara katara, pr., welcher von beiden [Compar. von ka], fragend; 2) mit folgendem cana und vorhergehendem na: na kataras cana, keiner von beiden.
     -as 853,11; yajñanios 914,17. -- 2) enos 510,8.
     -ā [f.] ayos 185,1.

kati kati, pr., wie viele ? [von ka]; N. A. pl. in allen drei Geschlechtern kati (lat. quot); 2) mit folgendem cid: einige, alle.
     -i 1) yojanā 912,20; agnayas, sūriāsas, uṣāsas, āpas 914,18. -- 2) paripriyas 784,1.

katitha katitha, a., der wievielte? (lat. quotus); 2) mit folgendem cid: der so und so vielte.
     -as 2) aham 887,18.

katidhā katidhā, wie vielfach? [von kati] 916,11; 2) mit folgendem cid: allenthalben 31,2.

katpaya kat-paya, a., hoch aufschwellend, eigentlich: wie sehr [kad] aufschwellend [paya von pi], wer weiss wie sehr aufschwellend.
     -am tiam 386,6.

katham katham, wie ? auf welche Weise ? 934,1; wie ? woher ? 415,2 [von ka].

kathā kathā [von ka], auf welche Weise? wie? 41, 7; 77,1; 185,1; 299,5. 7. 8; 301,1; 319,1; 395,11. 16; 679,13; 890,1. 4; 907,2; mit folgendem u nu 383,13: wie kommt es, dass? woher ? warum ? 309,5; 407,2; 415,2; 972,1; mit na ausrufend: 54,1 "wie läuft nicht die Menge vor Furcht zusammen!" mit Conj. ausrufend: 120,1 "wie kann der Thörichte euch verehren!" 695,2 "wie möchte euch doch ein Sinnloser preisen!" Fast zu einem blossen Fragewort abgeschwächt: 319,3. 4; mit folgendem kad 319,5.

kad kad [n. von ka], Fragewort bei directer Frage, aber ohne dass, wie bei den lateinischen nonne oder num auf eine bejahende oder verneinende Antwort hingedeutet wird, also der einfachen Frage (im Deutschen) entsprechend oder auch der durch ob eingeleiteten; am häufigsten mit folgendem Conj. oder Opt.: 105,6; 121,1; 675,10; 703, 7; 836,4. 6; 855,3. 4; 919,4 (ob auch); hinter kathā 319,5. -- In 676,5 ist wahrscheinlich havanaśrutas als prädicativer Vocativ zu fassen, und dann kad auch einfaches Fragewort; 2) mit folgendem cid: stets 292,4; 456, 1; 3) mit folgendem cana und vorhergehendem na: auf keine Weise 74,7.

kadā kadā [von ka], wann? 25,5; 34,9; 84,8; 299, 4; -301,13; 303,2; 319,6; 357,9; 462,3; 476, 1. 3; 524,3; 545,3; 553,5. 6; 602,2; 623,14; 625,22; 627,30; 633,22; 653,2; 706,15; 921, 12; 931,1; 2) yadā kadā ca, wann immer es sei = recht oft 287,4; 3) kadā cana, irgendwann 150,2; in 1020,7 und 1021,7 ist cana in ca und na zu trennen, wie besonders der Parallelismus des na im folgenden Satze bei 1020,7 wahrscheinlich macht; 4) mā... kadā cana 84,20; 105,3; 139,5 und na... kadā cana 495,9; 874,5; 978,1, niemals; 5) kadā cid, irgendwann 620,7; oft, stets 660,2.

kadrū kadrū, f., ein (bräunliches) Somagefäss; das Adj. kadru bedeutet "braun".
     -uvas [Ab.] 665,26.

kadriac kadriac, a., wohin gerichtet [in ka-dri-ac zu zerlegen, s. u. akudhriac], fem. kadrīcī.
     -īcī sā (gaus) 164,17.

kadha (kadha), in Bezug auf wen? gegen wen? [von ka], enthalten in den beiden folgenden.

kadhapriya kadha-priya, a., gegen wen freundlich.
     -e [V. f. s.] 30,20 uṣas.

kadhaprī kadha-prī, a., wen erfreuend [prī von prī].
     -iyas [V. p. m.] (marutas) 38,1; 627,31.

kan kan. Der sinnliche Grundbegriff dieser Wurzel ist wahrscheinlich "glänzen" [vgl. kanaka, n., Gold, sowie unten kanīyas, kaniṣṭha], woraus dann der Begriff "fröhlich sein" und weiter "befriedigt sein" entsprang; 1) befriedigt sein, freudig sein, mit dem Particip "etwas mit Freuden thun", 320,9 avikrītas akāniṣam punar yan, "nicht verkauft habend ging ich mit Freuden heim"; 2) etwas [A.] sich gefallen lassen. Das Intensiv bedeutet 1) befriedigt, erfreut sein; 2) an etwas oder an jemandem [L., G., I.] Gefallen finden, sich dessen erfreuen; 3) jemandem [G.] gefallen; 4) etwas [A.] zu erlangen suchen. Intensiv mit ā in den Bed. 2,4. -- Vgl. kā.
Aorist akāniṣa:
     -am 1) 320,9 (s. o.).
kāniṣa:
     -as 2) puroḍāśam 262,5.
Stamm I. des Intensivs cākan, cākan:
     -andhi [Impv.] ā 2) sūriṣu 973,3.
     -anyāt [Opt.] 1) 857,4 (damūnās).
     -anas [Conj.] 2) sutasomeṣu 51,12; yebhis (brahmabhis) 671,4.
     -anat 2) yāsu (gīrṣu) 917,12.
     -anat 2) rāyas 973,4. -- 3) indrasya 651,1 (brahmā).
     -anāma 4) rayim 202,13.
     -ananta [Conj. med.] 1) 385,13.
     -an [3. s. Imperf. oder Conj.] 2) tasya 148, 2; rathasya 958,4.
     -an [2. s.] 2) yasmin 33,14; 174,5; yeṣu 202,3; 974,4; yasya 974,1.
     -an [3. s.] 2) yasmin 921,4.
Stamm II. des Intensivs cakan:
     -ananta [3. p. C. me.] 3) te 169,4.
Perf. Act. des Intensivs cākan:
     -ana [1. s.] 4) viśvā 51,8; bhūri 120,10.
Verbale kan
     liegt zu Grunde in den Steigerungen kanīyas, kaniṣṭha.

kana kana, a., jung, jugendlich [von kan, glänzen, fröhlich sein], erhalten in dem fem. kanā, die Jungfrau, und zu Grunde liegend in kanīna, jung, jugendlich, kaniā, kanyanā, Jungfrau. (Mit kaṇa, was für karṇa steht und aus kar = śar entstanden ist, steht kana in keinerlei Zusammenhang.)

kanā kanā, f., Jungfrau [fem. des vorigen].
     -āyās [Ab.] 887,5.
     -āyās [G.] sakhiam 887, 10. 11; upamātim 887, 21.

kaniṣṭha kaniṣṭha, a., der jūngste [der Form nach von kan, dem Verbale von kan, glänzen], vgl. akaniṣṭha.
     -as 329,5 (der jüngste der drei Ribhu's).

kanīna kanīna, a., jung; 2) jugendlich, von Indra [von kana].
     -as jāras 117,18; vṛṣabhas 282,1. -- 2) 678,14; 925,10.

kanīnaka kanīnaka, m., Jüngling, f., -ā, Jungfrau [von kanīna].
     -as 866,9.
     -ā [f.] 328,23,20 wahrscheinlich -e [d. f.] zu lesen ist (s. u. iva).

kanīyas kanīyas, a., jünger [Compar. von kan, siehe kaniṣṭha], Gegensatz jyāyas; daher auch 2) der geringere mit demselben Gegensatze; 3) weniger werth, Gegensatz bhūyas.
     -ān 329,5 (der jüngere von den drei Ribhu's).
     -as [n.] 3) 320,9 vasnam.
     -asas [G.] 1) 536,7; 602,6 (oder zu 2).
     -asas [A. p.] 2) 548,24.

kanyanā kanyanā, f., Jungfrau.
     -ām yuvaśā + iva kanyanām 655,5.

kanyā kanyā, kaniā, f., die erste Form nur 768,3 (in 354,9 kaniās va zu lesen), die Jungfrau, besonders häufig die als Braut geschmückte, dem Bräutigam zugeführte.
     -iā 123,10; 161,5; 267, 10; 490,7 (sarasvatī); 700,1; 933,10.
     -yā 768,3.
     -iās [N. p.] 354,9.
     -īnām jāras 66,8; jāram 152,4; patim 116,10; bhagas 163,8; apagoham 206,7; nāma guhiam 357,2.
     -iāsu 779,10--12 (Töchter).

kapanā kapanā, f., Raupe, gr. [greek] wol als die sich biegende, krümmende (gr. [greek]).
     -ā 408,6.

kaparda (kaparda), m., eine gewundene kleine Muschel, dann die in Form einer solchen aufgewundene Haarflechte, in der letzten Bedeutung enthalten in catuṣkaparda, dakṣiṇatas-kaparda, und zu Grunde liegend in kapardin.

kapardin kapardin, a., dessen Haar in Form einer Muschel aufgewunden ist [von kaparda]; daher 2) zottig, vom Stiere.
     -ī 2) 928,8 (vṛsabhas).
     -inam (rudram) 114,5; (pūṣaṇam) 496,2.
     -ine rudrāya 114,1; (pūṣṇe) 779,11.
     -inas [N. p.] tṛtsavas 599,8.

kapi kapi, m., Affe [von kamp, sich schnell bewegen].
     -is 912,5.

kapila kapila, a., bräunlich, röthlich, ursprünglich die Farbe des Affen [kapi] bezeichnend.
     -am (garbham) 853,16.

kapṛth kapṛth, m., das männliche Glied [wol von ka und pṛth, prath, als das sich sehr ausdehnende]; in 927,12 scheint es bildlich von einem bei der Somabereitung aufgerichteten und bewegten baumähnlichen Geräthe gebraucht zu sein.
     -ṛt (-th) 912,16. 17; 927,12.

kapṛtha kapṛtha, m., dasselbe (in der bildlichen Bedeutung).
     -am 927,12.

kapota kapota, m., der Täuberich; in 991 vielleicht ein anderer Vogel.
     -as 30,4; 991,1--4.
     -am 991,5.

kabandha (kabandha), m. = kavandha [s. d.].

kabandhin kabandhin, a., eine Tonne [kabandha] mit sich führend, von den wolkentreibenden Marut's.
     -inas [N.] marutas 408,8.

kam kam [wol als unregelmässiges Neutrum von ka aufzufassen], 1) den Dativ hervorhebend, hinter den es gestellt ist: śriyase 87,6; śubhe 88,2; 573,3; 603,5; 604,3; śriye 88,3; śraddhe 102,2; dṛśe 123,11; 124,6; 470,3; 703,2; 831,5; 949,7; dṛśaye 450,5; praśastaye 782, 6; bhuve 914,10; dharmaṇe 914,1; vidmane 914,18; bhojanāya 437,10; tarāya 204,12; upasecanāya 902,7; madāya 656,1--6; 691,5; 704,3; 720,5; 757,1. 3; 774,20; jīvanāya 987, 1; vīriāya 670,18; dharuṇāya 886,8; yuṣmabhyam 88,3; tubhya (so zu lesen) 659,3; tanāya 39,7; indrāgnibhyām 109,3; taugriāya 182,5; śromatāya 182,7; martiāya 326,6; amṛtāya 651,9; 818,8; devebhyas 839,4; 2) als Fragewort (wie kad) scheint es 878,3 und wol auch 684,7, wo die Beziehung auf paṇim keinen angemessenen Sinn gibt, zu stehen.

kam kam, dem griechischen [greek] zu vergleichen: wol, ja, nach hi: 47,10; 98,1; 219,8; 228,5; 492,14; 575,5; 664,24; 761,4; 926,5; nach nu: 72,8; 154,1; 209,3; 549,3; 675,9; 876,5; 983,1; nach su: 191,6; 287,2.

kam kam, 1) begehren, verlangen nach [G., A.]; 2) lieben [A.]. -- (Verwandt mit kan, kā.)
Stamm des Caus. kāmaya (tonlos 398,14. 15):
     -e [1. s.] 2) yam 951,5.
     -ate 1) 516,6 (yatra, wohin er will).
     -ante 1) tam (agnim) 398,14. 15.
     -āse 2) mā 950,5.
     -ādhve 1) yad 205,8.
Part. Perf. Med. cakamāna:
     -as 1) indras 390,1 (begierig).
     -āya 1) ādhrāya ... pitvas 943,2.

kamadyū kamadyū, f., Eigenname eines Weibes [eigentlich: nach dem Himmel (dyu) verlangend (kamat)].
     -uvam 891,12.

kamp (kamp), zittern, ursprünglich "sich schnell bewegen"; s. kapi [vgl. auch kampra, "beweglich, behende"].

kaya kaya, pr., aus ka und gleichbedeutend mit ihm, nur mit folgendem cid: jeder.
     -asya 27,8; 129,5; 645,15.

kayā kayā [I. f. von ka], auf welche Weise? 366, 3; 524,3; 693,4.

kar (kar), thun, s. kṛ; rühmen, ausgiessen, s. kir.

kar *kar = śar in verschiedenen Ableitungen.

kara kara, a., 1) machend, wirkend, thätig [von kṛ]; 2) m., die Hand (als die thätige).
     -eṇa 2) 893,6.
     -ā [d.] 1) (aśvinā) 116, 13.

karañja karañja, m., Name eines Baumes (Pongamia glabra), wol aus ka und rañja (rañj) zusammengesetzt; im RV nur 2) Eigenname eines von Indra besiegten Feindes.
     -am 2) 53,8.

karañjaha karañja-ha, a., dem K. verderblich.
     -e vṛtrahatye 874,8.

karaṇa karaṇa, a., kunstfertig [von kṛ].
     -ā [d.] ratham na karaṇā 119,7.

karaṇa karaṇa, n., That [von kṛ].
     -am 385,7; 459,13; 635, 11.
     -āni 206,1; 315,10; 385,6.

karambha karambha, m., Gerstenbrei, Grütze, die gewöhnliche Opferspeise des Puschan (286,7; 498,2).
     -as 187,10.
     -am 286,7; 498,2.

karambhād karambhād, a., Grütze [karambha] essend [ad].
     -āt (pūṣā) 497,1.

karambhin karambhin, a., mit Grütze versehen, vom Opfertrunke des Indra.
     -iṇam 286,1; 700,2.

karas karas, n., That [von kṛ].
     -āṃsi 315,10.

karasna karasna, m., Vorderarm [von kara 2], parallel gabhasti (460,3). Adj. sṛpra, pṛthu.
     -am 161,12.
     -ā [d.] 252,5; 460,3.

kariṣṭha kariṣṭha, a., am meisten machend [Superlativ des Verbale von kṛ].
     -as bṛhaspatis 613,7 (sakhibhyas āsutim).

kariṣya kariṣya, n., That.
     -ā 165,9; doch hier [mit BR.] wahrscheinlich kariṣyās zu lesen (s. kṛ).

karuṇa karuṇa, n., Handlung, heiliges Werk [von kṛ].
     -asya 100,7 viśvasya ... īśe.

karūḍatin karūḍatin, a., morsche, zerbrochene [karu von kar = śar] Zähne [dat] habend.
     -ī 326,24 devas.

karkandhu karkandhu, m., Judendorn, Zizyphus Jujuba Lam.; im RV nur 2) Eigenname eines Mannes.
     -um 2) 112,6.

karkari karkari, f., ein musikalisches Instrument, eine Art Laute (vgl. gr. [greek]).
     -is 234,3.

karṇa 1. karṇa, m., das Ohr [ob ursprünglich "Loch" von kar = śar ?]; daher 2) du., die Henkel eines Gefässes; 3) api karne, vor dem Ohr = in unmittelbarer Nähe. -- Vgl. aṣṭakarna u. s. w.
     -am 516,3; 906,3.
     -e 3) 385,9; 706,12; 912,4; vgl. apikarṇa.
     -ā [d.] 319,8; 325,3; 450,6; 479,2; 932,9. -- 2) 681,12 hiraṇyayā.
     -au [d.] 230,6.
     -ābhyām 989,1.
     -ais 184,2.
     -ebhis 89,8.

karṇa 2. karṇa, a., sonst [AV., VS.] karṇa betont, geöhrt, langohrig [von 1. karṇa].
     -ais āśubhis 225,3.

karṇagṛhya karṇa-gṛhya, am Ohre [karṇa] fassend [gṛhya von grah] 679,15 (-ā).

karṇayoni karṇa-yoni, a., das Ohr als Schoos, d. h. als Ausgangspunkt habend, von Pfeilen, die bis zum Ohr zurückgezogen werden.
     -ayas 215,8 iṣavas.

karṇavat karṇavat, a., mit Ohren [karṇa] versehen, parallel akṣaṇvat.
     -antas 897,7 sakhāyas.

karṇaśobhana karṇa-śobhana, n., Ohrschmuck.
     -ā 687,3.

kart (kart), schneiden und spinnen, s. kṛt.

karta karta, m., Grube, Loch [von kṛt, schneiden].
     -am 121,13; 785,9.
     -āt 220,6.
     -e 785,8.

kartana (kartana), n. [von kṛt, schneiden], vgl. adhivikartana.

kartṛ kartṛ, m., der Thäter, Ausführer (eines Werks) [von kṛ], daher 2) der Schaffer, Urheber; 3) der dienstthuende Priester.
     -ā 265,2; samadanasya 100,6; indrasya 313,4.
     -arī (Pad. -ari) [L.] 3) 139,7.
     -ṛbhis 3) 460,1; 578,1.

kartṛ kartṛ s. kṛ.

karmaṇya (karmaṇya), karmaṇia, a., im Werke geschickt, tüchtig [von karman].
     -as vīras 238,9.
     -am vīram 91,20.

karman karman, n., Werk, Handlung, That [von kṛ], insbesondere 2) Opferwerk, Opferhandlung.
     -a [s.] 31,8; 62,6; 213, 1; 215,14 [-ā metrisch]; 267,7. -- 2) 478,2.
     -anā 246,6; 651,17; 659, 5; 679,3; 809,33; 882, 6. -- 2) 510,1; 548,13.
     -aṇe 55,3.
     -aṇas [G.] dhartā 11,4; mahnā 881,7.
     -ani: karmaṇi-karmaṇi 101,4.
     -an [L.] 112,2; 641,2; karman-karman 102, 6; 854,7. -- 2) 121, 11.
     -a [pl.] 148,2; 264,13; 266,8; 268,6; 173,9.
     -āṇi 22,19; 61,13; 800, 4; 808,11; 880,4; 881, 8. -- 2) 656,7; 657,7.
     -abhis 270,1; 758,3.
     -asu 957,4. -- 2) 658,1.

karmaniṣṭhā karma-niṣṭhā, a., durch Werke oder in Werken [karman] hervorragend [niṣṭhā].
     -ām vīram 906,1.

karmāra karmāra, m., Schmied [von karman].
     -as 898,2.

karvara karvara, n., That Werk [von kṛ].
     -am 465,5.
     -ā 946,7.

karś karś, mager werden, abmagern [Cu. 67]; mit ava, Caus., abmagern lassen, mager machen.
Stamm des Caus. karśaya:
     -anti ava: na dyāvas indram ... 465,7.

karśana (karśana), a., schmälernd [von karś], enthalten in a-kāmakarśana.

karṣ karṣ. Die Grundbedeutung scheint "Furchen ziehen, pflügen" zu sein, die sich auch in einzelnen griechischen und lateinischen Formen [s. Ku. Z. 3,247; 10,103; 11,175], sowie in dem altnordischen hersi-r, pl. hersar (ursprünglich "Ansiedler, Ackerbauer") und in dem Pflanzennamen altn. hirsi, Hirse (ursprünglich Ackerpflanze) erhalten hat. Aus diesem Begriffe scheint sich der allgemeine "schleppen, ziehen" erst entwickelt zu haben; karṣ selbst scheint aus kar = gr. [greek] [vgl. kṛt] weitergebildet. 1) Furchen ziehen, pflügen, sowol vom Pfluge, als dem Stiere, als dem Ackerbauer; 2) ziehen, schleppen, mit sich ziehen. Mit vi, durchfurchen, durchpflügen.
Stamm I. karṣa:
     -athas 1) yavam vṛkeṇa 642,6.
     -at 2) ayatham 854,10. 11.
     -a [Impv.] 2) dhṛtim 437,7.
Stamm II. kṛṣa:
     -atu 1) śunam 353,4.
     -antu vi: phālās śunam, bhūmim 353,8.
     -sva 1) kṛṣim 860,13.
Aorist Caus. acīkṛṣa:
     -am 2) adhas anyam (pakṣam) ... 945,11.
Intens. carkṛṣ:
     -ṣat [Conj.] 1) gobhis yavam 23,15.
Part. kṛṣat:
     -an 1) phālas 943,7.
Part. Intens. carkṛṣat:
     -at [m.] 1) vṛṣā yavam 176,2; gāya gās iva ... 640,19.

karhi karhi, wann? mit svid 476,2. 3; 915,14; mit cid: irgendwann 428,10, so auch karhi karhi cid 682,5.

kal *kal oder *kval, einhüllen, einschliessen, s. kalaśa, kulāya.

kalaśa kalaśa, m., Krug, Topf, Becher [gr. [greek], wahrscheinlich vom Einhüllen, Einschliessen benannt; vgl. [greek] lat. celare, occulo, (oquoltod)]; 2) Eigenname eines Mannes. Adj. āpūrṇa, somadhāna, nikhāta, gobhis akta; Gen. hiraṇyasya, sutasya.
     -a 2) 858,9.
     -as 266,15; 510,6.
     -am 117,12; 323,5; 774, 19; 786,8; 798,11; 809,4. 33; 818,7.
     -asya rājasi 993,1.
     -e 488,6; 775,3. 13; 779, 15; 784,1; 797,5. 7; 798,16. 22; 805,2; 808, 9. 14. 24; 809,22.
     -ā [d.] somadhānā 510, 2 (indrāviṣṇū).
     -ās 777,14.
     -ān 772,3; 787,3; 793, 2; 798,19; 800,6; 804, 6; 808,22; 818,12; 993,3.
     -eṣu 720,6; 724,5; 729,4; 730,7; 779,14; 780,9; 796,4; 798,6. 9. 35. 47; 808,23.

kalā kalā, f., ein kleiner Theil eines Ganzen, ein Sechzehntel [von kal = kar = śar = [greek]
     -ām 667,17.

kali kali, m., Eigenname eines Sängers, pl. die zu seinem Geschlechte gehören.
     -im 112,15.
     -es vayas 865,8.
     -ayas [V.] 675,15.

kalp kalp (vgl. goth. hilpan, Thema halp), 1) mit jemand [I.] im richtigen Verhältnisse, im Einklange sein; sich wonach [I.] richten. Das Causativ bedeutet 2) ordnen, in die richtige Ordnung bringen, vertheilen; 3) jemand [A.] mit etwas [I.] versorgen; 4) zurüsten, zubereiten, zurechtmachen [A.]; 5) etwas ausführen, vollführen; 6) bilden, schaffen; 7) in vollkommenen Zustand bringen, segnen. -- Mit vi, umbilden, verschieden bilden [A.] -- Wahrscheinlich aus kṛ entwickelt. -- Es kommt ausser in 170,2 nur im X. Buche vor.
Stamm kalpa [Cl. I.]:
     -asva 1) tebhis 170,2.
Perf. cākḷp:
     -pre 1) tena 956,6.
     -pre 1) tena 956,5.
Stamm des Caus. kalpaya:
     -āti [Conj.] 3) 828,4 yebhis devān.
kalpaya:
     -anti 6) ekam santam bahudhā ... 940,5.
     -a 7) āyūṃṣi 844,5.
     -atu 4) viṣṇus yonim 1010,1.
     -āti [Conj.] 4) yajñam 878, 4.
     -sva 5) pramudas 836, 12. -- 6) tanuam 841,14.
     -āvahai 5) suvitā 912, 21.
Imperf. Caus. akalpaya:
     -at 6) sūryācandramasau 1016,3.
     -an 2) lokān 916,14. -- vi 916,11 puruṣam.
Aorist Caus. cīkḷpa- (o. Augm.):
     -āti [Conj.] 7) yajñam, tanuam, prajām 983,2.
Part. kalpayat:
     -antas 6) 940,6; yajñam bahudhā 1027,1.

kalpa kalpa, a., m., 1) a., geeignet, enthalten in akalpa; 2) m., regelrechtes Werk, frommer Brauch [von kalp].
     -eṣu 2) 721,7.

kalmali (kalmali), m. oder f., etwa bunter, funkelnder Glanz.
     -is AV. 15,2,1 (maṇis).

kalmalīkin kalmalīkin, a., bunt funkelnd [von kalmali vermittelt durch *kalmalīka].
     -inam (rudram) 224,8.

kalya (kalya), a., wohl auf, gesund [Cu. 31], liegt dem folgenden zu Grunde.

kalyāṇa kalyāṇa, a., f., kalyāṇī, schön, lieblich [von kalya].
     -a agne 31,9.
     -īs [N. s. f.] jāyā 287,6.
     -ias [N. p. f.] yoṣās 354,8.
     -ībhis yuvatibhis 856,5.

kava (kava), a., karg, geizig, wol ursprünglich "vorsichtig" [von kū], enthalten in a-kava und kavā-sakha.

kavatnu kavatnu, a., karg, geizig [von kū, s. kava].
     -ave 548,9.

kavandha kavandha, m., Tonne, auch kabandha geschrieben, vgl. kabandhin, aus ka und bandha, also als die viele oder starke Bänder oder Reifen habende. In der Regel wird die Wolke damit verglichen (divas kavandham 786,7; kavandham udriṇam 627,10; 786,7).
     -am 627,10; 786,7; nīcīnabāram 439,3.

kavaṣa kavaṣa, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 534,12.

kavāri kavāri, a., karg, geizig [von kū].
     -ibhyas 933,3 (nahi te pṛṇanti).

kavāsakha kavā-sakha, a., des Kargen [kava] Genosse [sakhi] seiend, den Kargen gesellt.
     -as maghavā yas ... 388,3.

kavi kavi, a., m., 1) a., weise, sinnig [von kū]; 2) m., der Weise, insbesondere 3) von Agni, den aśvinā, den Marut's, 4) von andern Göttern, 5) von Sängern oder Opferern; 6) vielleicht Eigenname eines Sängers; 7) vielleicht Aufseher der Heerde, Hirt.
     -e 3) 13,2; 192,13; 197, 7; 262,4; 375,3; 380, 3; 457,30; 664,30; 711,18; 966,1. -- 4) von Indra 130,9; 175, 4; 276,6; 286,6; 665, 14; 798,13; Puschan 494,5. 7; Soma 737,6; 762,4; 774,27; 776, 24; 778,3. 10; 798,29; 812,5.
     -is 1) dakṣas 91,14; dhīs 95,8; atyas (agnis) 149,3; hotā 151,7; putras 164,16; dūtas (agnis) 188,1; vājapatis 311,3 (agnis); vedhās 669,3 (agnis); sūrias 398,7; vipras (Soma) 796,5. -- 2) 312,3. 11. -- 3) 12,6 (gṛhapatis yuvā) = 531,2 = 711,1; 71,10 (kavis san) = 76,5; 31,2; 79,5; 95,4; 236, 7; 237,4; 257,1 (yuvā) = 355,6; 263,12; 288, 6; 359,2; 365,3; 448, 7; 520,4; 525,3; 659, 1. 9; 664,12. 21; 669, 5; 684,4; 846,4; 913, 21; 917,3; 926,6; 936, 1 (pracetās). -- 4) von Indra 11,4 (yuvā); 385,10; 473,3 (kavis san) = 534,2; von der Sonne 399,9 (yuvā); von Savitar 349,2; 435,2; Vayu 490,4; Varuna 661,5; 950,7; Soma 719,4; 721,1 (divas) = 776,30 = 783,7; 724,4. 8; 726, 1; 730,2; 732,1; 737,3; 739,1; 756,2; 759,4; 771,3; 774,14. 30; 780, 5; 786,2; 790,2; 794, 2; 797,9; 798,20. 26; 804,2; 806,3; 808,17; 809,2; 819,7. 18; 821, 13. -- 5) 174,7; 237, 11; 322,1 (uśanā); 628,11 (kāvias); 890, 4 (tuvīravān) = 16; 918,12 (uśijām). -- 7) paśus ... Heerde und Hirt 534,8.
     -im 1) viśpatim (Agni) 236,10 = 358,3 = 442, 8 = 664,26; samrājam 448,1 (Agni). -- 2) 693,2 (pracetasam); 490,4. -- 3) 12,7; 128,8; 253,1; 263,5; 298,12; 368,5; 456, 7; 522,2; 711,5. 17; 914,14. -- 4) von Rudra 114,4; Brahmanaspati 214,1; Soma 775,20; 784,6; 798, 25; 814,6. -- 5) 116, 14; 312,9; 467,3. -- 6) 925,9.
     -inā 5) 490,10 (iṣitāsas); 749,6 (iṣitas).
     -aye 1) vedhase 369,1 (Agni). -- 3) 298,20; 299,16; 355,12 (medhiāya); 456,11. -- 4) von Indra 321,2. -- 5) 461,4 (daśonaye). -- 6) 875,3.
     -es 1) ādityasya 219,1 (Varuna). -- 4) vom Soma 480,1 (mandrasya); apatyam 722,8. -- 5) tantum 831,3.
     -ī [V. d.] 3) 117,23; 628,2. 5. -- 4) (indrāgnī) 660,3.
     -ī 1) hotārā daiviā ... 13, 8; 142,8; 188,7. -- 3) 628,23; 866,6. -- 4) mitrāvaruṇā 2,9.
     -ayas [V.] 2) 185,1. -- 3) (yuvānas) 411,8 = 412,3 = 490,11; 575, 11. -- 4) 490,6; 879, 10; devās 288,17; pitaras 914,18.
     -ayas 1) rebhās 163, 12; vedhasas 406,13 (marutas); viprās 940, 5. -- 2) 103,1; 146, 4; 164,5; 242,4; 602, 3; 831,6; 955,4; 980, 5; 1003,1. 2; 940,2. 6; 950,9. -- 3) 31,1. -- 4) 159,4 (sudītayas); 298,12; 831,2; 914, 13 (yajñiyāsas); (ādityāsas) 288,10; (ṛbhavas) 332,7; (spaśas varuṇasya) 603,3; (spaśas) 785,7. -- 5) 215,7 (ṛtāvānas) = 592,4; 268,7; 285,7; 399,4; 431,1; 569,1; 784,6; 809,29. 57; 927,4.
     -īn 2) 164,6; 272,1.
     -ibhis 4) 242,9. -- 5) 76,5; 235,5; 265,16; 473,3; 786,9; 820, 12.
     -īnām 2) upamaśravastamam 214,1; kavitamam 396,3; 459, 14; vipratamam 938,9. -- 4) janimā 272,2; sadhasthā 290,5. -- 5) matibhis 809,32; mātarā 473,2; vidathā 235,2; padavīs 239, 1; 808,6. 18.
     -īnaam 1) viśām 848, 10. -- 5) matī 776, 10; vācas 779,13.
     -itaras 1) devas 602,7 (varuṇas).
     -itamas 1) vedhās 248, 1; hotā 525,1.
     -itamam 1) kavīnām 396, 3; 459, 14.
     -itamasya 1) devasya 439,6.

kavikratu kavi-kratu, a., eines Weisen [kavi] Einsicht [kratu] habend; einsichtsvoll.
     -o 248,7 agne.
     -us hotā (Agni) 1,5; 457,23; somas 737,5; 721,1; 774,13.
     -um agnim 236,4; 261, 12; 365,4; 664,7.

kavichad kavi-chad, a., an den Weisen [kavi] Gefallen findend [chad].
     -adā [d.] indram agnim 246,3.

kavitva kavitva, n., Weisheit [von kavi].
     -ā [I.] 950,7.

kavitvana kavitvana, n., dass.
     -ā [I.] 660,3.

kavipraśasta kavi-praśasta, a., von den Weisen [kavi] gepriesen [von śaṃs mit pra].
     -as atithis 355,8 (Agni).

kavivṛdha kavi-vṛdha, a., die Weisen [kavi] fördernd [vṛdha].
     -as indras 672,4.

kaviśasta kavi-śasta, a., 1) von Weisen [kavi] gesprochen; 2) von Weisen gepriesen [śasta s. śaṃs].
     -as 1) mantras 152,2. -- 2) (agnis) 255,4; vipras (agnis) 263,7.
     -ās 1) mantrās 491,14; 840,4.

kavīy kavīy, wie ein Weiser [kavi] handeln; med. weise sein.
Part. kavīyat:
     -an 806,1 (somas).
kavīyamāna:
     -as kas 164,18.

kavya kavya, a., m. = kavi [von kū], 1) weise; 2) Opferer; 3) eine Götterordnung neben den aṅgiras und ṛkvan.
     -ais 1) pitṛbhis 841,9. -- 2) 803,2 (nahuṣiebhis). -- 3) 840,3.

kavyatā kavyatā, f., Weisheit [von kavya].
     -ā [I.] 96,2.

kaśaplaka kaśa-plaka, m., die Hinterbacke, als die von der Peitsche [kaśa = kaśā] geschlagene [plak zu litth. plak-u u. s. w.], wol ursprünglich von Zugthieren, aber auf Menschen übertragen.
     -au [d.] 653,19.

kaśā kaśā, f., die Peitsche [auch kaśa, m., und kaṣā, s. BR.], wol von kaś = kaṣ, kratzen, reiben, schädigen.
     -ā 37,3; 653,11.
     -ayā 157,4; 162,17; 168, 4; 437,3.

kaśāvat kaśāvat, a., mit einer Peitsche [kaśā] versehen.
     -antā [d.] smadabhīśū viprā 645,24.
     -atī neben suabhīśus 677,18.

kaśīkā kaśīkā, f., Wiesel [auch kaśa, ein bestimmtes kleines Thier, kaṣīkā, ein bestimmter kleiner Vogel], wol von kaś = kaṣ, kratzen, schädigen.
     -ā 126,6.

kaśu kaśu, m., Eigenname eines Mannes.
     -us 625,37 (caidias).

kaśojū kaśo-jū, m., wahrscheinlich Eigenname [die Bedeutung soll nach Sāy. zum Wasser eilend sein; eher wol durch die Peitsche (kaśas = kaśā) antreibend].
     -uvam 112,14.

kaśyapa kaśyapa, m., Eigenname eines Sängers.
     -a ṛṣe 826,2.

kas kas mit ud, sich spalten, sich aufthun; mit vi, sich spalten.
Stamm kasa:
     -antu ud AV. 11,9,21.
Part. II. kasta:
     -am vi 117,24 śyāvam (tridhā vikastam).

kā = kan, 1) etwas [A., selten D.] zu erlangen suchen, es gern haben; 2) woran [L., G., I.] Gefallen finden, sich dessen erfreuen; 3) Int. gefallen.
     Mit ā 1) zu erlangen suchen [A.]; 2) jemand [A.] zu gewinnen suchen, ihn lieben; 3) jemandem [A.] gefallen; 4) Int. an jemand [L.] Gefallen finden.
     sam, wodurch [I.] erfreut sein, daran sich ergötzen.
Stamm kāya s. Part.
Perf. schwach cak:
     -ke [1. s.] ā 1) sumatim 117,23; dhāmāni 237, 10; ojas 296,5; sumnam 866,7. -- 2) tuām 25,19.
     -ke [3. s.] ā 1) śatrutvam 665,5. -- 3) vas 40,2.
     -ke [3. s.] ā 1) sumnāni 237,3. -- 2) indram 673,8.
Stamm des Intens. vor Voc. cāk:
     -kantu [3. pl.] ā 4) ubhayeṣu asme 122,14.
Part. kāyamāna:
     -as 1) vanā 243,2.
Part. Perf. cakāna:
     -as 1) pūrvīs saṃdṛśas 239,2; sumatim 381, 3; 974,3. -- 2) stomeṣu 1021,4; śavasas 543,1; draviṇasas 890, 16; sahasā 357,10; śavasā 477,5; śociṣā 949,8. -- sam: gavā 384,7.
     -ā [d.] 2) sumnebhis 509,3.
     -ās [m.] 1) vaajam 222, 7; sumataye 470,1. -- 2) savane 312,15; adhvare 903,8.
Part. des Int. cākat:
     -an 3) stomas 855,1.
Part. IV. kāyia enthalten in ā-kāyia.

kākambīra kākambīra, m., Bezeichnung eines Baumes.
     -am 489,17 (vanaspatim).

kākud kākud, f., Mundhöhle; die Grundbedeutung scheint "Gaumen" zu sein und sich an kakud anzulehnen.
     -ut 482,2.
     -udam 678,12.
     -udas [Ab.] 8,7.

kācitkara kācitkara, a., alles [kā cid p. n. von ka mit cid] wirkend [kara], sehr wirksam.
     -am [n.] havis 912,13.

kāṭa kāṭa, m., Grube, Tiefe = karta und daraus entstanden.
     -e 106,6.

kāṇa, kāṇa kāṇa, kāṇa [AV. 1,2,4,3], a., "ausgestochen, durchbohrt" [für karṇa aus *kar = śar]; daher 2) einäugig (dem ein Auge ausgestochen ist).
     -e [V. s. f.] arāyi kāṇe vikaṭe 981,1.

kāṇuka kāṇuka, a., ein Beiwort zu saras.
     -ā [p. n.] sarāṃsi somasya 686,4.

kāṇva kāṇva, m., von kaṇva abstammend; auch kāṇua zu lesen.
     -uam 622,40 medhiātithim.
     -vasya barhis 621,8; manmabhis 627,19; bodhatam 629,3. 9; 630,2.
     -uasya dhībhis sātāni 624,20.

kāṇvāyana kāṇvāyana, m