Graßmann: Wörterbuch zum Rig-Veda


Based on Graßmann, Hermann: Wörterbuch zum Rig-Veda. Leipzig : 1853


Input by Cologne Digital Sanskrit Lexicon (CDSL)
[GRETIL-Version vom 08.09.2017]


LICENSE
This file is based on gra.txt, available at
http://sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/web/webtc/download.html
(C) Copyright 2014 The Sanskrit Library and Thomas Malten under the following license:

All rights reserved other than those granted under the Creative Commons Attribution
Non-Commercial Share Alike license available in full at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode, and summarized at
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ .
Permission is granted to build upon this work non-commercially, as long as credit is explicitly
acknowledged exactly as described herein and derivative work is distributed under the same license.
(http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/downloads/graheader.xml)


MARKUP
Headwords
Stems
+ = dissolved vowel-sandhi


ANALYTIC VERSION with vedic accents according to source file






THIS GRETIL TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY!
COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE.

Text converted to Unicode (UTF-8).
(This file is to be used with a UTF-8 font and your browser's VIEW configuration
set to UTF-8.)

description:multibyte sequence:
long a ā
long A Ā
long i ī
long I Ī
long u ū
long U Ū
vocalic r
vocalic R
long vocalic r
vocalic l
vocalic L
long vocalic l
velar n
velar N
palatal n ñ
palatal N Ñ
retroflex t
retroflex T
retroflex d
retroflex D
retroflex n
retroflex N
palatal s ś
palatal S Ś
retroflex s
retroflex S
anusvara
visarga
long e ē
long o ō
l underbar
r underbar
n underbar
k underbar
t underbar

Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order
to facilitate word search.

For a comprehensive list of GRETIL encodings and formats see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf
and
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf

For further information see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm









Graßmann: Wörterbuch zum Rig-Veda


a 1. (a). Deutestamm der 3. Person, siehe unter idám. Mit ihm zusammengesetzt sind á-tas, á-tra, a-dyá und wahrscheinlich alle Präpositionen und Partikeln der Form a-a, a-i, a-u, in denen zwischen den beiden Vokalen ein Konsonant steht.

a 2. (a). Deutestamm der 1. Person, siehe unter ahám.

a 3. (a). siehe unter an-.

aṃśa áṃśa, m., das als Antheil erlangte (s. 1. aś), daher 1) Antheil; 2) Erbtheil; 3) Partei; 4) der viele Antheile besitzt oder zu vergeben hat und daher 5) Name eines der Aditisöhne.
     -as 1) 548,12. 5) 192,4; 218,1; 396,5.
     -m 1) 210,5. 2) 279,4. 3) 102,4.
     -āya 3) 112,1.
     -ā [d]. 4) 440,5; 932,9.
     -ās 1) 857,3.

aṃśu aṃśú, m., Name der Pflanze, aus welcher der Soma gepresst wurde. Sie wird häufig mit der Kuh verglichen, aus welcher der Somasaft herausgemolken wird (so 397,4; 137,3; 629,19; 819,12; 204,1; 282,2; 920,8 u. s. w.). Dann aber wird der Name auch beibehalten, um den herausgepressten Saft (dugdhás aṃśús 270,6; 390,1; 614,1) zu bezeichnen. Einmal (625,26) erscheint er auch als Eigenname eines Sängers. Von der spätern Bedeutung: Sonne, Sonnenglanz, Sonnenstrahl zeigt sich nur in sumád-aṃśu (100,16) eine Spur. Also: 1) Somapflanze, 2) der aus ihr gepresste Somasaft, 3) Eigenname eines Sängers. Zwischen 1) und 2) finden mannichfache Uebergänge statt; ja strenggenommen ist bei der zweiten stets die erste als Grundbedeutung festzuhalten und im Bewusstsein der Dichter lebendig. Vgl. die Beiwörter madirá, mádhumat, tigmá, sutá, vṛ́ṣan, ukṣán und die Genetiven mádhvas, mádhunas, sómasya.
     -ús 1) 397,4; 780,4; 786,2; 803,3. 2) 270,6; 318,8; 774,4; 786,5; 801,6; 804,1; 843,12. 13; 920,10.
     -úm 1) 137,3; 270,7; 322,6; 780,6; 784,6; 807,4. 2) 390,1; 458, 11; 461,6; 614,1; 681,2; 798,46; 809,14; 939,2; 975,5. 3) 625,26.
     -únā 1) 354,1.
     -áve 1) 46,10.
     -ós 1) sutám 125,3; pīyū́sam 204,2; 282,2; 920,8; ándhas 297,19; páyasā 819,12. -- 2) ūrmím 808,8; pibanti 321,3.
     -ávas 1) 629,19; 1022,4.
     -úbhis 2) 91,17; 727,5; 779,28.

aṃśumat aṃśumát, a., reich an Somakraut oder Somasaft, nur in weiblicher Form, mit oder ohne nadī́, um den Strom des Somasaftes zu bezeichnen, der durch die Seihe fliesst.
     -átīm 705,13.
     -átyās 705,15; nadías 705,14.

aṃsa áṃsa, m., die Schulter. Sie ist wahrscheinlich als die starke bezeichnet, d. h. als die, welche im Stande ist, schwere Lasten zu tragen. Die Wurzel ist (Aufrecht in Kuhn's Zeitschr. I. 283) am, deren Grundbedeutung, "mit Macht herandringen" ist; die Bedeutung der Kraft spiegelt sich auch in ámavat (kräftig, ungestüm), sowie in dem aus áṃsa abgeleiteten aṃsalá (stark, kräftig) ab. Das m des Wortes wird durch die entsprechenden Namen der verwandten Sprachen: [greek] umerus, go. amsa (Cu. 487) erwiesen.
     -au 158,5.
     -ābhyām 989,2.
     -ayos 411,6.
     -eṣu 64,4; 166,9. 10; 168,3; 408,11; 572,13.

aṃsatra áṃsa-tra, n., der Panzer, als der die Schultern schützende.
     -am 637,14.
     -ā 330,9.

aṃsatrakośa áṃsatra-kośa, a., dessen Behältniss ein Panzer ist, als Beiwort des aus den Presssteinen durch die Seihe in die Kufen fliessenden Somatrankes, der hier mit einem Brunnen verglichen ist; 927,7: dróṇāhāvam avatám áśmacakram, áṃsatrakośam siñcatā nṛpā́ṇam. Den Brunnen, dessen Eimer die Kufe, dessen Rad der Pressstein, dessen Behälter der Panzer ist, giesst aus, den männergetrunkenen. Unter dem Panzer, der in V. 8 mit várma bezeichnet ist, und der dicht und breit geflochten werden soll (V. 8), scheint die Somaseihe (pavítra) verstanden.
     -am 927,7.

aṃsya (áṃsya), áṃsia, a., an den Schultern (áṃsa) befindlich.
     -as 191,7 (sūcíkās).

aṃh aṃh siehe 1. ah.

aṃh áṃh, f., Enge, Bedrängniss (von aṃh). -has [Ab.] pā́si mártam 444,1.

aṃhati aṃhatí, f. (von aṃh). Die ursprüngliche Bedeutung der Enge (vgl. Cu. 166) hat sich zu der der Bedrängniss vergeistigt.
     -ís 94,2; 684,9.
     -ím 676,2. 21.
     -íbhyas 409,10.

aṃhas áṃhas, n., die Bedrängniss (s. d. v.), doch scheint in 443,4 noch die Grundbedeutung Enge, enge Kluft erhalten: dvíṣas áṃhas ná tarati, über die Feinde setzt er hinweg, wie über eine enge Kluft (vgl. 224,3).
     -as 42,1; 63,7; 214,4. 5; 219,6; 224,2; 225, 15; 293,2; 298,9; 299, 14; 307,6; 308,6; 316, 9; 385,13; 399,11; 443,4; 444,2; 445,8; 452,6; 478,4; 485,16; 508,8; 556,4; 582,5; 598,7; 639,6; 816,6; 861,14; 865,11; 889,6; 952,1. 8.
     -āsas [Ab.] 18,5; 36,14; 58,8. 9; 91,15; 93,8; 106,1; 115,6; 118,8; 136,5; 180,5; 217,4; 266,14; 298,8; 349,6; 351,5; 405,13; 457,30. 31; 489,8; 517,15; 531,3. 13. 15; 532,10; 587,5; 620,23; 638,6. 10; 644,27; 651,2; 768,4; 850,3; 851,8; 862,2. 3; 879,5; 891, 12; 892,5; 923,15; 958,7; 990,4.
     -asas [G.] pārám 224,3.
     -asi 54,1.
     -āṃsi 443,11; 539,2.

aṃhu aṃhú, a., enge (von aṃh). Im RV nur als Substantiv in der Bedeutung: Drangsal.
     -ós [Ab.] 107,1; 217,4; 419,4; 421,4; 638,5; 676,7.

aṃhura aṃhurá, a., bedrängt (von aṃh).
     -ás 831,6.

aṃhūraṇa aṃhūraṇá, wol aus einem Denominativ *aṃhūr (eng sein) durch den adjectivischen Anhang -aná abgeleitet: 1) a., eingeengt; 2) n., die Enge.
     -ā́t 2) 105,17.
     -ā́ [f.] 1) 488,20 bhū́mis.

aṃhomuc aṃho-múc, a., aus Bedrängniss erlösend. -úcam 889,9 índram.

akaniṣṭha á-kaniṣṭha, a., keinen Jüngsten [kániṣṭha] habend, d. h. von denen keiner der Jüngste ist, Beiname der Maruts, neben ajyeṣṭhá.
     -āsas 413,6; 414,5.

akalpa a-kalpá, a., nicht geeignet [kálpa] zu einer Sache. Mit dem Acc. prati-mā́nam keinen Vergleich zulassend.
     -ás: índras. 102,6.

akava á-kava, a., nicht karg [kava], daher 1) in dem Sinne: reichlich zutheilend, 2) reichlich zugetheilt.
     -ās 1) marútas 412,5.
     -ebhis 2) 501,3 rā́dhobhis.
     -ais 1) 288,16 (rakṣete).
     -ābhis 2) ūtī́, d. h. ūtíbhis: 158,1; 474,4.

akavāri á-kavāri, a., nicht geizig [kavārí], daher freigiebig; 1) von Indra, 2) von Sarasvati.
     -im 1) 281,5.
     -ī 2) 612,3.

akavi á-kavi, a., nicht weise, Gegensatz kaví.
     -iṣu 520,4.

akāmakarśana á-kāmakarśana, a., die Wünsche nicht schmälernd, von Indra.
     -as 53,2.

akutra a-kútra, a-kútrā. Dahin, wohin es nicht gehört, d. h. an den unrechten Ort 120,8 (Text -ā, Pada -a).

akudhryac (a-kudhrýac), akudhríac. Die Silbe dhrí, welche hier zwischen ku und ac eingeschoben ist, erscheint ganz in gleicher Weise in sadhrí-ac und entspricht der Silbe drí, die in deva-drí-ac, viṣva-drí-ac u. s. w. erscheint. Ich vermuthe, dass dhrí dort von gleichem Ursprunge ist wie in ádhri, ádhrigu (unaufhaltsam), also aus der Wurzel dhṛ stammt; diese wird hier in dem Sinne zu nehmen sein "fest worauf hinrichten", in welchem sie z. B. mit mánas verknüpft vorkommt, um die feste Hinrichtung des Geistes auf ein Ziel zu bezeichnen (z. B. mano dadhre rājasūyāya Mah. 2,541). Dann würde kudhrí-ac das bezeichnen, was sich in der Richtung nach einem bestimmten Ziele hin bewegt, akudhriac also ziellos. (Ueber die Silbe drí aus dṛ, ādṛ "worauf achten" siehe unter asmadrýac.)
     -íak [n. als Adv.] 848,12.

akumāra á-kumāra, m., der kein Kind [kumārá] mehr ist, von Indra.
     -as 155,6.

akūpāra á-kūpāra, a., nicht irgendwo eine Grenze habend, also: unbegrenzt 1) von Indra, 2) vom Meere.
     -as 2) 935,1 salilás.
     -asya 1) 393,2.

akṛta á-kṛta, a., 1) un-gethan [kṛtá], 2) unfertig, unvollkommen.
     -am [n.] 1) yád 459,15; paúṃsiam 675,9.
     -āt 1) énasas 889,8.
     -e 2) yónau 104,7.
     -ā [n. pl.] 1) 314,2 bahū́ni me -- kártuāni.

akṛtta (a-kṛtta), un-gebrochen (kṛttá von kṛt), enthalten im Folgenden.

akṛttaruc akṛtta-ruc, a., ungebrochenen Glanz besitzend von manyu.
     -uk [V.] 910,4.

akṛṣīvala a-kṛṣīvala, a., nicht ackerbauend.
     -ām. araṇyāním 972,6.

aketu a-ketú, a., kein Licht, keine Helle [ketú] habend, lichtlos, dunkel.
     -áve 6,3.

aktā aktā́, f., Nacht, als Göttin neben uṣás genannt, ursprünglich: die gesalbte, geschmückte [von añj, Part. aktá]. Die schwarze, mit funkelnden Sternen gezierte Farbe erschien den Vedadichtern eben so als ein Schmuck des Nachthimmels, wie die rothe als Schmuck der Morgenröthe [s. aktú].
     -ā́ 62,8.

aktu aktú, m., ursprünglich die Salbe, von añj, salben, eine Abstammung, die dem Bewusstsein vollkommen geläufig war (vgl. 510,3; 762,5). Dieser Begriff spaltet sich dann ferner nach dem unter aktā́ bemerkten in zwei scheinbar entgegengesetzte Begriffe, indem aktú einerseits die lichte Tageshelle, andererseits das sternengezierte Dunkel des Nachthimmels als Schmuck bezeichnet. Also: 1) Salbe; 2) Licht, Tageshelle, Glanz; 3) Nacht, insbesondere: 4) -ós, -aú, -úbhis bei Nacht.
     -ús 2) 143,3; 221,1 (apā́m).
     -úm 2) 918,2. 3) 582,11; 890,3.
     -únā 2) 201,3; 210,3.
     -áve 3) 866,5.
     -ós 3) dhā́nam 241,6; yā́man 264,13; víuṣṭau 384,13; 465,9; pūrváhūtau (neben uṣásas) 555,2; pátim 918,14. 4) 306,5; 444,3. 5; 479,4 (yā́man); 527,3.
     -aú 4) 490,10.
     -ávas 2) 829,4; 915,15.
     -ū́n 1) 595,2. 3) 68,1; 408,4; 445,5; 480,3; 506,1; 625,8; 827,2; 838,7.
     -úbhis 1) 251,1; 510,3; 762,5. 2) 94,5; 349,1. 3; 402,3; 840,9. 3) 50,7. 4) 34,8; 36,16; 46,14; 50,2; 112,25; 265,16; 438,2; 863,9.
     -úbhyas [Ab.] 3) 915,11.
     -úṣu 2) 701,31.

akra á-kra, a., unthätig [kra von kṛ].
     -au (aśvínā) 120,2 nū́ cid nú márte

akra akrá, m., das Heerzeichen, Banner; auch (in 143,7) Bezeichnung des Agni, vgl. babhrí, navajā́.
     -ás 143,7; 189,7; 235, 12; 302,3.
     -ā́s 903,2.

akratu a-kratú, a., 1) kraftlos, 2) unverständig [krátu, Kraft, Verstand].
     -ús 1) 909,5 ahám.
     -ū́n 2) 522,3.

akravihasta á-kravihasta, a., nicht mit blutigen Händen versehen, von Mitra und Varuna.
     -ā [d.] 416,6.

akrīḍat á-krīḍat, a., nicht spielend [krī́ḍat].
     -an háris 905,6.

akṣ akṣ, erreichen, erlangen (eine Erweiterung des gleichbedeutenden aś); mit nís, entmannen, entkräften.
     ākṣāṇá, Part. Perf. med.
     -é [L.] 848,11 (?).
     Part. II. aṣṭa (s. 1. aś).
     -ās nír- 33,6.

akṣ (ákṣ), Auge in an-ákṣ.

akṣa 1. akṣá, m., der Würfel zum Spielen, wahrscheinlich zu ákṣi, ákṣan (Auge) gehörig, indem er nach den Würfelaugen benannt scheint.
     -ás 860,4 (vājī́).
     -ásya 860,2 (ekaparásya).
     -ā́s 853,17 (níuptās).
     -ā́sas 860,6. 7 (aṅkuśínas nitodínas).
     -aís 860,13 (mā́ dīvyas).

akṣa 2. akṣá, Auge, in Zusammensetzung mit an-, bhūri-, ṣaḍ-, catur-, sahasra-, hiraṇya-, so wie auch in ádhy-axa oder ádhi-akṣa; siehe ákṣi.

akṣa ákṣa, m., Achse am Wagen. Die genaue Uebereinstimmung in der Form mit akṣa, Auge (s. das folgende und vgl. ákṣi, Auge mit lat. axi-s) lässt noch immer die von Benfey (S. V. glo.) angegebene Erklärung, wonach die durch das Rad gesteckte Achse als Auge des Rades aufgefasst wurde, als die wahrscheinlichste erscheinen. Vgl. die Genetiven ráthasya, cakríos und die Zusammensetzung sam-akṣá.
     -a [V.] 287,19 (vīḍo vīḍita).
     -as 164,13; 166,9; 287, 17; 465,3; 625,29; 911,12 (ā́hatas).
     -am 30,14. 15; 549,4.
     -ena 915,4 (neben cakríyā).
     -e [L.] 666,27 (araṭvé).

akṣaṇvat akṣaṇvát, a., mit Augen (akṣán) begabt.
     -ā́n 164,16 (Gegensatz andhás).
     -ántas 897,7 sákhāyas).

akṣata á-kṣata, a., un-verletzt [kṣatá Part. II. von kṣan).
     -as kumārás 432,9; ahám 992,2 (neben áriṣṭas).

akṣan akṣán, n., Auge (siehe ákṣi).
     -ṇás [Ab.] -cid gātuvíttarā 645,9.
     -ā́ni 571,6.
     -ábhis 89,8; 128,3; 139, 2; 193,4; 814,8 (śukrébhis); 847,7; 905, 5; 953,1.

akṣara a-kṣára, a., nicht zerrinnend, unversiegbar. Als das nicht Zerrinnende wird insbesondere aufgefasst: 1) der Himmel oder Aetherraum, 2) das Wasser, 3) das gottverliehene Gut, 4) das Wort oder die Silbe. In den ersten drei Anwendungen blickt die Grundbedeutung überall deutlich hindurch, während sie in der letztern, namentlich in den spätern Liedern (164,839), ganz zurücktritt (vgl. das Folg.).
     -am [n.] 1) 289,1. 2) 164,42.
     -ena [n.] 4) 164,24; 839,3.
     -e [n.] 1) 457,35. 4) 164,39.
     -ā [n. p.] 3) 34,4; 517,14.

akṣarā ákṣarā, f., die Rede, ursprünglich die nicht Zerrinnende, als weibliche Form des vorigen, aber mit veränderter Betonung; 2) die Rede persönlich gedacht.
     -ā 531,9. 2) 552,7.
     -āṇām 265,6.

akṣānah akṣā-náh, a., an die Achse gebunden, zur Bezeichnung der Sielen des Wagens.
     -áhas [A. p.] 879,7 (... nahyatana).

akṣi, akṣi ákṣi, akṣí, n., das Auge, wahrscheinlich als das scharf unterscheidende aufgefasst, indem insbesondere das lat. acies den Uebergang der Begriffe anschaulich macht (vgl. Johannes Schmidt: Die Wurzel ak). Die Casus ergänzen sich mit denen von akṣan.
     -i 721,4.
     -ī́ [d.] 116,16; 117,17; 120,6; 230,5; 905,2.
     -ī́ divás, die beiden Augen des Himmels, d. h. Sonne und Mond 72,10.
     -ī́bhyām 989,1.

akṣita á-kṣita, a., unvergänglich [kṣita von kṣi, vernichten].
     -am [m.] útsam 64,6; 627,16; 822,5; avatám 681,10; 927,6; índum 738,2; aṃśúm 784,6.
     -am [n.] śrávas 9,7; rájas 58,5; ártham 130,5; dhánva 361,7; bī́jam 407,13; asurýam 581,1; páyas 743,5; pā́jas 780,3.
     -e [L.] loké 825,7.
     -ā [n. p.] 780,3(?); dyumnā́ni 274,7.

akṣitāvasu ákṣitā-vasu, a., unvergängliches Gut besitzend, von Indra.
     -um 1018,6.

akṣiti á-kṣiti, a., unvergänglich.
     -i [n.] śrávas 40,4; 712,5; 778,7.

akṣitoti ákṣitoti, a., unvergängliche [ákṣita] Hülfe [ūtí] gewährend.
     -is 5,9; 465,1 (v. Indra).
     -im índram 313,16.
     -ayas stómāsas 623,15.

akṣipat akṣi-pát, adv., ein wenig; eigentlich soviel, als in die Augen fliegt [pat].
     457,18; 945,6.

akṣiyat á-kṣiyat, a., wohnungslos (kṣiyát, Part. von 1. kṣi).
     -antam 313,13 (Gegensatz kṣiyántam).

akṣīyamāna á-kṣīyamāna, a., unversiegbar, unvergänglich (von 2. kṣi).
     -am [m.] útsam 260,9.
     -ā [n. p.] padā́ni 154,4.

akṣu ákṣu, m., eine Art Netz, wol als das fangende, von der Wurzel aj, in der Begriffsausprägung, wie sie z. B. in [greek] sich zeigt.
     -us 180,5.

akṣetravid á-kṣetravid, a., der Gegend unkundig.
     -it 394,5 (neben mugdhás), 858,7 (... kṣetravídam hí áprāṭ).

akṣṇayādruh akṣṇayā-drúh, a., verkehrter Weise hassend, von dem weiblichen Instrumental akṣṇayā, welcher "verkehrt, in die Quere" bedeutet und zu einem Adjectiv akṣṇa gehört, welches als erstes Glied in der folgenden Zusammensetzung vorkommt und von ac (biegen, krümmen) herkommt.
     -dhrúk: jánas 122,9.

akṣṇayāvan akṣṇa-yāvan, a., in die Quere (z. B. quer durch die Luft) gehend.
     -ānas 627,35 (von den Gespannen der Marut's).

akhanat á-khanat, a., nicht grabend [khan].
     -antas 927,11.

akharva á-kharva, a., nicht verstümmelt.
     -am [m.] mántram 548,13.

akhidrayāman ákhidra-yāman, a., unermüdlich (ákhidra) gehend, von Rossen.
     -abhis 38,11.

akhkhalīkṛ akhkhalī-kṛ, jauchzen, eigentlich den Ruf akhkhala ausstossen.
     -kṛ́tya 619,3.

agada a-gadá, a., frei von Krankheit (gada), gesund, heil.
     -ám [m.] 923,2 (imám).
     -ám [n.] 842,6.

agavyūti a-gavyūtí, a., kein fruchtbares Land (gávyūtí) in sich fassend, unfruchtbar.
     -í [n.] kṣétram 488,20.

agastya, agastia agástya, agástia, m., Eigenname eines Sängers.
     -ia 170,3.
     -yas 549,10.
     -ias 179,6; 180,8.
     -iam 625,26.
     -iasya 886,6.
     -ie 117,11; 184,5.

agiraukas á-giraukas, a., der sich durch kein Lied (girā́) zur Rast (ókas) bewegen lässt.
     -asas [N. p.] 135,9 (von den Marut's).

agu á-gu oder á-go, a., der keine Kühe (go) hat.
     -os [G.] 622,14 ukthám ... arís ā́ ciketa.

agṛbhīta á-gṛbhīta, a., unergreifbar, unbezwinglich (grbhītá von grabh).
     -as sómas 688,1.

agṛbhītaśocis ágṛbhīta-śocis, a., mit unfassbarem Glanze begabt.
     -iṣam [m.] nā́kam 408, 12; jātávedasam 643,1.
     -iṣas [N. p.] 408,5 (Maruts).

agotā agótā, f., Mangel an Kühen (von a-go = á-gu).
     -āyai mā́ nas ... avī́ratāyai rīradhas mā́ ... 250,5.

agopā á-gopā, a., von keinem Hirten (gopā́) behütet.
     -ās [N. s. m.] paśús 195,7.
     -ām [A. s. f.] dhenúm 291,1.
     -ās [N. p.] gā́vas 534,10.

agorudha á-gorudha, a., der die Kühe nicht von sich fernhält, vom Stiere.
     -āya 644,20.

agohya (á-gohya), ágohia, a., der nicht verhüllt werden kann.
     -a 161,13 (Savitar).
     -as 707,4 (Indra).
     -am 110,3 (Savitar); 890,3 (Agni).
     -asya 161,11 und 329,7 (Savitar).

agnāyī agnā́yī, f., die Gattin Agni's.
     -ī 400,8.
     -īm 22,12.

agni agní, m., 1) das Feuer, als das bewegliche (aj) aufgefasst, 2) der Gott des Feuers. Vgl. jātávedas, vaiśvānará, tánūnápāt, apā́m nápāt, nárāśáṃsa, hótṛ, dūtá, viśpáti u. s. w., und die Zusammensetzungen indrā-agní u. s. w.
     -e 2) 1,4. 6. 7. 9; 12, 3--5. 8. 10. 12; 13,1. 4; 14,1. 2. 7. 8. 10. 11; 15,4; 19,1 -- 9; 22,9. 10; 23,23. 24; 26,2. 10; 27,4. 7; 31,1--18; 36,4--6. 9. 12. 15. 19; 44,1. 2. 5. 7. 9--11. 13; 45,1. 2. 7. 8. 10; 58,4. 6. 8; 59,1; 60,5; 67,6; 71,6. 10; 72,3. 7. 10; 73,4. 5. 7--10; 74,7-- 9; 75,2 --5; 76,1. 2. 3. 5; 79,4. 6--9. 11; 94, 1--14. 16; 95,9. 11; 97, 1. 4 u. s. w. 364,6; 361, 10.
     -ís 2) 1,2. 5; 12,6; 27, 12; 36,17. 18; 59,6. 7; 65,8; 69,3. 6; 70, 1. 5; 71,8; 72,1; 74,3; 77,2. 4. 5; 79,5. 12; 93,5; 98,2; 99,1; 105, 14; 107,3; 112,17; 127,7; 128,1. 3. 4. 6. 7; 136, 7 u. s. w.
     -ím 2) 1,1; 12,1. 2. 7. 9; 35,1; 36,1. 2. 7. 11; 38,13; 44,3. 4. 8; 45,4; 58,7; 71,7; 72,4; 84, 18; 96,1; 106,1; 112, 1; 113,9; 116,8; 127, 1; 128,8; 136,6; 139, 1; 143, 4; 146,1 u. s. w.
     -ínā 1) 12,6; 36,18; 162, 11; 397,7; 663,14. 2) 1,3; 36,18; 655,1.
     -áye 2) 74,1; 77,1; 78, 5; 79,10; 127,4. 10; 140,1; 143,1; 236,1; 240,1; 244,5; 247,1; 301,1; 366,1; 370,1; 379,7; 444,2; 449,1; 451,3; 457,22; 489,1; 519,7; 520,1; 521,1; 524,6; 529,1; 530,1; 531,4; 578,2; 639,5. 22; 643,15. 23. 24.
     -és [G.] 1) prásitis 216, 3; śocís 626,7; bramā́s 734,2; ánte 860,11. -- 2) arcáyas 36,20; 44, 12; padé 72,2; bhāná. vas 97,5; cákṣus 115, 1; vasútātim 122,5; yógān 199,1; ūtíbhis 6; śókas 229,5; samídhas 236,9; mánmabhis 245,8; pránītau 249,1; bhā́mam 260,6; jihváyā 269,9. 10; 405, 2; jánimāni 297,7; sā́nu 351,7; svānā́sas 356,10; stómam 367, 2; xātís 447,5; vratā́ni 522,2; giras 663, 1; sakhyám 664,20; sénayā 684,7; janitā́ 808,5; yā́māsas 829,4; śárman 832,1; ... mánāmahe 24,2; īśīta 311,5; carkirāma 336,1.
     -aú 1) 206,4; 207,1; 264, 2; 289,3; 481,3. 2) 162, 19; 189,8; 293,5; 299, 11; 321,1; 355,12; 452,5; 493,17; 518,4; 832,3; 914,1. 2. 7; 991, 4; 1005,3.
     -ā́ [= aú] 2) vor weichen Lauten 59,3; 304,6; 391,5; 455,1; 610,4; 647,3; 871,10; namentlich stets vor u, ū: 124,1; 302,4; 335,3.
     -ī́ [du.] 2) índrā nú agnī́ 399,4; 500,3.
     -áyas 1) 50,3; 59,1; 123, 6; 127,5; 164,51; 219, 2; 225,1; 256,4; 260, 4; 360,6; 441,3. 6. 7; 507,2; 517,4; 588,4; 623,20; 639,33; 648,2; 663,4. 5; 861,1. 6. 13; 872,7; 914,18.
     -ī́n 1) 517,14.
     -íbhis 1) 26,10; 258,4; 451,2; 452,6; 453,6; 519,1; 638,9; 639,7; 669,1; 967,6.
     -íbhyas 1) 517,4.
     -īnáam 1) jihuā́s 904,3.
     -íṣu 1) 108,4; 517,22; 360,6.

agnijihva agni-jihvá, a., den Agni als Zunge [jihvā́] habend, d. h. durchs Feuer die in dasselbe hineingegossenen Opfertränke geniessend, von den Göttern.
     -ā́s 44,14; 89,7; 288,10; 462,11; 491,2; 493,13; 582,10; 891,7.

agnitap agni-táp, a., sich am Feuer wärmend (tap), von den Marut's.
     -ápas 415,4.

agnitapas agni-tápas, a., die Glut (tápas) des Feuers besitzend, glühend.
     -obhis: arkaís 894,6.

agnitapta agni-taptá, a., von Feuer entbrannt (tap).
     -ébhis: áśmahanmabhis 620,5.

agnitrā (agni-trā́), das Feuer pflegend, in án-agnitrā.

agnidagdha agni-dagdhá, a., von Feuer verbrannt (dah); daher 1) von den verbrannten Leichen, 2) von den vom Blitzstrahl getroffenen; siehe án-agnidagdha.
     -ás 1) 841,14 (yé ... yé ánagnidagdhās).
     -ānām 2) (Ton auf í) 929,15 (im pariśiṣṭa zu 929).

agnidūta agní-dūta, a., den Agni als Ueberbringer (dūtá) habend = von A. überbracht.
     -as: yajñás 840,13.

agnidh agnídh, m. (aus agni-ídh verkürzt), der Feueranzünder (als Priester).
     -ít 192,2; 917,10.
     -ídham 867,3.

agnidhāna agni-dhā́na, n., Feuerbehälter zur Bewahrung des heiligen Feuers.
     -e [L.] 991,3.

agnibhrājas agní-bhrājas, a., des Feuers Glanz [bhrájas] besitzend, feuerglänzend.
     -asas [N. p.]: vidyútas 408,11.

agnimindha agnim-indhá, m., der Feueranzünder (als Priester).
     -ás 162,5.

agnimūḍha agní-mūḍha, a., durch das Feuer (den Blitzstrahl) betäubt (muh).
     -ānām 929,15 (im pariśiṣṭa zu 929).

agnirūpa agní-rūpa, a., des Feuers Farbe (rūpá) besitzend, feuerfarbig.
     -ās 910,1 (Marut's).

agnivat agnivát, a., am Feuer befindlich (vom Kessel).
     -ā́n: carús 620,2.

agniveśa (agni-veśa), ein Eigenname [veśá], davon ā́gniveśi.

agniśrī agni-śrī́, a., wie Feuer glänzend (śrī́), feuerglänzend.
     -íyas: marútas 260,5.

agniṣvātta agni-ṣvāttá, a., vom Feuer verzehrt (svād), von den verbrannten Leichen.
     -ās [V. p.] pitaras 841,11.

agnihotṛ agní-hotṛ, a., den Agni zum Opferer (hótṛ) habend, von den Göttern.
     -āras 892,8.

agnīdh (agnī́dh), m., richtigere Form für agnídh; davon ā́gnīdhra.

agnīparjanya agnī-parjanya, m., Agni und Parganja (im Dual).
     -au [V. d.] 493,16.

agnīṣoma agnī́-ṣóma, m., Agni und Soma (im Dual).
     -au, -ā [V. d.] 93,1--7. 9--12; 845,1.
     -ā [A. d] 93,8; 892,7.

agra ágra, n. Grundbegriff ist "das Vorangehende", also das erste einer Reihe oder das vor ihr her gehende. Die Wurzel ist aj und zwar in der Begriffsausprägung "führen, vorangehen", wie sie im griechischen [greek] besonders aber in [greek] u. s. w. hervortritt [s. Cu. 117]. So wird von dem Heerführer (senānī́) in 808,1 gesagt, dass er an der Spitze (ágre) des Heeres und der Kriegswagen gehe. Zeitlich bedeutet es daher den Anfang und in der Vergleichung das Vorzüglichste, als Theil eines Ganzen, den Vordertheil oder die Vorderseite; nur bei den Gegenständen, bei denen sich der Gegensatz des Vorn und Hinten in den des Oben und Unten umsetzt, wie beim Baume, dem Feuer, der Wasserfläche bedeutet es den obern Theil oder die obere Seite mit dem Gegensatz der Wurzel (mū́la) oder des Bodens (budhná) und der Mitte (mádhya). Also: 1) das Vorangehende, und in diesem Sinne (aber auch nur in diesem) die Spitze, mit dem Gen. dessen, was folgt; 2) insbesondere mit den Verben des Gehens, Führens und ähnlichen; 3) der Anfang; 4) insbesondere der Anbruch der Morgenröthen (uṣásām u. s. w.), der Tageshellen (áhnām); 5) das Vorzüglichste, mit dem Gen. dessen, worunter es das Vorzüglichste ist oder was davon übertroffen wird (für den Abl. kein sicheres Beispiel), besonders häufig mit mádhvas oder mádhūnām; 6) der vordere Theil, z. B. der Zunge, vielleicht 7) die Vorderseite; 8) Gipfel des Baumes oder Feuers, Oberfläche des Wassers, Gegensatz budhná (mū́la), mádhya; 9) ágre, adverbial voran oder 10) zuerst oder 11) vorzugsweise. Siehe áyo-agra.
     -am 2) 112,18; 265,6; 834,4; 901,2. 4; 911, 19; 929,8; 933,5. 3) 506,2; 897,1. 4) 309, 1. 5) 28,6; 323,5; 342, 1; 343,1; 607,5; 909, 7; 926,12. 6) 273,3. 7) 301,8(?). 8) 289,7; 937,8; 961,6. -- 239, 5 (? ripás).
     -e 1) 127,10; 560,4; 798,12; 811,1; 818, 10; 1022,8; 1028,6. 2) 434,2; 596,2; 781, 1; 808,1. 3) 208,3; 531,5. 4) 524,1; 525, 3; 584,9; 827,1; 871, 5; 355,4. 5; 434,2; 798,42; 936,4. 6) 785, 9. 7) 301,7(?). 8) 164, 22. 9) 626,24; 947,1. 10) 164,8; 282,2; 549, 14; 709,2; 844,7; 895, 1; 911, 38; 933,9; 955, 3. 4. 11) 31,5.
     -eṣu 1) 626,7.

agrajā agra-jā́, a., zuerst geboren [jā́ von jan].
     -ā́m [m.]: tváṣṭāram, gopā́m 717,9.

agraṇīti ágra-ṇīti, f., die erste Führung (nītí), in dem Sinne: Die erste Darbringung.
     -im 202,14.

agratas agratás, voran, zuerst [von ágra], 916,7.

agrabhaṇa a-grabhaṇá, a., was keinen Halt oder keine Handhabe (grabhana) hat.
     -é: samudré 116,5.

agrayāvan agra-yā́van, a., vorangehend (c. Gen.).
     -ā: nárāśáṃsas 896,2.

agrādvan agrādvan, a., zuerst (ágra) essend (advan).
     -ānā [V. du.]: indrāviṣṇū 510,6.

agrima agrimá, a., der vorangehende, erste [v. ágra].
     -ā [N. f.] āsām 398,9.

agriya agriyá, a., der vorangehende, voranstehende [von ágra], daher 1) der erste, 2) der einem andern (Genetiv) vorangeht, 3) der vorzüglicher ist als ein anderer (Gen. oder vielleicht Abl.), 4) der vorzüglichste, 5) der erstgeborene.
     -ás 1) 16, 7 (stómas); 646,25 (v. Vaju); 946, 8 (suarṣā́s); (sómas) 774,26. 2) vācás: 719, 3; 774,25; 798,12 (v. (Soma); uṣásas 795,3. 3) mádhvas 719,2.
     -ám (m.) 1) agním: 457, 48. 5) tváṣṭāram 13,10.
     -ám [n.] 3) 608,2 (mádhvas). 4) 333,4; 783,4.
     -ā́ [n. p.] 4) 330,3.
     -ā́ [N. f.] 1) uṣásām 921,2.

agru ágru, a., in dieser Form masc. unvermählt, vielleicht ursprünglich "nicht verlobt, nicht zugesagt" von 1. gir (loben, mit sam, abhisam zusagen, versprechen).
     -us 398,7.
     -avas 612,4.

agrū a-grū́, das fem. des vorigen, also 1) die Unvermählte, die Jungfrau, 2) dichterisch werden die 10 Finger als Jungfrauen dargestellt.
     -úvas [G.] 1) putrám 315,9; 326,16.
     -úvas [N. p.] 1) 140,8; 191,14. 2) 263,13; 518, 5; 713,8; 778,9.
     -úvas [A. p.] 1) 315,7.

agrega agre-gá, a., voran-gehend [gā].
     -ás: rā́jā 798,45.

agrepā agre-pā́, a., zuerst trinkend [pā].
     -ā́s [N. p. m.] 330,10 (ṛbhavas).
     -ā́bhis [I. m.] 330,7.

agha aghá, 1) a., schlimm, quällend, ursprünglich wol: bedrängend, würgend, von der in áṃhas u. s. w. erscheinenden Wurzel agh = aṃh, gr. [greek] (Cu. 166). 2) n., Noth, Uebel, Unheil.
     -ás: 1) vṛ́kas 42,2.
     -ám [m.] 1) 620,2 neb. agháśaṃsam.
     -ám [n.] 1) 503,8. 2) 97,1; 232,11; 357,7; 638,14; 667,1; 861,3.
     -ā́ya 1) 189,5; 1) oder 2) 535,7 (parādaí).
     -ā́t [n.] 2) 166,8.
     -ásya [m.] 688,4; (... cid dvéṣas) 692,5 (yád).
     -ásya [n.] 2) rákṣas 915, 14.
     -ā́s [f.] 1) aryás árātayas: 500,8; 489,16.
     -ā́ni 2) 220,5; 599,5.
     -ā́ [n. p.] 2) 928,10; 667,5.
     -ā́nām 1) oder 2) 667,2 (apā́kṛtim).
     -ā́su 1) 911,13 [... hanyante gā́vas (?)].

aghaśaṃsa aghá-śaṃsa, a., der Unheil sinnt, der Böse.
     -as 129,6; 469,7; 512, 3; 516,10; 1011,2.
     -am [m.] 449,5; 620,2; 913,20.
     -asya [m.] 42,4.
     -e [m.] 357,7.
     -āya [m.] 620,4; 1008,1.

aghaśaṃsahan aghaśaṃsa-hán, a., die Bösen tödtend, vom Soma.
     -ā́ 736,7; 740,6; 773,19.

aghāy aghāy, Schaden zufügen wollen (von aghá).
     -áti 131,7 yás nas ... aghāyát (Part.).
     -até 680,7.
     -atás [G.] 889,12.
     -atás [Ab.] 91,8; 298,6; 378,3; 457,30; 531,15.

aghāyu aghāyú, a., der Schaden zufügen will, boshaft (von aghāy).
     -ús 147,4.
     -ós 120,7; 298,9; 517, 13; 868,11.
     An der Stelle 27,3, welche (in 1--5) fast durchweg trochäischen Tonfall zeigt, ist aghaāyós zu lesen. Dies reicht jedoch nicht hin, um hier agha-āyú zu trennen, und das Wort etwa als Mensch (āyú) des Unheils zu deuten.

aghāśva (aghā́śva), aghá-aśva, a., der ein schlimmes Pferd hat.
     -āya 116,6.

aghoracakṣus á-ghoracakṣus, a., der kein grausig blickendes Auge hat.
     -us [m.] 911,44 ... ápatighnī edhi.

aghnat á-ghnat, a., nicht tödtend, nicht verletzend (han).
     -atā [I.] 405,15 neben dádatā, jānatā́.
     -ate: víṣṇave 645,12.
     -atas [G.] 536,8 (von Indra).

aghnya (ághnya), á-ghnia, m., der Stier, in der Regel f., die Kuh, als die nicht zu verletzenden (han).
     -am 37,5.
     -ā [N. s. f.] 711,19.
     -e [V. s. f.] 164,40.
     -āyās 297,6; 805,3; 872,3.
     -ās [N. p. f.] 684,8; 713,9; 792,2.
     -ānām [f.] 928,7 pátim.
     -ānaam [f.] 678,2 pátim vas ... dhenūnáam.

aghnya, aghnia aghnyá, aghniá, m., Stier, f., Kuh (dem vorigen gleichbedeutend).
     -iásya 30,19 mūrdháni.
     -iaú 267,13.
     -iā́ [f.] 164,27; 584,9; 886,11.
     -iā́m 584,8.
     -yā́yās 913,16.
     -iā́bhyas 437,8.

aṅka aṅká, m., der Haken, als der gebogene, von ac, añc, biegen [Cu. 1].
     -ā́s 162,13.

aṅkas áṅkas, n., Biegung, Krümmung (des Pfades), s. d. v.
     -áṃsi 336,4 pathā́m ...

aṅkasa aṅkasá, m. oder n., ursprünglich die Biegung zwischen Arm und Hüfte, die Seite, Weiche (beim Rosse).
     -ám 336,3 śyenásya + iva dhrájatas ... pári dadhikrā́vṇas.

aṅkin aṅkin, a., der einen Haken (zum Obstabschütteln) hat [von aṅká].
     -ī́ 279,4. vṛkṣám pakvám phálam ... iva dhūnuhi.

aṅkuśa aṅkuśá, m., der Haken zum Heranziehen (der Zweige) und zum Abbrechen; vgl. aṅká und die Adjectiven dhīrgá, súkṛta.
     -ás 637,10.
     -ám 870,9 (yéna + ārujā́si śaphārújas); 960,6.

aṅkuśin aṅkuśín, a., eigentlich: mit einem Haken zum Heranziehen versehen, daher an sich ziehend (bildlich von den Würfeln beim Spiele).
     -ínas: akṣā́sas. 860,7.

aṅkūy aṅkūy, Seítenwege suchen, um zu entschlüpfen, von einem mit áṅkas gleich bedeutenden *aṅku.
     -ántam [A. part.] 456,17 yám (agním).

aṅkh aṅkh, pári, Caus., umklammern, mit ac, añc verwandt.
Stamm d. Caus. aṅkháya:
     -āte (3. s. Conj. med.) pári. tvā 842,7 (agnís).

aṅg [aṅg], gehen, sich bewegen, Caus. m. pali, umrühren, im pass. sich drehen (Śat. Br.). Davon áṅga, áṅgiras; und Wurzel iṅg.

aṅga aṅgá. Es hebt das nächst vorhergehende oder höchstens durch ein Wörtchen wie hí oder īm getrennte Wort hervor, in dem Sinne, dass von dem durch dies Wort bezeichneten oder angedeuteten Dinge das zu sagende mehr gilt als von jedem andern, oder nur von ihm; es heisst also z. B. tuám aṅgá: kein anderer (mehr) als du, nur du, du gerade; yás aṅgá, gerade der, welcher; yád aṅgá, gerade dann, oder gerade darum, weil; kím aṅgá, warum sonst, aus welchem andern Grunde u. s. w. (vgl. 84,6--9; 572,2.) Das hervorgehobene Wort steht am Anfang des Versgliedes. So nach
     kím 118,3; 292,3; 485,10; 493,3; 689,3; kuvíd 607,1; 705,10--12; 890,13; 957,2; yás īm 164,7; yád 1,6; 267,11; 626,26; 627,2; yáthā iva 912,7; sás (er) 955,7; té (sie) 572,2; tuám 84,19; 357,11; 830,4; 880,4; tuám hí 820,3; tvám 536,9; yuvám 491,10; 513,5; nahí 644,12. 15; índras 84,7--9; 232,10; agnís 905,4; suparṇás 975,3; gā́m 972,4; dā́rv 972,4.

aṅga áṅga, n., 1) Glied des Körpers, wol als das bewegliche (aṅg); 2) männliches Glied; 3) die Flammen als des Agni Glieder; 4) Glied = Angehöriger; 5) Glied = Theil in vīḍú-aṅga. Vgl. sthirá, śukrá, śucáyat, aruṣá.
     -am 2) 911,30. 4) 935,5 devā́nām.
     -am = aṅgam 923,12 (neb. páruṣ = parus).
     -āt = aṅgāt 989,6 (neb. lómnas = lomnas).
     -āni 929,12.
     -ebhis 3) 141,8; 241,4.
     -ais 89,8; 224,9. 3) 235, 5; 830,6.

aṅgāra áṅgāra, m., die (glühende) Kohle. Dass sie als glühende aufgefasst sei, zeigt sich besonders auch daran, dass das Wort auch den Planeten Mars bezeichnet, dessen eigenthümlich röthliches Licht diese Benennung als eine sehr geeignete erscheinen lässt. Die Wurzel ist vielleicht aṅj in der Bedeutung "schmücken, glänzend machen".
     -ās 860,9 (divyā́s).

aṅgira áṅgira, m. = áṅgiras.
     -e 347,4.
     -ās 83,4.
     -o in 112,18 scheint Voc. du. für -au vor mánasā.

aṅgiras áṅgiras, m., Wesen zwischen Göttern und Menschen, die als Vermittler zwischen beiden, als Söhne des Himmels, als Stammväter der Menschen, als die, welche den Menschen die Gaben der Götter zutheilen, erscheinen. Ursprünglich scheinen sie als die beweglichen, vielleicht als Boten zwischen Göttern und Menschen aufgefasst, die Wurzel wird daher in dem unter áṅga angeführten aṅg zu suchen sein (gr. [greek] B. R.). Auch dass Agni als áṅgiras aufgefasst wird, stimmt trefflich zu dieser Auffassung.
     -as [V.] agne 1,6; 31, 17; 299,15; 362,4; 364,7; 365,6; 375,1; 443,10; 683,11; 693,4; 74,5; 305,7; 457,11; 669,2; 684,5; 711,17; bṛhaspate 214,18.
     -ās (agnís) 31,1 (prathamás); 918,15 (pū́rvas); dadhyáṅ 139,9 (pū́rvas); Stammvater des Geschlechts der Angiras 399,7; 265,7 (árcan).
     -asas [G.] ... sūnávas 888,5.
     -asas [V.] 888,2--4.
     -asas [N.] 365,6; 399, 8; 506,5; 568,3; (turaṇyávas); 904,5 (viśvárūpās); 934,8, (návagvās). 10 (ghorā́s); nas pitáras 62,2; 71, 2; 840,6; divás putrā́sas ásurasya vīrā́s 287,7; 893,2; divás putrā́s 298,15.
     -asas [A.] 995,2.
     -obhis 62,5; 100,4; 206, 8; 312,8; 459,5 (vádadbhis) 560,4; 937,4; yámas ... 840,3--5.
     -obhyas 51,3; 132,4; 634,8; 798,23.
     -obhias 139,7; 672,3.
     -asām iṣṭaú 62,3; sā́mabhis 107,2; gíras 121,1; rā́j 121,3 (neb. viśā́m); jiéṣṭham 127, 2 (agním); vépiṣṭhas 452,3; ucáthā 211, 5; sacābhū́s 896,9 (tváṣṭā).

aṅgirastama áṅgirastama, a., der am meisten die Eigenschaft der áṅgíras hat.
     -a agne 75,2; 663,18. 27; 664,8.
     -as (agnís) 31,2; índras 130,3; 100,4; vípras 819,6 (sómas); návagvas, dáśagvas 888,6.
     -am (agním) 643,10.
     -ā [f.] uṣā́s 591,1; 595,3.

aṅgirasvat aṅgirasvát, nach Art eines áṅgiras 31,17; 45,3; 62,1; 78,3; 208,1; 265,19; 490,11; 660, 12; 663,13.

aṅgirasvat áṅgirasvat, a., von den Angiras begleitet.
     -ān índras 202,20; 458,6.
     -antā (aśvínā) 655,14.

aṅguri (aṅgúrí), f., Finger, enthalten in su-aṅgurí.

aṅgula (aṅgula), m., Finger, die Breite des Daumens (als Längenmass), mit áṅga verwandt, enthalten in daśāṅgulá.

aṅgya (áṅgya), áṅgia, a., in den Gliedern (áṅga) befindlich.
     -ās [m.] sūcī́kās 191,7 (neben áṃsiās).

ac ac (añc). Als Grundbedeutung tritt in den Veden, wie auch in den verwandten Sprachen [Cu. 1] der Begriff: biegen hervor; daraus entwickelt sich mit Richtungswörtern der Begriff: nach einer bestimmten Richtung biegen, dem Gegenstande eine bestimmte Richtung geben, oder medial diese Richtung annehmen, wie er in den zahlreichen Zusammensetzungen: údac, apāciá, ápāka, abhī́ka u. s. w. (s. Verzeichniss nach den Endlauten) vorkommt. Die Bedeutung gehen ist viel spätern Ursprungs. In den Veden kommt ac vor mit ápa: fortdrängen von [Ab.], ā́, biegen, heranbiegen (das Knie), úd, in die Höhe richten oder heben, pári, herumbiegen, ví, auseinanderbiegen, sám 1) zusammenbiegen, 2) sich zusammendrängen.
Stamm aca:
     -āmi. pári 945,5 matím táṣṭā + iva vandhúram.
     -athas. ví, sám 1) 432, 6 vṛkṣám.
     -a, [-ā] úd kóśam 437,8; ápa 809,54 amítrān, acítas itás.
Stamm d. Pass. acya:
     -anta sám 2) vṛjánā 408,12.
Absolutiv ácya:
     -ā ā 841,6.

acakra a-cakrá, a., 1) räderlos, daher 2) sich von selbst (ohne Räder) bewegend.
     -ám [m.]: ráṭham 1) 961,3.
     -é [d. n.]: pā́jasī 2) 121,11.
     -ébhis 1) 396,10 (sc. ráthebhis).
     -áyā [I. f.] 2) svadháyā 322,4; 853,19.

acarat á-carat, a., sich nicht bewegend (car), unbeweglich.
     -an 290,2 ékas.
     -antī [d. f.] 185,2 (Himmel und Erde).

acarama á-carama, a. Im pl.: von denen keiner der letzte (caramá) ist, d. h. stets aufeinanderfolgend.
     -ās [m.]: arā́s 412,5.

acikitvas á-cikitvas, a., nicht erkennend (cikitvás).
     -ān 164,6 ... cikitúṣas pṛchāmi.

acit a-cít, a., unverständig (cit).
     -ítam 913,12 (dhū́rvantam).
     -íte [D. m.] 577,5.
     -ítas [A. p.] 602,7; 620, 1 (parallel atríṇas); 809,54 (neb. amítrān).

acitta a-cítta, a., ungesehen, unbemerkt (cittá Part. (von cit).
     -am [n.]: bráhma 152, 5; chardís 487,12.
     -āt: tanayitnós 299,1.
     -ān 252,2 (tápa cikitānás ... ).

acitti á-citti, f., Thorheit, Verblendung (cítti).
     -is 602,6.
     -im 298,11.
     -ī [I.] 350,3; 605,5.
     -ibhis 308,4.

acitra a-citrá, a., nicht hell (citrá), dunkel; n., das Dunkel.
     -ám [n.] 490,11.
     -é [n.] 347,3.

acetas a-cetás, a., unverständig (cétas), nicht wissend.
     -ā́s [m.] 120,2 itthā́ + áparas ...
     -ásam [m.] 576,6. 7. (cikitvā́ṃsas ... nayanti).
     -ásas [N. p. m.] 534,8 (neben durādhías).

acetāna á-cetāna, a., unbesonnen, verblendet [cetāna = cítāna von cit].
     -asya 520,7 ... mā́ pathás ví dukṣas.

acodat a-codát, a., nicht antreibend [códat Part. von cud].
     -áte 398,2.

acodas a-codás, a., unangespornt (*codas von cud).
     -ásas [N. p. m.] 791,1 (índavas).

accha (áccha) siehe ácha.

acyuta á-cyuta, a., nicht wankend, unerschütterlich (cyuta Part. von cyu).
     -as: índras 52,2 (wie ein Berg); 937,3.
     -am [n.]: rájas 56,5; śárdhas 194,3; ójas 996,3; absolut: 456,1; 458,5.
     -ās [m.] 941,4; vā́tās.
     -āni 264,4 (cyāváyan ... ).
     -ā [n. pl.] 85,4; 167,8; 215,2; 443,9; 463,6; 640,5; 887,10; rájāṃsi 472,2. In 463,6 áciutā od. ácyutāni zu lesen.
     -ānām [n.] 705,4 cyávanam ...

acyutacyut acyuta-cyút, a., das Unerschütterliche erschütternd (von Indra).
     -út 203,9; 459,5 (Voc.).

acha, achā ácha, áchā. ersteres im Text stets am Ende eines Verses oder eines im Schreiben abgetrennten Versgliedes (141,12; 165,4; 230, 1. 5; 269,1; 287,4; 310,1; 317,4; 341,7; 355, 1; 399,5; 401,6; 430,1; 463,5; 488,7; 508,2; 517,18; 534,4; 668,6; 680,6; 781,9; 803,1; 807,3; 808,2; 938,4) und ausserdem nur noch an zwei Stellen (31,17; 818,1). Die Länge der zweiten Silbe wird aber auch durch das Versmass bestätigt in: 210,3; 256,3; 340,5; 471,4; 822,4; 856,5; 873,6; 914,14, und keine Stelle begünstigt inmitten des Verses die Kürze. Aber auch die erste Silbe ist an den entscheidenden Stellen stets lang, namentlich sind, ausser den sämmtlichen angeführten Stellen (von denen nur 31,17; 818,1 nichts entscheiden), für die Länge der ersten Silbe noch entscheidend: 101,8; 123,4; 165,14; 167,2; 186,6; 209,7; 210,2; 316,2; 320,8; 396,15; 399,9; 409,10; 473,4; 478,3; 482,1; 485,15; 539,4; 550,20; 606,1; 608,3; 636,10; 809,6. 8. 25; 871,9, wo überall (ausser in 608,3) áchā die erste (nicht abgetrennte) Zeile der Triṣṭubh schliesst. Es würde also hiernach besser ácchā zu schreiben sein. Die Bedeutung ist überall zu, und zwar bei den Verben der Bewegung und des Redens, und ausserdem nur noch an einer Stelle bei śru, hören (653,13), mit dem es sich zu dem Begriffe "zuhören" zusammenfügt. In allen diesen Fällen steht es theils 1) als Präposition mit vorangehendem oder folgendem Accusativ; eine Construction mit dem Locativ kommt im RV nicht vor, denn in 804,2 ist áchā mit asarat zu einem Verbalbegriff zu verbinden, wol aber einmal im SV, wo statt sádanāni ácha des RV: sádanesu ácha steht; theils 2) verschmilzt es begrifflich mit dem Begriffe des Verbs, ohne jedoch lautlich mit ihm zu verwachsen. Als Präposition erscheint es bei den nachfolgenden Verben:
     1) aj 803, 1; arṣ (mit abhí) 809,25; aś (mit úd) 396,15; i: 139,1; 227,6; 263,9; 399,5; 519,3; 781,9; 818,1; 856,2; (mit sám:) 288,5; (mit prá:) 769,1; 852,1; 856,1; (mit párā:) 856,5; iṣaṇy: 406,14; īr (prá): 807,3; 210,3; kram: 210,2; 820,2; gam: 151,7; 267,3; 397, 8; 482,1; 778,12; gā: 104,5; 163,13; 215,12; 256,3; 265,6; 273,1; 312,9; 330,1; 413,6; 573,7; 832,4; car: 291,3; 669,2; 713,5; (prá:) 668,6; (sám:) 355,4; jar (nahen, kommen): 2,2; 230,1; dī (den Sinn richten auf): 235,1; 249,5; 289,3; dhāv: 642,4; naks: 463,5; (prá:) 490,4; nī: 40,3; 141,12; 230,5; 297,10; 409,10; 636,12; 799,1; (mit prá:) 317,4; 488,7; 680,6; 871,9; so auch nach praṇetā́ram 636,10; pat (fliegen) 399,9; bhṛ 295,5; yā 44,4; 123,4; 130,1; 267,2; 269,1; 341,7; 430,1; 457,44; 525,5; 539,4; 622,28; 809,6; 938,4; (mit ā́:) 101,8; (prá:) 165,13; 473,4; 781,9; 809,8; 827,7; vah: 165,4; 540,3; 517,18; 625,33; vṛt (ā): 165,14; 297,2; (ví:) 712,2; sac: 406, 15; sṛ: 478,3; 822,4; (prá:) 355,1; sṛj: 130, 5; 702,23; 778,11; (áva:) 471,4; (prá:) 776, 16; sthā (prá): 330,3; star (prá): 508,2; syad: 780,1. Hierher gehören auch die Fälle, wo das aus dem Zusammenhang sich ergebende Verb der Bewegung zu ergänzen ist: 428,3 kám áchā yuñjāthe rátham, zu wem hin schirrt ihr den Wagen an; 132,5: devā́n áchā ná dhītáyas (scil. yanti vgl. 139,1); 334,5 śrávas ca áchā paśumát ca yūthám (etwa náyantam vgl. 141,12); 173,11 tīrthé ná áchā tātṛṣānám ókas (etwa eti: wie an der Tränke zu dem Durstenden Erquickung kommt); 819,12 áchā kóśam madhuścútam (etwa yán).
     2) Als Richtungswort bildet es mit den Verben neue Verbalbegriffe: mit den Verben der Bewegung i, ar, gam, 1. gā, dru, dhanv, nakṣ, 2. naś, nī, pat, yā, ric, vivās, vṛt, sṛ, syand. Ferner mit den Verben des Rufens krand, 1. nu, vad, vac, hū; endlich mit śru, 3. dī.

achāya a-chāyá, a., schattenlos (chāyā́).
     ás 853,14 árvā.

achidyamāna a-chidyamāna, a., nicht zerbrechend (chid).
     ayā. sūcyā́ 223,4.

achidra á-chidra, a., 1) nicht zerrissen, nicht zerbrochen (chidrá), unversehrt, 2) unzerstörbar, sicher.
     -am [n.] 2) śárma 416, 9; 647,9; śaraṇám 194,8; 490,7.
     -asya 1) dṛ́tes 489,18.
     -ās. 2) mántavas, sárgās 152,1.
     -ā [n. p.] 2) śárma 58, 8; 216,5; 249,5; 1) gā́trā 162,18.

achidrayāman áchidra-yāman, a., sichern Gang (yā́man) habend.
     -abhis vīḍupāṇíbhis 38,11.

achidroti áchidroti, a., sichern Schutz (ūtí) bietend.
     -is śíśus 145,3 (agnís).

achidrodhan (áchidrodhan), áchidra-ūdhan, a., unversehrtes Euter (ū́dhan) habend.
     -nī [f.]: gaús 959,7.

achinnapatra áchinna-patra, a., unversehrte Schwingen (pátra) habend.
     -ās [N. p. f.] devī́s 22,11.

achokti (áchokti), áchaukti, f., Anrufung [von vac m. ácha].
     -au 395,16.
     -ibhis 61,3; 184,2; 712,13.

aj aj [Cu. 117], 1) Rosse [A.] treiben, auch bildlich den Soma oder Agni, namentlich 2) sie wohin [L., ácha m. Acc.] treiben; 3) Wagen [A.] treiben, vorwärts bewegen; 4) Pfeile [A.] treiben, schleudern; 5) wegtreiben [A.] von [Ab. (m. ā́)]; 6) antreiben [A.].
     Mit ápa 1) wegtreiben [A.] von [Ab.]; 2) auch ohne Abl.
     abhí, vereinigen, verbinden (eigentl. einander zutreiben).
     áva, herabtreiben [A.] zu [A.].
     ā́ 1) herbeitreiben, Vieh, [A.], 2) Feinde herbeitreiben (um sie zu tödten).
     úd, heraustreiben, Vieh [A.], 2) herausholen [A.] aus [Ab.].
     úpa, herbeitreiben, Kühe [A.].
     nís, Kühe [A.] heraustreiben.
     ví 1) vertreiben [A.]; 2) Gefilde, Meer u. s. w. [A.] durchfurchen.
     sám 1) zusammentreiben [A.], 2) gegeneinandertreiben [A.], 3) des Feindes Vieh oder Gut [A.] zusammentreiben, um es fortzuführen; 4) die Feinde [A.] zu Paaren treiben.
Stamm ája:
     -ati 3) yám (yā́mam) 507,7. -- ā́ 2) vṛtrám 391,4 (neben hánti).
     -atha ví 2) rájāṃsi, ájrān 408,4 (nā́vas yathā).
     -anti 2) váhnim sádanāni ácha 803,1.
     -āsi sam 4) śárdhatas 548,7.
     -āti sam 2) mīḍhé 100,11.
     -āva abhí samyáñcā mithunaú 179,3.
     -a [-ā] 6) vṛ́tas śū́rapatnīs 174,3.
aja:
     -ati áva śronā́m gā́m udakám 161,10. -- ā́ 2) vṛ́tam 665,3; sám 3) aryás gā́s 33,3; panés bhójanam 388,7.
     -āti ā́ 1) paśvás 356,5 (úpa nas); 2) aryás védas 356,12.
     -a [-ā] ápa 2) paripanthínam 42,3. -- ā́ 1) naṣṭám yáthā paśúm 23,13. -- 2) amū́s 488,31. -- sám 4) nas spṛ́dhas 466,9.
     -atu ā́ 1) púnar nas naṣṭám 495,10. -- upā́ púnar enās 845,2.
     -atam sám 1) nas rájāṃsi 230,7.
     -e [1. s. med.] nís yūthā́ni gávām 624,20.
     -ate úd 2) átkam simásmāt 95,7.
     -adhvam ā́, úpa 1) dhenúm 489,11.
     -eta 5) asmát ā́ nidás 129,6.
Imperf. ā́ja:
     -at ud 1) gā́s 203,3; 205,3; 215,14.
     -atam 4) śā́rīs 112,16.
     -an ud 1) gomáyam vásu 888,2.
     -ata [3. s. med.] ud 1) usríyās 112,12.
āja:
     -as 5) dásyūn ókasas 521,6. -- úd 1) usrā́s 964,2. -- nís gā́s 623,19.
     -at ápa támas antárikṣāt (udnás śī́pālam iva vā́tas) 894,5. -- ā́ 1) gā́s 83,5. -- úd 1) gā́s 215,3; 634,8; usríyās 346,5; 894,7.
     -an úd 1) usrā́s 297,13.
     -ata [3. s. med.] úpa viśvárūpām 161,6. -- úd 1) gā́s 278,5.
Perfect(?) aj:
     -jus-yamus 1) evā́ agním ajuryamus 360,10 (wo ajuryamus Zusammenrückung aus ajus und yamus zu sein scheint; s. yam).
Stamm d. Pass. ajyá: [vgl. añj]:
     -áse 2) dróṇe ná vājī́ 443,8.
     -ate 1) índus 788,2; 817,2 (oder zu añj). -- ví 1) āsaktís 911,28.
Part. ájat:
     -an apa 2) ásiknīm 829,1.
Part. Pass. ajyámāna:
     -as 1) átyas ná vājī́ 384,14.
Verbale áj,: als Infin.
     -je nis [niráje] gā́s 264,10.
Ausserdem in pṛtanā́j = pṛtanā-áj.

aja 1. ajá, m., der Treiber (vgl. gr. [greek] Cu. 117), namentlich 2) ajás ékapād, der einfüssige Treiber, der Stürmer (Genius des Sturmes), 3) ein Volksstamm.
     -ás 279,2. 2) 222,6; 491,14; 551,13; 890,4; 891,13; 892,11.
     -ā́ [du.] 1) 230,2 (könnte auch zu 2. ajá gehören).
     -ā́sas 3) 534,19.

aja 2. ajá, m., 1) der Ziegenbock; 2) insbesondere Ziegenböcke als Gespann des Puschan; 3) f., -ā́, die Ziege. Die ursprüngliche Bedeutung scheint der von ajirá (s. d.) gleich gewesen zu sein; dann würde die Ziege als die "rasche, behende" bezeichnet sein [Cu. 120].
     -ás 162,2. 4; 163,12; 842,4; 960,6.
     -ā́sas 2) 496,6.
     -ā́s 2) 498,3; 852,8.
     -ā́m 3) 679,15.

aja 3. ajá, ungeboren (von jan), m., der Uranfängliche, als Bezeichnung eines ersten ungeschaffenen göttlichen Wesens.
     -ás 67,5; 661,10.
     -ásya 164,6; 908,6.

ajakāva ajakāvá, m. oder n., Name eines giftigen Wurmes; etwa Skorpion (wol aus ajakā und dies aus ajā́ entsprossen).
     -ám 566,1.

ajaghanvas á-jaghanvas, a., fem. ájaghnuṣī, der nicht getödtet hat (jaghanvás, Part. Perf. von han).
     -aghnuṣī 676,15 śárus.

ajana (ajana), a., treibend [von aj], davon das fem. ajanī in aśvā́janī u. s. w., das m. in goájana.

ajamāyu ajá-māyu, a., wie ein Ziegenbock (ajá) meckernd (māyú).
     -us 619,6. 10 (vom Frosche: maṇḍū́ka).

ajamīḍha (aja-mīḍha), m., Eigenname eines Sängers [von 3. ajá und mīḍhá], davon ājamīḍhá.

ajara a-jára, a. Die erste Silbe erscheint am Schlusse derjenigen Verszeilen, welche mit jambischer Dipodie schliessen, verlängert (58,2; 58,4; 127,5. 9; 360,4; 361,4; 443,9; 449,5; 456,5; 457, 45; 489,3; 626,35; 643,11; 708,7; 941,4; 982,4), während die viel zahlreichern Stellen, wo das Wort nach dem Einschnitte der elf- oder zwölfsilbigen Zeilen vorkommt, die ursprüngliche Kürze begünstigen. Die Bedeutung "nicht alternd, nicht morsch werdend, ewig jung" (von jára) liegt überall zu Grunde. In diesem Sinn steht es namentlich als Beiwort 1) des Agni, wo es substantivisch zu fassen ist (z. B. 509,9), 2) des Indra, 3) des Rudra, oder der Rudra's = Marut's, 4) der Uschas, 5) der dyā́vāpṛthivī́ (Himmels und der Erde), 6) der Sonne, 7) der aśvínā, 8) der Presssteine (wo sie als Götter gefasst sind), 9) der Flammen Agni's, die oft persönlich als den Agni schmückend, von ihm aufsteigend u. s. w. gefasst werden, und zwar theils mit bhānávas oder agnáyas verbunden, theils substantivisch, 10) lebloser Dinge (Wagen, Rad u. s. w.), 11) abstracter Begriffe, 12) als Prädicativ zu "sein" oder "machen" (as, dhā).
     -a 1) 58,4; 127,9; 443, 9; 446,7; 449,5; 457, 45; 643,11; 941,4.
     -as. 1) 58,2; 144,4; 146, 2; 236,2; 257,1; 358, 2 (pitā́); 361,4; 445,3; 456,5; 489,3; 509,9; 531,13; 913,21. 2) 463, 3; 876,5. 10) 341,7 ráthas.
     -am [m.]. 1) 360,4; 643, 20; 877,7; 914,3. 2) 266,7; (460,2;) 462,1; 479,3; 626,35; 708,7 (prahetā́ram). 3) 490, 10. 6) 381,6. 11) kṣáyam 490,15. 12) 460,2.
     -am [n.]. 10) cakrám 164,2. 14; havís 914,1; nákṣatram 982,4. 11) śrávas 126,2; bráhma 242,2; dyumnám 446, 7; suvī́riam 449,6; kṣatrám 534,25; śocís 643,4; jarā́yu(?) 932,6.
     -au [d. m.]. 7) aśvinā 112,9.
     -ās [m.]. 3) 64,3. 8) ádrayas 920,11. 9) 252,2; 519,3; agnáyas 127,5; bhānávas 143,3.
     -āsas. 9) 872,7 (agnáyas); 913,20; 12) 570,2.
     -āni. 10) śárdhāṃsi 917,7.
     -ebhis. 9) 447,2; vṛ́ṣabhis 446,4. 10) skámbhanebhis 160,4.
     -ais. 9) 199,4.
     -ebhias. 8) 920,7.
     -ā [f.]. 4) 113,13. 10) svadhā́ 388,1.
     -e [d. f.]. 5) 511,1; 857, 7; 240,4 (dhenū́).

ajarayu a-jarayú, a., nicht alternd.
     -ū́ [d. m.] aśvínā 116,20.

ajavas a-javás, a., keine Schnelligkeit (jávas) besitzend, nicht schnell.
     -ásas [A.] 206,6 (... javínībhis vivṛścán).

ajasra á-jasra, a., nicht matt (jasra), nicht ermattend, unvergänglich, besonders 1) von Agni oder 2) seiner Glut oder seinem Glanze, 3) von Sonne und Mond, 4) von den Hütern Agni's, 5) von allen Göttern, 6) von der Grösse des Indra.
     -a 1) 669,4.
     -as 1) 226,8; 235,21; 288,1; 517,18; 832,2. 2) gharmás 260,7.
     -am [m.]. 1) 871,1 (oder Adv.).
     -am [n.]. 2) jyótis 825, 7; 965,1; 1011,3. 6) mā́nam 100,14.
     -eṇa. 2) śocísā 489,3; 521,4; in 457,45 adverbial, zu ergänzen etwa śocíṣā.
     -ā [m. du.]. 3) 838,7.
     -ās [m.]. 5) vidhātā́ras 351,2.
     -ais 4) pāyúbhis 189,4.
     -ayā [f.]. 2) sūrmía 517,3.

ajāta á-jāta, a., nicht geboren (jātá), von den Göttern.
     -ān 369,2.

ajātaśatru ájāta-śatru, a., dem kein Gegner geboren ist, dem kein Gegner gewachsen ist (von Indra).
     -us 702,15.
     -um 388,1.

ajāmi á-jāmi, a., nicht verschwistert (jāmí), nicht verwandt, 1) meist dem jāmí, einmal dem víjāmi (895,12) entgegengesetzt, 2) nur einmal (598,6) ohne solchen Gegensatz; 3) das neutrum bezeichnet das, was Geschwistern nicht ziemt (von der Begattung).
     -im 1) 111,3; 124,6; 300,5; 485,17. 2) 598,6.
     -i [n.] 3) 373,4; 836, 9. 10.
     -ayas 1) 466,3.
     -īn 1) 460,8; 895,12.
     -ibhis 1) 100,11.

ajāvi a-jāví, m., Ziegen (ajá) und Schafe (ávi).
     -áyas 916,10.

ajāśva (ajā́śva), ajā́śua, a. So ist statt der zu-erwartenden Auflösung ajá-aśva überall zu lesen, da der Name ausser an einer nichts entscheidenden Stelle (499,2) überall den Ausgang einer mit jambischer Dipodie schliessenden Verszeile bildet. Ziegenböcke (ajá) als Rosse (áśva), d. h. als Gespann habend (von Puschan).
     -a 496,3; 138,4.
     -as 499,2; 779,10.
     -am 496,4.

ajira ajirá, a., rasch, beweglich, von aj, also medial zu fassen "sich selbst treibend" (lat. agilis), als Beiwort 1) der Rosse, 2) der mit Rossen verglichenen Flammen des agni, 3) des Boten, 4) des agní, 5) des pū́san auf seinem Gange, 6) des Fuhrmanns, 7) des Ganges, 8) n. Adverb. rasch.
     ás. 3) dūtás 710,3; 924, 2. 6) vóḍhā 505,3.
     ám [m.]. 3) dūtám 243, 8. 4) agním 527,2. 5) 138,2.
     -ám [n.]. 7) yā́nam 339, 6. 8) 928,4.
     -ā́ [d.]. 1) 134,3; 269,2; 410,6.
     -ā́sas. 1) 401,2; 1018,8. 2) 140,4.

ajiraśocis ajirá-śocis, a., bewegliches Licht, bewegliche Flamme (śocís) habend, von Agni, von den Somatropfen.
     iṣam 639,13 agním.
     iṣas [N. p.] 778,25 (candrā́s erg. etwa raśmáyas V. 27).

ajirāy ajirāy, rasch sein, eilen.
     -yate 634,10 (das Loblied wie eine Wasserwelle).

ajīti á-jīti, f., Unversehrtheit (v. *jīti, dies v. jyā).
     -im 809,30.
     -aye 808,4.

ajur a-júr, a., nicht alt werdend (júr von jur).
     -ram 621,2, von dem mit einem Stier (vṛṣabhá) verglichenen Indra.

ajurya a-juryá, a., nicht alternd, unvergänglich, nur einmal 458,13 ajuriá.
     -ya indra 463,9.
     -yám [m.]. 67,1; agním 914,13; 146,4; índram 207,1.
     -iám [m.]. índram 458,13.
     -yám [n.]. tvāṣṭrám 241, 4; śrávas 287,15; vratám 423,1.
     -yásya 633, 23 (índrasya).
     -yā́ [d. m.]. vā́tā 230,5.
     -yā́s [m.] ukṣáṇas 241, 7 (Götter).
     -yā́sas pitáras 920,12.
     -yā́s [N. p. f.]. dvā́ras 194,5; uṣásas 347,6.

ajuṣṭa á-juṣṭa, a., un-angenehm (júṣṭa), widerwärtig, unheimlich.
     -am [n.]. sāyám 431,2; támas 591,1; 594,3.
     -āt rakṣásas 517,13.
     -ān avratā́n 785,8.
     -āni duṣkṛtā́ni 990,3.
     -ā [n.] támāṃsi 231,2.

ajuṣṭi á-juṣṭi, f., Un-gunst (júṣṭi), Unzufriedenheit.
     -is 444,2.
     -au, 63,5.

ajūryat á-jūryat, a., nicht alternd (jū́ryat), von Indra.
     -atas [G.] 280,1; 396,6.

ajoṣa á-joṣa, a., kein Genüge (jósa) habend, unersättlich, begierig.
     -ās [N. p. f.] gíras 9,4.

ajoṣya (á-joṣya), á-joṣia, a., nicht beliebt, nicht willkommen [joṣia von juṣ].
     -as jaritā́ 38,5.

ajñāta á-jñāta, a., un-bekannt (jñāta von jñā).
     -ās [m.]. vṛjánās 548,27.
     -eṣu: vṛjáneṣu 853,4.
     -ās [A. p. f.]. uṣásas 319,7.

ajñātaketa ájñāta-keta, a., unbekannte Absichten (kéta) hegend.
     -ās [m.]. vṛjinā́s 357,11.

ajñātayakṣma ajñāta-yakṣmá, a., verborgene Krankheit (yákṣma), als Bezeichnung einer gewissen Krankheit.
     -ā́t 987,1.

ajñās á-jñās, a., keine Verwandte (jñā́s) habend.
     -ās [N. s.] 865,6.

ajma ájma, m., 1) die Bahn, besonders des Rosses, mit dem aber auch Agni und die Sonne (Savitar) verglichen werden; 2) der Zug (der Marut's), beides von aj (im medialen Sinne), s. das folgende.
     -am 1) diviám 163,10 (der Sonnenrosse); 236,12. samānám (des Agni zum Himmel auf).
     -asya. mahás (von Savitar = Sonne) 349,4.
     -eṣu 1) 663,20 (des Agni als eines Rosses). 2) 37,8. 10; 87,3; 441,7.

ajman ájman, n., 1) Bahn des Rosses, des Agni, des Indra, des Helden; 2) Zug der Marut's (wie das lat. agmen von aj in dem Sinne: sich bewegen, eilen).
     -a [N., A.] 1) 445,4 (des Agni; oder ist -an zu lesen?); 929,6 (des Indra); 158,3 (des Helden). 2) 666,28.
     -an [L.] 1) 65,6 (des Rosses oder Agni's). 2) 166,5.
     -an [L. mit folgendem ā́] 1) 112,17 (Agni's); 472, 2 (Indra's). 2) 640,5.
     -abhis 2) 666,18.

ajya (ájya), n., das Eilen (von aj), enthalten in pṛtanā́jya, pṛtanā́jia.

ajyeṣṭha a-jyeṣṭhá, a. pl., von denen keiner der älteste (jyéṣṭha) ist (von den Maruts), neb. ákaniṣṭha.
     -ás 413,6.
     -ā́sas 414,5.

ajra ájra, m., ursprünglich die Trift, von aj, treiben; daher in den Veden die mit Gras oder Kräutern bewachsene Ebene, die Flur. Der Begriff der Ebene macht sich kenntlich durch den Gegensatz der Berge (girí), der in 635,2; 647,18, am deutlichsten in den Stellen 465,8 und 885,3 hervortritt, in deren letzterer es heisst: Wir mögen die Feinde überragen, wie der Himmel die Erde, wie die Berge (giráyas) die Ebenen (ájrān). Dass man sie als bewachsen dachte, zeigt der Gegensatz der Wüste (dhánvan) in 315,7; 503,2; endlich dass sie nicht mit Bäumen oder Gebüsch bewachsen war, zeigt die Stelle 647,18, wo es heisst: Auch in der (freien) Ebene (ájre) schafft ihr (Götter) ihm (dem von euch Beschützten) einen Schlupfwinkel, und auch in dem Dickicht (durgé) einen gangbaren Weg. So bezeichnet also ájra im weitesten Sinne das Feld, die Flur, ursprünglich als Weideland, aus dem dann, als der Ackerbau die Viehzucht zurückdrängte, der grösste Theil als Ackerland benutzt wurde [greek] ager, Acker Cu. 119).
     -e 647,18.
     -ās 465,8.
     -ān 297,17 (bṛhatás, die weiten Fluren des Himmels); 315,7; 408, 4; 503,2; 635,2; 870, 8; 885,3.

ajrya (ajrýa), ajría, a., in der Ebene (ájra) befindlich, Gegensatz parvatías (auf den Bergen befindlich).
     -ā [p. n.] vásūni 895,6.

añj añj, Grundbedeutung "schmieren, mit einer weichen, fetten Masse bestreichen" (Kuhn's Zeitschr. 1, 384), daher 1) die Büchse [A.] des Rades schmieren; 2) jemand [A.] womit [I.] salben; 3) med. sich womit [I.] salben; 4) med. sich Salbe überstreichen. Diese sinnlichen Bedeutungen werden nun ausserdem in dichterischen Bildern, in denen die ursprüngliche Anschauung meist klar hervortritt, mannichfach übertragen; nämlich 5) jemand [A.] womit [I.] schmücken, auch 6) ohne Instr., oder 7) verschönen, verherrlichen [A.] durch [I.], auch ohne Instr., oder 8) etwas [A.] für jemand [D.] ausschmücken, zurüsten; namentlich 9) den Agni u. s. w. [A.] mit Fett u. s. w. [I.] beträufeln, auch 10) ohne Instr., oder 11) den Soma [A.] mit Milch u. s. w. [I.] fett, süss machen (auch ohne Instr.), oder auch 12) das Somagefäss [A.] damit gleichsam salben; 13) besalben, d. h. besamen [A.]; ferner im Medium 14) sich womit [I.] schmücken, oder 15) sich etwas [A.] als Schmuck anlegen. Ausserdem tritt, wie bei allen Verben im RV, das Medium statt des Activs ein, sobald irgendeine Zurückbeziehung auf das Subject stattfinden soll, z. B. 64, 1 marúdbhias ... gíras sám añje "den Marut's schmücke ich meine Lieder aus".
     Mit abhí, schmücken [A.] mit [I.].
     ā́ 1) die Bahn [A.] schmieren (um rascher fortzukommen); 2) verherrlichen [A.].
     ní, hinunterschlüpfen, sich verstecken unter [antár m. Lo.].
     prá, jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, es ihm zurüsten.
     práti, schmücken [A.].
     ví, med. 1) sich salben, sich herausputzen mit [I.], auch 2) ohne Instr., oder dafür 3) mit dem Acc. der Salbe oder des Schmuckes; 4) durchsalben; 5) glänzend, geschmückt erscheinen.
     sám 1) womit [I.] salben, schmücken [A.], auch 2) ohne Instr., 3) jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, zurüsten, oder 4) jemand [A.] wozu [D.] ausschmücken, ausstatten; 5) ausschmücken, herrlich machen, verherrlichen [A.]; 6) zusammenfügen, vereinigen [A.]; 7) belecken, verzehren [A.]; 8) med. sich womit [I.] nähren, es geniessen.
Stamm añj, anáj:
     -nákti 7) vām 153,2 (hótā).
     -nakti 6) paśvás 302,3; dámpatī. 894,2.
     -ñjatas [3. du.] sám 5) devā́n 194,7.
     -ñjmas 11) tvā́m góbhis 757,3.
     -ñjánti 7) yám (agním) námasā 452,4. -- 9) yám havírbhis 95,6; pūrviám havírbhis 248,3; mitrám ná góbhis 357,2. -- 10) yám 397,7. -- 11) enam mádhuas rásena 821, 20. -- sam 5) oder 7) yád 878,3 (devā́s).
     -nák [3. s.] ví 5) śroṇás 206,7.
     -nájan 6) tvā hótāram 253,5.
     -ñjan sám 2) śiśum ná 518,5. -- 4) ródasī kṣatrā́ya 272,3.
     -ṅgdhi sám 1) vánaspátim mádhvā dhā́rayā 717,10.
     -ṅdhí [für -ṅgdhí] 1) khám 982,3.
     -naktu 7) devā́n 659,1. -- ā́ 1) pathíām 560, 5. -- 2) vidathíām 559, 3; tvā́m 669,1. -- sám 2) devā́n 194,2. -- 4) (nas) ājarasā́ya 911, 43.
     -naktana 7) índram u. s. w. 902,1.
     -ñjantu sám 1) vām aktúbhis matīnā́m 510,3. -- 6) hṛ́dayāni nau 911,47.
     -ñje [1. s. med.] sám 3) índrāya arkám 61, 5; marúdbhyas gíras 64,1.
     -ṅkté sam 8) kravíṣā 913,16.
     -ṅkte 4) añjí 124,8; 649, 1. -- 3) oder pass. 9) góbhis 355,3.
     -ñjaté [3. pl.] 6) yajñám 814,7.
     -ñjáte [3. pl.] 11) (sómam) 798,43.
     -ñjate 3) oder pass. 9) mádhvā 681,9. -- 4) añjí 573,3. -- 3) oder pass. 11) góbhis 722, 3. -- 9) yuvā́m góbhis 151,8. -- 15) bhānúm 92,1. -- abhí mádhunā (sómam) 798,43. -- ví 1) añjíbhis 64,4. -- 3) aktū́n 595,2. -- 4) (sómam) 798,43. -- sám 2) (sómam) 798, 43. -- 1) rūpám apā́m rásena 809,57.
     -ñjata ví 1) śubhrā́s 627,25 (śriyé).
Imperf. ā́ñj [tonlos 504,3]:
     -jan ā́ 2) vām 504,3 (ádrayas). -- sam 1) yám (agním) ā́jiena 914,4.
Perf. ānaj:
     -jé [3. s.] 7) yásya dvā́rā dhíyas 672,1. -- 8) pass. dhiṣáṇā te 102, 1. -- sam 5) paśū́n 188,9.
     -je [3. s.] 14) krátubhis 672,1. -- ní tváṣṭā gnā́su antár 161,4.
     -jre ví 1) usrā́s iva stṛ́bhis 87,1.
anaj [aus ānaj metrisch verkürzt]:
     -ja [-jā 2. pl.] prá vā́cam śárdhāya mā́rutāya 408,1.
     -jyāt [Opt.] 9) góbhis īm 857,4.
Stamm d. Pass. ajyá [vgl. aj]:
     -áse sam 1) góbhis 798,47 (camúos).
ajya:
     -ase 7) góbhis vāṇás 640,8. -- 9) mádhos dhā́rābhis 274,6. -- 11) rebhás váne 778, 9; kavís váne 790,2.
     -ate 8) túbhya rayís 1020,9. -- 9) srucā́ 944,3. -- 11) góbhis 744,3 (sómas). -- sám 1) yajñás mádhvā 188,2; agnís gāyatréna 188,11; agnís ghṛténa 944,4; aktúbhis 251,1; sómas dhenúbhis 784,1; háris (sómas) rūpaís 746,4.
Part. añját:
     -án 6) svárum ná péśas 92,5. -- práti dhā́māni 194,2. -- sam 1) pathás mádhvā 936,2. -- 2) pā́thas 936,10; ródasī 906,1. -- 7) vīrúdhas 871,4 (agnís).
añjāná:
     -ás 10) pass. saptá hótṛbhis 244,4. -- 11) pass. góbhis 762,5; 815,2; 819,22. -- abhí pass. ajárais 199,4.
     -ā́s [A. p. f.] 4) añjí 354,9 (kaníās).
Part. Perf. ānajāná:
     -ā́ [du.] 7) pass. 108,4 (agníṣu sámiddheṣu).
Part. Pass. ajyámāna (vgl. aj):
     -as 10) agnís 857,9. -- 11) sómas 809,35.
     -ā [f.] 13) starī́s yád sū́ta sadyás ... 857,10.
Part. II. aktá:
     -ás 7) vácobhis 446,6. -- 9) śocíṣā 445,6; páyasā pṛṣṭhíena 299, 10. -- 11) góbhis 808, 22.
     -ám [m.] 5) patamgám māyáyā 1003,1. -- 12) kaláśam góbhis 323, 5; 786,8.
     -ám [n.] 2) barhís ghṛténa 194,4.
     -ā́ [f.] 5) uṣā́s vápurbhis 62,8.
akta [vgl. ā́la + akta]:
     -as ví 5) kavís 783,7.
     -am [n.] ví 1) avasā́nam aktúbhis 840,9. -- 2) támas 953,7. -- sám 2) havyám 194,10 (trídhā).
     -ās [m.] ví 2) náras 572,1. -- sám 1) áṅgirasas dákṣinayā 888,1.
     -ā [n.] ví 2) taṣṭā́ni 912,5.
     -ā [f.] ví 1) uṣā́s raśmíbhis 593,3.
     -ām ví 5) anyā́m 911,21.

añjas añjas, n. Aus der Grundbedeutung "Salbe, Schmiere" (von añj) entwickelt sich der Begriff der geschmierten, schlüpfrigen Bahn [vgl. añj mit ā́] und des raschen Hingleitens auf ihr, daher im Acc. und Instr. "rasch, stracks". Also 1) Salbe, Mischung; 2) Acc. adverbial rasch, plötzlich; 3) Instr. adverb. stracks, gerade drauf los.
     -as 2) 32,2; 190,2.
     -asā 3) 139,4; 457,3; 495,1; 899,7.
     -asi 1) 132,2.

añjasa añjasa, a. [von áñjas], gerade drauf los führend, rasch; davon das fem. añjasī́, die Rasche, Bezeichnung eines Stromes, der in der Luft gedacht wird.
     -ī́ 104,4.

añjasīna añjasī́na, a., geradeaus führend [von añjasa].
     -ām. srutím 858,7.

añjaspā añjas-pā́, a., ursprünglich: die Salbe trinkend; als Salbe wird hier 1) der Soma, 2) die ins Feuer gegossene Schmelzbutter aufgefasst.
     -ā́m 2) agním 918,2.
     -ā́s [N. p. m.] 1) ádrayas 920,13.

añji añji, 1) a., salbend (añj), von den Priestern, die die Opferspeise bereiten oder ins Feuer giessen; 2) m. f. n., Salbe, Schmuck, Glanz.
     -í [N. n.] 2) 640,11.
     -í [A.] 2) mit añj [s. d.] 124,8; 354,9; 573,3; 649,1.
     -áyas [m.] 2) rabhasā́sas 166,10; ūrdhvā́s 594, 1 (kann auch f. sein).
     -áyas [f.] 2) aruṇáyas 921,6.
     -ī́n 2) 903,2 [dreisilbig].
     -íbhis 1) vāghádbhis 36, 13; sūríbhis 406,15. 2) 37,2; 64,4; 85,3; 87,1; 113,14; 225,13; 410,1; 904,7.
     -íṣu 2) 227,2; 407,4.

añjimat añjimát, a., mit Salbe, Schmuck (añjí) versehen, gesalbt, geschmückt (Marut's).
     -ántas 411,5.

aṇu aṇu, a., dünn, fein, sehr klein, zart; davon das fem. ánvī, die Zarte, Feine, als Bezeichnung der Finger.
     -viā 727,1; 726,6; 738,1.
     -vīs 713,7.
     -vībhis 3,4.

aṇva áṇva, n., die feinen Zwischenräume in der Somaseihe; im Sing. die Somaseihe selbst bezeichnend.
     -am 722,5; 803,3.
     -āni 819,11.
     -eṣu 728,2.

at at, gehen, wandern (vgl. atasí und atasā́yia). Mit sám, worauf losgehen, ví, rennen in viáti.
Stamm ata:
     -asi sám 30,4 sám atasi kapótas iva garbhadím, du (Indra) gehst (auf den bereiteten Somatrunk) los, wie der Täuberich auf den Begattungsort.
Part. átat:
     -an sū́rias 502,9.
átamāna:
     -am [m.] 229,3 (den Wanderer).
     -ās [m.] 450,2 samaré. in Wetteifer gehend = wetteifernd.

atathā á-tathā, a., nicht ja (táthā) sagend, verneinend, versagend.
     -ās [N. s. m.] 82,1 mā́ + ... iva (śṛṇavas).

atandra á-tandra, a., un-ermüdlich.
     -as 669,15 (Agni); dūtás 72,7; 526,5 (Agni).
     -ās [m.] devā́s: 622,18.
     -āsas [m.]. pāyávas 300,12.
     -āsas [f.] yuvatáyas 95, 2 (Finger).

atapta (a-tapta), a., nicht geglüht (taptá), enthalten in:

ataptatanū átapta-tanū, a., dessen Körper (Masse) nicht durchglüht, nicht gekocht ist.
     -ūs 795,1 (parallel āmás).

atapyamāna á-tapyamāna, a., nicht von Leid gequält.
     -e [f. d.] ródasī 185,4.

atavyas á-tavyas, a., nicht stärker (távyas), schwächer.
     -ān 387,1; 616,5 (Gegensatz tavás).

atas átas, Ablativ des Deutestammes a, und den Ablativ von idam vertretend in allen Zahlen und Geschlechtern. Doch findet sich in den Veden kein Beispiel, wo es unmittelbar einem Substantiv beigeordnet wäre. An einigen Stellen weist es auf Personen hin, nämlich 147,5 "vor dem Menschen schütze uns, welcher u. s. w."; 640,18 "selbst von denen her, welche auf die schönspendenden Marut's Anspruch haben, und selbst auch segnend wandeln, wendet euch her zu uns, o jugendliche (Marut's)"; 388,4 "dessen Vater, dessen Mutter, dessen Bruder der starke (Indra) tödtete, vor dem weicht er nicht zurück." Die verschiedenen Bedeutungen des Ablativs treten hervor, namentlich 1) schützen vor, 2) fliehen vor, 3) aus dem Vorrath mittheilen, 4) nach Comparativen: grösser u. s. w. als dieser, 5) daraus oder von daher entsprossen, geboren, 6) von hier, 7) von dorther, und zwar ist hierbei die Oertlichkeit (von wo aus) meist durch ein vorhergehendes (oder folgendes) Substantiv genau bezeichnet, seltener 8) durch einen parallelen Relativsatz mit yátas oder yás (640,18; 346,3); 9) zeitlich: darauf, dann, 10) auch mit vorhergehendem Relativsatze mit yádi oder yád.
     1) 147,5. 2) 388,4. 3) 53,3; 404,3. 4) 625, 27; 916,3. 5) 23,12; 314,1 und wol auch 838,3. 6) 911,21. 22; 934,10. 7) 6,9; 25,11; 47,7; 101,8; 215,7; 298,12; 314,2; 322,5; 414,6; 416,8; 446,3; 481,5; 620,3; 628,11. 14; 629,10; 630,1. 6; 701,10; 706,4; 760,3; 798,15; 827,4. 840,9; 867,3; 872,6; 946,7; 975,2; 1018,7. 8) 22,16. 18; 346,3; 626,29; 640,18. 9) 165,5; 807,1; 827,4. 10) 270,6; 384,5.

atasa atasá, n., Gebüsch, Gestrüpp. Es ist mit dem atasa, Umherwandler, was dem folgenden Worte zu Grunde liegt, und in der Bedeutung Wind, Geschoss, Seele in der spätern Sprache vorkommt, nicht verwandt, aber der Ursprung ist unbekannt (ob von a mit einem aus taṃs ableitbaren Nomen?).
     -ám 300,4; 669,7.
     -ásya 241,3. tā́savāsayat.
     -é 169,3.
     -āni 195,7.
     -ā 915,5.
     -eṣu 58,2. 4; 303,10.

atasāyya (atasā́yya), atasā́yia, a., zu erbetteln, zu erflehen. Es ist Part. IV von einem Denominativ atasā́y, was auf das unter atasá genannte Nomen atasa, der Umherwandler, zurückgeht (von at, wandern).
     -as 210,4 índras.
     -ā [f.]: ūtís 63,6.

atasi atasí, m., der Bettler, als der Umherwandler (von at).
     -ī́naam 623,13.

ati áti, Grundbedeutung: über eine Grenze oder einen Gegenstand hinaus, und zwar so, dass dieser Gegenstand bei der Bewegung durchschritten wird. Es steht theils als selbständiges Adverb (1), theils als Richtungswort mit dem Verb begrifflich verschmelzend (2), theils als Präposition mit dem Accusativ (3--9). Für den Genetiv findet sich kein sicheres Beispiel 1) über das gewöhnliche Mass hinaus, überaus, sehr; 2) als Richtungswort in den Bedeutungen: hinüber, über, oder vorbei, vorüber zu den Verben: arh, 1. as, i, ūh, kṛ, kram, kṣar, khyā, 1. gā, gāh, gur, cit, tar, dagh, 1. dā, dāś, div, dru, 1. dhā, dhāv, dhvas, nī, 1. pat, par, pū, bhṛ, 1. man, yā, 1. rāj, ric, ruc, ruh, vakṣ, vah, vī, vṛdh, vyadh, vraj, śardh, śā, 1. śru, si, sṛ, sṛp, skand, sthā, spaś, sras, 1. hā. Ferner als Präposition mit dem Accusativ, und zwar in den Bedeutungen: 3) über -- hinüber, oder durch -- hindurch bei den Verben der Bewegung; 4) ebenso bei andern Verben, die den Begriff einer Bewegung einschliessen oder ergänzen lassen; 5) über einen Gegenstand hinaus wachsen, sei es an Grösse oder Kraft, daher 6) mit as, übertreffen; 7) ausser (lat. praeter); 8) zeitlich: die Zeit hindurch; 9) wider (das Gesetz). In den Fällen 3--6 lässt sich oft auch áti als Richtungswort zum Verb ziehen.
     1) 219,1 (mandrás); 143,3 (rejante); 666,16 (kṛpayatás); 837,7 (prá śṛṇve); 912,2 (vyáthis).
     3) Bei i (mit prá): 798,31; īṣ (ā́) 919,6; kṣar (prá) 778,28; dhā (ā́) 882,7; nī 952,1 -- 4. 6; yā (ā́) 277,2; vī 398,7; sṛj 720,5; (mit abhí) 135,6; 800,6; sthā (prá) 669,16; arṣ 819,17; sṛp 798,44.
     4) Bei iṣaṇy 646,3; dāś 457,20; pū 714,1; 778,22; 809,4; 818,13; man (hinüberstreben) 753,2; rāj (mit ví) 244,7; yam (darreichen) 952,7; hū 952,5.
     5) Bei tvakṣ (mit prá) 870,1; ric (prá) 109,6; ruh 729,5; vakṣ 243,3; vṛdh (prá) 671,2.
     6) 451,5. 7) 1025,3. 8) 903,2 (pūrvī́s áti kṣápas). 9) vratám 838,5; 859,9.

atithi átithi, m., der Gast, ursprünglich der Wandernde, wie atithín zeigt; auch tritt die adjectivische Bedeutung noch 404,3 hervor (von at durch den Anhang ithi=thi, athí, wie sákthi, udārathí gebildet). Als Gast der Menschen wird besonders Agni bezeichnet. -- Vgl. die Adj. cā́ru, priyá, prīnāná, préṣṭha, vásu, śréṣṭha, mitríya, vāmá, śivá, śéva, júṣṭa, váreṇia, vibhā́vasu, dámūnas, duroṇasád, sionaśī́, daívya, darśataśrī́ und die Genetiven viśás, viśā́m, mā́nuṣānām, jánānām, vayā́yās.
     -e [V.] 683,7 agne.
     -is 73,1; 128,4; 193,8; 236,2; 297,20; 336,5; 355,8. 9; 357,5; 358,5; 372,1; 443,7; 445,2; 524,4; 525,3; 558,4; 639,8; 712,12; 917,2.
     -im 44,4; 58,6; 127,8; 186,3; 195,1; 237,8; 260,2; 298,7; 362,2; 448,1; 456,1. 4. 6; 457,42; 519,5; 643, 25; 664,1; 683,1; 693,1; 712,10; 827,5; 918,1; 948,1; 950,3.
     -īn 404,3. nṝ́n ...

atithigva atithi-gvá [s. gva], m., 1) Zuname des dívodāsa; 2) Eigenname eines von Indra zu Gunsten des tū́rvayāṇa bekämpften mit kútsa und āyú verbündeten Mannes; 3) Eigenname eines mit Indra verbündeten Helden, der aber mit dem Vorhergehenden dieselbe Person zu sein scheint.
     -ám 1) 112,14; 322,3. 2) 53,10; 459,13; 1022,2. 3) 874,8.
     -ā́ya 1) 51,6; 130,7. 3) 467,3; 535,8.
     -ásya 1) 488,22. 2) 205, 7. 3) 53,8.

atithin atithín, a., wandernd [von átithi].
     -ínīs [A. p. f.]: gā́s 894,3.

atipāraya atipārayá, a., übersetzend (von par mit ati im Caus.).
     -ás 488,7 (von Indra).

atimati áti-mati, f., Uebermuth (von matí).
     -im 129,5.

atiyāja ati-yājá, a., überaus verehrend [yāja], sehr fromm.
     -ásya 493,1.

atirātra ati-rātrá, a., übernächtig (von rātrá = rā́trī).
     -é: sóme 619,7.

atiṣkad atiṣkád, f., das Ueberschreiten (Infin. v. skand, s. dort).

atiṣṭhat á-tiṣṭhat, a., nicht stillstehend [tíṣṭhat Part. von sthā], rastlos sich bewegend.
     -antam. sárgam 915,2.
     -antīnām. kā́ṣṭhānām 32,10.

atīrṇa á-tīrṇa, a., nicht zu Ende durchlebt (tīrṇa Part. II. von tar], endlos.
     -am. ā́yus 688,6.

atūtuji á-tūtuji, a., nicht rasch [tū́tuji], säumig, Gegensatz tū́tuji.
     -im 544,3.

atūrta á-tūrta, a., dem niemand zuvorkommt, oder den niemand besiegt [tūrta von tur, tūrv].
     -am 708,7 (von Indra).

atūrta a-tū́rta, 1) a., un-übertroffen, unübertrefflich; 2) n., der unüberschrittene Raum.
     -as. 1) rā́jā: 126,1.
     -am 1) putrám 379,5.
     -e 2) 975,1.

atūrtadakṣa atūrta-dakṣa, a., dessen Kraft (dakṣá) unübertroffen ist.
     -ā [V. du.] 646,1 vṛṣaṇā (aśvinā).

atūrtapanthā átūrta-panthā, a., dessen Pfad [pánthā] nicht überschritten (durchkreuzt) wird.
     -ās [N. s.] ásuras 396,1; aryamā́ 890,5, beidemal von Aryaman.

atṛdila á-tṛdila, a., nicht durchlöchert [tṛdilá].
     -āsas: ádrayas 920,11.

atṛpa a-tṛpá, a., un-zufríeden mit [I.].
     -ā́sas 301,14 aniréṇa vácasā.

atṛpṇuvat á-tṛpṇuvat, a., un-ersättlich.
     -antam. áhim 315,3.

atṛṣita á-tṛṣita, a., nicht gierig [tṛṣitá von tṛṣ].
     -ās [m.]. ádrayas 920,11.

atṛṣṇaj á-tṛṣṇaj, a., nicht durstig [tṛṣṇáj].
     -ajas [N. p. m.] ádrayas 920,11.

atṛṣyat á-tṛṣyat, a., nicht gierig [tṛ́ṣyat von tṛṣ], nicht leidenschaftlich.
     -antīs [N.]. apásas 71,3.

atka átka, m., Gewand, Hülle, Schleier; 2) Blitz; 3) Eigenname eines Mannes. -- Adj. śukrá, víuta, surabhí, hiraṇyáya, niktá.
     -as 661,7.
     -am 95,7; 122,2; 312, 13; 314,5; 428,5; 470, 3; 781,4; 921,8; 949,7. 3) 875,3; 925,9.
     -e 813,14; 819,13.
     -ān 409,6.
     -ais 226,14. 2) 474,3 vádhīs vánā + iva súdhitebhis ...

atya, atia átya, átia, 1) a., eilend, rennend [von at], daher 2) m., der Eilende, der Renner (von Agni oder andern Göttern); 3) m., der Renner, das Ross; 4) f., -ā, die Stute. Zu 3) die Adjectiven vājín, āśú, raghú, raghuṣyád, vā́taraṃhas, krī́ḍat, kṛ́tvia, pṛtanā́j; ráthya, arathá, araśmán, vódhṛ, vṛ́ṣaraśmi; vṛ́ṣan, vṛṣayú; róhita, hári, hárivat, kṛśanā́vat; diviá, vṛdhasnú, vājasṛ́t, madacyút, sānasí; mṛṣṭá, hiyāná u. s. w.
     -yas 2) 149, 3. -- 3) 56,1; 58,2; 65,6; 190,4; 195,4; 272,1; 384,14; 443,8; 445,5; 540,5; 744,3; 755,1. 5; 778, 23; 789,5; 793,2; 794, 2; 798,3. 26. 44; 808, 15. 20; 809,18. 45; 902,2; 922,10; 970,1.
     -ias 1) sáptis 832,2. -- 3) 788,1; 792,3; 797, 5; 805,1.
     -yam 1) vā́jam 52,1; 236,3; sáptim 256,1. -- 2) 398,3. -- 3) 64,6; 129,2; 130,6; 135,5; 379,6; 519,5; 718,5; 797,7 (sómam).
     -iena 1) pā́jasā 225,13.
     -yāya 2) 241,9.
     -yasya 2) áva nakṣathas 180,2 (Sonne).
     -yā [du.] 3) 298,3 (des Agni).
     -yās 3) 163,10; 177,2; 181,2; 385,9; 413,3; 485,19; 725,6; 799,5.
     -yāsas 3) 572,16; 758,1; 809,20.
     -yān 3) 126,4; 266,6; 268,9.
     -iān 1) áśvān 225,3.
     -yais 3) 473,5.
     -yās [N. p. f.] 4) tisrás mahī́s úparās tasthus ... 290,2.

atyavi áty-avi, a., über [áti] die Schafwolle [ávi] der Somaseihe rinnend, vom Soma.
     -is. somas 725,1.
     -im 718,5; 818,11; índum 757,5.

atyāya (aty-ā́ya), atiā́ya, m., das Ueberschreiten [von i mit ati und ā́].
     -am 710,14.

atyūrmi áty-ūrmi, a., über-wallend [ūrmí].
     -is. mádas 729,3.

atra 1. átra [átrā]. aus dem Deutestamm a durch den Anhang tra gebildet, vertritt den Locativ von idám, ist jedoch nie unmittelbar einem Substantiv beigeordnet (denn 601,2 ist anders zu deuten). -- Also 1) an diesem, in diesem 961,1 yásmín vṛkṣé supalāśé devaís sampíbate yamás átrā no viśpátis pitā́ purāṇā́n ánu venati: "An welchem schönbelaubten Baume Jama mit den Göttern trinkt, an dem begrüsst unser Hausher und Vater die Vorfahren", 350,3. ácittī yád cakrimā́ daívie jáne, ... devéṣu ca savitar mā́nuṣeṣu ca, tuám nas átra suvatāt ánāgasas: "Was wir aus Unverstand frevelten an dem göttlichen Geschlecht, an Göttern, o Zeuger, und an Menschen, darin zeuge (d. h. mache) du uns sündlos". 2) an diesem Orte, hier, dort; 3) dorthin, hierher; 4) in dieser Zeit, da, damals, dann; 5) insbesondere nach oder vor einem Satze mit yád (als, wenn). Doch ist die räumliche Bedeutung von der zeitlichen bisweilen nicht sicher zu trennen.
     1) 350,3; 961,1 (s. o.). -- 2) 33,15; 41,4; 48,4; 67,4; 84,15; 118,5; 119,7; 123,3; 124,1; 151,5; 154,6 (vorher yátra); 163,5. 7; 164,1. 6. 21 (wo yátra entspricht). 33; 173,12; 182,3; 192,15; 209,3; 226,6; 235,6. 7; 272,3. 6; 273, 3; 289,2; 297,13; 322,5; 337,6; 350,1; 385,7; 395,6. 17; 398,9 (wo yátra entspricht); 399,7; 415,11; 417,1; 520,4; 534,3. 19; 573,5; 581,4; 601,2; 619,2; 809,52; 843,9; 844,9 (dem ihá entgegengesetzt). 12. 13; 992,3. -- 3) 164,11; 221,2; 546,3; 555,3. -- 4) 165,13; 206,9; 322,7; 384,7; 385,10; 461,4; 465,5; 504,5; 534,12; 665,26; 897,2 (vorher yátra); 937,6; 960,7. -- 5) 52,11. 15; 162,4; 165,11; 179,3; 187,7; 291,2; 318,7; 383,9; 384,10; 458,8; 635,12; 827,3; 897,8; 939,3. 6.

atra 2. átra, n., Nahrungsstoff (aus ad, essen durch den Anhang tra gebildet).
     -āṇi 905,2.

atra atrá, m., der Fresser (aus ad und dem Anhang trá), zur Bezeichnung von Dämonen.
     -ám 386,8.
     -aís 129,8.

atri átri, 1) ursprünglich verzehrend (von ad durch den Anhang tri), daher 2) m., Eigenname eines Sängers der Vorzeit, der von den Göttern mannichfach Hülfe empfängt und die Sonne aus der Gewalt des Suarbhanu befreit (394,8); als Plural die Nachkommen Atri's.
     -e [V.] 2) 394,7.
     -is 2) 139,9; 183,5; 361, 10; 394,6. 8; 427,6. 7; 428,1; 432,4; 662,5.
     -im 1) 199,5 (agním). 2) 116,8; 117,3; 369,5; 491,10; 587,5; 625, 25; 906,3; 969,1. 2; 976,5.
     -aye 2) 51,3; 112,7. 16; 118,7; 119,6; 180,4; 584,5; 682,3. 7. 8; 865,9; 969,3.
     -es 2) 356,6; 655,19; 656,7; 657,7.
     -ayas 2) 376,4; 393,5; 394,9.
     -ibhyas 421,5.
     -īnām 656,6; 658,8.

atrin atrín, a., gefrässig [wol von atrá in der Bedeutung der Fresswerkzeuge], zur Bezeichnung von Dämonen.
     -íṇam 36,14. 20; 86,10; 457,28; 492,14 (paním); 632,1; 639,15; 816,6 (rakṣásam); 817,6; 862,4; 944,1.
     -íṇas [N. p.] 21,5; 94,9.
     -íṇas [A. p.] 620,1. 5; 798,48 (rakṣásas).

atrivat atrivát, nach Art des Atri 45,3; 358,9; 361,8; 376,1; 405,8; 426,1.

atha átha (áthā), eine Nebenform für ádha, die aus ádha entstanden ist und besonders häufig in den spätern Liedern (im V. Buche nur einmal, im VII. nur zweimal) statt ádha hervortritt. Es drückt eine Folge aus, und zwar theils zeitlich, theils logisch anreihend, theils causal. Also 1) dann, da im zeitlichen Sinne, insbesondere 2) im Nachsatze nach einem Satze mit yád (wann) oder yadā́ (als); 3) anreihend: und, sodann, ferner, nūnam átha (666,15. 16), auch jetzt; 4) darum; insbesondere 5) nach einem Satze mit hí, wo dies dann etwa durch ja, und átha durch so -- denn zu übersetzen ist, z. B. 93,7: suśármaṇā suávasā hí bhūtám, áthā dhattam yájamānāya śám yós "schönschützend, schönhelfend seid ihr ja, so gebt denn dem Opfernden Glück und Heil". Die Verbindung mit u (und, auch), nämlich átho (für átha u) zeigt genau die entsprechenden Bedeutungen, nur dass sie nicht im Nachsatze nach yadā́ oder yád vorkommt, nämlich 6) und dann, und nun (zeitlich); 7) und auch (besonders häufig), ferner (mehrfach aufzählend); 8) darum auch; 9) nach einem Satz mit hí: und so -- denn, darum -- auch.
     1) 4,3; 10,3; 47,3; 54,9; 119,9; 227,3; 240,6; 243,3 (evá); 265,7; 287,3. 11; 314,5. 11; 316,9; 481,4; 494,5 -- 7; 495,7; 698,2; 705,7; 840,10; 841,4. 11; 853,22; 877,7; 878, 5; 911,33; 955,6. -- 2) nach yád: 266,10; nach yadā́: 320,10; 614,5; 842,2; 849,3. -- 3) 59,2; 76,3; 87,4; 92,15; 94,9; 108,1; 136, 1. 2; 164,12; 194,9; 247,3; 251,3. 5; 262,5; 263,10; 268,10; 281,2; 481,1; 629,14; 666,15. 16 (s. o.); 716,1 -- 10; 911,16; 937,6; 953,6; 971,3. 5; 1008,1--3. -- 4) 16,7; 75,2; 102,6. 10; 114,9; 117,19; 331,3. 4; 332,4; 338,9; 527,4; 630,5; 668,6; 798,28; 878,3; 934,3. 8. -- 5) 26,9; 81,8; 93,7; 108,6. 7; 109,2; 163,13; 228,5; 229,1; 237,1; 384,9; 457,18; 660,2; 711,19; 793,2; 799,6; 933,3; 969,3. -- 6) 28,6; 50,12; 294,4; 865,5. -- 7) und auch: 271,11; 516,15; 700,6; 751,5; 772,2; 853,9; 886,8--10; 911,35. 41; 916,5; 918,4; 922,13; 923,9. 16; 962,5; 963,4; 985,3; 1016,3; ferner: 113,13; 157,6; 164,46; 191,1. 2. -- 8) 911,2; 999,6. -- 9) 164,40.

athar *athar, Feuer (zend. ātar. Kuhn's Zeitschr. 6,240), liegt den folgenden Ableitungen zu Grunde. Die Wurzel ist unbekannt, jedenfalls nicht idh, brennen.

atharī atharī́, f., Flamme (von athar, s. d. folg.).
     -ías 302,8.

atharyu atharyú, a., flammend (von Agni), aus einem Denominativ *athary, flammen, von *athar.
     -úm: gṛhápatim 517,1.

atharvan átharvan, m., der Feuerpriester (aus *athar durch den Anhang van), auch der Somapriester (723,2), daher 2) als Bezeichnung einer mythischen Person, die als erster (prathamás) Feuerpriester das Feuer vom Himmel holt, die Götter verehrt und die Bösen bewältigt; er wird als Vater des Dadhiac genannt (457,14). So auch im Pl.: die ersten Feuerpriester.
     -ā 1) 946,9. 2) 80,16; 83,5; 457,13; 918,10.
     -aṇā [I.] 2) 847,5.
     -aṇas [G.] 1) ródhas vákṣas 874,2. -- 2) 457,14 putrás.
     -aṇi 1) 629,7 (v. Agni).
     -āṇas 1) 723,2. 2) 840,6.
     -abhias 1) 488,24.
     -avát 2) 456,17; 913,12.

atharvī atharvī́, f., wol Priesterin.
     -íam: viśpálām 112,10.

ad ad [Cu. 279], 1) essen, verzehren [A., G.]; 2) essen, fressen, ohne Object.
     Mit ví, zerfressen, benagen [A.].
     sám, verzehren, ganz aufzehren [A.].
Stamm ád:
     -tsi 1) téṣām (vṛṣabhā́nām) 854,3.
     -tti 1) píppalam 164,20; yád 711,21 (upajíhvikā).
ad:
     -dmi 1) pī́vas 912,14.
     -tti 1) vánāni 65,7; 905, 2; bhójanam 204,4; ánnam 226,7; 445,5; 951,4; pratiáṅcam 853,13; mātárā 905,4. -- 2) agnís 143,5 (jámbhais); gárbhas 853,14. -- sám bhū́ri ánnā 520,2.
     -ttas 1) bhū́ri 905,1.
     -danti 1) havís 94,3; 192,13. 14; ukṣṇás 854,11. -- 2) gā́vas iva 972,3. -- ví mā ādhías (mū́ṣas ná śiśnā́) 105,8; 859,3.
     -dát 1) ā́śitam 863,11.
     -dyús 1) enam 921,14 (vṛ́kās).
     -ddhí 1) tṛ́ṇam 164,40; havī́ṃṣi 841,12; 942, 8; prásthitasya 942,7.
     -ddhi 1) dhānā́s 269,3; apūpám 286,7.
     -ttu 1) havī́ṃṣi 841,8.
     -ttá [-ttā́] 1) havī́ṃṣi 841,11.
     -ttana 1) ū́rjam pī́vas 926,10.
     -dantu 1) tám (yātudhā́nam) 913,7 (kṣvíṅkās); havís 936,11.
Imperf. ā́da:
     -at páriviṣṭam 894,6 (dadbhís).
Part. adát (vgl. a-dát, zahnlos, und án-adat).
     -án 2) (agnís) 830,4 (jihváyā).
adāná:
     -ám 2) vamrī́bhis 315,9.
Part. II. ánna (s. für sich).
Inf. áttu:
     -ave 1) kṛtā́s dhānā́s ... te háribhyām 269,7; dhāsím hinvanti ... 663,29; havíṣe ... 842,12; ná + etád ... 911,34; vayā́s asya práhutās āsus ... 918,3. -- 2) 905,6; nṛ́bhyas nā́ribhyas ... 686,8.
Verbale ád:
     in madhu-ád u. s. w.

adakṣiṇa a-dakṣiṇá, a., kein Geschenk [dákṣiṇā, siehe dákṣiṇa 8] gebend.
     -ā́sas návagvās 887,10.

adatrā a-datrā, f., Nicht-Gabe [dátra], nur im adverbialen Instr. adatrayā́, ohne Geschenk empfangen zu haben.
     -ayā́ 403,3 ... dayate vā́riāṇi.

adat a-dát, a., keinen Zahn [dát] habend, zahnlos.
     -án háris (agnís) 905,6.
     -áte 189,5; Gegensatz datváte.

adana ádana, n., Futter [von ad].
     -e [L.] 500,3 okivā́ṃsā suté sácā áśvā sáptī iva + ...

adabdha á-dabdha, a., der nicht durch Trug beschädigt wird [dabdha von dabh], untrüglich, zuverlässig, von Göttern und göttlichen Wesen, insbesondere insofern man sich auf ihren Schutz und ihre Führung verlassen kann, ferner von den Satzungen (vratá) der Götter, besonders des Varuna. Der Begriff untrüglich tritt besonders da klar hervor, wo die Götter als die auf die Menschen Schauenden dargestellt werden (710,6; 508,5; 492,1). 2) unversehrt, von dem Menschen, den die Aditja's beschützen (218,13), von der Wolke, 3) lauter, rein, von den Somasäften (im IX. Buche), 4) aufrichtig, treu, von dem Menschen in seiner Gesinnung zu den Göttern.
     -as 1) váruṇas 24,13; 789,5; padavī́s 552,2 (Varuna). -- puraetā́ 76,2 (Agni), hótā 128,1, gopā́s 200,6; 448,7; 954,6; pāyús 300,3; dábhas 373,4 (alle von Agni). -- pāyús 89,5 (Puschan); von Indra 687,6. -- 2) 218,13. -- 3) 797,3; 809,19; 819,2. -- 4) 1028,3.
     -am [m.] 2) ūrvám 346, 2. -- 3) jāgṛhí ádabdham, bewache den Frommen 913,24.
     -am [n.] 1) cákṣus (des Mitr. u. Var.) 492,1.
     -asya 1) dūtásya (Agni) 664,20; vratásya 582, 6; rathásya (der Sindhu) 901,9.
     -ā [du.] 288,16 (aśvínā).
     -ās [V.] 1) putrās adites 219,3.
     -ās [N. p. m.] 1) (ādityā́s) 218,9; 576,5; 638,2 (pāyávas); kaváyas 298,12; mahiṣā́s 809, 57; amṛ́tās 710,6.
     -āsas [m.] 1) ādityā́sas 218,3; 676,13; krátavas 89,1; spáśas 508,5.
     -ān 1) sátpatīn 492,4 (Aditja's); pastyasádas 492,9 (Götter).
     -āni 1) vratā́ni 24,10; 288,18.
     -ebhis 1) pāyúbhis 95, 9; 143,8; 512,3; gopā́bhis 449,7.
     -ais 1) partṛ́bhis 489,10.
     -ā [f.] 1) síndhus 901,7.
     -e [du. f.] 1) uṣā́sānáktā 351,3.
     -ās [N. p. f.] 1) gā́vas dhénavas 173,1.
     -ās [A. p. f.] 1) yahvī́s 235,6.

adabdhanīti ádabdha-nīti, a., untrügliche Führung [nītí] gewährend, sicher führend.
     -īn (ādityā́n) 492,3.

adabdhavrata adabdha-vrata, n., die unverletzliche Ordnung (vratá), ist im Folgenden enthalten.

adabdhavratapramati ádabdhavrata-pramati, a., für die unverletzliche Ordnung Fürsorge [prámati] tragend.
     -is: agnís 200,1.

adabha a-dábha, a., nicht verletzend [dábha], wohlwollend.
     -ā [du.]. devaú 440,5 (Indra und Agni).

adabhra á-dabhra, nicht gering [dabhrá].
     -am [n.] 667,6 (nicht geringes).

adaya a-dayá, a., kein Mitleid [dayā́] übend, unbarmherzig.
     -ás. índras 929,7.

adas adás, pron. jener. N. m. f. asaú, n. adás, alles übrige aus amú, f., amū́ und aus amī́.
     -saú [m.] 105,16; 191,9; 371,3; 700,2; 958,4; 985,1.
     -saú [f.] 700,6; 972,1.
     -dás [n.] 105,3 (súar); 497,3 (cakrám); mádhu 946,3; s. d. f.
     -múm 7,6; 632,30.
     -múṣmai 398,4.
     -múṣya 164,10; 654, 1--15.
     -mū́m [f.] 951,7; 1020,8.
     -muyā́ (als Adv. s. u.).
     -mī́ [N. p. m.] 24,6. 10; 105,5. 9. 10; 127,8; 141,13; 314,11.
     -mī́ṣām [G. p. m.] 516, 16; 929,12. 14.
     -mū́s [N. p. f.] 23,17; 825,8.
     -mū́s [A. p. f.] 488,31.

adas adás, ursprünglich neutr. des vorigen; dort, an jenem (entfernten) Orte, dorthin; stets (ausser 187,7) in Verbindung mit einem Locativ, und stets in einem vorangestellten relativen Satze, namentlich nach yád "wenn", und dann im Nachsatze átra (187,7; 898,6), átas (630,1), tátas (1012,3), z. B. 898,6; yád devās ... salilé súsaṃrabdhās átiṣṭhata, átrā ...
     187,7; 630,1; 646,17; 777,22; 898,6; 981,3; 1012,3.

adābhya (á-dābhya), á-dābhia, a., dem man nichts anhaben kann (dābhia, dabh), unverletzlich, untrüglich, unvertilgbar; vorzüglich Beiname der Götter, besonders auch, sofern sie als Gebieter (páti, gṛhápati), Beschützer (gopā́), Führer (puraetṛ́, netṛ́) aufgefasst werden. Eine andere Bedeutung hat es auch nicht, wo es als Beiwort des Schutzes (chardís) oder der Göttermacht (asuría) oder des Lichtes (śocís, jyótis, ketú) erscheint; namentlich widerspricht im letzten Falle der Begriff "lauter" [B. R.] dem Zusammenhange der Stellen; so wird 710,12 die Sonne (sū́rias) das starke (vibhú), unvertilgbare Licht genannt; 944,7 soll Agni mit unvertilgbarem Licht die Nachtgespenster verbrennen, und 782,3 werden die Strahlen (ketávas) des Soma unsterblich (ámṛtyavas) und unvertilgbar genannt, wo überall "lauter" unpassend erscheint. Also 1) von den Göttern, 2) vom Schutze oder der Macht der Götter, 3) vom Lichte.
     -a 31,10 (Agni).
     -as. von Vischnu: 22,18 (gopā́s); von Agni: 245,5 (puraetā́); 359, 2; von Savitar: 349,4; von Soma: 787,2 (pátis dhiyás); 715,2; 740,6; 749,5; 771,2; 797,6; 815,4 (netā́); 837,1 (yahvás ádites); (SV. 2,3,1,10,2); von Puschan 852,7.
     -am [m.] vṛṣabhám 296, 6 (Bṛhaspati); índram 620,20; ṛṇákātim 670, 12 (índram); pátim vācás 738,4 (Soma).
     -am [n.]. 2) chardís 625,12; 694,5. 3) jyótis 710,12.
     -ena 3) śocíṣā 944,7.
     -asya 627,15 (etā́vatas marútām).
     -ā [du.] 582,17 (Voc. Mitra und Varuna); 155,1 (Nom. Indra und Vischnu).
     -ās [V.] marutas 225,10.
     -ās [N.] 260,4 (marútas).
     -āsas 3) ketávas 782,3.
     -āni 2) asuríāni 880,4.

adāman a-dāmán, a., 1) un-gebunden [2. dā́man, Band], 2) nicht Gaben [1. dā́man] gebend.
     -ā́nas 1) 465,4. 2) 485,12.

adāśu á-dāśu, a., den Göttern nicht huldigend [dāśú], gottlos.
     -ūn 174,6.

adāśuri á-dāśuri, a., den Göttern nicht huldigend [dā́śurí], gottlos.
     -is 665,15 yás.

adāśvas á-dāśvas, a., schw. ádāśus, dass. [dāśvás].
     -uṣas [G.] 535,1; 735,3 (gáyam).
     -uṣām. jánānaam 81,9.
     -ūṣṭarasya 690,7 (védas).

aditi 1. á-diti, f., Mangel an Besitz [1. díti], Besitzlosigkeit, Dürftigkeit.
     -im 298,11; 152,6.
     -aye 913,18.

aditi 2. á-diti, a., theils Adjectiv: keine Beschränkung [2. díti] habend, unbeschränkt in Raum, Zeit, Macht oder Fülle, theils weibliches Substantiv: Unbeschränktheit in denselben Beziehungen, am häufigsten zur Bezeichnung der Mutter der sieben Aditja's angewandt. Sie wird theils als die persönlich gedachte Unendlichkeit, häufiger aber als die unerschöpfliche Quelle des Wohlseins aufgefasst. Der adjectivische Begriff: unbeschränkt an Fülle, d. h. unerschöpflich, wird auch in substantivischem Sinne gebraucht, indem die milchende Kuh als die unerschöpfliche aufgefasst wird, und in diesem Sinne bezeichnet es auch die Milch der Kuh. Also als Adjectiv 1) schrankenlos, von den Göttern (Agni, Savitar, Soma, den Maruts, den Aditja's); 2) unendlich (im Raume); 3) unaufhörlich (in der Zeit); 4) unerschöpflich (an Fülle). Als Substantiv (fem.): 5) das Unendliche, die Unendlichkeit; 6) unvergängliches Wohlsein; 7) die Göttin Aditi, Mutter der sieben Aditja's und gewöhnlich mit ihnen, namentlich dem Mitra und Varuna, zugleich angerufen, später (889,2) auch als Mutter der Götter überhaupt und als Tochter des Daxa (898,4) aufgefasst; 8) die Milchkuh als die unerschöpfliche, meist bildlich von der Wolke; 9) die Milch als die unerschöpfliche; 10) m., als männliche Gottheit neben Mitra, Varuna.
     -e [V.] 1) 94,15 (von Agni). -- 7) 218,14; 220,3; 351,1; 405,14; 492,5; 576,1; 578,4; 638,4; 647,5; 676,10. 14. 18; 865,11; 889, 17; 890,5.
     -is 1) von Agni 525,3 (kávis); 297,20 (substant.); Soma 668,2. -- 2) dyaús 413,8; 889,3. -- 4) dhenús 153,3; madás 398,11. -- 5) 89,10. -- 7) 72, 9; 94,16; 106,7; 107, 2; 162,22; 191,6; 192,11; 218,7; 231,6; 238,11; 288,18. 20; 321,5; 350,6; 396, 2; 400,6; 403,3; 405,11; 492,11; 516, 12. 17; 551,9; 556,4; 567,2; 576,8; 582,6; 609,7; 632,14; 638,6. 7; 645,3. 10; 667,9; 793,5; 809,58; 837,2; 838,8; 862,3; 890,13; 891,1; 892,3. 4; 898, 4. 5. 9; 918,11; 958, 6. -- 8) 385,5; 508,4. -- 10) 335,3.
     -im 1) v. Agni 639,14; 918,14. -- 3) 926, 1--11 (sarvátātim). -- 4) páruṣṇīm 534,8; gā́m 710,15. -- 5) 416, 8 (Gegensatz dítim). -- 7) 89,3; 106,1; 136, 3; 321,3; 351,3; 396, 1; 400,3; 423,3; 491, 1; 492,3. 4; 526,4; 555,5; 889,5. 10.
     -aye 1) sūré bṛhaté 299, 8. -- 6) 24,1. 2. 15; 436,6. -- 7) 936,4.
     -es [Ab.] 5) 898,4.
     -es [G.] 1) savitúr 598, 10. -- 5) ánīkam 113, 19 (uṣā́s). -- 6) dātrám 185,3. -- 7) vratám 166,12; putrās 219,3; putrás 338,4; putrám 557,2; putrā́s 576,5; putrā́sas 638,5; 898, 8 (aṣṭaú); 1011,3; jātā́s 889,2; vratā́ni 603,7; ánāgān 308,4; upásthāt 604,7; yahvas 837,1. -- 8) naptī́s 781,3; ṛtám 786,3; páyas 808,15. -- 9) 738,1; 783,5; 786,5; 831,7; 896,7 (überall: ádites upásthe).
     -ayas 1) 568,1 (ādityā́sas).

adititva adititvá, n., unvergängliches Wohlsein (von áditi 6).
     -é [L.] 567,1.

aditsat á-ditsat, a., nicht zu geben geneigt [dítsat von dā].
     -antam 494,3.

adugdha á-dugdha, a., unausgemolken [dugdhá].
     -ās [N. p. f.] dhenávas 548,22.

aduchuna a-duchuná, a., kein Unheil [duchúnā] in sich bergend.
     -ás. madás 773,17.

adurmakha á-durmakha, a., unverdrossen.
     -asya 684,14 namasvínas śámīm ... vā.

adurmaṅgala á-durmaṅgala, a., kein Unglück bringend.
     -īs [N. s. f.] (pátnī) 911,43.

aduṣkṛt á-duṣkṛt, a., nicht übelthuend [duṣkṛ́t].
     -ṛtau [du.] aghniaú 267,13.

adū á-dū, a., gabenlos (s. dū́).
     -uvas [N. p. m.] 520,6 neben avī́rās, ápsavas.

adṛpita á-dṛpita, a., nicht verblendet [dṛpita von dṛp], besonnen, aufmerkend.
     -āyadevā́ya 299,3 (Agni).
     -ebhis pāyúbhis 143,8.

adṛpta á-dṛpta, a., dass.
     -as vedhā́s 69,3 (Agni).
     -am. saumanasám 1028,7.

adṛptakratu ádṛpta-kratu, a., aufmerkenden Geist [krátu] habend.
     -us 688,7 (Soma).
     -um agním 490,2.

adṛpyat á-dṛpyat, a., aufmerkend [dṛpyat von dṛp].
     -atā mánasā 151,8.

adṛṣṭa a-dṛ́ṣṭa, m., ursprünglich "nicht gesehen" [dṛṣṭá von dṛś], daher Bezeichnung nicht gesehener giftiger Gewürme.
     -ās [V.] 191,5--7.
     -ās [N.] 191,3. 4.
     -ān 191,2. 8.

adṛṣṭahan adṛṣṭa-hán, a., die nicht gesehenen giftigen Gewürme tödtend.
     -ā́ sū́ryas 191,8. 9.

adeva á-deva, a., nicht göttlich [devá], daher 1) gottlos, den Göttern feindlich, von Menschen und Dämonen; 2) den Göttern feindlich, wider die Götter gerichtet, von Gesinnung und Werk; 3) m., Nichtgott in der Verbindung: Gott und Nichtgott (463,11).
     -as 1) 458,8; 459,11; 666,21; 679,7 (mártias); 680,8; 863,3; 864,3. 3) 463,11.
     -am 1) 266,6; 816,6; 817,6 (atríṇam).
     -ena 2) mánasā 214,12.
     -āt 1) 950,2.
     -ā́s 1) 705,9 (ásurās).
     -ān 1) 235,16. 2) nidhī́n 964,4.
     -āni 2) 489,10 (hvárāṃsi).
     -īs [N. p. f.] 1) paribā́dhas 356,10.
     -īs [A.] 1) bhídas 174,8; drúhas 265,19; spṛ́dhas 466,9; 490,15; víśas 490,15; 705,15; dvíṣas 631,3. 2) māyā́s 356,9; 517,10; 614,5.
     (-īs) = -ias [A.] 2) hetī́s 670,16.

adevatra á-devatra, a., den Göttern nicht zugewandt (von devatrā́).
     -āt. puṃsás 415,6.

adevayat á-devayat, a., die Götter nicht liebend (devayát).
     -antam 217,1.

adevayu á-devayu, a., dass. (devayú).
     -us 706,3.
     -um 609,5; 679,11; 775, 24 (jánam).
     -os 150,2.
     -ūn 853,2. 3.

addhā ad-dhā́, fürwahr, ursprünglich: auf diese Weise von ad, dem regelmässig gebildeten Neutrum des Deutestammes a und dhā́, wie es in katidā́ u. s. w. enthalten ist.
     52,13; 288,5; 639,9; 710,11; 937,7; 955,6.

addhāti addhātí, m., der die Wahrheit erkannt hat, ein Weiser (von addhā́).
     -áyas 911,16.

adbhuta ád-bhuta, a., aus ati-bhūta gekürzt: was über das irdische Dasein, die irdische Erscheinung hinausgeht, daher 1) überirdisch, wunderbar, von den Göttern, insbesondere dem Agni; 2) geheimnissvoll, von Dingen, die eine tiefere Bedeutung haben, als die äussere Erscheinung ahnen lässt; 3) unsichtbar, besonders deutlich in 298,12, wo der Gegensatz des Sichtbaren (dṛ́śya) hervortritt, so auch von dem noch im Schoosse der Zukunft Verhüllten (170,1; 25,11).
     -a. von Agni 456,2; 364, 2; vāyo 646,21; soma 732,5.
     -as 1) von Agni: 142,3 (pavākás); 198,6 (sáhasas putrás); 377,2 (dātā́); Mitra: 94,13; 449,3; Soma: 795,4 (gandharvás); pavākás: 633,19; 736,6; índus 797,4; Brahmanasp. 217,4 (urucákris); Indra: 978,1 (amitrakhādás). -- 3) héḍas 94,12.
     -am [m.] rā́jānam 663, 24 (agním); sádasas pátim 18,6.
     -am [n.] 2) turī́pam 142,10. -- 3) 170,1; rájas 931,7.
     -asya 2) 77,3; váṣaṭkṛtasya 120,4.
     -ā [V. du.] 1) 420,4 Mitra und Varuna.
     -ān 3) 298,12 aryás (Feinde).
     -ā [pl. n.] 3) 25, 11.

adbhutakratu ádbhuta-kratu, a., geheimnissvoll wirkend, 1) von Agni, 2) von Mitra und Varuna.
     -um 1) 643,8.
     -ū [V. du.] 2) 424,4.

adbhutainas ádbhutainas, a., an dem kein Fehler oder Flecken [énas] wahrnehmbar ist.
     -asas [V. p.] 676,7. ā́dityās.
     -asām 441,7 von den Maruts.

adman ádman, n., Speise, Mahl [von ad].
     -a 58,2.

admasad adma-sád, m. (beim Mahle sitzend), Tischgenosse.
     -át 124,4; 664,29.
     -ádas [N. p.] 471,3.
     -ádām nṛṇā́m 599,7.

admasadya admasádya, n., Tischgenossenschaft (von admasád).
     -āya 663,19.

admasadvan admasádvan, a., Tischgenossen habend (von admasád).
     -ā 445,4 (von Agni).

adya adyá, an diesem Tage (aus a-dyavi, s. dyú und vgl. lst. hodie), heute.
     Die Form adiá kommt nur zweimal vor 321,1; 405,13). Das auslautende a ist dehnbar nach den gewöhnlichen Gesetzen.
     13,2. 6; 23,23; 25,19; 28,8; 34,1. 3; 35,11; 36,2. 6; 44,1. 3. 9; 45,9; 47,3; 48,15; 49,2; 50,11; 54,5; 58,8; 76,5; 84,16; 92,14. 15; 93,2; 100,10; 113,7. 12. 13. 17; 115,6; 120,3; 123,3. 8. 13; 125,3; 136,4; 142,1. 8; 159,5; 161,11. 13; 163,13; 167,10; 180,10; 182,8; 184,1; 188,1; 204,8; 218,2; 220,2. 6; 223,5 u. s. w.

adya (ádya), n., Mahl [von ad], enthalten in havirádya.

adyu á-dyu, a., nicht brennend (dyú, Helle, Feuer).
     -um śáṃsam ninitsós 550,12.

adyut a-dyút, a., glanzlos [dyút von dyut].
     -útas [A. p.] aktū́n 480,3.

adyūtya (a-dyūtýa), adyūtía, n., unglückliches Spiel [dyūtía].
     -e [L.] 112,24.

adri á-dri, m., ursprünglich: der nicht Zersplitternde (dar), der feste Fels, der nicht zerfallende, harte Stein; in der That erinnern solche Stellen, wie apás yád ádrim puruhūta dárdar "als du, o Vielgerufener, den (nicht zersplitternden) Fels des Wassers zersplittertest" (312,8) und ähnliche (62,4; 458,5) an Verbindungen wie pracyāváyantas ácyutā "das Unerschütterliche erschütternd". Der Begriff des Harten, Festen zeigt sich auch in den Beiwörtern dṛḍhá, vīḍú, ádhṛṣṭa, babṛhāṇá. Auch im einzelnen tritt dieser Begriff hervor; so wird adri vom Schleudersteine gebraucht, von den harten Steinen, die die Somapflanze zerschlagen, und von den Felsen, in denen die Kühe eingeschlossen sind, die Indra durch Zerspalten des Felsens mit dem Blitze befreit, was bekanntlich eine mythologische Einkleidung des durch das Gewitter aus der Wolke entbundenen Regens ist. Also 1) Fels, 2) Gebirge, 3) Schleuderstein, 4) Somastein, Pressstein, 5) mythologisch die Wolke als Fels, der zerspalten wird, theils von Indra (u. s. w.), der die im Fels eingeschlossenen Kühe befreit, theils von Agni oder den Angirasen, die zum Himmel sich Bahn machen und die in den Felsen eingeschlossenen Schätze erschliessen.
     -is 4) 165,4; 399,7; 481,2; 538,1; 551,3; 584,4; 902,2. -- 5) 265,7.
     -im 1) 854,9. -- 2) 73, 6. -- 3) 51,3; 61,7. -- 4) 88,3; 235,1; 397,4. -- 5) 7,3; 62,3. 4; 71, 2: 85,5; 297,14. 15; 298,15; 299,11; 312, 8; 314,6; 399,1; 406, 9; 458,5; 473,2; 480, 2; 503,7; 669,16; 809, 39; 871,6; 938,8; 939,4.
     -iṇā 3) 168,6. -- 4) 854,3.
     -es [Ab.] 2) 93,6. -- 5) 799,8.
     -es [G.] 1) sā́nu 117,16. -- 4) ślókam 118,3; 139,10; 292,3; srúcas 395,12; hávam 538,4. -- 5) rugnám 265,6; bhānúm 522,2; dúras 595,4; sūnúm 846,7.
     -au. 2) 439,2. -- 4) 808, 10. -- 5) 70,4.
     -ī [du.] 4) 109,3; 555,1; 558,1.
     -ayas [Vo.] 4) 902,4. 8; 920,1.
     -ayas [N.] 1) 266,16; 441,2; 697,3; 915,6. -- 4) 207,5; 275,2; 315,5; 504,3; 624,13; 672,2; 681,11; 791,4; 902,7; 904,6; 920,8. 11. 13. 14; 926,8; 930, 2; 1022,3. -- 5) 149,1; 489,5.
     -ibhis 4) 121,8; 130,2; 135,2. 5; 137,1. 3; 227, 1; 278,5; 287,10; 341,5; 394,1; 440,6; 621,17; 642,8; 658,3; 674,8; 691,5; 723,5; 736,5; 742,5; 744,2; 746,3; 750,2; 751,6; 762,3; 775,13; 777,8. 15; 778,29; 779,3; 780,9; 783,3; 787,4; 792,5; 798,23. 34; 813, 3. 11; 819,1. 10, 821, 18.

adrijā adri-jā́, a., fels-geboren.
     -ā́s. haṃsás 336,5.

adrijūta ádri-jūta, a., durch die Somasteine beschleunigt [jūtá].
     -as. ráthas 292,8.

adridugdha ádri-dugdha, a., durch die Steine gemolken [dugdhá], d. h. ausgepresst, vom Soma und den mit Soma gefüllten Gefässen.
     -as índus 809,11.
     -ās camasā́s 54,9; avatā́s 346,3.

adribarhas ádri-barhas, a., felsenfest (von bárhas).
     -ās dyaús 889,3.

adribudhna ádri-budhna, a., Felsen zum Boden [budhná] habend, auf Felsen gegründet.
     -as. nidhís 934,7.

adribhid adri-bhíd, a., Felsen spaltend.
     -ít. bṛ́haspátis 514,1.

adrimātṛ ádri-mātṛ, a., den Felsen zur Mutter [mātṛ́] habend, felsentsprossen.
     -aram kóśam divás 798,3.

adrivat adrivat, a., mit Schleudersteinen versehen, meist von Indra; 605,2 von Varuna; 765,1 von Soma.
     -as [V.] 10,7; 11,5; 80,7. 14; 121,10; 129,10; 133,2. 6; 271,11; 275,1; 328,5; 389,5; 390,3; 392,3; 393,1. 3; 486,9; 487,2; 536,8; 605,2; 621,5. 13; 622,40; 626,22; 632,4; 633,26; 635,4; 641,7; 644,6. 11; 656,6; 665,11; 666, 2. 11; 670,4; 671,11; 673,1; 677,11; 685,8; 689,4; 701,18. 27; 706,9; 707,8; 765,1; 973,1; 1019,10.

adriṣuta ádri-ṣuta, a., von Steinen erzeugt (sutá), gepresst.
     -āsas índavas 139,6.
     -as índus 784,4.

adrisaṃhata ádri-saṃhata, a., durch Steine zermalmt (saṃhata von han mit sám).
     -am 810,6 (Soma).

adrisānu adri-sānu, a., auf der Höhe der Gebirge weilend.
     -o uṣas 506,5.

adruh a-drúh, a., nicht schädigend [drúh], wohlwollend, von den Göttern. Nom. und Voc. adhrúk.
     -úk [N. m.] von Agni 446,1; 452,2; 503,4 (hótā).
     -uk [V. f.] pṛthivi mātar 492,5.
     -úham. hótāram (Agni) 456,7; 664,10.
     -úhe jánāya 721,2 (dem Geschlechte der Götter).
     -úhas [G. s.] pitúr 159, 2 (Himmel).
     -úhā [d. m.] von Mitra und Varuna 582,18; 422,4 (devaú).
     -úhā [Vo. d. f.] 232,21 von Himmel u. Erde.
     -úhā [N. d. f.] v. Himmel und Erde ródasī 290, 1; devī́ 352,2.
     -uhas [V. m.] ādityāsas 639,34; devāsas 647, 9. 15.
     -úhas [N. m.] víśve devā́sas 3,9; 19, 3; 814, 5; víśve amṛ́tāsas 192, 14; (devā́s) 243,4; agnáyas 256,4; agníhotāras 892,8; rudrā́sas 785,7; marútas arjamā́ mitrás 666,4.
     -úhas [N. f.] mātáras (dhenávas) 812,1. 7.
     -úhas [A. m.] 706,12 (von Göttern).
     -úhas [A. f.] nadýas 721,4.

adruhvan a-druhvan, a., dass. [drúhvan].
     -āṇā [V. d.] von Mitra und Varuna 424,2; nach der Lesart bei Aufr.: adruhāṇā.

adrogha a-droghá, a., ohne Arglist [drógha], arglos, wohlwollend.
     -a indra 266,9.
     -ás dravitā́ 453,3.
     -ám [n.] śrávas 406,1; adv. 669,4.
     -éṇa vácasā 248,6.

adroghavāc ádrogha-vāc, a., dessen Rede [vā́c] arglos ist.
     -ācam sūnúm sáhasas 446,1 (Agni); von Indra 463,2.

advan (advan), a., essend [von ad], in agra + advan.

advayat á-dvayat, a., nicht doppelzüngig, wahrhaft, aufrichtig ergeben.
     -antam kavím (agním) 263,5.

advayas á-dvayas, a., dass.
     -ās [m.] sákhā 187,3.
     -ās [f.] áditis 638,6.

advayāvin á-dvayāvin, a., dass. [dvayāvín].
     -ī 572,18 (hótā).
     -inam (hótāram) 236, 15; 429,5.
     -inas [G.] putrásya 159,3.

advayu á-dvayu, a., dass. [dvayú].
     -um 638,15.

adviṣeṇya (a-dviṣeṇyá), adviṣeṇiá, a., nicht übelwollend, wohlwollend.
     -ás sákhā 187,3.

adveṣa a-dveṣá, a., dass.
     -é [d. f.] dyā́vāprthivī́ 780,10; 871,12.

adveṣas a-dveṣás, ohne Abneigung [dvéṣas], in freundlicher Gesinnung.
     24,4; 186,10; 441,8; 861,9.

adha ádha, mit dehnbarem Auslaute. Aeltere Form für das gleichbedeutende átha, und im RV viel häufiger, in den ältern Hymnen fast allein geltend. Alle Abstufungen der Bedeutung, wie sie unter átha dargestellt sind, gelten auch für ádha, nur dass sie sich hier noch reicher entwickeln. Namentlich treten ausser geringfügigern Abstufungen hier noch mehrere Bedeutungen hervor, welche in der spätern (classischen) Sprache das in ihr allein geltende átha zeigt, nāmlich ádha, so, beim Anführen einer Rede, ádha, aber, dagegen, ádha -- ádha vā, entweder, oder, ádha kím, warum anders. Also 1) da, damals, dann, darauf, im zeitlichen Sinne, insbesondere 2) im Nachsatze, wenn ein Satz mit den Conjunctionen yád, yadā́, yádi vorhergeht; 3) wenn ein solcher folgt; 4) auch wenn ein Relativsatz mit zeitlicher Bedeutung (yás, welcher = als er) vorhergeht oder 5) folgt, 6) der Conjunction zugeordnet, namentlich ádha yád, da, gerade da, als, 7) so auch dem Relativ yás zugeordnet, ádha yás, gerade da, als er; 8) jetzt, nun (zu präsentischen Zeiten, "da" zu vergangenen, "dann" zu zukünftigen oder wiederholten); 9) von jeher, beim Perfect. Alle diese zeitlichen Bedeutungen sind im wesentlichen dieselben, indem die Verschiedenheit nur durch die im Zusammenhange liegende zeitliche Anschauung hineintritt. An sie schliesse ich die logischen: 10) und, sodann, namentlich 11) bei Wiederholung sowol, als auch, 12) auch bei mehrfacher Anreihung, 13) ádha -- ádha vā, entweder -- oder, sei es -- sei es, 14) aber, hingegen, andererseits, und zwar theils bei einem vollständigen Gegensatze (851,3), theils bei einem theilweisen, sodass nämlich ein Theil der beiden aneinandergereihten Sätze übereinstimmt, der andere den Gegensatz bildet, z. B. 554,6: bhágam ugrás ávase johavīti, bhágam ánugras ádha yāti rátnam, wo ugrás und ánugras den Gegensatz bilden, oder 313, 6. 7; dátre víśvās adhithās indra kṛṣṭī́s tuám ádha ... áme víśvās adhithās indra kṛṣṭī́s, wo der Gegensatz zwischen dátre und áme stattfindet, alles übrige gleich ist. An diese logisch anreihende fügt sich die causale Bedeutung 15) darum, deshalb, insbesondere 16) nach einem Satze mit hí: darum, so -- denn (s. átha); 17) anführend: so, in der Verbindung ádha manye, so meine ich, folgendes ist meine Meinung. Die Verbindung mit u, welche bei átha besonders hervortrat, fehlt hier; dagegen erscheinen hier die Verbindungen ádha sma "besonders dann", "besonders darum", ádha dvitā́ "besonders jetzt", "und besonders", ádha tmánā "eben jetzt", ádhā ca "und auch", "und endlich", ádhā cid "und auch", "so -- denn auch", ádhā nú "auch noch", "nun dagegen", "nun aber auch", "aber auch", "darum auch", ádhā kím "warum denn anders", d. h. "gerade darum" (301,14). Die Bedeutungen dieser und anderer gehäufter Zusammensetzungen fügen wir den vorher gesonderten Abtheilungen unter.
     1) 38,10; 121,6; 170,5; 213,2; 221,3; 301, 10; 303,2; 314,9. 13; 323,1. 3--5; 447,5; 472, 3; 507,8; 534,12; 536,3; 537,6; 705,15; 709, 2; 760,5; 786,8; 809,11; 811,2; 827,6; 836, 14; 837,4; 848,6; 859,1; 885,1; 909,7; 937,9 (íd); 939,8; 921,14 (zweimal).
     2) nach yád 72,10; 94,11; 139,1; 144,2; 151,2; nach yadí 620,15; yátra 487,12. -- 3) 208,3; 266,11; 383,5; der folgende Satz mit yátra 459,14; yádi 837,4. -- 4) 447,4; 451,4; 302,7; 606,3; 880,6. -- 6) yád von ádha getrennt 598,9; 702,14; ádha yád 153,1; 167,2; 169,6; 186,9; 289,1; 822,9; 921,12. -- 7) 208, 4. -- 8) 42,6; 545,4; 693,6; 814,2. -- 9) 306, 2; 832,7. -- 10) 140,10; 222,4; 238,9; 400,2; 439,8; 531,14; 561,3; 572,1. 7. 24; 666,29. 33; 671,9; 702,12; 773,2; 851,1; 859,3; 918,14; 921,14. -- 11) 327,6; 666,31; bei vollständigen Sätzen wird dann das Verb beidemal betont 921,14. -- 12) 298,14. 15. 16; 406,11 (dreimal); 458,8. 9. 10; 887,20 -- 24. -- 13) 621,18. -- 14) (120,12); 313,7. 10; 394,6; 406,16; 477,1; (550,2); 554,6; 621,16. 33; 678,16; 851,2. 3. -- 15) 55,5 (caná); 57,2; 101,9; 102,7; 122,11; 156,1; 219,9; 370,4; 371,4; 392,1; 406,3; 443,7; 460,12; 534,21; 545,3; 632,19; 707,7; 710,10; 911,27; 923,2. -- 16) 129,11; 276,6; 442,2; 607,5; 684,16; 707,11. -- 17) 104,7; 471,2.
     ádha sma 1) 507,6. -- 2) Vordersatz yád 15,10; 104,5; 312,17; 408,6; 456,9; 572,22; yátra 487,12; yadā́ 519,2 (im zweiten Nachsatze). -- 3) 222,2; 363,5; 453,5; 466,7; 487,11. -- 4) 487,10. -- 15) 599,5. -- 16) 127,6. 9.
     ádha dvitā́ 8) 132,3; 457,4; 621,28; 633,24; 692,8; 693,2; 814,1. -- 10) 692,8.
     ádha tmánā 8) 139,10; 959,5.
     ádhā ca 10) 114,10.
     ádhā cid 10) 701,29. -- 16) 520,8; ádhā cid-utá, so eben auch 692,9; ádhā cid hí sma, denn darum gerade 180,7; ádhā cid nú (yád), und auch jetzt (wenn) 958,3.
     ádha nú, ádhā nú 10) 856,10; auch noch 272,2. -- 14) 289,6; 604,2; úta -- ádha nú, und auch sogar 240,2; ádhā ca nú, dann auch gleich (Vordersatz yádi) 941,1.
     ádhā ha 11) im ersten Glied der Reihe 298,14. -- 14) 590,5. -- 15) 318,6.
     ádhā kím 301,14.

adhama adhamá, a., Superlativ von adha in der verloren gegangenen Bedeutung "unten" (siehe ádhara, adhás), der unterste, mit dem Gegensatze uttamá (24,15; 25,21), daher 2) der niedrigste, am tiefsten stehende, geringste; mit dem Gen. víśvasya jantós (der ganzen Schöpfung), 3) in gleichem Sinne mit dem Abl. víśvasmāt verbunden. So mit kar, auf die tiefste Stufe erniedrigen (386,7; 324,4), mit pad, auf die tiefste Stufe heruntersinken (620,16).
     -ás 2) 620,16.
     -ám [m.] 1) pā́śam 24, 15. -- 2) 386,7.
     -ā́n 3) dásyūn 324,4.
     -ā́ni 1) 25,21.

adhara ádhara, a., Comparativ zu adha (s. adhamá), der untere, mit dem Gegensatze úttara (32, 9; 868,11; 924,5); daher 2) niedriger, tiefer stehend; 3) mit kar oder áva-tar (101,5), unterwerfen; 4) mit pad, tiefer heruntersinken, in dem Sinne unterworfen werden; 5) neutr. ádharam mit Abl. unter. unter der Abhängigkeit.
     -as 1) 32,9 putrás. -- 4) 287,21.
     -am [m.] 1) samudrám 924,5. -- 3) várṇam 203,4.
     -am [n.] 1) támas 978, 4. -- 5) mát 992,3.
     -āt 1) oder 2) 868,11.
     -ā [p. n.] 3) védanā 33,15.
     -ān 3) dásyūn 101,5.
     ā [f.] 2) sapátnī 971,3.
     -ābhias 2) 971,3.

adharāc adharā́c, a., nach unten [ádhara] gewandt [ac], daher 2) südlich, Gegensatz údac.
     -ā́cas [A. p. m.] 1) 959,2 síndhūn. -- 2) 957,1 amítrān.

adharācīna adharācī́na, a., nach unten gerichtet (von adharā́c).
     -am [n.] ápas (apā́m) 208,5.

adharāt adharā́t, Abl. von ádhara mit veränderter Betonung, unten.
     460,9; 588,5; 620,19; 853,15; 913,20. 21.

adharāttāt adharā́t-tāt, unten, aus adharā́t und dem Abl. tā́t (von tá) zusammengesetzt.
     862,14.

adhas adhás, 1) unten, 2) nach unten, hinab, 3) unter mit Acc., 4) unter mit Gen. Den Gegensatz bildet upári (955,5; 653,19). Vergl. adhamá.
     1) 945,11; 955,5. -- 2) 653,19. -- 3) pṛthivī́s 620,11. -- 4) padós 992,2.

adhastāt adhás-tāt, unten [aus adhás und tā́t]. 264,16.

adhaspada adhas-padá, a., unter den Füssen (padá) befindlich, unterwürfig; daher 2) mit kar, unterwürfig machen, unterwerfen; 3) n., Ort unter den Füssen, als Ort des Unterworfenen.
     -ám [m.] 2) tám (jánam) 959,4; 960,2.
     -ā́t 3) 992,5.
     -ā́s [N. p. f.] kṛṣṭáyas 625,38.

adhi ádhi. Der Hauptbegriff ist der des "oben auf, hinauf, auf", wie er namentlich in Zusammensetzungen und in der Zusammenfügung mit dem Verb hervortritt. Aber in seinem Gebrauch als Präposition zeigt es eine viel allgemeinere Bedeutung, indem es allgemein den Gegenstand, der von der Präposition abhängig ist, als den Ort, an, auf, in, bei welchem das Gebiet, der Ursprung, das Ziel, der Uebergang der Bewegung oder Thätigkeit stattfindet, bezeichnet. Am häufigsten erscheint es mit dem Locativ und vertritt dann alle Beziehungen, welche sonst und namentlich in der spätern Sprache der blosse Locativ ausdrückt. Diese allgemeinere Bedeutung ist wahrscheinlich die ursprünglichere, indem es aus dem Deutestamme a und dem angefügten dhi, welches dem griechischen [greek] entspricht, hervorgegangen ist, so wie adha aus a und dha, welches dem griechischen [greek] entspricht. Als Richtungswort kommt es vor bei den Verben ās, i, kṣi, gam, 1. gā, car, jan, ji, 1. dhā, dhṛ, nam, nī, pā, brū, (bhṛ), bhraṃś, yat, yam, (1. rāj), ruh, vac, 2. vas, vṛt, vṛdh, śri, 2. sū, skand, sthā, spṛdh. 1) als Adverb dazu, ausserdem; 2) als Präposition mit dem Acc. über -- hinweg; 3) mit dem Instr. snúnā, snúbhis, über -- hinweg; 4) mit dem Abl. von -- herab; 5) Abl. von -- her; 6) Abl. aus -- hervor; 7) Abl. von -- hinweg; 8) mit Abl. zeitlich: von -- her; 9) Abl. um -- willen; 10) Abl. gegen, in der Verbindung: sei nicht karg gegen uns (von uns hinweg dich wendend); 11) Abl. mehr werth als, in der Verbindung: dies schöngeordnete (Gebet) sei dir mehr werth als ein ungeordnetes); 12) mit dem Loc. an; 13) L. auf, bei den Verben der Hīnbewegung nach einem Ziele auch: auf -- hin; 14) L. in; 15) L. zu -- hinzu (in dem Sinne: ausserdem); 16) L. bei Personen; 17) L. bei Sachen oder Handlungen.
     1) 287,16; 314,12; 475,1; 534,14; 624,13; 919,15.
     2) supéśasā ... 188,6(?); ... ródasī 415,12; ... páñca pradhī́n 326,15; ... sā́nu 447,4; pṛthú prátīkam ... 552,1; gaurī́ ... 724,3. In 387,3 und 797,9 ist ádhi besser zu sthā zu ziehen.
     3) ... snúnā 324,2; 627,7; 809,16; ... snúbhis 414,7; 441,4; 604,3; 819,8; mit Abl. 4) ... bhruvós 334,7; ... bṛhatás divás 645,7; divás rocanā́t ... 6,9. 10; 49,1; 410,1; 621,18; 628, 7; dhános ... 33,4; 144,5; 830,3; girés ... 652, 4; párvatāt ... 326,14; ... snós 323,4; ... kū́lāt 667,11; ráthāt ... 390,3. 5) pṛthiviā́s ... 720, 8; 743,2; 769,4; samudrásya ... viṣṭápas 654, 13; sū́ryasya + udáyanāt ... 48,7; áhes ... 874, 2; mātṛ́bhyas ... 827,2; harmiébhyas 592,2; und durch ā́ (her) verstärkt, also ádhi ā́: pitúr mātúr ... 785,5 und mā́nāt ... 785,6. Ferner: von -- her entstammt jātá: virā́jas ... 916,5; bálāt ... 979,2; mánasas ... 549,11; kútas ... 164,18. 6) jī́vantiās ... 432,9; púṣkarāt ... 457,13. 7) sū́riāt ... 500,8; bhū́miās ... 80,4; von den Gliedern hinweg oder aus ihnen heraus, chúbukāt 989,1; hṛ́dayāt 989,3. Durch dūrám (weit) verstärkt: vánāt ... 29,6; ... srutés 42,3; párasyās ... saṃvátas 684,15. 9) ṛtā́t ... 36,11; 139,2; 899,5. 10) asmát ... 33, 3. 11) dúrdhitāt ... 140,11.
     12) yásmin (índre) ... 701,20; ... tanū́ṣu 88,3; ... ánīkeṣu 640,12; áṃsayos ... 411,6; ... bāhúṣu 640,11; páde ... 301,9; ... dhánvan 516,3; ... dhánvasu 959,2 -- 6; pavíṣu ... 166,10; tīrthé síndhos ... 681,7; 809,53; suvā́stvās ... túgvani 639,37; yamúnāyām ... 406,17; śaryaṇā́vati suṣómāyām ... 673,11. 13) ... sā́nau 32,7; 80,6; sā́nau ... 738,5; ... sā́navi 489,5; 743,5; 749,4; 775,27; ... sā́no avyáye oder ávye (auf -- hin) 798,3; 803,1; 804,4; 808,13; 809,40; ... sā́nuṣu 194,7; nā́kasya pṛṣṭhé ... 125,5; ... diví (der Himmel als Gewölbe gedacht) 331,8; diví ... 85,2; ... dyávi 39,4; 738,3; 739,5; 964,6; ... rocané divás 155,3; 787,2; 798,27; ... nā́ke 949,7; 956,2; ... barhíṣi 16,6; 85,7; 637,11; 643,26; 678,5 (auf -- hin); 731,3; 869,2; ... sádmasu 139,2; ... gárte 416,5; ... bhā́rman 622,8; ... tṛpṛṣṭhé 787,3; ... ráthe 890,12; ... vācí (bildlich) 897,2; gós ... tvací (auf, auf -- hin) 28,9; 777,25; 791,4; 813,11; gávye ... tvací 813,16; ... tvací 255,5; 778,29; cárman ... 301,7; várṣman pṛthiviā́s ... 242,3; pṛthiviā́m ... 139,11; 875,9; 1018,7; pṛthivyā́m ... 437,9; 661,4; ... kṣámi 25,18; 242,7; 326,12; 543,3; 665,32; 836,1; 891,11; ... viṣṭápi 46,3; 949,2; samudrásya ... viṣṭápi 706,5; 724,6; 819,14; auf -- hin: ... śúptau 51,5; ... mūrdháni 448,6; pavítre ... 739, 1. 14) ... ā́kṛte gṛhé 630,1; ... vikṣú 905,2; ūrvé ... 592,5; yónau ... 737,3; ... yónau 740,3; upásthe ádites ... 738,1; apā́m upásthe ... 798, 25; ... nā́bhā pṛthivyā́s 239,9; nā́bhā pṛthiviā́s ... 263,4; ṛtásya nā́bhau ... 839,3; ajásya nā́bhau ... 908,6; ... ámbare 628,14; samudré ... 924,6; síndhau ... 126,1; jīraú ... 778,9; ... apsú 619,5; ... antárikṣe 221,3; 231,4; mārḍīké (bildlich) 314,12. 15) gāyatré ... 164,23; asmin ... 341,1; sahásre pṛ́ṣatīnaam ... 674,11. 16) ... páñca kṛṣṭíṣu 193,10; índre ... 475,1; ... turváśe 47,7; ... putré 220,5; manaú ... 681,2; 775,8; 777,16; pátyau ... 794, 4; devéṣu ... 630,3; 947,8; ... devṛ́ṣu 911,46; yuvós ... 139,3; yáyos ... 630,4; ... yéṣu 787,1; yátra ... (yátra den Loc. yásmin vertretend) 947,6. 17) ... dā́ne 204,7; ... rétasi 731,4; ... pakvé ā́miṣi 920,3.

adhikṣit adhi-kṣít, m., Beherrscher [kṣít von 1. kṣi].
     -ítam 918,14 viśā́m.

adhigartya (ádhi-gartya), ádhigartia, a., auf dem Wagensitze [gárta] befindlich.
     -asya mádhvas 416,7.

adhinirṇij ádhi-nirṇij, a., mit glänzendem Gewande [nirṇíj] bekleidet.
     -ijas [A. p.] 661,10, neben śvetā́n, kṛṣṇā́n.

adhipati (ádhi-pati), m., Oberherr [páti]. AV. und VS., davon ā́dhipatya.

adhipā adhi-pā́, m., Gebieter, Herrscher.
     -ā́s [N. s.] 604,2; 910,5.

adhibhojana ádhi-bhojana, n., ursprünglich wol: Zu-kost [bhójana], dann Zugabe.
     -ā 488,23.

adhimanthana adhimánthana, n. [von manth mit ádhi], Reibeholz, d. h. das (harte) Holzstück, welches auf dem andern gerieben wird, um Feuer zu erzeugen, jenes mit dem Vater, dies mit der Mutter verglichen.
     -am 263,1.

adhiratha ádhi-ratha, n., was auf dem Wagen [rátha] liegt, Wagenlast.
     -am 924,4; 928,2.
     -āni 924,9.
     -ā 924,10.

adhirāja adhirājá, m., Ober-herr [rāja = rā́jan].
     -ám 954,9.

adhirukma ádhi-rukma, a., Goldschmuck [rukmá] an sich tragend.
     -ā [f.] yóṣaṇā 666,33.

adhivaktṛ adhi-vaktṛ́, m., Für-sprecher, Zu-sprecher [von vac mit ádhi].
     -ā́ 100,19; 705,20.
     -ā́ram 214,8.

adhivastra ádhi-vastra, a., mit Gewändern [vástra] bekleidet.
     -ā [f.] vadhū́s 646,13.

adhivāka adhivāká, n., Für-sprache, Schutz [von vac mit ádhi, vgl. vāká].
     -ā́ya 636,5.

adhivikartana adhivikártana, n., das Abschneiden (genauer: noch weiter abschneiden [von kṛ́t mit ádhi-vi, vgl. kartana], nachdem schon das Zerlegen, viśásana, ausgeführt ist).
     -am 911,35.

adhiṣavaṇa (adhi-ṣávaṇa), n., die Presse; AV. u. s. w., davon

adhiṣavaṇya (adhiṣavaṇýa), adhiṣavaṇía, a., zur Presse gehörig; m. du., die beiden Theile der Somapresse.
     -ā [d.] 28,2.

adhiṣṭhāna adhiṣṭhā́na, n., Standort [von sthā́ mit adhi].
     -am 907,2.

adhīti ádhīti, f., Erinnerung [von i mit ádhi, vgl. ití].
     -au 195,8.

adhīra á-dhīra, a., un-verständig [dhī́ra].
     -ā [f.] 179,4.

adhīvāsa adhīvāsá, m., Ueberwurf, Mantel [vas mit ádhi].
     -ám 140,9; 162,16; 831,4.

adhṛṣṭa á-dhṛṣṭa, a., unwiderstehlich, unbezwinglich [dhṛṣṭa von dhṛṣ], 1) von Göttern (Indra, Maruts), 2) von festen, schutzgewährenden Gegenständen (Felsen, Burgen, Bahnen, Schutzwehr) oder Kräften der Götter.
     -as 2) pánthās 934,6.
     -am [m.] 1) von Indra 670,3; 679,3.
     -am [n.] 2) chardís 508,2.
     -āsas [m.] 2) ádrayas 441,2.
     -ās [m.] 1) marútas 507, 10; 491,4. 15.
     -ās [N. p. f.] 1) spṛ́dhas 926,12. 2) (púras) 519, 8; táviṣīs 675,10.
     -ās [A. p. f.] púras 927,8.

adhenu á-dhenu, a., nicht milchend [dhenú]; daher 2) bildlich: unfruchtbar (parallel: aphalá, apuṣpá).
     -um [f.] 1) gā́m (staríam) 117,20.
     -uā [I. f.] 2) māyáyā 897,5.

adhoakṣa (adho-akṣá), adhas-akṣá, a., unter [adhás] der Achse [ákṣa] sich haltend, nicht bis zur Achse reichend.
     -ā́s [N. p. m.] (síndhavas) 267,9.

adhakṣa ádh-akṣa, m., Aufseher [von akṣá, Auge], besonders von Agni.
     -as asya (d. h. dieser Welt) 955,7.
     -am dhármaṇām 663,24; yakṣásya 914,13.
     -eṇa tváyā 954,1.

adhri (á-dhri), a., un-aufhaltsam [von dhar, wie á-dri von dar], enthalten in ádhrigu.

adhrigu ádhri-gu, a., unaufhaltsam gehend [gu], unaufhaltsam vor dringend, meist von Göttern, nur zweimal (642,11; 702,11) von Menschen, 2) Eigenname eines von den Aśvinen unterstützten Mannes.
     -o von Agni 255,4; 364, 1; von Soma 810,5.
     -us von Indra 486,20; 679,1; jánas 702,11.
     -um 1) agním 669,17; dáśagvam 632,2. 2) 112,20; 642,10.
     -ave [Metr. fordert -āve] von Indra 61,1.
     -ū [d. m.] aśvínā 642, 11; 427,2.
     -āvas von den Maruts 64,3; von den Sängern 642,11.

adhrija a-dhríja, a., unaufhaltsam. dhrija ist hier als zusammengesetzt aus dhri (Wurzel dhar) und ja "geartet" (Wurzel jan) zu betrachten. Es unmittelbar aus ádhri abzuleiten, hindert die Betonung.
     -as 361,10.

adhvaga adhva-gá, a. m., auf dem Wege [adhvan] gehend [ga], Wanderer.
     -aú 655,8 (neben haṃsaú).

adhvan ádhvan, m., Weg.
     -ā 113,3; 173,11; 204,2; 558,2; 574,3; 651,11; 887,26; 934,1.
     -ānam 31,16; 877,6; 943,7.
     -ane 42,8.
     -anas [G.] paramám 301,12; ánte 312,2; vimócane 407,7; pārám 408,10; vímadhyam 1005,2; pāré 1028,2 (neb. rájasas).
     -ani 487,13; 491,5.
     -an [L.] 37,13; 453,3; 470,2; 492,15; 692,6; 863,10.
     -anas [A. p.] 42,1; 71,9; 72,7; 104,2; 146,3; 264,12; 457,3; 576,4; 647,17; 848,4; 941, 3(?).
     -abhis 23,16; 764,2.
     -asu 1011,2.

adhvara adhvará, m., die religiöse Feier, das Opferfest, als das Ganze aller gottesdienstlichen Handlungen, welche zur Verehrung eines oder mehrerer Götter zu einer bestimmten Zeit (ṛtú) ausgeführt werden. Es stammt aus der Wurzel adh, welche in ádhvan (Weg) zu Grunde liegt, und ist daraus ebenso abgeleitet, wie z. B. i-t-vará aus i (gehen). Ganz in gleicher Weise bedeutet auch yā́man (aus yā) den Weg, Gang und das Opferfest, ähnlich ṛtú, ṛtá (aus ar). Die alte Erklärung aus a und dhvara, "was nicht gestört werden darf", ist zu verwerfen schon darum, weil dhvar nicht "stören" heisst, sondern "zu Fall bringen, täuschen", und die etwas anders gewandte Erklärung Benfey's, wonach adhvará ursprünglich "truglos" bezeichne, und die Schweizer (Kuhn's Zeitschr. 1, 154) aufgenommen hat, ist schon von Benfey selbst (Sv. gl. ṛtú) durch die richtige ersetzt.
     -ás 639,19; 647,3; 719,3.
     -ám 1,4; 14,11; 18,8; 19,1; 23,17; 26,1; 44,13; 74,1. 4; 93,12; 101,8; 135,3. 7; 151, 3. 7; 193,5; 251,5; 254,1; 258,2; 262,5; 288,12; 298,10; 305, 6. 7; 311,2; 333,1; 358,8; 405,2; 425,1; 493,12; 509,10; 518, 7; 558,5; 572,12; 598, 7; 608,5; 655,6; 663, 20; 672,6; 681,9; 756, 4; 795,5; 856,11; 889, 6; 911,18; 918,15; 920,10.
     -ā́ya 236,7; 303,7; 518,3; 557,6; 559,2; 598,1; 639,2. 10.
     -asya hotar 302,1; 456, 14; 530,2.
     -ásya ketúm 242,8; hótá 245,1; 403,4; praṇetā́ 257,1; hómani 294,7; rā́jānam 299,1; hótāram 532,12; 827,5; dūtíāni 303,8; dūtás 523,1; didyút 507,10; praketás 527,1; 930,6; péśas 558,1; jārám 833,5; prácetasā 630, 4; prácetasas 892,1; iṣkartā́ram prácetasam 966,5; cetati 128, 4; īśe 527,4.
     -é 12,7; 15,7; 16,3; 47,2; 57,3; 94,13; 121,1. 7; 142,13; 165,2; 238,4; 242,1; 244,1. 7; 248, 7; 250,6; 261,4. 12; 262,3; 287,10; 291,4; 305,4; 311,1; 351,1; 380,3; 398,5; 443,3; 451,1; 456,7; 457,2. 46; 491,9; 519,1; 523, 4; 532,5; 555,4; 600, 1; 620,18; 623,5; 627, 6; 632,31--33; 633, 30; 647,1; 655,23; 666,18; 669,2; 675,1; 680,12; 702,23; 779,1; 810,3; 814,6. 8; 834, 3; 837,4; 843,7; 847, 6; 856,15; 866,10; 903,8; 920,14; 948,7; 1019,10.
     -ā́ [d.] 240,10.
     -ā́n 48,11; 135,5; 655, 21; 828,3; 858,2.
     -ā́nām rathī́s 44,2; 631, 2; cétanam 237,8; rathíam 448,2; abhiśríyam 664,7; abhiśríyas 892,8; purūtámam 711,7; ánīkam 828,6; netā́ram 872, 4; samrā́jantam 27,1.
     -āṇaam rā́jantam 1,8; 45,4; pátis 44,9; ketús 244,4; haskartā́ram 303,3.
     -éṣu 58,7; 77,2; 162,17; 192,13; 261,8; 263,7; 287,1; 296,5; 303,1; 347,2; 355,7; 358,1; 368,2; 376,1; 382,4; 490,2; 504,4; 517,16; 526,5; 608,2; 631,10; 669,3; 856,4. 8; 902, 3; 924,9; 940,5.

adhvaraśrī adhvara-śrī́, a., die Opferfeier schmückend, das Opferfest verschönend [śrī́].
     -íyam agním ... yajñā́nam ... 44,3; sómam 862,8.
     -íyas [N. p. m.] sáptayas 47,8; 624,14; ketávas 904,7.

adhvarīy adhvarīy, den Opferdienst besorgen [von adhvará].
     -yasi agne 192,2; 917,10.
     -yási agne 917,11.
Part. adhvarīyát:
     -atā́m jánānaam 305,5; substantivisch: jāmáyas 23,16; hótā 443,10.

adhvareṣṭhā adhvare-ṣṭhā́, a., bei der Opferfeier beschäftigt [L. von adhvará und sthā́].
     -ā́s mā́nuṣas 903,7.

adhvary adhvary = adhvarīy.
     -yántā [d.] (aśvínā) 181,1.

adhvaryu adhvaryú, m., der die Opferfeier besorgende oder leitende Priester, der besonders bei der Bereitung und Darbringung des Soma thätig ist, und von dem Hotar (dem Giesser) unterschieden wird [von adhvary].
     -o 483,4; 485,13; 624, 11; 652,24; 763,1; 856,5.
     -ús 162,5; 196,6; 239,4; 302,4; 391,2; 482,2; 681,1; 710,10.
     -úm 867,3.
     -ós [Ab.] 843,12 parallel pavítrāt.
     -ós [G.] hástāt 269,10.
     -ū́ [d.] vṛ́ṣaṇā + adhvaryū́ 207,5.
     -avas [V.] 205,1 -- 11; 228,1; 397,3; 518,4; 614,1; 624,13; 856,2. 3. 14. 15.
     -ávas [N.] 153,1; 280,5; 385,12; 608,2; 619,8; 809,37; 856,6.
     -úbhis 135,3. 6; 228,2; 241,7; 323,5; 606,1; 722,9; 856,13.

adhvasman a-dhvasmán, a., keine Befleckung oder Verdunkelung [dhvasmán] habend; unbefleckt, unverdunkelt.
     -ā́nas rathayújas 139,4.
     -ábhis 226,14 (vgl. ánabhimlātavarṇas in V. 13); pathíbhis: 225,5; 803,3.

an an-, vor Consonanten a-, (gr. [greek]; in den übrigen verwandten Sprachen bleibt das n auch vor Consonanten, so osk., armen. an, lat. in, deutsch un-), un- (mit der verneinenden Partikel ná zusammenhängend).

an an [Cu. 419], athmen.
     Mit ápa, aushauchen, den letzten Athemzug thun.
     prá 1) zu athmen beginnen, vgl. prāṇā; 2) part. n., das Beseelte.
     sám, athmen, leben.
Stamm án:
     -niti pra 1) yás pra + áṇiti 951,4.
Imperf. ā́n (tonlos 858,8):
     -nīt avātám tád ékam 955,2. -- prá 1) adyá + íd 858,8.
Perf. ān:
     -na [3. s.] sám 881,5 adyā́ mamāra sá hiás ...
Part. anát:
     -át [n.] 164,30 turágātu jīvám.
     -atás [G.] pra +  [prāṇatás]; 2) rā́jā 947,3 (neben nimiṣatás, jágatas).
     -atī́ [N. s. f.] apa (uṣā́s) 1015,2 asyá (sū́ryasya) prāṇā́t ...

ana aná, Deutestamm, s. idám.

anakṣ an-ákṣ, a., ohne Augen, blind.
     -ák [N. m.] 206,7 práti śroṇás sthāt ví ... acaṣṭa.

anakṣa an-akṣá, a., dass.
     -ā́sas 785,6 (neben badhirā́s).
     -ā́ [f.] duhitā́ 853,11.

anagna á-nagna, a., nicht nackt [nagná].
     -ās [A. p. f.] yahvī́s 235,6.

anagnitrā án-agnitrā, a., nicht das Feuer pflegend.
     -ās [A. p. f.] kṛṣṭī́s 189,3.

anagnidagdha án-agnidagdha, a., nicht vom Feuer verbrannt [agnidagdhá], unbestattet.
     -ās [m.] 841,14 yé agnidagdhā́s yé ...

anaḍvah anaḍ-váh, stark anaḍvā́h, in den schwachen Casus (vor Vocalen anaḍúh), vor Consonanten anaḍut, ursprünglich 1) Lastwagen (ánas) ziehend (váh), wie diese Bedeutung und Herleitung besonders 885,10 deutlich hervortritt, 2) m., Stier.
     -vā́ham 1) 885,10. gā́m [m.].
     -vā́hau 2) 911,10.
     -útsu 2) 287,18.

anatidbhuta án-atidbhuta, a., un-übertroffen, vgl. ádbhuta.
     -ā [p. n.] bráhmā 699,3.

anadat án-adat, a., nicht essend [adát], nicht verzehrend (von ad).
     -atīs [A. p. f.] yahvī́s 235,6.

ananta an-antá, a., ohne Ende [ánta], endlos, unbegrenzt, und zwar 1) in Raum, 2) in Zahl, 3) in Kraft.
     -ás 1) ádhvā 113,3; arṇavás 502,8.
     -ám [m.] 3) śúsmam 901,3.
     -ám [n.] 1) pā́jas 115,5.
     -é 1) áśmani 130,3; (neutr.) 297,7 (unbegrenzter Raum).
     -ā́sas 1) pánthās 401,2.
     -aís 2) vadhaís 121,9.

anantaśuṣma anantá-śuṣma, a., unendlichen Glanz [śúṣma] habend (von den Maruts).
     -ās [m.] náras 64,10.

anapacyuta án-apacyuta, a., nicht zu vertreiben [apacyuta von cyu mit ápa], nicht in die Flucht zu jagen, 2) nicht abzuwerfen.
     -as 327,14 ráthas; 702,9 (Indra); 716,8 (Soma, samátsu sāsahís); sákhā 852,8.
     -am [m.] von Indra: 313,4 (sádasas ná bhū́ma); 701,8 (somapā́m).
     -am [n.] 398,6 sáhas. 2) 919,12 samvánanam áśviam (Joch der Rosse).
     -ā [d.] 646,7 (aśvínā); 823,3 (Indra und sein Blitz samátsu ... ).

anapatya an-apatyá, n., Kinderlosigkeit (ápatya).
     -ā́ni 288,18.

anapavṛjya an-apavṛjyá, a., nicht zurückzulegen [apavṛjya von vṛj mit ápa], vom Wege.
     -ān ... ádhvanas 146,3.

anapavyayat án-apavyayat, a., nicht ablassend [apavyáyat von vyā mit apa].
     -antas áśvās 516,7.

anapasphur án-apasphur, a., nicht wegstossend [apasphúr], von einer milchenden Kuh, die den Melker nicht wegstösst.
     -uras [N. p. f.] enías sudúghās 678,10.

anapasphura án-apasphura, a., dass.
     -ām dhenúm 489,11.

anapasphurat án-apasphurat, a., dass. [apasphurát v. sphur mit ápa].
     -antīm dhenúm 338,10.

anapāvṛt án-apāvṛt, un-abgewandt [apāvṛt von vṛt mit ápa], unablässig, adverbial.
     473,5; 915,3.

anapinaddha án-apinaddha, nicht unterbunden [ápinaddha s. nah mit ápi], nicht festgehalten (von der Milch in den Kühen).
     -am [n.] pakvám (páyas) 513,4.

anapta án-apta, a., nicht wässerig.
     -am sómam 728,3.

anapnas an-apnás, a., ohne Besitz [ápnas].
     -ásas [A. p. f.] 214,9 (áratīs).

anabhidruh án-abhidruh, a., nicht trügend, nicht befeindend [abhidrúh].
     -uhā rā́jānau 232,5 (aśvinā).

anabhimlāta (an-abhimlāta), a., nicht verwischt [von mlā mit abhí], enthalten im Folgenden.

anabhimlātavarṇa ánabhimlāta-varṇa, a., von unverwischter Farbe [várṇa], von Agni.
     -as apā́m nápāt 226,13.

anabhiśasta án-abhiśasta, a., tadellos [abhiśasta von śaṃs mit abhí].
     -ā [f.] diviā́ víj 800,7.

anabhīśu an-abhīśú, a., ohne Zügel [abhī́śu].
     -ús árvā 152,5; ráthas 332,1; yā́mas 507,7.

anamīva an-amīvá, a., ohne Krankheit oder Leid [ámīvā], und zwar 1) gesund, munter, 2) von keinem Leid begleitet, 3) kein Leid bringend, 4) n., Wohlsein.
     -ás 3) 562,2 (Rudra); 570,1 (Wohnungsherr).
     -ám [n.] 4) 840,11.
     -ásya 2) rāyás 250,3.
     -ā́sas [m.] 1) 293,3 (v. den Opferern).
     -ā́s [m.] 1) 863,7 (von den Opferern).
     -ā́s [N. p. f.] 1) jánayas 844,7. 3) uṣásas 861,6.
     -ā́s [A. p. f.] íṣas. 3) 256, 4; 296,14; 843,8.
     -ā́m 2) vā́cam 924,3.

anarva an-arvá, a., 1) unwiderstehlich, unaufhaltsam, 2) schrankenlos.
     -ám [n.] 1) 164,2 cakrám. 2) 185,3 dātrám.
     -ā́ 2) áditis 231,6; 556,4.

anarvaṇa an-arváṇa, a., 1) unverletzlich, unüberwindlich, besonders 2) m., Bezeichnung eines mit der Aditi zusammen genannten Gottes [s. an-arván].
     -as 1) víśvas 651,12. 2) 405,11 neben devī́ áditis.
     -am 2) 918,14 neben áditim.

anarvan an-arván, a., der nicht zu verletzen, nicht anzugreifen ist; arvan, arva, arvaṇa (s. d. v.) sind durch die Anhänge va, van, vana (vgl. pakvá, ṛkvá, ṛ́kvan, vagvaná) aus der Wurzel ar (11) in der Bedeutung angreifen, verletzen abgeleitet; die Wurzel arv dagegen scheint nur erst aus unsern Wörtern abstrahirt zu sein; 1) unangreifbar, unverletzlich, unüberwindlich, von Kämpfern, Göttern, 2) unwiderstehlich, von Dingen, 3) unangefochten, sicher, 4) der Loc. als Adverb in Sicherheit.
     -ā́ 1) índras 313,20 (carṣanīdhṛ́t); 887,5. 13; 925,3; yudhmás 536, 3; savitā́ 403,4. -- 3) 94,2 (kṣeti).
     -ā́ṇam 1) vṛṣabhám 190, 1 (bṛ́hasp.); pūṣáṇam 489,15; bṛ́haspátim 613,5; yudhmám 701, 8 (Indra). 2) ślókam 51,12. 3) mártam 136,5; vā́jam 197,5; in 37,1 steht es zu śárdhas (n.), wofür jedoch vielleicht śárdham zu lesen ist.
     -án [L.] 4) 116,16.
     -ā́nas 1) v. d. Göttern 190,6. 3) pánthās āditiā́naam 638,1.
     -áṇām 1) téṣām (devā́nām) 891,3.

anarviś ánar-viś, a., den Wagen (ánas) besteigend (viś, eingehen), richtiger (wegen des Accents) dem der Wagen als Wohnung (viś) dient.
     -iśe. (turā́ya) 121,7 (índrāya).

anarśa (an-arśa), nicht verletzend, enthalten in ánarśarāti.

anarśani án-arśani, m., Eigenname eines von Indra bekämpften Dämons [von arś].
     -im 652,2.

anarśarāti ánarśa-rāti, a., der Gaben [rātí] hat, die nicht verletzen.
     -im vasudā́m 708,4 (Indra).

anavadya an-avadyá, a., ohne Tadel oder Makel [avadyá], nur einmal anavadia (174,2).
     -a [V.] agne 31,9; indra 129,1; 174,2; 973,2.
     -ás v. Soma 781,10.
     -ám [m.] śárdham 71,8.
     -ásya v. Indra 33,6.
     -ā́sas marútas 573,5; devā́s 607,1.
     -ā́s [m.] jaritā́ras 460,4.
     -ā́s [N. p. f.] (uṣā́sas) 123,8; gíras 265,13.
     -aís gaṇaís 6,8.
     -ā́ [f.] nā́rī 73,3.
     -ā́bhis ūtíbhis 328,5.

anavadyarūpa anavadyá-rūpa, a., von tadelloser Gestalt (rūpá).
     -ās [A. p. f.] gā́s 894,3.

anavapṛgṇa án-avapṛgṇa, a., un-getrennt (v. pṛj = pṛc ?).
     -ā [n. p.] vítatā 152,4.

anavabrava an-avabravá, a., von dem man nichts übles sagen kann [von brū mit áva].
     -ás índras 910,5.

anavabhra (an-avabhra), a., nicht fortzutragen [bhṛ mit áva], bleibend, in:

anavabhrarādhas anavabhrá-rādhas, a., der bleibenden Lohn [rā́dhas] giebt.
     -asas [N. p.] (marútas) 166,7; 225,4; 260,6; 411,5.

anavasa an-avasá, a., der keinen Halt [ávasā] macht, rastlos.
     -ás yā́mas (marútām) 507,7.

anavasyat án-avasyat, a., nicht rastend [ava-syát s. si mit áva].
     -antas 309,3.

anavahvara án-avahvara, a., truglos.
     -am 232,6.

anavāya an-avāyá, a., nicht ablassend, nicht weichend.
     -ám [n.] dvéṣas 620,2.

anaśnat án-aśnat, a., nicht essend [aśnát v. aś, essen].
     -an 164,20.

anaśru an-aśrú, a., thränenlos [áśru].
     -ávas [N. p. f.] jánayas 844,7.

anaśva an-aśvá, a., rosselos [áśva].
     -ás árvā 152,5; ráthas 332,1; yā́mas 507,7.
     -ám rátham 120,10; 112, 12.
     -ā́sas paváyas 385,5.

anaśvadā án-aśvadā, a., nicht Rosse gebend [aśvadā́].
     -ām [m.] girím 408,5.

anaṣṭa (a-naṣṭa), a., nicht verloren gegangen [naṣṭá s. naś, verloren gehen], enthalten im Folg.

anaṣṭapaśu ánaṣṭa-paśu, a., von dessen Heerde [paśú] nichts verloren geht.
     -us gopā́s 843,3.

anaṣṭavedas ánaṣṭa-vedas, a., von dessen Habe [védas] nichts verloren geht.
     -asam pūṣáṇam 495,8.

anas ánas, n., der Wagen, besonders der starkgebaute, und von dem leichter gebauten, ráthas, unterschieden (267,9. 10; 700,7), der Lastwagen; insbesondere 2) der starke Wagen der Uschas, der von Indra's Blitz zerschmettert wird; 3) der Wagen der Sonne, sūryā́, aber nur im bildlichen Sinne [s. anaḍvā́h, ánarviś, ánas-vat und vgl. lat. onus].
     -as 1) 885,10; 912,18. -- 2) 206,6; 326,11; 899,6; 964,5. -- 3) 911,10. 12.
     -asā 1) 267,9. 10.
     -asas [Ab.] 2) 326,10 (sámpiṣṭāt).
     -asas [G.] 1) khé 700,7.

anastha an-asthá, a., knochenlos [astha = asthán, Knochen].
     -ás ūrús 621,34.

anasthan an-asthán, a., dass.
     -ā́ 164,4 asthanvántam yád ... bíbharti.

anasvat ánasvat, a., mit einem Wagen [ánas] versehen.
     -antā gā́vā 381,1.
     -antas pajrā́s 126,5.

anā anā́, denn; diese Bedeutung passt überall, besonders klar ist sie in 920,3. 4. Es scheint für anayā́ (vgl. amuyā́) zu stehen, und also wie das lateinische gleichbedeutende enim aus dem Deutestamm ana (dieser) hervorgegangen zu sein.
     326,3; 641,13; 667,6; 920,3. 4.

anākṛta án-ākṛta, a., was man sich nicht aneignen [s. kṛ mit ā́], nicht festhalten kann.
     -as von Agni 141,7, der mit einem Strome verglichen wird.

anāga án-āga, a., schuldlos [āga = ā́gas], sündlos; im Acc. besonders mit vac und kṛ.
     -ās (vayám): 603,7; 613, 2; 862,12.
     -ān (nas): 288,19; 308, 4; 838,8 (mit vac oder kṛ).
     -ām gā́m 710,15.

anāgas án-āgas, a., dass., von Menschen und Göttern, einmal bildlich vom Schiffe.
     -ās [N. s.] 437,2; 602,7 (ahám); (sū́rias) 576, 1; mitrás 582,4.
     -asam [m.] 335,3 (tám).
     -asam [f.] nā́vam 889,10.
     -asas [G. s.] 676,7 (ásti rátnam ... ).
     -asas [N. p.] (vayám): 24,15; 436,6; 667,18; 862,9; 863,7; 990,5; devā́sas 889,4.
     -asas [A. p.] (nas:) 123, 3; 214,7; 350,3; 578, 2; 861,3.

anāgā an-āgā́, a., nicht herbeikommend.
     -ā́s śakunás 991,2.

anāgāstva anāgāstvá, n., Schuldlosigkeit, Sündlosigkeit [von ánāgas].
     -ám 94,15; 162,22; 861,2.
     -éna 863,9.
     -é 104,6; 491,2; 567,1.

anātura an-āturá, a., nicht beschädigt [ā́tura], unversehrt, gesund.
     -ám [n.] 114,1; 667,10; 923,20.
     -ā́s [m.] ádrayas 920,11.

anātha a-nāthá, n., Schutzlosigkeit [nāthá].
     -ám 836,11.

anādhṛṣṭa án-ādhṛṣṭa, a., an den sich niemand heranwagt [s. dhṛṣ mit ā́], unangreifbar, unnahbar, unbezwinglich; 2) auch mit dem Instr. dessen, wodurch j. nicht bezwungen wird.
     -as 531,14 von Agni, der eine Burg ist.
     -am [n.] 2) vā́riam 642, 18 (rakṣasvínā).
     -āsas 2) (marútas) 19,4 (ójasā).
     -āni 964,4.
     -ābhis ūtíbhis 328,5; 711,15.

anādhṛṣya an-ādhṛṣyá, a., dass.
     -ám [m.] vṛsabhám índram 314,10.
     -ā́s [m.] 929,13; 980,2.
     -ā́ [n.] pā́trāṇi 870,5.

anānata án-ānata, a., un-gebeugt [ā́nata s. nam m. ā́].
     -a [V.] v. Indra 486,9.
     -as v. Indra 673,7 (vṛṣabhás); 699,4.
     -am agním 522,4; índram 900,5.
     -asya śávasas 677,4.
     -ās [m.] (marútas) 87,1.

anānukṛtya an-ānukṛtyá, a., nicht nachzuthun [anukṛtya s. kṛ mit anu], unnachahmlich.
     -ám [n.] 894,10.
     -ā́ [n.] 938,5.

anānuda an-ānudá, a., nicht nachgiebig [anuda].
     -ās 53,8 (Indra); vṛṣabhás 212,4 (Indra); 214,11 (Brahmanasp).
     -ám. 864,5 (Indra).

anānudiṣṭa án-ānudiṣṭa, a., un-aufgefordert [anudiṣṭa s. diś mit anu].
     -as v. Indra, der d. Gebethasser tödtet. 986,4.

anānubhūti án-ānubhūti, f., Mangel an Ergebenheit [anubhūti], Gleichgültigkeit, concret: der Gleichgültige (gegen die Götter).
     -īs [A. p.] 488,17.

anāpi án-āpi, a., ohne Freunde oder Verwandte [āpí].
     -is von Indra 641,13; (ahám) 865,6.

anāpya (an-āpyá), anāpiá, a., un-erreichbar [āpia s. āp].
     -ám [n.] kṣatrám 582,11.

anābhū án-ābhū, a., nicht dienstfertig [ābhū́], ungehorsam.
     -uvas [A. p.] 51,9.

anāmayitnu an-āmayitnú, a., nicht krank machend [āmayitnu], heilend.
     -úbhyām 963,7. hástābhyām.

anāmin á-nāmin, a., sich nicht beugend, unbeugsam.
     -i ójas 296,5; kṣatrám 449,6.

anāmṛṇa an-āmṛṇá, a., un-verletzlich.
     -ás. 33,1 (Indra).

anāyudha an-āyudhá, a., ohne Waffen [ā́yudha]; daher ohne Opfergeräthe.
     -ā́sas 301,14; ásurās 705,9.

anārambhaṇa an-ārambhaṇá, a., was keinen Halt [ārámbhaṇa] hat, nichts bietet, woran man sich halten kann.
     -é samudré 116,5; támasi 182,6; 620,3.

anāviddha án-āviddha, a., nicht verwundet [āviddha s. vyadh mit ā́].
     -ayā tanúā 516,1.

anāvṛt an-āvṛ́t, a., nicht zurückkehrend [s. vṛt m. ā́].
     -t sudevás 921,14.

anāśasta an-āśastá, a., nicht gerühmt [āśasta Part. II. von śaṃs mit ā́].
     -ā́s [N. p.] 29,1.

anāśīrdā án-āśīrdā, a., der kein Bittgebet darbringt [āśīrdā́], nicht betend.
     -ām [A.] 853,1.

anāśu an-āśú, a., nicht schnell, träge.
     -únā árvatā 486,2.
     -ós 865,3.
     -ávas 621,14.

anāśu an-āśú, a., nicht rasche (Rosse) besitzend.
     -ávas [m.] 135,9 (marútas).

anās an-ā́s, a., ohne Mund oder Antlitz.
     -ā́sas [A. p. m.] 383,10 dásyūn.

anāsthāna an-āsthāná, a., keinen Standpunkt [āsthā́na] gewährend.
     -é 116,5 samudré.

anāhuti án-āhuti, f., Unterlassung der Opfergüsse [ā́huti].
     -im 863,4; 889,12.

anitabhā ánitabhā, f., Name eines Flusses.
     -ā 407,9.

anidhma an-idhmá, a., nicht des Brennstoffes [idhmá] bedürfend.
     -ás von Agni als apā́m nápāt 226,4; 856,4.

anina an-iná, a., un-kräftig [iná], feig.
     -ásya 150,2 dhanínas.

anindya a-nindyá, a-nindiá, a., tadellos [níndia].
     -iás 794,4 Soma.
     -yā [V. d.] aśvinau 180,7.

anindra an-indrá, a., den Indra [índra] nicht verehrend, dem Indra feind.
     -ám [m.] ardhám 534,16.
     -ā́s [m.] 356,3; śátravas 874,7.
     -ā́n 853,6.
     -ā́m. drúham 319,7.
     -ā́s [A. p. f.] drúhas 133,1.

anipadyamāna á-nipadyamāna, a., sich nicht zur Ruhe legend [s. pad mit ni].
     -am gopā́m 164,31; 1003,3.

anibaddha á-nibaddha, a., nicht festgebunden [s. bandh mit ni].
     -as 309,5 (nā́kas).

anibādha a-nibādhá, m., Unbedrängtheit, Freiheit.
     -é 235,11; 396,17.

anibhṛṣṭa á-nibhṛṣṭa, a., nicht niederstürzend [níbhṛṣṭa s. bhraṃś mit ni], nicht erliegend oder erlahmend.
     -as 942,6 (Indra).

anibhṛṣṭataviṣi ánibhṛṣṭa-taviṣi, a., dessen Kraft [táviṣī] nicht erlahmt.
     -is 216,4 (bráhmaṇas pátis); 361,7 ṛbhús.

animāna a-nimāná, a., unumgrenzt.
     -ás 27,11 (agnís); 463,7 índras.

animiṣ á-nimiṣ, f., das Nichtschliessen der Augen [nimíṣ]. Acc. und Instr. adverbial 1) wachsam.
     -iṣam 1) 373,2; 577,3.
     -iṣā 1) 293,1; 576,7.

animiṣa a-nimiṣá, a., die Augen nicht schliessend [nimiṣa], wachsam, 2) -ám, adv., rastlos.
     -ás 929,1 índras.
     -ám 2) 24,6.
     -éṇa 929,2 índreṇa.
     -ā́s 218,9 (ādityā́s).

animiṣat á-nimiṣat, a., dass. [nimiṣát s. miṣ mit ní].
     -antas 889,4 devā́sas.
     -adbhis 143,8 pāyúbhis.

animeṣa á-nimeṣa, m., das Nichtschliessen der Augen, A. adverbial wachsam.
     -am 31,12; 164,21.

anira an-irá, a., ohne Saft und Kraft (írā), matt.
     -éṇa 301,14 vácasā.

anirā án-irā, f., Entkräftung [von írā], Siechthum, gewöhnlich mit ámīvā, einmal (669,20) mit kṣúdh zusammen genannt.
     -ām 587,2; 669,20; 863,4.
     -ās [N.] 668,11.

aniviśamāna á-niviśamāna, a., nicht einkehrend [niviśamāna s. viś mit ní], nicht rastend.
     -ās [N. f.] ā́pas 565,1.

anivṛta á-nivṛta, a., nicht zurückgehalten [nívṛta s. vṛ mit ní].
     -as 263,6 áśvas, womit Agni verglichen wird.

aniveśana a-niveśaná, a., keine Einkehr [nivéśana] gestattend.
     -ā́nām kā́ṣṭhānām 32,10.

aniśita á-niśita, a., nicht ruhend, rastlos; -am, adv., rastlos [níśitā].
     -am 229,8; 808,2.

aniśitasarga ániśita-sarga, a., rastlos sich ergiessend [sárga, Ergiessung].
     -ās 915,4 [A. f.] apás, womit die Lieder verglichen sind.

aniḥśasta a-niḥśasta, a., tadellos [níḥśasta s. śaṃs mit nis].
     -ās [V.] ṛbhavas 330,11.

aniṣaṅga a-niṣaṅgá, a., ohne Wehrgehäng [niṣaṅga], unbewehrt.
     -ā́ya 31,13 yájyave.

aniṣavya an-iṣavyá, a., den Pfeilen [iṣú] nicht zugänglich.
     -ā́s [N. f.] tanúas 934,6.

aniṣkṛta án-iṣkṛta, a., nicht zugerüstet, nicht geschmückt [iṣkṛtá].
     -am [m.] iṣkartā́ram 708,8 (índram).
     -am [n.]. 751,2.

aniṣṭṛta á-niṣṭṛta, a., nicht niedergeworfen [níṣṭṛta s. star mit ni].
     -as índras 653,9.

anīka ánīka, n., ursprünglich wol der Mund als der athmende [an], aber stets vom ganzen Angesicht gebraucht, und zwar theils 1) im eigentlichen Sinne, theils bildlich, indem 2) der angezündete Agni oder 3) die strahlende Morgenröthe oder 4) Sonne, als den Menschen mit ihrem Angesicht anblickend, dargestellt werden. So wird auch 5) Agni als Angesicht der Opferfeier, 6) Uschas als Angesicht der Aditi aufgefasst. Bisweilen tritt dabei das Bildliche zurück und es erscheint dann 7) in der Bedeutung Glanzerscheinung, jedoch nur von Agni. Ferner wird 8) als Angesicht des Beiles (paraśú) oder der Pfeile, deren Schärfe oder Spitze, aufgefasst. 9) Endlich wird eine der Erscheinung sich darbietende Reihe oder ein Zug (der Marut's oder der rothschimmernden Kühe, die die Morgenröthe herauftreibt u. s. w.) als Angesicht (Front) aufgefasst. 10) Der Loc. ánīke scheint auch in der Bedeutung coram vorzukommen, vor = im Angesicht.
     -am 1) máma (d. Indra) 874,3. -- 2) (agnés) 226,11; 301,15; 307,1; 308,2; 356,1; 604,2; 833,3. -- 3) (uṣásas) 264,13; 430,1. -- 4) (sū́ryasya) 492,1; vgl. 874,3. -- 5) adhvarā́nām 828,6 (agním). -- 6) ádites 113,19 (uṣā́s). -- 7) (agnés) 517,8. 9; 895,3. -- 8) paraśós 402,4. -- 9) devā́nām 115,1; usríyānām 121, 4; gávām aruṇā́nām 124,11; marútām 168, 9; 301,9; 488,28; 705, 9; (sómānām) 869,4.
     -e 2) 683,4; 520,3. -- 3) 488,5. -- 10) apā́m 354,11; vāyós 711,13; kṣós 809,22.
     -ā 7) 253,4. -- 8) 319,7 tétikte tigmā́ ...
     -ais 7) 235,15; 306,3; 524,5.
     -aiṣu 1) 640,12.

anīḍa á-nīḍa, a., nest-los [nīḍá].
     -as 881,6 suparṇás (Indra).

anu 1. ánu. Grundbegriff: hinter einem andern her, ihm nachfolgend. Daher hat es fast alle Bedeutungen unseres "nach"; also räumlich "nach einem Ziele hin" (besonders mit dem Nebenbegriffe des Hinstrebens), zeitlich "nach" (post), bildlich "nach, gemäss" (secundum). Ferner entwickelt sich aus dem Grundbegriff in der Verbindung mit dem Acc. der Begriff "lāngs (einem Flusse oder Wege) hin", dann aber auch der Begriff der Ausbreitung über ein zusammenhängendes Gebiet, oder über eine Vielheit, und zwar sowol in räumlicher als zeitlicher Beziehung (gr. [greek] mit Acc.). In der ersten Bedeutungsreihe kommt es in zahlreichen Zusammenfügungen mit Verben vor, namentlich mit ar, arṣ, av, aś, 1. as, i. 1. ukṣ, 1. ṛdh, kṛ, krand, krap, kram, kruś, kṣar, khyā, gam, 1. gā, 1. gir, gṛbhāy, grabh, ghuṣ, cakṣ, car, cit, jan, jñā, takṣ, tṛd, dah, 1. dā, diś, dṛś, drū, dham, 1. dhā, 1. dhī, nam, nī, 1. nu, brū, bhā, bhū, (bhūṣ), bhṛ, mad, 1. man, mand, 1. 2. mā, mud, mṛj, mṛś, (yaj), yat, yam, yā, rakṣ, (rabh), 2. rāj, ri, 1. rudh, ruh, (labh), vac, vad, vaś, 2. 4. vas, vah, 1. vā, vid, vīray, vṛj, vṛt, vṛdh, ven, śaṃs, śak, śās, śrath, 1. cru, sac, sidh, sṛ, sṛj, stu, sthā, spaś, spṛś, sphur, smṛ, syad, 1. hā, hū. Als selbständiges Adverb erscheint es nur zweimal, als Präp. nur mit dem Accusativ.
     Adv. darauf 853,17; 798,42.
     Präp. mit Acc. 1) nach -- hin (mit dem Nebenbegriffe des Strebens) gávyūtīs ... 25,16; ... yávasam 432,2; imám ... yónim ... 843,11; ... kṣā́ṣ 828,6; ... śríyam 46,14; sā́ma ... 961,4; ... vā́tasya viṣṭhā́s 994,2. 2) zeitlich: nach ... práyatim 126,5; yajñám ... 316,2; sīm ... (darauf) 37,9; 141,9; 318,7; ... druhyúm 534, 12. 3) nach einem innern Triebe oder Vermögen: svadhā́m ... 6,4; 165,5; 640,7; ... svadhā́m 33,11; 88,6; 285,11; 329,6; 348,6; 572,13; ... svadhā́s 815,5; svadhā́s ... 652,19; 863,5; ... jósam 212,3; 221,2; 228,1; 387,2; 464,8; 507,4; ... okíam 1018,3; váśān ... 82,3; 181,5; 624,10; 917,7; ... krátum 837,3; 672,5; 985,2; 336,4 (krátum dadhikrā́s ... ); daṃsánās ... 866,9. 4) nach eines andern Bitte, Willen oder Vorschrift: úpamātim kanā́yās ... 887, 21; ... asya kétam 229,5; ... vratám 128,1; 136,5; 229,3. 6; 660,8; 661,3. 7; 948,2; 309,2; ... vratā́ 456,9; 661,10; nivídas pūrviā́s ... 227, 6; tā́m ... (tvā) nivídam 175,6; ... pradíśam (so statt prá díśam zu lesen) 95,3; 325,3; ... dhármā (oder dhárma) 251,1. 5; 882,3; 975,3; ... dhā́ma 809,5. 5) nach, gemäss (in dem Sinne der Aehnlichkeit) ... pradívas 284, 2; 606,4; 277,1; ... saptá hótrās 843,11; tā́m ... (tvā) návīyasīm niyútam 138,3; vṛddhā́yum ... 10,12. 6) nach einem Lichtschein oder Geräusch seine Richtung nehmend: ... ghóṣam 241,6; klóśam ... 487,14; ... dyútam 766,1; ... amátim 416,5. 7) längs, entlang: sárasvatīm ... 641,18; nāvíās ... 80,8; pathíās ... 246,7; 269,8; 523,2; 840,2; pánthām ... 828,7; 809, 32; ádhvānam ... 877,6; pravátas mahī́s ... 840,1. 8) durch -- hin, d. h. an allen Orten eines Gebietes: pṛthivī́m ... 923,19; ródasī ... 273,8; 630,6; jánasī ubhé ... 193,4; idám hí (neb. sadhástham) ... 285,10; ... svarā́jiam 80, 1--16; 84,10; 199,5; so auch, wenn das Gebiet durch eine Mehrheit vertreten wird: jánān ... 50,3. 6; 120,11; mā́nuṣān ... 629,2; víśas víśvās ... 631,8; 663,21; prajā́s ... 882,5; ... pū́rvāni okíā smārājiásya 645,17; janúṣī ubhé ... 782,3; víśvam ... 1027,2 (überall); so auch durch ā́ verstärkt, welches die Bewegung durch das Gebiet hin hervorhebt: dhánva + ... ā́ 229,7; ... svám ā́ rájas 775,6. 9) hin und her in, d. h. an verschiedenen Orten eines Gebiets oder einer Mehrheit: vánā ... 289,4; gómatīs ... 415,19. 10) Mit einem Zeitbegriffe im Plural zu jeder der genannten Zeiten: ... dyū́n (täglich, Tag für Tag) 71,6; 113,13; 121,3. 7; 167,10; 180,8; 204,13; 219,2; 257,2; 300,8. 9; 440,5; 508,6; 843,11; 853,5; 871,11; ṛtū́n ... 15,5; 49,3; ... uṣásas 44,10; uṣásas rā́miās ... 193,8; ... pūrvī́s (uṣásas) 249,3; ... saṃvátas 191,15.
     In 821,7 ist wahrscheinlich anupūrvias statt ánu pūrviás zu lesen [B. R.]; in 622,33 ánu gha + íd ist der zu erwartende Casus tám durch gha íd vertreten. Unklar bleibt 931,2 (ánu śépā).
     2. ánu, m., Mensch [von an], Bezeichnung nicht-arischer Leute.
     -avi 630,5.
     -avas 385,4; 534,14.
     -uṣu 108,8.

anukāma anu-kāmá, a., dem Wunsche [kā́ma] entsprechend, erwünscht; 2) -ám, nach Wunsch.
     -ám [n.] 1) cáranam 825,9. 2) 17,3; 668,8.
     -ā́ [n.] martiatvanā́ 701, 13.

anukāmakṛt anukāma-kṛ́t, a., das dem Wunsche entsprechende thuend [kṛ́t].
     -ṛ́t 723,7 (von Soma).

anuktha an-ukthá, a., ohne Lieder oder Sprüche [ukthá], liedlos.
     -ā́s [N. p.] 356,3 neben ánindrās.

anugāyas ánu-gāyas, a., dem Gesang nachtönt.
     -asam 625,34 rátham.

anugra, anugra án-ugra, anugrá, a., nicht stark [ugrá], schwach.
     -as 554,6.
     -ā́sas 621,14.

anutta á-nutta, a., nicht fortzustossen [nutta s. nud], unüberwindlich.
     -am [n.] 165,9; vīríam 80,7; kṣatrám 550,11.
     -ā [n.] vṛtrā́ṇi 699,5.
     -ās [N. f.] táviṣīs 265, 13.

anuttamanyu ánutta-manyu, a., dessen Zorn nicht zu verscheuchen ist.
     -us 705,19 (v. Indra).
     -um índram 547,12; 626, 35.

anuda (anuda), nachgiebig [s. dā mit anu], enthalten in án-ānuda.

anudaka an-udaká, a., ohne Wasser, wasserlos.
     -ā́s [N. f.] nadías 566,4.

anudita án-udita, a., nicht auszusprechen [uditá s. vad], unrecht [nefandus].
     -āsas 921,1 mántrās.

anudeyī anudéyī, die zu überlassende [fem. von anudéya, s. dā mit ánu], die Braut (Brautjungfer).
     -ī 911,6; 961,5. 6.

anudra an-udrá, a., wasserlos [udrá].
     -é [L.] 941,6.

anupakṣita án-upakṣita, a., un-erschöpflich [upakṣita s. kṣi, vernichten, mit úpa].
     -am [m.] avatám 927,5.
     -am [n.] suvī́riam 247,7.

anupatha ánu-patha, a., den Weg [patha = páth] entlang gehend.
     -ās 406,10 neben ántaspathās.

anupūrva anu-pūrva, a., einem Vordern [pū́rva] folgend. -ám, adv., 1) nach der Reihe, nacheinander, 2) vorwärts.
     -ám 1) 844,6; 957,2. 2) 117,3.

anupūrvia (anupūrvia), a., sich an etwas hin bewegend (von anupūrva); so ist (nach B. R.) zu lesen 821,7 (s. 1. ánu am Schlusse).

anubhartṛ anubhartṛ́, a., stützend, kräftigend [von bhṛ mit ánu, vgl. bhártṛ].
     -trī́ [f.] 88,6 (vom Gesange).

anubhūti (anubhūti), f., Ergebenheit [von bhū mit ánu, vgl. bhūtí], enthalten in ánānubhūti.

anumati ánumati, f., Zustimmung [von man mit ánu, vgl. matí], Gunst der Gautter, als Gottheit gedacht.
     -e 885,6.
     -yās śármaṇi 993,3.

anumādya, anumādia anumā́dya, anumā́dia, a., dem man zujauchzen muss [s. mad mit ánu].
     -yas sómas 819,11.
     -ias índras 475,2; rásas 788,1 (Soma); (sómas) 736,4. 6 (ukthébhis).
     -iasya ásurasya 522,1.

anuyāja anu-yājá, m., Nachopfer [yājá].
     -ás 1008,2.

anulbaṇa an-ulbaṇá, a., ohne Wulst oder Knoten [ulbaṇa], ohne Fehl.
     -ám [n.] ápas 879,6.
     -éna cákṣasā 645,9.

anuvrata ánu-vrata, a., nach jemandes Befehl [vratá] handelnd, gehorsam, ergeben.
     -as stotā́ 633,19.
     -āya 51,9. Gegensatz ápavrata.
     -e jáne 34,4.
     -ām jāyā́m 860,2.

anuśāsana anuśā́sana, n., Anweisung [s. śās mit ánu, vgl. śā́sana].
     -asya bhadrám 858,7.

anuṣatya anuṣatyá, a., der Wahrheit [satyá, n.] ergeben.
     -ám agním 260,1.

anuṣṭuti ánuṣṭuti, f., Lob, Lobgesang [stu mit anu, vgl. stutí].
     -is 672,8.
     -im 677,7.

anuṣṭubh anuṣṭúbh, f., Lobgesang [stubh mit ánu]. 2) Name eines aus 4x8 Silben bestehenden Versmasses.
     -úbham 950,9.
     -úbhā 2) 956,4.

anuṣṭhā anuṣṭhā́, a., folgend, aufeinander folgend [sthā mit ánu], nacheinander.
     -ā́s [A. p. f.] nadías 54,10.

anuṣṭhu anuṣṭhú, a., auf dem Fusse folgend [v. sthā mit ánu]; 2) -ú und -uyā́, adverb., sogleich.
     -ú 2) 95,3.
     -uyā́ 2) 300,14.

anuṣvadham anu-ṣvadhám, dem eigenen Willen [svadhā́] gemäss, freiwillig, gern.
     81,4; 194,11; 240,9; 281,1; 406,1; 784,5.

anuṣvāpam anu-ṣvā́pam, schläfrig, in schläfriger Weise. 706,3.

anusphura (anusphurá), a., schwirrend [v. sphur m. ánu].
     -ám śarám AV 1, 2,3.

anusrayāman án-usrayāman, a., nicht bei Tageslicht ausgehend [usráyāman].
     -ṇe (z. l. -aṇe) 328,24.

anūka (ánūka), a., die gerade fortlaufende Richtung innehaltend [v. ac m. ánu]; m. n., Rückgrat.

anūkya (anūkýa), anūkía, n., Rückgrat [v. vor.].
     -āt 989,2.

anūcāna anūcāná, a., "recitirend" [Part. med. von vac mit ánu], daher gelehrt.
     -ás brāhmaṇás 1027,1.

anūcīna anūcīná, a., aufeinander folgend [von anvác, f. anūcī́].
     -ā́ [n.] jīvitā́ 350,2.

anūti án-ūti, f., Nicht-Hülfe [ūtí].
     -ī [D.] 470,6.

anūdhas an-ūdhás, a., euterlos [ū́dhas].
     -ā́s 941,1.

anūna án-ūna, a., woran nichts fehlt, vollständig, vollkommen.
     -am [m.] (índram) 458,4; agním 146,1; 201,6; 298,19.
     -ena vakṣáthena 301,1.
     -asya 1024,5 ná + ... máhi śrávas.
     -ās [m.] 636,4 mádās.
     -ā [f.] dákṣiṇā 543,4.
     -ās [A. f.] apā́m śríyas 235,5.

anūnavarcas ánūna-varcas, a., vollkommenen Glanz [várcas] besitzend.
     -ās 966,2 (Agni).

anūpa anūpá, a., längs des Wassers gelegen [von ánu und áp]; m., Ufer, Wasserbecken.
     -é 819,9 von der Somakufe.
     -ā́s 853,23.

anūrudh anūrúdh, a., nachstrebend [v. l. rudh m. ánu].
     -út (Agni) 289,5 mit dem Acc. áparās.

anūrdhvabhās án-ūrdhvabhās, a., dessen Licht nicht in die Höhe strebt.
     -āsas [A. p.] 431,4.

anūrmi án-ūrmi, a., nicht wogend [ūrmí, Woge], nicht wankend.
     -im 644,22 yámam (von Indra).

anṛkṣara an-ṛkṣará, a., dornenlos.
     -ás pánthās 41,4; 218,6.
     -ā́s [m.] pánthās 911,23.
     -ā́ [f.] 22,15 (pṛthivī́).

anṛc an-ṛ́c, a., liedlos.
     -ṛ́cas 931,8 A. p.

anṛju án-ṛju, a., un-gerade [ṛjú], unredlich.
     -os bhrā́tur 299,13.

anṛta án-ṛta, a., un-wahr, un-recht [ṛtá]; 2) unwahrhaftig, unredlich; 3) n., Unwahrheit, Lüge, Unrecht.
     -am [m.] 2) 152,3 (Gegensatz ṛtám); ná ... (índram) 671,12.
     -am [n.] 1) 105,5 (Gegensatz ṛtám). 3) 23, 22; 139,2; 544,4; 671, 12; 835,8; 836,4; 950,5.
     -ena 3) 913,11.
     -asya 1) várpasas 926,7. 3) dhāsím 366,4; cetā́ras 576,5; sétū 581,3; sétau 893,4; prayotā́ 602,6.
     -ās [m.] 2) pāpā́sas 301,5.
     -āni 3) 152,1; 226,6.
     -ā [n.] 3) 215,6. 7; 577, 5; 600,4.
     -ebhis 1) vácobhis 620,8.

anṛtadeva ánṛta-deva, m., falscher Spieler [deva von div, spielen].
     -as 620,14.

anṛtadviṣ anṛta-dvíṣ, a., Lüge hassend [dviṣ].
     -íṣas 582,13 (von den Aditya's).

anṛtupā án-ṛtupā, a., ausser der Zeit trinkend [ṛtupā́].
     -ās [s. m.] 287,8 (Indra).

anedya (á-nedya), á-nedia, a., untadelig [nedia s. nid].
     -a 657,1 (indra).
     -as gaṇás mā́rutas 415, 13; 87,4.
     -ās jaritā́ras 460,4. So auch (für ánedias) zu les. 165,12 (marútas).

anena an-ená, a., ohne Hirschgespann [ena = éta].
     -ás yā́mas marútām, parallel anaśvás 507,7.

anenas an-enás, a., fehlerlos, sündlos [énas].
     -ā́s 129,5 (Indra); 544,4 (váruṇas); 602,4 (ich).

anehas an-ehás, a., dem Begehren [ehas von īh] entrückt, also 1) über alles Begehren erhaben, unvergleichlich, besonders von Göttern; 2) gegen das Begehren geschūtzt, sicher, unbedroht; 3) n., Sicherheit, Schutz.
     -ás 2) dātrám 185,3; chardís 638,21. 3) 491, 3; 651,12; 676,12.
     -ā́s 2) kārávas 887,12.
     -ásam [m.] 1) mántram 40,6; apā́m nápātam 243,1; bhujyúm 642, 2; dyukṣám 678,16; dyā́m 889,10; (sómam) 1018,4; (índram) 1019,4.
     -ásam [f.] 1) íḍām 40,4.
     -ásā [I.] 2) pathā́ 129,9.
     -ásā [d.] 1) dyā́vāpṛthivī́ 516,10.
     -ásas [N. m.] 1) putrā́sas ádites 638,5. 2) (vayám): 419,5; 665,11.
     -ásas [A. m.] sūrī́n 887, 22; stúbhas 285,3.
     -ásas [N. f.] ūtáyas 667, 1--18.

anta ánta, m. Es bezeichnet ursprünglich das Gegenüberstehende (vgl. gr. [greek]), daher 1) das dem Beschauenden Gegenüberstehende: die Nähe, Gegensatz parāká, die Ferne (30,21); daher im Loc. ánte fast dem gr. [greek], lat. ante gleichbedeutend (860,11), sowie dem vedischen ánti; 2) die einander gegenüberstehenden Enden oder Grenzen eines Dinges: Grenze, Ende, Gegensatz mádhya-m, die Mitte (401,3; 484,2; 937,8), und zwar nicht blos auf ein längliches Ding bezogen, sondern auch 3) auf einen Raum oder eine Fläche, also im letztern Falle der Rand, insbesondere der Erde oder des Himmels, oder noch häufiger 4) des Himmels und der Erde, divás pṛthivyā́s, wo an den Rand zu denken ist, in welchem beide nach dichterischer Anschauung zusammenstossen; doch bricht auch hier der Gegensatz der gegenüberstehender Enden, namentlich des östlichen und westlichen, mannichfach hervor; 5) bildlich wird es auf die Grenze der Grösse, der Kraft, des Reichthums, nur einmal 6) auf das Ende der Zeit (179,2) bezogen. 7) Insbesondere bedeutet es den Rand oder Saum eines Gewebes (37,6). Genau entspricht ihm das gothische and-s [m.], Grenze [greek]; die i-Form zeigt sich im goth. andi [n.], Ende. Vgl. ánti, ántama, ántaka.
     -as 2) (apā́m) 937,8. 3) pṛthivyā́s 164,35. 5) śávasas 54,1; 470,5.
     -am 2) yásya 52,14 (índrasya); 484,2 (sómasya). 3) pṛthivyā́s 164, 34. 4) 33,10. 5) mahimánas 880,3; mahimnás 615,2; cávasas 100,15; 167,9; 369,5; 537,6; rā́dhasas 666, 11. 6) 179,2. 7) 37,6.
     -āt 1) 30,21. 3) jmás 915,11. 4) 295,4.
     -e 1) agnés 860,11. 2) ádhvanas 312,2.
     -au 2) rájasas 401,3.
     -ā [d.] 2) 297,11.
     -ās 3) támasas 583,2; bhū́miās 599,3. 4) 908,1 (pū́rve, die östlichen Enden).
     -ān 3) divás 401,4; 585, 3; 92,11; 413,7; 561, 2; 934,5; jmás 346,1; 503,1; 915,1. 4) 645, 18. Einmal divás cid ántān upamā́n 834,1, die höchsten Enden des Himmels.
     -ebhias 3) divás 49,3; 697,5.
     -eṣu 3) divás 595,2.

antaḥpeya antaḥ-péya, n., das Einschlürfen, Trinken [von pā mit antár].
     -am 933,9 súrāyās.

antaka ántaka, (a., Ende [ánta 6.] bereitend, Tod bringend) m., Eigenname eines Schützlings der aśvínā.
     -am 112,6.

antakadruh antaka-drúh, a., den Tod beleidigend oder reizend.
     -dhrúk 958,4 (etā́vatā énasā).

antama ántama, a., der nächste [Sup. von ánta 1.], Gegensatz paramá und madhyamá (27,5); gewöhnlich 2) mit der Nebenbeziehung: der nächste, der innigst befreundete, holdeste (intimus); 3) sehr lieb, werth, theuer, parallel cā́ru (926,6), vā́hiṣṭha (486,30; 625,18), von Opfern, Liedern, Ehrenerweisungen.
     -as 2) v. Agni 244,8; 378,1; Indra 487,10; sákhā 633,3; āpís 665, 18; (kás) 673,9. 3) stómas 486,30; 625, 18; yajñás 926,6.
     -am 3) stómam 653,15.
     -asya 1) vásvas 27,5. 2) śū́rasya 289,8.
     -ās [m.] 2) 493,14 (wir).
     -ā [n.] 3) dúvāṃsi 538,4.
     -ebhis 2) 165,5 (marúdbhis).
     -ānaam [f.] sumatīnáam 4,3.

antar antár (ursprünglich wahrscheinlich antári, vgl. antári-kṣa und upári). Grundbegriff: ins Innere dringend oder im Innern befindlich; also ins Innere hinein, im Innern. Das Innere einer Mehrheit ist der Raum zwischen den einzelnen Dingen. (Vgl. osc. anter, lat. inter, goth. undar und ved. 2. ántara). Es erscheint als Richtungswort in Zusammenfügung mit den Verben: ās, 2. iṣ, khyā, 1. gā, cakṣ, car, 1. dhā, 1. pat, pā, (bhā), bhū, yam, 3. vas, 2. vid, vṛt, vyā, sad, sṛj, sthā, spaś.
     Ferner als selbständiges Adverb und als Präposition mit dem Acc., Abl., Loc., wobei an den mit dem Zeichen * versehenen Stellen vermöge der Trennung der Präposition von ihrem Nomen noch der adverbiale Gebrauch hindurchschimmert.
     Adv. ins Innere hinein, im Innern: 727,3; 354,6; 507,4; 988,4(?); 999,1.
     m. Acc.: zwischen, sowol in der Ruhe als in der Bewegung: ... nadī́ 135,9; ... dyā́vā 240,4; ubhé ... ródasī 303,8; 782,5; ... mahī́ bṛhatī́ ródasī 603,2; ródasī ... urvī́ 528,1; 534, 24; ródasī* 518,3; 871,4; ... mahī́ sámṛte 272,3; jātā́n ubháyān ... 298,2; ... devā́n mártiāñś ca 622,4; vas ... 168,5; vidáthā* 452,2; ... sabardhúgas 724,7; ... kṛṣṇā́n 265,21.
     m. Abl.: aus dem Innern hervor: ... áśmanas 484,3; 820,6; paramā́t ... ádres 799,8; ... āsíāt 865,13.
     m. Loc. 1) in, im Innern oder ins Innere hinein, letzteres jedoch nur bei den Verben dhā, sad (mit ní), bei denen die Anschauung, wie beim lat. ponere, collocare, die der Ruhe ist: ... duroṇé 70,4; gárbhe ... 1003,2; vavré ... 385,3; 620,3; hṛdí ... 354,11; 785,8; ... āsáni 781,2; yónau* 164,32; 872,6; upásthe ... 905,3; samudré ... 159,4; 709,9; 1003,1; ... samudré 163,4; 354,11; 499,3; ... áśmani 130,3; ... pavítre 724,5; sádasi své ... 235,14; sádasi* 289,12; dharúṇe 801,5; uruájre ... 853,9; yūthé ... 164,17; ... asmín (padé) 603,5; ananté ... 297,7; avṛké* 445,4; acitré ... 347,3; so auch bei Personen, theils im eigentlichen Sinne: tué ... (agnaú) 527,3; némasmin* 874,10; dasmé ... 289,15, theils bildlich: in seiner Gemeinschaft: ... várune 602,2; ... asmin (ayajñiyé) 950,4. Ferner bei Abstracten: ... ājaú 887,1; gharmé* 906,3. Ferner bei Pluralen, die ein Ganzes bezeichnen: ... vṛtrásya jatháreṣu 54,10; apsú ... 23,19. 20; 116,24; 226,7; 235, 3; 309,4; 819,1; 835,6*; 853,17; 856,4; 871, 3; 951,7; endlich bei Pluralen, die den Begriff der Mehrheit festhalten, in dem Sinne: im Innern, ins Innere jedes einzelnen, der in diese Mehrheit eingeschlossen ist: síndhuṣu ... 784,7; góṣu ... 932,11; āmā́su ... (góṣu) 231, 2; 513,4; prasū́ṣu ... 67,9; vṛjanī́ṣu ... 164,9; asmé ... 24,7; bhúvaneṣu ... 157,5; 1009,3.
     2) zwischen mit dual.: camúos* 164,33; áśmanos ... 203,3; sádmanos* 289,2.
     3) unter, inmitten mit plur.: bhúvaneṣu ... 164,31; 1003,3; ... jātéṣu 314,4; patáyatsu ... 450,5; gnā́su ... 161,4; ... devéṣu 649,3; ... ṛjréṣu 677,18; ... daśásu bāhúṣu 710,13; ... yūthéṣu 912,15. So auch bildlich (unter Begleitung von ... ): íḍāsu ... 416,5. 6; ... vā́ṇīṣu 794,4.
     antár ā́ mit Loc. inmitten: apsú ... 105,1; 819,1; arcíṣi* 779,23.

antara ántara, a., näher [Comp. von ánta. 1], Gegensatz pára (232,8; 252,2; 456,3; 504,2; 941,5) oder sánutya (446,4). 2) recht nahe, 3) nahe befreundet, 4) lieber, recht lieb (vgl. ántama, was dem ántara in allen Abstufungen der Bedeutung zur Seite geht). Zu unterscheiden ist von ihm das aus antár entsprossene ántara (das Innere, Zwischenliegende), was aber im RV nicht vorkommt.
     -as 1) 232,8 ripús; 446, 4; 504,2. 2) 879,1 (Agni). 3) pāyús 31, 13 (Agni); puróhitas 44,12 (Agni). 4) yajñás 638,19.
     -am [m.] 4) stómam 10, 9 (lieber als, m. Abl.).
     -am [n.] 4) 908,7 (anyád); (bráhma) várma 516, 19; vácas 617,5.
     -eṇa 4) 859,1 (prayújā?).
     -asya 1) aryás 456,3; 941,5.
     -ān 1) amítrān 252,2.
     -ais 2) cakraís 503,10.
     -ā 2) suṣṭutís (jāyā́ iva pátye) 917,13; herüberstreifend in 4).
     -ām 2) bhújam 104,6.

antarā antarā́, zwischen, aus antár und ā́ zusammengesetzt (vgl. antár ā́).
     ... sakthíā 912,16. 17; ... dámpatī 988,4; ... pitáram mātáram ca 914,15; ... parāvátam arvāvátam ca 274,9 (zwischen der Ferne und Nähe, d. h. in dem ganzen Raume).

antarābhara antarā-bhará, a., ins Mittel [antarā́] bringend [bhara], herbeischaffend, mittheilend.
     -ás índras 652,12.

antarikṣa antári-kṣa, n., das in der Mitte [antári = antár] liegende [kṣa wie in dyu-kṣá, von kṣi, wohnen, sich aufhalten, womit kṣā́, die Wohnstätte, zu vergleichen ist, Weber, Ind. St. 1,187], das zwischen Himmel und Erde liegende, der Luftraum, die Luft, bisweilen fast persönlich gedacht; dazu die Adjectiven urú, urúloka, várīyas, máhi.
     -am 52,13; 73,8; 89,10; 91,22; 115,1; 203,2; 206,2; 242,8; 256,2; 264,9; 268,10; 288, 19; 310,2; 348,7; 349, 5; 353,3; 355,11; 396, 16; 408,4; 409,2; 439, 2. 3; 449,2; 488,4; 502,11; 510,5; 551,5; 614,3; 620,23; 634,7; 793,5; 879,5; 885,7; 891,2; 892,9. 11; 914, 3; 915,6; 916,14; 950, 6; 954,2; 965,2; 975,1; 979,3; 1016,3.
     -ena 25,7 (pátatām); 161, 14 (vā́tas ... yāti); 627, 35; 717,2; 775,8; 962,4.
     -āt 48,12; 61,9; 264,11; 280,3; 407,8; 623,20; 628,3. 4; 775,27; 894, 5; 896,11; 915,11; 984,1 (-aat).
     -asya 110,6 nṛ́bhyas.
     -e [L.] 35,11; 165,2; 221,3; 231,4; 240,8; 406,7; 427,1; 439,5; 487,11; 493,13; 499,3; 555,3; 629,2; 630,6; 706,5; 739,6; 831,5; 906,5; 913,3. 6; 947, 5; 994,3.
     -āṇi 35,7; 626,15; 632,24; 870,8; 891,4 (rocanā́).
     -ā 463,8; 591,3.

antarikṣaprā antarikṣa-prā́, a., die Luft erfüllend [prā], die Luft durchziehend.
     -ā́s [N. s. m.] savitā́ 561, 1; (sómas) 798,14.
     -ā́m [m.] índram 51,2.
     -ā́m [f.] urváśīm 921,17.

antarikṣaprut antarikṣa-prút, a., die Luft durchschwimmend [pru].
     -údbhis naubhís 116,3.

antarikṣasad antarikṣa-sád, a., in der Luft sich aufhaltend [sad].
     -át haṃsás 336,5.

antarikṣya (antárikṣya), antárikṣia, a., in der Luft [antárikṣa] befindlich.
     -ās [N. f.] pathíās 408,9.
     -ā [n.] vásu (= vásūni) 748,5.

antaruṣya (antaruṣya), n., Schlupfwinkel [s. 3. vas mit antár], enthalten in daśāntaruṣyá.

antarvat antárvat, a., trächtig, schwanger [von antár].
     -atīs [N.] 917,6.
     -atīs [A.] 289,5.

antarvāvat antarvā́vat, im Innern, innen [von antár].
     40,7; 449,3.

antaspatha ántas-patha, a., innerhalb des Weges befindlich.
     -ās [N.] 406,10 neben ánupathās.

anti án-ti. Grundbegriff: gegenüber (Cu. 404), vor Augen, in der Nähe, in letzterer Bedeutung mit dem Gegensatze dūré (79,11; 94,9; 300, 3; 731,7), dūraké (779,21); oder mit anderer Construction: dūrā́t (803,4); ārā́ttāt (167,9); paramā́ (218,3). Auch mit sát (seiend) 301, 10; 631,4; 682,1; 731,7; oder mit vid (vind) 176,1; 398,11; 779,21 lose verbunden; oft in dem Sinne, dass as (sein) hinzuzudenken ist (94,9; 298,18; 300,3; 803,4; -- 84,17; 89,9; 167,9; 218,3).
     1) gegenüber (feindlich) 84,17; 176,1. 2) vor Augen 298,18. 3) vor Augen = bevorstehend 89,9. 4) in der Nähe, mit ausgedrücktem Gegensatze der Ferne 79,11; 94,9; 167,9; 218,3; 300,3; 301,10; 731,7; 779,21; 803,4; 5) ohne solchen Gegensatz 398,11; 430,2; 631,4; 682,1.

antika antiká, a., nahe [von ánti]; im RV nur n., Nähe, -ám, in die Nähe, -é, in der Nähe.
     -ám mṛtyós 987,2.
     -é 790,5 Gegens. düraké.

antigṛha ánti-gṛha, n., Nähe des Hauses [gṛha], Raum vor dem Hause.
     -āt 921,4.

antitas ántitas [von ánti], aus der Nähe; Gegensatz dūrā́t (218,13; 293,2; 355,10; 647,9).
     179,5; 218,13; 293,2; 355,10; 647,9; 940,4.

antideva anti-devá, m., Gegenspieler [ánti 1, deva, Spieler).
     -ám 180,7.

antivāma ánti-vāma, a., Güter in der Nähe habend, mit Gütern nahe.
     -ā (uṣā́s) 593,4. Vielleicht ist ánti vāmā́ dūré amítram ucha zu lesen: Strahle Güter nahe herbei, ferne hinweg den Feind.

antyūti (ánty-ūti), ánti-ūti, a., mit Hülfe nahe.
     -īm (puṣáṇam) 138,1.

antra (antrá), n., Eingeweide [aus antara, gr. [greek]], siehe āntrá.

andha andhá, a., blind, ursprünglich: bedeckt (vgl. gr. [greek]); oft neben śroṇá; auch als Beiwort der Finsterniss (támas).
     -ás 164,16; 315,9; 688,2.
     -ám [m.] 112,8; 116,16; 147,3; 204,12; 300, 13; 326,19; 851,11.
     -éna támasā 915,15; 929,12.
     -ā́ya 117,17. 18.
     -ásya 865,3.
     -é támasi 100,8.
     -ā́s [N. p.] 148,5; amítrās 929,15.
     -ā́ [n.] támāṃsi 312,4.
     -ā́m (duhitáram) 853,11.

andhas 1. ándhas, n., Finsterniss [s. andhá].
     -as 62,5; 94,7; 604,2.

andhas 2. ándhas, n., Kraut (Cu. 304), ursprünglich der Keim, als der emporsteigende, emporspriessende (vgl. gr. [greek]). Der allgemeine Begriff des Krautes, und zwar wie es als Futter der Pferde dient, tritt am deutlichsten hervor in 28,7, sowie bildlich in 395,3. Am hāufigsten tritt es 2) als Benennung des Somakrautes, sowie des daraus gepressten Somasaftes hervor. Beides lässt sich selten scheiden; am klarsten tritt die erste Bedeutung in Verbindungen wie ándhasas sutám (483,4) hervor; 3) im Dual erscheint es zur Bezeichnung der Rasenufer eines Flusses (612,2). Zu Bedeutung 2. die Adjectiven: mádya, madirá, matsará, śukrá, śubhrá, mádhu, haryatá, sudákṣa, somiá, pṛṣṭhía, góṛjīka, sutá, sunvāná, pūtá, páriṣikta und Genetiv mádhvas.
     -as 2) 122,1; 153,4; 205,1; 269,1; 297,19 aṃśós; 312,1; 319,1; 323,5; 384,6; 399,9; 504,2; 509,11; 537,1; 608,1; 622,1; 774,5; 780,6; 798,44; 942,4.
     -asā 2) 52,2. 5; 316,4; 408,8; 536,4; 713,4; 728,2; 764,1; 767,1. 3; 773,19; 779,2; 819,2.
     -asas [Ab.] 2) jātám 730, 2; 767,2; 773,10; madíntaram 644,16.
     -asas [G.] 2) pápris 52, 3; sutám 483,4; várīman 504,3; máde 637, 8; 652,28; 653,4; 675, 2; 876,7; mádeṣu 537, 1; 666,14; pītáye 621, 25; avitā́ 633,15; sahásram 687,1; dhārā́ 770,1; purójitī 813,1; vácas 813,13; pīyū́ṣam 920,8; devám 941,3; mānám 970,5; búbodhati 858,1; juhota 205,5; prábhartum 282,1; tṛmpatam 655, 24; ā́ vṛṣasva 670,3; ví aśnate 763,3; sótu 902, 6; ferner abhängig von zahlreichen Formen der Wurzeln pā (trinken) 135,4; 155, 1 = 701,1; 210,1; 274, 1 = 633,21; 405,5 = 606,1 = 637,4 = 704,2; 701,4; 922,9; mad 9, 1; 85,6; 327,2; 328, 14; 674,2; mand 80, 6; 82,5; 484,4; 653,7; 993,2; 876,1; 388,2; 227,3; 275,6; 486,27.
     -asī [d.] 3) 612,2 (ubhé).
     -āṃsi 1) 28,7; 395,3. 2) 510,7; 575,5; 584,2; 589,4.

anna ánna, ursprünglich Part. II. von ad, essen, n., Speise, Nahrung.
     -am 140,2; 215,12; 226, 5. 7. 10. 11. 14; 282,3; 298,7; 307,1; 308,1; 445,4. 5; 482,3; 614,2; 624,12; 885,2; 887,4; 895,2; 905,5; 917,5; 925,5; 933,7; 938,4; 939,8; 943,6; 951,4.
     -ena 916,2.
     -e 855,4
     -ā 61,7; 122,13; 127,4; 270,8; 303,10. 11; 362,5; 519,4; 520,2; 917,7.
     -ais 201,4; 226,12; 284, 1; 827,4; 831,4; 854, 11; 855,3. 5.
     -eṣu 214,16.

annakāma ánna-kāma, a., nach Speise begehrend [kāmá].
     -āya 943,3 kṛśā́ya.

annavat ánnavat, a., mit Speise [ánna] versehen.
     -ān 943,2 yás.

annāvṛdh annā́-vṛdh, a., an Speise [ánna] sich erlabend [vṛdh 18].
     -ṛdham 827,4 (Agni).

anniy anniy, nach Speise [ánna] Verlangen haben.
Part. ánniyat:
     -ate 298,7 (Agni).

anya anyá (nur zweimal -iá 945,1 und 917,8), ein anderer, der andere (aus dem Deutestamme aná, wie das gleichbedeutende goth. an-thar, Cu. 426), 1) ein anderer, Pl. andere, 2) insbesondere mit dem Abl. ein anderer als, 3) der eine oder der andere von zweien, 4) insbesondere éka -- anyá, der eine -- der andere, 5) anyá -- anyá, der eine -- der andere, und zwar in gleichem Casus, im Plural die einen -- die andern oder einige -- andere, stets mit Betonung des einfachen Verbs im ersten Satze (z. B. 164, 20; 231,4. 5; 493,16; 509,3; 599,9; 601,3; 289,11; 490,3), ausgenommen 95,1, wo aber háris und śukrás den Gegensatz bilden; bei Verben, zu denen Richtungswörter gehören, schwankt die Betonung (betont 598,6; 911,18; 164,38; 243,3; tonlos 498,2; 93,6; 383,10; ferner 123,7; 963,2 und 226,3, wo aber der Gegensatz in den Richtungswörtern liegt), oder 6) anyá -- anyá, in verschiedenen Casus, aber in verschiedenen Sätzen, 7) in verschiedenen Casus in demselben Satze mit dem Begriffe der Gegenseitigkeit, z. B. anyás -- anyám, einer den andern, einander von zweien und von mehrern, 8) in gleichem Casus unmittelbar zusammengefügt mit Betonung nur des ersten Gliedes, und zwar bei zweien der eine um den andern, 9) bei mehrern ein anderer und immer ein anderer, immer neue, 10) pl., die andern, die übrigen.
     -ás 1) 52,13; 125,7 (káś cid); 386,3; 489,22; 548,23; 572,15; nū́ cid yám anyás ādábhat árāvā, den nimmer ein anderer beschädigt, ein Feindseliger; 625, 39; 635,11; 854,1; 860, 14; 869,5; 890,2; 972, 5. 2) 57,4; 84,19; 431,2; 462,10; 675, 13; 687,4; 947,10. 3) 552,2; 598,5; 958, 4. 4) 161,9. 5) 164, 20; 181,4; 231,4. 5; 265,2; 493,16; 498,2; 509,3; 598,2. 6; 599, 9; 601,3; 911,18; 963, 2. 6) 836,14; 945,11. 7) 619,3. 4. 5; 929,14.
     -ám 1) 213,2; 388,8; 488,21; 689,1; 705, 19 (práti íd anyám, zueinander); 875,8; 943,4; 968,7. 2) 129, 10; 224,11; 644,12; 684,13; 836,10; 917, 8. 3) 945,7 (m. caná). 5) 93,6; 164,38. 6) 836, 14; 945,11. 7) 619,3. 4; 929,14. 9) 398,11; 488,15; 943,5.
     -ád 1) 52,14; 140,7; 385,2; 427,3; 621,1; 853,21; 857,8; 863,2; 908,7; 968,1; 975,3. 2) 548,19; 955,2. 3) 30,19; 507,1; 642,4. 5) 103,1; 115,5; 123, 7; 289,11. 15; 383,10; 465,5; 499,1. 6) 863, 3. 9) 215,5; 272,7.
     -éna 1) 549,8. 2) 836,8. 12. 3) 450,3. 6) 140,2; 863,3.
     -ásya 1) 170,1; 226,13; 653,16. 3) 181,5. 6. 5) 498,3. 6) 140,2. 7) 619,5.
     -ásmin 1) 289,17.
     -é [p.] 1) 36,1; 164,12 [imé]; 209,3; 269,5; 297,14; 340,5; 394,9; 573,3; 585,6; 623,23; 639,33; 860,4; 907,6; 940,7; 986,1; 435,3 (íd, andere u. andere). 2) 622,6; 628,8. 5) 243, 3; 840,3. 7) 209,2.
     -ā́n 1) 384,2; 625,13. 10) 280,2; 282,3; 332, 9; 355,8 (víśvān). 9; 451,5; 517,14; 621,33.
     -ā́ [n.] 1) 427,3; 782,1. 6) 161,5. 10) 109,6 [viśvā]; 226,8; 542,3; 908,3.
     -ébhis 1) 209,2.
     -aís 6) 161,5.
     -éṣām 1) 653,14; 860, 10. 11.
     -éṣu 1) 30,6.
     -ā́ [f.] 1) 289,4; 836,13. 5) 490,3. 7) 267,2; 923, 14. 8) 62,8; 95,1; 113,3.
     -ā́m 1) 911,21. 22. 7) 267,2. 9) 131,5.
     -áyā 3) 266,11.
     -ásyai 7) 923,14 (Pad. -ásyās).
     -ásyās 1) 289,13; 791,3 (Gegensatz svásyās); 853,14; 950,3. 7) 209,2.
     -ásyām 5) 95,1.
     -é [d. f.] 2) mātúr 401,5.
     -ā́s [N. f.] 1) 123,11; 710, 14. 5) 226,3.
     -ā́s [A.] 10) 502,9. 13.
     -ā́bhis 10) 113,10.
     -ā́sām 10) 985,5.
     -ā́su 1) 289,17.

anya (á-nya), á-nia, a., nicht versiegend, wol aus a und niá (niedersinkend).
     -iām íṣam 621,10; úpastutim ... ásṛkṣi ániām iva 647,11. Vgl. -ye in AV. 12,1,4.

anyaka anyaká, a., ein anderer, fremder [von anyá].
     -é 641,18 (rājakā́s); nábhantām anyaké same 659,1--10; 660,1--11; 661,1--10; 662,4--6.
     -éṣaam. nábhantām anyakéṣaam jiākā́s ádhi dhánvasu 959, 1--6.

anyakṛta anyá-kṛta, a., von andern gethan [kṛtá v. kṛ].
     -am 492,7 énas.
     -ena 219,9.
     -ebhyas 688,3 dvéṣobhyas.

anyajāta anyá-jāta, a., von andern gezeugt [jātá von jan] oder hervorgebracht.
     -am. śéṣas 520,7; énas 568,2.

anyatas anyátas vertritt den Ablativ von anyá.
     4,5. nír anyátas cid ārata dádhānās índre íd dúvas, von jedem andern sagten sie sich los, dem Indra allein Verehrung zollend.

anyatra anyátra, anderswo, 2) anderswohin [v. anyá]. 1) 912,2. 2) 575,5; 644,11.

anyathā anyáthā, auf andere Weise [von anyá].
     328,8; 476,5.

anyarūpa anyá-rūpa, a., anders gestaltet [rūpá], eine andere Gestalt annehmend.
     -as 616,6 (víṣṇus).
     -ās [A. f.] 827,4 (jánitrīs).

anyavrata anyá-vrata, a., einem andern Dienst [vratá] erweisend, andern (Göttern) ergeben.
     -as 848,8 dásyus.
     -am 679,11 dásyum.
     -asya 374,2.

anyodarya anyódarya, a., einem andern (anyá) Mutterleibe (udára) entsprossen.
     -as 520,8 neben áraṇas.

anvac anv-ác, a., schwach anūc-, der Richtung eines andern folgend [von ánu und ac].
     -ūcás [A. p. m.] 264,6.
     -ūcī́ [d. f.] 113,2 (dyā́vā).

anvartitṛ anvartitṛ́, m., Werber, Brautwerber [von art mit anu].
     -ā́ 935,2 (Varuna und Mitra).

ap (ap), arbeiten, erwerben, s. ápas, apás, ápnas.

ap 1. (áp), f., Werk [von ap], enthalten in aptúr.

ap 2. áp, f., starke Form ā́p [Cu. p. 411], Wasser, Gewässer, und zwar nicht blos die auf der Erde, sondern auch die in den Wolken, die ā́pas divyā́s; weshalb auch Agni als aus dem Blitz der Gewitterwolke entsprungen apā́m nápāt heisst. Sehr häufig werden sie als Göttinnen angerufen, häufig mit Himmel, Erde, Bergen, Kräutern u. s. w. zusammen (vgl. Vocativ āpas und ā́pas devī́s, mātáras).
     apā́ 624,3.
     apás [G.] kṣódas 180,4; kṣonī́ 180,5; ádrim 312. 8; dúras 471,5; dakṣiṇatás 473,5.
     āpas [V.] 23,21. 22; 267, 13; 491,7; 563,1. 2; 683,15; 711,14; 835,1. 3 7. 8; 856,7. 8. 11. 12; 901,1.
     ā́pas [N.] 8,7; 23,20; 24,6; 32,2. 8. 10. 11; 33,11; 57,2; 65,4; 83, 1; 96,1; 100,15; 116, 9; 125,5; 161,9; 169, 3; 175,6; 178,1. 2; 215,12; 221,1; 226,3. 4. 14; 229,2; 235,11; 239,8; 256,3; 264,9; 267,7; 269,8; 270,6; 285,5; 288,19; 289, 22; 290,7; 313,2. 3; 314,6--8; 329,7; 343, 2; 353,3; 388,9; 395, 11. 12; 401,5; 407,14; 412,6; 414,3; 465,6; 475,4; 481,2; 489,5; 507,11; 534,15; 539, 4; 550,2. 3. 23. 25; 551,8; 565,2; 606,4; 617,4; 619,2; 620,8; 626,34; 633,8; 635,8; 652,23; 653,1; 659, 10; 703,7; 714,4; 718, 4; 736,2; 778,13; 794, 3. 5; 800,7; 825,8; 828,7; 853,20; 856, 13. 15; 863,2. 6; 869, 7; 872,9; 891,13; 892, 10; 904,5; 908,5. 6; 911,47; 914,2. 8. 18; 924,6; 937,8; 963, 6; 965,4; 1018,3; 1019,3; 1023,4; 1028, 2. devī́s: 83,2; 153, 4; 173,8; 290,4; 299, 12; 565,1--4; 835,4; 856,6; 890,9; 935,1; mātáras 698,4; 705,1; 843,10; 890,9; 917,6.
     ā́pas [A. für apás] 23,23; 63,8; 190,7; 830,5; 835,9; 947,8.
     apás [A.] 10,8; 23,18 (devī́s); 32,1; 36,8; 51, 11; 52,6. 8. 12; 55,6; 56,6; 57,6; 64,1 [wo viell. mit M. Müller apā́s (Werkmeister) zu lesen ist]. 6; 80, 3--5; 91,22; 96,2; 100,18; 103,2. 5; 122, 9; 131,4; 157,5; 161, 11; 164,47; 165,8; 174,2. 9; 202,5; 204, 1; 205,2; 213,4; 218, 13; 227,1; 240,7; 265, 16; 266,5. 6; 312,6. 7; 322,2; 324,1; 334,10; 338,4; 356,11; 368,4; 383,2; 384,5. 6; 385,6. 8; 395,14; 400,3; 402, 1; 437,6; 461,2; 463, 8; 469,7; 471,4. 5; 480,5; 488,14; 498,4; 501,2. 11; 503,2; 505, 4; 509,8; 513,3; 514, 3; 525,5; 537,3; 548, 27; 560,1; 572,24; 581, 3; 584,8; 611,1; 623, 10; 626,13. 16; 627, 22. 28; 632,3; 635,2. 6; 646,25; 652,2; 660, 10. 11; 685,3; 692,3; 705,18; 706,15; 714, 3; 715,6; 719,2; 728, 2; 754,1; 773,22; 774, 26; 775,7; 780,4; 782, 2; 790,1; 797,4; 798, 40; 802,4; 803,6; 806, 1; 808,3. 13; 811,7; 819,4. 18. 26; 821,21. 22; 835,5; 842,3 u. s. w.; devī́s 268,8; mātṛs 243,2.
     adbhís 95,8; 122,6; 161, 14; 350,6; 490,14; 655,3; 777,6; 780,9; 786,9; 803,2; 805,2; 809,45; 821,17; 840, 9; 887,26.
     adbhyás 229,11; 385,9; 430,4; 771,2; 906,3.
     adbhiás 34,6; 80,2; 112, 5; 192,1; 503,6; 865, 4; 889,2.
     apām napāt 856,4; 975,2.
     apā́m nápāt 143,1; 222, 6; 226,1. 2. 7. 9. 10. 13; 491,13; 563,2; 918,13; nápaat 834,5; 551,13; nápātam 22,6; 226,3; 243,1; 550,15; 856,3; náptrā 856,14; gárbhas 235,12; 239, 3; 525,3; 809,41; gárbham 164,52; 235, 13; práśastaye 23,19; bílam 32,11; apidhā́nā 51,4; támas 54,10; arṇavám 56,5; 85,9; 214,18; pravaṇé 57,1; upásthe 144,2; 449,4; 788,5; 798,25; 821, 13; 871,3; jeṣé 100, 11; 485,18; sā́rathis 158,6; pariṃśám 187, 8; netā́ 203,7; 786,3; ápas 208,5; ajás 279,2; duroṇé 259,5; ánīke 354,11; vraté 400,7; ojmā́nam 488,27; ūrmís 634,10; 820,5; ūrmím 761,1; 798,8; 808,19; ūrmaú 784,7; ūrmáyas 505,1; 745,1; 807,3; khā́ni 598,3; s(a)núbhis 604,3; mádhye 605,4; várdhanas 617,2; prasargé 619,4; phénena 634, 13; ávas 636,2; śárma 638,16; sumnám 639, 4; rétāṃsi 664,16; jágmis 702,22; gandharvám 798,36; rásena 809,57; páyas 843,14; pérum 862,8; ghṛtám 877,8; bhūmā́nam 924,12; samgamé 949,1; sakhié 950,9; niáyanam 968, 7; sákhā 994,3; carkirāma 336,1; īśe 915,10.
     apā́m (zu sprech. āpā́m) gárbhas 70,3; yád 181, 1; árṇas 210,3; aktús 221,1; náptur 226,11; ā́yus 235,5; rītís 454, 1; ūrmím 458,12.
     apáām nápāt 493,14; nápātam 122,4; 186, 5; 395,10; náptrā 454,3; vṛ́ṣanvān 122, 3; árṇāṃsi 61,12; sadhásthe 149,4; 195, 2; 493,15; 872,2; ūrmáyas 168,2; jávāṃsi 317,8; upásthe 872,1; jantávas 875, 2; sádanāya 919,5; in 67,10 (cíttis ... ) ist apā́ām zu sprechen.
     apáām (zu sprechen āpáām) jārás 46,4; rītím 820,10; síndhus 645,14.
     apsú 23,19. 20; 59,3; 65,9; 91,4; 95,3; 104, 6; 105,1; 108,11; 109, 4; 116,24; 117,4; 135, 6; 163,4; 182,6; 184, 3; 202,5; 226,4. 5. 7. 8; 229,7; 235,3; 247, 4; 256,2; 273,6; 309, 4; 398,6; 399,11; 439, 2; 460,12; 466,4; 470, 5; 472,1; 487,4; 507, 8; 534,12; 586,4; 619, 5; 621,17; 629,5; 663, 9; 691,8; 714,5; 728,3; 732,6; 736,1; 742,5; 754,1; 774,4. 5; 777, 26; 783,3; 791,4; 797, 10; 801,2; 808,10. 24; 809,47, 48; 819,2; 835,6; 836,4; 853,17; 856,4; 858,6; 871,1. 3. 5; 876,2. 3; 877,3; 889,15; 891,9; 899,9; 930,2; 951,7; 974,2.
     apásu [L. für apsú] 624, 14, vgl. jedoch apás.

apa ápa, ab, fort, hinweg [Cu. 330], als Richtungswort zu Verben gefügt, seltener mit Nomen zusammengesetzt, auch verdoppelt (388,3) oder mit u zu ápo verbunden (402,2; 914,12). Mit: ac, aj, an, ar, as, i, īṣ, 1. ūh, kṛ, kram, 2. gir, gur, guh, ci, cyu, tras, dar, das, drā, dham, 1. dhā, nam, nud, paj, par, pruth, bhaj, bhid, bhū, bhṛ, myakṣ, mluc, 2. yu, 1. rudh, vadh, 1. vas, 3. vā, vī, vṛj, vṛt, vyadh, vyā, śuc, śnath, śri, sac, sidh, sū, sṛ, sthā, spṛ, sphur, han, 1. hā.

apakāma apa-kāmá, m., Abscheu; eigentlich abgewandtes Verlangen [kā́ma].
     -ám 516,2.

apagoha apagohá, m., Versteck [von guh mit ápa, vgl. góha].
     -ám 206,7.

apaciti ápaciti, f., Bestrafung, Vergeltung [1. ci mit ápa, gr. [greek]].
     -im 324,4.

apacyava apacyavá, m., das Hinwegstossen.
     -ám 28,3.

apatighnī á-patighnī, f., den Gatten nicht tödtend.
     -ī 911,44.

apatya ápatya, n., Abkömmling, Nachkommenschaft [von ápa].
     -am 174,6; 179,6; 722,8; 1018,8.
     -āya 521,7.
     -e 68,7.

apatyasāc apatya-sā́c, a. (starke Form), von Nachkommen begleitet [sā́c aus sac].
     -ā́cam [m.] rayím 117,23; 221,11; (tárutram) 513,5.

apad a-pád, a., stark apā́d, fusslos [pád].
     -ā́d [m.] 32,7 (ahastás); 297,11 (aśīrṣā́).
     -ā́d [f. für -ádī], 152,3 (prathamā́); 500,6 (iyám).
     -ā́dam [m.] vṛtrám 264, 8; atrám 386,8.
     -áde sū́ryāya 24,8.
     -ā́das [N. m.] 925,4 (droṇíaśvāsas).
     -ádī [s. f.] ahastā́ kṣā́s 848,14.
     -ádī [d. f.] 185,2 (dyā́vāprthivī́).

apaduṣpad ápa-duṣpad, von dem schlimmfüssiges (duṣpád) fern ist, sicher, daher Instr. als Adverb: sichern Ganges.
     925,3.

apadhā apa-dhā́, f., Versteck.
     -ā́ [I.] 203,3 yás gā́s udā́jat apadhā́ valásya, man sollte den Ab. (apadhás, geschrieben apadhó, erwarten).

apapitva apa-pitvá, n., Trennung, Entfernung; Gegensatz pra-pitvá.
     -ám 287,24.

apabhartṛ apa-bhartṛ́, m., Wegnehmer [v. bhṛ m. ápa].
     -ā́ 224,7 rápasas daíviasya.

apama apamá, a., der entfernteste (Sup. von ápa).
     -ásya 865,3.

apara ápara, a., pron. ursprünglich wol: der entferntere (Comp. von ápa, vgl. apamá), daraus 1) der hintere, einem vordern (pū́rva) folgende, 2) der spätere (zeitlich), 3) der westliche, 4) der zurückstehende, geringere, in allen diesen Bedeutungen mit dem ausgesprochenen Gegensatze des pū́rva, wofür einmal (220,3) sána (zeitlich früher), einmal prathamá (145, 2) eintritt. 5) der andere, 6) als adverb. -ám, -ā́ya mit fortgerücktem Accente später, künftig mit den Gegensätzen purā́ (219,8); adyá (36,6; 184,1; 220,2; 647,14); nūnám (189,4; 219,8; 474,5); ohne Gegensatz mit caná (912,11). Der N. p. m. hat e und āsas.
     -as 1) 74,8; 468,5. 2) 844,5; 853,7. 3) 962, 5 (samudrás). 5) 120, 2; 844,4.
     -am [m.] 3) 31,4; 965,2 ketúm. 4) 488,15.
     -am [n.] 2) 145,2 (vácas).
     -ám [n.] 6) 36,6; 184,1; 189,4; 219,8; 220,2; 647,14; 912,11.
     -eṇa 2) 220,3 (ā́piena).
     -āya 4) 536,7.
     -ā́ya 6) 474,5.
     -e [p.] 4) 870,7.
     -āsas [m.] 2) 396,6.
     -ān 4) 522,3.
     -ebhis 2) 488,17.
     -ā [f.] 2) 124,9; 185,1.
     -ās [A. f.] 2) 289,5. 3) 402,2.

aparājita á-parājita, a., unbesiegt [párājita s. ji mit párā], unbesieglich.
     -am jétāram 11,2; 379, 6; (mā) 874,11.
     -ā [d.] indrāgnī́ 246,4; 658,2.

apariviṣṭa á-pariviṣṭa, a., nicht umfasst [páriviṣṭa s. viṣ mit pári], unumfassbar.
     -am 204,8 āsíam.

aparihvṛta á-parihvṛta, a., un-beschädigt [párihvṛta s. hvṛ mit pári], ungefährdet.
     -as agnís (átyas ná sáptis) 832,2.
     -ās [m.] (vayám) 100, 19; samrā́jas 889,5 (ādityā́s).
     -ā [n.] vásūni 687,8.

aparī aparī́, f. (substantivisches Fem. von ápara) pl., die Zukunft, -ī́ṣu, in der Zukunft, für die Zukunft, -ī́bhyas, für alle Zukunft, fort und fort.
     -ī́bhyas 32,13.
     -ī́ṣu 113,11; 943,3; 1009,3.

aparīta á-parīta, a., urspr. nicht umringt [párīta s. i mit pari], d. h. nicht bezwungen, unbezwinglich.
     -as 383,14 vīríena (índras).
     -am [n.] śávas 644,9.
     -āsas krátavas 89,1.
     -ās [m.] pánthāsas 100, 3 (śávasā).

aparīvṛta á-parīvṛta, a., nicht umschlossen [párīvṛta], nicht zu umschliessen.
     -as agnís 201,3.

aparvan a-parván, n., eine Stelle, wo kein Gelenk [párvan] ist.
     -án [L.] 315,3.

apalāśa a-palāśá, a., un-belaubt [palāśá, Laub].
     -ás árvā 853,14; parallel achāyás (schattenlos).

apavaktṛ apa-vaktṛ́, m., Untersager, Abwehrer, mit G. [von vac mit ápa, vgl. vaktṛ́].
     ā́ hṛdayāvídhas 24,8 (váruṇas).

apavīravat á-pavīravat, a., nicht mit einem Speere bewaffnet [pávīravat].
     -ān 886,3 (índras).

apavrata ápa-vrata, a., von den (göttlichen) Ordnungen oder Geboten [vratá] abgewandt; gottlos, widergöttlich.
     -ena támasā 394,6; 929, 14.
     -ān 51,9 (Gegensatz ánuvrata); 396,9.

apaścāddaghvan á-paścāddaghvan, a., nicht zurückbleibend, nicht zu kurz kommend.
     -ane 483,1 náre (índrāya).

apaśya a-paśyá, a., nicht sehend, parallel andhá.
     -ā́s 148,5.

apaśyat á-paśyat, a., nicht sehend [páśyat s. spaś].
     -an 961,3 (kumārás).

apas ápas, n., Arbeit, Werk, Handlung; besonders das heilige Werk am Altar (von ap, vgl. lat. opus); vgl. āśúapas.
     -as 110,1; 205,11; 208,5; 223,4; 229,6; 329,9; 433,9; 464,5; 471,3; 536,1; 556,4; 838,4; 914,6.
     -asā 54,8; 298,14.
     -asas [Ab.] 246,7 (pári).
     -asas [G.] 510,1 ... pāré asyá.
     -āṃsi 68,5; 70,8; 85,9; 174,3; 194,6; 208,8; 237,3; 315,10; 401,6; 537,4; 579,4; 705,19. 21.

apas apás, a., thätig (von ap), besonders beim Opferwerk; daher 2) kunstreich, geschickt im Ausführen der Werke; 3) als m., der Künstler, Werkmeister, Werkführer, Opferer; 4) f., substantivisch im pl. theils die Finger, als die bei der Erzeugung des heiligen Feuers oder Somasaftes thätigen, 5) theils die Ströme als die thätigen [vgl. 1)]; 6) n., Arbeit (s. Boll. Or. u. Occ. 2, 476).
     -ásam [m.] 2) 2,9 dákṣam.
     -ás [A. n.] 6) 151,4.
     -ásā [I.] 6) 31,8.
     -áse 6) ... va 508,3.
     -ásas [G.] 3) 219,5 mā́trā.
     -ási 6) 235,3. 11.
     -ásā [d.] 3) 932,1.
     -ásas [N. m.] 2) ṛbhávas 294,3; 329,1; 396,12; kaváyas 784,6. 3) 242,5.
     -ásas [N. f.] 1) oder 2) 92,3 nā́rīs. 4) 71,3; 236,7; 819,13.
     -ásas [A. f.] 5) 458,12.
     -ásām [m.] 2) devā́nām 160,4; apástamas 879, 9. 3) 236,5 neben yajñā́nām.
     -ásām [f.] 1) apástamā 502,13; 901,7.
     -ásu 5) 624,14 (?).
     -ástamas 1) dán 941,2 (agnís). 2) 160,4 (vom Weltschöpfer); tváṣṭā 879,9.
     -ástamā 1) sárasvatī 502, 13; síndhus 901,7.

apasphur apa-sphúr, a., wegstossend, fortschnellend (vom gährenden Somatrunke), vgl. án-apasphur.
     -úram 678,10 sómam.

apasphura (apasphura), dass. enthalten in án-apasphura.

apasy apasy, thätig sein [von ápas].
     -yā́t (Conj.) 121,7.

apasya (apasýa), apasía, a., thätig, geschäftig [von ápas].
     -íam 915,2 (sárgam).

apasyā apasyā́, f., Geschäftigkeit, Thätigkeit [von ápas, apasy].
     -ā́m 561,2.
     -áyā 398,8.

apasyu apasyú, a., geschäftig.
     -ávas [m.] vrā́tās 726,2.
     -úbhis manī́ṣíbhis 788,2.
     -úvas [N. f.] 979,1; uṣásas 79,1; harítas 750, 3; dhā́rās 768,2.

apāka ápāka, a., von Ferne kommend [von ápāc, vgl. āké, úpāka u. s. w.].
     -as (agnís) 452,4.
     -e (agnaú) 453,2.
     -ās 110,2 āpáyas.

apākacakṣas ápāka-cakṣas, a., aus der Ferne, oder fernhin schauend oder leuchtend [cákṣas].
     -asas agnés 684,7.

apākā apākā́, fern [von ápāka], adverbial: 129,1 sántam (rátham).

apākāt apākā́t, aus der Ferne (Abl. von ápāka mit fortgerücktem Tone).
     622,35.

apākṛti apā́kṛti, f., Fernhaltung, Abwehr [von kṛ mit ápa und ā́, vgl. ā́kṛti].
     -im 667,2.

apāktāt ápāktāt, von hinten [von ápāc]; Gegensatz prā́ktāt: 620,19.

apāc ápāc, stark: ápāñc, a., rückwärts gewandt [von ápa und ac], 2) westlich; der Gegensatz prā́c, einmal (402,2) pū́rva, tritt überall (ausser in 893,5) ausdrücklich hervor; oft sind auch die übrigen Richtungen (nördlich, südlich) noch genannt (624,1; 674,1; 957,1).
     -āṅ [N. m.] ámartias 164,38 eti.
     -āk [n.] adv. 2) 287,11; 624,1; 630,5; 674,1; 870,7.
     -ācas [A. p. m.] 2) amítrān 957,1.
     -ācīm 2) púram 893,5.
     -ācīs [A. f.] (apás im vor. V.) 402,2.

apācīna apācī́na, a., rückwärts gelegen [von ápāc], westlich gelegen.
     -am 594,3 (támas).
     -e támasi 522,4.

apācya (apācyá), apāciá, a., im Westen befindlich [von ápāc].
     -ā́s [m.] gopā́s 648,3.

apāra a-pārá, a., was kein jenseitiges Ufer [pārá], kein Ende hat, unbegrenzt, unermesslich, an Raum und Kraft.
     -ás mahimā́ 441,6; (índras) 626,26 (ójasā).
     -ám vṛṣabhám 313,8 (índram).
     -éṇa vṛ́ṣṇiena 870,1.
     -é [L.] ūrvé 235,14.
     -é [d. n.] rájasī 338,6; 780,3.
     -é [d. f.] ródasī 264,5.

apālā apālā́, f. [von a und pālá], Eigenname einer Tochter des Atri.
     -ā́m 700,7.

apāvṛkta apā́vṛkta s. vṛj.

apāvṛti ápāvṛti, f., Verschluss, Versteck [von vṛ mit ápa].
     -im 675,3 ūrvásya.

apāṣṭha (apā-ṣṭhá), m., Widerhaken [von sthā mit ápa], enthalten im folgenden:

apāṣṭhavat apāṣṭhávat, a., mit Widerhaken versehen (vom vor.).
     -at 911,34 etád.

api á-pi (Cu. 334). Es bezeichnet die unmittelbare Nähe, oft mit dem Nebenbegriffe des Zugehörens, des Antheils oder der Gemeinschaft. In dieser Bedeutung tritt es in Ableitungen, Zusammensetzungen und in Zusammenfügungen mit den Verben: 1. as, i, 1. iṣ, 2. ūh, gam, 1. gā, ghas, jū, dah, 1. dhā, nah, bhū, mad, mṛṣ, vat, 1. vṛ, vṛj, vraśc, sthā hervor; die Beziehung auf die obere Fläche zeigt sich in api-dhā, zudecken, verbergen, sowie in apīcía (verborgen). Als selbständiges Wort ist es entweder deutendes Adverb oder Präposition mit dem Locativ.
     Adv. dazu, ausserdem, auch, bald hinter, bald vor das hervorzuhebende Wort gestellt: 272,6; 663,7; 665,19; 700,1; 763,5; 838,5; 845,4. 5; 930,10 (utá + ápi); 1025,4 (mit vorhergehendem u).
     Präp. m. Loc. 1) in unmittelbarer Nähe, vor in der Verbindung ápi kárṇe, vor dem Ohre, oder vors Ohr, meist in dem Sinne: in der (die) Nähe, sodass man den Nahenden hört: 385,9; 706,12; 912,4 und wol auch 489,16, wo ápi kárṇe zu trennen sein wird; 2) in: caraú ... 993,4; 3) in jemandes Besitz: tué ... 196,8; yuvós ... 500,9; sám gṛbhāya tué ... 870,4; 4) in jemandes Gemeinschaft: tué ... 547,5; 5) in oder bei in Verbindung mit Abstracten: apā́m ... vraté 400,7; devā́nām ... gopīthé 903,7; ... prātā́ 532,8; ... vā́jineṣu 897,5. Hiermit sind auch die Verbindungen von as und bhū mit ápi und einem Locativ zu vergleichen, welche die Bedeutungen haben: in jemandes (Loc.) Gemeinschaft sein, ihm nahe angehören, oder ihm als Eigenthum gehören; indem an einigen Stellen (162,8. 9. 14; 235,21=488, 13=840,6; 664,28), an denen der Locativ unmittelbar neben ápi steht, ápi auch als regierende Präposition (in den Bedeutungen 3 und 4) gefasst werden kann. Auch vṛj mit ápi wird stets mit dem Locativ verbunden.

apikakṣa api-kakṣá, m., die Nähe der Achselgruben, der Schulterblätter [kákṣa].
     -é 336,4.
     -ébhis 960,7.

apikakṣya (apikakṣýa), apikakṣía, a., in der Gegend der Achselgruben befindlich (vom vor.).
     -am [n.] mádhu 117,22.

apikarṇa api-karṇá, n., die Gegend des Ohres [kárṇa].
     -é 489,16. Vielleicht in ápi kárṇe zu trennen (s. u. ápi).

apit a-pít, a., nicht saftig, nicht fett [von pi], dürr.
     -ítas [A.] 598,3.

apidhāna apidhā́na, n., Bedeckung [dhā mit ápi, vgl. dhā́na], Verhüllung, Deckel.
     -ā́ apā́m 51,4; carūṇā́m 162,13.

apidhānavat apidhā́navat, a., mit einem Verschluss [apidhā́na] versehen.
     -antam ūrvám 383,12.

apidhi apidhí, m., Bedeckung [von dhā mit ápí].
     -ī́n 127,7.

apiprāṇa api-prā́ṇa, a., jeden Athemzug [prāṇá] begleitend.
     -ī dī́dhitis 186,11.

apiśarvara api-śarvará, a., an die Nacht [śarvara = śárvarī] grenzend; n., Frühmorgen.
     -é [L.] 243,7; 621,29.

apīcya (apīcýa), apīcía, a., geheim, verborgen [aus einem vorauszusetzenden apiac].
     -as samudrás 661,8.
     -am [n.] 667,13 (Gegensatz āvís); nā́ma 84, 15; 226,11; 787,2; 799,3; padám 783,5; rátnam 798,10.
     -ena sáhasā 576,10; mánasā 879,11.
     -e mánmani 838,8.
     -ā [n.] nā́māni 661,5.

apījū apī-jū́, a., antreibend [von jū mit api].
     -úvā usā́sānáktā 222,5.

apīti ápīti, f., Einholung, Erreichung [von i mit api, vgl. ití].
     -es [Ab.] 121,10 purā́ sū́ras támasas ...

apīvṛta ápī-vṛta, a., siehe 1. vṛ mit ápi.

apunar a-punár, nicht wieder (púnar), d. h. ein für allemal 894,10.

apuṣpa a-puṣpá, a., ohne Blüten [puṣpá], blütenlos.
     -ā́m 897,5 vā́cam.
     -ā́s [N. f.] 923,15 (óṣadayas).

apūpa apūpá, m., Kuchen (später auch pūpa).
     -ám 286,7; 871,9.

apūpavat apūpávat, a., von Kuchen [apūpá] begleitet.
     -antam (sómam): 286,1; 700,2.

apūruṣa a-pūruṣá, a., nicht von Menschen [pū́ruṣa] besetzt.
     -ám 981,3 dā́ru.

apūruṣaghna á-pūruṣaghna, a., nicht Männer tödtend.
     -as (índras) 133,6.

apūrvya (á-pūrvya), á-pūrvia, a., der nichts vorhergehendes oder vorzüglicheres [pūrviá] hat, 1) der erste, 2) der vorzüglichste, unvergleichliche, daneben oft purutáma (410,5; 473,1; 849,6).
     -a 2) (indra) 641,1; 698,5.
     -as 1) (vāyús) 134,6 [parallel prathamás].
     -am [m.] 2) agním 247, 5; sárgam 410,5; stómam 849,6.
     -am [n.] 2) sumnám 638,1.
     -ā [n.] 2) vácāṃsi 473,1; bráhmāṇi 675,11.
     -ā [f.] 1) uṣā́s 46,1.

apṛṇat á-pṛṇat, a., nicht spendend [pṛṇát s. par], geizig.
     -antas 396,9.
     -atas [A.] dásyūn 361, 10; (ásuṣvīn) 485,11.

apeśas a-peśás, a., gestalt-los [péśas].
     -áse 6,3.

apodaka ápodaka, a., vom Wasser entfernt [aus ápa und udaká].
     -ābhis naubhís 116,3 (antarikṣaprúdbhis).

apta (apta), a., wässerig [von áp], enthalten in án-apta.

aptur ap-túr, a., geschäftig, emsig, eigentlich das Werk [áp = ápas] beeilend [tur].
     -úram agním 261,11; índram 285,2; índum 773,13; vṛ́ṣaṇam 775, 21 (sómam); sómam 820,7 (bei Aufrecht stómam).
     -úras [N.] devā́sas 3,8; cyenā́sas 118,4; manīṣíṇas 212,5; sómās 775,5.

aptūrya (aptū́rya), aptū́ria, n., Geschäftigkeit, Emsigkeit (vom vor.).
     -am 246,8.

aptya (aptyá), aptiá, a., wässerig [von áp, vgl. apta].
     -asya 124,5 rájasas.

apnarāj apna-rā́j, a., über Reichthum gebietend [apna = ápnas und rā́j].
     -ā́jau 958,7 (mitrā́váruṇau).

apnavāna ápnavāna, m., Eigenname eines mit den Bhrigu in Zusammenhang stehenden Mannes. (Der Form nach Part. med.).
     -as 303,1.
     -avát (adv.) 711,4.

apnas ápnas, n., 1) Besitz, Habe, Reichthum, 2) Werk, 3) a., thātig, emsig [von ap, wirken, erwerben, in dem Sinne: das gewirkte, erworbene; vgl. lat. ops, opes].
     -as 1) 113,20; 862,13; 932,9. 2) 113,9.
     -asas 3) agnés 906,2.

apnasvat ápnasvat, a., einträglich, ertragreich (v. vor.).
     -atī 868,3 dhī́s.
     -atīm 112,24 vā́cam.
     -atīṣu 127,6 urvárāsu.

apnaḥstha apnaḥ-sthá, m., Gutsherr [von ápnas und sthā].
     -ás 508,3.

apya, apia ápya, ápia, a., im Wasser befindlich, von ihm stammend, zu ihm gehörig [von áp.].
     -ias [N.] mṛgás (agnís) 145,5; rā́jā 798,45 (sómas).
     -iam [m.] bhāgám 229,7.
     -yam [m.] yónim 229,8.
     -iam [n.] havís 912,12.
     -yās [m.] devā́s 551,11; 491,11.
     -iāni 490,6 púrīṣāṇi.
     -iebhis iṣṭaís 351,6.
     -iā [f.] yóṣā 836,4; yóṣaṇā 837,2; urváśī 921,10 (?).
     -yās [N. f.] yóṣaṇās 290,5.
     -iās [A. f.] usríyās 820,6.
     -ias [G. s. f.] 508,9, von einer Femininform ápī stammend.

apyac (apyac), a., schwache Form apīc- liegt in apīcía (verborgen) zu Grunde.

apraketa a-praketá, a., nicht zu unterscheiden, unerkennbar [praketá, Wahrnehmung].
     -ám 955, 3 salilám (támas).

aprakṣita á-prakṣita, a., un-vergänglich, un-erschöpflich [prákṣita von 2. kṣi mit prá].
     -am vásu 55,8.

apracetas á-pracetas, a., un-verständig [prácetas].
     -ās 120,1; 833,6; 943,6.
     -asas [A. p. m.] 810,11.

apracyuta á-pracyuta, a., un-erschüttert [prácyuta s. cyu mit pra].
     -āni vratā́ni 219,8.

aprajā á-prajā, a., ohne Nachkommenschaft [prajā́].
     -ās [N. p. m.] atríṇas 21,5.

aprajajñi á-prajajñi, a., unkundig [prajájñi].
     -ayas 897,9.

aprati a-pratí, a., unwiderstehlich [práti]; 2) Loc. adverbial, ohne Entgelt
     -ís 386,3 mṛgás.
     -í [n. s. adv.] 599,4; 615,5.
     -ā́ [L.] 2) 652,16.
     -ī́ni vṛtrā́ṇi 601,3; 699, 5; vṛtrā́ 313,19; (bhū́rīṇi) 210,4; śatā́ni (púras) 472,4.
     -ī́ [p. n.] vṛtrā́ṇi 539,3 (Pada falsch -í).
     -í [p. n.] am Schlusse der Verszeile vṛtrā́ṇi 53,6; 735,7.

apratidhṛṣṭa (a-pratidhṛṣṭa), a., unwiderstehlich [pratidhṛṣṭa s. dhṛṣ mit práti], enthalten im folg.

apratidhṛṣṭaśavas ápratidhṛṣṭa-śavas, a., unwiderstehliche Kraft [śávas] besitzend.
     -asam 84,2 índram.

apratimāna a-pratimāná, a., keinen Vergleich [pratimā́na] zulassend, unvergleichlich.
     -ám ójas 705,17.

apratiṣkuta á-pratiṣkuta, a., unaufhaltsam [prátiṣkuta s. sku mit práti].
     -as índras 84,7. 13; 7, 6. 8; mā́rutas gaṇás 415,13; vī́ras 548,6.
     -am agním 236,14; índram 706,13; śúṣmam 702,12.

apradugdha á-pradugdha, a., nicht ausgemolken [pradugdha s. duh mit prá].
     -ās [N. f.] dhenávas 289,16.

apradṛpita á-pradṛpita, a., nicht achtlos [pradṛpita s. dṛp mit prá].
     -as 145,2.

aprabhu á-prabhu, a., nicht vermögend [prabhú], machtlos.
     -us 785,9.

aprabhūti á-prabhūti, f., Nicht-Anwendung von Gewalt [prábhūti].
     -ī [I.] 950,7 ohne Gewalt anzuwenden.

apramūra á-pramūra, a., nicht thöricht [pramūra], besonnen.
     -ās 90,2 (ādityā́s).

apramṛṣya a-pramṛṣyá, a., 1) un-vertilgbar, un-verwüstlich, 2) nicht zu versäumen [pramṛṣya s. mṛṣ mit prá].
     -ás 2) yajñás 298,5.
     -ám [m.] 1) 226,6 (agním).
     -ám [n.] 1) rékṇas 461, 7; ártham 473,5.

aprayuchat á-prayuchat, a., nicht lässig [prayuchat s. 2. yu mit pṛa], achtsam; fast überall (ausser 202,8 und 892,13) mit Verben des Schützens (pā, rakṣ), Rettens (trā), Leitens (i mit purás), oder mit daraus abgeleiteten Nomen (pāyú, gopā́, trātṛ́, taráṇi) verbunden.
     -an devás trātā́ 106,7 = 351,7; (agnís) 143,8 = 239,6; 254,2; 830,7; 838,6; gopā́s 200,2; savitā́ 436,8; pūṣā́ 843,5; párvatas 202,8; taráṇis 914,16.
     -atas [A.] devā́n 892,13.
     -adbhis pāyúbhis 143,8.

aprayuta á-prayuta, a., unablässig [práyuta s. 2. yu mit prá].
     -ām matím 616,2.

aprayutvan á-prayutvan, a., nicht lässig, achtsam.
     -abhis partṛ́bhis 489,10.

apravīta á-pravīta, a., un-geschwängert, un-befruchtet [pravīta s. vī mit pra]. Gegensatz antárvat (289,5).
     -ā [f.] 289,5; 303,9.

apraśasta a-praśastá, a., nicht lobenswerth [práśasta s. caṃs mit prá], ruhmlos.
     -ā́s [m.] 232,16 (vayám).
     -ā́s [A. f.] víśas dā́sīs 324,4.

apraśasta á-praśasta, a., nicht lobenswerth [práśasta s. caṃs mit prá], tadelnswerth.
     -ān 167,8.

aprahan á-prahan, a., nicht beschädigend.
     -aṇam 485,4 śávasas pátim.

aprahita á-prahita, a., nicht angetrieben [práhita s. hi mit prá].
     -am 708,7 prahetā́ram.

aprāmi (a-prāmi), a., un-aufhörlich [für a-pramī, und dies aus mī mit pra], enthalten im folgenden.

aprāmisatya aprāmi-satya, a., unaufhörlich wahr, ewig wahrhaftig [satyá].
     -a indra 670,4.

aprāyu á-prāyu, a., un-ablässig.
     -u [n. adv.] 434,3.
     -uvas [N. m.] rakṣitā́ras 89,1.
     -ubhis yajñébhis 644, 18.

aprāyus á-prāyus, a., nicht lässig, eifrig.
     -uṣe 127,5.

aproṣivas á-proṣivas, a., nicht in der Ferne weilend [proṣivas s. 3. vas mit prá].
     -ān 669,19 gṛhápatis.

apvā (apvā́), apuā́, f., eine Krankheit.
     -e [V.] 929,12.
     (-uā́m AV 9,8,9.)

apsaras a-psarás, f. [AV auch apsarā́], ursprünglich wol nicht speisend, nicht der Speise bedürfend [psáras, psara, vgl. sa-psará, mádhu-psaras, su-psáras]. Bezeichnung einer Klasse von Geistern, die in der Luft schweben und den Gandharven vermählt sind.
     -ā́s [s.] 949,5.
     -ásas [N.] 790,3.
     -ásas [A.] 549,9. 12.
     -ásām 962,6 cáraṇe (neb. gandharvā́ṇām, mṛgā́ṇām).

apsava ap-savá, a., Wasser spendend [savá].
     -ám arṇavám 891,3.

apsas ápsas, n. scheint den Busen oder vielmehr den Theil des Gewandes zu bezeichnen, welcher den Busen verhüllt, und daher 2) bildlich von dem Nebel, der den Berg oder die Erde verdeckt, gebraucht zu sein. In allgemeinerer Bedeutung scheint es in dīrghā́psas, sahásrāpsas enthalten.
     -as ní ṛṇīte ... 124,7; 434,6. 2) 665,5 (vgl. VS. 14,4).

apsā ap-sā́, a., ursprünglich: 1) Nass [ap], spendend [san]; daher 2) erquickend, stärkend.
     -ā́s [s. m.] 1) sómas 777, 20; 783,8; 796,1.
     -ā́m 1) 91,21 (sómam). 2) vīrám 455,4.

apsu á-psu, a., ohne Speise.
     -avas 520,6 (vayám).

apsukṣit apsu-kṣit, a., in den Wassern [apsú] wohnend [kṣít von kṣi].
     -ítas [N. m.] devā́sas 139,11.

apsujā apsu-jā́, a., in den Wassern [apsú] geboren [jā́ von jan].
     -ā́s 663,28 (agnís).

apsujit apsu-jít, a., in den Wassern [apsú] siegend [jít von ji], von Indra.
     -it 633,2; 656,1; 818,3.

apsuṣad apsu-ṣád, a., im Wasser wohnend [sad].
     -ádam agním 237,5.

aphala a-phalá, a., ohne Frucht [phála]; 2) bildlich: fruchtlos, unfruchtbar.
     -ā́m 2) 897,4 vā́cam (par. apuṣpā́m).
     -ā́s [N. p. f.] 923,15 (óṣadhayas).

abadhira á-badhira, nicht taub [badhirá].
     -am 665,17 (índram).

abandhana a-bandhaná, a., ohne Band [bándhana], nicht angebunden.
     -ás 289,6 vatsás.

abandhu a-bandhú, a., ohne Verwandte [bándhu].
     -únā 53,9 suśrávasā.
     -ávas 641,4 víprāsas.

abala a-balá, a., ohne Kraft [bála], schwach.
     -ás [N. f.] sénās 384,9.

abādhita á-bādhita, a., un-gehemmt [bādhita s. bādh].
     -as 918,8 (sáhuris).

abibhīvas á-bibhīvas, a., schwach ábibhyus, nicht sich fürchtend [bibhīvás s. bhī], furchtlos; muthig; getrost.
     -yuṣā índreṇa 6,7; hṛdā́ 765,2.
     -yuṣas [N. m.] devā́s 11,5.

abibhyat á-bibhyat, a., nicht sich fürchtend [bíbhyat s. bhī], furchtlos.
     -at [m.] 464,2 (índras).

abudhna a-budhná, a., ohne Boden [budhná], bodenlos.
     -é 24,7.
     -éṣu 686,5 rájaḥsu.

abudhya a-budhyá, a., nicht zu wecken [budhyá s. budh].
     -ám 315,3 áhim.

abudhyamāna á-budhyamāna, a., nicht erwachend [budhyamāna s. budh].
     -am áhim 315,3.
     -e [d. f.] zu lesen -āī 29,3.
     -ās paṇáyas 124,10; 347,3.

abjā ab-jā́, a., wasser-geboren [áp und jā́ von jan].
     -ā́s [N. s. m.] 336,5.
     -ā́am [A. s. m.] áhim 550,16.

abjit ab-jít, a., Wasser [áp] erbeutend [jít von ji].
     -ít sómas 790,4.
     -íte índrāya 212,1.

abdā ab-dā́, f., Lust zur Wasserspende [áp und ā́].
     -ajā́ [I.] adv. 408,3.

abdimat abdimát, a., wolkenreich (parallel udanimát).
     -ā́n 396,14 (iḍás pátis).

abrahmatā abrahmátā, f., Gebetlosigkeit (vom folg.).
     -ā [I.] 387,3.

abrahman á-brahman, a., ohne Gebet [bráhman], nicht von Gebet begleitet.
     -ā yajnás 931,8; dásyus 312,9.
     -ānas sutā́sas 542,1.

abhakta á-bhakta, a., nicht empfangen [bhaktá s. bhaj].
     -am ávas 127,5; jehíam 264,7.

abhaya á-bhaya, a., ohne Gefahr [bhayá], sicher; 2) n., Sicherheit; 3) sup. n., grösste Sicherheit.
     -am [n.] 1) jyótis 218, 11. 14; suastí 488,8; urugāyám 469,4. 2) 232,12; 281,2; 325,3; 488,12; 593,4; 790,5; 957,6.
     -e 2) 264,5.
     -āni 2) 802,4.
     -ānām 1) viśā́m 918,14.
     -atamena 3) 843,5.

abhayaṃkara abhayaṃ-kará, a., Sicherheit [ábhayam] schaffend [kará].
     -ás 978,2 índras.

abhāga a-bhāgá, a., ohne Antheil [bhāgá].
     -ás 909,5 (ich).

abhi abhí, (abhī́), in seiner Bedeutung möglichst genau dem lat. ob (von dem das oskische op ganz zu trennen ist) entsprechend. Die Grundbedeutung ist zu jemand hin, Gesicht gegen Gesicht gekehrt [ābhimukhyam Nir. 1,3], also auf die Vorderseite eines Gegenstandes zu, daher weiter: auf einen Gegenstand zu, um ihn zu erlangen, zu benutzen. Endlich drückt es eine noch über den Gegenstand hinausgehende Bewegung aus: darüber hinaus, überragend, übertreffend. So erscheint es als:
     Erstes Glied einer Zusammensetzung in den nächstfolgenden Worten.
     Richtungswort, gefügt zu den Verben: aj, añj, am, ar, arṣ, av, 1. as, i, idh, iyakṣ, īkṣ, ud, 2. ūh, ṛñj, kāś, krand, kram, kṣad, kṣam, kṣar, ksip, khyā, gam, 1. 2. gā, gāh, gur, 1. gir, ghrā, cakṣ, car, jan, juṣ, taṃs, 1. tan, tar, tṛd, tsár, dabh, dah, dās, 2. dī, drā, dru, druh, dhanv, dham, 1. dhā, dhāv, dhī, nakṣ, 2. naś, nī, 1. 2. nu, pad, 1. pā, pi, piś, pū, prath, pru, pruṣ, bādh, bhañj, bhā, bhū, bhṛ, mad, 1. man, mantray, mand, (mur), mṛdh, mṛś, mlā, yaj, (yam), yas, yā, yuj, yudh, rakṣ, (rabh), ruh, lī, vaj, van, valg, vaś, 2. vas, vah, 1. vā, vāś, vij, vivās, vī, 1. vṛ, vṛt, vṛdh, vṛṣ, vyā, vraj, vlag, śaṃs, śās, śuc, śubh, śnath, 1. śru, śvas, sac, sad, san, sap, sah, sṛj, stan, stu, sthā, spaś, sru, svar, han, hary, hvṛ.
     Präp. m. Acc. 1) zu -- hin ... mitrám 534, 10; ... náras 363,7; ... nas 264,11; 327,3 (durch su getrennt). 4; ... viśas 521,2; ... mā́nuṣān 48,7; ... vatsám 725,7; śaktím ... 230,7; ... vásyas 31,18; ... sumnám 871,9; ... jīvalokám 844,8; ... práyas 45,8; 119,1; 134,1; 626,42; 652,29; 683,14; 702,24; ... práyāṃsi 457,44; 819,25; ... śū́lam 162,11; ... dhā́ma 121,6; sadhástham ... 733,3; ... priyátame sadhásthe 843,6; ... kṣā́m 459,13; 534,16; ... dróṇāni 715,1; 745,2; drúṇā 810,2; sāśanānaśané ... 916,4; ... śukrā́m upastíram 774,28. 2) zu = um zu erlangen ... śrávas 61,10; krátum ... 450,5; ... saúbhagā 774,1; ... víśvāni kā́viā 775,25; gā́s ... 784,3; ... gā́s 809,39; ... dyū́n 33,11; 190,4. 3) über -- hinaus, überragend, übertreffend ... dyā́m 945,8; bhū́ma ... 477,5; carṣaṇī́s ... 86,5; 303,4; 377,1; 440,2; 531,2; kṣitī́s 248,4; páñca bhū́ma 585,2; víśvā jātā́ 697,4; bhúvanā ... 250,4; 822,9; pátnīs ... 398, 5; paṇī́n ... 675,10; ... śríyas 278,2. 4) um -- willen: vratā́ 892,9.
     In 798,36 ist zu abhí zu ergänzen arṣanti aus dem abhí arṣasi des vorhergehenden Verses; in 33,9 abhavas oder ähnliches.

abhikratu abhí-kratu, a., übermüthig [krátu].
     -ūnām 268,10 damitā́.

abhikṣattṛ abhikṣattṛ́, Zutheiler (von Opfern, Gütern), von kṣad mit abhí, s. kṣattṛ́.
     -úr 537,8 (tuā́vatas).
     -ā́ras 220,2 (Götter).

abhikṣadā abhikṣa-dā́, a., ohne Bitte gebend [abhikṣa von a und bhikṣā́].
     -ā́m aryamáṇam 491,1.

abhikhyā abhikhyā́, f., 1) Entgegenstrahlung, Lichtschein; 2) gnädiges Anblicken [von khyā mit abhí].
     -ā́ [I.] 1) 148,5; 643,5. 2) 938,10.

abhikhyātṛ abhikhyātṛ́, m., Beschauer [v. khyā m. abhí].
     -ā́ 313,17 (índras).

abhigūrti abhígūrti, f., Lobgesang [von gur mit abhí, vgl. gūrtí].
     -is 162,6. 12.

abhijñu abhi-jñú, 1) knielings; 2) bis ans Knie.
     1) 72,5; 273,5; 518,4. 2) 37,10; 701,3.

abhitas abhítas, von der vor dem Angesicht befindlichen Seite her [von abhí], also vor jemand (Angesicht gegen Angesicht) stehend, einzeln oder gereiht, oder von vorn aus sich auf ihn hinbewegend; bisweilen mit dem Accusativ, gewöhnlich aber ohne einen solchen, indem die Person (oder die persönlich gedachte Sache), vor welcher die Thätigkeit verläuft, unmittelbar aus dem Zusammenhange sich ergibt. Auch wo es die Bedeutung "von allen Seiten her" oder "rings" zu haben scheint, ist doch der Begriff der Vorderseite fast überall deutlich nachweisbar. Also
     1) mit Acc. vor (lat. coram) ... mā 575,7; vor -- hin, entgegen ūrvā́n ... 204,7; ... virapśám 346,3; 617,4.
     2) ohne Casus rings vor dem Beschauer 53,3; 614,6; 615,3; 297,14; 907,6; 182,4 und wol auch 571,5; 625,38; entgegen, sich entgegenstellend, entgegengehend, entgegenrauschend u. s. w. 369, 3; 879,7; 959,4; 83,1; 384,10; 710,14; 813,11; 853,8; 902,6. In den Stellen 105,8; 859,2: Mich quälen die Rippen wie Nebenbuhlerinnen wird das beistehende abhítas etwa die Bedeutung "auf mich eindringend", "mich von allen Seiten bedrängend" haben.

abhidipsu abhidipsú, a., zu schaden begierig [von dabh (desid: dípsati) mit abhí, vgl. dipsú].
     -ús 214,10 (parallel duḥśáṃsas).
     -úas [A. f.] mṛ́dhas 214, 13.

abhidyu abhí-dyu, a., dem Himmel [dyú = dív] zustrebend, den Himmel zu erlangen trachtend; 2) himmlisch, von den Göttern.
     -um (tarutā́ram) 119,10.
     -ave 684,6 (agnáye).
     -avas káṇvāsas 47,4; kīstā́sas 127,7; índavas 134,2; vā́jās 261,1. 2) (devā́s) 492, 15; 692,9; (marútas) 627,25; 903,3; 904,4.
     -ubhis priyámedhais 624, 20; vā́jebhis 53,5. 2) gaṇaís índrasya 6,8.

abhidruh abhidrúh, a., N. abhidhrúk, beleidigend, feindselig (gegen die Götter) [von druh mit abhí].
     -dhrúk 122,9 jánas.
     -drúhe 218,16 (ripáve).

abhidroha abhidrohá, m., Beleidigung (gegen die Götter) [von druh mit abhí].
     -ám 605,5; 990,4.

abhinabhya abhi-nabhyá, n., Wolkennähe [von abhí und nábhas, vgl. nabhya].
     -ám 945,12.

abhinna á-bhinna, a., nicht gebrochen, d. h. nicht unterbrochen [bhinná s. bhid].
     -e khilyé 469,2.

abhipitva abhi-pitvá, n., Einkehr [s. pitva]; 2) des Tages Einkehr, Abend; 3) in diesem Sinne auch mit dem Gen. áhnām.
     -ám 312,1; 534,9; 866,2.
     -é 186,1. 6; 624,21. 2) 189,7 (Gegens. prapitvé); 430,2 (Gegens. dívā); 647,20 (Gegens. madhyáṃdine divás). 3) 126,3; 330,5.

abhiprabhaṅgin abhiprabhaṅgín, a., zerbrechend [von bhañj mit abhí und prá, vgl. prabhaṅgín].
     -ínas [Ab.] ugrā́t (índrāt) 665,35.

abhipramur abhipramúr, a., zerstörend, verzehrend [von mur mit abhí und prá].
     -úrā [I.] juhúā 941,2.

abhiprī abhiprī́, a., erfreuend [von prī mit abhí].
     -íyam puroḍā́śam 162,3.
     -íyas [N. m.] vā́tās 743,3.

abhibhaṅga abhibhaṅgá, a., zerbrechend [von bhaṅj mit abhí, vgl. bhaṅgá].
     -ā́ya 212,2 índrāya.

abhibhā abhibhā́, f., entgegenstrahlender Schein [s. bhā mit abhí], Unglückszeichen.
     -ā́ 233,1.

abhibhū abhibhū́, a., überragend (an Grösse oder Macht), überlegen [von bhū mit abhí], theils 1) ohne, theils 2) mit abhängigem Accusativ; stets von Indra (nur 992,4 von einem, der sich mit Indra vergleicht).
     -ū́s 1) (índras) 707,2; (ahám) 992,4. 2) áśastīs 100,10; tád víśvam 698,6; vícvā jātā́ni 706,9; 979,5.
     -úve [D.] 1) vedháse 212,2.
     -ū́taram 2) víśvās pṛ́tanās 706,10.

abhibhūti abhíbhūti, 1) f., Uebermacht; 2) a., übermächtig, überlegen [von bhū mit abhí, vgl. bhūtí].
     -e [V.] 2) indra 53,3; 957,1; 460,6; manyo 910,6.
     -is 2) 636,8 (índras).
     -im [m.] 2) vṛ́ṣaṇam 118,9; ghanám 334,1.
     -im [f.] 1) 334,9.
     -i [n.] 2) kṣatrám 317, 1; ójas 337,4; paúṃsiam 902,2.

abhibhūtyojas (abhibhūty-ójas), abhibhūti-ójas, a., von überragender Kraft.
     -ās índras 282,4; 338,5; 459,1; 268,6; manyús 909,4.
     -asam vájram 52,7.

abhibhūvan abhibhū́van, a., überlegen [von bhū mit abhí].
     -arī [s. f.] 985,5. 6 ahám.

abhimāti abhímāti, 1) f., Nachstellung, feindlicher Anschlag [von man mit abhí]; 2) f., Angreifer, Feind; 3) a., nachstellend, feindlich.
     -is 1) 895,5 (jánānām).
     -im 1) 645,15. 2) 910, 3; 928,4.
     -i [n.] 3) sáhas 377,4.
     -aye 2) 623,2.
     -ayas 2) 25,14.
     -īs [A.] 2) 258,1; 296, 15; 644,26; 942,6. 3) spṛ́dhas 844,9.
     -iṣu 1) 271,7.

abhimātin abhimātín, a., nachstellend [von abhímāti].
     -ínam 85,3 víśvam.

abhimātiṣāh abhimāti-ṣā́h, a., Gegner überwindend [sā́h von sah].
     -ā́ham rayím 873,3; índram 930,7.
     -ā́has [G.] (sómasya) 91, 18.
     -ā́has [N. p.] gṛtsamadā́sas 195,9; vīrā́sas 448,3; áśvāsas 510,4.

abhimātiṣāha abhimāti-ṣāhá, a., dass. [sāhá].
     -ás (manyús) 909,4.
     -ám trātā́ram 954,7.

abhimātiṣāhya (abhimāti-ṣā́hya), abhimāti-ṣā́hia, n., Besiegung der Gegner.
     -e 271,3.

abhimātihan abhimāti-hán, a., die Gegner tödtend oder schlagend.
     -ā́ 777,15 (sómas).
     -ánam 285,3 (índram).

abhimāna (abhimāna), m., Verlangen, Absicht [von man mit abhí], enthalten in bahulā́bhimāna.

abhiyugvan abhiyúgvan, a., angreifend [von yuj mit abhí].
     -anā 486,15 ráthena.

abhiyuj abhiyúj, f., (Angriff), Angreifer [von yuj mit abhí].
     -újas [N.] 334,8.
     -újas [A.] 245,6; 358,5; 466,2; 665,8; 733,2.

abhirāṣṭra abhí-rāṣṭra, a., Reiche [rāṣṭrá] bewältigend.
     -as 1000,5 ahám.

abhivayas abhí-vayas, a., erlabend [váyas].
     -asas [G.] 986,1 (sómasya).

abhivīra abhí-vīra, a., Helden [vīrá] bewältigend oder überragend.
     -as 929,5 (índras).

abhivega abhivegá, m., Erregung [von vij mit abhí].
     -ás 853,1.

abhiśas abhiśás, f., Tadel, Verwünschung [von śaṃs mit abhí].
     -ásā [I.] 990,3.

abhiśasti abhíśasti, f., Verwünschung, Fluch; daher 2) das durch Fluch herbeigeführte Unheil, das Unglück; 3) der Flucher.
     -im 1) 264,1. 3) 357,7.
     -aye 1) 357,12; 610,3; 639,26 par. pāpatvā́ya.
     -es [G.] 3) avadyā́t 93,5.
     -es [Ab.] 1) 483,4; 529, 2; 856,7. 2) 91,15 (par. áṃhasas); 675, 14 (par. ámates); 71, 10; 865,6; 930,9.
     -īs [A. p.] 3) 698,2.

abhiśasticātana abhiśasti-cā́tana, a., Fluch abwehrend oder verscheuchend.
     -as 237,6 dámūnās (agnís).

abhiśastipā abhiśasti-pā́, a., vor Fluch schützend.
     -ā́s [s. m.] sómas 735, 5; 808,10.
     -ā́m [m.] 493,3 (Soma).

abhiśastipāvan abhiśasti-pā́van, a., dass.
     -ā von Agni: 76,3; 527,3 (dūtás).

abhiśnath abhiśnáth, a., durchbohrend, tödtend [von śnath mit abhí], f. P.
     -áthas [Ab.] vájrāt 964,5.

abhiśrāva abhiśrāvá, m., das Erhören [von śru mit abhí].
     -ā́ya 185,10.
     -é 838,1.

abhiśriṣ abhiśríṣ, f., Befestigung, festes Anschliessen [von śriṣ mit abhí].
     -íṣas [Ab.] ṛté ... 621,12.

abhiśrī abhiśrī́, f., die Zumischung von frisch gemolkener, warmer Milch zu dem Soma (siehe śrī mit abhí); daher 2) alles, was einem andern (Gen.) hinzugefügt wird, um es herrlich, vollkommen, schön zu machen, wobei das Bildliche des Ausdrucks zum Theil deutlich hervortritt (z. B. 681,13); 3) in demselben Sinne concret: der Verschönerer, Vollender (gleichsam der Zumischer).
     -ī́s [N. s.] 2) mitrā́váruṇayos 956,5 (virā́j). 3) bhúvanānām 98,1 (agnís); 607,3 niyútām (vāyús).
     -íyam 2) ródasios 681, 13 (śríyam). -- 3) adhvarā́nām 664,7 (agním).
     -íyā [d.] 2) bhúvanānām 511,1 (dyā́vāpṛthivī́). 3) 144,6 (Rosse des Agni).
     -íyas [N. p.] 1) 791,5 (prathamā́s); 798,27 (śatádhārās). 3) adhvarā́nām 892,8 (yajnaniṣkṛ́tas), vgl. adhvara-śrī́.

abhiśvasa abhiśvása, m., Schnaufen [von śvas mit abhí], daher 2) Aufstossen (des Magens).
     -as 2) 918,8 (jaṭhárāt).

abhiṣāc abhiṣā́c, a., 1) folgend, begleitend [sac mit abhí]; 2) zugethan, freundlich gesinnt.
     -ā́cam 2) índram 285,2.
     -ā́cas [N. p.] 1) 504,9. 2) devā́s 551,11; 891, 14.

abhiṣeṇa abhi-ṣeṇá, a., Geschosse [sénā] richtend.
     -ā́n 485,17 (amítrān), parallel ādédiśānān.

abhiṣṭana abhiṣṭaná, m., Getöse [von stan mit abhí].
     -é 80,14.

abhiṣṭi abhiṣṭí, m., Helfer, Beistand [von as mit abhí], vgl. stí, astí].
     -aye 129,1; 225,14; 371, 5; 392,3; 628,17; 632, 4; 647,13; 676,1. 10; 677,5; 710,1; 796,2; 835,4; 875,4; 919,11; 1019,1.
     -au 158,1; 312,4. 9; 395, 9; 474,5; 508,11; 535, 8. 9; 832,1.
     -ayas 52,4; 119,8; 327, 10; 848,12.
     -ibhis 47,5; 129,9; 342, 2; 392,5; 623,2; 639, 20; 1022,5.

abhiṣṭikṛt abhiṣṭi-kṛ́t, a., Hülfe schaffend [kṛ́t].
     -ṛ́t vājī́ 307,4; índras 316,1; 760,5.

abhiṣṭidyumna abhiṣṭí-dyumna, a., an Hülfe reich.
     -ās [N. f.] 347,7 uṣásas.

abhiṣṭipā abhiṣṭi-pā́, 211,2: tvāyató abhiṣṭipā́si jánān, wo die Pada-Handschriften abhiṣṭipā́ asi trennen; aber der Nom., der hier erfordert würde, kann nur abhiṣṭipā́s heissen. Wahrscheinlich ist abhíṣṭī pāsi zu lesen, indem abhíṣṭī (oder auch abhíṣṭi) Instrumental von abhíṣṭi ist, was einen sehr passenden Sinn gibt.

abhiṣṭimat abhiṣṭimát, a., hülfebietend [von abhíṣṭi].
     -át [n.] várūtham 116,11.

abhiṣṭiśavas abhiṣṭi-śavas, a., kräftigen Beistand gewährend [śávas, Kraft].
     -ase mitrā́ya 293,8.

abhisatvan abhí-satvan, a., Tapfere [sátvan] überwältigend oder überragend.
     -ā (índras) 929,5.

abhisvar abhisvár, f., Anruf, Anrufung [von svar mit abhí].
     -árā [I.] 212,5; 706,12.

abhisvare abhisvaré, Loc. von abhisvará [von svar mit abhí, vgl. svará], hinter, mit Gen. (eigentlich auf Rufs Nähe) 279,2; 943,8.

abhisvartṛ abhisvartṛ́, m., Anrufer, Sänger [von svar mit abhí].
     -ā́ras 904,4.

abhihrut abhihrút, f., Beschädigung, Beleidigung [von hru mit abhí, vgl. hrút].
     -útas [Ab.] 128,5; 889, 11.
     -útām 189,6 viṣpáś.

abhihruti abhíhruti, f., Schaden, Beschädigung, Beleidigung [von hru mit abhí].
     -es [Ab.] 166,8.

abhīka abhī́ka, n., ursprünglich: die Bewegung in der Richtung des abhí, also vor jemand hin, ihm entgegen, oder beim Ablativ: vor ihm hinweg, aus einem (nicht nachweisbaren) abhy-ac gebildet; daher 1) das Entgegentreten im Kampfe; 2) im Loc. als Adverb: vor dem Angesicht (vor das Angesicht) des Handelnden oder Betrachtenden; so auch 3) das zu Verben gefügte abhí vertretend in dem Sinne herbei, entgegen; 4) abhī́ke als Präposition mit dem Ablativ aus, von (vor dem Angesicht hinweg), von her, in den Verbindungen mit muc, und āré as (fern sein), aś; 5) ebenso: vor bei den Verben des Schützens pā, uruṣy; 6) ebenso: vor in zeitlichem Sinne.
     -am 1) 804,5 mit kṛ, entgegengehen.
     -e 1) 320,4; 534,24; 864,4; 887,6; 959,1. 2) 601,1; 881,1; 290,4 (vgl. budh mit abhí). 3) 118,5 (vah); 119,8 (bhū, vgl. abhíṣṭi); 174,5 = 312,12 (vṛh mit prá); 465,10 (sac). 4) 71,8 dyaús (als Abl.); āsnás 116,14 (muc); duritā́t 491,10 (muc); 273,7 (āré siāma). 5) duritā́t 121,14 (pā); 185,10 (pā); tyájasas 339,4 (uruṣy); énasas 308,5. 6) madhyáṃdināt 324,3 (vorher purā́).

abhīti abhī́ti, f., Anlauf, Angriff [von i mit abhí, vgl. ití].
     -im 537,9.
     -īs [A.] 224,3.

abhīpa (abhīpá), etwa Raum über den Wolkenwassern, von abhi und áp, Wasser, vgl. anūpá, pratīpá, samīpa. Davon das Folgende.

abhīpatas abhīpatás, vom Wolkenraum (v. vor.) 164,52.

abhīru á-bhīru, a., 1) furchtlos [bhīrú]; 2) nicht furchterregend, harmlos.
     -us 1) 325,2 (índras).
     -uam [m.] 1) índram 666,6.
     -avas [m.] 1) 87,6 (marútas).
     -avas [f.] 2) ūtáyas 666,7.

abhīvarta abhīvartá, a., Sieg verleihend, siegreich [von vṛt mit abhí].
     -ás (bráhmaṇas pátis) 1000,3.
     -éna havíṣā 1000,1.

abhīśu abhīśu, m., der Zügel [als der bemeisternde, entweder von aś mit abhí (bemeistern) oder von īś mit abhi, obwol letztere Zusammenfügung nicht nachweisbar ist].
     -avas 38,12; 415,2; 653, 11.
     -ūn 498,6.
     -ubhis 398,4.
     -ūnām mahimā́nam 516,6.

abhīṣāh abhīṣā́h, a., übergewaltig [von sah mit abhí], überwältigend.
     -ā́ṭ 520,8 vājī́ (abhiṣā́ṭ zu sprechen).

abhuj a-bhúj, a., der nicht genossen [s. bhuj], d. h. nicht erfahren hat.
     -úk 921,11 (tvám).

abhuñjat á-bhuñjat, a., nicht mittheilend [s. 2. bhuj], nicht freigebig.
     -atas [G., Ab.] revátas 120,12; bhrā́tur 621,6.

abhoj (a-bhoj), dass.; enthalten im folg.

abhogghan abhog-ghán, a., den Kargen (Dämon) schlagend [hán].
     -ánas [N.] 64,3 rudrā́s.

abhyac (abhyac), a., schwach abhīc-, entgegengewandt, liegt in abhīká zu Grunde.

abhyañjana (abhyáñjana), abhiáñjana, n., urspr. Salbe; im RV Schmuck [von añj mit abhí].
     -am 623,24; 687,2; 911,7.

abhyardha (abhy-ardhá), a., die dem Redenden zugekehrte Seite [ardhá], enthalten im folg.

abhyardhayajvan (abhyardha-yájvan), abhiardha-yájvan, entgegenbringend = spendend.
     -ā pūṣā́ 491,5.

abhyāyaṃsenya abhyāyaṃsénya, der sich herlenken lässt [s. yam mit abhí und ā́].

abhyāram abhyā́ram, zur Hand, bereit [von ar mit abhí, vgl. ārá] 681,11.

abhyāvartin abhyāvartín, a., wiederkehrend [vṛt mit abhí und ā́]; im RV Eigenname.
     -ī́ 468,8.
     -íne 468,5.

abhra abhrá, n., Wolke, Gewitterwolke, als die feuchte, wasserhaltende [Cu. 485], mit ámbhas zusammenhängend, wo das Nähere zu sehen ist.
     -ám 846,4; 894,5.
     -éṇa 417,4; 439,4.
     -ā́t 610,1; 901,3; 903,3 (z. sprechen abharā́t).
     -ásya vidyútas 438,3.
     -é [L.] 402,1.
     -ā́ṇi 485,12.
     -ā́ 79,2; 417,6; 788,3.
     -aís 313,12; 417,3; 799,8.

abhrapruṣ abhra-prúṣ, f., das Triefen, der Erguss [prúṣ] der Wolke [abhrá].
     -úṣas [G.] vācā́ 903,1 (pruṣā vásu).

abhravarṣa abhrá-varṣa, a., aus der Wolke [abhrá] regnend [varṣá].
     -ās sómās 800,6.

abhrātṛ a-bhrātṛ́, a., bruder-los [brā́tṛ].
     -ā́ [f.] uṣā́s 124,7.
     -áras [N. f.] yóṣaṇas 301,5.

abhriya, abhriya abhríya, abhriyá, a., aus der Wetterwolke [abhrá] kommend, zur W. gehörig; 2) m., Blitz; 3) n., Donnergewölk.
     -as 2) 925,8.
     -ā́ya 1) 894,12 (bṛ́haspátaye).
     -asya 3) ghóṣās 894,1.
     -ās 2) 225,2.
     -ā 3) 116,1.
     -ām 1) vā́cam 168,8.

abhva ábhva, eigentlich das "nicht seiende" [von a und bhū, bhuva, bhava], und zwar theils als das über alles Sein hinausragende, ungeheuere, theils als das allem Sein widerstrebende, grauenhafte, unheimliche; 1) a., ungeheuer; 2) m., der Widerwärtige, das Ungethüm; 3) n., ungeheuere Grösse oder Macht; 4) n., Unheimlichkeit, Grauen, häufig als das schwarze, kṛṣṇám (92,5; 140,5), ásitam (347,9) bezeichnet; insbesondere 5) n., das grauenerregende Dunkel der Gewitterwolke.
     -as 2) 39,8.
     -am [n.] 3) 24,6; 224, 10; 445,3. 4) 92,5; 140,5; 195,5; 347,9; 403,5; 512,5. 5) 168, 9; 169,3.
     -āt 4) 185,2.
     -ās 1) giráyas 63,1.

am am. Mit Macht herandringen (vgl. áma, ámavat, ámati, aminá, ámīva, áṃsa), daher 1) schädlich, verderblich sein; 2) Caus., Schaden leiden, schadhaft, krankhaft sein.
     Mit abhí, gegen jemand [A.] andringen, ihn plagen.
     sám, jemand [A.] dringend angehen.
Stamm I. am:
     -mīṣi abhi nas 912,8.
Stamm II. amá:
     -ánti abhí nas 541,2.
Stamm III. áma:
     -e sám tuā́m 1022,8.
     -anta abhí kṛṣṭī́s 189, 3 (ámīvās).
Stamm d. Caus. āmáya:
     -ati 2) yád ... níṣ kṛtha 923,9.
Imperf. d. Caus. ā́maya:
     -at 2) yásyās udáram 912,23.
Aor. d. Caus. āmama:
     -at 2) mā́ te kím caná 885,8--10; mā́ nas kím caná 826,4.
Part. Perf. emivás, schwach emús:
     -uṣám (schwache Form statt starker, falscher Accent) 1) varāhám 686,10.

ama 1. (áma), pron., dieser (vgl. amā́, amā́t).
     -as AV. 14,2, 71 ... + ahám asmi.

ama 2. áma, m., Andrang, Ungestüm (der Geschosse, der Marut's, des Indra, des Soma, der Schlange), stets mit dem Nebenbegriffe des Schreckenerregenden; 2) Betäubung, Schrecken, besonders ámam dhā, áme dhā.
     -as 1) 410,3 (marútām); 502,8 (sárasvatyās); mṛgásya 702,14 (áhes).
     -am 2) 66,7.
     -ena 1) dyā́m ... rejayat 318,3; ... víśvā ghánighnat duritā́ 802,6.
     -āya 1) vas (marútām) 640,6.
     -e 2) 63,1; 67,3; 313,7.
     -āt 1) 413,2 (marútām); 632,24 (índrasya).
     -ebhis 1) 550,19 (mahā́senānām).
     -ais 1) 684,10 ... amítram ardaya.

amati amáti, f., ursprünglich der Andrang, das Andringende [von am], daher 1) Wucht, Gewalt; 2) Sonnenschein, Sonnenglanz, als der mit der Macht seiner Glut herandringende, wie ja auch áma vom Herandringen der Geschosse gebraucht wird, und dies Bild scheint noch in 554,2 (ví urvī́m pṛthvī́m amátim sṛjānás) hindurchzuschimmern; so erscheint es vom Glanze der Sonne (399,2) und der mit der Sonne in Verbindung stehenden Gottheiten, des Savitar (272,8; 554,1. 2; 561, 3; 73,2), des Mitra-Varuna (416,5) und nur vergleichungsweise von Agni (73,2), oder dem Blitze der Marut's (64,9). Beiwörter hiranyáyī, darśatā́, śrutā́.
     -is 2) 64,9; 73,2.
     -im 1) kṣatríyasya 423, 1. 2) 272,8; 399,2; 416,5; 554,1. 2; 561,3.

amati ámati, f., ursprünglich wol "Bedrängniss, Noth", von am im passiven Sinne (wie amáti im activen), daher 1) Armuth, Dürftigkeit, oft neben kṣúdh (517,19; 675, 14; 868,10; 869,3); 2) concret: dürftig, arm.
     -is 1) 859,2. 2) 865,6.
     -im 1) 53,4; 242,2; 287, 15; 307,6; 638,11; 868,10; 902,4.
     -aye 250,5; 517,19.
     -es [Ab.] 675,14.
     -es [G.] bhiyā́ 390,3; viṣūvṛ́t 869,3.

amatīvan amatīván, a., dürftig, Mangel [ámati] leidend.
     -ā́ 639,26.

amatra 1. ámatra, a., ungestüm, gewaltig [von am]; 2) mächtig, von Dingen.
     -as índras 61,9; 270,4.
     -am [n.] 2) sakhyám 319,6.

amatra 2. ámatra, n., grosses Trinkgefäss, aus welchem dem Indra (und Vayu) der Somatrank zugegossen wurde. Vielleicht bedeutet es, wie das gr. [greek] (unermesslich, sehr gross), ursprünglich das unermessliche, sehr grosse, wie ja oft genug die ungeheuere Menge des von Indra verschlungenen Somatrankes geschildert wird (vgl. amātrá); s. das folg.
     -am 855,7.
     -e 405,4.
     -ebhis 205,1; 483,2.

amatrin amatrín, a., mit grossem Trinkgefäss versehen.
     -in [V.] gambhīréṇa nas urúṇā (sc. ámatreṇa) amatrin, prá iṣás yandhi, mit dem tiefen, weiten (Gefässe), o Gefässbegabter, reiche uns Labetränke dar. 465,9.

amadhyama á-madhyama, a. pl., von denen keiner der mittelste [madhyamá] ist; Gegensatz ajyeṣṭhá und ákaniṣṭha.
     -āsas máryās (marútas) 413,6.

amantu a-mantú, a., un-verständig [mántu].
     -ús dásyus 848,8.
     -ávas 951,4.

amanda á-manda, a., nicht träg, munter.
     -ān stómān 126,1.

amanyamāna á-manyamāna, a., 1) nicht andächtig, nicht (die Götter) ehrend [von man]; 2) sich einer Sache nicht versehend.
     -ān 1) 33,9. 2) 203,10.

amariṣṇu (á-mariṣṇu), a., unsterblich, in 920,11, wo Aufrecht ámaviṣṇu liest.

amarta á-marta, a., un-sterblich [márta].
     -as 387,6 (índras).

amartya (á-martya, á-martia, a., un-sterblich [martia], von den Göttern, am häufigsten von Agni; daher auch 2) unvergänglich, göttlich, von dem, was den Göttern gehört oder ihnen geweiht ist.
     -a [V.] 44,1; 129,10; 372,2; 624,18; 847,4; 966,4; 970,1.
     -as 58,3; 164,30. 38; 175,2; 245,2; 305,2; 372,1; 444,6; 450,4; 453,3; 531,10; 639, 24; 668,12; 913,21; 948,3; sómas 796,2; 715,1; 721,6; 740,3; 780,8; 781,5; 815,5; 820,12. 2) ráthas (aśvínos) 30,18; 429,9.
     -am [m.] 44,11; 139,8; 202,2 (dāsám); 244,9; 285,1; 304,1; 358,10; 368,1. 2; 711,17. 2) mádam 84,4.
     -am [n.] 2) pā́tram 228,4.
     -ena 889,17. 2) nā́mnā 459,7.
     -asya te (agnés) 631,5. 2) bhúvanasya 975,3.
     -e [L.] 517,23 (agnaú).
     -ā [d.] (aśvínā): 589,1; Voc. 625,31; 646,17.
     -ās [m.] 168,4; 459,15; sómāsas 734,4.
     -eṣu 110,5.
     -e [V. s. f.] uṣas 30,20.
     -ā [f.] (uṣā́s): 295,2; rā́trī 953,2.

amardhat á-mardhat, a., 1) nicht lässig werdend [márdhat von mṛdh]; 2) nicht ermüdend, nicht müde machend.
     -antā [d.] 1) (indrāgnī́) 259,4.
     -antas 1) (pitáras) 592,5. 2) pánthās 592,2.
     -antīs [N.] 1) dhenávas 397,1.

amarman a-márman, a., ohne verwundbare Stelle am Leibe [márman].
     -aṇas vṛtrásya 266,4; (śúṣnasya) 386,5; 467,3.

amavat ámavat, a. [von áma], 1) ungestüm, mächtig vordringend; 2) gewaltig, kräftig, tüchtig; 3) -at, adv., ungestüm.
     -at 2) 52,9 (ukthíam); várūtham 351,4; śávas 440,3; 684,13; kṣatrám 388,9. 3) 412,1.
     -ān 2) diaús 52,10; rā́jā 300,1; vṛ́ṣā (svanás) 441,5; mártas 837,7.
     -antas 1) (marútas) 38,7; 640,7; arcáyas 36,20.
     -atsu 1) 507,6.
     -attarebhias 1) 902,5 (Presssteine).
     -atī 2) sātís 168,7.

amaviṣṇu áma-viṣṇu, a., mit Ungestüm andringend [víṣṇu].
     -avas ádrayas 920,11 (B. R. haben dafür ámariṣṇu, s. o.).

amahīyamāna á-mahīyamāna, a., nicht gross oder herrlich erscheinend [von mahīy].
     -ām jāyā́m 314,13.

amā amā́, daheim [von áma (dieser) herstammend, in dem Sinne eines [Locativs], Gegensatz áraṇe (889,16), áraṇye (465,10, wo das Versmass gleichfalls áraṇe fordert), ádhvan 492, 15, ádhvasu 1011,2. Mit as, daheim sein (124,12; 505,6), mit bhū (229,6 der Wandernden Sehnsucht war daheim, d. h. sie sehnten sich nach Hause).
     124,12; 227,3; 229,6; 465,10; 492,15; 505,6; 853,2; 889,16; 1011,2.

amājur amā-júr, a., daheim alternd, unvermählt im Vaterhause bleibend.
     -ū́r [N. f.] 208,7.
     -úras [G.] 865,3 (bhágas).
     -úras [N. p.] 641,15.

amāt amā́t, aus der Nähe (Abl. von áma "dieser" mit adverbialer Fortrückung des Tones), 407,8; 809,8.

amātya (amā́tya), amā́tia, m., Hausgenosse, Hausgenossenschaft [von amā́].
     -am 531,3.

amātra a-mātrá, a., unermesslich [mā́trā, Mass].
     -ám 102,7 (índram).

amānuṣa á-mānuṣa, a., nicht menschlich [mā́nuṣa], und zwar 1) von göttlichen Wesen; 2) unmenschlich, von Dämonen und bösen Menschen.
     -as 2) dásyus 848,8.
     -am 2) 202,10 (dānavám); 679,11 (ádevayum); śúṣṇam 848,7.
     -īṣu 1) 921,8 (gnā́su).

amita á-mita, a., un-gemessen [s. mā], unermesslich; 2) -am, adv., unermesslich.
     -am 2) 312,5.
     -ās makhā́s 119,3; (marútas) 412,2.
     -āni vīríā 644,21.
     -ā [n.] várāṃsi 503,2; vásūni 600,4; dhā́māni 882,5.
     -ais máhobhis 519,7.
     -ā [f.] svadhā́ 388,1.

amitakratu ámita-kratu, a., unermessliche Kraft [krátu] habend.
     -us índras 102,6.

amitaujas ámitaujas, a., unermessliche Thatkraft [ójas] habend.
     -ās índras 11,4.

amitra a-mítra, m., Feind [mitrá, Freund].
     -am 514,3; 593,4; 684, 10.
     -asya manyúm 466,2; 978,3.
     -ās 133,1; 203,8; 915, 15; 929,12. 15.
     -ān 63,2. 5; 100,5; 252, 2; 300,4; 308,2; 474, 1; 485,17; 487,6. 8; 514,2; 516,4. 7. 16; 534,9; 541,2; 548,25; 601,2; 608,4; 636,10; 809,54; 929,4; 957,1.
     -ais 264,16.
     -eṣu 915,9.

amitrakhāda amitra-khādá, m., Feinde verschlingend.
     -ás 978,1 (índras).

amitradambhana amitra-dámbhana, a., Feinde beschädigend.
     -as 311,4 (agnís).
     -am 214,3 rátham.

amitray amitray, feindlich gesinnt sein [v. amítra].
     -yántam mártiam 131,7; 389,5; jánam 1006,3.

amitrahan amitra-hán, Feinde tödtend.
     -an [V.] (indra): 486, 14; 848,8; 960,3.
     -ā́ (sómas) 723,7; 808, 12; (manyús) 909,3; (sū́rias) 996,2.

amitrāyudh amitrā-yúdh, a., Feinde [amítra] bekämpfend.
     -údhas [N. p. f.] prayā́s 263,15.

amitrin amitrín, a., feindlich [von amítra].
     -íne 120,8.

amitriya amitríya, a., feindlich.
     -am vṛtrám 773,20.
     -ā [n.] 458,1 (wo wol vṛtrā́ zu lesen); 651,3.

amithita á-mithita, a., nicht erzürnt [s. mith], ungereizt.
     -as 665,37 sákhā.

amina aminá, a., mächtig andringend, gewaltig [von am mit dem Anhang -iná].
     -ás índras 460,1; 942,4.

aminat á-minat, a., nicht (die Satzungen) verletzend [s. mī], mit dem Acc.: daíviāni vratā́ni (92, 12; 124,2), mánma (301,6); 2) nicht wechselnd (vgl. ná minat 356,1), unveränderlich.
     -ate 301,6 (me).
     -atī [N. s. f.] uṣā́s 124, 2; 92,12.
     -atī [d. f.] 2) (dyā́vāpṛthivī́) 352,2.

amī amī́. Deutestamm, s. adás.

amīta (á-mīta), a., unverändert, unvermindert [mīta s. mī], enthalten im folg.

amītavarṇa ámīta-varṇa, a., von unveränderter (unverwischter) Farbe [várṇa].
     -ās [N. f.] uṣásas 347,9.

amīva (amīva), n. (= ámīvā), Plage, Krankheit, enthalten im folg.

amīvacātana amīva-cā́tana, a., Plage oder Krankheit verscheuchend.
     -as bhiṣáj 923,6.
     -am [m.] agním 12,7.
     -am [n.] śám 524,6.
     -īs [N. f.] ā́pas 963,6.

amīvahan amīva-hán, m., Leiden tilgend.
     -ā́ (bráhmaṇas pátis) 18,2; (sómas) 91,12; (vā́stoṣ pátis) 571,1.

amīvā ámīvā, f., Drangsal [von am, vgl. ámati], Plage, und persönlich gedacht: 2) Dränger, Plagegeist, besonders häufig den Nachtgeistern (rákṣas) oder Gottlosen (árāti) oder Feinden (mṛ́dh) zur Seite gestellt; 3) Krankheit, oft auch persönlich gedacht.
     -ā 2) 797,1. 3) 515,2; 988,1. 2.
     -ām 2) 517,7; 587,2; 638,10; 809,43; 924, 12. 3) 35,9; 863,4; 889,12; 926,8.
     -ās [A.] 1) 224,2. 2) 189,3; 249,1; 554,7; 655,16--18.

amu amú, Deutestamm, s. adás.

amutas amútas, von dort her [von amú mit dem ablativischen Anhange -tas].
     179,4; 793,2; 911,25; 981,2.

amuyā amuyā́, auf jene Art [Instr. f. von amú mit fortgerücktem Accent].
     29,5; 32,8; 314,1; 388,5; 911,30; 915,14; 961,2.

amūra á-mūra, a., nicht thöricht [mūrá], weise, einsichtsvoll; es wird nur von Göttern gebraucht, und im Gegensatze werden die Menschen als mūrā́s bezeichnet (830,4; 872,5; 322,7). In der Einzahl wird es fast immer von Agni gebraucht, besonders sofern er als Seher, kaví (525,3; 253,1), Allwissender, viśvavíd (253,1), Weiser, cikitvás (830,4), oder als Hausherr, gṛhápati (307,5), Opferer, hótṛ (302,2) bezeichnet wird; nur einmal von dem Soma bringenden Falken, śyenás púraṃdhis (322,7). In der Mehrzahl erscheint es von allen Göttern (víśve devā́s), namentlich auch sofern sie als auf die Menschen blickend (nicetā́ras 887,27; spáśas 508,5) geschildert werden; einmal von den die Uebelthaten der Menschen verfolgenden Strafgeistern des Mitra und Varuna (577,5), einmal von den heiligen Feuern (351,2).
     -a 300,12; 683,7; 830,4.
     -as 141,12; 259,3; hótā 302,2; kavís 525,3; śyenás ... púraṃdhis 322,7.
     -am 456,17; 872,5; kavím viśvavídam 253,1; gṛhápatim 307,5.
     -ās [m.] 68,8; 72,2; 560, 5; viyotā́ras 351,2; spáśas ádabdhāsas 508,5; nicetā́ras 887, 27.
     -ās [N. f.] víśvās drúhas 577,5.

amṛkta á-mṛkta, a., un-versehrt [mṛktá s. mṛś].
     -as krátus (agnís) 245, 6; ráthas 553,1; (índras) 622,31.
     -am [m.] omā́nam 491,7.
     -am [n.] pā́tram 228,4; śrávas 442,4.
     -ena vā́sasā 781,5.
     -ā [f.] rātís 644,9.
     -e [d. f.] dhenū́ 240,4 (dyā́vā).
     -ās [N. p. f.] ā́pas devī́s 299,12; 930,8.

amṛta a-mṛ́ta, a., un-sterblich [mṛtá von mṛ]; 2) übertragen auf Dinge: unsterblich = unvergänglich oder dem Unsterblichen zukommend; 3) m., f., der, die Unsterbliche = Gott, Götting, insbesondere 4) víśve amṛ́tās = víśve devā́s, alle Götter; 5) n., das Unsterbliche als Sammelname für die Gesammtheit der Götter; 6) n., das Unsterbliche als Götterwelt oder Götterreich gedacht; bisweilen als persönliches Wesen aufgefasst, als dessen Söhne die Götter dargestellt werden; 7) n., der Unsterblichkeitstrank, [greek] häufig auf die ins Feuer gegossene Opferbutter (havís), oder auf den Somatrank bezogen, mit den Beiwörtern cā́ru, mádhu; 8) n., die Unsterblichkeit.
     -a 3) agne 44,5; 248,7; 307,5; 26,9; 446,5; 448,4; 462,10; (sóma) 668,3; 822,4; (indra) 385,13; (rudra) 114,6.
     -as 1) stotā́ 38,4; hótā 337,1 (agnís). 3) von Agni: 201,1. 2; 235, 18; 237,1; 298,1; 301, 2; 445,2; 520,4; 871, 7. 8; 58,1; 70,4; 77, 1; 680,11; índus 803, 2; (índras) 536,7.
     -am [m.] 1) yamásya jātám 83,5; kavím 263,5; dūtám 456,8; 532,1; jātávedasam 489,1; 683,5 [an diesen Stellen v. Agni]; (mā́m): 825,8. 11. 3) agním 456,6; 44,5; 68,4; 263,13.
     -am [n.] 2) śrávas 287, 15; 597,6; 633,12; bhū́ma 159,2; nā́ma 411,5; jyótis 450,4; 592,1; havís 786,6. 5) 35,2 (martíam ca). 6) 125,6; 916,3; 1021, 7. 7) 23,19; 71,9; 72,6; 235,14; 260,7; 356,3; 357,4; 478,3; 485,16. 23; 786,4; 838, 3. 8) 125,6; 185,6; 839,4; 856,12; 947,2; 955,2.
     -ena 7) 516,18.
     -āya 1) devā́ya (agnáye) 299,3. 2) vā́jāya 799, 5; kṣáyāya 821,3. 3) (agnáye) 298,9; 917, 11; índrāya 613,5; 774,6. 5) 259,2; 268, 2; 651,9. 6) 91,18; 879,10. 7) 948,5. 8) 818,8.
     -āt 2) jánmanas 1002, 4. 8) 575,12.
     -asya 2) vásvas 277,5; ū́rjas 457,25. 3) (agnés) 254,3; 838,6; (índrasya) 312,14; 462,3; (sómasya) 43, 9. 5) 13,5 cákṣaṇam; 170,4 cétanam. 6) rā́jānas 919,4; 122,11; nā́bhim 231,1; 251, 4; 401,2; nā́bhis 354, 1; 710,15; ketús 295, 3; ketúnā 448,6; majmánā 112,3; lokám 911,20; dhā́ma 806, 2; 809,32; gopā́m 662, 2; persönlich gedacht: pátnīs 301,13; sūnávas 493,9; putrā́s 839,1. 7) bhāgám 164,21; rakṣitā́ 448, 7; gopā́s 450,3; vratā́ni 782,4; śrávāṃsi 820,4; dhárman 822, 4; rátham (agnés) 837,9; nidhís 1012,3; rājasi 382,2; īśire 412, 1; ī́śe 520,6; bhíkṣamāṇas 782,2; rihánti 949,3. 8) pánthām 331,3; dádāta 573,6.
     -e [L.] 2) loké 825,7.
     -ā [V. d.] 3) (aśvinau) 396,18.
     -āsas [V.] 3) 166,13 marutas.
     -ās [V.] 1) víprās 554,8. 3) 689,10; 411,8.
     -āsas [N.] 1) devā́sas 123,1; devā́s 192,14; saúdhanvanās 331,8. 3) 396,5; 591,3; 613,5; 727,2; 737,4; 836,3. 4) 127,8.
     -ās [N. m.] 1) devā́s 238,11; 423,4; 842,8; 891,14; 892,1; 895,9; 896,11; (551,15); ū́māsas 166,3; 668,3 (wir). 3) 72,10; 90,3; 356,12; 527,1; 579,5; 710,6; 892,5. 4) 59, 1; 72,2; 297,10; 338,1.
     -ān 1) devā́n 456,18; 533,4; 892,13. 3) 520,5.
     -āni 2) nā́ma 949,4. 6) 272,4. 7) 72,1; 965,6.
     -ā [n.] 2) dhā́māni 289, 10. 6) 35,6.
     -ebhis 3) 846,10. 4) 189,3.
     -ānām 3) katamásya 24, 1; prathamásya 24,2; návedasas 857,3. 4) upásthe 521,1.
     -ānaam 3) gī́r 900,3; ī́śīya 859,8.
     -eṣu 1) devéṣu 262,5. 3) 193,9; 255,1; 260,3; 339,1; 456,10; 858,5.
     -ā [f.] 3) 113,13 (uṣā́s).
     -ām 3) 843,2 (saraṇyū́m).
     -e [d. f.] 1) dyā́vā 113, 2; devī́ 259,3.
     -ās [N. f.] 1) devī́s 299, 12. 3) 62,10.
     -āsu 3) 921,9 (gnā́su).

amṛtatva amṛtatvá, n., Unsterblichkeit [von amṛ́ta].
     -ám 96,6; 110,3. 4; 164, 23; 294,3; 329,4; 332,4; 350,2; 354,1; 358,10; 417,2; 448,4; 806,4; 878,5; 879,10; 888,1; 889,4; 918,3; 933,2; 950,2.
     -ā́ya 72,9; 265,9; 820,3.
     -é 31,7; 409,4.

amṛtabandhu amṛ́ta-bandhu, m., Genosse der Unsterblichkeit [s. bándhu].
     -avas 898,5.

amṛtyu á-mṛtyu, a., ohne Tod [mṛtyú], unsterblich, unvergänglich.
     -u 489,12 śrávas.
     -avas uśíjas 236,9; ketávas 782,3; ádrayas 920,11.

amṛdhra á-mṛdhra, a., nicht säumig, nicht lässig [mṛdhrá], eifrig, strebsam; 2) nicht ermattend = unaufhörlich.
     -as vṛṣabhás 397,13; mádas 460,7; (índras) 689,2; (sómas) 794,5.
     -am [m.] mihás nápātam 37,11.
     -ās [m.] pitáras 516,9.
     -ām dhíyam 583,5. 2) suastím 463,10.
     -e [d. f.] pṛthivī́ 397,2.
     -ās [N. p. f.] íṣas 292, 8; uṣásas 391,1.

amena a-mená, a., unbeweibt [ménā, Weib].
     -ā́n 385,2.

amba amba, s. ambā.

ambara ámbara, n., Umkreis.
     -e 628,14.

ambarīṣa ambarī́ṣa, m., Eigenname, ein Nachkomme des vṛṣāgir.
     -as 100,17.

ambā ambā, f., Mutter, nur im Vocativ amba, wo die Bedeutung Mutter, mütterlich gesinnte an zwei Stellen deutlich hervortritt, nämlich 912,7, wo Vrischakapi seine Mutter anredet amba sulābhike und 232,16, wo Sarasvati, die vorher in dem ersten Gliede des Verses mit dem Vocativ ambitame (mütterlichste) angeredet war, nun im zweiten Gliede mit amba angeredet wird. Aber wie schon amba (was im klassischen Sanskrit in dieser Bedeutung "o Mutter" ganz geläufig ist) den Geschlechtsunterschied in der Endung nicht hervortreten lässt, so wird es nun allgemein, ohne Unterscheidung von Zahl und Geschlecht, 2) als Anruf gebraucht in dem Sinne etwa "o mütterlich gesinnte", "o liebe".
     -a 1) 232,16; 912,7. 2) 923,2.

ambi ambí, f., Mutter; Superl. aufs mütterlichste gesinnt.
     -íam 681,5.
     -áyas 23,16.
     -itame [V. s. f.] 232,16 (sarasvati).

ambu (ámbu), n., Wasser [für ambhu, s. das folg.], enthalten in kiyā́mbu.

ambhas ámbhas, n., Wasser [Cu. 485]; es ist wahrscheinlich mit nábhas und also der Wurzel nabh verwandt, also ursprünglich das hervorquellende [vgl. aś und naś, akṣ und naks, añj und nij, nagna, gr. [greek] und Nabel, nā́bhi]; auch die Begriffe Fruchtbarkeit, Macht, Gewalt (AV; VS) gehen wol durch allmähliche Entwickelung aus dem Begriffe Wasser, Feuchtigkeit hervor.
     -as 955,1.

ambhṛṇa ambhṛṇá, a., wol feucht, nebelhaft [von ámbhar = ámbhas].
     -ám piśā́cim 133,5.

aya áya, m., Wanderer (?) [von i].
     -ās 942,9 ... iva pári caranti devā́s.

ayakṣma a-yakṣmá, a., nicht Krankheit [yákṣma] bringend, heilsam.
     -ā́s [A. f.] íṣas 761,1.

ayajña a-yajñá, a., nicht Opfer [yajñá] bringend, opferlos; einmal (964,6) in ayajaná aufzulösen [s. yajñá].
     -ám 964,6.
     -ā́n paṇī́n 522,3.

ayajñasāc á-yajñasāc, a., nicht Opfer betreibend.
     -ācas [N. p. m.] putrā́s 508,9.

ayajñiya a-yajñiyá, a., nicht verehrungswerth [yajñíya], unheilig.
     -ā́t 950,3.

ayajyu á-yajyu, a., nicht Götter verehrend [yájyu], unfromm.
     -um mártiam 131,4.
     -os [G.] 217,1 (Gegensatz yájvan).
     -avas rā́jānas 599,7.
     -ūn 121,13; dásyūn 522,3.

ayajvan á-yajvan, a., dass. [yájvan].
     -ānam 679,11.
     -anas [G.] 103,6 (védas).
     -ānas 33,4. 5.
     -anas [A.] 651,15; 875,1.
     -anām 577,4 (mā́sās).

ayatat á-yatat, a., nicht sich anstrengend [yátat von yat].
     -antā [d.] vayúnā 215,5.

ayatha ayátha, n., Fuss [von i, gehen].
     -am 854,10. 11.

ayana áyana, n., Gang, Weg [von i].
     -am 267,7.

ayantra a-yantrá, n., I. pl., ohne lenkende Zügel [yantrá].
     -aís 872,6.

ayaḥśipra áyaḥ-śipra, a., eherne Kinnbacken habend [śíprā].
     -ās(as) 333,4 (ṛbhávas).

ayaḥśīrṣan áyaḥ-śīrṣan, a., eisenköpfig [śírṣán].
     -ā 710,3 vām dūtás.

ayas áyas, n., Metall, Eisen [lat. aes, goth. aiz, eisarn); 2) Eisen = eisernes Werkzeug, Schwert, Messer.
     -as 298,17; 416,7; 516,15.
     -ase 57,3 (ist Inf. von i).
     -asas 2) dhā́rām 444,5; 488,10.

ayasmaya ayasmáya, a., ehern, eisern.
     -as ghámás 384,15.

ayaḥsthūṇa áyaḥ-sthūṇa, a., auf ehernen Säulen [sthū́ṇā] ruhend.
     -am gártam 416,8.

ayā ayā́, auf diese Weise, s. idám.

ayātu á-yātu, a., rein von Zauberei (yātú).
     -us 550,8 (ahám).

ayāman á-yāman, n., Nicht-Gang [yā́man], Loc., nicht auf der Reise, daheim.
     -an [L.] 181,7; 1021,5(?).

ayās a-yā́s oder ayaā́s (167,4; 507,2), a., sich nicht anstrengend [yās von yas], d. h. gewandt, behende, munter eilend.
     -ā́s gaṇás 87,4 (gegen Pada).
     -ā́sam siṃhám 801,3; áśvam 801,4.
     -āsas [V.] 574,2 (marutas).
     -ā́sas [N.] makhā́s 64, 11; marútas 167,4; 288,13; 507,5; gā́vas 154,6; 753,1; arcáyas 302,10; ajárās (agnáyas) 252,2.
     -ā́sas [A.] marútas 396, 15.
     -ā́sām marútām 168,9; 169,7.

ayāsya (a-yā́sya), a-yā́sia, a., unermüdlich [yāsia], wacker.
     -as pitā́ (?) 893,1; von Indra: 62,7; 671,2; 934, 8 (?); 964,4. An den zwei mit ? bezeichneten Stellen könnte es auch Eigenname sein.

ayukta á-yukta, a., nicht angeschirrt [yuktá s. yuj]; auch 2) bildlich: unandächtig.
     -am 853,9.
     -āsas 2) 387, 3.
     -ās átyāsas (arathā́s) 809,20 (v. den Somatränken).
     -āsas 2) 387,3.

ayuja a-yujá, a., ohne Genossen, d. h. nicht seines Gleichen habend.
     -ás 671,2 von Indra (parallel ásamas).

ayuta a-yúta, eigentlich: nicht gebunden [yuta s. 1. yu], nicht begrenzt, unzählbar; daher n., eine Myriade.
     -am 322,7.
     -āya 621,5.
     -āni 654,15.
     -ā 622,41; 641,18; 666, 22.

ayuddha á-yuddha, a., unbekämpft [yuddhá s. yudh], keinen Widerstand findend, unwiderstehlich.
     -as índras 665,3; 853,10.

ayuddhasena áyuddha-sena, a., dessen Geschoss [sénā] unwiderstehlich ist.
     -as vṛtrahā́ 964,5.

ayudhya a-yudhyá, a., nicht zu bekämpfen [yudhya von yudh].
     -ás índras 929,7.

ayudhvin á-yudhvin, a., nicht kämpfend, ohne Kampf.
     -ī 934,5.

ayoagra (áyo-agra), áyas-agra, a., eiserne Spitze [ágra] habend, eisenspitzig.
     -ayā vipā́ 925,6.

ayodaṃṣṭra áyo-daṃṣṭra, a., mit eisernem Gebiss [dáṃṣṭra] versehen.
     -as (agnís) 913,2.

ayoddhṛ a-yoddhṛ́, m., schlechter Kämpfer.
     -ā́ 32,6.

ayopāṣṭi (áyopāṣṭi), áyas-apāṣṭi, a., eiserne Krallen [vgl. apāsthá, Widerhaken, AV. 4, 6,5] habend.
     -is śyenás 925,8.

ayohata áyo-hata, a., aus Eisen gehämmert, geschmiedet [hatá von han].
     -am yónim 713,2; 792,2 (von der Somakufe).

ayohanu áyo-hanu, a., eherne Kinnbacken [hánu] habend.
     -us savitā́ 512,4.

ar, ṛ ar, ṛ, "in Bewegung setzen" (gr. [greek], Cu. 500,492), und zwar sowol in fortschreitende, wie der Ruderer das Schiff (233,1; 807,2) oder der Wind die Wolken (116,1), als auch in innere, wirbelnde, wie die Kämpfenden den Staub (338,5; 56,4; 313,13) oder das Feuer den Rauch (871,7; 518,1) oder der Wind das Meer (796,4), so auch intransitiv "sich in Bewegung setzen". Ferner "durch Bewegung an ein festes Ziel bringen", namentlich "hineinfügen", wie die Achse in die Räder (30,14. 15 mit ā́) [gr. [greek] Cu. 488], daher auch "treffen, andringen, verwunden". Ueber die Entwickelung einer dritten Bedeutung "leuchten" (aruṇá, aruṣá) siehe bei arc. Also 1) in Bewegung setzen (Schiff, Wolke, Welle, Wasser, Lied, Stimme, A.); 2) für jemand [D.] in Bewegung setzen, ihm bringen, senden (Lied, Gaben, A.); 3) aufwirbeln (Staub, Rauch, A.); 4) erregen (Luftkreis, Kraft, A.); 5) anregen (Menschen, Welten, A.); 6) sich in Bewegung setzen, sich bewegen (Schall); 7) eilend kommen (Götter, Wind); 8) sich wirbelnd erheben (Rauch); 9) sich erregen, sich regen (Kämpfer, Zorn, Kraft u. s. w.); 10) etwa [A.] worin [L.] hineinstecken, hineinsetzen, einfügen; 11) gegen jemand [A.] andringen, ihn treffen, verletzen, verwunden.
     Mit ánu, nach jemand [A.] sich in Bewegung setzen.
     ápa, aufschliessen (Stall, Thüren, A.).
     ábhi, hineilen zu [A.].
     áva s. ávarti.
     ā́, 1) erregen [A.]; 2) herbeibringen [A.]; 3) kommen zu [A.]; 4) gerathen in (Unglück u. s. w., A.); 5) herbeieilen; 6) die Achse [A.] in die Räder [L.] einfügen; 7) besetzen, füllen [A.] mit [I.].
     úd, 1) in Bewegung setzen (Wolke, Welle, Lied, Gabe, A.); 2) erregen (Meer, Welt, Kraft, A.); 3) sich erheben, sich in Bewegung setzen (von wo, Ab.); 4) Caus. emporbringen, gedeihen lassen.
     úpa 1) hingehen zu [A.]; 2) zu Hülfe eilen, unterstützen [A.]; 3) anstossen, d. h. Unrecht thun, Fehler begehen 990,3.
     ní 1) niedersinken; 2) etwas [A.] niederlegen, einfügen in [L.]; 3) Caus., niederwerfen [A.].
     nís 1) einer Sache [Ab., G.] verlustig gehen; 2) auflösen, hinfällig machen [A.].
     prá 1) erregen [A.]; 2) etwas [A.] jemandem [D.] senden, zutreiben; 3) vordringen; 4) Caus., anregen, in Bewegung setzen [A.].
     ví 1) aufschliessen (Stall, Thür u. s. w., A.); 2) erschliessen (Schätze, A.); 3) sich öffnen (Stall).
     sám 1) zusammentreffen; 2) zusammen hineilen zu [A., L.]; 3) zusammentreffen mit [I.]; 4) durch Zusammenfügen zu Stande bringen [A.]; 5) sich zusammenfügen (die Gelenke); 6) zu Stande kommen durch [I.].
     abhí sám, treffen, ergreifen [A.].
Stamm I. íyar:
     -rmi 1) stómān 891,3. -- 3) reṇúm 338,5. -- prá 2) vā́cam amṛ́tāya 268,2.
     -rṣi ud 2) jágat 863,4 (Aufrecht iyárṣi).
     -rti 1) vā́cam nā́vam iva 233,1; 807,2; vā́cam 317,5; 390,4; 780,8; vagnúm 742,2; ūrmím 800,5. -- 3) reṇúm 56, 4; 313,13; dhūmám 871,7. -- 4) śúṣmam 313,12. -- ubhé (ródasī) 856,9. -- prá 1) ródasī 396,14.
     -rta [-rtā] ā́ 2) rayím 627,13.
iyar:
     -rmi 1) stómān abhríyā + iva 116,1. -- 2) te dhíyam 633,26; pītím vṛ́ṣṇe 930,3. -- prá 2) índrāgníbhyām suvacasyā́m nā́vam iva 942,9; suṣṭutím 1014, 2; te mánma 830,1.
     -rṣi úd 3) 966,2.
     -rti 1) vagnúm 726,6; dákṣiṇām 478,4. -- 2) te suṣṭutím 632, 9. -- 5) kṛṣṭī́s 7,8. -- 9) śúṣmas 165,4. -- úd 1) vācás 113,17; vā́cam 242,5; 488,3; rā́dhāṃsi abhrā́ṇi + iva 485,12; ūrmím 949,2 (samudrā́t); bandhánās 798,41. -- 2) samudrám 796,4 31; víprāya vā́jān 851,11; te púraṃdhim 938,5. -- 4) rájas 780, (vāyúbhis); śúṣmam 901,3. -- 3) bhānús 341,1. -- prá 2) vām mánmāni 577,2. -- 3) ráthas 584,3.
Stamm II. ṛṇu, ṛṇó:
     -omi ā́ 7) tvā gīrbhís, góbhis iva vrajám 644,6.
     -oti abhí diā́m 35,9.
     -ós 1) apás siirā́s ná 174,9; 461,12; apás 174,2. -- ápa vrajám 814,8. -- ā́ 6) ákṣam ná cakríos 30,14. 15. -- vi 1) dúras 459,5.
     -van ní 2) agním áste 517,2; tué asurýam 521,6. -- ví 1) dúras 69,10.
     -ávas 11) mṛ́dhas 138, 2. -- ví 1) dvā́rau 48,15.
     -avas 4) svadhā́m 524,3.
     -ve [3. s. med.] ā́ 1) kā́mam 428,5.
     -vire [3. pl.] ví 1) vrajám 851,5.
     -utá [3. s. Co.] ápa vrajám 399,6.
Stamm III. ṛṇvá:
     -ati 2) sukṛ́te vā́ram 128,6. -- 8) dhūmás 443,6. -- ā́ 5) (agnís) 144,5. -- ví 1) dvā́rā 128,6. -- 2) vā́riā 58, 3; havyám vā́ram ná 370,2. -- sám 4) rátham 236,1. -- 6) agnís 245,2 (dhiyā́).
     -athas 1) vā́ram 151,5. -- ví 1) nā́kam 139,4.
     -ánti 1) īm (sómam) 719,5.
     -anti ápa dvā́rā 722,6.
Stamm IV. ra:
     -ante ā́ 5) vā́tasya ityā́s 552,3.
     -anta 9) devā́s átra 555,3.
Perf. ā́r (betont nur 200,3):
     -ritha [-rithā, 2. s.] ud 3) agne 200,3 (yónes).
     -ra [3. s.] ví 3) vrajás 264,10.
     -rathus úpa 2) bhujyúm 866,7.
     -rimá upa 3) yád 990,3.
     -rús prá 3) yé 241,1 (dhāsés).
     -rus abhí śíśum 235,4 (áśvās).
Aor. ār:
     -rta úd bhānús 550,7 (śúṣmāt). -- prá 3) śárdhas 297,12.
     -rata [3. pl.] sám 2) kṣoṇī́s 54,1.
ar:
     -rta 6) svānás 379,8 (divás). -- ánu enān 406,6 (bhānús). -- úd 3) bhānús 297,17. -- ní 1) dásyus 312,9.
     -rīta [3. s. Opt.] abhí sám tā́n 791,3 (tṛ́ṣṇā).
Aor. ā́ra (betont nur 145,4):
     -at úd 3) ūrmís samudrā́t 354,1.
     -ata [2. pl.] nís 1) anyátas cid 4,5. -- prá 3) marutas 39,5.
     -an prá 3) úṣas 49,3.
     -ata [3. s. med.] sam 6) agnís 145,4.
ára (betont nur 541,1; 385,8):
     -am úd 3) 311,7. -- nís 1) mā́ dhenós 476,5.
     -atam úpa 1) mā́ anyā́n 625,13.
     -atām ā́ 4) mā́ śū́nam 267,13.
     -āma nís 1) mā́ vas dātrā́t 572,21; mā́
     -te rā́dhasas 641, 16.
     -an ā́ 4) mā́ énas 125, 7; mā́ áṃhas 385,13.
     -anta úd 3) gárbhās prapitvā́t 899,2. -- sam 1) sénās 541,1. -- sám 2) vām 385, 8 (devā́s); ṛtásya yónau 785, 1. -- 5) párva 315,9.
Stamm d. Intens. álar:
     -rṣi 9) yudhma 621,7.
     -rti 9) dákṣas, manyús 668,8.
Stamm d. Caus. arpaya:
     -a úd 4) vīrā́n bheṣajébhis 224,4.
     -atam ní 3) tamovṛ́dhas 620,1.
Part. ṛṇvát (vom Stamm II oder III):
     -án 3) dhūmám 518,1.
Part. Perf. ārivás, schwach ārús:
     -úṣī 11) bhrūṇā́ni 981,2.
ārāṇá:
     -é [du. f.] sam 1) 267,2 (die zwei Ströme).
Part. Aor. arāṇá:
     -ás sam 3) śubhānaís 165,3.
Part. II. ṛta (ṛtá als selbständiges Nomen s. d.).
     -as sám 4) skambhás 309,5.
     -am nír 2) vándanam 119,7.
     -eṣu sám 1) dhvajéṣu 929,11.
Part. II. d. Caus. arpitá:
     -ā́s 10) ná śaṅkávas tásmin (cakré) 164,48.
árpita:
     -as 10) pūṣā́ bhúvane 499,2; (sómas) bhúvaneṣu 798,14. 39. 45.
     -am 10) vicakṣaṇám saptácakre 164,12; gárbham nā́bhau ádhi 908,6; jyótis dhárman 996,2.
     -ā [n.] 10) tásmin (sū́rie) bhúvanāni 164,14 (wo ā́rpitā steht).
     -ā [f.] 10) devéṣu hótrā 142,9.
Absolutiv d. Caus. árpya:
     -ya pra +  4) jágat 113,4.

ara ará, m., Radspeiche, als die eingefügte [ar 10].
     -ā́s 412,5; 904,4.
     -ā́n 32,15; 141,9; 367, 6; 686,3.
     -ā́ṇaam 640,14 ná caramás.

ara (ára), a., passend [von ar 10], zu Grunde liegend in áram, vgl. evā́ra).

arakṣas a-rakṣás, a., nicht schädigend, harmlos, treu.
     -ásam manīṣā́m 601,1; rātím 710,8.
     -ás hávam 441,9.
     -asā [I.] pathā́ 129,9; mánasā 201,5.
     -ásas [G.] túviṣmān 190, 3 (wo aber rakṣásas zu lesen).

araṃkṛt araṃ-kṛ́t, a., zurecht machend, das Opfer zurichtend.
     -tam íṣam 621,10.
     -te dāśúṣe 676,3.
     -tas [N. p.] káṇvāsas 14, 5; jánāsas 625,17.

araṃkṛti áraṃ-kṛti, f., Zurichtung, Dienst [von áram und kṛ, s. kṛtí].
     -is 545,3.

araṃgama araṃ-gamá, a., zur Hand gehend, hülfreich, von Indra.
     -ā́ya náre 483,1; 666,17.

arajju a-rajjú, a., 1) nicht aus Stricken [rájju] bestehend; 2) nicht mit Stricken versehen.
     -aú [L.] 1) 204,9.
     -úbhis 2) setṛ́bhis 600,2.

araṭu (araṭu), m., Name eines Baumes Calosanthes indica; auch aralu genannt (woraus das ṭ sich erklärt), vgl. arará, Hülle, Deckel, Thürflügel und ar 10.

araṭva araṭvá, a., aus dem Holze des araṭu gemacht.
     -é ákṣe 666,27.

araṇa áraṇa, a., fern, fremd, Gegensatz svá (516,19; 950,2), nítya (287,24; 439,7; 502,14; 520,7). Vgl. áraṇya, ārá, ar 6, ar mit prá 3.
     -as 516,19; 520,8; (agnís) 215,7; gopā́s 356,5.
     -am [m.] 943,4; áśvam 287,24; veśám 439,7.
     -am [n.] 624,17 (tád).
     -asya rékṇas 520,7.
     -e 889,16 (Gegensatz amā́).
     -āni kṣétrāṇi 502,14.
     -īm nā́bhim 950,2.

araṇi aráṇi und aráṇī, f., das Reibholz, durch dessen Reibung an einem andern Feuer hervorgebracht wird; wol als das in Bewegung gesetzte, sich bewegende [ar 1. 6] aufgefasst (vgl. dhamáni von dham, dhmā); im Dual die beiden gegeneinander geriebenen Holzstücke.
     -ī [s.] 363,3.
     -ī [d.] 1010,3 hiraṇyáyī.
     -yos [L. du.] 517,1.
     -ios 263,2.
     -ibhis 127,4; 129,5 (téjiṣṭhābhis).

araṇya áraṇya, n., die Ferne [von áraṇa]. Später (AV.) die Wildniss, mit dem Gegensatze grā́ma und kṛṣí, und auch āranyá, was in einem der spätesten Lieder des RV vorkommt, geht auf diese Bedeutung zurück; ebenso das folgende.
     -e 465,10 (Gegensatz amā́), s. áraṇe.
     -eṣu 163,11.

araṇyāni araṇyāní und araṇyānī́, f., Genie der Wildniss, nur in einem Liede, welches schon durch sein Versmass als sehr spät sich bekundet.
     -i [V.] 972,1.
     -ís 972,2. 3. 5.
     -ím 972,6.
     -yā́m 972,4.

arati aratí, m., der das Opfer zurichtet, zu Stande bringt [á 10, vgl. ar mit sám 5 und araṃkṛ́t], von Agni.
     -ís 59,2; 128,6; 193,2; 195,2; 298,1; 444,5; 453,3; 508,8; 829,1. 2. 6. 7; 871,7; 887,20.
     -ím 58,7; 128,8; 193,3; 251,4; 297,1; 456,4; 490,2; 526,3; 532,1; 639,1. 21; 872,4.
     -áye 521,1.
     -aú 356,1, wo aber aratnaú zu lesen ist (BR.).

aratni aratní, m., ursprünglich wol der Theil, wo ein Glied in das andere eingefügt, eingelenkt ist [von ar 10]; namentlich 1) wo der Unterarm in den Oberarm eingelenkt ist, der Elnbogen; 2) der Unterarm (als das eingelenkte), aber nur in der Bedeutung des Masses, die Elle; 3) die Bedeutung: Winkel, Ecke (als Versteck), geht auf den ursprünglichen Begriff zurück. Die europäischen Sprachen [Cu. 563] zeigen ein 1, was, wie vieles andere, auf eine verschiedene Aussprache des westlichen und östlichen Zweiges des indogermanischen Urvolkes hinweist.
     -aú [1) 356,1, wo arataú steht]; 3) 986,4.
     -áyas 2) 689,8.

aratha a-rathá, a., ohne Wagen [rátha].
     -ā́s 925,4; paváyas 385,5; sómās átyāsas 809,20.

arathī á-rathī, m., Nicht-Wagenlenker [rathī́].
     -īs [N. s.] 507,7.

aradhra á-radhra, a., nicht lässig [radhrá].
     -am 503,3.
     -asya 459,4 (radhratúras).

arapas a-rapás, a., ohne Schaden [rápas] und zwar 1) unbeschädigt, unversehrt; 2) nicht beschädigend.
     -ā́s 1) 224,6; 963,5. -- 2) vā́tas 638,9.
     -ás 1) śám yós 841,4; 863,11.

aram áram, adverbialer Acc. n. von ára (s. o.), 1) passend, angemessen, gemäss (mit Dat.), insbesondere in der Begriffswendung: so gross, reichlich, herrlich, wie es der Grösse, dem Reichthum, der Herrlichkeit des im Dativ stehenden Gegenstandes gleichkommt, entspricht oder gebührt; 2) in dem Sinne: der Art nach entsprechend, z. B. kā́māya, dem Wunsche gemäss (922,7; 923,18); jājā́ + iva yónau, áram víśvasmai, wie die Gattin im Schoose, sich jedem anschmiegend (66,5). Wer dem Dürftigen gibt, áram asmai bhavati, dem geschieht es auf entsprechende Weise (943,3). Eure Wünsche mögen in entsprechender Weise eintreffen (515,1). Die beiden Rosse sind mir passend, wenn ich des Morgens reise oder zu anderer Zeit (328,24). -- Die Sonne steigt empor, víśvasmai cákṣase áram, einem jeden zum Sehen geeignet (582,14); 3) als Adverb zu purú, pṛthú kann es durch "hinreichend" übersetzt werden. Die Verbindungen mit kṛ, bhū und gam siehe unter diesen.
     1) 173,6: áram ródasī kakṣíe ná asmai, die beiden Welten sind ihm (dem Indra) passend wie zwei Gürtel; asmai 70,5; 209,2; mánase yuvábhyām 108,2; asmai bāhúbhyām 208,6; manyáve 457,43; 691,3; tanúe 482,5; kukṣáye 701,24; kṣáyāya mahé 635,13; áśvāya, gáve, índrasya dhā́mane 701,25; te dhāváne 701, 26; índrasya dhāmane 736,5; vā́jināya 897, 10. -- 2) (s. o.) 922,7; 923,18; 66,5; 943,3; 515,1; 328,24. -- 3) purú 142,10; pṛthú 420,5.

aramaṇas ará-maṇas, a., dem Gedanken [mánas] sich anschmiegend [ára], ihm gehorchend.
     -asam vájram 458,10.

aramati ará-mati, f., Andacht, Genie der Andacht.
     -is 229,4; 517,6; 550,21; 651,12; 890,15; 918,4.
     -im 397,6; 408,6; 552,8; 558,3; 918,5.

aramamāṇa á-ramamāṇa, a., nicht rastend [s. ram].
     -as (sómas) 784,3.

aramiṣ áram-iṣ, a., herbeieilend (zu Hülfe).
     -iṣe 666,17 (Aufr. trennt áram iṣe, was keinen passenden Sinn gibt).

arari (arari), m., n., Thürflügel (s. BR.).

ararinda ararín-da, n. Es zerlegt sich in ararím (Acc. des vorigen) und da (bindend); danach wird es etwa Riegel, Klammer bedeuten; es bezieht sicht auf eine bei der Somabereitung angewandte Vorrichtung.
     -āni 139,10 ádhārayat araríndāni sukrátus, purū́ sádmāni sukrátus.

ararivas á-rarivas, a., schwach áraruṣ, nicht gebend [rarivás s. rā], misgünstig, feindlich, gottlos.
     -ivān 147,4 (parallel aghāyús).
     -uṣe 572,19.
     -uṣas [G.] (mártiasya) 18,3; 610,8; (parallel ádevayos) 150,2; 252, 2 (par. amítrasya); 741,5 (par. nidás); 517,13 (par. aghāyós).
     -uṣas [Ab.] gṛdhrā́t. 431,1.

araru aráru, a., feindlich, eher von ar (11) [vgl. arí] stammend als aus a mit *raru [rā].
     -um 925,10 (Dämon); mártiam 129,3.

araśman a-raśmán, a., ohne Strang oder Zügel [raśmán].
     -ā́nas 809,20 átyāsas.

arasa a-rasá, a., eigentlich "saftlos", daher kraftlos, wirkungslos [rása, Saft].
     -ám 191,16 viṣám.

arājin a-rājín, a., nicht glänzend, glanzlos.
     -ínas [A.] 627,23 párvatān.

arāti á-rāti, f., Kargheit [von rātí, Gabe], daher 1) Misgunst, Feindseligkeit, mit dem Genitiv dessen, der sie übt; parallel: dhūrtí (668,3), manyú (860,14), dvíṣ (680,1), aghá (599,5); 2) Ungemach, Leid; 3) persönlich: Feind, Gottloser, parallel: somaparibā́dh (43,8), dvayāvín (214,5), ari (791,1), dvíṣ (631,3); 4) persönlich: Unhold, Unholdin, zur Bezeichnung böser Dämonen.
     -is 1) devásya mártiasya ca 198,2. -- 2) mártiasya 668,3; vas (devā́nām) 860,14. -- 3) 445,5, wo aber áratīs steht.
     -im 1) aghāyatás 889, 12. -- 2) 300,4.
     -es [Ab.] 1) víśvasya 680,1.
     -iās [Gen.] 2) 791,3.
     -ayas [N. p.] 1) aryás 489,16; 500,8; 959,3; jánānām 599,3; vanúsām 599,5. -- 2) 226,6. -- 3) 43,8; 214, 5. 9; 791,1; 883,1. -- 4) 29,4; 229,9; 356,6; 629,1; 680,4; 911,32.
     -īs [A. p.] 1) vanúṣām 346,11; 613,9; aryás 457,27; jánānām 485, 9; rárāvaṇām 659,2. -- 2) 407,14 (neben avadyám). -- 3) 631,3 (ádevīs); 808,15. -- 4) 116,21; 252,1; 258, 1; 322,7; 323,2; 517, 7; 809,10.
     -īs [A. p.] zu lesen -ias. 1) aryás 659,2.

arātīy arātīy, feindselig gesinnt sein [von árāti].
     -yatás [Gen.] 99,1.

arātīvan arātīván, a., feindselig [von árāti], parallel: árarivas, aghāyú (147,4).
     -ā́ 147,4; 671,11; 826,4; mártas 214,7.

arādhas a-rādhás, a., der (den Göttern) keine Gaben [rā́dhas] darbringt, geizig, gottlos.
     -ásam mártam 84,8; śvā́nam 813,13.
     -ásas [Ab.] puṃsás ádevatrāt 415,6.
     -ásas [A.] paṇī́n 673,2; 886,6; vagvanā́n 858,2.

arāya á-rāya, a., dass.; parallel pāpá, jáḍhu.
     -āsas 670,11.

arāyī arāyī́, f., substantivisches Fem. des vorigen. Bezeichnung eines weiblichen Dämons.
     -i [V.] 981,1.
     -íam 981,2.

arāvan á-rāvan, a., nicht gebend [rāvan], daher: feindselig, von Menschen und Dämonen, einmal im Nom. arāavā zu lesen (733,5).
     -ā 572,15; 648,4 mártias; 733,5; 863,12. -- 584,7 (yó yuvā́kus).
     -aṇe [im Texte -ṇe] 547, 5.
     -aṇas [-ṇas Gen.] 36,15.
     -aṇas [-ṇas Abl.] rakṣásas 669,10.
     -anas [-ṇas Acc.] 36,16; 725,9; 773,25; 775,5.

ari arí, a., "regsam, strebsam" [ar 6--9, besonders ar 9]. Von diesem allgemeinen Begriffe aus scheidet sich die Bedeutung in drei verschiedene Richtungen, nämlich "den Göttern zustrebend, fromm", oder "den Schätzen zustrebend, habsüchtig, geizig" oder "widerstrebend, feindlich" [ar 11]. Die Ausscheidung der letzten beiden Bedeutungen und die Zurückführung auf den Begriff "nicht gebend", wie in á-rāvan (BR.), ist bei der durchgehenden Gleichheit der eigenthümlichen Casusentwickelung nicht möglich. Die mancherlei Wortspiele zwischen arí (in der zweiten Bedeutung) und árāti, ja auch die eigenthümliche Bedeutungswendung, in die der Begriff in solchen Anspielungen überzugehen pflegt, zeigen nur, dass die Sänger durch Form und Bedeutung an diese nahe anklingenden Worte (árarivas, árāti bis árāvan) erinnert wurden. Also 1) regsam, strebsam; 2) zu den Göttern strebend, fromm, der Fromme, von Personen; 3) zu den Göttern strebend, von Liedern und Gebeten; 4) begierig, schatzgierig, kampfbegierig; 5) gottlos, der Gottlose; 6) Feind.
     -ís 2) 9,10; 150,1 (ahán); 580,3; 622,14; 681, 16; 854,1; 865,5 (Aufrecht áris); -- in 4,6 arís vocéyus kṛṣṭáyas ist mit Bollensen (O. u. O. 2,462) wol arī́s (für aryás) zu lesen. -- 4) śevadhipā́s 1020, 9. -- 5) 791,3.
     -ím 2) 402,5. -- 5) 199,2.
     -yám 653,14 (wo wol aryā́m als G. p. zu lesen ist).
     -áye 4) 454,5 vṛ́kāya.
     -iás [G.] 2) (rā́yas) 344, 1; 524,1 (námobhis). -- 5) (rā́yas) 455,3.
     -yás [G.] 1) (évān) 492, 2. -- 2) (nṛpátim) 334, 2; (gā́vas, hávās) 853, 8; (mṛ́dhas) 214,13; (puṣṭéṣu) 912,1; (vásu) 912,3. -- 4) (paúṇsiāni) 169,6. -- 5) (manyúm) 576,11; (gáyam) 644, 22; 735,3; (árātīs) 457,27; 659,2; (árātayas) 959,3; 489,16; 500,8; (puṣṭī́s) 203,5; (puṣṭā́ni) 203,4; dyumnā́ni 300,6. -- 6) (rayís) 461,1; (rā́yas) 477,5; (dṛḍhā́) 641,16; (abhíbhūtim) 118,9; (táruṣas) 456,3; 941,5; (hávanāni) 584,2; (sávanā) 325,1; 675,12; (aghā́ni) 599,5; (ādíśas) 669,12; (śrávāṃsi) 942,6; (jánān) 387,2; (anukāmám) 668,8; (védas) 356,12; (váśasya) 465,5; 868,1 (vā́cam).
     -yás [N. m.] 1) von den Maruts: 408,12; 572, 22. -- 2) (wir): 70,1; 73,5; 184,1; 185,9; 316,3; 608,4; 773,11; kārávas 486,33; 703, 3; sūráyas 466,7; vípas 621,4; (śárdhantas) 550,18; 537, 9. -- 5) 791,1.
     -yás [N. f.] 1) víbhṛtrās 71,3. -- 3) gíras 122, 14.
     -yás [A. m.] 2) 298,18; 547,5; 654,10; 602,7; 674,9. -- 6) 312,19; 564,3; 885,3.
     -yás [A. f.] 3) āśíṣas 277,2; gíras 974,3. -- 5) áratīs 346,11; 613,9.

arigūrta ari-gūrtá, a., eifrig, oder von Gottverlangenden gepriesen [gūrtá s. gur].
     -ás sūrís 186,3.

aritṛ aritṛ́, m., der Ruderer [von ar 1].
     -ā́ 233,1; 807,2.

aritra árítra, a., 1) treibend [von ar 1], daher 2) n., Ruder [s. nítyāritra, śatā́ritra, su-aritrá]; 3) n., ein mit dem Ruder verglichener Theil des Wagens [s. dáśāritra].
     -ās 1) 872,7 agnáyas.
     -am 3) 46,8.

aritraparaṇa aritra-páraṇa, a., durch Ruder [arítra] übersetzend [páraṇa].
     -īm nā́vam 927,2.

aridhāyas arí-dhāyas, a., den Frommen nährend [dhā́yas].
     -asas [A. f.] gā́s 126,5.

aripra a-riprá, a., ohne Flecken [riprá], fleckenlos (sinnlich und geistig).
     -ám [m.] ūrmím 563,1.
     -ám [n.] 897,1.
     -ā [d.] aśvinā 628,9.
     -ā́s [N. f.] uṣásas 606, 4; svásāras 946,9.

ariṣaṇya á-riṣaṇya, a., nicht versäumend, Behüter (mit Gen.).
     -ā [d.] tanū́nām 230,4 (aśvínā).

ariṣaṇyat á-riṣaṇyat, a., nicht fehlend, nicht säumend [riṣaṇyat s. riṣaṇy].
     -an (índras) 63,5; 465,9; 466,2; (vánaspátis) 228,3.

ariṣṭa á-riṣṭa, a., un-versehrt, un-verletzt [riṣṭa s. riṣ]; 2) unverletzlich; 3) ungefährdet, keiner Gefahr ausgesetzt (von Pfaden, Gütern).
     -as mártas 889,13; 41, 2; 647,16; ráthas 372,3. -- 2) gopā́s 385,1; ahám índras iva 992,2.
     -am [n.] 2) sáhas 225,7.
     -ās [m.] (vayám) 218, 7. 16; 559,5; 954,3; maghávānas 396,8. -- 2) ādityā́sas 218,2; pū́rve jaritā́ras 460,4.
     -ān (nas) 556,4; 613,4.
     -ebhis 2) pāyúbhis 647, 4. -- 3) saúbhagebhis 112,25.
     -ais 3) pathíbhis 510,1.
     -ām 1) (jāyā́m) 911,24.
     -ābhis 495,7 (góbhis zu ergänzen, oder als Adverb: unversehrter Weise).

ariṣṭagātu áriṣṭa-gātu, a., dessen Gang oder Weg [gātú] ungefährdet ist.
     -us 398,3 hótā.

ariṣṭagrāma áriṣṭa-grāma, a., deren Schar [grā́ma] unversehrt ist.
     -ās [m.] (marútas) 166,6.

ariṣṭatāti ariṣṭátāti, f., Unversehrtheit, Sicherheit [von áriṣṭa].
     -aye 886,8--10; 923,7.
     -ibhis 963,4.

ariṣṭanemi áriṣṭa-nemi, a., dessen Radfelge [nemí] unversehrt bleibt.
     -e [V.] (indra) 287,17.
     -is tā́rkṣyas 89,6.
     -im rátham 180,10; tā́rkṣyam 1004,1.

ariṣṭabharman ariṣṭa-bharman, a., sichern Schutz [bhárman] gewährend.
     -an [V.] adite 638,4.

ariṣṭaratha áriṣṭa-ratha, a., dessen Wagen [rátha] unversehrt ist.
     -as 832,3.

ariṣṭavīra áriṣṭa-vīra, a., dessen Mannen [vīrá] unversehrt sind.
     -ās (wir) 114,3.

ariṣṭi áriṣṭi, f., Unversehrtheit [von riṣ].
     -im tanū́nām 212,6.

ariṣṭuta ari-ṣṭutá, a., eifrig, oder von den Gottverlangenden gepriesen [s. stu].
     -ás (índras) 621,22.

ariṣyat á-riṣyat, a., nicht Schaden leidend [s. riṣ].
     -antam rátham 889,14.
     -antas vayám 199,6; 645, 12; 353,3; 645,11.

arīḍha á-rīḍha, a., un-geleckt [s. rih].
     -am vatsám 314,10.

arugṇa á-rugṇa, a., un-gebrochen [rugṇá s. ruj].
     -am 480,2 sā́num.

aruc a-rúc, a., lichtlos [rúc].
     -úcas [A. p.] 480,4.

aruṇa aruṇá, a., röthlich, hellbraun, goldgelb [von einer Wurzel ar, die auch in aruṣá, aru (Sonne) zu Grunde liegt, und durch c, j erweitert in arc, arj erscheint und deren Zusammenhang mit ar "in Bewegung setzen" sehr wahrscheinlich ist]. So wird bezeichnet die Farbe der Morgenröthe, des Wolfes, der Sonne, des Soma, der Kühe u. s. w. Das Fem. ist -ā́ (417,6) und -ī́ (921,6; 887,4). 2) n., die Röthe; 3) das substantivische Fem. auf ṝ bezeichnet die Kuh (besonders im mythischen Sinne) oder 4) die Morgenröthe.
     -ás vṛkás 105,18; sū́ras 130,9; (suparṇás) 856, 2; 881,6 (Sonne); vṛ́ṣā 752,2 (sómas).
     -ám [m.] várṇam 73,7 (v. d. Morgenröthe); vom Soma: 757,3; 614,1 (aṃśúm); 790,4 (drapsám); 970,5 (mānám ándhasas).
     -ám [n.] vásu 710,6 (glänzend).
     -ā́ya sómāya 723,4.
     -ásya vṛkṣásya 920,3 (v. d. Somastaude).
     -ā́ [d.] 134,3 (von den Gespannen des vāyú).
     -ā́sas gā́vas (uṣásas) 505,3.
     -ā́s bhānávas (uṣásām) 92,2.
     -ā́n áśvān (usáṣas) 92,15.
     -ā́ni 2) 994,1.
     -ébhis áśvais 88,2 (marútām); 113,14 (uṣásas); góbhis 434,3 (uṣásas); añjibhis 225, 13 (marútām).
     -aís vā́tais 192,6; (áśvais) 225,12 (uṣásas).
     -ā́nām gávām 124,11 (der Morgenröthe).
     -ā́m dyā́m 417,6.
     -ī́s [N. s.] 4) 297,16; 310,3.
     -ī́s [G. s. für ías?] 140,13. 3 (hávam).
     -ías [N. p.] 4) 140,13.
     -áyas [N. p.] añjáyas 921,6.
     -ī́s [A. p.] 3) 112,19; 298, 16.
     -ī́nām 4) 841,7 upásthe.
     -ī́ṣu (adject.) góṣu, worunter die die Morgenröthen zu verstehen sind 887,4.

aruṇapsu aruṇá-psu, a., von röthlichem Aussehen [psú].
     -us uṣā́s 682,16; 625,1.
     -um uṣásam 434,1.
     -avas 49,1 (Gespanne d. uṣás); 627,7 (marútas).

aruṇayuj aruṇa-yúj, a., mit röthlichen Strahlen angethan.
     -úgbhis áśvais 506,2 (der Morgenröthe).

aruṇāśva aruṇā́śva, a., röthliche Rosse [áśva] habend.
     -ās marútas 411,4.

aruta (a-ruta), a., nicht zerschlagen, zerschmettert [rutá]; enthalten im folg.

arutahanu áruta-hanu, a., dessen Kinnbacke nicht zerschlagen ist.
     -us 931,7 (ṛbhús).

aruśahan aruśa-hán, a., die nicht glänzende, d. h. dunkle (Wolke) [a-ruśa von ruś] schlagend.
     -ā́ (índras) 942,4.

aruṣa aruṣá, a. [vgl. M. Müller the sixth hymn p. 4], roth, feuerfarben [vgl. aruṇá], besonders vom Feuer (Agni), der Sonne, dem Blitze, der Morgenröthe, Soma u. s. w. -- Das substantivische Fem. áruṣī erscheint zweimal wie ein Adjectiv mit gó verbunden (92,1. 2), mit svásṛ 831,5. Als Subst. bedeutet áruṣī 2) rothe Stute, 3) Morgenröthe.
     -ás agnís 355,5; 827,6; 249,3; 444,6; 489,6 (vṛ́ṣā); sómas 737,5; 784,1; 720,6 (háris); 773,21; 783,7 (kavís); 794,1 (vṛ́ṣā háris); 823,1 (háris); vom Sonnenrosse 401,3 (suparṇás); vom Blitze 869,9; ferner vājī́ 354,7; 410,7; 786,1; dhūmás 519,3; yā́mas (agnés) 846,9.
     -ám [m.] agním 235,4; bradhnám 6,1; varāhám 114,5 (Gewitterwolke); árvantam 311, 6 (Agni), hárim 801, 3 (Soma); bṛ́haspátim 397,12; dhūmám 36,9; 871,7; ketúm 490,2; rátham 678,16.
     -ám [n.] rūpám 613,6.
     -éṇa bhānúnā 193,8.
     -ā́ya 587,1 (vom Tage, kṛṣṇī́s, Nacht).
     -ásya vṛ́ṣṇas (agnés) 241,5; 366,2. 6; 449, 1; (agnés) 265,3; 490, 3; 918,2; (Gewitterwolke) 85,5.
     -ā́ [d.] die Rosse des Agni: 94,10; 201,2; 298,3; 532,2; gā́vau (Stiere des Agni) 468,7.
     -ā́sas die als Rosse gedachten Flammen des Agni 146,2; 654,17; vṛ́ṣaṇas (des Agni) 302,9; váyas (der Sonne) 339,6; áśvās 413,5; 591,6; 613,6; dhūmā́sas 532,3.
     -ā́s Rosse des Agni 558, 2; váyas 118,5; 427,5.
     -ébhis áṅgebhis 141,8.
     -aís dhā́mabhis 265,21 (von Blitzflammen).
     -i [V.] 3) 30,21.
     -ī 2) 677,18. -- 3) 289, 11; 348,2.
     -īm 3) 71,1.
     -īs [N. p.] gā́vas 92,1. -- 2) 678,5. -- 3) 72, 10; 834,3.
     -īs [A. p.] gā́s 92,2; svásrīs 831,5. -- 2) 14,12; 410,6.
     -ībhis 2) 823,2.
     -īṇām 2) 1024,3.

aruṣastūpa aruṣá-stūpa, a., flammenden Gipfel [stū́pa] habend.
     -as 263,3 (agnís).

arūkṣita á-rūkṣitá, a., nicht rauh, nicht mager.
     -am ánnam 307,1.

areṇu a-reṇú, a., staub-los [reṇú], als eigenthümliche Eigenschaft der Götter und ihrer Pfade, Gespanne; daher 2) als Subst. m. pl. Götter als die staublosen; 3) als Adj. himmlisch, göttlich.
     -ú 3) śávas 56,3.
     -ávas marútas 168,4; (Gespanne d. Maruts) 507,2; dhenávas 151,5 (Morgenröthen); pánthās 35,11. -- 2) 969,2.
     -úbhis pathíbhis 163,6; yójanebhis 503,6.

arepas a-repás, a., flecken-los [répas], besonders vom Glanze, namentlich von dem, was 1) mit Agni, 2) der Sonne, 3) dem Soma, 4) den Aśvinen, 5) der Morgenröthe in Verbindung steht, so werden 6) die Maruts, so 7) Indra und Vāyu als die fleckenlosen bezeichnet.
     -ā́s 1) tanū́s 306,6; dárvis 931,10. -- 2) dṛśatís (sū́ras ná) 444,3.
     -ásam dyā́m aruṇā́m 417,6. -- 3) tanúam 782,8. -- 4) gharmám 427,6.
     -ásā [I.] 4) tanúā 181, 4. -- 5) tanúā 124,6.
     -ásau 7) 405,6.
     -ásā [d.] 4) 427,4.
     -ásas [N.] 2) raśmáyas 917,4. -- 3) sómās 813, 10. -- 6) 411,4; 415, 14; máryās 64,2; 407, 3; 904,1.

arka arká, m. Aus den beiden Grundbedeutungen von arc: strahlen und singen, entspringen die beiden Hauptbedeutungen: Strahl und Sang, beide auch concret: das strahlende und der singende. Also 1) Glanz, Strahl; 2) Blitzstrahl; 3) Sonne; 4) Lied, Preisgesang; 5) Sänger. Auch die Donnerstimme wird als Gesang aufgefasst, daher der donnernde Indra (938,9) und die donnernden Marut's (19,4; 85,2; 166,7; 384,6; 411,5) als Sänger.
     -ás 1) 260,7. -- 2) 894,4. -- 4) 83,6; 462,4; 697,4; 698,6. -- 5) 167,6; 540,5.
     -ám 1) 260,8; 525,2; 555,7; 578,3; 785,2; 893,5. -- 2) 979,4; 983,5. -- 3) 490,8; 710,14; 933,4. -- 4) 10,1; 19,4; 61,5. 8; 62,1; 85,2; 164,24; 166,7; 186,4; 384,6; 385,5; 507,9; 613,5; 701,19; 938,9; 940,1; 1020,4. 10.
     -éṇa 3) 894,9. -- 4) 164,24; 506,5.
     -ásya 3) yónim 737,6; 762,4. -- 4) 131,6 (bodhi). -- 5) hómani 672,4.
     -ā́s 4) 288,14; 359,4; 809,35; 894,1. -- 5) 411,5; 672,5. 6.
     -ébhis 4) 7,1; 446,5; 636,9.
     -aís 1) 202,15; 295,6; 312,4; 352,1. 2; 395, 7; 444,8; 445,6; 461, 13; 490,14; 809,31. -- 2) 265,11; 268,1; 514,3; 894,6. -- 4) 33,2; 47,10; 62,7. 11; 88,4; 141,13; 190,1; 265,9; 296,5; 299,15; 306,3; 351,3; 383,12; 385,4; 387,2; 395,6; 462,10; 479,3; 491, 15; 539,6; 632,23; 832,4; 942,9; 974,5. -- 5) 510,2; 841,9.
     -éṣu 4) 176,5.

arkaśoka arka-śoká, m., Strahlenflamme [śóka].
     -aís 445,7.

arkasāti arká-sāti, f., Erlangung [sātí] des Lichtes, Glanzes, Glückes.
     -au 174,7; 461,4; 467,3.

arkin arkín, a., 1) strahlenreich; 2) gesangreich, singend, Sänger.
     -íṇam 2) 38,15 mā́rutam gaṇám.
     -íṇas [N.] 2) 7,1; 10,1.
     -íṇī [s. f.] 1) 710,13.

argha (arghá), m., n., Werth, Preis [von arh], s. sahasra-arghá.

arc, ṛc arc, ṛc. Erweiterung aus ar. Die Grundbedeutung "in Bewegung setzen, abschiessen" findet sich in AV. 1, 2, 3, wo es vom Abschiessen des schwirrenden Pfeiles gebraucht wird, und wol auch AV. 12,1, 39, wo es mit ud "hervorgehen lassen" (die Rinder aus der Erde) bedeutet; vgl. udarká. Aus dem Grundder Begriff "strahlen" hervor. Die entsprechende Verbreitung des Lichtes und Schalles endlich liess in der Sprache sehr häufig aus dem Begriffe "strahlen" den Begriff "tönen, singen" hervorgehen. Ausser diesen Begriffen, welche sich in stetiger Reihe aus der ersten Grundbedeutung von ar entwickeln, tritt nun auch der zweite des Hineinfügens, Befestigens hervor; indem arc mit sám (ganz ähnlich wie ar mit sam 4 u. 5) "festellen" (die beiden Welten durch Stützen) bedeutet. Also 1) abschiessen, AV.; 2) strahlen, glänzen; 3) singen, lobsingen; 4) singen, einem Gotte oder göttlichen Wesen [Dat.]; 5) singen, ein Lied [Acc.]; 6) singen, einem Gotte [D.] ein Lied [A.]; 7) besingen, einen Gott [A.]; 8) besingen, eine Eigenschaft oder ein Werk [A.]; 9) jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen; 10) Caus., strahlen machen [A.]. In den Bedeutungen 2--9 wird es auch von Göttern * gebraucht, indem der Donner des Indra, der Marut's, das Aufschlagen der (vergötterten) Presssteine als Gesang geschildert wird. Auch von Brihaspati und von Mitra-Varuna wird es gebraucht, wo dann oft der Begriff des Glanzes mit hineinspielt. Mit Richtungswörtern:
     ánu, jemandem [A.] zujauchzen.
     abhí 1) singen (ohne Cas); 2) singen, ein Lied [A.]; 3) besingen, einen Gott, oft mit dem Zusatze: mit Liedern, arkaís (383, 12; 462,10; 539,6), gīrbhís (463,1), girā́ (660,4; 890,3), bráhmanā (491,6).
     úd, hervorgehen lassen [A.], AV., vgl. ud-ṛ́c.
     pra 1) vorleuchten (265, 8); 2) anheben zu singen; 3) besonders: einem Gotte [D.]; 4) einem Gotte [D.] ein Lied [A.]; 5) besingen, einen Gott [A.]; 6) anpreisen, einem [D.] etwas [A.]; 7) etwas [A.] besingen.
     abhíprá, besingen (girā́ 678,4; gīrbhís 285,4).
     sám, feststellen (s. o.).
Stamm árca:
     -āmi 7) (pūṣáṇam) 138, 1. -- 8) sumatím 300, 8; ápas 838,4.
     -ati 6) te práśastim 538,3.
     -athas 5) gātúm 151,6* (mitra varuṇa).
     -āmasi 7) tuā 462,6.
     -anti 1) śarám anusphurám AV. 1, 2, 3. -- 2) 92,3 (uṣā́sas). -- 5) arkám 10,1; 166,7* -- 6) túbhya arkám 384,6*. -- 7) tvā 383, 1*; índram 6*; vājínam 973,3.
     -at 2) vṛ́ṣā (índras) 173, 2*.
     -āma 5) sā́ma 173,1. -- 6) arkám náre 62,1.
     -āt 2) vṛ́sā (índras) 312,3.
     -ān 6) te arkám 385,5*. -- prá 7) dhā́māni 351,2.
     -a [-ā] 4) śakrā́ya 54, 2; divé 413,1; marúdbhias 661,1. -- 6) divé vácas 54,3. -- 9) váyas agnáye 370, 1. -- prá pavākáśociṣe 376,1; viśvā́narāya 876,1. -- 4) váruṇāya mánma 509, 9; agnáye stómam 457,22. -- 5) śakrám 1019,1.
     -ata 3) 678,8. -- 4) bráhmavāhase 486,4. -- 5) gātúm 151,2.
     -antu 3) 678,8.
arca:
     -ati 2) makhás (Sonne) 6,8. -- 6) índrāya śūṣám 9,10.
     -anti 4) tásmai 132,5. -- abhí 1) 491,15; 827, 3. -- 3) índram 383, 12 (dáśagvāsas); índram 539,6; tvā 462, 10. -- prá 5) vām 246,5.
     -at 6) vas bráhmāṇi 165,14.
     -āma 4) tāsmai 991,1. -- abhí 3) devā́n 809,4.
     -an 9) túbhyam sumnám 248,4*. -- abhí 2) kārám 297,14. -- prá 3) vas 559,1.
     -a [-ā] 2) vibhāvaso 379, 7. -- 4) divé pṛthivyaí 288,2; agnáye 643, 24; pitukṛ́ttarebhias 902,5. -- 5) arkám 938,9* (ganapate). -- 6) asmai bráhma 915, 3. -- abhí 2) gíras 974,3. -- 3) índram 463,1; 491,6; indrāgnī 660,4. -- prá 3) agnáye 247,1. -- 4) váruṇāya bráhma 439,1. -- 6) yajñám marúdbhias 406,5. -- abhí prá índram 678,4; 1018,1.
     -atu 3) bṛ́haspátis 862, 5 (sā́mabhis).
     -ata [-atā] 3) 80,9. -- 4) indrāya 84,5; ajárebhyas 920,7. -- 6) tád asmai 208,1; sómāya gāthám 723,4; índrāya śūṣám 922,2. -- 7) púram ná (índram) 678,8. -- 9) índram stotṛ́bhyas 702,26; nṛmṇám śárdhāya 408,1; páyas nas 890,9. -- abhí 3) índram 51,1; vā́tam 918,13. -- prá 2) 678, 8. -- 3) gaṇā́ya 574, 1. -- 3) und 5) pā́ntam, víṣṇave 155,1. -- 4) mandíne vácas 101,1; asmai gāyatrám 621,8; índrāya bráhma 698,3*; índrāya śūṣám 959,1. -- abhí prá índram 285,4; 701,5.
     -antu 5) arkám 701,19.
     -e [1. s. med.] abhí 3) nṝ́n 395,8.
Imperf. ā́rca (tonlos 120,3; 387,9):
     -at 387,9(?). -- prá 2) 120,3.
     -an 3) 52,15*; návagvās 399,7. -- ánu índram 383,2*.
Perf. (schwach) ānṛc:
     -cús 3) yé 360,8. -- 5) arkám 19,4. -- 6) yásmai arkám 1020,4. -- úd gā́s AV. 12,1, 39 (s. o.).
     -cus 5) arkám 1020,10.
     -ce sám 160,4 (s. o.).
Aor. arcasa:
     -e [1. s. med.] ábhí 3) agním 890,3.
Stamm d. Pass. ṛśyá:
     -áte 6) yā́bhyām gāyatrám 658,10.
     -ante 6) bráhmāṇi yuvábhyām 586,6.
Stamm d. Caus. arcaya:
     -as 10) uṣásam 278,2 (parallel sū́ryam arocayas).
Part. árcat:
     -an 2) 80,1--16; áṅgirās 265,7. -- prá 1) 265,8.
     -ate 3) 87,2; 418,2.
     -atas [G.] 3) víprasya 538,4; substantivisch 544,5 (bráhmakṛtim).
     -antas 2) 62,2 (áṅgirasas). -- 3) 649,10; (vayám) 367,1. -- 5) arkám 85,2*. -- 8) ójas 266,3*.
     -atas [A.] 3) 915,16.
Part. d. Pass. ṛcyámāna:
     -ā [f.] 5) deváhūtis 479,2.
     -e [du. f.] 7) aruṣásya duhitárā 490,3.
Inf. ṛcás:
     -áse zum Preise 480,5; 577,6.
     Verbale árc, ṛ́c (siehe besonders und vgl. ud-ṛ́c).

arc árc, a., strahlend [von arc 2].
     arcā́ māsā́ 475,4.

arcatri arcátri, a., singend, donnernd oder strahlend.
     -ayas marútas 507,10.

arcatrya (arcatrýa), arcatría, a., zu preisen, von Indra [von arc durch Vermittelung eines Subst. arcatra, Preis].
     -as 465,1 maghávā (índras).

arcaddhūma arcád-dhūma, a., glänzenden Rauch [dhūmá] habend.
     -āsas 872,7 agnáyas.

arcana (arcana), a., tönend [von arc], enthalten im folgenden.

arcanānas arcanā́nas, m. (der einen tönenden Wagen, ánas, hat). Eigenname eines Sängers.
     -asam 418,7.

arci arcí, m., Strahl, Flamme, meist von Agni [von arc].
     -áyas agnés 36,20. 3; 44,12; 302,10; 360,7; 363,5; 364,5; 371,3; 379,8; 664,4. 17; 966, 1; yásyās (uṣásas) 48, 13; táva (sómasya) 778,5.
     -íbhis (agnés) 489,7; (uṣásas) 433,8.

arcin arcín, a., strahlend [von arc].
     -ínā [I.] 661,8 padā́.
     -ínas marútas 225,1; 399,1(?).

arcimat arcimát, a., strahlenreich, flammend [von arcí].
     -ántā (aśvínā) 887,15.

arcivat arcivát, a., dass.
     -át nákṣatram 597,2; pavítram 779,24.

arcis arcís, n., Strahl, Flamme [von arc], 1) von Agni, 2) der Sonne, 3) der Morgenröthe.
     -ís 1) 240,3; 303,9; 663, 10; 842,4; 968,6. -- 3) 92,5.
     -íṣā 1) 199,4; 371,3; 489,3; 501,10; 627, 36; 663,8; 913,2. 11. 14. 17; 914,9. 12. -- 2) 433,9; (627,36). -- 3) 157,1.
     -íṣi 1) 779,23.
     -ī́ṅṣi 2) 578,1.

arch (arch), treffen, siehe ṛch.

arj (arj), vordringen, siehe ṛñj.

arj (arj), strahlen, aus ar erweitert, wie arc; liegt zu Grunde für árjuna, ṛjrá u. s. w.

arjuna árjuna, a., weiss, licht, silberfarben [von arj, strahlen. Cu. 121]; Gegensatz kṛṣṇá (450,1; 847,3), piśaṅga (571,2); 2) m., Name eines Mannes; 3) f. du., Name eines Sternbildes.
     -a [V.] sārameya 571,2.
     -am vájram 278,5; áhar 450,1; vā́ram avyáyam 781,4.
     -e átke 819,13 (die Milch).
     -asya 2) 122,5 śáṃsam.
     -ā [p. n.] r pā́ṇi 847,3.
     -i [V. f.] uṣas 49,3.
     -yos 3) 911,13.

arṇa árṇa, a., wallend, wogend [von ar 3. 4]; 2) m., Woge, Flut; 3) n., das Wogen (des Kampfes); 4) m., Eigenname.
     -am vavrám 386, 8. -- 2) 256,3 (divás).
     -ās apás 174,2; 266,5 (wo árṇās sisarṣi zu lesen). -- 2) 395,14.
     -ā [n.] 3) 404,4 (in 266, 5 árṇās zu lesen, s. d.).
     -ā [du.] 4) árṇācitrárathā (Arna und Citr.) 326,18.

arṇava arṇavá, a., "in innerer wallender Bewegung begriffen", vom Meere, dem Somastrome, dem Lichte (des Feuers und der Sonne). Es stammt, wie árṇas, aus ar (3. 4), vermittels einer aus dem Präsensstāmme ṛṇu (ṛṇomi) entsprungenen Erweiterung ṛṇ (arṇ). Also 1) wallend, wogend; 2) m., die wallende Flut (der Wasser, Flüsse, des Regens); 3) m., Meer; insbesondere wird 4) Indra als ein Meer bezeichnet, in welches die Ströme der Lieder oder der Somatränke sich ergiessen, oder als ein Meer des Gutes (51,1); 5) m., das Luftmeer, Wolkenmeer; 6) m., mit dem Zusatze mahā́n oder tanayitnús, das grosse (donnernde) Wolkenmeer, als ein Dämon aufgefasst.
     -ás 1) samudrás 1016, 1; von Soma 798,45; bhānús (agnés) 256, 2; ketús sū́riasya 579, 2. -- 2) 502,8. -- 4) 55,2. -- 6) 892,11 (tanayitnús).
     -ám 1) samudrám 19,7; 884,5; síndhum 287, 9. -- 2) (apā́m): 56, 5; 85,9; 56,5; (apsavám) 891,3; 941,3. -- 4) 285,2; 51,1. -- 5) 168,6; 660,5 (saptábudhnam); 836,1.
     -ā́t 1) samudrā́t 1016,2.
     -ásya 6) mūrdhā́nam 893,12; vratā́ 937,4.
     -é 5) 646,17 (divás).
     -ā́n 2) 386,1.
     -aís 2) 413,1.

arṇas árṇas, n., die wallende, wogende, strömende Flut der Gewässer [von ar, ṛṇ, s. arṇavá]; 2) insbesondere von der Entlassung der Wasserfluten im Indramythus; 3) vom Somastrome; 4) das wogende Meer; 5) das wogende Luftmeer.
     -as 1) 3,12; 167,9; 315, 6. -- 2) 210,3; 266, 11; 315,2; 471,4. -- 3) 798,34; 809,21. -- 4) 640,13. -- 5) 399, 10; 488,5; 576,4; 834, 3. -- Von unklarer Bedeutung 122,14.
     -asā 3) 733,6; 819,12.
     -asas [G.] 1) samudrā́t 117,14. -- 4) mádhye 158,3; 182,7; upásthāt 503,6.
     -asas [Ab.] 4) 585,7.
     -āṃsi 1) 534,5; 603,1; 875,9. -- 2) 52,2; 61, 12; 174,4; 312,7; 513, 3. -- 5) 180,1.
     -obhis 1) 299,12.

arṇasa arṇasá, a. [von árṇas], wogend, wallend.
     -ám vṛkṣám 408,6.

arṇasāti árṇa-sāti, f., Kampfgewühl [von arṇa 3 und sātí, Erlangung].
     -au 63,6; 211,8; 320,4.

arṇovṛt arṇo-vṛ́t, a., die Fluten [árnas] einschliessend [vṛ́t von vṛ].
     -ṛ́tam 210,2 áhim.

art (art), m., anu "werben um" tā́m ánvārtiṣye sákhibhir návagvais AV. 14,1,56. Davon anvartitṛ́.

artha ártha, n. (m. nur 844,4; 877,4. 6). Grundbegriff ist "das Erstrebte" (wol von ar 9 in der Bedeutung "streben"). Daher 1) Ziel; 2) Geschäft, Arbeit; insbesondere 3) mit i oder gam, an die Arbeit gehen, eine Arbeit treiben.
     -am 1) 105,2; 130,5; 144, 3; 295,3; 302,10; 534, 9; 688,5; 713,5; 844, 4; 853,20; 855,5; 969, 1. -- 2) 10,2; 245,3; 287,5; 309,3; 473,5; 678,17; 877,4. 6; 885, 1; 899,5(?). -- 3) 38, 2; 113,6; 124,1; 221,2.
     -āni 3) 579,4.
     -eṣu 3) 932,7.

arthay arthay [von ártha], 1) wonach [A.] Verlangen haben, etwas [A.] erstreben; 2) med., sich erbitten lassen; mit sám, zurüsten, bereit machen [A.]. Stamm artháya (betont 82,1, wo arthayá zu erwarten).
     -yanti sám 398,11 anyám -- anyam.
     -yethe 1) 932,1 tád íd.
     -yāse 2) 82,1.
     -yasva sám 204,13 asmábhyam rā́dhas.

arthin arthín, a. [von ártha], strebend, strebsam, begehrend, regsam.
     -ī́ sūrís 517,23.
     -ínas [G.] 105,2; 852,8.
     -ínas [N.] 647,12; 688, 5; śyenā́sas 953,5.
     -ínas [A.] 48,6.

ard ard. Erweiterung von ar (3. 4. 8. 9) "in innere Bewegung (der Theile) gerathen"; zerstieben; Causativ: 1) erschüttern, aufregen [A.]; 2) schlagen, tödten, vernichten [A.]. Causativ mit prá, in Bewegung setzen, fliessen machen, mit ví, zerstieben machen, vernichten [vgl. lat. ardeo, dessen Begriff aus dem der innern Erregung entspringt].
Stamm ṛda:
     -antu mū́radevās 620,24.
Imperf. ā́rda:
     -an 313,2 (dhánvāni).
Stamm d. Caus. ardáya (betont nur 187,1; 1022,2; AV. 4,15, 6):
     -at ví: vṛtrám víparvam 187,1.
     -as 2) vṛtrám 973,2; atithigvám 1022,2. -- prá: nī́cīs apásas 458, 12.
     -a [1) AV. 4,15,6 udadhím] 2) amítram 684,10. -- ví: parirā́pas 214,14.

ardh (ardh) siehe ṛdh.

ardha ardhá [s. 2. ṛdh], 1) a., die Hälfte ausmachend; daher der andere (dem néma parallel gehend); 2) m., die Hälfte; insbesondere 3) mit kṛ, jemanden bei der Erlangung eines Gutes zur Hälfte eines andern machen, d. h. ihm ebenso viel mittheilen als dem andern; 4) m., die Partei.
     -ás 1) 853,18.
     -ám 2) 471,1. -- 3) 221, 5; 485,18 (wo Aufr. árdham liest). -- 4) 328,1; 534,16.

ardha árdha, m., 1) Seite, Hälfte, namentlich die östliche (oder westliche), vordere (oder hintere), entferntere (oder nähere) des Luftkreises, des Himmels u. s. w.; 2) Gegend, Ort.
     -am 2) 164,17; 488,21; 854,5; (485,18 s. ardhá).
     -e 1) pū́rve rájasas 92, 1; 124,5; páre divás 164,12 pū́rve (der Schar) 468,5.
     -au 218,15 ubhaú (beide Welthälften).

ardhagarbha ardha-garbhá, a., im Innern des Mutterleibes [gárbha] befindlich.
     -ā́s 164,36.

ardhi (ardhi), Hälfte, Seite [von 2. ṛdh], enthalten in prátyardhi, vgl. ardha.

ardhya (árdhya), árdhia, a., zu vollenden [von ṛdh], parallel rā́dhia (156,1).
     -as 156,1 stómas.
     -am 398,10 vā́jam.

arbuda arbudá, m., Schlangen- oder Drachen-artiges mythisches Wesen, das Indra mit dem Fusse niedertritt (51,6) und dem er den Kopf abhaut (893,12).
     -ám 51,6.
     -ásya 893,12 mūrdhā́nam.

arbuda árbuda, m., mit dem vorigen wesentlich identisch, ein von Indra bekämpfter Dämon.
     -am 202,20; 205,4; 652, 26.
     -asya gā́s 623,19; viṣṭápam 652,3.

arbha árbha, a., klein; mit dem überall ausgesprochenen Gegensatze máh, mahát.
     -āya 146,5.
     -āt 124,6; énasas 667,8.
     -asya vásunas 553,3.
     -e bādhé 491,4; havíṣi 917,8; 81,1 (erg. ājaú); in 7,5 und 40,8 ist dháne aus mahādhané zu ergänzen.
     -eṣu 102,10.
     -ām vṛcayā́m 51,13.

arbhaka arbhaká, a., klein [von árbha], Gegensatz mahát; 2) schwach; 3) jung, im Kindesalter befindlich, parallel kumāraká.
     -ás 3) 650,1; 678,15.
     -ám 1) 114,7.
     -é 1) drupadé 328,23.
     -ā́sas 2) bharatā́s 549,6.
     -ébhyas 1) 27,13.

arbhaga árbhaga, a., jugendlich [von árbha].
     -āya vimadā́ya 116,1.

armaka armaká, n., Schutt, Trümmerhaufen [von arma, m. pl., Trümmer, Schutt, und dies wol von ar 3. 8].
     -é 133,3.

arya aryá, einmal (297,7) ariá, a., zustrebend, zugethan [siehe arí], und zwar theils von der Gesinnung der Götter gegen die Menschen, theils von der der Menschen gegen die Götter. Also 1) gütig, hold, von Göttern, göttlichen Wesen und den die Sänger beschenkenden Opfergebern; 2) treu, ergeben, fromm (von der Gesinnung gegen die Götter); 3) fromm (von dem Gesange). Da der Nom. s. aryás mit dem G. s., N. und A. pl. von arí identisch ist, so ist an manchen Stellen * die Auslegung zweifelhaft.
     -a [V.] 1) von Indra 312,17; von Agni 621, 34.
     -ás 1) von Indra 33,3*; 81,6. 9; 121,15*; 320, 8; 537,5; 915,3*; von Agni 226,2; 297,7; 298,12; 1017,1*; von Varuna: devás 580,3; 602,7; von Savitar 860,13; 853,19 (?); von Rosse des Pedu 116,6; trasádasyus 639,36; cyávatānas 387,9. -- 2) 214,15; 387,6; 388,9; 488,9*; 616,5; 672,7; 902,2. -- 3) gātús 846,4.
     -é [L.] 1) von Indra 1023,7. -- 2) rúśame 1020,9 (oder aryás zu lesen ?).
     -ā́ [d] 1) von Mitra-Varuna 581,2.
     (-ayā́) 429,7 scheint falsche Lesart; dafür tiráś cid aryá ā́ pári [BR.] also aryás zu arí.

arya (arýa), aría (= aryá) a., hold.
     -ā [f.] (uṣā́s) 123,1.

aryapatnī aryá-patnī, f., Gattin eines (ihr) ergebenen, treuen Gatten, d. h. rechtmässige Gattin.
     -īs [A. p.] uṣásas 522,5; apás 869,8.

aryaman aryamán, m., [von arya] 1) Busenfreund; insbesondere 2) der Freund des Bräutigams, Brautwerber, oft(*) in die folgende Bedeutung hinüberspielend; 3) Aryaman, Eigenname eines Aditi-sohnes, am häufigsten mit Mitra und Varuna oder 4) mit einem von ihnen; oder 5) mit Bhaga, Bṛihaspati u. s. w.; seltner 6) allein genannt.
     -an [V.] 3) 218,5. 6. 8; 421,1; 575,1; 576,1; 639,35; 676,4; 952,2. -- 4) 692,4.
     -ā́ 1) 139,7*. -- 2) 357, 2*; 911,23. 36*. 43*. -- 3) 26,4; 36,4; 40, 5; 41,1; 79,3; 90,1. 9; 136,3. 5; 141,9; 162,1; 186,2; 192,4; 218,1. 2; 229,9; 351, 10; 395,2; 400,5; 421, 3; 554,4; 556,2. 4; 567,2; 576,4. 5. 9; 578, 6; 582,11. 12; 598,10; 609,7; 638,3; 639,16; 645,13; 646,11; 647, 17; 648,2; 651,13; 676,2; 692,2; 703,5; 776,24; 862,1; 890,5; 891,1. 9; 918,6; 919, 4; 952,1. 3--7; 167, 8 [mit -u]. -- 4) 44, 13; 91,3; 107,3; 288, 18; 351,4; 493,11; 582, 4 (mit Mitra, Savitar und Bhaga); 666,4. -- 5) 326,24; 551,2; 793,5; 857,4; 967,2. 6) 383,1.
     -áṇam 1) 174,6; 943,6. -- 2) 894,2. -- 3) 89,3; 136,6; 298,4; 491,1; 492,3; 555,5; 582,7; 887,17; 915,9. -- 4) 489,14. -- 5) 967,5. -- 6) 552,4.
     -ṇé 3) 578,2; 710,5.
     -(ṇé) zu lesen áṇe 5) 299,5.
     -ṇás [G.] 2) dúriān 866, 12. -- 3) stómam 41, 7; sā́danam 136,2; mātā́ 667,9; ávas 1011, 1. -- 4) 105,6 pathā́.
     -áṇas [N. p.] 1) 408,8.

aryamya (aryamýa), aryamía, a., innig befreundet [von aryamán], parallel mitría.
     -am 439,7.

arva 1. (arva) nahe in arvā́c u. s. w.

arva 2. (arva), arvan, arvaṇa, a., zu verletzen, s. anarvá u. s. w. [von ar].

arvat árvat, a., m. [von ar 6. 7], 1) a., rennend, eilend, schnell; 2) m., der Eilende, schnell fahrende, von Göttern; 3) m., der Renner, das Ross, theils das Streitross, theils das Rennpferd im Wettlaufe, theils das Ross überhaupt, und dann oft neben dem Rinde genannt; dazu die Adj. āśú, anāśú, vājín, raghudrú, sā́dhu, śravasyú, sānasí, hári; 4) m., Wagen (wol bildlich); 5) vom Wagen- oder Rosselenker; 6) in 680,12 agním (gíras yantu) prayatí adhvaré, agním dhīṣú prathamám agním árvati und vielleicht auch in 224,1 scheint es fast einen Theil der Opferhandlung zu bezeichnen.
     -an [V.] 2) agne 453,6. -- 3) 163,1. 3. 4. 8. 11.
     -ān vor Vocalen 3) 163, 13 (wo Pada árvān hat); 809,25.
     -antam 1) vā́jam 408,14. -- 3) 91,20; 112,21; 162,16; 163,9; 311,6; 711,12.
     -atā 3) 155,1; 193,10; 333,6; 486,2; zu Ross 8,2; 16,23; 660,2; 712, 5; 116,17 (oder zu Wagen).
     -ate 2) (índrāya) 477,2. -- 3) 43,6; 63,5; 111, 3; 162,6; 723,3; 774, 2. -- 5) 866,5 (áśvāvate rathíne). -- Unklar 151,3; 440,5.
     -atas [G.] 3) saṃdā́nam 162,8; māṃsabhikṣā́m 162,12; páḍbīśam 162, 14; kā́ṣṭhāsu 487,1; sárge 487,13; yád 902, 2(?); carkarmi 335,2 (dadhikrā́vṇas). -- 4) cakrám ná vṛttám ... 327,4; nemím ná cakrám ... 887,16.
     -ati 6) 680,12; 224,1.
     -antā 3) 645,24; 931,2.
     -antas 2) 556,6 (mayobhúvas); 890,6 (víśve). -- 3) 360,1. 2; 551, 12; 606,7; 609,3; 639, 6; 722,1; 778,10. -- 5) 900,1 (rayimántas).
     -atas [A.] 3) 73,9; 93, 12; 112,22; 118,2; 390,2; 480,5; 486,12; 495,5; 501,12; 667,11; 718,2; 776,3; 791,2;
     -adbhis 3) 27,9; 64,13; 73,9; 486,12; 606,6 (neb. vīraís); 622,36; 639,10; 701,11; 922, 7. 8.
     -atām 1) áśvānām AV. 4,9,2. -- 3) gárbham 618,2; śatā́ni 626,47; siṣāsátus 759,5; protháthas 920,6.
     -tsu 3) 439,2.

arvatī árvatī, f., Stute (fem. des vorigen).
     -īs [N. p.] 145,3.
     -īs [A. p.] 603,1.
     -ībis 831,2 (sám jagmire mahiṣā́s ... )

arvan árvan, m. = árvat; vgl. zu Bed. 3 noch die Adjectiven suāná [von 1. sū]; nabhanía, taráṇi, jūjuvás, reṇúkakāṭa, súyata, pṛkṣá, sáhuri.
     -ā 2) agnís 303,11; 152, 5; (índras) 925,4; 853, 14 (?). -- 3) 104,1; 149,3; 163,12; 283,3; 307,4; 332,6; 334,10 (dadhikrā́s); 560,4 (dadhikrā́vā); 453,4; 469, 4; 474,2; 538,1; 553, 6; 572,23; 799,7 (sómas); 958,5 (?).
     -āṇam 3) 872,5.

arvaśa árvaśa [von árvan] a., eilend, schnellfahrend.
     -as índras 918,6.

arvaśa arvaśá, dass.
     -ébhis devébhis 918,6.

arvāka arvāká [von arvā́c], davon Loc. n. in der Nähé.
     -é 629,15 Gegensatz parāké.

arvāc arvā́c, stark arvā́ñc- [von arva und ac], a., "in die Nähe gewandt", insbesondere: in die des Redenden, also "hergewandt, herwärts kommend", selten: in die Nähe eines andern, also "zugewandt". Gegensatz párāc (164,19) und beim Adv. parás (897,9). Also 1) hergewandt und zwar unmittelbar mit einem Subst. verbunden; 2) in der Verbindung des Nom. mit den Verben des Gehens yā, i, gam, gā, die noch häufig das Richtungswort ā́, abhí oder úpa bei sich haben: nahe herbei kommen; 3) ebenso mit vṛt und ā́ sich nahe her wenden; 4) ebenso mit bhū oder zu ergänzendem bhū nahe sein; 5) in der Verbindung des Acc. mit den transitiven Verben des fahrens, treibens, wendens vah, cud (Caus.), vṛt mit oder ohne ā́: nahe herbei fahren u. s. w.; 6) ebenso mit kṛ: herbei schaffen, in gleichem Sinne auch mit yaj durch Opfer herbeischaffen [von Agni] 45, 10; 7) mit nud (634,8) herwärts stossen d. h. herab stossen; 8) zugewandt (den Göttern) nur 670,1, wo es jedoch auch adverbial gefasst werden kann. Das Adverb arvā́k zeigt zuerst die Bedeutungen 2--6 iṅ ganz entsprechender Weise, sodass beide Constructionen mit einander wechseln; namentlich findet sich die adverbiale Construction häufig da, wo das herannahende eine Zweiheit darstellt, also wo der du. arvā́ñcā an seiner Stelle wäre, selten wo der Singular (266, 13; 277,6; 478,1) oder Plural (841,4; 555,3) zu erwarten wäre; ausserdem 9) in der Nähe; insbesondere 10) in der Verbindung: arvā́g rátham ní yachatam, lasst euren Wagen bei uns einkehren.
     -ā́ṅ [N. s. m.], 2) 35, 10; 104,9; 118,1; 157, 3; 177,1. 2. 5; 209,5. 6; 238,11; 240,9; 269, 6; 275,8; 277,1; 394, 4; 437,6; 460,9; 482, 5; 841,9; 870,2; 909, 6; 915,16. -- 4) 306,3.
     -ā́k [A. s. n.] 4) vā́has 855,3. -- 5) rā́dhas 9,5; 543,3. -- 8) vácas 670,1 (s. o.).
     -ā́k Adverb. 2) 108,4; 118,2; 230,3. 5; 292, 2; 397,8; 416,4; 459, 11; 501,3; 503,11; 580,2; 583,3. 7; 585, 3; 588,2; 598,8; 599, 3; 607,5. 6. -- 4) 628, 23; 955,6 (?). -- 5) 504,1; 277,6; 328,15; 478,1; 47,10 (hve m. ní). -- 6) 397,5; 266, 13; 555,3; 841,4. -- 8) 903,4 (aruā́g zu lesen). -- 9) 238, 8 (ā́ sadantu); 300,8 (ghóṣi); 399,10 (atiṣṭhan); 897,9 (cáranti); 915,5 (debhus). -- 10) 92,16; 590,2; 655,22.
     -ā́ñcam 1) rátham 228, 5. -- 5) 34,12; 275, 9; 624,14; 626,45; 652,30. -- 6) 604,1; 699,4; 864,4; 45,10 (s. o.). -- 7) 634,8 (s. o.).
     -ā́cā 1) rathéna 594,1.
     -ā́ñcā 2) 137,3; 230,3; 430,1. -- 5) 47,8. -- 6) 55,7.
     -ā́ñcas 4) 164,19; 220, 6; 544,1.
     -ā́cas [A. p.] 5) 168,1; 564,1. -- 6) 489,4. -- 4) 164,19 (āhus).
     -ā́cī 2) 225,15 ūtís, sumatís; 534,3 pathíā. -- 3) 107,1 sumatís, -- 4) 353,6 (sī́tā).

arvācīna, arvācīna arvācīná, arvācī́na [von arvā́c], a., hergewandt fast in denselben Beziehungen wie arvā́ñc, aber häufig mit dem Nebenbegriffe der freundlichen Herwendung des Gemüthes; nur einmal (466,3) im feindlichen Sinne. So: 1) hergewandt, un mittelbar mit dem Subst. verbunden; 2) mit yā, gam (m. ā́) dī hülfreich herbei kommen oder fliegen; 3) mit vah, vṛt nahe herbei fahren, wenden; 4) mit kṛ (und ā́) als freundlich gesinnten herbeischaffen, in allen 4 Fällen häufig mit dem Dat. ávase, rā́dhase, saúbhagāya u. a.; 5) mit bhū, sad oder ähnlichen; 6) hergewandt im feindlichen Sinne.
     -ás 2) (índras) 316,2; 545,2; 623,17. -- 5) (agnís) 299,2; (índras) 328,14; 942,2.
     -ám [m.] 3) índram 320, 1; bhágam 557,6.
     -am [n.] 4) mánas 84,3; 271,2.
     -ā́ [du] 2) 428,9. -- 4) 642,3.
     -ā́sas 6) vanúsas 466,3.
     -ā́s [A. p. f.] 4) ūtī́s 832,6.
     -ais 1) pathíbhis 809,28.

arvāvat arvāvát, f., Nähe [von arva], überall mit dem Gegensatze parāvát.
     -átam 274,9.
     -átas [Ab.] 271,11; 274, 8; 691,1; 751,5.
     -áti 427,1; 633,15; 653, 10; 702,6; 706,4; 777, 22; 1022,3.

arś arś (ṛś), verletzen [aus ar 11 erweitert], Nebenform von riś, davon nur Part. d. Aor. arśasāná verletzend, zu schädigen suchend.
     -ám 130,8; 632,9.
     -ā́ya 925,7 (mánuṣe).
     -ásya dāsásya 211,6.

arśa (arśa), m., Verletzung, (arśani), a., verletzend, s. an-arśa, án-arśani.

arṣ, ṛṣ arṣ, ṛṣ, 1) Grundbedeutung: "sich schnell bewegen, dahin schiessen" [aus ar 6. 7 erweitert], vom Hasen (VS. 23,55. 56), vom Wagen (AV. 10,4,1), von der Schlange (in ahy-árṣu), vom Falken śyená: RV. 779,15, wo es vom Soma heisst: śyenás ná taktás arṣati, er schiesst dahin wie ein schneller Falke; ähnlich 744,4 mṛgás ná taktás arsasi; so 703,7 (sūráyas) tirás ā́pas iva srídhas, árṣanti pūtádakṣasas [die glänzenden (Aditisöhne)], die reingesinnten schiessen dahin über die Feinde wie Gewässer; daher 2) schnell fliessen, strömen (von Flüssigkeiten), wobei das Ziel theils im Acc. steht (819,22; 798,11; 819,5), theils im Loc. (715,9; 728, 7; 729,3; 749,1. 2; 768,1), theils im Loc. mit folgendem ā́ (775,12; 776,12), und der Gegenstand, durch welchen die Flüssigkeit strömt, im Instr. (750,1), oder im Acc. mit vorhergehendem tirás (779,4; 703,7; 774,8), oder áti (778,22; 819,17; 798,44). Der Begriff der Schnelligkeit tritt theils in Bestimmungen hervor wie prasavás sárgataktas (267,11), oder in Vergleichen mit dem Rosse, oder mit den zu dem Kalbe hineilenden Mutterkühen; 3) etwas [A.] herbeiströmen.
     Mit ánu, jemandem [A.] nachströmen 714,4.
     abhí 1) zu jemand oder zu einer Sache [A.] hinströmen; 2) etwas [A.] herbeiströmen.
     pári 1) etwas [A.] umströmen, oder von allen Seiten hinströmen, einmal mit Instr. (751,1); 2) von allen Seiten etwas [A.] herbeiströmen; 3) rings strömen.
     prá 1) zu strömen anheben; 2) vorwärts strömen mit Loc. des Ziels; 3) etwas [A.] hervorströmen.
     ví, durchströmen (die Seihe, A.).
     sám 1) mit jemand (Instr.) eilend zusammenkommen; 2) gemeinsam kommen zu [A.]. Im 9. Buche (713-826) überall vom Soma.
Stamm árṣa:
     -ati 3) vā́jam 768,2. -- abí 1) vrajám 789,4. -- pári 1) ródasī 730, 6. -- 2) kā́viā 719,4.)
     -anti 1) 703,7 (s. o.).
     -at 2) 819,15.
     -āt 2) 267,11.
     -a [-ā] 3) śám 773,15. -- abhí 1) dróṇāni 777,19.
     -antu 2) 264,9. -- ví 698,4.
arṣa:
     -asi 1) 744,4. -- 2) 790, 5; 792,5; 819,4. -- abhí 2) gávyāni, nṛmṇā́ 774,23; rayím 819,21; rūpā́ 776,8; vā́jam 794,2; íṣam ū́rjam 798,35. -- pári 1) kóśam 788,5. -- 2) vā́jān 766,4. -- prá 3) ūrmím 756,1. -- ví ávyam 779,5; vā́ram 797,5.
     -ati 1) 779,15 (s. o.). -- 2) 715,9; 717,2; 725, 1; 728,7; 729,3; 735, 5; 740,6; 749,1. 2; 750,1. 6; 775,20; 779, 4; 798,11. 12. 44; 809, 13; 813,7; 819,5. 17; víṣṇave 746,2; 777,20. -- abhí 1) divás padā́ 724,8; suṣṭutím 778, 22. -- 2) vā́riā, devā́n 754,5; kā́viā 769,2. -- pári kóśam 135,2; 798,7; 815,3; 819,26; ṛtám 768,1; vā́ram 781,2; 798,26; vā́rāni 815,2; bhúvanāni 798, 46; 796,2. -- prá 1) 732,1 (vā́rebhis); 746, 1. -- 2) pavítre 728, 4. -- ví vā́ram 773, 17. -- sám 1) 798, 16 (máryas iva yuvatíbhis).
     -anti 2) 314,6; 354,5. 6; 722,4; 725,7; 801,5; tásmai 216,4; túbhyam 743,3; 774,27; víṣṇave 745,3. -- 3) ṛtám 105, 12; ghṛtám 125,5. -- ánu mahā́ntam tvā 714,4. -- abí 1) (índram) 775,6; 789,1; suṣṭutím 774,3; 797, 7; tvā śíśum ná 901, 4. -- prá 1) 778,13; 798,1.
     -a [-ā] 2) 774,8; 776, 12; 809,6; 821,3. -- 3) íṣas 774,24; vṛṣṭím 809,17. -- abhí 1) pavítram 763,5; vā́jam 782,10; 798,3; 799,1. 6; 808,8; dūtíam 757,2; vītím 809, 25. -- 2) śrávas 713, 4; rayím 716,7. 8; 775, 12; 810,1; mádam 718, 3; yáśas 732,4; śúṣmam 775,29; 779,3; (apás) 797,4; suvī́riam 797,8; íṣam ū́rjam 806,5; nā́ma, vā́jam, vāyúm, gā́s 808,16; vāyúm u. s. w. 809,49; vástrā u. s. w. 809,50; vásūni 809,51. -- pári 1) 751,1 dhā́m(a)nā; 809,15. -- 2) 764,1 pavítre ā́. -- prá 2) 775,16. -- prá-pra 1) 721,2.
     -ata [2. p.] abhí 1) suṣṭutím, gávyam ājím 354,10.
Part. árṣat:
     -n abhí 2) śríyas 728,6; 774,19. -- abhi 2) yáśas 818,13. -- pári 1) kóśam 808,20.

arṣ (arṣ), stossen, stechen, siehe ṛṣ.

arṣu (arṣu), a., dahinschiessend [von arṣ] enthalten in abhyárṣu.

arh arh, ursprünglich argh (S. argha), gr. [greek] [Cu. 165]. Der sinnliche Grundbegriff ist vielleicht "glänzen", wenn anders die Glosse des Hesychius [greek] Geltung hat. Dann würde unsere Wurzel mit ar (aruṣa), arc, arj zusammenhängen und aus ar erweitert sein (vgl. für den Bedeutungsübergang arcita und arhita "geehrt"). Im RV 1) etwas [A.] verdienen, d. h. Ansprüche oder Recht darauf haben; 2) etwas [A.] aufwiegen, d. h. ebenso viel werth sein; 3) mit dem Acc. des Inf. können, vermögen. Oft, namentlich beim Part., ist das Object aus dem Zusammenhange zu ergänzen.
     Mit áti, vorzüglich werth sein.
     prá, an Werth übertreffen [A.].
Stamm árha (die ersten sechs Stellen tonlos):
     -asi 1) sómānām pītím 134,6. -- 3) dā́tum 433,10.
     -ati 1) pītím asya 205, 2; vā́dhūyam 911,34.
     -athas 1) sutā́nām pītím 405,6; 343,2.
     -ati 2) śatám savā́n 984,2.
     -āmasi 3) pramíyam 351,7.
     -anti 2) marútas 640, 18.
     -āt áti 214,15.
     -an 2) dā́nam 534,22.
Perf. (ohne Redupl.) arh:
     -hire prá ródasī 918,11.
     Part. árhat:
     -n 1) 194,3. -- 2) 194, 1; 224,10; 828,2; 925,7.
     -te 1) 94,1.
     -ntā 1) 440,5.
     -ntas 1) 361,2; 406,5.
Inf. arhás:
     -áse 2) brahmā́ṇam 903,1.

arhaṇā arháṇā, f., Verdienst, Gebühr; nur im I. nach Verdienst, Gebühr [von arh].
     -ā [I.] 127,6; 889,4; 918,7.

arhariṣvaṇi arhariṣváṇi, a., tobend, sich heftig bewegend [wol von hṛṣ nach BR.].
     -is 56,4 [von Indra, der den Staub aufwirbelt].

alakam álakam, vergeblich, ohne Erfolg 897,6; 934,7.

alalābhavat alalā-bhávat, a., munter rauschend [alalā ist lautnachahmende Interjection].
     -antīs ā́pas 314,6.

alātṛṇa alātṛṇá, a., nach BR. nichts herausgebend.
     -ás valás 264,10 (vrajás gós).
     -ā́sas (marútas) 166,7.

alāyya (alā́yya), alā́yia, m. [wol aus a und lā́yia von lī, also etwa sich nicht duckend] wol Bezeichnung Indra's.
     -asya 779,30 paraśús.

alina álina, m., Name eines Volksstammes.
     -āsas 534,7.

av av, stets mit dem Acc., der jedoch an einzelnen wenigen Stellen (502,6; 231,6; 655,11; 441, 7; 600,5; 451,6; 600,5; 946,7; 562,2; 185,4) aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist. Die sinnliche Grundbedeutung, soweit sie sich noch nachweisen lässt, ist "fördern", genauer: etwas, was sich bewegt oder zu bewegen strebt, in den rechten (gewünschten, oder der Sache angemessenen) Zustand der Bewegung versetzen. In dieser sinnlichen Bedeutung erscheint es mit dem Objecte Wagen (389,7. 8; 689,6; 222,1; 112,12. 22; 622,35) oder Ross (112,21. 22; 269,3), ähnlich in Verbindung mit prá (102,3; 689,4; 928,1; 326,6), úd (222,2); dann auf geistiges Gebiet übertragen "jemand fördern, unterstützen, begünstigen, ermuthigen, laben, erquicken", und auf Dinge bezogen "etwas gern haben, lieben, etwas (Dargebotenes) gern annehmen, sich munden lassen". Das Caus. bedeutet "essen, geniessen", Also 1) fördern, antreiben (Rosse, Wagen, Wogen, Götter zur Eile); 2) jemand fördern, begünstigen, laben, erquicken, unterstützen, ihm hold sein, besonders von dem Beistande im Kampfe, und zwar Götter als Subject, Menschen als Object; 3) ebenso in der Beziehung der Götter auf Götter oder Gegenstände; 4) jemandem [A.] wozu [D., L.] verhelfen; 5) laben, erquicken, Subject: Lieder, Speisen u. s. w., Object: Götter u. s. w.; 6) etwas [A.] gern haben, lieben (von Göttern); 7) gern annehmen, sich wohl gefallen lassen, Subj.: Götter, Obj.: Opfer, Gebete, Lieder; 8) den Göttern [D.] Loblied [A.] zusenden; 9) Caus., essen, verzehren.
     Mit ánu, erlaben, auffrischen (die Kraft).
     abhí, erquicken [A.].
     úd 1) fördern, antreiben (Wagen); 2) fördern, unterstützen (Götter die Menschen); 3) gnädig annehmen (Gebete).
     úpa, mit Dat. oder Acc. 1) liebkosen; 2) erfrischen.
     prá 1) fördern, antreiben (Rosse, Wagen u. s. w.); 2) fördern, unterstützen (Götter die Menschen oder andere Götter); 3) gern annehmen (Gebete); 4) laben (Lieder die Götter).
     sám 1) erlaben (mit Speise); 2) zusammentreiben (zum Kampfe).
Stamm áva:
     -asi 2) súṣvim 464,2. -- 3) devā́n 656,3. -- 4) kṣatrā́ya tvam 657,6. -- 6) māyā́s 499,1.
     -ati 1) 622,35. -- 3) pṛthivī́m 437,4 (rétasā). -- upa 1) vṛsāravā́ya vádate 972, 2 (ciccikás).
     -athas 1) 112,22. -- 2) 112,17. 20; 417,1; 440, 1; 585,4. -- 7) dhíyas 112,2.
     -atha [-athā] 2) 332,5; 333,6; 507,8; 861,14; 889,14; 893,11. -- 3) síndhum 640,24 (marutas).
     -anti 2) 179,3; 795,2. -- 6) yád 214,19.
     -ās 2) yám 27,7.
     -āthas 7) yásya bráhmāṇi 577,2.
     -ātha 2) yám 556,3.
     -es prá 3) dhíyas 641, 12.
     -et 2) ugrám 488,15. -- sám 2) jánau 388,8.
     -a [-ā] 1) 689,6. -- 2) 79,7; 456,15; 489,19; 502,6; 633,25; 701,9; 876,5. -- 3) tuā́m 656,2.
     -atu 2) (erg. nas) 231,6.
     -atam 7) dhíyam 231,5; 493,16.
     -atām 3) tvā 76,2. -- 7) hávam 896,10.
     -antu 2) 106,3; 396,5; 493,4. -- 7) hávanam 1023,4.
ava:
     -āmi 6) tád 950,4.
     -asi úpa 1) putrás mā- tárā 966,2.
     -ati 2) 684,14. -- 6) tád 620,12.
     -atha 2) 408,14.
     -anti 2) 346,9.
     -a [-ā] 1) 269,3; 389,7. 8. -- 2) 7,4; 387,7; 487,11; 684,15; 928, 1. -- 4) asmā́n gómati vrajé 679,6. -- 7) yajñám 266,12; dhíyam 296,8. -- ánu svadhā́m 348,6. -- úd 2) 102,4; 328,4; 359, 9. -- 3) dhíyam 557, 3. -- prá 1) 102,3; 689,4. -- 2) 49,2; 482,5; 656,2; 669,10; 864,1; 906,7.
     -atāt [2. s.] 2) 623,2.
     -atu 1) ūrmím 563,2. -- 2) 491,13; 564,2; 1008,2. -- 3) śávas 441,6; anyā́ anyā́m 923,14. -- 4) nas ūtáye 450,7. -- prá 1) 928, 1. -- 2) nas carátham 918,13; sénās 929,7; śrutám 926,1. -- 4) úpastutis tvā 621,16.
     -atam 1) 222,1. -- 2) 109,7. 8; 181,7; 394, 7; 599,1. 5; 628,20; 1028,3. 5. -- 7) dhíyas 34,5. -- prá 2) 31,8; 628,21; 781,10; 1026, 4; 655,11. -- 3) dhíyas 117,23; gíras 694,9.
     -ata [-atā] 2) 650,3; 929,11; 554,8. -- 3) yajñám 861,11; bhojám 933,11. -- úd 1) 222,2. -- úpa 1) anyā́ anyásyai 923,14. -- 2) avatám 681,12. -- prá 2) 573,5. -- 3) vácas 923,14.
     -antu 2) 22,16; 23,12; 242,10; 296,3; 327,10 [Subj. ūtáyas]; 395, 11; 400,7; 441,7; 491, 14; 565,1; 623,1 [Subj. dhíyas]; 672,12; 841, 1. 5. -- 4) dhíyam tokám ca 552,7. -- 5) nas suastáye 405, 13. -- 7) yajñám 242, 8; 329,3; manīṣā́m 903,8. -- prá 1) agním jūtáye 127,2. -- 2) 400,7. -- 4) vām 510,2 (gíras).
Imperf. ā́va:
     -am 2) 322,3.
     -as [vgl. āvar von vṛ] 2) 33,14. 15; 176,5; 467,4; 931,11. -- ánu śruṣṭím 284,2. -- prá 2) 623,12; 1018,9; 1019,9.
     -at 3) 85,7; 461,3. -- 5) 534,19.
     -atam 1) 112,12. 21. -- 2) 112,5. 7. 9. -- 11. 13. 23; 625,25; 628,20. 21. -- prá 2) 47,5; 112,13. 23; 599,6. -- sam 1) mánum iṣā́ 112,18.
     -ata 2) 64,13; 166,8. 13.
     -an 8) vām stómam 340,6.
āva:
     -am 2) 875,3.
     -as 2) 535,2. -- prá 1) étaśam 326,6; śáṃsam 33,7; cakrásya vartaním 672,8. -- 2) 33, 14; 176,5; 206,9; 467, 5; 535,3; 880,1.
     -at 5) 934,2 (tád nas); yajñás te vájram 266, 12. -- 7) prábhartum 282,1; tám (drapsám) 705,13; vā́cam 956,4. -- úd 2) 928,7. -- prá 2) 36,17; 61,15 130,8; 804,5; 976,5. -- 4) (gī́r váruṇam) 600,5.
     -atam 4) ráṇāya váśam 116,21. -- prá 2) 599,4.
     -atām ánu 939,1.
     -an 1) ū́rjam 1023,1. -- ánu 627,24.
Perf. ā́v:
     -vitha [-vithā] 1) índram vṛtrā́ya hántave 773, 22. -- 2) 131,5; 204, 9; 623,9. 12; 677,10; 946,7. -- 3) samudrám 632,2. -- 4) nas vā́jasātaye 689,2.
āv:
     -vitha 2) 53,10; 54,6. -- 4) (kṣatrā́ya) tvam 657,6. -- dhíyas 666, 11. -- prá 2) 51,5. 6; 656,7; 657,7. -- 3) 657,1.
     -va [3. s.] 3) járatas kárnam 906,3. -- 5) sutás índram 202,11.
     -áthus 2) putrám iva pitárau 957,5.
     -atus úpa 1) putrébhyas pitárā 161,10.
     -á [2. pl.] 2) 627,18.
Aor. ā́vís, āvī (betont nur 332,6):
     -īt abhí nas jyótiṣā 809, 39. -- prá 2) 536,2.
     -iṣus 2) 332,6. -- 3) tuā́m devā́s 11,5.
ávis, ávī:
     -īs 2) 451,6 (erg. tā́n).
     -īt 2) 550,14.
     -iṣṭa 2) ásmān 550,12.
avís, avī:
     -īs 2) 466,1.
     -iṣas 2) nas 247,6.
     -iḍḍhí 2) 208,8.
     -iḍḍhi 2) 110,9; 221,8; 327,12; 485,9; 701, 15. -- 7) prábhṛtim 215,1.
     -iṣṭu 1) rátham 852,9. -- prá 2) dasrā́ 852,1.
     -iṣṭám 2) 583,6. -- 7) dhíyas 346,11; 580,5; 613,9.
     -iṣṭam 2) 221,6; 416,9; 629,5. -- 7) púraṃdhīs 583,5.
     -iṣṭām 2) 185,9; 397,2.
     -iṣṭána [-iṣṭánā] 1) paijavanásya kétam 534, 25.
     -itā́ [2. pl., für iṣṭá?] 2) 575,6.
Precativ avyās:
     -ās [3. s.] 2) 229,10. -- 7) dhíyas 965,5.
Imperf. d. Caus. āvaya:
     -as 9) bhū́ri 665,38.
     -at ánnam 939,8.
Part. ávat:
     -an 6) 562,2 ávantīs.
     -antam 5) 682,7.
     -atā ud 1) ohne Obj. tvákṣasā 459,9 (Text udā́vatā, Pada ud- ávatā).
     -antī [du. f.] 2) ródasī 185,4.
     -antīs [N.] 5) 152,6.
     -antīs [A.] 6) 562,2.
Part. II. ūta [siehe tvóta, yuṣmóta u. s. w.].
Inf. ávitu:
     -ave 5) 549,1.
Absol. ā́via:
     -ia 6) śruṣṭím 166,13.
Verbale áv [siehe áviṣṭha].
     1. áva, m., Huld [von av].
     -ena 128,5 agnés.
     2. áva, ab, herab, als Richtungswort verbunden mit den Verben: aj, 2. as, i, inv, īks, karś, kāś, krand, kram, kṣip, kṣṇu, khād, khyā, gam, 1. gā, 2. gir, glā, cakṣ, car, 1. ci, tan, tar, tsar, dar, dah, 1. dā, diś, duh, 1. dhā, dhāv, 1. dhī, dhū, dhvas, nakṣ, nah, nī, 2. nu, 1. pat, pad, bādh, brū, bhā, bhid, bhṛ, mih, yaj, yas, yā, ramb, 1. rudh, ruh, 1. vā, vī, vyadh, vyā, vraśc, śā, śrath, śvit, sad, 2. sā, si, sṛj, sthā, spaś, spṛ, smi, sras, sru, svan, svar, han, 2. hā, hū. Der selbständige Gebrauch (als Adverb oder Präposition) ist sehr fraglich; in der Stelle 180,3 scheint es zu adhattam [s. dhā], in 580,2: áva divás invatam zu inv, in 388,8 (nebst sam) zu dem aus dem vorigen Verse zu ergänzenden ajati zu gehören; unklar ist die Bedeutung an den wahrscheinlich verderbten. Stellen 56,1, wo vielleicht avatásya (statt áva tásya) zu lesen ist, und 534,2.

ava avá, pron. (Zend ava), dieser. Nur im Gen. du. avós verbunden mit vām, 508,11; 583,4 und wol auch 958,5, wo avós vām statt avós vā zu lesen sein wird. Der Sinn ist wie in den Verbindungen sá tuám "du, der du ein solcher bist, dich so zeigst" und ähnlichen.

avaṃśa a-vaṃśá, n., was keine Balken [vaṃśá] oder Stützen hat; das Balkenlose, d. h. der Luftraum.
     -é 206,2; 352,3.
     -ā́t 574,1.

avakrakṣin avakrakṣín, a., herabstürmend [von krakṣ mit áva].
     -ínam vṛṣabhám 621,2.

avakhāda avakhādá, m., Verzehrer, Vernichter [von khād mit áva, vgl. khādá und pra-, vi-khādá].
     -ás 41,4.

avata avatá, m., der Brunnen, als der in die Tiefe hinabreichende [von áva, herab].
     -ás 1018,6; 1019,6.
     -ám 85,10. 11; 130,2; 215,4; 280,4; 681,10. 12; 927,5--7.
     -ā́t 116,22.
     -ásya visárjane 681,11.
     -é 313,16.
     -ā́s 346,3.
     -ā́sas 55,8.
     -ā́n 671,6; 851,4.

avataram avatarám [Acc. n. von avatara, dem Comparativ zu áva, ab, weg], weiter hinweg.
     129,6.

avatsāra avatsārá, m. [von tsar mit ava, herabschleichen], Eigenname.
     -ásya ráṇvabhis 398,10.

avadat á-vadat, a., nicht betend.
     -atas [Ab.] 943,7 vádan brahmā́ ... vánīyān.

avadya a-vadyá, a., nicht zu loben [vadya s. vad], tadelnswerth, schlecht; 2) n., Tadelnswerthes, Fehler, Sünde; 3) n., Tadel, Schmähung; 4) n., Schande, Schmach (als äusseres Schicksal), daneben áṃhas (115,6), duritá (185,10).
     -ám 1) (índram) 314,5. -- 2) 407,14; 840,8. -- 3) 314,7; 677,19.
     -ā́t 1) 456,12 (parallel vanuṣyatás). -- 3) 93, 5. -- 4) 115,6; 167, 8; 185,10; 300,15.
     -é 4) 689,8.
     -ā́ni 2) 507,4.

avadyagohana avadya-gohana, a., Fehler verdeckend, dem Mangel abhelfend.
     -ā aśvinā 34,3.

avadyapa (avadya-pa), a., Tadel, Schmach von sich abwehrend [pá von pā]; enthalten in mithóavadyapa.

avadyabhī avadya-bhī́, f., Scheu vor Tadel.
     -iyā́ 933,3.

avadha a-vadhá, a., nicht verletzend [vadhá], wohlthätig.
     -ám [n.] 185,3 dātrám ádites.

avadhra a-vadhrá, a., dass.
     -ám [n.] jyótis ádites 598,10.

avani aváni, f., 1) Strom, Fluss [als der herabgehende von ava]; 2) Lauf oder Bahn des Stromes, Flussbett. In beiden Bedeutungen oft mit mahī́ (140,5; 315,6; 365,5; 603,1).
     -is 1) rāyás (von Indra) 4,10; 652,13; der herabfahrende Wagen mit einem Strome verglichen: 181,3.
     -im 1) 315,6. -- 2) 140,5.
     -ā [L.] 2) 408,2.
     -ayas 1) 190,7; 439,6; 186,8 (Wagen wie Ströme).
     -īs [N. p.] 1) 365,5.
     -īs [A. p.] 1) 61,10; 204,7; 502,3; 925,4. -- 2) 62,10; 603,1.

avapāna avapā́na, n., 1) das Trinken, der Trunk; 2) die Tränke [von 2. pā mit ava].
     -am 1) 869,2. -- 2) 614, 1; 624,10.
     -āt 2) 932,2.
     -eṣu 1) 136,4.

avapṛgna (avapṛgna), a., getrennt [von pṛj = pṛc], enthalten in án-avapṛgna.

avabrava (avabrava), m., üble Nachrede [von brū mit áva], enthalten in an-avabravá.

avabhṛṭha avabhṛṭhá, m., Wegnehmung [von bhṛ mit áva], das Reinigungsbad für die Opfernden.
     ám 702,23.

avabhra (avabhra), m., das Forttragen [von bhṛ mit ava], enthalten in an-avabhrá-rādhas.

avama avamá, a. [von ava mit superlativischem ma], der unterste, Gegensatz der oberste, paramá oder uttamá (der mittelste, madhyamá), nur an einer Stelle (288,5) tritt dieser Gegensatz nicht ausdrücklich hervor; 2) nächst bevorstehend, nächst künftig, Gegensatz frühest, früher: paramá, pū́rvia, pratná, jüngst, jetzig: nū́tana, auch madhyamá oder beides; 3) nächst, örtlich, oft aber aufs geistige Gebiet hinüberspielend; parallel nédiṣṭha (297,5).
     -ás 3) agnís 297,5.
     -ám [m.] 2) yajñám 105,4.
     -ám [n.] 1) vásu 548,16.
     -ā́ya 3) sákhye 226,12.
     -ásya 2) (sákhyus) 462,5.
     -é [L.] 1) vṛjáne 101,8; diví 414,6.
     -ā́ [p. n.] 1) sádāṃsi 288,5; dhā́māni 907,5.
     -aís 3) 264,16 amítrais.
     -ā́ [f.] 2) ūtís 466,1.
     -ásyām 1) pṛthivyā́m 108,9. 10. -- 2) víuṣṭau 587,3.
     -ā́bhis 1) niyúdbhis 503, 11.
     -é [d. f.] 1) 185,11.

avamārjana avamā́rjana, n., das Abgewischte, Abgestreifte [von mṛj mit áva].
     -āni 163,5.

avaya (avaya) [von ávi] in śatāvaya.

avayāj avayā́j, f., Opferantheil [von yaj mit ava]. Nur der Nom. s. avayā́s, der aber viersilbig zu lesen ist (so auch AV. 2,35,1), als ob avayā́ja-s zu lesen wäre.
     -ā́s 173,12.

avayātaheḍas ávayāta-heḍas, a., dessen Groll [héḍas] weggegangen [yā mit ava], d. h. besänftigt ist.
     -ās (índras) 171,6.

avayātṛ avayātṛ́, m., Abwender, Besänftiger [von yā mit áva, vgl. yātṛ́].
     -ā́ durmatīnáam 129,11 (von Indra); hárasas daíviasya 668,2 (von Soma).

avayāna avayā́na, n., Besänftigung (des Beleidigten) [von yā mit áva, vgl. yā́na].
     -am 185,8.

avayuna a-vayuná, a., unkenntlich, dunkel [vayúna 4]; Gegensatz vayúnāvat.
     -ám [n.] támas 462,3.

avara ávara, a. und pr. [von 2. áva mit comparativischem ra], der untere, Gegensatz paramá (200,3); daher 2) der nähere (örtlich), indem das untere als näherliegend gefasst wird, Gegensatz pára; 3) der hintere, Gegensatz pára (913,3; 203,8; 321,8), indem der vorangehende als der höhere erscheint; 4) der spätere (zeitlich), Gegensatz pára, pū́rva, auch mit Abl. (später als); 5) zurückstehend, geringer (an Werth).
     -as 2) 914,17. -- 3) 163, 9. -- 4) 914,19 hotúr.
     -am [m.] 3) 913,3 dáṃṣṭram.
     -am [n.] 2) 168,6. -- 3) 946,7. -- 4) nā́ma 155, 3; janitvám 881,4.
     -eṇa 1) 164,17. 18. 43. -- 5) pitrā́ 450,2.
     -āt 2) 522,7 samudrā́t.
     -e [L.] 1) sadhásthe 200, 3; vṛjáne 215,11.
     -e [N. p. m.] 3) 321,8; amítrās 203,8. -- 4) pitáras 841,1.
     -āsas 4) 462,6.
     -ān 2) 225,14 páñca hótṝn; bándhūn 809, 17. -- 4) 684,15; 907,1.
     -āṇi 1) vṛjánā 808,7. -- 4) jātā́ni 705,6 (mit Abl. asmāt).
     -eṣu 4) 882,6. 7.
     -āsu 4) (mātṛ́ṣu) 141,5 (Gegensatz pū́rvās).

avarodhana avaródhana, n., der verschlossene Ort, das innerste Heiligthum [von rudh mit ava, vgl. ródhana].
     -am divás 825,8.

avarti ávarti, f., Herabgekommenheit [aus ar mit áva, vgl. ṛti], Mangel, Noth.
     -im 118,3; 292,3; 430,2.
     -iā 314,13.

avartra a-vartrá, a., nicht umwendend.
     -ás dravitā́ 453,3 (von Agni).

avas avás, einmal (133,6) auch avár [vor m]. Grundbedeutung "herab" [von áva].
     Adv. herab: 83,2 (paśyanti); 450,3 (cáran); 133,6 (dādṛhí).
     Praep. mit Abl. herab von: divás 394,6; 660,8; 786,6; púrīṣāt 853,21.
     Praep. mit Instr. herab von: divā́ 163,6; srucā́ 843,13. -- unter: páreṇa 164,17. 18; dvā́bhyām 893,4.

avas ávas, n. [von av], Förderung, Hülfe, Labung, Erquickung, die die Götter den Menschen oder sich untereinander darbieten [von av 2. 3]; 2) Labung, die die Menschen den Göttern durch Lied und Opfer darbringen [av 5]; 3) Lust, Liebe, Verlangen der Menschen zu den Göttern u. s. w. (102,5), der Wasser nach dem Meere (636,2); 4) Lust, Behagen der Götter an Liedern und Opfern [av 7]. Die letzten drei Bedeutungen nur vereinzelt. Adj. pū́rva, nū́tana, daívia u. s. w.
     -as 17,1; 39,7; 42,5; 46,12; 114,9; 119,4; 127,5; 158,3; 217,2; 235,15; 251,3; 260,5; 292,2; 293,6; 321,3; 389,2. 3; 424,1; 447, 1; 467,1; 506,3; 537, 8; 604,7; 629,13; 644, 25; 647,1; 658,10; 667,1; 676,4; 682,1-- 18; 692,1; 703,8; 706, 8; 848,7; 861,1. 2; 862,2--12; 926,11; 941,5; 958,5; 1011,1; -- 3) 636,2.
     -asā 17,6; 22,11; 24,5; 39,7; 85,11; 107,2; 110,7; 124,13; 138,3; 166,2; 177,1; 185,4. 9; 400,6; 403,5; 430, 2. 3; 443,11; 461,10; 472,5; 491,9; 493,5. 6; 537,9; 567,1; 575, 2; 598,8; 599,1. 3; 610,7; 670,4; 773,24; 810,8; 841,4; 861,13; 866,7; 890,9; 946,7; 947,6. -- 2) 152,7; 266,13; 500,3. -- 3) 102,5; 185,6; gṛṇántas 177,5; 466,9; 915,17. -- 4) 89,7; 915,16.
     -ase 17,2; 22,6. 10; 34, 12; 35,1; 45,5; 47,10; 48,14; 52,1. 12; 89,5; 100,8; 102,10; 112, 24; 114,4; 118,10; 127,4; 128,8; 129,10; 164,52; 168,1; 183,5; 186,10; 203,9; 207,1; 220,1; 225,14; 247,2; 260,2; 281,5; 288,12; 296,2; 298,13; 299,1; 316,1. 2; 317,1. 3; 321,1; 337,7. 8; 376, 3; 379,1; 389,1; 395, 5; 399,4; 419,3; 464, 9; 465,10; 470,1; 474,2; 479,5; 481,5; 487,6; 489,4; 502,2; 517,2; 537,8; 542,2; 548,8; 554,6; 564,4; 567,2; 590,1; 606,7; 628,6. 9; 629,1; 631, 6. 9; 632,19; 639,32; 642,3; 643,25; 647, 13; 652,10; 654,4; 670,8; 672,4; 680,14; 708,8; 820,14; 857,1; 864,4; 865,5; 889,11; 892,4; 900,5; 907,7; 927,1; so auch Labung in 455,1. 3. -- 2) 135, 4; 464,8; 601,4; 291,5.
     -asas [G.] ádhītau 195,8; āpís 285,6; ... vidyā́m 218,5 vidmā́ 684,16; veda 770,2; bhakṣīyá 317,10; 411,7.
     -asi Schutz 419,5; 667,5.
     -āṃsi 351,5; 613,2; 646, 21; 676,4.
     -obhis 117,19; 167,2; 185,10. 11; 318,7 (Labung); 337,2. 6; 488, 12; 536,1; 551,1; 646, 2; 690,2; 832,1; 957, 6. -- 2) 86,6; 552,9. -- 4) 428,6.

avasa avasá, n., Labung [von av], insbesondere die Nahrung, Zehrung, die zum täglichen Lebensunterhalt gehört (besonders an Milch); 2) concret gedacht; mit padvát "die fussbegabte Nahrung", d. h. das Vieh, dessen Milch die tägliche Nahrung bietet.
     -ám 93,4; 119,6; 502,1.
     -ā́ya 2) 995,1.

avasā áva-sā, f., Lösung, Befreiung [von 2. sā mit áva]; 2) Rast, Einkehr, enthalten in an-avasá.
     -ām 319,3.

avasātṛ avasātṛ́, m., Löser, Befreier [von 2. sā mit áva].
     -ā́ram 853,9.

avasāna ava-sā́na, n., Ort der Einkehr, Ruheort [von 2. sā mit áva].
     -am 840,9.

avasāna á-vasāna, a., nicht bekleidet [vásāna s. 2. vas].
     -ās [A. p. f.] yahvī́s 235,6.

avasita ávasita siehe si.

avastāt avás-tāt, unten [von avás], Gegensatz parástāt: 256,3; 914, 14; 955,5.

avasthā avasthā́, f., Abstand [von sthā mit ava]; 2) pl., die weiblichen Geschlechtstheile.
     -ā́s [N. p.] 2) 373,1.

avaspartṛ avaspartṛ, m., Erretter [von spṛ mit áva].
     -ar [V.] 214,8 (bṛhaspate).

avasy avasy, Hülfe [avas] suchen.
     -yaté [Dat.] 116,23.

avasyu avasyú, a., Beistand oder Gunst (der Götter) suchend, von den Sängern oder Betern; 2) von den Liedern; 3) gern helfend (von Göttern); [vom vorigen].
     -ús 25,19; 267,5; 548, 17; 655, 22--24. -- 3) von Indra 312,11; 385,10.
     -úm jaritā́ram 429,8.
     -úvam [f.] 3) (pratáraṇīm) 400,1.
     -áve 197,6; brahmáṇe 346,9.
     -avas [V.] 725,2.
     -ávas [m.] 101,1; 114,11; 131,3; 202,12. 13; 210, 8; 276,9; 610,4; 641, 1; 672,10; víprās 633,17; 729,7; 775,20; víprāsas 798,24; manīṣínas 212,5.
     -úvas [N. p. f.] 2) gíras 755,2.
     -úbhis 633,9 namovṛdhaís.

avasras avasrás s. sras mit áva.

avahvara (avahvara), m., Trug [von hvṛ mit áva, vgl. hváras], enthalten in án-avahvara.

avāc ávāc, a., nach unten gerichtet [von áva und ac], in die Tiefe fahrend.
     -ācas [A. p.] dusprāvías avahantā́ + íd ávācas, die schlechtopfernden stösst er herab in die Tiefe 321,6.

avājin á-vājin, m., ein schlechtes Ross [vājín].
     -inam 287,23.

avāta 1. a-vātá, a., nicht austrocknend, nicht versiegend [von 2. vā], auch 2) bildlich von der Kraft.
     -ás (sómas) 688,7.
     -ā́s [m.] 2) śúṣmās 52,4.
     -ā́m míham 38,7.
     -ā́s [A. p. f.] avánīs 62,10.

avāta 2. a-vātá, a., windlos, vom Winde [vā́ta] nicht beunruhigt; 2) n., der windlose, unbewegte Luftraum.
     -ám [n.] 2) 955,2.
     -é 2) 505,4.

avāta á-vāta, a., unangefochten, sicher [vāta von van 13].
     -as von Agni 457,20 (neben ástṛtas); von Indra 459,1; v. Soma 801,7; 808,8. 11; an allen diesen Stellen neben vanván.
     -ā [f.] (uṣā́s) 505,5.
     -ās [N. p. f.] yuvatáyas 508,7.

avāya (avāya), a., ablassend, weichend [von i mit áva], enthalten in an-avāyá.

avāyat avāyat s. i. mit áva.

avāra (avārá), m., n., das diesseitige Ufer [es verhält sich zu ávara, wie pārá zu pára]; davon:

avāratas avārátas, nach diesseits hin 891,6.

avārya (a-vāryá), a., un-abwendbar, unwiderstehlich [vāria von 1. vṛ]; davon:

avāryakratu (avāryá-kratu), avāriá-kratu, a., unwiderstehliche Kraft besitzend.
     -um náram 701,8 von Indra.

avi ávi [1) a., labend, erquickend. AV. 5,1,9 von Varuna, parallel mit iṣirá]; 2) m., das Schaf, f., die Schafmutter; 3) m., übertragen auf die aus Schafwolle gemachte Somaseihe. Auch in der Bedeutung "Schaf" stammt es von av, und zwar wahrscheinlich in der Bedeutung "laben, erquicken", wie besonders avasá in der Stelle 995,1 zeigt. Es würde also das Schaf als das durch seine Milch erlabende bezeichnet sein.
     -is 3) 790,1.
     -yas [Gen.] 2) überall mit vā́ra (Wolle) verbunden und auf die Somaseihe bezogen 622,2; 718,1; 719,6; 724,4; 728,8; 732,1; 740,1; 750,1; 762,3; 764,2; 775,10. 19; 786,9; 798,48; 813, 16; 818,10; 819,6.
     -ibhis 3) 227,1; 798,11; 803,2; 819,2.
     -īnām 3) 821,7 (ánu pūrviás).
     -īnaam 2) vāsovāyás 852, 6. -- 3) snúbhis 819,8.

avika aviká [von ávi], m., Schaf, f., Schafmutter.
     -ā́ [f.] 126,7.

avikrīta á-vikrīta, a., der den Handel nicht gemacht hat [víkrīta s. krī mit ví].
     -as 320,9.

avikṣita á-vikṣita, a., un-vermindert [vikṣita s. kṣi, vernichten, ví].
     -am pitúm 652,8.
     -āsas 517,24 (wir).

avicācali á-vicācali, a., nicht wankend.
     -is 999,1. 2 (párvatas).

avicetana a-vicetaná, a., unverständlich.
     -ā́ni 709,10 (vádantī).

avicetas á-vicetas, a., un-weise [vícetas], thöricht.
     -asas [N. p.] 776,21.

avijānat á-vijānat, a., nicht verstehend [vijānat s. jñā mit ví].
     -an 164,5 (neben pā́kas).

avitārin á-vitārin, a., nicht vorübergehend, dauernd.
     -iṇīm 625,6 gávyūtim.

avitṛ avitṛ́, m., Förderer, Helfer, Schirmer [von av].
     -ar [V.] 129,10.
     -ā́ 36,2; 44,10; 81,8; 91,9; 187,2; 203,6; 253,5; 296,9; 312,18. 20; 313,18; 327,3; 358,9; 474,4; 475,5; 485,15; 486,5; 487,4; 489,2; 535,10; 548,10. 11(ráthānām). 25; 612, 5; 622,36 (vidhántam); 624,18; 633,15. 26; 656,1; 666,13; 680, 15; 689,3; 779,10; 833,7; 850,3; 929,4 (ráthānām); 983,3.
     -ā́ram 488,11; 552,8; 641,2.
     -úr 541,4 rātaú.
     -ārā [V. d.] 181,1.
     -ā́rā 865,3.

avitrī avitrī́, f., Schirmerin, Unterstützerin (Fem. des vorigen).
     -ī́ [N. s.] dhīnā́m 502,4.
     -ī́ [N. s., zu sprechen avitarī́] 612,2.
     -ī́ [N. du.] vácasas 223,1.

avithura á-vithura, a., nicht wankend, unerschütterlich [vithurá].
     -ās 87,1 von den Marut's.

avidasya a-vidasyá, a., nicht aufhörend, unerschöpflich.
     -ám rayím 555,6.

avidīdhayu á-vidīdhayu, a., sich nicht bedenkend, nicht zögernd.
     -um dā́tāram 327,7.

avidriya a-vidriyá, a., nicht zu zerspalten, unzerstörbar.
     -ā́bhis ūtíbhis 46,15.

avidvas á-vidvas, a., nicht wissend, unwissend [s. vid], fast immer mit dem Gegensatze vidvás.
     -vān 120,2; 384,3; 905,6.
     -vāṃsas 456,10.
     -uṣṭarāsas 828,4.

avidhavā a-vidhavā́, f., Nicht-witwe [vidhávā].
     -ā́s [N. p.] 844,7.

avipra a-víprá, a., nicht begeistert [vípra].
     -ás 670,9, Gegensatz vípras.
     -é 486,2.

avimat ávimat, a., Schafe [ávi] besitzend, mit Schafen versehen.
     -ān yajñás 298,5; daneben gómān, aśvī́.

aviraṇa á-viraṇa, a., nicht aufhörend.
     -āya 174,8 te (índrāya).

avivenat á-vivenat, a., sich nicht abwendend, wohlgeneigt [s. ven mit ví]; s. d. f.
     -an 320,6.

avivenam á-vivenam, nicht abgeneigt, wohlgeneigt 321,3 pibanti mánasā + ...

aviśastṛ a-viśastṛ́, a., schlechter Zerleger, ungeschickter Schlächter [viśastṛ́].
     -ā́ 162,20.

aviśvaminva á-viśvaminva, a., nicht alldurchdringend, nicht überall hindringend [viśvaminvá].
     -am rátham 231,3.
     -ām vā́cam 164,10.

aviṣa a-viṣá, a., nicht giftig [viṣá, Gift].
     -ásya pitvás 645,20.
     -ā́ [n.] vánāni 480,5.

aviṣṭha áviṣṭha, a., sehr gern annehmend [Superl. des Verbale áv], mit Acc.
     -as 544,5 bráhmakṛtim.

aviṣy aviṣy [von av, durch Vermittelung eines Subst. avis = avas] 1) gerne helfen [av 2]; 2) begierig sein, mit Acc., Loc., Inf.
Part. aviṣyát:
     -án 2) 58,2 ádma; 519, 2 yávase (vom Rosse).
     -ántam 2) bhójase 1020,3.
     -até 1) 941,6.

aviṣyā aviṣyā́, f. [vom vor.], Begierde, Eile.
     -ā́m 229,3.

aviṣyu aviṣyú, a. [von aviṣy] 1) gern helfend; 2) habgierig.
     -áve 2) ripáve 189,5.
     -avas [Vo.] 1) devās 676,9.
     -ávas mūrā́s 665,23.

aviharyata (a-viharyata), a., sich nicht abwenden lassend, enthalten in:

aviharyatakratu aviharyata-kratu, a., dessen Willen (krátu) sich nicht abwenden lässt.
     -o [V.] indra 63,2.

avihruta á-vihruta, a., unbeschädigt, ungebeugt (von Herrschaft und Alter) [vihruta s. hvṛ mit ví].
     -am [n.] kṣatrám 420,2; ā́yus 996,1.

avihvarat á-vihvarat, a., nicht gleitend, nicht aus dem Geleise kommend [vihvarat s. hvṛ mit ví].
     -antam 332,2 rátham.

avīta á-vīta, a., unangetastet, wovon noch nichts genossen ist [vītá von vī].
     -ās [A. p. f.] hótrās 344,1.

avīra a-vī́ra, a., 1) unmännlich, ohnmächtig; 2) ohne Kinder; 3) ohne Gatten [vīrá].
     -ās 1) mā́sās áyajvanām 577,4. -- 2) 520,6 (vayám).
     -e 1) krátau 921,3.
     -ām 3) 912,9.

avīratā avī́ratā, f., Mangel an Söhnen [vom vor.].
     -ā [I.] 517,11.
     -āyai 250,5.
     -e [Dat.] 517,19.

avīrahan á-vīrahan, a., den Männern nicht verderblich.
     -ā 91,19 (vom Soma).

avṛka a-vṛká [von vṛ́ka] 1) a., nicht schädigend, treu, huldvoll von Personen; 2) von Dingen; 3) a., vor Feinden schirmend (von Göttern und göttlichen Wesen); 4) a., gegen Feinde Schutz bietend (von Gegenständen); 5) n., Sicherheit.
     -ás 1) vājī́ (índras) 443, 2. -- 3) sákhā 312, 18 von Indra; táruṣas 456,3 von Agni.
     -ám [m.] 2) mānám ándhasas (cā́rum) 970,5.
     -ám [n.] 2) sakhyám 489,18. -- 4) chardís 48,15; 629,1; 647,4; jyótis 862,3. -- 5) 604,5.
     -ā́ya 4) śávase 582,8. -- 5) 31,13.
     -ásya 3) trātúr 155,4.
     -é 5) 445,4.
     -ā́s 3) pāyávas 300,12; pitárās 841,1.
     -ā́sas 3) nṛpātā́ras 590,6.
     -ā́ni 4) jyótīṃṣi 55,6.
     -ébhis 4) pathíbis 445, 8; várūthais 535,7.
     -ā́bhis 4) ūtíbhis 222,3.
     -átamas 3) nṛpātā́ 174, 10 (von Indra).

avṛjina á-vṛjina, a., nicht trügerisch [vṛjiná].
     -ās ādityā́sas 218,2.

avṛta á-vṛta, a., 1) ungehemmt (von Göttern); 2) unbeschränkt (von Dingain) [vṛtá von 1. vṛ].
     -as 1) stets von Indra 653,6. 10; vājī́ 133,7; 652,18. -- 2) rayís 455,5.
     -am [n] 2) barhís 711, 14.

avṛdha a-vṛdhá, a., nicht labend (die Götter durch Opfer) [von vṛdhá].
     -ā́n 522,3 parallel ayajñā́n.

avenat á-venat, a., sich nicht freuend, empfindungslos [vénat s. ven], von der Frucht im Mutterleibe.
     -antam gárbham 853,16.

avodeva avó-deva, a., die Götter herunterholend, sie herablockend [avás und devá].
     -am 639,12 vácas.

avya ávya, a., vom Schafe [ávi] herrührend; überall auf die Wolle der Somaseihe bezogen; 2) ohne Subst. die Soma-Seihe bezeichnend.
     -am [n.] vā́ram 725,6; 773,17; 809,4. 56, 821,16; pavítram 781, 9. -- 2) 819,17.
     -e vā́re 798,25; tvací 781,3; sā́navi 762,2; 782,8; sā́no (mit unmittelbar folgendem ávye) 803,1; 804,4; 808,13; 809,3. 12. 16. 19. 40. -- 2) 778,9; 798,13; 810,3.
     -ān vā́rān 809,31.
     -ā [n. pl.] vā́rāni 800,6; rómāṇi 787,4.

avyat (á-vyat), á-viat, a., nicht geniessend, nicht verlangend [viát s. vī].
     -atyai [Ds. f.] 921,5 me (urváśyai).

avyathi a-vyathí, a., nicht wankend [vyáthi], auf dem Gange oder im Fluge; 2) auch übertragen auf Schutz, Hülfe; 3) f., sicherer Gang.
     -ís taugriás 117,15; suparṇás 760,3.
     -ī́ [I. f.] 3) 853,21.
     -ī́s [A. p. f.] 3) 857,10.
     -íbhis 1) patatríbhis 585,7. -- 2) ūtíbhis 112,6.
     -íṣu 3) 622,24.

avyaya avyáya, a., vom Schafe [ávi] herrührend, stets auf die Wolle der Somaseife bezogen.
     -am [n.] vā́ram 749,3; 779,20; 781,4; 794,1; 797,5; 798,31; 812, 4; pavítram 761,4; 778,28; sā́nu 798,8; várma 810,2.
     -e vā́re 748,4; 776,5; 778,11; 811,5; 815,3; 819,22; 822,10; sā́no ... 798,3; rūpé 728,6.
     -ā [n.] vā́rāni 779,4; 815,2; 819,10; rómāṇi 135,6; 774,8.
     -ī [f.] nirṇíj 782,7.

avyaya ávyaya, a., dass. -- bhāgá ávyaya, Antheil an Schafen.
     -am bhāgám 706,2.
     -āni pávyayā 798,34.

avyuṣṭa á-vyuṣṭa, a., noch nicht leuchtend [siehe 1. vas].
     -ās uṣā́sas 219,9.

avrata a-vratá, a., dem Dienste der Götter nicht ergeben [vratá], gottlos; parallel ádevayu 706,3; áyajvan 33,5; Gegensätze: sunvát 132,4; barhíṣmat 51,8; mit vratá (in der Bedeutung Gottesdienst) zusammengefügt 455,3.
     -ás 706,3.
     -ám 132,4; dásyum 175, 3; 455,3; 753,2; píprum 101,2.
     -ā́n 33,5; 51,8; 130,8; 785,5.

1. aś, ursprünglich aṃś [s. Perf. ānaṃśa und áṃśa Antheil], identisch mit 1. naś. Grundbedeutung: bis zu einem Gegenstande (der im Acc. steht) hin gelangen, ihn erreichen, bis an ihn heranreichen, ihn in seinen Besitz, in seine Gewalt bekommen. An diese Bedeutung schliesst sich eine zweite, im Sanskrit weniger hervortretende: jemanden [Dat.] etwas [A.] erreichen lassen, es ihm reichen, darreichen, bringen, darbringen. Dies führt herüber zu dem gr. [greek] = ānáṃśa; wie denn auch [greek] besonders in [greek] die erste Bedeutung klar wiederspiegelt (vgl. 1. naś, und lett. nāku, ich lange an, litth. nesz-ú, ich bringe, trage). Also 1) wohin [Acc.] gelangen, erreichen (räumlich); 2) erreichen (im Laufe) = einholen; 3) erreichen (zeitlich); 4) erreichen (an Grösse, Macht); 5) erreichen vom Liede oder Opfer, dass die Götter erreicht; 6) erreichen, treffen von dem Unglück [aṃhatí, áṃhas], das den Menschen [A.] trifft; 7) erlangen = in Besitz bekommen; 8) bewältigen = in seine Gewalt bekommen; 9) jemandem [D.] etwas [A.] darreichen, darbringen. Die Richtungswörter bewirken nur geringe Abänderungen dieser Bedeutungen:
     anu 4) an etwas [A.] heranreichen, ihm gleichkommen; 5) erreichen (Speise die Götter).
     abhí 1) erreichen (räumlich); 5) vom Gebete, das die Götter erreicht; 7) erlangen; 8) bewältigen.
     ā́ 5) erreichen.
     úd 1) erreichen (räumlich); 4) reichen bis an, gleichkommen; 5) erreichen (vom Liede); 8) beherrschen.
     pári 1) hin gelangen zu; 7) erlangen.
     prá 1) hin gelangen zu, erreichen; 5) erreichen (von Liedern, Opfern, Wünschen); 6) erreichen (Wohlwollen die Menschen); 7) erlangen.
     ví 1) erreichen (räumlich gedacht); 3) erreichen (zeitl.); 5) erreichen, die Götter durch Gebete; 7a) in Empfang nehmen (Opfer, Gebete); 7b) erlangen; 8a) bewältigen; 8b) vermögen, mit Inf.; 9) darbringen; 10) ausreichen, ausdauern; 11) durchdringen, in viānaśí.
     sám 1) hingelangen; 6) treffen (Noth); 7a) entgegennehmen; 7) erlangen [A., I.].
     úpasam 7) erlangen.
Stamm I. aśnu, aśnó:
     -oti 1) 793,2 (amútas itás ca yád) 4) tám (mánum) 888,9. -- 6) 94,2; 293,2; 865, 11. -- anu 4) te vájram 207,3. -- abhí 7) práyāṃsi 245,7. -- prá 1) (dhánvanā) 215,8. -- ví 7b) vā́riam 890,15.
     -utas ví 3) ā́yus 651,8.
     -utha 1) ádhvanas pārám 408,10.
     -uvanti ánu 4) mahi. tvám 615,1. -- úd 4) mahimā́nam 538,8.
     -avat [Conj.] 1) uṣásas aśvadā́s 113,18. -- 4) devayántam 40,7. -- 6) 214,4. -- 7) rayím 1,3; vāmā́ 40, 6. -- úd 4) kā́viā 413,4. -- ví 3) ā́yus 93,3. -- 7) (suvī́riam) 778,27. -- sám 6) (aghám) 638,14.
     -avan prá 6) nas (sumnā́) 699,6.
     -uhi [-uhī] ví 7a) mádam 665,22; [camasā́n] 54,9; pītím, tṛptím 691,6.
     -otu pári 1) asmā́n (ráthas) 305,8. -- prá 1) śíras, bāhū́ 285, 12. -- 5) 17,9 vām suṣṭutís.
     -ávāva abhí 8) spṛ́dhas 179,3.
     -utam ví 3) ā́yus 911, 42. -- sám 7a) dhītám 660,3.
     -ávāma abhí 7) dráviṇam 809,51; 8) víśas ā́devīs 490,15.
     -uvantu prá 5) (yajñā́sas) 464,8; (iṣṭáyas) 515,1.
     -uve [Med.] 7) bhāgám 164,37.
     -uṣe 1) sadhástham 777,6.
     -ute 2) tā́s (gā́s) 469,4 (árvā). -- 1) pavítram 795,1. -- 7) rāyás póṣam 1020,6.
     -uvate [3. pl.] 7) (gharmā́s) visargám 619,9.
     -avanta [Conj.] 3) jaraṇā́m 546,4.
     -ávaithe 7) yogiā́ 586,4.
     -ávāmahai 1) jīvám (lebend antreff.) 923,17.
Stamm II. (eher zum Aorist):
     -śyām [Opt.] 7) rayím 92,8; jyótis 218,11. 14; amṛtatvám 358, 10; vásūni 442,13; víśvā 178,1. -- abhí 1) 154,5 pā́thas. -- 7) pūrtím 454,6; íṣṭim 166,14. -- úd 1) rāyás sádanam 288,21. prá 7) sumnám 291,2.
     -śiā́m 1) gátim 418,3.
     -śyās [2. s.] 5) iḍás pátim 396,14.
     -śyās [3. s.] 1) (sáptis) dhītím 222,7. -- 5) (sukīrtís) agním 60,3. -- 7) devatvā́ 69,6. -- 8) víśvāni 70,1. -- abhí 5) tám dhītís 301,7. -- úd 5) (stómas marútas) 396,15. -- prá 5) gī́r mitrám 396,1; stómas pṛthivī́m 396,16.
     -śyā́ma 1) 581,2 (statt des Objects ein Nebensatz mit yátra). -- 3) ā́yūṃṣi 218,10. -- 7) sumatím 114,3; kā́mam u. s. w. 446,7; havís 647,22; vā́jagandhiam [sómam] 810, 12.
     -śyāma 1) tā́n (pathás) 803,5. -- 7) tád (śám) 114,2; sumatím 395, 18; tád (śárma) 136, 7; ūrmím 354,11; 563,2. -- abhí 7) vā́jān 609,8. -- pári 7) víśvāni súdhitā 245,8.
     -śiā́ma 7) tád sā́ptam 210,7.
     -śiāma 7) vā́jān 300,14.
     -śyus 7) sumnám 210, 8. -- ví 7) pṛ́kṣas 73,5. -- 10) sūráyas śatáhimās ... 73,9.
     [-ṣṭu 7) VS. 8,60].
     -ṣṭa [3. s. Med.] 5) váruṇam 600,5 (gī́r). -- 6) mártiam 952,1. -- ánu 4) tvā (índram) 679,5.
     -śīya [1. s. Opt.] 1) chāyā́m 224,6. -- 3) śatám hímās 224,2.
     -śīmáhi 1) gādhám, pratiṣṭhā́m 401,7 (śmasi zu vaś).
     -śīmahi 1) aryamṇás dúriān 866,12. -- 3) jaranā́m 863,6. -- 7) jyótis 548,26, śárma 862,4.
Imperf. (oder Aorist) ā́ś (betont nur 8,6; 87,5; 121,6; 918,3):
     -ṣṭa [3. s.] abhí 1) 121, 6 dhā́ma.
     -śata [3. p.] 1) hradám (kulyā́s) 279,3; goṣṭhám (gā́vas) 663,17; tád 785,9. -- 4) tvā [índram] 706,9. -- 5) índram 736,2; 779, 7 (índavas); 87,5 (śámi ṛ́kvāṇas). -- 7) 8,6 (ohne Object); yajñám 20,2; mahimā́nam 85,2; 1028,2; dráviṇāni 212,5; kṣatrám 582,11; pītī́m 730,3; vā́riā 733,4; gātúm 781,7; amṛtatvám 918,3; bhakṣám 795,4; bhújam 918,7; havirádyam 920,2. -- ánu 4) 678,18; 734,6. -- 5) índram (drapsā́sas) 718,4. -- sám 1) pavítram 795,1.
Stamm III. aśa (oder zum Aorist):
     -ema 5) índram (náras) 384,2. -- úd 1) mūrdhā́nam rāyás 24,5; ví 3) ā́yus 89,8.
Perf. ā́ś (betont nur 420,2):
     -śatus 7) 645,8 kṣatrám.
     -śus 7) amṛtatvám 329,4.
     -śāthe [zu spr. śathe, 2. d. med.] 1) barhís 144,6. -- 7) krátum 2,8; yajñám 15,6; revát [váyas] 151,8. 9; kṣatrám 421,1.
     -śāte [zu sprech. -śate, 3. d. med.] 1) barhís 651,6; gártam 422,5. -- 7) kṣatrám 136,3; 420,2; dákṣam 422,4; samānám 25,6.
Perf. ānáṃś, ānāś, schwach: ānaś:
     -áṃśa [3. s.] 7) sakhyám 677,8.
     -aṃśa [3. s.] úd 4) pūrviástutim 644,17. -- sám 7) sumatíbhis 319,2.
     -āśa [3. s.] 9) suvṛktím 457,26.
     -aśma abhí 7) śūṣám 857,3.
     -aśá [2. pl.] 7) bhāgám 294,1; amṛtatvám 888,1.
     -aśa 7) amṛtatvám 332, 4; sám 7) devatvám 294,2.
     -aśús 1) rájasas ántam 52,14. -- 4) asya mahimā́nam 623,13. -- 7) maghā́ni 364,3; sumnám 463,4. -- ánu 4) vyácas 52,14. -- abhí nidhím 215,6.
     -aśus 7) amṛtatvám 110, 4; 164,23; devatvám 151,9; bhāgám 214, 2; dhītám 623,16. -- ví 1) pṛṣṭhā́ni 734,5; dhíyas 734,3. -- 5) índram 632,20. -- 9) vásūni dāśúṣe 632, 21. -- sám 7) sakhyám 294,3.
     -aśyām [Opt.] 7) ójas 467,7.
     -aśe 4) tvā [índram] 84,6; 7) mahitvám 760,5; kā́mam 922,7. -- 9) te stómam 435,5.
     -aśé [3. s.] 7) bhágam 361,8; pītím 926,2.
Aor. ā́kṣis:
     -ṣus 1) ájmam 163,10.
Aor. ā́naś:
     -ṭ [2. s.] 7) cārutvám 896,9
     -ṭ [3. s.] 1) ádhvanas 264,12 (die Wege bis zu Ende erreichen). -- 9) te havyádātim 442,9; te níśitim 454, 4; kaváye dhītím 456, 11; īśānā́ya práhutim 606,2; te úpastutim 624,6; te samídhā (ohne Object) 948,3. -- ánu 4) bhógam 163,7; 833,2. -- ā́ 5) téjas nṛpátim 71, 8. -- ud 8) viáyanam 845,5. -- prá 1) víśas ā́ 121,1; divás ántān 846,4.
ānaś:
     -ṭ [2. s.] 9) íṣam stotṛ́bhyas 523,7.
     -ṭ [3. s.] 5) tvā 930,6 (yajñás). -- 7) pativídyam 928,11. -- abhí 5) arkám 490,8 (stómas). -- úd 4) dívam 626,48; divás ántān 834,1. -- prá 1) idám 934,1. -- ví 3) ā́yus 853,7; dráviṇam 893,7. -- 8a) pṛ́tanās 855,8. -- 8b) turváne 665,27. -- sám 1) 937,2. -- úpa sám 7) amṛtatvám 354,1.
Conj. Aor. ákṣa (vgl. akṣan von ghas)
     -at 7) sumatím 837,7.
Part. aśnuvát:
     -án 3) ā́yus 116,25.
Part. II. aṣṭa, siehe asamaṣṭa und vgl. akṣ.
Inf. áṣṭu:
     -ave 4) sumnám 326,19.

2. aś, essen, geniessen (wol ursprünglich "Speise in Empfang nehmen", also mit 1. aś, ursprünglich gleich, vgl. 1. aś mit vi, besonders ví aśnuhi). Also 1) essen, geniessen, zu sich nehmen, mit Gen. oder Acc. der genossenen Speise; 2) geniessen, ausnutzen (wie das Kalb die säugende Mutterkuh). Caus. essen lassen, füttern, speissen.
     Mit prá, essen verzehren [A., G.]
     ví, aufessen, mit Acc., med. mit Gen.
Stamm aśnā́, 2. s. Impv. aśāna:
     -(nāmi) prá VS. 2,11.
     -(nā́si), AV. 8, 2, 19 (yád aśnā́si yát píbasi).
     -nāti tásya [sómasya] 911,3; te (sómasya) 911,4; sárvam pūtám 779,31 (aśnatiz. spr.).
     -āna [2. s. Iv.] prá havī́ṃṣi 170,5; stokā́nām 255,1.
     -nītám mádhvas 589,2.
     -nate [3. p.] ví ándhasas mádhos 763,3.
Imperf. āśnā (betont 1002,1):
     -ām ghṛtásya stokám 921,16.
     -(āt) ví, pātā́m (eine Pflanze) AV. 2, 27,4.
     -an [Pada áśnan] 2) 1002,1 (dhenúm ná mātáram).
Perf. ā́ś:
     -a [3. s.] kravíṣas 162,9; ví, ánnā 270,8.
Conj. Aor. (aśiṣ), aśī:
     -īt tásya (páyasas), nach mā́ 913,17.
Part. aśnát, vgl. án-aśnat:
     -an s. ánaśnat.
     -ántā, -ántau [du.] havyám 583,7; íṣas 625,31.
Part. II. des Caus.: ā́śita 1) gesättigt; 2) n., Speise:
     -am [m.] 1) 943,1
     -am [n.] 2) 943,7; 863, 11.
     -ās [N. p. m.] 1) (grā́vāṇas) 920,10.

(3. aś), verwandt mit śā, scharf sein; siehe Cu. 2, wo jedoch die Beziehung auf 1. aś, da dies nie die Bedeutung "hindurchdringen" hat, verworfen werden muss; auch ist āśu schnell wol davon zu trennen. Siehe áśman, áśan, aśáni. In der Bedeutung sehen (= scharf unterscheiden), gr. [greek] (Cu. 627), liegt sie in ákṣi und īkṣ zu Grunde.

aśatru a-śatrú, a., der keinen Gegner (śátru) hat, der ihm gewachsen sei; 2) von keinem Feinde in Besitz genommen oder behütet.
     -ús von Indra 102,8; 959,2.
     -o [V.] 691,4 von Indra.
     -úm mā 854,6 (Indra spricht).
     -úbhyas 705,16 ... abhavas śátrus.
     -ú 2) védas 356,12.

aśan áśan, m., Stein, Fels [siehe aśman]; insbesondere 2) der Schleuderstein.
     -nā 1) 894,8. -- 2) 221, 4; 324,5.
     -nas [G.] 1) sā́nu 853, 15.

aśani aśáni, f., ursprünglich "Stein" [Aufr. Ku. 5, 136]; im RV 1) der Donnerkeil, als Schleuderstein aufgefasst [von 3. aś siehe aśman]; 2) die auf dem Geschosse (śalyá) befestigte (steinerne) Spitze. Vgl. tigmá, hiṃsrá, gábhasti.
     -is 1) 143,5; 176,3; 312,17; 447,5; 459, 10; 647,18; 913,5.
     -im 1) 54,4; 80,13; 264, 16; 620,20. 25.
     -yā 1) 205,2.
     -ibhis 2) 913,4.

aśanimat aśánimat, a., mit Donnerkeil (aśáni) versehen, blitztragend.
     -ān 313,13 dyaús.

aśas a-śás, a., verwünschend, hassend [von 2. śas].
     -ásas [G.] 225,9 (vadhám).
     -ásas [A.] rakṣásas 300, 15.

aśasta (á-śasta), a., unaussprechlich [śastá s. śaṃs];
     -āni AV. 6,45, 1. Enthalten in:

aśastavāra áśasta-vāra, a., unaussprechliche Schätze [vā́ra] besitzend.
     -as 925,5 von Indra.

aśasti á-śasti, f., 1) Verwünschung, Hass [śastí, Loblied]; 2) Verwünscher, Hasser.
     -im 2) 1008,1--3.
     -īs [A.] 1) 509,6 vanúṣām. -- 2) 100,10; 489,17; 534,5.
     -īs [A.], zu lesen -ias. -- 2) 344,2.

aśastihan aśasti-hán, a., die Flucher tödtend.
     -ā́ índras 698,2; 708,5; 881,8; von Soma: 708,5; 774,11.

aśāsya (a-śāsyá) a-śāsiá, a., un-tadlig [śā́sia siehe śās].
     -ám [n.] mánas 653,17.

aśipada a-śipadá, a., die śipada genannte Krankheit vertreibend.
     -ā́s [N. p. f.] devī́s 566,4.

aśimida a-śimidá, a., nicht verderblich wie eine śimidā.
     -ā́s [N. p. f.] nadýas 566,4.

aśiva á-śiva, a., unheilvoll [śivá, heilbringend], misgünstig; 2) n., Unheil.
     -as 950,2 (ich).
     -ena pitrā́ 117,17. -- 2) 116,24 (-enā).
     -asya 485,22; dásyos 117,3.
     -āsas 548,27; vṛ́kāsas 921,15.
     -ās sákhāyas 366,5.
     -ā [n.] 2) purū́ sahásrā 849,5.

aśiśu á-śiśu, a., kinderlos, ohne Jungen [śíśu].
     -vīs [N. p. f.] dhenávas 289,16.
     -vīs [N. p. f.] zu lesen -vias: dhenávas 120,8.

aśīti aśītí, f., achtzig [die Abstammung siehe unter aṣṭá].
     -yā́ 209,6.

aśīrṣan a-śīrṣán, a., kopflos [śīrṣán].
     -ā́ 297,11 von Agni.
     -ā́ṇas 929,15 áhayas; A. V. 6,67,2.

aśuṣa aśúṣa, a., verzehrend, gefrässig [von aś, essen].
     -am agním 174,3; śúṣṇam 101,2; 205,5; 210, 6; 312,12; 472,3.
     -asya śúṣṇasya 461,4.

aśṛthita á-śṛthita, a., sich nicht auflösend [śṛthita siehe śrath].
     -ās 920,11 ádrayas.

aśeva á-śeva, a., unheilvoll, verderblich [śéva, hold, heilvoll].
     -ās 879,8 Gegensatz śivā́n.
     -ā didyút (dviṣā́m áśevā, den Feinden verderblich) 550,13.

aśeṣas a-śéṣas, a., ohne Nachkommenschaft [śéṣas].
     -asas [N.] 517,11 (wir).

aśna 1. áśna, a., gefrässig [von aś, essen]; 2) Name eines Dämonen.
     -as mṛgás 173,2; vom Blitzfeuer 164,1.
     -am 2) 205,5.
     -asya 2) 211,5; 445,3.

aśna 2. áśna, m., Stein, Pressstein [von 3. aś s. áśman].
     -ais sutás [sómas] 622,2.

aśmacakra áśma-cakra, a., dessen Rad [cakrá] der Pressstein ist.
     -am rátham, ávatam 927,7.

aśmadidyu áśma-didyu, a., dessen Geschosse [didyú] Steine oder Donnerkeile sind.
     -avas 408,3 marútas.

aśman áśman, m., der harte Fels oder Stein [von 3. aś], also als der mit scharfen Kanten oder Spitzen versehene, wie denn ja Schneideund Stech-werkzeuge ursprünglich aus Stein verfertigt wurden. Falsch ist die Herleitung aus dem für aś nirgends nachweisbaren Begriffe "schleudern", dem überdies die ganze Begriffsentwickelung im Indogermanischen widerspricht [Aufrecht in Kuhn's Zeitschr. 5, 135; Cu. 3]. 1) Fels, besonders häufig von den Felsen, in welchen nach dem Indramythus die Kühe eingeschlossen waren; 2) der Stein als Werkzeug zum Schlagen, Hammer, Hammer und Ambos und andere, ursprünglich aus Stein gemachte Werkzeuge des Schmiedes; 3) der Donnerkeil; 4) der bunte (pṛ́śni) Edelstein, mit dem 401,3 die Sonne verglichen scheint (vgl. Śat. Br. 6,1,2,3 bei BR.); 5) der Himmel, der als steinernes Gewölbe gedacht ist (mit súar oder svaría verbunden).
     -ā 3) 172,2. -- 4) pṛ́śnis 401,3.
     -ānam 1) 312,6; 384,4. -- 3) 318,1; divás 121, 9; 221,5; 620,19. -- 5) svaríam 384,8; 410,4.
     -anā 2) 191,15; 205,6.
     -anas [Ab.] 1) 192,1; 484,3; 820,6; 894,4.
     -ani 1) 130,3; 215,7.
     -an [L.] 5) 604,2.
     -anos [L. du.] 2) 203,3.
     -abhis 2) 824,2.

aśmanmaya aśmanmáya, a., steinern, aus Fels [áśman] gemacht.
     -āni náhanā 893,3 (Klammern).
     -ībhis vā́cībhis (Beile) 927,10.
     -īnaam purā́m 326,20.

aśmanvat áśmanvat, a., Steine [áśman] enthaltend, steinig.
     -atī 879,8 (vom Strome).

aśmavraja áśma-vraja, a., dessen Stall [vrajá] der Fels [áśman] ist, in Fels eingesperrt.
     -ās [A. p. f.] usrā́s 297, 13.
     -ānām nadī́nām 965,6.

aśmahanman áśma-hanman, n., steinerne Keule [hánman].
     -abhis 620,5 agnitaptébhis.

aśmāsya (áśmāsya), áśmāsia, a., dessen Mündung [āsía] aus Fels [áśman] besteht. Da āsía nur in dieser Form erscheint, so ist es besser áśmāsia zu lesen als áśmaāsya.
     -am avatám 215,4.

aśraddha a-śraddhá, a., un-gläubig [śraddhā́, Glaube, Vertrauen].
     -ā́n 522,3 paṇī́n.

aśrama a-śramá, a., unermüdlich [śráma, Mühe, Anstrengung].
     -aís 585,7 patatríbhis.

aśrama áśrama, a., dass.
     -āsas yé (áśvās índrasya) 462,12.

aśramaṇa a-śramaṇá, a., dass.
     -ā́s 920,11 ádrayas.

aśramiṣṭha áśramiṣṭha, a., Superl. von *a-śram, nimmer ermüdend [s. śram].
     -ās pāyávas 300,12.

aśrāta á-śrāta, a., ungekocht, Gegensatz śrātá [von śrā].
     -as (bhāgás) 1005,1.

aśrānta á-śrānta, a., unermüdet [śrāntá s. śram].
     -ās 888,11 (wir).

aśri (áśrí), f., scharfe Kante [von 3. aś], enthalten in trir-áśri, cátur-aśri, śatá-aśri.

aśrita á-śrita, a., nicht ausgebreitet, nicht entfaltet, von Agni, sofern er noch im Holze verborgen ruht [śritá S. śri].
     -am 303,6.

aśrīra á-śrīrá, a., hässlich.
     -ás 622,20 jā́mātā.
     -ám 469,6, Gegensatz suprátīkam.
     -ā́ [f.] tanū́s 911,30.

aśru áśru, n., die Thräne [von 3. aś], als die scharfe, bittere, wie [greek] von [greek]. Vielleicht ist jedoch *dáśru auch für das Sanskrit als Grundform anzunehmen und eine an 3. aś sich anlehnende Umdeutung im Spiele.
     -u 921,12. 13.

aśva áśva, m., das Ross, f., áśvā, die Stute, von aś, erreichen, (im Laufe) einholen, wovon auch āśú, schnell. Es ist áśua zu lesen 865, 10; 162,19 und auch 175,4; 625,35, falls hier nicht āśúbhis statt áśvais zu lesen ist. -- Vgl. die Adj. āśú, vājín, vṛ́ṣan u. s. w., und die Zusammensetzungen an-aśvá u. s. w.
     -as 36,8; 161,3; 162,22; 164,2; 173,3; 260,3; 261,14; 263,6; 298,8; 444,4; 486,26; 519,2; 586,1; 622,2; 776,3; 783,6; 809,28; 813,2; 821,10; 824,4; 887, 24; 962,5; 1018,5.
     -am 25,3; 27,1; 116,6; 117,4. 9; 118,9; 161, 7; 162,4. 13. 15; 163, 2; 287,11. 24; 306,1; 333,8; 335,5; 353,1; 487,2; 523,1; 587,5; 593,3; 634,3; 637,15; 683,10; 687,2; 706,2; 712,7; 721,9; 773,3; 774,6; 776,10; 799,1; 801,4; 806,5; 820,7; 844,14; 865,10; 891, 11; 894,11; 923,4; 933,7. 10; 945,1; 969, 1. 2; 975,1; 1014,1.
     -ena 162,3.
     -āya 162,16; 385,4; 650, 4; 701,25.
     -āt 161,7; 899,10.
     -asya durás 53,2; śíras 84,14; śīrsṇā́ 116,12; śaphā́t 116,7; 117,6; ménām 121,2; kravíṣas 162,9; váṅkrīs 18; rétas 164,34. 35; jánima 226,6; dhā́rās 437,6; vrajám 652,5; paurás 670,6; bhógam 860,3; akāriṣam 335, 6. 3; prá dātu 1021,5.
     -asiā (Pada -asya) viśastā́ 162,19.
     -ā [d.] 174,5; 269,3; 329,10; 330,9; 500,3; 508,4; 620,6; 848,4. 5.
     -ayos [L. du.] 488,9.
     -āsas 38,12; 148,3; 181, 2; 203,7; 310,4; 341, 2; 413,7; 416,4; 429, 6; 457,43; 470,2; 504,7; 510,4; 590,4; 621,9; 904,5; 917,14; 921,9.
     -ās [m.] 115,3; 118,5; 163,10; 164,3; 180,1; 240,8. 9; 295,2; 408,10; 413,5; 447,4; 465,6; 478,3; 516,7; 534,1; 557,6; 583,4; 591,6; 613,6; 643,11; 832,6; 870,7; 916,10; 933, 11; 945,3.
     -ān 416,1; 437,3; 550,4; 677,17; 684,1; 809, 50; 860,11; 905,7; 927,7; 975,4.
     -ebhis 570,2; 606,6; 625, 7; 633,11; 666,26; 696,5; 934,7.
     -ais 16,9; 88,2; 113,14; 117,14; 175,4; 206,4; 264,12. 20; 292,3; 347,5; 583,9; 409,1; 412,6; 480,4; 503,3; 506,2; 534,2; 557,3; 561,1; 585,1; 587,3; 625,35; 627,27; 808, 11; 829,7; 833,2; 837, 7; 894,12; 896,2. 3.
     -ānām gópatis 101,4; rásam 620,10; janitā́ 656,5; ṣaṣṭím sahásrā 666,29; (śatám) 1025,4.
     -ānaam pañcāśátam 372,5; sahásrā 504,10.
     -eṣu 29,1--7; 114,8.
     -e [V. s. f.] 30,21.
     -ā [f.] 348,2; 901,7.
     -ām 225,6.
     -ayā 819,8.
     -e [du. f.] 267,1.
     -ās [N. p. f.] 235,4; 241, 2; 407,7; 790,2; 921, 8; 923,3.
     -ās [A.] 240,8.

aśvaghna (aśva-ghna), m., wohlriechender Oleander, Nerium odorum Ait.; von áśva und ghna, tödtend, weil der Saft giftig ist für Menschen und Thiere. Siehe āśvaghná.

aśvajit aśva-jít, a., Rosse erbeutend.
     -ít 771,1 vom Soma.
     -íte índrāya 212,1.

aśvattha aśvatthá, m., der Feigenbaum, Ficus religiosa L.; für aśva-sthá, also als Standort der Rosse bezeichnet [Ku. 1,467]. Bildlich wird es für das aus dem Holze dieses Baumes verfertigte Somagefäss gebraucht (135,8).
     -ám 135,8.
     -é 923,5.

aśvatha aśvathá, m., Eigenname eines Mannes; ursprünglich wol dem vorigen gleich.
     -ás 488,24.

aśvadā aśva-dā́, a., Rosse schenkend.
     -ā́s [N. p. m.] 933,2; maghávānas 396,8.
     -ā́s [A. p. f.] uṣásas 113, 18.
     -ā́taras mártias 683,15.

aśvadāvan aśva-dāvan, a., dass.
     -an [V.] 372,3.

aśvanirṇij áśva-nirṇij, a., mit Rossen geschmückt, von schönen Rossen umgeben [nirṇíj, Schmuck, Prachtgewand].
     -iji 902,3 tvāṣṭré.

aśvapati aśva-pati, m., Herr der Rosse [páti].
     -e [V.] 641,3 von Indra.

aśvaparṇa áśva-parṇa, a., dem die Rosse als Fittige [parṇá] dienen.
     -ās náras 488,31 v. den Marut's.
     -ais ráthebhis 88,1.

aśvapastya (áśva-pastya), áśva-pastia, a., Rosse im Stalle [pastía] habend, den Stall mit Rossen füllend.
     -am 798,41 rayím.

aśvapṛṣṭha áśva-pṛṣṭha, a., auf des Rosses Rücken [pṛṣthá] getragen.
     -am 646,24 grā́vāṇam ná (vāyúm).

aśvapeśas áśva-peśas, a., Rosse als Schmuck [pécas] habend, mit schönen Rossen versehen.
     -asam [f.] rātím 192,16.

aśvabudhna áśva-budhna, a., Rosse als Boden [budhná] habend, von Rossen getragen.
     -ās [N. p. f.] tanúas 834,3.

aśvabudhya áśva-búdhya, a., durch Rosse bemerkenswerth oder ausgezeichnet [budhya].
     -am rayím 92,8.
     -ān vā́jān 92,7; 121,14.

aśvamiṣṭi áśvam-iṣṭi, a., Ross-wünschend [iṣṭí]; 2) Rosssendend.
     -e [V.] 2) agne 197,2.
     -aye 1) 670,7.

aśvamedha áśva-medha, m., Eigenname eines Mannes [ursprünglich Ross-opfer s. médha].
     -āya 381,4.
     -asya dā́nās 381,5.
     -e 381,6.

aśvay (aśvay), Rosse begehren [von áśva], enthalten in:

aśvayā aśvayā́, f., Wunsch nach Rossen [von aśvay].
     -ā́ [I.] 666,10; 776,4.

aśvayu aśvayú, a., Rosse begehrend [von aśvay].
     -ús 51,14 índras; 748,6 (von Soma); ráthas 327,14; kā́mas 687,9; ahám 1022,8.

aśvayuj aśva-yúj, a., Rosse anschirrend.
     -újas [A.] 408,2 párijrayas.

aśvayūpa aśva-yūpá, m., der Pfosten, an den das Opferross gebunden wird.
     -ā́ya 162,6.

aśvayoga áśva-yoga, a., mit Rossen bespannt [yóga, Anschirrung].
     -ās [N. p. f.] matáyas 186,7.

aśvarādhas áśva-rādhas, a., Rosse zurüstend (dem Agni) [rā́dhas].
     -asas [N. p. m.] 847,2; náras 364,4.

aśvavat áśvavat (a., mit Rossen versehen, s. áśvāvat), n., Besitz von Rossen [von áśva].
     -at 666,5; 817,4.

aśvavid aśva-víd, a., Rosse verschaffend (vom Soma).
     -ít 767,3; 773,3.

aśvaścandra áśva-ścandra, a., durch Rosse glänzend [ścandrá].
     -ās [A. p. f.] pṛ́kṣas 476,4.

aśvasā aśva-sā́, a., Rosse gewinnend, herbeischaffend [sā = san].
     -ā́s [N. s. m.] v. Soma: 714,10; 773,20.
     -ā́m [f.] dhíyam 494,10.
     -ā́tamas mádas (índrasya) 175,5.

aśvasūnṛta aśva-sūnṛta, a., durch Rosse herrlich, an Rossen reich.
     -e [V. s. f.] uṣas 433,1--10.

aśvahaya aśva-hayá, a., die Rosse antreibend.
     -ás ṛ́ṣis (pūṣā́) 852,5.
     -aís námobhis 808,2.

aśvājanī aśvā́janī, f., die Peitsche, als die die Rosse [aśva] antreibende [ajana, fem. ájanī].
     -i [V.] 516,13.
     -ī [N. s.] 416,7.

aśvāmagha áśvā-magha, a., an Rossen [áśva] Reichthum [maghá] habend, rossreich.
     -ā [d.] 587,1 (aśvínā).

aśvāy aśvāy, Rosse begehren [von áśva, vgl. aśvay].
Part. aśvāyát:
     -até 486,26.
     -ántas 313,16; 548,23; 957,3; 986,5.

aśvāvat áśvāvat, a., mit Rossen versehen, aus Rossen bestehend [von áśva, vgl. áśvavat]; 2) n., Besitz an Rossen.
     -antam paśúm 83,4; rayím 345,4; vā́jam 622,24; 873,5.
     -at vartís 232,7; 642,17; rā́dhas 411,7; 593,5; rátnam 591,8; vásu 610,9; yójanam 681, 6. -- 2) 48,12; 543, 5; 702,3; 754,6; 775, 18; 781,8.
     -atā ráthena 588,1.
     -ate 866,5.
     -atas [G.] rāyás 616,2; 122,8(?).
     -ati 2) 83,1.
     -antas 665,11 (wir).
     -ati [V. f.] uṣas 92,14.
     -atī́m údojasam 923,7.
     -atyā prámatyā 53,5;
     -atiā iṣā́ 30,17.
     -atīs [N.] uṣā́sas 123, 12; 557,7; 48,2.
     -atīs [A.] íṣas 625,10.

aśvin aśvín, 1) a., mit Rossen versehen [von áśva], aus Rossen bestehend; 2) m., Rossebändiger, Rosselenker; 3) dual. m., die beiden Rosselenker, zwei Lichtgötter, die in erster Morgenfrühe oder auch dreimal des Tages (34) zum Opfer herbeifahren, auf goldenem, schätzebeladenen Wagen, der von rothen geflügelten Rossen (dravátpāṇibhis áśvais 625,35, die 118, 4 śyenā́sas āśávas pataṃgā́s genannt werden) gezogen wird. Sie eilen ihren Günstlingen in Gefahren zu Hülfe, retten sie, heilen sie in Krankheiten, machen sie wieder jung und frisch. Als ihre Mutter wird 843,2 saranyū́ genannt, als ihre Gattin aśvínī (rā́j) 400,8; vgl. nā́satya, dasrá, dhíṣṇia; 4) f., aśvínī, die Gattin der aśvínā; 5) n., Reichthum an Rossen.
     -ī́ 1) yajñás 298,5; sákhā 624,9. -- 2) 517,12 (von Agni); 218,16.
     -ínam 1) rayím 358,11; 626,9; 716,10; 774, 12; 775,12; 779,6; 805,4; 982,3; vrajám 851,5; 888,7; rátham 901,9. -- 2) 333,5 (ṛbhúm).
     -ínā [I.] 5) 53,4.
     -inā [V. d.] 2) 109,4 v. Indra-Agni. -- 3) 3,1. 2; 15,11; 22,3. 4; 30, 18; 34,1--8. 11. 12; 46,1. 6. 7. 15; 47,1--6; 89,4; 92,16. 17; 112, 1--25; 116,3. 5. 6. 8. 18. 21; 117,1. 2. 4. 5. 8--13. 15. 16. 18--25; 118,1--4. 9--11; 119, 2. 3. 5. 10; 120,1. 6; 139,3; 157,2. 4; 180,4. 10; 181,5. 7. 9; 182,2. 4. 7; 230,7. 8; 232,7. 9; 292,3. 5. 7--9; 309,1; 311,9. 10; 339,4; 340,1--3. 6; 341,3. 5. 7; 395,3; 403,1; 427,1. 7. 9; 428, 1. 8. 10; 429,3. 5. 6. 8; 430,1. 4; 431,3; 432, 2--6; 583,3--6; 584, 1. 3. 6--8; 585,2. 5. 7; 586,1. 3. 5. 7; 587,2. 3; 588,4. 5; 589,2; 590,1. 3. 4; 625,2. 7. 10. 14. 16. 17--19. 25. 27. 28. 31. 32. 37; 628, 1--3. 5. 6. 9--11. 13. 14. 16. 18. 21. 22; 630, 1. 6; 642,1. 5. 6. 9. 10. 17; 646,4. 5. 7. 14. 16. 19; 647,8; 655, 1--24; 662,4. 5; 682, 1--3. 7. 12. 13; 692,7; 694,1--3. 6. 8. 9; 696, 1. 2. 4--6; 862,6; 865, 1. 2. 6. 9. 10--13; 866, 5--8. 11. 12; 867,2. 3; 878,2; 887,4; 891,12; 911,14; 918,13; 957, 4; 969,4; 1026,2. 3.
     -inau [V. d.] 3) 30,17; 116,13. 25; 117,7. 17; 118,7; 157,5; 180,7. 8; 184,5; 429,1. 7; 432,1; 556,5; 583,10; 865,14.
     -ínā [d.] 2) 330,9. -- 3) 22,2; 44,8; 89,3; 111,4; 156,4; 157,1; 161,6; 181,2; 254,1. 5; 292,4; 298,4; 380, 9; 397,8; 400,4; 405, 11; 430,2. 3; 431,1. 2; 503,1; 525,5; 551,4; 557,1; 560,1. 2; 567, 3; 589,1; 590,5; 628, 8; 629,17. 19; 630,3; 638,8. 20; 642,3. 11. 13. 15; 645,14; 646,10. 13; 682,6. 17; 703,4; 719,7; 720,2; 793,4; 861,6. 11; 866,2. 14; 890,3; 892,5; 899,3. 4; 911,8. 9; 919,6. 7; 951,1; 954,7; 957,5; 1010,3.
     -ínau [d.] 3) 22,1; 186, 10; 222,4; 292,1; 321, 3; 628,12; 629,13; 630,2. 5; 843,2; 958, 1; 1010,2.
     -íbhyām 3) 44,2. 14; 164,27; 182,6; 405,8; 427,10.
     -ínos [L.] 3) 120,10 (... asanam rátham).
     -ínos [G.] 3) ávas 46, 12; 629,13; ávasā 396,18; 397,17; 430, 5; 431,5; yā́man 263, 6; ráthas 490,5; 629, 18; nā́ma 288,16; sákhā 348,2. 3; stómāsas 588,3; stómam 629,7; padā́ni 628,23; vācā́ 629,16; kā́mam 932,11.
     -ínas [A.] 1) 652,9 (uns).
     -íbhis 1) vā́jebhis 486, 21.
     -ínī 4) 400,8.

aśviya aśviyá, a., zum Rosse gehörig, n. pl., Rossscharen [von áśva].
     -ā́ 313,11.

aśvesita áśvesita, a., von Rossen [áśva] getrieben oder gezogen [iṣitá s. 1. iṣ].
     -am [n.] ájma 666,28.

aśvya áśvya (nur 337,10; 666,22; 913,16; sonst immer) áśvia, zum Rosse gehörig; 2) aus Rossen bestehend; 3) n., Rossbesitz, Schar von Rossen.
     -as vā́ras 32,12; upabdis 74,7; mṛkṣás 675,3.
     -am [m.] 1) ūrvám 324, 5; vrajám 820,6. -- 2) paśúm 415,5; 654, 16.
     -am [n.] 1) śíras 117, 22; 119,9; saṃvánanam 919,12. -- 2) rā́dhas 406,17; 608,3. -- 3) 641,10; 784,9.
     -ena 2) paśúnā 913,16.
     -asya 3) 337,10; 666,22.
     -e [L.] vásau 633,22.
     -ā 2) maghā́ni 583,9; maghā́ 532,10; rā́dhāṃsi 433,7; sahásrā 654,14. -- 3) 647,6.
     -āni 1) śīrṣā́ni 534,19. -- 2) rā́dhāṃsi 485,12.
     -ais 2) vasavýais 501,14; sahásrebhis 682,14. 15.
     -ānaam 2) hárīṇaam 645,23.

aśvia aśviá, m., Stammname des váśa; in 644,14 einen andern Mann bezeichnend.
     -ás váśas 666,21.
     -ám váśam 112,10; 666, 33.
     -ásya śrudhi 644,14.

aṣa áṣa, a., zugänglich, erreichbar, wol von akṣ oder aś, erreichen; nur im Comparativ vorkommend.
     -atarā [n. pl.] 173,4.

aṣāḍha á-ṣāḍha, a., un-überwindlich [sādha von sah].
     -as vṛsabhás 249,4 (agnís); (índras) 536, 3 (śūrás); 544,2; (sómas) 802,3.
     -am [m.] (sómam) 91, 21; (índram) 459,1; 679,4; 874,11.
     -am [n.] sáhas 55,8.
     -ena śávasā 460,2.
     -āya rudrā́ya 562,1; índrāya 212,2; 652, 27.

aṣṭa aṣṭá, (aṣṭan), a., acht. Es hat die Form des Particips von aś (erreichen), sowie aśītí, achtzig, die Form eines Substantivs, welches aus aś abgeleitet ist, wie dabhī́ti aus dabh, ṛ́jīti aus ṛ́j, analog mit ṣaṣṭí u. s. w. -- Da die älteste Form für die Bezeichnung der Acht die Dualform ist, die sich auch im Griechischen, ja im Lateinischen erhalten hat, so wird man aṣṭaú als "die beiden erlangten, die beiden Antheile" [vgl. áṃśa] aufzufassen und den einfachen Antheil als aus vieren bestehend anzusehen haben.
     -á [N.] vīrā́sas 853,15.
     -aú [N., A.] putrā́sas 898,8; kakúbhas 35, 8; gā́s 126,5.
     -ā́ parás sahásrā 622, 41.
     -ābhís (háribhis) 209,4.

aṣṭakarṇa aṣṭa-karṇá, a., am Ohr [kárṇa] durch ein Zeichen für acht [aṣṭá] gekennzeichnet (ein Merkmal beim Hausvieh, vgl. Pan. 6,3,115). Das fem. bezeichnet die so gekennzeichneten Stuten oder Kühe.
     -ías [A. p. f.] 888,7 nís sṛjanta vāghátas vrajám gómantam aśvínam sahásram me dádatas aṣṭakarṇías.

aṣṭama aṣṭamá, a., der achte [von aṣṭá].
     -ám [m.] śū́ram 940,9.
     -am [n.] daívyam 196,2.

aṣṭāpad aṣṭā́-pad, a., achtfüssig [pád, Fuss], daher 2) achttheilig (vom Liede).
     -adī gaurī́s 164,41.
     -adīm 2) vā́cam 685,12.
     -adībhis 198,5.

aṣṭāvandhura aṣṭā́-vandhura, a., acht Wagensitze habend.
     -am rátham 879,7.

aṣṭi (áṣṭi), f., Erreichung [von 1. aś], enthalten in jarád-aṣṭi.
     -aye AV. 6,54,1.

aṣṭrā áṣṭrā, f., Stachel zum Antreiben des Viehes [von 3. aś, vgl. Zend. astra, f.]; 2) die Bedeutung Stachel, Dolch in suáṣṭra.
     -ā 494,9.
     -ām 353,4; 499,2.

aṣṭrāvin aṣṭrāvín, a., dem Stachel gehorchend [vom vor.], vom Stiere.
     -ī́ 928,8 kapardī́ (vṛṣabhás).

aṣṭhi, aṣṭhī (aṣṭhi, aṣṭhī), f., der harte Kern einer Frucht (wie ásthi, n.), in der Bedeutung "Knochen" ist es im Folgenden enthalten. Es ist aus ásthi, athán entstanden, indem das an ihm haftende weibliche i oder ī, wie öfter, die Zahnbuchstaben in Zungenbuchstaben verwandelt.

aṣṭhīvat aṣṭhīvát, m., die Kniescheibe, das Knie (als das mit Knochen versehene).
     -ántau 566,2.
     -ádbhyām 989,4.

as 1. as [Cu. 564]. Die ursprüngliche Bedeutung "sich regen, leben" tritt nur in Ableitungen [ásu, ásura, ásṛj] hervor. Aus ihr hat sich der Begriff des Seins entwickelt, dessen verschiedene Abstufungen hauptsächlich durch die Wortfügung bedingt sind. Nämlich 1) sein, da sein, vorhanden sein, existiren; insbesondere auch 1 a) mit einer Verneinung es gibt nicht; 2) bereit, gegenwärtig sein, zur Hand sein, mit oder ohne Dativ; 3) an einem Orte sein, sich dort befinden, und bildlich bei einer Handlung [L.] gegenwärtig sein, in einem Zustande [L.] sein, mit dem Locativ oder 4) mit einem Ortsadverb; 5) sein, mit dem Nominativ in der Aussage, namentlich auch 6) mit dem Nom. eines Particips, wo es oft zum Hülfsverb herabsinkt; 7) mit einer Artbestimmung, die entweder als Casus (Instrumental) oder 8) als Adverb oder als Verbindung einer Präposition mit ihrem Casus hervortritt; 9) jemandem [Gen.] angehören; 10) jemandem [Dat.] zukommen, ihm als Besitz oder Eigenthum gehören, mir ist = ich habe; dieser Dativ wird auch vertreten 11) durch asmé, selten durch tvé; 12) jemandem [Dat.] wozu [Dat.] gereichen; 13) behülflich sein zu [D.]; 14) geeignet sein, um zu, mit dem Dat. des Inf., der theils passivisch (676, 19), theils medial (550,24) zu fassen ist. Nicht vollständig: asi, asti.
     Mit ati, übertreffen, mit A.
     ánu 1) willfährig, günstig sein, mit Dat.; 2) wohin [A.] gelangen, es erreichen.
     ápa, entfernt sein.
     ápi 1) nahe sein; 2) in etwas [Loc.] sein, mit ihm eng zusammengehören (wie die Krieger in den Panzern 667,8); 3) jemandem [Loc.] zufallen, ganz gehören (652,7 mit Dat.).
     abhí 1) übertreffen, überragen [A.]; 2) überwältigen [A.]; 3) beherrschen, durchdringen [A.]; 4) in seine Gewalt bekommen, einnehmen, erlangen [A.]; 5) siegreich, hervorragend sein; 6) jemandem [D.] mehr gelten als [Ab.].
     úpa, erlangen [A.].
     ní, Theil haben an [G.].
     pári 1) umgeben [A.]; 2) umschliessen, einschliessen [z. B. der Fels die Kühe, A.]; 3) jemandem [A., G.] im Wege sein, ihn hemmen, aufhalten; 4) hinbringen [die Zeit, A.] 619,7.
     prá 1) voran sein, hervorragen; 2) auf ausgezeichnete Weise etwas [N.] sein, oder jemandem [D.] zutheil werden; 3) übertreffen [A., Ab.].
     práti, jemandem [A.] nahe kommen, ihm ähnlich sein, ihm gleichkommen.
     sám, jemandem [A.] gleichkommen, ihn erreichen.
Starker Stamm ás:
     -smi 3) yéṣu 460,12. -- 4) yátra 684,15. -- 5) yád 164,37; yātudhā́nas 620,15. -- 9) tuā́vatas 541,4.
     -si 3) parāváti 633,15; turváśe 624,1; nivéśane prasavé ca 512, 2. -- 4) yátra 481,5. -- 5) paribhū́s 1,4; 97,6; hótā 12,3; 13, 4; ratnadhā́s 15,3; 532,6; dūtás 44,2. 9; 74,4; 659,3; avitā́ 44, 10; rā́jā 59,3; sénias 81,2; ṛṇayā́vā 87,4; darśatás 144,7; yamás 163,3; viṣpáś 189,6; brahmā́ 192,2; rayipátis 200,4; svásā 223,6; sukrátus 237, 7; baladā́s 287,18; sā́dhāraṇas 328,13; 674,7; bhūridā́s 328, 21; pūrvapā́s 342,1; havyavā́h 382,5; vṛ́ṣā 389,4; átithis 443,7; vadmā́ 445,4; kṣattā́ 454,2; gṛhápatis 489, 8; samás 489,19; purūvásus 548,24; ṛ́ṣis 626,41; sadṛ́ṅ 631,8; 663,21; vṛdhás 632, 18; ukthavárdhanas 634,11; supratū́r 643, 29; śrutás 644,2; divijā́s 663,28; vásupatis 664,24; admasád 29; rādhaspate (!) 670,14; īśānakṛ́t 699, 2. -- 6) dakṣā́yias 129,2; śritás 243,3;
     -sti 1) aṃhós urú, rátnam ánāgasas 676,7; satyám 709, 3. -- 1a) 170,1; pratimā́nam 314,4; yásya vartā́ 316,7; vásyas 385,2; 548,19; marḍitā́ 675, 13. -- 3) durāké 22, 4; upāré 602,6; arvāké 629,15. -- 4) ihá 428,6. -- 5) ánāptas 100,2; yā́vat 108, 2; vṛ́ṣā 149,2; gandhás 162,10; mahimā́ satyás 167,7; ahanías 190,3; sādhús 218,6; bheṣajás 224,7; ajáras 341,7; gúhiam 354,1; śám 361,9; tvā́dātam 393,1; śrutám 3; deváhitam 396,2. 4; ákṛtam 459,15; dātā́ 470,1; purupraśastás 475,2; cā́rus 538,2; víṣurūpam 543,3; gopā́s 572,18; viśvávāras 613,4; mahā́n 621,27; yaduas 31; ántaras 638,19; nídhruvi 640, 22; yaśástamas 643, 10; ukthíam 676,3; ślókas ná yātā́m 838, 5. -- 6) hávias 33,2; 459,6; riptám 162,9; kṛtám 263,1; sutás 485,1; 703,4; baddhám 515,3. -- 7) purūrúṇā 424,1. -- 8) parás 908,5. -- 9) vidhatás 419,4 (mitrásya sumatís). -- 10) te devéṣu ā́piam 36, 12; vidhaté rátnam 506,4; senanī́s nṛ́bhyas 536,5; sunvaté várūtham 676,6; te 173,12 (avayā́s); 178, 1 (śruṣṭís); 270,9 (dátram); 459,3 (vīríam); 466,1 (ūtís); 543,2 (śúṣmas); 644,9 (śávas); 690,8 (vā́jas); vas 572,21 (sujātám); vām 584,5 (bhójanam); 587,4 (ráthas); me 711,19 (ághniā). -- 12) vas mádāya 37,15. -- abhí 2) kṛṣṭī́s 644,19; 317,2. -- 3) víśvam 644,21. -- 5) 621,27. -- prá 2) yáyos nas sakhyám 630,3. -- 3) nṛ́bhyas 173,6.
     -sasi [Co.] 5) subhágas 217,2; subhágā 353, 6; abhīvartás 1000,3.
     -sati 5) subhágas 640, 15; subhágā 911,25. -- 8) súsaha 1017,4. -- 10) te ūtís 486,14. -- 13) bhárāya 464, 9. -- prá 1) ketús 124,11.
     -sathas 5) préṣṭhā 504,1.
     -satha 5) agnitápas 415, 4; anādhṛṣyā́s 929,13.
     -sas 5) avitā́ 540,1; sákhā 709,2; inás 870,4; ajáras 876,5; vaśínī 911,26; jarádaṣṭis 36; havyavā́h 950,1. -- 6) cakānás 477,5.
     -sat 3) arkéṣu 176,5. -- 5) vibhú 9,5; rakṣitā́ 89,5; varivovíttarā 107,1; vī́s 143,6; vandaneṣṭhā́s 173,9; sukīrtís 186,3; ukthíam 214,14; avitā́ 312,20; várdhanam 464,5; dātā́ 10; avitā́ 475,5; áskṛdhoyu 569, 3; práyasvān 601,4; niyútvān 801,6; sasavā́n 855,2; śám 863, 10; sábharās 927,3; arapā́s 963,5; sumánās 967,4. -- 8) ánu svadhā́m 285,11. -- 10) śám dvipáde 114,1; me abhivegás 853,1.
     -sāma 5) sákhāyas 53, 11; susakhā́yas 173, 9; vṛdhā́sas 298,10. -- abhí 2) ásurān 879,4.
     -san 3) ánne 855,4. -- 5) áśevās 879, 8. -- 9) táva 665,33. -- 11) tvé 524,5. -- 12) nas vṛdhé 89,1. -- abhí 6) te asmát 387,3.
     -stu 2) śraúṣaṭ 139,1.
as:
     -smi 2) (ayám): 709,4; 887,19; 909,6. -- 5) 105,7; 126,7; 260,7; 322,1; 398,14. 15; 616, 6; 620,16; 853,1; 912, 9; 921,2; 945,12; 985, 3; 992,2. -- 6) 971,5. -- ápa 909,5. -- abhí 2) jātā́ni 709,4; idám 874,7.
     -si 3) 624,1. -- 4) kúa 621,7. -- 5) 15,12; 31,10. 12. 16; 36,5. 9. 12; 50,4; 53,2; 59,1. 5; 62,12; 75,4; 91,3. 5; 94,5. 6. 13; 102,8; 132,3; 169,1; 188,3; 192,3. 5. 10--12; 203, 15; 204,2--12; 211, 2; 214,2. 4; 218,10; 224,3; 237,10; 243,3; 259,1; 262,3; 264,21; 268,2; 279,5; 280,2; 300,1; 305,1; 326,2. 7. 22; 328,2. 19; 348,3; 367,4. 6; 382,4; 383, 1; 394,7; 398,2; 485, 12. 21; 486,5. 26; 488, 30; 489,9; 496,3; 497, 5; 499,1; 527,1; 545, 4; 547,6. 7; 548,17; 549,11; 621,6; 622,9; 631,1; 633,26; 639, 31; 641,13; 643,30; 653,10; 656,1. 5; 669, 3. 5. 6. 19; 670,6; 673, 2; 678,12; 680,2; 689,3. 7; 699,2 ... -- 6) 75,3; 198,5; 232,2; 488,26; 535,1; 553,5; 631,2; 697, 4. -- abhí 1) 466, 5; 771,4. -- 2) 708,5. -- pári 1) 778,3. -- prá 3) víśvān anyā́n 355,8. -- práti: tā́n 192,15; tvā 466,5. -- sám: tā́n 192,15.
     -sti 1) 576,7. -- 1a) 40, 8; 84,19; 224,10; 326, 1; 357,5; 383,14; 459, 12; 462,10; 507,8; 556,3; 634,4; 652,16. -- 5) 62,6 (cā́rutamam); 105,13; 164, 1; 165,9; 215,7; 431, 2; 465,5; 519,2; 520, 7; 687,7; 853,21; 857, 8; 943,4... -- 6) 27, 8. -- 10) máhyam 109, 1; te 545,3; vas 41,4; -- 14) 676,19 atiskáde. -- ápi 3) vācí 897,6. -- práti 466,5 tvā.
     -satha [-sathā] 5) 923, 5. -- 6) 650,2.
     -sat 5) 125,2; 164,16; 298,10; 300,7; 651,3; 836,11 (kím); 915,14. -- 6) 129,8. -- 8) táthā 640,17; 648,4; 670,4. -- 9) asmā́ka 173,10; te 698,4. -- ánu 1) iṣṭáye 57,2. -- abhí 1) yújiam 156,2. -- 2) ádevayantam 217,1.
     -san 3) 38,15 asmé ihá.
     -stu [Impv.] 2) 55,7 dānā́ya. -- 3) āré 572,17; prásitau 860, 14; sóme 869,2; sávane 870,9. -- 4) ihá 317,1; 342,7; ṛ́dhak 573,4. -- 5) 16,7; 24,9; 26,7; 27,9; 30, 5; 86,7; 90,7. 8; 91, 19; 98,3; 100,19; 108, 2; 125,7; 140,11; 147, 4; 165,10; 172,1; 185,11; 205,11 (ápas); 211,3; 288,3. 18. 21; 298,7; 300,7; 311,9; 353,3; 388,9; 401,7; 457,26; 467,8; 470,6; 478,5; 428,9; 489,18. 20; 499,1; 507,7; 520,2; 536,10; 541,3. (sahásram); 550,15. 22; 551,2--7. 9--11. 13; 556,3; 557,5; 572,5; 582,5; 583, 6; 601,4; 617,5; 620, 3. 8; 639,9; 702,18; 775,3; 804,5; 858,9; 868,3. -- 6) yuktás 82,5; viṣṭám 264,6; sánitā 333,6; pā́tā 464,3; 485,15; pátyamānam 507,1; úpaśritas 602,8; sutás 675,15; hitás 709,2 -- 8) táthā 30,12; parás tanúā 620,11. -- 9) asmā́kam 7,10; 13,10; yuṣmā́kam 39, 2. 4; táva 877,9. -- 10) vajríne 8,5; dhiyé 297,18; asmai 833,4; pitṛ́bhyas 841,2. Schwankend zwichen Gen. und Dat.: te 278,1; 705,7; 711, 21; nas 692,4; vām 508,8. 11) asmé 114,10; 184,4; 264,18; 407,9; 572,24; 586,5; 861,13; yuṣmé 459,5. -- áti: agnī́n 517,14. -- ápi 1) 554,3. -- 3) devéṣu 162,8. 9. -- abhí 1) víśvāni sā́nti 219,1. -- 2) dūḍhías 94,8. -- 3) víśvāni bhū́mā 195,2. -- 4) víśvāni saúbhagā 621, 32. -- 5) 308,1. -- prá 1) 13,11. -- 2) 293,2; 574,4; 616,3. -- 3) víbhyas, śyenébhias 322,4.
Impf. [2. s.] edhi (aus as-dhi entstanden):
     4) ihá 999,2. -- 5) 91, 15; 297,5; 570,2; 571,1; 882,1; 910,2. 6; 911,44; 929,4. -- 8) antár 999,1. -- 9) nas 458,14. -- 12) nas vṛdhé 363,7; 364, 7; 370,5; 371,5.
Schwacher Stamm: s-
     -thás 3) parāváti 47,7; 427,1; 628,14; yádusu u. s. w. 108,8; pṛthivyā́m 108,9. 11; rocané 630,1; druhyávi 630,5. -- 4) ápāk, prā́k 630,5. -- 5) 658,1; 932,2.
     -thas 4) kúha 682,4, -- 5) 108,3; 157,6; 221,6; 426,2; 510,6. -- pári 2) mahimā́nam 61,8, -- 1) rátham 866,6.
     -mási 3) samdṛ́śi 428,6. -- 5) 29,1; 638,22. -- 6) hitā́s 809,27. -- 9) esaam 37,15.
     -masi 4) ihá 495,9. -- 5) 232,16; 668,8. -- 9) táva 57,5; 701,32. -- ápi 2) yuṣmé 667, 8 s. o. -- 3) yuṣmé, sajātíe 638,19; tué 675,13; te [Dat. st. Loc.] 652,7.
     -más 4) 641,6 (dadíṣ tuám, ... vayám).
     -mas abhí 5) 711,3.
     -thá [sthā́] 3) diví, pṛthivyā́m ádhi 139, 11; diví 414,6; antárikṣe, úpa dyávi 493, 13. -- 5) 171,2; 332, 7; 491,7; 492,6. 15; 559,4 (yáti); 650,2; 692,9; 835,1; 844,6 (yáti); 856,12; 862, 10; 887,27; 889,2, ferner 15,2; 627,12; wo der Voc. den Nom. der Aussage vertritt. -- 9) 330,6 mádhvas.
     -tha 5) 220,4; 411,2; 415,1 (ké); 920,11; 923,9; 1024,4; 676,5 (mit Voc.). -- pári 4) 619,7.
     -thána 3) triṣú ā́, rocané 105,5. -- 4) ihá 650,4. -- 5) 441,6; 781,8.
     -thana 5) 413,3; 638, 15; 920,10; 923,9.
     -ánti 2) 641,6. -- 3) 37, 14 kán veṣu; 240,8 rocané; 470,4; yásmin; 666,7 tasmín; yátra 164,50; 916,16. -- 5) 186,10; 319,8; 334,1; 343,4; 396,8; 406,2. 13; 501,8; 507,3; 508, 5; 576,5; 640,20; 651, 13; 870,7. -- 10) dāśúse 8,9; 519,8; śaśamānā́ya 85,12; te: 387,4; 389,2; 621,9; 773,30; 790,2; vām 569,3; vas 904,8. -- 11) tvé 442,13. -- abhí 1) mā́nuṣān 941, 7. -- 2) dūḍhías 250, 2. -- 4) sadhástham 555,4. -- pári 3) dhákṣos 941,4. -- prá 1) 630,4; 574,2.
     -anti 3) tásmin 145,1. -- 5) 272,5; 297,7; 319,9; 366,4; 921,15. -- 9) te 880,4. -- pári 1) īm 801,5.
     -an [3. p. Conj.] 9) asya 373,5. Es ist (auch dem Versmass entsprechender) asan statt san zu lesen.
     -tam [2. d. Impv.] 4) ihá 911,42.
     -ántu 5) 306,8.
     -antu 3) vidáthe 290,8; diví 356,10; śárman 669,6; vihavé 954,2. -- 4) asmatrā́ 132,2. -- 5) 5,7; 21,5; 30, 13; 38,12; 39,2; 90, 6; 171,3; 532,7; 544, 1; 551,2--4. 7. 8. 12; 578,6; 653,15; 686, 2; 692,2; 797,1; 864, 3; 870,7; 892,6; 934, 6; 942,8. -- 6) jústāni 73,10; júṣṭāsas 333,2; rātā́ni 131,1. -- 8) mithás 26,9. -- 9) táva 382,3; 877,9; asmā́kam 567,2; índrasya 622,7. -- 10) tásmai 493,2; stotṛ́bhyas 519,10; asmai 844,12. -- 11) asmé 135,8; 442,12; 515,2; 538,9; 617,5; ṭué 528, 3. -- 12) nas tujé 395,9. -- ánu 2) janúṣī 782,3. -- abhí 2) ádevīs 517,10. -- prá 1) 54,8.
     -yā́m [Optat.] 5) suvī́ras 491,9; tuám 664,23.
     -yām 3) śármaṇi 249, 1; 664,18; ā́ vām sumné 504,11. -- 5) 116,25. -- abhí 2) pṛtanāyū́n 517,13.
     -iā́m 3) raātaú 491,9. -- 5) 634,2.
     -yās 4) ihá 517,8. 9; 837,9. -- 5) 312,18; 9) 474,5 nas. -- abhí 2) pṛtanāyū́n 895,6.
     -iā́s 5) 664,23 ahám.
     -yāt 5) 857,4. -- 10) sūribhyas 509,7; yajñā́ya 273,8. -- 11) asmé 296,3. -- ánu 1) nas 167,10; vām 182,8. -- ápi 3) asmé 509,6. -- abhí 2) ápṛṇantam 943,7.
     -iā́t 1) 17,6. -- 5) 550, 21; 622,13; 639,26. -- 10) 235,23 nas.
     -iāt 5) 38,4; 634,1.
     -iātam 5) 120,7; 272,9 (suastís).
     -yātām 6) haté 104,3.
     -yā́ma 3) śármaṇi 4,6; 667,5; várūthe 536,8. -- 5) 392,5; 639,35; 773,24. -- ápi 2) sumataú 664,24. -- ní sumnásya 810,5.
     -yāma 3) śárman 219, 3; 550,25. -- 5) 337, 11; 374,4; 403,4; 439,8; 460,13; 467,8; 474,5; 537,9; 582,9; 861,14; 947,10; 954, 3. -- 6) tárantas 663, 30. -- 9) te 325,5. -- ánu 2) ródasī 185,4. -- abhí 2) pṛtanāyū́n 235,16; śátrūn 178,5; pṛtanyatás 199,6; 747,3. -- 5) 105,19. -- úpa: śárma 218,7. -- prá 1) 855,2.
     -iā́ma 3) yéṣu 385,13; śárman, sumataú 534, 3; sumné 582,13; ávasi 419,5; bhāgé 556,1. -- 5) 202,13; 407,14. 15; 597,4; 639,7.
     -iāma 3) āré 273,7. 8; śármaṇi 193,12; śárman 51,15; 94,13; sumataú 98,1; 293,3; 557,4; sávīmani 512,2; anibādhé 396,17. -- 5) 24,15; 73,8; 94,15; 121,15; 164,40; 180, 9; 209,8; 215,15; 218,16; 219,2; 229, 10; 264,18; 289,22; 304,5; 312,21; 347, 11; 352,4; 358,8; 360, 8; 399,11; 416,9; 424, 2; 460,13; 512,6; 520,4; 535,7; 557, 5; 568,1; 570,2; 603, 7; 660,12; besonders häufig am Versschl. (rāyás u. s. w.) pátayas siāma 337,10; 346,6; 347,10; 409, 10; 488,12; 660,12; 668,13; 801,7; 807,5; 957,6. -- 13) dhiyádhyai (zu empfangen) 550,24; dāváne 202, 1. 12 substantivisch construirt. -- api 2) sumataú, saumanasé 235,21; 840,6; 957,7. -- abhí 2) rakṣásas 958,2. -- 4) vas 564, 2; ókas 572,24. -- prá 1) 150,3; 557,3.
     -yā́ta 5) 441,9.
     -iā́tana 5) 38,4 mártāsas.
     -yús 5) 664,23. -- abhí 1) úparān 195,9.
     -yus 5) 469,1. -- 6) níhitās 24,7; hatā́ 504, 10. -- abhí 2) tā́n 915,15.
     -iús 10) te 679,5.
     -ius 3) vāmé ā́ 846,8.
Imperf. ā́s:
     -sam 3) vṛjáneṣu 853,4.
     -sīt 1) 955,4. -- 5) 843, 2; 897,1; 914,4,947, 8. -- 6) ápihitam 32, 11; 955,3; 1007,2 (Aufr. átihitam); taptás 384,15.
     -stam [2. du.] 3) rán 120,7.
     -san 5) 179,2; 266,4; 607,1. -- 6) víyutās 384,10. -- 8) sapitvám 109,7.
     -sīs 5) 921,5.
     -s [3. s.] 5) 911,7 abiáñjanam; 955,3 apraketám. -- 6) útthitam 975,2.
     -sīt 1) 955,1. 2. -- 4) kúa 165,6; 911,15; adhás, upári 955,5 (āsīst). -- 5) 32,9; 163,9; 314,12; 534,6; 860,2; 877,1; 907,2; 911,6--8. 10; 916,6. 12. 14; 934,1; 935,2; 947,1; 956,3. -- 6) yuktā́ 164,9; yuktás 928,6; 1027,1; gūḍhám 955,3. -- 8) íti 859,1.
     -stām [3. d.] 5) 911,9,10.
     -staam [3. d.] 5) 911, 11; 1028,2.
     -san 5) 164,43. 50; 406, 12; 545,4; 592,3. 4; 911,8, 916,16; 955,5. -- 6) níśitāni 171,4; párichinnās 549,6; kṛtā́s 916,15. -- 9) satás me 853,4. -- anu 1) dīvé 853,17.
Perf. ā́s:
     -sa [1. s.] 5) 620,14.
     -sitha 3) hité dháne 486,11. -- 5) 486,17.
     -sa [3. s.] 3) dáme 517, 2. -- 5) 640,15; 853, 11. -- 9) yéṣām 356,5,
Perf. ās:
     -sa [1. s.] 5) 887,18. -- abhí 1) īm 323,2.
     -sa [s. s.] 1) 955,2. -- 3) ṛté 398,2; sumnéṣu 407,1. -- 5) 331, 4; 352,3; 488,2; 602, 4; 857,7; 907,4; 909, 2; 946,1; 950,6. -- pári 3) 548,10.
     -satus 4) kúa 161,12.
     -sús 5) 460,4; 462,11. -- 9) te véviṣatas 462,5.
     -sus 6) práhutās 918,3.
     Part. sát, in der Bed. 1) auch emphatisch: tüchtig, wirksam, wahr seiend, und substantivisch 14) n. das Seiende; 15) m., n. das Wesen:
     -án 3) dūré 94,7; 243, 2; gárbhe 323,1; 663, 9; diví 443,6. -- 4) sácā 71,4; ihá 548, 1; ārā́t 868,6. -- 5) 69,2. 4; 71,10; 76,5; 100,4; 129,11; 165,3; 170,3; 256,1; 264,5; 266,12; 311,1; 473,3; 534,2; 544,2; 604,6; 636,8; 653,9; 663,14; 731,3; 808,17; 830,4; 848,15; 909,5; 949,5. -- abhí 2) 637,15 bhū́yasas.
     -ántam 1) índram 84,17. -- 3) gárbhe 148,5; kṣéme ā́ 853,4. -- 4) apākā́ 129,1; nīcā́ 204,12; paścā́ 997,4; ánti 631,4; kū́cid 919,11. -- 5) 110,3; 129,7; 303,6; 665,17; 680,13; 701,8; 881,5; 940,5; 950,2. 6. -- 8) gúhā 141,3; 239, 10; 362,3. -- abhí 5) 721,5. -- pári 2) 72,2 vátsam; gā́s 458, 5; 297,15.
     -át 1) wirksam 459,4; wahr 620,12. -- 4) ánti 301,10; 682, 1--18. -- 14) 164,46; 465,5; 468,2; 898,2.
     -atā́ 5) 663,14.
     -até 3) dūré ā́ 361,4; anudré 941,6. -- 4) amā́ 124,12; 505,6. -- 8) itthā́ 488,20.
     -atás [G.] 1) 733,7. -- 2) 853,4. -- 4) dūré, ánti 731,7. -- 5) 36,3; 302,6; 743, 6; 798,5. 6. -- 14) gopā́m 96,7; bandhúm 955,4. -- 15) 265,8.
     -ántā 5) 21,4; 332,3. -- pra 1) 503,1.
     -ántau 4) kúha 184,1. -- 5) 943,9.
     -ántas 4) antár 507,4. -- 5) 110,4; 138,3; 301,5; 366,5. -- 6) śītā́s 860,9. -- 8) nā́nā 893,10. -- abhí 2) 312,19. -- pári 2) 266,16.
     -atás [A.] 2) 879,10. -- 5) 620,21.
     -ā́nti 8) āvís 628,23. -- 15) 219,1.
     -atā́m 15) 173,7; 192,3; 207,1.
     -atáām 15) 508,1.
     -atī́ 3) pitarós sácā 208, 7. -- 4) ihá 625,1. -- 5) 299,9; 488,20.
     -atī́s [N.] 8) guhā 626,8.
     -atī́s [A.] 3) vīḍaú 265,5. -- 4) purás 383,5; kū́cid 799,8. -- 5) 164,16; 995,4. -- 8) gúhā 634,8.

as 2. as, schleudern, schiessen, werfen (vielleicht auch "schwingen", vgl. así, Schwert) mit A. (selten I.) des Geschosses (und Dat. des Ziels); 2) aufwirbeln (Schaum oder Staub) [A.]; 3) bildlich auch vom schiessen des Lichtstrahles (śocís mit prá), vom schleudern des Zornes (héḍas).
     ápa, fortstossen, wegjagen [A.].
     áva, hersenden [A.].
     ā́, hingiessen, hineingiessen [A.].
     párā, verstossen, aussetzen (ein neugeborenes Kind).
     prá 1) fortschleudern; 2) vorwärtssenden, hinsenden.
     ví, 1) zersprengen, zerstücken; 2) zersprengen, auseinandertreiben.
Stamm I. as:
     -san [Imperf. o. Augm.] ví 1) ádrim 299,11.
Stamm II. ásya:
     -asi prá 2) perúm 438,2.
     -ati yā́bhis (íṣubhis) 215,8.
     -atha yám (áśmānam) 172,2. -- prá 1) śocís ná mā́nam 39,1.
asya:
     -ati 2) phénam 287,22.
     -atha ví 2) spṛdhas 409,6.
     -at 2) phénam 887,8.
     -a hetím brahmadvíṣe 264,17; 493,3. -- ápa abhímātīs 258,1; ripúm stenám 492.13. -- ā́ havís 284,1.
     -atu 3) héḍas 114,4 (āré asmát).
     -atam rákṣobhyas vadhám 620,25.
     -adhvam ā́ ūrmím 856,2.
Imperf. āsia, āsya:
     -iat párā mārtāṇḍám 898,8. -- ví 1) śatám purā́m 326,20; ánādhṛṣṭāni 964,4.
     -yat ví 1) dṛḍhā́ni pípros 964,3.
Perf. ā́s (betont nur 314,8):
     -sa [3. s.] parā tvā 314,8.
     -e [3. s. med.] ví 2) pṛ́tanās 536,3.
Part. ásyat:
     -an 1) vṛ́ṣandim 318,2; lā́yam 868,1. -- 2) reṇúm 994,1.
Part. d. fut. asiṣyát:
     -án ástā + iva 444,5.
Part. II. asta:
     -as ví- 1) vṛtrás 32,7.
Part. III. ástṛ, vgl. ástṛ:
     -ā + asi 959,3 śátrave vadhám.
     -ā 61,7 ádrim ...
Absolutiv ásya:
     -a pra 1) 121,13; vi 1) náhanā 893,3; ava śíśumatīs 140,10.

asaṃyatta á-saṃyatta, a., un-angefeindet [saṁyatta s. yat mit sám, Bed. 4].
     -as 83,3.

asakra á-sakra, a., nicht versiegend, vgl. asaścát.
     -ām dhenúm íṣam 504,8.

asaca (a-saca), a., nicht ergeben, nicht verehrend, ungläubig (von sac), enthalten in:

asacadviṣ asaca-dviṣ, a., den nicht ergebenen, ungläubigen hassend oder verfolgend [dvíṣ].
     -ṣas [V.] 640,24 (marutas).

asajātya a-sajātyá, a., ohne Blutsverwandtschaft [sajātía].
     -ā́ [f.] 865,6 ámatis.

asat á-sat, a., 1) nicht seiend [sát s. as], daher ásan astu, er vergehe; 2) unwahr, unheilsam (von der Rede); 3) n., das Nichtseiende, überall mit dem Gegensatze sát; 4) n., Unwahrheit, Lüge.
     -an 1) 620,8 vaktā́.
     -at 2) (vácas) 620,12. -- 3) 465,5; 831,7; 955,1.
     -atas [Ab.] 3) 898,2.
     -ati [L.] 3) 955,4.
     Ferner mit verlängertem á, an zwei Stellen (301,14; 620,8) sogar, wo das Versmass die Kürze begünstigt; also ā́sat (ohne Unterschied der Bedeutung, die Pada-Handschrift hat überall ásat).
     -at 2) (vácas) 620,13. 12.
     -atā [I.] 3) 301,14.
     -atas [G.] 2) vácasas 366,4. -- 4) vaktā́ 620,8.

asatya a-satyá, a., unwahr, trügerisch.
     -ā́s [m.] 301,5 (pāpā́sas).

asan (asán), n., Blut [siehe ásṛj], davon asnā́ [I.] A. V. 5,5,8; asnás [G. Ab.] A.V. 5,5,9.

asana ásana, n., das Schleudern, Schiessen [von 2. as].
     -āya 130,4.
     -e 112,21.

asanā asanā́, f., Geschoss, Pfeil [von 2. as].
     -ā́ 921,3.
     -ā́m 148,4; 155,2.

asaṃdita á-saṃdita, a., un-gebunden [sáṃdita siehe 3. dā mit sám], unbeschränkt.
     -as 300,2 (agnís).

asaṃdina á-saṃdina, a., dass.
     -am [n.] barhís 711,14.

asapatna a-sapatná, a., ohne Nebenbuhler.
     -ás 1000,4. 5 (ich).
     -ā́ [f.] 985,4. 5 (ich, f.).

asama á-sama, a., ohne Gleichen, unvergleichlich [samá ähnlich].
     -as von Indra 477,4 (pátis); 671,2.
     -am [m.] kṣáyam 873,8.
     -am [n.] kṣatrám 54,8; bráhma 915,3.
     -ās [m.] sákhāyas 897,7.
     -āni bráhmāṇi 559,1.
     -ā [f.] manīṣā́ 54,8.
     -ās [A.] didyútas 204,7.

asamana a-samaná, a., 1) nicht zusammenbleibend, auseinanderstrebend; 2) uneben [sámana].
     -é 2) ádhvani parallel vṛjiné pathí 487,13.
     -ā́s [m.] 1) āśávas 140, 4 (Agni's Rosse).
     -ā́s [N. p. f.] 1) víśas ásiknīs 521,3.

asamaṣṭa (a-samaṣṭa), a., unerreicht [samaṣṭa siehe aś mit sam], enthalten in:

asamaṣṭakāvya (ásamaṣṭa-kāvya), ásamaṣṭa-kāvia, a., unerreichte Weisheit [kā́via] besitzend.
     -as índras 212,4; vom Soma 788,4.

asamāti á-samāti, a., der keinen Vergleich zulässt, unvergleichlich.
     -im 886,2 rátham.
     -iṣu 886,5 ráthaproṣṭheṣu.

asamātyojas (ásamātyojas), ásamāti-ojas, a., von unvergleichlicher Kraft [ójas].
     -ās índras 470,6.

asammṛṣṭa á-sammṛṣṭa, a., nicht gereinigt [sammṛṣṭa von mṛj] von Agni, der ohne gereinigt zu sein, doch rein und hell [śúcis] geboren ward.
     -as 365,3.

asaścat a-saścát, a., dem niemand gleichkommt [saścát s. saśc, sac], unvergleichlich, besonders in dem Sinne: unvergleichliche Fülle habend, ohne Nasal in den starken Formen, daher auch masc. und fem. gleichlautend; 2) f. pl., die in reichlicher Fülle fliessenden Ströme.
     -átam [f.] dhenúm 223,3.
     -átā [I. f.] neb. samanā́ 895,8.
     -átā [d. m.] aśvínau 583,9.
     -átā [d. f.] mahínī (dyā́vāpṛthivī́) 160,2.
     -átas [N. p. f.] dvā́ras devī́s 13,6; 142,6; subhárās (ūtáyas) 112, 2; dhā́rās 769,1; 774, 28; abhiśríjas 798, 27. -- 2) 216,4; 785, 4; 786,6; 797,10.

asaścat á-saścat, a., dass.
     -antī [N. s. f.] dhā́rā 291,6; íḍā 651,4.
     -ntī [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,2.

asaścivas á-saścivas, a., schwach: ásaścus ... , dass. [saścivas s. saśc, sac].
     -uṣī yā́ (bezogen auf íṣam) 798,18.

asasat á-sasat, a., nie schlummernd [sasát s. sas].
     -antas 143,3 agnés ajárās.

asahya (asahyá), a., nicht zu bewältigen.
     -aú [du] índrasya bāhū́ S. V. 2,9,3,7,4.

asāmi á-sāmi, a., nicht halb, ganz vollständig; insbesondere 2) -i Adverb.
     -i ójas 39,10; vasavíam 900,3; rā́dhas 922,5. -- 2) 25,15; 39,9; 460,2; 479,5; 848,2. 3.
     -ibhis ūtíbhis 39,9.

asāmiśavas ásāmi-śavas, m., vollkräftig [śávas, Kraft].
     -asas [N. p.] náras (marútas) 406,5.

asi así, m., das Schwerdt (lat. ensis), als das geschwungene [von 2. as].
     -ís 905,6; 915,8.
     -ím 912,18.
     -ínā 162,20.

asita ásita, fem. ásiknī, a., dunkelfarbig, schwarz (ursprünglich wol "beworfen, beschmutzt" [von 2. as], Web. in Ku. 9,234; 10,400); 2) f., Nacht, Dunkel; 3) f., ein Fluss (Akesines) im Fünfstromland, auch asiknī́ betont (901,5).
     -tas jihváyā (sómas) 46,10.
     -tam [n.] vásma 309,4; ábhvam 347,9.
     -knīm tvácam 785,5. -- 2) 829,1.
     -kniā́ 3) 901,5.
     -kniām 2) 313,15. -- 3) 640,25.
     -knīs víśas 521,3.

asinva a-sinvá, a., un-ersättlich.
     -ám [m.], vavrám 386,8.
     -ā́ [f.] hetís 915,12.

asinvat á-sinvat, a., dass.
     -an von Agni 905,2; 555,6; von Indra 204, 4; 665,38.
     -atī [d. f.] hánū 905,1.

asira ásira, m., Strahlengeschoss (der Sonne), von 2. as.
     -ena sū́riasya 788,4.

asu ásu, m., Das Leben, besonders in seiner Regsamkeit und Frische, oder als Seelenleben, Geistesleben aufgefasst, von 1. as, dessen Grundbedeutung "leben, sich regen" hieraus wie aus ásura sich ergiebt. Also 1) Leben 164,4; Wo doch ist der Erde Leben, ihr Blut und Athem? 2) Lebensfrische, Lebenskraft; 3) das Geisterleben, in das die Gestorbenen übergehen.
     -us 1) 164,4. -- 2) 113, 16 (jīvás); 947,7.
     -um 2) 140,8 (jīvám); 182,3 (paṇés); 213,4; 838,1; 840,12; 885,7. -- 3) 841,1.

asuta á-suta, a., nicht erzeugt, nicht bereitet (vom Soma).
     -as 542,1 sómas.
     -āt 482,4 (sómāt)
     -ānaam 673,3 Gegensatz sutā́naam.

asutṛp asu-tṛ́p, a., an dem Leben (ásu) eines andern sich gütlich thuend (tṛp), es in seine Gewalt bringend, mit derselben Begriffswendung wie in paśutṛ́p (das Vieb eines andern in seine Gewalt bringend). So wird es 840, 12 von den Hunden oder Boten des Todesgottes yamá gebraucht, wo sie gebeten werden, den Sängern erfreuendes Leben [ásum bhadrám] zu schenken. Hier ist die Anspielung auf asu in asutṛ́p klar, und daher die Zerlegung in a-sutṛ́p zu verwerfen, die auch durch die Betonung nicht begünstigt wird.
     -ṛ́pā [d.] yamásya dūtaú 840,12.
     -ṛ́pas [N.] 908,7 (ukthaśā́sas).
     -ṛ́pas [A.] 913,14, par. mū́radevān.

asunīti ásu-nīti, f., Geisterleben, Geisterreich (der Verstorbenen im Himmel). -- 2) als Gottheit gedacht.
     -e [V.] 2) 885,5. 6.
     -im 838,4; 841,14; 842,2.

asunva a-sunvá, a., nicht Soma bereitend, unfromm.
     -ā́m 634,15 saṃsádam.

asunvat á-sunvat, a., dass. [sunvát s. su].
     -antam 176,4.
     -atā 321,7; 388,5; 868,4.
     -atas [G.] 101,4; 388,6; 671,12.
     -atām 110,7.

asura ásura, a., lebendig, regsam; aber nur vom körperlosen, geistigen Leben gebraucht, und häufig mit Bezeichnungen der Weisheit (prácetas 24,14; 699,6; 349,1; māyáyā 417,3. 7; 1003,1; ähnlich māyín 964,3) verbunden. Also 1) geistig lebendig, und in substantivischem Sinne Geist, Gott, von Göttern überhaupt; 2) von einzelnen Göttern; 3) mit dyaús oder pitā́ oder auch ohne solchen Zusatz zur Bezeichnung eines höchsten Wesens, welches oft mit Varuna in nächste Beziehung gesetzt wird, und als dessen Söhne putrā́sas, oder Helden vīrā́s die Götter und besonders die Aditya's erscheinen; 4) himmlisch, göttlich, von dem Gebetsrufe, der zum Himmel dringt (900,2), schmeichelnd, von den Opfergebern, die die Sänger reich beschenkten (126,2; 919,14), vom Geiste des gestorbenen Vaters (882,6); 5) Bezeichnung eines obersten bösen Geistes, als dessen Mannen [vīrā́s] die Dämonen erscheinen; 6) Bezeichnung böser Geister überhaupt.
     -a 2) varuṇa 24,14; 151,4; 218,10; 219,7; 958,4; indra 174,1; 699,6; 922,11; 925, 12; agne 298,5.
     -as 1) 639,23. -- 2) (savitā́) 35,7. 10; (índras) 54,3; agnís 369,1; 546,3 (hotā́); 192,6 (mahás divás); 381,1; 837,6; (aryamā́) 396, 1; pūṣā́ 405,11; (váruṇas) 662,1; sómas 786,7. -- 3) 785,1; dyaús 131,1; pitā́ 237,4; 437, 6; jánānām vidhartā́ 572,24. -- 4) hávas 900,2.
     -am 2) rudrám 396,11 (devám); agním 518, 3. -- 4) 882,6 (suarvídam).
     -āya 2) agnáye 366,1; (sómāya) 811,1. -- 3) pitré 950,3; divás 395,3.
     -asya 2) savitúr 349,1; 110,3; 403,2; (agnés) 522,1. -- 3) divás 122,1; 640,17; ... vīrā́s (par. divás putrā́sas) 287,7; 290,8; 836,2; 893,2; ... māyáyā 417, 3. 7; 1003,1; ... jaṭhárāt 263,14; ... yónau 857,6; ... nīḍáyas 918, 6. -- 4) 126,2. -- 5) ... vīrā́n 221,4; 615,5. -- 6) pípros 964,3.
     -e 4) rāmé 919,14.
     -ā [V. d.] 2) mitrāvarunā 552,2.
     -ā [d.] 2) mitrā́váruṇā 645,4 (devaú); 581,2 (devā́nām).
     -ās [V.] 2) (ādityās) 647,20.
     -ās [N.] 1) 950,5. -- 2) rudrásya máryās 64, 2. -- 6) 705,9 (adevā́s).
     -ān 6) 879,4; 983,4.
     -ais 1) 108,6; devébhis 908,5.
     -ebhias 1) 706,1.
     -eṣu 6) 977,3.

asuratva asuratvá, n., Geistigkeit, göttliche Würde [von ásura].
     -ám 289,1; 881,4.
     -ā́ 925,2.

asurahan asura-hán, schwach asuraghn-, a., die bösen Geister vernichtend.
     -hā́ vibhrā́j 996,2.
     -ghné agnáye 529,1.
     -ghnás 463,4 (índrasya).

asurya (asurýa), asurī́a, a., geistig, himmlisch, göttlich; substantivisch m., Geist, Gott; auch 2) der höchste Gott [vgl. ásura].
     -a von Bṛihaspati 214, 2, von Indra 931,11.
     -as puróhitas (sū́rias) 710,12.
     -am rūpám 272,7.
     -āya (índrāya) 312,2; vā́jāya 876,3; kṣatrā́ya 537,7.
     -asya von Indra 538,5. -- 2) ... mahnā́ (vgl. ásurasya māyáyā) 226,2.
     -āni catvā́ri nā́ma 880,4.
     -ā [f.] (nṛmánās, sūriā́ iva ... tveṣápratīkā) 167,5; (jáñjatī) 168,7.

asurya (asurýa), asuryá, n. Es ist dies Wort vom vorigen zu trennen und auf der letzten Silbe zu betonen. Denn es ist fast überall dreisilbig zu lesen (ausser 461,2). Das Zerfliessen eines betonten i ist aber im RV eine so seltene Erscheinung, dass sie, wenn sie nicht in den spätesten Liedern vorkommt, stets Verdacht erregt. Sie kann also nicht in einem Worte angenommen werden, in welchem sie regelmässig eintritt. Auch ist -yá für neutrale Substantiven durchaus vorherrschend (man vergleiche z. B. samaría, wetteifernd, und samaryá, Kampf); ich habe daher asuryá statt des im Texte überall stehenden asurýa angesetzt. -- 1) die Geistigkeit, göttliche Lebensfülle; 2) die Geisterwelt, Götterwelt, mit dem Gegensatze bhúvana.
     -ám 1) 420,2; 461,2; 471,2; 477,1; 515,1; 521,6; 581,1. -- 2) 218,4; 224,9; kaum hierherzuziehen ist 783,2, wo wol Verwechselung mit dem vorhergehend. Worte stattgefunden hat.
     -ā́ya 1) 582,2; 645,3.
     -ā́t 2) 134,5.
     -ā́ni 1) 338,2.
     -ā́ 1) síndhūnaam 612, 1 (-ýām zu lesen?).

asuṣvi á-suṣvi, a., nicht Soma bereitend [súṣvi], unfromm.
     -es 321,6 (paktím).
     -īn 320,5; 485,11.

asū a-sū́, a., nicht gebärend [sū́], unfruchtbar.
     -úam dhenúm 112,3; 887,17.

asūy asūy, unzufrieden, unwillig sein.
Part. asūyát:
     -án 961,2.

asūra a-sūrá, n., sonnenlose Zeit (Zeit vor Sonnenaufgang) [von sū́ra].
     -é 630,4.

asūrta a-sū́rta, a., nicht erhellt, dunkel.
     -e 908,4 rájasi, mit dem Gegensatze sū́rte.

asūrya (a-sūryá), asūriá, a., sonnenlos [sū́ria].
     -é támasi 386,6.

asṛj ásṛj, n., Blut, wie asán (asra, n.), als das lebendige [von 1. as], wie ja 164,4 Blut und Athem dem Leben [ásu] zur Seite gestellt werden; ásṛj selbst ist aus *asar, gr. [greek] altlat. assir, assar- [Cu. 609] durch den Anhang j (ursprünglich wol ij, wie er in vaṇíj, uśíj enthalten ist) gebildet, also etwa aus *asaríj mit etymologischer Hinspielung auf sṛ́j hervorgegangen.
     -ṛg 164,4.

asenya (a-senyá), a-seniá, a., nicht treffend, nicht verwundend (von Worten).
     -ā́ [n.] vácāṃsi 934,6.

askambhana a-skambhaná, a., keine Stützen [skámbhana] habend; n., der stützenlose Luftraum.
     -é 975,1.

askṛdhoyu á-skṛdhoyu, a., nicht kärglich, reichlich.
     -us (rayís) 463,3.
     -u [n. s.] 508,11; (ratnadéyam) 569,3.

asta ásta, n., Heimat, Heimatstätte, besonders als Ort der Heimkehr, der Ruhe, des Behagens aufgefasst; so wenn es heisst 287,4: Die Gattin ist die rechte Heimatstätte, sie der Schoos; und 116,25; In das Greisenalter möge ich gelangen wie in einen Ruhesitz; 921,4: Sie erlangte einen Heimatsitz, an dem sie Gefallen fand. Bald erscheint es als die engste Heimatstätte, das heimische Haus (287,6; 517,2; 860,10), also für das Vieh der Stall (66,9; 330,5; 360,1; 490,12; 778,12); bald als die weitere, das Heimatsland (912, 20 ástam éhi gṛhā́n úpa; 130,1 ástam [SV. ástā] rā́jā + iva), bald bildlich als das Ziel, an das die von den Göttern zu verzehrenden oder zu empfangenden Opfer und Gaben wie in ihre Heimatstätte gelangen (330,5; 360,1; 778,12; 937,10); bald endlich im Acc. zu adverbialer Bedeutung "heim, heimwärts" erblassend (116,5 u. s. w.); dann bisweilen mit púnar (840,8; 854,1; 912,21; 921,2).
     -am [N.] 287,4.
     -am [A.] abhängig von nakṣ 66,9; 921,4; als Ziel bei gam 116,25; 330,5; 778,12; 937, 10 (mit ā́); gā 854,1; yā 312,10; 809,8; 130,1; 287,6 (prá); i 360,1; 553,4; 840,8; 860,10; 912,20. 21; i mit párā 911,33; 921,2. 13. -- vah 116,5; 553,6; 623, 23; aj 490,12; bhṛ 700, 1; sṛj mitáva 384,13.
     -e 517,2 (Stätte, wo agní entzündet wird).
     -ā SV. 1,5,2,3,3 (~ RV 130,1).

astatāti ástatāti, f., Heimatstätte [von ásta].
     -im 361,6, wo Agni als die rechte Heimatstätte des Menschen bezeichnet wird.

astamīke astam-īké, in der Heimat, Loc. von astamīká, heimwärts gewandt, īka aus ac entstanden, wie in samīká u. s. w.
     -é mit folgendem ā́ 129,9; Gegensatz parāké ā́.

asti (asti), f., das Sein (von as), in suastí.

astuta á-stuta, a., nicht gelobt, nicht lobenswerth [stutá s. stu].
     -as 421,5 (kás); púmān 415,8.

astṛ ástṛ, m., Schleuderer, Schütze [von 2. as], vgl. Part. III. von 2. as und die Adject. kṛśā́nu, íṣumat.
     -ā 71,5; 233,2 (íṣumām vīrás ... ); 300,1; 323, 3; 327,13; 444,5; 461,9; 868,1; 913,6; 929,3; śū́ras 70,11; 332,6; 505,3.
     -āram 702,1.
     -rā (vithuréṇa) 705,2.
     -ur [Ab.] 789,2.
     -ur [G.] didyút 66,7; śáryām 148,4; asanā́m 155,2.
     -āras 64,10 (... íṣum dadhire gábhastios).
     -ṝn 890,8 (n. kṛśā́num).
     -ṛbhis śū́rebhis 8,4.

astṛta á-stṛta, a., nicht überwunden, unüberwindlich [stṛta von star, zu Boden strecken].
     -as mártias 41,6; von Agni 457,20; Indra 702,9. 15; Soma 739,4.
     -am [m.] gandharvám 621,11; índram 4, 4 (vígram); 874,11; índum 721,5; ásum 140,8.
     -am [n.] 675,10; sakhyám 15,5.

astṛtayajvan ástṛta-yajvan, a., unübertrefflich opfernd [yájvan].
     -anas [G.] agnés 663,1.

astra (astrá), n., Geschoss. AV., enthalten in āstrabudhná.

astha (astha), f., Knochen, für asthán in anasthá.

asthan asthán, n., Knochen [Cu. 213, Pauli, Körpertheile p. 24]. Im RV nur asthábhis (asthnás AV. 4,12,1; ásthi AV. 4,10,7 u. s. w.), siehe an-asthán.
     -ábhis 84,13.

asthanvat asthanvát, a., mit Knochen begabt [v. asthán]; Gegensatz anasthán.
     -ántam 164,4.

asthā asthā́ scheint Adverb, etwa "sogleich" (also wol Instr. fem. von a-sthā́).
     874,10.

asthūri a-sthūrí, a., nicht einspännig [sthū́ri] (vom Wagen); bildlich von der Haushaltung.
     -í [n. p.] gā́rhapatyāni 456,19.

astheyas á-stheyas, a., nicht standhaltend, nicht ausdauernd.
     -asām 985,5 (rā́dhas).

asnātṛ a-snātṛ́, a., sich nicht badend, sich nicht benetzend.
     -ā́ von Agni 830,5.
     -ā́rā turváśāyádū apārayat 326,17.
     -ṝ́n apārayat suastí 206,5.

aspandamāna á-spandamāna, a., nicht wankend, nicht zuckend.
     -as 299,10 von Agni.

aspṛta á-spṛta, a., nicht überwunden, unüberwindlich [spṛta Part. II. von spṛ].
     -as 715,8 (sómas).
     -am 691,9 (sómam).

asma asmá, pr. der ersten und dritten Person, siehe ahám und idám (zusammengesetzt aus den Deutestämmen a und sma).

asmatrā asmatrā́, 1) bei uns; 2) unter uns; 3) zu uns [von asmá].
     1) 132,2. -- 2) 638,14. -- 3) 137,3; 328, 18; 337,10; 672,4; 870,3.

asmatrāc asmatrā́c, a., zu uns [asmatrā́] gewandt [ac].
     -ā́ñcas vṛ́ṣaṇas 485,19.

asmatsakhi asmát-sakhi, a., uns zu Gefährten [sákhi] habend.
     -ā [N. s.] 488,26 (vánaspátis).

asmadruh asma-drúh, a. (Nom. asmadhrúk), uns nachstellend, uns hassend [druh].
     -úk 36,16; 176,3; 669,7.

asmadryac (asmadrýac), asmadrí-ac, a., auf uns hin gerichtet. Die Silbe dri, welche hier zwischen asma und ac erscheint, und ebenso in madrí-ac, deva-drí-ac, viṣva-drí-ac auftritt, erklärt sich aus der Wurzel dṛ, welche mit ā (ā-driyate) "worauf achten, Rücksicht nehmen" bedeutet, und vergleicht sich der ganz ähnlich eingeschalteten (aus dhṛ zu deutenden) Silbe dhrí in aku-dhrí-ac u. s. w.
     -ak [Adv.] 288,22; 318, 8; 358,2; 460,1. 3; 595,5; 805,4; 942,6.
     -añcas stómās 535,10.

asmayu asmayú, a., uns liebend, uns zustrebend [von asmá]; fast stets von den Göttern, nur 428, 8 vom Wagen der aśvín, und 919,14 das Neutrum in substantivischem Sinne.
     -ús 131,7; 135,2; 142, 10; 275,7; 276,1; 428, 8; 489,2; 531,8; 639, 7; 679,12; 714,5; 718,1; 726,8; 790,5; 919,11.
     -úm 214,8.
     -ú 919,14.
     -ū́ [d.] 135,5; 151,7; 590,4; 646,14.

asmāka asmā́ka, a., unser, der unserige [von asma, wol durch ac weiter gebildet, wie parā́ka u. s. w.].
     -am (hierher, oder G. p. von ahám) 27,4; 94, 16; 102,4. 5; 129,4; 152,7; 157,2; 193,10; 221,4; 222,1; 296,15; 305,7; 316,3; 327,15; 338,8; 389,7. 8; 621, 3; 665,9; 673,6; 848, 7; 852,9; 862,6; 977, 3; 1026,2.
     -ena 486,15; 868,10.
     -āsas 97,3; 364,6; 466, 7; 594,5.
     -ebhis 100,6; 221,10; 453,4; 635,12.

asmṛtadhru á-smṛtadhru, a., das Verlangen nicht täuschend.
     -ū [d.] 887,4 (aśvínā).

asmera á-smera, a., nicht schmollend.
     -ās [N. p. f.] 226,4 yuvatáyas.

asmehiti asmé-hiti, f., Auftrag [hiti] für uns [asmé].
     -is 934,1.

asravat á-sravat, a., nicht rinnend [sravát s. sru], d. h. nicht leck.
     -antīm nā́vam 889,10.

asridh a-srídh, a., nicht schädigend [srídh], heilsam.
     -ídham dákṣam 89,3;
     -ídham [f.] íṣam 798,18.
     -ídhā [d.] (aśvínā) 292, 7; babhrū́ 328,24.
     -ídhas [N. m.] haṃsā́sas 341,4; hárayas 1019, 8; devā́sas 3,9; 400,4.
     -ídhas [N. f.] devī́s 13,9.

asridhāna á-sridhāna, a., dass. [sridhāna s. sridh].
     -ais 585,7 patatríbhis.

asredhat á-sredhat, a., dass. [srédhat s. sridh].
     -atā mánmanā 248,5.
     -antas (sákhāyas) 263, 9; (marútas) 575,6.
     -adbhis pāyúbhis 669,8.
     -antī (uṣā́s) 434,3.

asreman a-sremán, a., nicht ermattend oder vergehend (von Agni).
     -ā́ 834,2 vatsás.
     -ā́nam 263,13.

asvapnaj á-svapnaj, a., nicht schläfrig [svapnaj], schlummerlos.
     -ajas (ādityā́s) 218,9; pāyávas 300,12.

asvaveśa á-svaveśa, a., kein eigenes Haus habend, heimatlos.
     -am 553,7.

ah, aṃh 1. ah, aṃh, Grundbedeutung "eng aneinander fügen", wie die Theile des Wagens (668,5), besonders auch durch Riemen (góbhis), also einerseits mit nah, binden (schnüren, gürten) verwandt, indem der Zungenlaut (dh), wie er in naddhá hervortritt, als spätere Lautwandlung zu betrachten ist, ander erseits mit gr. [greek] (schnüren) und weiter mit aṃhati u. s. w. Der sinnliche Grundbegriff wurde dann übertragen auf die Zusammenfügung, Zurüstung von Liedern und Opferwerken. Also: zusammenfügen, zurüsten; mit sam: zusammenfügen im eigentlichen und bildlichen Sinne.
Stamm áha (betont nur 589,3):
     -ema ucátham 210,7; yajñám 589,3. -- sám 94, 1: imám stómam ... rátham iva sám ahemā manīṣáyā; wie nach der unzweifelhaft richtigen Vermuthung von BR. statt sám mahemā zu lesen ist.
Perf. anāha:
     -a [2. pl.] sám 668,5. Ihr (Tränke) fügtet mich zusammen an den Gelenken, wie Riemen (gā́vas) den Wagen.
     Verbale áṃh als selbständiges Substantiv mit der Bedeutung "Bedrängniss".

ah 2. ah [Cu. 611], sagen, sprechen, und zwar sowol wenn die Rede wörtlich, als wenn sie dem Inhalte nach angeführt oder blos angedeutet wird. Im erstern Falle folgt auf die Rede gewöhnlich íti und zwar entweder 1) ohne weiteres Object oder mit dem Dat. dessen, zu dem man spricht; 2) mit Bezeichnung dessen, von dem man redet (im Acc.), z. B. 203,5: utá + īm āhus ná + eṣás asti + íti enam "und sie sprachen von ihm: Er ist nicht vorhanden"; 3) in gleicher Weise auch ohne íti, z. B. 860,4: ... enam āhus ná jānīmas nayatā baddhám etám "sie sprachen von ihm: Wir kennen ihn nicht, führt ihn gebunden". In beiden Fällen kann der (im A. stehende) Gegenstand der Rede auch der Angeredete sein (620,16; 921,18. -- 398,14. 15); 4) ebenso ohne Object oder mit dem Dativ dessen, zu dem man spricht, z. B. 384, 2: utá té me āhus "und sie sagten zu mir", worauf nun die Rede wörtlich (ohne íti) folgt; 5) die Rede wird nur dem Inhalte nach angegeben, jedoch nur, wenn in der wörtlichen Rede das Subject mit dem Ausgesagten durch das Verb "sein" verbunden sein würde; alsdann wird dies Verb ausgelassen, das Subject (der wörtlichen Rede) und ebenso der Nominativ der Aussage (wenn ein solcher bei der wörtlichen Rede vorhanden sein würde) in den Accusativ gestellt, z. B. 164,22: tásya + íd āhus píppalam svādú ágre "an seiner Spitze, sagen sie, sei die süsse Feige"; 6) insbesondere, wenn die wörtliche Rede nur aus Subject, Copula und Prädicatsnomen bestehen würde, wo man es dann durch nennen übersetzen kann, z. B. 365,6: tuā́m āhus sáhasas putrám "dich nennen sie den Sohn der Kraft". -- 7) Der Inhalt der Rede wird nur angedeutet durch einen Acc., sei es durch ein Pronom (tád 24,12; 853,18) oder durch ein Merkmal der Rede, wie Wahrheit (ṛtám 238,7), Schrecken (bhayám 219,10), wobei die Person, zu der man spricht, stets im Dat. steht, z. B. 24,12: tád ... máhyam āhus "das sagten sie zu mir"; 8) jemandem [Dat.] etwas [A.] nennen, anzeigen.
     Mit prá, jemandem [D.] etwas [A.] verkünden.
     práti, zu jemand sagen (mit wörtlich angeführter Rede).
Perf. ā́h:
     -ha [3. s.] 1) 321,4; 391,1; 557,2. -- 2) 620, 15. 16. -- 7) 219,10. -- 8) 782,9; 875,7 (?).
     -ha [3. s.] 1) 329,5; 709,3. -- 3) 398,14. 15. -- 4) 621,34. -- 6) 534,4. -- 7) 853,18. -- prá 315,10.
     -hús 5) 163,3; 908,2. -- 6) 118,3; 292,3; 880,2.
     -hus 1) 407,3. -- 1) u. 6) 164,15. -- 2) 203, 5; 826,1; 921,18. -- 3) 334,9; 542,4; 860, 4. -- 4) 384,2; 602,3. -- 5) 164,12. 22. 25; 319,3. -- 6) 74,5; 104, 9; 164,15. 16. 19. 46; 339,2; 365,6; 427,9; 485,10; 493,3; 639, 29; 836,12; 846,7; 857,11; 865,3; 897,5; 933,6; 938,9; 940,9; 950,9. -- 7) 24,12; 238,7. -- práti 705, 19 práti íd anyám āhus (sprachen sie zueinander).

aha 1. áha [aus 1. a und ha zusammengesetzt] hebt das vorhergehende Wort hervor und kann durch dessen Betonung oder durch ja, gewiss, fürwahr, besonders, recht, gerade u. a. ausgedrückt werden. So folgt es hervorhebend:
     Auf Verben 140,9; 267,11; 408,10; 479,4; 631,4; 648,1. -- Substantiven 146,5; 536,2; 640,20; 663,8; 789,2; 1015,3. -- Adjectiven 201,2; 326,10; 388,3; 437,3; 887,19. -- nach Vergleichen mit ná "recht wie" 222,7; 619, 2. -- nach persönlichen Pronomen 119,3.8; 406,6. -- nach Relativen 869,6 (quicunque). -- nach Interrogativen kúa 877,2. -- nach átra 48,4; 52,11; 84,15; 135,8; 154,6; 318,7; 326,7; 897,8. -- nach ā́t 6,4. -- nach ná "gewiss nicht, doch nicht" 147,3; 216,3; 270, 4; 300,13; 357,12; 408,4; 868,8; 912,2 (ná u). -- nach Präpositionen úpa 151,7; ánu 915, 13. -- nach andern Partikeln íd 92,3; gha + íd 663,3; utá + u 653,17; īm 361,5; 363,5. -- mit dvitā́ verbunden 648,1.

ahaṃyu ahaṃyú, a. [von ahám], stolz.
     -ús [f.] 167,7.

ahati á-hati, f., Unversehrtheit.
     -aye neben ájītaye 808,4.

ahan, ahar áhan, áhar, 2. áha, n., Tag (im Gegensatze gegen die Nacht), Tageshelle. Die Gebrauchsweise im RV zeigt, dass der Begriff des Leuchtens der Benennung zu Grunde liegen muss. Dies begünstigt die Annahme, dass áhan für *dáhan stehe und gleich dem goth. dag-s aus der Wurzel dah (brennen) stamme, ungeachtet des auffallenden Verschwindens des anlautenden d, wofür áśru = [greek] kein vollgültiges Beispiel liefert. Im Dual: Nacht und Tag; so auch im sing. 450,1 áhar ca kṛṣṇám áhar árjunam ca.
1. Stamm áhan:
     -nā 863,10; adv.: 312,3; áhnā + ahnā (Tag für Tag) 863,9.
     -ne 804,5; 866,5. 9.
     -nas [Ab.] 266,14 purā́ pā́riāt ...
     -nas [G.] nā́ma 123,9; pratarītā́ 798,19; bhāgás 956,5; praketás 955,2; prapitvé 312, 12. Nach Adverbien: trís 116,19; 290,6; idā́ 329,11; idā́ cid 306,5; 642,11; idā́nīm 350,1; prātár 430,3; 868,5; sakṛ́t 921,16; vom Verb abhängig veda 836,6.
     -ani 110,7; 132,1; 575,2.
     -an [L.] 117,12; 186,4; 223,2; 238,2; 308,1; 312,11; 350,6; 467,1; 798,18; 887,1; 894, 11; 921,1. 11.
     -anī [d.] 123,7; 185,1; 351,3; 436,8; 499,1; 844,14; 865,12; 902,1.
     -āni s. Stamm áha.
     -abhis im Lauf der Tage, an allen Tagen 151,9; 164,51; 341,6; 349,7; 416,2; 544,4 (ebhís); 767,3 (makṣū́tamebhis); 833,4; 836,9.
     -abhyas [Ab.] 915,11; [Dat.] 603,1.
     -nām ubháyebhis 185,4; aktúnā 210,3; ketús 911,19; ketúm 268,4; 521,5; 914,12 (agním); netrī́ 593,2 (uṣā́s); vimā́nas 798,45 (Soma als Sonne); sárgās 809, 30; vidátheṣu 357,6; vayúneṣu 448,5; sudinatvám 212,6; sudinatvé 242,5; 257,4; 604,4; 896,1; sudíneṣu 333,1; prapitvé (und mádhye) 557,4; abhipitvé 126,3; 330, 5; 331,6. Nach Adverbien: idā́ 330,1; nū́ cid 480,3.
     -asu (uṣásām) 124,9.
Stamm áhar:
     -ar. Das r bleibt vor weichen Lauten unverändert, nur vor e (489,17) fällt es weg. 450,1; 489,17; 582, 11; 619,7; 994,3. Adverbial: 282,2; und so besonders áharahar, Tag für Tag 123,9; 221,1; 644,24; 646,12; 878,2.3.
     -obhis 130,10 (wo áhabhis besser wäre); 840,9.
Stamm áha:
     -āni (kann auch zu áhan gehören) 268,4. 10; 403,3; 408,4; 527,2; 592,3; 668,7; 844,5; 857,7; 863,2. Adverbial: 88,4; víśvā 52,11; 171,3; 541,4.
     -ā 50,7; 116,4 (trís?); 130,2. 9; 140,13 (dīrghā́); 266,9; 326,3; 329,6; 402,3; 412,5; 502,9; 546,3; 550,5; 581,2; 705,19; 838,4; 858,8. -- Adv.: -víśvā 288,22; 621,3; 663, 30; 670,17.
     -ānaam idā́ cid 642,13.

ahana ahaná, a., tagend, aufleuchtend (von gleichem Ursprunge mit áhan, oder aus ihm stammend). Beiwort der Morgenröthe (123,4). Man vgl. in dem nahe verwandten Liede 124 den Vers 9: āsā́m pū́rvāsām áhasu svásṝṇām áparā pū́rvām abhí eti paścā́t. Beím Aufleuchten dieser älteren Schwestern (der Morgenröthen) geht die spätere hinter der früheren her.
     -ā́ [f.] 123,4 (uṣā́s).

ahania ahanía, a., tageshell (von áhan); so wird es gebraucht vom Sonnenross (étaśa), dem Savitar (190,3), den Lichtstrahlen (aktú). Der Deutung von BR. als a-hanía: nicht zu überwinden, welche in 190,3 gut passen würde, widerspricht die Betonung.
     -as étaśas 168,5; 190,3.
     -ebhis aktúbhis 402,3 (vgl. 210,3 aktúnā áhnām).

aham ahám, pr. ich [Cu. S. 460]. Die aus verschiedenen Stämmen erwachsene Declination folgt hier nach der Reihe der Kasus, jedoch mit Scheidung der betonten und unbetonten Formen:
Betonte Formen:
     -ahám [N.] 11,6; 17,1. 7; 23,22; 33,2; 44,5; 50,13; 105,7; 120,6. 10; 126,7; 138,1; 165, 6. 8. 10; 171,1. 4; 179, 1; 205,10; 223,4; 249, 1; 277,3; 287,12; 322,1--3; 338,2--4. 6; 356,8; 398,14. 15; 467, 7; 488,10; 491,9; 545,4; 548,18; 602,7; 605,1; 620,14; 621, 20 ... vgl. 874 und 875.
     mā́m [A.] 165,6; 336, 1; 356,3; 384,8; 493, 4; 565,1; 626,32; 779,21. 27; 819,19; 853,5; 854,6; 874,3; 924,2 ...
     máām [A.] 338,5 (zweimal); 394,7; 566,1; 683,14; 779,25; 874, 1; 875,2 [máām adhus índaram]; 878,4; 971,6.
     máyā [I.] 951,4; 911, 36.
     máhyam [D.] 23,15; 24,12; 109,1; 165,11; 301,3; 396,16; 397, 15; 621,33; 709,1; 874,3; 911,36. 41; 954, 1. 4; 995,4; 1025,2.
     máhya (für máhyam zu lesen) 50,13; 122,8; 126,6; 301,2; 338,2; 406,10; 468,8; 487,9; 488,10; 621,32; 646, 12; 744,6; 875,1.
     mát [Ab.] 219,5. 6; 220, 1; 356,8; 508,2; 836, 8. 10. 12; 912,6; 921, 8; 992,3.
     máma [G.] 23,8. 21; 50,11; 110,2; 142,4; 148,2; 182,4; 209,7; 258,3; 276,3; 296,8; 314,7; 320,10; 322,2; 338,1; 491,15; 493, 14; 496,5; 516,19; 547,5 ...
     máyi [L.] 23,22; 874,3; 954,3.
     vā́m [N. d.] 496,1.
     vayám [N. p.] 1,7; 17, 6; 23,4; 24,2. 5. 15; 26,7; 30,10. 21; 31, 10; 37,15; 50,10; 57, 4; 60,5; 66,9; 73,8; 82,3; 86,6; 89,2. 3. 5; 91,11; 94,1. 4; 97,4; 101,11; 102,4; 114,4. 9; 132,1; 136,7; 141, 10. 13; 164,40; 165,5; 167,10; 180,7. 10; 187, 2. 11; 189,8; 193,10; 196,7. 8; 199,6; 203, 15; 218,14; 260,5; 261,3. 15; 263,4; 267, 4. 6; 269,5; 274,1; 275,7; 293,3. 4; 296, 11 ...
     asmā́n [A.] 9,6; 17,7; 31,18; 47,5; 81,3; 84,20; 95,9; 98,3; 109,7; 111,5; 112,25; 165,14; 174,1; 189,1. 2; 192,16; 202,15; 219,10; 221,5. 6. 8; 230,4; 242,10; 267,6; 287,20; 296,3; 300, 15; 305,8; 327,10-- 12; 328,4 ... 620,23 (asmáān?).
     asmā́bhis [I.] 113,11; 296,7; 475,2; 690,8; 864,3; 938,3.
     asmábhyam [D.] 7,6; 17,8; 24,14; 34,3; 79,5; 85,12; 90,3; 92,13; 102,4; 132,4; 140,11; 159,5; 170, 3; 176,4; 187,11; 189,3; 202,19; 204, 13; 209,8; 229,11; 231,4; 264,21; 270, 9; 284,3; 288,11; 296,14; 297,3; 316, 7; 318,9. 10; 327,13; 332,8; 333,7; 351,9; 364,1; 389,1; 392,4; 398,6; 401,7; 407,13; 409,9; 485,18; 487,8; 492,5; 493,15; 516, 11; 566,4; 584,3; 590,5; 610,7; 620,14; 625,12; 631,10; 646, 15; 650,4; 666,19; 690,9; 692,1; 714,9; 719,9; 733,5; 745,6; 752,3; 755,4; 758,5; 761,3; 775,11; 777, 13. 21; 803,6; 809, 21; 813,10. 11; 816, 4; 818,6; 840,12; 856, 11; 873,1--8; 882,2; 910,7; 942,9; 952,7; 959,7; 995,3.
     asmábhya (für asmábhyam zu lesen) 10, 8; 48,9; 63,8; 81,6; 114,5; 117,2; 351,8; 494,5; 512,6; 594,1; 595,4; 597,6; 676,19; 693,6; 774,3; 798,41; 802,4.
     asmé [D.] 34,4; 46,6; 71,2; 92,14; 102,2; 112,24; 113,17; 114, 9. 10; 117,23; 118,2; 129,8; 135,8; 141,11; 158,2; 160,5; 165,7; 184,4; 194,9; 195,8; 200,6; 202,4. 13. 14; 224,12; 226,4; 230,6; 231,4; 235,19. 23; 238,1; 242,6; 244,8; 264,18. 19; 269,1; 270, 10; 273,2; 296,3; 304, 7; 318,9; 328,14, 339,7 ...
     asmé [D. oder L.] bei dhā geben 9,7. 8; 43, 7; 44,2; 47,6; 54,11; 79,4; 93,12; 212,6; 313,20; 329,10. 11; 330,10 ...
     asmé [L.] 24,7; 30,22; 38,15; 72,2; 74,1; 118,11; 122,14; 153, 1; 165,3; 167,9; 169, 3; 173,13; 184,2; 186,11; 300,8; 340, 6 ... ; 921,13; 937, 10.
     asmát [Ab.] 24,9. 15; 33,3; 63,5; 92,16; 114,4; 121,15; 129,6. 10; 134,2; 139,5. 8; 144,3; 189,1. 3; 197, 4; 224,2. 11; 242,2; 275,8; 292,2; 297,4; 300,5; 307,6; 337,1; 356,7; 387,3; 410,3; 411,1; 431,2; 485,16; 515,3; 517,21; 538,6; 548,1; 550,1; 554,7; 572,9 ...
     asmā́kam [G.] 1) bei Subst.: 25,15; 27,4; 30,11; 33,1; 79,11; 94,8. 16; 102,4. 5; 129,1,4; 132,6; 139, 9; 140,10; 152,7; 157,2; 187,2; 193,10; 221,4; 222,1; 265,14; 273,4; 296,15; 297, 13; 305,7; 316,3; 327,14. 15; 328,1. 15; 338,8; 358,8. 9; 389, 7. 8; 395,16; 428,9; 449,6. 7; 486,30; 487, 4; 488,31; 495,6; 548, 11. 25; 573,2; 575,3; 585,6; 598,9; 621,3. 15; 624,18; 625,18; 626,42; 632,17; 637, 4; 646,20; 653,15; 665,9; 673,6; 676,19; 697,6; 848,7; 852,4. 9; 862,6; 863,11; 907,6; 910,5; 923,20. 23; 929,4. 7. 11; 934, 5; 938,7; 959,1; 962, 3; 977,3; 983,3; 1021,8; 1026,2. -- 2) bei Verben: 7,10; 13,10; 27,2; 318,10; 398,7; 419,6; 544,1; 567,2; 701,32; 1023, 8. -- asmáakam 138, 2; 852,9; 938,7; dagegen 852,4 anders zu deuten. asmā́ka nur 173,10, wol aus falscher Analogie für asmā́kam. Vergleiche asmā́ka.
     asmā́su [L.] 48,12; 64, 15; 123,13; 139,8; 193,6; 214,15; 347, 10; 353,2. 8; 354,10; 358,10; 448,3; 488,6; 593,6; 667,10; 885,5. 6; 909,4; 970,2.
Tonlose Formen:
     mā [A.] 105,7. 8. 18; 122,15; 126,3; 158,5; 266,14; 277,5; 489, 16; 534,23; 549,1; 575,7; 620,8. 15; 666, 30; 668,5. 6. 10; 677, 14; 706,15 ...
     me [G., D.] 23,20. 24; 25,4. 16--19; 50,12; 93,1; 105,1. 9; 110,1; 117,23; 122,4. 6; 124, 13; 126,1. 7; 139,9; 145,3; 147,2; 164, 16. 33; 165,4. 10. 11. 13; 183,5; 184,2; 277,5; 285,2; 288,2. 16; 296,2.
     -nau [D., G.] 604,5; 671, 11; 836,4. 5; 921,1; [A.] 911,47.
     nas [A., D., G.] 1,9; 2, 9; 3,6. 10; 4,2. 3. 5. 6; 5,3. 8. 10; 7,4. 6; 10,3. 4--6. 11; 12,3. 10--12; 13,1. 2. 7. 8; 14,11; 15,3. 8. 10; 16, 4. 9; 17,1; 18,2. 3; 20,7; 22,8. 11. 13. 15. 16...

ahampūrva aham-pūrvá, a., begierig, der erste [pū́rva] zu sein (eigentlich: ich erster, selbst erster).
     -ás ráthas 181,3.

ahar áhar, siehe áhan.

ahardivi áhar-divi, Tag (áhar) für Tag (dív) Locativ-form.
     -798,41.

ahardṛś ahar-dṛ́ś, a., den Tag sehend, d, h. lebend.
     -ṛ́śas [A. m.] 675,10 bekanā́ṭān.

aharvid ahar-víd, a., der Tage kundig, d. h. für seine Handlungen die rechten Tage oder Zeiten wissend.
     -ídam dákṣam 156,4.
     -idā [V. d.] (aśvinā) 625,9. 21.
     -ídas jaritā́ras sutásomās 2,2.

ahavis á-havis, a., ohne Opferguss [havís], opferlos.
     -is jánas 182,3.

ahasta a-hastá, a., hand-los [hásta].
     -ás (vṛtrás) 32,7.
     -ám (vṛtrám) 264,8.
     -ā́sas (akṣā́sas) 860,9.
     -ā́ [f.] kṣā́s 848,14.

ahi áhi, m., Schlange [Cu. 172], von der Wurzel 1. ah (gr. [greek]) in der Bedeutung "schnüren, würgen", wobei man also zunächst an Schlangen wie die Riesenschlange zu denken hat. So wird namentlich der Dämon Vritra häufig als Schlange bezeichnet (32,1--5. 8. 13. 14; 51,4; 52,10; 80,1. 13; 103,2. 7; 187,6; 202,5; u. s. w.), so auch der Blitz (922,4). Insbesondere 2) áhir budhnías, mythisch, der Drache der Tiefe, der in der Tiefe des Dunstkreises haust und göttlich verehrt wird.
     -is 32,5. 8. 13; 79,1; 516,14; 798,44. -- 2) 186,5; 222,6; 395, 16; 490,14; 491,14; 550,17; 551,13; 554, 5; 890,4; 892,11; 918, 12; 919,5.
     -im 32,1. 2; 51,4; 80,1. 13; 103,2. 7; 187,6; 202,5; 203,3. 11; 206, 1; 210,2; 266,11; 267,7; 313,7; 315,2. 3. 9; 318,5; 324,1; 383,2. 3. 8; 384,6; 385,7; 386,2; 458,9. 10; 461,2; 471,4; 513,3; 550,16; 554,7; 623,20; 702,2; 893,12; 922,4; 939,8; 959,2.
     -inā 202,2; 313,1; 537, 3; 937,9; 939,3. -- 2) 351,6.
     -aye 385,4; 620,9; 705,5.
     -es [Ab.] 874,2 (ádhi).
     -es [G.] yātā́ram 32,14; svanā́t 52,10; tviṣás 702,14.
     -ayas 929,15.
     -īnām prathamajā́m 32, 3. 4; dákṣam 965,6.

ahiṃsat á-hiṃsat, a., nicht verletzend [hiṃsat siehe hiṃs].
     -antīs [N.] 848,13 (upaspṛ́śas).

ahiṃsāna á-hiṃsāna, a., dass. [híṃsāna siehe hiṃs].
     -asya 418,3 mitrásya.

ahiṃsyamāna á-hiṃsyamāna, a., der nicht verletzt wird [hiṃsyamāna siehe hiṃs].
     -as 141,5 (agnís).

ahigopā áhi-gopā, a., von der Schlange (Vritra) bewacht [gopā́].
     -ās [N. p. f.] 32,11 ā́pas.

ahighna áhi-ghna, n., Tödtung der Schlange (des Dämon).
     -e 459,14.

ahita á-hita, a., untauglich [hitá].
     -ena árvatā 671,3.

ahināman áhi-nāman, n., Schlangen-wesen [nā́man].
     -nām 800,4.

ahibhānu ahi-bhānu, a., den Glanz [bhānú] der Schlangen habend, wie Schlangen glänzend.
     -avas [V.] 172,1 marutas.

ahimanyu áhi-manyu, a., den Grimm [manyú] der Schlangen habend, wie Schlangen grimmig.
     -avas (marútas) 64,8. 9.

ahimāya áhi-māya, a., den Farben- und Gestalten-Wechsel [māyā́] der Schlangen habend, vielgestaltig.
     -asya pípros 461,7.
     -ā́s [m.] devā́s 493,15; devā́sas 889,4.
     -ān dyū́n 190,4.

ahiśuṣma (ahi-śuṣma), a., wie Schlangen glänzend [s. śúṣma], enthalten in:

ahiśuṣmasatvan ahiśuṣma-sátvan, a., dessen Helden [sátvan] wie Schlangen glänzen, von dem Marutumgebenen Indra.
     -ā 387,5.

ahihatya ahi-hátya, n., Erschlagung der Schlange [Vritra], Kampf mit ihr.
     -āya 130,4.
     -e 61,8; 165,6; 266,12; 281,4.

ahihan ahi-hán, schwach ahighn-, a., Schlangen tödtend, insbesondere 2) von Indra, der den Vritra tödtet.
     -han [V.] 2) 204,5.
     -hā́ 2) 210,3.
     -hánam áśvam 117,9; 118,9.
     -ghné 2) 221,1.

ahī ahī́, m., Schlange [siehe áhi] 2) Bezeichnung eines schlangenartigen Dämons.
     -ías [G.] 2) vartanís 970,4.
     -ías [N. p.] 789,3.
     -ías [A. p.] 2) 964,1.

ahīśuva ahīśúva, m., Eigenname eines von Indra bekämpften Dämons.
     -as 970,3.
     -am 652,2. 26; 686,2.

ahūta á-hūta, a., ungerufen, unaufgefordert [hūtá siehe hū].
     -ās [m.] 933,9.

ahṛṇāna á-hṛṇāna, a., nicht zürnend [hṛṇāná s. har], freundlich, geneigt.
     -as (váruṇas) 602,2; (índras) 942,7.

ahṛṇīyamāna á-hṛṇīyamāna, a., dass. [hṛṇīyámāna siehe hṛṇīy].
     -as sómas 935,2.
     -ā [d.] rā́jānā 416,6 (Mitra-Varuna).

aheḍat á-heḍat, a., dass. [heḍat s. hīḍ].
     -an (váruṇas) 91,4; vásus 858,8.
     -atā mánasā 223,3; 583, 7; 896,4.

aheḍamāna á-heḍamāna, a., dass. [s. hīḍ].
     -as (váruṇas) 24,11; (pūṣā́) 138,3. 4; (índras) 482,1.

aheḍayat á-heḍayat, a., dass. [s. hīḍ].
     -an (sū́rias) 863,5.

ahorātra aho-rātrá, n., Tag [áhar] und Nacht [rātra = rā́trī].
     -ā́ṇi 1016,2.

ahna (ahna), m., Tag (= áhan), enthalten in pūrvāhṇá.

ahnavāyya (a-hnavāyyá), a-hnavāyiá, a., nicht zu beseitigen, nicht zu leugnen [hnavāyia s. hnu].
     -ám [n.] 665,27 satyám tád ...

ahyarṣu ahy-árṣu, a., wie eine Schlange [ahi] dahinschiessend [arṣu].
     -ūṇām 229,3.

ahraya á-hraya, a., nicht verschämt, daher 1) keck, kühn; 2) reichlich, üppig.
     -as 1) vājī́ 74,8; sūrís 679,13; (savitā́) 919,9.
     -am [m.] 1) agním 669, 16. -- 2) vā́jam 236,4.
     -am [n.] 2) rétas 583, 6: rā́dhas 1023,8; 1025,1.
     -e [L.] 2) dháne 973,3.
     -ā [n.] 2) rā́dhāṃsi 433, 6; 628,13.

ahrayāṇa á-hrayāṇa, a., nicht verschämt [hrayāṇa von hrī], daher keck, kühn, üppig.
     -a [V.] agne 300,14.
     -am [m.] (índram) 62,10.
     -ā [f.] yuvatís 596,2 (uṣā́s).

ahri á-hri, a., dass.
     -ayas 766,1 (Somapresser).

ahruta á-hruta, a., 1) nicht gebeugt [hruta s. hvṛ], gerade, aufgerichtet; 2) nicht abgelenkt, gerade ausgehend.
     -as 1) (vājī́) 882,2. -- 2) ámas 502,8.
     -ās [N. p. f.] 2) gíras 746,6.

ahrutapsu áhruta-psu, a., ungebeugte, gerade aufgerichtete Gestalt [psu] habend.
     -avas (marútas) 52,4; 640,7.

ā ā́, aus *ana entstanden und daher zum griech. [greek] goth. ana [Cu. 421] zu stellen. Die Grundbedeutung ist "an", sodass es sich zunächst auf die Begrenzung oder Oberfläche, auf die unmittelbare Nähe bezieht. Daher heisst es als Richtungswort "heran, herbei" (d. h. sich bis in die unmittelbare Nähe des Redenden bewegend) oder "hinan, hinzu" (sich bis in die unmittelbare Nähe des vorgestellten Gegenstandes bewegend). Daher bezeichnet es als Präposition mit folgendem Ablativ "bis an, bis zu"; während es als Präposition mit vorangehendem Accusativ, Ablativ, Locativ nur die örtliche Bedeutung dieser Casus stärker hervorhebt. Doch ist diese Stellung in beiden Fällen nicht eine unabänderlich feste. Als Bindewort ist es anreihend, in der Bedeutung "und", d. h. sich hieran (an das Gesagte) anschliessend, hierzu hinzutretend. Endlich als Andeuter hebt es das nächst vorhergehende (betonte) Wort in dem Sinne hervor, dass dessen Begriff in seinem vollen Umfange, in seiner recht eigentlichen Bedeutung gelten solle. So verbindet es sich als.
     Richtungswort mit den Verben: ac, aj, añj, ar, 2. as, āp, i, idh, inv, 2. iṣ, īr, īṣ, ukṣ, ṛñj, 2. kir, kū, kṛ, krand, kram, 1. kṣi, khan, khād, khid, khyā, gadh, gam 1. 2. gā, grabh, 1. ghar, ghuṣ, cakṣ, car, 1. ci, cit, cyu, jan, ji, jinv, jñā, taṃs, takṣ, 1. tan, tap, tar, tuj, tud, tṛd, tṛp, dagh, dabh, dar, daśasy, 1. 3. dā, diś, 2. dī, dīp, duh, dṛ, dṛś, 1. dhā, dhāv, dhī, dhunay, dhū, dhṛ, dhṛṣ, nam, 2. naś, han, nī, 1. nu, nṛt, 1. pat, pan, par, 2. pā, pi, piś, pur, pū, pṛc, pṛch, pyā, prath, prā, prī, budh, brū, bhaj, bhan, bhā, bhū, bhūṣ, bhṛ, man, mah, 1. mā, mih, mī, mur, muṣ, muṣay, mṛj, myakṣ, yaj, yat, yam, 1. yu, yuj, yudh, rakṣ, rabh, ri, rich, riś, riṣ, rih, 1. ru, ruc, ruj, 1. rudh, ruh, labh, vac, vañc, vad, vadh, van, varh, 3. vas, vah, 1. vā, vid, vivās, viś, vī, vṛ, vṛj, vṛt, vṛdh, vṛṣ, vraśc, śaṃs, śak, śā, śās, śir, śī, śuc, cri, 1. śru, śrus, śvas, sac, saj, sad, si, sic, su, sū, sṛ, sṛj, skabh, stubh, sthā, svar, svid, han, hary, hi, hu, hū, hṛ, hvṛ. Hiervon ist nicht wesentlich verschieden der Fall, wo es in Verbindung mit einem Vocativ die Bedeutung heran, herbei hat: 10,11; 418,5, indem hier der Imperativ eines Verbs des Kommens zu ergänzen ist.
     Praep. mit vorhergehendem Acc.: 1) hin zu (örtlich), víśas (aś mit prá) 121,1; (i mit antár) 298,3; rájas 141,7; barhís (sad) 142, 7; vásyas (nī) 192,16; tā́n, ókas (yā) 548,4; índram (syad) 739,6); (kṣar) 778,28; yónim (sad) 744,4; 773,21; 776,11; 777,19; (gam) 776,17; 778,12; pravátas (dhāv) 766,2; eingeschoben: nas ... gṛhám (gam mit ā́) 848,6; 2) mit einem Abstractum: zu (den Zweck ausdrückend), jóṣam, zum Genusse, zur Sättigung 77,5; 559,4; 639,28; 703,6; váram, zum Heile, zur Freude 88,2; 230,2; 522,6; 586,5. 6; 809,22; 942,2; 3) mit ánu verbunden, s. ánu.
     Praep. mit folgendem Abl.: 1) bis an, bis hin (räumlich), gṛhébhias 287,20; samudrā́t 611,2; parāvátas 92,3; divás 92,17; ántāt (divás) 295,4; gós 318,4; 319,6; 2) (zeitlich) vimócanāt 287,20; nídhātos 41,9; nimrúcas 161,10; 151,5; 3) für, um Willen, ... gós 299, 9; 4) von -- her, ántāt, parākáat 30,21.
     Praep. mit vorhergehendem Abl.: 1) von -- her (räumlich), divás 72,8; 134,4; 168,4; 408,1; divás cid 273,2; párvatāt 397,11; pitṛ́bhyas 401,1; 119,4; dūrā́t cid 479,2; gṛbhā́t 537,2; asmát 917,12; urós 808,3; āsás 615,7; samānā́t ... sádasas 208,7; 2) aus (räumlich), avatā́t 116,22; ārdrā́t 204,6; hotrā́t 227,1; potrā́t 2; brā́hmaṇāt 227,5; praśāstrā́t 227,6; giríbhyas 686,6; 3) von wo stammend, tvát 264,1; asmát (von unserer Partei) 846,8; 4) aus etwas machen, kṣétrāt 119,7; víśvasmāt ā́ janúṣas 208,6; 5) aus dem Herzen, hṛdás 24,12; 60,3; 226,2; 6) von -- hinweg (räumlich), divás 33,7; asmát 129,6; 638,11; 817,6; 7) vor andern, d. h. in höherm, vorzüglichern Grade als andere, sakhíbhyas 4,4; 757,2; bahúbhyas 84,9; carṣaṇíbhyas 84,20; 333,8; tisṛ́bhyas 196,5; saptábhyas 851,11; 8) zu -- hin, wo man die umgekehrte Stellung erwarten sollte, asmát 92,16; 144,3; 410,3; 9) ádhi ā́ s. unter ádhi.
     Praep. mit vorhergehendem Loc.: 1) den Ort bezeichnend, an dem etwas sich befindet, oder (bei Verben der Bewegung) an den etwas hingelangt, also an, auf, in, bei, zu, pastíāsu 25,10; mā́nuṣeṣu 25,15; 58,6; upäké 27,6; 307,1; upásthe 31,9; 786,5; mádhye 33,11; 164,30; ádhvan 37,13; 492,15; 692,6; dhánvan cid 38,7; dáme 60,4; 61,9; 71,6; 73, 4; 195,3; 237,9; 298,8; 301,15; 397,12; 442, 6; 453,4; 528,2: 558,4; dámeṣu 199,3; 711, 11; rátheṣu 85,4; 87,2; 415,12; ráthe 269,1; 371,4; samāné ... ráthe 500,5; yávaseṣu 91, 13; 701,12; triṣú 105,5; parāké, astamīké 129,9; ájman 112,17; 472,2; apsú 135,6; 247, 4; 256,2; 398,6; yā́su (mātṛ́ṣu) 141,5; ṛté 141,11; 164,8; 448,1; váne 148,4; 517,19; 800,5; 801,1; pṛtsú 202,15; váneṣu 263,6; 774,8; padé 149,1; śáraṇe 150,1; sadhásthe 240,4; 418,5; 665,20; 866,2; 890,8; devéṣu 250,4; yajñíyeṣu 548,13; váre 257,4; 287,11; sádane 285,3; váriman 293,3; 350,4; 854,2; 855,7; mártieṣu 297,1; 428,8; 456,3; 631,1; 680,11; 822,4; duroṇé 320,8; 532,8; 639,27; 696,2; 866,13; citríṇīṣu 328,2; dūré 361,4; abhré 402,1; dhruvé 450,4; sioné 457,42; gaṇé 481,1; nā́huṣīṣu 487,7; 626,24; áśvayos 488,9; ū́rmiāsu 489,6; tanū́ṣu 640,26; 777, 30; vikṣú 643,10; 659,7; gabhīré 676,11; rájaḥsu 686,5; 869,8; camaséṣu 691,7; kaláśeṣu 720,6; 724,5; pavítre 751,4; 755,5; 756,3; 764,1; 773,8; 775,16; 776,12; 785,7. 9; 797,10; 798,22. 23; camū́ṣu 775,2; 811,8; nadī́ṣu 780,6; 788,1; 819,13; kóśe 787,3; óṣadhīṣu 796,3; samudré 797,10; 898,7; jáneṣu 848,2; 890,11; 1022,3; kṣéme 853,4; dharúṇe 870,4; vakṣáṇāsu 875,10; jaṭháre 922,13; -- eingeschoben: své ... dáme 143,4; 193,4; 226, 7; 823,2; druhyaú ... jáne 487,8; 2) bei einer Handlung, oder in einem Zustande, dhīṣú 17,8; bháge 225,8; samaryé 242,5; 713,7; samátsu 660,1; 643,12; mádeṣu 773,1; 818, 3; ájmeṣu 441,7; yā́man 320,2; vraté 229,2; várṇe 192,12; bhayé 218,5; uraú ... śárman 218,16; 3) zeitlich: an, in, áhan 887,1; mádhye 647,20; śaśvatīṣu 669,17; kíyāti 113,10; 221,1; 4) antár ā́, sácā ā́ s. unter antár und sácā.
     Praep. mit Adverbien, die die Casus vertreten: asmadhríak ā́, zu uns her 805,4; sanutár ā́, weit hinweg 492,2; átas cid ā́, von dort her auch 314,1. Die Verbindungen mit andern Präpositionen s. unter den Casus.
     Conjunction und 1) zwischen die beiden zu verbindenden Worte gestellt: bhójanam ... paśúm 83,4; várṇe ... saṃdṛ́śi 192,12; śatám ... sahásram 205,7; divás ... pṛthivyā́s (317,3); 499,4; 522,7; 555,5 (in 688,4 ist ā́ zu streichen; in 341,2 wol támasā zu lesen); śúcis ... pūtás 843,10; paśvás ... gós 926,12; 2) bei mehrfacher Aufzählung am Schlusse des letzten: 353,1; 901,5; so 842,11 devébhyas ca pitṛ́bhyas ā́, oder in beiden Gliedern wiederholt 918,8 sū́ras cid ā́... índrāt ā́... ; 3) hinter demjenigen Worte (den Worten) des angeknüpften Satztheiles, welches buchstäblich oder dem Sinne nach mit einem Worte des ersten Satztheiles stimmt, also vor dem als neu angeknüpften, z. B. 265,3 mahā́n gárbhas máhi ā́ jātám eṣām; 7,2; 460,1; 806,4; 901,5; 307,1; 4) am Schlusse oder vor dem schliessenden Verb des angeknüpften Satztheiles: 48, 16; 150,1; 250,5; 308,2; 441,3; so ist auch wol in 1022,4 (sanvantu ā́ vásu) ā́ als Conjunction zu fassen.
     Hervorhebende Partikel 1) nach Wörtern der Zahl oder des Grades, um auszudrücken, dass diese Zahl oder dieser Grad ganz erreicht sei: trís 20,7; besonders in der Formel trís ā́ divás, je dreimal des Tages 142,3; 288,11; 290,5--8; víśvam 38,10; 402,2; 780, 9; ásāmi 848,3; ubháyāsas 517,20; ī́vat 666, 21; várṣiṣṭhas 37,6; pániṣṭhas 500,2; sadyás 122,14; múhur 195,5; 536,2; 2) so nach Adj. oder Adv., die einer Steigerung fähig sind, um einen recht hohen Grad zu bezeichnen, recht: mandānā́s cid 610,11; máhi 265,14; tṛpát 266,2; manuṣvát 105,13. 14; ähnlich wol beim Infin. dāváne 122,5 und bei smát 887, 8; 3) bei Subst. und Adj. in dem Sinne: sich recht als solchen zeigend, recht als, recht wie: durévas 457,31; devás 307,6; 631,1; jārás 134,3; 837,6; aryás 486,33; 703,3; 773, 11; 1017,1; sómas 278,1; dhartā́ram 738,2; so auch jātás ... harmiéṣu 872,3; śriyeś ... 806,4; 4) hinter Verben: 361,7 dā́tā ná dā́ti ā́ paśús.

ākara ākará, m., Verleiher, Zutheiler [eigentlich Herbeischaffer, von kṛ mit ā́, vgl. kará], auch mit dem Acc. des Zugetheilten verbunden (653,5).
     -ás vásvas 388,4; sahásrā 653,5.
     -é vásos 285,3.

ākāyya (ākāyýa), ākāyia, a., begehrungswerth [von kā mit ā́].
     -asya 325,5 rāyás.

ākīm ā́-kīm, von -- her mit Abl. [von ā́ mit angehängtem kīm].
     14,9 ... sū́ryasya rocanā́t.

ākūti ā́kūti, f., Absicht [von kū mit ā́], neben mánas und hṛ́daya.
     -is mánasas 954,4; par. hṛ́dayāni 1017,4 (wo es viersilbig erscheint).
     -yā hṛdayýayā 977,4.

ākṛti ā́kṛti, f., Bestandtheil [von kṛ mit ā́, vgl. kṛ́ti], s. auch dvā́daśākṛti.
     -is 911,5.

āke āké, in der Nähe, Loc. von einem āká [von ac], vgl. ápāka u. s. w.
     192,10.

ākenipa āke-nipá, a., in der Nähe Schutz gewährend [nipa], von den Rossen der aśvin.
     -āsas 341,6 (áśvās).

ākṣāṇa ākṣāṇá s. akṣ.

ākṣit ākṣít, a., wohnend [von kṣi, wohnen, mit ā́].
     -ít 289,5 von Agni.

ākhaṇḍala ākhaṇḍala, Zerbrecher [von khaṇḍay mit ā́, vgl. khaṇḍá].
     -ā [V.] von Indra 637,12.

ākhara ākhará, m., Höhle, Bau eines Thieres [von khan mit ā́].
     -é 920,5.

ākhu ākhú, m., Maulwurf [von khan mit ā́], also eigentlich der hineingrabende.
     -úm 779,30.

āgati ā́gati, f., Ankunft [von gam mit ā́, vgl. gáti].
     -au 196,6.

āgamiṣṭha ā́gamiṣṭha, a., aufs beste, hülfreichste herbeikommend [s. gám in gam].
     -as ráthas (aśvínos) 292,9; (devás) 339,2; vásupatis 493,5; índras 493,6.
     -ā [d.] aśvínā 430,2.
     -ās [m.] (pitáras) 841,3.

āgas ā́gas, n., Sünde, Unrecht [Cu. 116], sowol das gegen Götte als das gegen Menschen begangene.
     -as 179,5; 185,8; 218, 14; 219,5; 220,1. 5; 299,5; 308,4; 357,7. 12; 439,7; 573,4; 602,4; 603,7; 609,7; 841,6; 963,1.
     -asi 665,34.
     -āṃsi 604,6.

āgā [āgā], a., herbeikommend [von gā mit ā́], enthalten in an-āgā́.

āgniveśi ā́gniveśi, m., Abkömmling des agniveśa.
     -im 388,9.

āgnīdhra ā́gnīdhra, a., dem Feueranzünder [agnī́dh] gehörig, vom Trinkgefäss desselben.
     -āt 227,4.

āghāṭi āghāṭí, m. oder f., Cymbeln oder Klappern [von ghaṭ mit ā́, die zusammengerathenden, zusammenschlagenden].
     -íbhis 972,2.

āghṛṇi ā́ghṛṇi, a., glühend, glutstrahlend [von ghar, glühen, mit ā́, vgl. ghṛ́ṇi], überall von Puschan.
     -e [V.] pūṣan 23,13; 138,4; 296,7; 489,16; 494,3. 8. 9; 496,1. 3; 556,6; 624,17. 18; 779,12.
     -is pūṣā́ 23,14; 843,5.

āghṛṇīvasu āghṛṇī-vasu, a., glut-reich [vásu, gut, reich].
     -o [V.] 669,20 agne.

āṅgirasa āṅgirasá, a. oder subst. m., von den Angiras stammend, 1) Bezeichnung des Brihaspati; 2) Bezeichnung von Sängerfamilien.
     -ás 1) bṛ́haspátis 514, 1; 873,6; 894,2; 990, 4. -- 2) 975,5.
     -ásya 1) bṛ́haspátes 336,1.
     -ā́n 2) 476,5.

āṅgūṣa āṅgūṣá, m., Lob Loblied, n. in 117,10; 475,5.
     -ás 292,5; 428,8.
     -ám 61,2. 3; 62,1; 117, 10; 475,5; 540,3.
     -éṇa 105,19.
     -ā́n 138,2.
     -ébhis 325,1.
     -aís 610,11.
     -ā́ṇām 802,2 vā́ṇīs.

āṅgūṣya (āṅgūṣýa), āṅgūṣía, a., preisend [v. āṅgūṣá].
     -am [m.] vāṇám 809,8.
     -am [n.] sā́ma 62,2.

ācakri ācakrí, a., schaffend, machend, mit doppeltem Acc. [von kṛ mit ā́, vgl. cákri].
     -ís 465,5 das Nichtseiende (ásat) zum Seienden (sát) machend (von Indra).

ācaraṇa ācáraṇa, n., Herfahrt, Ankunft [von car mit ā́, vgl. cáraṇa], von der Morgenröthe.
     -eṣu 48,3.

ācit ācit, f., Achtsamkeit [s. cit mit ā́].
     -ítā 581,1.

āchad (āchád), f., Hülle, VS. 15,4,5 [von chad mit ā́], enthalten in:

āchadvidhāna āchád-vidhāna, n., Vorrichtung [vidhā́na] zur Bedeckung, zum Schutze.
     -ais 911,4.

ājamīḍha ājamīḍhá, m., Abkömmling des ajamīḍha.
     -ā́sas 340,6.

ājarasa ā-jarasá, a., bis zu hohem Alter [járas] reichend, davon 2) der Dat. adverbial bis zu hohem Alter.
     -ā́ya 2) 911,43.

ājāni ājā́ni, f., Geburt, Abkunft [von jan mit ā́].
     -īs [N. p.] tisrás (agnés) 251,3.

āji ājí, m., f. 1) Wettlauf [von aj, vgl. ajirá] der Wagen und Rosse, Wettkampf, auch im bildlichen Sinne; 2) Kampf, wobei häufig die ursprüngliche Bedeutung des Wettkampfes hindurchbricht; 3) Rennbahn, Kampfplatz; 4) der beim Wettlaufe oder Wettkampfe ausgesetzte Preis, Kampfpreis. Als fem. nur 116,15. -- Adj. páritakmia, súarmīḍha, sauśravasá, śatánītha, mahát u. s. w.
     -ím 1) 337,8; 338,5; 354, 10 (gávyam); 465,6; 665,7. -- 2) 179,3; 316, 3; 395,4; 1022,8. -- 3) 320,8 (dīrghám). -- 4) 744,5 (hitám); 928, 12; 614,4; 516,2.
     -és [G.] 3) mádhye 928, 5. -- 4) sanitā́ras 337, 11.
     -ā́ [L.] 1) 778,8. -- 2) 63,6; 102,3. 10; 116, 2. 15; 599,2.
     -aú 1) 287,24; 803,1 (ráthie); 809,13. 20; 887,1. 8; 894,2. -- 2) 51,3; 52,15; 176,5; 312,19; 460,3; 461, 13; 705,14.
     -aú [dreisilbig -ávi zu sprechen] 1) 901,9. -- 2) sahásramīḍhe 112, 10.
     -áyas 1) 81,3; 548,17.
     -ī́n 2) 476,2.
     -íṣu 1) 225,3; 389,7; 982,1. -- 2) 81,1; 130, 8; 313,9; 599,6; 693,8.

ājikṛt āji-kṛ́t, a., Wettlauf oder Wettkampf anstellend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t índras 665,7.

ājitur āji-túr, a., in Kämpfen siegend.
     -úram 1022,6 (índram).

ājipati āji-pati, m., Herr [páti] des Kampfes. siegend.
     -e (indra) 1023,6.

ājñātṛ ājñātṛ́, m., Anordner [von jñā mit ā́].
     -ā́ 880,5 (índras).

ājya, ājia ā́jya, ā́jia, n., Opferschmalz [v. añj, schmieren, salben], die geschmolzene Butter, die ins Feuer gegossen wurde.
     -yam 916,6; 956,3.
     -iam 948,7.
     -iena 914,4 (-ienā); 879,2.
     -iais 905,5.

āñjana ā́ñjana, n., Salbe, Fett [von añj].
     -ena 844,7.

āñjanagandhi ā́ñjana-gandhi, a., nach Salbe riechend.
     -im [f.] araṇyāním 972,6.

āṇi āṇí, m., Zapfen der Achse, der in der Nabe des Rades läuft, als der sich verengende Theil benannt [vgl. aṇu, dünn; auch aṇi wird in der Bedeutung "Achsennagel" angeführt]; 2) metonymisch auch für den Wagen.
     -ís 397,8.
     -ím ráthyam 35,6.
     -aú 2) 63,3.

āṇḍa āṇḍá, n., Ei (auch aṇḍa, nach Grimm mit dem deutschen Worte verwandt).
     -ā́ni 660,10.
     -ā́ 104,8; 660,11; 894,7.

āt ā́t (áat nur 148,4 und wol auch 6,4), Abl. des Deutestammes a, und zwar in zeitlicher oder logisch anreihender Bedeutung. Also 1) nach der Zeit oder dem Zeitpunkte: darauf, dann, da, nun; so besonders 2) im Nachsatze nach yadā́, yád, yádi, 3) oder wenn der entsprechende Satz mit yád u. s. w. folgt; 4) bisweilen wird der Vordersatz durch einen Relativsatz (mit yá) vertreten; 5) anreihend: dann, ferner, bei Anreihung von Sätzen; 6) wenn mehr als zwei einzelne Worte angereiht werden, vor dem letzten: und, dann; 7) nach einem Frageworte dann, doch. In den ersten fünf Fällen steht ā́t fast immer am Anfange eines Verses oder einer Verszeile (anders 82,1; 384,8; 419,4; 439,4; 580, 3; 908,2; 914,8). In den ersten drei Fällen tritt sehr häufig íd hinzu, wobei ā́t íd etwa die Bedeutung "da gerade", "da sogleich", "da erst recht" annimmt; in ähnlichem Sinne tritt īm, einmal auch áha (6,4) hinzu; in den Bedeutungen 5 und 6 verbindet es sich auch mit ca und u.
     1) 6,4; 18,8; 83,4; 127,5; 141,8; 148,4; 288,11; 361,10; 383,4; 419,4; 580,3; 646,20; 908,2; 937,3; 939,5; mit folgendem íd: 71,3; 116,10; 131,5; 164,47; 168,9; 243,9; 260,8; 265,15; 297,18; 350,2; 384,8; 532,11; 549,6; 626,30; 669,15; 782,3; 914,8; -ī́m 144,3; 686,2; 744,2. 3; 774,6; 800,2; 822,6; mit folgendem ū nú etwa in der Bedeutung "darum" 672,5. -- 2) nach einem Satze mit yád 32,4; 94, 10; 355,3; 508,10; mit yadā́ 115,4; 519,2; mit yádi 809,22. Ferner verbunden mit íd, und zwar nach einem Satze mit yád 51,4; 68,3; 87,5; 141,4; 215,9; 264,12; 320,4. 5 (mehrmals); 632,25; 874,9; yadā́ 82,1; 161,4; 163,7; 164,37; 329,2; 439,4; 632,26--30; 641,14; 689,9; 709,1; 853,3; 908,1; 914,11; 918,3; 1020,8; yádi 632,8. Verbunden mit īm 71,4 (yád); 809,22 (yádi). Verbunden mit u 702,15 (yád). -- 3) vor einem Satze mit yád 140,5; 759,3, und mit íd verbunden 141, 5. 6. -- 4) Mit vorhergehendem Relativsatz, der im Nachsatze mit ā́t wie ein Zeitsatz aufgenommen wird: 208,4; 386,3; so mit folgendem íd 67,8, oder īm 652,11. -- 5) ca ā́t 196,7; ā́t u 288,7; 691,3. -- 6) 700,5; in 700,6 steht ā́t im zweiten Gliede, und im dritten átha u: ca ā́t 582,11; ā́t u 912,13. -- 7) nach kuvíd 33,1; nach kím 319,6; 326,7.

ātani ātáni, a., durchdringend [von tan mit ā́] mit dem Acc.
     -is yajñám 192,10 (von Agni).

ātap ātáp, f., das Erhitzen, Ansengen [von tap mit ā́].
     -ápas [Ab.] 427,5; 682,8.

ātapa ātapá, a., brennend, Schmerz verursachend, mit dem Dat.
     -ás carṣaṇíbhyas 55,1 (von Indra).

ātā ā́tā, m., die Umfassung, der Rahmen einer Thür, und daher bildlich des Himmels [von tan mit ā́]. Die Nomina auf ā, in denen das ā stammhaft ist, decliniren im masc. und fem. gleich, und haben im I. pl. die Formen ābhis und ais. Eine Nebenform mit a anzunehmen ist daher nicht nöthig.
     -ās [N. p.] 277,6.
     -āsu 56,5; 113,14.
     -ais 717,5.

āti ātí, f., ein Wasservogel [viell. für *anti, vgl. lat. anas (anatis), litth. anti-s u. s. w., Fick].
     -áyas 921,9.

ātithigva (ātithigvá), ātithiguá, m., Abkömmlung des atithigvá.
     -e 677,16. 17.

ātithya ātithyá, n., Gastfreundschaft, gastliche Aufnahme [von átithi].
     -ám 76,3; 300,10; 382,2.
     -é 329,7.

ātuc ā-túc, f., das Dunkelwerden, ursprünglich wol das Umhüllen [s. 2. túc und tvac].
     -úci 647,21.

ātuji ātují, a., auf etwas losstürzend [v. tuj m. ā́].
     -ī́ [du.] 582,18 (mitrā́váruṇā).

ātura ā́tura, a., leidend, krank, ursprünglich wol "bewältigt" [von tar (tur) mit ā́].
     -am 642,10 (bhiṣajyátam).
     -asya 640,26; 681,17 (bheṣajám).

ātmadā ātma-dā́, a., Athem oder Leben gebend.
     -ā́s [N. s. m.] (prajā́patis) 947,2.

ātman ātmán, m. [Cu. 588]. Die griechischen Formen [greek] u. s. w. zeigen, dass ātmán aus *avatmán zusammengezogen ist und auf *av = vā, wehen, zurückgeht. Die Grundbedeutung 1) Hauch tritt mit der ausdrücklichen Parallele vā́ta klar hervor (34,7; 603, 2; 994,4; 918,13); mit ihr in naher Berührung steht 2) Athem, Odem, Lebenshauch; weiter 3) Lebensgeist, Lebensprincip, auch 4) vom Geiste der Krankheit (yákṣmasya) wird es einmal gebraucht (923,11); 5) der lebendige Leib, als Einheit aufgefasst.
     -ā́ 1) 34,7; 603,2; 994, 4. -- 2) 73,2; 162,20; 164,4; 623,24; 842,3. -- 3) 115,1; 617,6; 933,7. -- Soma als Lebensprincip des Opfers, des Indra 714,10; 718,8; 797,3. -- 4) 923,11.
     -ā́nam 1) 918,13. -- 2) 163,6 (áśvasya); 923, 4. 8 (pū́ruṣasya).
     -ánas [Ab.] 5) sárvasmāt 989,5. 6.
     -áni 5) 825,1 von Indra, der durch den Somatrunk Kraft erlangt.

ātmanvat ātmanvát, a., belebt, beseelt.
     -ántam plavám 182,5.
     -át nábhas 786,4.
     -átībhis naubhís 116,3.

ātharvaṇa ātharvaṇá, m., Abkömmling (Sohn) des átharvan, so heisst dadhyác.
     -ás dadhyáṅ 116,12.
     -ā́ya dadhīcé 117,22.

ādaghna ādaghná, a., bis an den Mund [ā́s] reichend [daghná von dagh], also für *ās-daghná, wie ādhvam (sitzet) für ās-dhvam.
     -ā́sas 897,7 parallel upakakṣā́sas.

ādadi ādadí, a., 1) erlangend; 2) empfangend; 3) hinwegnehmend; stets mit Acc. [von dā, geben, mit ā́, vgl. dadí].
     -ís 1) súar 666,8 (índras). -- 2) (havyā́ni) 127, 6 (agnís). -- 3) ṛṇám 215,13 (bráhmaṇas pátis).

ādardira ādardirá, a., zermalmend, zertrümmernd [vom Intens. dardar der Wurzel dar].
     -ás 709,4 (ich, Indra).
     -ā́sas grā́vāṇas 904,6.

ādāra ādārá, m., Erschliesser, mit Gen. [von dar mit ā́].
     -ás matīnáam 46,5 vom Soma.

ādārin ādārín, a., erschliessend, zugänglich machend, mit Acc. [von dar mit ā́].
     -íṇam gáyam 665,13.

āditeya āditeyá, m., Sohn der Aditi [von 2. áditi].
     -ám 914,11 sū́riam.

āditya, āditia 1. ādityá, āditiá, m., Sohn der Aditi. Weder ihre Anzahl, noch ihre Namen stehen genau fest. 1) Wo einer genannt wird, ist es in der Regel váruṇa, der als ihr Haupt erscheint; in dem Mitrahymnus 293 wird mitrá als solcher bezeichnet; 2) wo zwei genannt werden, sind es váruṇa, mitrá, einmal (601,4) Indra und Varuna; 3) wo drei, váruṇa, mitrá, aryamán; 4) als vierter Aditya wird Indra bezeichnet (1021,7); 5) fünf werden genannt 638,3: savitṛ́, bhága, váruṇa, mitrá, aryamán; 6) sechs 218,1: mitrá, aryamán, bhága, váruṇa, dákṣa, áñśa; 7) auf sieben wird ihre Zahl angegeben 826,3; 898,8. 9 (vgl. 648,5); 8) als achter, aber den übrigen sieben nicht ebenbürtiger Aditya wird 898,8. 9 sū́ria genannt, und auch sonst wird der Sonnengott als Aditya bezeichnet; 9) häufig werden sie in der Mehrheit genannt, aber nur zwei von ihnen, Varuna und Mitra oder Varuna und Aryaman (692,5) namentlich aufgeführt; 10) sie erscheinen als besondere Götterordnung neben den Vasu's (vásavas), den Rudra's (rudrā́s oder auch rudríyās, marútas) 11) oder neben andern Göttern (áṅgirasas, ṛbhávas, víśve devā́s u. s. w.); 12) auch werden unter dem Namen der Aditya's alle Götter zusammengefasst. *Oft wird Aditi mit ihnen angerufen.
     -ya 1) 24,15; 293,2. -- 4) 1021,7. -- 8) 710, 11.
     -yás 1) 25,12; 219,4; 600,4; 293,5. -- 8) 50,13; 163,3; 191,9.
     -yám 1) 24,13; 297,2.
     -yásya 1) idám 219,1; vratám 293,3.
     -yā [V. d.] 2) 421,1; 601,4 (nach Pada; im Text -ya).
     -yā́ [N. d.] 2) 136,3; 232,6; 423,4.
     -yās [V.] 3) 41,5; 218, 5. 6. 8. 11. 16; 638,22; 676,7. 15. 16. 18. 20. -- 5) 638,12. 19. -- 9) 667,1. 6. 11; 692, 5. -- 10) 503,8; 892, 12. -- 11) 106,2; 492, 5. -- 12) 188,4; 194, 4; 889,7. 17; 647,22; 861,11. 12.
     -iās [V.] 9) 220,1.
     -yāsas [V.] 3) 41,4; 639, 34; 676,5. 14. 19. 21. -- 5) 638,10. 11. 18. -- 9) 667,2. 7. -- 10) 107,1. -- 12) 889,13.
     -yā́s 3) 576,4. -- 7) 826, 3. -- 10) 242,8; 551, 14; 954,9. -- 11) 567, 3; 891,1. -- 12) 911, 1. 2.
     -yā́sas 3) 218,2. -- 4; 567, 2; 676,2; 952,5. 7. -- 9) 288,10; 568,1. -- 11) 405,12; 647,6.
     -iā́sas 12) 192,13; 903,2.
     -yā́n 3) 676,1; 891,9*; 492,4* (auch bhága ist genannt). -- 9) 457,24. -- 10) 45,1; 254,5; 892,4. -- 11) 14,3; 321,3*; 560,1; 862,1; 967,3. -- 12) 94,3; 321,3*; 889,3*. 5*.
     -yébhis 10) 526,4*; 551, 6. -- 11) 20,5; 560, 4; 629,12; 773,7.
     -yaís 10) 22,1; 655,1; 924,1; 951,1; 976,1. -- 11) 107,2*; 330,8; 350,6*; 405,10; 655, 13--15; 983,2. 3.
     -iaís 11) 288,20*.
     -yébhyas 7) 218,1.
     -yā́nām 3) pránītau 218, 13; ávasā 567,1; anehás 651,12; várūtham 676,3. -- 5) sumnám 638,1. -- 10) svásā 710,15; dhā́ma 874, 11. -- 11) śárdhas 929,9. -- 12) nā́ma 290,4; ávasi 667,5; śármaṇi 861,9.
     -iā́naam 5) 638,2 pánthās.
     -yéṣu 11) 647,3.

āditya 2. ādityá, a., den Söhnen der Aditi gehörig [von 1. ādityá].
     -ás pánthās 105,16.
     -ám [n.] śárma 862,4.
     -éna nā́manā 903,8.

ādityajūta ādityá-jūta, a., von den Aditisöhnen gefördert [jūtá s. jū].
     -as (mártias) 666,5.

ādiś ādíś, f., Anschlag, Absicht [von diś mit ā́, worauf hinzielen], vgl. dūrá-ādiś.
     -íśam 702,11; 887,3.
     -íśe (Inf. von díś mit ā́, s. d.).
     -íśas [N.] 701,31.
     -íśas [A.] 669,12.
     -íśām 445,5.

āduri āduri, a., achtsam [von dṛ mit ā́].
     -e [V.] 326,24.

ādeva 1. ā́-deva, a., gottlos, aus ádeva aus metrischen Gründen gedehnt, zweimal in der dritten Silbe nach dem Einschnitte (213,4; 1028,2); einmal (490,15) in der dritten Silbe vor dem Einschnitte.
     -as 1028,2.
     -am 213,4.
     -īs víśas ... 490,15.

ādeva 2. ā́-deva, a., den Göttern zustrebend.
     -am devám 297,1 (agním).
     -e jáne 195,1.
     -āsas 608,4.

ādvādaśa ā́-dvādaśá, das neutr. als Adverb: bis auf zwölf.
     -ám 940,6.

ādhava ādhavá, m., 1) Aufrüttler, Erreger; 2) Umrüttlung, Mischung [von dhū mit ā́].
     -ám 1) víprāṇaam 852,4.
     -é 2) mádhvas 141,3.

ādhāna ādhā́na, n., Anschirrung, bildlich [von dhā mit ā́, vgl. dhā́na].
     -am téṣām (der Presssteine) 920,8.

ādhi ādhí, m., Pfand [von dhā mit ā́].
     -ís 935,3.

ādhipatya ā́dhipatya, n., Oberherrlichkeit [von ádhipati].
     -am 950,5 (Pada bei Aufr. ádhipatyam).

ādhī ādhī́, f., Sehnsucht, Sorge [von dhī mit ā́].
     -íe 921,13.
     -ías [N.] 105,7.

ādhīta ā́dhīta s. dhī mit ā́.

ādhra ādhrá, a., arm, dürftig, gering [ob von dhṛ mit ā́?].
     -ás 557,2.
     -éṇa 534,17.
     -ā́ya 943,2.
     -ásya 31,14 (prámatis).

ādhvaryava ā́dhvaryava, n., Dienst des adhvaryú.
     -am 878,2.

āna āná, m., Mund, Antlitz [von an, athmen] = ānana der spätern Sprache.
     -ám 52,15.

ānanda ānandá, m., Lust, Wonne, Freude [nand m. ā́].
     -ám 825,6.
     -ā́s 825,11.

ānava ā́nava, a., 1) den Menschen [ánu] zugethan; 2) von Menschen ausgegangen, menschlich; 3) m., Mann (der fremde, unbekannte).
     -am 1) agním 683,4.
     -āya 2) vácase 503,9.
     -asya 3) gáyam 534,13.
     -e 1) 624,1 (turváśe).

ānuṣak ānuṣák, nach der Reihe, in stetiger Folge [von sac mit ánu durch Dehnung des Anlautes].
     13,5; 52,14; 58,3; 72,7; 197,8; 245,1; 275,2; 300,10; 303,2. 5; 308,3; 360,6. 10; 363,1; 370,2; 372,2; 375,2; 376,2; 380,8; 446,3; 489,4; 629,17; 632,11; 633,30; 643,6; 646,6; 647,7; 664,8; 665,1; 814,7; 875,5. 6; 909,1; 1002,2; 1022,6.

ānuṣṭubha ā́nuṣṭubha, a., wie die anuṣṭúbh aus vier Theilen zusammengesetzt.
     -asya 1007,1 havíṣas.

ānūkam ānūkám, nach der Reihe, in fortlaufender Reihe [von ac mit ánu unter Dehnung des Anlautes, wie in ānuṣák, vgl. ánūka, anūcīná].
     387,9.

ānetṛ ānetṛ́, m., Herbeibringer, Bringer [von nī mit ā́, vgl. netṛ́].
     -ā́ rāyáām 820,13.

āntra āntrá, n., Eingeweide (= antrá).
     -ā́ṇi 314,13.
     -ébhyas 989,3.

āp āp, erreichen [Cu. p. 448]; von der ungedehnten Wurzel ap (lat. apiscor) haben wir oben Spuren angegeben. Die Bedeutungsentwickelung wie bei aś. 1) erreichen (ein Ziel); 2) namentlich ántam, das Ende erreichen, sei es räumlich oder zeitlich (179,2) oder dem Grade nach, gewöhnlich mit dem Gen.; 3) einholen (im Laufe); 4) erreichen, d. h. gleichkommen; 5) ohne Object oder nur mit Andeutung desselben, sein Ziel erreichen, seinen Zweck erreichen; 6) erlangen, d. h. in den Besitz einer Sache [A.] kommen. Mit ā́, erreichen (bildlich); pári, erreichen, gewinnen; ví, ausfüllen.
Perf. ā́p:
     -pa [-pā, 3. s.] 5) īm 122,9. -- 6) dráviṇam 347,7; púrīṣam 399, 6. -- pári aratím 334,4.
āp:
     -pa 2) mahimnás 615,2. -- 4) vīríam 396,6. -- 6) sadhanitvám 297,9; sadhamā́dam 319,2; sumnám 337, 1; ā́ 858,8 (enam jarimā́); pári dákṣam 76,1.
     -patus ví 940,1 trivṛ́tam.
     -pús 2) divás pṛthivyā́s 33,10; śávasas 100, 15; 167,9; zeitlich: 179,2. -- 4) te kṣatrám, sáhas, manyúm 24,6.
     -pus 2) mahimánas 880,3.
     -piré 5) 820,4.
Aor. ā́pa (betont nur 804,1; 921,13):
     -as 6) mā 921,13.
     -at 3) kharamajrā́ 932, 7. -- 6) íṣam (z. les. āapat) 679,7; ślókam indriyám 804,1.
     -an 6) śrávas 442,4.
Part. ā́pnāna [vom Stamm āpnā]:
     -am 5) tīrthám 940,7.
Part. Perf. āpāná:
     -ám 5) bráhma 225,7.
     -ā́sas 6) vivásvatas bhágam 722,5.
Part. II. āptá:
     -ás 30,14 befreundet (stotṛ́bhyas, v. Indra).
     -ā́s erreicht, erfüllt kā́mās 825,11.
Part. IV. āpiam siehe anāpiá.

āpathi ā́-pathi, a., auf dem Wege [pathí] befindlich.
     -ayas (marútas) 406,10.

āpathī ā-pathī́, m., Wanderer, oder Wegelagerer [pathī = pathí].
     -ī́as [N. p.] 64,11.

āpayā āpayā́, f., Name eines Flusses [wol von apa mit yā unter Dehnung des Anlautes, also der herabgehende, wie āpagā f. Fluss].
     -ā́yām 257,4.

āpas ā́pas, n., religiöses Werk [vgl. ápas].
     -as pári ... āyós 178,1; 334,4.

āpāntamanyu ā́pānta-manyu, a., dessen Einschlürfen [āpānta v. 2. pā mit ā́] Eifer, Muth [manyú] erregt.
     -us sómas 915,5.

āpi āpí, m., der Befreundete, Bekannte, Verwandte [von āp in der Bed. erreichen, gewinnen, vgl. Part. āptá].
     -ís 26,3; 31,16; 285,6. 9; 313,17; 321,6; 462,8; 485,10; 486, 17; 604,6; 623,1; 665,18; 943,7.
     -ím 669,10; 833,3.
     -áye 26,3; 229,11; 524,6.
     -és śū́nam 218,17; yakṣám 299,13; bodhi 909,6.
     -ī́ [du.] 337,2; 932,4.
     -áyas 110,2; 220,4; 225, 10; 407,2.
     -ī́n 547,12.
     -íṣu 220,4.

āpitva 1. āpitvá, n., Freundschaft, Genossenschaft [von āpí].
     -ám 640,22; 641,13.

āpitva 2. āpitvá, n., [von pat mit ā́, vgl. pitva]. Einkehr des Tages, Abend = abhipitvá; Gegensatz prapitvá.
     -é 624,3.

āpṛc āpṛ́c, a., erfüllend, durchdringend; 2) -ṛ́k Adv. durcheinander gemischt [von pṛc mit ā́].
     -ṛ́k 2) 915,14.
     -ṛ́cas 660,9 vásvas vīrásya -- yā́s nú sā́dhanta nas dhíyas. BR als Inf. von pṛc mit ā́.

āpṛchya (āpṛ́chya), āpṛ́chia, a., zu erflehen; 2) begehrenswerth [von pṛch mit ā́].
     -as viśpátis 60,2.
     -am 2) krátum 64,13; dharúṇam 819,5.

āptya, āptia āptyá, āptiá, a., scheint wie apta, aptiá aus ap, Wasser zu stammen und etwa den im Dunstraume des Himmels wohnenden zu bezeichnen. Es ist 1) Beiname des tritá; 2) des Indra; 3) Bezeichnung einer ganzen Götterordnung.
     -iás 1) 105.9; 834,8.
     -yás 1) 395,9 (in v. 10 tritás).
     -iám 2) 946,6.
     -iā́yā 1) 667,14.
     -ié 1) 632,16; 667,13. 15. 17.
     -iā́nām 3) 946,6 āptiám ...

āpya (ā́pya), ā́pia, n., Freundschaft, Genossenschaft [von āpí].
     -am 36,12; 105,13; 236, 6; 531,1; 548,19; 598,8; 599,1; 630,3; 647,10; 706,7; 774, 10; 822,6; 889,1; 968,1.
     -ena 220,3.

āpra āprá, a., thätig, eifrig [von pṛ mit ā́]; parallel krāṇá.
     -ásya 132,2.

ābādha ābādhá, m., Andrang [von bādh mit ā́, vgl. bā́dha].
     -ás 643,3.

ābhaga ā́bhaga, m., Theilnehmer, Theilhaber an, mit dem Loc. [von bhaj mít ā́, vgl. bhága].
     -as avapā́neṣu, devéṣu 136,4; suté, iṣṭaú 870,9.
     -am prajā́su 1022,6.

ābharadvasu ābharád-vasu, a., Güter [vásu] herbeibringend [ābharat s. bhṛ mit ā́].
     -us [f.] (uṣā́s) 433,3.

ābhu ābhú, a., 1) leer; 2) karg oder nichtig [wol aus a-bhú gedehnt, vgl. ábhva].
     -úm 2) 853,1. 4.
     -ú [n.] 1) 955,3,

ābhū ābhū́, a., 1) gegenwärtig seiend, zur Hand seiend [von bhū mit ā́]; 2) hülfreich, dienstfertig; 3) rüstig; 4) m. Gehülfe, Genosse. Vgl. su-ābhū́.
     -úvam 1) rayím 133,7. -- 3) dákṣam 151,4.
     -úvas [N. p. m.] 1) vidátheṣu (marútas) 64,6.
     -úvas [A. p. f.] 1) gíras vidátheṣu 64,1.
     -ū́bhis 2) Gegensatz ánābhuvas 51,9. -- 4) 389,3.
     -ū́ṣu 4) 56,3.

ābhūti ā́bhūti, f., Tüchtigkeit [von bhū mit ā́, vgl. bhūtí].
     -iā [I.] 910,6.

ābhūṣeṇya ābhūṣéṇya, a., des Preisens werth [s. unter bhūṣ mit ā́].

ābhoga ābhogá, m., Schlange [von bhuj, biegen, mit ā́, vgl. bhogá, Windung der Schlange].
     -ám 610,12.

ābhogaya ābhogáya, m. oder n., Nahrung, Zehrung [von bhuj, geniessen, mit ā́, vgl. bhóga].
     -am 110,2.

ābhogi ābhogí, f., dass.
     -áye 113,5.

āma āmá, a., ursprünglich wol "herbe, sauer" (vgl. amla, lat. amārus), von der Wurzel am "bedrängen, plagen"; vgl. Cu. 486; dann aber wie das gleiche gr. [greek] "roh, unreif". -- Im RV roh, ungekocht mit dem Gegensatze pakvá, insbesondere 2) wird die Kuh als die rohe bezeichnet im Gegensatze zu der warmen, garen Milch, welche als pakvá bezeichnet wird; ähnlich 3) die Wolke im Gegensatze zu dem aus ihr erzeugten agní.
     -ás 795,1, parallel átaptatanūs.
     -ásya kravíṣas 162,10.
     -ā́ [f.] 2) gaús 264,14; 299,9.
     -ā́yām 2) usríyāyām 180,3.
     -ā́su 2) 62,9; 698,7; usríyāsu 231,2; 458, 6; gávām vakṣáṇāsu 513,4. -- 3) pūrṣú 226,6.

āmaya (āmaya), m., Krankheit, Schmerz [von am Caus.], enthalten in pṛṣṭi-āmayá.

āmayitnu (āmayitnu), a., krank machend [von am Caus.], enthalten in an-āmayitnú.

āmarītṛ āmarītṛ́, m., Verderber [von mar = mur mit ā́].
     -ā́ 316,7.

āmād āmā́d, a., rohes [āmá] (Fleisch) essend [ad].
     -ā́das [N. p. f.] kṣvíṅkās 913,7.
     -ā́das [N. p. m.] gṛ́dhrās AV. 11,10,8.

āmitra āmitrá, a., vom Feinde [amítra] herrührend, feindselig.
     -ás 469,3.

āmiśla ā́-miśla, a., sich vermengend [miśla = miśrá], Sup.: sich gern vermengend.
     -atamas 470,4 sómas.

āmis ā́mis, m., rohes Fleisch [vgl. āmá], Fleisch überhaupt.
     -īṣi 487,14; 920,3.

āmur āmúr, m., Verderber [mur mit ā́], Feind.
     -úras [N.] 327,9; 644,5.
     -ras [A.] 659,2; 773,24.

āmuri āmúri, dass.
     -im 706,10.

āmṛṇa (āmṛṇa), a., verletzend [von mṛṇ mit ā́], enthalten in an-āmṛṇá.

āmenya (āmenyá), āmeniá, a., vielleicht "von nicht beweibten [amená] erzeugt", oder (nach BR.) "mit dem Geschosse [mení] erreichbar", vom Luftkreise.
     -ásya 402,1 rájasas.

āya āyá, m., Eintreffen, Herbeikommen [von i mit ā́].
     -é vāmásya 229,10.

āyaji āyají, a., herbeischaffend [von yaj mit ā́].
     -ím (agním) 643,17.
     -ī́ [d.] (Mörser und Mörserkeule) 28,7.

āyajiṣṭha ā́yajiṣṭha, a., am besten herbeischaffend [von yaj mit ā́].
     -as agnís 200,6; 828,1.

āyājyu āyājyú, a., herbeischaffend [von yaj mit ā́, vgl. yájyu].
     -ávas 809,26.

āyati ā́yati, f., Zusammenhang, Verbindung [von yam mit ā́, vgl. yatí].
     -is 139,9.

āyana ā́yana, n., das Ankommen [von i mit ā́, vgl. áyana]; Gegensatz: parā́yaṇa.
     -am 850,6.
     -e [L.] 968,8.

āyantṛ āyantṛ́, m., Spender, Zutheiler [von yam mit ā́, vgl. yantṛ́].
     -ā́ram 652,14 (índram).

āyavasa ā́-yavasa, m., Grasplatz, Weideplatz [yávasa], im RV Eigenname.
     -asya 122,15.

āyasa āyasá, a., ehern, eisern [von áyas], fem. ā́yasī.
     -ás vájras 80,12; 705,3; 922,3. 4; 56,3; 922,8.
     -ám vájram 52,8; 81,4; 874,3; 939,5; áśmānam 121,9.
     -ī pū́r 531,14; 611,1.
     -īm jáṅghām 116,15; vā́śīm 649,3; púram 709,8.
     -īs [N.] púras 323,1.
     -īs [A.] púras 211,8; 927,8.
     -ībhis pūrbhís 58,8; 519,7.

āyāna āyā́na, n., das Ankommen [von yā mit ā́, vgl. yā́na].
     -e 642,18.

āyu āyú, a. m. Der Grundbegriff ist: "beweglich", oft mit dem Nebenbegriffe der Regsamkeit, Geschäftigkeit. Es ist aus i "gehen" ebenso entsprungen, wie z. B. cāyú aus ci, kārú aus kṛ. Als männliches Substantiv bezeichnet es theils den flammenden Agni, als den beweglichen (vgl. agní, áṅgiras) theils die Menschen, als die beweglichen, regsamen, und zwar nicht blos im Allgemeinen, sondern vorzugsweise als die im Dienste der Götter thätigen; häufig auch in collectivem Sinne. Ausserdem ist es Eigenname. Also 1) a., beweglich, regsam; 2) m., Agni, sofern er angezündet ist, wobei oft der Grundbegriff: der bewegliche, regsame deutlich hervortritt; 3) m., der Mensch als der im Dienste der Götter thätige; 4) m., der Mensch als der bewegliche, wandernde, auch zum Theil geradezu als Wanderer aufzufassen, bisweilen collectiv; 5) m., Eigenname eines mit kútsa und atithigvá zusammen genannten Feindes des Indra; 6) m., Eigenname eines mit mánu oder mit śrutárvan und sávya zusammen genannten Freundes des Indra.
     -ús 1) aryamā́ 162,1; 395,2; índus 779,8.
     -úm 2) 31,11; 846,7. -- 4) 452,4. -- 5) 53, 10; 459,13; 1022,2.
     -áve 1) índrāya 779, 8. -- 3) 193,8; 294, 7; 361,6. -- 4) 31,2. 11; 520,3. -- 6) 635, 5; 875,5.
     -ós 2) 96,2; 147,1; 122, 4; 397,14; 831,6. -- 3) 195,2; 211,4; 223, 2; 298,12; 302,11; 319,8; 357,4; 395,19; aryamáṇam 174,6; pári ā́pas ... : 178, 1; 334,4. -- 4) 403, 1. 2; 508,6; úparasya 104,4; 298,18. -- 5) 205,7. -- In 288,2; 931,4. 9 (sácā ... ) hat Pada āyós, es ist jedoch ayós zu lesen (s. idám).
     -aú 3) 1021,1. -- 4) 114,8.
     -ávas 1) ṛtvíjas 60,3; sómāsas 735,4. 2; 819, 14; 776,17; mahiṣā́s 798,25. -- 3) 117,25; 130,6; 139,3; 222,7; 303,4; 397,14; 455,3; 623,7. 8. 16; 632,13; 722,6; 727,7; 774,20; 775,17; 776,23; 819,17; 833,5; 872,8; 900,4.
     -úvas [N. p. f.] 1) dhenávas 196,5.
     -úbhis 1) marúdbhis 414, 8. -- 3) 769,3; 774, 13; 778,23.
     -úṣu 1) 58,3 vikṣú. -- 3) 728,8; 731,3. -- 4) 135,2; 293,9; 659, 10.

āyu ā́yu 1) a., beweglich, lebendig [s. āyú]; 2) n., Lebensfrische, Lebenskraft; 3) m., Genius der Lebensfrische mit pūṣán zusammen genannt.
     -us 1) prāṇás 66,1. -- 3) 843,4 (viśvā́yus).
     -u 2) in 89,9; 283,2 verlangt das Versmass ā́yu statt ā́yus.
     -uni 2) suapatyé 237,7; pū́rve 812,1; 831,7.

āyudha ā́yudha, n., Waffe [von yudh mit ā́], auch bildlich (z. B. 927,2) vom Opfergeräthe, vgl. an-āyudhá und die Adj. tigmá, citrá, sthirá, bhīmá, jāmí, pitriá.
     -am 206,4; 278,4; 417, 4; 516,8; 626,3; 649, 5; 705,9.
     -āni 61,13; 92,1; 312, 14; 384,9; 485,22; 808,12. 19; 834,7. 8; 929,10; 949,7.
     -ā 39,2; 207,6; 356,3; 411,6; 640,12; 747,4; 769,2; 773,30; 788,2; 802,1; 910,1; 927,2; 934,5; 939,3; 946,5.
     -ebhis 537,4.
     -ais 221,9; 572,13; 573,3.

āyuṣak āyu-ṣák, mit Lebenskraft [ā́yu] vereint [sac], von Lebenskraft begleitet, vom Rieseln des Soma: 737,5; 775,22.

āyus ā́yus, n., ursprünglich: Rüstigkeit [s. āyú], dann Lebenskraft, Lebensdauer, besonders häufig da, wo der Wunsch oder die Bitte um lange Lebensdauer ausgesprochen wird.
     -us 10,11; 24,11; 34, 11; 37,15; 44,6; 53, 11; 73,5; 89,2. 8; 92, 10; 93,3; 94,16; 96, 8; 113,16. 17; 116,10. 19. 25; 125,1. 6; 127, 5; 157,4; 223,1; 229, 5; 235,5; 241,1; 287. 7. 16; 296,15; 308,6; 457,27; 493,15; 539, 2; 593,5; 596,2; 606, 6; 619,10; 638,18. 22; 651,8; 664,30; 668,4. 10. 11; 688,6; 792,2; 805,5; 808,14; 840, 14; 842,5; 844,2. 3. 6; 853,7; 862,14; 871,8; 877,7. 8; 879, 3; 885,1. 5; 888,11; 911,19. 42; 921,10; 933,2; 941,8; 952,8; 970,5. 6; 987,5; 996, 1; 1023,7; 1028,7. -- 89,9; 283,2 s. u. ā́yu.
     -uṣā 23,24; 119,6; 517, 24; 911,39.
     -uṣas 926,5 prataritā́.
     -uṣi 300,7; 354,11.
     -ūṃṣi 25,12; 218,10; 232,17; 251,3; 335,6; 668,7; 778,19; 844,5; 1012,1.

ār ār, preisen, ursprünglich wol erheben (vgl. ar).
Stamm ā́rya:
     -anti 636,6; 874,3.
Part. II. āritá:
     -ás 101,4; 212,3; 653,5; 937,10.

āra ārá, m. oder n., Ferne [von ar 6, vgl. ar mit pra 3 und áraṇa] nur im Abl. und Loc. in adverbialem Sinne: aus der Ferne, in der Ferne.
     -ā́t 129,9 (dūrā́t), wo man eher āsā́t erwarten sollte; wahrnehmen: 163,6; 164, 43; 288,9; 356,3; 853,19; kommen, wirken: 652,6; 854,9; selbst aus der Ferne weit hinwegtreiben 488,13; 574,6; 903,6; 957,7; 868,7; cid sán 868,6; asi śrutás 497,5.
     -é 74,1; 928,10; astu 114,10; 172,2; 572,17; (santu) 220,5; mit kṛ (hinwegschaffen) 171, 4; 541,2; 968,1; mit dhā 399,5; 861,4; yu 404,3; bādh 515,2; 778,19. Mit folg. Gen. 191,10. 13; 273,8. Mit folg. Abl.: nach Verben des Forttreibens, Fernhaltens oder Schaffens, Setzens (as, bādh, pā mit ní, kṛ, dhā) asmát 114,4; 242,2; 307,6; 622,20; 638,16; 670,16; 667, 13; 990,3; mát 220,1. Bei Verben des Verweilens oder Thuns asmát 275,8; 538,6; 548,1; 622,26; 793, 3. Mit vorhergehendem Abl. tvát 219,6. Vom Abl. getrennt 488,3; 889,12. Verbunden mit abhīke 273,7; ṛté 938,9.

āraṅgara āraṅgará, m., Bezeichnung der Biene [-rá wie in pataṃga-rá von pataṃgá, āraṅga würde auf rañj mit ā́ zurückführen, etwa in dem Sinne "anhangen", was man in verschiedener Art auf die Bienen deuten kann; doch fehlt es an festen Anhaltepunkten].
     -ā́ 932,10 (aśvínā).

āraṇa ā́raṇa, n" Abgrund, Tiefe [wol ursprünglich "das entfernte", vgl. áraṇa, ārá].
     -e 112,6.
     -eṣu 679,8; Gegensatz gādhéṣu.

āraṇya āraṇyá, a., in der Wildniss [áranya] befindlich, Gegensatz grāmiá.
     -ā́n paśū́n 916,8.

ārambhaṇa ārámbhaṇa, n., Stützpunkt, Haltpunkt [von rabh mit ā́].
     -am 907,2.

ārā ā́rā, f., Ahle, Pfriem [wahrscheinlich von ar 11].
     -ām 494,8 brahmacódanīm.
     -ayā 494,5. 6.

ārātāt ārā́tāt, von fern her, aus der Ferne [aus den Ablativen ārā́t und tāt von ta zusammengesetzt].
     167,9; 548,1; ārā́ttaat 642,16.

āruja ārujá, a., zerbrechend [von ruj mit ā́] mit dem Acc.
     -ám dṛḍhā́ cid ... (índram) 665,13.

ārujatnu ārujatnú, a., dass.
     -úbhis (marúdbhis) 6,5.

āruṇī ā́ruṇī, f., röthliches Zugthier der Maruts.
     -īṣu 64,7. Vielleicht ist für yád ā́ruṇīṣu zu lesen yádā + aruṇī́ṣu [s. aruṇá].

ārupita ā́rupita, a. [Pad. árupita] etwa "nicht abgefallen, nicht zerbrochen", oder, wenn ā́ ursprünglich ist, "zertheilt".
     -am [n.] 301,7.

āreagha āré-agha, a., von welchem Uebel [aghá] fern [āré] ist (das é wol áy zu lesen).
     -ām suastím 497,6.
     -ās [N. p. f.] íṣas 442,12, gemessen --v-- --

āreavadya āré-avadya, a., von welchem Fehler [avadyá] fern [āré] sind (das é kurz = áy).
     -as 925,5.

āroka āroká, m., pl., helle Lichtpunkte (wie Sterne, Funken, Maschen des Gewebes) [von ruc mit ā́, vgl. róka].
     -ā́s 663,3 ... iva... agne táva tvíṣas.

ārodhana āródhana, n., der verschlossene, Ort, das innerste Heiligthum [von rudh mit ā́, vgl. ródhana und avaródhana].
     -am divás 304,2. 4.
     -āni divás 303,8.

ārkṣa ārkṣá, m., Abkömmling des ṛ́kṣa.
     -ás śrutárvā 683,4.
     -é śrutárvaṇi 683,13; ātithighué 677,16. An der erstern Stelle dreisilbig, an der letzern viersilbig, also vielleicht ārkṣié, aarkṣié zu lesen.

ārcatka ārcatká, m., Abkömmling des ṛcatka.
     -ásya śarásya 116,22.

ārjīka ārjīká, m., ein Somagefäss, in welchem der geläuterte Soma sich befindet [s. ṛjīká], auch mythisch gefasst.
     -ā́t 825,2.
     -é 627,29.
     -éṣu 777,23.

ārjīkīya ārjīkī́ya, m., dass. oder eine Gegend; 2) f. ein Fluss [vípāś].
     -e [L.] 673,11.
     -e [V.] 2) 901,5.

ārjuneya ārjuneyá, m., Nachkomme des árjuna.
     -ám kútsam 112,23; 322,1; 621,11.
     -ā́ya (kútsāya) 535,2.

ārtana (ā́rtana), ā́artana, a., übel, öde, Misernten bringend, vom Saatfelde [vgl. ā́rti VS., AV., üble Lage, von ar mit ā́, in Unglück gerathen].
     -āsu urvárāsu 127,6; Gegensatz ápnasvatīṣu.

ārtnī ā́rtnī, f., das Bogenende, wo die Sehne befestigt wird [von ar mit ā́ (6) hineinfügen].
     -ī [du.] 516,4; 992,3.

ārtvijya ā́rtvijya, n., Amt oder Dienst des ṛtvíj.
     -ā víśvā vidvā́n ... 94,6.

ārdra ārdrá, a., ursprünglich wol: fliessend, wallend [von ard, vgl. ard mit prá und mit nís und ví im Pet. Wörtb.; gr. [greek] Cu. 253], und diese Bedeutung scheint noch erhalten in 116,4, wo es Beiwort von samudrá ist; 2) feucht, nass, Gegensatz śúṣka.
     -ásya samudrásya 116,4.
     -ā́t 2) ... ā́ śúṣkam 204,6.

ārya 1. (ā́rya), ā́ria, m., nur einmal ā́rya (466,2) ursprünglich der zu den Treuen [aryás] gehörige; daher der Arier als Benennung der indischen (wie auch der iranischen) Stämme, im Gegensatze gegen die Fremden dásyu [51,8; 117,21; 202,18. 19; 459,3; 521,6], dā́sa [864,3; 964,3; 1020,9; 909,1; 912,19; 466,2; 928,3], dāsá [964,3].
     -as 864,3; 964,3; 1020,9.
     -am 130,8; 156,5; 909, 1; 912,19.
     -ena 202,19.
     -āya 59,2; 117,21; 202, 18; 322,2; 459,3; 521,6; 466,2 (ā́ryāya s. o.).
     -asya sadhamā́s 534,7; várdhanam 712,1; vadhám 928,3.
     -ā [du.] 326,18.
     -ān 51,8.

ārya, aria 2. ā́rya, ária, a., den Arier [1. ā́ria] betreffend, zu ihm gehörig, arisch, dem Arier lieb, oft mit dem Gegensatze dā́sa.
     -ias (índras) 388,6.
     -yam sáhas 103,3; várṇam 268,9; nā́ma 875,3.
     -iam kṛṇvántas víśvam ... 775,5; jyótis 869,4.
     -yāt áṃhasas 644,27.
     -yā [n.] vratā́ 891,11 (arische Herrschaft).
     -iā [n.] vṛtrā́ni 474,3; 501,6; 895,6; dhā́māni 775,14.
     -iāṇi vṛtrā́ 463,10; 599,1.
     -iās [N. p. f.] víśas 837,4.
     -īs [N. p. f.] víśas 77,3; 96,3 [A. p.].

ārṣeya ārṣeyá, a., von einem ṛ́ṣi, einem heiligen Sänger, stammend.
     -ám 809,51.

ārṣṭiṣeṇa ārṣṭiṣeṇá, m., Sohn des ṛṣṭiṣeṇa.
     -ás devā́pis 924,5. 8.
     -éna devā́pinā 924,6.

āla (āla), n., Gift, enthalten in:

ālākta ā́lākta, a., mit Gift [āla] bestrichen [aktá s. anj].
     -ā [f.] (íṣus) 516,15.

āvayāj ā́vayāj, m., Nom. ā́vayās. Bezeichnung eines Priesters, der mit den Opferantheilen [avayā́j] zu thun hat (sie bestimmt oder darbringt).
     -s [N. s.] 162,5.

āvartana āvártana, n., das Herbeikommen (sich herwenden) [vṛt mit ā́].
     -am 845,4. 5, neben nivártanam.

āvasu (ā́-vasu), a., dem Gutes [vásu] zur Hand ist (vgl. ā́, und in Bezug auf die Begriffsbildung úpā-vasu), enthalten in su-ā́vasu.

āvirṛjīka āvir-ṛjīka, a., das Somagemisch [ṛjīká] vor Augen [āvís] habend, es wahrnehmend, parallel vidáthā nicíkyat.
     -as (dadhikrā́s) 334,4.

āviṣṭita ā́viṣṭita, a., bekleidet, umhüllt, s. viṣṭ mit ā́.

āviṣṭya (ā́viṣṭya), ā́víṣṭia, a., offenkundig, offenbar [von āvis].
     -as (agnís) 95,5.
     -am devahéḍanam 926,7.

āvis āvís, offenbar, sichtbar, vor Augen; Gegensatz gúhā (880,5; 897,1), gúhiam (289,15), apīcíam (667,13).
     289,15; 574,5; 667,13; 880,5; 897,1. Mit bhū 31,3; 143,2; 146,4; 206,7; 297,16; 299,11; 312,8; 355,9; 619,8; 791,5; 914,2; 933,1. Mit as 628,23. Mit kṛ 86,9; 116,12; 123,6. 10. 11; 124,4; 131,3; 214,14; 268,3; 300,5; 356,9; 437,3; 458,3; 489,15; 505,2; 592,1; 634,8; 715,5; 807,2; 853,24; 874,10; 894,6; 922,11; āviṣkṛṇvāná 313,3; 591,1.

āvṛt āvṛ́t, f., das Sichherwenden, die Einkehr [vgl. Inf. von vṛt mit ā́].
     -ṛ́tam 227,6; 400,1.

āvṛtvat āvṛ́tvat, hergewandt [vom vor.].
     -at mánas 665,36.

āveśa āveśa, m., Eingang, Eingehen ins Haus [von viś mit ā́], enthalten in su-āveśá.

āśas āśás, f., Wunsch, Verlangen [von śas = śaṃs mit ā́].
     -ásā 301,11; 682,9; 687, 10; 990,3.
     -ásas [N.] 386,11; 410, 2; 644,11; 675,12; 713,5.
     -ásas [A.] 701,13.

āśasana āśásana, n., das Aushauen (des geschlachteten Thieres) [von 1. śas mit ā́].
     -am 911,35.

āśā ā́śā, f., ursprünglich das, wohin man gelangt [von 1. aś], daher 1) Raum, Gegend; 2) Weltgegend, Himmelsrichtung.
     -ās [N.] 2) 898,3. 4.
     -ās [A.] 1) 39,3; 162, 7. -- 2) 333,7; 364,6; 843,5.
     -ābhias 232,12.

āśita ā́śita, a., s. 2. aś.

āśina āśiná, a., betagt, alt [von 1. aś, vgl. 546,4].
     -ébhyas 27,13; Gegensatz yúvabhyas.

āśir āśír, f., Zumischung des Warmen [von śir mit ā́], Bezeichnung der Milch, welche dem Somasafte zugemischt wird.
     -íram 287,14; 622,10. 11; 626,19; 651,2; 678,6; 776,14; 782,1; 798,21; 875,10; 893,10; 6.
     -írā 651,5.

āśis āśís, f., Bitte, Gebet, Wunsch [von śās mit ā́].
     -ī́s [N. s.] 954,3.
     -íṣam 702,18; 893,11.
     -íṣā 907,1.
     -íṣas [N.] 533,5; 664,23; 1023,7.
     -íṣas [A.] 179,6; 277,2.

āśīrdā (āśīr-dā́), f., Darbringung eines Bittgebetes [āśís], AV., VS., TS., enthalten in ánāśīrdā.

āśīrvat āśī́rvat, a., mit warmer Milch gemischt [von āśír].
     -ān 704,7 (sómas).
     -antas 23,1 sómāsas.

āśu āśú, a., Superl. ā́śiṣṭha, rasch, schnell, gr.
[greek] Superl. [greek] [von 1. aś, erreichen, (im Laufe) einholen], von Rossen (áśva, árvat, átya, hári, étaśa, dadhikrā́, tā́rkṣya, -sápti, váhnī), Vögeln [pataṃgá, śyená], Wagen [rátha], Rad [cakrá], Boten [dūtá], Siegern [jétṛ], dem Winde [vā́ta] dem Indra, dem Soma, dem Somastrome oder den Somatropfen [sóma, índu, sárga, máda], die häufig mit Rossen verglichen werden (Buch IX), selten von abstracten Gegenständen [hóman]; 2) m., Ross.
     -ús árvā 307,4; étaśas 582,14; índras 929,1; sómas 768,1; 751,1; (jánas) 534,9. -- 2) 318,8; 776,20.
     -úm áśvam 117,9; 587,5; 933,10; árvantam 91, 20; átyam 135,5; dadhikrā́m 335,1; tā́rkṣyam 1004,1; sáptim 982,1; śyenám 334,2; rátham 339,2; cakrám 297,3; dūtám (agním) 303,4; 243,8; jétāram (índram) 708,7; jáyantam 398,1; (vā́tam) 303,11; (sómam) 4,7. -- 2) 60,5; 223,3; 774,18.
     -ú hóma 84,18.
     -áve (índrāya) 4,7.
     -ós (dadhikrā́vṇas) 334,9.
     -ū́ [d.] hárī 269,4.
     -ávas áśvās 945,3; áśvāsas 904,5; árvantas 360,1; 639,6; átyās 725,6; hárayas 1018, 8; patamgā́s 118,4; ádrayas 920,8. 1; sómās 135,6; 729,1; 735, 1; 775,4; sómāsas 5, 7; 734,1; 776,4; índavas 621,15; 774,1; 775,26; 776,16; 779, 7; sárgāsas 781,6; mádās 798,1. -- 2) 140,4; 222,2; 666,23; 683,14; 795,2.
     -ún árvatas 501,12. -- 2) 325,4; 894,2.
     -úbhis áśvais 409,1; áśvebhis 633,11; etaśébhis 875,7; śyenébhis 625,7; ráthebhis 727,1. -- 2) 37,14; 207,3; 225,3; 229,3; 415,11; 674,1; 1018,7.
     -úṣu draváccakreṣu (rátheṣu) 654,18.
     -iṣthās [m.] váhnayas 215,13.

āśupatvan āśu-pátvan, a., schnell fliegend [pátvan].
     -ā śyenás 322,4.

āśuyā āśuyā́ [Instr. fem. von āśú], schnell.
     300,2 (patanti); 487,14 (síndhūn ... yatás).

āśuśukṣaṇi āśuśukṣáṇi, a., hervorblinkend [vom Desid. von śuc mit ā́].
     -is (agnís) 192,1.

āśuheman āśu-héman, a., 1) sich zur Eile antreibend [hemán], rasch hineilend; 2) die Rosse [āśú] antreibend, von Agni.
     -ā 2) (agnís) 192,5; apā́m nápāt 222,6; 226,1; 563,2.
     -abhis vīḍupátmabhis 116,2.

āśuheṣas āśu-héṣas, a., schnell fliegendes Geschoss habend.
     -asā [d.] aśvínau 630,2.

āśrutkarṇa āśrut-karṇa, a., der lauschende [āśrut s. śru mit ā́] Ohren [kárṇa] hat.
     -a [V.] indra 10,9.

āśvaghna āśvaghná, m., Eigenname eines Mannes [von aśvaghna].
     -ásya sūnṛ́tābhis 887,21.

āśvapas (āśv́apas), āśú-apas, a., rasch handelnd [ápas, Werk].
     -astarebhias 902,5 (von den Presssteinen).

āśvamedha āśvamedhá, m., Abkömmling des áśvamedha.
     -ásya ṛ́kṣasya 677,15.
     -é ātithigué ārkṣé 677, 16.

āśvaśva (āśv́aśva), āśú-aśva, a., rasche Rosse [áśva] habend.
     -ās (marútas) 412,1.
     -atamās (Götter) 395,4.

āśvaśvya (āśv́aśvya), āśúaśvia, n., Besitz rascher Rosse (vom vor.).
     -am 360,10; 626,24; 651,18.

āśvina ā́śvina, a., Rosselenkern [aśvín] gleichend.
     -īs (Ströme des Soma) 798,4.

āṣṭrī āṣṭrī́, f., Feuerraum, Herd.
     -yā́m 991,3 parallel agnidhā́ne.

ās ās, sitzen [Cu. 568], und zwar 1) auf einem Sitze [L.]; 2) bei einem Gegenstande oder einer Person [L.]; 3) in einem Raume [L.] seinen Sitz habend, thronen, an einem Orte [L.] weilen; 4) in letzterm Sinne auch bei abstracten Subjecten (wo Freuden thronen 825,11); 5) sitzen, dem gehen (car 571,6, yā 843,4) oder aufrecht stehen (ūrdhvá 265,12; 853,13) entgegengestellt; 6) ruhig oder unthätig sitzen; 7) mit irgendetwas beschäftigt dasitzen, namentlich verehrend am Altar; 8) sich auf einen Sitz [A.] setzen oder niederlassen; 9) ohne Object, sich setzen, sich niederlassen; 10) ohne Object, von aufgetragenen Speisen.
     Mit ádhi 1) sich auf etwas [L.] niederlassen; 2) darüber thronen, herrschen.
     antár 1) sich in etwas [A.] hineinsetzen od. hineinsenken.
     úpa, eigentlich: dienstfertig oder erwartend jemandem [A.] zur Seite sitzen; daher 1) Götter [A.] verehren; 2) erwarten [A.]; 3) etwas anerkennen, achten; 4) bei etwas [A.] beschäftigt sein; 5) mit Dat. (seiner Zusage) treu bleiben; 6) etwas [A.] besitzen, geniessen.
     pári 1) um jemand [A.] herumsitzen, ihn umlagern, besonders verehrend; 2) sich rings auf etwas [A.] niederlassen; 3) bildlich: eine Sache betreiben, pflegen; 4) ruhig, unthätig bleiben.
     sám 1) zusammensitzen, versammelt sein; 2) sich um jemand [A.] scharen.
Stamm ā́s:
     -ste 5) 571,6.
     -sāthe [2. du, ā́sathe zu sprechen] 1) ádhi gárte 416,5.
     -sate [3. pl.] 1) barhíṣi 889,1. -- 2) suté sácā 548,2. -- 3) diví 19, 6; yátra 727,2; 737, 4; hṛtsú 168,3. -- 4) yátra... múdas pramúdas ... 825,11. -- 5) 843,4. -- adhi 25, 9. -- upa 2) árvatas māṃsabhikṣā́m 162, 12. -- 3) praśíṣam 947,2; bhāgám 1017, 2. -- sam 1) náras 517,4.
ās:
     -ste 3) divás mádhye 965,2. -- 6) 933,10. -- 7) (pupuṣvā́n) 897, 11.
     -sāthe [2. du.] mit kurzem a zu sprechen: 6) 182,3.
     -sāte [3. du.] mit kurzem a zu sprechen: 1) sádasi sahásrasthūṇe 232,5.
     -sate [3. pl.] 2) tué 847,3; taté 956,1. -- 3) āródhane divás 105, 11; dhā́masu 851,2. -- 7) 204,4 (vibhájantas); 891,7 (mṛśántas); 722,7 (samīcīnā́sas ... hótāras). -- 9) 48,6. -- ádhi 1) 920, 9 gávi. -- úpa 1) 36, 7; 236,6; 678,17; 798, 39; 979,1. -- 3) śraddhā́m 977,4. -- 4) ghṛtám 980,1. -- 5) deṣṭrā́ya 940,2. -- 6) urugāyám 935,7. -- pári 1) 628,8 (aśvínā); 653,1 (índram); 1005, 2 (índram). -- 2) kóśam 798,1. -- 3) vā́cam 785,3. -- 4) 243, 3. -- sám 1) 164,39. -- 2) tuā́m agne 243,7.
     -sase [2. s. Conj.] 6) kím ... 689,5.
     -sate [3. s. Conj.] 6) kás... dviṣatás pákṣas ... 488, 19; kím u 864,5. -- pári 4) sakhyám 866,7.
     -sīta [3. s. Opt.] pári 4) 536,7.
     -stām [3. s. Impv.] 8) barhís 238,11.
     -dhvam [2. p. Impv.] úpa 1) 549,14.
     -sata [3. p. Imperf.] sám 1) asmin jā́yamāne 921,7 (gnā́s).
Part. āsāná:
     -ás 7) 451,6.
     -ébhis 10) miyédhais 492, 12.
ā́sīna:
     -as 5) 853,13. -- 6) 234, 3 (tuṣṇī́m).
     -am 1) haryatásya pṛṣṭhé 709, 5.
     -āsas 1) upásthe 841,7.
     -ās 5) 265,12. -- antár manīṣíṇam 790,3.
     -eṣu 7) sūríṣu 488,19.

ās ā́s, n. (?), Mund, Angesicht [lat. aus, altnord. aus-s, Flussmündung (ostium)]. In dieser Bedeutung erscheint es in an-ā́s, su-ā́s, ā-daghná. Als selbständiges Nomen kommt es nur im Abl. und Instr., und zwar fast nur in rein adverbialer Bedeutung vor.
     -āsás ā́ 615,7.
     -āsā́ 1) nominell áśvas ná yamasānás āsā́, wie ein Ross, was am Munde durch Zügel gelenkt wird 444,4; ásya... āsā́, vor seinem Angesicht 371,2; 827, 3; anyásya + āsā́ jihváyā, mit eines andern (Feuers) Mund und Zunge 140,2; āsā́ sugandhínā 639,24. -- 2) adv., vor dem Angesicht oder vors Angesicht dessen, auf den die Handlung zielt, so bei āvívāsan 152,6; váhnis 76,4; 129,5; 452,2; 457,9; 532,9; 941,3; dyutānás 301,10; adanti 192,14; sacanta 371, 5; takṣam 473,1; kṛpánīḍam 846,3; bharata 866,6; bíbhratas 893,10. -- 3) vor dem Angesicht oder vors Angesicht aller, also sichtbarlich, offenbar 168,2; 377,1.

āsa āsá, m. oder n., Sitz, Wohnsitz [von ās]; enthalten in su-āsa-sthá; daher Nähe in dem Abl. āsā́t, aus der Nähe.
     -ā́t (Gegensatz dūrā́t) 27,3; 316,1.

āsakti āsaktí, f., Verfolgung, eigentlich das Sichanhängen an jemand [von saj mit ā́].
     -ís 911,28.

āsaṅga āsaṅgá, m., Eigenname eines Mannes [von saj mit ā́, s. das vorhergehende und vgl. saṅgá].
     -ás 621,33.
     -ásya saúbhagā 621,32.

āsat ā́sat, a., s. ásat.

āsan āsán, n., Mund, Rachen [vgl. ā́s und āsía].
     -nā́ 427,6.
     -né 230,6.
     -nás [Ab.] vṛ́kasya 116, 14; 117,16; 676,14.
     -áni 75,1; 336,4; 360,9; 632,13; 781,2; 879,11.
     -án [L.] 260,7; 372,4; 448,1; 705,3; 899,3; 913,2; 924,2. 3.
     -ábhis 34,10; 166,11; 341,3; 811,3; 902,7; 920,2.

āsanniṣu āsánniṣu, a., Pfeile [íṣu] im Munde [āsán, L.] führend.
     -ūn 84,16 gā́s.

āsayā āsayā́, adverbialer Instrumental von einem mit ā́s gleichbedeutenden fem. āsā́, 20,1 stómas víprebhis ... ákāri, das Loblied wurde (dem Göttergeschlechte) von den Sängern vor ihrem Angesicht gemacht; 127,8 pitúr ná yásya āsayā́, vor dessen Angesicht man ist wie vor des Vaters.

āsāva āsāva, m., Trankbereiter [von su mit ā́, vgl. sāvá].
     -a [V.] 712,10.

āsic āsíc, f., Zugiessung [von sic mit ā́], die den Göttern zugegossene Soma- oder Butterspende.
     -ícam pūrṇā́m (vgl. sutā́sas pūrṇā́s 333,2) 228, 1; 532,11.

āsuti āsutí, f., Belebung, Erquickung [von 1. sū mit ā́].
     -ím 104,7; 613,7.

āsuti āsutí, f., Gebräu, Trank [von su mit ā́].
     -ís 621,26.
     -ím 192,14.

āsura āsurá, a., zu den ásura gehörig, ihnen zukommend; 1) göttlich [ásura 1--3]; 2) den bösen Geistern zugehörig, dämonisch [ásura 5. 6].
     -ás 1) gárbhas 263,11 (agnís). -- 2) súarbhānus 394,5. 9.
     -ásya 1) váruṇasya 439,5.
     -é 2) námucau 957,4.

āsecana āsécana, n., Schüssel, Schale [von sic mit ā́].
     -āni 162,13.

āskra ā́skra, a., zusammenhaltend, vereinigt [von skṛ = kṛ mit ā́].
     -ās devā́s 186,2; tváyā vayám 559,5.
     -e [d. f.] sapátnī (Himmel und Erde) 240,4.

āstrabudhna āstrabudhná, Eigenname eines Mannes [von astrá, Geschoss, und budhná].
     -ā́ya 997,3.

āsthātṛ ā-sthātṛ́, m., Wagenkämpfer, ursprünglich der darauf (auf dem Wagen) steht [von sthā mit ā́, vgl. sthātṛ́].
     -ā́ 488,26.

āsthāna (ā-sthā́na), n., Standpunkt, Stützpunkt. AV., VS.; enthalten in an-āsthāná.

āsya (āsýa), āsía, n., Mund, Rachen [vgl. ā́s, āsán], vgl. áśmāsia.
     -am 204,8; 192,13.
     -ena 61,3.
     -āt 865,13.
     -e [L.] 38,14; 162,8; 345,1; 366,1; 531,1; 618,3; 917,5. 15.

āhanas āhanás, a., 1) schwellend, strotzend, von der Somapflanze und dem Somasafte; 2) geil, üppig.
     -as [V. f.] 2) 836,6. 8.
     -ā́s [m.] 2) suśaraṇás 396,13.
     -ā́s [f.] jánitrī 1) 204,1 (v. der Somapflanze).
     -ásam 1) sómam 951,2.
     -ásas [N. m.] 1) mádās 787,5.

āhava āhavá, m., Herausforderung [hū mit ā́, Bed. 5; vgl. háva], Kampf, Streit.
     -ám 155,6; 214,11.
     -é 976,5.
     -éṣu 488,1.

āhavana āhávana, n., Opferguss, die ins Feuer gegossene Opferspende [von hu mit ā́, vgl. hávana].
     -āni 517,17; 524,5.

āhāva āhāvá, m., Einer, Trog [von hu mit ā́].
     -ás 938,6.
     -ám 448,2.
     -ā́s 34,8.
     -ā́n 927,5.

āhuti ā́huti, f., Opferguss, sowol 1) die Handlung, als 2) die ausgegossene Opferspende [von hu mit ā́].
     -īs 1) 105,5; 878,2. -- 2) 847,2.
     -im 1) 31,5; 93,3; 442, 9; 443,5. -- 2) 135,8; 228,6; 582,19; 639,18; 643,21.
     -ī [I.] 2) 639,5.

āhutīvṛdh āhutī-vṛ́dh, a., am Opfergusse [ā́huti] sich freuend [vṛdh].
     -ṛ́dham 779,29.

āhū āhū́, f., Anruf, Einladung [von hū mit ā́].
     -úvas [A.] 652,19.

āhūrya (āhū́rya), āhū́ria, a., vor dem man sich beugen muss [s. hvṛ mit ā].

i i, ursprünglich "gehen, sich bewegen", von belebten Wesen, aber auch übertragen auf leblose Dinge und auf geistiges Gebiet. Daher 1) gehen, wandern, reiten, fahren, fliegen u. s. w., von belebten Wesen; 2) gehen u. s. w., von unbelebten Dingen und Thätigkeiten; 3) insbesondere von Schall und Licht; 4) mit einem Adjectiv oder Adverb oder adverbialer Bestimmung der Richtung; 5) mit einem Particip theils in eigentlichem Sinne, theils um die Dauer der Handlung auszudrücken; 5b) vor sich gehen, von einer Handlung; 6) weggehen, weichen, verstreichen (zeitlich); 6b) von jemand [Ab.] weichen; 7) wohin [A., L.] oder zu jemand [A., D., L.] gehen, gelangen; 8) einen Weg [A.] gehen; 9) an ein Werk [A., D.] gehen; 10) in etwas [A.] gerathen; 11) etwas [A.] erreichen, erlangen; 12) von wo [Ab.] ausgehen; 13) von wo [Ab.] herrühren, herstammen; 14) jemand [A.] bittend angehen um [A.], bitten.
     ácha, sich jemandem [A.] nahen, an ihn herangehen, ihn erreichen.
     áti 1) über etwas [A.] wegschreiten, etwas [A.] durchströmen, durchwandern; 2) jemand [A.] überwinden; 3) an etwas vorübergehen, es nicht beachten; 4) hindurchgehen zu [abhí A.].
     prá áti, vorüberschreiten an [A.].
     ádhi 1) etwas, jemand [A.] wahrnehmen, erkennen; 2) gedenken an [G.], sich kümmern um [G.]; 3) bewahren vor [purā́ mit Ab.].
     ánu 1) jemandem [A.] nachgehen; 2) entlang gehen, einen Weg [A.] oder eine Richtung [A.]; 3) suchend nachgehen, aufsuchen, m. A.; 4) sich nach etwas [A.] richten, jemandem [A.] gehorchen; 5) jemandem [A.] als Erbe anheimfallen.
     ápa, weggehen, entfliehen.
     ápi 1) betreten, eintreten in [A.]; 2) einer Sache [A.] theilhaftig werden; 3) sich ergiessen in, sich vereinen mit [A.], besonders von Strömen; 4) eintreten in die andere Welt = sterben; 5) herantreten an [A.].
     abhí 1) herbeikommen; 2) losgehen auf [A.], freundlich od. feindlich; 3) erreichen, treffen [A.]; 4) erlangen; 5) mit paścā́t, hinter jemand [A.] hergehen, um ihn zu erreichen.
     sám abhí, herankommen zu [A.].
     áva 1) herabgehen; 2) weggehen; 3) hingehen, herabgehen zu [A.]; 4) sich herabstürzen auf [A.].
     ā́ áva, sich herabstürzen auf [A.].
     ā́ 1) herbeikommen; 2) kommen, hingehen zu [A.]; 3) mit púnar, zurückkommen.
     abhí ā́, herbeikommen.
     úd ā́, hervorkommen, heraufkommen (éti).
     úpa á 1) sich jemandem [A.] nahen; 2) hinstreben zu [A.], zu erlangen suchen.
     nír ā́, hervorgehen, ans Tageslicht treten.
     pári ā́, hindurchdringen zu.
     sám ā́ 1) zusammen herbeikommen zu [A.]; 2) sich vereinen mit [I.].
     úd 1) in die Höhe gehen; 2) aufgehen, von Gestirnen; 3) hinaufgehen zu [A.]; 4) hervorgehen aus [Ab.]; 5) ausgehen, vom Schalle.
     abhí úd, aufgehen über [A.].
     práti úd, zu jemandem [A.] aufsteigen.
     úpa 1) sich jemandem [A.] nahen, sich ihm zur Seite stellen oder legen; 2) in etwas [A.] gerathen; 3) eine Handlung [A.] begehen, unternehmen; 4) erlangen, erreichen, mit A.; 5) jemandem [A.] zutheil werden; 6) ohne Object, zur Seite gehen oder strömen; 7) herbeikommen.
     abhí úpa, hingelangen zu [A.].
     ní, hingelangen, hineingelangen [mit A.].
     abhí ní, sich fleischlich verbinden mit [A.].
     nís 1) herauskommen, hervorkommen; 2) fortgehen von [Ab.].
     párā 1) weggehen; 2) hingehen zu [A.]; 3) hingehen in die andere Welt.
     ápa párā 1) weggehen.
     ánupárā 1) einen Weg [A.] entlang fortgehen; 2) einem Wunsche [A.] Folge leisten.
     ví párā mit ástam, wieder heimkehren.
     pári 1) herumwandern, herumströmen; 2) umwandern, umströmen, umlaufen [mit A.]; 3) rings durchströmen [mit A.]; 4) durchwandern, einen Weg [A.]; 5) einfassen, umspannen, umgeben [mit A.]; 6) bittend umwandern [mit A.]; 7) in seine Gewalt bekommen (s. parietṛ́).
     prá 1) hervortreten, vorschreiten; 2) vorschreiten, von einer Handlung, besonders der Opferhandlung; 3) fortschreiten, vordringen zu oder gegen [A.]; 4) ein Werk beginnen.
     ánu prá 1) jemandem [A.] folgen; 2) jemandem [A.] suchend nachgehen, ihn aufsuchen.
     ápa prá, sich von jemand [Ab.] entfernen.
     abhí prá 1) herbeischreiten; 2) zu jem. [A.] vorschreiten.
     úpa prá 1) jemandem zur Seite vorschreiten; 2) losgehen auf [A.]; 3) eine Handlung [A., D.] unternehmen.
     pári prá, ringsum durchlaufen.
     ví prá, auseinandergehen, sich vertheilen.
     sám prá, zusammenströmen.
     práti 1) hinzugehen zu, entgegengehen [A.]; 2) jemandem [A.] feindlich entgegengehen; 3) herbeikommen; 4) zurückgehen, heimkehren; 5) sich wenden an [A.]; 6) an eine Handlung [A.] herangehen.
     ā́ práti, entgegengehen [A.].
     vi 1) nach verschiedenen Seiten gehen, sich zertheilen, sich verbreiten; 3) sich zerstreuen, zerstieben; 3) durchwandern [m. A.].
     abhí ví, von verschiedenen Seiten hingehen zu [A.].
     sám 1) an einem Orte oder bei einer Person [A.] zusammtreffen, zusammen hingehen zu [A.]; 2) sich mit jemand [I., D.] vereinigen, ihm [D.] zu Theil werden; 3) zusammen wandern mit [I.] oder auf [den Pfaden, I.]; auch ohne solche Bestimmung; 4) feindlich zusammenstossen; 5) wohin [A.] führen, vom Wege; 6) erreichen [A.]; 7) erlangen [A.]; 8) eifrigsein (s. Part.).
     abhí sám 1) zusammenkommen zu jemand [A.]; 2) zusammen herbeikommen; 3) treffen [A.].
Stamm I., stark é-:
     -mi 5) prasphurán 605, 2. -- 7) niṣkṛtám 860,5.
     -ṣi 4) ágram 834,4. -- 7) devám 123,10; ástam 912,21; ávye sā́navi 762,2. -- ati 1) vā́rān ávyān 809,31.
     -ti 1) síndhus vṛsabhás ná 901,3. -- 4) purás 436,8; prā́cī 382,1. -- 5) bíbhrat 318,1; vibhájan 103,6; nā́nadat 140,5. -- 7) rā́jani 346,8. -- 8) ádhvanas 71,9. -- 14) yám (devám) 517,23. -- ácha uśatī́s 856,6. -- adhi 1) pavamānī́s 779,31. 32. -- api 5) mātárau 941,1. -- abhí 4) vāmám 889,16. -- áva 1) 164,51. -- 3) íriṇam 624,3. -- ā́ 1) 444,3. -- úd ā́ 492,1. -- úd 1) 164,51. -- úpa 1) (agním yuvatís) 517, 6. -- pári 1) (agnís) 832,1; (sómas) 786, 2. -- 4) vartaním 891, 6. -- pári 2) (agním hótā) 517,16; dyā́m 489,21. -- sam 7) akṣárā 517,14.
     -tana ā́ prati enam 483,2.
e-:
     -mi 3) purástāt 709,1. -- 5) vicā́kaśat 912, 19. -- 11) amṛtatvám 950,2; bhāgám 950, 3. -- 14) índram pratíram 668,10. -- ádhi 1) purāṇám 288,9. -- ánu 1) cátuṣpadīm 839,3. -- 2) pánthām 892,13. -- úd 4) ābhyas (den Wassern) 843,10. -- úpa 3) vipṛ́cham 602,3. -- pári 2) sádma 534,22. -- práti 5) vas 171,1.
     -ṣi 4) pṛ́thak 968,4. -- 5) apaghnán 808,23... īráyan 809,14. -- 7) devā́n 162,21; uṣásam 295,6; ástam 553, 4. -- prá áti anyā́n 355,9. -- úd abhí vṛṣabhám 702,1 (Sonne). -- ā́ 2) dívam 52,12. -- úd 2) mit pratyáṅ 50,5. -- úpa 3) yúdham 53, 7. -- pári 3) mā́hinam 794,2; pavítram 818,14; 795,1. -- práti 1) tā́s (jánitrīs) 827,4. -- ví 3) dyā́m 50,7. -- sám 6) pavítrā 809,55.
     -ti 1) (uṣā́s) 113,10; prathamā́ padvátīnām 152,3; sū́ryasya cákṣus 164,14; paśús 195,7; índras 488,17; 101,7; cátuṣpād 943, 8. -- 2) dhītís 632, 10; gātús 846,4. 6. -- 3) tanyatús 23,11; 519, 6; sénā + iva prásitis 519,4. -- 4) purástāt 261,7; purás 846,5; ágre 596,2; ágram 911,19; prā́cī 240,1; pratīcī́ 124,7; ápāṅ, prā́ṅ 164,38; asmát ā́ 410,3; pavítre ā́ 751,3; 756,3. -- 5) vicā́kaśat 24,10; abhicákṣāṇas 231,5; nā́nadat 140,8; 782,6; kánikradat 745,4; nadáyan 809,13; apā́jan 829,1. -- 5b) bhāgás 162,4. -- 7) ókas 520, 8; sabhā́m 860,6; páriṣkṛtam 911,6; niṣkṛtám 689,7. -- 11) devátātim 555,1. -- 12) divás 401,1. -- 13) tuát (agne) 307, 3; yuṣmát (marutas) 412,4. -- ácha rā́jānā 227,6; diā́m 519,3. -- áti 1) aktū́n 445,5; pavítram 797,9; 798, 7; 808,6. 17; pṛthvī́m 857,9. -- 4) gā́s abhí 784,3. -- ádhi 1) 398,13 (nachsinnen). -- 2) mātúr, pitúr 313,12. -- ánu 2) pā́thas 113,8; 579,5; pánthām 124,3; 434, 4; bhū́mim 853,13. -- ápa 123,7; 124,8. -- ápi 1) pā́thas 162, 2. -- 3) anyā́ vām anyā́m 267,2. -- 5) devā́n 783,6. -- abhí 1) 123,7. -- 2) pátnīs 140,6; rakṣásas 620, 21; jāmím 808,22. -- 3) padā́ 809,7; niṣkṛtám 813,16. -- 5) yósām 115,2; pū́rvām 124,9; tripā́dam 943, 8; svásāram 829,3. -- ā́ 1) 113,16. -- úd 2) von der Sonne: 157,1; 191,8; 309,1; 577,1; 579,2. 3. 4; 582, 14; 861,8; 863,2. -- abhi úd ubhé 576,2. -- úpa 1) anyás anyám 619,3. -- 4) ástam 860,10; jarádaṣṭim 553,7. -- pári 2) pā́rthivam 128,3; áhis bāhúm 516,14. -- 3) vā́ram avyáyam 794,1; pavítram 809, 1. -- 4) ájmam 236, 12. -- 5) budhnám 95,9; ādhā́nam 920,8; adhvarám 681,9. -- prá 1) 783,2; 798, 31; 808,1; 858,7. -- 2) rātís 504,4. -- 3) sádas 804,3. -- práti 1) várā 398,12. -- 5) sumnám 107,1. -- 6) āhavám 155,6. -- ví 1) (ádhvā) 887,26. -- sám 3) 843,1; 619,2; índreṇa 773,8; tā́bhyām (srutíbhyām) 914,15. -- 5) devā́n ácha 288,5. -- 6) váṅkrīs 162,18.
     -tu 2) dákṣiṇā 888,11. -- 4) asmatrā́ 328, 18; arvā́cī 534,3; ... purás 843,5; 929,8. -- 10) dabhrám 620, 10; prásitim 913,11. 15. -- ácha 552,9. -- ádhi 2) suvitásya 926,4. -- ánu 3) gā́s 495,5. -- ápa asmát 676,15. -- ápi 1) pā́thas 194,9. -- sám ábhi tvā 456,12. -- áva 2) 403,5 (ábhvam). -- ā́ 1) 186,1; 224, 1; 366,6 (bildlich); 666,21; 460,9; 651,11. -- 2) nas 520,8; víaśvān 644,29; yajñám 936,8. -- 3) 883,4. -- úpa ā́ asmā́n 709,11. -- nir ā́ 432,7. 9. -- úd 2) sū́ryas 551,8. -- úpa 5) nas 600,3. -- abhí ní jāyā́m 975,4. -- prá 1) 40,3; (vájras) 264,6; 550,1; 856,1 (gātús). -- 2) śūṣám 154,3; yajñás 376,2; 380,8; 559,2; bráhma 552,1; stómas 582,1; adhvarás 647,3. -- 3) devā́n 639,27. -- ví 1) ślókas 839,1. -- 2) 550,13; asmát 960, 5. -- sám 2) te 91, 16; 743,4. -- abhí sám 2) 460,9.
     -tana párā 2) 415,4.
Stamm I., schwach i-:
     -thas ā́ 1) 932,2.
     -tás 7) devā́n 890,14.
     -tas 1) gā́vau 911,11. -- práti 1) prāśavíān 651,6.
     -mási adhi 1) yā́t 80, 15 (soviel wir wissen).
     -masi ádhi 1) tvā 700, 3. -- ā́ 1) 161,3.
     -mas úpa ā́ 705,8.
     -thá adhi 2) stutásya 572,15.
     -yām áva 3) tvā 602,4.
     -yāt ā́ 1) 927,3. -- ápa prá asmāt 943,4.
     -yāma áti 2) nidás tirás 407,14.
     -hí áti 3) tisrás parāvátas, jánān 652,22.
     -hi 5) udṛṣán 981,2. -- áti 2) paridhī́n 819, 19. -- 3) dhánva, tā́n 279,1; manyuṣāvíṇam 652,21. -- ádhi 1) 859,7 (merke auf) 3) purā́ abhíśastes 71, 10. -- ánu 2) pathás 879,6. -- ápa 990,1. -- abhí 1) 80,3. -- 2) gā́s 776,13; (cátrūn) 909,3. -- áva 1) 432,8. -- ā́ 1) 9, 1; 10,4; 76,2; 457, 16; 496,1; 624,8. 12; 670,7; 673,4. 10. 12; 674,5; 877,5; 844,8; mit arvā́ṅ 104,9; 269, 6; 437,6; 886,7. -- 2) nas 370,5; 389,8; īm (sómam) 637,11; mā 909,5; ástam 912,20 (gṛhā́n úpa). -- 3) 912,21; 840,8 ástam. -- úpa ā́ 1) mā 909, 6; yajñám 950,1. -- nís ā́ 950,6. -- úd 863,9 (sūria). -- úpa 1) raśmím 809,33; pitṝ́n 840,10. -- nís 1) 886,7. -- párā 1) 929,12. -- 2) vígram 4,4; apás ácha 856, 5; púnar ástam 921, 2. 13. -- ánu párā pánthām 844,1. -- prá 637,9; 673,4; 840,7; 80,3. -- 3) śátrūn 910,3. -- ánu prá 2) gā́s 495,6. -- abhí prá 1) 909,7; 929,12. -- práti 5) devátām 924,1.
     -tam 5) pratirántau 710,8.
     -tām áti 1) durgám 911, 32. -- prá 1) 232,19.
     -tá [-tā́] ádhi 2) sajātíānaam 692,7.
     -ta [-tā] 4) dūrám 934, 11. -- 7) apás, samudrám 856,3. -- ácha apás 856,2. -- ápa 840,9; átas 934,10. -- ā́ 1) 5,1; 33,1; 399,6. -- 2) índram 644,19; 690,4; 704,7. -- samā́ imā́m 911, 33. -- prá 4) 929,13. -- úpa prá 3) 287, 11. -- ví 2) 840,9.
     -tana ácha vā́jam 263, 9. -- ā́ 8) gātúm 441, 8. -- ví pārá ástam 911,33.
     -antu [yantu] ácha darśatám (agním) 680, 10.
j:
     -ánti 1) yéna (pathā́) cedáyas 625,39; yébhis (pathíbhis) sákhāyas 911,23. -- 2) pánthāsas 100,3. -- 4) abhí dyū́n 190,4. -- 5) bíbhratas 122,13. -- 6) ṛtávas 844,5. -- 7) ártham 688,5; yám (agním) ástam 360,1. -- 9) pramā́dam 622,18. -- ánu 3) vahatúm 911,31. -- sámā agním 360,2. -- úpa 1) (erg. sómam) 807,3. -- upa 3) yajñám 193,11. -- párā 123,12. -- prá 1) 97,5 (agnés bhānávas); 243,3 (anyé); ácha manīṣā́s 852,1. -- pra 1) 933,9. -- sám 1) samudrám 190,7; (sómam) 807,3. -- sam 3) 363,5.
     -anti 1) ambáyas 23,16 (ádhvabhis); ā́pas 565,1; vṛṣṭáyas 407, 6 (dhánvanā); sutā́s (vītáye) 5,5; 702,22. -- 3) arcáyas 364,5. -- 7) ṛtám 219,4; ártham 221,2; tám (agním) 398,14; tvā (agním) 375,2; nimnám 405,7; gópatim 809,34. -- 9) sampraśnám 908,3. -- ácha devā́ñ jánma 71,3; vadhúas 401,6. -- áti 1) śáyānam 32,8; pavítram 781,9. -- ánu 1) (náyantam) 163,12. -- 2) vā́tasya dhrā́jim 962,2. -- 4) vratám 309,2; 660,8. -- ápa 50,2. -- ápi 1) pā́thas 242,9; 563, 3. -- 2) devíam 140, 7. -- abhí 5) mā 709, 1. -- ā́ áva mártam 395,13. -- ā́ 1) 113, 11; 123,12; 265,14 (vṛtraghné); 808,24. -- pári ā́ 204,2. -- úpa ā́ mā 666,30. -- úpa 1) hotríyam 83,2; índram 285,2; pṛṇántam 125,4; tvā (agním) 531,9; yūthám 666, 30; dasmám 857,3; niṣkṛtám 781,4. -- 5) tuā́m (agním) 517,3. -- 6) 226,3. -- abhí úpa saṃskṛtatrám 469,4. -- ní niṣkṛtám 920,5. -- párā 2) urucákṣasam 25,16. -- pári 1) 226,9. -- 2) tám (agním) 226,4; dyā́vāpṛthivī́ 115,3; tuā́m (agním) 659,10; krátum (váruṇam) 123,8. -- 5) dyā́vāpṛthivī́ (pánthās) 401, 2; dhā́māni 798,5. 6. -- prá 1) 274,4; 712, 6 (agnáye); 769,1; 774,28; 798,47; 918, 5. -- 3) jaṭháram 793,1; yajñám 537, 2; vánāni 745,1. -- ánu prá śárdham 407,10. -- úpa prá 2) indrāgnī́ 246,7. -- sám prá avatā́n 851, 4. -- práti 1) mádhvas 180,4; (erg. ukṣáṇam) 781,4. -- 3) 92,1; 119,2. -- ví 1) tuát 454,1; 475,1. -- abhí ví ékam krátum 450, 5. -- sám 1) tvā (agním) 31,10. -- 3) 226,3; 784,6; 825,5.
     -an [Co.] práti 3) 238, 5 (parallel caranta).
     -ántu 7) nisvarám 620,5.
     -ántu 4) pratyák 913, 15; ágram 929,8; pratyáñcas 954,6; hávam 892,10. -- ácha (devám) 643,10; índram 818,1. -- abhí 2) śunám 353,8. -- ā́ 1) 553,8. -- 2) nas 89,1; vas 412,3. -- úpa ā́ nas 857,5; 397,1. -- úpa 5) nas 167,1. -- 7) arvā́k 416,4. -- úd 4) 934,11. -- 5) 929, 10. -- prá 1) 260, 4; 441,1 (víṣnave). -- 3) rāyé 550,18. -- abhí prá 1) 910,1. -- úpa prá 1) 40,1; 139, 1. -- sám 2) te 91, 18; asmábhyam 264, 21. -- abhí sám ápṛṇantam 125,7 (śókās).
Imperf. aí-:
     -t 5) kṛṇvānás 939,1.
     -tam 5) yátamāne 839,2.
     -ta 5) gopáyantas 844,2.
     -tana 5) śraváyantas 110,3. -- prá 1) 110,2. (ichántas).
ai-:
     -t úd 4) 916,4. -- ápa párā 887,8. -- úpa prá 2) dásyum 384,9; devā́n 898,8; yugám 9.
     -ta 8) pánthām 331,3.
     -tana 11) bhā́gam 161,6.
ā́y:
     -yam 1) 934,10. -- 5) ichán 125,3.
     -yan 1) ā́pas 947,7. -- 5) ichámānās 267,7. -- 9) sampṛ́cham 895, 9; hatvā́ya 983,4. -- 12) yátas 215,6. -- abhí 3) enam 619,2. -- prá 3) prasavám 270,6. -- sam 3) 857,5.
āy:
     -yam 4) dūrám 877,6. -- 5) bíbhyat 877,4. -- ánu 1) ugrám 384, 2. -- 4) kétam 921, 5. -- práti 1) síndhum 11,6.
     -yan 1) devā́sas 854,8. -- 6b) índrāt 33,6; tuát (bhiyā́) 521,3. -- 7) havirádyam 163,9; satyám 572,12; síndhum 937,10. -- 8) padavī́yam 897,3. -- 10) niarthā́ni 468,6; amṛtatvám 448,4; 806, 4. -- 14) tuā́m 924, 9. -- ánu 4) kétam 322,2; 832,7. -- abhí 1) 854,8. -- ā́ 2) váram 809,22. -- úd 4) adharā́t 853,15; kṛntátrāt 853,23. -- úpa 4) sakhyám 329,2. -- prá 1) 870,6. -- práti úd tám 265,4. -- ví 1) ā́pas 965,4; 853, 18. -- 2) 33,4. -- sám 1) 853,8.
Stamm II. áya [Conj. und Impv. könnten zu Stamm I. gehören]:
     -as [Co.] abhí 1) 622, 40(?).
     -at 5) śíkṣan 536,7. -- áva 3) síndhum 391, 2. -- úpa ā́ 1) mā 221,7. -- ud 4) átas 620,3.
     -āma [Co., Impv.] 1) 701, 11 (árvadbhis). -- úpa 1) índram 33,1.
     -an 6) mā́sas 577,4. -- 9) árthāni 579,4. -- 11) ásunītim 838,4.
     -ante sam 4) 599,2.
     -anta [Co.] sám 4) 467,1.
aya:
     -ati ápa 675,15. -- abhí ā́ 1024,1. -- úpa ā́ 2) bhrātṛtvám 640,22.
     -an 9) dī́dhitim 298,16.
     -ate 6) 127,3.
     -ante sám ā́ 1) 119,2 (díśas).
     -ā [für -ai 1. s. Iv. me.; Pada hat aya, was keinen Sinn gibt] nís 1) átas 314,2.
Imperf. āya:
     -am, -an s. Stamm I.
     -ata [3. s. med.] ápa 898,6 (reṇús). -- abhí 3) enam 80,12 (vájras).
Stamm III. íya:
     -ati adhi +  1) 858,3 (putrás yád jā́nam pit(a)rós ... ).
Perf. stark iyé, iyāy:
     -étha [2. s.] ā́ 2) jánam 305,1 (barhís āsádam).
     -atha [2. s. für -etha] 7) kúa 621,7.
     -āya [3. s.] 13) áśvāt 899, 10. -- ánu 5) mā 300, 11. -- úd 4) mádhyāt 549,13. -- nís 1) 806,4.
Perf. schwach īy:
     -yathus sám ā́ 1) bándhum 427,4.
     -yátus pári 5) vájram 677,3. -- sam 3) 939,7.
     -yatus ánu 4) śúṣmam 708,6. -- úpa 1) jāmím 236,9.
     -yús 1) 841,2. -- 6a) jávasāt 534,9. -- 10) niarthám 534,9. -- 11) ásum 841,1. -- parā 3) yátra 840, 2. 7. -- pári 2) vām 292,8.
     -yus 4) kúha 24,10. -- 9) upavākám 164,8; atiā́yam 710,14; prétim 33,4. -- 10) niarthám 933,8. -- ánu 3) sakhyám 163,8. -- úd 1) 215,6. -- ánu párā 2) úpamātim 887,21.
Part. yát (von Stamm I.):
     -án 1) 444,7; 925,3; 950, 2. -- 4) púnar 320,9. -- 7) prapitvám 385, 7; mártān 838,1. -- 8) ádhvānam 943,7. -- abhí 1) 622,40. -- 2) kṣā́m 183,2. -- 3) niṣkṛtám 805,2. -- ā 1) 950,4; 911,19. -- úpa ā 2) sakhyám 809,5; yajñám 914,19. -- ud 2) 50, 11; 124,1; 576,1; 914,6. -- 4) samudrā́t 163,1. -- parā 2) 871, 6. -- pári 2) sádma 173,3. -- pari 2) 173, 11; urú jráyas 780, 2; 918,5; yūthā́ 783, 9; dhā́māni 948,3; vartís 948,6. -- pra 3) súar 1015,1. -- upapra 3) dasyuhá-tyāya 103,4.
     -ántam 1) 105,18; 408, 6; 442,3. -- api 162, 20. -- ud 2) 863,7. -- upa 1) 224,12. -- pari 1) 780,6. -- pra 1) 152,4. -- paripra 780,8. -- prati 4) énasas 676,17.
     -át ā 1) 289,8. -- ud 2) (nákṣatram) 597,2.
     [-átā sam 1) dyumnéna 457,21 (?) zu saṃyát].
     -átā sam 8) mánmanā 151,8 (?).
     -até 4) hurúg 789,5. -- 9) ṛtám 41,4; 188,2; 647,20; 781,3; 786,3; saním 381,4. -- ā 1) 204,4.
     -atás [G.] 4) púnar 937,7.
     -atí ud 2) 647,19. -- pra 2) adhvaré 16,3; 382, 6; 623,5; 627,6; 633, 30; 680,12; 847,6; yajñé 263,16; 451,1.
     -ántau 1) 139,4.
     -ántā 1) 183,5. -- 7) súar 131,3. -- ví 1) 164, 38 (s. yántā v. yam); 887,6.
     -atī́ [d. n.] sam 1) rájasī 780,3. -- 4) krándasī 203,8.
     -ántas 1) 140,13; 665,11; 670,4; 707,7; 949,4. -- 14) 470,1; 590,5. -- upa 1) 928,5. -- upapra 3) yajñám 335,5; 560,2. -- vi 1) 887,27. -- 3) tántum 831,3.
     -atás [A. p.] 1) 407,16; 169,1(?).
     -ádbhyas parā 1) 860,5.
     -atā́m ā 1) 169,7.
     -atī́ [N. s. f.] 1) 413,2 (naús); 611,2 (sárasvatī). -- 4) púnar 592,3. -- 9) ṛtám 399, 7. -- ā 1) 191,2; 597,1; 710,13; 781,1; 953,1. 3. -- parā 1) 191,2. -- pári 6) yuvā́m 866,5 (ghósā).
     -atī́m ā 1) 295,6; 355,1. -- parā 314,3.
     -atitā́s ā 1) 399,1 uṣásas.
     -atī́ [d. f.] sam 3) 391,5 ubhé vṛ́tau.
     -atī́s [N. p.] 1) ā́pas (pravátā) 626,34; 633, 8; 736,2; (vayám) 700, 4(?). -- 6) dyā́vas 407, 5. -- ā 1) 856,13.
     -atīnā́m ā 1) 124,2; 113, 8. -- parā 1) 113,8.
     -atī́naam 7) ártham 158, 6 (apā́m).
     -atī́ṣu 1) 334,7(?).
áyamāna (von Stamm II.):
     -as 1) índras 709,8.
Part. Perf. īyivā́ṃs-, īyúṣ-:
     -ivā́ṃsam áti 2) srídhas 243,4. -- parā 3) 840,1.
     -úṣas [G.] upa 4) jaraṇā́m 865,8.
     -úṣīm ā 1) 710,16.
     -úṣīṇām 6) 113,15; 124, 2. -- ā 1) 124,4.
Part. II. ita:
     -as úd 2) 947,6. -- ní antikám 987,2. -- párā 3) 987,2. -- ápa párā 909,5 (pári s. áparīta).
     -e [L.] úd 2) sū́re 408, 10; 581,1; 582,4. 7. 12; 621,29; 633,13; 647, 21; 249,2; 579,5.
     -au [d.] ā́ 1) 1004,2. -- párā 1) 1004,2.
     -ā [d.] ā́ 2) budhné 273,3.
     -ā [n. pl.] úd 4) vásu 712,11.
     -āsas ā́ + 165,1.
Part. III. etṛ́:
     -ā́ siehe parietṛ́.
Part. IV. ítia:
     Mit prati siehe pratī́tia.
Inf. ití:
     -yaí 7) ártham 113,6; 124,1.
étu (vgl. dur-aty-étu):
     -ave 1) 112,8; 865,8; 398,11. -- 8) 46,11. -- 11) 678,17 ártham.
     -avaí (mit zwei Accenten) 7) vahatúm 354,9. -- 8) 934,6.
     -os [Ab.] von ram abhängig 1) 206,5; 229,3.
etu vgl. su-praítu, d. h. su-práetu.
     -ave ánu 549,8 (euer Gesang ist nicht nachzuahmen). -- nís 1) 665,30; 37,9. -- pári 644,21 (nicht zu erreichen).
     -avaí áti 1) 437,10. -- ánu 2) 24,8; 560,5.
Absolutiv ítya, ítia:
     -ya abhi 2) ánnam 925, 5. -- prati 2) śátrūn 942,5.
     -ia [-iā] api 3) 234,2 śíśumatīs. -- abhi 2) púras 328,10; (śátrum) 767,4. -- ā 2) 892,14.
Verbale ít (in div-ít):
     II. Intensiv 1) laufen, eilen, schnell fahren, von Boten, Rossen, Wagen, Göttern u. s. w.; 2) zum Himmel [L.] eilen, vom Schalle; 3) wohin [A., L.], zu jemand [D.] hineilen; 4) zu einem Werke [A., Dat. des Inf.] eilen; 5) einen Gott [A.] angehen, bitten um [A., D., L., G.]; 6) einen Gott [A.] auffordern zu einer Thätigkeit [A., D.]; 7) einen Gott [A.] angehen, verehren, anflehen (mit Gebeten, Opfergaben, I.); 8) etwas, jemand [A.] erflehen, erwünschen, herbeiwünschen; 9) verlangen nach [G.].
     Mit ánu, nacheilen, nachstreben [A.].
     antár, zwischen [A.] hin und hergehen, von Agni, der zwischen Göttern und Menschen als Bote (auf Botschaft 304,4) geht.
     abhí, einen Gott [A.] anflehen um [A.].
     áva, Zorn, Beleidigung [A.] abbitten, sühnen.
     ā́ 1) einen Gott [A.] herbeiwünschen; 2) ihn anflehen um [A.]; 3) etwas [A.] herbeiwünschen; 4) herbeieilen.
     úpa, einen Gott [A.] verehren mit [A.].
     pári 1) umrollen (vom Rade); 2) etwas [A.] umlaufen, häufig vom Umlaufe der Sonne.
     ví, durchlaufen, hindurchlaufen durch [A.].
     sám, hineilen zu, besuchen.
Stamm I. des Intens. ī́- (vor Consonanten):
     -mahe 5) yád vas 407, 13; 862,10; yád tvā 532,4; 570,1; 633,5; yád vām 610,9. -- 8) yám 633,23; sātím 6,10; yád 136,4; yád (śárma) 638,3; 952,7. -- ā́ 1) tvā paṇím [s. dort] 665, 14.
ī-:
     -mahe 5) vásūni 42,10; sumnám 43,4; 625,27; niyútam 138,3; sahásram 328,17; tád 223, 2; rā́dhas 225,11; 699,6; rāyás 236,15; ójas 260,6; vṛṣṭím 417,2; bhāgám 436,3; dā́nam 666,6; vā́jam 697,2; śárma 786,1; anāgāstvám 861,2; suastí 861,3--12; ... suvitā́ya 236,13; sumnā́ya 378,4; suastáye 638,20; ... sakhitvé, rāyé, suvī́rie 10,6; toké 680,13; ... rāyás puruvī́rasya 463,3. -- 6) prátiveśam 892,13; mádāya 714,8. -- 7) 36,1 (sūktébhis); 40, 1; 105,15; 106,4 (sumnaís); 359,6; 380, 2; 456,7 (sumnaís); 495,8; 496,2; 523,7; 633,24; 642,13 (námobhis); 644,26; 663, 12 (samídbhis). 31 (hṛdbhís mandrébhis); 664,10; 669,2; 677,10 (yajñébhis, gīrbhís); 760,1 (sukṛtyáyā); 778,20; 891, 10; 993,2; 1022,1; nā́māni te (gīrbhís) 271,3. -- 8) tā́ vām 17,3; śám yós 106,5; tád 708,2; 887,24; te sumnám 276,6; 494,9; 684,16; 707,11; rātím 296,11; tám (mádam) 632,1--3; dātrám 663, 33. -- 9) tásyās te 597,4; te sumnásya 1018,9. -- abhí tvā bhāgám 24,3. -- áva héḍas 24,14; énas 574,5. -- ā́ 2) marútas ávas 260,5. -- 3) suastím 497,6; tā́ 641,8. -- úpa tuā́m havyébhis 850,2.
iy (vor Vocalen):
     -ye [1. s.] 5) tvā́m bhágam 208,7.
     -yāte [3. du.] ā́ 4) viśpátī + iva bī́riṭe 555,2.
Stamm II. des Intens. ī́ya:
     -ase 1) 228,3 (yébhis); 901,6 (yā́bhis); 963, 3 (dūtás); 133,6 (vadhaís). -- 3) saṃsthé rayīnā́m 357,8. -- antár 197,7. -- pari 2) suár 1019,8; 1018,8.
     -ate 3) samudré 30,18. -- ví ráthas 372,3.
     -ate passivisch 7) yā́bhis (svádhābhis) 144,2.
     -ante 1) áśvais 409,1.
īya:
     -ase 4) tarádhyai 822,1. antár 298,2. 3; 303, 8. -- pári 2) rā́trīm 435,4. -- ví bhúvanāni 798,37. -- sám rájasī 456,9; devā́n 519,3.
     -ate 1) 48,5; 310,3; 327,14; 341,6; 480, 4; 500,5; 727,5; 994, 2; 204,3; 488,18; 499,2. -- 2) diví ślókas 190,4. -- 3) diā́m 141,8; devéṣu 717,4. -- 4) dūtíam 161,1; śúbham 598,5. -- ánu dasmám 388,1. -- antár 35,9; 160, 1; 237,2. 6; 304,4; 798,42. -- pári 1) 642,4. -- 2) dyā́m 30, 19.
     -ate passivisch 5) vásūnām 548,4. -- 7) 145, 1; 777,16. -- 8) rayís 462,1.
Part. iyāná [von Stamm I. des Intens.]:
     -ás 1) drapsás 705,13. -- 3) sámitīs 804,6; stotṛ́bhyas 30,14; asmábhyam 584,3. -- 5) tā́n várūtham 225, 14; tā́ vām ávase 419, 3. -- 8) sumatī́s 846, 10.
     -ás passivisch 7) 211,4; 533,7; 545,1; 554,6.
     -ā́s [m.] 8) sumatī́s 873, 7; sáhas 541,5 (índre); rátnam 568,3.
     -ā́sas [m.] 5) gā́s 893, 8; ūtáye 376,3.
     -ā́ [f.] 7) vām 607,2. -- pass. 7) 611,4.
     -ā́s [N. p. f.] 1) gíras 930,1.
ī́yamāna [von Stamm II. des Intens.]:
     -as 3) antárikṣe 994,3 (pathíbhis).
     -am [m.] 1) índram 384, 1 (háribhyām).
     -ās 1) ajirā́sas 401,2.
Inf. iyádhi:
     -yai 1) 461,8.

i (í), Deutestamm, s. idám, íd, itás, íti u. s. w.

ikṣvāku ikṣvākú, m., Eigenname eines Mannes [wol von ikṣu, Zuckerrohr].
     -ús 886,4.

iṅg iṅg aus aṅg durch Abschwächung des a entstanden. Grundbedeutung: "sich regen", besonders "sich zuckend oder zitternd bewegen". Caus. in Bewegung setzen, mit úd: schwingen, zücken (den Ochsenstachel), mit sam: in zitternde (wallende) Bewegung versetzen.
Stamm d. Caus. ingáya (betont nur 432,7):
     -ati sam: vā́tas puṣkaríṇīm 432,7.
     -anti: padā́ni 164,45.
     -a úd: áṣṭrām 353,4.

ij ij, opfern, s. yaj.

iṭatas iṭátas, nur in 997,1; entweder: vom Schilfe her, von íṭa [AV.], Schilf, wie avārá-tas, viśvá-tas u. s. w. oder (nach BR.) Genitiv des Particips einer sonst nicht belegten, mit aṭ, umherschweifen, irren, gleichbedeutenden Wurzel [aṭ findet sich jedoch in den Veden nicht].

iḍ íḍ, f., gleichbedeutend mit íṣ und aus ihm entstanden [s. íṣ]; 1) Labetrunk, der den Göttern als Spende ausgegossen wird; 2) Labung; 3) Ergiessung des Labetrunkes und des damit verbundenen Gebetes.
     -iḍā́ 3) 128,7; 258,2; 261,10.
     -iḍás [G.] 1) hótāram 238,3; iḍás pátis 499, 4 (von Puschan); 396, 14 (von Brihaspati). -- 2) bhāgám 843,9. -- 3) iḍás pade 128, 1; 201,1; 442,2; 896, 1; 917,1; 1017,1.
     -iḍás [A. p.] 1) 563,1.

iḍā íḍā, f., gleichbedeutend mit írā, so wie mit íḍ, íṣ [s. iṣ]; 1) Labetrunk, der den Göttern als Spende ausgegossen wird, von dem aber auch die Opferer trinken (vgl. 293,3 mit 287,1; 288,20); er besteht hauptsächlich aus Michstoffen (páyas, ghṛtá); 2) Labetrunk der Menschen, Labung, Erquickung, jedoch überall unter dem Bilde des Labetrunkes gedacht; 3) Ergiessung des Labetrunkes und des damit verbundenen Gebetes (vgl. 241,5); 4) persönlich gedacht als Göttin der von Spenden begleiteten Andachtsergiessung, daher als ghṛtáhastā (532,8) oder ghṛtápadī (896,8) bezeichnet. Gewöhnlich wird sie mit sárasvatī und mahī́ oder bhā́ratī (188,8; 194, 8; 238,8; 936,8) zu einer Trias verbunden. Ausserdem erscheint sie auch 5) mit Agni in Verbindung, der (263,3) als ihr Sohn bezeichnet wird. An einer Stelle (395,19) wird sie als Mutter der Heerde bezeichnet und mit urváśī in Verbindung gesetzt; einmal (222,4) mit den beiden Welten, einmal (560, 2) mit dem dadhikrā́; als ihr Sohn erscheint purūrávas 921,18.
     -e [V.] 4) 188,8.
     -ā 1) 289,13; 862,5. -- 3) 241,5 (Labetrunk der Götter ist das Lied). -- 2) 346,8; 651,4. -- 4) 13,9; 142,9; 194,8; 238,8; 359,8; 717,8; 896,8; 936,8. -- 5) 192,11; 222,4; 395,19; 532,8.
     -ām 2) 40,4; 235,23; 451,7; 493,16; 580,2; 618,3; 774,3. -- 5) 31,11; 560,2.
     -ayā 1) 287,1; 288,20; 293,3. -- 2) 890,11. -- 5) 358,4.
     -āyās 3) íḍāyās padé: 257,4; 263,4; 917,4; 827,6 (wo padé ā́ íḍāyās zu lesen sein wird). -- 5) putrás 263,3.
     -ābhis 1) 519,7. -- 2) 48,16; 186,1; 407,2; 581,4; 652,9.
     -ānaam 2) ānetā́ 820, 13.
     -āsu 3) ... antár 416,5. 6.

iḍāvat íḍāvat 1) mit Labetrunk [íḍā] versehen; 2) Labung darbietend.
     -ān 2) (agnís) 298,5.
     -antas 1) (grā́vānas) 920,10.
     -atīm vṛṣṭím 809,17.

itaūti (itá-ūti), itás-ūti, a., 1) von hier aus weiter fördernd; 2) über diese Zeit hinausdauernd; parallel: ajára (nicht alternd) 146,2; 857,7.
     -is 1) apā́m netā́ 786,3 [v. Soma]; 2) (agnís) 146,2.
     -i 2) váyas 151,9; várpas 584,6; rétas 887,2.
     -ī [du. f.] 2) dyā́vāpṛthivī́ 857,7.

itara ítara, a. (vom Deutestamme i), ein anderer, der andere; 2) verschieden von [Ab.].
     -as 1) jātávedās 842,9. -- 2) (pánthās) ... devayā́nāt 844,1.
     -am 1) jātávedasam 842, 10.
     -ās [A. p. f.] 1) gíras 457,16.

itas itás, Abl. des Deutestammes i, von hier, mit dem Gegensatze amútas (von dort), häufig bei den Verben des Fortreibens [bādh, yu, cyu Caus., naś Caus., proth mit ápa, ac mit ápa, su m. nís]. Die zeitliche Bedeutung (von jetzt) ist im RV nicht sicher zu belegen.
     6,10; 98,1; 276,3; 465,10 (als Abl.); 479,1; 775,10; 786,3; 819,1; 911,26; 968,7; mit dem Gegensatze amútas: 179,4; 793,2; 911,25; 981,2; mit ūtī́s in Beziehung gesetzt (s. itásūti): 119,8; 130,5; mit ūtī́ 708,7; bei Verben des Forttreibens: 488,30; 566,2. 3; 638,8; 659,2; 809,54; 843,3; 988,1. 3--6.

iti íti, so (vom Deutestamm i), stets auf das Gesprochene oder Gedachte hinweisend, und zwar so, dass das Gesprochene oder Gedachte entweder ganz oder doch in seinem Hauptbegriffe wörtlich angeführt wird; nur einmal: 751,1 yátra devā́s íti brávan "wohin die Götter sagen" fehlt es ganz an solcher wörtlicher Anführung. Meistens ist das Verb des Redens (ah, brū, vac, hū, stu, pṛch, vad), oder Denkens (man), oder statt dessen in gleichem Sinne ein Substantiv (ghóṣa, háva, mánas) hinzugefügt, und dann steht íti entweder unmittelbar am Schlusse der Rede: 109,3; 117,18; 122,12; 161,5. 8. 9; 321,4; 329,5; 331,3; 356,12; 391,1; 407,3; 495,1. 2; 503,7 (?); 557,2; 620,15. 16; 650,2; 652,15; 709,3; 813,5; 850,5; 859,1; 860,6; 887,12; 899,10; 935,3; 972,4; oder von der Rede durch ein Wort wie yás getrennt 853,3; oder íti ist in die Rede eingeschaltet 221,7; oder endlich es steht íti mit dem Verb des Redens verknüpft vor der Rede: 381,4; 686,1. Einmal: 945,1 steht es des Nachdruckes wegen zweimal vor dem ausgedrückten Gedanken, das einemal durch vaí verstärkt, und ausserdem am Schlusse desselben. Wenn nur das Wort (oder die Worte), mit dem (oder denen) der Angeredete durch den Redenden bezeichnet wird, hervorgehoben werden soll, so steht dasselbe im Nom. und folgt dann íti; wenn alsdann der, welcher mit diesem Namen angeredet wird, ausserdem noch bezeichnet wird, so steht diese Bezeichnung beim Activ im Acc., beim Passiv im Nom., z. B. 826,1 tám āhus suprajā́s íti "den nennen sie einen kinderreichen", ähnlich 497,1; 701,2; 923,4 und im Nom. beim Passiv (bruve) 415,8; und ohne weitere Bezeichnung des Angeredeten 775,9: índus índras íti bruván "Indu den Indra rufend". -- Bisweilen ist das Verb des Redens (im Particip) hinzuzudenken: 191,1; 406,11; 718, 2; 941,8; 843,1; 956,1. -- Gegen Ende des Liedes bezieht es sich häufig auf das ganze vorhergehende Lied, und steht dann fast immer am Anfange des (letzten) Verses; 921,18; 941,9; und auch ohne ein Verb des Redens, wo dann íti cid verbunden ist 361, 10; 395,17; 946,4. -- Auch in 415,18 utá me vocatāt íti bezieht es sich auf den vorhergehenden Theil des Liedes. Endlich steht es in den aṣṭi- oder atyaṣṭi-Versen im Anfange der 8 Silben, welche aus der vorhergehenden 12 silbigen Zeile den letzten Gedanken nachdrücklich wiederholen, etwa in dem Sinne "ja, ich sage": 138,3; 297,1. -- Ueber 887,26 lässt sich nicht entscheiden, da in dem ersten Versgliede, auf welches sich íti bezieht, zwei Silben fehlen.

iti ití, f., Inf. von i (s. i).

ittham itthám, so, auf diese Weise [von íd]: 679,14.

itthā itthā́ [von íd], hebt den durch das Folgende ausgedrückten Begriff in dem Sinne hervor, dass dieser Begriff im vollen Sinne oder in vorzüglichem Grade gelten soll, und kann daher etwa durch die Worte: "wahrhaft, recht eigentlich, recht, so recht, gerade" wiedergegeben werden. Am häufigsten erscheint es so bei Ausdrücken der Gottesverehrung (Andacht u. s. w.). Wenn es am Schlusse steht, hebt es den ganzen vorhergehenden Satz in gleichem Sinne hervor. Wo es ein Substantiv hervorhebt, kann es im Deutschen durch ein Adjectiv "wahrhaft, recht" ausgedrückt werden. Ausserdem verbindet es sich gern mit bád (einmal mit ṛ́dhak und mit satyám) in der Bedeutung "fürwahr",
     1) ... dhiyā́ mit wahrhafter Andacht oder wahrhaftem Verlangen 261,6; 2,6; 159,1; 415,15; 503,3. -- 2) vor andern Ausdrücken der Gottesverehrung wahrhaft, recht: dhī́vantam 622,40; ghṛṇántas 474,5; 509,8; vádadbhis 459,5; stuvatás 633,26; 694,6; namasvínas 36,7; 678,17; yájamānāt 306,7; nṛ́bhyas śaśamānébhias 337,3; vípram hávamānam 325,4; 627,30; in diesem Sinne auch vor blossem vípra: 610,5; 572,15; so auch vor saté jaritré 488,20; astaut 931,11. -- 3) in gleichem Sinne auch vor andern Begriffen: wahrhaft: mahā́n 978,1; taváse 387,1; távyāṃsam 371,1; viṣūvátas 84,10; katpayám 386,6; bhágas 24,4; ślókam 92,17; gopithiāya 921,11; sutás paurás 202,11; sákhibhyas 266,16; raúdram 887,1. -- 4) so auch wenn der hervorgehobene Begriff bildlich zu fassen ist: gleichsam, recht: nakhám 854, 10; samáraṇam 155,2. -- 5) den Begriff steigernd: ganz, sehr, recht: ítarās 457,16; parāvátas 39,1; tiróhitam 243,5; purú 645,16; ánu jóṣam (durch den Vocativ maghavan getrennt) 387,2; nákṣantas 490,11; sṛjānā́s 473, 5. -- 6) ausdrückend, dass von dem hervorgehobenen Begriffe die Aussage in besonderm Masse gilt: eben, gerade, besonders, von allem káṇvāya 39,7; mahinā́ 173,6; ... hí sóme íd 80,1; candrámasas gṛhé 84,15; ádhi sádmasu 139,2; gíras 276,3; avós ... vām 508, 11; áparas (jeder andere) 120,2; níak 648,3. -- 7) so vor Relativen: gerade: yáthā 374, 4 (gerade so wie); yé 870,7 (gerade die welche). -- 8) sich auf den ganzen Satz (Nebensatz) beziehend: recht, in Wahrheit, und zwar an den Schluss gestellt: 154,5; 320,6; 226,11, oder vor das Verb: jījanat 312,3, oder hinter das Subject 795,4; 827,3. -- 9) nach Fragewörtern: recht, eigentlich: kád 121,1; kím te ... 165,3; kás nū 928,10. -- 10) nach andern Bekräftigungswörtern báḍ 141, 1; 421,1; 438,1; 500,2 (stets am Anfange des Verses), satyám 653,10; ṛ́dhak 710,1; nach nū́ (jetzt besonders) 132,4.

itthādhī itthā́dhī, a., recht andächtig, recht verlangend [s. itthā́ mit dhiyā́], von itthā́ und dhī́ oder ādhī́, für letzteres spricht 211,2. wo itthā́ādhīs zu lesen ist.
     -īs (dāśvā́n) 211,2.
     -iye dāśúṣe 307,3; dívodāsāya 773,2.

ityā ityā́, f., Gang [von i], Zug.
     -ā́ nábhasas 167,5.
     -ā́s [N. p.] vā́tasya 552,3.

itvan (ítvan), a., gehend [von i], enthalten in prātar-ítvan.

itvara itvará, a., gehend.
     -ám jágat 914,4.

id íd [neutr. des Deutestammes i] hebt den durch das vorhergehende (betonte) Wort bezeichneten Begriff hervor, indem es ausdrückt, dass die Aussage diesem Begriffe in vollem oder hervorragenden Sinne zukommt, auch dann, wenn man es nicht erwartete, ist also entweder durch stärkere Betonung jenes Wortes oder durch: "gerade, eben", oder durch: "selbst, sogar" auszudrücken. Der Begriff der Ausschliessung des andern (nur) liegt nicht in íd, sondern in dem hervorgehobenen Worte; wie ékas 84,7; ékām 831, 6; kāśís (eine Hand voll) 264,5; und etwa vayā́s (Zweige) 59,1; 226,8. -- Bis Hymn. 239 sind im Folgenden die Stellen vollständig aufgeführt, von da an nur einzelne.
     1) gerade, eben: nach Pronomen: máma 232,4; asmábhyam 170,3; asmā́kam 79,11; tuā́m 72,3; 626,21; túbhyam 80,7; túbhya 54,9; 202,3; táva 15,5; 1,6; 53,3; tué 26,6; 36,6; 72,6; yuvā́m 117,19; 232,19; yuvós 215,12; yūyám 220,4; sás 1,4; 55,4. 5; 217, 3; sá 32,15; 156,2; 226,10; 228,2; asmaí 61, 1--6. 8. 12. 15; ásmai 393,5; asyá 61,7. 9--11. 13. 14; tám 10,6; 74,5; 81,1; 83,1; 132,6; 145,2. 3; tád 24,12; 25,6; 46,12; 144,3; 155, 4; 205,1; 230,1; tásya 83,6; 164,22; tásmai 216,5; táyos 17,6; 21,1; 22,14; yé (mit té im Nachsatze) 164,23. 39; nach relativen Conjunctionen: yadā́ (im Nachsatze ā́t, ā́t íd, átha) 115,4; 614,5; 914,11; 908,1; yádi 356,11; 853,2; nach Substantiven; índras 7,2; 51,14; 165,10; índram 7,1; 84,2; índre 4,5; tváṣṭā 162,3; devā́n 162,21; devā́s 163, 9; ágram 28,6; 123,4; drúṇas 161,1; ártham 105,2; ṛtám 238,7; sóme 80,1; sumatím 114,4; sumnaís 41,8; ávas 114,9; jyótis 59,2; ukthám 140,13; námasas 171,2; pī́vas 187,8; nach Zahlwörtern: éka (s. u. éka); dué 155,5; tribhís 154,3; ṣáṣ 164,15; nach Adjectiven der Art, wo es oft in den Begriff der Steigerung (recht) hinüberspielt: godā́s 4,2; tvā́dātam 10,7; yájiṣṭhas 77,1; dákṣiṇāvatām 125,6; prajā́vat 132,5; námasvantas 164,8; bṛhántas 202,16; 235,14; ugréṣu 202, 17; ṛjús 217,1; ávyuṣṭās 219,9; rātáhavyas 216,1; nach betonten Adverbien: ā́t (gerade dann) 51,4; 67,8; 68,3; 71,3; 87,5; 116,10; 131,5; 141,4--6; 163,7; 164,37. 47; 168,9; 215,9; 320,5: híruk 164,32; evá 165,12; 124, 6; 539,6; nach unbetonten Adverbien, wo der Nachdruck auf dem vorhergehenden betonten Worte ruht yám sīm 36,1; so nach iva (gerade wie, recht wie): śū́rās 85,8; ástam 116,25; divás 193,2; arā́s 412,5; áśvās 413,5; varā́s 414,4; dyā́m 549,5; daṇḍā́s 549,6; häufig nach gha (s. unter gha). -- 2) doch nach Fragewörtern kúa 161,4. -- 3) selbst, sogar sadṛ́śīs 123,8; dípsantas 147,3; pratidhīyámānam 155,2; yád 52,11. -- 4) recht bei Participien: sumnāyán 114,3; sunvānás 133,7; dadānám 148,2; prayántam 152, 4; vidvā́ṃsau 120,2. -- 5) recht bei Personformen des Verbs. Ist das Verb mit keinem Richtungsworte (Präpos.) versehen, so steht íd hinter dem Verb und dies ist dann stets betont: syā́ma 4,6; ásat 9,5; artháyāse 82,1; carkṛtā́t 104,5; vidhán 149,1; cáyase 190,5; píbā-piba 202,11; kárat 287,13; bhávasi 303, 9; véṣi 305,6; vidát 386,5; véti 388,4; 456,1; gáchata 409,7; kṣáyat 464,10; ichā́mi 469,5; nákṣanti 475,3 (wo abhí folgt); kṛnudhvám, pṛṇán 548,8; mímīte 632,10 -- 12; tárati 808,15. -- Hingegen gehört zu dem Verb ein Richtungswort, so steht íd hinter diesem: áti 678,14; áva 28,1; ā́ 9,10; 30,2; úpa 33,2; úpa gha 53,7; 225,14; úd 548,12; prá 239,2; prá-pra 150,3; sám 64,8; abweichend in 382,2 ní ca dhatte íd purás. -- 6) bei den Begriffen der Allheit drückt es aus, dass diese Allheit im vollen Sinne gilt, und ist hier nur durch verstärkte Betonung ausdrückbar: víśvam 16,8; víśvasmai 128,6; víśve 34,2; víśvā 51,8. 13; 92,3; 204,10; 215,11; víśvās 134,6; 179,3; 214,5. 13; víśveṣām 214,2; sádam 27,3; 36,20; 89, 1; 106,5; 114,8; 122,10; 129,11; 185,8; 236, 15; śáśvat 116,6; in gleichem Sinne auch nach śatám 89,9; anyád-anyad 215,5. -- néd = ná + íd siehe für sich.

idam idám, pron., dieser, dieser hier. Den verschiedenen Casus liegen die Deutestämme: i, imá, a zu Grunde; der Stamm ana würde auch für die Veden vorauszusetzen sein, wenn nicht an der einzigen Stelle 777,27, in welcher aus ihm der Instr. anáyā vorkommt, als ursprüngliche Lesart ayā́ zu vermuthen wäre, indem dort anáyā dem Streben, den Hiatus zu vermeiden, entsprossen scheint. Die Casus obliqui, die aus dem Deutestamme a entspringen, sind, wenn sie in substantivischem Sinne in der Mitte oder am Schlusse einer Verszeile vorkommen, unbetont; wenn sie adjectivisch stehen, haben sie den Ton auf der letzten. Im Anfange einer Verszeile sind sie stets betont, und zwar in der Regel auf der letzten Silbe; nur bei besonders starker Hervorhebung, in feierlichem Ausdrucke, haben sie hier den Ton auf der ersten Silbe. Der Nom. oft in dem Sinne "hier ist, sind".
     ayám 16,7; 20,1; 24, 12; 45,10; 50,13; 94, 12; 104,9; 108,2. 6; 110,1; 120,11; 121, 13; 128,1; 130,1; 135,2. 3; 136,4; 137, 3; 149,5; 160,4; 161, 14; 164,29. 35; 177,4; 181,1; 183,4; 196,8; 209,4. 6; 229,2; 232, 2. 4. 14; 250,1; 256,1; 263,9. 10; 269,6; 278, 1; 287,20; 293,4; 296, 2; 299,2; 309,5; 311, 4; 313,9. 10. 14 ...
     imám 5,9; 10,9; 12,12; 13,8; 14,1; 16,5. 9; 22,13; 25,19; 26,1. 10; 27,4; 31,16; 84, 4; 91,10; 93,1; 94,1; 95,2. 4; 102, 9; 118,3; 135,5; 139,11; 142,8; 164,3; 179,5; 188,7; 195,2; 218,2; 226,2; 232,13. 20; 235,22; 238,2. 5; 246,2; 250, 2; 251,2; 255,1; 264, 20; 266,1; 268,5; 269,2. 6. 8; 288,1. 10; 292,3; 310,1; 316,2. 3; 320,10 ...
     īm (adv.) siehe besonders.
     idám 1) mit Subst.: barhís 13,7; 194,8. (4); 232,13; 238,8; 258,3; 287,3; 380,9; 464,7; 493,7; 540,3; 607,4; 637,1; sávanam 16,5; 21,4; 501, 9; vácas 26,10; 91, 10; 93,2; 114,6; 365, 5; 376,4; 408,15; 524, 6; 617,5; námas 51, 15; 288,3; 516,15; 552,5; vásu 53,3; bhúvanam 102,8; 108,2; 435,5; indriyám 103, 1; puṣṭám 103,5; jyótis 113,1; 450,4; sadhástham 154,3; 285,10; udakám 161, 8; vayúnam 182,1; rā́dhas 203,14; ábhvam 224,10; adhimántanam 263,1; upapárcanam 468,8; sádanam 265,9; bráhma 287,12; 551,14; 621,3; 657,1; padám 301,5; mánma 301,6; ánīkam 301,9; havís 345,1; 575,9; vápus 401,5; śastám 401,7; sthā́nam 430,4; pā́tram 485, 16; ándhas 509,11; 622,1; harmiám 571, 6; suuktám 574,6; ágram 607,5; paśavíam 614,6; ánnam 624,12; sumnám 638, 1; mádhu 658,3. -- 2) auf einen Relativsatz mit yád hinweisend; 23,22; 185,11; 437,9; 508,8. -- 3) absolut in dem Sinne dies Lied, Gebet, Werk u. s. w. 140,11; 219,1; 384,12; 396, 13; 495,1. -- 4) absolut in dem Sinne; diese Welt 22,17; 53,7; 113,13; mit víśvam 98,1; 501,4. -- 5) als Adverb siehe besonders. -- ... (bis 658 vollst.).
     íd, adverbial, s. besonders.
     ena [I.] 173,9; adv. dann 934,3.
     enā (die Verlängerung metrisch) 356,11.
     enā́, an einer Stelle [461,10] ená zu lesen: 105,19; 171,1; 197,2; 225,14; 267,4; 332,7; 373,3; 407,12; 485,17; 532,1; 587,4; 609,7; 625,39; 641,6; 705,8; 808,2; 840,4; 911,27. Als Adv. ist es besonders aufgeführt.
     asmai 32,2. 13; 53,10; 54,7; 69,9; 70,4. 5; 71,5; 76,3; 77,1; 91, 20; 104,7; 114,11; 116,8; 125,2; 127,4; 147,4; 161,11; 162, 16; 166,3; 173,4. 6; 475,3...
     asmaí 57,3; 61,1--6. 8. 12. 15 ...
     ásmai 393,5; 464,5; 475,4. 5; 663,2.
     asmāt 214,5; 313,10; 386,3; 647,18; 943,4.
     asmā́t 171,4; 182,8; 924,12.
     ā́t, adv., s. besonders.
     asya 6,2; 7,7; 8,8. 10; 22,17; 23,24; 27,8; 30,3; 32,6. 7; 33,11. 13; 35,7; 40,8; 50,3; 52,5. 10. 14; 55,1; 61, 8; 62,6; 68,9; 71,3. 6; 80,10; 84,11. 12; 94,1. 5; 95,3; 103,1. 3. 5; 110,6; 114,4; 115, 5; 119,2. 5; 127,5. 6; 128,5; 138,1; 140,3. 5; 141,2. 4. 8; 144,1; 146,1. 2; 148,2. 4; 152, 3; 154,5; 155,3--5; 156,2--4; 158,5; 162, 8; 163,2. 9. 12; 164, 7. 18; 176,4; 191,10. 13; 194,11; 195,4; 196,4. 5; 202,9. 10; 203,13; 204,10; 205, 1. 2. 10 ...
     asyá 4,8; 12,1; 22,1; 23,2; 26,5; 33,1; 52, 12; 57,5; 60,2; 61,7. 9. 11,13. 14; 86,4. 5; 92,6; 102,1. 2; 105, 1--18; 116,25; 121,4; 122,8; 131,4. 5; 143, 2. 3; 145,2; 147,2; 153,4; 164,1. 7. 32; 168,6; 183,6; 190,3. 4; 195,4; 202,20; 206,1; 207,7; 210,1. 2; 214,19; 218,5; 223,1; 224,9; 226, 6 ...
     asia 23,24; 399,9; 887, 24 c.; 968,5.
     asiá 131,6; 810,8.
     ásya 311,5; 371,2; 418, 3; 436,2; 481,2; 765, 3; 773,29; 778,14; 781,1; 801,3.
     imásya 633,21.
     asmin 6,9; 72,10; 73, 4; 189,8; 207,2; 272, 7; 291,3; 337,4; 341, 1 ...
     asmín 30,6; 51,15; 54, 1; 100,6; 101,9; 109, 5; 114,1; 132,1; 185, 7; 197,8; 209,7; 221, 6; 226,14; 263,16; 264,22; 269,6; 294,6; 310,4; 354,2 ...
     imaú devaú 231,2; vā́tau 963,2.
     imā́ [du.] hári 165,4.
     imé [du. n.] áhanī 436,8.
     ābhyām 328,22 (Rosse des Indra).
     ābhyā́m somāpuṣábhyām 231,2.
     ayós [G. d. m.] 466,6, wo das a lang zu lesen ist; sácā ... 288, 2; 931,4. 9 (hários), wo Pad. falsch āyós hat.
     imé [N. p. m.] 2,1. 4; 3,4; 5,5; 16,6; 23,1; 57,4; 102,5; 109,7; 135,6. 9; 137,1. 2; 139,6; 164,12. 39; 183,4; 270,3; 274,4; 276,5; 277,1; 287,7. 24; 292,5; 310,4...
     imā́n 299,15; 404,2;
     imā́ni 93,11; 125,6; 294,6; 577,6; 598,5; 908,4.
     imā́ [n. pl.] 103,4; 163,5; 164,2. 6; 177,4; 215, 10; 232,18; 235,20; 248,7; 264,2; 275,3; 292,4; 334,10; 427,10; 436,9; 457,5; 481,4 ...
     ebhis 240,9; 549,3; 881,7.
     ebhís 53,4; 166,14; 284,1; 299,15; 306,3; 312,19; 313,11; 457, 16; 460,13; 466,1; 517,8. 9; 544,4; 578, 2; 666,26; 919,1.
     ebhyas 132,4; 146,4; 350,5; 502,3; 509,4; 860,8; 933,8; 940,10.
     ebhias 131,5; 146,5; 287,16; 487,9; 890,2.
     ebhyás 69,7; 460,12.
     eṣām 24,7; 38,8; 48,4; 54,9; 61,15; 64,4; 68, 2; 84,16; 85,3; 87,3; 94,12; 152,2; 165,10; 167,2. 7; 168,3; 185, 8; 186,9; 206,8; 218, 8; 265,3. 9. 10 ...
     eṣaam 37,3. 9. 13. 15; 38,12; 41,3; 97,3; 127,7; 134,6; 164,44; 247,3; 343,2; 370,4; 405,6; 406,15; 407, 11; 410,5; 415,3. 14; 420,3; 441,2; 619,5a; 627,15; 638,1. 2; 640, 11. 14; 648,5; 654,3; 659,2; 661,7; 666,18 ...
     eṣā́m 165,13.
     eṣu 61,16; 77,5; 264, 16; 328,12; 361,9; 433,6; 507,6; 677,18; 853,6; 919,10.
     eṣú 236,10; 275,4; 377, 4; 517,22; 550,18.
     iyám 48,7; 57,5; 63,6; 124,11; 125,5; 142,4; 164,27,35; 165,15; 183,2. 4; 185,8; 273, 2; 296,7; 300,8; 339, 7; 365,5; 391,3; 411, 1; 464,8; 468,8; 479, 2; 500,6; 502,1. 2; 508,2 ...
     iyám, dafür ī́m zu lesen (wie im Zend): 186,11; 582,8; 955,6; 961,7.
     imā́m 31,16; 40,6; 88, 4; 102,1; 129,1; 130, 6; 197,1; 215,1; 252, 3; 266,8; 268,8; 270, 1; 288,17; 289,21; 301,2; 339,1; 353,5; 408,1; 439,5. 6; 488, 28; 531,6; 538,3; 552,2; 557,3 ...
     áyā 507,4 (nach M. Müller) Aufr. 'yā́; in 507,5 wol ayā́s zu sprechen.
     ayā́ 1) als Adj. 128,2; 143,6; 166,13; 197,2; 215,1; 300,15; 463,6; 512,6; 621,18; 633,8; 643,7; 702,17; 759,1; 775,7; 777,12; 809, 52; 823,1. -- 2) als Adv. so -- denn bei Imperativen und Optativen 246,2; 458,15; 765,2; 818,14. -- Unklar 507,4. 5 (s. oben).
     anáyā 777,12 ayā́ cittás vipā́ + anáyā 27 sá pavasva + anáyā rucā́, wo beidemale ayā́ zu lesen sein wird, was die spätere Redaction zur Vermeidung des Hiatus in anáyā umwandelte.
     asyai 911,33.
     asyai 158,2; 214,7; 224, 5; 517,19; 923,19. 21; dreisilbig: 127,11.
     asyās 32,9; 48,8; 92,5; 113,2; 124,8; 291,1; 326,11; 329,4; 338,8. 9; 516,11...
     asyā́s 164,37; 242,1; 249,2; 297,5; 299,4; 300,3; 337,5; 357,8; 395,17; 442,1; 552,8...
     asyām 291,2; 911,45.
     asyā́m 194,4; 467,8; 535,7; 536,8.
     imé [du. f.] 80,11; 158,4; 264,5; 287,12; 352,3; 487,5; 516,4; 603,2; 606,3; 626,17; 630,6; 730,5; 786,2; 822,9; 936,9; 938,4.
     ayós [G. d. f.] 185,1; so auch L. 288,2 (nämlich divi pṛthivyā́m), wo Pada falsch āyós hat.
     imā́s [N.] 10,12; 16,2; 24,6; 36,11; 127,2; 190,4; 202,1; 272,2. 5; 277,2; 291,4; 296, 1; 299,2; 330,5; 462, 1; 469,5; 486,25; 577,5 ...
     imā́s [A.] 26,5; 45,5; 80,4; 91,22; 96,2; 114,1; 131,4; 197,1; 218,1; 230,7; 268,5; 273,7; 274,8 ...
     ābhis 386,10; 463,11; 607,6.
     ābhís 306,4; 313,18; 392,5; 437,1; 459,1; 463,1; 490,10; 493,1; 504,6; 875,3.
     ā́bhis 466,2; 643,23; 899,5.
     ābhias 471,3.
     ābhyás 223,2.
     āsām 68,7; 133,3; 221, 1; 265,20; 268,5; 290,4; 347,6; 354,5; 398,9. 11; 469,3; 550, 10; 799,3; 894,7; 901, 4; 937,8. 10; 965,4. 6.
     āsaam 399,8; 679,12; 848,12; 929,8.
     āsā́m 124,9; 918,14.
     āsu 95,5; 289,9; 334, 6; 513,4; 661,7. 8; 798,43; 811,7; 853,8; 875,10; 887,20; 921, 8. 9; 930,9.
     āsú 173,8; 333,1; 446, 3; 469,8; 583,6; 912, 11; 970,3.

idam idám [A. n. des vorigen] 1) hierher; in dieser Bedeutung ist es als der vom Verb der Bewegung abhängige Acc. aufzufassen: 161,11; 196,5; 934,1. -- 2) hier 53,2; 79,2; 301,11; 223,1; 605,5. -- 3) jetzt 228,2; 229,9. -- 4) hiermit d. h. dies sagend oder thuend 488, 10; 989,5. 6. -- 5) nach Relativen und Interrogativen etwa durch denn recht zu übertragen: 164,37 ná ví jānāmi yád iva + idám ásmi; 161,13 kás idám nas abūbudhat; 314,6; kím idám bhananti; -idám -idam, hier und dort 575,1; 641,9.

idā idā́, jetzt, in diesem Augenblicke (vom Deutestamme i) 330,4; 462,5; 506,4. 5; 647,11; 675,7; 708,1; insbesondere in Verbindung mit Genitiven von áhan: heute am Tage: áhnas 329,11; áhnām 330,1; ebenso idā́ cid: áhnas 306,5; 642,11; áhānaam 642,13.

idānīm idā́nīm, dass. [nach BR. Acc. f. von einem aus idá stammenden Adj. *idā́na, vgl. tadā́nīm, viśvadā́nīm] 35,7; 430,3; 913,6; mit áhnas 350,1; áhnām 557,4.

iddhāgni, iddhaagni iddhā́gni, iddhá-agni, a., dessen Feuer (agní) angezündet (iddhá) ist.
     -ayas 83,4 (áṅgirās); in aufgelöster Form 647,7 (vayám).

idh, indh idh, indh (Cu. 302) anzünden, namentlich den Agni; 2) mit andern Objecten; 3) intransitiv flammen (von Agni). Durch die Richtungswörter: abhí, ā́, prá, sám werden diese Bedeutungen nur wenig abgeändert.
Stamm I. idh:
     -dhaté (3. s. Conj. med.) ā́ 2) ánīkam 517,8.
     -dhīmahi (Opt.) ā́ 2) ajáram 360,4; sám tvā 261,15; 367,1; 375,1; 380,3; 643,16; 842,12.
Stamm II. indh, stark inádh:
     -dhé [3. s. indhé für inddhé] sám: 517, 16. -- 3) 524,1.
     -dháte [3. p.] īm (agním) 895,1; sám tvā 44,7; yám 226,11; agním 457,48.
     -dhaté [dass.] īm 304, 5; yám 361,2; 663, 27. -- ā́ 665,1 agním.
     -dhate tvā 44,8; 443,3; agním 247,5. -- sám agním 36,7; 261,11; 532,3; 36,4; 244,1. 9; 669,15. -- 2) tád (padám) 22,21 (bildlich).
     -ádhate [3. s. Conj.] tvā́m 308,1. -- ā́ 298,7.
     -dhvam [2. p. Impv. für inddhvam] sám agním 927,1.
     -dhatām (3. p. Impv.) sám agním 170,4.
Stamm des Pass. idhyá (angezündet werden, flammen):
     -áse 375,2. -- sam 663, 14.
     -ase 31,13; 895,8; sám 255,3; 258,2; 259,5; 382,4; 944,5; 976,1; 1017,1.
     -áte 2) jyótis 626,30. -- sam 311,4.
     -ate 235,21; sám 12,6; 260,3; 261,13. 14; 917,1; 977,1.
Perf. īdh:
     -dhe [1. s.] 711,22.
     -dhe [3. s.] 457,14; 871, 3. -- ā́ 3) 552,1; sám 457,15.
     -dhé [3. s.] sam 239, 10; 924,8. -- 2) ánīkam 895,3.
     -dhire sám 263,15; 362, 1,7; 365,2; 944,9; 976,4.
     -dhiré 379,2.
Part. idhāná [von Stamm I.]:
     -a [V.] sam 3) 302,11; 976,2.
     -ás 3) 79,5; 193,8; 308, 2; 451,2; 452,6; 453, 6; 871,5; sam 368, 1; 525,6. -- 3) 143, 7; 193,6; 362,4; 380, 6; 489,7; 583,2; 645, 19; 664,9.
     -ám sam 3) 193,1; 362, 6; 525,4; 861,3--12.
     -ásya sam 3) 143,1; 301,15; 664,4; 862,12.
     -é sam 3) 124,1; 207,1; 264,2; 302,4; 493,17.
     -ā́s 3) 507,2; 519,3 (ajárās).
índhāna [von Stamm II.]:
     -as 216,1; 711,22; 871, 1. -- 3) akrás 143,7; táva (agnés) drapsás 639,31.
     -ās 954,1. -- 2) bildlich vagnū́n 829,4.
     -āsas 2) bháās 643,11.
Part. des Pass. idhyámāna:
     -as 357,8; sam 251,1; 261,4; 382,2.
Part. II. iddhá, iddha:
     -ás 95,9; 112,17; 355,6; 871,4.
     -as abhí 2) gharmás 164,26; prá 517,3; 895,12; sám 94,14; 142,1; 188,1; 194,1; 201,1; 239,1. 4; 252, 5; 357,1; 375,4; 382, 1. 5; 412,3; 457,34; 528,1; 533,1; 594,2; 609,7; 712,9; 829,1; 896,7; 913,1. 2; 914, 7; 936,1; 976,1; 1027, 2; so auch 717,1 (obwol zunächst auf sómas pávamānas bezogen).
     -ám 66,9; 73,4.
     -am sám 243,7; 456,7; 518,3; 560,1.
     -āt abhí 2) tápasas 1016,1.
     -asya sám 242,2; 355, 2; 382,4.
     -é 206,4; 501,11.
     -e sám 200,3; 289,3; 321,1; 335,3; 481,3.
     -ās sám 861,13.
     -ā́sas 663,5.
     -eṣu sám 108,4.
Inf. ídh:
     -dham sam 94,3 śakéma tvā ...
     -dhe sam 113,9 agním ... cakártha.

idhma idhmá, m., Brennholz [von idh], vgl. suidhmá.
     -ás 665,2; 916,6.
     -ám 94,4; 298,6; 308,2; 887,9.
     -éna 252,3.

idhmabhṛti idhmá-bhṛti, a., mit Herbeibringen [bhṛtí] des Brennholzes [idhmá] beschäftigt.
     -is dabhī́tis 461,13.

in in, siehe inv.

ina iná, a., stark, mächtig, wirksam [von in, inv]; häufig von Indra, selten von andern Göttern (Agni, Puschan, Varuna, den Maruts), einmal Beiwort zu vásu (Gut), und einmal zu jánimā kavīnā́m (272,2).
     -ás pátis 53,2; 852,7; 149,1; gopā́s 164,21; varūtā́ 211,2; padavī́s 552,2; sákhā 852,7; vṛ́ṣā 941,2; aratís 829,1. Ausserdem noch von Indra 536, 5; 622,35; 870,4; 876,2.
     -ásya 789,4; vásunas 149,1; trātúr 155,4.
     -ásia von Indra 849,6.
     -ā́sas (marútas) 408,8.
     -ā́ [n. p.] jánimā 272,2.
     -átamas von Indra 283,2.
     -átamam von Indra 946,6.

inakṣ inakṣ, Desiderativ von nakṣ oder naś (für ninakṣ) zu erreichen suchen, erstreben, anstreben, hinstreben zu mit dem Acc. -- úd, sám ändern die Bedeutung nur wenig.
Stamm ínakṣa:
     -asi ágram pravátām 901,4.
     -at [Conj.] gáhanam 132,6.
Part. ínakṣat:
     -an dyā́m 871,7.
     -antam ud: ójas 834,9.
     -atas [G.] dyā́m 51,9.
     -antas sam: tád 785,9.

indu índu, m., lichter Tropfen. Im RV den Soma, oder die Tropfen des Somas bezeichnend. Eine Vermuthung über den Ursprung siehe unter índra. Von der spätern Bedeutung Mond ist im RV keine sichre Spur; oft 2) im plur. neben sómās, fast adjectivisch. -- Beiwörter wie bei sóma.
     -o 43,8; 91,1; 176,1; 324,2. 3; 570,2; 668, 2. 4. 8. 13. 15; 700,3; 713,5; 714,1. 2. 7. 9. 10; 716,10; 718,2; 720,7; 723,9; 724,9; 725,4; 735,6; 736,5; 738,6; 741,6; 742,5; 743,2. 6; 747,2; 752, 3. 4. 6; 753,4; 755, 4; 756,1; 757,1. 6; 762,5; 763,3; 764, 3. 4; 766,4; 767,2; 768,4; 769,4; 771,4; 773,1. 3. 26. 28; 775, 28; 776,3. 12. 13. 22. 25--27; 777,5. 13. 14. 17; 778,13. 14; 779, 5. 6; 781,10; 782,10; 784,9; 791,5; 793,3; 794,5; 797,3. 8; 798, 18. 22--24. 37. 39. 41. 47. 48; 802,5. 6; 803, 4; 805,4. 5; 807,5; 808,8; 809,16. 17. 19. 21. 28. 29. 33. 44. 52. 55; 810,1. 4; 811,8; 812,2; 816,5; 817, 4--6; 818,4. 7; 819, 19; 824,1--4; 825, 1--11; 826,1--4; 851,9.
     -us 121,6; 175,1; 213, 1; 480,3; 485,21. 22; 668,12; 717,9; 724,5. 6; 739,4. 6; 742,2; 746,1; 747,4; 749,6; 750,5; 755,5; 757,4; 774,15; 775,9; 776, 10; 778,23. 28; 779, 4. 8; 780,9; 788,2; 789,4; 796,2,4; 797, 4; 798,16. 26; 799,2; 803,2; 805,3; 808,9. 23; 809,5. 11. 12. 24. 40. 45. 56; 810,2. 3. 9; 813,2. 5; 817,2; 819, 3. 26; 821,9. 13. 22; 822,10. 11; 852,3.
     -um 135,5; 269,6; 372, 2; 481,2; 644,13; 721,5; 723,6; 738,2; 744,2; 750,2; 755,2; 757,5; 765,4; 772,1; 773,13; 774,29; 775, 17; 777,1. 8; 800,1; 806,2; 809,22. 57; 821, 12. 20; 925,8; 941,3.
     -unā 970,6.
     -ave 129,6; 678,1; 723, 1; 839,2.
     -os dhā́māni 826,1; ápāt 701,4.
     -avas 2,4; 15,1; 16,6; 46,9; 84,5; 134,2; 137,2; 139,6; 274,4. 5; 343,2; 346,10; 482,1; 547,9; 621,15; 623,6; 624,4; 626,21. 38; 633,16; 641,3; 665,14; 668,5; 701, 22.24; 718,4; 719,1; 722,4; 724,1; 725,5. 7; 728,5; 729,2; 733, 1. 3. 5 [V.]; 736,1; 758,2. 3; 774,1; 775,6. 25. 26; 776,16. 17; 777, 24; 778,12; 779,7; 780,1; 789,3; 791,1. 2; 797,1. 7; 798,1,2; 813,8. 10; 818,1. 9[V.]; 1018,3; 1019,3. 4; 1020,10; 1022,3,
     -ūn 488,14.
     -ubhis 23,15; 30,1; 53, 4; 457,16; 483,2. 3; 626,27; 627,14; 632, 16--18.

indra índra, oft índara zu lesen, der Gott des Lichthimmels, der hervorragendste und am meisten gepriesene Gott des RV. Vor allem wird sein Kampf mit denjenigen Dämonen geschildert, welche den Regen in der Wolke festbannen, und die er mit seinem Donnerkeile (vájra) erschlägt. Die Ableitung ist sehr unsicher. Das wahrscheinlichste ist wol noch, dass es, wie índu, von der Wurzel indh stammt, indem der Nasal bísweilen [s. Kuhn Z. 12,94] eine Umwandlung der Aspirate in die Media veranlasst. Beiwörter maghávan, vájrin, vṛtrahán, śakrá, śatákratu u. s. w.
Form índra:
     -a 3,4--6; 4,9; 5,6. 7. 10; 6,5; 7,4; 8,1. 3. 4. 9; 9,1. 4. 5. 7. 8; 10, 3. 4. 7. 9. 11; 11,2. 7; 15,1. 5; 16,1. 4. 6; 28, 1--4; 29,1--7; 32, 12. 14; 33,3--5. 7. 9; 40,1; 51,4. 12. 13. 15; 52,6--8. 10. 11. 15; 53,2. 3. 5. 7. 10; 54,8. 11; 55,3. 7. 8; 56,5. 6; 57,4--6; 61,16; 62,4. 5. 12. 13; 80,3. 4. 7. 8. 11. 13. 14. 16; 81,5. 9; 82,1. 4; 83,1; 84,1. 4. 6. 19; 101, 9. 10; 102,2--5. 8. 10; 103,3. 7. 8; 104, 1. 6. 7. 8; 110,9; 121, 11--14; 129,2. 3. 9. 10; 130,1. 2. 4. 5. 7; 131,3. 4. 6. 7 ...
     -as [V.] nur vor ca: 2,5.6; 18,5; 135,4; 343,2. 3; 510,8; 620, 25; 807,5.
     -as [N.] 5,8; 7,2. 3. 9; 8,5; 10,2. 6; 11,4; 16,8; 18,4; 30,16; 32, 5. 9. 13. 15; 33,10-- 13; 40,5; 51,9. 11. 14; 52,2. 5; 54,10; 55,2; 61,9. 10. 15; 80, 5. 6. 10; 81,1. 6; 83, 6; 84,7--9. 13; 85,9; 90,4. 9; 100,1--15. 19; 101,2. 4; 102,6. 9; 107,2. 3; 110,7; 125,2; 130,3. 4. 8; 132,2. 3; 133,7 ...
     -am 4,4; 5,1. 2; 6,10; 7,1. 5. 10; 9,9; 11,1. 8; 16,2. 3; 23,7; 30, 1. 7; 32,7; 33,1. 2; 51,1. 2; 52,1. 3. 4. 9; 54,2; 55,1; 56,4; 80, 12. 15; 84,2. 17; 87, 5; 101,6. 7; 102,1; 104,2; 106,1. 5; 111, 4; 119,10; 131,1. 2; 136,6; 142,4; 176,1; 194,3; 205,3. 4. 10. 11; 207,1. 7; 213,1; 264, 22; 266,7. 13. 14. 15 ...
     -eṇa 6,7; 14,10; 20,5; 23,9; 53,4; 84,10; 101,11; 209,8; 214, 18; 238,11; 294,4; 330,11; 365,2; 405, 10; 485,22; 488,29; 534,15; 548,6; 564,2; 629,12; 634,9; 655,1; 660,6; 685,4; 700,4; 705,6; 723,9; 773,8; 799,9; 815,5; 841,10.
     -āya 4,10; 5,4; 8,10; 9,2. 10; 10,5; 13,12; 20,2; 28,6. 8; 53,1; 55,5; 61,4. 5. 8; 80,9; 84,5; 131,1; 142,5. 12; 165,11; 205,1. 8. 9; 212,2; 221,1; 264, 20; 265,13; 270,2. 7; 285,5; 287,3. 13; 312, 20; 320,6. 7; 321,4; 329,10; 359,11; 383, 8; 386,10; 387,1; 391, 1. 5; 393,5; 405,4. 7; 464,5; 475,5; 482,3; 485,6. 13; 547,1. 11; 548,4. 8; 601,1; 608, 2; 613,1. 9; 621,19; 622,23; 624,13; 632, 14; 644,1. 13; 653,4; 665,21; 678,6. 9. 10; 698,1. 3; 700,1. 3; 701,19; 705,1. 10; 707, 1; 709,3; 713,1. 9; 716,4; 718,7 ...
     -āt 33,6; 171,4; 207,2; 384,5; 635,11; 685, 12; 781,6; 918,8.
     -asya śármaṇi 4,6; gaṇaís 6,8; stómās 7,7; stómais 632,11; rātáyas 11,3; priyám 18,6; sákhā 22,19; vīríāṇi 32,1; vīríā 212, 3; 534,14; vīríāya 103,5; vájras 57,2; 488,28; vájram 488, 27; dhenávas 84,11; vratám 101,3; vratā́ni 563,3; ūtíbhis 199,6; ráthe 209,3; kárma 264,13; 266,8; 267,7; 268,6; śárdhas 266, 4; (nā́māni) 271,4; sakhyám 294,3; 321, 1; kartā́ 313,4; avadyám 314,7; yújiam 321,2; sukármā 329, 9; sūno 333,4; ójasas 386,9; pātrám 485, 16; muṣṭís 488,30; bhrā́tā 496,5; sumatím 498,5; sumnám 501,11; kṛtā́ni 522,1; stotṝ́n 571,3. 4; prásitau 620,13...
     -e 4,5; 30,13; 166,11; 205,8; 212,5; 321,5; 475,1; 541,5; 548,2; 549,4; 558,5; 610,4; 633,16; 723,6; 808, 12; 809,10. 41; 868, 6; 922,3.
     -ā [du.] wie in índrā nú pūṣáṇā 498,1; so: 337,1--6; 500,3; 501, 1; 509,5.
     -atama, Indra ähnlichst; davon
     -atamā [du.] aśvínā) 182,2.
     -atamā [f.] uṣā́s 595,3.
Form índara (geschrieben índra):
     -a 33,14; 53,11; 63,1-- 9; 104,8; 129,11; 130,10; 165,3; 167,1; 169,1--5; 173,13; 174,1--8; 177,5; 178, 1.2; 202,1. 2; 208,8d; 266,12; 287,24; 312, 19. 21; 313,1; 315,1. 2; 346,11; 387,4. 5; 461,11; 463,10; 537, 5; 538,1. 8; 541,1; 545,1; 546,1. 4; 622, 10; 637,11; 666,1; 675,5; 699,6; 800,1; 848,7. 11. 13. 15; 855, 3. 4; 876,3. 4; 887, 22; 919,11; 974,2. 4. 5; 1006,3.
     -as 129,8; 173,4 (?); 178,3. 4; 186,6; 210, 5; 211,3. 5--7; 222, 3; 320,2; 464,3; 536, 2; 705,20.21; 848,1. 2; 875,11.
     -am 129,4. 7; 173,5. 7; 211,4; 283,1; 312,15; 335,4; 462,2; 666,14 (?); 849,1; 875,2.
     -āya 61,1; 211,8.
     -asya iṣṭaú 62,3; práyiṣṭhās (préṣṭhās) 167, 10; sómās 622,7.
     -e 465,1.

indragopā índra-gopā, a., den Indra zum Hüter [gopá] habend, von Indra behütet.
     (-ās), -aas [N. p. m.] jánās 666,32.

indrajūta índra-jūta, a., von Indra beeilt oder getrieben [jūtá s. jū].
     -as grā́mas 267,11.
     -am áśvam 118,9.

indrajyeṣṭha índra-jyeṣṭha, a., den Indra an der Spitze habend [jyéṣṭha der vorzüglichste] von den Marut's und von allen Göttern.
     -ās [V.] márudgaṇās 23,8.
     -ās [N.] (marútas) 492,15; 692,9; devā́s 672,12.
     -āsas (devā́s) 527,5; amṛ́tās 892,1.
     -ān devā́n 896,4; 350,5.

indratvota índra-tvota, a., von dir, o Indra, unterstützt [tvóta].
     -ās [m.] vayám 132,1; 639,16.

indradviṣṭa índra-dviṣṭa, a., dem Indra verhasst [dviṣṭa von dviṣ].
     -ām tvácam ásiknīm 785,5.

indranāsatya (indra-nāsatya), indra-naasatya, m., Indra und die Aśvinen.
     -ā [V.] 646,8.

indrapatnī índra-patnī, f., des Indra Gattin [pátnī].
     -ī 912,9. 10.

indrapātama indra-pā́tama, a., von Indra am liebsten getrunken [pā́tama von 2. pā].
     -as mádas 811,3.

indrapāna indra-pā́na, a., dem Indra zum Trunke dienend.
     -as (sómas) 808,3.13.
     -am ūrmím 563,1; 856,9.
     -ās [m.] camasā́s 54,9.

indrapīta índra-pīta, a., von Indra getrunken [pītá s. 2. pā].
     -am 720,9 tvā (sómam).

indraprasūta índra-prasūta, a., von Indra angeregt [prásūta s. sū mit pra].
     -ās (devā́s) 892,2.

indramādana (indra-mā́dana), indara-mā́dana, a., den Indra erfreuend.
     -āsas aryás 608,4.

indray indray, med., sich wie Indra benehmen.
     -yante 320,4.

indrayu indrayú, a., nach Indra verlangend [von indray] vom Soma (índu).
     -ús 714,9; 718,9; 766,4.

indravat, indrāvat índravat, índrāvat, a., von Indra begleitet, in seiner Gemeinschaft befindlich.
     -avantā [V. du.] aśvinā 116,21.
     -avantas: vayám 105, 19; 136,7; (ṛbhávas) 329,3; 330,6; (rudrā́s) 411,1; marútas 954, 2; agnáyas 861,1.
     -āvatas [A. p.] (devā́n) 927,1; 323,4. Doch fordert an der letzten Stelle Sinn und Versmass die Lesung índravantas.

indravah indra-váh, stark, indra-vā́h, a., den Indra fahrend.
     -ā́hau hárī 331,5.
     -ā́hā [du.] hárī 111,1; 707,9.
     -ā́has [N. p. m.] ugrā́sas 870,3 [ráthas und hárī].

indravāta (índra-vāta), índara-vāta, von Indra begehrt [vāta von van].
     -atamās: ūtī́s 832,6.

indravāyu índra-vāyú, m., Indra und Vayu.
     -ū [V.] 2,4; 135,5; 232, 3; 342,3--7; 343,4; 606,5. 6.
     -ū́ [N. A.] 23,3; 139,1; 891,9; 967,4.

indraśatru índra-śatru, a., dem Indra feindlich [śátru Feind], von Vritra.
     -us 32,6. 10.

indrasakhi índra-sakhi, a., den Indra zum Genossen [sákhi] habend.
     -ā [N. s. m.] váruṇas 550,24.

indrasārathi índra-sārathi, a., mit Indra auf gleichem Wagen fahrend [sā́rathi].
     -ís (vāyús) 342,2; 344,2.

indrasenā indra-senā́, f., des Indra Heer [sénā].
     -ā́ 928,2.

indrasvat índrasvat, a., dem Indra [N. indras] ähnlich.
     -antam ṛbhúm 333,5.

indrahava indra-havá, m., Anrufung [háva] Indra's.
     -ā́n 808,1.

indrahūti índra-hūti, f., dass.
     -im 479,1.

indrākutsa indrā-kutsa, m., Indra und Kutsa.
     -ā 385,9 [V.].

indrāgni, indrāagni indrāgní, indrāagní, m., Indra und Agni.
Zusammengezogene Form: indrāgní:
     -ī [V.] 21,5. 6; 108,1-- 5. 7--13; 109,1. 2. 4-- 8; 246,1. 2. 5--9; 381, 6; 500,1. 4. 7. 10; 501, 8. 9; 610,1. 3; 658,1. 9; 987,1.
     -ī́ 21,1--4; 139,9; 246, 4; 400,3; 440,2; 551, 1; 660,4. 7; 951,1; 987,4.
     -íbhyām 109,3; 660,5. 12; 942,9; 954,9.
     -iós ávas 658,10; vratám 660,8.
Aufgelöste Form: indrāagní:
     -ī [V.] 440,1; 500,2. 5. 6. 8. 9; 501,7; 501,13 (durch Cäsur getrennt); 609,1. 3. 4; 660,1.
     -ī́ 440,4; 501,4. 5; 660, 3; 891,2.
     -íbhiām 440,6 (?).

indrāṇī indrāṇī́, f., Eigenname der Gattin Indra's; in 400,8 ist indarāṇī́ zu sprechen.
     -i [V.] 912,12.
     -ī́ 400,8.
     -ī́m 22,12; 223,8; 912, 11.

indrāparvata indrā-parvata, m., Indra und Parvata.
     -ā [V.] 122,3; 132,6; 287,1.

indrāpūṣan índrā-pūṣán, m., Indra und Puschan.
     -áṇā 551,1.
     -ṇós pā́thas 162,2.

indrābṛhaspati índrā-bṛ́haspáti, m., Indra und Brihaspati.
     -ī [V.] 345,1--4. 6.
     -ī [A.] 345,5.

indrābrahmaṇaspati indrā-brahmaṇaspati, m., Indra und Brahmanaspati.
     -ī [V.] 215,12.

indrāmarut indrā-marut, m. pl., Indra und die Marut's.
     -tas [V.] 220,3.

indrāvat índrāvat, siehe índravat.

indrāvaruṇa índrā-váruṇa, m., Indra und Varuna.
     -a [V.] 17,7--9.
     -ā [V.] 17,3; 296,1--3; 509,4. 7. 8. 10. 11; 598, 1. 3--5. 7--9; 599, 1--4. 7. 9; 600,1. 4; 1028,1--7.
     -au [V.] 509,6; 599,5. 8; 601,2.
     -ā [N. A.] 509,3; 551,1; 598,2.
     -au [N. A.] 509,1.
     -ayos ávas 17,1.

indrāviṣṇu índrā-víṣṇu, m., Indra und Vischnu; in 892, 4 ist índarāvíṣṇū zu lesen.
     -ū [V.] 155,2; 351,4; 510,1. 3--7; 615,5.
     -ū [N. A.] 298,4; 510, 2; 630,2; 892,4.

indrāsoma índrā-sóma, m., Indra und Soma.
     -ā [V.] 221,6; 513,1. 2. 4. 5; 620,1--7.
     -au [V.] 513,3.
     -ā [N.] 551,1.

indriya indriyá, a., dem Indra [índra] gehörig, eigenthümlich, angemessen, lieb, ähnlich u. s. w., ist häufig durch den Genitiv oder durch Zusammensetzung auszudrücken, z. B. mahimā́nam indriyám, des Indra Grösse oder die Indragrösse. Auch 107,2 índras indriyaís marútas marúdbhis ādityaís nas áditis scheint indriyá dem Indra ähnlich zu bedeuten; 2) n., das Wesen oder die Eigenthümlichkeit des Indra, seine Grösse, Macht, Herrlichkeit u. s. w., von Indra selbst, selten 3) n., von andern Wesen (Marut's, Soma, den Ribhu's) indragleiche Kraft.
     -ás rásas 623,20; 759, 3; 798,10 (vom Somatranke).
     -ám [m.] mahimā́nam 623,13; 939,1. 3; 1028,5; rásam 735,5; vagnúm 742,2; ślókam 804,1; sómam 862,8; 891,10.
     -ám [n.] nā́ma 57,3; paúṃsiam 326,23; hávanam 1021,7. -- 2) 55,4; 84,1; 103,1; 320,5; 468,3. 4; 632, 8; 635,7; 702,27; 950,8. -- 3) 85,2 (von den Marut's); 111,2 (die Ribhu's sollen indragleiche Kraft der Kriegsschar geben); 760,5 (von Soma).
     -éṇa 2) 165,8.
     -ā́ya dhā́yase 782,5; 789,3. -- 2) 104,6; 466,8; 801,6; 942,1.
     -ā́s matsarā́s háyās 819, 25.
     -ā́ṇi 2) 271,9; 385,3.
     -ébhis mádebhis 331,9.
     -aís 107,2 (s. o.).

indreṣita índreṣita, a., von Indra [índra] ausgesandt oder angetrieben [iṣitá s. iṣ].
     -as āptiás 834,8.
     -ās grā́vāṇas 385,5.
     -ām dhamánim 202,8.
     -e [d. f.] die beiden Ströme vípāś und śutudrī́ 267,2.

indrota, indraūta índrotá, indra-ūtá, a., von Indra unterstützt [ūta von av], im RV. m., Eigenname eines Sohnes des ṛ́kṣa.
     -oté 677,15.
     aūté 677,17.

indh indh, anzünden, siehe idh.

indha (indha), a., anzündend [von idh, indh], enthalten in agnim-indhá.

indhana (indhana), n., das Entflammen, die Flamme, liegt dem Folgenden zu Grunde.

indhanvan índhanvan, a., flammend [von indhana mit Abfall des Auslautes].
     -abhis dhenúbhis 225,5.

inv, in inv, in. Aus der fünften Conjugationsklasse [inu] von i, gehen, hat sich eine selbständige Wurzel in, welche in den Ableitungen iná, énas, sowie in dem Part. initas, was mit upa verbunden in Śat. Br. vorkommt, zu Tage tritt, und die in RV besonders vertretene Wurzelform inv entwickelt. Die Bedeutung steht zu der von i in der Beziehung des Factitivs oder Intensivs, also entweder "in Bewegung setzen" oder "worauf eindringen, bewältigen". Also 1) ausgehen lassen (Stimme, Gebete, Thaten); 2) treiben, hintreiben, forttreiben; 3) senden, zutheilen (Güter); 4) fördern, betreiben (ein Werk); 5) fördern, begünstigen; 6) eindringen, vordringen; 7) bewältigen, in seine Gewalt bringen. Die Lesart inīmasi SV. 1,2,2,4,2 ist fehlerhaft für minīmasi RV. 960,7.
     áva, herabsenden.
     ā́, herbeisenden.
     prá, vorwärtstreiben, emportreiben.
     práti, befördern (ein Werk).
     ví 1) verscheuchen, forttreiben; 2) von wo [Ab.] jemandem [Dat.] etwas [A.] zutreiben.
     sám 1) zusenden, zutheilen; 2) zurechtbringen.
Stamm I. inú, [V. Cl. von i oder in]:
     -óṣi 2) dvéṣas mártāt 306,7.
     -oṣi 1) átas kárvarā 946,7. -- ví 2) átas vidhaté vásūni 446,3.
     -óti 4) pratīvíam 659,5. -- ví 1) (ábhvam) 445,3.
     -ú 7) dvéṣāṃsi 741,4.
     -uhí ví dvéṣāṃsi 451,7.
Imperf. ainu:
     -os prá árṇāṃsi 312,7.
     -ot prá síndhus ná kṣódas 66,10.
Stamm II. ínva:
     -asi 5) yám 382,2; 633, 32.
     -ati 2) dhénām 55,4. -- 3) dā́nam 128,5; dráviṇāni 446,1. -- ā́ jaritṛ́bhyas vā́jam 732,2. -- práti śā́sam 54,7.
     -atas 4) janúṣam 141, 4. -- 7) tvā 10,8.
inva:
     -asi 3) sunvaté rátnam 141,10. -- 6) 176,1. -- 7) vanínas 94,10.
     -ati 1) dhīnā́m yógam 18,7. -- 4) káraṇam 635,11; póṣam 1021,6. -- 5) rāṣṭrám 600,2. -- 7) víśvam 196,2; tisrás dívas 349,5.
     -athas sám 2) vándanam rátham ná 119,7.
     -āt [Conj.] 2) gharmám sadhásthe 842,10.
     -a sám 1) asmé rayím 358,7.
     -atu 4) yajñám 1014,3. -- 5) nas 162,6. 12. -- sám 1) rayím asmé 349,7.
     -atam áva vṛṣṭím 580, 2. -- sám 1) ójas asmé 160,5.
     -atām sám 1) rayím asmé 511,6.
Perf. inv:
     -vire 2) 360,6 té hinvire té invire.
Part. ínvat (aus Stamm II.):
     -n 3) índre sáhas 809, 10; dā́nam 384,7.
     -ntas víśvam 5) 238,5.

inva (inva), a., eindringend, durchdringend [von inv], in viśvam-invá.

ibha íbha, m. (?), Dienerschaft, Hausgenossenschaft, Familie; in 769,3 ist mit BR. íbhe statt íbho (íbhas) herzustellen.
     -am 461,8.
     -ena 300,1.
     -āya 84,17.
     -e 769,3 (nach der oben erwähnten Vermuthung).

ibhya íbhya, a., zum Gesinde gehörig, Höriger.
     -ān 65,7.

ima imá, Deutestamm, siehe idám.

imathā imáthā, auf diese Art [von imá].
     398,1.

iyakṣ iyakṣ. Desiderativ von yaj; daher 1) opfern oder verehren wollen, gern opfern oder verehren, und zwar theils ohne Object, 2) theils mit Object; 3) etwas [A.] erflehen, ersehnen; 4) jemand [A.] um etwas [A.] bitten; 5) nach jemand [A., G.] oder nach etwas [A.] sich sehnen, verlangen, ihm zustreben.
     abhí, hinstreben nach [A.], verlangen nach [A.].
     prá, sich sehnen nach [A.], verlangen nach [A.].
Stamm íyakṣa:
     -asi prá 665,31 yád.
     -ati 1) 651,15--18; 837,6.
     -anti 1) 776,21.
     -ān [Conj.] 3) sumnám 876,3.
iyakṣa:
     -asi 2) kavím 490,4. -- 5) marútām 666,17.
     -ati abhí gā́s 790,1.
Part. íyakṣat:
     -an 1) 900,1. -- 3) sumnám 153,2.
     -ate abhí devā́n 723,1.
     -antas 1) 462,3; 778,14. -- 4) sumnám nṝ́n 211, 1. -- 5) pathás rájas 734,4.
íyakṣamāṇa:
     -am 5) 123,10.

iyakṣu iyakṣú, a., gern opfernd oder nach den Göttern verlangend [vom vor.].
     -áve 830,1 pūráve.

iyat íyat, a., 1) so gross; 2) nur so gross [vom Deutestamme i].
     -at 1) maghám 641,17.
     -ānti [pl. n.] 2) sávanā 464,4.
     -atyai 2) viśé 558,4.

iyattaka iyattaká, f., iyattikā́, a., so klein, so winzig [von íyat].
     -akás kuṣumbhakás 191, 15.
     -ikā́ śakuntikā́ 191,11.

irajy irajy. Intensiv von raj, s. dort.

irajyu írajyú, a., mit dem Zurüsten (des Gottesdienstes) beschäftigt [vom vor.].
     -avas [V.] 919,3.

iradh iradh, Intensivbildung von rādh, zu gewinnen suchen.
Stamm iradha:
     -anta tám (índram) 129,2.
Inf. irádhi [für irádhadhi nach BR.]:
     -iai 134,2.

iras (iras), n., Zorn, Gewaltthat, enthalten im folgenden und verwandt mit írin, gewaltthätig, írya, rührig, rüstig, kräftig. Dies führt auf die Wurzel ar in der Bedeutung sich regen (9), auf jemand andringen, ihn verletzen (11), sodass eine Vocalschwächung stattgefunden hat.

irasy irasy, jemandem [D.] zürnen, sich gewaltthätig benehmen gegen [D.].
Stamm irasyá:
     -ási yásmai 912,3.
     -áti nas 1000,2.
     -as mā́ 556,6.

irasyā irasyā́, f., Zorn, Gewaltthat [vom vor.].
     -ā́ [I.] 394,7.

irā írā, f., Labetrunk [siehe íḍā und íṣ]; 2) Saft und Kraft, in an-irá, án-irā.
     -ā 437,4.

irāvat írāvat, a., 1) mit Labetrunk versehen; 2) Labung gewährend, erquickend.
     -at 2) vartís 556,5; 583, 10.
     -atīm 2) vā́cam 417,6.
     -atī [du. f.] 1) ródasī 615,3.
     -atīs [N.] 1) dhenávas 423,2.

iriṇa íriṇa, n., 1) Rinnsal; 2) Bach, Quelle [aus ar durch Schwächung entstanden].
     -am 1) 186,9. -- 2) 624, 3; 696,4.
     -e 1) 860,1. 9. -- 2) 696,1.

irin írin, a., gewaltthätig, substantivisch: Zwingherr [die Abstammung siehe bei íras].
     -ī 441,3.

irya, iria írya, íria, a., regsam, rüstig, kräftig [s. unter iras].
     -ias gopā́s 529,3; 661,4.
     -yam pūṣáṇam 495,8.
     -iam rā́jānam 412,4.
     -yā [du. m.] 932,4.

ilībiśa ilībíśa, m., Eigenname eines von Indra besiegten Dämons.
     -asya dṛḍhā́ 33,12.

iva iva, bisweilen va zu lesen, wie, gleichsam [aus dem Deutestamme i und dem vergleichenden va (siehe vā) zusammengefügt]. Es steht hinter dem Vergleichungsworte, oder, wenn das, womit verglichen wird, aus mehrern Worten besteht, in der Regel hinter dem ersten, seltener hinter dem zweiten (28,4; 87,1; 92,1; 117,18; 130,2. 3. 9; 134,3; 191, 14; 196,6; 198,3 ... ).
     1) in der Art wie, in dem Grade wie: 91,3 dakṣā́yias aryamā́ + iva + asi soma; 94,7 dūré cid sán taḍíd iva + áti rocase, auch fern seiend, strahlst du hindurch, als wärest du in der Nähe; 122,5 ghósā + iva śáṃsam (?); 173,4 nā́satyā iva súgmias ratheṣṭhā́s; 195,1 mitrás iva yás didhiṣā́yias bhū́t;
     2) in bildlichen Vergleichen: wie, gleichsam wie, so namentlich, wenn das Verglichene vollständig genannt ist, z. B. 1,9 sá nas pitā́ + iva sūnáve ágne sūpāyanás bhava, wo Agni mit dem Vater, die Sänger mit dem Sohne verglichen sind; so: 3,8; 4,1; 7,8; 8,7; 10,1; 22,20; 27,12; 28,2. 7; 32,2. 5. 6; 34,7; 37,8; 38,8. 14; 39,5; 43,5; 44,12; 48,5; 57,4; 60,1; 61, 5; 64,2. 3. 7. 8; 65,7; 66,7; 67,1; 70,11; 73, 1. 2. 8; 79,1; 82,1; 83,2; 84,8; 85,5; 87,1--3; 91,13; 92,4. 10; 94,1. 10; 95,7; 100,2; 103,6; 104,5. 9; 105,8. 18; 110,5. 6; 113,18; 114,9; 116,10. 11. 15. 17; 117,18; 122,2; 123,10; 124, 3. 4. 7. 8d; 126,5--7; 127,2. 3; 128,1; 129,6; 130,1. 2. 4--6. 10; 134,3; 135,9; 139,3. 4; 140, 1. 6. 10; 141,6; 143,5; 144,7; 150,1; 151,5; 163,10. 11; 165,2; 166,3. 5. 11. 12; 167,3. 5; 168,6. 7; 173,6; 176,3; 180,4. 8; 181,9; 182, 7; 185,1; 187,4. 5; 190,3; 191,5. 14; 193,3. 4; 194,6; 195,4; 196,3. 4. 6; 197,7; 198,3; 201,1; 203,4; 205,2; 208,7; 214,2. 13; 215,12. 14; 216,3; 218,5. 16; 219,5. 6; 220,1. 5; 221,4; 225,6. 15; 226,5; 227,3; 230,1--7; 233,1; 234,1;...
     3) so ferner bei unvollständigen Vergleichen, indem von den verglichenen Gegenständen der eine genannt ist, der andere nicht, z. B. 116,24 rebhám udáni právṛktam úd ninyathus sómam iva sruvéṇa, wo rebhá mit dem Soma, und das, wodurch er aus den Fluten herausgeführt wurde, mit der Kelle verglichen wird, mit der man Soma schöpft; so: 23,11; 25,17; 28,4; 30,4; 32,11; 34,1; 59,4; 66,5; 67,10; 92,1; 99,1; 103,1; 168,5;...
     4) wenn es hinter einem bildlich zu fassenden Worte steht, ohne dass dasjenige, wofür es ein Bild ist, genannt wird, wie, gleichsam, z. B. 97,7 dvíṣas nas ... áti nāvā́ + iva pāraya, über die Feinde fahre uns hinweg, wie auf einem Schiffe; so: 28,5; 36, 16; 63,5; 41,2; 52,5; 53,1; 57,1; 61,2; 92,1; 97,7. 8; 113,6; 116,1. 13; 117,12; 122,1; 127, 4; 130,3. 9; 139,4; 141,8; 158,2; 162,17; 166, 6. 9; 167,4; 168,3; 169,4; 175,1; 205,6; 207, 1; 222,6; 224,6; 225,3; 226,13; 235,14; ... so auch hinter Adverbien: trayadhā́ (tredhā́) 34,4; ná iva, nicht recht 161,8;
     5) bei den Verben sein (as, bhū), scheinen (chand), sich dünken (man): wie 29,1 anāśastā́s iva smási (vgl. unten 175,6); 232,16 apraśastā́s iva smasi; 164,37 yád + iva + idám ásmi; 163,4 utá + iva me váruṇas chantsi arvan (s. u.); 314,5 avadyám va mányamānā (s. u.);
     6) gleichsam, gewissermassen, indem es ausdrückt, dass der ganze Satz nicht in seiner ganzen Strenge, sondern in bildlichem oder eingeschränktem Sinne zu fassen ist. Dann steht iva theils hinter dem Verb: 169,5 gātūyánti, 199,1 vājayán; 124,8 praticákṣia, oder seinem Richtungsworte prá ... cakartha 103,7; theils nach den einleitenden Conjunctionen oder Adverbien utá 163,4; ihá 37,3;
     7) dem gleichbedeutenden ná steht es oft parallel, z. B. máyas va + ā́pas ná 175,6 (s. unter 5), bisweilen aber auch in einem Vergleiche, sodass das eine Glied ná, das andere iva nach sích hat: rátham ná táṣṭā iva tátsināya 61, 4; paśúm ná naṣṭám iva dárśanāya 116,23; díśam ná diṣṭā́m ṛjuyā́ + iva yántā 183,5; śíśum ná pipyúṣī + iva veti síndhus 186,5;...
     8) durch íd verstärkt: recht wie, siehe unter íd, durch tmánā verstärkt: paśupā́s iva tmánā 144,6.
va (zu lesen für iva):
     nach síndhum 97,8; raśmī́n 141,11; aidhé, yudhé 166,1 (nach Bollensen in Orient und Occ. 2, 473); 175,6 máyas (s. o. 5 und 7); iṣukṛ́te 184,3 (Bollens.), víjas 203,5 (falls nicht iva ganz zu tilgen ist); rayím 204,4; yugé, nábhye, nā́se 230,4. 6 (Bollens.); brahmaputrás 234, 2; avadyám 314,5; nímite 264,4; súdughe 186,4; 518,6; kanīnaké 328,23 (Bollensen); kaníās 354,9; svádhitis 361,8; cákṣus 408,6; áhis 516,14; rátham 557,6; múnis 572,8; urvārukám 575,12; udnás 639,14; śánais 700, 3; urú oder urús 808,15; śū́ras 895,5; agnís 910,2; stenás oder stenā́s 923,10; āghātíbhis 972,2; áśvam 975,1; pátis 975,4; divás 888, 9; índras 992,2; 999,2; párvatas 999,2.

iṣ 1. iṣ, wol aus i erweitert, "in schnelle Bewegung setzen", sowol im eigentlichen als bildlichen Sinne, daher "fördern", selten intransitiv "eilen, hinstreben". Also:
     1) in rasche Bewegung setzen (Wagen, Räder, Schiffe, Schleuderwaffen); 2) so auch Flüssigkeiten [A.]; 3) senden (Boten, Vögel, und bildlich: Stimme, Lieder, Gebete u. s. w.); 4) in Bewegung oder in Thätigkeit setzen (Götter); 5) fördern, besonders a) mit den Objecten gātúm, ā́yus, aber auch b) mit persönlichem Objecte: fördern, erlaben, erquicken; 6) senden = mittheilen (Gaben); 7) schleudernd treffen mit Acc.; 8) in innerliche (wogende, wirbelnde) Bewegung setzen; 9) erregen, anregen, begeistern, von Menschen oder menschlicher Gesinnung (durch Götter); 10) eilen; 11) zustreben, hinstreben, mit Dat. der Person oder Loc. der Sache oder auch ohne Object.
     Mit ápi, nachstreben, den Ordnungen [Lo.].
     prá in den Bed. 2,3,6. -- sám Geschoss entsenden, s. samíṣ.
Stamm I. íṣya:
     -āmi 2) drapsám 705,14.
     -ati 1) rátham 34,10.
Stamm iṣya:
     -asi 3) vā́cam 776,9. 25.
     -ati 3) vā́cam 742,1. -- 11) 837,6 (mit hṛttás). -- prá 3) vā́cam 724,6; vā́jam 747,4.
     -ata 2) 15,9 (neṣṭrā́t).
     -e [1. s. m.] prá 3) dūtám iva vā́cam 329,1.
     -ate ápi vratéṣu 781,1.
Stamm II. iṣa:
     -ema 11) stómais agnáye 664,27.
     -e [1. s. me.] 3) dúvas 846,7. -- 4) 319,6. Dagegen in 666,17 ist áramiṣe (zu einem Wort verbunden) zu lesen.
     -anta 8) apā́m bhurváṇi 134,5.
Imperf. aíṣa- (vom vorigen Stamme):
     -anta 6) śrávas 126,5.
Stamm III. iṣṇā́:
     -ā́si 7) púras 63,2.
Conj. iṣaṇa:
     -as 5) tám (vípram) 312, 9. -- 6) asmábhyam puraṃdhī́s 318,10.
     -at 1) cakrám sū́riasya 313,14.
     -anta 8) bhurváṇi 134, 5. -- 10) 319,9 (pṛ́kṣas).
Stamm des Caus. iṣáya (vgl. iṣayá unter iṣay):
     -anta 3) mánma 77,4; 603,3. -- 11) yasmín 193, 11.
Perf. īṣ:
     -ṣáthus 5) gātúm 112,16.
     -ṣus 5) gātúm 235,2.
Part. íṣyat (von Stamm I.):
     -an 3) vā́cam 807,5. -- 8) árṇāṃsi 61,12.
iṣṇát (vom Stamm III.):
     -án 1) vájram 313,3. -- 2) íṣas 181,6. -- 5) gātúm 211,5. -- 10) 729,5 (sómas).
     -át 11) 887,5 (vīrákarmam)?
isṇāná:
     -ás 1) ā́yudhāni 61,13.
Part. des Caus. iṣáyat:
     -an 11) iḍás padé 442,2; 917,1; sumné 796,3.
     -antam 10) agním 442,8. In 459,5 wird iṣayántam zu lesen sein (s. iṣay).
     -antau 2) iṣás 646,3.
     -antā [du.] 5) 625,5 (śubhás pátī).
     -antas 5) ā́yus 457,27. -- 6) várūtham 403,4.
     -antī [du. f.] 5) nas várūthais 352,4.
     -antīs 5) 267,12 (von den Strömen).
Part. II. iṣitá [vgl. áśva-iṣita u. s. w.]:
     -ás 3) śyenás 789,2; 837, 4; kapótas 991,1. 2. -- 4) von Indra: 266, 4. 16; (dhiyā́) 3,5; 294,5; vom Soma (kavínā) 749,6; von Agni: 237,2; 238,3; 446,6; 452,1; 555,1; 917,7; 924,10; 936,3. 9. -- 9) 267,11; (devébhis) 914,3.
     -ám 2) mádam 621,21. -- 9) kétam 229,5.
     -ā́ [du.] 4) indrāgnī́ (dhiyā́) 246,1; (mitrā́váruṇā) 549,13.
     -ā́sas 9) (vayám kavínā) 490,10.
     -ā́s [m.] 9) víprās (dhiyā́) 296,12.
     -ā́ [f.] 3) índrasya dūtī́s 934,2.
     -ā́s [N. p. f.] 1) nā́vas 182,6. -- 3) gíras 276,3.
iṣita [vgl. pṛ́śni-nipreṣita]:
     -as prá 1) (sū́rias) 863,5.
     -ās [N. p. f.] prá 2) ā́pas 924,6.
Inf. iṣádhi:
     -yai 5) 559,1.
Verbale íṣ:
     in sam-ís, pra + íṣ, vielleicht in áram-iṣ, und als selbständiges Substantiv.

iṣ 2. iṣ, mit dem vorigen ursprünglich gleich, aber von ihm durch die Stammbildung (icha) und das passive Particip (iṣṭá) gesondert, vgl. Cu. 617, und althochd. eisca, Heischung, eiscaun, heischen, litth. jeszkaúti, suchen. Die ursprüngliche Bedeutung ist "sich nach etwas in Bewegung setzen"; daher 1) suchen [mit A.], mit dem ausgedrückten Erfolge des Findens [vid]; 2) suchen [mit A.], in gleichem Sinne, aber ohne dass der Erfolg genannt ist; 3) etwas [A.] begehren, zu erlangen suchen, haben wollen, danach hinstreben; 4) nach jemandem [A.] Verlangen haben, ihm zustreben; 5) in den beiden vorigen Bedeutungen mit dem Zusatze mánasā; 6) sich den Sinn (mánas) eines andern geneigt zu machen suchen; 7) jemandem [D.] etwas [A.] aufsuchen, d. h. es ihm zu verschaffen suchen.
     Mit antár, (innerlich) begehren.
     práti, aufsuchen, mit dem Erfolge des Auffindens [vid mit nís].
Stamm ichá (oder icchá, die erste Silbe stets lang):
     -ā́mi 5) índram 469,5.
     -āmi 4) kavī́n 272,1.
     -ati 3) karambhám 498, 2; vā́r 824,4 (maṇḍū́kas). -- 4) sunvántam 824,1; híraṇyavantam 824,2. -- 7) sákhibhyas gātúm 80, 6; víprāya rátnam 759,4.
     -ánti 4) tvā 264,1; sunvántam 622,18. -- 7) vṛ́ṣṇe śaktím 291,3.
     -anti 3) padám 1003,1. -- antár: tám (sasám) 681,3 (manīṣáyā).
     -āt [Conj.] 4) avasātā́ram 853,9; pitáram 921, 12.
     -et [Opt.] 2) pṛṇántam anyám 943,4.
     -ā́ oder -á [Impv.] 6) mánas 836,14.
     -a 2) anyā́m 911,21. 22. -- 7) máhyam jīvā́tum 488,10; priyám 494,6.
     -atu 7) nas yávasam 618,1.
     -áta 1) (rakṣásas) 620,18.
     -ata 3) krátum 679,13.
     -ase [Med.] 3) āpitvám 641,13.
     -ánta 3) rétas 68,8.
     -asva 2) anyám pátim 836,10.
Imperf. aícha:
     -as (dreisilbig áichas) 3) yā́s (gā́s) 934,5.
     -āma 4) tvā 877,3. -- 5) yám (agním) 879,1.
Part. ichát:
     -án 1) áśvasya śíras 84, 14; vavrím 831,5; imám (agním) 872,3. -- 2) sukṛ́tam 125,3. -- 3) dhītím 834,7; gúhyam 905,3; yád 991,1. -- 4) 288,2 (kā́mas); sutásomam 384,1; 385,12; 614,1; ugrám 384,2. -- 5) vásyas 109,1. -- 7) manáve gātúm 384,7; támasi [Loc.] jyótis 893,4.
     -ántas 1) vatsám 72,2 (Aufr. vátsam); gúhā cátantam 872,2. -- 3) ābhogáyam 110,2. -- 4) yuṣmā́n (ṛbhū́n) 161,14.
     -ántī [s. f.] 3) kím 934, 1; nidhī́n 934,2. -- 4) pátim 391,3. -- 5) vatsám 164,27.
ichámāna:
     -as 3) śrávas 126,1; 499,3; 928,4; prajā́m, ápatyam, bálam 179, 6; prámatim 609,4; dhánam 860,10; āśíram 893,6; dráviṇam 907,1; gātúm, ávas 447,1. -- 4) 252,3.
     -am 7) gātúm tanúe 314,10.
     -āsas 3) dúvas, ā́piam 236,6.
     -ās [m.] 3) śrávas 110, 5; prámatim 609,3; dráviṇam 871,11.
     -ās [N. p. f.] 3) áyanam (ā́pas) 267,7; dráviṇam 337,9.
Part. II. iṣṭá, erwünscht, geliebt; 2) n., Wunsch
[vgl. yaj]:
     -ásya 2) 837,2.
     -ā́ni 2) 164,15; 908,2.
     -aís 1) ápiebhis 351,6.
Absolutiv íṣya:
     -ā: prati 955,4.
Verbale íṣ, begehrend, begierig:
     in gav-íṣ und paśu-íṣ.

iṣ íṣ, f., der Saft, Trank, besonders der Milchtrank, Labetrunk, die Labung. Die Wurzel ist 1. iṣ, und zwar hat man wol nicht an die abgeblasste Bedeutung erlaben (5b) anzuknüpfen, sondern an die sinnliche Bedeutung (2): eine Flüssigkeit hervorspritzen, oder an deren intransitives Gegenbild (vgl. 10): hervorspritzen, sich kräftig ergiessen, wie die Milch aus dem Euter oder die geopferten Soma- oder Butterspenden; z. B. 181,6 purvī́s íṣas carati mádhvas iṣṇán, er wandelt viele Honigsäfte (auf die Erde) spritzend; 646,3 pūrvī́s iṣás iṣáyantāv áti kṣapás, viele Nahrungssäfte durch die Nāchte spritzend; 729, 5 (sóma) iṣṇán sū́ryam ná codayas, dich ergiessend (o Soma), treibst du gleichsam die Sonne an. Es erscheint dies Wort auch mit Verwandlung des ṣ in ḍ (íḍ) und durch ā erweitert (íḍā), wobei das ḍ in l, endlich in r übergeht (íḍā, írā). Also 1) Trank, Labetrunk, Nahrungssaft, insbesondere Milchtrank; hierher rechne ich auch die Stellen, wo der Ausdruck bildlich ist, aber das Bild (des Trankes, Labetrunkes) festgehalten wird; 2) insbesondere in Verbindung mit ū́rj: Milch und Fett, Saft und Kraft; 3) Opfertrank für die Götter; 4) Labung, erlabendes Gut, Nahrung, insbesondere die, die Götter den Menschen geben; 5) Kraft; 6) vielleicht Beute [vgl. vā́ja]. -- Adject.: pīpivás, pī́van, gómat, anamīvá, máh u. s. w.
     -ṣam 1) 63,8; 92,3; 111, 2; 168,2; 312,21; 424,2; 488,9; 489,13; 491,12; 504,8; 540,6; 586,3; 621,10; 627,3; 628,15; 633,25; 655, 4--6; 753,4; 773,15; 777,13; 798,18; 813, 11; 866,4; 948,6; 991, 5; 1023,7. -- 2) 210,8; 213,4; 336,2; 430,4; 503,4; 506,3; 709,11; 702,28; 775,2; 778, 19; 798,35; 806,5; 846,10; 925,12. -- 3) 111,2; 361,1; 552,2; 627,1; 678,1; 681,16; 874,8; 887,4. -- 4) 12,11; 46,6; 47,8; 96,8; 140,13; 225,7; 328,7; 349,7; 360,1-- 10; 392,2; 395,18; 455,1; 521,8; 523,7; 558,6; 564,4; 582,9; 593,5; 612,6; 626,23; 628,15; 663,15; 679,7; 720,9; 732,4; 773,6; 777,21; 837,7; 966,5.
     -ṣā́ 1) 185,9; 580,3; 584,9; 625,34. -- 3) 129,7; 510,1; 691,3; 908,2. -- 4) 30,17; 53,4. 5; 88,1; 112,18; 117,1. 10; 165,15; 461, 6; 625,36; 640,2; 642, 12; 701,10. -- 5) 509,5.
     -ṣé 1) 120,9; 776,13; 777,3; mit bhujé: 640, 8; 874,9. -- 4) 54,11; 121,14; 180,2; 458,14; 509,1; 536,10; 702, 34; 876,3; 454,2 (?). -- 5) 71,8.
     -ṣás [G.] 2) ámanmahi 335,4. -- 3) mádathas 646,17; mit pṛkṣás 504,7 (iṣídhas); 643,3 (nigrábhe). -- 4) sṛprádānū 645,5; nédiṣṭhamās 810,5. -- iṣás pátis 351,4; 726,7 (pátim); 422,5 (pátī). -- 6) samaryé 178,4.
     -ṣas [G. tonlos] iṣas pate 820,9.
     -ṣas [N. p.] 3) 36,11; 86,5; 236,10; 292,8; 627,19; 831,4. -- 4) 121,15; 167,1; 442,12.
     -ṣas [A. p.] 1) 34,3; 48,15; 130,3 (im Indramythus); 181,6; 287,1. 296,14; 433,8; 480,1. 5; 615,6; 625, 9. 20. 21. 31; 642,9; 643,29; 645,6; 715,10; 725,4; 754,6; 761,1; 773,3; 774,24; 778,4; 828,6; 843,8; 969,6. -- 2) 237,7 (ūrjā́). -- 3) 3,1; 86,5; 165,12; 256,4; 264,18; 820,2; 966,3. -- 4) 9,8; 27, 7; 186,3; 188,2; 197, 5; 235,22; 246,5; 288, 22; 293,9; 358,2; 360, 8; 493,16; 501,12; 575,2; 625,10; 647,16; 727,7; 735,3; 751,2; 752,4; 778,18; 784,9; 786,2; 799,9; 809,25; 960,3.
     -ṣás [A. p.] 1) 264,11 (rathī́s); 646,3 (s. o.). -- 3) 361,3. -- 4) 336, 2. -- 6) 361,10.
     -ṣā́m 1) voḍhā́ 585,1. -- 4) netā́ 257,2.
     -ṣáām 1) várṣiṣṭhām 488, 9. -- 4) dātā́rau 501, 13; dātā́ram 666,2; dadātu 680,13; yád 181,1. -- 6) yā́mani 168,5 (?).

iṣa iṣá, a., mit Opfertrank [íṣ] versehen (begierig in gav-iṣá).
     -ám vṛjánam 165,15; 169,8 (neben jīrádānum).

iṣaṇay iṣaṇay, zur Eile antreiben, in Bewegung setzen, anregen [von iṣáni].
     -yanta: gópatim 893,8 (dhībhís).

iṣaṇi iṣáṇi, f., das Antreiben [mit dem Acc. des angetriebenen], von 1. iṣ (Bedeutung 1. 4).
     -i [I. am Schlusse des Verses] 193,9.

iṣaṇy iṣaṇy, zur Eile antreiben, herbeitreiben, anregen [von iṣáṇi].
     Mit sám, jemandem [D.] etwas [A., Vieh] zusammentreiben.
Stamm iṣaṇya:
     -asi nas (vāvṛdhádhyai) 925,1.
     -ati vām 642,4 (Subjanyád cakrám).
     -anti (vā́riam) 360,6.
     -a sám: gā́s nas 284,3.
     -ata mā́rutam gaṇám 406,14.
Part. iṣaṇyát:
     -n 295,7; gā́s 808,8.

iṣaṇyā iṣaṇyā́, f., Anregung, Antrieb [von iṣaṇy].
     -áyā 669,18.

iṣay iṣay, frisch, kräftig sein [von íṣ, Saft, Kraft], von 1. iṣ (Stamm IV.) durch Betonung und Bedeutung verschieden. Wo die Betonung fehlt oder nicht entscheidet, gibt die Bedeutung den Ausschlag.
Stamm iṣaya:
     -ema 185,9.
Part. iṣayát:
     -até mártiāya 457,25.
     -ántam valám 459,5 (wo unrichtig iṣáyantam betont ist).
Inf. iṣayádhi (Labung, Erfrischung):
     -yai 183,3; 490,5; 505,4.

iṣayu iṣayú, a., frisch, kräftig [von iṣay].
     -ús 120,5 pajriyás.

iṣavat iṣávat, a., kräftig [von íṣ mit eingeschobenem Vocal].
     -ān (índus) 129,6.

iṣavya (iṣavya), a., Pfeilen [íṣu] zugänglich, enthalten in aniṣavyá.

iṣaḥstut iṣaḥ-stút, f., Lob des Wohlstandes [iṣás, G. von íṣ], BR. lesen iṣastút.
     -útas [G.] manāmahe 404,5.

iṣi iṣí, f., Erquickung, Labung [andere Form für íṣ].
     -áye 493,15.

iṣitatvatā iṣitatvátā, f., Begeisterung [von iṣitá s. 1. iṣ 9].
     -ā [I.] 958,2.

iṣidh iṣídh, f., Darbringung, Gabe, mit Gen., aus niṣ-ṣídh (s. d.) gekürzt [BR.].
     -ídhas [N. p.] neben iṣás pṛkṣás 504,7.

iṣira iṣirá, a., an zwei Stellen (808,15; 220,1) mit metrisch gedehntem i der zweiten Silbe, griech. [greek] äol. [greek] [Cu. 614], sodass auch für das Sanskrit *iṣará als Grundform anzusetzen ist. Die Grundbedeutung ist "strömend, eilend", daher weiter "regsam, rüstig, kräftig, munter, frisch". Der Begriff knüpft also an den Grundbegriff von ís an (vgl. auch aramíṣ), so wie an den Begriff der Wurzel iṣ, welcher diesem letztern zu Grunde liegt [siehe iṣ und íṣ]. Also 1) strömend, 808,15 eṣá syá sómas matíbhis punānás, átyas ná vājī tárati + íd árātīs, páyas ná dugdhám ádites iṣirám, urús va gātús suyámas ná vóḍhā, dieser durch Gebete gereinigte Soma durchfährt die Gottlosen wie ein schnelles Ross, wie die strömende der Himmelskuh (dem Gewölk) entmolkene Milch, wie ein unbeengter Gang, wie ein schönlenkender Fuhrmann; 2) eilend, vom Winde, vom Rosse, den aus den Wolkenbergen entfesselten Kühen (894,3); 3) regsam, rüstig, munter, von Göttern, besonders wo sie als eilend, als geschäftig geschildert werden; 4) in gleichem Sinne auch von Menschen, von der Gesinnung, von der Stimme; 5) frisch, kräftig, blühend, von der Kraft (dákṣa), der Erde (bhū́mi), der Welt (svadhā́); 6) -ám, adv., munter, kräftig.
     -a [V.] 3) indra 129,1 (rátham praṇáyasi).
     -ás 2) vā́tas 551,4; párijmā 395,12. -- 3) dámūnās 239,4 (agnís); (nṛtús) 470,3 (índras); suarṣā́s (bṛ́haspátis) 613,7.
     -ám [m.] 3) ketúm 236, 14 (agním). -- 5) dákṣam 422,4.
     -ám [n.] 1) páyas (s. o.) 808,15. -- 6) 391,2.
     -éṇa 4) mánasā 668,7.
     -ā́ya 4) 666,29.
     -ásya 3) (índrasya) 707, 9 (hárī).
     -ā́ [du.] 3) rathíā 429, 5 (aśvínā).
     -ās [V.] 3) ā́ditiās 220,1.
     -ā́s [m.] 3) ásurasya vīrā́s 290,8; kṛ́ṣṇās (grā́vāṇas) 920,5 (anartiṣus).
     -ā́sas 3) spáśas 785,7.
     -ébhis 3) sákhibhis 899, 5 (marúdbhis). -- 4) kétebhis 294,7.
     -aís 2) áśvais 503,3.
     -ā́m 4) máhiṣīm (vadhúam) 391,3; vā́cam 796,4; 924,3. -- 5) bhū́mim 264,9; svadhā́m 168,9; 983,5.
     -ā́s [A. p. f.] 2) gā́s 894, 3 (s. o.).

iṣu íṣu, f., der Pfeil [von iṣ, schleudern]. Cu. 616.
     -us 686,7; 781,1; 921,3.
     -um 39,10; 64,10.
     -vai devyaí 516,15.
     -vās [G.] 844,14 parṇám.
     -avas 215,8; 516,11; 929,11.
     -ūs [A. p.] 913,4.

iṣukṛt iṣu-kṛ́t, a., wie ein Pfeil [íṣu] verwundend [kṛ́t, Wurzel kṛt].
     -ṛ́te [D.] śriyé 184,3 (Bollensen in Orient und Occ. 2,474).

iṣudhi iṣu-dhí, m., der Köcher, als der Pfeile [íṣu] enthaltende [dhí von 1. dhā].
     -ís 516,5.
     -és [G.] íṣus 921,3.
     -ī́n 33,3.

iṣudhy iṣudhy [von iṣu-dhí in dem Sinne "das Pfeilauflegen, Zielen"], 1) zielen nach, streben nach [D.]; 2) auf jemand [A.] hinzielen (mit seinen Gebeten und Opfergaben); 3) streben.
Stamm iṣudhya:
     -asi 2) pátim 678,2.
     -ati 1) rāyé 404,1.

iṣudhyā iṣudhyā́, f., Streben oder Flehen [von iṣudhy].
     -ā́ [N.] 122,1.

iṣudhyu iṣudhyú, a., strebend, verlangend [von iṣudhy].
     -ávas 395,6 (neben ṛtasā́pas).

iṣubala íṣu-bala, a., durch Pfeile stark, dessen Stärke [bála] die Pfeile ausmachen.
     -ās pitáras 516,9.

iṣumat íṣumat, a., mit Pfeilen versehen.
     -ān vīrás ástā 233,2.
     -antas (marútas) 411,2.

iṣuhasta íṣu-hasta, a., einen Pfeil in der Hand [hásta] habend.
     -ena vṛ́ṣṇā (índreṇa) 929,2.
     -ais 929,3.

iṣūy iṣūy, streben, strebsam sein [von íṣu, urspr. zielen].
     -yaté [Dat. part.] 128,4.

iṣkartṛ iṣkartṛ́, m., Zurüster, Anordner [v. kṛ m. ís].
     -ā́ram 708,8; adhvarásya 966,5.

iṣkṛta iṣkṛta, s. kṛ mit is und ániṣkṛta.

iṣkṛtāhāva íṣkṛtāhāva, a., dessen Eimer [āhāvá] zugerüstet [íṣkṛta] ist.
     -am avatám 927,6.

iṣkṛti íṣkṛti, f., Heilung = níṣkṛti.
     -is: ... nā́ma vas mātā́ átho yūyám stha níṣkṛtīs 923,9.

iṣṭa iṣṭá, s. 2. iṣ und yaj.

iṣṭani iṣṭáni, a., rauschend [aus is = nis und stan, s. stan mit nis].
     -is (agnís) 127,6.

iṣṭayāman iṣṭá-yāman, a., dessen Gang [yā́man] seinem Wunsche [iṣṭá] gemäss ist.
     -ā vāyús 800,3.

iṣṭaraśmi iṣṭá-raśmi, a., dessen Zügel oder Stränge [raśmí] sind, wie er sie wünscht.
     -is 122,13.

iṣṭavrata iṣṭá-vrata, a., dem Wunsche gehorchend [vratá, Dienst].
     -ās [A. p. f.] íṣas 293,9.

iṣṭāpūrta iṣṭā-pūrtá, n., Erfüllung [pūrtá] der Wünsche [iṣṭá] = Seligkeit.
     -éna 840,8.

iṣṭāśva (iṣṭā́śva), iṣṭá-aśva, a., dessen Rosse [áśva] seinem Wunsche entsprechen.
     -as 122,13.

iṣṭi iṣṭí, f. [von iṣ]. Der Begriff geht theils auf 1. iṣ (in Bewegung setzen, antreiben, fördern, laben), theils auf 2. iṣ (suchen, wünschen) zurück. Daher 1) Beschleunigung, Anregung; 2) Antrieb, Geheiss, mit dem Gen. des antreibenden; 3) Förderung, Hülfe; 4) Labung, Erquickung; einmal 870,9 suté iṣṭaú ā́bhagas (índras), wo sávane parallel geht, scheint es concret den Labetrunk zu bezeichnen; 5) persönlich: der Förderer, Helfer (von Agni); 6) das Aufsuchen, Erlangen; 7) Bitte, Gebet, Wunsch. -- Siehe krandád-iṣṭi, bhandádiṣṭi u. s. w.
     -e [V.] 5) 143,8; 449,7.
     -ís 7) 300,7.
     -áye oft im Sinne des Infinitivs: 1) (uśmási) 30,12; 428,3; (yā́man) 112,1; 398,4; (kárman) 112,2. -- 2) te (índrasya) 57,2. -- 3) 129,4; 608,3; 809,42; 875,9; 896,11; 918,13; 941,4. -- 4) juṣétām yajñám ... 426,3; 432, 3; 658,4. -- 6) infinitivisch 113,5. 6; sumnám 511,4; 862,6.
     -és 7) ... putrám (sukṛ́tam) 125,3 (BR. íṣṭes).
     -aú 2) índrasya 62,3; te (váruṇasya) 219,7. -- 3) 148,3. -- 4) 870,9 (s. o.). -- 7) 302,7; 452,3.
     -áyas 2) 145,1 (parallel praśíṣas). -- 7) 515,1.
     -ī́s [A. p.] 7) 609,8.
     -íbhis 1) sá ... matíbhis ráṃhias bhūt 209,1 (oder zu 7). -- 7) 192,9.
     -íṣu 3) mit háviāsu 973, 2 (BR. lesen íṣṭiṣu).

iṣṭi íṣṭi, f., Opfer [von yaj].
     -im abhí + íṣṭim aśyām 166,14.
     -yā 995,2, wo jedoch die Lesart verderbt zu sein scheint.
     -es, -iṣu s. iṣṭí.

iṣmin iṣmín, a., eilend, stürmend [von 1. iṣ].
     -íṇam rudrám 406,16.
     -íṇas [N.] (marútas) 87, 6; 441,5; 572,11.

is ís (für nís) als Richtungswort mit kṛ, vgl. auch iṣídh.

iha ihá, hier, hierher, nun [vom Deutestamme i].
     1) hier: 24,11; 28,5; 35,1; 36,2; 37,3; 38, 15; 42,7; 45,1; 76,2; 92,14; 94,16; 106,4; 110,1; 113,7. 12; 121,8; 135,6; 177,4; 191,7; 224,15; 226,13; 228,5; 232,4. 21; 233,2; 243, 2; 246,3; 248,7; 285,7. 8; 286,5; 291,5; 294, 6. 7; 298,2; 300,9; 303,1;...
     2) hierher: 1,2; 12,3. 10; 13,3. 10; 14,12; 15,4; 16,2; 21,1. 4; 22,1. 9. 10. 12; 34,11; 44,7; 45,9; 74,6; 76,2; 89,7; 92,18; 134,1; 135,5; 142,4; 181,2; 183,6; 186,6; 188,6; 227,4; 236,5; 237,5; 292,5; 304,2; ...
     3) nun: 35,6; 161,3; 164,7. 18. 49; 185,11; 288,5; 301,14; ...
     4) ihá + iha, hier und dort, an vielen Orten: 294,1; 384,10; 401,5; 575,11; 957,2; jetzt und jetzt = wiederholt: 181,4; 339,7.

ihehamātṛ ihéha-mātṛ, a. du., von deren Müttern die eine hier, die andere dort ist [aus ihéha (s. unter ihá) und mātṛ́].
     -arā (indrāgnī́) 500,2.

īkṣ īkṣ, sehen, Desiderativform der Wurzel 3. aś (gr. [greek], Cu. 627), aus welcher im Sanskrit ákṣi, das Auge, entspringt. Im RV nur mit den Richtungswörtern: abhí, hinblicken auf [A.], áva, wahrnehmen [mit A.], sám, Caus., jemanden [A.] etwas [I.] wahrnehmen lassen.
Stamm ī́kṣa:
     -e [1. s. med.] áva: durmatī́s 688,9 [ī́kṣe von īś, s. dort].
Imperf. aíkṣa-:
     -etām [3. du. med.] abhí: yám (prajā́patim) 947,6.
Stamm des Caus. īkṣáya:
     -at sám: jánān krátubhis 132,5.

īkṣeṇya (īkṣéṇya), īkṣéṇia, a., sehenswerth [von īkṣ].
     -āsas 789,3 īndavas [Aufr. īkṣeṇýāsas].

īṅkh īṅkh, Caus.: schaukelnd bewegen, auch im bildlichen Sinne: schütteln (wie einen Baum), um Gaben zu erlangen.
     prá, schaukeln (vgl. preṅkhá).
Stamm des Caus. īṅkháya:
     -anti párvatān 19,7.
īṅkhaya:
     -a dā́nam 764,3.
     -āvahai prá 604,3.
Part. īṅkháyat:
     -antīs: ... apasyúvas índram jātám úpāsate 979,1.
Part. II. īnkhitá:
     -ám bhujyúm 969,5 (samudré ā́).

īj īj (= ej), in Bewegung setzen, treiben [aus aj entstanden].
     ápa, wegtreiben.
     sám, sich regen.
Stamm īja:
     -ate ápa 505,3 (... śū́ras ástā + iva śátrūn); 402,2 (devayús jánas ... ápācīs).
Part. ī́jamāna:
     -as sam ūtī́ 470,5 (sūrís).

īḍ īḍ, 1) jemand [A.] anflehen um eine Sache [A., G., D.]; 2) jemand [A.] bitten, auffordern, etwas zu thun oder zu gewähren [D. des Inf. oder eines Substantivs der That]; 3) jemand [A.] flehen, anrufen; 4) verehren (durch Opferhandlungen), preisen (durch Lieder). Das nächste Object (der Angeflehte u. s. w.) ist stets ein Gott oder ein göttlich verehrtes Wesen (zweifelhaft 911,21. 22, wo viśvā́vasum Object ist); selten fehlt dies Object, ist aber dann aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen (321,1; 607,2; 609,4; 524, 1; 197,6; 711,2). Nur einmal 366,6 steht 5) der Gott im Dativ in dem Sinne: ihm etwas [A.] weihen.
     prá, verehren, preisen.
     úpa prá, preisen.
     práti, preisen.
Stamm ī́ḍ:
     -ḍé [1. s. me.] 1) rāyé 423,3; sakhítvám 235, 15b. -- 2) iṣṭáye 112,1. -- 3) 414,1. -- 4) 235, 15a; 261,2; 639,21.
     -ṭṭe 1) rayím 609,4. -- 2) dūtíāya 712,13. -- 5) te (agnáye) yajñám 366,6. -- úpa prá 286,5.
     -ḍate 2) vóḍhave 368, 3; ūtáye 610,5; vā́jasātaye 683,12. -- 3) 856,4. -- 4) 36,1; 240,3; 443,2; 683,6.
     -ḍiṣva 4) 643,1.
     -ḍāmahai [1. p. Impv.] 4) 879,2.
īḍ:
     -ḍe [1. s. me.] 1) suastím 351,3; níyatam(?) 299, 9; vásūnaam 651,14. -- 2) yā́tave 44,4. -- 3) 663,24; 664,6; 861, 10; 911,21. -- 4) 1,1; 329,1; 457,4; 846,2. -- prá 569,1.
     -ṭṭe 1) bhágam 134,5; jyótis 321,3; mārḍīkám 607,2; vásūnām 540,5. -- 2) ávase 321, 1. -- 4) 84,18; 930,10.
     -ḍate [3. p.] 2) ávase 247,2; 643,25; devávītaye 457,7; iṣṭáye 511,4; dūtíāya 527,2; 896,3. -- 3) 526,5; 561,4 (Subj. gíras); 847,6; 909,2. -- 4) 15,7; 128,8; 244,2; 261,14; 355,7; 362,3; 363,1; 368,2; 375,3; 455,2; 524,1; 663,20; 669,16; 906,6; 948,4. -- práti 592,6.
     -ḍāmahe [Co.] 3) 911,22.
     -ḍata [3. p. Conj.] 4) 96,3.
     -ḍīta [3. s. Opt.] 2) ávase 371,1. -- 3) 375,4. -- 4) 457,46.
     -ḍiṣva [2. s. Impv.] 2) ávase 680,14. -- 4) 501,10; 639,2; 663,22.
Perf. īḍ:
     -ḍé [3. s.] 4) 299,3.
Part. ī́ḍāna:
     -āya 3) 197,6.
     -ās [N. p. m.] 1) devā́n suastáye 892,14.
     -ā [f.] 4) 382,1.
     -ayā 4) 711,2.
Part. II. īḍitá:
     -ás 3) 13,4; 139,7; 142, 4; 359,3; 523,3; 841, 12; 910,4.
     -ā́ [du.] 3) 359,7; 850,4.
Part. IV. īḍénia und ī́ḍia, s. besonders.

īḍ ī́ḍ, f., Verehrung, Preis [von īḍ].
     -ḍā́ 659,1.

īḍenya (īḍénya), īḍénia, a. [s. īḍ], 1) anzuflehen, zu bitten, mit dem Dat. des Inf.; 2) zu verehren, zu preisen. An allen Stellen, ausser 717,3, von Agni gebraucht.
     -as 1) árbhāya jīváse 146,5. -- 2) 261,13; 525,4; (girā́) 79,5; 944,3; rayís 717,3 (vom Soma).
     -am 2) 368,5; 518,3; 872,9.

īḍya, īḍia ī́ḍya, ī́ḍia (die erste Form nur zweimal), a. [s. īḍ], zu verehren, zu preisen, verehrungswerth. Fast immer von Agni, nur 778,1 von Soma, 14,8 und 879,2 von den Göttern überhaupt, 856,8 von der Welle [ūrmí] der göttlich verehrten Wasser [ā́pas devī́s]. Die verbale Bedeutung tritt in Verbindung mit dem Instr. (ṛ́ṣibhis 1,2; jāgṛvádbhis 263,2), die rein adjectivische in Verbindung mit dem Dat. (sákhibhyas 75,4; 778,1), sowie mit as, sein (442,2; 443,7, vgl. 14,8) hervor.
     -ias 1,2; 12,3; 75,4; 188,3; 192,4; 236,2; 239,9; 263,2; 303,1; 376,1; 442,2; 443,7; 531,10; 631,1. 10; 654, 8; 778,1; 926,9; 936,3.
     -yas 320,2.
     -iam 251,4; 243,8; 263, 7; 303,2; 456,2. 8; 490,2; 643,20; 664,7; 683,5; 856,8 (s. o.).
     -iam [n.] nā́ma 239,6.
     -iāya 288,1.
     -yasya 829,4.
     -iās 14,8.
     -iān 879,2.

īdṛś īdṛ́ś, a., ein solcher, ein gleicher [von íd und dṛ́ś], im RV nur im Dat. und zwar in den Verbindungen avitā́ asi īdṛ́śe yáthā vayám, du bist Helfer einem solchen wie wir 486,5, sá nas mṛḍāti īdṛ́śe, er sei hold einem unsersgleichen 353,1, und tā́ nas mṛḍātas īdṛ́śe 17,1; 501,5.
     -ṛ́śe 17,1; 353,1; 486,5; 501,5.

īm īm, zweimal metrisch zu im verkürzt (164,7. 16), an folgenden Stellen ī geschrieben: 103, 1; 140,2; 270,8; 757,5; 775,17; 783,5. 6; 784,6; 814,6; 816,2; 819,17. Es ist ursprünglich Acc. des Deutestammes i mit verlängertem i. Demgemäss hat es auch an den meisten Stellen die Bedeutung des Acc. des Pronoms dritter Person, aber ohne Unterscheidung der Geschlechter und Zahlen, also ihn, sie, es. Ausserdem aber steht es nach Relativen in der Bedeutung des lateinischen cunque, und in ähnlicher Weise nach kás und kím cana. Also 1) ihn, sie, es, indem es ein Nomen im Singular vertritt und sonst in demselben Satze das unmittelbare Object nicht zugleich anderweitig bezeichnet ist. So steht es besonders hinter Verben 38,11; 85,11; 217,4; 637,11; oder hinter dem zum Verb gehörigen, ihm vorangehenden Richtungsworte, von dem es bisweilen durch yád (wenn, als) oder hí getrennt ist: 52,6; 116, 12; 127,10; 141,3; 144,2; 171,2; 213,2; 221, 3; 243,4; 323,2; 584,7; 757,5; 783,5; 784,6; 787,3; 789,1; 816,2; so nach Nomen: 148,5; 313,14; 323,4, wo nach Metrum und Zusammenhang índravantas statt índrāvatas zu lesen ist; 401,4. 5; 798,17; 857,4; ferner nach Pronomen: 65,6; 155,3; 162,12; 164,7. 16. 32; 304,5; 450,3; 458,2; 488,15; 709,3; 790, 3; 836,6; 853,11; 786,7 (?); nach yád (wenn, als, damit) 71,4; 122,9; 127,7; 141,1; 167,5; 196,3; 355,4; 363,5; 384,10. 11; 386,7; 401, 5; 428,4; 542,2; 582,14; 622,6; 665,39 (etwas); 719,5; 857,8; nach yadi 270,6; nach utá 81, 1; ná 164,10; 667,1; ā́t 144,3; 652,11; 774,6.
     2) ihn, sie, es in gleichem Sinne, aber so, dass noch ein anderer Acc., der als Apposition zu fassen und im Deutschen meist durch "als" einzuleiten ist, folgt. Selten folgt derselbe unmittelbar auf īm, wie 4,7: ā́ + īm āśúm āśáve bhara, bring' ihn (den Soma) her, den schnellen dem schnellen (Indra); 206,5; 388,8; 688,6; gewöhnlich folgt er erst im folgenden (durch den Einschnitt getrennten) Versgliede 51,2 (nach abhí); 158, 5 (nach yád); 205,10; 226,13; 313,4; 355,3 (nach yád); 361,5; 391,3; 444,6; 783,6; 604, 1; 653,7; 388,7 (nach sám); 464,9; 576,3; 305,1(?), oder in der folgenden Verszeile: 67,7; 141,3c; 148,1 (nach yád); 213,1; 383,2 (ánu yád ... ); 386,5 (yád ... ); 392,2 (yád); 388, 2 (yád); 706,11; 686,2 (ā́t); 774,2. 3 (ā́t); 746, 5 (abhí); 837,3 (yád); 706,11a (sám); 793, 1 (yád).
     3) ihn in gleichem Sinne hinter dem Acc. eines Pronomen, namentlich hinter tám 144, 5; 186,7; 303,5; 713,7. 8; 775,17; 819,17; tám gha 36,7; hinter yám 144,4; 814,6; wo die Verbindungen tám īm, yám īm für die dritte Person ganz dasselbe sind, wie die so häufigen Verbindungen tám tvā, yám, tvā für die zweite; in 129,7 steht der parallele Acc. in der nächstvorhergehenden Verszeile.
     4) sie beide, 269,3 (nach utá); 337,9 (n. úpa); 103,1 (n. sám); 503,9 (n. yás); 932,1 (n. prá).
     5) sie in der Mehrheit, und zwar a) ohne zugehörigen Acc.: 226,13b (nämlich gā́s = apás); 264,16 (näml. amítrān); 356,5 (näml. paśvás); 408,4 (näml. ájrān); 494,5--7 (näml. paṇī́n); 44,6 (nī́n); b) mit folgendem Acc.: 461,9 (sá īm spṛ́dhas vanate); 54,10 (nach abhí); 167,7 (n. yád); 270,8 (n. sám); 856,6 (uśatī́s); c) hinter nas in dem Sinne "uns, die wir solche sind", 186,6. 8; 517,18.
     6) in der Bedeutung des lateinischen cunque a) yás īm = quicunque, wer irgend, jeder welcher: yé 415,11; 548,17; yád 151,3; 572,21; b) yád īm = quandocunque, wann irgend, so oft: 79,3; 87,5; 317,7; 398,12; 491,4; 619,3; 71,5; vielleicht auch 706,11; c) in gleichem Sinne scheint es hinter dem Particip zu stehen, 140,2 jagdhám, was irgend verzehrt ist (vom Feuer), das alles wächst im Jahre wieder.
     7) nach dem Interrogativ etwa: doch, ké 572,1; ebenso nach kím cana, irgend 207,2.
     Nicht selten scheint īm zur Vermeidung des Hiatus zwischen zwei Vocalen durch die spätere Redaction eingeschaltet, so zwischen ā und e 9,2; 483,2; 621,17; 858,8; ā und a 129,8; 536,3; ā und u 313,17; 537,1; a und ā 203,5; 692,5; a und a 226,1, wo aber das erste a nach den metrischen Gesetzen zu dehnen ist. In 800,2 scheint íd statt īm gelesen werden zu müssen.

īyacakṣas īyacakṣas, a., dessen Auge [cákṣas] weithin dringt [īya von i im Intensiv].
     -asā [V. du.] (mitrāvaruṇā) 420,6.

īr īr, aus ar entstanden, daher die Grundbedeutung "in Bewegung setzen", oder medial "sich in Bewegung setzen"; 1) in Bewegung setzen (im Act., im Caus. und einmal 925,4 im Med.), Flüssigkeiten, Lieder, Gebete u. s. w., daher 2) fördern, Gang, Grösse, Kraft, auch mit persönlichem Objecte; 3) schaffen (in den Kühen die Milch), und medial: 4) sich in Bewegung setzen, von belebten Wesen; 5) von Flüssigkeiten; 6) von Liedern; 7) mit Dat. oder Loc., zu jemand kommen, ihm zuströmen (von Labungen).
     ā́, Caus. 1) herbeibringen, herschaffen; 2) einem [Loc.] etwas [A.] darbringen, mittheilen; 3) einem [Dat.] etwas [A.] verschaffen; 4) hinsetzen (die Sonne an den Himmel u. s. w.); 5) verherrlichen; 6) erregen, bewirken; 7) erlangen.
     ní ā́, Caus. 1) einsetzen (den Agni als Ordner); 2) hinrichten (das Verlangen auf jemand).
     sámā́, Caus., gewähren, verleihen (Gut jemandem).
     úd 1) Act. und Caus., herausholen; 2) Act. und Caus., erheben, verherrlichen; 3) Caus., erheben, zu Glück, Leben; 4) Act. und Caus., hervorgehen lassen, erheben, Lieder, Stimme; 5) sich erheben, von den Marut's, den Sängern, dem Weibe, den Geistern der Vorfahren, von Wagen und Rossen; 6) hervorgehen, sich erheben, ausgehen, von Labungen, Kräften, die wie Kühe aus dem Stalle (923,8) oder wie der Woge Rauschen (762,1) hervordringen; 7) hervorgehen, ertönen, von Liedern und Gebeten, vom Gebrüll des Löwen (437,3), ebenso von Strahlen (664,4. 17); 8) sich erregen (von Kämpfen); 9) weggehen, sich wegheben von [Ab.]; 10) kommen zu [D.].
     ní, herniederbewegen.
     prá 1) sich in Bewegung setzen, vordringen, von Wellen, Liedern, Strahlen, v. Sängern u. s. w.; 2) Caus., vorwärts treiben, Wasser, Wolken, Schiff, Stimme, Lieder, Gebete.
     sám prá, zusammen vordringen.
     práti, Caus., aufsetzen (den Pferdekopf).
     ví, zerspalten, Burgen, Festen, den Vritra.
     sám 1) hervorbringen, schaffen; 2) fördern; 3) mittheilen.
Stamm ī́r:
     -rate [3. pl.] 1) ghṛtám vā́r 925,4. -- 4) 52, 1. -- ud 6) 208,1 (śúṣmās). -- 8) 81,3 (ājáyas). -- prá 1) 863,9.
     -rat [Conj. Act.] ud 2) átithim 298,7.
īr:
     -rte [3. s.] 5) 803,3 (páyas).
     -rate [3. pl.] 4) 140,5. -- 5) 417,4; 781,6. -- 6) 663,1; 664,25. -- úd 5) 341,2; 627,7. 17. -- 6) 379,7; 762, 1; 923,8. -- 7) 437, 3; 623,15; 745,4; 664, 4. 17; 762,2. -- prá 1) 187,5; 572,14; 797,7; 807,3. -- sám prá 994,2.
     -rṣva [Impv.] úd 5) 844, 8. -- 9) átas 911,21. 22.
     -rāthām [2. du.] úd 10) ṛtāyaté 682,1.
     -rdhuam [2. pl.] úd 5) 113,16.
     -ratām [3. pl.] 7) asmé 304,7. -- úd 5) 841, 1. -- 7) 123,6.
Imperf. aír- (betont nur 897,1):
     -ata [3. pl.] prá 1) 897,1; 640,4. -- úd 7) 539,1.
Stamm des Caus. īráya:
     -anti 7) te 374,2. -- ud 4) vā́cam 168,8.
     -āva [Conj.] prá 2) samudrám 604,3.
īraya:
     -āmi prá 2) vṛṣabhā́ya suṣṭutím 224,8.
     -ati prá 2) vā́cas 809, 34.
     -atha úd 5) 409,5.
     -am [Conj.] prá 2) índrāya gíras, apás 915,4; nā́vam arkaís 942,9.
     -at úd 3) ṛtāyúm 688,6.
     -āma ā́ 5) índram 937,1.
     -a [-ā] 1) aṃśós ūrmím 808,8; vibhúe manīṣā́m 705,11. -- ā́ 1) rayím 814,3. -- 3) bráhmaṇe gātúm (Fortgang) 948,2. -- úd 2) kavítamam 396, 3. -- 4) sūnṛ́tās 48, 2. -- 3) pitárā ā́ bhágam 837,6. -- prá 2) ugrā́ya suvṛktím 705,10; die Sänger 855,5; parjányam 924, 8; agnáye vā́cam 1013, 1. -- sám 3) gā́m 885, 10.
     -atam úd 4) púraṃdhīs 865,2.
     -āmahe [med.] ā́ 2) índre suvṛktím 610,4.
     -anta [Conj.] úd 5) 627,3.
     -asva [Impv.] ā́ 1) tā́m 911,37. -- 3) asmé íṣam 521,8.
     -adhvam ā́ 3) asmé rayím 330,2.
Imperf. des Caus. aíraya:
     -as 2) śúṣmam 208,3. -- 3) āmā́su pakvám (sollte tonlos sein) 698,7.
     -at 1) apás samudrám 626,13 (richtiger tonlos); havyā́ni diví 683, 3. -- vi 208,1, wo dṛṃhitā́ vi statt dṛṃhitā́ni zu lesen ist.
     -atam úd 1) adbhiás vándanam 112,5.
     -ata [3. s. med.] 1) havyā́ni 639,24.
     -ethām [2. du.] apás,... 157,5 (richtiger tonlos).
     -anta 1) tanúam 995,3.
airaya:
     -as 698,7 (s. aírayas).
     -at 626,13 (s. aírayat). -- ní cakrám 497,3. -- prá árṇas apā́m 210,3. -- ví ádrim 7,3; púras 51,11; 211, 7; vṛtrám 685,3.
     -atam ā́ 4) sū́riam diví 598,3. -- úd 1) rebhám 865,9. -- 3) śyā́vam jīváse 117,24. -- prá 2) árṇāṃsi 513,3. -- práti dadhīcé áśviam śíras 117,22.
     -ethām [2. du. med.] ví tád 510,8.
Perf. Caus. īr mit ā́ verbunden:
     -iré ā 6) garbhatvám 6,4 (wo ā́ + īrire zu erwarten wäre). -- 4) yám (agním) 143,4. -- niā 1) 639,21. -- 2) 639,18. -- samā: vāmám 866,10.
     -ire ā́ 2) tué (erg. vā́riā) 245,9; tué váṣūni 446, 2; bráhma 263,15. -- 7) amṛtatvám 294,3. -- ní ā 1) 128,8; 193, 3; 297,1 (hier vielleicht überall ní īrire zu lesen).
Aorist aíra (betont nur 300,6):
     -am ví púras 322,3.
     -at 2) gātúm 300,6. -- ví púras 210,6; dṛṃhitā́ni 206,8. -- sám 1) rájasī 352,3; camúā 289,20. -- 2) carátham 265,15.
     -atam úd 1) vándanam 118,6.
Part. ī́rāṇa:
     -ās [m.] ud 5) 335,5; 560,2.
īráyat:
     -an 1) apás, vā́cas 774, 26; aṃśúm 809,14; drapsā́n 809,56. -- 2) mahimā́nam 891,2; śúsmam 788,2.
     -ati [Loc.] úd 4) vā́cam 784,1.
     -antī 1) sūnṛ́tās 113,12; 295,2; 595,5. -- ud 3) jīvám 113,8.
     -antīm ud 4) vā́cam 710, 16; an allen fünf Stellen von uṣás.
Inf. īrayádhi:
     -yai 2) mánuṣas 298,1.

īrma (īrmá), a., rasch [von īr], enthalten in den zwei folgenden.

īrmā īrmā́, Instr. fem. [für īrmáyā] von īrmá: 1) rasch, alsbald, auf der Stelle; 2) bereit, zur Hand [vgl. áram].
     1) 323,2; 427,3; 642,4; 870,6. -- 2) 416,2.

īrmānta īrmā́nta, a., die raschen (Rosse) an beiden Enden (der Reihe) habend [aus īrmá und ánta].
     -āsas diviā́sas átyās (Sonnenrosse) 163,10.

īvat ī́vat, a., so gross, so trefflich [vom Deutestamme i].
     -at námas 403,5; pūrtám 666,21.
     -ate bráhmaṇe 300,6; jánāya 514,2.
     -atas [G.] 572,18; me 539,1; agnés 311,5.
     -atas [A. p.] dyū́n 339,3.

īś īś, aus aś (erlangen, in seinen Besitz oder seine Gewalt bekommen) entsprungen, wie īr aus ar, "über etwas [G., selten Acc.] Macht haben, so dass man frei damit schalten kann": 1) Güter [G.] besitzen, zu eigen haben; 2) Eigenschaften [G.] besitzen; 3) auf etwas [G.] ein Recht oder Ansprüche haben, ins- besondere von den Göttern, denen Opfer oder Opferspeisen oder Opferwerk gebührt; 4) über die Welt [G.] oder über Zustände oder Thätigkeiten gebieten; 5) über Menschen [G.] oder Götter (859,9) Gewalt haben, herrschen; 6) etwas zu thun [Gen. des Inf.] vermögen; 7) jemandem [G.] gebühren; 492,8 námas īśe eṣām (devā́nām), Verehrung gebührt ihnen; 8) mit dem Acc.: 548,18, wo er mit dem Gen. wechselt, yád indra yā́vatas tuám, etā́vat ahám ī́cīya, "wenn ich soviel besässe, wie du, o Indra", 252,3 yā́vat ī́śe, "soviel ich vermag", 553,7 yám (índram) devī́ nirṛtis cid ī́śe, "über den selbst die Göttin Nirriti Gewalt hat"; yás pūrviā́m ánuṣṭutim ... 677,7; vielleicht auch 285,4; 9) vermögend sein, von Menschen, insbesondere auch von der männlichen Zeugungskraft (912,16. 17); 10) herrschen, von Göttern oft mit dem Zusatze ójasā; 11) das Particip auch substantivisch mit adjectivischen Bestimmungen, "Herrscher, Gebieter", von Göttern.
Stamm I. ī́ś:
     -śe [1. s.] 6) nimíṣas 219,6. -- 8) yā́vat 252,3 (s. o.).
     -kṣe [2. s.] 1) rāyás, kṣáyasya 316,8; vásvas 460,10.
     -śiṣe [2. s.] 1) vā́jasya 328,7; vā́riasya 664, 18. -- 2) vīríasya 91, 23. -- 3) yásya (sómasya) 482,3; (erg. prábhṛtes) 215,1; (erg. sómasya) 227,1.
     -śe [3. s.] 1) saúbhagasya 250,1; rāyás 317,4; vā́riāṇaam 680,13. -- 3) vā́jasya, pitvás 645, 20; devávītes 832,3. -- 4) vṛtraháthānām 250,1; jágatas 617,2; vṛṣṭés 786,3; dvipádas áctuṣpadas 947,3. -- 5) vas 680,2; téṣām 1011,2. -- 6) yótos 459, 11; dā́tos 520,6. -- 8) 677,7; 553,7 (s. o.).
     -ṣṭe [3. s.] 5) yéṣām 441,3.
     -śīya [1. s. Opt.] 1) vásvas 634,1; yā́vatas 548,18. -- 5) amṛ́tānaam, mártiānaam 859,8. -- 8) 548,18 (s. o.).
īś:
     -śe [1. s.] 4) eṣām 165, 10.
     -śiṣe [2. s.] 1) vásūnām 170,5; 680,8; vásvas 192,7; 348,3; pṛkṣás 192,6; rāyás 192,10. -- 3) mádasya 207,6; sutā́naam, ásutānaam 673,3; asya (sómasya) 691,7--9; (bhárasya) 870,5; prasavásya 435,5. -- 4) víśvasya 204,6; kṣémasya, prayújas 657,5. -- 5) jánānaam 673,3.
     -śe [3. s.] 1) vásvas 71, 9; vásūnaam 127,7; 591,5; rāyás 250,1; 308,3; 591,5; vasavýasya, saúbhagasya 351,8. -- 2) kṣatríyasya 308,3. -- 3) adhvarásya, havíṣas 527,4; karúṇasya 100,7. -- 4) divás, pṛthivyā́s 915, 10. -- 7) 492,8 (s. o.). -- 8) 285,4 (námasas yás zu lesen ?). -- 9) 912,16. 17 (s. o.).
     -śāthe [2. du.] 1) vásvas 613,10.
     śmahe 5) vas AV. 4,38,7.
     -śate [3. pl.] 1) rāyás 667,4. -- 3) vratásya mahás 582,6.
     -śata [3. s. Conj.] stets nach mā́, mā́kis. -- 5) nas 23,9; 36,16; 198,2; 214,10; 233,3; 512,3; 516,10; 610,7; 668, 14; 797,8; 851,7 (-ā); 862,2; vas 469,7.
     -śīta [3. s. Opt.] 1) ívatas agnés 311,5, eines solchen Agni möge er theilhaftig sein. -- 5) tásya 643,15 (dāśúṣas).
Stamm II. īśa:
     -ate [3. s.] 1) 869,3 sás íd rāyás maghávā vásvas īśate.
Perf. ī́ś (betont nur 889,8):
     -ire 1) amṛ́tasya 412,1. -- 2) mahimnás 882,4. -- 4) bhúvanasya 889,8.
Part., Praes. und Perf. ī́śāna, īśāná:
     -ás 10) 87,4; 130,9; 798,37.
     -as 1) bhū́res 61,15; vā́jasya 79,4; hários 312,11. -- 2) amṛtatvásya 916,2. -- 4) víśvasya 813,5. -- 9) 517,16. -- 10) 5,10; 215,15; 531,11 (erg. rā́dhasas); 773,6; 899, 8; ójasā: 175,4; 626, 41; 637,9; 660,5. -- 11) (ápratiṣkutas) 7, 8; 84,7; kiyedhā́s 61, 6. 12.
     -ám 1) vásūnām 523,7. -- 10) 774,29.
     -am 1) vā́riāṇaam 5,2; 24,3; rāyás 495,8; 646,22; 666,6; 1022, 1; rā́dhasas 496,2; vásvas 522,4; 690,4; saúbhagasya 537,8. -- 4) jágatas, tasthúṣas 89,5; 548,22. -- 10) 621,20; ójasā: 11,8; 685,1.
     -ā́ya 10) 606,2 (erg. práhutes).
     -āt 4) asyá bhúvanasya 224,9.
     -ā́ [du.] 1) vásvas 598, 4. -- 6) der Infinitiv wol dem Sinne nach aus dem folgenden pipyatam dhíyas zu entnehmen (die ihr es vermögt): 425,2; 610,2; 731,2.
     -áyos [Gen. du.] 10) 606,5 rátham vām ...
     -ā́sas 1) rāyás 73,9. -- 2) táruṣas 122,13. -- 9) 129,2; 517,17; 606, 6. -- 10) 889,17.
     -āsas 1) vāmásya 692,5.
     -ā [f.] 1) vásvas 113,7 (uṣā́s).
     -ās [A. p. f.] 1) vā́riāṇaam 835,5 (apás).

īśānakṛt īśāna-kṛ́t, a., als Herrscher, Gebieter, Besitzer von Reichthümern [ī́śāna s. īś] handelnd [kṛ́t].
     -ṛ́t (índras) 61,11; 208, 4; 459,6; 674,5; 699, 2; 1021,5.
     -ṛ́tas [N. p.] (marútas) 64,5.

īṣ īṣ, aus i "gehen" gebildet nach Art eines Desiderativs. Es steht mit iṣ in nächster Berührung; die Grundbedeutung ist "eilen", welche sich beim einfachen Verb zu dem Begriffe "enteilen, fliehen" umgestaltet hat, mit ā́, úpa, aber regelrecht den Begriff "worauf loseilen" bildet. Also 1) enteilen, fliehen; 2) mit Ab. vor einer Sache oder Person fliehen, weichen oder 3) von jemand (Ab.) weichen, ihn verlassen; 4) wovon (Ab.) abweichen; 5) mit Acc. jemand verlassen.
     ápa, sich entfernen von [Ab.].
     ā́ (mit īṣ zu eṣ verschmolzen) 1) auf jemand [A.] losgehen; 2) Schätze [A.] erstreben; 3) Götter [A.] anflehen, angehen; 4) nach etwas [L.] hinstreben; 5) etwas zu thun [A. des Inf.] streben.
     úpa ā́, Götter [A.] angehen, anflehen.
     práti ā́, jemandem [D.] zustreben.
     úpa, losgehen auf [A.].
     úd, emporsteigen.
Stamm ī́ṣa:
     -ate 3) árbhāt, mahás 124,6. -- ā́ 1) nas 39,8.
     -ante 4) janúṣas 507,4.
     -ati ā́ 5) āsádam 783,6.
     -e [1. s.] ā́ 3) 403,1. -- úpa ā́ vas 186,4.
     -ate 1) 84,17. -- 2) tveṣáthāt 141,8; átas, kílbiṣāt 388,4; vṛ́ṣṇiāvatas 437,2. -- 3) asmát 665,37. -- ā́ (éṣate) 1) tám-tam 483,3. -- 2) rāyás 149, 1; 919,6. -- 3) 687,9 (kā́mas) 421,5 (matís). -- prátiā́ vṛtraghné 440,3.
     -anta ā́ 4) āsán 705,3.
Perf. īṣ:
     -ṣe [1. s.] ā́ 3) 403,1 devám. -- úpa ā́: vas 186,4; 395,7.
     -ṣé [3. s.] 4) sákhāyam 915,3; úpa 129,8.
Aorist aíyeṣ:
     -s [3. s.] ápa: mát 356,8.
Part. ī́ṣamāṇa:
     -as 2) taviṣā́t índrāt 171,4.
     -ās [m.] 2) kṣipaṇós 354,6; śvasáthāt 705,7.
Part. II. īṣita:
     -as úd 945,12.

īṣā īṣā́, f., die Deichsel [s. ékeṣa].
     -ā́ 287,17; 625,29.

īh (īh), erstreben; begehren; sam ī́hase (súar) VS. 36,21. 22; enthalten in an-ehás.

u 1. u, und, wo das Versmass die Länge fordert oder begünstigt, ū geschrieben, und zwar besonders häufig in der zweiten Silbe der Verszeile vor einfacher Consonanz, häufig auch mit vorhergehendem a oder ā zu o zusammengezogen (z. B. nach átha, ápa, úpa, utá, prá, ā́, mā́, eṣā́, auch nach Verben eta, bhūyāma, aviṣṭa u. s. w.). Es drückt theils eine (unten näher zu bestimmende) Beziehung zwischen Sätzen oder Gliedern desselben Satzes, theils das augenblickliche Eintreten einer Handlung oder Erscheinung aus (von Hymne 676 an sind nur wenige einzelne Stellen angeführt). 1) Wenn zwei (vollständige oder unvollständige) Sätze theils Gleiches, theils Verschiedenes oder Entgegengesetzes enthalten, so wird das Gleiche (in der Regel) in beiden vorangestellt, und hinter das wiederkehrende Wort des zweiten Satzes u gesetzt, um den Gegensatz, oder die Gegenseitigkeit, oder den Entgelt und zwar oft nur in leisester Weise auszudrücken; etwa wiederzugeben durch auch, andrerseits, hinwiederum, dagegen, nur dass alle diese Ausdrücke zu stark sind, und oft die blose Betonung ausreicht, z. B. 34,2 trís náktam yāthás trís u aśvinā dívā dreimal kommt ihr des Nachts, dreimal auch, o A., des Tags; ähnlich 34,6; so hinter prá 39,5; sám 91,18; nís 623,20; sadṛ́śī́s íd 123,8; ná 191,10. 12 (das erste ná steht nicht voran); tuám 178,5; 200,2; 456,12; tám 280, 5; 643,7; té 492,10; 650,3; tā́ 660,3; yád 301,11; yás 199,3; anyád 465,5; kím 450,6; 468,1; kád 623,14a; 668,3; vāmám 512,6; śám 551,2. 3. 7--9. 11. 12; 602,8; dadhikrā́m 560, 2; áyāṃsam 226,15. -- So auch bei nicht genauer Wiederholung (das im ersten Satzgliede entsprechende Wort ist eingeklammert): (yásya) yás 154,4; (sá) tám 193,5; (ghṛté) ghṛtám 194,11; (mahás) mahā́m 470,1; (tyám) tám 80,7; (tám) sá + íd 228,2; (índras) sá + íd 32,15; (vaiśvānarásya) tásya + íd 448,6; (agnís) sá + íd 238,10; (ásmai) tásmai 393,5; (agním) sá 663,24; 664,6; (ápas) tád 110,1; (sá) sá + íd 226,10; 265,11; (kadā́) kád 623,14; (te) tué íd 675,13; (ná anyád) táva + íd 622, 17; (jāyā́ + íd) sā́ + íd 287,4; (kā́) kím 317,9; (kásya) kás 673,8; (kám) kás 673,9; so auch mit doppelter Wiederkehr: (yás, sás) yám, tám 287,21 yás nas dvéṣṭi ádharas sás padīṣṭa, yám u dviṣmás tám u prāṇás jahātu; so (yādṛ́śmin, tám) yás, sá + u 398,8. Ferner statt tvā im ersten Satze steht tám u tvā im zweiten und den folgenden: 78,2--4; 643,16. Ferner tritt bisweilen statt des wiederholten Wortes ein andres vor u, z. B. 339,2 katamás ā́gamiṣṭhas, devā́nām u katamás śámbhaviṣṭhas; 882,1 idám te ékam parás ū te ékam, wo man die umgekehrte Stellung (ékam, idám te ékam u parás te) hätte erwarten sollen.
     2) Ebenso, aber dem ersten Satze eingefügt, z. B. 673,6: vayám u tvā dívā suté, vayám náktam havāmahe; so nach prá 186, 10; tám 211,4; yuṣmā́n 627,6; kím 161,1; 220,3; kád 855,4. So auch im ersten Satze durch vaí verstärkt (vā́ u = vaí u) nach ná 162,21; 620,13; 943,1; ā́pas 963,6 (ā́pas íd vaí u). Ungenaue Wiederholung in 62,6 tád u práyakṣatamam asya kárma, dasmásya cā́rutamam asti dáṃsas; vásvīs ū ṣú vaam bhujás pṛñcánti sú vaam pṛ́cas 428,10; 623, 14 kád (kás).
     3) u in beide (in alle) Sätze eingefügt: nach kád, kád 675,10; kád, kéna 675,9; anyám, anyás 836,14; asmaí íd und asyá íd 61,1--15; dagegen in 617,3 starī́s u tvad bhavati sū́te u tvad "bald ist sie unfruchtbar, bald gebiert sie" ist durch das tonlose tvad die Umstellung bedingt. In 486,10 und 11 sind auch wol die mit tám u tvā beginnenden zwei Verse in diesem Sinne parallel zu stellen, nur dass die letzte Zeile (hávias sá śrudhī hávam) von 11 auf das Gänze zu beziehen ist.
     4) In gleichem Sinne (wie in 1--3), aber ohne dass die einander entsprechenden oder gleichen Begriffe deutlich hervortreten, namentlich: und, und auch, aber nie verschiedene Dinge verknüpfend, sondern nur verschiedene Eigenschaften oder Thätigkeiten derselben Dinge; so nach barhís 108,4; iṣṭáye rāyé 113,5; kṛṣṇásītāsas 140,4; evayā́s 156,1; devayā́s 168,1; mahā́m 215,11; víśvā + íd 215, 11; yé 258,4; dadhikrā́m 335,5; ní 537,2; ví 302,11; asmaí 442,10; turayā́s 319,10; úpa 602,3; adhipā́s 604,2 (?); prá + íd 622,13; mā́ 385,13; 625,13; doch, dagegen ápi 179,1; sám 179,2; lokám 236,9; mit vaí verbunden nach ná (ná vaí u) 224,9, mit íd und vaí verbunden (íd vaí u) nach satyám (in Wahrheit) 427,9; 671,12; bisweilen ist u an das erste Glied gefügt: 30,4 ayám u te sám atasi, 674,5 gṛnīṣé u stuṣé.
     5) In demselben Satze und zwar oft einen Gegensatz ausdrückend 164,19 yé arvā́ñcas tā́n u párācas āhus "welche nahe sind, die nennen sie (umgekehrt) die fernern", und so yé párāñcas tā́n u arvā́das āhus; 164,16 stríyas satī́s tā́n u me puṃsás āhus "welche Weiber sind, die (tā́n durch Attraction für tā́s) nennen sie mir Männer"; so ist auch in 209,2 ein leiser Gegensatz enthalten: anyásyās gárbham anyé ū jananta; 105,2 ártham íd vaí u arthínas; 140,11 priyā́t u cíd mánmanas préyas und 285,4 nṛṇā́m u tvā nṛ́tamam. Häufiger schliesst es sich an einen Demonstrativsatz (mit tá), dem ein Relativsatz (mit yá) vorhergeht, in dem Sinne an, dass der Demonstrativsatz die Erwiederung oder Vergeltung oder Vollendung der im Relativsatze ausgesagten Handlung ausdrückt, z. B. 161,12 yás pra + ábravīt prá + u tásmai abravītana "welcher (euch) rühmte, den rühmtet ihr wieder", ähnlich 409,7 aber ans Verb gefügt yátra + ácidhvam marutas gáchata + íd u tád "wohin ihr wolltet, dahin geht ihr auch"; so in der Bedeutung dafür, zum Entgelt: nach tám 77,2; 398,14; 486,16; 641,9; sá + íd 156,2; tā́s 318,7 (wo der Relativsatz folgt); vés 196,3. -- Bisweilen steht u dann beim Relativ, statt beim Demonstrativ: 215,6 yátas u ā́yan tád úd īyus āvíśam, wo jedoch vielleicht ud mit u zu vertauschen ist, also yátas udā́yan tád u īyus āvíśam; 228,2 yám u pū́rvam áhuve tám idám huve "den ich auch früher rief, den ruf' ich jetzt". So auch vaí u nach yád 643,13; nach spárdhante mit später folgendem Relativsatze 601,2.
     6) Hinter dem Demonstrativ, wenn noch die Bezeichnung des Gegenstandes, auf den es hinweist, folgt; und zwar im Sinne einer Apposition z. B. 226,3 tám ū śúcim śúcayas dīdivā́ṃsam, apā́m nápatām pári tasthus ā́pas "ihn, den reinen umstanden die reinen, den glänzenden Spross der Wasser die Wasser"; so gleichfalls nach tám 156,3; 412,1; 451,2; 536,5; 613,3; 635,1; nach tiám 485,4; nach imám cid 666,27. Selten folgt die andeutende Bezeichnung (mit u) der benennenden nach, z. B. 335,1 āśúm dadhikrā́m tám u nú ṣṭavāma; so nach tám 384,15; nach samānám 665,28; dagegen wird in 334,2 wie vielleicht noch an einigen der oben angeführten Stellen dadhikrā́vam statt dadhikrā́m u zu lesen sein.
     7) Es bezeichnet u ferner das sofortige Eintreten der Handlung, und zwar erstens, wenn das diese Handlung bezeichnende Verb im Präsens Indicativ steht nun, schon, sogleich; so nach Verben: hávante 546,2; nach Verben, an die sich íd fügt: bhávasi + íd 303,9; náyasi + íd 486,6; véṣi + íd 305,6; véti + íd 388,4; oder vaí: spárdhante vaí 601,2; wenn aber die Verben mit einem Richtungsworte versehen sind, so steht u hinter diesem Richtungsworte: úd 50,1; 302,3; 492,1; 579,1. 2; 582,14; 623,15; 627,3. 17; ā́ 113, 11; ví 139,4; prá 360,6; ā́ + íd 30,2; abhí + íd 620,21; ví 124,5; sám 116,17; so auch bei präsentisch gebrauchten Aoristformen úd-ud u harṣase 317,9; úd u nas yaṃsate dhíyam 143,7; stuṣé u vas 492,3; so ferner nach dem Pronomen idám: imé 462,10; 665,16; iyám 672,8 (e. asti); imā́s 291,4; 462,1; 299,2 (e. santi); imā́s 590,1; imā́ 517,18; ferner nach sás 242,4; tám 644,26; eṣā́ 46,1; ā́t 288,7; yád vaí (sobald nur) 643,13; vayám 622,16; 641,1; devayā́s 584,4; ebenso mit folgendem sú (ū ṣú) nach mádhvas 427,8; nach ní 53,1; ántar 468,7; dagegen in 427,4 scheint die Lesart verderbt.
     8) Ebenso bei Zeitformen der Vergangenheit, wo es durch schon, soeben, sogleich übersetzt werden mag; oft wird die Handlung dadurch ganz unmittelbar an die Gegenwart gerückt. In diesem Sinne steht es nach ábhūt 46,10. 11; 239,3; 505,1; 592,2; ábhūs 486,13; ávindam 235,3; ábhutsi 629, 16; jaghanvā́n 52,8; ágachat 265,7; ā́raik 113,2; ā́ 104,2; 642,1; úd 37,10; 229,1; 479, 1; 505,1; 512,1. 4. 5; 539,1; 554,1; 588,3; 592, 1; 645,19; 647,12; úpa 39,6; 124,4; 583,2; 593,1; 608,1; 609,3 (mit yád sobald als) 643, 9; 644,14; ní 589,2; prá 478,2; prá íd 239, 2; práti 597,1; ví 113,4; 239,9; sám 82,6; 627,22; ferner nach ayám 524,2; 611,6; idám 301,9; 347,1 (tyád); imā́m 439,6 (mit nú); imā́s 272,2; 296,1 (mit ná); 486,25; 534,3; etā́s 92,1 (tyā́s); eté 191,5 (tyé); 733,7 (tyé); ferner nach tád 339,6; tám 481,2; ā́t 672,5 (nú); asmā́bhis 113,11 (nú); asaú 371,3.
     9) Ebenso beim Imperativ und dem in imperativischem Sinne stehenden Conjunctiv und Optativ; so nach áviṣṭa 550,12; áva + íd 28, 1; ā́ 556,1; úd 554,2; úpa 269,3; 600,3; prá 671,1; prá + íd 301,3; sám 577,6; ā́ + íd 644, 16; ayám 637,7; imā́s 627,19; tám 459,1; tásmai 675,7; prā́cīm 583,5; dadhikrā́vṇas íd 336,1 (nú); bṛhát 612,1 (wo gāyiṣe im Sinne des Imperativs steht); samidhānás 664,9. Ueberaus häufig schliesst sich in diesem Falle sú an u an, sodass u ṣú, ū ṣú die Bedeutung recht bald, recht schleunig, sogleich annimmt; so nach tápa 252,2; sthā́s 465,9; śagdhí 670,5; bhūyā́ma 328,6; stuṣé 644,1 (imperativischer Sinn); zwischen ā́ ihi und brávāṇi te 457,16; nach ápa 219,6; ā́ 138,4; 139,7; 165,14; 182, 1; 225,15; 575,5; 622,19; 627,33; úd 437,10; úpa 82,1; pári 822,1; sám 110,1; mā́ 575,5; 105,3; 139,8; 209,3; 605,1; 622,20; 173,12 (e. bhūs); nach imám 27,4; 456,1; asmaí 661, 1; asmín 545,2; imā́m 270,1; 439,5; 609,6; asyā́s 138,4; imā́s 26,5; 45,5; 197,1; nach tám 661,2 (e. arca); tád 164,26; tā́bhis 112,1--23; 466,1; tátra 37,14; asmé 184,2; ūrdhvás 36, 13; 302,1; uśán 316,4; nṛvát 351,4; śám 428, 9; yū́nas 640,19.
     10) Auch nach Fragepronomen ist die Bedeutung nun festzuhalten (wo nicht eine Doppelfrage vorliegt, s. o.); so nach kás 164,48; 339,1; kím 314,7 (svid); kád 181,1; 402,1; kathā́ 383,13 (nú).
     11) so auch yás u, welcher nun, welcher irgend 35,6; yásmai 667,7; yám íd 670,12.
     12) Verbindungen mit vorhergehendem vai, s. o. in 2, 4, 5, 7, mit íd in 1--9, mit mā́ in 3 und besonders in 9, mit átha, úta unter diesen, mit ca 507,3. Verbindungen mit folgendem nú siehe besonders in 8, mit sú in 9.
     13) Unberechtigt und nur Bezeichnung eines anderweitigen lautlichen Vorganges ist das u nach den Infinitiven auf avaí, welches am Schlusse der Verszeilen und Verse vorkommt, z. B. 24,8, wo statt ánuetavā́ u (nach BR.) zu lesen ist ánuetavā́i; ähnlich 164,5. 28; 317,9; 354,9; 356,10; 383,2; 385, 4; 437,10; 520,8; 560,5. Ebenso ist das u vor loká und lokakṛtnú, was sogar, im Widerstreit mit den für tonlose Wörter geltenden Gesetzen, mehrmals, z. B. 236,9; 271, 11; 635,4 am Anfang der Verszeile oder des Verses vorkommt, als eine blos lautliche, an loká haftende Erscheinung zu betrachten (s. loká); vgl. noch 93,6; 221,6; 263,8; 355,6; 358,11; 464,3. 7; 514,2; 536,2; 549,5; 576,9; 600,2; 615,4.

u 2. u, rufen, verkünden; mit ví, durch Zuruf antreiben.
Stamm u:
     uvé [1. s. m.] 912,7 uvé ... yáthā aṅgá bhaviṣyáti, ich verkünde, wie es in der That geschehen wird.
Stamm unu:
     -oti ví 385,1 yūthā́ + iva paśvás ví unoti gopā́s, wie der Hirt die Viehheerden durch Zuruf antreibt.

u 3. u, weben, s. 3. vā.

ukti (ukti), f., Aussprechung [von vac], enthalten in námas-ukti, satyá-ukti.

uktha ukthá, n., Spruch, Loblied [von vac], vgl. an-ukthá, die Adj. śáṃsia, śastá, śasyámāna, návīyas u. s. w.
     -ám 8,10; 10,5; 86,4; 100,14. 17; 140,13; 287,3; 302,11; 312,2; 345,1; 393,5; 467,5; 459,15; 542,1; 547,2; 622,14; 675,5; 759,3; 893,1; 956,3.
     -éna 626,21. 43; 926,5.
     -ā́ya 399,3.
     -ásya barháṇā 485,6.
     -é 316,10; 464,1; 632, 18; 647,1; 652,6; 673,9; ukthé-ukthe 542,2; 871,10.
     -ā́ 5,8; 54,7; 80,16; 165,4; 173,9; 299,4; 307,3; 318,1; 329,10; 338,6; 372,4; 387,4; 464,5; 465,1; 470,4; 479,4; 506,4; 508,10; 535,9; 621,1; 622,30; 653,13; 672,2; 702, 27; 940,8; 1021,3.
     -ā́ni 84,5; 199,5; 572, 23; 626,35; 633,19; 636,2; 652,17; 691,4; 704,6; 823,3; 870,8.
     -ébhis 2,2; 47,10; 202, 16; 268,7; 276,4; 399,4; 451,1; 465,6; 610,11; 622,16; 736, 6; 890,16; 938,1; 1020,3.
     -aís 27,12; 61,13; 71,2; 130,10; 136,5; 184,1; 202,2; 239,2; 254,1; 285,4; 299,16; 300,7; 312,15; 317,5,347,7; 396,9; 399,1; 442,10; 446,5; 451,3; 454,4; 465,1. 7; 510,3; 550, 16; 572,18; 629,9; 671,1; 704,7; 729,4; 854,12; 887,17. 26; 906,5; 914,5; 956,4.
     -aís (dreisilbig --v--) 358,7; 850,2; vielleicht 202,2.
     -éṣu 202,3; 247,6; 267, 8; 275,4; 326,16; 360,9; 654,11; 665, 29; 701,12; 898,1.

ukthabhṛt uktha-bhṛ́t, a., Sprüche darbringend.
     -ṛ́tam 549,14.

ukthavardhana uktha-várdhana, a., an Loblied sich stärkend, daran sich erquickend.
     -as 634,11 (índras).

ukthavāhas ukthá-vāhas, a., 1) Sprüche darbringend; 2) dem Sprüche dargebracht werden.
     -as [V.] 2) indra 930,2.
     -ase 2) vibhúe 705,11 (índrāya).
     -asā [V. d.] 2) indrāgnī 500,10.
     -asas [N.] 1) víprās 632,13.

ukthaśaṃsin uktha-śaṃsín, a., Loblied sprechend, lobpreisend.
     -ínam vīrám 712,4.
     -ínas 486,6.

ukthaśas uktha-śás, stark: uktha-śā́s, a., dass. [śás von śas = śaṃs].
     -ā́sam tám 933,6.
     -ā́sā [d.] brahmā́ṇā 230,1.
     -ā́sas [N.] pitáras 298, 16; náras 535,9; asutṛ́pas 908,7.

ukthaśiṣma ukthá-śiṣma, a., 1) durch Sprüche Kraft [śúṣma] verleihend; 2) durch Sprüche Kraft erlangend.
     -ās [N. f.] 1) gíras 477,3.
     -ān 2) ādityā́n 889,3.

ukthārka (ukthārká), uktha-arká, n., Spruch [ukthá] und Lied [arká].
     -ā [pl.] 475,1.

ukthin ukthín, a., 1) Loblied [ukthá] sprechend, preisend; 2) von Loblied begleitet, unter Lobsprüchen dargebracht.
     -ínam 2) (sutám) 286,1; 700,2.
     -ínas [N.] 1) 635,6; 1022,6; jaritā́ras 246, 5; náras 653,2. -- 2) sómāsas 685,8; 874,4.

ukthya (ukthýa,) ukthía, a., 1) des Preises [ukthá] werth, preiswürdig; 2) Preis darbringend oder enthaltend, preisend.
     -as 1) ráthas 332,1; von Agni 79,12 (hótā); 244,6; 380,6 dūtás; von Indra 17,5 krátus; 204,2; Soma 798,48. -- 2) grā́vā 83,6.
     -am [m.] 1) vā́jam 48, 12; 966,1; 837,5; śúṣmam 64,14; vīrám 223,4; vípram 236,13 (Agni); mātaríśvānam 260,2; índram 285,1; krátum 633,1; rayím 752,6; mádam 760,2; samudrám 773,15; rátham 867,1; enam (námīm) 874,9 (par. śáṃsiam).
     -am [n.] 1) 675,2; róhaṇam 52,9; yád 214, 14; tád 332,4; ā́piam 105,13; váyas 136,2 (neben upastútyam); pīyū́ṣam 204,1; 822, 8; sumnám 349,2; várūtham 676,3; vásu 731,1; jyótis 741,2; rā́dhas 922,5. -- 2) gāyatrám 38,14; mántram 40,5; vácas 83,3.
     -ā [V. d.] 1) aśvinā 629, 21.
     -ā [n. p.] 1) śrávāṃsi 708,2.

ukṣ 1. ukṣ (vakṣ), träufeln, beträufeln, befeuchten. Es führt auf eine einfachere Form *uj, *vaj zurück, welche im griechischen [greek] im lateinischen ūveo (für ugveo) u. s. w. enthalten ist [Cu. 158]; 1) eine Flüssigkeit [A.] träufeln lassen, ausspritzen; 2) etwas [A.] womit [I.] beträufeln, besprengen, namentlich ghṛténa 157,2; 578,5; 580,4; ghṛtaís 243,9; 296,16; 581,4; 625,6; 878,6; páyasā 166,3; 417,5; síndhubhis 918,5; 3) etwas [A.] womit [I.] salben oder schmücken, z. B. mit ánu und prá: śriyā́ 507,4; vidyútā 396,14; 4) intransitiv: träufeln (nur im Medium). Die Richtungswörter bewirken nur geringfügige Schattirungen der Bedeutung:
     ánu 2) beträufeln [A.].
     abhí 2) besprühen [A.].
     ā́ 2) beträufeln [A.].
     prá 3) schmücken [A.]. mit [I.].
     ví, 2) beträufeln [A.].
     sám 1) ausgiessen [A.].
Stamm ukṣá:
     -ánti 2) rájāṃsi 166,3.
     -an 297,10, wol verderbte Lesart.
     -atam [2. d. Impv.] 2) kṣatrám 157,2 (bildlich); gávyūtím 625, 6; nas 417,5. -- ā́ gávyūtim 296,16; 578, 5; 581,4.
     -ata [-atā, 2. p.] 1) ghṛtám 87,2.
     -áte [3. s. med.] ví 2) víśvam 918,5.
     -ánte 3) áśvān 413,1; 225,3 (átiān iva + ājíṣu).
     -éthām [2. d. Impv.] 2) sukṣitī́s 580,4.
Imperf. aúkṣa- (tonlos in 916,7):
     -an 2) (barhís) 243,9. -- prá 3) 916,7 yajñám.
Perf. vavakṣ [vgl. vakṣ]:
     -kṣe abhi 2) ene 146,2 (ukṣā́ d. h. agnís).
Part. ukṣámāṇa [vgl. 2. ukṣ]:
     -as prá 3) ródasī 396, 14.
     -am 4) sómam 811,5.
     -ās [m.] ánu 2) tanúam 507,4.
     -e [d. f.] 4) (dyā́vāpṛthivī́) 352,2.
     -ās [A. p. f.] 4) apás 338,4.
Part. II. ukṣita:
     -am sám 1) sutám sómam 294,5; ánnam 624, 12 (tásya piba); -ānaam marútām stómais 410,5.
Verbale úkṣ enthalten in bṛhad-úkṣ.

ukṣ 2. ukṣ, aus vakṣ geschwächt [s. vakṣ], heranwachsen, erstarken, namentlich bis zur vollen Grösse oder Kraft erwachsen, von Göttern und Menschen (114,7); besonders häufig von Indra, Agni, den Marut's, einmal (194,6) von Nacht und Morgenröthe (uṣā́sānáktā). Causativ: stärken. -- Mit sám, zusammen aufwachsen, erstarken mit [I.].
Stamm úkṣa, ukṣá (s. Part.).
Aor. aúkṣa, aúkṣ-:
     -īs 853,7.
     -at 881,7.
Stamm des Caus. ukṣaya:
     -anta dyumántam 458,4.
Part. úkṣat:
     -antam 114,7.
ukṣámāṇa:
     -ās (marútas) 411,8.
ukṣitá [s. 1. ukṣ]:
     -ás 36,19; 212,3; 362,7; 784,7.
     -ám [m.] 114,7; 207,1.
     -ā́s (marútas) 409,3.
     -ā́sas (marútas) 85,2.
     -é [d. f.] 194,6.
Verbale úkṣ enthalten in sākam-úkṣ.

ukṣaṇy ukṣaṇy, wie ein Stier [ukṣán] thun, von den die Götter anrufenden Sängern.
Part. ukṣaṇyát:
     -ántas 646,9.

ukṣaṇyāyana (ukṣaṇyā́yana), ukṣaṇiā́yana, m., Nachkomme des ukṣaṇya [von ukṣán].
     -e [L.] 645,22.

ukṣaṇyu ukṣaṇyú, a., wie ein Stier thuend [von ukṣaṇy], vom Sänger.
     -ús ṛ́ṣis 643,16.

ukṣan ukṣán, m., 1) der Stier, Bulle, als der beträufelnde [1. ukṣ], seinen Samen ergiessende; 2) bildlich von den Göttern 105,10; 241,7; namentlich von der Sonne 401,3, dem Agni 146,2; 241,6; 857,8; 948,4, Soma 781,4; 783, 9; 795,3; 801,3; 797,10; 798,43; 807,4, den Marut's 64,2; 168,2; 406,3; dem Sturme (?) 352,1; 627,26; 3) die Stiere als Gespanne der Morgenröthe 505,5; 595,1; des Vayu 135,9. Vgl. die Adj. ṛṣvá, paruṣá, puruvā́ra, mahát, rúśat, śvetá, syandrá.
     -ā́ 2) 146,2; 241,6; 352, 1; 401,3; 781,4; 783, 9; 795,3; 801,3; 857,8.
     -ā́ṇam 1) pṛ́śnim 164, 43.
     áṇam 2) 797,10; 798, 43; 807,4 giriṣṭhā́m (aṃśúm); 948,4.
     -ṇás [G.] 2) rándhram 627,26.
     -áṇas [N. p.] 1) 381,5; 457,47; 621,33; 917, 14; 1024,2. -- 2) 168, 2; 406,3; 64,2; 105, 10; 241,7. -- 3) 135,9.
     -áṇtas [A.] 1) 912,13.
     -ṇás [A.] 1) 854,11; 912,14.
     -ábhis 1) 139,10; 198, 5. -- 3) 505,5; 595,1.

ukṣānna ukṣā́nna, a., Stiere [ukṣán] zur Speise [anna] habend, Stiere verzehrend.
     -āya agnáye 663,11.

ukha (ukhá) = ukhā́, enthalten in ukhachíd.

ukhachid ukha-chíd, a., den Topf [ukhá] zerbrechend.
     -ít 315,9.

ukhā ukhā́, f., der Kochtopf, die Pfanne, wahrscheinlich für utkhā́ von úd und khan [BR.], vgl. utkhāta, die Grube, Vertiefung.
     -ā́ 162,15 (bhrā́jantī); 287,22 (yéṣantī).
     -ā́yās 162,13 (māṃspácanyās).

ugra ugrá, a., 1) kräftig, mächtig, gewaltig, von einer Wurzel uj [Cu. 159], welche auch in ójas, Kraft, enthalten und aus *vaj [siehe vajra, vā́ja] geschwächt ist. Die Verwandtschaft mit ójas tritt an mehrern Stellen (270, 4; 572,6. 7), besonders aber dadurch hervor, dass ójīyas, ójiṣṭha ganz wie Steigerungsstufen von ugrá gebraucht werden: 778,17 yás ugrébhyas cid ójīyān; 778,16 ugrā́ṇām indo ójiṣṭhas. Insbesondere wird es 2) von Göttern gebraucht, namentlich von Indra, den beiden Aśvinen, den Marut's, seltener von Rudra 224,9. 11; 649,5; 952,5, Soma 821,22; 774,29, Varuna 550,10, Bhaga 557,2, von Indra und Agni 21,4; 501,5, Indra und Soma 513,5, Indra und Varuna 337,4, Mitra und Varuna 417,3, von den Somasäften 134,5; 202,17; 3) substantivisch [m.] im Sinne eines allgemeinen Begriffes: der Mächtige.
     -a 2) 33,5; 129,5; 280, 2; 298,18 (?); 316,7; 320,4; 386,2; 458,10; 464,8; 466,1; 478,1; 494,4; 538,8; 541,1. 4 (ugran); 544,2; 626, 14. 18; 644,7; 657,2; 653,10; 666,20; 939,3.
     -ás 1) ṛ́ṣis 179,6; (śátrus) 214,12 (... mányamānas); kakuhás 427, 7; śaryahā́ 457,39; (mártias) 556,3; árvā 572,23; śámbas 868, 7; madhyamaśī́s 923, 12; mayobhū́s 935,1. -- 2) 7,4; 51,11; 55, 3; 100,12; 130,7; 152, 2; 165,6. 10; 171,5; 224,9; 264,3; 270,5; 282,4; 312,20; 316,1. 6; 318,2; 319,7; 386, 8; 459,6; 464,3; 536, 1; 550,10; 598,5; 621, 27; 641,2; 649,5; 652, 2; 653,9; 674,5; 821, 22; 855,3; 899,1; 929, 5; 939,6; 1018,7; 1021,5; und 946,1, wo ugarás zu sprechen ist. -- 3) 127,11; 554,6.
     -ám [m.] 1) áśvam 118, 9; ghanám 334,1; mádam 621,21; śúṣmam 640,3; rayím 809,21; 873,3; mā́m 854,7; tám-tam 951, 5; céttāram 954,9; vīrám 1018,6; 1019, 6 (Indra). -- 2) 102, 10; 224,11; 264,22; 280,4; 281,5; 385,8(?); 389,6; 458,13; 459,1; 479,5; 487,6; 549,2; 557,2; 670,12; 677,6; 679,4; 706,10. 13; 774, 29; 870,3; 952,5. -- 3) 488,15. ugrámugram 16.
     -ám [n.] 1) śávas 84,9; 270,4; dáṃsas 116,12; ávas 260,5; padám 384,2; sáhas 459,4; námas 492,8; ójas 572, 7; śárma 773,10; pā́jas 910,3; śárdhas 929,9.
     -éṇa 1) śávasā 621,21.
     -ā́ya 1) manyáve 37,7. -- 2) 540,5; 652,27; 705,10; 942,5.
     -ā́t 2) 665,35.
     -ásya 1) śávasas 374,2. -- 2) 280,1; 459,4; 624,7. -- 3) damitā́ 214,11; manyáve 860,8.
     -ā [V. d.] 2) 157,6; 337, 4; 503,3; 513,5; 932,7.
     -ā́ [N. A. d.] 2) 932,4 (rucā́); 21,4; 417,3; 501,5.
     -ās [V. p. m.] 2) 166,6. 8; 411,3; 414,2.
     -ā́s [m.] 1) śū́rās 550, 3; ké 665,4; 686,1; bāhávas 929,13. -- 2) 19,4; 23,10; 134,5; 507,6; 572,6 (ójobhis); 573,1. -- 3) 920,6.
     -ā́sas 1) vṛ́ṣaṇas 640,12 (marútas); indravā́has (áśvās) 870,3.
     -ā́n 2) 507,5.
     -ébhis 1) vadhaís 133,6. -- 2) 171,5; 1018,7.
     -ébhyas [Ab.] 3) 778,17.
     -ā́ṇām 3) 778,16.
     -éṣu 2) 202,17.
     -ā́ [f.] 1) dyaús 947,5; vivā́canī 985,2.
     -ā́m 1) pītím 930,3.
     -ā́s [N. p. f.] 1) ā́pas 507,11.
     -ā́bhis 1) ūtíbhis 7,4; 129,5.

ugradhanvan ugrá-dhanvan, a., gewaltigen Bogen [dhánvan] führend.
     -ā ástā 929,3 (índras).

ugraputra ugra-putra, a., mächtige Söhne [putrá] habend.
     -e [V. s. f.] (adite) 676,11.

ugrabāhu ugrá-bāhu, a., kräftige Arme [bāhú] habend.
     -us puramdará 670,10 (índras).
     -avas (marútas) 640,12.

ugrādeva ugrā́-deva, m., Eigenname eines mit turváśa und yádu genannten Mannes (mächtige Götter habend).
     -am 36,18.

uc uc, etwas [A.] gern thun, gern haben.
     Mit ní, an etwas [A., L.] Gefallen finden.
     sám, Behagen finden an [I.].
Stamm ucya:
     -asi sám: sū́ryasya raśmíbhis 435,4.
Perf. stark uvóc (betont 520,3; 553,3):
     -citha daiṣṇám 553,3.
     -ca [3. s.] ní gṛ́bham paúruṣeyīm 520,3; asmin (ándhasi) 537,1. -- sám ándhasā 536,4.
Perf. schwach ūc:
     -ciṣé [2. s. med.] píbā dadhṛ́g yáthā + ūciṣé (Pad. ociṣé) 691,2.
     -ce [3. s.] mit Inf. pṛché vām 866,5.
Part. Perf. ūcivás, ūcús:
     -úṣe 103,4; 859,6.

ucatha ucátha, n., Spruch, Preis, Loblied [von vac].
     -am 182,8; 210,7.
     -āya 110,1.
     -asya vī́s 143,6; návedās 366,3; návyas (?) 534, 5; coditā́ 697,6.
     -ā 211,5.
     -āni 73,10; 298,20; 320,7.

ucathya (ucathýa), ucathía, a., preiswürdig [2) m., Eigenname eines Vorfahren des dīrghátamas, s. aucathiá].
     -e [L.] vápuṣi 666,28.

uccā uccā́, Instr. aus udacā zusammengezogen [úd und ac], oben, hoch oben.
     24,10; 28,7; 33,7; 116,22; 123,2; 193,10; 221, 5; 231,4; 773,10; 932,5; 933,2; 1009,2.

uccācakra uccā́-cakra, a., dessen Rad [cakrá] nach oben gekehrt ist.
     -am avatám 681,10 (siñcánti).

uccābudhna uccā́-budhna, a., dessen Boden [budhná] nach oben gekehrt ist.
     -am 116,9 jihmábāram.

uccais uccaís, Instr. pl. von uccá, und dies aus úd und ac mit Wegfall des Wurzelvocals [vgl. uccā́], von oben her.
     386,6 tám ... uccaís índras apagū́ryā jaghāna.

ucchvāsa ucchvāsá, m., ursprünglich 1) das Aufathmen [úd und śvas], dann 2) das Aufwallen, Emporsprudeln des Wassers, der Gischt.
     -é 2) síndhos 798,43.

uj uj s. vaj.

uta utá (bis 226 vollständig angeführt), und, auch, und zwar 1) und zwei einzelne Worte verbindend, vor deren letztem es steht, nämlich yā́mas und rātís 34,1; adyá und aparám 36, 6; áṅgirobhyas und átraye 51,3; kárañjam und parṇáyam 53,8; hotrám und potrám 76, 4; vástos und uṣásas 79,6; nṛmnám und krátum 80,15; dákṣiṇas und savyás 82,5; íbhāya und rāyé 84,17; náktam und uṣásas 90,7; rā́jā und vṛtrahā́ 91,5; dvipád und cátuṣpad 94,5; adhvaryús und hótā 94,6; pṛthivī́ und dyaús 94,16; pṛthivī́m und dyā́m 154,4; rūpā́ṇi und vṛ́ṣṇiāni 108,5; viaśvam und pṛ́thim 112,15; goghnám und pūruṣaghnám 114,10; ráthāya und nas gṛhā́ya 140,12; tásyās (n. árātes) und dvisás 198,2; dyumát und révat 200,6; vṛjinā́ und sādhú 218,3; purā́ und nunám 219,8; ánīkam und cā́ru nā́ma 226,11; so auch zwischen Substantiven, die noch mit zugehörigen Bestimmungen versehen sind: pitáras und devī́ 106,3; putrā́n und rayím 162,22; gopā́s und paraspā́s 200, 6; so ferner zwischen zwei einzelnen Verben: ā́ jānīta und puṣyata 94,8; 2) wenn mehr als zwei Gegenstände aufgezählt werden, so steht utá hinter dem letzten: vásūn, rudrā́n, āditiā́n ... 45,1; avamásyām, madhyamásyām, paramásyām ... 108,9. 10; śarā́sas, kúśarāsas, darbhā́sas, sairiā́s ... 191,3; ádite, mítra, váruṇa + ... 218,14; so durch tmánā verstärkt (utá tmánā): rátnam, vásu, tokám ... 41,6. So schliesst auch 36,17: agnís prá + āvat mitrā́ + utá médhiātithim eine dreifache Aufzählung ein, da unter mitrā́ Mitra und Varuna zu verstehen sind; dagegen sind in der mehrfachen Aufzählung 162,5 die zwei letzten Glieder grāvagrābhás und śáṃstā súvipras durch zwischenstehendes utá zu einem Gliede verbunden. In 79,6 steht utá tmánā zwischen dem ersten und zweiten Gliede, einfaches utá zwischen dem zweiten und dritten (s. o.); 3) wenn die verknüpften Sätze (vollständige oder verkürzte) zwei gleiche oder gleichartige und zwei (oder mehr) verschiedenartige Satzglieder enthalten, so steht utá (ähnlich wie u) in dem zweiten (letzten) Satze in der Regel hinter dem wiederkehrenden Satzgliede, welches vorangestellt ist, während die ungleichartigen auf utá folgen, z. B. 34,5; trís nas rayím vahatam aśvinā yuvám, trís devátātā trís utá + avatam dhíyas; trís saubhagatvám trís utá śrávāṃsi nas (vgl. u in 34, 6); 218,8: tisrás bhū́mīs dhārayan trī́n utá dyū́n; so besonders nach ná, z. B. 151,9: ná vām dyā́vas áhabhis ná + utá síndhavas ... ānaśus; ähnlich 52,14; 218,11; 221,7; nach mā́: 114,7c mā́ nas vadhīs pitáram mā́ + utá mātáram, ähnlich 139,8, während in andern Fällen utá vor mā́ steht, z. B. 114,7a b: mā́ nas mahā́ntam utá mā́ nas arbhakám, mā́ nas úkṣantam utá mā́ nas ukṣitám (vadhīs); ferner nach ayám 313,10; yátra 326,4.6; ā́ 396,18; ferner bei nicht genau gleichen Gliedern: tisrás, tṝ́n ... 218,8 (s. o); so apsú, apā́m ... 23,19; sthirā́, vīḍū́ ... 39,2; śuṣmíntamas, dyumníntamas ... 127,9; 175,5; áśvas, ráthas ... 161,3; so wol auch sanéma ... , siā́t ... 17,6; sadhríak, sadhrīcīnā́ 108,3; 4) und am Anfang der Sätze, und zwar sowol verkürzter 10,6; 24,8; 81,1; 162,6; 189,4; 204,8 (mit evá); 207, 6, als vollständiger 31,18; 32,13; 114,2; 116,25; 117,19; 122,6; 137,2; 151,2; 162,10; 163,4 (mit iva); 167,8; 170,1; 183,4; 201,2; 203,5; 215,2; so häufig am Anfang eines Verses, der an den vorigen angeknüpft wird: 4,5. 6; 20,6; 25,15; 28,6 (mit sma); 74,3. 9; 90,5; 119,9; 122,4; 141,12; 159,2; 181,8; 186,5--8; 215,13; 222,3--6; 326,12--18. 23; 5) auch (?) 32,4; 94,11; 198,3; 326,7. 8. 22 (mit gha + íd); 85,5; 6) wiederholt sowol als auch: 557,4 utá + idā́nīm ... , utá prapitvé utá mádhye áhnām; utá úditā ... sū́riasya. Gewöhnlich ist dann utá das eine mal mit u verbunden (s. u.).
     utá vor dem Angeknüpften stehend und mit u verbunden, gewöhnlich mit ihm zu utó = utá + u zusammengezogen, bisweilen aber auch (334,2; 968,3; 67,9, wo das Versmass utá prajā́s u statt utá prajā́s utá erheischt) durch ein zwischenstehendes Wort getrennt: 1) und auch 23,15; 116,14; 131,6; 134,6; 202,5; 209,2; 241,6.10 (mit cid); 379,8; 392,4; 517,8. 9; 545,4 (mit ghā); 569,3 (mit hí); 626,31; 633,31; 653,17 (mit áha); 943,2 (mit cid); utá + u nú und auch jetzt 645,23; 681,6.18; utá + u nú cid, und immerdar 660,10. 11; 2) eine leise Folgerung einschliessend, und etwa durch "so ... denn" zu übertragen: 360,9; 409,4; 641,8; 776,26; 3) auch 162,6. 12; 702,5; 4) in der Wiederholung "sowol ... als auch; einerseits ... andererseits", und zwar utá ... utá + u 153,4; utá vaí u ... utá 968,3; utá + u hí ... utá u 334,1. 2.
     utá vā, einmal vā ... utá (23,22); 1) oder, vor das zweite Glied gestellt, und bisweilen eine Steigerung andeutend, z. B. 11,8; sahásram yásya rātáyas utá vā sánti bhū́yasīs, "dessen Gaben tausend sind oder noch mehr"; so verbindet es rī́ṣatas und jíghāṃsatas 36,15; samudrā́t und divás 47,6; jñāsás und sajātā́n 109,1; samudrā́t und púrīṣāt 163,1; ririkṣós und ninitsós 189,6; sánutyas und jighatnús abhikhyā́ya 221,9; ghraṃsé und ū́dhani 388, 3; aśvadā́s und godā́s 396,8; víjāmātur und siālā́t 109,2 (mit ghā verbunden); átas und vittā́t (414,6 mit nú verbunden). In gleicher Bedeutung verbindet es auch zwei Sätze: 147,5; 214,7; 395,3; 2) bei mehrfacher Anreihung wird entweder utá vā zwischen je zwei Gliedern wiederholt, z. B. 565,2: yā́s ā́pas divyā́s utá vā srávanti khanítrimās utá vā yā́s svayaṃjā́s; oder es steht vor dem letzten Gliede, z. B. 396,5: ṛbhukṣā́ vā́jas utá vā púraṃdhis, oder hinter dem letzten, z. B. 238,6: yáthā nas mitrás váruṇas jújoṣat, índras marútvān utá vā máhobhis, oder es steht vā in den ersten Gliedern und úta vā in dem letzten 86,2. 3. Unklar ist die Bedeutung in 180,9, wo vielleicht utá vaí statt utá vā zu lesen ist.

uttama uttamá, a., Superlativbildung von úd, 1) der höchste, oberste in räumlichem Sinne, mit dem Gegensatze adhamá und madhyamá 24, 15; 25,21; oder avamá und madhyamá 414, 6; 2) der höchste, vorzüglichste, herrlichste, beste, mächtigste.
     -ás 1) agnís 239,10. -- 2) dhasís 797,3; vistambhás 820,16; ślókas 985,3; ahám 992, 5; índras 1000,4.
     -ám [m.] 1) tántum 734, 6; pā́śam 24,15; 25, 21. -- 2) dákṣam 156, 4; vā́jam 332,8; bhāgám 350,2; śúṣmam 775,29; mahimā́nam 901,1; putrám 379,5.
     -ám [n.] 1) śṛ́ṅgam 413, 3; rájas 734,5. -- 2) jyótis 50,10; 996,3; rūpám 163,7; váyas 192,12; 214,10; śrávas 327,15; pīyū́ṣam 763, 2; havís 779,28; 819,1.
     -é [L.] 1) sádasi 232, 5; diví 414,6; padé 1020,4. -- 2) amṛtatvé 31,7; dyumné 773,29.
     -ā́ [n.] 1) rocanā́ni 290,8.
     -ā́ni 2) śrávāṃsi 91,18; dyumnā́ni 382,3.
     -ébhis 2) rā́dhobhis 501,3.
     -ā́ [f.] tvám (oṣadhe) 923,18. 23.

uttamāyya (uttamā́yya), uttamā́yia, a., was als das höchste gelten muss [von uttamá, *uttamāy]; n., der höchste Raum.
     -am [n.] 734,6 (parallel uttamám rájas 5).

uttara úttara, a., Comparativbildung von úd, zum Theil mit pronominaler Declination; 1) der höhere, obere in räumlichem Sinne; 2) der nördliche; 3) herlicher, mächtiger, von Personen und Sachen; 4) herrlicher, mächtiger als [Ab.]; 5) mit bhū oder as, die Oberhand gewinnen oder behaupten; 6) später, der Zeit nach folgend; 7) n., der höhere Raum (zu ergänzen padám oder sádma).
     -as 1) 928,10 (?). -- 3) sómas 819,18. -- 4) nákis tvát 326,1; índras víśvasmāt 912, 1--23. -- 5) babhūvā́n 314,9; bhávan 634,15. -- 6) sómas 911,40; Gegensatz prathamás und tṛtī́yas.
     -am [m.] 3) dákṣam 457, 17; (sómam) 819,2.
     -am [n.] 1) sadhástham 154,1. -- 3) jyótis 50,10; rūpám 95,8; sumnám 214,8; sáhas 910,6.
     -āt 1) divás 322,6.
     -asmāt 1) (erg. samudrā́t) 924,5. -- 2) aghāyós, Ggs. ádharāt, paścā́t, purástāt 868,11.
     -e [L.] 6) yugé 898,1.
     -asmin 1) samudré 924,6.
     -e [N. p. m.] 3) stómās 7,7. -- 5) siāma 460, 13 (śátros-śatros); bhavantu 929,11.
     -ān 6) ánu dyū́n 113,13.
     -ā [n.] 6) yugā́ni 267, 8; 836,10.
     -āṇi 1) sádma 893,10. -- 7) 661,9.
     -e [V. s. f.] 3) (óṣadhe) 971,3.
     -ā [f.] 1) sū́s 32,9 (Gegensatz ádharas putrás); dyaús 640,6; dhū́r 854,6; 653,18. -- 4) sárasvatī sakhíbhyas 611,4; ahám úttarābhias 971,3.
     -ām 1) dívam 50,11. -- 6) sámām 353,7.
     -ābhias 3) 971,3.

uttarāt uttarā́t, adverbialer Abl. von úttara, von Norden her, Gegensatz paścā́t, adharā́t, purástāt (purás) 460,9; 670,16.

uttarāttāt uttarā́ttāt, aus uttarā́t und dem Abl. tāt [von tá] zusammengesetzt, von Norden her, Gegensatz adharā́t (adharā́ttāt), paścā́tāt, prā́k (purástāt) 853,15; 862,14.

uttāna uttāná, a., ausgestreckt [Part. von tan mit úd], insbesondere 2) von weiblichen oder weiblich gedachten Wesen ausgestreckt liegend (meist von der Bereitschaft zum Beischlaf).
     -ás 1) 309,5.
     -ā́m 1) bhū́mim 853,13; 968,5. -- 2) 355,3.
     -ā́yām 2) 201,3; 263,3.
     -áyos 2) camúos 164,33.

uttānapad uttāná-pad, f., deren Beine [pád] ausgebreitet sind (zum Gebären), Bezeichnung der Weltmutter.
     -adas [Ab.] 898,3. 4.

uttānaparṇa uttāná-parṇa, a., ausgebreitete Blätter [parṇá] habend.
     -e [V. s. f.] (oṣadhe) 971,2.

uttānahasta uttāná-hasta, a., ausgestreckte Hände [hásta] habend (zum Gebete).
     -as mártas 457,46; yuvayús 504,3.
     -ās 905,2; vayám 248,5.

utsa útsa, m., Quelle, Brunnen [von ud, quellen, benetzen], bildlich auch von den Wolken und von der Quelle der Güter (vásunas 207, 7; vásvas 809,44; útsas hiraṇyáyas 670,6; 819,4). Vgl. die Adj. ákṣita, udrín, nabhojā́, madacyút, śatádhāra und Gen. mádhvas.
     -as 154,5; 399,8; 670,6; 801,6; 819,4; 856,8.
     -am 64,6; 85,11; 121,8; 207,7; 215,4; 260,9; 386,1; 406,12; 408,8; 485,24; 573,1; 627, 10. 16; 809,44; 822, 5; 856,9; 871,2; 910, 5; 927,11; 969,6.
     -asya 831,1 mádhye.
     -ās divás 411,1.
     -ān badbadhānā́n 386,2.

utsadhi utsa-dhí, m., Behältniss einer Quelle.
     -ím 88,4.

utsava utsavá, m., die Unternehmung [von su mit úd].
     -é 102,1, neb. prasavé.
     -éṣu śávasas 100,8.

ud ud, 1) quellen; 2) etwas [A.] womit [I.] benetzen [Cu. 300].
     Mit abhí, etwas [A.] womit [I.] benetzen, überströmen.
     ví 1) hervorquellen; 2) etwas [A.] womit [I.] benetzen, durchtränken.
Stamm stark unád, schwach und:
     -átti 2) bhū́mim 439,4.
     -atti ví 2) téna (kávandhena) bhū́ma 439,3.
     -danti ví 2) udábhis bhū́ma 85,5; pṛthivī́m ándhasā 408,8.
     -dánti vi 2) pṛthivī́m 38,9.
     -dhi [undhi für unddhi] ví 2) ghṛténa dyā́vāpṛthivī́ 437,8.
     -átta abhí: enam ghṛténa 396,3.
Imperf. aúnat:
     -at [3. s.] ví 1) samudrás 975,2.
Stamm des Pass. udya:
     -ate ví 2) pṛthivī́ ghṛténa 164,47.
     -án 1) ghṛtaprúṣā mánasā havyám ... 194,2.
     -atás [G.] abhi: pavítram 773,4.
     1. úd, nur als Richtungswort zu Verben gefügt, in der Bedeutung hinauf, empor oder aus, hinaus, namentlich zu ac, aj, ar, arc, av, aś, i, inakṣ, īr, īṣ, ṛṣ, kas, 2. kṛt, gam, 1. 2. gā, gṛbhāy, grabh, car, jan, takṣ, tan, tar, tu, dyut, 1. dhā, dhī, dhū, 2. naś, nī, 1. pat, par, pur, budh, bhid, bhṛ, mad, mand, muc, mṛj, mṛś, yam, yā, 1. yu, ric, vad, vadh, varh, vah, vṛj, vṛt, vṛdh, vṛṣ, 2. vṛṣāy, śaṃs, śā, śiṣ, śuc, śrath, śvañc, sad, si, sic, sṛj, sṛp, stabh, sthā, snā, spaś, han, 1. hā, hṛ, hṛṣ; mit Nomen "drüber hinaus", s. úd-ojas.
     2. úd, f., Woge, Wasser [von ud], vgl. udán.
     udā́ [I.] 395,14; 707,7.

udaka udaká, n., Wasser [von ud = udán].
     -ám 161,8. 10; 164,7. 40. 51; 191,14; 779, 32; 928,10.
     -ā́t 992,5.

udaktāt údaktāt [von údac], 1) von oben her; 2) von Norden her, Gegensatz: paścā́tāt (paścā́t, ápāktāt), purástāt (prā́ktāt), adharā́t: 588,5; 620,19; 913,20. 21.

udagrābha uda-grābhá, m., der das Wasser umfasst, einschliesst.
     -ásya 809,15 vadhasnaís.

udac údac, a., stark úd-añc [von ac mit úd], 1) nach oben gehend, nach oben gerichtet, oben befindlich; 2) das neutrum adverbial: nördlich, Gegensatz prā́k (purástāt), ápāk, níak.
     -añcam síndhum 206,6.
     -añcas 912,22.
     -ak 624,1; 674,1; 287, 11; 648,3.

udañcana udáñcana, m., der Schöpfeimer (eigentlich: der nach oben sich bewegende, v. ac m. úd).
     -as 398,13 bildlich: dhiyā́m.

udadhi uda-dhí, m., der Wasserbehälter, Brunnen, 1) von der Wolke; 2) vom Meere oder Strome.
     -ím 1) 610,12 (oder = udagrābhá).
     -és [Ab.] 1) 893,5.
     -ī́n 2) 279,3.

udan udán, n., Woge, Wasser, Wasserschwall [v. ud].
     -nā́ 316,6; 399,10; 439, 6; 709,9; 894,4.
     -nás [Ab.] 894,5.
     -nás [G.] kṣódasā 112, 12; phaligám 652,25; hradám 928,4; (váram) 581,4; in 639, 14 ist wol udnā́ zu lesen.
     -án [L.] 104,3.
     -áni 116,24; 894,8.
     -ábhis 85,5; 104,4; 204, 5; 707,7; 904,5.

udanimat udanimát, a., wogenreich.
     -ā́n 396,14 (iḍás pátis).

udany udany, hinströmen [von udán].
     -yán [N. Part.] yávase 925,8.

udanya (udanya), Wasser [von udan], enthalten in udanyajá.

udanya (udanýa), udanía, a., wogend, aus Wasser bestehend [von udán].
     -ās [A. p. f.] dhā́rās 198,3.

udanyaja udanya-já, a., wassergeboren.
     -ā́ [d.] 932,6.

udanyu udanyú, a., 1) nach Wasser verlangend; 2) Wasser ausströmend [von udany].
     -áve 1) 411,1; parallel tṛṣnáje.
     -ávas 2) 408,2 párijrayas.
     -úvas [N. p. f.] 2) abhiśríyas 798,27.

udanvat udanvát, a., wogenreich, wasserreich [von udán].
     -átā ráthena 437,7.
     -átīs [N.] devī́s 566,4.

udaprut uda-prút, a., im Wasser schwimmend [prút von pru].
     -útam paurám 428,4; áśvam ná stómam 820,7.
     -útas [N.] haṃsā́sas 341, 4; dhenávas 558,1; drapsā́s 818,8; váyas 894,1.

udamegha uda-meghá, m., Wasser-traufe.
     -é 116,3.

udaya udayá, m., das Hervorbrechen [von i mit úd].
     -é síndhūnām 661,2.

udayana udáyana, n., Aufgang (der Sonne) [von i mit úd].
     -āt sū́ryasya 48,7.

udara udára, n., ursprünglich "Anschwellung" [von ar mit úd], daher der Bauch.
     -am 42,9; 621,23; 622, 1; 687,7; 912,23.
     -asya ū́vadhyam 162,10.
     -e 30,3; 700,5.
     -eṣu 25,15.

udarka udarká, m., das Hervorbrechen (des Windes, der Lieder) [von arc mit úd, vgl. die dort angeführte Stelle des AV.].
     -é vāyós iva sūnṛ́tānām 113,18.

udavāha uda-vāhá, a., Wasser bringend [vgl. vā́ha].
     -éna 38,9 parjányena.
     -ā́sas 412,3 marútas.

udavraja udá-vraja, m., Eigenname eines Mannes [vrajá].
     -e 488,21.

udāya (udāya), m., das Hervortreten [von i mit úd, ā́, vgl. udayá], enthalten in triudāyá.

udāra udārá, m., Erreger [von ar mit úd].
     -ás 871,5 śrīṇā́m ... dharúṇas rayī́ṇām (Agni).

udārathi udārathí, a., wallend, wogend, eigentlich "in Wogen [udā = udan] fahrend" [rátha, vgl. sā́rathi].
     -ís 187,10 karambhás.

udita uditá s. vad.

uditi úditi, f., Aufgang (der Sonne) [von i mit ud]; 2) Untergang (der Sonne), ursprünglich Ausgang, Weggang; 3) Ende des Opferṣ [yajñásya], durch Erlöschen des Feuers.
     -ā [L.] 1) 492,1; 681, 17; sū́riasya 108,12; 115,6; 416,8; 522,7; 592,3. -- 2) sū́riasya 423,3; 430,3; 557,4.
     -im 3) 456,11 (neben níśitim).

udumbala udumbalá, a., hellbraun (?), verwandt mit údumbara (Feigenbaum mit hellbraunen Früchten).
     -aú [d.] yamásya dūtaú 840,12.

udṛc udṛ́c, f., Folge, Zukunft [von ṛc = arc mit ud]; Loc. in der Folge, fortan.
     -ṛ́ci 53,11; 903,7.

udojas úd-ojas, a., übergewaltig [ójas], Beiwort der Marut's, einer Heilpflanze.
     -asam [f.] (óṣadhim) 923,7.
     -asas [N. p. m.] marútas 408,3.

udgātṛ udgātṛ́, m., der den Gesang anstimmt [von gā, singen, mit úd], Bezeichnung des Priesters, der das sā́man singt.
     -ā́ 234,2.

udbhid udbhíd, a., hervorbrechend, hervorquellend [v. bhid m. úd]; 2) bildlich: hervorsprudelnd, d. h. sich reichlich ergiessend, mit Liedern oder Gütern.
     -íd 1) sómas 688,1.
     -ídam 2) kārúm 102,9.
     -ídā [du. f.] 2) (ródasī) 902,1.
     -ídas [N. p. m.] 1) sutā́s 139,6. -- 2) devā́s 89, 1; 942,9; marútas 413,6.

udyatasruc údyata-sruc, a., der den Opferlöffel [srúc] emporgestreckt [údyata v. yam m. úd] hält.
     -uce [D.] 31,5.

udyati údyati, f., Darreichung, Darbringung [von yam mit úd, vgl. yatí].
     -im námasas 190,3.

udyantṛ údyantṛ s. yam mit úd.

udyamīyas údyamīyas, a., mehr auseinandersperrend, mehr ausstreckend, mit Acc. [v. yam mit úd, Comparativbildung zu einem Positiv udyám].
     -asī [N. s. f.] sákthi 912,6.

udra (udrá), Wasser [von ud], enthalten in ánudra, samudrá, und dem folgenden zu Grunde liegend.

udrin udrín, a., wasserreich [von udrá].
     -ī́ avatás 1018,6; 1019,6.
     -íṇam útsam 215,4; kávandham 627,10; 786,7; avatám 927, 5. 6.

udvat udvát, f., Höhe, Anhöhe [von úd], Gegensatz nivát (161,11; 236,10; 566,4; 953,2; 968,4), nipādá (437,7), pravát (35,3; 566,4).
     -átā 35,3.
     -átas [Ab.] 566,4; 626, 29; 968,4 (kann auch A. p. sein).
     -átas [N. p.] 437,7.
     -átas [A. p.] 236,10; 953,2.
     -átsu 161,11.

und und s. ud.

upa úpa [Cu. 393], als Richtungswort herzu, hinzu, herbei, mit den Verben: ar, av, 1. as, ās, i, īṣ, kṣar, 1. 2. kṣi, gam, 1. 2. gā, 1. gir, car, jan, jīv, juṣ, jri, das, 1. dā, dṛś, dru, dham, 1. 2. dhā, dhāv, nakṣ, nī, 1. pat, pur, pṛc, pru, bṛh, brū, bhū, bhūṣ, bhṛ, math, 1. mā, mi, (mṛś), yam, yā, yuj, ruc, ruh, vac, vah, 2. vid, 1. vidh, vivās, viś, 2. viṣ, vī, vṛt, śak, śī, śri, 1. śru, śvas, sac, sad, si, sic, sṛj, sṛp, skabh, stabhāy, stir, stu, sthā, (spij), spṛś, smi, han, has, hū, hvṛ. Bisweilen ist das Verb zu úpa zu ergänzen, z. B. 352, 5 bharāmahe; 638,14 gamat oder ähnliches; in 393,4 etwa huvema.
     als Präposition mit folgendem Acc. 1) zu bei Verben der Bewegung: bráhmāṇi 3,5. 6; yajñám 12,10; 325,2; imám yajñám 269,2; 330,6; nas sutám 16,4; 425,3; idám sávanam 16,5; 501,9; imám adhvarám 425,1; imā́m suṣṭutím 625,30; 628,6; nas hávam 30,8; nas 130,1; 137,1; 1023,3; nas gṛhám 761,2. -- 2) mit folgendem muhūrtám, auf einen Angenblick (?) 267,5.
     mit vorhergehendem Acc. zu bei Verben der Bewegung: adhvarā́n 48,11; 135,5; stutī́s 84,2 (yajñám ca); ā́śās 162,7; in gleichem Sinne eingeschaltet: sóbharyās ... suṣṭutím 712,14; aryás āśíṣas ... nas 277,2.
     mit folgendem Loc. 1) bei, auf: sū́rie 23, 17; rátheṣu 87,2; tvací 145,5; dróṇeṣu 727, 7; srákveṣu 571,2; 681,15; tritásya pāṣíos 814,2; ähnlich ... vraté, bei dem Werke 886, 4; úpa + upa śrávasi śrávas . dádhīta vṛtratū́rie, hinzu zum Ruhme füge es Ruhm bei der Feindbesiegung 683,9. -- 2) úpa dyávi, zum Himmel auf 261,12; 547,9; 626,40; 663, 4; 920,5.
     mit folgendem Instr. 1) gemäss: mitrásya dhármabhis 1021,3. -- 2) úpa dyúbhis, im Laufe der Tage, mit der Zeit 407,3; 660,8.

upakakṣa upa-kakṣá, a., bis zur Achsel [kákṣa] reichend.
     -ā́sas hradā́s iva 897,7.

upakṣit upakṣít, a., beiwohnend, anhaftend, mit Dat. [von kṣi, wohnen, mit úpa].
     -ítas [N. p.] te agnáyas vayā́s iva 639,33.

upakṣetṛ upakṣetṛ́, m., Anhänger [von kṣi mit úpa].
     -ā́ras 235,16.

upacyava upacyavá, m., das Sichherandrängen (bei der Begattung).
     -ám 28,3.

upajihvikā upa-jíhvikā, f., die weibliche Ameise [jihvikā, das Zünglein].
     -ā 711,21.

upadṛś upadṛ́ś, f., Anblick, Aussehen [v. dṛś m. úpa].
     -ṛ́k bhadrā́ sū́ryas iva + 711,15; 766,2.

upadhi upadhí, m., der Theil des Rades zwischen Nabe und Radkranz [von dhā mit úpa].
     -ī́ [d.] 230,4.

upanāya upanāyá, m., Führer, Anführer [von nī mit úpa, vgl. nāyá].
     -ám eṣām 803,4.

upaparcana upapárcana, n., Beimischung [von pṛc m. úpa].
     -am 469,8.

upapṛc upapṛ́c, a., sich fest anschliessend, mit dem Gen. [von pṛc mit úpa].
     -ṛ́k áhis ... pṛthivyā́s 32,5.

upaprakṣe upaprakṣé s. pṛc mit úpa.

upaprut upaprút, a., heranschwebend, heranwallend [von pru mit úpa].
     -útam 783,2 nirṇíjam.

upabarhaṇa upabárhaṇa, n., Polster, Kissen [von bṛh mit úpa].
     -am 911,7.

upabarhaṇī upabárhaṇī, f., dass.
     -īm 174,7.

upabda upabdá, m., Geräusch, Gepolter [ob von vad mit úpa ?].
     -aís 620,17.

upabdi upabdí, m., dass., von Wagen, Rossen, Presssteinen, Feuer, Winden.
     -ís 74,7; 169,7; 800,5; 887,9.
     -íbhis 920,4. 13.

upama upamá, a., pron., Superlativbildung von úpa, 1) der oberste, höchste in räumlichem Sinne; 2) der höchste, herrlichste, vorzüglichste; 3) zeitlich: das der Gegenwart nächste, also von vergangenen Dingen das letzte; 4) A. f. als Adverb, aufs höchste; 5) I. f. -ā́ als Adv., in nächster Nähe.
     -ás 2) divás viṣṭambhás 798,35.
     -am [m.] 1) ketúm 546, 3. -- 2) āṅgūṣám 61, 3; arkám 555,7; 578, 3; tvā maghónaam 1022,1.
     -ám [n.] 1) padám 357, 3. -- 2) 418,4; śrávas 689,5; 110,5; śávas 671,8; várūtham 546, 4; rā́dhas 855,3.
     -ā́t 1) dyós 508,6.
     -ásya 1) vavrés 338,1. -- 2) āyós 831,6.
     -é [L.] 1) rocané divás 691,4.
     -ā́ [d.] 2) samrā́jā 649,9.
     -ā́sas 2) pṛ́śnes putrā́s 412,5.
     -ā́n 1) divás ántān 834,1.
     -ā́ni 2) śrávāṃsi 708,2.
     -ébhis 2) arkaís 33,2.
     -ā́nām 2) 670,2 (prathamás).
     -ā́ [N. f.] 3) uṣā́s (īyúṣīṇām) 113,15; 124,2.
     -ā́m 4) 388,9.
     -ā́ [I. f.] 5) 31,15 divás; 678,13.
     -ásyām 1) tvací 145,5.

upamantrin upamantrín, a., ermunternd (durch Worte) [von mantray mit úpa].
     -íṇas [N.] 824,4.

upamanyu upa-manyú, a., anstrebend, eifrig [manyú, Eifer].
     -úm 102,9 kārúm.

upamaśravas upamá-śravas, a., höchsten Ruhm [śrávas] habend, hochberühmt.
     -as [V.] putra 859,7.
     -asas [G.] pitúr 859,6.
     -astamam kavím 214,1.

upamāti úpamāti, f., Anrede, Zuruf, bittende Ansprache [von man mit úpa]; 2) persönlich gefasst: der Anrede zugänglich, freundlich.
     -e [V.] 2) (agne) 669,11.
     -is 339,4.
     -im 887,21.
     -ayas 319,3; 660,9.

upamātivani upamāti-váni, a., die Anrede freundlich annehmend [vani von van].
     -is 395,16.

upamāda upamā́da, m., Ergötzung [von mad mit úpa].
     -am 239,5.

upamit upamít, f., Strebepfeiler, Stützbalken [mi mit úpa].
     -ít 59,1; 301,1.

upara úpara, a., pron., Comparativbildung von úpa, 1) der untere; 2) der hintere, Gegensatz pū́rva-s, purás sán; 3) der spätere (zeitlich), Gegensatz pū́rva; 4) der benachbarte; 5) der nähere, und zwar in dem Sinne, dass das Irdische als das nähere, das Himmlische als das fernere gefasst wird, Gegensatz pára; 6) m., der untere Pressstein; 7) L. p. f., úparāsu, in der Nähe.
     -as 3) sū́ras markás 853,20.
     -am [m.] 3) rátham 385, 11. -- 4) mánum 462, 11 (dásāya).
     -am [n.] 1) rájas 62,5.
     -āya 3) yugā́ya 603,4.
     -asya 1) súar 398,2. -- 3) āyós 104,4; 298, 18. -- 6) 79,3; 920,5.
     -e [L.] 5) (árdhe) 164, 12.
     -e [N. p. m.] 3) 870,7 (yé).
     -ās [N. p. m.] 3) 853, 23 (Gegensatz prathamā́s).
     -āsas 3) 841,2 (yé); índavas 789,3.
     -eṣu 5) sā́nuṣu 128,3.
     -ā [f.] 1) dā́nus 54,7; ṛ́ṣṭis 167,3 (Griff des Schwertes).
     -ās [N. p. f.] 1) tisrás bhū́mīs 603,5; tistrás átyās 290,2.
     -ās [A. p. f.] 1) nadías 62,6. -- 2) harítas 383,5.
     -āsu 4) vikṣú 333,3. -- 7) 127,5.

uparatāt uparátāt, f., die Nähe [von úpara].
     -āti 151,5; 564,3.

upari upári, aus úpa weitergebildet, und zwar als Adverb oben, nach oben; Gegensatz nīcā́, adhás; oben: 24,7; 415,12; 667,2; 710,9; 955,5; nach oben: 653,19; 860,9; vgl. upári mit spṛ́ś.
     als Präposition mit vorhergehendem Acc. 1) oberhalb: bhúvanā 766,3; 2) über, über -- hinaus: tisrás pṛthivī́s 34,8; dyā́m iva 327,15.
     mit vorhergehendem Gen. über, über -- hinaus: bhū́miās 901,3 (oder Instr. bhū́miā; ās oder ā ist mit dem u von upári zu o zusammengezogen).

uparibudhna upári-budhna, a., über den Boden [budhná] emporragend.
     -ān vanínas 899,8.

uparimartya (upári-martya), upári-martía, über die Sterblichen [mártia] sich erhebend.
     -am 639,12 vácas.

upariṣṭāt upáriṣṭāt, von oben her [von upári] 803,4.

uparispṛś uparispṛ́ś, a., emporragend [von spṛś mit upári].
     -ṛ́śam 954,9 adhirājám.

upala (úpala), der Stein, ursprünglich wol der obere Mühl- oder Pressstein [aus úpa], enthalten im Folgenden.

upalaprakṣin upala-prakṣín, a., den obern Mühlstein (dem untern) anfügend [prakṣín von pṛc].
     -íṇī nanā́ 824,3.

upavaktṛ upavaktṛ́, m., Ermunterer, Zurufer [von vac mit úpa].
     -ā́ adhvarīyatā́m jánānaam (agnís) 305,5; hótur (sómas) 807,5; savitā́ 512,5.

upavañcana upavañcana, a., herbeieilend [von vañc mit úpa], enthalten in sūpavañcaná.

upavāka upavāká, m., die Anrede, das Preisen [von vac mit úpa].
     -ám 164,8.

upavākya (upavākýa), upavākía, a., anzureden, zu preisen [von vac mit úpa].
     -as 895,12 agnís.

upavācya (upavā́cya), upavā́cia, a., dass.
     -as índras 132,2; savitā́ 350,1.

upaśāka upa-śāká, a., stark, sehr stark [śāká, stark].
     -ébhis 33,4.

upaśruti úpaśruti, f., Anhören, Erhörung [von śru mit úpa].
     -im girā́m 10,3.
     -ī [I.] 628,5; 654,11.

upaśrotṛ upaśrotṛ́ s. śru mit úpa.

upaṣṭut upa-ṣṭút, Adv., dem Rufe [stút] Folge leistend, zur Hand, bereit.
     799,9.

upas upás, der Schoos.
     -ási 397,7; 853,13.

upasad upasád, f., Dienst, Aufwartung [von sad mit úpa].
     -ádam 197,1.

upasadya upasádya, a., dem man mit Verehrung naben muss [von sad mit úpa].
     -as 293,5 ādityás.
     -āya 531,1 mīdúṣe (agnáye).

upasecana upasécana, 1) a., zugiessend, zum Opfergusse dienend; 2) n., das Zugiessen (des Soma); 3) -ī, f., der Löffel, die Schale zum Zugiessen (des Soma oder der Schmelzbutter) [von sic mit upa].
     -āya 2) 902,7.
     -āsas 1) kóśāsas 617,4.
     -ī 3) 847,2; 931,10.

upastaraṇa upastáraṇa, n., die Decke, als die hingebreitete [von star mit úpa].
     -am 781,5.

upasti úpasti, m., der Untergebene [von as, sein, mit úpa].
     -is 923,23.
     -ayas 923,23.

upastir upastír, f., 1) die Decke, als die hingebreitete; 2) das Hinstreuen (Inf.) [von stir mit úpa].
     -íram 1) 774,28 (śukrā́m).
     -íre 1) 439,1; 783,1. -- 2) 222,5; 329,1.

upastut úpastut, f., Anrufung.
     -utas [A. p.] 922,5.

upastuta úpastuta, a., s. stu mit úpa.

upastuta upastutá, m., Eigenname eines Sängers [von stu mit úpa], pl. Geschlecht desselben.
     -ás 36,10.
     -ám 36,17; 112,15; 625, 25.
     -ásya 941,8.
     -āsas [V.] 712,8.
     -ā́sas 941,9 vṛṣṭihávyasya putrā́s.

upastuti úpastuti, f., Anrufung, Preis [von stu mit úpa].
     -is 158,4; 599,7; 621, 16; 890,11.
     -im 148,2; 190,3; 352, 5; 624,6; 647,11; 671, 1; 679,13; 693,4.
     -au [L.] 993,3.
     -īnaam 647,15.

upastutya upastútya, a., zu preisen [von stu mit úpa].
     -am [n.] váyas 136,2; máhi 163,1.
     -ā [f.] sárasvatī 502,13.

upastha upástha, m. [wol für upás-stha, vgl. upás], der Schoos; auch bildlich der Schoos der Erde u. s. w. Mit den Gen.: pitrós mātúr, amṛ́tānām, savitúr, ádites, marútām, uṣásām, aruṇī́nām, apā́m, árṇasas, aṃśumátyās, apásām (95,4); jihmā́nām, párvatānām, bhū́myās, dyós, nákṣatrāṇam, nírṛtes, drós, samádām, niṇiós, ripás.
     -am 226,9; 232,21; 522,6.
     -e 31,9; 35,5; 95,5; 109, 3; 115,5; 117,5; 144,2; 146,1; 185,2. 5; 205, 7; 239,8; 242,1; 260, 9; 263,14; 355,6; 373, 1; 448,5; 449,4; 516, 1. 4; 521,1; 550,25; 620,9; 660,4; 662,2; 703,2; 705,15; 738,1; 783,5; 786,5; 788,5; 798,25; 801,1; 821,13; 831,1; 834,7; 841,7; 871,3; 872,1; 895,10; 896,6. 7; 905,3; 911,2; 921,14; 927,10.
     -āt 95,4; 267,1; 503,6; 525,1; 579,3; 604,7; 843,12 (dhiṣáṇāyās); 844,10; 987,2.
     -ā [d.] 35,6; 124,5.

upasthasad upastha-sád, a., im Schoose (des Heiligthums) sitzend.
     -át 982,5 (agnís).

upasthāya upasthā́ya, n., das Herantreten [von sthā mit úpa].
     -am (infinitivisch) 145,4 ... carati.

upaspij upaspíj, f., der Scherz (?).
     -íjam 914,18.

upaspṛś upaspṛ́ś, a., 1) berührend [von spṛś mit úpa]; 2) schmeichelnd, freundlich.
     -ṛ́śas [N. p. f.] 2) abhíṣṭayas 848,13.

upahatnu upahatnú, a., anfallend, angreifend [von han mit úpa].
     -úm 224,11 mṛgám.

upahasvan upahásvan, a., spottend, subst. Spötter [von has mit úpa].
     -ānas 665,23, parallel mūrā́s.

upahvara upahvará, m., 1) gewölbte Vertiefung (des Somagefässes); 2) Herniederneigung, Abhang [von hvṛ mit úpa], mit Gen. girīṇā́m, nadías.
     -é 1) 678,6. -- 2) 62, 6; 626,28; 705,14.
     -éṣu 2) 87,2.

upāṃśu upāṃśú, beim Somasafte, bei der Somafüllung [úpa und aṃśú]; die spätere Bedeutung "leise" rührt wol von den bei einem gewissen Acte der Somafüllung leise gesprochenen Gebeten her [vgl. upāṃśú, m., Somafüllung, leise gesprochenes Gebet].
     909,7 (pibāva).

upāka úpāka, a., nahe zusammengefügt [von einem nicht nachweisbaren upā́c und dies aus ac mit úpa], nahe verbunden.
     -e [d. f.] náktoṣā́ṣā 142,7; 238,6; 936,6.

upāka upāká, a., dass.; 2) L. n., upāké, upāké ā́ (27,6; 307,1; 589,2), in nächster Nähe.
     -áyos [L. d. m.] 1) hástayos 81,4.
     -é 2) 27,6; 306,5; 307, 1; 312,14; 316,4; 519, 6; 558,3; 589,2; 705,3.

upākacakṣas upāká-cakṣas, a., ganz nahe vor Augen [cákṣas] stehend.
     -asam 626,25 vrajám.

upānasa upānasá, a., auf dem Wagen [ánas] befindlich.
     -ás índras 931,4.

upābhṛti upā́bhṛti, f., das Herzubringen [von bhṛ mit úpa und ā́].
     -i [I.] ūrjā́m 128,2.

upāyana upā́yana, n., das Herbeikommen [von i mit úpa, vgl. áyana].
     -e uṣásām 219,2.

upāra upārá, m., Unrecht, Verirrung [von ar mit úpa, Bedeutung 3].
     -é kánīyasas 602,6.

upāraṇa upā́raṇa, n., dass.
     -e 652,21 (in fehlerhafter Weise).

upāruh upārúh, f., Aufwuchs [von ruh mit úpa mit Dehnung des Auslautes], Schössling.
     -úhas [A. p.] 780,2.

upāvasu úpā-vasu, a., dem Gut [vásu] beiwohnt [úpā = úpa].
     -us sómas 796,3; 798, 33.
     -um suastím 497,6 (gegensatz āréaghām).

upeti úpeti, f., Herbeikommen [von i mit úpa], Annäherung.
     -is 76,1.
     -au 252,1.
     -ayas 895,1.

ubj ubj, niederhalten, niederdrücken, daher bändigen. Mit nís, loslassen.
Stamm ubjá:
     -ás [Conj.] ūrmī́n 315,5.
     -atam [2. d. Impv.] rákṣas 21,5.
     -átam rákṣas 620,1.
     -ántu tám párvatāsas 493,1.
Imperf. aubja:
     -as nís: apā́m arṇavám 56,5; 214,18.
     -at nís: apā́m arṇavám 85,9.
Part. ubját:
     -n árṇāṃsi 52,2.

ubh ubh, Grundbedeutung ist wahrscheinlich "binden", sodass es mit vabh, weben, wesentlich dasselbe ist [Cu. 406b; pag. 59], stets mit Acc.: binden, fesseln.
     Mit ní, niederhalten.
     sám 1) fesseln; 2) festhalten.
Starker Stamm I. unabh:
     -p [2. s.] sám 1) dásyūn arajjaú 204,9.
Stamm II. ubhnā́:
     -ā́s [2. s. Imperf.] vṛtrám 63,4.
Imperf. aubhnā:
     -āt ní: dṛḍhā́ 315,4.
Part. II. ubdhá:
     -ám ádrim 297,15.
     -am sám 2) kumārám 356,1 (s. súsamubdha).

ubha ubhá, a., beide [Cu. 401].
     -aú [d. m.] 179,6; 218, 15 (árdhau); 620,13; 962,5.
     -ā́ [d. m.] 22,2; 23,2; 46,15; 111,4; 120,12; 124,5; 140,3 (?); 141, 4; 182,4; 185,9; 218, 15 (kṣáyau); 237,11; 300,14; 392,3; 398, 12; 400,2; 422,2; 440,1; 501,13; 510,8; 517,17; 553,3; 609,1; 625,29; 651,8; 670, 18; 681,12; 686,11; 695,1; 710,7; 717,7; 840,7; 909,7; 911,9; 912,14; 913,3; 931,2; 932,1; 951,1.
     -é [d. n.] jánmanī 141, 11; 1021,7; jánasī 193,4; toké 147,1; 712,7; áhanī 351,3; 436,8; 865,12; 902,1; rájasī 338,6; 615,1; ándhasī 612,2; vidáthe 659,1; sadhásthe 843,6.
     -é [f.] ródasī 10,8; 33, 9; 54,2; 133,1; 192, 15; 236,2; 268,1; 287, 12; 288,15; 303,8; 312,5; 315,1; 385,6; 471,1; 487,5; 489,6; 493,14; 507,6; 536,4; 550,23; 603,3; 626,5. 38; 640,4; 645,18. 21; 673,4; 685,11; 702, 12; 707,5; 730,6; 782, 5; 809,38; 813,7; 891, 5; 945,7; 960,1; 966, 2; 973,1; zu erg. ródasī: 576,2; 744,4; 856,9; dyā́vāpṛthivī́ 35,9; 185,4; 793,5; 827,7; 890,14; pratīcī́ 95,5; samīcī́ 218,15; bhadré 95,6; sícau 95, 7; vā́cau 234,1; sápatnī 235,10; vásudhitī 265, 17; mahī́ camúā 289, 20; dárvī 360,9; dhéne 384,9; vṛ́tau 391,5; dyā́vā 782,2; (yamé iva) 839,5; dhúrau 927,10. 11; sáhasvatī 971,5; ā́rtnī 992,3; ūtī́ 185,9.
     -ā́bhyām 779,25 (pavitréṇa savéna ca).
     -áyos vām (aśvínos) 120, 1; ayós 466,6.

ubhaya ubháya, a., pron., beiderseitig, von beiderlei Art (nie im Dual) [von ubhá].
     -am [n.] 190,7 (táras ā́pas ca); vasavíam 200,5; vácas 670,1; 858,1 (Lied u. Soma); 890,14 (erg. jánma); dhánam 910,7.
     -āya jánmane: 31,7 (Götter u. Menschen); 863,11 (dvipáde cátuṣpade).
     -asya 349,6 (jágatas sthātúr); 710,10 (Sänger und Priester); vásvas (himmlisches und irdisches) 460, 10; 598,4; 599,5; devā́nām jánmanas (himmlische und irdische) 793,2; (erg. jánmanas) 488,16; 549,12; jantós (Götter und Menschen) 525,1; asya 839,5.
     -e [N. p. m.] Götter u. Menschen: 918,2; Sänger und Opfergeber: 335,5, und wol auch 215,10 (jánās); 266,14; 598,9; áśvāsas: 413,7.
     -ās [N. p. m.] amítrās (páre und ávare) 203,8.
     -āsas Sänger u. Opfergeber: 60,2; 193,12; 517,20; 442,5 (jánānām); beide Parteien: 320,3; 599,6.
     -ān Sänger u. Opferer (?) 189,7; Götter und Menschen: 298,2 (jātā́n); 456,9.
     -ā jánma (Götter und Menschen) 197,7.
     -āni vṛtrā́ṇi 460,13 (vgl. jāmī́n ájāmīn V. 8); hávyā 518,2.
     -ebhis áhnām 185,4 (Tage und Nächte).
     -ebhyas 91,23 (Sängern und Opferern).
     -eṣaam mártiānaam 26, 9 (Säng. u. Opf.).
     -eṣu asmé (Sängern u. Opferern) 122,14; 340,6.

ubhayaṃkara ubhayaṃ-kará, a., beides vollbringend.
     -ám índram 621,2.

ubhayatas ubhayátas, von beiden Seiten aus, auf beiden Seiten [von ubháya].
     435,4; 798,6.

ubhayatra ubhayátra, an beiden Orten [von ubháya].
     287,5.

ubhayā ubhayā́ [I. f. von ubháya mit adverbialer Betonung], in beiderlei Weise.
     934,6.

ubhayādat ubhayā́-dat, a., auf beiden Seiten Zähne [dát] habend.
     -atas [N. p. m.] yé 916,10.

ubhayāvin ubhayāvín, a., nach beiden Seiten (z. B. Göttern und Menschen) hingewandt [von ubháya].
     -in [V.] (agne) 913,3.
     -ínam índram 621,2.

ubhayāhasti ubhayā-hastí, a., beide Hände [hásta] voll, beide Hände füllend.
     -í rā́dhas 393,1 (so nach Pada, oder -ī́, zu ubhayahastín gehörig, und dann auf Indra zu beziehen).

ubhayāhastya (ubhayā-hastyá), ubhayā-hastiá, dass.
     -ā́ [n.] 81,7 vásu.

uraṇa úraṇa, m., 1) der Widder, das Lamm, von vṛ, bedecken, als das mit Wolle bedeckte [s. úrā und ū́rṇā]; 2) ein Dämon.
     -am 2) 205,4.

uras úras, n., die Brust, als die ausgebreitete, sich erweiternde [s. urú].
     -as 158,5; 981,4.

urā úrā, f., das Schaf, von vṛ, bedecken, als das mit Wolle bedeckte [s. úraṇa und ū́rṇā].
     -ā 921,3.

urāṇa urāṇá s. 2. vṛ.
     -ām 654,3.

urāmathi urā-máthi, a., Schafe würgend [máthi von math].
     -is vṛ́kas 675,8.

uru urú, a., weit, geräumig, umfangreich, der Fläche nach, aber auch auf den Raum (nach seinen drei Dimensionen) bezogen. Als Wurzel ist 1. vṛ anzunehmen, also urú ursprünglich "umfassend", daher weit. Der Comparativ várīyas [s.], Superlativ váriṣṭha [s.], so wie die Substantiven váras, várīman zeigen die Form var (vgl. gr. [greek]). 1) weit, ausgedehnt in räumlichem Sinne, oft neben gabhīrá, tief (24,9; 218,3; 280,4; 338,3; 352,3; 465,9; 516,9; 636,4; 873,3); 2) so auch von Göttern und göttlichen Wesen, insbesondere dem Indra, den Marut's; 3) geräumig, vom Wege, Sitze, Wagen; 4) weit, vom Schritte; 5) weitschreitend, vom Winde; 6) ausgedehnt, gross, von Reichthum, Kraft, Wohlwollen; 7) unbeengt, frei, sicher; 8) insbesondere urúm lokám mit kṛ, vṛc (576,9), nī mit ánu (488, 8); 9) n., der weite Raum; 10) n., Unbeengtheit, freier Raum, Freiheit, Gegensatz aṃhú, aṃhūraṇá (105,17); insbesondere 11) mit kṛ, jemandem [D.] oder einer Sache Unbeengtheit, Freiheit schaffen; 12) n., urú als Adv. weithin (schreiten, dringen, blicken); 13) f., urvī́, die Erde, als die weite, du. die beiden Weiten, Erde, und Himmel; 14) mit ṣáṣ, die sechs Weiten, nāmlich der obere und untere Raum, der östliche, westliche, nördliche und südliche (oder die drei Himmel und die drei Erden).
     -ús 1) kákṣas 486,31. -- 2) von Indra 204,7; 460,1. -- 3) ádhvā 651,11; pánthās 933, 1. -- 7) gātús 808,15, wo statt urv́ iva gātús zu lesen ist: urúr va gātús.
     -úm 1) avatám 280,4 (índram); dharúṇam 369,5 (agním); párvatam 57,6. -- 2) v. Indra: devám 213,1; somapā́m 275,5; tvā 674,3. -- 3) pánthām 24,8; 677,13. -- 6) rayím 873,3. -- 7) gātúm 797,4. -- 8) 93,6; 464,7; 488,8; 549,5; 576,9; 600,2; 615,4; 1006,3.
     -ú [s. n.] 1) antárikṣam 91,22; 256,2; 288,19; 348,7; 355,11; 488,4; 614,3; 793,5; 950,6; jráyas 95,9; 348,5; 398,6; 656,1; 780,2; 918,5; bhū́ma 159,2; rájas 502,11; sphirám 621,23; vyácas 918,4; kṣatrám 491,3; jyótis 117,21; 218,14; 444, 1; 521,6; 606,4; 806, 5. -- 3) sádas 85,6. 7. -- 6) rā́dhas 488, 14 mit metrischer Dehnung des Auslautes; sáhas 996,3. -- 7) śárma 321,5; 889,12; várūtham 688, 3. -- 9) 349,2; 847, 8; 953,2. -- 10) 105, 17; 419,4; 677,12 (urú nas yandhi jīváse); 676,7. -- 11) 36,8; 418,6; 461,5; 576,11; 677,12; 684,11; 954, 5; 973,5. -- 12) 121,1; 155,4; 510,5; 645,16; 672,9.
     -úṇā 3) pathā́ 322,5. -- 9) 465,9.
     -áve 136,2.
     -ós [Ab.] 1) antárikṣāt 280,3. -- 9) 577,3. -- 10) 516,18; 808,3 (urós ā́).
     -ós [G.] 5) vā́tasya 25, 9. -- 6) rā́dhasas 392,1.
     -aú 1) antárikṣe 240,8; 406,7; 555,3; upásthe 896,6. -- 3) ráthe 707, 9; pathí 288,9. -- 7) śárman 218,16; 957, 1; anibādhé 235,11; 396,17. -- 9) 809,16.
     -vī́ [d. n.] 1) rájasī 338, 3; 352,3. -- 3) sádmanī 185,6.
     -ávas 1) mádās 636,4. -- 2) ādityā́ṣas 218, 3; marútas dyaús iva 411,4; (áśvās índrasya) 462,12; pitáras 516,9. -- 3) pánthās 401,2. -- 5) vā́tās iva 734,2.
     -ú [p. n.] 1) várāṃsi 503, 1; jyótīṃṣi 803,6.
     -ū́ [p. n.] 1) várāṃsi 915,2.
     -úbhis 7) cáṃsais 833,1.
     -úṣu 4) triṣú vikrámaṇeṣu 154,2.
     -vī́ [N. s. f.] 1) bhū́mis 488,20; pṛthivī́ 552,1; pū́r 189,2; gávyūtis 786,3. -- 3) kā́ṣṭhā 689,8. -- 6) sumatís 24,9.
     -vī́m 1) vípāśam 267,3; amátim 416,5; 554,2; gávyūtim 420,3; 593, 4; 790,5; 797,8; kṣā́m 458,7. -- 13) 195,7.
     -viā́s [G.] 13) 146,2.
     -vī́ [I.] 6) mahinā́ 509,9.
     -vī́ [V. d. f.] 13) 1004,2.
     -vī́ [d. f.] 1) ródasī 240, 10; 272,3; 290,7; 508, 5; 528,1; 534,24; 550, 24; 573,1; 602,1; dyā́vāpṛthivī́ 61,8; 185,7; 509,4; 511,1. 4; 919,1. -- 13) 451,4; 838,3; 914,14.
     -vīs [V. p. f.] 14) devīs 954,5.
     -vī́s [N. p. f.] 1) ā́pas 8,7; vayám (nadías) 267,6. -- 14) 840,16.
     -vī́s [A.] 1) vīrúdhas 905,3. -- 14) 488,3.

urukṛt uru-kṛt, a., weiten Raum, Unbeengtheit schaffend [urú 11, kṛ́t von kṛ].
     -ṛt [V.] agne 684,11 (urú nas kṛdhi).

urukrama uru-kramá, a., weitschreitend [von urú 4 und kráma, Schritt], von Vischnu.
     -ás víṣṇus 90,9; 288,14; 441,4; 686,10.
     -ásya víṣṇos 154,5.
     -ā́ [d.] (viṣṇo indra) 615,6.

urukṣaya uru-kṣáya, a., weiten Wohnsitz habend, von Mitra und Varuna (2,9), von den Göttern (944,8.9).
     -ā [d.] mitrā́váruṇā 2,9.
     -ās 944,9.
     -eṣu 944,8.

urukṣiti uru-kṣití, f., unbeengter (behaglicher) Wohnsitz [urú 7, kṣití].
     -ím 616,4.
     -aú 796,1.

urugavyūti urú-gavyūti, a., weites Gebiet [gávyūti] habend.
     -is (sómas) 802,4.

urugāya uru-gāyá, a., weitschreitend [gāya von gā], von Göttern; 2) weitschreitend, d. h. weit sich erstreckend, lange dauernd; 3) n., weiter Raum zu freier Bewegung, Unbeengtheit.
     -a [V.] indra 855,4.
     -ás víṣṇus 154,1; 192,3; 649,7; (sómas 774,13).
     -ám [n.] 2) śrávas 506, 6. -- 3) 469,4; 551, 15; 891,15; 935,7.
     -ā́ya víṣnave 299,7; 616, 1; 154,3 (vṛ́ṣṇe). -- 2) jīváse 155,4.
     -ásya (víṣṇos): 154,6 (vṛ́ṣṇas); 240,4; (sómasya): 809,9.
     -ā́ [d.] (aśvínā) 310,1.

urucakra uru-cakrá, a., weite Räder [cakrá] habend.
     -é ráthe 801,4.

urucakri uru-cákri, a., Unbeengtheit oder Freiheit schaffend [urú 11, cákri], stets mit dem Abl. aṃhós.
     -is bráhmaṇas pátis 217,4.
     -ayas ādityā́s 421,4; 638,5.

urucakṣas uru-cákṣas, a., weit-schauend.
     -ās sū́ryas 551,8; 579, 4 (divás rukmás).
     -asam váruṇam 25,5. 16.
     -asā [d.] nárā (mitrā́váruṇā) 710,2.
     -asas [A.] nṝ́n (víśvān ādityā́n) 492,9.

urujrayas uru-jráyas, a., weiten Raum [jráyas] einnehmend.
     -asam (agním) 362,6; (índram) 626,27.

urujri uru-jrí, a., weit schreitend.
     -ayas [V.] (vasavas devās) 555,3.
     -áyas [N. p. f.] mahī́s dhenávas 679,4.

urudhāra urú-dhāra, a., breiten Strom [dhā́rā] gebend, mit (621,10) oder ohne dhenú die reichlich milchende Kuh bezeichnend.
     -ā 702,3; 781,1.
     -ām 621,10.

urubja urubjá, a., weit geöffnet, vielleicht Umwandlung aus *ud-ubjá.
     -ám vrajám 789,4.

uruyuga urú-yuga, a., ein weites Joch [yugá] habend.
     -e ráthe 707,9.

uruloka urú-loka, a., weiten Raum [loká] einnehmend.
     -am [n.] antárikṣam 954,2.

uruvyacas uru-vyácas, a., weiten Umfang [vyácas] habend, viel umfassend.
     -ās índras 284,1; 104, 9; 954,8 (mahiṣás); áditis 400,6.
     -asam índram 477,3; 622,5; pṛthivī́m 844, 10.
     -ase índrāya 547,11.
     -asā [d. f.] mahínī 160,2.
     -astamam nṛpā́yiam (índram) 646,14.

uruvyac uru-vyác, a., stark uruvyáñc; das fem. urūcī́ ist wie von uru-ac gebildet; weit umfassend [vyac], ausgedehnt; 2) weitreichend; 3) f., die Erde als die weitumfassende.
     -uvyáñcam rukmám 355, 12.
     -uvyácā [I.] varimátā 108,2.
     -ūcī́ [N. s.] dhénā 2,3; gaús 265,11. -- 2) jihvā́ (agnés) 291,5. -- 3) 551,3.
     -ūci [V.] adite 676,12.
     -ūcī́m amátim 561,3.
     -ūcī́ [d.] ródasī 352,4; 452,4.

uruvraja uru-vraja, a., weithin sich erstreckend [vraja von vraj].
     -e [V. s. f.] adite 676,12.

uruśaṃsa uru-śáṃsa, a., 1) weithin rufend, laut preisend; 2) weithin gebietend, von Göttern.
     -a 2) varuṇa 24,11; pūṣan 138,3; soma 668,4.
     -as 2) (índras) 312,18.
     -āya 1) vāgháte 31,14; jaritré 229,11.
     -asya 2) (váruṇasya) 219,3.
     -ā [d.] 2) (mitrā́váruṇā) 296,17.
     -ās 2) (ādityā́s) 218,9.

uruṣā uru-ṣā́, a., unbeengten Raum [urú 10] gewährend [sā́ von san].
     -ā́m mahī́m 398,6.

uruṣy uruṣy [von uru], 1) das Weite suchen, sich davonmachen; 2) sich wovon [Ab.] abwenden; 3) einer Sache [A.] entgehen; 4) jemanden [A.] ins Weite, in Sicherheit [urú 10] bringen, ihn retten; 5) jemanden [A.] wovor [Ab.] beschützen, ihn daraus retten.
Stamm uruṣyá:
     -ati 2) jánmanas 1002, 4. -- 3) samáraṇam 155,2.
     -áti 5) īm áṃhasas 217, 4; mártam nidás 455,5.
     -athas 4) kṛśám u. s. w. 866,8. -- 5) rebhám páriṣūtes 119,6.
     -áthas 6) asanā́m 155,2.
     -át [Imperf. o. Augm.] 1) agnís ā́pas iva 239,8.
     -ā́t [Conj.] 5) sameddhā́ram áṃhasas 517,15.
     -et [Opt.] 3) áditim 152, 6. -- 4) aucathiám 158, 4. -- 5) nas áṃhasas 351,5.
     -a (-ā) 5) gṛṇántam áṃhasas 58,8; sīm aghāyatás 298,6. -- 3) áditim 298,11.
     -á (-ā́) 4) nas 680,7; 833,1. -- 5) gṛṇántam áṃhasas 58,9; nas abhiśastes 91,15; nas aghāyatás 378,3.
     -atu 4) nas 667,9.
     -atam 4) nas (gopīthé) 419,6. -- 5) nas sámṛtes 710,4.
     -átam 4) nas 339,4; jaritā́ram 339,7.
     -atām 4) nas 919,6; 601,1.
     -átām 4) nas 645,10.
     -ata (-atā) 4) nāvám 645,11. -- 5) nas nidás 441,6; nas énasas 667,8.
     -ántu 4) nas 645,10.

uruṣyā uruṣyā́, f., Bereitwilligkeit zu helfen [von uruṣy].
     -ā́ [I.] 485,7.

uruṣyu uruṣyú, a., begierig zu retten, hülfreich [von uruṣy].
     -ávas pītā́s 668,5 (té mā rakṣantu visrásas carítrāt).

urūṇasa urū-ṇasá, a., breite Nase [nás] habend, breitnasig, von den Hunden (Boten) des Jama.
     -aú yamásya dūtaú (śvā́nau) 840,12.

urvac urv-ác s. uruvyác.

urvajra (urv-ájra), uru-ájra, m., weite Flur.
     -e 853,9 (antár).

urvarā urvárā, f., Fruchtfeld, Saatland; es scheint aus arvárā durch anziehenden Einfluss des v entstanden, und also dem ganz gleichbedeutenden gr. [greek] dem lat. arvum vergleichbar; dann würde ar in der Bedeutung pflügen ([greek] lat. arare, goth. arjan) zu Grunde liegen. In 700,5. 6 scheint das behaarte Haupt scherzhaft mit einem Saatfelde verglichen. Etymologisch verschieden ist urvárī, Werg [AV.], was auf varvara (wollig, zottig) zurückgeht.
     -ā 700,6 (s. o.).
     -ām 700,5 (s. o.).
     -ānām 968,3 (khilyā́, Raine zwischen den Aeckern).
     -āsu 127,6; 337,6; 387, 4; 466,4; 876,3.

urvarājit urvarā-jít, a., Ackerfelder [urvárā] ersiegend [jít von ji].
     -íte 212,1 índrāya.

urvarāpati urvarā-pati, m., Herr [pati] des Ackerlandes.
     -e [V.] 641,3.

urvarāsā urvarā-sā́, a., Ackerfelder verschaffend [sā́ von san].
     -ā́m (dadhikrā́m) 334,1; (rayím) 461,1.

urvaśī urváśī, f., nach BR. aus uru-váśī [váśa, Wunsch, Verlangen] zusammengezogen; daher 1) heftige Begierde, inbrünstiges Verlangen; 2) die Inbrunst als göttliches Wesen personificirt. Das Lied 921 enthält ein Gespräch zwischen ihr und dem sie liebenden purūrávas.
     -ī 2) 395,19; 921,10.
     -īm 2) 921,17.
     -yās [Ab.] 1) mánasas 549,11.
     -īs 1) mártānaam 298, 18.

urvāruka urvāruká, n., eine Kürbisfrucht.
     -ám 575,12.

urviyā urviyā́ [I. f. von urú], weithin, weit und breit, insbesondere bei Verben 1) des Leuchtens, 2) Schauens, 3) Hörens, 4) Ausbreitens oder Sich-aufthuns, 5) Wachsens, 6) Herrschens, 7) Vertheilens oder Gebens.
     1) 92,9. 12; 124,1; 226,8; 235,18; 382,1; 447,4; 505,2; 871,8. -- 2) 113,5; 836,2. -- 3) 918,12. -- 4) 194,5; 936,5; 505,3; 533,1; 695,5; 895,2; 399,9. -- 5) 141,5. -- 6) 409,2. -- 7) 471,2; 939,10.

urvyūti (urvýūti), urví-ūti, a., dessen Hülfe [ūtí] weithin [urvī́ = urviyā́, I. f. von urú] reicht.
     -is (indras) 465,2.

ulapa úlapa, m., Buschwerk.
     -asya 968,3.

ulūka úlūka, m., die Eule, das Käuzlein [vgl. lat. ulucus, ulula, Eule].
     -as 991,4.

ulūkayātu úlūka-yātu, m., ein Dämon [yātú], Zauberer, in Gestalt einer Eule.
     -um 620,22.

ulūkhala ulūkhala, m., der Mörser [ob aus urú und khála, weiten Stampfboden habend ?].
     -a [V.] 28,6.

ulūkhalaka ulūkhalaka, m., das Mörserchen (vom vor.).
     -a [V.] 28,5.

ulūkhalasuta ulū́khala-suta, a., durch den Mörser gezeugt [sutá von su], ausgestampft.
     -ānaam 28,1--4.

ulkā ulkā́, f., Feuerschein, Feuerglut [zur Wurzel *varc gehörig, s. várcas].
     -ā́m 894,4 avakṣipánn arkás ulkā́m iva dyós.
     -ā́s [A.] 300,2 agne... vi sṛja víṣvag ulkā́s.

ulba úlba, n., die Eihaut, Hülle des Embryo [von vṛ, bedecken].
     -am [N.] 877,1.

ulbaṇa (ulbaṇá), a., dick, klumpig, wulstig; es steht wol mit dem vorigen in Zusammenhang; enthalten ist es in an-ulbaṇá.

uśadhak uśá-dhak, mit Begierde [uśa von vaś, vgl. uśánā] vernichtend, verzehrend [dhak von dah]; váneṣu 240,7; 268,3; vánāni 523,2.

uśanā uśánā, m., Eigenname eines Sehers (kaví 322,1) der Vorzeit, häufig mit dem Beinamen kā́via 83,5; 643,17; 51,11; 461,11 (kā́vya 121,12); wol Personification des folgenden.
     -ā [N.] 51,10; 83,5; 121,12; 312,2; 322,1; 643,17; 799,3; 809,7.
     -ām 866,7.
     -e [D.] 461,11.
     -e [L.] 51,11.

uśanā uśánā, f., Begierde [von vaś]; nur im gleichlautenden Instr.: voll Begierde, begierig, eilig.
     -ā [I.] 130,9; 383,9; 385,8; 388,2; 627,26; 848,6.

uśij uśíj, a., heischend, eifrig strebend [von vaś], von Sängern und Opferern, auch *mit Gen. des erstrebten, 2) von Agni, 3) von Uschas.
     -ík [N.] 2) 60,4 (pavākás); 871,7 (pavākás); 237,7 (sukrátus); 245,2 (dūtás).
     -ijam 2) 236,4 (kavikratum); 237,8; 261, 10 (sudītím).
     -íjas [G. ?] 2) agnés 236, 9 (oder N. p. zu ámṛtyavas).
     -íjas [N. p.] 212,5; 294, 1; 312,6; 526,2. 5; 798,30; 871,11; 872, 4; 930,4; mártās 60, 2; náras 297,15; mánuṣas 302,11; 357,4; bhṛ́gavas 872,2. -- 3) uṣásas 606,4.
     -íjas [A. p.] 131,5; *249, 3 rāyás.
     -ígbhis 189,7; 268,4.
     -ígbhias 195,5.
     -íjām 222,6; 918,12.

uśīnara uśīnára, m., Eigenname eines Volksstammes im Mittellande. Davon das fem. uśīnárāṇī.
     -āṇyās 885,10.

uśenya (uśénya), uśénia, a., wünschenswerth [von vaś].
     -as (agnís) 519,9.

uṣ 1. uṣ, jemand [A.] brennen [Cu. 610], mit vas, leuchten, verwandt, aber schon vor der Sprachtrennung von ihm gesondert.
     Mit ni, niederbrennen [A.].
     práti, verbrennen [A.].
Stamm I. óṣa (betont nur 175,3):
     -ati tātṛṣāṇám 130,8. -- ní: arśasānám 130,8; 632,9.
     -as [C.] dásyum 175,3.
     -a [Impv.] ní: acítam 913,12. -- práti: yātudhānías 944,8.
     -atāt [2. s.] ní: amítrān 300,4.
     -atam ní: atríṇas 620,1.
Stamm II. uṣṇā:
     -án [Imperf. von Augm.] abhí gā́s ádrim (?) 809,39.
Part. uṣṇát [von Stamm II.]:
     -n agnis atasā́ni 195,7.
Inf. óṣa in dur-óṣa.

uṣ 2. uṣ, aufleuchten, s. 1. vas.

uṣ úṣ, f., Morgenröthe [von 1. vas], nur im G. s. und A. p.; s. uṣás.
     uṣás [G.] ... jārás (von Agni): 69,1. 9; 526,1; usás-uṣas... agrám 834,4.
     uṣás [A. p.] 240,7 (vibhātī́s); 661,3 (tisrás).

uṣa úṣa, a., verlangend, m., Liebhaber [für úśa von vaś].
     -as 921,4.

uṣar uṣár s. usṛ́.

uṣarbudh uṣar-búdh, a., früh [uṣar s. usṛ́], wach.
     -bhút [N. m.] von Agni: 65,9; 445,2.
     -búdham [m.] v. Agni: 236,14; 456,1.
     -búdham [f.] vā́cam 796,4.
     -búdhe agnáye 127,10.
     -búdhas [N.] 92,18; haṃsā́sas 341,4; vásisṭhās 592,6.
     -búdhas [A.] 132,2; devā́n 14,9; 44,1. 9.

uṣas uṣás, f., 1) die Röthe des Himmels [von vas, hell werden, s. Cu. 613], im pl. die Röthen (179,1), d. h. Morgenröthen und Abendröthen; insbesondere 2) die Morgenröthe, als Göttin wird sie Tochter des Himmels [s. u. duhitṛ́] genannt; 123,5 auch Schwester der Aditya's (bhágasya svásā várunasya jāmís); 3) die Abendröthe; 4) der Morgen, namentlich L. und G. s. adverbial am Morgen, morgens, mit dem Gegensatze doṣā́, kṣapás, vástos; 5) der Dual, auch wenn er ohne náktā steht, bezeichnet Nacht und Morgenröthe, einmal jedoch 6) Abend- und Morgenröthe (647,2). Adj.: citrā́, vibhātī́, rócamanā, śukrā́, śubhrā́, bhadrā́, devī́, subhágā, maghónī, revátī u. s. w.
     -as [V.] 2) 48,1. 2. 4. 9. 11. 12. 14--16; 49,1--3; 57,3; 92,7. 8. 13--15; 113,7. 9. 12; 123,3. 5. 11. 13; 124,10. 12; 240,7; 295,1--3; 348, 3. 6. 7; 351,9; 433,1. 6. 7. 10; 505,2. 5. 6; 506,5; 591,2. 8; 592, 3. 6; 593,5. 6; 594,1; 595,4; 597,2. 3. 5; 629, 17. 18; 667,16. 18; 881,4. -- 3) 953,7.
     -ar [V.] 2) 49,4 s. usṛ́.
     -ā́s 2) 46,1. 14; 48,3. 5. 7. 8. 13; 62,8; 92,4. 6; 113,4--6. 8. 13--15; 123,2. 7; 124,1. 2. 7; 157,1; 225,12; 295,4; 310,3; 326,10; 348,2. 5; 429,9; 434,2. 5; 591,1. 5; 592,1. 7; 593,3; 594,2; 595,1. 3; 596,2; 597,6; 682, 16; 837,3; 861,3; 960, 1; 964,5.
     -ā́sam 2) 299,11; 308, 2; 326,9; 355,1; 359, 6; 471,5; 513,2; 592, 4; 615,4; 861,2.
     -ásam 44,8; 56,4; 71,1; 113,11; 115,2; 203,7; 254,1. 5; 265,15; 266, 8; 278,2; 295,5; 382, 1; 434,1; 458,5; 549, 7; 560,3; 591,6. 7; 594,4; 596,1; 601,1; 607,1; 625,2; 796,2; 884,8; 890,3; 891,10; 893,5; 927,1; 953,3.
     -ásā [I.] 2) 44,2. 14; 62, 5; 183,2; 405,8; 560, 4; 655,1--21.
     -áse 2) 113,1.
     -ásas [Ab.] 2) 121,6; 251,3; 298,15; 587,1. -- 4) 151,5.
     -ásas [G.] 2) rátham 34,10; rā́dhas 44,1; praketás 94,5; víuṣtau 118,11; 249,2; 297,5; 310,4; 319,5; 335,3; 416,8; 832,3; víuṣṭisu 225,12; 341,2; budhí 137,2; súar 193,7; 212, 4; ánas 206,6; viroké 239,2; yā́man 264,13; stómas 292,1; bhānús 297,17; bhānúnā 456, 5; arcínas 399,1; prátīkam 491,8; pūrváhūtau 555,2; ketús 583,2; 592,2; bhágam 722,5; pratarītā́ 798, 19; śravasyā́t iṣás ... 336,2; ... juṣéta 131, 6; carkirāma 336,1. -- 4) 34,3; 79,6.
     -ási 2) 184,1. -- 4) 199, 3; 298,8; 519,5; 642, 14.
     -ā́sau 5) 188,6.
     -ā́sā [dass.] 5) von náktā getrennt 558,5. -- 6) 647,2.
     -ásā [dass.] 5) 238,6; 248,3; 355,4; neben náktā 73,7.
     -āsas [V.] 2) 124,13.
     -asas [V.] 2) 347,4. 5. 11; 506,3; 594,5.
     -ā́sas [N.] 2) 92,2; 123, 12; 124,9; 134,4; 219, 9; 265,4; 301,13; 557, 7; 588,4; 604,4; 705, 1; 865,1; 914,18.
     -ásas [N.] 2) 79,1; 90, 7; 92,1; 113,18. 20; 123,11; 193,2; 241, 10; 289,1; 298,19; 335,1; 336,1; 347,1-- 3. 6--9; 391,1; 413,8; 469,1; 493,4; 505,1; 506,2; 534,20; 551, 10; 557,6; 588,3; 591, 3; 594,3; 595,2; 857, 7; 861,6; 937,7.
     -ásas [A.] 1) 179,1. -- 2) 44,10; 113,17; 134, 3; 123,6; 180,1; 193, 8; 211,5; 239,1; 297, 13; 310,1; 315,8; 319, 7; 480,3; 485,23; 501, 2; 522,5; 606,4; 783, 7; 795,3; 798,21; 802, 4; 964,1.
     -ádbhis 2) 6,3.
     -ásām 2) vṛ́sā 295,7; ágram 309,1; 911,19; ágre 524,1; 525,3; 584,9; 827,1; 871,5; ánīkam 430,1; ánīke 488,5; ketúm 521,5; ketávas 663,5; 904,7; súar 526,2; upásthāt 525,1; 579,3; priyás 639,31; kṣā́s 857,5; ítayas 917,4; agriyā́ 921,2.

uṣā uṣā́, f., Morgenröthe [von 1. vas s. uṣás].
     -ā́m 181,9; 894,9.
     -ā́s [A. p.] 753,5.

uṣāsānaktā uṣā́sā-náktā, f. du., Morgenröthe und Nacht.
     -ā [d.] 122,2; 186,4; 194,6; 222,5; 351,3; 395, 7; 518,6; 862,1; 896,6; 936,6. Die Stellen, wo beide Glieder getrennt sind, siehe unter uṣás und nákta.

uṣṭṛ uṣṭṛ́, m., der Pflugstier [von 1. vas, aufleuchten, von der röthlichen Farbe benannt].
     -ā́rā [d.] 932,2.

uṣṭra úṣṭra, m., der Büffel [von 1. vas, s. d. v.].
     -as 138,2.
     -ān 626,48; 666,31.
     -āṇām śatā́ 666,22.
     -āṇaam śatám 625,37.

uṣṇa uṣṇá, a., 1) heiss [von uṣ, brennen]; 2) warm.
     -ám 2) vrajám 830,2.

uṣṇihā uṣṇíhā, f., 1) der Genickwirbel, pl. das Genick; 2) ein Versmass, das aus 8 + 8 + 12 Silben besteht (später uṣṇíh genannt).
     -ayā 2) 956,4.
     -ābhyas [Ab.] 1) 989,2.

usṛ usṛ́, f. (oder m.), Morgenröthe; 2) Tageshelle [von vas]. Hierher kann auch der Vocativ uṣar (49,4) gezogen und vielleicht als Thema uṣar angesetzt werden [s. uṣarbúdh].
     -ṣar [V.] 1) 49,4.
     -srás [G.] 1) ágre 292,4; pitā́ 453,4.
     -srí [L.] 1) 407,14.
     -srā́m [L.] 832,5.
     -srás [A.] 1) 403,3. -- 2) Gegensatz kṣápas: 531,8; 661,3.

usra usrá, a., 1) röthlich glänzend, morgendlich [von 1. vas]; 2) m., Stier (von der rothen Farbe benannt); 3) usrā́, f., die Morgenröthe; 4) f., die Kuh (von ihrer rothen Farbe benannt); 5) Tageshelle, Tag.
     -ás 1) von Agni 69,9.
     -ā [V. d.] 1) aśvinā 230,3.
     -ā́ [d.] 1) aśvínā 341,5; 503,1.
     -ā́s [m.] 1) devā́s 122, 14; rāśáyas 705,8. -- 2) 87,1.
     -ā́ [f.] 3) 770,2; 861,4. -- 4) 92,4.
     -ā́s [N. p. f.] 3) 71,2. -- 4) 3,8; 590,1.
     -áās [dass.] 4) 684,8.
     -ā́s [A.] 3) 214,2; 321, 2; 444,6; 585,5; 861, 8; 893,4. -- 4) 297, 13; 480,2; 964,2; 995, 1; 1001,2. -- 5) 493, 15.
     -áās [A.] 3) 666,26.
     -ā́ṇām 3) 661,5 nā́māni.

usrayāman (usra-yāman), a., in der Frühe ausgehend, in án-usrayāman.

usrika usriká, Oechslein [von usrá].
     -ám 190,5.

usriya usríya, a. [von usrá], 1) röthlich, als Beiwort der Kuh und des Stieres; 2) aus Kühen bestehend, Beiwort zu vásu; 3) m., das Kalb; 4) f., usríyā, die Kuh, auch übertragen auf die Milch; 5) Licht, Strahl.
     -as 1) vṛṣabhás 412,6; vṛ́ṣā 786,3. -- 3) 782,6.
     -am 2) vásu 624,16.
     -ā [f.] 1) gaús 301,9.
     -āyās 4) páyas 121,5; 887,11; 913,17; páyasas 153,4; 887,26.
     -āyām 4) 180,3; 264,14; 273,6.
     -ās [N. p. f.] 4) 93,12.
     -ās [A.] 1) gā́s 820,6. -- 4) 6,5; 112,12; 235,12; 265,11; 346, 5; 780,1; 893,8; 894, 7. -- 5) 597,2.
     -ābhis 4) 62,3; 805,2; 808,14.
     -ābhyas 4) 458,6.
     -āṇām 1) gávām 384,4. 11. -- 4) 591,7; ánīkam 121,4; vā́r 301,8; nidā́nam 473,2; nidhī́n 894,6.
     -āsu 4) 231,2; 439,2.

uhan uhán, BR. lesen uhnā́, uhnás in 894,4. 5; s. udán.

uhū uhū́, a., schreiend, wol von hū (oder lautnachahmend ? BR.).
     -úvas haṃsā́sas 341,4.

ūṅkh ūṅkh, "brummen", mit ní, gierig wonach [L.] brummen oder grunzen. (Hiervon stammt das spätere nyūṅkha und dessen Denominativ nyūṅkhay).
Stamm des Caus. ūṅkhaya:
     -ante ní: ā́miṣi 920,3.

ūti ūtí, f. Die Grundbedeutung ist der von av entsprechend, "Förderung", und zwar zunächst in sinnlicher Bedeutung, wie 486,14: yā́ te ūtís amitrahan makṣū́javastamā + ásati . táyā nas hinuhī rátham, "welches, o Feindtödter, deine schnellbeeilendste Förderung ist, mit der bewege unsern Wagen"; dann aber auch in übertragener Bedeutung "Unterstützung, Stärkung, Labung, Erquickung". In dichterischer Weise wird dann diese Bedeutung wieder gegenständlich gefasst, und zwar sachlich als "Stärkungsmittel" und persönlich als "Helfer". Also 1) Förderung, Vorwärtstreibung in örtlichem Sinne; 2) Förderung, Unterstützung, Stärkung, Labung, Erquickung, und zwar zunächst von der, welche die Götter den Menschen zutheil werden lassen, namentlich auch von ihrer Hülfe im Kampfe (63,6; 575,4; 10,10; 634,6; 100,1 -- 15; 112,1; 129,4; 541,1; 7,4; 199,6; 202,19; 449,6; 460,8; 1022,8 u. s. w.); 3) Labung, Stärkung, die den Göttern zutheil wird, besonders durch Opfer (Soma) und Lieder; selten erscheinen 4) auch unpersönliche Dinge als Gegenstände der Förderung, wie die Sitze (der Götter) sadhástāni 259,5, oder das heilige Werk (ūtáye ṛtásya 632,14); 5) Stärkungsmittel, namentlich Opferspeisen, Labetränke, Lieder für die Götter; allerlei Güter für die Menschen; 6) Helfer, Förderer. -- Vgl. itáüti u. s. w.
     -ís 1) 486,14 (s. o.). -- 2) 63,6; 117,19; 225, 15; 466,1; 575,4.
     -ím 2) 10,10; 634,6; 930,5.
     -iā́ [I.] 2) 135,5; 489,9; 638,7; 702,19; 982,2.
     -ī́ [I. s.] 2) 64,13; 136,7; 172,1; 203,14; 208,8; 211,3; 297,5; 325,4; 327,1; 339,4; 384,1; 397,10; 443,4; 446,7; 464,3; 486,17; 536,2; 543,4; 573,7; 675,14; 680,5. -- 3) 136,6; 202,13; 470,5; 535, 11. -- 4) 259,5.
     -ī́ [D. s.] 1) 677,4 ūtī́ huveráthānaam. -- 2) 100,1 -- 15; 178,1; 319,2; 321,2; 330,9; 465,9; 470,6; 541,1; 706,7; 708,7; 861,13. -- 3) 575,9. 10; 641, 7; 841,4; 809,38.
     -áye [D. s.] 2) 4,1; 8,1; 9,9; 22,5; 23,3; 30,6. 7; 35,1; 36,13; 45,4; 48,14; 105,17; 106,1. 6; 111,4; 129,4; 130, 9; 144,5; 196,1; 223, 8; 225,14; 243,1; 261, 6; 264,22; 271,8; 328, 2; 359,3. 5; 362,1; 364,6; 367,1; 371,1; 376,3; 400,3; 450,7; 462,9; 560,1; 610,5; 621,3. 4; 625,4; 626, 27. 44; 627,6; 631,6; 635,12; 641,2. 9; 642, 1; 652,4. 10; 654,6; 658,9; 662,6; 665,17; 669,18; 675,1; 677,1. 5; 692,1; 697,4; 701, 7; 763,4; 778,4; 869,1; 887,27; 889,11; 890, 8; 892,9; 907,7; 927,9; 952,3. 7; 1019,4. -- 3) 56,4; 104,2; 248,2; 340,3; 343,3; 359,3; 374,4; 542,5; 632,15; 680,10; 774,7; 927, 12. -- 4) 632,14 (s. o.).
     -áyas 2) 8,9; 84,20; 91, 9; 327,10; 667,1--18. -- 3) 51,2; 100,7; 119,2; 134,2; 167,1; 247,2; 675,12 (wo vielleicht utáye zu lesen). -- 5) 11,3; 52,5; 248,6; 408,7; 465,3; 477,3; 485,6; 486,3; 541,3; 542,4; 666,7. -- 6) 52,4. 9 (marútas).
     -ī́ [du.] 6) 185,9 ubhé mā́m ūtī́ ávasā sacetām.
     -ī́s [N. p.] 2) 119,8.
     -ī́s [A. p.] 2) 625,23. -- 5) 832,6. -- 6) 130, 5, wo die Flüsse mit Wagen und ihre Förderungen mit Rossen verglichen sind.
     -íbhis 1) nas jinva 287, 21. -- 2) 7,4; 23,6; 30,8; 39,8. 9; 46,15; 53,10; 79,7; 83,1; 112,1 -- 23; 129,5; 187,3; 199,6; 202,19; 214,1; 222,3; 235,19; 265,18; 270,1; 312,9; 327,3. 12. 13; 328,1. 5; 337,10; 363,6; 387, 7; 396,8; 449,6; 451,3; 460,8; 535,3; 540,4; 574,3; 600,3; 625,24; 628,1; 639,28. 30; 642, 16; 644,11; 652,12; 657,1 -- 6; 670,5. 13; 676,16; 679,6; 704,8; 711,15; 716,5. 6; 764, 5; 774,25; 875,3; 1022,8. -- 3) 485,3. -- 5) 394,3; 628,18; 632,5; 633,17. 24. 25. 33; 696,3; 960,3. 4; 1022,5. -- 6) 668,15; 706,11.
     -ī́ [I. p.] 2) sváyaśobhis 129,8; ákavābhis 158, 1; 474,4; tuā́bhis 211, 2; bṛhatī́bhis 337,11; puruvā́jābhis 451,5; nṛ́tamābhis 460,10; citrā́bhis 467,5; hierher auch wegen des parallelen vā́jebhis 325,1. -- 3) yújiābhis 553,5.
     -íṣu 2) 640,15.

ūdhar, ūdhan, ūdhas ū́dhar, ū́dhan, ū́dhas, n. [Cu. 325], das Euter, namentlich der Kuh (gós 205,10; gónām 69, 3; gávām 297,19; 875,10; ághniāyas 805,3; pṛ́śnyās 225,2. 10; mātúr 781,1; 846,2; 858,8; vgl. 263,14; 289,13; 299. 10; 507,1; 572,4; 853,14; 998,1), meistens bildlich, und zwar mit durchgeführtem Bilde, von der Wolke, die den Regen, von der Presse, die den Soma, von dem Kessel, der die Opfertränke strömen lässt, oder von Agni, dessen Euter die Flammen belecken. Aber auch ohne weitere Ausführung des Bildes: 2) von der Wolke; 3) von der Somapresse; 4) vom Opferkessel; 5) der Busen, als der Ort, an den man sich geniessend oder liebend anschmiegt; 6) bewölkter Himmel oder Nebel, Gegensatz ghraṃsá (388,3).
     -ar 1) 64,5; 69,3; 205, 10; 225,10; 289,13; 299,10; 507,1; 617,1; 622,12; 805,3; 819,5; 846,2; 853,14; 857, 11; 858,8; 887,9; 902, 7. -- 2) 386,2; párvatasya 856,11; 899, 9 (?); 926,11 (diviám). -- 3) 282,3; 319,1. -- 5) 235,9; 831,1; 398, 13 (dhiyā́m).
     -as, vor weichen Lauten -o (vor harten nicht von ū́dhar zu unterscheiden) 1) 146,2; 297,19; 572,4. -- 3) 651,9 (?).
     -an [L.] stets (ausser 871,3) auf sásmin folgend 1) 152,6; 186, 4. -- 3) 552,3. -- 5) 303,7; 306,8; 871,3 (divás).
     -ani [L.] 1) 225,2. 6; 263,14; 781,1. -- 3) 783,4; 819,20. -- 4) 1005,3. -- 6) 388,3.
     -nas [Ab.] 5) 318,6 (vṛ́ṣṇas).
     -abhis 1) 629,19; 998, 1; 780,1.
     -aḥsu 1) 875,10.

ūna (ūná), a., woran etwas mangelt. Es ist Particip von einer im Zend erhaltenen Wurzel ū, mangeln; es ist in án-ūna enthalten und liegt dem folgenden zu Grunde.

ūnay ūnay, unerfüllt [ūná] lassen (einen Wunsch).
     -yīs [Conj. Aor.] mā́ jaritúr kā́mam 53,3.

ūma ū́ma, m., Helfer [von av], Genosse, Verbündeter, Mitglied einer Genossenschaft (nur von Göttern).
     -ās 240,8; 315,1; 406, 12; 555,4; 832,7; 857, 3; 903,8; 946,1. 3.
     -āsas 166,3.
     -ebhis 405,1.
     -ais 169,7.
     -ebhias 858,5.

ūru ūrú, m., Schenkel, Lende, Dickbein [von urú, umfangreich ?].
     -ús 621,34.
     -ū́ [d.] 911,37; 916,11. 12; 988,4.
     -úbhyām 989,4.
     -uós 679,10 (mádhye).

ūrj ū́rj, f. [Cu. 152], "das, woran etwas strotzt ([greek]), wovon es schwillt", namentlich "nährende Fettsäfte", wie Milch, Schmelzbutter und ähnliches; dann auch übertragen "Kraft, Stärkung", vgl. ūrjáy. Also 1) Fettsaft, fettreicher Trunk, Labetrunk, so namentlich mit Verben, wie pinv (511,6; 775,2; 237,7), duh (709,10; 681,16), arṣ (798,35; 806,5), ksar (63,8), und mit Adjectiven ghṛtaścút (628,16; 1023,1), pitumátī (116,8), saphtápadī (681,16) verbunden, auch von Somaströmen (202,1); insbesondere 2) mit ghṛtá und páyas oder blos mit páyas (709, 10) zusammen genannt; 3) mit íṣ: íṣam ū́rjam [s. íṣ], Milch und Fett, Saft und Kraft; 4) Kraft, Kraftfülle; 5) Stärkung; 6) ūrjás nápāt, einmal (96,3) ūrjás putrá, von Agni; 7) ūrjā́m pátis, von Agni.
     -jam 1) 92,17; 116,8; 157,4; 511,6; 628, 16; 792,3; 926,10 (neben pī́vas); 935,7; 991,5; 1023,1. -- 2) 709,10. -- 3) 210,8; 336,2; 430,4; 503,4; 506,3; 681,16; 702, 28; 709,11; 775,2; 798,35; 806,5; 846, 10; 925,12; ū́rjam íṣam 778,19; beides getrennt: 63,8; 213, 4. -- 4) 118,7; 202, 13; 445,4; 565,4; 655,10 -- 12; 776,14; 841,7.
     -jás [G.] 3) ámanmahi 335,4. -- 4) 870,4 (skambhám). -- 6) 96, 3; 261,12; 361,1; 489, 2; 532,1; 533,6; 639, 4; 664,13; 669,2.
     -jas [G.] unbetont in der Verbindung mit dem Vocativ napāt: 6) 58,8; 197,2; 371, 5; 457,25; 680,3. 9; 693,4; 846,10; 941,8; 966,3.
     -jā́ [I.] 1) 237,7; 336, 3; 852,9; 932,10. -- 2) 845,7. -- 4) 656,3.
     -jé [D.] 5) 761,4; 835,1.
     -jas [N. p.] 1) 202,1.
     -jā́m [G. p.] 1) upā́bhṛti 128,2. -- 7) 395,12.
     -jaām [G. p.] unbetont bei folgendem Vocativ pate: 7) 26,1; 639,7; 643,12; 669,9.
     -jáām 4) víuṣṭiṣu 902,1.
     (ūrjá), m., Kraft, Saft, enthalten in ūrja-sani, s. ū́rj.

ūrjay ūrjáy, (ūrjí), lässt sich, seiner Betonung wegen, nicht aus dem Subst. ū́rj ableiten, sondern muss als Causale des diesem Subst. zu Grunde liegenden Verbs, welches in seiner ursprünglichern Gestalt etwa varj lauten mochte, angesehen werden. Seine Bedeutung ist theils intransitiv: 1) strotzen, schwellen, saftig sein; 2) kräftig sein, von Personen; theils causativ: 3) kräftigen.
Stamm ūrjaya:
     -anti 3) vajínam 801,4.
Part. ūrjáyat:
     -an 1) apā́m nápāt 226,7.
     -antīm 1) íṣam 395,18; (óṣadhim) 923,7.
     -antyās 2) 204,8.
     -antīs [N.] 3) tvāṣṭrám 241,4.
     -antīs [A.] 2) kṣitī́s 581,2.
Part. ūrjáyamāna:
     -am 1) ā́śitam 863,11.

ūrjavya (ūrjavýa), ūrjavía, a., saftig, kraftreich [von ūrjá].
     -asya 395,20 puṣṭés.

ūrjasani ūrja-sani, a., Kraft verleihend [sani von san].
     -e [V.] (agne) 445,4.

ūrjas (ū́rjas), n. = ū́rj, aus der in ūrjáy enthaltenen Wurzel (s. d.) stammend, enthalten in ū́rjasvat (ūrjas-kara u. s. w.).

ūrjasvat ū́rjasvat, a., saftreich, nahrungsreich.
     -antam havíṣas bhāgám 877,8.
     -antas havíṣas bhāgā́s 877,9.
     -atīs [A.] óṣadhīs 995,1.

ūrjād (ūrjād), ūrja-ad, a., saftige, fette Nahrung geniessend.
     -adas [V. p.] 879,4 (pañca janās).

ūrjānī ūrjā́nī, f., die Nahrung, Stärkung, personificirt.
     -ī 119,2.

ūrjāhuti ūrj-ā́huti, a., fetten Opferguss empfangend.
     -is agnís 659,4.

ūrṇa (ūrṇa), n., die Wolle, enthalten in úrṇa-mradas, s. ū́rṇā.

ūrṇamradas ū́rṇa-mradas, a., wollen-weich.
     -ās yuvatís (pṛthivī́) 844,10; das Polster (barhís) bezeichnend, was hier aber als Gottheit persönlich (männlich oder weiblich) gedacht ist, 359,4.

ūrṇavābhi (ūrṇavā́bhi), m., Spinne, eigentlich "die Wolle [ū́rṇā] webende [vabh = gr. [greek] deutsch weben]", enthalten in aurṇavābhá.

ūrṇā ū́rṇā, f., Wolle, als die bedeckende [1. vṛ].
     -ām 318,2.
     -ās [A. pl.] 406,9 (... vasata śundhyávas).

ūrṇāvat ū́rṇāvat, a., mit Wolle [ū́rṇā] versehen, wollig; 2) f., Bezeichnung des Schafes.
     -antam yónim 456,16.
     -atī sindhus 901,8.
     -atīnaam 2) 1025,3.

ūrṇu ūrṇu, bedecken, s. var.

ūrdara ū́rdara, m., ein Gefäss zum Messen des Getreides, ein Scheffel (BR.).
     -am 205,11.

ūrdhva ūrdhvá, a. [Fi. 184], "aufrecht, aufgerichtet, in die Höhe gerichtet", ursprünglich emporgewachsen [von vṛdh, wachsen]; namentlich 1) aufrechtstehend, insbesondere 2) mit sthā (vgl. [greek] u. s. w. bei Hom.); 3) aufrecht, vom Gange; 4) ūrdhvám kṛ, aufrichten; 5) hoch emporgehoben, von dem obern Presssteine, von den zum Himmel erhobenen Indusäften; 6) mit sthā und úd, aufstehen, sich erheben ([greek] II. 24,11), auch blos mit sthā; 7) mit dem Boden emporgerichtet, vom Gefäss, was ausgegossen wird, mit nud (nunudre); 8) aufgerichtet, um ein Werk [Dat.] auszuführen oder zu unterstützen, in diesem Sinne 9) besonders häufig mit sthā; 10) hoch emporsteigend, vom Glanze oder Lichte (der Morgenröthe oder Sonne), in diesem Sinne 11) besonders mit śri; 12) bildlich vom heiligen Werke (dem Gebete, Opfer), wenn es im vollen Gange ist; 13) bildlich: aufgerichtet = frisch, kräftig; 14) bildlich: aufgerichtet = sichtbar oder bereitstehend.
     -ás 1) (agnís) 36,14; 95,5; 300,5; 896,1; dhartā́ divás 283,4. -- 2) agnís 355,2; 504,4; 827,1; 226,9; 302,1. 4; 846,5 und wol 164, 10; índras 221;3; vánaspátis 242,1; gandharvás 797,12; 949, 7. -- 3) gātús adhvaré 238,4; agnís 555,1 (aśret); índus 810,3 (eti); púruṣas 916,4 (úd ait). -- 5) grā́vā 28,1; 896,7; 926,9; ádris 584,4. -- 6) savitā́ 647,12 (údasthāt). -- 8) savitā́ śruṣṭáye 229,2. -- 9) ūtáye 30, 6; 36,13; ūtī́ 465,9; adhvarā́ya 639,10.
     -ám [m.] 1) stū́pam 24, 7; rabhasám (pitáram) 265,12. -- 4) adhvarásya ketúm 242,8 (kṛṇvantu). -- 7) avatám 85,10; utsadhím 88,4. -- 10) bhānúm 829,2. -- 11) bhānúm 302,2; 309,2; ketúm 310,2; 588,4. -- 12) adhvarám 518,7 (kṛtam).
     -ám [n.] 11) pā́jas 295,5.
     -ā́sas 3) Sänger und Opferer 941,9 (anakṣan). -- 5) índavas 547,9 (dyávi).
     -ā́s [m.] 1) pítaras va (so zu lesen) médhās (?) 292,2. -- 5) grā́vāṇas 918,15. -- 11) (ketávas) añjáyas 594,1.
     -ā́n 13) kṛdhī́ nas ... caráthāya jīváse 36,14; nas karta jīváse 172,3.
     -ā́ [n.] 1) komiā́ vánāni 171,3 (?); medhā́ vánā ná (?) 88,3. -- 10) śócīṃṣi 238,4; 559,2. -- 12) nahuṣíāṇi jātā́ 800,2 (?). -- 14) sahásrā sūnṛ́ta 665,12 (?).
     -ā́ [f.] 1) śréṇis 887,20; tretínī 931,9. -- 2) (mātā́) 289,14; (uṣā́s) 295,3; 434,5. -- 12) dhītís 119,2; sūnṛ́tā 134,1.
     -ā́m 1) 853,13. -- 12) dhíyam 144,1; dhītím 580,4.
     -áyā 1) kṛpā́ 127,1.
     -ā́s [N. p. f.] 3) nadias 181,6 (?). -- 6) mamrúṣīs 140,8. -- 14) darśatā́s (dhenávas) 291,4.

ūrdhvakṛśana ūrdhvá-kṛśana, a., oben perlend (BR.) [von kṛ́śana, Perle].
     -am mádam 970,2.

ūrdhvagrāvan ūrdhvá-grāvan, a., der den Pressstein [grā́van] hoch emporgehoben [ūrdhvá 5] hat.
     -āṇas 288,12.

ūrdhvathā ūrdhváthā, aufwärtsgerichtet [von ūrdhvá] 849,1 bhūt.

ūrdhvabhās (ūrdhva-bhās), a., dessen Licht [bhās] hoch emporsteigend [ūrdhvá 10] ist, enthalten in an-ū́rdhvabhās.

ūrdhvaśocis ūrdhvá-śocis, a., dass. [śocís].
     -iṣam (agním) 456,2.

ūrdhvasāna ūrdhvasāná, a., emporgerichtet [von ūrdhvá, vgl. Ku. 2,150].
     -ás von Indra, der im Begriffe ist, den Pfeil abzuschiessen 925,7.

ūrdhvasānu ūrdhvá-sānu, a., den Nacken [sā́nu] emporgereckt [ūrdhvá] haltend.
     -us árvā 152,5.

ūrmi ūrmí, m., die Welle, Woge, als die sich wälzende, rollende [von *var, wälzen, Cu. 527]; dazu die Gen. apā́m, síndhos, mádhvas, ghṛtásya, aṃśós, und die Adj. mádhumat, ghṛtaprús, svādú, śukrá, indrapā́na u. s. w.
     -ís 207,5; 267,13; 354, 1; 488,14; 634,10; 684,9; 776,11; 790,2; 792,5; 798,40; 820,5; 822,11; 974,5.
     -ím 95,10; 281,1; 353, 2; 354,11; 458,12; 563,1. 2. 4; 756,1; 761, 1; 798,8; 800,5; 808, 7. 8. 19; 856,2. 3. 7 -- 9; 949,2; 1028,3.
     -iṇā 780,8; 786,5; 788, 3; 798,13. 25; 818,10; 819,15.
     -iā́ [I., wie vom fem.] 184,2.
     -és [G.] síndhos ... íva svanás 762,1.
     -aú 726,1; 784,7; 785,2.
     -ā́ [L. vor u, v, m] 27, 6; 724,3; 733,3; 751, 4; 797,10.
     -áyas 44,12; 52,7; 168, 2; 354,6; 485,20; 505,1; 612,5; 712,11; 719,8; 745,1; 773,5; 793,1; 798,2; 807,3; 894,1.
     -ī́n 315,5.
     -íbhis 95,10; 267,2; 354,7; 502,2; 890,9.

ūrmin ūrmín, a., wogend [von ūrmí].
     -íṇam (sómam) 810,6.

ūrmyā (ū́rmyā), ū́rmiā, f., 1) der Nachthimmel (als wogendes, wallendes Meer aufgefasst); 2) die Nacht [ū́rmya, wallend, wogend, VS.], also von ūrmí.
     -e [V.] 2) 415,17 (devi); 953,6.
     -āyās [G.] 1) oder 2) támas 451,4; 506,2.
     -ās [N.] 1) 705,1.
     -ās [A.] 1) 195,3.
     -āsu 1) 489,6 (śyāvā́su).

ūrva ūrvá, seltener ūruá, m., Behältniss, Verschluss [von 1. vṛ], namentlich 1) Seebecken; 2) die Wolke als Wasserbehälter aufgefasst; 3) Stall, insbesondere der Kühe (gávya 72,8; 266,16; 298,17; 383,12; 458,1; 606,4; 675,3; gómat 900,4; gávām 384,4; 399,2; gónām 934,8; gónaam 532,7); 4) Versammlungsort; 5) Verschluss, Gefängniss, Gefangenschaft.
     -vás 1) 264,19.
     -vám 1) 226,3. -- 2) 346,2. -- 3) 72,8; 266, 16; 298,17; 383,12; 384,4; 458,1; 606,4; 900,4; 934,8.
     -vā́t 3) 399,2; 458,6. -- 5) 308,5.
     -vásya 3) ápāvṛtim 675,3.
     -vé 2) 235,14. -- 4) 592,5.
     -ué 3) 799,8.
     -vā́n 1) 204,7. -- 3) 532,7.

ūvadhya ū́vadhya, n., Inhalt des Magens und der Gedärme (BR.).
     -am 162,10 udárasya.

ūṣmaṇya (ūṣmaṇýa), ūṣmaṇía, a., dampfend (v. folg.).
     -ā apidhā́nā carūṇā́m 162,13.

ūṣman (ūṣmán), m., Hitze, Dampf, AV., VS. [von uṣ, brennen], dem vorhergehenden zu Grunde liegend.

ūh 1. ūh, weiterschaffen, schieben, rücken [aus vah umgewandelt]; nur mit Richtungswörtern.
     Mit ápa 1) verscheuchen [A.]; 2) zurückschieben [A.].
     práti, abstreifen [A.].
     sám 1) vereinigen, versöhnen [A.]; 2) zusammentreiben, zusammendrängen.
Stamm ū́ha (betont nur 131,3):
     -asi sam 1) jánā 131, 3. -- sám 2) 641,14.
     -ati ápa 1) tatanúṣṭim 388,3.
Imperf. auha:
     -at ápa 2) ánuṣṭhitam 887,5.
     -ata práti: vavrím 164, 29.

ūh 2. ūh, 1) worauf [A.] achten, beachten; 2) warten auf [A.]; 3) lauern (im Hinterhalte), jemandem [L.] auflauern; 4) gelten für [N.], geachtet werden als [N.]; 5) werth sein einer Sache [L.].
     Mit áti, verachten [A.].
     ápi, auffassen, verstehen [A.].
     abhí, jemandem [A.] auflauern, lauern.
     ní, worauf [A.] achten.
     ví, verachten (?).
Stamm óha:
     -ate [3. s.] 1) tváṣṭāram vāyúm 891,10. -- 2) rakṣásas 396,10. -- 3) 660,11; yáyos 1028, 2. -- 4) sūrís 625,39.
     -ate [3. p.] 1) yád 582, 12.
oha:
     -ase 1) vácas 30,4. -- 4) pátis 689,9.
     -ate [3. s.] 1) yajñám 406, 10; vas 532,11. -- 4) ṛṣís 623,14. -- 5) (erg. védane) 176,4; sakhitvé 627,31. -- áti: dvíṣas 678,14.
     -ate [3. pl.] 1) 406,11. -- ní (erg. yajñám) 406, 11. -- ví: devā́nām vráyas 214,16 (das voranstehende ā́ ist = und).
3. s. Perf. ūh (mit Präsens-Bedeutung):
     -he 4) divás putrás 181, 4. -- ápi 878,3.
     -hé 4) putrás te 357,9. -- api: devā́n 620,14.
     -hyā́the (für -hā́the ?) 1) ṛtám 352,6.
Aor. aúhiṣ:
     -ṣṭa abhí: devā́n 458,8.
ohiṣ:
     -se [1. s.] 1) vā́cam 625,3 (?).
Part. ohāná, óhāna:
     -as 1) vásupatis devā́n 493,5.
     -ám 3) áhim 384,6.
Part. Aor. óhasāna:
     -am abhi: áhim 458,9.

ṛ siehe ar.

ṛkva ṛkvá, a., singend [von arc].
     -ás bhṛ́haspátis 862,5.

ṛkvat ṛ́kvat, a., dass.
     -atā gaṇéna (bṛ́haspátes) 346,5.

ṛkvan ṛ́kvan, a., 1) singend, jubelnd [von arc 3]; 2) glänzend, strahlend [von arc 2]; 3) m., Sänger; 4) m., Glanz, Strahl; 5) m., Bezeichnung einer Schar von Göttern, die als singend, jubelnd dargestellt und besonders mit bṛ́haspáti [vgl. ṛ́kvat], einmal (155,6) mit víṣṇu, einmal (890,4) mit dem einfüssigen Treiber, einmal (823,1) mit sóma in Beziehung gesetzt werden.
     -ā 1) (índras) 553,4; (sómas) 803,3.
     -āṇas 3) 87,5; 247,5.
     -abhis 1) marúdbhis 406, 1; víprebhis 819,11; vacanébhis 939,9. -- 2) marúdbhis 414,8 (śubháyadbhis). -- 3) 473,2. 3; 672,11; 706, 12; 776,19. -- 4) 87, 6 parallel bhānúbhis, raśmíbhis. -- 5) 155, 6; 526,4; 823,1; 840, 3; 890,4.

ṛkṣa ṛ́kṣa, 1) a., verletzend [von arś]; 2) m., der Bär, als der verletzende; 3) m. pl., das Sternbild des grossen Bären; 4) m., Eigenname eines Mannes. Als ursprüngliche Form ist arkya (arśya) anzusetzen, aus welcher sich alle Formen [Cu. 8 und p. 628] erklären.
     -as 2) 410,3.
     -āt 1) áṃhasas 644,27.
     -ās 3) 24,10.
     -asya 4) sūnávi 677,15.

ṛkṣara (ṛkṣara), m., Dorn [von arś, verletzen, vgl. arṣ, stechen], enthalten in an-ṛkṣará.

ṛksāma ṛk-sāmá, n., Lied [ṛ́c] und Gesang [sā́man].
     -ā́bhyām 911,11; 940,6.

ṛgmin ṛgmín, a., singend, jubelnd [von ṛ́c].
     -ī́ (índras) 100,4.
     -íṇas [N.] 798,46.
     -íbhis (marúdbhis) 100,4.

ṛgmiya, ṛgmiya ṛgmíya, ṛgmiyá, a., preiswürdig [von ṛ́c], von Göttern, einmal (643,3) vom Andrang der Flammenrosse.
     -as ābādhás 643,3; (sómas) 786,3.
     -am índram 9,9; 51,1; 486,7 (sákhāyam); 660,10; agním 236,4; 449,4 (rā́jānam); 659, 1; aṃśúm 780,6 (sómam).
     -ā́ya náre (índrāya) 62,1.

ṛghāy ṛghāy, ursprünglich wol "in heftiger Bewegung sein", vermittels eines Nomens ṛghā (s. das folg.) aus einer Wurzel argh [= ragh] weiter entwickelt [Fi. 15]; diese letztere ist wahrscheinlich mit der oben angeführten argh, arh, für die sich der Begriff "glänzen" erschlossen hatte, identisch. Die Begriffe "sich heftig bewegen", "zittern, beben" und "glänzen, flimmern" berühren sich vielfach; 1) beben (von Bergen); 2) vor Leidenschaft beben, toben.
Stamm ṛghāyá:
     -ánta 1) párvatāsas 313,2.
Part. ṛghāyát:
     -até vṛ́kāya 492,6.
     -atás [G.] (bráhmaṇas pátes) 216,3; índrasya 939,6; (dadhikrā́vṇas) 334,8.
     -atás [A. p.] devā́n 326,5.
Part. ṛghāyámāṇa:
     -as (índras) 61,13.
     -am tvā (índram) 10,8.

ṛghāvat ṛ́ghāvat, a., tobend, stürmend [von ṛ́ghā s. unter ṛghāy].
     -ān (índras) 264,3; mántras 152,2.
     -at samā́raṇam 853,3.

ṛghāvan ṛ́ghāvan, a., dass.
     -ā (índras) 320,8.

ṛc ṛc siehe arc.

ṛc ṛ́c, f., 1) Lied [von arc 3]; 2) Glanz [von arc 2] im VS. -- Vgl. an-ṛ́c.
     ṛ́cam 1) 582,11.
     ṛcā́ 1) 164,39; 194,7; 360,5; 381,4; 418,1. 4; 457,47; 647,1. 5; 785,5; 931,8; 991,5.
     (ṛcé) 2) VS. 13,39 par. rucé.
     ṛcás [G.] 1) 164,39 (aksáre).
     ṛ́cas [N. p.] 1) 36,11; 398,14. 15; 916,9; 917,12.
     ṛcā́m 1) 897,11 póṣam.
     ṛgbhís 1) 226,12.

ṛcatka (ṛcatka), m., Eigenname, zu Grunde liegend in ārcatká.

ṛcas (ṛcás), das Preisen, Inf. von ṛc, vgl. śatárcas.

ṛcīṣama ṛ́cīṣama, a., von arc durch Vermittelung eines Nomens ṛcīṣa [vgl. ṛjīṣa von ṛñj], also etwa glänzend, nur von Indra.
     -a 487,4; 701,9.
     -as 652,26; 671,6; 699, 1; 848,2.
     -am 677,6.
     -āya 61,1.

ṛch ṛch, aus ar durch ch (= lat. sc, gr. [greek] bisweilen [greek] aus [greek]) weitergebildet (vgl. gr. [greek]). Die Bedeutungen "gehen, auf jemand (angreifend) losgehen" sind im RV nicht nachzuweisen. Hier bedeutet es: jemanden [A.] im feindlichen Sinne treffen, erreichen, verletzen [vgl. ar 11].
Stamm ṛchá:
     -ánti mudgalā́nīm 928, 6 (nispádas).
     -atu 990,5 tám (den wir hassen) treffe oder verletze, sá (der uns hasst).
     -antu vācā́stenam 913, 15 (śáravas).

ṛj ṛj siehe ṛñj.

ṛjipya ṛjipyá, a., sich streckend (im Laufe oder Fluge), eilend [von ṛñj].
     -ás śyenás 323,4; vājī́ (dadhikrā́s) 334,7.
     -ám śyenám 334,2; vṛ́ṣaṇam 508,11.
     -ā́s [m.] sákhāyas 265, 17.
     -ā́sas dhūrṣádas 225,4.

ṛjiśvan ṛjíśvan, m., Eigenname eines von Indra beschützten Mannes [von ṛñj, vgl. durgṛ́bhiśvan].
     -ā 383,11; 925,11 auśijás.
     -ānam 51,5.
     -anā 53,8; 101,1; 964,3.
     -ane 312,13 (vaidathinā́ya); 461,7.
     -ani 1018,10.

ṛjīka (ṛjīká), a., ursprünglich "strahlend, glänzend, bunt", von arj (strahlen); dann aber "vermischt", enthalten in āvírṛjīka (das Somagemisch vor Augen habend), góṛjīka (mit Milch vermischt), bhā́(s)ṛjīka (Licht strahlend), und zu Grunde liegend in ārjiká (Gefäss für die Somamischung).

ṛjīti ṛjīti, a., glühend, strahlend [von arj, strahlen].
     -e (iṣo) 516,12.
     -is ā́hutis 847,2.
     -ibhis raśanā́bhis 905,7.
     -ī [d. f. ?] énīrúśatī 901,7.

ṛjīpin ṛjīpín, a., sich streckend (im Laufe oder Fluge), eilend [von ṛñj] = ṛjipyá.
     -in [V.] vṛṣan (indra) 653,12.
     -ī́ śyenás 322,6.

ṛjīṣa ṛjīṣá, a., gleich dem folg.
     -ám (índram) 32,6.

ṛjīṣin ṛjīṣín, a., vordringend, gerade drauf los eilend [von ṛñj].
     -in [V.] indra 266,1; 270,10; 277,5; 284,3; 458,10; 461,2; 540, 3; 705,9; (soma) 688,4.
     -ī́ índras 280,3; 312,1. 5; 394,4; 458,2 (tárutras); 459,2; 465,1; 699,5; śyenás 322,6; sómas 915,5.
     -íṇam índram 483,2; 685,5; 695,4 (?); von der Marutschar 64, 12 (vṛ́ṣaṇam).
     -íṇas [G.] índrasya 652,1.
     -íṇas [N.] marútas 225, 1; 87,1.

ṛju ṛjú, a., 1) gerade (vom Wege); 2) recht, richtig, gerecht [von ṛñj]; Gegensatz zu 1) und 2) vṛjiná. Den Superl. rájiṣṭha siehe besonders. -- Vgl. án-ṛju.
     -ús 2) śáṃsas 217,1; vṛjinásya hantā́ 809, 43 (sómas).
     -úm 1) gātúm 809,18 (Gegensatz vṛjinám).
     -ú [n. s.] adv. auf richtige Weise 194,7; 400,1; 893,2.
     -únā 1) pathā́ 41,5.
     -áve 2) mártiāya 218,9; krámaṇāya 511,3.
     -ávas 1) pánthās 911, 23.
     -ú [n. pl.] 2) 297,17 vṛjinā́ ca.

ṛjukratu ṛju-krátu, a., rechtgesinnt oder das Rechte wollend [kratu, Gesinnung, Wille].
     -us (índras) 81,7.

ṛjugātha ṛju-gātha, a., richtig singend [gāthá, Gesang].
     -a [V.] 398,5.

ṛjunīti ṛju-nītí, f., richtige Führung [nīti von nī].
     -ī́ [I.] 90,1.

ṛjumuṣka ṛju-muṣká, a., dessen Glied [muṣká] straff ist, Bezeichnung männlicher Kraft.
     -ā́s vṛ́ṣaṇas 302,9 (Rosse des Agni).
     -ā́n vṛ́ṣaṇas 298,2 (Rosse des Agni).

ṛjuvani ṛjuváni, a., geradeaus strebend [von ṛjú].
     -is (á metrisch lang) mātā́ 395,15 (daneben ṛjuhástā).

ṛjuhasta ṛju-hásta, a., die Hand ausstreckend.
     -ā mātā́ 395,15.

ṛjūnas ṛ́jūnas, m., Eigenname eines Mannes.
     -asi 1021,2.

ṛjūy ṛjūy, 1) sich gerade aufrichten (von Agni); 2) recht wandeln, rechtschaffen sein [v. ṛjú].
Part. ṛjūyát, rechtschaffen:
     -ántam mártam 136,5.
     -até 366,5 (vṛjinā́ni bruvántas); kṛṣṇiyā́ya 116,23; yájamānāya 926,3.
ṛjūyámāna, sich gerade aufrichtend:
     -as (agnís) 914,9.

ṛjūyā ṛjūyā́, f., gerades Wegs [von ṛjūy].
     -ā́ [I.] 183,5.

ṛjūyu ṛjūyú, a., redlich [von ṛjūy].
     -ávas ṛbhávas 20,4.

ṛjra ṛjrá, selten ṛjará zu lesen, a., röthlich, röthlich glänzend, bräunlichroth [von arj].
     -rás háris 809,9; bradhnás (agnés) 846,9.
     -(a)rám rajatám 645,22.
     -raú hárī 677,15.
     -rā́ [d.] áśvā 174,5; 848,5; 621,32; (hárī) 312,11.
     -rā́s (erg. áśvās) 654,17.
     -rā́sas (ergänze áśvās) 534,23.
     -(a)rébhis áśvais 117,14.
     -résu (ergänze áśveṣu) 677,18.
     -ré [d. f.] (ergänze áśve) 504,9.

ṛjrāśva ṛjrā́śva (117,17), ṛjrá-aśva, m., Eigenname eines Mannes.
     -as 117,18; 100,17.
     -am 116,16.
     -asya 100,16.
     -e 117,17.

ṛjvac (ṛjv-ác), ṛju-ác, stark ṛju-áñc, a., geradeaus gehend.
     -áñcas harítas (agnés) 302,9.

ṛñj, ṛj ṛñj, ṛj [Cu. 153], mit raj, woraus rají (Reihe), rájiṣṭha (geradeste), irajy (anordnen) stammen, ja auch mit rāj (herrschen) im wesentlichen gleich. Die Grundbedeutung ist: etwas biegsames in eine gerade Linie ausrecken oder ausspannen; ṛñj (in dieser Form durch den Infinitiv nachgewiesen) bedeutet daher 1) in gerader Linie vordringen, vorwärtsschiessen (vom Rosse, Wagen, Pfeile, Vogel, der Marutschar); so auch 2) in der Verbindung mit yat (streben): ṛñjate yátan (402,5) und yatate ṛñján (95,7); dies führt zu der Bedeutung: 3) sich wonach recken, etwas [A.] erstreben, hinstreben zu [A.].
     Mit abhí, greifen nach [A.].
     ā́, etwas [A.] erstreben, herbeiwünschen.
     ní 1) etwas [A.] erreichen, erlangen; 2) jemand [A.] für sich gewinnen; 3) jemand [A.] niederstrecken (im Kampfe), sich unterwürfig machen.
     prá, ausspannen [A.].
     sám, zusammen hinstreben zu [L.].
Stamm I. ṛñjá:
     -ánti prá: divás ā́tās 277,6.
     -áta [2. p.] 1) 441,5 (marutas).
     -e [1. s. me.] ní 2) daívyā hótārā 238,7. -- 3) kutsám 322,1 (Indra spricht).
     -áse [2. s.] ni 3) vṛtrā́ 699,4.
     -ase [2. s.] ní 2) víśvā bhúvanā 968,2.
     -ate [3. s.] 2) váruṇas 402,5 (jihváyā). -- 3) agním mitrám ná 143, 7. -- ní 3) vánā 143, 5 (agnís).
     -áte ni 1) ródasī 54,2.
Stamm II. ṛñj:
     -jate [3. p.] 3) nṝ́n 122, 13; agním 192,8; 193, 5 (girā́); bhágam 141, 6. -- ní 1) citrám 37,3. -- sám: asmin (índre) 6,9.
Stamm III. ṛjya [vgl. Part. ṛ́jiat]:
     -ate abhí: ánnam 140,2.
Präs. Aorist ṛñjasa [von Stamm I.]:
     -e [1. s. me.] 3) agním 456,4; agním girā́ 304, 1; 456,1. -- ā́: rā́dhas 367,6; vas 902,1.
Part. ṛñját [von Stamm I. oder II.]:
     -án 1) (dadhikrā́s) 334,7. 8. -- 2) 95,7. -- 3) sékam 265,1.
     -atī́ 1) śárus 172,2.
Part. ṛ́jiat [von Stamm III.]:
     -antas 1) hárayas 478,2; áśvās 478,3.
Part. Aor. ṛñjasāná:
     -ás 1) agnís ráthas ná 58,3. -- 3) agnís índram 317,5.
     -ám agním víśas ā́rīs 96,3.
Inf. ṛñjás:
     -áse 3) tvā (pūṣan) 624,17.

ṛṇa ṛṇá, a., n., Part. [auf na] von ar 11, also Grundbegriff "verletzt, beschädigt"; wie sich aus diesem Begriffe vielfach der Begriff der Schuld entwickelt hat, ist von J. Grimm [Ku. 1,82] nachgewiesen. 1) a., schuldig, sündig; 2) n., Schuld, Verschuldung, Sünde; 3) n., Verstoss, Versehen; 4) n., Geldschuld.
     -ás 1) tāyús 453,5.
     -ám [n.] 2) 215,13; 299, 13. -- 3) brahmáṇām 652,16. -- 4) 667,17.
     -ā́ [n.] 2) 219,9; 319,7; 759,2.
     -ā́ [f.] 1) uṣas ṛṇā́ + iva 953,7.
     -ā́ni 2) 218,4.

ṛṇakāti ṛṇá-kāti, a., Schuld rächend.
     -im (índram) 670,12.

ṛṇacit ṛṇa-cít, a., Schuld rächend [cít von 1. ci, rächen].
     -ít bráhmaṇas pátis 214,17.

ṛṇacyut ṛṇa-cyút, a., Schuld tilgend [cyút von cyu, erschüttern, tilgen].
     -útam dívodāsam 502,1.

ṛṇaṃcaya ṛṇaṃ-cayá, m., Eigenname eines Königs (eigentlich Schuldrächer).
     -ásya 384,12.
     -é rā́jani ruśámānām 384,14.

ṛṇayā ṛṇa-yā́, a., Schuld verfolgend (eigentlich ihr nachgehend), Schuld rächend.
     -ā́s [N. s. m.] bráhmaṇas pátis 214,11. 17; (índras) 915,8; 319,7 (ṛṇā́); (sómas) 822,1.

ṛṇayāvan ṛṇa-yā́van, a., dass.
     -ā (mā́rutas) gaṇás 87,4.

ṛṇāvan ṛṇāván, a., schuldbeladen [von ṛṇá], verschuldet (von Menschen).
     -ā́ (kitavás) 860,10.
     -ā́nam mártiam 169,7.

ṛta ṛtá, a., n., Part. von ar 10 (gr. [greek]), dem lat. ratus entsprechend [BR.], während das lat. ortus auf ar 1--9 (gr. [greek]) zurückgeht. Als Grundbegriff von ar 10 hat sich oben der Begriff "durch Hineinfügen befestigen (z. B. die Achse in den Naben der Räder)" ergeben; bald tritt der Begriff des Befestigens mehr hervor, bald der des Einfügens, Einpassens. Dies gilt auch für ṛtá, indem es einestheils "das Festgesetzte, das göttliche Gesetz, die unveränderliche Ordnung oder Regel" bezeichnet, andererseits etwas als "passend, gebührend, recht", oder Personen als "tüchtig zu etwas, als heilig, fromm, rechtschaffen" bezeichnet, woraus denn für das neutr. der Begriff der "heiligen oder frommen Werke" entspringt. Die adjectivischen Begriffe seien vorangestellt: 1) passend, angemessen, gebührend, gehörig, recht (von Dingen); 2) heilig, tüchtig (besonders von Göttern); 3) rechtschaffen, fromm; 4) A. oder I. n., als Adverb auf die rechte, angemessene Weise, richtig, recht, nachdrücklich; insbesondere 5) mit dem Particip von i: der richtig (auf rechtem Wege) wandelnde, sowol in sinnlicher als sittlicher Bedeutung; 6) n., die (von den Göttern) festgesetzte, unveränderliche Ordnung, die göttlichen Gesetze, als deren Hüter vor allen Varuna erscheint, oder Mitra und Varuna oder überhaupt die Aditya's; 7) n., die ewige, göttliche Wahrheit (von dem vorigen oft nicht zu sondern); 8) n., Recht, Gebühr; 9) Recht, Rechtschaffenheit, Heiligkeit, Gegensatz Unrecht, ánṛtam; 10) Wahrheit, Gegensatz Unwahrheit, ánṛtam; 11) heiliges, frommes Werk (der Götter und Menschen); insbesondere 12) n., der Gottesdienst, das Opferwerk, das Opfer, auch das von Agni überbrachte; 13) n., auch übertragen a) auf das Opferfeuer, b) den Opfertrunk, c) die Opferstätte. -- Besondere Verbindungen: 14) ṛtásya yónis, nā́bhis, sā́nus, budhnás, dhā́ma, sā́danam, sádanam, sádas, sádma, padám, kṣáyas, des Opferwerks oder Heiligthums Schoos u. s. w.; 15) ṛtásya dhā́rā, páyas, dhenávas, dhénās, gā́s, pṛ́śnayas, váśrās, sudúghā, des Opfers Strom u. s. w.; 16) ṛtásya ráthas, naús, raśmís, pátman, rathī́s, dvā́rā, des heiligen Werkes Wagen u. s. w., im bildlichen Sinne; 17) ṛtásya gárbhas, prajā́s, prathamajā́s, des Opfers Spross (besonders von Agni und Soma); 18) ṛtásya dhītí, dīdhiti, des Gottesdienstes Andacht, Gebet; 19) ṛtásya gopā́s, pátis, vṛ́sā, netā́, vedhā́s, vípras, dhartári (von den Aditya's, Soma u. s. w.), des heiligen Gesetzes oder des Gottesdienstes Hüter u. s. w.; 20) yahvī́ ṛtásya mātárā, der ewigen Ordnung Mütter (von Nacht und Morgenröthe, Himmel und Erde), im Plural (745,5) von den Kühen (der Milch), die dem Soma zuströmen; 21) ṛtásya pánthās, vartanís, pathíā, Weg des Rechts u. s. w.; 22) ṛtásya pradíśas, praśísas, dhárman, des göttlichen Gesetzes Vorschriften u. s. w.; 23) ṛtám mit den Adj. bṛhát, máh, mahát, das hehre Gesetz, Recht, bisweilen personificirt (75,5).
     -ás 2) kavís 669,5 (Agni); 774,30 (Soma).
     -ám [m.] 2) 299,9 (agním ?) -- 3) 152, 3; 913,11.
     -ám [n.] 1) 539,4; 647, 19; rétas 887,11. -- 4) 68,4; 185,10; 298, 19; 336,5; 695,5; 809, 23; 893,2. -- 5) 41,4; 188,2; 399,7; 647,20; 781,3; 786,3; 904,2. -- 6) 105,15; 219,4; 288,3; 369,2; 422,4; 782,6; 905,4; 1016,1. -- 7) 105,12; 289,3; 964,1; 825,4. -- 9) 105,5. -- 10) 238,7; 301,11; 860,12; 887, 10. -- 12) 71,3; 105,4; 221,1; 290,2; 319,10; 366,2. 6; 352,6; 413, 1; 537,5; 555,1; 617, 6; 706,15; 839,5; 863,1; 1005,3. -- 13) a) 297,13; 298,14. 16; b) 809,24; 857,11; c) 319,9; 352,7; 416, 1. -- 23) bṛhát 151, 4; 420,5; 422,1; 645, 4; personificirt 75,5 (devā́n); vom Soma: 768,1; 778,24; 819, 15; Indra 820,8; dyā́vāpṛthivī́ 892,4.
     -éna 4) s. unten. -- 5) 949,4. -- 6) durch die heilige Ordnung oder das göttliche Gesetz: 152,1; 338,4; 369,2; 416,1; 417,7; 422,4; 911,1; nach göttlicher Ordnung, n. heiligem Brauch: 133,1; 238,5; 265,9. 21; 292,2; 509,2; 480, 4; 572,12; 792,1; 838, 1. 2; 935,1; 965,4. -- 7) 2,8; 23,5. -- 8) nach dem Recht, v. Rechts wegen: 218,8; 934, 11. -- 9) durch Heiligkeit, Recht: 185,6; 366,3; 434,1; 591,1; 695,5; 950,5. -- 10) wahrheitsgemäss, aufrichtig: 239,3; 550,8. -- 11) 299,10--12; 355,7. -- 12) 319,9; 820,8; 888,2. 3.
     -ā́ya 1) rāyé 374,4. -- 2) 137,2 (váruṇāya); 729,8 (índrāya); śárdhāya marútām 299, 8. -- 3) 151,3; jánāya 153,3. -- 11) 151,6. -- 12) 34,10; 121,4; 319,10; 809,23; 834, 4. 5.
     -ā́t 10) aus aufrichtigem Herzen: 633,26. -- 11) mit ádhi, um des heil. Werkes willen 36,11; 139,2; 899,5.
     -ásya 2) (agnés) vratā́ 65,3. -- 3) 68,5; 576, 5. -- 6) 23,5 pátī; dharṇasí 105,6; śṛ́ṅgam 695,5; prásitis 918,4. -- 7) khā́m 219,5; ánīkam 492,1; medhā́m 626,10; pravā́canam 861,8. -- 9) s. 21. -- 12) 523,6 (dī́dhayan); 632,13 -- 15 (yád ergänzt ásti); dhūrṣádam 143,7 (agním); sā́man 147, 1; bhāgé 156,5; samdṛ́śas 239,2; keśínā 240,6; yóge 261,11: 856,11; róhitā 298,3; suādhī́s 299,4; śurúdhas 319,8; dharúṇāni 319,9; śúṣmas 319, 10; vanúṣe 340,3; prábhṛtau 554,2; śárdhān 627,21 (?); venā́s 709,5; viṣṭápam 746, 5; tántus 785,9; jihvā́ 787,2; hótā 887, 14 (Agni); bṛhatī́s 1021,9; andere Verbindungen in 13 -- 18, 21. -- 13) b) dohánās 144,2; 787,3. -- 14) yónau (yónā) 65,4; 144, 2; 235,11; 288,6; 296, 18; 297,12; 725,9; 751,6; 784,6; 785,1; 798,25; 834,3; 891,8; 911,24; yónim 296, 13; 375,4; 457,35; 720,3; 744,4; 776,11. 17. 20. 22; 778,12; 819,4; 891,7; 894,4; nā́bhis 786,4; nā́bhau 839,3; sā́nau 949,2. 3; budhné 295,7; dhā́ma 123,9; 950,3; dhā́man 43,9; 552,5; sā́dane 84,4; 724,1; sádane 338,4; 569, 2; 926,10; sádaneṣu 225,13; sádanāt 164,47; 317,3; 552,1; sádasi 241,2; 289,12; 395,1; sádasas 347,8; 937,2; sádma 289,14; padé 301,9; 1003,2; padám 831,2; ksáyam 132,3. -- 15) dhā́rām 67,7; dhā́rayā 626,8; 745,2; 775,4. 14. 21; dhā́rās 366,2; 559,4; páyasā 79,3; 289,13; dhenávas 73, 6; dhénās 141,1; gā́s 84,16; pṛ́śnayas 626, 19; vāśrā́s 789,1; sudúghā 869,9. -- 16) ṛtásya bezeichnet hier a) ewige Ordnung: cakrám 164,11; b) Götterwerk (Götterhülfe), rathias 692,3; rátham 214,3; pátmabhis 628,23; c) Gottesdienst, raśmím 123, 13; 361,3; nā́vam 801,2; rathī́s 236,8; 306,2; 496,1; rathias 582,12; rathías 492, 9; 639,35; dvā́rau 611, 6. -- 17) gárbham 489,5 (Agni); gárbhas 780,5 (Soma); 156,3 víṣṇum; prajā́m 626, 2 (Soma); prathamajā́s 164,37; 887, 19; 831,7 (agnís). -- 18) dī́dhitim 265,1; 814,1. 8; dhītím 788, 4; 809,34; dhītíbhis 823,2. -- 19) gopā́s 244,2 (Agni); 944,7 (Agni); 785,8 (Soma); 834,5 (Varuna); 163, 5 (die Aditya's); gopā́m 490,15; 1,8 (Agni); 760,4 (Soma); gopā́n 492,3 (die Aditya's); pátayas 353,2 (Feldgötter); vṛ́ṣṇe 366,1 (agnáye); netā́ 556,4 (váruṇas); vedhā́s 912,10 (índrapatnī); dhartári 214, 17. -- 20) ródasī 458, 7; 885,8; samīcīné 814,7; náktoṣā́sā 142, 7; dosā́m uṣā́sam 359, 6; (dhenávas) 745,5. -- 21) a) der rechte (gerade zum Ziele führende) Weg, pánthām 124,3; 434,4; 892,13; pathā́ 399,8; 959,6; pathíām 265,5; b) der Weg des (göttlichen) Rechtes, pánthās 136,2; pánthām 632,3; pathā́ 581,3; pánthaas 651,13; pathíbhis 642,7; pathíām 906,6 (gā́ndharvīm); c) Weg der Rechtschaffenheit, pánthām 560,5; 785,6; d) Pfad des Gottesdienstes oder Opfers, pánthās 46,11; pánthām 809, 32; pathā́ 128,2; 857, 2; 896,2; pathí 485, 8; pathás 936,2; pathíbhis 798,33; pathíām 807,2; pathíās 246,7; vartanáyas 831,4. -- 22) dhárman 719,1; 822,4; praśíṣas 798,32; pradíśas 709,4; pradíśi ... vācí 936,11. -- 23) des erhabenen (göttlichen) Gesetzes, bṛhatás 454, 2; mahás 214,17 (s. o.).
     -asya [mit Voc. verbunden] 19) gopau 417, 1; 580,2.
     -ásia 14) sádane 1028,4.
     -é 1) das gebührende 164,8. -- 6) 398,2. -- 12) beim Gottes dienste 141,11; 190,2; 220,4; 329,11; 448,1; 508,8; 532,6. -- (ṛté "ohne" s. für sich); unklar 925, 2 (wo die Lesart falsch ist).
     -ā́ [du.] 2) mitrā́ + iva 932,5.
     -ā́ [n.] 6) 67,8. -- 7) 161, 9. -- 10) 836,4. -- 12) 46,14; 456,14; 809,37.
     -ā́ni 7) 179,2. -- 12) oder 13) 948,6.
     -aís 12) 782,1.
     -ā́nām 11) návedās 165, 13; 319,4.
     -ā́ [f.] 2) áditis gárbham bháradhyai 508,4.

ṛtacit ṛta-cít, a., den heiligen Brauch (des Gottesdienstes) kennend [cít von ci].
     -it [V.] agne 299,4.
     -ít [N.] agnís 145,5; 357, 9; hótā 601,4.

ṛtajā ṛta-jā́, a., heilig geartet.
     -ā́s [N. s. m.] ráthas (aśvínos) 292,8; (dadhikrā́s) 336,5.

ṛtajāta ṛtá-jāta, a., 1) durch das heilige Opferwerk erzeugt; 2) heilig geartet, heilig.
     -a [V.] 1) agne 144,7; 189,6; 454,3.
     -as 1) (agnís) 36,19; (sómas) 820,8.
     -asya 1) (agnés) 240,10.
     -ās 2) marútas 288,13; 415,14; (ādityā́s) 582, 13.
     -ayā 2) girā́ 964,2.

ṛtajātasatya ṛtájāta-satya, a., das durch heiliges Werk entsprossene (Gebet) wahr machend.
     -ās [N. p. f.] uṣásas 347,7.

ṛtajur ṛta-júr, a., im Opferdienst ergraut.
     -úram átrim 969,1.

ṛtajñā ṛta-jñā́, a., das heilige Gesetz kennend.
     -ā́s [N. s. m.] kavís 890, 16; (ich) 891,3; índras 315,7.
     -ās [V. p.] marutas 411, 8; viprās amṛtās 554,8.
     -ā́s [N. p. m.] 72,8; (devā́s) 551,15; pitáras 841,1; uśíjas 930,4.
     -áas [dass.] devā́s 891, 14.
     -ā́m arámatim 397,6.

ṛtajya ṛtá-jya, a., mit tüchtiger Sehne (2. jyā́) versehen.
     -ena dhánvanā 215,8.

ṛtadyumna ṛta-dyumna, a., der Wahrheit sich freuend [dyumná, Freude, Begeisterung].
     -a 825,4 soma.

ṛtadhīti ṛtá-dhīti, a., heiliggesinnt [dhītí].
     -im bṛ́haspátim 873,6.
     -ayas [V.] (devās) 405,2.
     -ayas (devā́s) 351,2; váruṇas mitrás agnís 492,10.
     -ibhis 480,2.

ṛtanī ṛta-nī́, a., frommes Werk leitend.
     -íbhyas [mit verkürztem ī́] rā́jabhyas (ādityébhyas) 218,12.

ṛtapā ṛta-pā́, a., das heilige Gesetz wahrend.
     -ā́s [N. s. m.] sá (der Fromme) 536,6; 444,1.
     -ā́s [N. s. f.] uṣā́s 113, 12.

ṛtapeśas ṛtá-peśas, a., herrliche Gestalt [péśas] habend.
     -ase váruṇāya 420,1.

ṛtaprajāta ṛtá-prajāta, a., aus heiliger Gesinnung oder heiligem Werk entsprungen [prájāta s. jan].
     -a bṛhaspate 214,15.
     -as (agnís) 65,10.
     -ām dhíyam 893,1.

ṛtapravīta ṛtá-pravīta, a., aus dem heiligen Opferwerk entsprungen [pravīta s. vī].
     -am (agním) 70,7.

ṛtapsu ṛta-psu, a., herrliches Ansehen habend.
     -ū (aśvinā) 180,3.

ṛtay ṛtay, der (heiligen) Ordnung gemäss handeln [von ṛta].
     -ayanta [3. p. med.] stuvántas 623,14.
     -áyan [sollte -ayán betont sein] gharmás 397, 7; agnís 366,3.

ṛtayā ṛtayā́ [I. von ṛtayā́ oder adv. I. f. von ṛtá], in richtiger Weise.
     202,12 (sápantas).

ṛtayu ṛtayú, a., heilig [von ṛtay].
     -ús (índras) 679,10.

ṛtayukti ṛtá-yukti, f., rechte Verbindung.
     -im 887,10.

ṛtayuj ṛta-yúj, a., 1) gut angeschirrt; 2) wohl verbündet.
     -úk 2) (índras) 480,2.
     -úgbhis 1) áśvais 347,5; 480,4; 587,3.

ṛtavāka ṛta-vāká, m., fromme Rede [s. vāká].
     -éna 825,2.

ṛtasad ṛta-sád, a., im heiligen Gesetze seinen Sitz habend.
     -át (dadhikrā́s) 336,5.

ṛtasāp ṛta-sā́p, a. (nur in starken Formen, in schwachen würde es wol ṛta-sáp lauten), heiliges Werk pflegend [sap].
     -ā́pas [N. p.] pū́rve pitáras 980,4; 179,2; púraṃdhīs 395,6; marútas 572,12; agníhotāras 892,8; yé 462, 11; yé (devā́s) 491,2.

ṛtastubh ṛta-stúbh, a., auf rechte Weise preisend.
     -úbham subhárām 112,20.

ṛtaspati ṛtas-pati, m., Beschützer des heiligen Gesetzes [ṛtas für ṛtásya].
     -e vāyo 646,21.

ṛtaspṛś ṛta-spṛ́ś, a., das heilige Gesetz-hegend, es mit Liebe umfassend.
     -ṛ́śam vā́cam 685,12.
     -ṛ́śā [V. d.] mitrā́váruṇau 2,8.
     -ṛ́śas [N. p.] 346,3; té (váruṇas mitrás aryamā́) 421,4.

ṛtāy ṛtāy, heilig sein, fromm sein [von ṛtá, vgl. ṛtay].
Part. ṛtāyát:
     -án 395,1; (dadhyáṅ) 117,22; váruṇas 603,1.
     -até 90,6; 91,7; 304,3; 381,4; 682,1.
     -atás [G.] subst. 192,2; 917,10; vácasas 223,1.
     -ántīs gā́vas 806,2.

ṛtāyin ṛtāyín, a., fromm [von ṛtāy].
     -ínī [d. f.] māyínī 831,3.

ṛtāyu ṛtāyú, a., dass., substantivisch (m.).
     -úm 688,6.
     -ós 169,5; 550,17.
     -avas [V.] 643,9.
     -ávas 362,1; 408,12; 941,7.
     -úbhis 715,3; 748,4; 776,5.

ṛtāvan ṛtā́van, a., 1) heilig (von Göttern); 2) fromm (von Menschen) [von ṛtá].
     -as 1) varuṇa 219,6; agne 248,2; 306,7; 517,19.
     -ā 1) agnís 77,1. 2. 5; 226, 8; 247,2; 254,4; 298, 1; 302,5; 303,7; 355, 6; 379,1; 453,1; 456, 13; 519,1; 523,4; 684,2; 828,2; 832,2; 833,4; (índras) 287,8; tváṣṭā 288,12; (dadhikrā́s) 334,7; putrás ádites 338,4; bṛ́haspátis 514,1; vā́tas 994,3; sómas 808,13; 809,48; 822,11. -- 2) janas 122,9; 509,5; vípras 577,2.
     -ānam 1) agním 236,13; 303,3; 643,9; 966,6; váruṇam 297,2.
     -ane [-ne geschrieben] 1) agnáye 712,8.
     -ani 2) jáne 643,8.
     -ānā [d.] 1) mitrā́várunā 419,2; 643,30; 645, 1. 7. 8.
     -ānau [dass.] 1) 645,4.
     -ānā [V. d.] 1) (mitrāvaruṇā) 136,4; 151,8.
     -ānau [dass.] 151,4.
     -ānas 1) ādityā́sas 218,4; 290,8; 421,4; 578,3; 582,13. -- 2) kaváyas 215,7; 592,4; 603,3; (pitáras) 980,4.
     -ari [V.] 1) sarasvati 232,18.
     -arī [s. f.] 1) uṣā́s 348, 2; 682,16; 295,6. -- 2) sárasvatī 502,9.
     -arī [V. d.] 1) rodasī 288,4.
     -arī [N., A. d. f.] 1) ródasī 240,10; dyā́vāpṛthivī́ 160,1; 352,2; 892,6; 862,2.
     -arīm 1) uṣásam 434,1.
     -arīs [V.] 1) (nadias) 267,5.
     -arīs [N.] 1) yóṣanās 290,5; (ā́pas) 314,6.

ṛtāvasu ṛtā-vasu, a., andachtsreich [von ṛtá und vásu], andächtig.
     -o [V.] 710,5.

ṛtāvṛdh ṛtā-vṛ́dh, a., an Recht, Gerechtigkeit, Frömmigkeit sich freuend.
     -ṛ́dhe agnáye 236,1.
     -ṛdhau [V. d.] mitrāvaruṇau 2,8.
     -ṛ́dhau [A. d.] mitrā́váruṇā 23,5.
     -ṛdhā [V. d.] aśvinā 47,1. 3. 5; mitrāvaruṇā 232,4; 296,18; 582, 19; indrāgnī 500,4.
     -ṛ́dhā [N., A. d.] mitrā́váruṇā 419,2; devī́ 106,3; dyā́vāpṛthivī́ 159,1; mātárā 721,3.
     -ṛdhas [V.] (erg. devās) 516,10.
     -ṛ́dhas [N.] dvā́ras 13, 6; 142,6; marútas 44, 14; (grā́vāṇas) 398,4; devā́s 491,14; 493,10; 698,1; 891,7; 892,1; ādityā́s 582,10. 13; 598,10; (pitáras) 980,4.
     -ṛ́dhas [A.] yájatrān 14, 7; devā́n 456,18; 754, 5; pitṝ́n 842,11.
     -ṛ́dhām 891,3 (Götter).

ṛti (ṛtí), f., Angriff [von ar 11], enthalten in dem folgenden [vgl. ávarti].

ṛtīṣah ṛtī-ṣáh, a., stark ebenso oder ṛtīṣā́h, 1) Angriff [ṛtí] aushaltend [sah], widerstandsfähig; 2) daher ausdauernd (vom Reichthum).
     -ā́ham 2) rayím 64,15.
     -áham 1) vīrám 455,4; rátham 677,1; índram 697,1.
     -áhas [Ab.] (índrāt) 665, 35.

ṛtu ṛtú, m., 1) bestimmte Zeit [von ar 10, wie ṛtá], bestimmter Zeitpunkt, angemessener Zeitpunkt, namentlich 2) der für den Gottesdienst (das Opfer) bestimmte Zeitpunkt, die Opferzeit, häufig in der Verbindung: trinke (trinket) zur Opferzeit; 3) der regelmässige Zeitlauf; 4) die Jahreszeiten oder Monde; 5) die Regel; 6) die Regel der Weiber.
     -ús 1) 204,1, die Zeit ist seine (des Soma) Mutter. -- 5) 162,19, táthā + ṛtús, so ist die Regel. -- 6) jánīnām 400,8.
     -úm 3) ... ná prá minanti 619,9.
     -únā 2) 15,1 -- 4. 6. 11. 12; 228,6.
     -ós 1) 219,5, purā́ + ... , vor der Zeit.
     -ávas 4) 844,5, parallel áhāni.
     -ū́n 1) 49,3; 911,18. -- 2) 15,5; 229,4; 828, 1. 3; 837,1.
     -úbhis 1) 386,2; dhruvébhis 84,18; yébhis 828,4. -- 2) 15,9; 228,1 -- 3; 281,3; 330, 2; 349,7; 493,10; 778, 3; 833,6. -- 4) 844,5.
     -ūnā́m 2) ṛtupā́s ... 366,3.

ṛtuthā ṛtuthā́, dem ṛtú gemäss, also 1) zur bestimmten Zeit, zur rechten Zeit 386,12; 2) zu den Opferzeiten, zu den regelrechten Zeiten des Opfers 170,5; 194,7; 664,8; 809,12; 866,4; 924,4; 936,10; 957,3; 3) den Jahreszeiten gemäss 164,44; 4) regelrecht 162,19; 503,9; 633,19; 5) bei den Verben des Wissens [vid] oder Verkündens [vad, vac]: in rechter Weise, der Wahrheit gemäss 234,1; 450,3; 459,3; 854,5; 911,16.

ṛtupati ṛtu-pati, m., Herr der Opferzeiten (von Agni).
     -e agne 828,1.

ṛtupā ṛtu-pā́, a., zur regelmässigen Opferzeit trinkend.
     -ās [V. s.] indra 281,3.
     -ā́s [N. s. m.] agnís 254, 4; 366,3; v. Indra (?) 925,10.
     -ā́bhis [f.] gnā́s-pátnībhis 330,7.

ṛtuśas ṛtuśás, nach der Regel, nach der Ordnung, nach der Reihe [von ṛtú] 162,4; 828,5; 881, 3; 924,11.

ṛte ṛté, mit Ausschluss von (Ab.) ohne, ausser [muss Loc. von ṛtá sein, aber der Bedeutungsübergang ist unklar], 1) mit unmittelbar vorhergehendem Abl.: yásmāt 18,7; índrāt 781, 6; 2) vom vorhergehenden Abl. durch ein Wort oder durch mehrere getrennt: yásmāt 203,9; yásmāt índrāt 207,2; 3) mit unmittelbar folgendem Abl.: tuát 527,1; 938,9; 4) vom folgenden Abl. durch ein Wort oder durch mehrere getrennt: abhiśrísas 621,12; padébhyas 622,39; yudhás 647,17.

ṛtekarmam ṛte-karmám, dem beim Gottesdienste vollbrachten Werke gemäss 881,7.

ṛtejā ṛte-jā́, a., im Gesetze lebend, ihm getreu, stets mit ṛtapā́ verbunden.
     -ā́s [N. s. m.] 444,1; jánas 536,6.
     -ā́s [N. s. f.] uṣā́s 113, 12.

ṛtvij ṛtv-íj, a., zur regelmässigen Zeit [ṛtú] opfernd [íj von yaj]; 2) m., Priester.
     -ík 2) 196,7.
     -íjam 1) devám 1,1; 376, 2; 380,7; hótāram 44,11; 45,7; 244,2; 664,6 (überall von Agni). -- 2) 833,5; 847,7 (beidemal von Agni); 196,7; 532,6.
     -ijā [V.] 2) 896,7.
     -íjā [d.] 2) índrāgnī 658,1.
     -íjas [N.] 1) hótāras 826,3. -- 2) 1027,1; mā́nuṣāsas 60,3; daíviās 828,1.
     -íjām 2) aṣṭamám 940,9.

ṛtviya ṛtvíya, a. [von ṛtú], 1) rechtzeitig, d. h. zu den bestimmten Opferzeiten sich einfindend oder erscheinend (von Agni und Soma); 2) rechtmässig, gebührend (vom Opferantheil); 3) angemessen (vom Schoose des Opfers); 4) regelrecht, ordnungsmässig.
     -as 1) hótā 275,2; agnís 143,1; 429,9; índus 784,4. -- 2) bhāgás 135,3; drapsás 639, 31. -- 3) yónis 263, 10.
     -am [m.] 1) gárbham (agním) 917,6. -- 2) bhāgám 926,2; 1005, 1. -- 3) yónim 917,4.
     -am [n.] 2) hotrám potrám 192,2; 917,10.
     -āya 4) dhā́mane 672, 11.
     -ās [N. p. f.] 4) vā́cas 190,2.

ṛtviyāvat ṛtvíyāvat, a., gesetzmässig, ordnungsmässig, den Regeln des Gottesdienstes entsprechend [von ṛtvíya].
     -atas [A. p.] nas 628, 13.
     -atī [N. s. f.] dhītís 632, 10; dhī́s 689,7.

ṛtvya (ṛ́tvya), ṛ́tvia, a., menstruirend [von ṛtú 6].
     -e [du. f.] tanū́ 1009,2.

ṛdu (ṛdu), etwa süsse Flüssigkeit [von ard, vgl. ārdrá und gr. [greek]].

ṛdūdara ṛdū-dára, a., ursprünglich "süsse Flüssigkeit [ṛdu] erschliessend [dára von dṛ, vgl. dṛ mit ā́]", dann allgemein Gutes gebend, gütig, freundlich.
     -as (rudrás) 224,5.
     -eṇa sákhiā 668,10.
     -ās [m.] ādityā́sas 288, 10.

ṛdūpā ṛdū-pā́, f., Biene oder ein anderes Süssigkeit [ṛdu] saugendes [pā] Thier.
     -e [d.] 686,11.

ṛdūvṛdh ṛdū-vṛ́dh, a., an der Süssigkeit [ṛdu] sich erlabend [vṛ́dh].
     -ṛ́dhā [d. f.] ṛdūpé 686,11.

ṛdh 1. ṛdh. Die Grundbedeutung "emporwachsen" hat sich in ūrdhvá erhalten, aus ihr entspringt die Bedeutung "gedeihen" und transitiv "etwas gelingen machen, fördern, glücklich vollbringen." Also 1) gedeihen; 2) etwas [A.] gelingen lassen; 3) etwas [A.] fördern; 4) etwas [A.] glücklich vollbringen; 5) befriedigen (die Begierde, A.).
     Mit ánu 1) vorwärtsschaffen [A.]; 2) vollführen [A.].
     sám 1) einem [D.] zutheil werden; 2) einer Sache [I.] theilhaft werden, sich mit ihr vereinigen. -- Vgl. sam-ṛ́dh.
Stamm I. ṛ́dh:
     -dhat [Conj.] 1) mártas 443,4.
ṛdh:
     -dhyām [Opt.] 4) stómam 414,1.
     -dhyās 5) tanúas kā́mam 284,1. -- ánu 1) dhúram rāyás 668,2.
     -dhyā́ma 3) khā́m ṛtásya 219,5. -- 4) kárma 31,8; stómam 932,11.
     -dhiā́ma (-dhiā́mā) 4) tám (yajñám) 306,1.
     -dhā́the [2. d. med.] 2) sadhástutim 17,9.
     -dhīmáhi [1. p. Opt. med.] 1) 478,1.
Stamm II. ṛdhya:
     -atām [3. s. Impv.] sám 1) priyám te 911,27.
Stamm III. ṛdhnu:
     -oti 4) havíṣkṛtim 18,8.
Stamm IV. ṛndh, stark ṛṇádh:
     -ṇádhat [Conj.] 4) bhṛtyā́m 84,16.
Perf. ānṛdh:
     -dhe [3. s.] sám 2) párvabhis 905,7.
Part. ṛdhát [von Stamm I.]:
     -ántas ánu 2) vratā́ni ádites 603,7.
Part. ṛndhát [von Stamm IV.]:
     -án 3) yajñás índaram 173,11; subst.: sukṛ́tos 265,2. -- 4) yajñám 936,2.
Verbale ṛ́dh
     in sam-ṛ́dh.

ṛdh 2. (ṛdh). Die Wörter ardhá, árdha, "Hälfte", ṛ́dhak, "getrennt" weisen auf eine solche Wurzel etwa in der Bedeutung "sich auseinanderthun" hin. Möglich ist, dass sie für ṛdh, "emporwachsen (u. s. w.)" zu Grunde liegt, aber es müsste dann jene Bedeutung sehr früh verloren gegangen sein.

ṛdhak ṛ́dhak, abgesondert [von 2. ṛdh, aus dem ein Subst. ṛdh in der Bedeutung "Absonderung" entstanden sein mochte, und ac], und zwar 1) gesondert, an einem besondern (von dem gewöhnlichen Aufenthalte) entfernten Orte 481,5; 2) fern, 573,4 fern sei euer Blitz; 3) besonders mit kṛ, fortschaffen, entfernen 638,11 (dvéṣas); 875,7 (dā́sam); 4) versteckt, abseits 905,2 (parallel guhā́); mit i, abseits gehen, um sich zu verstecken 577,3; 5) je einzeln, jeden für sich 259,1 (devā́n); 330,9 (ródasī); 6) besonders, sonderlich, in ausgezeichneter Weise 314,4; 490,10; 710,1; 776,30; 919,8; mit ná, nicht sonderlich 931,8.

ṛdhadrī ṛdhád-rī, m., Eigenname eines Mannes, ursprünglich: der Reichthum [rī = rai] mehrende [ṛdhát von 1. ṛdh].
     -ayas [G.] 666,23.

ṛdhadvāra ṛdhád-vāra, a., Güter [vā́ra] mehrend [ṛdhát, Part. von 1. ṛdh].
     -āya agnáye 444,2.

ṛbīsa ṛbī́sa, n., Schlund, Erdspalte, sie wird heiss (taptá 865,9) genannt (vgl. ghraṃsá 116,8). In allen vier Stellen wird aus der heissen Erdspalte Atri durch die aśvínā errettet.
     -am 432,4; 865,9.
     -āt 117,3.
     -e 116,8.

ṛbhu ṛbhú, a., m., von rabh, also "der etwas anzugreifen weiss, anstellig" [s. die vortreffliche Behandlung dieses Wortes bei BR.], daher 1) a., kunstreich, von Menschen und Göttern, von den letztern vielleicht in der Bedeutung: kräftig, tüchtig; 2) a., wirksam (vom Reichthum, vom Rauschtranke); 3) m., der Sänger (oder Opferer 970,2 d) als der kunstreiche; 4) m., der Bildner, Künstler, namentlich im Wagenbau, gewöhnlich mit dem Verb takṣ verbunden; 5) m., Bezeichnung dreier, ursprünglich wol elbischer (zwergartiger) Wesen, die wegen ihrer kunstreichen Werke, die sie bildeten (takṣ), zu Göttern erhoben wurden; namentlich bezeichnet ṛbhú 6) einen aus dieser Schar, während die beiden andern vā́ja und víbhvan genannt werden; der letztere wird bisweilen (111,5) weggelassen, auch werden sie als Vorsteher dreier Ordnungen solcher göttlicher Wesen gedacht; 7) bisweilen bilden ṛbhús vā́jas, vājās ṛbhavas, ṛbhū́n vā́jān nur einen Begriff.
     -ús 1) von Indra 110, 7; 121,2; 270,2; von Agni 192,10; 239,6; 361,7; ṛbhuksā́s 919, 8. -- 2) mádas 919, 8. -- 3) 799,3 (dhī́ras); 970,2d. -- 4) 444, 8; 733,6; 931,6; 970, 2b (?). -- 6) 111,5; 161,6; 329, 3; 330,1; 564,2. -- 7) 849,2; 919,7.
     -úm 2) rayím 333,5; 702,34.
     -ū́ [d.] 4) 932,7.
     -avas [V.] 5) 110,1. 8; 111,3; 161,4. 11. 13; 288,12; 294,2. 4; 329, 5. 10. 11; 330,2. 8. 10. 11; 331,1. 3--6. 9; 332,1. 8. 9; 333,6; 891, 10. -- 7) 330,3. 4; 332, 2--4. 7.
     -ávas 3) 51,2 (dákṣāsas); 906,7 (bráhma tatakṣus). -- 4) 684,5. -- 5) 20,4; 110,4 -- 6; 111,1; 294,3; 329,2. 4. 6--8; 330,9; 400,4; 405,13; 551,12; 567, 3; 623,7; 684,5; 865, 12; 892,10. -- 6) 332,6 (vā́jas víbhvān ṛbhávas).
     -ū́n 7) 111,4.
     -úbhis 1) ādityébhis 629, 12. -- 6) 288,17; 294,5. 7; 331,7; 564,2.
     -úbhyas 5) 329,1.
     -ūnā́m 5) ratnadhéyam 331,2; vidhā́nā 347,6.
     -ūṇáam 3) sūnávas 1002,1.
     -utás [den Ab. vertretend] 6) 332,5.

ṛbhukṣā, ṛbhukṣan ṛbhukṣā́, ṛbhukṣán, a., m., die Ribhu's [ṛbhú] beherrschend [von kṣā = kṣi], Beherrscher der Ribhu's. So werden 1) Indra, Vata, die Marut's genannt; 2) der erste der drei Ribhu's = ṛbhú 6; auch werden 3) neben ihm die beiden andern (vā́ja víbhvān) oder einer derselben (vā́ja) genannt [s. ṛbhú 6]; 4) alle drei Ribhu's [s. ṛbhú 5]; 5) ṛbhukṣā́s vā́jas, ṛbhukṣās vājās oder ṛbhukṣanas vājās zu einem Begriffe verbunden [s. ṛbhú 7]; 6) in 702,3, wo es zu rayím als Beiwort steht, ist [nach BR.] wahrscheinlich ṛbhukṣáṇas statt ṛbhukṣáṇam zu lesen.
     -ā́s [N. s.] 1) índras 63,3; 162,1; 167,10; 395,2; 553,4; índaras 705,21; váatas 186, 10. -- 2) 919,8; 222, 6(?). -- 3) 329,9; 564, 3; 396,5 (wo víbhvān fehlt). -- 5) 491,12; 890,10; 849,2.
     -ās [V. p.] 5) 333,1; 330,5.
     -áṇam 1) índram 111, 4; 665,29; 900,5. -- 6) rayím 702,34 (s. o.).
     -aṇas [V.] 1) marutas 627,9. 12; 640,2. -- 4) 333,5; 553,2; 919, 7. -- 5) 333,3. 7. 8; 553,1; 564,1.
     -ánas [N.] 4) 918,11 (neben marútas).

ṛbhumat ṛbhumát, a., 1) von den Ribhu's begleitet [von ṛbhú]; 2) wirksam, kräftig.
     -ā́n 1) (índras) 294,6.
     -ántam 1) tvā (índram) 286,6.
     -át 2) váyas 111,2.
     -ántā [d.] 1) (aśvínā) 655,15.

ṛbhuṣṭhira ṛbhu-ṣṭhira, a., stark, tüchtig [sthirá] wie Ribhu [ṛbhú].
     -a (indra) 686,8.

ṛbhva ṛ́bhva, a., tüchtig, kräftig, kunstreich [von ṛbhú oder rabh].
     -am tvástāram 490,9.

ṛbhvan ṛ́bhvan, a., dass.
     -ā índras 475,2; 100,5. 12; 121,9; 925,5; agnís 895,7; 846,5.

ṛbhvas ṛ́bhvas, a., dass.
     -asam rátham 56,1; (śárdham mā́rutam) 406,8; índram 679,3.
     -asas [G.] (sómasya) 798,5.

ṛśya ṛ́śya, m., der Bock einer Antilopenart [von arś = riś, abrupfen, abweiden].
     -as 624,10.

ṛśyada ṛśya-dá, m., Fanggrube für Antilopen [ṛ́śya, dá von dā, binden].
     -ā́t 865,8.

ṛṣ 1. ṛṣ, stossen, stechen [wol aus ar 11 erweitert], vgl. ṛṣṭí.
     Mit úd, aufspiessen [A.].
     ní, etwas [A.] ganz voll füllen mit [I.] (eigentlich wol: dadurch niederdrücken).
Stamm ṛṣá:
     (-ati) śṛ́ṅgābhyām AV. 9,4,17.
     -ánti ni: hradám ná tvā 52,7 (ūrmáyas).
Part. ṛṣát:
     -án ud: arāyíam 981,2.
Part. ṛṣṭa:
     -as ní: nidhís vásubhis 934,7.
     -am ní: kóśam vásunā 316,6 (udnā́ + iva); 868,2; índram vīríeṇa 314,5.
     -e [d. f.] ní: camúā vásunā 289,20.

ṛṣ 2. ṛṣ, strömen, s. arṣ.

ṛṣabha ṛṣabhá, m., der Stier, als der seinen Samen ausströmende [von ṛṣ = arṣ wie vṛṣabhá von vṛṣ].
     -ám 992,1.
     -ásya 469,8 rétasi.
     -ā́sas 457,47; 917,14.

ṛṣi ṛ́ṣi, m., der Sänger, als der Lieder ergiessende [von ṛṣ = arṣ], wie z. B. arṣ mit abhí und dem Objecte suṣṭutím (354,10; 774,3; 778, 22; 979,7) vorkommt. Der Uebergang der Bedeutung ist ganz der entsprechende, wie ihn z. B. arc zeigt, was ursprünglich "abschiessen", dann "Lieder ergiessen, singen", dann "Strahlen schiessen, strahlen" bedeutet. Die letztere, "Strahlen ergiessen", ist vielleicht da anzunehmen, wo die saptaṛṣáyas [s. saptarṣí] die sieben Hauptsterne des grossen Bären bezeichnen. Insbesondere 2) die saptá + ṛ́ṣayas, die sieben Sänger, als göttliche Wesen gefasst; auch werden die Angirasen als ṛ́sayas deváputrās, vírūpāsas, sómaśitās, (sādhiā́s) dargestellt; s. saptaṛṣí.
     -e 406,13. 14; 413,8; 643,24; 646,10; 826, 2; 856,10.
     -is 31,1; 66,4; 106,6; 179,6; 255,3; 287,9; 322,1; 332,6; 383,1; 429,1; 455,2; 457,14; 623,14; 624,20; 626, 41; 628,8; 629,7. 10; 636,7; 643,16; 688,1; 747,4; 778,20; 799,3; 808,6; 819,7; 852,5; 859,4; 907,1; 924,5; 1020,2.
     -im 10,11; 117,3. 4; 277, 5; 408,7. 14; 604,4; 766,1; 839,4; 906,4; 933,6; 951,5.
     -aye 432,6; 853,22; 899,7.
     -es rāyás samváranasia + ... 387,10; sakhyā́ 849,7 (vimadásya).
     -ayas [V.] 287,10. -- 2) devaputrās 888,4.
     -ayas [N.] 48,14; 162, 7; 164,15; 346,1; 538, 9; 626,12; 628,6; 798, 4; 880,3; 899,11; 906, 5; 908,4; 924,9; 941, 9; 956,5. 6; 976,4 (an den drei letzten Stellen mit manuṣýās). -- 2) saptá 338,8; 804, 2; vírūpāsas 888,5; sómaśitās 934,8; víprās 934,11; sādhiā́s 916,7.
     -īn 980,5.
     -ibhis 1,2; 23,24; 189, 8; 316,5; 623,4; 679, 14; 779,31. 32; 780, 7; 871,12.
     -ibhyas 1028,6. -- 2) pūrvajébhyas 840,15.
     -īṇām stutáyas 475,1; gīrbhís 485,13; bráhma 544,2; bráhmāṇi 586,5; 915,16; yogiā́ 586,4; sumatím 974,3; áśṛṇos 545,4. -- 2) dhītíbhis 774, 17; vā́ṇīs 815,3.
     -īṇaam śrava(s)eṣé 420, 5; pári khyata 419,6.
     -iṣu 897,3.

ṛṣikṛt ṛṣi-kṛ́t, a., zum heiligen Sänger machend, begeisternd, Begeisterer [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t agnís 31,16 (mártiānām); sómas 808,18.

ṛṣicodana ṛṣi-códana, a., die Sānger antreibend.
     -as índras 1020,3.

ṛṣidvis ṛṣi-dvís, a., m., den Sänger hassend, Sängerfeind.
     -íṣe 39,10.

ṛṣibandhu ṛ́ṣi-bandhu, a., dem Sänger verwandt [bándhu].
     -ave 709,6 śarabhā́ya.

ṛṣimanas ṛ́ṣi-manas, a., eines heiligen Sängers Sinn [mánas] habend.
     -ās sómas 808,18.

ṛṣiṣāṇa ṛṣiṣāṇa, a., dem Sänger freund [von ṛṣi].
     -a (soma) 798,4.

ṛṣiṣah ṛṣi-ṣáh, a., stark ṛṣiṣā́h, den Sänger überwältigend [sáh].
     -ā́ṭ (sómas) 788,4.

ṛṣiṣṭuta ṛ́ṣi-ṣṭuta, a., von Sängern gepriesen [stutá s. stu].
     -ā uṣā́s 591,5.
     -ābhis 633,25 ūtíbhis.

ṛṣisvara ṛṣi-svará, a., von heiligen Sängern besungen, umrauscht [svará].
     -ám 398,8.

ṛṣīvat ṛṣīvat, a., von Sängern umgeben.
     -as (indra) 622,28.

ṛṣu ṛṣú, Flamme des Agni [von arṣ in der unter ṛṣí nachgewiesenen Bedeutung "Strahlen ergiessen, strahlen"].
     -ūṇā́m bhānúbhis 832,1.
     -ūṇáam ágre, hotā́ 127, 10; putrás 379,1; vástus 680,15.

ṛṣṭi ṛṣṭí, f., Speer, Spiess, Dolch [von ṛṣ, stossen, spiessen]; besonders häufig 2) von den Speeren der Marut's. Vgl. ṛṣvá, pṛ́ṣat, tápuragra.
     -ís 167,3; 169,3 (des Indra).
     -áyas 571,2; 648,5 (der Aditya's). -- 2) 64,4; 408,11; 411,6; 640,11.
     -ī́s [A. p.] 2) 406,6.
     -íbhis des Agni: 913,7. 23. -- 2) 37,2; 64,8; 85,4; 227,2.
     -íṣu 2) 166,4.

ṛṣṭimat ṛṣṭimát, a., mit Speeren [von ṛṣṭí] versehen.
     -ántas marútas: 288,13; 411,2; 414,3.
     -ádbhis ráthebhis (marútām) 88,1.

ṛṣṭividyut ṛṣṭí-vidyut, a., speer-blitzend.
     -utas [V.] marutas 168,5.
     -utas [N.] (marútas) 406,13.

ṛṣṭiṣeṇa (ṛṣṭi-ṣeṇa), m., Eigenname eines Mannes [Lanzen als Geschosse, sénā, habend], davon ārṣṭiṣeṇá.

ṛṣva ṛṣvá, a., hoch, emporragend [von arṣ, wie ūrdhvá von vṛdh; aus der Grundbedeutung "sich schnell bewegen" muss sich wie bei ar, aus welchem arṣ weitergebildet ist, der Begriff "sich erheben" entwickelt haben]. In dieser Bedeutung erscheint es mit bṛhát parallel (266,7; 460,2; 490,10; 593,6; 602,1; 615,2; 577,3; 25,9), seltener mit mahát (315, 1), vṛddhá (315,1; 266,7); gambhīrá (212,4; 459,10), urú (25,9; vgl. 577,3; 801,4), von denen die beiden letzten eine Art Gegensatz bilden; auch bildlich wird es vom Reichthum (rayím ṛṣvám bṛhántam 593,6) gebraucht, dann aber 2) auf das geistige Gebiet übertragen: erhaben, besonders von Göttern, wo jedoch häufig die Bedeutung in die sinnliche hinüberspielt, namentlich überall, wo es sich auf Agni bezieht.
     -a 2) indra 269,8; 387, 3; agne 298,2; 838,6.
     -ás 1) girís ná índras 316,6. -- 2) índras 212,4; 470,6; 81,4; 316,9; 319,1; 458,7; 666,12; 702,9; 974,2; 1019,7; agnís 239,5. 7. 10; 146,2; bṛ́haspátis 613,7.
     -ám 1) índram 266,7; 315,1; 460,2; rudrám 490,10; áśvam (sómam) 801,4; yodhám 467,4 (rátham); nā́kam 602,1; 615,2; rayím 593,6. -- 2) índram 461, 9; mā́rutam gaṇám 862,7.
     -ā́t 1) divás 577,3. -- 2) (índrāt) 318,4.
     -ásya 1) vā́tasya 25,9.
     -aú [du.] 1) oder 2) (vánaspátī) 28,8.
     -ā́ [du.] 1) bāhū́ 488,8; pā́dā 899,3.
     -ā́s [m.] 1) giráyas 465, 8. -- 2) (marútas) 406,13.
     -ā́sas 1) ukṣáṇas (marútas) 64,2.
     -ā́n 1) oder 2) 504,9.
     -ébhis 1) háribhis 1019, 7; 623,17. -- 2) sotṛ́bhis 28,8; (marúdbhis ?) 931,6.
     -aís 2) sákhibhis (marúdbhis) 899,6.
     -áyā [I. f.] 1) hetī́ 459, 10.
     -e [V. s. f.] 2) (uṣas) 505,4.
     -e [V. d. f.] 1, 2) dyā́vābhūmī 578,4.
     -ā́s [A. p. f.] 1) ṛṣṭī́s 406,6.

ṛṣvavīra ṛṣvá-vīra, a., erhabene Helden [vīrá] enthaltend.
     -asya bṛhatás (erg. divás) 52,13.

ṛṣvaujas ṛṣvaújas oder ṛṣvá-ojas, a., hohe [ṛṣvá] Kraft [ójas] besitzend.
     -as 931,6 (índras).

ṛhat ṛhát, a., klein, gering, mit dem Gegensatze bṛhát [wol von raṃh, vgl. raghú und besonders das mit ṛhát gleichbedeutende gr. [greek]].
     -até 854,9.

e (e), Deutestamm [verwandt mit den Stämmen a, i] von hinweisender Bedeutung, enthalten in éka, etá, ená, evá.

eka éka, pr., a., einer, aus dem in e-ta, e-na enthaltenen Deutestamme durch den Anhang -ka entwickelt [s. Lottner in Ku. Z. 5,395]; 1) als eigentliches Zahlwort, namentlich 2) durch ca an andere Zahlwörter [viṃśatí 534, 11; śatá 117,8] geknüpft zur Bildung zusammengesetzter Zahlen (21,101); 3) einer unter zweien oder mehrern (mit oder ohne Gen.); 4) éka, éka, der eine, der andere von zweien, oder einer, ein anderer u. s. w., bei mehrern, bisweilen mit dem Gen. der ganzen Menge; 5) statt des zweiten éka tritt anyá ein (161,9) oder es werden die übrigen durch ein Zahlwort oder einen Mehrheitsbegriff zusammengefasst; 6) mit ná, keiner [vgl. litth. njekas], namentlich ná ékas cana, auch nicht einer, nicht ein einziger; 7) víśvam ékam, tád ékam, idám ékam, ékam sát, das eine All u. s. w., alles Seiende als Eins gedacht, auch zum Theil in fast pantheistischer Anschauung die Götter mit eingeschlossen (vgl. 164,955). Ausser diesen attributiven Gebrauchsweisen treten noch häufiger die prädicativen hervor (wozu wir hier auch die rechnen, wo éka mit einem prädicativen Subst. verbunden ist), nämlich 8) als einer, er, der eine im Gegensatze gegen eine in demselben Satze ausgedrückte oder angedeutete grössere Zahl, ein und derselbe; bisweilen erscheint dann samāná daneben (542,3; 853,16; 583,8); 9) ékas ékam, als einzelner den einzelnen (964,6); 10) einzig, alleinig, er allein, nur er, d. h. kein anderer ausser ihm, auch mit dem Gen.: er allein unter; 11) allein, einsam, d. h. kein anderer mit ihm oder neben ihm, ohne eines andern Begleitung oder Hülfe; 12) einzig in seiner Art, vorzüglich, unvergleichlich; 13) ékas-ekas, einer um den andern, je einer, jeder einzelne, einer nach dem andern, einmal (809,55) in diesem Sinne auch ánu ékam. -- Mit íd ist éka verbunden [ékas íd]: 84,7; 313,5; 326,5; 386,3; 435,1; 486,16; 633,9; 634,1; 644,19; 656,7; 657,4. 7; 699,5; 705,19; 917,3; 947,3; 679,14; 733,3; 840,16; 831,6.
     -as 1) 290,2; áśvas 164, 2; kavís 237,11; pavís 416,2; devás 877,1; 32,12. -- 3) 220,5 (vas). -- 4) 161,10; 164,44 (eṣām); 619,6 (eṣām); 649,1 -- 7. -- 5) ékas, anyás 161,9; ékas, dvā́ 162,19. -- 6) 620,3. -- 8) von Indra: 52,14; 61, 15; 100,7; 264,11; 280,2; 313,19; 326,5; 384,4; 477,4; 486,20; 535,1; 542,3; 637,15; 644,19; 645,16; 671, 2; 874,7; 930,9 (devás); von Agni 145, 3; 235,10; 1027,2 und wol auch 164, 10; von víṣṇu 154,3. 4; (viśvákarmā) 907, 3; 908,3; vom Pfeile des Indra 686,7. -- 9) 964,6. -- 10) von Indra: 7,9; 84,7; 204, 3; 265,4; 285,4; 313, 5. 9; 328,7; 386,9; 459,2. 3; 463,1 (carṣaṇīnā́m); 471,1; 472, 1; 475,2; 486,16; 539, 5 (devatrā́); 542,4; 614,6; 621,27; 622,4. 31; 626,41; 633,9; 634,1; 656,7; 657,7; 659,10; 705,19; 831, 1; 858,5; von agnís 143,4; 68,2 (víśvesām); 917,3; sū́ras 71, 9; manyús (bahūnā́m) 910,4; ahís 386,3 (apratís mányamānas); savitā́ 435,1. 5; prajā́patis 947,3. 1 (pátis); dagegen in 947,7 ist ékas zu tilgen; mártas 500,5. -- 11) von Indra: 33,4; 165,3; 264,4. 5; 635,3. 11; 657,4; 636, 8; 699,5; vatsás 289, 6; suparṇás 940,4. -- 12) von Indra: carsanīnáam 176,2. -- 13) 263,15; 415,1.
     -am [m.] 1) camasám 161,2; 331,2; 332,4. -- 2) 534,11 (jánān); 117,18 meṣā́n. -- 5) ékam, vṛtrā́ṇi 906,2. -- 8) camasám 110, 3; śíśum 96,5; gárbham 235,6; sátpatim 386,11; samudrám 439,6; putrám 710,6; kapilám 853,16; suparṇám 940,5; krátum 450,5. -- 9) 964,6. -- 10) von Indra: 165,6; 315,1; 458,8; von viśvákarman 908,2. -- 11) v. Indra: 709,5. -- 13) vatsā́n 679,14.
     -am [n.] 1) cakrám 164, 48; pā́tram 110,5; bṛhát 840,16; niyā́nam 968,5. -- 3) (vápuṣām) 303,9; cakrám 911, 15. 16. -- 4) 95,3; 354,4. -- 5) ékam, ékam, tṛtī́yena 882,1. -- 7) 164,6; 908,6; sát 164,46; víśvam 288,8; idám 874,7; 1027,2; tád 955,2. 3. -- 8) jyótis 93, 4; dhruvám (padám) 416,1; sadhástham 733,3. -- 10) áṅgam 935,5. -- 12) asuratvám 289,1; 881,4; tád (kárma) 534,17; jánma 549,10; nā́ma 640,13; ákṣi 721,4. -- 13) rátnāni 20,7; ékam-ekā śatā́ dadhus 406,17; ánu ékam 809,55.
     -ena 1) krátunā 204,11; kármaṇā 246,6.
     -asya 1) 204,3; 486,5; mártiasya 836,3. -- 4) 164,44. -- 8) 204,9; 722,7. -- 10) 165,10.
     -asmin 1) ā́gasí 665,34. -- 8) yóge 583,8.
     -e [N. p. m.] 10) árcantas 649,10; die Rosse 940,10; die Opferer 980,1.
     -ā [p. n.] ékam-ekā śatā́ 406,17 (s. o.).
     -ebhyas den Opferern 980,1.
     -ā [f.] 1) virā́sāt (dyaús) 35,6; átyā 290,2. -- 3) gaús 241,2. -- 8) uṣā́s 1027,2. -- 10) sárasvatī 611,2 (nadī́nām). -- 13) 123,8.
     -ām 3) (maryā́dām) 831, 6 (tā́sām). -- 5) ékām, dvé 236,9 (tā́sām), hier mit betontem Verb ádadhus [vgl. Pān. 8,1,65]. -- 8) 241,4.
     -aam 8) 681,7.
     -ayā 1) 893,4; pratidhā́ 686,4. -- 5) ékayā, dvitī́yayā, gīrbhís tisṛ́bhis 669,9. -- 8) 649,8.
     -asyās 1) vástos 116,21.

ekaka ekaká, a., alleinstehend, einzig [von éka].
     -ám [n.] 885,9 bheṣajám (neben dvaké, trikā́].

ekacakra éka-cakra, a., einräderig [cakrá, Rad].
     -am 164,2 rátham.

ekaja eka-já, a., 1) einzeln geboren [já von jan); 2) einzig geartet, unvergleichlich.
     -a 2) manyo 910,3.
     -ám 1) sākamjā́nām saptátham 164,15.

ekadyū eka-dyū́, m., Eigenname eines Mannes.
     -ū́s 689,10.

ekadhenu éka-dhenu, f., Bezeichnung von Genien [eigentlich "einmal milchend", vgl. ádhenu].
     -ubhis 554,5.

ekapad éka-pad, a., stark ékapād, einfüssig [pád, Fuss]; namentlich 2) ajás ékapād [s. ajás].
     -āt 943,8. -- 2) 222,6; 491,14; 551,13; 890, 4; 891,13; 892,11.
     -adī gaurī́s 164,41.

ekapara eka-pará, a., wobei Ein Auge den Ausschlag gibt [BR.], vom Würfel.
     -ásya 860,2 akṣásya.

ekarāj eka-rā́j, a., m., allein herrschend, einziger König [rā́j].
     -ā́ṭ 657,3 von Indra.

ekarūpa éka-rūpa, a., einfarbig [rūpá].
     -ās [N. p. f.] (erg. gā́vas) 995,2.

ekavīra eka-vīrá, m., der unvergleichliche [éka 12] Held [vīrá].
     -ás 929,1 von Indra.

ekaśata éka-śata, n., hundertundeins.
     -am 956,1 devakarmébhis.

ekādaśa ekādaśá, a., 1) der elfte [von ékādaśan]; 2) aus elf bestehend, nur in der Verbindung devā́s tráyas ekādaśā́s, die 33 Götter [von ékādaśan].
     -ám 1) (pátim) 911,45.
     -ā́sas 2) 804,4; 1026,2.
     -ā́n 2) 659,9.
     -aís 2) 34,11.

ekādaśan ékā-daśan, a., elf [éka und daśan].
     -a devā́s (dreimal) 139,11.

ekāyu ékāyu, a., die Lebendigen [ā́yu 1] vereinigend [von éka].
     -us 31,5 agnís.

ekeṣa ékeṣa, a., eine [éka] Deichsel [īṣā́] habend.
     -am rátham 961,3.

ej ej, sich in Bewegung setzen, sich regen, sich bewegen, vom Winde, Walde, Meere, den Wellen, dem Staube, den Marut's, den Menschen, dem Widder; daher 2) beben, wanken, von der Erde [es verhält sich zu aj (vgl. ajirá, lat. agilis) wie rej zu raj, rāj (bhrej zu bhrāj)]. Mit sám, sich in Bewegung setzen, sich erheben (vom Staube). Den medialen Stamm ī́ja s. unter īj.
Stamm éja:
     -ati vā́tas, vánam, samudrás 432,8; samudrás 626,29; yád 863, 2 (z. B. Wasser, Sonne).
     -atha (marutas) 640,4.
     -ān [3. p. C.] carṣaṇáyas 466,7.
eja:
     -ati vṛṣṇís 10,2.
     -āt [C.] sám: kiráṇas 853,5.
     -atu gárbhas (wie Wellen) 432,7.
Imperf. aíja:
     -an giráyas dṛḍhā́sas kiráṇās ná 63,1.
Part. éjat:
     -at idám víśvam 914,15; árṇas 315,6; das Bewegliche mit dem Gegensatze dhruvám 164, 30; 288,8 oder dṛḍhám 313,10.

ejaya (ejaya), a., erschütternd, in Bewegung setzend [v. Caus. von ej], in viśvam-ejaya.

eta (etá), pron., s. etád.

eta éta, a., fem. énī, enī́, eilend, dahinschiessend [von i], von Vögeln, Strömen; daher 2) m., ein durch Schnelligkeit sich auszeichnendes Thier, eine Hirschart; 3) m., Hirschfell; 4) f., Hirschkuh oder ein anderes (reichliche Milch gebendes) weibliches (durch Schnelligkeit sich auszeichnendes) Thier. -- Die Bedeutung "bunt, schimmernd" lässt sich im RV nicht sicher nachweisen, s. jedoch víeta. Vgl. ena in an-ená.
     -tās 2) étās ná (marutas) 408,5; pṛthubudhnā́sas 169,6. -- 3) 166, 10.
     -taas 2) étaas ná (marutas) 903,2.
     -tān 2) 165,5 (Aufrecht falsch etā́n).
     -tānām 2) ghorā́ṇām upabdís (marútām) 169,7.
     -nī [N. s.] 4) duhé yád énī... ghṛtám 838,3; ṛ́jītī rúśatī (vom Luftmeer, welches dort auch mit einer Stute verglichen ist) 901,7.
     -nīm 4) 387,6 (?); kṛṣṇā́m 829,2.
     -nī [du.] 4) 144,6.
     -nīs [N. p.] 1) avánayas 439,6; kṣvíṅkās 913, 7. -- 4) bildlich 846,2.
     -nías 4) s. enī́.

etagva éta-gva, a., schnell kommend, eilend, von Rossen [s. gva].
     -ā [d.] (erg. áśvā) 586, 2; hárī 679,7.
     -ās áśvās (sū́riasya) 115,3.

etad e-tád, pr., Stamm etá, dieser hier, dieser [zusammengesetzt aus den Deutestämmen e (s. éva, éka) und tá, und wie letzteres declinirt], N. s. éṣa, éṣas (m.), ésā (f.). Die Verbindung mit tyá s. unter diesem.
     -ṣá 56,1; 139,7; 162,3; 165,15; 171,2; 173, 13; 184,5; 195,2; 205,1; 227,5; 265,16; 276,8; 311,9; 321,6; 341,1; 390,4; 396,15. 16; 404,5; 415,19; 482,3; 536,9; 540,5; 576,2; 579,3; 580,5; 583,7; 584,9; 616,3. 4; 621,32; 622,31. 34; 636,6; 649,6; 675,15; 715,1--10; 727,1--6; 739,1--6; 740,1--6; 750,1. 4--6; 754,2; 774,11. 13; 778,29; 779,20; 796,4; 799, 4; ...
     -ṣás 203,5; 282,4; 285, 9; 298,5; 331,4; 385, 10; 617,3; 644,30; 897,5; 972,4; 991, 4; 994,4; dreisilbig scheint es in 712,12.
     -tám 122,12; 182,5; 205,2. 3; 228,1; 232, 15; 269,9; 356,2. 11; 412,3; 415,17; 482,3. 4; 572,14; 580,4; 603,5; 727,7. 8; 750, 2. 3; 758,6; 773,7; 820,11; 840,9; 844,4. 8; 860,4; 874,4; 877, 4. 6; 919,11. 12; 934,8.
     -tád 100,17; 152,2; 164, 4. 51; 205,10; 267,8; 270,9; 293,5; 326,8. 11; 331,9; 354,2; 468, 4; 475,4. 5; 616,6; 617,1; 702,13; 836,2. 3. 11. 12; 854,5. 10. 11; 858,7; 911,34.
     -téna 31,18; 173,13; 437,6.
     -tā́ [du.] hárī 277,4; 552,4; 665,39.
     -taú 853,20; 911,18.
     -té [N. p. m.] 54,9; 81, 9; 105,11; 122,13; 135,6; 165,1. 12; 191, 5; 219,4; 354,6; 366, 5; 384,6; 398,4; 413, 8; 414,5; 523,6; 534, 15; 535,10; 541,5; 591,3; 619,9; 620,20; 621,30; 720,1; 733,1. 4. 7; 734,1 -- 5; 758, 3; 774,1. 22; 775,4. 14; 781,9; 799,5; ...
     -tā́n 33,7; 53,9; 63,3; 169,1(?); 298,12; 314, 7; 407,2; 874,6.
     -tā́ [p. n.] 69,7; 70,6; 73,10; 222,7; 235,20; 298,20; 299,16; 383, 14; 519,10; 686,9; 876,5. 6; 898,2; 921, 2. 15; 964,6.
     -tā́ni 93,5; 117,10. 25; 230,8; 515,3; 572,4; 622,34; 790,5; 858,9; 899,8; 924,10. 11; 947, 10.
     -tébhis 406,10.
     -tébhyas 843,3.
     -ṣā́ 46,1; 48,7; 88,6; 113,7; 124,3. 6; 299, 9; 434,2--6; 506,1; 591,4; 592,7; 596,2; 611,1; 647,18; 837,8; 840,2; 844,10. 13; 857, 6; 860,2; 911,21. 29; 935,3.
     -tā́m 164,26; 263,1; 329, 6; 357,7; 616,3. 4; 839,3; 841,14; 842,2; 844,10; 914,6.
     -táyā 646,19.
     -tásyām 935,4.
     -té [d. f.] énī 144,6; ródasī 615,3; 288,8.
     -tā́s [N. p. f.] 92,1; 202, 3; 314,6a; 354,5; 594, 3; 845,3; 937,9.
     -tā́s [A.] 25,18; 165,8; 314,6c; 609,8; 995,4.

etad etád, auf diese Weise [A. n. des vorigen] 162,21; dort 314,2 (entsprechend dem átas).

etarī etárī, wol als fem. von etṛ́ [von i] aufzufassen [vgl. puraetṛ́, paryetṛ́], aber die Bedeutung bleibt zweifelhaft, da es nur in der Verbindung vorkommt: Agni wird gepriesen: etárī ná śūṣaís.
     -ī 395,10; 453,4 (s. o.).

etaśa étaśa, a., eilend [von éta], daher 2) m., das Ross, insbesondere 3) das Sonnenross, dessen Anschirrung und Antreibung häufig als des Indra Werk geschildert wird; 4) Eigenname eines Mannes (falls nicht auch hier vom Rosse zu verstehen). Der Begriff der Eile tritt an den meisten Stellen, wo vom Rosse, insbesondere dem Sonnenrosse die Rede ist, deutlich hervor.
     -as bráhmaṇaspátis 879, 9. -- 2) 728,1; 776, 19 (an beiden Stellen vom Soma); 820,2. -- 3) 121,13; 210,5; 385,11; 435,3 (von Savitar); 579,2; 582, 14.
     -am rátham 54,6. -- 3) 61,15; 313,14; 326,6; 621,11; 626, 38 und 775,8 (Soma damit verglichen). -- 4) 1019,9.
     -asya 2) yā́man 456,5.
     -e 3) 383,5.
     -ā [d.] 2) 679,7 (par. hárī).
     -ebhis 3) 578,2 (evaís); 863,3 (pataraís); 875, 7 (parallel āśúbhis).

etādṛś etā-dṛ́ś, a., ein solcher [von etá und dṛ́ś].
     -ṛ́k [n.] 711,19; 853,24.

etāvat etā́vat, a., so gross [von etá]; 2) so viel; 3) das neutr. auch als Adverb so sehr.
     -ān mahimā́ 916,3.
     -antam (víṣṇum) 616,1.
     -at (anyád) 857,8. -- 2) 548,18 (Rel. yā́vatas); 625,27 (Gegensatz bhū́yas). -- 3) 573,3 (Rel. yáthā).
     -atā énasā 958,4.
     -atas [G.] ádābhiasya 627,15; sumnásya 1018,9; návyasas 1019,9.
     -atī ahám (vā́c) 951,8.

eti éti, f., die Ankunft, das Herbeikommen.
     -au 1004,2 par. páretau.
     -ayas 917,4 (uṣásām).

etu (etu), m., Gang [von i], in svá-etu.

etṛ (etṛ́) s. etárī.

edh edh, gedeihen [eine Umwandlung von ardh, ṛdh], mit áriṣṭas sárvas 41,2; 647,16; áristas víśvas 889,13; subhágas 216,5; suvī́ras 693, 9; revā́n marāyī́ 886,4.
Stamm edha, *édha:
     -ate 41,2; 216,5; 647,16; 666,5; *683,4; 693,9; *832,1; *886,4; 889,13.
     -ante *911,28.
Part. édhamāna in edhamānadvíṣ.

edha édha, m., Brennholz [von idh].
     -as 158,4.
     -asya 912,18.

edhatu edhatú, m., Gedeihen, Wohlfahrt [von edh].
     -úm 695,3.

edhamānadviṣ edhamāna-dvíṣ, a., den üppigen hassend.
     -íṭ índras 488,16.

ena ena, pr., er, sie [aus e weitergebildet, wie é-ka, éva]; nur einmal steht es zu Anfang einer Verszeile und ist dort auf zweiter Silbe betont (enā́m 626,19).
     -am 9,2; 24,13; 32,3; 80,9. 12; 94,2; 96,6; 123,1; 162,3. 7; 163,2; 203,5; 213,1; 236,7; 243,5; 266,13; 270,4; 293,2; 298,9; 313,5; 319,3; 320,10; 334,5. 9; 396,3; 465,10; 479, 2. 4; 483,2; 497,1; 517,6; 544,5; 549,14; 619,2; 621,19; 622, 37; 643,9; 675,7; 689, 4; 746,6; 821,20; 840, 11; 842,1. 2. 4; 844, 11; 854,2; 860,4; 870,3; 871,1. 8; 897, 5; 899,10; 913,5. 8. 11. 15; 914,11; 921, 14; 928,5; 956,2; 987, 1--3; 994,2.
     -os [G. d. m. statt -ayos] 136,1. 5; 510,8; 619,4.
     -ān 161,5; 406,6; 619,3; 887,23; 913,18; 919, 2; 936,3.
     -ām 164,26; 897,4.
     -ā́m 626,19.
     -e [d. f.] dyā́vapṛthivī́ 908,1; 146,2.
     -ās [A. p. f.] 706,14; 809,29; 845,2. 8; 856, 14; 934,5.

ena (éna), m., Hirsch = éta, enthalten in an-ená; aus ihm stammt das fem. énī [s. éta].

enas énas, n., ursprünglich "Gewaltthat" [von in, inv 7], daher "Frevel, Bedrängniss". 1) Frevel, Sünde, Sündenschuld; besonders häufig 2) mit kṛ, Frevel, Sünde begehen; 3) Bedrängniss, Unglück, als durch anderer Gewaltthat hervorgebracht.
     -as 1) 189,1; 203,10; 357,7; 568,2; 574,5; 602,3; 862,9; 863,12; 958,5. -- 2) 24,9; 219,7; 241,10; 492,7. 8; 515,3; 534,18; 905, 6. -- 3) 125,7; 954,4.
     -asā 1) 958,4.
     -asas [Ab.] 1) 605,5; 638,12; 676,17. -- 2) 889,8. -- 3) 308,5; 536,1; 667,8.
     -āṃsi 1) 308,4. -- 2) 24,14.

enasvat énasvat, a., schuldbeladen, sündhaft [von énas].
     -antam 638,12.
     -antas (wir) 604,6.

enā enā́ [I. vom Deutestamme a, s. idám], 1) so, auf diese Weise; 2) hier (an diesem Orte); 3) da (örtlich); 4) enā́ parás, darüber hinaus, jenseit dieses; 5) parás enā́ mit dem Instr. höher als, über, aber stets bezogen auf das nahe, hiesige, irdische [s. parás].
     1) 30,3. -- 2) 164,5; 427,4; 461,10; 809, 52. 53. -- 3) dem Relativ yátra entsprechend 840,2. -- 4) 853,21; 857,8. -- 5) ávareṇa 164,17. 18. 43; pṛthivyā́ 951,8.

enī enī, f., Hirschkuh = énī, s. éta.
     -ías [N. p.] 407,7; 678,10.

eman éman, n., Bahn, Gang [von i]. Vgl. kṛṣṇá, tigmá.
     -a 58,4; 303,9; 444,4.
     -abhis 413,2.

eva evá (oder metrisch gedehnt evā́), so, auf diese Weise [aus dem Deutestamme e], hieraus entwickelte sich dann die versichernde, verstärkende Bedeutung. 1) so, auf diese Weise 161,2; 210,7; 356,7; 381,3; 495,1; 542,4; 644,23; 941,7; 2) insbesondere einem Relativ yáthā entsprechend: wie... , so... Gewöhnlich geht der Satz mit yáthā voran: 76,5; 113,1; 221,4; 251,2; 270,3; 432,7; 445,1; 667,17; 669,7; 794,5; 808,12; 833,6; 844,5; 886,8; 975,5; 1023,2; so auch mit Verdoppelung: yáthā-yathā... , evá + evá 350,5; oder der Satz mit yáthā folgt nach: 224,15; 326,1; 658,9; 3) ferner häufig in diesem Sinne im Anfange des letzten Verses eines Liedes, auf das ganze vorhergehende Lied zurückweisend, z. B. 77,5: evá agnís gótamebhis ... astoṣṭa, so wurde Agni von den Gotamern gepriesen; so: 61,16; 360,10; 379, 9; 491,15; 542,5; 558,6; 660,12; 662,6; 791, 5; 846,10; 875,11; 889,17; 925,12; 946,9; so auch im Anfang des vorletzten Verses, wenn noch ein mehrern Liedern gemeinschaftlicher (erst bei der Sammlung hinzugefügter) Vers folgt: 210,8; 890,16; 915,17; 4) so... denn mit dem Imperativ oder einem Conjunctiv oder Optativ in imperativischem Sinne; so z. B. heisst es 662,2, nachdem in V. 1 des Varuna Grossthaten genannt sind, evā́ vandasva várunam bṛhántam, so preise denn den grossen Varuna (wie er oder da er das alles gethan hat); ähnlich 346,6; 387,7; 458,3. 13; 809,15. 21. 27. 36; besonders häufig in diesem Sinne in dem letzten Liedverse: 95,11; 108,13; 313,20; 317,10; 466,9; 479,5; 540,6; 559,5; 718,9; 780,10; 802,6; 803,6; 970,6; 5) bekräftigend: wahrlich, wirklich, in der That; so namentlich am Anfange der Verse oder Versglieder: 178,4; 190,8; 193,9; 315,1; 324,5; 701,28. 29; 870,4; auch wiederholt: evá + evá 870,7; so ferner nach Bindewörtern: utá 204,8; átha 243,3; 6) das vorhergehende Wort hervorhebend, sodass von dem dadurch ausgedrückten oder angedeuteten Begriffe in vollem oder vorzüglichem Masse die Aussage gilt; so a) nach Verben: recht, in Wahrheit: kṣéṣi 534,2; b) nach Participien: eben erst, sobald nur, kaum: jātás 203,1; jajñānás 939,4; nī́tas 987,2; c) nach Adjectiven: recht, ganz: ánuttamanyum 547,12; dhruvā́s 920, 12; ékas 908,3; 1027,2; d) nach Substantiven und substantivisch aufgefassten Pronomen: besonders, vor allen, gerade: póṣam 1,3: índram 460,2; 946,9; manyús 909,2; púruṣas 916,2; ahám 951,5. 8; tám 215,4; 933,5. 6; imé 495,2; e) nach Adverbien, deren Begriff eine Steigerung zulässt: recht: jyók 950,1; īrmā́ 870,6; f) nach Adverbien der Allheit oder Verneinung: im vollen Sinne, jedoch nur durch Betonung auszudrücken: sanā́t 51, 6; 62,12; 164,13; 316,6; ná 836,13; so auch nach svayám 346,8; g) nach Ortsadverbien: gerade: ihá 842,9; 845,3; átra 844,9; 992,3; so auch im zeitlichen Sinne nach tā́t 921,16; 7) in diesem Sinne steht es namentlich bei zwei gleichen oder ähnlichen Worten desselben Satzes hinter dem erstern, z. B. 971, 4: párām evá parāvátam sapátnīm gamayāmasi, als eine Fremde eben lassen in die Fremde wir gehen die Nebenbuhlerin; so jānán ... jānatī́s 140,7; bhágas ... bhágavān 557, 5; tanū́s ... tanúas 926,10; in entsprechender Weise steht evá hinter dem Relativ, wenn der Demonstrativsatz folgt: yādṛ́k ... , tādṛ́k 398, 6; yā́t ... , tā́t 462,6; 8) in Verbindungen mit andern Partikeln: a) so auch: evā́ ca 934,9; evá + u 308,6 und 952,8 (wo yáthā ha den vorhergehenden Relativsatz eröffnet); b) evā́ caná mit vorhergehendem mā́ 489,17, oder folgendem ná 444,2, nimmer mehr; c) cid evá mit Hervorhebung des vorhergehenden Wortes, etwa eben recht: ākhúm 779,30; tā́n 980,1; d) íd evá, wo íd nur das evá verstärkt, so nach tuā́m 1022,8; ná 877,4; in gleichem Sinne íd nú evá nach tám 301,7; tā́s 347,9; e) evá + íd, stets zu Anfang eines Verses oder Versgliedes, und zwar: wahrlich, so recht: 124,6; 165,12; 312,20; 470,6; 622,31; 629,3; 653,18; 853,5; so nun, auf diese Weise (in dem Sinne von N. 3) 464,10; 539,6; dann recht (bei vorhergehendem yád, wenn): evá + íd kāṇvásya bodhatam 629,9. 10; 630,2; mit folgendem yád 856,6. Die Verbindung evá + íd nú kam kehrt in 549,3 dreimal wieder: fürwahr; f) evā́ hí, denn wahrlich oder wahrlich ja 8,8--10; 173,8; 386,12; denn so 329,6; 644,16; so ja 854,6. 7; evā́ hí jātás 470,6 denn kaum geboren (vgl. oben 6b).

eva éva, a., m. [von i, gehen, eilen], 1) a., eilend, rasch, als Beiwort der Rosse; 2) m., die Raschen, d. h. die Rosse, 158,3: úpa vām ávas śaraṇám gameyam śū́ras ná ájma patáyadbhis évais, zu euerer Hülfe und Zufluchtsstätte möchte ich gelangen, wie ein Held zur Rennbahn mit fliegenden Rossen, wo patáyadbhis ein concretes Subst. verlangt; 166,4: prá vas évāsas sváyatāsas adhrajan, vorwärts flogen euere (der Marut's) selbstgelenkten Rosse; so, nachdem es 292,3 hiess: suyúgbhis áśvais suvṛ́tā ráthena dásrāv imám śṛṇutam ślókam ádres, folgt nun in 292,4: ā́ manyethām ā́ gatam kác cid évais, gedenket her, kommt oft her mit den Raschen; ähnlich 620,7: práti smarethām tujáyadbhis évais; wol auch 329,1: yé vā́tajūtās taráṇibhis évais pári dyā́m sadyás apásas babhūvús, welche, (ṛbhávas) vom Winde beflügelt, auf vordringenden Rossen den Himmel an einem Tage thätig umkreisten; 3) m., Lauf, Gang; 4) m., Handlungsweise (bisweilen durch "Weg" zu übertragen), Gewohnheit, Sitte, Weise; namentlich 5) évais, in gewohnter Weise.
     -ena 3) 128,3 (agnés).
     -ās 3) 395,5 (marútām). 13.
     -āsas 2) 166,4 (s. o.).
     -ais 1) etaśébhis 578,2. -- 2) 158,3; 292,4; 620,7; 329,1 (s. o.). -- 3) 62,8 (svébhis); 79,2; 100,2 (svébhis); 267,5; 395,5; 352, 1. -- 4) pūrviébhis 117,14; suaís 638,13; 706,3: kébhis cid, auf irgendeine Weise (évais dreisilb. -v-) 712,13; pitúr 834,7; svébhis 893,11. -- 5) 68,4; 95,6; 100, 11. 18; 181,6; 288,9; 298,12; 522,6; 620,9; 677,4; 832,6; 899,2.

evathā eváthā gleich evá (6f) und von ihm stammend. ná ... 644,15.

evam evám wie evá (2); im RV nur in einem späten Liede 977,3. evám ... kṛdhi, so thue, entsprechend dem vorhergehenden yáthā.

evayā eva-yā́, a., rasch [éva] gehend [yā].
     -ā́s [N. s. m.] (víṣṇus) 156,1.
     -ā́s [A. p. m., viersilbig] marútas 395,16 evayā́as zu lesen oder evayā́vnas (vgl. 225, 11).

evayāmarut evayā́-marut, m., rasch gehende Marutschar; nur 441,1--9 als Refrain und hier als Ausruf zu betrachten [BR.].
     -ut 441,1--9.

evayāvan eva-yā́van, a., rasch [éva] gehend [yā́van von yā], eilend.
     -as [V.] viṣṇo 90,5; 616,2.
     -nas [A. p.] zu lesen -anas: marútas 225, 11.
     -abhis (marúdbhis) 918,9.
     -arī dhenús 489,12.

evāra evā́ra, a., recht [evá] geeignet [ára], vom Somatranke, der für Indra vollkommen geeignet ist.
     -e suté 665,38.

evāvada evā-vadá, a., so, d. h. wahr [evá] redend, wahrhaftig.
     -ásya yajatásya 398,10.

eṣ eṣ, gleiten, schleichen [wol aus arṣ entstanden, wie edh aus ardh u. s. w.].
Stamm (éṣa):
     -atu AV. 6,67,3.
     -as mit áti AV. 9,5,9.
Part. éṣat:
     -at rákṣas 915,14.
     (-antam) mit upa AV. 8,6,17.

eṣa 1. eṣá, a., hingleitend, eilend [von eṣ].
     -ás devás (bṛ́haspátis) 514,3.
     -ásya víṣṇos 225,11; 556,5; 640,3.

eṣa 2. eṣá, m., Wunsch, Begehren [von 2. iṣ], s. das folgende.
     -é auf seinen Wunsch 180,4.

eṣa éṣa, m., 1) das Hineilen, Eilen [von 1. iṣ, 1, 10]; 2) das Aufsuchen, Begehren [von 2. iṣ 3].
     -e 1) ráthānaam 420,3; 440,4. -- 2) rāyás 395, 5. 8; gávām 874,9.

eṣaṇa (eṣaṇa), a., begehrend [v. 2. iṣ], in gav-éṣaṇa.

eṣaiṣya (eṣaiṣýa), eṣaiṣía, a., mit Verlangen [éṣa] zu erstreben [vgl. eṣya, 2. iṣ], begehrungswerth.
     -ā [p. n.] rathíā 928,11.

eṣṭi (éṣṭi), ā́-iṣṭi, f., Wunsch, Begehren [von 2. iṣ mit ā́].
     -au 462,8 (v -- --).

ehas (ehas), n., Begehren [von īh], enthalten in an-ehás.

ehimāya éhimāya, a., fehlerhafte Form für áhimāya [nach BR.], vielgestaltig.
     -āsas víśve devā́sas 3,9.

aiḍa aiḍá, m., Sohn der íḍā; als solcher wird Pururavas bezeichnet.
     -a 921,18 (purūravas).

aidhā aidhā́, f., Flamme [v. idh m. ā́].

aidhā aidhā́ [I.] 166,1.

okas ókas, n., 1) Behagen, Gefallen [von uc]; daher 2) Ort des Behagens, Heimatstätte, Wohnstätte, insbesondere 3) mit svá, die eigene Behausung.
     -as 1) 173,11; 210,1; 292,6; 541,4. -- 2) 66,3; 104,5; 312,15; 384,1; 430,4; 520,8; 653,2; 938,4; 943,4. -- 3) 482,1; 572,24.
     -asas [Ab.] 2) 521,6.
     -asas [G.] 2) pratnásya 30,9; 678,18.
     -asi 3) 346,8; 387,4.
     -āṃsi 1) 40,5. -- 2) 229,5.

okivas okivás, a., an etwas Gefallen findend [unregelmässige Perfectbildung von uc].
     -ā́ṃsā indrāgnī́ 500,3 (suté sácā).

okya (okýa), okía, a., n. [von oká = ókas], 1) a., heimatlich; 2) n., Behagen, Gefallen; 3) n., Ort des Behagens, Heimatstätte, namentlich 4) mit sva, die eigene Heimatstätte.
     -as 1) (sómas) 798,45.
     -am [n.] 2) 132,5; 870, 9; 1018,3. -- 4) 681, 14.
     -e 4) 91,13; 276,8.
     -ā [n.] 3) pū́rvāṇi 645, 17.

ogaṇa ogaṇá, a., verworfen [nach BR.], für avagaṇá, von seiner Schar verstossen.
     -ā́sas 915,15 śatrūyántas.

ojas ójas, n., Kraft, Stärke, Macht [von uj = vaj, vgl. ugrá]; vgl. tád-ojas u. s. w. und ácyuta, ánāmi, ásāmi, apratimāná, abhíbhūti, ugrá, ójiṣṭha, dā́sa, dhṛṣṇú, dhruvá, panā́yia, papṛkṣéṇya, bhū́yiṣṭha, bhū́ri, vāmá, vibhú.
     -as 33,12; 39,10; 103,3; 121,10; 160,5; 165,10; 208,2; 220,2; 227,5; 260,6; 266,3. 9; 270,4; 281,3; 287,19; 296,5; 303,10; 313,3; 315,4; 337,4; 385,7. 13; 386, 10; 387,6; 411,6; 459, 15; 460,6; 467,7; 477, 2; 487,7; 488,27. 30; 572,7; 598,2. 6; 607,4; 626,5; 660,6; 705,3. 17; 707,10; 809,41; 834,9; 870,4; 880,1; 909,1. 4; 910,2; 921, 11; 942,6; 996,3; 1006, 3; 1019,8 vā́tasya.
     -asā 7,8; 9,1; 11,8; 19, 4. 8; 39,8; 53,7; 55, 2. 5. 6; 56,6; 80,1. 2. 11; 85,4. 10; 102,6; 127,3. 4; 130,4. 7. 9; 132,5; 175,4; 187,1; 188,4; 208,5; 213,2 -- 4; 215,2. 4; 216,3. 4; 279,5; 285,10; 328,3; 406,9. 14; 409,2; 410, 4; 413,7; 435,3; 438, 3; 574,2; 598,3; 624, 5; 626,1. 15. 26. 41; 627,8; 632,4. 27; 637, 9; 652,14; 653,7. 8; 656,3; 660,5. 10; 671, 2. 8; 685,1. 9. 10; 697, 5; 701,6; 702,2. 23; 706,11. 14; 708,3; 714, 7; 717,3. 4; 741,1; 746,1; 747,2; 751,3; 765,2; 776,18; 777, 10. 14; 813,5; 818,7; 820,6; 875,7; 891,2. 4. 7; 901,1; 922,10; 925,6; 929,6. 14; 939, 2. 6; 979,3--5; 1020,8.
     -ase 57,5; 632,22. 23; 670,2; 684,10.
     -asas [Ab.] 386,9; 899, 10; 979,2.
     -asas [G.] pratimā́nam 52,12; 102,8; ámāt 632,24.
     -āṃsi 80,15.
     -obhis 572,6.

ojasvat ójasvat, a., kraftvoll [von ójas].
     -antam 685,5 índram.

ojāy ojāy, Kraft anwenden, Kraft anstrengen [von ojá = ójas].
Part. ojāyámāna:
     -as (agnís) 140,6.
     -am áhim 203,11; 266, 11.

ojiṣṭha ójiṣṭha, a., Superl. von der in ójas zu Grunde liegenden Wurzel [uj, s. ójas], der stärkste, kräftigste; neben ugrá in 899,1; 337,4; 706,10.
     -a indra 129,10.
     -as índras 702,8; 899,1; (sómas) 778,16 (ugrā́nām); 779,1; mádas 474,1; (rayís) 813,9.
     -am [m.] vájram 337,4; paśúm 654,16; índram 706,10.
     -am [n.] médas 255,5; dyumnám 364,1; ójas 460,6; śrávas 487,5; sáhas 624,10.
     -ena hánmanā 33,11.
     -ebhis (marúdbhis) 316,1.
     -ayā dákṣiṇayā 169,4.

ojīyas ójīyas, a., Compar. dazu, 1) stärker als [Ab.]; 2) sehr stark.
     -as [V.] 2) (indra) 946,4.
     -ān 1) sómas ugrébhyas 778,17. -- 2) índras 461,3.
     -as [N. n.] 1) ná vaí ójīyas tvát asti 224, 10.

ojodā ojo-dā́, a., Kraft [ójas] verleihend [dā́].
     -ā́s 623,24.
     -ā́tamas 701,17 mádas.

ojman ojmán, m., Kraft [von uj = vaj, vgl. ójas].
     -ā́nam apā́m 488,27.

oṇi oṇí, m., oder oṇī́, f., 1) Schutz [von av]; 2) du., die Mutterbrust, als die nährende [av], und daher 3) bildlich: die Somapresse.
     -ím 1) 61,14.
     -íos 2) 813,14. -- 3) 728,1; 777,11.

otu ótu s. vā, weben.

odana odaná, m., n., Brei, mit Milch gekochte Körner (von Reis) [von ud].
     -ám 678,14; 686,6. 10.

opaśa opaśá, m., Haarbusch, Flechte, Zopf [für avapaśa aus paś, binden, mit áva. BR.].
     -ás 911,8.
     -ám 173,6; 634,5; 783,1.

oma oma, m., Genosse [von av] = ū́ma.
     -āsas [V.] (viśve devāsas) 3,7.

oman omán, m., Gunst, Freundlichkeit, Beistand, Förderung [von av].
     -ā́nam 34,6; 118,7; 491, 7; 584,5.
     -ánā 585,4.

oman óman, m., Genosse [von av], wie ū́ma, oma.
     -abhis 397,13.

omanvat ómanvat, a., annehmlich [von omán].
     -antam 865,9 ṛbī́sam taptám átraye ómanvantam cakrathus.

omātrā ómātrā, f., Freundlichkeit [von omán].
     -ām 876,5.

omyā (omyā), f., dass. [von omán], enthalten in omyā́vat.

omyāvat (omyā́vat), omiā́vat, a., freundlich, annehmlich [von omyā].
     -antam gharmám 112,7 (vgl. 865,9).
     -atīm subhárām 112,20.

oṣa oṣá, a., schnell, eifrig [gleichsam "brennend" von uṣ]; davon der Acc. als Adverb.
     -ám 945,10.

oṣa (óṣa), das Entflammen [von uṣ], in dur-óṣa.

oṣadhi, oṣadhī óṣadhi, óṣadhī, f., Kraut, Pflanze [nach BR. für ávasa-dhi (Nahrung enthaltend)]. Adj. ū́rjasvat, niṣṣídhvan, páyasvat, mádhu, mádhumat, viśvárūpa, śatávicakṣaṇa, supippalá, sómarājan.
     -e 187,10; 923,23.
     -is 166,5.
     -im 911,3; 971,1.
     -īs [V. p.] 923,3. 4. 12.
     -ayas [N.] 843,14; 923, 17. 22.
     -īs [N.] 90,6; 285,5; 289,22; 329,7; 353,3; 395,11; 437,4,5; 490, 14; 520,5; 550,23. 25; 551,5; 617,5; 892,10; 914,2; 915,13; 917,6; 923,1. 6. 10. 18. 19; 1028,2.
     -īs [A.] 91,22; 98,2; 103,5; 163,7; 268,10; 288,21; 395,8; 396, 16; 397,13; 416,3; 437,10; 462,9; 480,5; 647,2; 663,7. 9; 884, 7; 891,11; 892,9; 914, 10; 917,5; 923,11; 995,1.
     -ībhis 362,7; 493,6; 524, 2; 824,2; 856,5.
     -ībhyas [Ab.] 566,3.
     -ībhias [Ab.] 192,1.
     -ībhias [D.] 723,3.
     -īnām gárbham 164,52; 235,13; 617,1; várdhanas 617,2; púruṣam 877,8; bhāgám 913,18.
     -īnaam pariṃśám 187,8; gárbham 618,2; śúṣmās 923,8.
     -īṣu 59,3; 91,4; 108,11; 195,4; 239,8; 256,2; 437,1; 444,7; 453,3; 572,22; 577,3; 586,3. 4; 629,5; 796,3; 842,3; 877,3; 899,9; 1009,3.

oṣas (óṣas), n., das Niederbrennen, Verletzen [von uṣ], enthalten in dur-óṣas.

oṣṭha óṣṭha, m., die Oberlippe [für avastha, von sthā mit ava], als die herabhäṇgende, herabreichende, dann 2) die Lippe überhaupt.
     -au 2) 230,6.

oha óha, m., Darbringung, Gabe [von 1. ūh].
     -am 61,1.
     -ena 180,5 (gós).
     -ais 306,1 (te).

ohabrahman óha-brahman, m., ein Brahmane [brahmán], der seine Gaben dargebracht hat [óha].
     -āṇas 897,8.

ohas óhas, n., Geltung, Werth [von 2. ūh].
     -asā 508,9, der Geltung, dem wahren Werthe nach [von 2. ūh].

aucathya (aucathyá), aucathiá, m., Nachkomme des ucathía, als solcher erscheint dīrghátamas (158,6).
     -ás 158,1.
     -ám 158,4.

aurṇavābha aurṇavābhá, a., von der Spinne [ūrṇavā́bhi] stammend, spinnenentsprossen; Beiname des gewöhnlich mit Vritra zusammen genannten Dämons ahīśúva.
     -ám dā́num 202,18; ahīśúvam 652,26; 686,2.

aurva, aurua (aurvá, auruá), m., Nachkomme des ūrva, als Bezeichnung eines mit bhṛ́gu zusammen genannten Sängers, enthalten im folgenden.

aurvabhṛguvat (aurvabhṛguvát), auruabhṛguvát, nach Art des Aurua und Bhrigu 711,4.

aulāna aulāná, m. oder n., Bezeichnung irgendeiner Opfergabe.
     -ám 924,11.

auśāna auśāná, a., begierig [von vaś].
     -ám 856,9 ūrmím (sómam).

auśija auśijá, a., begierig, eifrig [von uśíj]; an einigen Stellen kann es auch als Patronymicum von uśíj gedeutet werden (z. B. 18,1; 925,11; 317,6. 7; 395,5).
     -ás 119,9; 122,4. 5; yás (kakṣī́vān) 18,1; ṛjíśvā 925,11.
     -ā́ya vaníje 112,11.
     -ásya (góhe) 317,6. 7; (hótā) 395,5.

ka ká, pr., 1) wer, welcher, fragend, sowol substantivisch als adjectivisch, oft auch mit folgendem u, nú, svid (s. unter diesen); 2) irgendwer, jemand, nach mā́; 3) mit folgendem ca: a) irgendwer, irgendwelcher, b) insbesondere nach yá: welcher irgend; 4) mit caná: a) jeder, wer es auch sei, b) besonders häufig mit vorangehendem ná oder mā́; 5) mit cid: a) irgendein, ein, jemand, etwas, pl. manche, irgendwelche; b) welcher es sei, jeder, pl. alle, c) yás kás cid, welcher immer. (NB. Den adverbialen Gebrauch von kám, kád, kím, káyā s. unter diesen).
     -ás 1) 24,1; 30,20; 35, 7; 37,6; 40,7; 65,6; 75,3; 76,1; 80,15; 84,16--18; 95,4; 105, 4; 120,1; 152,3; 158, 2; 161,13; 164,4. 18. 48; 165,2. 13; 168,5; 170,1; 182,7; 185,1; 288,5; 309,5; 314,12; 319,2; 320,10; 321, 1--3; 327,2; 337,1; 339,1. 2; 340,3; 351,1; 384,1; 386,9; 395,1; 407,1. 2; 413,4; 415, 14; 421,5; 428,2. 7; 462,4; 463,4; 488,15. 19; 500,5; 548,14; 572,1; 621,20; 623, 14; 627,20. 31; 673, 7--9; 705,9; 709,3; 877,2; 889,6; 890,1; 907,4; 914,17; 921, 12; 928,10; 934,5; 940,7. 9; 955,6; 956,3; 961,5; 981,5. -- 3 b) 669,7. -- 4 a) 264,1; b) 81,5; 207,3; 396,6; 488,3; 673,2; 888,9; 911,3. -- 5 a) 37,13; 116,3; b) 125,7; 173, 11; 918,8; c) 182,3; 638,13,-- kás ca ná zu lesen 264,1.
     -ám [A. m.] 1) 30,20; 32,14; 39,1; 81,3; 164,17; 314,6; 339,2; 428,3; 462,4; 673,9; 709,3; 908,5; 912,22; 925,1; 940,9 und wol 356,2 (als welchen). -- 4 a) 113,8; b) 516,16. -- 5 b) 129,3. 10; 132, 4; 639,15. 35; 816,6; 817,6; 822,5.
     -ád 1) 38,1. 2; 43,1; 161,1; 299,5--7; 301, 12. 13; 319,2; 395,11; 402,1; 623,13. 14; 627, 31; 653,7; 675,9; 693, 5; 703,8; 838,5; 925,1. -- 3 b) 487,8; 702,4. -- 4 a) 436,2; b) 488, 3. -- 5 b) 456,1; 512, 5; 624,18; 641,1; c) 185,8; 218,14; 308,4.
     -ím (das ältere kád allmählich verdrängend) 1) 122,13; 164,6. 39; 165,3; 182,3 (kṛṇuthas); 220,3; 287,14; 301,12. 14; 314,4. 6; 319,6; 356,3; 384,9; 450,6; 463,4; 468,1; 602,4; 616,6; 668,3; 833,6; 836,11; 838,5; 857,7; 874,7; 907,2. 4; 912,3; 916,11; 934, 1; 955,1; 956,3. -- 3 b) 23,22; 437,9; 488, 10; 605,5; 835,8; 923, 10. -- 4 a) 191,7; b) 461,4; 781,6; 826,4; 885,8--10; 938,9; 955,2. -- Zu lesen kím ca ná 207,2; 599,2.
     -éna 1) 76,1; 165,2; 675,9. -- 5 a) 87,2; 841,6 (nach mā́).
     -ásmai 1) 84,18; 407,2. 12; 947,1--9. -- 2) 120,8.
     -ásya 1) 24,1; 39,1; 165,2; 319,1; 321,3; 339,1; 428,3; 450,2; 673,8; 693,5. 7; 702, 20; 866,3; 955,1. -- 2) 299,13; 424,4; 610, 8. -- 5 b) 42,4; 169,5; 392,4; 741,5; 791,2; 887,21.
     -ásmin 1) 75,3; 428,2; 848,1. -- 5 b) 312, 17.
     -aú 916,11.
     -é [N. p. m.] 1) 356,5; 366,4; 415,1; 665,4; 686,1; 876,3. -- 3 b) 493,15; 845,7; 846,8; 916,10. -- 5 a) 87,1; 110,2; 406,12; 508, 10; 822,6; 279,1 (mā́); 619,8 (ná). -- 5 c) 94,9.
     -ā́ [p. n.] 5 b) 215,5; 316,9.
     -ā́ni 5 a) 105,7; 711,20 (kā́ni kā́ni cid, einige und wieder einige).
     -ébhis 5 a) 712,13 (mā́).
     -ā́ 1) 76,1; 77,1; 120,1; 288,5; 301,13; 317,9; 320,1; 339,4; 545,3; 934,1. 3; 956,3; 1027, 1. -- 5 a) 233,1 (mā́).
     -ā́m 1) 524,3.
     -áyā 1) 165,1; 289,13; 309,5; 316,9; 327,1; 339,3. 4; 702,19; 853, 14; 855,4; 890,4. Als Adv. s. káyā.
     -ā́s [N.] 1) 319,3.
     -áas [A.] 5 b) 576,9.
     -ā́su 1) 462,4. -- 5 b) 129,2. 4; 651,15.

kakardu kakárdu, m., wol: der Knurren in den Eingeweiden [kard, vgl. pard] hat, Knurrer.
     -ave 928,6.

kakātā (kakā́tā), f. (?), Kopf, Scheitel [vgl. kakā́ṭikā, Theil des menschlichen Hinterkopfes], enthalten in reṇú-kakāṭa.

kakud kakúd, f., Gipfel.
     -út divás 664,16.

kakudmat kakúdmat, a., mit einem Höcker [kakúd] versehen, vom Stiere.
     -ān vṛṣabhás 834,2; 928,7.

kakubh kakúbh, f., Gipfel; 2) Höcker.
     -úbham pṛthivyā́s 615,2.
     -úbhas [A.] 661,4; pṛthivyā́s 35,8; párvatānām 315,4. -- 2) 640,21 (gávām).
     -úbhām 398,2.

kakuha kakuhá, a., m., 1) a., hervorragend, erhaben; im RV meist im übertragenen Sinne [die Nebenform kakubhá (VS.) führt auf kakúbh zurück]; 2) m. oder a. mit mṛgá (429,4), hervorragendes Zugthier am Wagen der Aśvinen.
     -ás 1) somiás rásas 779, 8; víṣṇus 288,14. -- 2) 181,5; 427,7; 429, 4; 626,48.
     -ám 1) tvā (índram) 665, 14.
     -ā́s 2) 184,3.
     -ā́sas 2) 340,2.
     -ā́n 1) (marútas) 225,11.

kakṣa kákṣa, m., 1) Gurtgegend, insbesondere die, wo die Zug- oder Lastthiere gegürtet werden [vgl. lat. coxa, litth. kinkaú, kinkýti, Zugthiere an den Wagen spannen, von kac, kañc, binden], enthalten in apikakṣa und zu Grunde liegend in kakṣíā; 2) Achselgrube [s. bei BR.], in den verwandten Sprachen die entsprechende Gegend am Beine, die Kniekehle [mittelh. hechse, neuhd. hesse, vgl. litth. kínka, die Hesse, aus derselben Wurzel, s. Fi. S. 29]; 3) Versteck, wol aus dem Begriffe Achselgrube, als dem versteckten Theil am menschlichen Leibe, entwickelt. -- In 486,31 vermuthen BR. wol mit Recht die ursprüngliche Lesart urúkakṣas statt urús kákṣas, sodass ein Eigenname vorliege.
     -as 486,31 s. o.
     -āt 3) 854,4.

kakṣīvat kakṣī́vat, m., Eigenname eines Sängers, welcher bisweilen (116,7; 117,6) den Beinamen pajriyá oder (18,1) auśijá führt [ursprünglich wol der mit Gurt, kakṣíā, versehene].
     -ān 126,2. 3; 322,1; 629, 10.
     -antam 18,1; 112,11; 887,16; 969,1.
     -atā 117,6.
     -ate 51,13; 116,7; 786,8.
     -atas [G.] matím 851, 10.

kakṣya (kakṣýa), kakṣía, 1) a., zugerüstet, bereit (ursprünglich gegürtet); 2) f., -ā, Leibgurt (bei Rossen) [von kákṣa 1].
     -as 1) mádas 398,11.
     -ā 2) 836,13; 620,6.
     -e [d.] 2) 173,6.
     -ābhis 927,10.

kakṣyaprā (kakṣyaprā́), kakṣiaprā́, a., den Leibgurt [kakṣia = kakṣíā] füllend [prā], von wohlgenāhrten Rossen.
     -áam róhitam 623,22.
     -áā [d.] hárī 10,3.

kaṅkata káṅkata, m., 1) Kamm AV.; 2) ein schädliches Thier (Skorpion ?).
     -as 2) 191,1.

kac (kac), binden [s. BR.], wahrscheinlich in kakṣíā zu Grunde liegend.

kaṭa (kaṭa), in ví-kaṭa.

kaṭu (kaṭú), a., scharf, besonders vom Geschmack [vielleicht zu kart, schneiden, gehörig, mit ṭ aus rt], dem folgenden zu Grunde liegend.

kaṭuka káṭuka, a., scharf, beissend [von kaṭú].
     -am [n.] 911,34 etád.

kaṇūkay kaṇūkay, etwa "Noth leiden" [von einem Nomen *kaṇūka, was mit kaṇa zusammenhängt, s. unter kaná].
     -yántīs [A. p. f.] 958,7.

kaṇva káṇva, m., Eigenname eines Sängers; pl. Nachkommen des káṇva, superl. ganz wie kánva sich zeigend oder ihm recht hold. -- Vgl. prá-skaṇva, nṛṣád, vatsá, médhiātithi.
     -as 36,10. 11. 19; 48,4; 139,9.
     -am 39,9; 47,5; 112,5; 625,25; 628,20; 857, 11; 976,5.
     -āya 36,17; 39,7; 117, 8; 118,7; 625,23.
     -asya sūnávas 45,5; putrás 628,4. 8; suṣṭutím 654,1.
     -e 36,8; 1018,10; 1019, 10.
     -ās [V.] 652,1.
     -ās [N.] 14,2; 37,1; 49,4; 622,16; 623,16; 626, 3. 8. 21. 34. 43; 654,4.
     -āsas [V.] 46,9; 622,38.
     -āsas [N.] 14,5; 44,8; 47,2. 4; 624,2; 625,4; 626,31; 627,32.
     -ebhis 653,3.
     -ānām sádasi 47,10; sávane 628,3.
     -eṣu 37,14; 624,3; 629, 14; 1018,5.
     -atamas káṇvas 48,4; agnís 941,5.
     -avát 626,11; 1021,8.

kaṇvamat káṇvamat, a., wie von káṇva bereitet.
     -antam 622,22 (sómam).

kaṇvasakhi káṇva-sakhi, m., des káṇva Freund [sákhi].
     -ā [N. s.] von Agni 941,5.

kaṇvahotṛ káṇva-hotṛ, a., einen Kanva [s. káṇva pl.] zum Priester [hótṛ] habend.
     -ā sakṣáṇas 395,4.

katama katamá, pr., welcher, unter vielen [Superl. von ká], fragend, oft (339,1. 2; 462,4; 877, 2; 890,1; 24,1; 866,14; 35,7) an eine vorhergehende Frage mit ká sich anschliessend; 2) mit folgendem caná und vorhergehendem ná oder mā́: nicht irgendwelcher = keiner.
     -ás yajñíyānām 339,1; devā́nām 339,2; hótā 462,4; sá devás 877, 2; (devás) 890,1.
     -ád [n.] 2) áhar 994,3; énas 954,4.
     -ásya amṛ́tānām 24,1; devā́nām 890,1; viprásya 866,14.
     -ā́ purāṇī́ (uṣā́s) 347,6 (āsām).
     -ā́m dyā́m 35,7.
     -ā́su vikṣú 866,14.

katara katará, pr., welcher von beiden [Compar. von ká], fragend; 2) mit folgendem caná und vorhergehendem ná: ná katarás caná, keiner von beiden.
     -ás 853,11; yajñaníos 914,17. -- 2) enos 510,8.
     -ā́ [f.] ayós 185,1.

kati káti, pr., wie viele ? [von ká]; N. A. pl. in allen drei Geschlechtern káti (lat. quot); 2) mit folgendem cid: einige, alle.
     -i 1) yójanā 912,20; agnáyas, sū́riāsas, uṣā́sas, ā́pas 914,18. -- 2) paripríyas 784,1.

katitha katithá, a., der wievielte? (lat. quotus); 2) mit folgendem cid: der so und so vielte.
     -ás 2) ahám 887,18.

katidhā katidhā́, wie vielfach? [von káti] 916,11; 2) mit folgendem cid: allenthalben 31,2.

katpaya kat-payá, a., hoch aufschwellend, eigentlich: wie sehr [kád] aufschwellend [paya von pi], wer weiss wie sehr aufschwellend.
     -ám tiám 386,6.

katham kathám, wie ? auf welche Weise ? 934,1; wie ? woher ? 415,2 [von ká].

kathā kathā́ [von ká], auf welche Weise? wie? 41, 7; 77,1; 185,1; 299,5. 7. 8; 301,1; 319,1; 395,11. 16; 679,13; 890,1. 4; 907,2; mit folgendem u nú 383,13: wie kommt es, dass? woher ? warum ? 309,5; 407,2; 415,2; 972,1; mit ná ausrufend: 54,1 "wie läuft nicht die Menge vor Furcht zusammen!" mit Conj. ausrufend: 120,1 "wie kann der Thörichte euch verehren!" 695,2 "wie möchte euch doch ein Sinnloser preisen!" Fast zu einem blossen Fragewort abgeschwächt: 319,3. 4; mit folgendem kád 319,5.

kad kád [n. von ká], Fragewort bei directer Frage, aber ohne dass, wie bei den lateinischen nonne oder num auf eine bejahende oder verneinende Antwort hingedeutet wird, also der einfachen Frage (im Deutschen) entsprechend oder auch der durch ob eingeleiteten; am häufigsten mit folgendem Conj. oder Opt.: 105,6; 121,1; 675,10; 703, 7; 836,4. 6; 855,3. 4; 919,4 (ob auch); hinter kathā́ 319,5. -- In 676,5 ist wahrscheinlich havanaśrutas als prädicativer Vocativ zu fassen, und dann kád auch einfaches Fragewort; 2) mit folgendem cid: stets 292,4; 456, 1; 3) mit folgendem caná und vorhergehendem ná: auf keine Weise 74,7.

kadā kadā́ [von ká], wann? 25,5; 34,9; 84,8; 299, 4; -301,13; 303,2; 319,6; 357,9; 462,3; 476, 1. 3; 524,3; 545,3; 553,5. 6; 602,2; 623,14; 625,22; 627,30; 633,22; 653,2; 706,15; 921, 12; 931,1; 2) yadā́ kadā́ ca, wann immer es sei = recht oft 287,4; 3) kadā́ caná, irgendwann 150,2; in 1020,7 und 1021,7 ist caná in ca und ná zu trennen, wie besonders der Parallelismus des ná im folgenden Satze bei 1020,7 wahrscheinlich macht; 4) mā́... kádā caná 84,20; 105,3; 139,5 und ná... kádā caná 495,9; 874,5; 978,1, niemals; 5) kadā́ cid, irgendwann 620,7; oft, stets 660,2.

kadrū kadrū́, f., ein (bräunliches) Somagefäss; das Adj. kádru bedeutet "braun".
     -úvas [Ab.] 665,26.

kadriac kadriác, a., wohin gerichtet [in ka-dri-ac zu zerlegen, s. u. akudhriac], fem. kadrī́cī.
     -ī́cī sā́ (gaús) 164,17.

kadha (kadha), in Bezug auf wen? gegen wen? [von ká], enthalten in den beiden folgenden.

kadhapriya kadha-priya, a., gegen wen freundlich.
     -e [V. f. s.] 30,20 uṣas.

kadhaprī kadha-prī, a., wen erfreuend [prī́ von prī].
     -iyas [V. p. m.] (marutas) 38,1; 627,31.

kan kan. Der sinnliche Grundbegriff dieser Wurzel ist wahrscheinlich "glänzen" [vgl. kánaka, n., Gold, sowie unten kánīyas, kániṣṭha], woraus dann der Begriff "fröhlich sein" und weiter "befriedigt sein" entsprang; 1) befriedigt sein, freudig sein, mit dem Particip "etwas mit Freuden thun", 320,9 ávikrītas akāniṣam púnar yán, "nicht verkauft habend ging ich mit Freuden heim"; 2) etwas [A.] sich gefallen lassen. Das Intensiv bedeutet 1) befriedigt, erfreut sein; 2) an etwas oder an jemandem [L., G., I.] Gefallen finden, sich dessen erfreuen; 3) jemandem [G.] gefallen; 4) etwas [A.] zu erlangen suchen. Intensiv mit ā́ in den Bed. 2,4. -- Vgl. kā.
Aorist akāniṣa:
     -am 1) 320,9 (s. o.).
kāniṣa:
     -as 2) puroḍā́śam 262,5.
Stamm I. des Intensivs cākán, cākan:
     -andhi [Impv.] ā́ 2) sūríṣu 973,3.
     -anyāt [Opt.] 1) 857,4 (dámūnās).
     -ánas [Conj.] 2) sutásomeṣu 51,12; yébhis (bráhmabhis) 671,4.
     -ánat 2) yā́su (gīrṣú) 917,12.
     -anat 2) rāyás 973,4. -- 3) índrasya 651,1 (brahmā́).
     -ánāma 4) rayím 202,13.
     -ánanta [Conj. med.] 1) 385,13.
     -an [3. s. Imperf. oder Conj.] 2) tásya 148, 2; ráthasya 958,4.
     -án [2. s.] 2) yásmin 33,14; 174,5; yéṣu 202,3; 974,4; yásya 974,1.
     -án [3. s.] 2) yásmin 921,4.
Stamm II. des Intensivs cakán:
     -ánanta [3. p. C. me.] 3) te 169,4.
Perf. Act. des Intensivs cākan:
     -ana [1. s.] 4) víśvā 51,8; bhū́ri 120,10.
Verbale kán
     liegt zu Grunde in den Steigerungen kánīyas, kániṣṭha.

kana kaná, a., jung, jugendlich [von kan, glänzen, fröhlich sein], erhalten in dem fem. kanā́, die Jungfrau, und zu Grunde liegend in kanī́na, jung, jugendlich, kaníā, kanyánā, Jungfrau. (Mit kaṇa, was für karṇa steht und aus kar = śar entstanden ist, steht kaná in keinerlei Zusammenhang.)

kanā kanā́, f., Jungfrau [fem. des vorigen].
     -ā́yās [Ab.] 887,5.
     -ā́yās [G.] sakhiám 887, 10. 11; úpamātim 887, 21.

kaniṣṭha kaniṣṭhá, a., der jūngste [der Form nach von kán, dem Verbale von kan, glänzen], vgl. akaniṣṭha.
     -ás 329,5 (der jüngste der drei Ribhu's).

kanīna kanī́na, a., jung; 2) jugendlich, von Indra [von kaná].
     -as jārás 117,18; vṛṣabhás 282,1. -- 2) 678,14; 925,10.

kanīnaka kanīnaká, m., Jüngling, f., -ā́, Jungfrau [von kanī́na].
     -ás 866,9.
     -ā́ [f.] 328,23,20 wahrscheinlich -é [d. f.] zu lesen ist (s. u. iva).

kanīyas kánīyas, a., jünger [Compar. von kán, siehe kaniṣṭhá], Gegensatz jyā́yas; daher auch 2) der geringere mit demselben Gegensatze; 3) weniger werth, Gegensatz bhū́yas.
     -ān 329,5 (der jüngere von den drei Ribhu's).
     -as [n.] 3) 320,9 vasnám.
     -asas [G.] 1) 536,7; 602,6 (oder zu 2).
     -asas [A. p.] 2) 548,24.

kanyanā kanyánā, f., Jungfrau.
     -ām yuvaśā́ + iva kanyánām 655,5.

kanyā kanýā, kaníā, f., die erste Form nur 768,3 (in 354,9 kaníās va zu lesen), die Jungfrau, besonders häufig die als Braut geschmückte, dem Bräutigam zugeführte.
     -íā 123,10; 161,5; 267, 10; 490,7 (sárasvatī); 700,1; 933,10.
     -ýā 768,3.
     -íās [N. p.] 354,9.
     -ī́nām jārás 66,8; jārám 152,4; pátim 116,10; bhágas 163,8; apagohám 206,7; nā́ma gúhiam 357,2.
     -íāsu 779,10--12 (Töchter).

kapanā kapanā́, f., Raupe, gr. [greek] wol als die sich biegende, krümmende (gr. [greek]).
     -ā́ 408,6.

kaparda (kaparda), m., eine gewundene kleine Muschel, dann die in Form einer solchen aufgewundene Haarflechte, in der letzten Bedeutung enthalten in cátuṣkaparda, dakṣiṇatás-kaparda, und zu Grunde liegend in kapardín.

kapardin kapardín, a., dessen Haar in Form einer Muschel aufgewunden ist [von kaparda]; daher 2) zottig, vom Stiere.
     -ī́ 2) 928,8 (vṛsabhás).
     -ínam (rudrám) 114,5; (pūṣáṇam) 496,2.
     -íne rudrā́ya 114,1; (pūṣṇé) 779,11.
     -ínas [N. p.] tṛ́tsavas 599,8.

kapi kapí, m., Affe [von kamp, sich schnell bewegen].
     -ís 912,5.

kapila kapilá, a., bräunlich, röthlich, ursprünglich die Farbe des Affen [kapí] bezeichnend.
     -ám (gárbham) 853,16.

kapṛth kápṛth, m., das männliche Glied [wol von ká und pṛth, prath, als das sich sehr ausdehnende]; in 927,12 scheint es bildlich von einem bei der Somabereitung aufgerichteten und bewegten baumähnlichen Geräthe gebraucht zu sein.
     -ṛt (-th) 912,16. 17; 927,12.

kapṛtha kapṛthá, m., dasselbe (in der bildlichen Bedeutung).
     -ám 927,12.

kapota kapóta, m., der Täuberich; in 991 vielleicht ein anderer Vogel.
     -as 30,4; 991,1--4.
     -am 991,5.

kabandha (kábandha), m. = kávandha [s. d.].

kabandhin kabandhín, a., eine Tonne [kábandha] mit sich führend, von den wolkentreibenden Marut's.
     -ínas [N.] marútas 408,8.

kam kám [wol als unregelmässiges Neutrum von ká aufzufassen], 1) den Dativ hervorhebend, hinter den es gestellt ist: śriyáse 87,6; śubhé 88,2; 573,3; 603,5; 604,3; śriyé 88,3; śraddhé 102,2; dṛśé 123,11; 124,6; 470,3; 703,2; 831,5; 949,7; dṛśáye 450,5; práśastaye 782, 6; bhuvé 914,10; dhármaṇe 914,1; vidmáne 914,18; bhójanāya 437,10; tárāya 204,12; upasécanāya 902,7; mádāya 656,1--6; 691,5; 704,3; 720,5; 757,1. 3; 774,20; jī́vanāya 987, 1; vīríāya 670,18; dharúṇāya 886,8; yuṣmábhyam 88,3; túbhya (so zu lesen) 659,3; tánāya 39,7; indrāgníbhyām 109,3; taugriā́ya 182,5; śrómatāya 182,7; mártiāya 326,6; amṛ́tāya 651,9; 818,8; devébhyas 839,4; 2) als Fragewort (wie kád) scheint es 878,3 und wol auch 684,7, wo die Beziehung auf paṇím keinen angemessenen Sinn gibt, zu stehen.

kam kam, dem griechischen [greek] zu vergleichen: wol, ja, nach hí: 47,10; 98,1; 219,8; 228,5; 492,14; 575,5; 664,24; 761,4; 926,5; nach nú: 72,8; 154,1; 209,3; 549,3; 675,9; 876,5; 983,1; nach sú: 191,6; 287,2.

kam kam, 1) begehren, verlangen nach [G., A.]; 2) lieben [A.]. -- (Verwandt mit kan, kā.)
Stamm des Caus. kāmáya (tonlos 398,14. 15):
     -e [1. s.] 2) yám 951,5.
     -ate 1) 516,6 (yátra, wohin er will).
     -ante 1) tám (agním) 398,14. 15.
     -āse 2) mā 950,5.
     -ādhve 1) yád 205,8.
Part. Perf. Med. cakamāná:
     -ás 1) índras 390,1 (begierig).
     -ā́ya 1) ādhrā́ya ... pitvás 943,2.

kamadyū kamadyū́, f., Eigenname eines Weibes [eigentlich: nach dem Himmel (dyú) verlangend (kamat)].
     -úvam 891,12.

kamp (kamp), zittern, ursprünglich "sich schnell bewegen"; s. kapí [vgl. auch kamprá, "beweglich, behende"].

kaya káya, pr., aus ká und gleichbedeutend mit ihm, nur mit folgendem cid: jeder.
     -asya 27,8; 129,5; 645,15.

kayā káyā [I. f. von ká], auf welche Weise? 366, 3; 524,3; 693,4.

kar (kar), thun, s. kṛ; rühmen, ausgiessen, s. kir.

kar *kar = śar in verschiedenen Ableitungen.

kara kará, a., 1) machend, wirkend, thätig [von kṛ]; 2) m., die Hand (als die thätige).
     -éṇa 2) 893,6.
     -ā́ [d.] 1) (aśvínā) 116, 13.

karañja kárañja, m., Name eines Baumes (Pongamia glabra), wol aus ka und rañja (rañj) zusammengesetzt; im RV nur 2) Eigenname eines von Indra besiegten Feindes.
     -am 2) 53,8.

karañjaha karañja-há, a., dem K. verderblich.
     -é vṛtrahátye 874,8.

karaṇa karaṇá, a., kunstfertig [von kṛ].
     -ā́ [d.] rátham ná karaṇā́ 119,7.

karaṇa káraṇa, n., That [von kṛ].
     -am 385,7; 459,13; 635, 11.
     -āni 206,1; 315,10; 385,6.

karambha karambhá, m., Gerstenbrei, Grütze, die gewöhnliche Opferspeise des Puschan (286,7; 498,2).
     -ás 187,10.
     -ám 286,7; 498,2.

karambhād karambhā́d, a., Grütze [karambhá] essend [ad].
     -ā́t (pūṣā́) 497,1.

karambhin karambhín, a., mit Grütze versehen, vom Opfertrunke des Indra.
     -íṇam 286,1; 700,2.

karas káras, n., That [von kṛ].
     -āṃsi 315,10.

karasna karásna, m., Vorderarm [von kará 2], parallel gábhasti (460,3). Adj. sṛprá, pṛthú.
     -am 161,12.
     -ā [d.] 252,5; 460,3.

kariṣṭha káriṣṭha, a., am meisten machend [Superlativ des Verbale von kṛ].
     -as bṛ́haspátis 613,7 (sákhibhyas āsutím).

kariṣya kariṣyá, n., That.
     -ā́ 165,9; doch hier [mit BR.] wahrscheinlich kariṣyā́s zu lesen (s. kṛ).

karuṇa karúṇa, n., Handlung, heiliges Werk [von kṛ].
     -asya 100,7 víśvasya ... īśe.

karūḍatin kárūḍatin, a., morsche, zerbrochene [káru von kar = śar] Zähne [dát] habend.
     -ī 326,24 devás.

karkandhu karkándhu, m., Judendorn, Zizyphus Jujuba Lam.; im RV nur 2) Eigenname eines Mannes.
     -um 2) 112,6.

karkari karkarí, f., ein musikalisches Instrument, eine Art Laute (vgl. gr. [greek]).
     -ís 234,3.

karṇa 1. kárṇa, m., das Ohr [ob ursprünglich "Loch" von kar = śar ?]; daher 2) du., die Henkel eines Gefässes; 3) ápi kárne, vor dem Ohr = in unmittelbarer Nähe. -- Vgl. aṣṭakarná u. s. w.
     -am 516,3; 906,3.
     -e 3) 385,9; 706,12; 912,4; vgl. apikarṇá.
     -ā [d.] 319,8; 325,3; 450,6; 479,2; 932,9. -- 2) 681,12 hiraṇyáyā.
     -au [d.] 230,6.
     -ābhyām 989,1.
     -ais 184,2.
     -ebhis 89,8.

karṇa 2. kárṇa, a., sonst [AV., VS.] karṇá betont, geöhrt, langohrig [von 1. kárṇa].
     -ais āśúbhis 225,3.

karṇagṛhya karṇa-gṛ́hya, am Ohre [kárṇa] fassend [gṛ́hya von grah] 679,15 (-ā).

karṇayoni kárṇa-yoni, a., das Ohr als Schoos, d. h. als Ausgangspunkt habend, von Pfeilen, die bis zum Ohr zurückgezogen werden.
     -ayas 215,8 íṣavas.

karṇavat kárṇavat, a., mit Ohren [kárṇa] versehen, parallel akṣaṇvát.
     -antas 897,7 sákhāyas.

karṇaśobhana karṇa-śóbhana, n., Ohrschmuck.
     -ā 687,3.

kart (kart), schneiden und spinnen, s. kṛt.

karta kartá, m., Grube, Loch [von kṛt, schneiden].
     -ám 121,13; 785,9.
     -ā́t 220,6.
     -é 785,8.

kartana (kártana), n. [von kṛt, schneiden], vgl. adhivikártana.

kartṛ kartṛ́, m., der Thäter, Ausführer (eines Werks) [von kṛ], daher 2) der Schaffer, Urheber; 3) der dienstthuende Priester.
     -ā́ 265,2; samádanasya 100,6; índrasya 313,4.
     -árī (Pad. -ári) [L.] 3) 139,7.
     -ṛ́bhis 3) 460,1; 578,1.

kartṛ kártṛ s. kṛ.

karmaṇya (karmaṇýa), karmaṇía, a., im Werke geschickt, tüchtig [von kárman].
     -as vīrás 238,9.
     -am vīrám 91,20.

karman kárman, n., Werk, Handlung, That [von kṛ], insbesondere 2) Opferwerk, Opferhandlung.
     -a [s.] 31,8; 62,6; 213, 1; 215,14 [-ā metrisch]; 267,7. -- 2) 478,2.
     -anā 246,6; 651,17; 659, 5; 679,3; 809,33; 882, 6. -- 2) 510,1; 548,13.
     -aṇe 55,3.
     -aṇas [G.] dhartā́ 11,4; mahnā́ 881,7.
     -ani: kármaṇi-karmaṇi 101,4.
     -an [L.] 112,2; 641,2; kárman-karman 102, 6; 854,7. -- 2) 121, 11.
     -a [pl.] 148,2; 264,13; 266,8; 268,6; 173,9.
     -āṇi 22,19; 61,13; 800, 4; 808,11; 880,4; 881, 8. -- 2) 656,7; 657,7.
     -abhis 270,1; 758,3.
     -asu 957,4. -- 2) 658,1.

karmaniṣṭhā karma-niṣṭhā́, a., durch Werke oder in Werken [kárman] hervorragend [niṣṭhā́].
     -ā́m vīrám 906,1.

karmāra karmā́ra, m., Schmied [von kárman].
     -as 898,2.

karvara kárvara, n., That Werk [von kṛ].
     -am 465,5.
     -ā 946,7.

karś karś, mager werden, abmagern [Cu. 67]; mit áva, Caus., abmagern lassen, mager machen.
Stamm des Caus. karśáya:
     -anti ava: ná dyā́vas índram ... 465,7.

karśana (karśana), a., schmälernd [von karś], enthalten in á-kāmakarśana.

karṣ karṣ. Die Grundbedeutung scheint "Furchen ziehen, pflügen" zu sein, die sich auch in einzelnen griechischen und lateinischen Formen [s. Ku. Z. 3,247; 10,103; 11,175], sowie in dem altnordischen hersi-r, pl. hersar (ursprünglich "Ansiedler, Ackerbauer") und in dem Pflanzennamen altn. hirsi, Hirse (ursprünglich Ackerpflanze) erhalten hat. Aus diesem Begriffe scheint sich der allgemeine "schleppen, ziehen" erst entwickelt zu haben; karṣ selbst scheint aus kar = gr. [greek] [vgl. kṛt] weitergebildet. 1) Furchen ziehen, pflügen, sowol vom Pfluge, als dem Stiere, als dem Ackerbauer; 2) ziehen, schleppen, mit sich ziehen. Mit vi, durchfurchen, durchpflügen.
Stamm I. karṣa:
     -athas 1) yávam vṛ́keṇa 642,6.
     -at 2) ayátham 854,10. 11.
     -a [Impv.] 2) dhṛ́tim 437,7.
Stamm II. kṛṣa:
     -atu 1) śunám 353,4.
     -antu ví: phā́lās śunám, bhū́mim 353,8.
     -sva 1) kṛṣím 860,13.
Aorist Caus. acīkṛṣa:
     -am 2) adhás anyám (pakṣám) ... 945,11.
Intens. carkṛṣ:
     -ṣat [Conj.] 1) góbhis yávam 23,15.
Part. kṛṣát:
     -án 1) phā́las 943,7.
Part. Intens. cárkṛṣat:
     -at [m.] 1) vṛṣā́ yávam 176,2; gā́ya gā́s iva ... 640,19.

karhi kárhi, wann? mit svid 476,2. 3; 915,14; mit cid: irgendwann 428,10, so auch kárhi kárhi cid 682,5.

kal *kal oder *kval, einhüllen, einschliessen, s. kaláśa, kulāya.

kalaśa kaláśa, m., Krug, Topf, Becher [gr. [greek], wahrscheinlich vom Einhüllen, Einschliessen benannt; vgl. [greek] lat. celare, occulo, (oquoltod)]; 2) Eigenname eines Mannes. Adj. ā́pūrṇa, somadhā́na, níkhāta, góbhis aktá; Gen. híraṇyasya, sutásya.
     -a 2) 858,9.
     -as 266,15; 510,6.
     -am 117,12; 323,5; 774, 19; 786,8; 798,11; 809,4. 33; 818,7.
     -asya rājasi 993,1.
     -e 488,6; 775,3. 13; 779, 15; 784,1; 797,5. 7; 798,16. 22; 805,2; 808, 9. 14. 24; 809,22.
     -ā [d.] somadhā́nā 510, 2 (índrāvíṣṇū).
     -ās 777,14.
     -ān 772,3; 787,3; 793, 2; 798,19; 800,6; 804, 6; 808,22; 818,12; 993,3.
     -eṣu 720,6; 724,5; 729,4; 730,7; 779,14; 780,9; 796,4; 798,6. 9. 35. 47; 808,23.

kalā kalā́, f., ein kleiner Theil eines Ganzen, ein Sechzehntel [von kal = kar = śar = [greek]
     -ā́m 667,17.

kali kalí, m., Eigenname eines Sängers, pl. die zu seinem Geschlechte gehören.
     -ím 112,15.
     -és váyas 865,8.
     -ayas [V.] 675,15.

kalp kalp (vgl. goth. hilpan, Thema halp), 1) mit jemand [I.] im richtigen Verhältnisse, im Einklange sein; sich wonach [I.] richten. Das Causativ bedeutet 2) ordnen, in die richtige Ordnung bringen, vertheilen; 3) jemand [A.] mit etwas [I.] versorgen; 4) zurüsten, zubereiten, zurechtmachen [A.]; 5) etwas ausführen, vollführen; 6) bilden, schaffen; 7) in vollkommenen Zustand bringen, segnen. -- Mit ví, umbilden, verschieden bilden [A.] -- Wahrscheinlich aus kṛ entwickelt. -- Es kommt ausser in 170,2 nur im X. Buche vor.
Stamm kalpa [Cl. I.]:
     -asva 1) tébhis 170,2.
Perf. cākḷp:
     -pré 1) téna 956,6.
     -pre 1) téna 956,5.
Stamm des Caus. kalpáya:
     -āti [Conj.] 3) 828,4 yébhis devā́n.
kalpaya:
     -anti 6) ékam sántam bahudhā́ ... 940,5.
     -a 7) ā́yūṃṣi 844,5.
     -atu 4) víṣṇus yónim 1010,1.
     -āti [Conj.] 4) yajñám 878, 4.
     -sva 5) pramúdas 836, 12. -- 6) tanúam 841,14.
     -āvahai 5) suvitā́ 912, 21.
Imperf. Caus. akalpaya:
     -at 6) sūryācandramásau 1016,3.
     -an 2) lokā́n 916,14. -- ví 916,11 púruṣam.
Aorist Caus. cīkḷpa- (o. Augm.):
     -āti [Conj.] 7) yajñám, tanúam, prajā́m 983,2.
Part. kalpáyat:
     -antas 6) 940,6; yajñám bahudhā́ 1027,1.

kalpa kálpa, a., m., 1) a., geeignet, enthalten in akalpá; 2) m., regelrechtes Werk, frommer Brauch [von kalp].
     -eṣu 2) 721,7.

kalmali (kalmali), m. oder f., etwa bunter, funkelnder Glanz.
     -ís AV. 15,2,1 (maṇís).

kalmalīkin kalmalīkín, a., bunt funkelnd [von kalmalí vermittelt durch *kalmalīká].
     -ínam (rudrám) 224,8.

kalya (kalya), a., wohl auf, gesund [Cu. 31], liegt dem folgenden zu Grunde.

kalyāṇa kalyā́ṇa, a., f., kalyāṇī́, schön, lieblich [von kalya].
     -a agne 31,9.
     -ī́s [N. s. f.] jāyā́ 287,6.
     -ías [N. p. f.] yóṣās 354,8.
     -ī́bhis yuvatíbhis 856,5.

kava (kava), a., karg, geizig, wol ursprünglich "vorsichtig" [von kū], enthalten in á-kava und kavā-sakhá.

kavatnu kavatnú, a., karg, geizig [von kū, s. kava].
     -áve 548,9.

kavandha kávandha, m., Tonne, auch kábandha geschrieben, vgl. kabandhín, aus ká und bandhá, also als die viele oder starke Bänder oder Reifen habende. In der Regel wird die Wolke damit verglichen (divás kávandham 786,7; kávandham udríṇam 627,10; 786,7).
     -am 627,10; 786,7; nīcī́nabāram 439,3.

kavaṣa kaváṣa, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 534,12.

kavāri kavārí, a., karg, geizig [von kū].
     -íbhyas 933,3 (nahí té pṛṇánti).

kavāsakha kavā-sakhá, a., des Kargen [kava] Genosse [sákhi] seiend, den Kargen gesellt.
     -ás maghávā yás ... 388,3.

kavi kaví, a., m., 1) a., weise, sinnig [von kū]; 2) m., der Weise, insbesondere 3) von Agni, den aśvínā, den Marut's, 4) von andern Göttern, 5) von Sängern oder Opferern; 6) vielleicht Eigenname eines Sängers; 7) vielleicht Aufseher der Heerde, Hirt.
     -e 3) 13,2; 192,13; 197, 7; 262,4; 375,3; 380, 3; 457,30; 664,30; 711,18; 966,1. -- 4) von Indra 130,9; 175, 4; 276,6; 286,6; 665, 14; 798,13; Puschan 494,5. 7; Soma 737,6; 762,4; 774,27; 776, 24; 778,3. 10; 798,29; 812,5.
     -ís 1) dákṣas 91,14; dhī́s 95,8; átyas (agnís) 149,3; hótā 151,7; putrás 164,16; dūtás (agnís) 188,1; vā́japatis 311,3 (agnís); vedhā́s 669,3 (agnís); sū́rias 398,7; vípras (Soma) 796,5. -- 2) 312,3. 11. -- 3) 12,6 (gṛhápatis yúvā) = 531,2 = 711,1; 71,10 (kavís sán) = 76,5; 31,2; 79,5; 95,4; 236, 7; 237,4; 257,1 (yúvā) = 355,6; 263,12; 288, 6; 359,2; 365,3; 448, 7; 520,4; 525,3; 659, 1. 9; 664,12. 21; 669, 5; 684,4; 846,4; 913, 21; 917,3; 926,6; 936, 1 (prácetās). -- 4) von Indra 11,4 (yúvā); 385,10; 473,3 (kavís sán) = 534,2; von der Sonne 399,9 (yúvā); von Savitar 349,2; 435,2; Vayu 490,4; Varuna 661,5; 950,7; Soma 719,4; 721,1 (divás) = 776,30 = 783,7; 724,4. 8; 726, 1; 730,2; 732,1; 737,3; 739,1; 756,2; 759,4; 771,3; 774,14. 30; 780, 5; 786,2; 790,2; 794, 2; 797,9; 798,20. 26; 804,2; 806,3; 808,17; 809,2; 819,7. 18; 821, 13. -- 5) 174,7; 237, 11; 322,1 (uśánā); 628,11 (kāviás); 890, 4 (tuvīrávān) = 16; 918,12 (uśíjām). -- 7) paśús ... Heerde und Hirt 534,8.
     -ím 1) viśpátim (Agni) 236,10 = 358,3 = 442, 8 = 664,26; samrā́jam 448,1 (Agni). -- 2) 693,2 (prácetasam); 490,4. -- 3) 12,7; 128,8; 253,1; 263,5; 298,12; 368,5; 456, 7; 522,2; 711,5. 17; 914,14. -- 4) von Rudra 114,4; Brahmanaspati 214,1; Soma 775,20; 784,6; 798, 25; 814,6. -- 5) 116, 14; 312,9; 467,3. -- 6) 925,9.
     -ínā 5) 490,10 (iṣitā́sas); 749,6 (iṣitás).
     -áye 1) vedháse 369,1 (Agni). -- 3) 298,20; 299,16; 355,12 (médhiāya); 456,11. -- 4) von Indra 321,2. -- 5) 461,4 (dáśonaye). -- 6) 875,3.
     -és 1) ādityásya 219,1 (Varuna). -- 4) vom Soma 480,1 (mandrásya); ápatyam 722,8. -- 5) tántum 831,3.
     -ī [V. d.] 3) 117,23; 628,2. 5. -- 4) (indrāgnī) 660,3.
     -ī́ 1) hótārā daíviā ... 13, 8; 142,8; 188,7. -- 3) 628,23; 866,6. -- 4) mitrā́váruṇā 2,9.
     -ayas [V.] 2) 185,1. -- 3) (yuvānas) 411,8 = 412,3 = 490,11; 575, 11. -- 4) 490,6; 879, 10; devās 288,17; pitaras 914,18.
     -áyas 1) rebhā́s 163, 12; vedhásas 406,13 (marútas); víprās 940, 5. -- 2) 103,1; 146, 4; 164,5; 242,4; 602, 3; 831,6; 955,4; 980, 5; 1003,1. 2; 940,2. 6; 950,9. -- 3) 31,1. -- 4) 159,4 (sudītáyas); 298,12; 831,2; 914, 13 (yajñíyāsas); (ādityā́sas) 288,10; (ṛbhávas) 332,7; (spáśas váruṇasya) 603,3; (spáśas) 785,7. -- 5) 215,7 (ṛtā́vānas) = 592,4; 268,7; 285,7; 399,4; 431,1; 569,1; 784,6; 809,29. 57; 927,4.
     -ī́n 2) 164,6; 272,1.
     -íbhis 4) 242,9. -- 5) 76,5; 235,5; 265,16; 473,3; 786,9; 820, 12.
     -īnā́m 2) upamáśravastamam 214,1; kavítamam 396,3; 459, 14; vípratamam 938,9. -- 4) jánimā 272,2; sadhásthā 290,5. -- 5) matíbhis 809,32; mātárā 473,2; vidáthā 235,2; padavī́s 239, 1; 808,6. 18.
     -īnáam 1) viśā́m 848, 10. -- 5) matī́ 776, 10; vācás 779,13.
     -ítaras 1) devás 602,7 (váruṇas).
     -ítamas 1) vedhā́s 248, 1; hótā 525,1.
     -ítamam 1) kavīnā́m 396, 3; 459, 14.
     -ítamasya 1) devásya 439,6.

kavikratu kaví-kratu, a., eines Weisen [kaví] Einsicht [krátu] habend; einsichtsvoll.
     -o 248,7 agne.
     -us hótā (Agni) 1,5; 457,23; sómas 737,5; 721,1; 774,13.
     -um agním 236,4; 261, 12; 365,4; 664,7.

kavichad kavi-chád, a., an den Weisen [kaví] Gefallen findend [chad].
     -ádā [d.] índram agním 246,3.

kavitva kavitvá, n., Weisheit [von kaví].
     -ā́ [I.] 950,7.

kavitvana kavitvaná, n., dass.
     -ā́ [I.] 660,3.

kavipraśasta kavi-praśastá, a., von den Weisen [kaví] gepriesen [von śaṃs mit prá].
     -ás átithis 355,8 (Agni).

kavivṛdha kavi-vṛdhá, a., die Weisen [kaví] fördernd [vṛdhá].
     -ás índras 672,4.

kaviśasta kavi-śastá, a., 1) von Weisen [kávi] gesprochen; 2) von Weisen gepriesen [śastá s. śaṃs].
     -ás 1) mántras 152,2. -- 2) (agnís) 255,4; vípras (agnís) 263,7.
     -ā́s 1) mántrās 491,14; 840,4.

kavīy kavīy, wie ein Weiser [kaví] handeln; med. weise sein.
Part. kavīyát:
     -án 806,1 (sómas).
kavīyámāna:
     -as kás 164,18.

kavya kavyá, a., m. = kaví [von kū], 1) weise; 2) Opferer; 3) eine Götterordnung neben den áṅgiras und ṛ́kvan.
     -aís 1) pitṛ́bhis 841,9. -- 2) 803,2 (nahuṣíebhis). -- 3) 840,3.

kavyatā kavyátā, f., Weisheit [von kavyá].
     -ā [I.] 96,2.

kaśaplaka kaśa-plaká, m., die Hinterbacke, als die von der Peitsche [káśa = káśā] geschlagene [plak zu litth. plak-ú u. s. w.], wol ursprünglich von Zugthieren, aber auf Menschen übertragen.
     -aú [d.] 653,19.

kaśā káśā, f., die Peitsche [auch kaśa, m., und kaṣā, s. BR.], wol von kaś = kaṣ, kratzen, reiben, schädigen.
     -ā 37,3; 653,11.
     -ayā 157,4; 162,17; 168, 4; 437,3.

kaśāvat káśāvat, a., mit einer Peitsche [káśā] versehen.
     -antā [d.] smádabhīśū víprā 645,24.
     -atī neben suabhīśús 677,18.

kaśīkā kaśīkā́, f., Wiesel [auch kaśa, ein bestimmtes kleines Thier, kaṣīkā, ein bestimmter kleiner Vogel], wol von kaś = kaṣ, kratzen, schädigen.
     -ā́ 126,6.

kaśu kaśú, m., Eigenname eines Mannes.
     -ús 625,37 (caidiás).

kaśojū kaśo-jū́, m., wahrscheinlich Eigenname [die Bedeutung soll nach Sāy. zum Wasser eilend sein; eher wol durch die Peitsche (kaśas = káśā) antreibend].
     -úvam 112,14.

kaśyapa kaśyápa, m., Eigenname eines Sängers.
     -a ṛṣe 826,2.

kas kas mit úd, sich spalten, sich aufthun; mit ví, sich spalten.
Stamm kasa:
     -antu úd AV. 11,9,21.
Part. II. kasta:
     -am ví 117,24 śyā́vam (trídhā víkastam).

kā = kan, 1) etwas [A., selten D.] zu erlangen suchen, es gern haben; 2) woran [L., G., I.] Gefallen finden, sich dessen erfreuen; 3) Int. gefallen.
     Mit ā́ 1) zu erlangen suchen [A.]; 2) jemand [A.] zu gewinnen suchen, ihn lieben; 3) jemandem [A.] gefallen; 4) Int. an jemand [L.] Gefallen finden.
     sám, wodurch [I.] erfreut sein, daran sich ergötzen.
Stamm kā́ya s. Part.
Perf. schwach cak:
     -ke [1. s.] ā́ 1) sumatím 117,23; dhā́māni 237, 10; ójas 296,5; sumnám 866,7. -- 2) tuā́m 25,19.
     -ké [3. s.] ā 1) śatrutvám 665,5. -- 3) vas 40,2.
     -ke [3. s.] ā́ 1) sumnā́ni 237,3. -- 2) índram 673,8.
Stamm des Intens. vor Voc. cāk:
     -kantu [3. pl.] ā́ 4) ubháyeṣu asmé 122,14.
Part. kā́yamāna:
     -as 1) vanā́ 243,2.
Part. Perf. cakāná:
     -ás 1) pūrvī́s saṃdṛ́śas 239,2; sumatím 381, 3; 974,3. -- 2) stómeṣu 1021,4; śávasas 543,1; dráviṇasas 890, 16; sáhasā 357,10; śávasā 477,5; śocíṣā 949,8. -- sam: gávā 384,7.
     -ā́ [d.] 2) sumnébhis 509,3.
     -ā́s [m.] 1) váajam 222, 7; sumatáye 470,1. -- 2) sávane 312,15; adhvaré 903,8.
Part. des Int. cākát:
     -án 3) stómas 855,1.
Part. IV. kāyia enthalten in ā-kāyía.

kākambīra kākambī́ra, m., Bezeichnung eines Baumes.
     -am 489,17 (vánaspátim).

kākud kākúd, f., Mundhöhle; die Grundbedeutung scheint "Gaumen" zu sein und sich an kakúd anzulehnen.
     -út 482,2.
     -údam 678,12.
     -údas [Ab.] 8,7.

kācitkara kācitkará, a., alles [kā́ cid p. n. von ká mit cid] wirkend [kará], sehr wirksam.
     -ám [n.] havís 912,13.

kāṭa kāṭá, m., Grube, Tiefe = kartá und daraus entstanden.
     -é 106,6.

kāṇa, kāṇa kā́ṇa, kāṇá [AV. 1,2,4,3], a., "ausgestochen, durchbohrt" [für karṇá aus *kar = śar]; daher 2) einäugig (dem ein Auge ausgestochen ist).
     -e [V. s. f.] árāyi kā́ṇe víkaṭe 981,1.

kāṇuka kāṇuká, a., ein Beiwort zu sáras.
     -ā́ [p. n.] sárāṃsi sómasya 686,4.

kāṇva kāṇvá, m., von káṇva abstammend; auch kāṇuá zu lesen.
     -uám 622,40 médhiātithim.
     -vásya barhís 621,8; mánmabhis 627,19; bodhatam 629,3. 9; 630,2.
     -uásya dhībhís sātā́ni 624,20.

kāṇvāyana kāṇvāyana, m., dass.
     -ās [V.] 1024,4.

kāti (kāti), a., heischend, verlangend, einfordernd [von kā], enthalten in ṛṇákāti und kā́makāti.

kānīta kānītá, m., Patronymicum des pṛthuśrávas.
     -ásya 666,24.
     -é 666,21.

kāpā kā́pā, f., vielleicht Wagen.
     -ayā 866,3.

kāma kā́ma, m., Begierde, Verlangen, Wunsch [von kam], namentlich auch 2) Begierde, Verlangen nach [G., D.]; 3) der A. -am adverbial: nach Wunsch. Adj. gavyú u. s. w., vasūyát, ichát, hárivat.
     -as 229,6; 264,19; 288, 2; 339,7; 415,18; 687,9; 809,46; persönlich gedacht: 955, 4. -- 2) nadásya 179, 4; yamásya 836,7; rāyás 536,9; 613,4; rāyé 396,15.
     -am mit ā́ pṛṇa (erfülle) 16,9; 57,5; 486,21; 644,6; 673,6; ā́ pūpurantu 578,3; aprās 932,11; aśyā́ma 446,7; ānaśe 922,7; tarpáya 54,9; tarpayanta 85,11; āvárat 143,6; mandaya 264, 20; ṛdhyās 284,1; nákṣat 555,6; vavṛjyús 688,5; ā́ ṛṇos 30,15; ā́ ṛṇve 428,5; ví tiranti 860,6; gmán (zu jemandes Verlangen oder Begierde kommen, sie zu erfüllen) 855,5; ā́ ítya 892,14; abhí akṣaran 720,1; ferner in dem Sinne: "den Wunsch zurückweisen" und ähnl. mā́ ūnāyīs 53, 3; mā́ ā́ dhag 178,1; mā́ ví tārīs (nicht durchkreuze) 880,5; ná roṣati 708,4. Ferner "sein Verlangen auf jemand [L.] hinrichten": yásmin 283, 1; asmin 319,5; 622, 39; tvé 639,18; 869, 2; asmé 868,6; índre 548,2; yuvatyā́m 887, 6; (erg. tvé) 386,12. -- 2) sá vásvas ... pīparat 211,4. -- 3) 248,5.
     -ena 1) kṛtás 490,8; 499,3. 4. -- 2) śrávasas 532,10.
     -āya 1) yemire 663,18; áram 922,7; 923,18.
     -asya vidā́ ... 86,8.
     -e 954,2 (asmín). -- 2) asya (sómasya) 282,2.
     -ās 289,3; 312,15; 825, 10. 11; 851,2; 866,12; 890,2 (überall mit Verben d. Bewegung); satyā́s santu 942,8.
     -āsas 641,6 sánti ...
     -ān úpa sasṛjmáhe 81, 8; 707,7; tuchyā́n kā́mān karate 396, 10.

kāma kāmá, a., begehrend, wünschend [von kam].
     -ásya 825,11 (so zu betonen nach BR.).

kāmakarśana (kāma-karśana), a., die Wünsche [kā́ma] schmälernd [karśana], enthalten in á-kāmakarśana.

kāmakāti kā́ma-kāti, a., Wünsche [kā́ma] heischend [kāti].
     -ayas 701,14.

kāmapra kāma-prá, a., Wünsche [kā́ma] erfüllend [prá von prā], vgl. kā́mam aprās in 932,11.
     -éṇa mánasā 158,2.

kāmamūta kāma-mūta, a., von Begierde [kā́ma] getrieben [mūta von mū = mīv].
     -ā [f.] 836,11.

kāmin kāmín, a., begierig, insbesondere 2) begierig nach [A.].
     -ī́ 2) asya pītím 205,1 (vīrás).
     -ínam 415,7.
     -ínas [N.] víśve 457,8; (marútas) 575,3.
     -ínas [A.] (marútas) 407, 16.

kāmya (kā́mya), kā́mia, a., begehrenswerth, lieblich.
     -as dūtás 847,5.
     -am [m.] sádasas pátim 18,6; (matsarám) 232, 14; rayím 809,21.
     -am [n.] 292,1; dugdhám 373,4; mádhu 784,2; rā́dhas 229,11; vásu 213,3; 675,6.
     -ā [d.] hárī 6,2; stómas ukthám ca 8,10.
     -ās [m.] sákhāyas 265, 17.
     -ā [n.] vásūni 415,16; 847,6.
     -āni 921,10.
     -ais gaṇaís 6,8.

kāra 1. (kāra), a., vollbringend, in brahma-kārá u. s. w.

kāra 2. kārá, m., Preislied, Gesang; insbesondere 2) Schlachtgesang [von kar=kir, rühmen].
     -ás 879,11.
     -ám 297,14; 726,1 (puruspṛ́ham). -- 2) 112, 1; 131,5; 383,8.
     -é 141,10; 283,3. -- 2) 641,12.

kārava kāráva, m., Sänger [s. kārú].
     -as anehā́s 887,12.

kārādhunī kā́rādhunī, f., zerlegt sich in kā́ra und dhuni (rauschend) und scheint ein im Kriege gebrauchtes Toninstrument zu bezeichnen.
     -ī 180,8.

kārin kārín, a., singend, lobsingend, jubelnd, auch 2) substantivisch Sänger, Lobsänger [von kārá].
     -íṇam bháram 675,1; 2) 622,29.
     -íṇe 2) 809,38.
     -íṇas [N.] arkā́s 288,14; índavas 728,5.
     -íṇas [A.] 2) 641,12.
     -íṇām 2) bhárāsas 722,2.

kāru kārú, m., Lobsänger, Sänger [von kir, Aor. akāriṣam]. Vgl. die Adjectiven ukthía, māniá, upamanyú, udbhíd, purutáma, nā́dhamāna, gṛṇát.
     -o 267,8. 10.
     -ús 83,6 (grā́vā); 165,14; 584,9; 824,3; 901,1.
     -úm 31,8; 102,9.
     -áve 31,9; 53,6; 193,9; 225,7; 267,9; 887,23.
     -ós úpastutim 148,2; gī́r 165,15; gíras 273, 7; bráhmāṇi 177,5; hávam 178,3; háviās 462,1; stómam 184,4.
     -ū́ [d.] (jātávedasā) 518, 7; (daívyā hótārā) 936,7.
     -avas [V.] 240,1.
     -ávas 11,6; 234,1; 486, 33; 487,1; 588,4; 598, 4; 623,18; 666,3; 701, 19. 33; 703,3; 722,6; 729,6; 741,2; 804,5; 918,7; 1023,1.
     -ū́n 312,3; 387,7.

kārudhāyas kārú-dhāyas, a., Sänger [kārú] pflegend, nährend [dhā́yas].
     -as [V.] indra 462,8.
     -ās índras 485,12. 15; 266,10; 465,2.

kārotara kārotará, m., Seihe zum Läutern der Sura; die Formen kārottara, kārottama [s. BR.] weisen auf Zusammensetzung mit úttara, uttamá hin; der erste Theil kāra oder kārā ist von unklarer Bedeutung.
     -ā́t 116,7.

kārpāṇa kārpāṇá, a., mit dem Schwerte [kṛpāṇa] gekämpft.
     -é vṛtrahátye 848,10.

kārmāra kārmārá, m., Schmied = karmā́ra.
     -ás 824,2.

kārṣman kā́rṣman, n., abgestecktes Ziel des Wettlaufs [eine gezogene Furche, von kars].
     -a 116,17.
     -an [L.] 748,1; 786,8.

kāla kālá, m., bestimmter Zeitpunkt, geeigneter Zeitpunkt [wol mit kalā́ gleichen Ursprungs; anders Pott in Kuhn's Zeitschr. 9,175].
     -é 868,9.

kāvya, kāvia kāvyá, kāviá, a., 1) die Eigenschaften eines Weisen [kaví] habend; 2) von kaví stammend, Patronymicum des uśánā.
     -iás 1) 628,11 kavís. -- 2) 83,5; 643,17.
     -yás 2) 121,12.
     -iā́ya 2) 461,11.
     -ié 2) 51,11.
     -iásya 1) 117,12.

kāvya, kāvia kā́vya, kā́via, a., n., 1) a., die Eigenschaft eines Weisen [kaví] habend; 2) n., Weisheit, Sehergabe, Erkenntniss.
     -ias 1) ṛbhús 970,2.
     -iam [n.] 1) vácas 393, 5. -- 2) 718,8; 809,7.
     -iena 2) 235,8; 270,5; 331,4; 688,1; 782,2; 796,5; 799,3; 808,17; 855,6; 917,3.
     -yena 2) 913,21.
     -iā 2) 72,1; 196,3; 307, 3; 413,4; 420,4; 659, 7; 661,5. 6; 719,4; 735,1; 769,2; 775,25; 774,25; 778,1; 806,3; 819,23; 847,5.
     -iāni 2) 235,17. 18; 299, 16.
     -yāni 2) 96,1.
     -iebhis 2) 582,17.
     -iais 2) 357,5; 957,5.
     -ieṣu 2) 804,3.

kāś kāś, nur im Intensiv: hell leuchten.
     Mit abhí, beschauen.
     áva, erblicken.
     prá, überschauen.
     ví 1) strahlen; 2) erschauen, wahrnehmen.
Stamm des Int. cākaś:
     -śīmi abhí: ghṛtásya dhā́rās 354,5. 9.
     -śīti abhí (píppalam) 164,20.
Imperf. acākaś:
     -śam abhí: dhī́ram 912,19; cárantam 961,2.
Part. cā́kaśat:
     -at [m.] ava: dhénās 652,22; 869,6; ubhé (erg. ródasī) 744,4; víśvā rūpā́ 962,4. -- pra: bhúvanāni 349, 4. -- vi 1) 24,10 (candrámās). -- 2) gṛhám-gṛham 700,2; dā́sam, ā́riam 912,19.

kāśa (kā́śa), m., n., ein rohrartiges Gras, Saccharum spontaneum L., s. kóśa.

kāśi kāśí, m., die geschlossene Hand (mit der man etwas festhält oder ergreift); 2) eine Hand voll, z. B. 264,5: beide unendliche Welten, wenn du sie ergreifst, sind dir nur eine Hand voll.
     -ís 2) 264,5.
     -ínā 620,8. -- 2) 687,10.

kāṣṭhā kā́ṣṭhā, f., die Rennbahn, Bahn; 2) Ziel der Rennbahn; 3) Bahn (des Stromes).
     -ā 689,8.
     -ām 2) 733,7.
     -aam 2) 609,3.
     -āyās 928,9 mádhye.
     -ās [A.] 37,10; 59,6. -- 3) 354,7 (bhindán).
     -aas [A.] 63,5.
     -ānām 32,10 mádhye.
     -āsu 146,5; 487,1.

ki (kí), pr., wer? davon der N. kís in adverbialem Sinne, der Acc. kím im Sinne des Neutrum, kīm in mā́-kīm, ā́-kīm, kiye (Dat.) in kiyedhā́; ferner liegt es zu Grunde in kíyat, kīdṛ́ś.

kiṃyu kiṃyú, a., was begehrend? [von kím].
     -ús vípras 267,4.

kiṃśuka (kiṃ-śuka), m. [aus kím und śúka], Butea frondosa Roxb., ein Baum mit rothen Blüten, die einen Farbstoff enthalten. Vgl. su-kiṃśuká.

kikidīvi kiki-dīví, m., der blaue Holzheher, auch blos kiki genannt; der Name ist, wie kāka (Krähe), ursprünglich wol schallnachahmend; zu vergleichen ist auch cā́ṣa und das deutsche "Heher"; die Bedeutung des zweiten Theils (dīví) ist nicht deutlich.
     -ínā 923,13.

kikirā kikirā́, schallnachahmend, mit kṛ zerreissen. 494,7. 8 ... kṛṇu.

kitava kitavá, m., Spieler.
     -a 860,13.
     -ás 860,6.
     -ám 220,5; 860,11.
     -ásya bhógam 860,3; barháṇā 7; jāyā́ 10.
     -ā́sas 439,8.

kim kím [als Neutrum von ká s. dort], adverbial: warum? aus welchem Grunde? zu welchem Zwecke? 161,1. 10; 170,2. 3; 182,3 (āsāthe); 301,8; 317,9; 314,7; 571,3; 620,14; 628,8; 641,6; 682,11; 689,5; 864,5; 874,7; 912,8; 921,2. 11; namentlich kím angá, warum anders? warum sonst? 118,3; 292,3; 485,10; 493,3; 689,3; 868,3; 2) die Frage als solche hervorhebend: 326,7; 386,12; 602,2; 905,6; 3) mit caná, irgendwie: 191,7; 4) mit íd, wahrlich: 689,6.

kimīdin kimīdín, m., Bezeichnung einer Art Unholde.
     -ínā 620,23; 913,24.
     -íne 620,2.

kimmaya kimmáya, a., woraus [kím] bestehend?
     -as camasás 331,4.

kiyat kíyat, a. (stark kíyant), im Loc. verlängert kíyāt, 1) wie viel? 2) wie gross, wie beschaffen? 3) neutr. adv., wie weit, wie sehr? 4) kíyāti ā́, wie lange her?
     -at 3) 313,12; 853,8.
     -ate 2) 301,6 me.
     -atī 2) yóṣā 853,12.
     -āti [L.] 4) 113,10; 221,1.

kiyāmbu kiyā́mbu, n., Bezeichnung einer Wasserpflanze [aus kiya = kíyat und ámbu, wie viel, d. h. viel Wasser habend, oder wie sehr, d. h. sehr oder ganz im Wasser seiend].
     -u 842,13.

kiyedhā kiye-dhā́, a., vielen spendend [kiye s. ki].
     -ā́s [N. s.] ī́śānas 61,6. 12.

kir 1. kir, kar, 1) jemandes [G.] rühmend gedenken, ihn preisen; 2) gedenken, sich erinnern (ohne Obj.); 3) med. passivisch gepriesen werden. -- Intens. ebenso.
Stamm cakar, cakr s. Part.
Aor. akāriṣ, ákārī:
     -íṣam 1) dadhikrā́vṇas 335,6.
     -īt [3. s.] 1) dadhikrā́vṇas 335,3.
Stamm I. des Int. carkar, carkir, carkṛ:
     -armi 1) dadhikrā́vṇas 335,2.
     -irāma 1) divás pṛthivyā́s 335,1; dadhikrā́vṇas 336,1.
     -iran 1) vīríasya 131,5; jánasya daíviasya 918, 3; sāptásya 1024,5.
     -ṛtā́t [2. s. Impv.] 1) nas 104,5 (índras).
     Präsent. Aorist des Int. cárkṛṣ (tonlos 900,1):
     -ṣe [3. s. med.] 1) 900,1 vásūnaam, ródasios. -- 3) 848,1; 931,4.
Part. cakrát:
     -án 2) 921,12. 13.
Part. III. des Int. carkṛ́tya (s. für sich).

kir 2. kir, ausstreuen, ausgiessen, med. abschütteln (von sich). Mit ā́, hinstreuen, hingiessen = reichlich verleihen, meist mit festgehaltenem Bilde (z. B. 1018,4, wie Mehl der Mühlstein); mit sám, ausgiessen = reichlich verleihen.
Stamm kirá:
     -ā́si [Conj.] ā́: nas 1018,4.
     -a [Impv.] ā́: nas vásu 793,3. -- sám: gā́vam, áśvam 487,2.
     -ate [3. s. med.] renúm ádhi bhruvós 334,7.
Imperf. ákira
     -at míham, hrādúnim 32,13.
Conj. Aorist kā́riṣa:
     -at sám 489,15 sahásrā carṣaṇíbhyas ā́.

kiraṇa kiráṇa, m., Staub, Stäubchen [von kir, ausstreuen]; 2) Lichtstrahl [von kir in dem Sinne: Strahlen ausstreuen, ergiessen].
     -as 853,5.
     -am 334,6 (dádaśvān); 413,4.
     -ās 63,1.
     -ā [d.] 2) 932,4.

kila kíla, (kílā), fürwahr, gewiss [von kí, vgl. kím mit íd und lat. quidem], hebt das vorhergehende Wort hervor; sá 203,15; svādús 488,1; anyā́ 836,13; gobhā́jas íd 923,5; índras 937,3; dūrám 937,8; asapatnā́ 985,4; asapatnás 1000,4. Insbesondere mit ná (ná kílā), wahrlich nicht: 32,4; 549,4; 920,10.

kilāsa kilā́sa, a., fem. kilāsī́,1) gefleckt [wol eigentlich besprengt, bespritzt, von kil = 2. kir], aussätzig VS. 30,21; 2) f., geflecktes Thier, vom Gespanne der Marut's.
     -ías [A.] 2) 407,1.

kilbiṣa kílbiṣa, n., Vergehen, Schuld [ursprünglich wol Schmuz, Befleckung, von kil = kir, vgl. das vorige]; enthalten auch in deva-kilbiṣá, nikilbiṣá u. s. w.
     -āt 388,4.

kilbiṣaspṛt kilbiṣa-spṛ́t, a., Schuld entfernend [spṛ́t von spṛ].
     -ṛ́t pituṣáṇis (sómas) 897,10.

kis kís, die Frage als solche hervorhebend [von kí] 878,3.

kīkaṭa kī́kaṭa, m., Eigenname eines nichtarischen Volksstammes.
     -eṣu 287,14.

kīkasā kī́kasā, f., Brustbein, vielleicht als das sich (in Rippen) theilende [kas], pl. Brustrippen.
     -ābhyas [Ab.] 989,2.

kīja kī́ja, m., etwa "Sporn".
     -as 675,3 hiraṇyáyas (neben der Pferdestriegel genannt).

kīdṛś kīdṛ́ś, a. pron., wie [kí] aussehend [dṛś], wie geartet.
     -ṛ́ṅ [N. s. m.] índras 934,3.

kīnāra kīnā́ra, m., Pflüger (?).
     -ā [du.] 932,10 (Schweiss schwitzend).

kīnāśa kīnā́śa, m., Pflüger.
     -ās 353,8.

kīm (kīm) an ā́, mā́ gehängt ohne wesentliche Bedeutungsänderung, mit kam zu vergleichen [von kí].

kīri kīrí, m., Sänger, Lobsänger [von 1. kir].
     -ís 478,1; 537,8; 712,13.
     -ím 893,11.
     -áye 464,3; 613,10.
     -áyas 616,4 jánāsas.
     (-íṇā) s. kīrín; in 100,9 ist, wie die Vergleichung mit 464,3; 613, 10 wahrscheinlich macht, wol kīríṇe statt kīríṇā zu lesen.

kīricodana kīri-códana, a., Sänger antreibend.
     -am sákhāyam (índram) 486,19.

kīrin kīrín, a., m., 1) a., preisend [von 1. kir]; 2) m., Sänger, Lobsänger.
     -íṇā 1) hṛdā́ 358,10; námasā 394,8.
     -íṇas [N.] chandaḥstúbhas 406,12.
     -íṇe [D.] Conjectur für kīríṇā (s. u. kīrí).

kīrti kīrtí, f., Preis, Ruhm [von 1. kir].
     -ím 880,1.

kīrtenya (kīrténya), kīrténia, a., rühmenswerth [von kīrtay, rühmen, rühmend gedenken AV., einem Denominativ von kīrtí].
     -am [n.] nā́ma 103,4; dātrám 116,6.

kīlāla (kīlā́la), m., ein süsser Trank AV., VS., enthalten im folgenden.

kīlālapā kīlāla-pā́, a., süssen Trank trinkend.
     -e [D.] agnáye 917,14.

kīvat kī́vat, a., wie weit [von kí, vgl. kíyat].
     -atas ā́, bis wie weit hin 264,17.

kīsta kīstá, m. [dreisilbig] (-- vv) zu sprechen], Sänger, Dichter.
     -ā́sas 127,7; 508,10.

ku kú, fragender Deutestamm, aus kúa, kv́ā gekürzt [s. dort], enthalten in kútas, kútra, kuvíd, kúha. In Zusammensetzungen (wie ka-, ki-): sehr, gewaltig oder übel.

kukṣi kukṣí, m., Bauch, überall vom Bauche des Indra, der mit Somatrunk (oder auch mit Rinderbraten 912,14) gefüllt wird; häufig im Dual [wol mit kóśa verwandt, s. kuś].
     -ís 8,7 ... somapā́tamas.
     -áye 701,24.
     -ā́ [L. für aú] 792,3; 821,18.
     -ī́ [d.] 202,11; 854,2; 912,14.
     -iós [L.] 285,12; 637,5.
     -áyas 270,8 ... somadhā́nās.

kucara kucará, a., gewaltig schreitend [also ku-cará] oder "mit lockiger Mähne" [von kuc, sich kräuseln, kuñcita, kraus, von Haaren und Mähnen der Thiere].
     -ás mṛgás ná bhīmás ... giriṣṭhā́s 1006,2 (von Indra); 154,2 (von Vischnu).

kuṭa kúṭa, m., vielleicht Eigenname.
     -asya pitā́ 46,4.

kuṇāru kúṇāru, a., armlahm [wie kuṇi, s. BR.].
     -um 264,8 parallel ahastám.

kuṇḍa (kuṇḍá), m., n., rundes Gefäss, Krug.

kuṇḍapāyya (kuṇḍapā́yya), kuṇḍa-pā́yia, a., wobei man aus Krügen trinkt; im RV nur 2) Eigenname eines Mannes.
     -as 2) 637,13.

kuṇḍṛṇācī kuṇḍṛṇā́cī, f., etwa "ein in Kreisen [*kuṇḍṛṇa = kuṇḍalá, Kreis, Ring] sich bewegender [ac] Raubvogel".
     -iā 29,6.

kutas kútas [Abl. vom Stamme kú], 1) von welchem? von wem? als Abl.: ... ádhi 164,18; 2) von wo? woher? 165,1. 3; 955,6; 994,3; 3) kútas cid, von wo es sei: 179,4; 517,2; 4) ná... kútas caná, von keiner Seite her: 136,1; 214,5; 598,7; 639,6; 865,11.

kutra kútra [vom Stamme kú], 1) wo? wohin? 2) kútrā cid, wo es auch sei: 361,2; 444,3; wohin es auch sei: 585,2.

kutsa kútsa, m., Eigenname eines Sängers, mit dem Beinamen ārjuneyá (322,1; 535,2; 621,11; 112,23), welcher theils von Indra unterstützt, theils (53,10; 322,1; 1022,2; 205,7) von ihm verfolgt wird; pl. Nachkommen des K. -- Vgl. indrā-kutsa.
     -as 106,6; 312,10; 866,6.
     -am 51,6; 53,10; 112,9. 23; 174,5; 175,4; 322, 1; 385,8; 459,13; 535, 2; 621,11; 875,3; 1022,2.
     -ena 312,11; 383,9; 472,3; 855,2.
     -āya 63,3; 121,9; 210,6; 312,12; 326,4; 383, 10; 461,5; 467,3; 644,25; 875,4; 925,9; 964,1.
     -āt 864,5.
     -asya 205,7 vīrā́n.
     -ās 541,5.

kutsaputra kutsa-putrá, m., Sohn des kútsa.
     -ám 931,11.

kutsavatsa kutsa-vatsá, m., Sohn des kútsa.
     -ám 931,11.

kutsya (kutsyá), kutsiá, a., die Eigenschaften des kútsa zeigend.
     -éna 312,12.

kudhryac, kudhriac (ku-dhrý-ac, ku-dhrí-ac), a., sich nach einem festen Ziele hin bewegend, enthalten in akudhríac (s. dort).

kunamnama ku-namnamá, a., schwer zu beugen [namnama vom Intens. namnamīti, von nam].
     -ā́ [p. n.] 962,7.

kup kup, in Bewegung gerathen, beben [wie kamp, aus dem es entstanden ist]; mit prá dass. Caus. in Bewegung setzen, erschüttern, erbeben machen.
Stamm des Caus. kopaya, kopáya (411,3):
     -atha pṛthivī́m 411,3.
     -as [Conj.] divás sā́nu 54,4.
     -at antárikṣāṇi 870,8.
Part. kupita:
     -ān prá: párvatān 203,2.

kupaya kúpaya, a., sich bewegend, flackernd (von Agni) [von kup].
     -am 140,3.

kubh, kumbh *kubh, kumbh [gr. [greek]] scheint in den Bedeutungen "krumm sein, sich wölben" in kúbhā, kumbhá zu Grunde zu liegen.

kubhanyu kubhanyú, a., Beiwort der Sänger.
     -ávas chandaḥstúbhas ... kīríṇas 406,12.

kubhā kúbhā, f., ein Zufluss des Indus.
     -ā 407,9.
     -ayā 901,6.

kumāra kumārá, m., Kind, Knabe [ursprünglich "hinfällig", eine Bedeutung, die in kumārá-deṣṇa hervortritt, also von BR. mit Recht aus ku und māra (von mṛ) als "leicht sterbend" gedeutet]. In 311 mit dem Beiwort sāhadeviá.
     -a 961,3. 4.
     -ás 224,12; 432,9; 905, 3. -- 311,7. 9.
     -ám 356,1. 2; 961,5. -- 311,10.
     -ā́t 311,8.
     -ā́s 516,17 viśikhā́s.

kumāraka kumāraká, m., Kindlein, Knäbchen [von kumārá].
     -ás (arbhakás) 650,1; 678,15.

kumāradeṣṇa kumārá-deṣṇa, a., hinfällige Gaben gewährend (von Würfeln).
     -ās akṣā́sas 860,7.

kumārin kumārín, a., mit Kindern versehen [kumārá].
     -íṇā [d.] (dámpatī) 651,8.

kumbha kumbhá, m., Topf, Krug [s. *kubh].
     -ám 915,7 návam.
     -é 549,13.
     -ā́n 116,7 súrāyās; 117, 6 mádhūnām.

kumbhin kumbhín, a., mit einem Kruge versehen, einen Krug tragend.
     -ínīs 191,14.

kuyava kú-yava, 1) n., Misernte VS. 18,10 [von kú und yáva, Gerste, Getreide]; 2) a., Misernte bringend, Beiwort des śúṣṇa; 3) m., Bezeichnung eines Dämons (der Misernte).
     -am 2) 210,6; 312,12; 472,3; 535,2. -- 3) 103,8.
     -asya 3) yóṣe 104,3.

kuyavāc kúya-vāc, a., übel redend, lästernd [von kúya = kú und vā́c], als Bezeichnung eines Dämons.
     -ācam 174,7.

kurīra kurī́ra, n., ein Kopfschmuck der Weiber.
     -am 911,8.

kuru (kúru), m., Name eines Volkes, enthalten in kuruśrávaṇa.

kuruṅga kuruṅgá, m., Eigenname eines Fürsten.
     -ásya 624,19 rā́jñas rātíṣu.

kuruśravaṇa kuru-śrávaṇa, m., Eigenname eines Fürsten [aus kúru, Name eines Volkes, und śrávaṇa = śrávas, Ruhm der Kuru's].
     -a [V.] 858,9.
     -am 859,4 rā́jānam.

kula (kúla), n., Familie, Gemeinde [ursprünglich "Nest"? vgl. kulā́ya], enthalten in kula-pā́, mahā-kulá.

kulapā kula-pā́, m., Beschützer [von pā] der Gemeinde, Gemeindehaupt, Familienhaupt.
     -ā́s [N. p.] 1005,2.

kulāya (kulā́ya), n., Hülle, Nest [von einer verschollenen Wurzel kul, deren ursprünglichere Form kval, kal gelautet haben muss, und aus welcher das lat. occulo, alt oquoltod für occulto, so wie das althochdeutsche helan, hehlen, huljan, hüllen, gr. [greek] so wie das obige kalaśa u. s. w. stammen, s. unter *kal].
     -am AV. 9,3,20; 14,1,57.
     -e AV. 9,3,20.

kulāyay kulāyay, sich einnisten, sich einhüllen [von kulā́ya].
Part. kulāyayát:
     -át [n.] 566,1 neben vi-śváyat.

kulāyin kulāyín, a., ein Nest bildend [von kulā́ya].
     -ínam yónim 456,16.

kuliśa kú-liśa, m., Axt, Beil [als das sehr (kú) zerspaltende (liś = riś)].
     -as 236,1.
     -ena (-enā) 32,5.

kuliśī kuliśī́, f., Bezeichnung eines Stromes in den Lüften [wol gleichen Ursprungs mit kulyā́].
     -ī́ 104,4.

kulpha kulphá, m., Knöchel.
     -aú [d.] 566,2.

kulyā, kuliā kulyā́, kuliā́, f., Bach, Fluss, Strom; von den sich in den See oder aus der Regenwolke ergiessenden Strömen.
     -yā́s 279,3; 437,8.
     -iā́s 869,7.

kuvitsa kuvít-sa, m., ein Unbekannter, jemand [aus kuvíd und sá zusammengerückt, BR.].
     -asya vrajám 486,24.

kuvid kuvíd, ob? etwa? die Frage hervorhebend [aus kú und íd, BR.], mit betontem Verb; nur wo beide in verschiedenen Verszeilen stehen, kann das Verb tonlos bleiben (226, 1; 357,10).
     1) mit Conjunctiv: āvárjate 33,1; ásat 143, 6; nibódhiṣat 207,7; karati 226,1; védat 226, 2; 705,10--12; tṛpṇávas 276,2; āgámat 276,4; kárase, śíkṣās 277,5; stóṣat 390,3; ásati 464,9; avaspárat 483,4; vanā́ti 531,4; náṃsante 574, 5; śrávatas 646,10; saṃvéṣiṣas 684,11; śákas 689,3; śákat, kárat, samgámāmahai 700,4; āgámat 712,9; ādádhat 731,5; váhātha 890, 12; búbodhatha 890,13; 2) mit Indic. praes.: vanate 357,10; dā́nti 957,2; 3) mit Indic. oder Opt. der Vergangenheit: yayús (?) 196,5; ā́san(?) 607,1; ápām 945,1--13; tutujyā́t 143,6; babhūyā́t 347,4.

kuś *kuś, umschliessen, umfassen, liegt zu Grunde in kóśa, kóṣṭha (Eingeweide, Behälter), und wahrscheinlich auch in kukṣí.

kuśara kú-śara, m., eine Art Schilf.
     -āsas 191,3 (neben śarā́sas).

kuśika kuśiká, m., Eigenname, Vater des viśvā́mitra, im Plur. Nachkommen des kuśiká.
     -ásya sūnús 267,5.
     -ās [V.] 287,10. 11.
     -ā́sas 260,1; 263,15; 264, 20; 276,9.
     -ébhis 260,3; 287,9.

kuṣavā ku-ṣávā, f., Eigenname einer Unholdin [etwa: viel oder schlecht (kú) gebärend (savá), oder schlechte Geburt bewirkend].
     -ā 314,8.

kuṣumbha (kuṣúmbha), m., Giftbläschen eines Insekts.
     -am AV. 2,32,6.

kuṣumbhaka kuṣumbhaká, m., ein giftiges Insekt [von kuṣúmbha], nach Sāj. Ichneumon.
     -ás 191,15. 16.

kuha kúha, wo? [von kú] 46,9; 117,12; 203,5; 428, 2; 462,4; 682,4; 848,1; 866,1. 2; 955,1; 2) kúha cid, wo auch immer: 184,1; irgendwohin: 24,10.

kuhayā kuhayā́, wo? [von kúha] 644,30.

kuhayākṛti kuhayā-kṛti, a., wo sein Thun [kṛtí] habend? wo thätig?
     -e [V.] 644,30.

(kū), schauen, sehen [Cu. 64], davon kaví, kava, kavatnú, kavārí, ā́-kūti. -- Mit ā́, beabsichtigen.
(Stamm kuva:)
     -ate ā́ śat. Br. 3,1,4,6. 12.
(Part. kūta:)
     -am ā́ als Subst. Absicht AV. 11,9. 1.

kūcakra kū́cakra, m., n., wol Brustwarze (der weiblichen Brust), vgl. kūca, kuca, cuci, die weibliche Brust, cūcuka, cucūka, cucuka, die Brustwarze, welche letztern durch Einfluss des u und die Anziehung des folgenden c das k in c verwandelt haben; noch weiter greift die Umwandlung in cūṣ (saugen). In der einzigen Stelle, wo kū́cakra vorkommt, wird durch das Versmass die Lesart kū́caka statt kū́cakra wo nicht geboten, so doch sehr begünstigt.
     -eṇa 928,11.

kūcid kū́cid, überall [aus kúa cid zusammengerückt, wie 428,1 kū́-ṣṭhas aus kúa sthas, s. kúa] 799,8; 830,5; 919,11.

kūcidarthin kūcid-arthín, a., überall hin strebend.
     -ínam 303,6 (agním).

kūṭa kū́ṭa, m., n., Stirnbein, Horn [wol von kuṭ, "sich krümmen"].
     -am 928,4.

kūḍ kūḍ, versengen.
Stamm kūḍaya [Cl. X.]:
     -ātas [3. d. Conj.] nédīyasas, paṇī́n 646,10.

kūpa kū́pa, m., Grube, Höhle [Cu. 83 b].
     -e 105,17.

kūpāra (kū-pāra), a., irgendwo [kū aus kúa] eine Grenze [pārá] habend, enthalten in á-kūpāra.

kūrmi, kūrmin (kūrmi, kūrmin), a., wirkend [von kṛ], enthalten in tuvikūrmí und tuvikūrmin.

kūla kū́la, n., Abhang.
     -āt 667,11.

kṛ kṛ [Cu. 72]. Die Form skṛ zeigt sich nach dem Augment in askṛta und bei der Verschmelzung mit den Präpositionen pári und sám. -- Der Grundbegriff "machen, schaffen" zeigt in seiner vollsten Entfaltung zwei Objecte, von denen das eine das bezeichnet, was aus dem durch das andere bezeichneten Gegenstande durch die Handlung wird. Von diesen Objecten kann das eine oder andere oder beide wegfallen; überall kann dann noch die dativische Beziehung auf den, für welchen die Handlung geschieht, hinzutreten. Das Medium fügt der activen Bedeutung noch die Rückbeziehung auf das Subject hinzu, z. B. 412,7: varṣám svédam cakrire, "sie liessen ihren Schweiss Regen werden", 320, 6: tám íd sákhāyam kṛṇute samátsu, "den macht er zu seinem Genossen in den Kämpfen", 317,5: ā́ índram kṛṇvīta, "er schaffe sich den Indra herbei", 921,1: vácāṃsi miśrā́ kṛnavāvahai nú, "wir wollen nun Wechselreden miteinander führen". --
     1) handeln, wirken, thätig sein, ohne Object, aber bisweilen mit dem Dativ dessen, für den man wirkt, insbesondere 2) Gottesdienst verrichten, opfern, mit oder ohne Dativ (aber ohne Object); 3) etwas [A.] thun, eine That vollbringen, ausführen, betreiben; daher 4) jemandes Worte zur That werden lassen, sie ausführen; 5) jemandem [D., selten L., einmal in der Frage A.] etwas [A.] erweisen, leisten, ausrichten; 6) jemandem [A.] etwas [A.] anhaben, ihm etwas Böses zufügen; 7) etwas [A.] machen, schaffen, anfertigen, bereiten, zurüsten; insbesondere 8) einen Weg [A.] machen, d. h. ihn zurücklegen, nur an zwei Stellen, aber hier (namentlich 968,7) kaum anders zu deuten, und zeitlich: 9) eine Zeit [A.] durchmachen oder zubringen (nur 950, 4); 10) einen Laut oder Gesang [A.] hervorbringen, ertönen lassen; 11) einen Zustand u. s. w. [A.] bewirken; 12) jemandem [D.] etwas [A.] anfertigen, zubereiten, zurüsten, ausrichten; 13) jemanden [A.] tüchtig oder geneigt machen zu, ihn bewegen zu, mit dem Dat. des Inf. oder (seltener) mit einem Substantiv der That; ebenso 14) etwas [A.] wirken lassen zu oder bewirken, dass jemandem [A.] etwas widerfahre [D. des Inf.], ihn etwas erleiden lassen [D. des Inf.]; 15) etwas [A.] wohin [L. oder Ortsadverb] schaffen oder setzen, insbesondere 16) med., seinen Sinn [mánas], seine Begierde [kā́mam], sein Vertrauen [śraddhā́m] auf etwas [L., selten D.] hinrichten, setzen; 17) von wo [Ab.] fortschaffen; 18) jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen, zutheilen; daher das Medium: 19) med., etwas [A.] sich aneignen, erlangen, sich erwerben, insbesondere 20) med., etwas [A.] im Spiele gewinnen oder im Kampfe erbeuten; so auch 21) med., etwas [A.], z. B. Schmuck, Gewand, glänzende Gestalt, sich anlegen, Rosse sich anschirren; 22) jemanden [A.] einem Zustande u. s. w. [D.] preisgeben, auch im guten Sinne: ihm [A.] dazu [D.] verhelfen; 23) jemand, etwas [A.] wozu [A.] machen, es das werden lassen, und zwar so, dass das zweite Object entweder ein Adjectiv ist, zu dem das im ersten Object enthaltene Substantiv wieder hinzugedacht werden muss, oder 24) ein Substantiv oder ein auf ein anderes (vom ersten Objecte verschiedenes) Substantiv bezügliches Adjectiv ist; 25) kṛtá, n., die That. Mit Richtungswörtern:
     -áti, übertreten (vratám).
     ánu, nachahmen [mit A.].
     ā́ 1) jemanden [A.] herbeischaffen, Vieh herbeitreiben; 2) jemandem [D.] opfern oder Gottesdienst erweisen (313,18); 3) etwas [A.] ausrüsten, bereit machen (630,1).
     ápa ā́, etwas [A.] fortschaffen, fernhalten von [Ab.].
     áva ā́, dass.
     úd ā́, heraustreiben [A.].
     úpa ā́, herbeitreiben [A.].
     ní ā́, zurückhalten [A.].
     ví ā́, scheiden, zertheilen [A.].
     samā́ 1) zusammenbringen, aufhäufen [A.]; 2) in den Stand setzen, etwas zu thun [D. des Inf.]; 3) med., sich vollkommen gestalten.
     is 1) ausrüsten, schmücken [A.]; 2) heilen, zurechtmachen (mit púnar).
     ni 1) überwinden, demüthigen; 2) übertreffen [A.].
     nis 1) herausschaffen [A.] aus [Ab.]; 2) verdrängen [A.]; 3) ausrüsten, zurüsten [A.]; 4) heilen, zurechtmachen [A.].
     pári, zubereiten, schmücken [A.].
     prá 1) ausführen, bewirken; 2) hinschaffen [A.] zu [D. oder Ortsadverb], darbringen; 3) offenbar machen [A.]; 4) tauglich machen [A.] zu [D. Inf.]; 5) med., sich geneigt machen [A.]; 6) med., erbeuten.
     ví 1) verändern, mannichfach gestalten [A.]; 2) umgestalten [A.] zu [A.] oder Adv. auf -dhā́]; 3) zertheilen, verbreiten; 4) zerstören.
     sám 1) etwas [A.] womit [I.] vereinigen, vermischen; 2) zubereiten [A.], zurüsten [A.] zu [D.].
Ferner mit Adverbien oder engverbundenen Nomen:
     áram 1) dienen [mit oder ohne Dat.]; 2) bereit machen, zurüsten [A.].
     āré, fortschaffen [A.] von [Ab.].
     āvís 1) offenbar machen, enthüllen [A.]; insbesondere 2) vom Schalle.
     uccā́, herausschaffen [A.] aus [Ab.].
     ṛ́dhak, fortschaffen [A.].
     kikirā́, zerreissen [A.].
     gúhā, verhüllen [A.], beseitigen.
     cirám, jíok, lange machen, zögern.
     dūré, weit hinwegschaffen.
     purás, purástāt, fördern, voranstellen [A.].
     mahás, hochhalten [A.].
     míthū, verderben [A.].
     śráth (śrád), etwas [A.] einem [D.] anvertrauen.
Stamm I. kṛ, stark kar:
     -ṛthas [2. d.] 13) viśpálām étave 865,8.
     -ṛthás 23) (erg. enam yúvānam) 428,5. -- prá 4) andhám cákṣase, śroṇám étave 112,8.
     -urmás 18) te ā́yus ájaram 877,7.
     -ṛtha nís 4) yád āmáyati 923,9.
     -ar [2. s. Conj.] 3) mā́ mṛ́dhas 209,4; 559,3; tád 665,31. -- 15) tám ihá 164,49. -- 18) asmábhyam várivas 485,18. -- 22) mā́ nas nidé 591,8. -- ní 1) mā́ nas 267,8. -- jiók mā́ 538,6.
     -ar [3. s. C.] 14) mā́ mātáram páttave 314,1. -- 18) nas máyas 186,5; pūráve várivas 317,10. -- 23) pā́thas sadhriák 265,6. -- 24) kṣā́m upabárhaṇīm 174,7. -- míthū: gā́trāṇi 162,20.
     -arma [1. p. C.] 3) mā́ tád 492,7; 568,2; mā́ devahéḍanam 576,8. -- 23) tā́ áṣatarā 173,4. -- ní 1) manyúm 214, 12.
     -arta [(-artā) C.] 7) jyótis 86,10. -- 18) nas sugā́ 889,7. -- 23) nas ūrdhvā́n 172,3. -- íṣ 2) víhrutam 640,26. -- āré: ā́gas mát 220,1. -- āvís 1) tád 86,9.
     -árta (-ártā) 18) nas sugám 492,15. -- 23) nas suastimátas 90,5; dhíyam vā́japeśasam 225,6.
     -artana 3) taviṣā́ṇi 166 1; (tád) 879,10. -- 12) havyám índrāya 142,12. -- 18) nas várivas 564,4 (-ā). -- 24) usrā́s bheṣajám 1001,2.
     -ártana (-artanā) 11) śruṣṭím asmai 205,9.
     -aran 6) kím mā 384, 9. -- 18) nau máyas 921,1.
     -áran 7) suṣā́hā 186,2.
     -riyāma [1. p. Opt.] 23) etā́ni bhadrā́ 858,9.
     -arāṇi [1. s. Impv.] arám 1) mīḍúṣe 602,7.
     -árāṇi [dass.] 18) vas várivas 878,5.
     -ṛdhi (-ṛdhī) 3) vīrýā 221, 10; tád 446,6; 864,2. -- 13) nas saṃkṣákṣe bhúje 127,11; nas jīvā́tave 1012,2. -- 17) rakṣásam asmát ā́ 816,6. -- 18) nas dhánāni 42,6; gṛṇaté sugám 94,9; asmábhyam várivas 102,4; nas sugám 106,5; 214,7; 702,10; nas máyas 114,2; nas práśastim 232,16; nas bhāgám 235,19; tokā́ya śam, asmábhyam śám 297,3; nas suastí 405,14; nas várivas 543,5; nas vásū 548,25; nas ábhayam 593,4; 670, 13; 790,5; jánāya várivas 776,14; nas rayím 993,1; tuāyaté urúm lokám 464,7; nas urú 677,12; 684, 11; śárdhāya urú 973, 5; ráṇam 938,10. -- 23) ṛ́ṣim sahasrasā́m 10,11; yájatrān pátnīvatas 14,7; āṅgūṣā́n dyumnínas 138,2; dyā́vāpṛthivī́ prā́cī 193, 7; yajñám mádhumantam 238,2; śrávas uttamám 327,15; śrávas dyumát 372,5; amítrān suṣáhān 487, 6; vṛtrā́ suhánā 541, 5; adhvarám yaśásam 558,5; vácas upárimartiam 639,12; nas gómatas 652,9; havís súhutam 669,14; rátham prathamám 689, 5; asmā́n jigyúṣas 689, 6; sárvā romaśā́ 700,6; nas vásyasas 716,1--10; mā́m amṛ́tam 825,8--11; nas revátas 848,15; pátim ekādaśám 911,45; tám adhaspadám 959,4; 960,2; uditám priyám 977,2. 3. -- 24) virā́jam hantā́ram 992,1. -- ā́: 1) hárī arvā́ñcā 55,7; rayím arvā́ñcam 699,4. -- ápa ā́: dvéṣāṃsi 250,5; didyúm 968,1. -- áva ā́: dvéṣāṃsi 1022,4. -- prá 3) pastíam sū́riāya 922,11 (āvís). -- purás: sū́riam 997,4. -- purástāt: rátham 689,4. -- mahás: stómam 656,6. -- śrád (nas) vā́riā 684,2.
     -ṛdhí (-ṛdhī́) 1) 919,9 (nas für uns); sugám 492,13. -- 18) nas anehás 676,12; yájamānāya rátnam 532,6; nas vā́jān 646,25; nas bhāgadhéyam 705,8; jaritré ávas 706,8; praketám 208, 7; rátnam 252,5. -- 23) nas ūrdhvā́n 36, 14; jaritā́ram kṣumántam 200,5; nas vásyasas 208,8; nas uśíjas 249,3; asmā́n ánāgān 308,4; mā devávantam 488,10; íṣas prajā́vatīs 735,3; nas yaśásas 773,28; ródasī suṣṭhāné 809, 27; dhíyam vā́jaratnām 868,7; sátpatim ā́bhagam 1022,6. -- 24) (jaritā́ram) pátim rāyás 200,5.
     -ṛtam [2. d.] 13) dhíyam sātáye 583,5; bhujyúm sātáye 969,5. -- 23) asmā́n jigyúṣas 17,7; vā́cam ratnínīm 182,4; adhvarám ūrdhvám 518,7; nas mádhumatas 850, 6; bhāgám cā́rum 865,2. -- ápa ā́: dvéṣāṃsi 500,8. -- āré: rápas asmát 638,16.
     -ṛtám [dass.] 18) nas urú 418,6. -- 23) vā́cam ápnasvatīm 112,24; yajñám cā́rum, bráhmāṇi praśastā́ 600,3; nas ṛtvíyāvatas 628,13; nas suśríyas 628,17; tīrthám suprapāṇám 866,13.
     -ṛta 18) me agadám 923,2.
     -aram [1. s. Impf.] 23) (tvā) subaddhā́m 911, 25; enam śáṃsiam 874,8. -- iṣ 1) atithigvám 874,8. -- ní 2) anyám, sáhas (sáhasā) 875,8.
     -aram [dass.; aber Pada akaram] 5) tébhyas námas 911,17. -- 23) veśám namrám 875,5.
     -ar [2. s. Imperf.] 4) ukthám 467,5. -- 13) apás srávitavaí 537,3. -- 23) sarátham urú 461,5. -- 24) aṃhás várivas 63,7.
     -ár [dass.] 23) purás satī́s úparās 383,5.
     -ar [3. s. Impf.] 5) dásyave abhī́kam 804, 5. -- 7) pā́dā 24,8. -- 14) mṛgám bhiyáse 383,4. -- 18) turvī́taye gādhám 61,11. -- 23) apás sasrútas 324,1. -- 24) nau dámpatī 836,5. -- ní 2) kā́viā 72,1.
     -ár [dass.] 12) pitré rásam 71,5. -- 18) nas apás 464,5. -- 23) mātárā návyasī 239,7.
     -ṛṣé [2. s. med.] 3) paúṃsiam 623,20; 652,3.
     -ṛṣe [dass.] 23) sávanā tūtumā́ 876,5. 6.
     -ṛṣva [2. s. Impv.] 16) mánas vasudéyāya 54,9. -- 19) ójas 870, 4. -- 23) puroḍā́śam cā́rum 286,5. -- prá 5) váruṇam ávase 462, 9. -- āvís 1) tád 214, 14.
     -ṛṣvá (-ṛṣvā́) 3) ákṛtam 459,15. -- 23) stómam ántaram 10,9; dúvāṃsi ántamā 538,4.
     -ṛdhvam 24) apā́m nápātam sákhāyam 550, 15.
     -ṛta [3. s. Impf.] 21) divás pṛṣṭhám nirṇíje 781,5.
     -ránta [3. p. Impf.] nís 1) (agním) budhnā́t 141,3.
Imperf. akṛ, stark akar [einmal askṛ*]:
     -aram [1. s.] 9) sámās 950,4. -- 15) bhakṣám caraú 993,4. -- úpa ā́: stómān 114,9; gā́s 953,8.
     -ar [2. s.] 18) kútsāya várivas 383,10 (kar zu lesen).
     -ar [3. s.] 7) jyótis 434, 6. -- 23) íṣas iṣṭávratās 293,9; devávītim sādhvī́m, bhadrā́m 879,3. -- úpa á: śivā́s (gā́s) 995,4. -- úd ā́: usrā́s 893, 4. -- ví ā́: jánmāni 229,8. -- ví 3) bhā́s 524,2. -- āvís 1) bhúvanam 592,1. -- gúhā: índram 314,5.
     -arma 12) índrāya bráhma 312,20; vām stómam 865,14; abhriyā́ya námas 894,12. -- 23) tám svādhúm 622,3.
     -arta 7) camasám 331, 5. -- 23) pitárā yúvānā 331,5.
     -ran 7) bhadrám 384, 12; 469,1. -- 12) te bráhmāṇi 61,16; vām bráhma 230,8; índrāya vā́has 264,20. -- 16) mánāṃsi śriyé 485,8. -- 18) asmaí lokám 840,9. -- 24) mā adhirājám 954,9. -- sám 1) (sómam) góbhis 269,8. -- jiók 33,15.
     -ri [1. s. med.] 7) tád (havís) 985,4; 1000,4.
     -ṛta [3. s.] 5) vām práśastim 181,1. -- 19) várṣiṣṭham rátnam 260,8; śrávas 666,24. -- prá 3) ketúm 124, 5. -- āvís 1) priyā́ṇi 124,4.
     -ṛta* [askṛta dass.]. nís 2) svásāram 953,3.
     -rata [3. p.] 10) vā́cam 619,8; 892,14; 920,5. 14. -- 15) śrávas devéṣu 674,12; 888,7; 981,5. -- 19) ketúm 92,1; kā́ṣṭhām (das Ziel erreichen) 733,7. -- 23) pitárā yúvānā 20,4; vā́tān vidyútas 64,5; agním dūtám 375,3; 643,18.
ákṛ, stark ákar:
     -aram: dūré: pratháyantam 875,6.
     -ar [2. s.] 14) dhánvāni átietavaí 437,10.
     -ar [3. s.] 7) jyótis 593, 1; 682,16. -- gúhā: dā́sam 203,4.
     -arma 2) te 298,19. -- 12) te (bráhma) 383, 15. -- 23) tvā bṛhántam 456,19.
     -arta 24) camasám catúras 20,6.
     -ran 7) vayúnāni 92,2. -- áram 2) veṣáṇā 329,2.
     -ṛthās 24) mā́m yújam 384,8.
     -ṛta 24) anyám yújam 388,8.
     -rata [3. p. med.] 10) vā́cam 860,5; 897,2. -- 23) páyas ... svám 827,3. -- 24) índram sā́dhanam 626,3.
Stamm II. kara:
     -asi 23) dhíyas vā́jaratnās 476,1.
     -ati 3) tád 318,1. -- 7) suadhvarā́ 451,1; 533, 4. -- 18) nas śám 43,6; asmé svastím 925,12. -- 23) (gíras) supéśasas 226,1; ā́yus dīrghám 844,6.
     -athas 3) yád ī́mahe 136, 4. -- 18) várivas nas 491,3.
     -atas [3. d.] 3) abhipitvám 866,2. -- 18) nas śam 638,8.
     -anti 6) kím (erg. mā́m) 874,7.
     -as [Conj.] 22) stotā́ram nidé 275,6.
     -at [C.] 1) 493,5; 675, 4. -- 11) ábhayam 232,12. -- 18) nas máyas 89,3; 400,4; 638,7; 890,1; nas saṃyátam 618,3; (nas) śám 638,9; yájamānāya śám yós 1008, 1--3. -- 23) múkhā surabhí 335,6; rátham pū́rvam 385, 11; víśas balihṛ́tas 999,6. -- ápa: srídhas 638,7. -- āré: sāyám asmát 622,20. -- áram 1) 398,8. -- 2) adhvarám 889,6. -- āvís 1) vásū 489, 15. -- cirám: 410,7.
     -an 6) kím mā 384,9. -- 18) nau máyas 921,1.
     -a [Impv.] 7) camasā́, camasā́n 329,5.
     -atam 23) kṣitī́s ūrjáyantīs 581,2.
     -atām 23) áhanī ádabdhe 351,3.
     -ase [3. s. med.] 5) nṝ́n dyumnám 855,4.
     -ate 3) abhipitvám 312, 1. -- 13) vām ūtáye 340,3. -- 24) kā́mān tuchyā́n 396,10.
     -āmahe 24) aśvínā arvācīnā́ 642,3; índram arvā́ñcam 864,4; vām návyau (ávase) 865,5. -- ā́ 1) váruṇam 25, 5; índram (paśúm ná) 849,6.
kára:
     -asi 7) śṛtám 842,2.
     -as [C.] 14) rátham abhíṣṭaye 129,1. -- 23) nā́huṣāṇi sutúkā 463,10; nā́ma yajñíyam 689,9. -- 24) gíras sukṣitī́s 693,6.
     -at 3) tád 900,6. -- 5) nas satyā́ 313,20. -- 18) nas rudríyam 43, 2; nas sutīrthā́ 325, 3; bráhmaṇe sutárā 613,8; dāśúṣe vásūni 774,11; nas dráviṇāni 821,9. -- 23) (uṣásas) dā́nucitrās 174,7; nas surā́dhasas 287, 13; nas vásyasas 700, 4. -- áram 1) yajatébhias 196,8.
     -āma 3) ā́gas 573,4; 841,6.
     -an 186,2 (?).
     -as [Impf.] 18) divé várivas 459,15. -- 23) nas sūnṛ́tāvatas 82,1.
     -ase [2. s. med.] 23) mā gopā́m 277,5.
     -ate 23) yájatram arvā́ñcam 604,1.
     -āmahe 19) śrávāṃsi 885,2. -- ā́ 1) mitrā́váruṇā (ávase) 820, 14. -- ā 1) gā́s 982,2.
Stamm III. kuru (vielleicht erst später für kara, kṛnu eingedrungen):
     -u 23) pátim kévalam 971,2. -- ní ā́: enās (apás, gā́s) 845,2.
Stamm IV. kṛṇu (skṛṇv):
     -omi 10) váṣaṭ 615,7. -- 12) túbhya sávanā, bráhmāṇi 538,7. -- 18) jánāya samádam 951,6. -- 23) purājā́m návyam 265,19; dáśa (kṣípas) prā́cīs 860, 12; tám ugrám 951, 5. -- āvís 1) tád vām 116,12.
     -ómi 3) ājím 338,5. -- 7) yā́ (gā́trāṇi) 162,19.
     -oṣi ā́ 1) citrám ūtáye 328,2. -- samā́ 2) jīváse 851,6.
     -óṣi 1) 597,4. -- 10) nadanúm 641,14. -- 18) sūráye máyas 31, 7; vṛ́kāya bhū́ri 454, 5. -- 23) adhvarám dasmát 74,4; dámpatī sámanasā 357,2; (nas) ukthaśaṃsínas 486,6; tám praśastám 606, 2; mánas dhṛṣát 671,5.
     -oti 3) bráhmā 105,15. -- 7) jyótis 48,8; 597,1; ā́śitam 943,7; vayúnā 92,6; pṛ́kṣas 429,4. -- 5) duhitré vahatúm 843,1. -- 10) ciścā́ 516,5. -- 11) apakāmám 516,2. -- 18) ráthāya pravátam 385,1. -- 23) adhvarám prā́ñcam 18,8; tvam ákṣiyantam 313, 13; praśastám cā́rum 986,3. -- ā́ 1) sidhrám 173,11; ketúm 361,4. -- āvís 1) gúhiāni nā́ma 807,2; némam 874,10. -- 2) vagvanúm 715,5.
     -óti 1) 652,11; 923,22 yásmai. -- 3) samithā́ni 55,5; kā́ cíd 316,9; idám 913,8. -- 6) mártān énas 534,18. -- 15) devā́n mártieṣu 77,1; padám agnaú 991,4. -- 18) asmai várivas 320,6; avasyáve várivas 346, 9. -- 23) pū́rvam áparam 488,15; víśvā supáthā 505,1; (vánā) kṛṣṇā́ 501,10.
     -uthas 3) kím 182,3.
     -uthás 23) yám purorathám 865,11; kakṣī́vantam (rátham ná) návam 969,1.
     -utas 15) dúvas devéṣu 651,9.
     -utha (-uthā) 10) ślókam 287,10. -- 12) asmai niáñcanam, susaraṇám 647,18. -- 23) aśrīrám suprátīkam, bhadrámgṛhám 469,6.
     -uthá 13) pratiyántam jīváse 676,17.
     -vanti 7) míham 38,7; támas 38,9; rayím 743,1. -- 5) kím te 287,14. -- 12) vām bráhma 47,2. -- 15) rétas bhúvaneṣu 549, 7. -- āvís 1) vásūni 123,6.
     -vanti (ṣkṛṇvanti) pári: tvā (sómam) 776,23.
     -vánti (ṣkṛṇvánti) pari: dharṇasím 726,2.
     -avam [C.] 3) bráhma 875,1.
     -avas 3) vīríāṇi 709,1.
     -ávas 3) yád 54,5; yā́ 383,13. 14. -- 7) śṛtám 842,1. -- 18) yásmai lokám 358,11. -- 23) bráhma viśvápsu 476,3.
     -avat 3) kím 314,4; bhadrám 612,3. -- 6) kím asmā́n 668,3. -- 18) nas urúm lokám 600,2.
     -ávat 6) tuā́m ā́gāṃsi 604,6. -- 3) anyā́ 542,3. -- 12) te ánnam 308,1. -- 7) havī́ṃṣi 896,10. -- 23) dhītím ūrdhvā́m 580,4; yugā́ sámanā 671,9.
     -avāma 5) kím vas 220, 3. -- 7) trī́n (camasā́n) 329,5. -- arám 1) te 269,5.
     -ávāma 3) bhū́rīṇi 165, 7. -- 5) tásmé níṣkṛtim 991,1. -- 7) havī́ṃṣi 828,2. -- 12) te havī́ṃṣi 94,4.
     -avan 6) kím mā́m 356, 3. -- 18) jánāya gātúm 347,1. -- ví 4) nṛmṇám 564,3.
     -ávan 3) ápāṃsi 579,4; ájāmi 836,10.
     -u [Impv.] 1) táthā 30, 12. -- 7) suadhvarā́ 263,12; samṛ́dhas 443, 10. -- 18) nas sugā́ 42,7; nas urúm gātúm 797,4. -- 23) imā́m suputrā́m 911,45. -- kikirā́: hṛ́dayā 494, 7. 8.
     -uhi 1) 300,14 anuṣṭuyā́. -- 3) priyā́ 397,5. -- 7) suadhvarā́ 240,6; 533,3; jyótis 806,5. -- 15) adhvarám devatrā́ 936,2; bhójanāni ihá 957,2. -- 18) nas ábhayam 281, 2. -- 23) yajñám mádhumantam 13,2; kārúm yaśásam 31,8; víśvam satyám 264,6; nas gojítas 265,20; nṛmnā́ni várṣiṣṭhā 318,9; vittám visarmā́ṇam 396,9; váyas várṣīyas 485,9; (devā́n) arvā́cas 489,4; dhíyam aśvasā́m 494, 10; pathás prā́cas 803, 5; pathás sugā́n 877, 5. -- āré: śáṃsam 541,2; bhayám asmát 670,16.
     -uhí (-uhī́) 3) kariṣyā́ 165, 9. -- 23) somáanam suáraṇam 18,1; nas vásyasas 298,20; 668, 6; (vanúṣas) párācas 466,3. -- 24) sūrī́n nas árdham 485,18. -- āvís 1) sū́ryam 458,3.
     -otu 7) ábhayam 488, 12; 957,6. -- 18) nas anāgāstvám 162,22; te várīyas 516,18; nas bhadrám 861,2; sákhibhyas várivas 868,11. -- purás: rátham 102,9; 665,9.
     -utam 18) víprāya jyótis 182,3; nas bhāgám 865,2. -- 2) yajñám divispṛ́śam, sumnám jīrā́dhvaram 862,6. -- 11) lokám 221,6.
     -utám 23) adhvarám śruṣṭimántam 93,12; gṛhám ávantam 682,7.
     -uta (-utā) [2. p.] 18) nas práśastim 411,7; tásmai rā́dhas 689,10. -- 23) āśísam satyā́m 893,11; nas subhagā́n 904,8.
     -utá (-utā́) 7) várīyas 403,5.
     -ota [dass.] 7) vayúnā 162,18. -- 15) bráhma pánye 652,17. -- 18) nas urú 954, 5. -- 23) śáṃsam ádyum 550,12.
     -óta 7) dhūmám 263,9.
     -otana 3) yajñám 13,12. -- 23) kumārám dīrghā́yuṣam 311,10. -- 24) ékam camasám catúras 161,2. -- nís 3) āhāvā́n 927,5.
     -ótana 23) ā́yus drā́ghīyas 638,18.
     -vantu 18) te bheṣajám 963,6. -- 23) ketúm ūrdhvám 242,8. -- 24) tád sukṛtā́ (?) 162,10. -- áram 2) védim 170,4.
     -vántu 23) mánas arvācī́nam 271,2.
     -ve [1. s. med.] 12) vām suvṛktím 552,2.
     -vé prá 5) tvā 138,2.
     -uṣe āvís 1) vákṣas 505,2; vákṣāṃsi 123, 10; tanúam 123,11.
     -ute 10) ślókam 349, 3. -- 15) pā́jāṃsi nadī́ṣu 800,5; padám āṣtryā́m 991,3; vām sadhásthe ā́ 866,2. -- 19) gātúm 95,10; vimócanam 264,12; sadhásthā 815,2; parīṇasám 809,9; sákhāyam 943,3. -- 21) rūpám 95,8; 115,5; ketúm 113,15. -- 23) putrám prāvargám 624,6; paktím kévalā 321,6 (s. kévala). -- 24) tám sákhāyam 320,6; (havíṣmantam) yújam 868,4; sákhāyam yújam 671,6; gā́s nirṇíjam 807,1; dákṣiṇām várma 933, 7. -- āvís 1) víśvāni 356,9; dūtā́n 437,3.
     -uté 16) mánas devatrā́ 415,7. -- 23) manyúm satyám 313,10; mánas sthirám 943,2. -- 24) yám yújam 216,1.
     -vaíte [3. d.] 1) 466,4 (táruṣi).
     -mahe 10) ghóṣam 910, 4. -- 24) tuā dūtám 532,4.
     -vate [3. p.] 10) ghósān 516,7. -- 8) pathás 813,8. -- 21) anyád várpas 140,7; anyā́ nā́māni 161,5.
     -avase [Conj.] 12) sádas 457,17 (kṛṇāvase zu lesen).
     -ávate 15) dúvas tué 298,9. -- 23) tvā priyám 298,8.
     -avanta 23) medhā́ ūrdhvā́ 88,3.
     -ávanta 1) suvitā́ya 900, 2. -- 15) svásārā yónau 178,2. -- 23) yám ásvaveśam 553,7.
     -vīta [3. s. Opt.] 24) amṛ́tam dūtám 643,19. -- ā́ 1) índram 317,5.
     -avai [1. s. Impv.] 24) tvā svásāram 934,9.
     -ávai 3) yā́ 165,10.
     -avā [= avai, obwol Pada -ava] 3) etā́ (vácāṃsi) 921,2.
     -uṣva 8) pánthām 968, 7. -- 16) mánas vṛtratū́rie 217,2; 639, 20. -- 19) ókas 541, 4. -- 23) samvídam súbhadrām 836,14; vahatúm syonám 911, 20. -- ā́ 1) nas ródasī 193,6; jāspatyám 382, 3; ūtī́s 832,6. -- āvís 1) daíviāni 300,5.
     -uṣvá 19) rā́dhas 10,7; 673,1. -- 21) pā́jas 300,1.
     -utā́m [3. s. Impv.] 13) ṛtvíjamsvā́ya dhā́yase 196,7.
     -avāvahai 3) vácāṃsi miśrā́ 921,1.
     -ávāmahai 24) índram sákhāyam 670,11.
     -udhvam 7) havís 681, 1; vrajám 927,8. -- 13) índram ávase 900, 5. -- 15) pathás arvā́k 555,3. -- 23) rátham suastivā́ham 927,7; púras ádhṛṣṭās 927, 8; (dhíyas) mandrā́s 927,2. -- 24) agním dūtám 519,1. -- ā́ 1) tám (agním) 77,2; jágat 490,6; híranyarūpam ávase 299,1; agním 832,5. -- prá 2) vā́cam devatrā́ 550, 9; sumatím prácetase 547,10. -- 5) nápātam apáām 122,4; vāyúm 395,6; 890,7; pitárā 569,2; aśvínau 186,10; arámatim 552,8. -- íṣ 1) raśanā́s 879,7.
     -udhvám 13) (índram) ávase 548,8; (índram) rāyé ātúje 548,9.
     -uta [3. s. Impf. med.] 11) avyathī́s 857,10. -- 19) sakhiā́ 874,9. -- 24) tvácam pavítram 857,8.
     -vata [3. p.] 7) tanúas 72,5. -- 24) tám trā́m 100,7; 320,3.
Imperf. akṛṇu:
     -os 3) vīríam 208,3. -- 7) sáhas 442,1. -- 13) pṛthivī́m saṃdṛ́śe divé 204,5. -- 18) bráhmaṇe gā́m 938,8; devébhyas urúm lokám 1006,3. -- 23) síndhūn sutaraṇā́n 315,6; víśas dā́sīs apraśastā́s 324,4.
     -ot 11) sárgam 534,11; śvātrám 914,4. -- 13) mūrdhā́nam mā́tavaí 164,28. -- 18) tṛ́tsubhyas urúm lokám 549,5. -- 23) ápas adharācī́nam 208,5; pathás sugā́n 264,10; támas antarvā́vat 449, 3; uṣásas sapátnīs 485,23. -- 24) árṇāṃsi gādhā́ni 534,5. -- āvís 1) dhénās 268, 3; nidhín 894,6.
     -utam 23) váyas yúvat 865,8. -- 24) (cyávānam) pátim 116,10. -- 13) kṛ́pamāṇam vicákṣe 116,14.
     -uta (-utā) 23) camasám cáturvayam 110,3.
     -otana (-otanā) 7) tṛ́ṇam 161,11. -- 23) pitárā yúvānā 110,8; járantā yuvaśā́ 161,7. -- ví 2) camasám caturdhā́ 331,3.
     -van 7) sukṣétrā 329,7. -- 13) tám bhuvé 914, 10. -- 24) tuā́m āyúm 31,11; sómāpūṣánā gopaú 231,1; tuā́m dūtám 251,4; (agním) aratím 872,4; agním ketúm 914,12. -- sám 2) agním téjase 236,10.
     -uta [3. s. med.] ā́ 1) gā́s 915,7.
     -vata [3. p.] 21) añjī́n śriyé 903,2. -- 24) agním váhnim 245,4; 532,12; imám (agním) añjaspā́m 918,2. -- Unklar 839,4.
ákṛnu:
     -os 3) tā́ 204,2--4. -- 6) ékam yád 964,6 (?). -- 7) rátham 961,3. -- 23) apālā́m sū́riatvacam 700,7.
     -ot 5) nas idám 396,13. -- 7) yám 208,6; varṣmā́ṇam divás 488, 4. -- 18) áhne lokám 804,5; vas lokám 856, 7. -- 23) apás aryápatnīs 869,8.
     -utam 23) antárikṣam várīyas 510,5.
     -van 7) divás akṣī́ 72, 10; yád 297,10; yám (sū́riam) 309,3. -- sam 2) bhūtā́ni 908,4.
     -udhvam [2. p. med.] 19) sávanam 331,9.
     -vata [3. p.] 7) yā́ni (vratā́) 36,5; róhaṇam divás 52,9. -- 19) śravasiāni 870,6. -- 24) vā́ram kṣáyam 132,3; ūrmím iḍás 563,1; índram vájram 874,6.
Stamm des Pass. kriyá:
     -ate 3) ná kím caná 938,9.
     -ánte 3) imā́ bráhma 275,3. -- 12) te bráhmā 699,3.
Perf. cakṛ, stark cakár, cakā́r:
     -ara [1. s.] 23) apás sugā́s 165,8.
     -artha 3) bhū́ri 165,7; salalū́kam (?) 264,17. -- 5) énas devéṣu 905,6. -- 18) devébhyas várivas 59,5; 614,3; mánave sionā́n 899,7. -- 23) amenā́n jánivatas 385,2; vanínas upáribudhnān 899,8. -- 24) (mā) váhnim 235,1. -- prá 1) vīríam 103,7.
     -ártha 1) gáve 387,4. -- 3) paúṃsiā 328,11; 326,8; vīríā 383,13; yā́ 204,11; 385,6; kármāṇi 880,4; ráṇiā 938,5. -- 5) nṛ́bhyas śruṣṭím 69,7. -- 7) yā́s (apás) 930,9. -- 11) várivas 942,3. -- 14) agním samídhe 113,9.
     -āra [3. s.] 3) tā́ 206, 2; tád 534,17; 809, 41; etā́ni 622,34; kím 468,1; sát 468,2; anānukṛtyám 894,10. -- 11) várivas 268,7; urukṣitím 616,4. -- 14) támāṃsi vicákṣe 312,4. -- 23) ṛjráaśvam andhám 116, 16; (dānavám) adhamám 386,7; víśvāni satyā́ 399,7; támas vayúnavat 462,3; uṣásas śúcijanmanas 480, 3 (oder zu 7); áyajyūn áparān 522,3; mádhu madhulā́ 191,10 (?) -- 24) vásiṣṭham ṛ́ṣim 604,4.
     -ā́ra [3. s.] 3) yā́ni (vīríāṇi) 32,1; 705,2; yā́ 614,5; tā́ 462,4; 542,3; náriā 312,16. -- 6) kím tvā́m 912, 3. -- 7) (sū́riam ?) 164,32; vayúnā 215,5. -- 11) várdhanam 80, 1. -- 12) áhabhyas avánīs 603,1; sū́ryāya pánthām 24,8. -- 18) jánāya lokám 514,2. -- 23) mádantīs (uṣásas) prā́cīs 522, 4; uṣásas aryápatnīs 522,5; índram sadā́vṛdham 679,3. -- 24) gárbham nidhā́nam 265,2. -- ní 1) mártiam 164,29.
     -rathus 3) mahā́ni 513, 1. -- 7) bhū́ma 159, 2. -- 15) plavám síndhuṣu 182,5. -- 18) yajñā́ya urúm lokám 93,6; ā́riāya jyótis 117,21; andhā́ya jyótis 117,17; púramdhaye súṣutim 865,7. -- 23) jihmábāram uccā́budhnam 116,9; cyávānam yúvānam 117,13; ṛbī́sam ómanvantam 865,9.
     -ráthus 3) vīríāṇi 108, 5; vīríā 500,1. -- 7) yā́ 164,19; jātā́ni 598,5.
     -ṛma (-ṛmā) 3) duṣkṛtám 926,7. -- 5) asmai ātithyám 76,3; yuvós ávas 292,2. -- 7) havís 101,8. 9; tā́ni (havyā́) 171,4. -- 12) vashavyā́ 841,4; te karambhám 286,7. -- 23) enam subándhum 162,7; yajñám prā́ñcam 235, 2. -- ā́ 1) índram ávase 670,8. -- áti 1) vratám 838,5.
     -ṛmá (-ṛmā́) 3) ā́gas 179, 5; 218,14; 308,4; 439, 7; 609,7; yád 836,4; 298,14. -- 5) daívie jáne yád 350,3; te bhū́ri 666,25; vas gurú 863,12. -- 6) devā́n ā́gas 185,8. -- 7) yajñám 196,8; drugdhā́ni 602,5. -- 12) te yám (yónim) 299,2; satyárādhase (ukthám) 547,2; te yád (bráhma) 31,18. -- 18) vas sionám 896, 8. -- ā́ 2) 313,18.
     -ra 4) ukthā́ni 572,23. -- ví 2) camasám catúrvayam 332,4.
     -rá (-rā́) 11) jarásam 89, 9. -- 12) me bráhma 165,11. -- vi 2) camasám caturdhā́ 331, 2; yám (camasám) catúras 331,4.
     -rus 3) ápāṃsi 68,5. -- 7) vayúnā 312,3; (agním) sádma iva 67,10. -- 11) śruṣṭím 534,6. 10. -- 23) víśvā suapatyā́ni 607,3. -- 24) sā́māni tásarāṇi 956,2. -- ā́ 1) agním ūtáye 261,6; apás 891,7. -- sám: pitré sádanam 265,12.
     -rús 1) evá 329,6. -- 3) kármāṇi 808,11. -- 7) náktā uṣásā 73,7; rátham 329,8; 332, 2; áṃsatrā 330,9. -- 12) índrāya hárī 329, 10; vām rátham 865, 12. -- 15) yā́s ihá 995,2. -- 18) asmai gātúm 579,5; 71,2 (asmé). -- 23) pitárā yúvānā 329,3; mánum úparam 462,11.
     -ṛṣe [2. s. med.] 3) ápnas 113,9. -- 7) anyád 52,14. -- 23) mánas sthirám 384,4; jihvā́m havyavā́ham 834,6.
     -ṛṣé 3) paúṃsiā 672,8. -- 7) yám (sómam) 800,1. -- 24) yā́n sákhīn 331,7; bráhmāṇi várdhanāni 464,6; yám yújam 686,7; bhū́mim pratimā́nam ójasas 52,12.
     -re [3. s.] 1) dhiyā́ 261, 9. -- 3) mahā́ni 282, 3. -- 7) tanúam 282, 4; 617,3; preṅkhám 603,5; paśū́n 916,8. -- 19) nā́ma 239,6; rayím 434,3; priyā́ṇi 949,8. -- 21) aruṣā́ 201,2; bhúvanāni nirṇíje 782, 1; tṝ́n mūrdhnás 785, 1. -- ā́ 1) gā́s 894, 5; índram 266,13; tvā́m sakhiā́ya 383,11; bṛhát 1007,2. -- samā́ 1) kā́viena 270,5. -- prá 6) sáhas 624,5.
     -ré 6) nas árātim 300, 4. -- 7) sádanam 231, 4. -- 13) vájram suhánāya 931,7. -- 19) ájma, ánnam 445,4. -- 21) ā́yudhāni 384, 9; ádhinirṇijas 661, 10. -- ā́ 1) asmā́n 165, 14; yáśas 25,15; 848, 2. -- ā 1) mitrā́váruṇā abhíṣṭaye 710,1.
     -rā́the [2. d.] 23) nā́ma bhadrám 108,3.
     -rāte [3. d.] 7) sádanam 288,6; sádas 649,9. -- 21) vápūṃṣi 289,11. -- 22) (tám) śubhé 646,13.
     -rire 3) ráṇiāni 85,10. -- 7) sádas 85,2. 7. -- 18) kṣáyāya urú 36,8; 576,11. -- 19) védim, ā́hutim, sótum 639,18. -- 21) máhāṃsi 414,4. -- 24) tuā́m jihvā́m 192,13; tuā́m dūtám 362,6; svédam varsám 412,7.
     -riré 3) tápas 980,2. -- 13) ródasī vṛdhé 85, 1. -- 14) mádam pītáye 790,4. -- 16) śraddhā́m ásureṣu 977,3 -- 19) ókāṃsi 40,5.
Futur kariṣyá:
     -ási 5) dāśúṣe bhadrám 1,6.
     -ati 11) kím ṛcā́ 164, 39.
     -átha 1) evā́ 161,2.
     -ā́s [C. Fut.] 2) paúṃsiam 326,23; so auch in 165,9 zu lesen.
Aorist acakra, ácakṛ:
     -rat 24) mātáram vidhávām 314,12.
     -riran 24) tuā gárbham 626,20.
cakṛ, stark cakara:
     -aram [C.] 3) tā́ víśvā 338,6.
     -riyās [Opt.] 23) hávam durmárṣam 665,18.
Aorist kṛṣa:
     -e [1. s. med.] ṛ́dhak: dáasam 875,7.
Precativ kriyās:
     -sma [1. p.] 23) vákṣaṇāni rā́ṇḍyā 464,6.
Aorist pass. akār:
     -ri [3. s.] 3) gātús 238,4. -- 12) vām stómas 184,5; vas yajñás 330,3; yuvábhyām puróhitis 576,12; índrāya bráhma 613,9; te yónis 104,1; 540,1. -- sám 2) índrāya sómas 482,3.
ákār [dass.]:
     -ri 2) te 63,9; vām 504,3. -- 3) cā́ru 187,6. -- 7) jyótis 57,8. -- 12) devā́ya stómas 20,1; túbhyam bráhma 302,11; te bráhma 312,21.
Part. krát [von Stamm I.]:
     -ántas 7) rátham 298,14.

krāṇa krāṇá, wirkend (beim Opfer), wirksam, eifrig, geschäftig [zu 1 und 2]:
     -ā́ [N. s. m., aus krāṇán gebildet, s. d.] (agnís) 58,3; sómas 798,19; śíśus (sómas) 814,1; mitrás 364,2; maṃhaneṣṭhā́s 887,1.
     -ā́ya 958,2 (für den Opfernden).
     -ásya 132,2, parallel āprásya.
     -ā́s marútas 918,6; índavas, ūtáyas 134,2.
     -ā́sas índavas 134,2.
     -ā́ [f.] māatā́ 361,8; návīyasī 139,1.

kṛṇvat kṛṇvát [von Stamm IV., skṛṇvát nach pári]:
     -án 3) ápāṃsi 705,21; údyatāni 834,2. -- 7) ketúm 776,8; gárbham 617,1; apás 808,3; ménām 937,3. -- 10) sā́ma 808,22. -- 11) urú 105,17; saṃcṛ́tam, vicṛ́tam 796,2; ábhayāni 802,4; várivas 809,10; várivāṃsi 809, 16; saṃtaním 809,14. -- 13) mártān yajáthāya 838,1. -- 18) aketáve ketúm 6,3; yájyave jyótīṃṣi 55, 6; bhúvanāya jyótis 310,2; jánāya nṛmṇā́ni 928,8. -- 23) ápāṃsi satyā́ 70,8; etā́ni satyā́ni 790,5; víśvāni supáthāni 798,26; indrahavā́n bhadrā́n 808,1. -- āvís 1) gúhā satī́s 634,8.
     -án (ṣkṛṇván) pari: ániṣkṛtam 751,2.
     -ántam 3) énas 219,7; sā́dhu 652,10. -- 7) havís 382,2.
     -até 5) devā́ya ṛtám 221, 1. -- 15) dharúṇam diví 681,15.
     -atás [Ab.] 3) carkṛ́tiāni 712,3.
     -atás [G.] 3) kármāṇi 656,7; 657,7.
     -ántas 3) bráhma 88,4; 117,25; 619,8; 553,4; vahatū́ 517,17. -- 7) ā́riam 775,5. -- 18) tokā́ya sugā́, árvate tánā 774,2; gáve várivas 774,3.
     -atī́ [s. f.] 18) bhúvanāya jyótis 92,4. -- 23) pathás sugā́n 434,2.
     -atī́m āvís 1) bhúvanāni 596,1.
kṛṇvāná:
     -ás 18) tanúe váyas 358, 6. -- 19) mahimā́nam 939,1. -- 21) māyā́s 287,8; srájam 334,6; gā́s (ná nirṇíjam) 726, 5; 819,26. -- 24) gā́s nirṇíjam 798,26; dā́sam vímāyam 899,7.
     -é 16) kā́mam yuvatyā́m 887,6.
     -ā́s [m.] 3) satyám 935, 6. -- 11) sakhiā́ 292, 6. -- 24) tuā́m dūtám 357,8; 948,7.
     -ā́sas 18) amṛtatvā́ya gātúm 72,9; 265,9.
     -ā́ [f.] āviṣ 1) tanúam 434,4; mahimā́nam 591,1.
     -ā́s [f.] 11) kṣémam 950,7.
Part. des Intens. kárikrat:
     -at 7) várpas 292,9. -- āvís 1) vájram 131,3.
     -atas [N. p.] 7) várpas 140,5.
Part. des Pass. kriyámāṇa:
     -am 3) bráhma 551,14. -- 12) vas bráhma 493,2.
     -asya 3) kármaṇas 881,7.
     -ā [p. n.] 3) bráhma 383,15.
Part. des Perf. cakṛvás, schwach cakrús:
     -ṛvā́n 1) 964,3. -- 3) etā́ (vīríā) 383,14.
     -ṛvā́ṃsam 3) tā́ 458,13.
     -rúṣam [A. schwach] 3) ā́gas 963,1.
     -rúṣe 3) ā́gas 603,7.
     -ṛvā́ṃsas 3) tád 161,4. -- 7) mádhūni 397,3.
cakrāṇá:
     -ás 15) opaśám diví 634,5. -- 19) amṛ́tāni 72,1. -- 23) adhvarám cā́rum 756,4. -- ā 1) cīrṣā́ 834,9.
     -ám prá 6) íṣas 727,7.
     -ā́ [d.] 1) ūtíbhis 337, 10.
     -ā́s [m.] 5) paúṃsiam vṛṣṇí 627,23.
     -ā́sas 7) parīṇáham 33,8.
Part. des Fut. kariṣyát:
     -án 3) ápas 536,1; vīríam 825,1. -- 5) atithigvā́ya śáṃsiam 467, 3; 535,8.
     -atás [G.] 3) kárma 215, 14; cyautnā́ni 327,9; vīríāṇi 671,3.
Part. II. kṛtá [skṛta nach pári und saṃ]:
     -a 7) pūṣan kā́mena 499,3.
     -ás 7) ásuras 54,3; sū́rias 578,1; pūṣā́ kā́mena 490,8; ráthas 141,8; sómas 715,2. -- 13) devás (agnís) jīvā́tave 1002,4; índras dā́mane 702,8. -- 24) pánthās pravā́ciam 105,16; rājanías bāhū́ 916,12.
     -am [m.] níṣ 3) camasám 20,6.
     -am [n.] ví 1) ápas 229, 6. -- samā́ 1) dhánam 910,7.
     -ám [m.] 7) pūṣáṇam kā́mena 499,4.
     -ám [n.] 2) 414,1. -- 3) énas 24,9; 241,10; 492,8; 515,3; káraṇam 459,13; tád 427,4; ápas 213,4; niráyaṇam 961,6; dvéṣas 306,7. -- 7) havís 34,8; adhimánthanam 263,1; sádanam 783, 6; idám 501,4. -- 12) vas sádas 85,6. -- 15) yád apsú 629,5. -- 20) bháre 809,58; 928,2; 132,1; kālé 868,9; dévane 869,5. -- 25) 117,8; 624,7; 639,10; 665,32; 1026, 3. -- niṣ 3) kṣatrám 421,1.
     -éna 3) 874,3, daneben kártuena.
     -ā́t 3) énasas 889,8.
     -ásya 7) havíṣas 527,4.
     -e ā́ 3) gṛhé 630,1.
     -é 7) suadhvaré 371,1; camasé 922,9; yónau 927,3. -- 25) 573,5.
     -ā́ [d.] 7) adhiṣavaṇiā́ 28,2. -- 13) aśvínā gṛbhé 630,3.
     -āsasíṣ 1) pánthās 592,2. -- pári: (ṣkṛtāsas) indavas 758,2.
     -ā́n 7) pathás 879,6. -- 24) camasā́n catúras 161,4.
     -āni ví 1) 164,15.
     -ā́ni 3) énāṃsi 24,14; víśvāni 25,11 (parallel kártuā); vīríā 212,3; 534,14; 672,6; 938,8; kártuā 759,2; bráhma 577,6. -- 7) havyā́ 128,7. -- 12) yā́ te 384,3. -- 20) 860,6; 100,9. -- 25) 117,4; 202,6; 272,9; 396,6; 522,1; 614,5; 652,1.
     -ā́ [p. n.] 3) cyautnā́ni 686,9. -- 7) sávanā 235,20; 264,2.
     -ébhis 25) 636,6; 937,1.
     -ā́ [f.] 12) vas vasatís 923,5. -- 23) sárasvatī bṛhatī́ 502,13; iyám nī́cī 710,13.
     -ā́s [N. p. f.] 7) dhānā́s 269,7; samídhas 916, 15.
     -as (skṛtas) sám 2) sthirás ráṇāya 653,9.
     -as (ṣkṛtas) pári: dūtás 659,9; sómas 755,3; 811,2; 817,2; 825,4; ayám (yamás) 961,7.
     -am [m.] (ṣkṛtam) pári vom Soma: bhaṅgám 773,13; tvā́m 798,24.
     -am [n.] (ṣkṛtam) pári: vā́sas 911, 6; véśma 933,10.
     -ám (skṛtám) saṃ 7) gharmám 430,2.
     -asya (ṣkṛtasya) pári: rasínas 621,26.
Part. III. kártṛ:
     -ā 3) ápāṃsi 705,19. -- 18) uśaté lokám 313, 17; vīrā́ya lokám 464, 3; sudā́se lokám 536, 2. -- 23) vīrám sárvavīram 464,4. -- íṣ 2) ... víhrutam púnar 821,12.
     -āram 7) jyótis 636,10.
Part. IV. kártua, kártva (als Subst. n. Aufgabe 759,2):
     -vas 7) áśvas 161,3.
     -uas 7) ráthas 161,3.
     -vam [n.] 3) yád 887,6.
     -uam [n.] 3) bhū́ri 10, 2; tád 215,3. -- 7) havís 23,18.
     -uena 3) 874,3 (s. kṛténa).
     -uā [d.] 23) duā́ yuvaśā́ 161,3.
     -uāni 3) vīríā 221,10; 672,6; ákṛtā 314,2.
     -uā [dass.] 3) yā́ 25,11; vīríāṇi 939,7; vácāṃsi 710,7. -- Subst. 759,2.
     -uā [f.] 7) dhenús 161,3.
Part. IV. (kṛtya)
     mit ánu enthalten in an-ānukṛtyá.
Absolutiv kṛtvī́:
     -ī́ 7) im passiven Sinne: havíṣā 985,4; 1000,4. -- 11) nikilbiṣám 935,7. -- 23) havyā́ni surabhī́ṇi 841,12; amṛ́tām sávarṇām 843,2. -- ánu: tā́ni (kṛtā́ni) 161,3.
kṛ́tya:
     -ā: aram 2) (wol passivisch) 877,5.
Inf. kártu:
     -ave 3) ápāṃsi 85,9; kárma 213,1; yád īm uśmási ... 900,6. -- 19) sakhiā́ya 798,20.
     -ave (tonlos) ní 1) nákīm índras 687,5.
     -os 3) madhvā́ kártos, mitten im Werke 115, 4; 229,4.
Verbale (kṛ́t)
     enthalten in loka-kṛ́t u. s. w.

kṛkadāśū kṛka-dāśū́, m., f., Bezeichnung eines dämonischen Wesens.
     -úam 29,7.

kṛchra kṛchrá, n., Beschwerde, Noth, Drangsal [ob zu karś gehörend ?].
     -ā́ 878,4.

kṛchreśrit kṛchre-śrít, a., in Gefahr [kṛchré, L.] sich begebend [śrít von śri].
     -ítas [N. p.] pitáras 516,9.

kṛt 1. kṛt [Fi. 36, vgl. Cu. 53], schneiden, spalten, zerspalten [A.].
     Mit nis, durch Spalten (des Felsens oder Verschlusses) herausschaffen [A.] aus [Ab.].
     ví, zerspalten, zerschneiden [A.].
Stamm I. kṛntá:
     (-āmi) VS. 5,22.
     -át [C.] ví: girím 665, 30.
Imperf. ákṛnta (tonlos 893,5):
     -at nís: gā́s antár áśmanas 820,6; trī́ṇi udadhés 893,5.
Imperf. ákṛta [von Stamm II. kṛta]:
     -as ví: dásyūn yónau 63,4.
Perf. stark cakart:
     -titha: párvatam vájreṇa parvaśás 57,6.
     -ta (-tā) [3. s.] ví: valám karéṇa + iva 893,6; parvaśás gā́m iva + asís 905,6.
Part. I. kṛtat [von Stamm II.]
     enthalten in kṛtád-vasu.
Part. II. kṛtta
     enthalten in a-kṛtta-ruc.
Absolutiv kṛ́tya:
     -a vi 894,8 (viravéṇa).
Verbale (kṛt)
     enthalten in iṣukṛ́t.

kṛt 2. kṛt, den Faden drehen, spinnen [Fi. 36]; úd, fortspinnen (den Faden).
Stamm kṛnt, stark kṛṇat:
     -atti úd: enam (yajñam) 956,2, wo das Opfer mit einem gespannten Faden verglichen wird.
Imperf. ákṛnta:
     (-an) AV. 14,1,45.
Part. kṛntát:
     (-átī) AV. 1,27,2 (sich windend).
Part. Pass. kṛtyámāna:
     (-as) pari AV. 4,16,7 (umwunden) (kóśas).

kṛt, kṛta kṛ́t, kṛtá s. kṛ.

kṛtadvasu kṛtád-vasu, a., Güter [vásu] erschliessend [kṛtát v. Stamm II. von 1. kṛt, vgl. kṛt mit nis und dar].
     -ū [d.] 651,9 (dámpatī).

kṛtadhvaj kṛtá-dhvaj, a., zugerüstete [kṛtá] Fahnen [dhváj] habend, mit Fahnen versehen.
     -ajas [N. p.] 599,2 náras.

kṛtabrahman kṛtá-brahman, a., der Gebet [bráhma] verrichtet hat, 2) bei dem Gebet verrichtet wird; 3) zu dem gebetet wird.
     -ā 1) neben rātáhavyas 216,1. -- 2) yajñás 586,6. -- 3) índras 461,3.

kṛtā kṛ́tā, f., Schlucht, Abgrund [von 1. kṛt, vgl. kartá].
     -ās [A. p.] 226,5.

kṛti (kṛ́ti), f., das Thun, enthalten in bráhmakṛti u. s. w.

kṛti kṛtí, m. oder f., Dolch, Schlachtmesser [von 1. kṛt], eine Waffe der Marut's.
     -ís 168,3.

kṛtti kṛ́tti, f., Fell [von 1. kṛt], Lederdecke.
     -is mahī́ + iva ... 699,6.
     (-im): kṛ́ttim vásānas, in Fell gekleidet VS. 16,51.

kṛtnu kṛtnú, a., thätig, tüchtig, kunstreich [von kṛ].
     -o indra 459,15.
     -ús śvaghnī́ + iva (uṣā́s) 92,10; sómas 688,1.
     -úm (índram) 636,3 (bháre).
     -áve (índrāya) 204,10.

kṛtyā kṛtyā́, f., ursprünglich "That" [kṛ]; dann "Behexung" (das Anthun), endlich im RV persönlich gefasst: Hexe, böse Fee.
     -ā́ 911,28. 29.

kṛtrima kṛtríma, a., künstlich zugerichtet, künstlich bereitet [von kṛ]; 2) n., das künstlich bereitete, in dem Sinne: das Geschöpf.
     -āṇi ródhāṃsi 206,8. -- 2) 537,3 (víśvā).
     -ā [n.] sádanāni 55,6.
     -ā [f.] śárus 676,20.

kṛtvan kṛ́tvan, a., thätig, rührig [von kṛ], insbesondere 2) beim Opfer wirksam.
     -ane kútsāya 644,25; śyenā́ya 970,3.
     -asu 2) ārjīkéṣu 777,23.

kṛtvas kṛ́tvas, mal [ursprünglich A. p. von einem kṛ́tu, und dies von kṛ, vgl. sakṛ́t].
     252,4 bhū́ri; 288,1 śáśvat.

kṛtvya (kṛ́tvya), kṛ́tvia, a., 1) wirksam, kräftig (besonders vom Rosse und dem Rauschtranke); 2) entscheidend, besonders vom Kampfe [von kṛ].
     -as 1) vājī́ 443,8; áśvas 813,2; rásas (sómas) 788,1; 789,5; 796,5.
     -am 1) mádam 970,2; dáasam 875,7.
     -e 2) dháne 54,6; 625, 26; 1019,9.
     -ās 1) átyāsas 758,1.
     -ān 2) ánu dyū́n 121,7.
     -ānaam 1) hárīṇaam 645,23.

kṛtha (kṛtha), m., n., Schaffung, Zeugung [von kṛ], enthalten in tanūkṛthá, putrakṛthá.

kṛdhu kṛdhú, a., verkürzt, verstümmelt; daher 2) mangelhaft [wahrscheinlich für *skṛdhú, vgl. á-skṛdhoyu].
     (-ú) 1) sthūlám VS. 23, 28.
     -únā 2) vácasā 301,14.

kṛdhukarṇa kṛdhu-kárṇa, a., kurzohrig, daher 2) übelhörig.
     -as 2) 853,5.

kṛntatra kṛntátra, n., Abschnitzel, Abfall [von 1. kṛt]; 2) jäher Abhang (?).
     -am 2) 912,20.
     -āt 853,23.

kṛp kṛ́p, f., Gestalt, Erscheinung, Schönheit [Fi. 38]; vgl. kalp. Adj.: ūrdhvá, devā́c, devī́, pāvaká, citáyat, pariṣṭóbhat.
     -ṛpā́ 127,1; 128,2; 443,6; 456,5; 519,9; 643,5. 8; 776,28 (parallel: rucā́).

kṛpa kṛ́pa, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 623,12.
     -e 624,2.

kṛpaṇ kṛpaṇ, verlangen nach [A.], begehren [von kṛpáṇa], s. kṛpaṇy.
Stamm kṛpáṇa:
     -anta [3. p. m.] 900,3 rátnam.

kṛpaṇa kṛpáṇa, n., Jammer, Elend [von krap].
     -e 925,9.

kṛpaṇy kṛpaṇy, begehren, wünschen [von kṛpáṇa].
Stamm kṛpaṇyá:
     -áti yáthā 659,4.

kṛpanīḍa kṛpá-nīḍa, a., in Schönheit oder Glanz [kṛpá = kṛ́p] wohnend [nīḍá].
     -am yám (agním) 846,3.

kṛpay kṛpay, entweder von kṛpā́ und dann: trauern, oder von kṛpa = kṛp und dann: glänzen [kṛpáy s. unter krap].
Part. kṛpayát:
     -atás [G.] várpasas 666,16.

kṛpāṇa (kṛpāṇa), m., Schwert [von einer Erweiterung der Wurzel kar, schneiden, wie sie am deutlichsten im litth. kerpú, "ich schneide, schere" vorliegt; s. Cu. 42]; es liegt dies Wort zu Grunde in kārpāṇá. Vgl. kṛ́pīṭa.

kṛpīṭa kṛ́pīṭa, n., gespaltenes Holz, Brennholz(?).
     -am 854,8 yátrā kṛ́pīṭam ánu tád dahanti.

kṛśa kṛśá, a., abgemagert, mager, schwächlich, kränklich [von karś]; 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -ám 469,6; 684,8. -- 2) 866,8.
     -ā́ya ánnakāmāya 943,3.
     -ásya 203,6; 865,3. -- 2) tád 1028,3.
     -é 2) 1023,2.

kṛśana kṛ́śana, n., Perle, vgl. ūrdhvá-kṛśana.
     -ebhis 894,11.
     -ais 35,4.

kṛśanāvat kṛśanā́vat, a., mit Perlen [kṛ́śana] geschmückt.
     -atas [A.] átyān 126,4.

kṛśanin kṛśanín, a., dass.
     -ínas [N.] smáddiṣṭayas 534,23.

kṛśānu kṛśā́nu, a., bogenspannend [von karś = karṣ, BR.]; 2) m., Bogenspanner; 3) Bezeichnung eines göttlichen Schützen, welcher auf den somaraubenden Falken schiesst.
     -us ástā 323,3.
     -um 2) 890,8. -- 3) 112, 21 (ásane).
     -os ástur 155,2; 789,2.

kṛṣi kṛṣí, f., der Ackerbau [von karṣ]; 2) der bebaute Acker.
     -ím 2) 860,13 ... íd kṛṣasva.

kṛṣīvala (kṛṣīvalá), m., der Ackerbauer [von kṛṣí], enthalten in ákṛṣīvala.

kṛṣṭi kṛṣṭí, f., ursprünglich die Niederlassung der Ackerbauer, daher im RV Volk, Leute, Menschenstämme; Adj.: víśva, mā́nuṣa, nā́huṣa, ánagnitrā, samjagmāná; insbesondere 2) páñca ... , die fünf Menschenstämme.
     -és rā́jāmi 338,1.
     -áyas 4,6; 36,19; 52, 11; 283,1; 326,2; 373, 3; 547,9; 625,38; 626, 4; 683,10; 684,10; 712,3; 781,7; 798,37; 876,5. -- 2) 886,4; 945,6.
     -ī́s [A.] 7,8; 160,5; 189, 3; 277,7; 293,1; 313, 6. 7; 317,2; 459,3; 472,1; 535,1; 601,3; 644,19; 671,2. -- 2) 334,10; 1004,3.
     -íbhis 100,10.
     -īnā́m rā́jā 59,5; 177,1; 313,5; dhartā́ 355,6; cyávanas 459,2; pátim 521,5; pátis 633, 9; puṃsás ... anumā́diasya 522,1; āhúvas 652,19.
     -īnáam pátis 486,16; vṛsabhám 542,5; ī́śe 677,7.
     -íṣu 74,2; 102,7; 487,7; 701,18. -- 2) 193, 10; 287,16 (pā́ñcajanyāsu).

kṛṣṭiprā kṛṣṭi-prā́, a., die Völker durchdringend.
     -ás [G.] asya (dadhikrā́vṇas) 334,9.

kṛṣṭihan kṛṣṭi-hán, a., die Völker schlagend.
     -ā́ 783,2 ... + iva (sómas).

kṛṣṭyojas (kṛṣṭy-ojas), kṛṣṭi-ojas, a., Menschen überwältigend [ójas, Kraft].
     -asā [V. d.] mitrāvaruṇā 598,9.

kṛṣṇa kṛṣṇá, a., schwarz; 2) f., kṛṣṇā́, die Schwarze, zur Bezeichnung der Nacht; vgl. kṛṣṇī́; 3) n., Schwärze, Dunkelheit; 4) n., Dunkelwesen, zur Bezeichnung von Dämonen.
     -ás vṛṣabhás 79,2; drapsás 705,13; śakunás 842,6; yā́mas (agnés) 846,9.
     -ám [m.] várṇam 73,7.
     -ám [n.] éma (agnés) 58,4; 303,9; ábhvam 92,5; 140,5; rūpám 115,5; niyā́nam 164, 47; vápus 289,11; áhar 450,1; vrájanam (agnés) 519,2; nábhas 705,14; támas 953,7.
     -éna rájasā 35,2. 9.
     -ā́ya (vājíne) 857,11.
     -ā́t 3) 123,1. 9.
     -é budhné 313,14 (Pada kṛṣṇás).
     -ā́sas sūráyas (agnés) 141,8.
     -ā́n (gā́s) 265,21; 661, 10 (Gegens. śvetā́n).
     -ā́ [n.] rájāṃsi 35,4; 663,6; vánā 501,10; támāṃsi 778,24; 915, 2; rūpā́ṇi 847,3. -- 4) 312,13.
     -ébhis vápurbhis 62,8.
     -ā́ [f.] (gaús) 299,9. -- 2) 113,2; 887,4 (gaús).
     -ā́m nirṇíjam 113,14; tvácam 130,8; 753,1; énīm 829,2.
     -áyā viśā́ 682,18.
     -é [d. f.] vásudhitī 265, 17; 344,3.
     -ā́s [A.] jā́s 488,21.
     -ā́su (góṣu) 249,3; páruṣṇīṣu 702,13. -- 2) 249,3.

kṛṣṇa kṛ́ṣṇa, m. (eigentlich der Schwarze), 1) die schwarze Antilope; 2) Eigenname eines Sängers.
     -as 2) 694,3.
     -asya 2) hávam 694,4.
     -ās 1) 920,5 (iṣirā́s).

kṛṣṇagarbha kṛṣṇá-garbha, a., in schwarzem Mutterschoose [gárbha] (der Wolke) eingeschlossen.
     -ās [A. p. f.] (erg. apás) 101,1.

kṛṣṇajaṃhas kṛṣṇá-jaṃhas, a., schwarze Bahn [jáṃhas] habend.
     -asas [G.] (agnés) 141,7.

kṛṣṇapavi kṛṣṇá-pavi, a., dessen Radschienen [paví] schwarz sind.
     -is 524,2 agnís.

kṛṣṇaprut kṛṣṇa-prút, a., im Dunkel schwebend [prút von pru].
     -útau [d.] sakṣítau 140,3.

kṛṣṇayāma kṛṣṇá-yāma, a., schwarze Bahn habend.
     -am (agním) 447,1.

kṛṣṇayoni kṛṣṇá-yoni, a., schwarzen Schoos [yóni] habend.
     -īs [A. p. f.] dáasīs 211,7.

kṛṣṇavartani kṛṣṇá-vartani, a., schwarzes Geleise [vartaní] habend.
     -im 643,19 (agním).

kṛṣṇavyathis kṛṣṇá-vyathis, a., schwarze Bahn [vyáthis] habend.
     -is 195,7 agnís.

kṛṣṇasīta kṛṣṇá-sīta, a., schwarze Furchen [sī́tā] ziehend.
     -āsas 140,4 (Rosse des Agni).

kṛṣṇādhvan (kṛṣṇā́dhvan), kṛṣṇá-adhvan, a., schwarze Bahn [ádhvan] habend.
     -ā (agnís) 195,6; 451,4.

kṛṣṇiya kṛṣṇiyá, Eigenname eines Mannes.
     -ā́ya 116,23; 117,7.

kṛṣṇī kṛṣṇī́, f., die Nacht, als die schwarze [kṛṣṇá].
     -ī́s [N. s.] 587,1 ṛṇákti ... aruṣā́ya pánthām.

keta kéta, m., der Wille [von kit=cit in dem Sinne "beabsichtigen, wollen"], namentlich 1) Wille = Absicht; 2) Wille = Verlangen, Begehren, auch mit dem Gen. des Begehrten; 3) Wille = Gesinnung, Bestrebung.
     -as 3) 24,12.
     -am 1) 534,25; 733,6. -- 2) rāyás, gávām 33,1; ánu kétam 322, 2; 832,7; 921,5. -- 3) 229,5.
     -ena 3) 669,18 (cikitvánā).
     -asya 1) vidvā́n 962,6.
     -ās 3) 55,7 (bhū́rṇayas).
     -ān 1) 146,3.
     -ebhis 3) iṣirébhis 294,7.

ketavedas kéta-vedas, a., habsüchtig [védas, Gut, Reichthum].
     -ās 104,3.

ketasap keta-sáp, a., stark ketasā́p, dem Willen eines andern gehorchend [sáp, stark sā́p von sap].
     -ā́pas [N.], fünfsilbig zu lesen (--v -- v v) 392,3.

ketu ketú, m. Es bezeichnet das, was sich sichtbar oder kenntlich macht, und ist von kit = cit, "wahrnehmen, sich zeigen, sich auszeichnen" richtiger abzuleiten als von ki = ci; im RV tritt das Bewusstsein jenes Zusammenhangs in mannichfachen Zusammenfügungen mit Formen jener Wurzel (kit, cit) oder deren Ableitungen (citrá) hervor, z. B. 245,3; 583,2; 113,15; 828,6; 3,12; 917,5; 937,7; in Bezug auf die Bildung ist kārú [von kṛ], réku [von ric] zu vergleichen. -- 1) Helle, Licht, pl. Strahlen; 2) Fackel, Leuchte, Flamme; 3) Banner, Fahne, insbesondere wird Agni als des Opfers (yajñásya, adhvarásya) oder als der Morgenröthe (usásas) Banner bezeichnet, namentlich sein Rauch als das zum Himmel aufgerichtete Banner dargestellt; 4) der Bannerträger, Heerführer, der an der Spitze des Zuges geht, wobei jedoch die vorige Bedeutung zu Grunde liegt, indem das Banner nur persönlich gefasst wird.
     -ús 1) 579,2 (sū́riasya); 922,4. -- 3) 103,1; 124,11; 289,2; yajñásya 96,6; 113,19; 127, 6; 245,3; adhvarā́naam 244,4; uṣásas 583,2; 592,2; 915,12; dhūmás te ketús abhavat diví śritás 365,3; amṛ́tasya 295, 3 (uṣā́s). -- 4) 918,1 (vṛ́ṣā); 985,2; daívyas 27,12; devā́nām 235, 17; yajñásya 798,7 (Soma); víśvasya 871, 6; áhnām 911,19 (uṣásām eti ágram, vom Monde); viśā́m 982,5 (agnís).
     -úm 1) 6,3; 71,2; 92,1; 113,15; 124,5; 361,4; 776,8; 965,2 (pū́rvam áparam ca, Morgen und Abend). -- 2) 303,4; 310,2; áhnām 268,4; 448,5; 480,3; 521,5; 914,12; yajñásya 443,3 (indhate); 448,2 (janayanta); citrám 828,6 (jajā́na). -- 3) 546,3 (upamám samátsu); vidáthasya 60,1; divás 236,14; yajñā́nām 237,3; 664, 10; yajñásya 263,5; 365,2; 490,2; 827,5; 948,4; adhvarásya 242,8; ubháyasya jantós 525,1. -- 4) 522, 2; aryás 388,9; dádhāta ... jánāya 550, 6; sátvanām 705,4.
     -únā 1) 3,12; 414,8; 863,9. -- 2) 448,6 amṛ́tasya; 36,14 (Flamme: ní ketúnā víśvam sám atríṇam daha). -- 3) bṛhatā́ 834,1; táva 187,6 (unter deiner Fahne, BR.); jánānaam 420, 4 (?); yatúnasya 398, 8(?).
     -áve 2) 863,1 (sū́riāya). -- 3) vṛṣabhásya 166, 1 (das Marutgeschlecht).
     -ū́ [d.] 2) hárī sū́riasya ketū́ 202,6.
     -ávas 1) 24,7; 50,1. 3; 594,1; 632,7; 782,3; 798,5. 6; 904,7. -- 2) 937,7; jánānaam 191, 4 (?). -- 3) uṣásām iva 663,5; 917,5 (oder zu 1).

ketumat ketumát, 1) hell, glanzreich; 2) hell, vernehmbar (vom Schalle).
     -ántam 1) rátham 1027,3.
     -át 2) 488,31 (vāvadīti).

kenipa ke-nipá, a., könnte, wenn die Bedeutung ká, "Wasser" [BR.] auch für die RV -Sprache vorausgesetzt werden darf, als im Wasser gebietend aufgefasst werden. Bezeichnung der indu-Säfte in 870,4, wo in der ersten Vershälfte pátim droṇasā́cam ganz entsprechend den Soma bezeichnet; vgl. noch ke-nipāta, das Steuerruder, als das ins Wasser gesenkte.
     -ā́nām 870,4.

kepi képi, a., zitternd, zappelnd [von kep=kamp].
     -ayas 870,6.

keru (keru), a., preisend [von 1. kir], enthalten in máhi-keru.

kevaṭa kévaṭa, m., Grube.
     -e 495,7.

kevala kévala, a., pr., jemandem ausschliesslich eigen, ihm und keinem andern angehörig; die Person, welcher ausschliesslich der Gegenstand angehört, steht 1) im Gen., 2) im Dat. (321, 7) oder wird 3) durchs Medium dem Subjecte gleichgesetzt. An einigen Stellen (877,8. 9) ist kévla zu sprechen.
     -as 1) asmā́kam astu ... (índras) 7,10; (tváṣṭā) 13,10; sómas 614,5 asya. -- 2) índras 321,7 (súṣvaye).
     -am [m.] 2) pátim 971, 2 (me).
     -am [n.] 2) sávanam 331,7 (te). -- 3) sáhas 57,6 (dadhiṣe).
     -e [N. p. m.] 1) prayājā́s 877,9 (táva).
     -āni 3) víśvā 880,5 (dadhiṣe).
     -ā [n.] 2) etā́ (Thaten) 964,6 (te). -- 3) ukthā́ 1021,3 (dadhé); 321, 6 (kṛṇute), wo kévalā sich auf paktím und andere Darbringungen bezieht.
     -ān 2) prayājā́n 877,8 (me).
     -īs [N. p. f.] 2) víśas 999,6 (te).

kevalāgha kévalāgha, a., allein [kévala] schuldig [aghá].
     -as 943,6.

kevalādin kevalādín, a., allein [kévala] essend [ādin von ad].
     -ī́ 943,6.

keśa (kéśa), m. [Fi. 46, Delbr. 136], das Haupthaar, AV., VS.; s. ghṛtá-, vāyú-, hárihíranya-keśa u. s. w.; 2) die Mähne; liegt zu Grunde in den beiden folgenden, vgl. vṛkṣá-keśa.

keśavat kéśavat, a., mähnig [von kéśa].
     -antā (hárī) 931,5.

keśin keśín, a. [von kéśa], 1) langhaarig; insbesondere werden 2) die Flammen als langhaarige Jungfrauen dargestellt, und in 164,44 werden, wie es scheint, Sonne, Feuer und Wind als die drei langhaarigen bezeichnet; und endlich 3) wird in 962 der Langhaarige, der dort auch múni (der Verzückte, Begeisterte) genannt wird, als Genosse der Götter, namentlich des Rudra, gerühmt und werden ihm göttliche Werke beigelegt; 4) mähnig, als Beiwort der Rosse, auch 5) m., der Mähnige, als Bezeichnung des Rosses.
     -ī́ 1) sā́rathis 928,6. -- 3) 962,1. 6. 7.
     -ínā [d.] 4) hárī 10,3; 82,6; 634,12; 637,2; 931,2. -- 5) 240,6; 275,9.
     -ínas [N.] 2) 164,44. -- 4) hárayas 621,24.
     -íbhis 4) hā́ribhis 16,4. -- 5) 706,4.
     -ínīs 2) agrúvas 140,8; 151,6.

koka (kóka), m., der Kukuk, nach seinem Geschrei benannt, enthalten in:

kokayātu kóka-yātu, m., Gespenst [yātú, Zauberei] in Gestalt eines Kukuks.
     -um 620,22.

komya (komyá), komiá, a., etwa: sehenswerth, von ku, kū, "sehen", durch ein nicht nachweisbares koma vermittelt; es würde ku (kū): koma: komiá gleich su (sū): sóma: somiá ähnlich wie stu: stóma: stómia sich verhalten.
     -ā́ [n.] vánāni 171,3.

kośa kóśa, m., Behälter [von (kuś)]; insbesondere 1) Fass, Kufe, Eimer, auch 2) bildlich von der Wolke; 3) Kasten, Truhe; 4) Kasten des Wagens. Adj. madhuścút, upasécana, ádrimātṛ, pūrṇá, diviá, hiranyáya.
     -as 1) 112,11; 207,5. -- 4) 495,3; 911,7.
     -am 1) 135,2; 266,15 (sisiśe píbadhyai); 313, 16 (avaté); 316,6 (udnā́ + iva ... vásunā níṛṣṭam); 724,6; 735, 4; 748,2; 778,11; 788, 5; 798,1. 3. 7; 799,1; 808,20; 815,3; 819, 12. 26; 820,9; 868,2. -- 2) mahā́ntam 437, 8; vivásvatas 681,8; divás 407,6; diviám 413,8.
     -ena 1) 130,2.
     -e 1) 787,3; 789,1; 926, 10 (wo BR. kā́śe lesen). -- 4) 640,8; 642,9.
     -āsas 1) 617,4; 622,8. -- 2) diviā́s 800,6.
     -ās 4) 87,2.
     -ān 1) 798,20. -- 3) 488,23.

kośayī kóśayī, f., Kasten [von kóśa].
     -īs [A. p.] 488,22.

kaurayāṇa kaúrayāṇa, m., Nachkomme des kurayāṇa(?).
     -as 623,21 pā́kasthāmā.

kaulitara kaulitará, a., Bezeichnung des śámbara.
     -ám dāsám 326,14.

kauśika kauśiká, a., dem Geschlechte des kuśiká hold.
     -a indra 10,11.

krakz krakz, brausen, toben; die Zusammensetzung mitáva, "herabstürmen, to bend herabkommen" ist in avakrakzín enthalten. Das schallnachahmende krak, wie es in krakaca, Säge, krakara, Rebhuhn, mit seinen Abänderungen kṛk [kṛkara, Rebhuhn, kṛka-vā́ku, Hahn], kark [karkarí, Laute] erscheint, hat mannichfache Wurzeln in dem Sinne: krähen, schreien, lärmen erzeugt [s. Fi. unter krak, krik, kruk und vgl. kruś]. Aus der erstern Form ist unsere Wurzel entsprossen.
     Part. krákṣamāṇa [vom Stamme krákṣa]:
     -am (índram) 685,11.

kratu krátu, m., ursprünglich: die Fähigkeit, etwas ins Werk zu richten oder durchzuführen [von kṛ], daher: Tüchtigkeit, Kraft, und zwar sowol Leibeskraft als Geisteskraft, namentlich Verstand, Wille, heilige Gesinnung und Begeisterung als Tüchtigkeit zu Lied- und Opferwerk. Auch erscheint es persönlich gefasst, in dem Sinne: der Starke. Dagegen eine eigentlich adjectivische Bedeutung, wie sie das gr. [greek] hat, muss unserm Worte abgesprochen werden. Also 1) Kraft oder Fähigkeit, etwas auszuführen oder durchzusetzen; 2) Kraft ohne Unterscheidung der Geistes- und Leibeskräfte; insbesondere 3) mit bhadrá (heilbringend) verbunden; 4) mit dem ihm in der Bedeutung zunächstkommenden dákṣa verbunden; 5) Leibeskraft; 6) Geisteskraft, Geist ohne Unterscheidung einzelner Geisteskräfte; insbesondere 7) mit juṣ, die Geisteskraft, den geistigen Einfluss eines andern schmecken oder sich gefallen lassen; 8) Verstand, Einsicht; 9) Willenskraft, Wille, insbesondere 9 a) mit sac, jemandes Willen befolgen; ferner 10) der Instr. krátvā, willig, bereitwillig; 11) Gesinnung, heilige Gesinnung, wie sie für Gebet und Opferwerk sich eignet; insbesondere 12) mit pū, seinen Sinn, seine Gesinnung reinigen; 13) Begeisterung, die zur Liederfindung geschickt macht. -- Ferner auf Eigenwesen übertragen: 14) der Krafttrunk, als der Kraft erregende (vom Soma); 15) der Starke, der Held, von Göttern und Menschen; an zwei Stellen scheinen unter den Starken Rosse verstanden (564,1; 387,8). -- Vgl. abhíkratu, die Adj. avī́ra, āpṛ́chia, jaítra, dyumnín, bṛhát, sā́dhu, sānasí u. s. w.
     -us 1) 286,4 (Kraft = Fähigkeit, zu verzehren). -- 2) 17,5; 127,9; 175,5; 317,2; 389,1. -- 3) 67,2. -- 6) 547,5. -- 14) 91, 5 (v. sóma). -- 15) nítyas 66,5 (parallel sūnús nítyas); von Agni 77,3; 245,6; Soma 819,3; Indra 930,10.
     -um 1) 653,17 (raghúm); 679,13 (oder zu 13). -- 2) 2,8; 19,2; 42, 7; 64,13; 80,15; 151, 2; 221,6; 279,3; 316, 3; 336,4; 385,11; 477, 2; 548,26; 635,7; 671, 7. 10; 672,5; 851,4; 862,10; 874,3; 882,4; 946,3; 966,4. -- 3) 123,13; 856,12. -- 4) 716,3 (durch utá verknüpft); 851,1 (ebenso). -- 5) 207,4 (oder zu 2). -- 7) 68,3. 9; 457,8; 521,6; 527,4. -- 8) 207,2; (sucétasam) 519,10; 576,6. -- 9) ánu 837,3; 863, 5; 985,2.--9 a) 156,4; 338,1; 890,7. -- 11) 439,2. -- 12) 235,5; 632,11; 633,1; 1022, 6. -- 15) von Varuna 123,8; Agni 450,5; 306,1 (... ná bhadrám, parallel áśvam ná); Soma 798,43.
     -vā [I.] 1) (yád váśāma) 165,7; 670,4 (yáthā váśas); 675,4 (yáthā váśat). -- 2) 69,2; 73,2; 81,4; 141,6; 143,2; 190,3; 240,5; 243,6; 329,9; 383,7; 441,2; 443,8; 453,4; 458,6; 489,4; 509,9; 520,5; 544,2; 578,1; 592,1; 639,29; 653,6; 675,10; 697,4; 706, 10; 711,8; 716,5. 6; 814,8; 855,7; 909,5; 910,6; 970,6. -- 4) krátvā dákṣasya 236, 3; 364,2; 728,2. -- 6) 308,1; 138,3. -- 8) 65,9; 128,4. 5; 297, 1; 301,7. -- 9) 39,1; 145,2 (sacate); 371,4; 798,13. -- 10) 317, 10; 383,5; 446,3; 457,26; 728,4. -- 13) 577,2 (an der Begeisterung des Sängers).
     -uā [dass.] 2) 537,6. -- 10) 324,3.
     -unā [dass.] 2) 141,9; 196,4; 203,1; 213,3; 288,6; 606,5; 857,2; 1026,1. -- 4) 917,3. -- 8) 783,9; 834,7. -- 9) ékena krátunā (durch eine Willensanstrengung, auf den ersten Versuch) 204,11.
     -ve [D.] 2) 135,1, zur Kraft, d. h. zur Stärkung. -- 4) 111,2; 333,2; 397,5; 748,3; 812,5; 821,2. 10; 883, 4. -- 9) 541,4.
     -ave [dass.] 1) 853,16 (pā́riāya).
     -os [G.] 3) rathī́s 306,2.
     -vas [dass.] 2) dīnátā 605,3. -- 14) 687,7 (pūrṇám udáram).
     -au 2) 921,3.
     -avas 2) 890,2. -- 3) 89, 1. -- 5) 55,8. -- 8) 705,3. -- 15) 564,1.
     -ūn 6) 784,5 (ā́prās, s. kratuprā́).
     -ubhis 2) 91,2; 100,14; 448,4; 672,1; 931,6. -- 8) 132,5. -- 9) 386, 5; 809,30. -- 13) 913, 1. -- 15) 387,8; 921, 9(?).
     -ūnaam 2) pravátā 327,5.

kratuprā kratu-prā́, a., 1) den (eigenen) Geist erfüllend (mit Erinnerung); 2) Kraft verleihend.
     -ā́s 1) 335,2 (carkarmi). -- 2) abhíṣṭis 926,12.

kratuprāvan kratu-prā́van, a., den Sinn erfüllend [prā́van von prā].
     -ā jaritā́ 926,11 (índras).

kratumat krátumat, a., kraftreich, kräftig [von krátu].
     -ān (índras) 62,12; 939, 1; rā́jā 802,6; stómas 337,1.
     -at 214,15 (par. dyumát).
     -antā (aśvínā) 183,2.
     -atā [N. du.] für -antā und wol auch so zu lesen 885,1 sthā́tārā.

kratuvid kratu-víd, a., Kraft, Stärkung verleihend; 2) einsichtig, verständig [víd von 1. 2. vid].
     -íd vom Soma 756,6; 775,24; 798,48. -- 2) von Agni 828,5.
     -ídā [d.] dámpatī 230,2.
     -íttamas mádas 820,1.

kratūy kratūy, sich kräftig zeigen [von krátu].
     -yánti 320,4; 890,2.

kratvāmagha krátvā-magha, a., von Kraft erfüllt [maghá, Fülle].
     -āsas śóṇās 387,9 (Rosse).

krand krand [Fi. 48], wiehern, vom Rosse, brüllen, vom Stiere; häufig bildlich von dem mit dem Rosse oder Stiere verglichenen, aus der Seihe hervorrauschenden Soma, oder dem Feuer oder Blitze; auch ohne dies Bild 2) dröhnen, rauschen, vom Blitze, Donner, Feuer, Wasser; 3) kläglich schreien, jammern; Caus. 1) brüllen --, rauschen --, dröhnen machen [A.]; 2) brüllen, laut rufen, rauschen; 3) wonach [A.] schreien, wiehern; Intens. 1) wiehern, brüllen; 2) rauschen; 3) kreischen (vom Vogel).
     Mit ánu, entgegenrauschen [A.].
     abhí 1) anwiehern, anbrüllen [A.]; 2) tönen, rauschen.
     áva, brüllen; Caus. 1) brüllen, váne, váneṣu; 2) herabrauschen auf [A.].
     ā́, Caus. herdröhnen, durch Dröhnen einflössen [A.].
     ní, Caus. herabbrüllen lassen [A.].
     pári, Caus. umrauschen [A.].
     prá, laut rufen; Caus. laut rauschen.
     sám, zusammenschreien mit [I.]; Caus. durch Rauschen u. s. w. zusammenbringen [A.].
Stamm kránda:
     -at [3. s. Conj.] 36,8; 173,3 ... áśvas... ruvát gaús.
kranda:
     -ati 2) vájras 100,13.
     -anti abhí 2) grā́vāṇas 920,2.
     -a áva 233,3 śakunte. -- abhí 2) 437,7 parjanya; daneben stanáya.
     -atu áva 1) vṛṣabhás dyaús 412,6.
     -at [Impf.] 2) diaús 870, 8. -- 3) 921,13.
Imperf. ákranda:
     -as 1) 163,1 arvan.
     -at 2) agnís (stanáyan iva dyaús) 871,4.
Aor. akrand, am Schlusse akran, akrān:
     -an [3. s.] prá: vas spáś 413,1.
     -ān [3. s.] 1) háris 781, 3 (Soma). -- sám: matṛ́bhis 202,8.
ákrand, am Schlusse ákrān:
     -ān [2. s.] 2) devás ná sū́rias 776,9 (Soma).
     -ān [3. s.] 2) samudrás 809,40 (Soma).
krand, am Schlusse kran:
     -an [2. s.] abhí 1) bhúvanā 521,7.
Perf. cakrad:
     -dé [3. s. med.] anu: yám (índram) 623,10 (kṣoṇī́s).
Aor. krada:
     -as 1) átyas ná 809,18; áśvas ná 809,28.
Aor. cakrada:
     -as 1) áśvas ná 776,3 (Soma). -- áva: vṛ́ṣā 819,22 (Soma).
     -at 2) diaús 627,26. -- áva v. Soma: 719,3 (vṛ́ṣā); 786,1 (śíśus); 798,31 (háris).
Stamm des Caus. krandaya:
     -a ā́: bálam 488,30 (dundubhe, o Trommel).
Imperf. des Caus. ákrandaya (unbetont 928,5):
     -as 1) nadías 54,1.
     -an ní: vṛṣabhám 928,5.
Aor. des Caus. ácikrada:
     -at 1) úṣṭrān 666,31. -- 2) 320,8 pátnī (vṛ́ṣabham ácha); vṛṣabhás 552,3; háris 714,6; 808,24.
     -an 2) śíśumantas sákhāyas 709,5.
acikrada [dass.]:
     -as 1) tatám tántum (d. h. den Gesang) 734,7.
     -at 2) divás ná sā́nu stanáyan 58,2; 798,9; stómas vṛ́ṣā 536,9; sá (sómas) 730,7; gavyús (sómas) 739, 4. -- 3) háris vā́jam 779,4; átyas vā́jam 922,10. -- abhí 1) vṛ́ṣā háris gā́s 794, 1; sá (somas) pū́rvās (gā́s) 780,2. -- áva 2) kaláśān 787,3 (sómas). -- pári: kóśān 798,20 (sómas). -- prá: eṣá (sómas) 789,1.
cikrada:
     -as sám: asmábhyam vā́jān 802,4.
     -at 1) sá (índras) bhúvanāni 1020,4.
Stamm des Intens. kánikran (aus kánikrand gekürzt):
     -nti [3. s.] 1) vom Soma: átyas ná 755,5; háris 807,1.
Part. krándat:
     -an 1) áśvas ná 260,3 (agnís). -- 2) vom Soma: 754,4; 809,33. -- abhí 1) vom Soma: yónim 750,6; kaláśam 798,11. -- 2) 808,22 (Soma); 847,8 (Agni).
Part. des Intens. kánikradat:
     -at [N. s. m.] 1) árvā 152,5; átyas 789,5; háris 745,4; 813,16; vṛṣabhás 128,3; 437, 1; 788,5; vṛ́ṣā 717,1; 740,4; 808,20; śíśus 827,2. -- 2) (sómas) 715,7; 725,8; 742,2; 775,29; 779,3; 797,5; 798,22. 33; 808,21; 809,32; 818,6. 10; bṛ́haspátis 346,5; (parjányas) 437,9. -- 3) 233,1. 2 (śakune). -- abhí 1) yónim 749,2; 737,2; dróṇā 779,14; gā́s 809,13; 893,3.
     -atas [Ab.] 2) vā́jrāt 202,9.
kánikrat (aus dem vorigen gekürzt):
     -at [N. s. m.] 1) vṛ́ṣā 775,20.

kranda (kránda), m., Ruf, Geräusch [von krand] (AV. 11,2), in śúci-kranda.

krandadiṣṭi krandád-iṣṭi, a., mit Brausen dahineilend [krándat Part. von kránd, iṣṭí, Beschleunigung, hier: Eile].
     -aye vāyáve 926,2.

krandanu krandanú, m., Getön, Dröhnen [von krand].
     -ús nabhaníasya 558,1.

krandas krándas, n., Schlachtlärm; 2) du., die gegenüberstehenden Schlachtreihen (als die laut rufenden).
     -asi [L.] 864,1.
     -asī 2) 203,8; 466,4; 947,6.

krap krap, 1) jammern, trauern; 2) flehen; 3) ersehnen [A.], nur im Medium; 4) trauern um [A.]. -- Mit ánu, sich sehnen nach [A.].
Stamm I. kṛpa:
     -ate ánu: pū́rvās 113, 10.
     -anta [Impf.] 2) dhītáyas 811,4.
Imperf. akṛpa:
     -etām [3. d.] ánu: tvā 685,11.
     -anta 1) devā́s 850,5. -- 2) víprās 949,4. -- 3) gíras suparṇám 797,11.
Stamm II. kṛpáya (s. Part.).
Imperf. akṛpaya:
     at 4) gā́s 894,10 (um die geraubten Kühe).
Aor. akṛp:
     -pran [3. p.] 2) urváśīs 298,18.
Aor. cakṛpá:
     -ánta 2) paśváyantrāsas 297,14 (dhībhís).
Aor. akrapiṣ:
     -ṣṭa [3. s.] 2) stāmús 536,9.
Part. kṛ́pamāṇa (von Stamm I.):
     -am 2) 119,8; kavím 116,14.
kṛpáyat (von Stamm II.):
     -an 1) devā́pis ... ádīdhet 924,7.

kram kram, schreiten, insbesondere 1) mit urú, weit ausschreiten; 2) wohin [A., L., ádhi mit L., ácha mit A.] schreiten; 3) durchschreiten [A.] (mit urú, weithin).
     Mit áti 1) überschreiten, durchschreiten [A.]; 2) an jemand [A.] vorüberschreiten; 3) über jemand [A.] hinwegschreiten.
     ánu 1) einem [A.] nachschreiten; 2) einer Spur [A.] nachschreiten; 3) den Bräuchen [A.] gemäss wandeln.
     ápa, weggehen, fortgehen.
     abhí 1) hinzugehen zu [A.]; 2) überwinden [A.].
     áva, niedertreten [A.].
     ā́ 1) herbeikommen; 2) hinschreiten zu [A.]; 3) hinauftreten auf [A.].
     úpa 1) herbeikommen; 2) herantreten zu [A.].
     ní 1) betreten [A.]; 2) niedertreten [A.]; 3) herniedereilen zu [L.], hineilen [L.].
     abhí ní, niedertreten [A.].
     nís, von wo [Ab.] ausschreiten.
     pári, umwandern, umschreiten [A.].
     prá, vorschreiten.
     ví 1) sich entfernen von [Ab.]; 2) durchschreiten [A.]; 3) einherschreiten; 4) von wo [Ab.] ausschreiten; 5) Schritte (padā́) schreiten.
Stamm I. krāma:
     -ema [1. p. Opt.] áti 3) dūḍhías 105,6. -- ánu 1) śárdham-cardham 407,11.
     -a ápa 990,1.
Imperf. akrāma:
     -at prá 964,5. -- ví 4) tátas 916,4.
Stamm II. krama:
     -āma abhí 2) spṛ́dhas 490,15, wo auch cakramāma verbunden werden könnte.
     -ate abhí 1) srúcas 144,1.
     -asva ví 3) viṣṇo vitarám 314,11; 709,12. -- úpa 1) indra 621, 4; 690,7.
Perf. cakram, stark cakrām:
     -āma [3. s.] úpa 2) tvā 641,2.
     -amús prá 901,1.
     -amus pári: rájas 882,5.
     -amé [3. s. med.] vi 4) yátas 22,16. -- 5) trī́ṇi padā́ 632,27; 1021,3.
     -ame nís: sádasas 441, 4. -- ví 2) idám 22, 17; pṛthivī́m 616,3. 4; dvipádas 943,8. -- 3) áśmā 401,3. -- 5) trī́ṇi padā́ 22,18; 649,7.
     -amāthe [2. d.] 1) 510,5.
Aor. ákram:
     -us ví 1) tviṣás 702,14. -- prá 753,1.
akram:
     -us áti 1) pariṣṭháas 923,10. -- ánu 2) padám návīyas 735,2. -- prá: sómāsas 743,1; 744,1; 722,1 (rāyé); dhíyas 798,17.
kram:
     -us áva: mā́ nas 548,27.
Aor. akramis, akramī (betont ákramīt 826,1):
     -iṣam prá 921,2 (uṣásām agríyā + iva).
     -īm ā́ 3) mūrdhā́nam 992,5.
     -īs abhí ní: paṇī́n 886,6.
     -īt (betont) ánu 3) índos dhā́māni 826,1.
     -īt (unbetont) 2) kaláśam 786,8. -- áti 1) pavítram (vājī́ dhúram ná) 757,4; vā́ram avyáyam 781,4. -- abhí 1) súar 798,14; íṣas (áchā vā́jam ná étaśas) 820,2. -- 2) mṛ́dhas 752,1. -- ā́ 1) gaús 1015,1. -- 2) vā́jam 776,29. -- ní 1) padā́ 500,6. -- 3) kā́rṣman 748,1. -- pári: havyā́ni 311,3.
krámis, kramī (betont nur 155,4):
     -īs ní 2) arbudám 51,6.
     -iṣṭam [2. d. conjunct.] áti 2) 182,3.
     -iṣṭa [3. s. med.] 1) 672, 9. -- 3) pā́rthivāni 155,4.
Aor. cákrama:
     -anta [3. p. med.] 2) váyas ná svásarāṇi 210, 2. -- prá 318,6 (unbetont).
Aor. kraṃsa:
     -ate 1) 121,1.
Stamm des Intens. caṅkrama (schreiten, eilen):
     -ata [2. p.] áśvāsas ná 1024,4.
Part. krā́mat (von Stamm I.):
     -antas ava: amítrān prápadais 516,7.
Part. Perf. cakramāṇá:
     -ás vi 3) (víṣṇus) 154,1.
     -ā́ [d.] ā́ 2) yajñám 503,2.
     -ā́s [N. p. f.] 2) sā́nāv ádhi 949,3.
Absolutiv krámya:
     -a abhi 1) 80,5.
Inf. krám:
     -me ati 1) ná sá (pánthās) atikráme 105,16.

krama (kráma), m., Schritt (AV.) [von kram], enthalten in uru-kramá.

kramaṇa krámaṇa, n., Schritt [von kram].
     -e [d.] dué íd asya (víṣṇos) krámaṇe... , tṛtī́yam asya ... 155,5.

kravaṇa kravaṇá, a. furchtbar (?) (erstarren machend) [von *kru, wie krośaná von kruś].
     -ásya átrā ná hā́rdi kravaṇásya rejate 398,9.

kravi (kravi), n., Blut, enthalten in á-kravihasta, s. krávis.

kraviṣṇu kraviṣṇú, a., nach rohem Fleische [kravi oder krávis] gierig.
     -ús kravyā́d 913,5.

kravis kravís, n., rohes Fleisch, ursprünglich wahrscheinlich "geronnenes Blut", s. Cu. 74,77.
     -íṣā paúruṣeyeṇa 913,16.
     -íṣas [G.] āmásya 162, 10; áśvasya 9.

kravihasta (kravi-hasta), a., blutige Hände habend, enthalten in á-kravihasta.

kravya (kravya), n., Leichnam, rohes Fleisch = kravís, enthalten in den folgenden.

kravyavāhana kravya-vā́hana, a., Leichname [kravya] fortführend [vā́hana von vah].
     -as agnís 842,11.

kravyād kravyā́d, a., 1) Leichname [kravya] verzehrend [ad], von Agni; 2) m., Fleischfresser, mit kimīdín, yātudhā́na, mū́radeva zusammen genannt.
     -ā́d agnís 842,10; 913,5.
     -ā́dam agním 842,9. -- 2) 988,2.
     -ā́de 2) 620,2.
     -ā́das 2) 913,2. 19.

krāṇan krāṇán, a., wirksam, thätig; nur im N. s. m., der die Stelle des N. s. m. des Part. krāṇá vertritt, s. kṛ.

krivi krívi, m., 1) Wasserbehältniss; 2) vom Soma; 3) Eigenname eines Mannes.
     -is 1) 696,1. -- 2) 721,6; 398,4.
     -im 1) 30,1; 208,6; 213, 2; 1020,8. -- 3) 640, 24; 642,12.

krivirdat krívir-dat, a., blutige, furchtbare [krívis = kravís] Zähne habend.
     -atī [N. s. f.] didyút 166,6.

krī krī, kaufen [wol aus kṛ, "handeln" weitergebildet]. -- Mit vi, einen Handel machen.
Stamm krīṇā (schwach krīṇī):
     -āti: Wer kauft diesen meinen Indra für zehn Kühe [Instr.] 320,10.
Part. krīta:
     (-as) ví enthalten in á-vikrītas.

krīḍ krīḍ, hüpfen, munter springen, tanzen, scherzen, spielen, vom Rosse oder dessen Füllen, vom Soma, der durch die Seihe in die Kufe tropft, von der Wasserwelle, den auf und ab sich bewegenden Presssteinen, den Würfeln, den Marut's, den tanzenden oder spielenden Kindern. -- Mit prá, sich vorwärtsschwingen oder hervorhüpfen, von den Pfeilen in der Schlacht. -- [Verwandt ist kūrd, hüpfen, springen, vgl. Cu. 71; vielleicht ist vorn s weggefallen, und dann auch das deutsche scherzen zu vergleichen].
Stamm krī́ḍa:
     -atha marutas ā́pas iva 414,3.
     -anti krīḍā́s (marútas) 166,2; sūnṛ́tās ā́pas ná 633,8.
     -ān pra: didyávas pṛ́tanāsu 337,11.
krīḍa:
     -ati sómas ádhi tvací 778,29; vrā́tas eṣām (akṣā́ṇām) 860,8.
Part. krī́ḍat:
     -an (raśmís) 373,5; von Agni: háris 905,6; vom Soma: 808,21 (camúos ā́ viśa); háris átyas 792,3; átyas ná 798,26. 44; śíśus ná 822,10; ūrmís apā́m iva 820,5.
     -antam v. Soma: átyam iva 718,5; váne ... átyavim 757,5; 718,5; 818,11 (vājínam); vṛ́thā 809,9.
     -antau [d.] śíśū 911,18; (die Gatten) putraís náptṛbhis 911,42.
     -antas sumánasas (vayám) 300,9; índavas sadhástham abhí 733,3.

krīḍa krīḍá, a., hüpfend, tanzend, scherzend [von krīḍ].
     -ám śárdhas mā́rutam 37,1. 5.
     -ā́s (marútas) 166,2.

krīḍi krīḍí, a., dass.
     -áyas dhúnayas (marútas) 87,3; śiśū́lās ná (grā́vāṇas) 904,6; ... ná mātáram tudántas (grā́vāṇas) 920,14; áśvāsas ná ... dándaśānās 921,9.

krīḍu krīḍú, a., dass.
     -ús makhás ná pavítram gachasi (soma) 732,7.

krīḍumat krīḍumát, a., dass. [von krīḍú].
     -ádbhis bhānúbhis nakṣati dyā́m (agnís) 829,5.

kru (*kru), gerinnen, gefrieren [Cu. 77], liegt zu Grunde in kravi, krávis, kravya, kravaṇá.

krudh krudh, zürnen; Caus. 1) jemanden [A.] erzürnen; 2) jemandes Macht oder Waffe zur Rache u. s. w. reizen [ursprünglich "rauh, scharf sein", s. meine "Deutschen Pflanzennamen" S. 237].
Stamm krúdhya:
     (-ati) máhyam AV. 4,36,10.
Conj. Aor. krudha:
     (-as) mā́ nas AV. 11,2,19.
Stamm des Caus. krodháya:
     (-anti) 1) mā AV. 4,36,9.
Aor. des Caus. ácukrudha:
     -at 2) asya táviṣīm 388,7.
Conj. Aor. Caus. cukrudha:
     -am 1) mā́ tvā 621,20.
     -āma 1) mā́ tvā 224,4. -- 2) mā́ te hetím 968,3.
Part. kruddhá, zornig, erzürnt:
     -ás vṛ́ṣā 869,8.
     -ám siṃhám 369,3.

krudhmin krudhmín oder krudhmí, a., zum Zorne reizbar [von krudh, vermittelt durch ein nicht nachweisbares krudhma, Zorn].
     -ī́ [n. pl.] mánāṃsi 572,8.

krumu krúmu, f., Eigenname eines Zuflusses des Indus.
     -us 407,9.
     -um 901,6.

kruś kruś, schreien, jemanden [A.] anschreien [vgl. krakṣ].
     Mit ánu, jemanden [A.] anschreien.
     pári, schmähen, in parikrośá.
     sám, zusammen ein Geschrei erheben.
Stamm krośa:
     -anti ánu: enam (dadhikrā́m) vastramáthim ná tāyúm 334,5.
Aor. ákrukṣa:
     -at sāyám 972,4.
Part. króśat:
     -antas índram 920,4 (grā́vāṇas).
Part. króśamāna:
     -ās [N. p. f.] sam: ṛtā́varīs iva (ā́pas) 314,6.

krośana krośaná, a., schreiend [von kruś].
     -ā́sas 853,18.

kroṣṭṛ kroṣṭṛ́, m., der Schakal, als der Schreier [von kruś].
     -ā́ 854,4.

klośa klóśa, m., Zuruf [für króśa von kruś].
     -am 487,14.

kva (kv́a), kúa [das Fragepronomen in seiner ursprünglichen Gestalt, als Adverb], wo? 34, 9; 35,7; 38,2. 3; 105,5; 161,12; 164,4. 17; 165,6; 168,6; 224,7; 264,3; 296,1; 347,6; 384,1; 504,1; 621,7; 627,20; 673,7; 866,14; 877,2 (áha); 911,15; 937,8; 994,3; mit bhū, "wo ist er?" d. h. "was ist aus ihm geworden?" 161,4 kúa + íd abhūt yás syá dūtás nas ā́ + ajagan; 604,5 kúa tyā́ni nau sakhiā́ babhūvus; wohin? 105,4; 709,10; 912,22; 621,7 kúa + īyatha; irgendwo, wer weiss wo 860,10 putrásya cáratas kúa svid; yátra kúa ca, wohin irgend (vgl. yás kás ca) 457,17. An zwei Stellen erscheint kúa einsilbig, nämlich 38,2c: kv́a vas gā́vas ná raṇyanti, wo wahrscheinlich ná, als aus dem vorigen Versgliede eingedrungen, zu tilgen ist, und 415, 2 zweimal: kv́a vas áśvās kv́a + abhī́śavas, wo vielleicht kúa áśvās abhī́śavas zu lesen ist; vgl. jedoch kū́cid.

kṣa (kṣá), a., 1) wohnend [von kṣā = 1. kṣi], in dyu-kṣá; 2) vernichtend [von kṣā = 2. kṣi], in tuvi-kṣá.

kṣattṛ kṣattṛ́, m., Vorleger der Speisen [von kṣad]; daher 2) Austheiler des Gutes.
     -ā́ 2) vāmásya bhū́res 454,2.

kṣatra kṣatrá, n., Herrschaft [von kṣa (kṣā) = kṣi, herrschen], namentlich 1) des Varuna, 2) des Mitra-Varuna, 3) des Mitra, Varuna, Aryaman, 4) des Indra, 5) anderer Götter, 6) der Menschen; 7) Gesammtheit der Herrscher. -- Adj. ajára, anāpiá, ánāmin, ánutta, ámavat, ávihruta, ásama, urú, jyótiṣmat, távya, tveṣá, dūṇā́śa, bṛhát, máh, máhi, várṣiṣṭha, viśvā́yu, sahásrasthūṇa. Vgl. su-kṣatrá u. s. w.
     -ám 1) 24,6; 550,11. -- 2) 136,1. 3; 272,5; 416,6; 418,6; 420,2; 422,3; 508,5. 6; 645, 8. -- 3) 421,1; 582, 11. -- 4) 54,8; 313, 1; 317,1; 466,8; 1006, 3. -- 5) (bráhmaṇas pátes) 40,8; (aśvínos) 157,6. -- 6) 54,11; 160,5; 162,22; 381,6; 388,9; 449,6; 491,3; 534,25. -- 7) 157,2; 655,17.
     -ā́ya 4) 537,7; 544,3. -- 5) (ródasios) 272,3. -- 6) 113,6; 546,1; 642,7; 657,6; 844,9.
     -ásya 7) cíttibhis 398,10.
     -ā́ 6) 886,5.
     -ā́ṇi 5) (agnés) 639,33. -- 6) 300,8; 657,7.

kṣatraśrī kṣatra-śrī́, a., Herrschaft [kṣatrá] segnend [śrī́].
     -ī́s [N. s. m.] prā́tardanis 467,8.
     -íyam váruṇam 25,5.

kṣatriya kṣatríya, m., Herrscher [von kṣatrá], 1) von Varuna, 2) von Mitra-Varuna, 3) den Aditya's, 4) den Göttern überhaupt, 5) von Menschen; 6) n., die Herrschermacht, Herrschaft.
     -am 6) 620,13.
     -asya 1) rāṣṭrám 338,1. -- 5) rāṣṭrám 935,3. -- 6) īśe 308,3 (bṛhatas); amátim 423,1.
     -ā [V. d.] 2) 580,2.
     -ā [N. d.] 2) 645,8.
     -ās 4) agníhotāras 892,8 (dhṛtávratās).
     -ān 3) 676,1.

kṣad kṣad, Grundbegriff: durch Spalten oder Schneiden zertheilen [Cu. n. 294], daher 1) vorschneiden, zerlegen, schlachten; 2) vorlegen (Speisen); 3) medial: sich vorlegen, d. h. als Speise nehmen, zugreifen [A.]. -- Ueberall Medium. Mit abhí, vertheilen, s. abhikṣattṛ́.
Stamm kṣáda:
     -ase 3) mádhu priyám 25,17.
     (-āmahe tonlos) 2) tásmai ánnam AV. 10,6,5.
Perf. cakṣad:
     -dé 3) 905,7.
Part. Perf. cakṣadāná:
     -ás 1) meṣā́n 117,18.
     -ám 1) meṣán vṛkíe 116,16.
Verbale kṣád
     enthalten in bāhu-kṣád.

kṣadman kṣádman, n., 1) Vorlegemesser [von kṣad]; 2) vorlegend, in svādukṣádman.
     -a 1) vájram ... + iva tigmám 130,4; in 932,7 wäre der Dual zu erwarten.

kṣan (kṣan), verletzen, s. akṣata [kṣaṇiṣṭhās AV. 10,1,16].

kṣap (kṣap), Enthaltsamkeit üben.
Part. kṣápamāṇa:
     -as SV. 1,4,1,2,3 mártias.

kṣap kṣáp, f., Finsterniss, Nacht, als die bedeckende [gr. [greek] Cu. p. 634]; 1) Finsterniss; 2) Nacht; insbesondere 3) G. und I., des Nachts, bei Nacht; 4) pūrvī́s kṣapás (kṣápas), viele Nächte = viele Tage, śarádas ca, viele Nächte und Herbste = viele Tage und Jahre; 5) A. pl., kṣápas usrás ca oder kṣápas usrā́s, bei Nacht und bei Tag.
     -apā́ 3) 811,2.
     -apás [G.] 1) ... vástuṣu rājasi 639,31. -- 3) 79,6.
     -ápas [G.] 3) 44,8; 193,2.
     -apás [N. p.] 4) 70,7.
     -apás [A. p.] 4) áti 646, 3; śarádas ca 312, 19.
     -ápas [A. p.] 1) 64,8. -- 2) 116,4; 661,3. -- 4) áti 903,2. -- 5) 531,8; 493,15.
     -apā́m 1) vastā́ 283,4.

kṣapā kṣapā́, f., dass.
     -ā́bhis áhabhis ca 349,7.

kṣapāvat kṣa-pā́vat, m., Beschützer [pā́vat von pā] der Erde [kṣám], von Agni und Indra.
     -ān 70,5; 855,1.

kṣapāvat kṣá-pāvat, m., dass.
     -ān 289,17; 526,5; 680,2.

kṣam kṣam, sich gedulden, gnädig sein. -- Mit abhi 1) sich gnädig erzeigen; 2) einer Sache [D., L.] günstig sein; 3) begnadigen [A.].
Stamm kṣáma:
     -eta [3. s. Opt.] abhí 2) nas árvati 224,1.
     -adhvam abhí 1) 220,2. -- 2) nas yújiāya 219,3.
Perf. cakṣam:
     -mīthās [2. s. Opt.] abhí 3) mā 224,7.
Part. kṣámamāṇa:
     -am tvā (índram) 930,6.

kṣam kṣám, f., stark kṣā́m, in den schwächsten Formen kṣm, die Erde, der Erdboden, als der niedrige, tiefe [gr. [greek] neben [greek] Cu. n. 183; als Grundformen sind gham und ghyam anzunehmen]. Der Gegensatz des Himmels, div, tritt vielfach hervor (103,1; 406,3; 100,15; 891,11; 838,1; 679,4). Die Formen kṣā́, kṣmā́, kṣā́man, gmā́, jmā́ s. besonders.
     -amā́ [I.] auf dem Erdboden, neben diví 103, 1; 406,3; auf den Boden, zu Boden 640, 26; 885,8. 9.
     -más [Ab.] 100,15.
     -ámi 663,6; 669,7. -- ádhi ... 25,18; 242, 7; 326,12; 543,3; 836, 1; 891,11.
     -ā́mā [d.] (dyā́vā) 838,1; die unmittelbare Zusammenfügung dyā́vākṣā́mā s. d.
     -ā́mas [N. p.] (dyā́vas) 679,4.

kṣamya (kṣámya), kṣámia, a., auf dem Erdboden [kṣám] befindlich ([greek]), Gegensatz diviá (und pā́rthiva 205,11, welches auch das im Innern der Erde befindliche einschliesst).
     -asya vásvas 205,11; jánmanas 562,2.

kṣaya kṣáya, m., Wohnsitz, Sitz, sicherer Wohnsitz [von 1. kṣi]; vgl. die Adj. pitumát, vayā́vat, prajā́vat, pastíāvat, nṛvát, mā́nuṣa, suapatyá, suvī́ra, dáasvat, śatā́yus, ajára, amṛ́ta, ásama, vṛktábarhis, máh, bṛhát, pṛthú, vāmá, pányas, suprāvī́, die Gen. ṛtásya, ṛ́ṣīṇaam, maghónaam, carṣaṇīnā́m, párīṇasas und uru-kṣáya u. s. w.
     -as 144,7; 242,1; 366, 6; 582,5; 672,7; 890, 11; 635,9 (wo mit BR. bṛhátkṣayas zu lesen sein wird).
     -am 40,7; 132,3; 133,7; 202,14; 236,6. 13; 237,2; 245,7; 274,4; 349,7; 402,4; 443,5; 490,15; 517,12; 575, 2; 647,16; 667,4; 794, 3; 809,26; 873,8; 889,5.
     -eṇa 562,2.
     -āya 36,8; 123,1; 349,6; 419,4; 491,3; 576,11; 635,13; 677,12; 721, 2; 821,3; 884,1--12; 925,8.
     -asya ī́kṣe 316,8; hótā 363,2; vāmabhā́jas 512,6; rādhaspate 670,14.
     -e 74,4; 86,1; 418,4. 5; 466,6; 622,7; 848,1.
     -au [du.] ubhā́ ... Himmel und Erde 218,15.
     -ān 350,5.
     -eṣu 377,4; 693,8; 834,2.

kṣayadvīra kṣayád-vīra, a., Männer [vīrá] beherrschend [kṣáyat Part. von 1. kṣi].
     -a rudra 114,10.
     -as sá (mártas) 639,10.
     -am pūṣáṇam 106,4; (índram) 125,3.
     -āya rudrā́ya 114,1. 2; 918,9.
     -asya táva (rudrásya) 114,3.

kṣar kṣar, 1) fliessen, strömen, von Wassern, Strömen, dem Somatranke, dem Feuer, und bildlich von Gebeten (dhītí) und Liedern (gír); 2) dahinfahren, von der mit einem schaukelnden Schiffe verglichenen Erde beim Toben der Marut's; 3) etwas [A.] strömen, ausströmen, ergiessen; 4) hinströmen zu [A.].
     Mit ati 1) hindurchströmen durch [A.]; 2) überströmen [A.] womit [I.].
     ánu, hineinströmen in, sich ergiessen in [A.].
     abhí 1) zuströmen auf [A.]; 2) jemandem [D.] etwas [A.] herbeiströmen.
     úpa, hinströmen zu [A.].
     pári 1) herumströmen; 2) jemandem [D.]; etwas [A.] zuströmen.
     prá, strömen, vorwärtsströmen.
     ví, sich ergiessen in [A., L.].
     ádhi ví, sich ergiessen aus [Ab.], hervorströmen aus.
     sám, zusammen hinfliessen in [L.].
     abhí sám, zusammen hinfliessen zu [A.].
Stamm kṣára:
     -anti 1) dhītáyas 1018, 6. -- anu: kākúdam 678,12. -- abhi 1) pavítram 773,5.
     -at [Conj.] 3) sómas víśvāni 821,8.
     -an 1) ā́pas ná 116,9.
     -a [-ā] abhí 2) nas vā́riam 747,3. -- pári 2) nas íṣas 773,3.
kṣara:
     -asi 1) (agne) dāśúṣe 27,6. -- ví: vā́ram 797,5.
     -ati 1) akṣáram 164,42; rātís sunvatás 633,4. -- 2) bhū́mis naús ná pūrṇā́ ... vyáthis yati 413,2.
     -anti 1) síndhavas 72, 10; saptá (síndhavas) 839,5. -- 3) síndhavas mádhu 90,6. -- 4) dhītáyas anehásam 1019,4. -- áti 2) mitrā́váruṇā yā́mabhis 420,5. -- úpa: síndhavas ījānám 125,4; síndhavas (vām) 416, 4. -- ádhi ví: tásyās 164,42 (samudrā́s).
     -at [Conj.] mádhu 798, 20.
     -a ánu: mádhos dhā́rām 729,8.
     -antu 3) te ghṛtám 798, 37.
Imperf. ákṣara:
     -at 3) kóśas mádhu 112, 11; vípras íṣam 627, 1. -- pari: ūrmís pavítre ā́ 776,11. -- ví: (sómas) síndhos ūrmā́ 751,4.
     -an abhí sam: ā́pas síndhum 869,7.
akṣara:
     -as sám: índrasya soma jatháre ... 797,5.
     -at 1) sómas pavítre 740,2; sómas kaláśe 775,3.
     -an 1) ā́pas 33,11; sómās pavítre 810,11; 813,4. -- 3) ghṛtā́ni 188,5; vā́jam 745,2; 775,14. -- áti 1) pavítram 775,15. -- abhí 1) tvā 84,4; kā́mam 720,1; índram 729,2; sómam 790,3. -- prá: dhā́rās 741, 1; 742,1. -- ví: índavas síndhos ūrmā́ 733,3.
Aor. ákṣar (ákṣār):
     -ār [3. s.] áti (pavítram) 755,5.
akṣar (akṣār):
     -ār [3. s.] 1) vom Soma 821,17; 915,6; 810,2; 822,10. -- abhí 1) síndhus nimnám 809,45. pári 1) sómas pavítre 799,4. -- prá vom Soma 801,1; 821,16.
     -aar [dass.] vom Soma 730,1 (pavítre); 819, 9. -- pári 1) índus ávye 810,3. -- prá: índus 778,28.
Part. kṣárat:
     -antas 1) síndhavas 202, 1; parvatāvṛ́dhas (índavas) 758,1.
     -antī 1) gī́r 181,7.
     -antīm 1) avánim 315,6.
     -antīs [N. p.] 1) ā́pas 550,2.
Inf. kṣáradhi:
     -yai 3) ū́rjam nas 63,8.

kṣara (kṣara), a., zerrinnend, zerfliessend [von kṣar], enthalten in akṣára, ákṣarā.

kṣā kṣā́, f., 1) Wohnstätte, Wohnsitz [von kṣā = kṣi, wohnen]; 2) die Erde, der Erdboden, hier zunächst als Wohnsitz der Menschen aufgefasst; es vertritt in dieser Bedeutung kṣám, mit dem es an sich in keinem etymologischen Zusammenhange steht, im Nom. und Acc. sing. und im Acc. pl,; daher auch mit demselben Gegensatze zu dyaús (133,6; 313,1; 318,4; 266,11; 458,7; 67,5). In dieser Bedeutung erscheint der Acc. sing. und plur. oft zweisilbig und ist dann vielleicht kṣā́mam [regelmässiger Acc. sing. von kṣám] für kṣā́m und kṣamás oder kṣámas [regelm. A. pl. von kṣám] für kṣā́s zu lesen.
     -ā́s [N. s.] 1) uṣásām 857,5. -- 2) 133,6; 313,1; 318,4; 848,14.
     -ā́m 1) jātásya ca jā́yamānasya ca ... 96,7; zwischen 1) und 2) schwankend 189,3; 211,7 (apás ca) = 463, 8. -- 2) 95,10; 158, 4; 183,2; 266,11; 458, 7; 459,13; 534,16; 783,9.
     -ā́m [zweisilbig, wahrscheinlich zu lesen:
     -ā́mam (s. o.)] 2) 67, 5; 174,7; 447,4; 857,9.
     -é [D.] 299,6, passt weder zum Sinne noch zum Metrum; beiden genügt trefflich Bollensen's Conjectur ukṣṇé.
     (-ā́s) -ámas (s. o.) 2) 324,5.
     -ā́s [A. p.] 1) 828,6 nṛvátīs
     -ā́su 1) víśvāsu 127,10; 418,2.

kṣā (kṣā), brennen (intr.), wol ursprünglich mit 2. kṣi identisch, vgl. kṣá; caus. kṣāpáyati, brennen machen, verbrennen [AV. 12,5,41]; davon kṣātí.
Part. kṣā́yat:
     (-tas [G.]) pra: idhmásya TBr. 2,4,1,2.

kṣāti kṣātí, f., Glut [von kṣā, brennen].
     -ís agnés 447,5.

kṣāman kṣā́man, n., Erdboden, Boden [gleichen Ursprungs wie kṣam].
     -a 230,7; 315,4; 446,2; 492,11; 932,10; metrisch gedehnt (-ā) 298,16; 871,4; 1002,1.
     -ani [L.] 797,11.
     -an [dass.] 456,5.

kṣi 1. kṣi [Cu. 78], in ursprünglicherer Form mit einem a-Laute, wie kṣā́, Sitz, kṣatrá, Herrschaft erweisen. Es entwickelt zwei Bedeutungen, "wohnen" und "herrschen", von denen die erstere vorzugsweise an den Stamm kṣi, die andere an den Stamm kṣáya geknüpft ist. Beide gehen auf den Begriff "sicher wohnen, thronen" zurück. 1) irgendwo [L. oder Präp. des Ortes oder Ortsadverb] seinen Sitz haben, dort sicher wohnen oder weilen oder ruhen; 2) sicher oder sorglos ruhen oder weilen [ohne Loc.]; 3) sich ruhig verhalten, am Orte bleiben, unbeweglich bleiben; 4) herrschen, thronen walten [ohne Object]; 5) über jemand oder etwas [G.] herrschen, gebieten, verfügen, es besitzen; 6) beherrschen [A.]; 7) vermögen, wozu Macht haben, Caus. ruhig oder sicher wohnen machen [A.].
     Mit ádhi 1) wohnen oder verweilen bei [A., L.]; 2) sich ausbreiten über [A.]; 3) beherrschen (vergl. adhikṣít).
     ā́ 1) bewohnen [A.] (vgl. ākṣít); 2) besitzen [A.]; 3) in seiner Gewalt haben, beherrschen [A.].
     úpa 1) bewohnen [A.]; 2) bleiben bei [A.]; 3) bildlich: bei einer Vorschrift (vratam) bleiben, sie beobachten (vgl. upakṣít); 4) beherrschen [A.].
     pári, in parikṣit, umherwohnend, sich ausbreitend.
     sám, mit jemand [I.] zusammenwohnen.
Stamm I. kṣi [kṣiy], stark kṣé [kṣáy]:
     -éṣi 4) rā́jā + iva 534,2.
     -eṣi 1) avṛké 445,4; támasi 877,5.
     -éti 1) yuvatyā́s yóniṣu 866,11. -- 2) mātā́ 289,4; (mártias) 693,9 (kṣémebhis); 548,9. -- 3) budhnás 289,7. -- 6) kṣitī́s 391,4 (sá rā́jā). -- upa 4) pṛthivī́m 73,3.
     -eti 1) vraté te (bei deiner Vorschrift bleibt er) 83,3; dúriāsu 297,9; ókasi 346,8; gómatīs ánu 415,19; sā́dane 724,3. -- 2) anarvā́ 94,2. -- ā́ 1) víśas 917,2; ubhaú samudraú 962,5. -- 2) krátum 64,13. -- 3) vidáthā 659,9 (agnís); tā́s (apás) mádantīs 950,8 (índras vgl. rā́jānam in dems. V.). -- úpa 1) apás 218, 13. -- 4) pṛthivī́m 289,21 (... ná rā́jā). -- sám: svásṛbhis 784,3.
     -itás [3. d.] adhi 2) tisrás bhū́mīs 661,9. -- 3) mádhyam bhárāṇaam 660,3.
     -iyánti adhi 1) vikrámaṇesu 154,2; ándhasī 612,2.
     -iyanti 1) 877,2 kúa. -- 2) sukṣitím 590,6. -- úpa 2) mā́m 951,4.
     -áyas [2. s. Conj.] 1) mātúr upásthe 242,1; diví 673,4.
     -ayat 1) ihá 678,11.
     -áyāma 2) 111,2.
     [Diese drei Conjunctivformen könnten auch zu dem Stamme kṣáya gehören, sind aber der Bedeutung wegen hierher gestellt.]
Stamm II. kṣáya:
     -ati 5) bheṣajásya 396, 11.
     -athas [2. d.] 4) saúbhagāya 807,5.
     -atha [-athā] 5) víśvasya 492,7; vásvas 856,12.
     -at [C.] 5) maghónas 464,10; rāyás 536,6.
kṣaya:
     -asi 5) (dráviṇasya) 301, 11; (erg. rátnasya) 454,2; vásūnām 917,3.
     -ati 5) carṣaṇīnā́m 32, 15; rāyás 51,14; gotrásya 946,8.
     -athas 5) viśā́m, amṛtasya 112,3.
     -atas [3. d.] 1) ṛtásya yónau 891,8.
     -at 5) rayīṇā́m 932,7.
Aor. kṣeṣa:
     -at 2) sá (mártas) 444,1.
Stamm I. des Caus. kṣayáya:
     -a [-ā] jánān 280,2.
Stamm II. des Caus. kṣepaya:
     -at [C.] sá (índras) 363,7 (erg. nas).
Part. kṣiyát [Stamm I.]:
     -ántam 1) sū́ryam támasi 117,5; 273,5; śámbaram párvateṣu 203,11; mátsyam udáni 894,8. -- 3) māyínam 202,5; kúnārum 264,8; tvam 313,13.
     -atás [G.] 1) 126,1 bhāviásya síndhau ádhi.
     -ántas 1) kṣitíṣu 604,7. -- 3) 321,8 Gegens. yúdhyamānās; 692,6 Gegensatz yā́ntas. -- upa 3) vratám 293,3.
kṣáyat [Stamm II.]:
     -an 4) agnís 259,3. -- 7) váruṇas 24,14 (erg. die Sünden zu vergeben).
     -antam 4) mā́nuṣān ánu 639,35. -- 5) rájasas 616,5; rā́dhasas 966,5.
     -antā 4) diví 580,1.
     -antau 5) rāyás 609,2.
     -atas [A. p.] 5) nṝ́n divás 492,4.
     -antīs [A. p. f.] 5) (apás) carṣaṇīnáam 835,5.
Part. des Fut. kṣeṣiát:
     -ántas 2) devā́sas 195,3.
Verbale kṣít:
     mit adhi- 3), ā- 1), upa- 3), pari-, ferner noch in Zusammensetzungen: 1) apsu-, giri-, divi-, sa- (vgl. kṣi mit sam), bandhu-.

kṣi 2. kṣi [vgl. gr. [greek] und oben kṣá], 1) vernichten, namentlich jemanden [A.] vernichten, umbringen; 2) hinschwinden, abnehmen, sich vermindern; prá, úpa, ví ändern den Begriff nicht wesentlich.
Stamm I. kṣiṇā (kṣiṇ):
     -āti 1) ūrdhvā́m 853,13.
     -ánti 1) śátrūn 516,7.
     -ām [C.] prá 1) tám (ābhúm) 853,4.
Stamm II. kṣī́ya:
     -ante 2) rā́yas 62,12.
kṣīya:
     -ate 2) vasavíam 200,5.
     -ante 2) ūtáyas 486,3.
Part. kṣīyamāṇa [von Stamm II.]
     enthalten in ákṣīyamāṇa.
Part. II. kṣita (vergehend, abnehmend, sich erschöpfend)
     enthalten in á-kṣita, án-upakṣita, á-vikṣita, á-prakṣita.

kṣitāyus kṣitā́yus, a., dessen Leben [ā́yus] dahinschwindet [kṣita von 2. kṣi].
     -us 987,2.

kṣiti kṣití, f., 1) Wohnsitz, Niederlassung [von 1. kṣi], 2) auch bildlich wird Agni eine Niederlassung, ein Wohnsitz des Reichthums genannt; 3) pl. die Wohnsitze der Menschen, d. h. der bewohnte Theil der Erde, im Gegensatze zum Meere und den Strömen; 4) pl. die Stämme der Götter und Menschen, als die angesiedelten, insbesondere 5) die Stämme der Götter, 6) die Stämme der Menschen, auch mit dem Zusatze jánānām (252,1), mā́nuṣīs (506,1; 595,1), mā́nuṣīṇām (268,2); 7) als ihr Stier (vṛṣabhás) wird Indra oder Agni (1013,1) genannt, als ihre Häupter (mū́rdhānas) die Aditya's (676,13); 8) es wird die Zahl der Menschenstämme auf fünf angegeben. -- Die Bedeutung 1) tritt ferner hervor in urukṣití, sukṣití, Bed. 6) in dhārayátkṣiti. -- Vgl. die Adj. ūrjáyat, durmitrá, dhruvá, purudrúh, pṛthú u. s. w.
     -ís 1) 65,5. -- 2) ... ná rāyā́ puruvā́ras adyaut 301,15.
     -áyas 4) 801,6. -- 6) 100,7; 252,1; 320,4; 334,5; 355,10; 386, 10; 390,6; 442,5; 544, 4; 636,9.
     -ī́s [A. p.] 1) 237,9; 581,2. -- 6) 248,4; 391,4; 506,1; 626,26. -- 8) 591,4; 595,1.
     -íbhyas [D.] 6) 502,3.
     -íbhyas [Ab.] 1) 247,4. -- 3) 915,11.
     -īnā́m 5) daívīnām 254, 4. -- 6) nā́bhis 59,1; vayúnāni 72,7; pūrvayā́vā 268,2. -- 7) 177,3; 473,4; 614,1. -- 8) 487,7 dyumnám.
     -īnáam 4) várṣiṣṭhāya 361,1. -- 7) 676,13; 1013,1. -- 8) ávas 389, 2; irajyáti 7,9.
     -íṣu 1) 73,4; 604,7. -- 6) 193,3.

kṣiti (kṣíti), f., Untergang, das Dahinschwinden, Vergehen (AV.) [von 2. kṣi], enthalten in á-kṣiti.

kṣip kṣip, Grundbegriff "schnell bewegen, schnellen", stets mit Acc.; daher 1) schleudern, werfen; 2) treffen mit dem Geschosse; Caus. platzen machen. -- Mit áva 1) die Sehne des Bogens abschnellen; 2) herabschleudern (den Schleuderstein, das Feuergeschoss); abhi, mit raschem Schlage (der Peitsche) treffen. -- (Das Caus. kṣepayat gehört zu l. kṣi).
Stamm kṣipá:
     -át [C.] 2) áśastim 1008,1--3. -- áva 1) jyā́m 323,3.
kṣipa:
     -a áva 2) divás áśmānam 221,5.
Aor. des Caus. cikṣipa:
     -as [C.] mā́ tvácam, śárīram 842,1.
Part. kṣipát:
     -án abhi: áśvān káśayā 437,3. -- ava: ulkā́m dyós 894,4.
kṣiptá:
     -ā́ [f.] 1) jūrṇís 129,8.
Inf. kṣeptú:
     -ós 1) 877,6 [nach BR.], bei Aufr. fehlerhaft kṣepnós.

kṣip kṣíp, m., f., pl. Finger [wol als die beweglichen von kṣip].
     -ípas [N. p.] 726,7; 791,4; 798,27; dáśa: 257, 3; 397,4; 720,4; 727,8; 758,6; 773,7; 792,4. 5; 797,7; 809,12.

kṣipaṇi kṣipaṇí, f., Schlag mit der Peitsche [von kṣip].
     -ím 336,4.

kṣipaṇu kṣipaṇú, m., Wurfgeschoss [von kṣip].
     -ós [Ab.] 354,6.

kṣipā kṣípā, f., Finger, s. kṣíp, dessen Casus es ergänzt.
     -ābhis daśábhis 809,57.

kṣipra kṣiprá, a., 1) schnellend; 2) schnell [von kṣip].
     -éṇa 1) dhánvanā 215,8.
     -ā́ [n.] adv. schnell 304, 8, wo wol kṣiprám va statt kṣiprā́ + iva zu lesen ist.

kṣipradhanvan kṣiprá-dhanvan, a., schnellenden [kṣiprá] Bogen [dhánvan] habend.
     -ā 802,3 (samátsu).

kṣipreṣu (kṣipréṣu), kṣiprá-iṣu, a., schnelle Pfeile habend.
     -ave rudrā́ya 562,1.

kṣīra kṣīrá, n., Milch, wahrscheinlich von kṣar, also als die rinnende bezeichnet.
     -ám 164,7; 779,32; 913, 16.
     -éṇa 104,3.
     -aís 622,9.

kṣīrapāka kṣīra-pāká, a., in Milch [kṣīrá] gekocht [pāka von pac].
     -ám odanám 686,10.

kṣu kṣú, n., Speise [von ghas, essen], vgl. purukṣú und kṣumát.
     -ú 887,12.
     -ós ... ánīke 809,22.

kṣud kṣud, 1) im Act. und Caus. erschüttern, die Welten, die Erde, den Boden; 2) im Med. sich erregen, sich bewegen (vom Wasser beim Andrang der Marut's); vgl. kṣódas, kṣudrá. Die spätere Bedeutung "stampfen" ist erst aus der Bed. erschüttern hervorgegangen. Dem umgekehrten Uebergange widerspricht besonders kṣódas.
Stamm kṣóda:
     -ante 2) ā́pas 412,6.
kṣoda:
     -anti 1) ródasī 574,1.
Imperf. des Caus. ákṣodaya:
     -at kṣā́ma, budhnám 315,4.

kṣudra kṣudrá, n., Stäubchen, als das leicht erregte [kṣud].
     -ám 129,6.
     -ā́ 1018,4.

kṣudh kṣudh, hungern.
Part kṣúdhyat [vom Stamme kṣúdhya]:
     -adbhyas 104,7.

kṣudh kṣúdh, f., der Hunger [Verbale von kṣudh].
     -údham 669,20 (ánirām); 868,10; 943,1.
     -udhé 517,19.
     -udhás [Ab.] 675,14.
     -udhás [G.] 869,3 viṣūvṛ́t.

kṣubh [kṣubh], in Bewegung gerathen [vgl. goth. skiuban]; das Perf. cukṣubhé mit vi im AV. 7,57,1; davon das folgende.

kṣubh kṣúbh, f., schnelle Bewegung, vom Herabfliegen der Vögel [von kṣubh].
     -ubhā́ 395,13.

kṣumat kṣumát, a., nahrungsreich [von kṣú], mit Nahrung versehen.
     -ántam jaritā́ram (kṛdhi) 200,5; vā́jam 697,2; grābhám 690,1; rayím 864,2.
     -át suvī́riam 798,18.
     -átas [G.] vā́jasya 192, 10; sómasya 942,2.
     -áti [n. pl. für -ánti] yūthā́ 298,18.
     -ántas (wir) 30,13; (erg. devā́s) 857,5.
     -átī uṣā́s 837,3.
     -átīs [A.] íṣas 828,6.

kṣumpa kṣúmpa, m., Staude.
     -am 84,8.

kṣura kṣurá, m., Schermesser [gr. [greek] aus der Wurzel [greek] kratzen, schaben, glätten, vgl. kṣṇu].
     -ám 624,16; 854,9.
     -ā́s 166,10.

kṣetra kṣétra, n., Grundbesitz, Grundstück [von 1. kṣi]; daher 2) Feld, Acker; 3) Gegend, Land; 4) insbesondere kṣétrasya pátis, Beschützer des Grund und Bodens (ein Genius). -- Adj. agavyutí, áraṇa, tílvila, bhadrá, raṇvá, ścandrá.
     -am 1) 100,18; 265,15; 797,4; 803,6; 859,6. -- 2) 110,5; 488,20. -- 3) 399,9.
     -āt 2) 119,7. -- 3) 356, 3. 4.
     -asya 1) sātā́ 112,22. -- 4) 353,1. 2. 3; 551,10; 892,13.
     -āya 1) 616,4.
     -e 1) 416,7.
     -āṇi 2) 502,14.

kṣetrajeṣa kṣetra-jeṣá, m., Erbeutung [jeṣá] des Landes [kṣétra], Kampf um Land.
     -é 33,15.

kṣetravid kṣetra-víd, a., der Gegend kundig [s. á-kṣetravid].
     -íd (sómas) 782,9.
     -ídam 858,7.
     -ídā [I.] 858,7.
     -íttaras sómas 851,8 (mánuṣas).

kṣetrasāti kṣétra-sāti, f., Gewinnung [sātí] von Ländereien [kṣétra], Landerwerb (in der Schlacht).
     -ā [L.] 535,3.

kṣetrasādhas kṣetra-sā́dhas, a., die Felder [kṣétra] segnend [sādhas von sādh].
     -asam agním 651,14 (mitrám ná).
     -asas [N. p.] té (devā́sas) 242,7.

kṣetrāsā kṣetrā-sā́, a., Land [kṣétra] gewinnend [sā́ von san], Aecker verleihend.
     -áam ghanám (dadhikrā́m) 334,1.

kṣema kṣéma, m., 1) sicherer, behaglicher Wohnsitz [von 1. kṣi], oft mit sādhú verbunden (67,2; 639,8; 693,9); 2) Friede, Sicherheit (urspr. sicheres Wohnen); 3) Rast, Behagen; 4) Ruhe, mit dem Gegensatze yóga (prayúj 657,5), d. h. Arbeit.
     -as 1) 67,2; 846,6 (von Agni).
     -am 1) 66,3. -- 3) 950,7.
     -eṇa 2) 55,4; 598,5.
     -asya 2) trā́m 100,7; prasavé 598,4. -- 4) īśiṣe 657,5.
     -e 2) 853,4. -- 4) 391, 5; 570,3; 602,8; 915, 10.
     -āsas 1) 639,8.
     -ebhis 1) 693,9.

kṣemakāma kṣéma-kāma, a., nach Ruhe verlangend [kā́ma, Verlangen].
     -āsas pitáras 920,12.

kṣemay kṣemay, 1) rasten; 2) Rast gewähren, beherbergen [von kṣema].
Part. kṣemayát:
     -ántam 1) 241,2.
     -ántas 2) 329,10; 401,4.

kṣemya (kṣemyá), kṣemiá, a., rastend [von kṣéma].
     -ā́ dhū́r 854,5.

kṣaita kṣaíta, m., Stammeshaupt [von kṣití].
     -as vom Soma 809,3.

kṣaitavat kṣaítavat, a., fürstlich [von kṣaíta].
     -at [n.] yáśas 443,1.

kṣaitra kṣaítra, a., zum Felde oder Grundbesitze [kṣétra] gehörig, sich darauf beziehend.
     -āya 680,12 ... sā́dhase, die Felder zu segnen [vgl. kṣetra-sā́dhas].

kṣaitrapatya kṣaítrapatya, n., Landbesitz, Herrschaft [kṣetrapati = kṣétrasya páti].
     -esu 112,13.

kṣoṇa kṣoṇá, m., wol gleich kṣoṇī́.
     -ásya 117,8 yuvám śyā́vāya rúśatīm adattam mahás ... aśvinā káṇvāya.

kṣoṇī kṣoṇī́, f., kṣoṇí, auch dreisilbig (kṣaoṇī́ ? in 173,7; 921,9), vielleicht Wasserflut, Wasserstrom, wenigstens finden wir fast überall entweder in demselben Verse oder ganz in der Nähe die Beziehung aufs Wasser; insbesondere 2) der Somatrank (als Wasserschwall, Wasserflut); 3) du. die beiden Welten (ursprünglich die beiden Wasserfluten?). [Ob von einer Wurzel *kṣu, deren Erweiterungen kṣud und kṣubh sind?]
     -ī́ [N. s.] vor sacate (vgl. apás kṣonī́ mit apás kṣódas im vorigen Verse) 180,5.
     -ī́s [N. s.] 623,19.
     -ī́ [d.] 3) 627,22; 708,6; 1021,10.
     -íbhyām 3) 207,3.
     -áyas 848,9.
     -ī́s [N. p.] 54,1 ákrandayas nadías ... kathā́ ná ... bhiyásā sám ārata, du machtest die Ströme brausen, wie rannen nicht die Fluten vor Schreck zusammen (danach unter kathā́ und ar zu ändern). -- 2) 173, 7; 633,17.
     -ī́s [A. p.] 2) 57,4.
     -ī́bhis 225,13; 921,9 (vgl. V. 7).

kṣodas kṣódas, n., Wasserschwall, wogendes Wasser [von kṣud]. Mit den Gen. apás, nadī́nām, udnás, den Adj. tigmá, śambhú.
     -as 65,5. 6; 66,10; 92, 12; 180,4; 216,3; 458,12; 645,15; 882, 7; 887,2.
     -asā 112,12; 407,7; 611,1.
     -asas [Ab.] 182,5.

kṣobhaṇa kṣóbhaṇa, a., erregend [von kṣubh].
     -as 929,1 vṛṣabhás.

kṣṇu kṣṇu, Grundbedeutung wol "reiben, wischen", daher "schärfen, wetzen" (AV.) [gr. [greek] vgl. kṣurá, doch ist auch Zusammenhang mit 2. kṣi möglich, kṣṇu = kṣiṇu]. -- Mit áva, abwischen, austilgen.
Stamm kṣṇu, stark kṣṇau:
     -aumi [dreisilbig] áva 849,2 dáasasya nā́ma.
     -uvānás [Part. med.] vā́cam AV. 5,20,1.

kṣṇotra kṣṇótra, n., Wetzstein [von kṣṇu].
     -eṇa 230,7.

kṣmā kṣmā́, f., die Erde; nur im Instr., und zwar in dem Sinne 1) auf der Erde, 2) auf die Erde [s. kṣam].
     -ayā́ 1) 55,6; 438,3. -- 2) 562,3; 887,7; 915,3.

kṣviṅkā kṣvíṅkā, f., ein bunter, rohes Fleisch fressender Vogel.
     -ās [N. p.] āmā́das ... tám adantu éṇī́s 913,7.

kha khá, n., Oeffnung, welche gemacht wird, um das Wasser aus einem Behälter abzulassen, Rinne, Kanal [von khan, graben]; 2) die durchbohrte Büchse des Rades, in welcher die Speichen eingefügt werden (686,3) und welche geschmiert wird (982,3).
     -ám 1) 307,2 (? bildlich). -- 2) 982,3.
     -é 2) 686,3; 700,7 ráthasya.
     -ā́ni 1) 386,1; nadinām 206,3 (vájreṇa atṛṇat); apā́m 598,3 (atṛntam); ápihitā 324,1.

khaja (khája), m., das Schlachtgewühl (urspr. das Umrühren, Untereinandermengen, s. Kuhn's Zeitschr. 3,429), enthalten in den zwei folgenden:

khajakṛt khaja-kṛ́t, a., das Schlachtgewühl erregend [kṛ].
     -ṛt [Voc.] yudhma (indra) 621,7.
     -ṛ́t [N.] yudhmás (índras) 459,2; 536,3.

khajaṃkara khajaṃ-kará, a., dass.
     -ás índras 102,6.

khaṇḍa (khaṇḍá), a., zerbrochen, lückig; m., Bruch, Lücke; daraus durch Vermittelung von khaṇḍay, zerbrechen, mit ā́: ākhaṇḍala.

khad (khad), hart sein [s. BR.].

khadira khadirá, m., ein Baum von hartem Holze [wol aus khad, hart sein], Akazie: Acacia Catechu Willd., woraus der als Catechu bekannte Saft [sā́ra] bereitet wird.
     -ásya sā́ram 287,9.

khan khan, graben, insbesondere 1) ohne Object; 2) Pflanzen (óṣadhīs) ausgraben; 3) einen Brunnen (útsam, avatám) graben.
     Mit ā́, hineingraben, in ākhú, ākhará.
     ní, vergraben (Gold, Schätze).
Stamm khána (unbetont 971,1):
     -āmi 2) vas (ósadhīs) 923,20; óṣadhim 971,1.
Imperf. ákhana:
     -anta 3) útsam 927,11.
Part. khánat (in á-khanat).
Part. khánamāna:
     -as 1) khanítrais 179,6.
Part. II. khātá, khāta:
     -am ní: rukmám 117, 5; kaláśam híraṇyasya 117,12; vásu 675,4.
     -ā́s 3) avatā́s 346,3.

khanitṛ khanitṛ́, m., der Gräber (der Pflanzen ausgräbt) [von khan].
     -ā́ 923,20.

khanitra khanítra, n., Werkzeug zum Graben [khan], Schaufel, Spaten.
     -ais 179,6.

khanitrima khanítrima, a., durch Graben [khan] erschlossen.
     -ās [N. p. f.] ā́pas 565,2.

khara (khara), a., scharf, rauh, von einer Wurzel *khar [vgl. Fi. 204], enthalten in:

kharajru khará-jru, a., nach Sāy. scharfen Gang habend (?).
     -us vāyús 932,7.

kharamajra khara-majrá, a., nach Sāy. scharf reinigend (?).
     -ā́ [d.] ṛbhū́ (aśvínā) 932,7.

khargalā khargálā, f., Eule oder ein anderer Nachtvogel [von kharj].
     -ā 620,17.

kharj (kharj), knarren (vom Wagen), in der Bedeutung krächzen, kreischen dem vorigen zu Grunde liegend [in der Bedeutung kratzen in kharju u. s. w.].

kharva (kharva), a., verstümmelt [vgl. Fi. unter skarva und Curt. n. 53 und 114], enthalten in ákharva.

khala khála, m., Tenne, Scheuer [Cu. 30].
     -e 874,7.

khalu khálu, in der That, in Wahrheit 860,14.

khā khā́, f., Quelle, Brunnen [ursprünglich wol "Grube" von khan, vgl. khá].
     -ā́m rāyás 477,4; ṛtásya 219,5.

khād khād, zerbeissen, essen, verzehren, daher auch 2) vernichten (die Feinde), dies in amitrakhādá, vṛtra-khādá.
     Mit ā́, essen, verzehren, vernichten; mit prá, verzehren (s. prakhādá); mit ava (vernichten) in avakādá, mit vi (dass.) in vikhādá.
Stamm khā́da (unbetont in 64,7):
     -ati prá: kṣā́m 158,4.
     -tha [-thā] 1) vánā 64,7 (mṛgā́s iva hastínas).
Perf. cakā́d:
     -da [3. s.] ā: avasám, paṇím 502,1.

khāda (khādá), a., verzehrend, s. unter khād.

khādi khādí, m., Spange, Ring an Fuss, Arm und Hand, ein Schmuck der Marut's [vielleicht von khad, hart sein].
     -ís 168,3.
     -áyas 166,9; 408,11; 572,13.
     -íṣu 407,4.

khādin khādín, a., mit Spangen oder Ringen [khādí] geschmückt, von den Marut's; 2) Spange.
     -ínam 2) 457,40.
     -ínas 225,2 (marútas).
     -íṣu dhṛṣitéṣu (marútsu) 864,1.

khādihasta khā́di-hasta, a., Ringe [khādí] an den Händen [hásta] habend.
     -am 412,2 gaṇám (mā́rutam).

khādoarṇas (khā́do-arṇas), khā́das-arṇas (-- v -- v), a., Flut [árṇas] verschlingend [khā́das von khā́d], Flutverschlinger.
     -ās 399,2 als Flutverschlinger des Wüstenstromes (dhánvarnasas nadías) wird sū́rias oder dyaús dargestellt.

khārī khārī́, f., ein Hohlmass.
     -ías [A. p.] śatám sómasya ... 328,17.

khid khid, (skhid). Die von Pāṇini (6,1,52) als vedisch angeführte Form cikhāda oder cakhāda führt auf eine ursprünglichere Form mit a zurück, sodass sich unmittelbar khad (hart sein) zur Vergleichung darbietet. Die Bedeutung "niederdrücken", oder auch "mit heftigem Stosse oder Rucke drücken, schlagen oder zerren" liegt beiden zu Grunde [vgl. [greek] und Fi. 207].
     Mit ā́, an sich reissen [A.].
     ní, niederdrücken [A.].
     sám, zusammenschlagen.
Stamm khidá:
     -áti ā́: védas 321,7.
     -at [C.] ní: súriasya cakrám 324,2.
Imperf. akhida (askhida TS. 6,6,4,1):
     -at sám: khé arā́n iva khédayā 686,3.
     -at (askhidat) sám TS. 6,6,4,1.
Inf. (skhíd):
     -ídam ní AV. 5,18,7: tā́m ná śaknoti níṣkhídam, er kann sie (die Speise) nicht hinunterstopfen (in den Magen).

khidra khidrá, (a.), bedrückt, ermüdet [von khid], in ákhidrayāman; 2) n., Wucht, Druck.
     -ám 2) párvatānaam ... bibharṣi pṛthivi 438,1.

khidvas khidvas, a., drängend, bedrängend [von khid].
     -as [V.] indra 463,4.

khila (khilá), m., n., ödes, unbebautes Land, besonders das zwischen bebauten Feldern liegende.

khilya khilyá, m., dass.
     -é rayím ... ábhinne ... ní dadhāti 469,2.
     -ā́s urvárāṇām 968,3.

khud khud, hineinstossen (das männliche Glied, A.].
Stamm khudá:
     -áta kapṛthám 927,12 (bildlich).

khṛgala khṛ́gala, m., Krücke (? BR.).
     -ā [d.] 230,4.

khedā khédā, f., wuchtiger Hammer, Schlägel (des Indra) [von khid].
     -ām 942,4.
     -ayā 681,8 (trivṛ́tā); 686, 3 [s. u. khid].

khela khelá, m., Eigenname eines Mannes (ursprünglich "schwankend, sich wiegend").
     -ásya ājā́ 116,15.

khyā khyā, Grundbed. "schauen" oder "scheinen".
     Mit áti 1) übersehen, vernachlässigen; 2) jemand [A.], einem [D.] überlassen, überliefern; 3) überschauen [A.].
     ánu, nachblicken [A.].
     antár, den Blicken entziehen, verbergen.
     abhí 1) erblicken; 2) erblicken=erfahren; 3) beschauen (abhikhyātṛ́); 4) gnädig ansehen (abhikhyā́); 5) = in Obhut nehmen; 6) entgegenstrahlen, in abhikhyā́ (Lichtschein).
     áva 1) herabschauen (ohne Obj.); 2) erblicken.
     ā́, anschauen.
     pári 1) umherschauen (o. Obj.); 2) übersehen, vernachlässigen [G.].
     prá, sehen (o. Obj.).
     práti, erblicken.
     ví 1) sehen, aufblicken (o. Obj.); 2) sich umsehen nach [A.]; 3) erblicken; 4) beschauen; 5) aufleuchten (o. Obj.); 6) erleuchten; 7) einem [D.] etwas [A.] sichtbar machen, es ihm schenken.
     sám, erscheinen mit [I.], zusammengehören mit [I.].
Stamm khyá:
     -am [C.] abhí 2) mṛḍīkám 602,2.
     -ás antár: védas ádāśuṣām 81,9. -- abhí 4) práyāṃsi 456,15.
     -as áti 1) mā́ nas 4,3. -- 3) víśvān aryás 674,9. -- abhí 5) nas pṛ́tanāsu 489,19.
     -át abhí 4) práyāṃsi 879,2.
     -at pári 2) mā́ nas 552, 7. -- prá: andhás 688,2.
     -atam áti 1) mā́ nas 682,15. -- 2) mā́ nas ripáve 642,14. -- pári 2) mā́ maghónas, asmā́kam 419,6.
     -áta áva 1) ā́dityās ... ádhi kū́lāt iva spáśas 667,11.
     -án ví 4) sukṛ́tas 265, 12.
     -an pári 1) urviyā́ 836, 2. -- 2) mā́ nas 162, 1; 609,8.
Imperf. ákhya:
     -am ví 2) jñāsás, sajātā́n 109,1. -- 3) vīríam 1024,1.
     -as ví 6) bhúvanā 529, 3 (agne).
     -at ava 2) camasā́n 161,4; samáraṇam 853,3. -- abhí 3) ājím 320,8. -- antár: dhéne 384,9.
akhya [dass.]:
     -am práti: rītím, paraśós ánīkam 402,4.
     -at ā́: yūthā́ 298,18. -- práti: uṣásām ágram 309,1 (agnís). -- ví 1) andhás 315,9. -- 5) agnís 46,10; uṣā́s 123, 2; rā́trī 953,1. -- 6) antárikṣāṇi 35,7 (suparṇás); kakúbhas 35,8 (savitā́); nā́kam 435,2 (savitā́); ródasī 813,7 (sómas); īm (ródasī) 871,4 (agnís); dívam 1015,2 (mahiṣás). -- 7) nas rāyás 113,4.
     -ata [2. p.] ví 4) idám 161,13.
     -an ví 5) (uṣásas) 297, 18. -- 6) jánān 35,5 (śitipā́das).
     -ata [2. s. med.] sám: ādityébhis 773,7.
Perf. cakhyā (cakhy):
     -yathus ánu: pū́rvāṇi yugā́ni 586,4.
Absolutiv khyā́ya:
     -a abhi 1) (erg. krámaṇe) 155,5; (erg. tám) 221,9.
Inf. khyā́:
     -aí [D.] pra 597,4. -- vi 1) 984,4.

ga (gá,) a., gehend, von 1. gā, enthalten in pataṅgá u. s. w.

gaṅgā gáṅgā, f., der Ganges [wol als der schnell gehende von gam].
     -e [V.] 901,5.

gaṇa gaṇá, m., Schar, und zwar 1) Schar der Marut's, die den Indra umgibt, 2) der mit Brahmanaspati verbundenen Genien, 3) der Flammen, die mit Agni sich scharen, 4) der Götter überhaupt, 5) der Menschen, besonders der Opferer; 6) Schar oder Heerde der Gänse (744,3) oder Büffel (666,31). -- Adj.: ṛṣvá, khā́dihasta, giriṣṭhā́, tavás, táviṣīmat, tveṣá, dā́tivāra, dhúnivrata, pāvaká, māyín, yúvan, rajastúr, vṛ́ṣan, śambhū́, śárdhat, suháva u. s. w.
     -ás 1) 87,4; 269,9; 572, 7; mā́rutas 415,13; marútām 963,5.
     -ám 1) 410,1; mā́rutam 14,3; 38,15; 64,12; 406,13; 407,10; 412, 1. 2; 457,24; 703,12; 862,7; eṣām 903,1. -- 4) devā́nām 331,3. -- 5) 398,12; gavéṣaṇam 497,5. -- 6) 744,3.
     -ám-gaṇam 1) 260,6; 407,11.
     -éna 1) 23,7; 808,17; 929,3; mā́rutena 266, 2. -- 2) ṛ́kvatā 346, 5. -- 5) átrim, den Atri mit seiner Schar 117,3 (vgl. sárvagaṇam 116,8). -- 3) brahmakṛ́tā 525,5 (ágne yāhi devā́n ácha).
     -ā́ya 1) sākamúkṣe 574,1.
     -ásya 1) mahatás 860, 12 (senānī́s índras). -- 3) 355,3 (raśanā́m).
     -é 5) 481,1. -- 6) 666, 31.
     -ā́s 5) 433,5.
     -aís 1) kā́miais 6,8 (índrasya).
     -éṣu 5) 938,9.
     -ā́nām 2) gaṇápatim 214,1.

gaṇapati gaṇá-pati, m., Führer [páti] der Schar [gaṇá], von Indra und Brahmanaspati [s. gaṇá 1,2].
     -e (indra) 938,9.
     -im ganā́nām 214,1 (bráhmaṇas pátim).

gaṇaśri gaṇa-śrí, a., in Scharen [gaṇá] gehend [śri].
     -íyas [G.] sudyútas (agnés) 643,4.
     -iyas [V.] marutas 64,9.
     -íbhis marúdbhis 414,8.

gaṇya (gáṇya), gáṇia, a., aus Scharen = Verszeilen bestehend, vom Liede.
     -ā gī́r 241,5.

gatāsu gatā́su, a., dessen Leben [ásu] entwichen [gatá von gam] ist, entseelt, todt.
     -um etám (pátim) 844,8.

gati gáti, f., der Gang [von gam].
     -im 418,3.

gatvan (gátvan), a., gehend [von gam], in pūrva-gátvan.

gada (gada), m., Krankheit, enthalten in agadá; vgl. vigadá.

gadh gadh, Grundbegriff: anklammern, festverbinden [vgl. deutsch Gatte, Gatter u. s. w., Ku. Z. 12,129]. -- Mit ā́, anklammern; pari, umklammern.
Part. gadhita:
     -ā [f.] ā́, pári 126,6 yā́ kaśī́kā + iva jáṅghahe.

gadhya (gádhya), gádhia, a., was festzuhalten, zu erbeuten ist [von gadh], namentlich 2) vā́jas gádhias, die festzuhaltende Beute.
     -am 2) vā́jam 312,11. 16.
     -asya 2) vā́jasya 451,6; 467,2.
     -ā [n. p.] (samátsu) 334,4.

gantṛ gántṛ, s. gam.

gantu gántu, m., der Gang, Lebensgang, Lebenslauf [von gám], als Inf. s. u. gam.
     -os [Ab.] 288,18.
     -os [G.] 89,9 madhyā́ gántos.

gandha gandhá, m., Geruch, Duft.
     -ás 162,10 (āmásya kravíṣas).

gandharva gandharvá, m., Name eines göttlichen Wesens oder einer Klasse derselben. Der Gandharve erscheint in nächster Beziehung zur Sonne. Er ergreift des Sonnenrosses Zügel (163,2); er steht hoch an des Himmels Wölbung (797, 12; 949,7), glänzende Waffen tragend, in schön duftenden Mantel gehüllt (949,7) und erleuchtet die Welten (797,12); so durchmisst er den Luftraum (965,5) und wird mit dem schöngeflügelten eilenden Vogel, der an des Himmels Wölbung fliegt, d. h. der Sonne (949,6), entweder gleichgesetzt oder zu ihm in nächste Beziehung gestellt (797,12; 1003, 2), ebenso mit Savitar und Puschan (965) und mit Soma, wo dieser der Sonne verglichen wird (797,11. 12, vgl. 798,36), auch zum Theil mit Agni (797,12; 949,8). Häufig erscheint er umgeben von himmlischen Gewässern (798,36; 836,4; 837,2, vgl. 1003,1. 2), welche bei seinem Anblick niederrinnen (965, 4). Unter diesen rinnenden himmlischen Gewässern scheint vorzugsweise der himmlische Soma gemeint, als dessen Beschützer (795,4) und Spender er erscheint (vgl. 22,14; 825,3). So scheinen auch die Gandharven es zu sein, die in die Somapflanze die himmlischen Somakräfte hineinlegen (vgl. 825,3). Als Gattin des Gandharven erscheint die Apsaras (949,5), auch ápiā yósā (836,4), ápiā yósaṇā (837,2) genannt. Aus dem gandharvá und der ápiā yóṣā wird das erste Menschenpaar yamás und yamī́ erzeugt (836,4); über die unvermählte Jungfrau hat er besondere Macht; sie gehört ihm zunächst (dann dem Soma und Agni) an (911,40. 41), und bei der Vermählung muss er angefleht werden, die Braut dem Gatten zu überlassen (911). Er erscheint in Abhängigkeit von Indra, der ihn, während die Sonne ihr Ross antreibt, beschleicht und fängt (621,11), der ihn in den bodenlosen Lufträumen sich verschafft (686, 5). Seine Beinamen sind viśvā́vasu (alle Schätze enthaltend) 965,4. 5, welcher Beiname auch für sich zur Bezeichnung des Gandharven erscheint (911,21. 22, vgl. 40. 41), ferner diviá (965,5; 798,36), vāyúkeśa (im Plural 272,6). Auf den Gesang des Gandharven deutet hin 1003,2 (vgl. 837,2), wie er denn auch als Kenner (949,4) und Verkünder (965,6) ewiger, göttlicher Geheimnisse genannt wird. Die Ableitung ist ungewiss, Zusammenhang mit den Centauren unwahrscheinlich. Da die Düfte der Erde [AV. 12,1,23] zu ihnen aufsteigen, auch im RV der Gandharve von Düften umgeben erscheint (949,7), so ist Ableitung aus gandhá (Duft) denkbar. Man hätte dann etwa ein gandhara [vgl. gandhā́ri] als Mittelstufe anzunehmen, woraus gandharvá wie pū́rva aus pura (purás, purā́) hervorgehen würde. Dann wären die Gandharven als die in dem himmlischen, duftigen Aether wohnenden aufzufassen.
     -ás 163,2; 795,4; 797, 12; 836,4; 911,40. 41; 949,4. 7; 965,5. 6; 1003,2.
     -ám 621,11; 686,5; 798, 36; 965,4.
     -ā́ya 911,41.
     -ásya 22,14 padé.
     -ā́s 825,3.
     -ā́n 272,6.
     -ā́ṇām cárane 962,6 neben apsarásām.

gandharvī gandharvī́, f., ein weibliches dem gandharvá verwandtes Wesen, welches neben der ápiā yóṣaṇā genannt wird.
     -ī́s [N. s.] 837,2.

gandhāri gandhā́ri, m., Eigenname eines Volkes.
     -īṇām 126,7 avikā́.

gandhi (gandhi), a., riechend, duftend [von gandhá], enthalten in ā́ñjana-gandhi, dhūmágandhi, su-gándhi.

gabhasti gábhasti, m., f., ursprünglich wol jedes, was sich in verschiedene auseinanderstehende Theile theilt [von *gabh=jabh], wie die Zacken der Gabel, die Finger der Hand, die Strahlen der Sonne; daher 1) die Hand, der Vorderarm; 2) vielleicht a., zweizackig [BR.], von des Indra Geschoss; 3) Deichsel, in syū́ma-gabhasti. Die Bedeutungen "Gabel" (so wol 82,6), "Strahl", "Sonne" s. bei BR. -- Vgl. syū́ma-gabhasti.
     -im 2) aśánim 54,4.
     -au 1) 62,12; 209,8; 461, 9; 870,2; 887,3; 899,8.
     -ī [du.] 1) 460,3; 553,3.
     -ios [L. du.] 1) 64,10; 82, 6; 88,6; 130,4; 294, 5; 408,11; 440,3; 470, 2; 486,18; 632,7; 725, 7; 732,6; 748,4; 776, 5; 777,6; 783,3; 788,2; 819,13; 822,5; 922,3.

gabhastipūta gábhasti-pūta, a., mit den Händen geläutert [pūtá von pū].
     -as sutás 798,34.
     -am sómam 205,8.

gabhīra gabhīrá, a., tief [von gāh, ursprünglicher gabh, Cu. 635], Gegensatz dīná, seicht (676,11); daneben urú, weit (280,4; 338,3; 352,3; 1004, 2), pṛthú, breit (319,10; 1004,2), bṛhát, hoch (91,3), bahulá, ausgedehnt (319,10; 1004,2); 2) unergründlich, unerschöpflich, vom Reichthum (daneben pṛthúbudhna), von den Opfertränken (daneben urú 636,4); 3) tief, unergründlich, im geistigen Sinne von Personen und ihren Gedanken (daneben bṛhát 301,6; 439,1; urú 24,9; 218,3). S. gambhīrá
     -ás síndhus 266,16; samudrásya mahimā́ 549,8.
     -ám [m.] avatám 280, 4. -- 2) rayím 873,3.
     -ám [n.] dhā́ma 91,3; bhúvanam 108,2; padám 301,5; gáhanam 955,1. -- 3) bráhma 439,1; mánma 301,6.
     -é [L.] 676,11.
     -ā́s sravátas 934,4. -- 2) mádās 636,4. -- 3) ādityā́sas 218,3; pitáras 516,9.
     -ā́ [n. p.] 2) sávanāni 548,6.
     -ā́ [f.] 3) sumatís 24,9.
     -e [V. d. f.] urvī 1004,2.
     -é [d. f.] dhenū́ (ródasī) 319,10; rájasī 338,3; 352,3.

gabhīravepas gabhīrá-vepas, a., tiefe Erregung [vépas] habend, tief erregt; s. gambhīrávepas.
     -ās ásuras 35,7.

gam gam, "gehen, kommen" [Fi. 58], und zwar 1) kommen, ohne Object, aber oft mit I. und D., um den oder das zu bezeichnen, womit man kommt, und die Handlung, welche man ausführen, oder den Zustand, welchen man hervorrufen will; 2) davongehen, fortgehen; 3) zu jemandem [A.] kommen oder hingehen, und zwar mit persönlich gedachten Subjecten, 4) mit leblosen Subjecten (Wagen, Opferspeisen, Gesänge, Wünsche, Gebete); 5) zu einem Orte [A.] kommen oder hingehen (Ort, Haus, Himmel u. s. w.) oder 5 a) einen Weg [A.] gehen, mit persönlich gedachten Subjecten, oder 6) mit leblosen; 7) zu jemandes Wunsche oder Gebete oder Geschrei, zu Speisen, Opferfesten, Anrufungen u. s. w. [A.] kommen; 8) jemandem [A.] feindlich entgegengehen; 9) an ein Werk [A.] herangehen, es anheben oder ausführen; 10) einen Gott [A.] (mit Bitten u. s. w.) angehen; 11) in einen Zustand [A.] gerathen; 12) etwas [A.] erreichen, erlangen, namentlich auch Erfüllung der Wünsche [D.]; 13) mánasā, mit dem Gedanken hingehen, d. h. wahrnehmen, verstehen; 14) wohin [Loc. oder adverbiale Bestimmung des Ortes] kommen oder gehen, auch 15) bildlich: Furcht ins Herz [L.]; 16) wozu [L.] gelangen, es erlangen; 17) mit áram, jemandem [D.] zur Hand gehen, ihm dienen, wozu [D.] dienen. Causativ: jemand [A.] an einen Ort [A., L.] bringen. Intensiv: eilend kommen (mit den entsprechenden Beziehungen wie oben).
     Mit ácha 1) hingehen zu [A.]; 2) erlangen [A.].
     ádhi, herbeikommen, hinzukommen; 2) achten auf [G.].
     ánu 1) jemandem [A.] nachgehen, folgen; 2) jemandem [A.] nachgehen, um ihn zu suchen, aufsuchen; 3) jemandem [A.] mit Bitten nachgehen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] gewähren; 5) ausführen (seinen Willen oder ein Werk A.); 6) zurückkehren zu [A.] (161, 11).
     ápi 1) zu jemand [A.] oder in etwas [A.] eintreten; 2) einen Weg [A.] betreten; 3) geschlechtlich eingehen in [A.] [inire feminam].
     abhí 1) herbeikommen; 2) hinkommen zu [A.]; 3) begreifen.
     áva 1) herabkommen zu [L., A.]; 2) hinkommen zu [A.].
     ā́ 1) herbeikommen (besonders mit Gaben, Hülfen oder zum Genusse); 2) herankommen (von der Zeit); 3) kommen zu [A.]; 4) von Opfern, die zu den Göttern [A.] gehen; 5) jemanden bittend angehen, verehrend ihm nahen; 6) erlangen [A.]; 7) bildlich: Verlangen [kā́mas] ergreift mich [A.]; 8) wohin [L., Adv. des Ortes] kommen.
     ácha ā́, herbeikommen zu [A.].
     ánu ā́, hinter jemand [A.] herkommen.
     ápi ā́, betreten (einen Pfad) 828,3.
     abhí ā́, herbeikommen zu (669,4).
     áva ā́, an etwas [A.] gehen, unternehmen (265,14).
     úpa ā́ 1) herbeikommen; 2) kommen zu [A.]; 3) wohin [Adverb] kommen.
     ní ā́, herabkommen zu [A.].
     úd 1) woraus [Ab.] hervorkommen, hervorgehen zu [A.].
     úpa 1) hinkommen, hingelangen zu [A.]; 2) jemand [I.] angreifen, mit ihm handgemein werden; 3) jemand [A.] bittend oder verehrend angehen; 4) herbeikommen.
     ní 1) herniederkommen; 2) sich niederlassen auf [L.]; 3) geschlechtlich eingehen in [A.], inire feminam; 4) seine Zuflucht nehmen bei [L.].
     nís, woraus [Ab.] hervorkommen.
     párā, weggehen.
     pári 1) herumgehen; 2) etwas [A.] umwandeln, umschreiten, umkreisen; 3) umgeben.
     prá 1) vorschreiten; 2) schreiten zu [A.]; 3) an ein Werk [A.] gehen.
     antár prá, hineindringen in [A.].
     práti, zurückkommen, herbeikommen (395, 18).
     sám 1) sich vereinigen, vereint gehen, zusammentreffen; 2) mit jemand [I.] zusammen wandern; 3) sich vereinigen mit [I.], zusammentreffen mit [I.]; 4) feindlich zusammentreffen; 5) sich geschlechtlich vereinigen mit [I.]; 6) gemeinschaftlich hinstreben zu [D., L.]; 7) erlangen [I.].
     abhí sám, gemeinschaftlich hinstreben zu [A.].
Stamm I. gam (gm vor Vocalen):
     -an [3. s. C.] ā́ 3) mā́ nas 566,1.
     -anma 5) mā́ pravasathā́ni 219,7; mā́ kṣétrāṇi 502,14.
     -man [3. p. C.] 4) víṣṇum stómāsas 288,14. -- 16) dhármaṇi 272,2. -- ánu 1) (agním padaís) 65,2. -- 2) paśúm naṣṭám 872,2. -- 3) 442,2. 3 agním. -- 4) nas várūtham 403,4. -- ápi 1) gā́vas vrajám 387,10. -- ā́ 4) pītáyas vas 330,5. -- pári 1) váyas 339,6.
     -mán 7) kā́mam 855,5; ghóṣam 949,4. -- anu 2) gā́s 273,5.
     -amiās [2. s. O.] 17) bhakṣā́ya 187,7 (pito).
     -amyā́s [3. s.] 3) devā́n 163,13.
     -amyās [3. s.] 3) índras nas 186,6. -- 6) kakuhás sádanāni 181, 5. -- ā́ 1) ráthas suvitā́ya 181,3. -- 8) agnís ihá 829,7. -- práti: devī́ 395,18.
     -antu [3. s.] 14) asmatrā́ 672,4. -- ácha 1) nas 186,6; (aśvínā) 397, 8. -- ā́ 1) 397,13. -- 3) nas 175,2; yajñám 397,11. -- ácha ā́: sumatím 534,4.
     -antám [2. d. Impv.] úpa 1) suṣṭutím 696, 4 (gaurā́v iva + íiṇam).
     -antam ácha 1) gíras, sumatím 151,7. -- ā́ 3) nas 135,5; 425,1; 628,7. 19; stómam 628,17. -- úpa 1) nas 137,1. 3.
     -ánta (stets gántā) [2. pl.] 3) nas 39,7. -- 7) yajñám 441,9. -- 14) kúa 38,2. -- ā́ 3) nas 647,5; 39,9 (vṛṣṭím ná vidyútas).
     -antá ā́ 3) varasyā́m 490,11.
     -anta [-antā] 7) yajñám, gíras, suṣṭutím 397, 10. -- ā́ 1) 640,1. -- 3) sutám 3,8.
     -ántana ā́ 3) nas 227,3.
     -antana 14) anyátra 575, 5. -- ā́ 1) 411,1; 559, 4. -- 3) haṃsā́sas ná svásarāṇi 225,5; bráhmāṇi 225,6; nas 1023,3 (neben úpa nas). -- úpa ā́ 2) nas 627,11. 27.
     -ánvahi [1. d. C. med.] 5) gṛhám 678,7.
Stamm gam zu ga verkürzt:
     -athá ā́ 3) havyā́ (vītáye) 640,16.
     -adhi [2. s. Impv.] ā́ 3) nas 707,4.
     -ahi [dass.] ádhi: víśvāni 644,7. -- 2) stotrásya nas 784,9. -- ā́ 1) 4,3; 6,9; 14, 2; 19,1--9; 23,1. 23; 30,22; 49,1; 84,1; 139,6; 197,6; 232,1. 2; 271,11; 380,4; 405, 1. 3; 495,7; 623,17; 624,2. 3; 638,4; 641, 4; 674,9; 675,8; 691, 2. 4; 706,5; 835,9; 840,5; 1019,7. -- 3) stómam 16,5; svā́hākṛtāni 142,13; nas 139,6; 235,19; 265, 18; 274,8; 278,1; 328, 5; 621,9; 633,13; 654, 6. 12; 704,8; 976,1; mádam 276,2; asmā́kam ardhám 328,1; gā́vas ná ókas ácha 482,1; sadhamā́dam 548,1; sadhástutim 621,16; avapā́nam 624,10; sávanā 646, 20; 666,9; 675,12 (tirás); yajñám 993,2; 1018,7. -- 8) ihá 274, 9; 359,9; 777,5; 864, 5; madriadrík 463,11. -- abhí ā́: práyāṃsi 669,4 (wo abhí auch mit práyāṃsi als Präp. verbunden werden kann). -- úpa ā́ 1) 652, 6. -- 2) sávanā 4,2; sutám 16,4; 276,1; yajñám 91,10; 976,2; nas 223,5; svásaram 708,1.
     -atám ā́ 1) 228,5.
     -atam ā́ 1) 112,1--23; 46,13; 47,9; 135,4; 292,4; 427,1; 428,6; 500,10; 501,8. 15; 589, 4; 590,3; 598,8; 599, 3; 610,7; 625,13. 16. 30; 628,6 (úpa suṣṭutím); 642,5. 10. 12; 655,22--24; 696,1. 6. -- 3) nas 47,7; 586, 1; mā 630,5; sutám 246,1; yajñám 359,7; ánnam 887,4; pratīvíam 646,8. -- 8) duroné 292,9; ihá 342, 5; 682,10. -- úpa ā́ 1) 2,4. -- 3) ihá 646,9.
     -ata [-atā] ā́ 1) 106,2; 232,13; 493,7; 575,10; 841,4; 861,11; 903,4. -- 3) sutám 3,7; adhvarám 405,2; nas 640,2; havyā́ 640,10; svā́hākṛtim 717,11.
Imperf. ágam, ágm (vor Vocalen):
     -an [2. s.] 12) śrávas 271,10.
     -an [3. s.] 3) mā 164, 37; índram 809,5. -- 12) ājím 744,5.
     -anma 3) yáviṣṭham 528, 1. -- 5) padám 301, 12. -- 12) āśásas 701, 13; jyótis 668,3. -- 14) yátra ... 668,11; 113,16. -- ā́ 5) jánam (índram) 886,1. -- úd: támasas pári jyótis 50,10. -- úpa 1) śárma (chāyā́m iva) 457,38. -- 3) priyám (sómam) 779,29.
     -man 4) índram 823,3. -- 11) tyāgám 320,3. -- ácha 1) samudrám 778,12. -- ánu 5) rātím 504,8. -- ā́ 3) yónim 776,17; 778, 12. -- úpa 3) índram 337,9. -- antár prá: índram 868,8.
     -mata [3. pl. med.] sám 1) 119,3; 923,6.
agam, agm [dass.]:
     -an [2. s.] ā́ 3) nas 855,4.
     -an [3. s.] 3) kám 912, 22. -- ā́ 1) 123,2; 349,7; 866,12. -- 7) mā 836,7; 179,4; jaritā́ram 536,9. -- 8) ihá 331,2.
     -anma ácha 1) síndhum 267,3. -- ā́ 3) kṣétram 488,20. -- 5) tám (samrā́jam) 639,32; agním 683,4; 659,8. -- ápi ā́: pánthām 828,3. -- áva ā́: stotrám 265,14.
     -man [dreisilb. -- v + ?] 6) samudrám ná saṃváraṇāni 819,9.
     -man 4) kā́mās índram 312,15; bráhmāni (erg. aśvínā) 586,7. -- 9) sadhástutim 340,6. -- 12) puṣṭím 122,7; vā́jam 202,16; ūrvám gávyam 298, 17; sakhiám 887,10; tád (dráviṇam) 887, 13. -- 14) padé 397, 14. -- ā́ 1) 469,1; 510,7; 856,14. -- 3) barhís 856,15. -- úpa 3) īm (sómam) 804,2. -- prá 3) kárma 478,2.
     -anmahi [1. p. med.] ápi 2) pánthām 492,16.
     -mata (-matā) [3. pl.] sám 1) 589,4. -- 3) índreṇa 20,5. -- 6) índre 180,16; vas 330,1. 2; asmai 917,12. -- abhí sám (iṣás pátim) 726,7.
Stamm II. jagam, jagm (vor Vocalen):
     -amyām 5) 11) ástam iva jarimā́ṇam 116, 25.
     -amyāt 1) prātár maksū́ dhiyā́vasus ... 58,9; 60,5; 689,10; 805,5. -- 5 a) ádhvanas 104, 2. -- ā́ 3) asmā́n 387, 5; nas 491,8.
     -amiātam [2. d.] ā́ 3) hávam 491,10.
     -amyus ápi 3) pátnīs 179,1. -- sám 5) pátnīs vṛ́ṣabhis 179,2.
Imperf. ájagam, ajagm (vor Vocalen) [unbetont 385,10; 534,7; 161,1; 853,15]:
     -an [2. s.] 1) 130,9. -- 5) apás 243,2. -- 14) adás 187,7.
     -an [3. s.] 1) 130,9. -- 3) áśvān 385,10. -- 8) nṝ́n 534,7. -- ā́ 3) nas 161,1.
     -anta [2. p.] 8) urás 981,4.
     -antana [dass.] 5) gṛhám 912,22.
     -miran [3. p. med.] sám 1) 853,15.
Stamm III. gáma, gamá:
     -anti ácha ā́: nas 550, 20.
     -at [C.] 1) 621,27. -- 4) sutás índram 752, 2. -- 7) váyas 613, 1; 178,2; sakhiā́ 178, 2. -- 12) vā́jam 548, 11. -- 16) gómati vrajé 548,10. -- ā 1) 276,4. -- 3) jóhuvānam 396,7. -- ā́ 1) 660,2. -- 3) nas 5,3; 247,1. -- prá 2) vrajám 486,24. -- ácha ā: nas 712,9.
     -an ā 7) hávanāni 410, 2. -- 8) ihá 761,2. -- ā́ 8) asmé 870,5.
     -éma 12) gómatas 665, 10. -- 16) gómativrajé 666,9; 1020,5.
     -antu ánu 1) indrám 331,1.
     -āmahai [1. p. Impv. me.] sam 3) índreṇa 700,4.
gama [dass.]:
     -athas ā́ 3) nas 339,4.
     -atas úpa 1) víśam 589,4.
     -am [C.] 5) mā́ gṛhám 605,1.
     -as ā́ 3) ókas 653,2; hávam 623,14. -- 8) suté 653,8. -- sám 3) maṇḍūkíā 842,14.
     -at ā́ 1) 1,5; 30,8; 244, 4; 390,1; 400,6; 621, 27; 622,26; 653,9; 670,1; 681,1. -- 3) nas 351,10; 400,5; 638,7. -- úpa ā́ 2) nas 711,9.
     -āma 17) te 701,27; tásmai 835,3.
     -an 14) ihá 89,7. -- ā́ 3) yajñám 717,8; nas 1023,3. -- 8) ihá 934,8.
     -eyam [1. s. O.] úpa 1) ávas, śaraṇám 158,3.
     -ema 5) gṛhám 866,11. -- 7) devávītim 600, 5; 583,6. -- ácha 2) vā́jam 301,13. -- sám 7) ávasā nū́tanena 396,18.
     -āni [1. s. Impv.] ánu 1) (mātáram) 314,3. -- nís: pārśuā́t 314,2.
     -antu ā́ 1) 490,1; 841,5. -- 3) nas 186,2; 861, 13. -- úpa ā́ 1) nas 107,2.
     -emahi [1. p. O. med.] sám 3) jānatā́ 405, 15; pūṣṇā́ 495,2. -- 7) bhakténa 597,2.
Imperf. ágama (betont 993,4):
     -am ā́ 1) 992,4. -- 3) tvā 963,4. -- 4) vas 161,2. -- 8) suté 993,4 (könnte auch zu ágam Stamm I. gehören).
Stamm IV. gácha:
     -asi ā́ 3) padā́ 327,5.
     -ati 14) devéṣu 912,12. -- abhi 1) 972,5. -- pári 2) devā́n 810,7.
     -athas 3) havíṣmantam 629,6. -- 5) víśamviśam 590,1; víśas 585,2; 867,2; duroṇám 117,2. -- 7) ī́vatas dyū́n 339,3; (adhvarám) 598,7; sávanāni 867,3. -- 14) yátra 22,4; vivaré 112,18. -- úpa 1) tám (kavím) 151,7.
     -atha 9) tád 409,7.
     -anti 3) apiṣṭhitám (agním) 145,4.
     -āti [C.] 5) ásunītim 842,2.
     -āt [C.] ā́ 1) 934,3. -- ni 1) nírṛtis 836,11. -- 3) svásāram 836, 12.
     -ān 7) rātím 688,5.
     -a 8) amítrān 516,16.
     -atam [2. d. Impv.] 5) gṛhám 694,6. -- ā́ 1) 34,10; 429,3. -- 3) nas 628,1; hávam 694,1.
gacha:
     -asi 5) pavítram 732,7; 779,19.
     -ati 4) vāyúm 719,7; yamám 840,13. -- 7) sávanam 16,8. -- 14) devéṣu 1,4; 125,5; góṣu 798,12. -- 16) góṣu 83,1; 216,4. -- ácha 2) vásu 41,6. -- áva 1) śā́deṣu 727,6. -- 2) sávanam 673,8; sámanam 912,10.
     -athas 3) kám 428,3. -- 5) gṛhám 866,3. -- 7) sávanāni 341, 4; jaritúr hávam 655, 13 -- 15. -- áva 2) sómam 655,7--9; sávanā 866,3.
     -atha ánu 6) idám 161, 11. -- úpa 1) tám 493,8.
     -anti 3) tám (agním) 145,3. -- ā́ 3) sámanam 994,2; īm 85, 11. -- úpa 1) ā́śitam 943,1.
     -āti [C.] ā́ 3) vas 549, 14.
     -ātha 3) vípram 627,30.
     -ās [C.] 7) hávanāni 476,3.
     -ān ā́ 2) 836,10 (úttarā yugā́ni).
     -a [2. s. Impv.] 2) 981, 3. -- 5) diā́m, apás 842,3; gṛhā́n 911,26; girím 981,1.
     -atu 3) yamárājñas 842, 9. -- 4) índram 775, 22; 809,6. -- 6) cákṣus sū́ryam 842,3.
     -atāt [3. s.] ápi 1) tā́n 980,1--5.
     -atam 5) svásarāṇi 34, 7; gṛhám 135,7. -- 14) tátra 135,7. -- áva 2) sávanā 655, 4--6. -- ā́ 1) 655,10. -- 3) gṛhám 345,3. -- 8) ihá 429,7; 432, 1. -- úpa 1) dāśvā́ṃsam 47,3; 342,5. -- úpa ā́ 2) nas 501,14; 682,14.
     -atām [3. d. Impv.] ā́ 8) ihá 21,4; 22,1.
     -ata ā́ 8) ihá 841,11. -- úpa 1) tám (mártam) 493,8.
     -antu 4) devā́n 813,4. -- ā́ 3) nas 793,4.
     -ate [3. s. med.] sám 3) usriyā́bhis 805,2.
     -asva [2. s. Impv.] sám 3) pitṛ́bhis, tanúā 840,8.
     -atām [3. s. Impv.] sám 3) tanúā 842,5.
     -adhvam sám 1) 1017,2.
Imperf. ágacha (unbetont) 899,6; 924,2; 865, 7; 432,4; 1026,1; 117,19; 628,10):
     -as 1) 899,6. -- 5) gṛhám 997,2; rocanám divás 707,3; 996,4.
     -at 1) 265,7. -- 15) bhī́s hṛdí 32,14. -- abhí 2) mā́m 924,2.
     -atam 3) kṛ́pamāṇam 119,8. -- 7) hávam 865,7. -- ā́ 1) 432,4; 1026,1. -- 3) sīm (púraṃdhim) 117,19. -- prá 2) dhītā́ni 628, 10.
     -ata [2. p.] 3) devā́n 161,6. -- 5) gṛhám 110,2.
     -anta [3. p. med.] sam 1) 908,6.
Perf. jagám, jagm (vor Vocalen):
     -ama (-amā) [1. s.] 5) gṛhám 604,5; pratīpám 605,3.
     -ántha ā 1) 871,2; 934,9.
     -antha [-anthā] ā́ 1) 1006,2. -- 3) padám 934,7.
     -ā́ma [3. s.] 5) ádhvanas vímadhyam 1005,2. -- 6) durākám, yámam, dívam u. s. w. 884, 1--12 (te mánas). -- ā 1) 854,1. -- 8) idám 991,1.
     -āma [dass.] 1) 145,1. -- 5) abhipitvám 534, 9. -- 7) júṣṭim 940, 1. -- 12) āśíṣas 179, 6. -- 14) kúa 709,10. -- ā́ 1) 854,1; 624, 11; 385,12.
     -mathus 14) kúha 682, 4. -- ā́ 3) mártiam 848,6.
     -matus 5) gṛhám 866,14.
     -anma ánu ā́: tuā́m prámatim 312,18.
     -mús 7) námovṛktim 957,2. -- sám 1) 235, 13. -- 6) yásmin 832, 6; tvé 475,1.
     -mus 2) dūrám 937,8. -- 6) ā́pas samudrám 270,6. -- 9) ājím 337, 8; 465,6. -- 12) tád me āśásas 410,2. -- 14) anyátrā 644,11; asmé 937,10. -- ánu 5) svadhā́m 329,6. -- abhí 3) tā́ni 294,1 (bandhútā). -- áva 1) samudrám 32,2. -- prá 3) ājím 395,4.
     -mé [3. s. med.] sám 5) dhītī́ 164,8.
     -mire sám 5) árvatībhis 831,2. -- 6) pathíās asmin, síndhavas samudré 460,5.
Aorist gamiṣ:
     -ṣṭam [2. d.] ā́ 3) yájus 932,3; hávam 932,4.
Aorist agas (für agaṃs):
     -smahi [1. p. med.] sám 3) rásena 23,23; 835,9.
Aorist agām:
     -mi [3. s.] ā́ 1) 457,19.
Stamm I. des Caus. gamaya:
     -āmasi: sapátnīm parāvátam 971,4.
     -a [-ā] yás asmā́n abhidā́sati ádharam ... támas 978,4.
Stamm II. des Caus. gāmaya:
     -a: havyā́ni tátra 359,10.
Stamm des Intens. ganīgam:
     -nti [3. s.] ā́ 5) kárṇam 516,3.
Part. gmát (Stamm I.):
     -ántā [d.] 1) 848,6 (vām). -- prá 1) 858,1 (sakṣáṇi). -- In 122,11 wird man gantā oder gmánto statt gmántā lesen müssen.
gáchat (Stamm IV.):
     -an 3) índram 737,5; 802,1; jārás ná yoṣítam 750,4. -- 5) índrasya niṣkṛtám 727, 1; 773,25. -- 12) vā́jam 750,1. -- 14) góṣu 334,4; 399,9.
     -antas 6) vāyúm 720,2; índram 775,6 (índavas).
gáchamāna:
     -e [d. f.] sam 6) yuvatī́ (ródasī) pitarós upásthe 185,5.
Part. Perf. jaganvás, schwach jagmús:
     -anvā́n 5) samudrám 117,15; asya samdṛ́śam 604,2. -- 13) 272, 6. -- 14) tirás arṇavám 836,1. -- ā 1) 523,5. -- nir: támasas 827,1.
     -anvā́ṃsas ápi 2) te vyáthis 665,19.
     -múṣe upa 3) 943,2 (raphitā́ya).
     -múṣas [G.] 1) dūtásya 555,3.
     -múṣas [A. p.] upa 2) suśrávasā 53,9.
     -múṣī ā́ 6) patitvám 119,5.
     -múṣīs [A. p.] ā́ 1) 122, 14 (gíras).
Part. Perf. Med. jagmāná:
     -ás sam 1) 776,30. -- 3) índreṇa 6,7. -- 5) (duhitrā́) 887,7.
     -ā́su 4) kṛṣṭíṣu 74,2.
Part. III. gántṛ:
     -ā 3) nā́dhamānam 325, 4. -- 5) ... + asi sunvatás gṛhám 232,2; ókas 384,1. -- 7) sávanā 464,4. -- 14) vā́jeṣu 214,13. -- 16) gómati vrajé 86,3; góṣu 680,5. -- ácha 1) yajñám 485,15.
     -ārā 5) gṛhám 633,10; 642,3. -- 7) hávam 17,2.
     -āras 7) yajñám 260,6.
Part. II. gatá (passive Bedeutung nur 574,3):
     -ás 5 a) ádhvā 574,3 (pass.).
     -ám [m.] 1) bhujyúm 119,4 (víbhis).
     -ám [n.] 14) kúa 105,4. (ṛtám).
     -ena ā́ 1) yaśásā 897,10.
     -ās [m.] ā́ 1) 911,31.
     -ās [N. p. f.] párā: (vīrúdhas) 923,21.
     -ān ní 4) mitré 958,5.
     -āyām [L. f.] ā́ 1) prāvṛ́ṣi 619,3. 9.
Part. des Intens. gánigmat:
     -atam 7) sávanā 867,1 (rátham).
Inf. gántu:
     -ave 5) pārā́ya 46,7.
     -avaí u 5) parāvátam 921,14. -- úpa (úpagantavaí) 4) 986,5.
Inf. gámadhi:
     -yai 5) vā́stūni 154,6.
Absolutiv gatvī́, gatvā́ya:
     -ī́ 5) yávasā 337,5; 927,9.
     -ā́ya 5) dívam 709,8.
Absolutiv gátya:
     -a [-ā] ava 2) sámanā 516,5. -- ā 1) 269,8; 276,7; 284,1. -- pari 3) pravoḍhṝ́n 206,4. -- sam 1) 923,21.
Verbale gám
     enthalten in dem Superlativ gámiṣṭha und mit ā́ in ā́-gamiṣṭha.

gama (gama), a., gehend, in ā́-gama, saṃ-, araṃ-, makṣuṃ-gamá.

gamiṣṭha gámiṣṭha, a., aufs beste, d. h. aufs hülfreichste kommend [von gám s. gam].
     -ā [d.] aśvínā 430,2; acvinā práti + ávartim ... 118,3; 292,3.

gambhara gambhára, n., Tiefe, Abgrund [von *gambh = gāh s. gabhīrá], in VS. kommt auch die gleichbedeutende Form gámbhan vor.
     -eṣu 932,9.

gambhīra gambhīrá, a., "tief" = gabhīrá, und zwar 1) tief, vom Brunnen; 2) tief nach unten ragend, Gegensatz ṛṣvá, hoch emporragend; 3) in der Tiefe weilend; 4) n., die Tiefe, der tiefe, unergründliche Raum.
     -ás 2) vṛsabhás (índras) 212,4.
     -éṇa 4) neben urúṇā 465,9.
     -ā́ya 3) rákṣase 503,9.
     -é 4) 465,8.
     -ā́n 1) udadhī́n 279,3.
     -áyā 2) (hetī́) 459,10.

gambhīracetas gambhīra-cetas, a., tief-sinnig [cétas].
     -asā [V. d.] kavī 628,2.

gambhīravepas gambhīrá-vepas, a., tieferregt = gabhīrávepas.
     -asas [N.] ṛ́ṣayas 888,5.

gambhīraśaṃsa gambhīrá-śaṃsa, a., in dem tiefen, unergründlichen Raume gebietend.
     -as 603,6 váruṇas.

gaya gáya, m., Hausstand, d. h. Familie nebst Hab und Gut [von gi = ji in dem Sinne: erwerben, gewinnen, vgl. śaṃ-gayá]; 2) Wohnsitz; 3) Eigenname eines Mannes, der ein Sohn des Plati (889,17) genannt wird.
     -as 1) 443,8. -- 3) 890, 16.
     -am 1) 74,2; 364,3; 398, 7; 534,13; 548,7; 665, 13; 735,3; 793,3; 892, 3. -- 2) 515,2; 925,5.
     -asya 1) 535,1 prayantā́.
     -e 2) 661,7.
     -ena 3) 889,17.

gayasādhana gaya-sā́dhana, a., den Hausstand segnend, ihn gedeihen lassend.
     -am mádam (= sómam) 816,2.

gayasphāna gaya-sphā́na, a., den Hausstand mehrend.
     -as vom Soma: 91,12. 19; 570,2.

gar gar, Intens. "wachen", Caus. "erwecken" [Cu. 139]. Intens. 1) wachen, wachsam sein; 2) wachen über [L., ádhi mit L.]; 3) bedacht sein auf [D.]; 4) regsam sein, Part. Perf. regsam; Causale 5) jemand [A.] erwecken, ermuntern; 6) wozu [D.] anregen; 7) Lieder, Gebete, Opfer [A.] erwecken, erregen; 8) etwas [A.] erregen, in Bewegung setzen; 9) jemandem [D., L.] etwas [A.] erwecken, es zu ihm in Bewegung setzen; 10) Pfade [A.] eröffnen.
     Mit prá, Caus. aufwecken [A.] zu [D.].
     práti, Intens. wachen bei [A.].
Stamm des Intens. jāgar, jāgṛ:
     -ṛhi 2) vratéṣu 773,24; vijáne 794,4. -- 3) vayodhéyāya 851,8; gā́rhapatyāya 911,27.
     -ṛhí 1) 913,24.
     -ṛtam 1) 620,25 (índras ca soma). -- 2) ... ádhi pracetúne padé 21,6.
Imperf. ájāgar, ajāgṛ:
     -ar [3. s.] 2) ... āsu (apsú) ádhi devás ékas 930,9.
Perf. jāgar, jāgā́r, jāgṛ:
     -ara [1. s.] práti: sómasya + iva + aṃśúm... + ahám 975,5.
     -ā́ra [3. s.] 1) yás (agnís) 398,14.
     -āra [3. s.] 1) agnís 398, 15. -- 4) enā́ ... bandhútā 970,5.
Aorist des Caus. ájīgar (betont nur 113,9; 355,3; 583,1):
     -ar [2. s.] 5) mā́nuṣān 113,9.
     -ar [3. s.] 5) bhúvanāni víśvā 113,4--6; kṣitī́s mā́nuṣīs 506,1; uṣásas, aśvínau 292,1 (stómas); vām 855,1 (stómas); vām 583,1 (dūtás ná). -- 6) saumanasā́ya 92,6. -- 7) manīṣā́m 488,3; dhíyas 526,1. -- 8) ganásya raśanā́m 355, 3. -- 10) pathíās 591, 1 (uṣā́s). -- prá: sadhrīcīnā́ yā́tave 932,1.
Aor. Caus. jigṛ:
     -ṛtám [Impv.] 7) púramdhīs 346,11; 580,5; 613,9. -- 9) ... asmé revátīs púraṃdhīs 158,2.
     -ṛtá 8) rāyás maghā́ni 573,6.
Part. Intens. jā́grat:
     -atas [N. p. m.] 1) 990,3 (Gegens. svápantas).
Part. Perf. jāgṛvás:
     -ā́ṃsam 4) mṛgám 625, 36.
     -ā́ṃsā 4) (mitrā́váruṇā) 136,3.
     -ā́ṃsas 4) víprāsas 22, 21; 244,9; (náras) 442,3.
     -ádbhis 1) 521,1; 917, 1. -- 4) mānuṣíebhis 263,2.

gar (gar), "erhöhen, preisen", "verschlingen", s. 1. 2. gir.

gara (gará), m., Trank, Flüssigkeit [von gar = 2. gir], enthalten in sá-gara.
     -am Śat. Br. 11,5,8,6.

garutmat garútmat, a., Bezeichnung eines himmlischen Vogels, der mit der Sonne in nächster Beziehung gedacht wird; stets in Verbindung mit suparná (schöngeflügelt), vielleicht "die Höhe des Himmels innehaltend", in der Höhe schwebend [von gar = 1. gir, vermittelt durch ein nicht nachweisbares garut].
     -ān 164,46; 975,3.

gargara gárgara, m., Laute, Harfe oder ein ähnliches Saiteninstrument (wol lautnachahmend).
     -as 678,9.

garta gárta, m., 1) hoher Stuhl, Thron [von gar = 1. gir], überall von dem Herrschersitze des Mitra und Varuna; daher 2) erhöhter Platz im Streitwagen, zum Sitzen und Stehen.
     -am 1) 416,8; 422,5 (bṛhántam); 580,4.
     -e 1) 416,5. -- 2) 461,9.

gartasad garta-sád, a., auf dem erhöhten Platze des Streitwagens sitzend.
     -ádam yúvānam (rudrám) 224,11.

gartāruh gartā-rúh, a., den erhöhten Platz im Streitwagen besteigend (beim Kampfe).
     -uk uṣā́s 124,7 (sanáye dhánānām).

gardabha gardabhá, m., der Esel [-bha wie in vṛṣabhá, ṛṣabhá, d wahrscheinlich für dh wegen der folgenden Aspirate, wie z. B. ein Baum (Thespesia populneoides Wall.) sowol gardha als bhāṇḍa, aber in dem aus beiden zusammengesetzten Namen garda-bhāṇḍa heisst. Dann ist gardh = gṛdh die Wurzel, und der Esel etwa als der gierige bezeichnet].
     -ám 29,5; 287,23.
     -ā́naam 1025,3 śatám.

garbha gárbha, m., 1) der Mutterleib, als der empfangende [von gṛbh]; daher 2) bildlich vom Mutterleibe der regenschwangern Wolkenberge oder der an Nahrungssäften schwangern Ströme; 3) die noch ungeborene Leibesfrucht, als die empfangene, auch 4) die Leibesfrucht oder Brut der Vögel oder 5) die Frucht oder der Fruchtkeim der Pflanzen; 6) das neugeborene Kind, Kind, Spross überhaupt, mit steter Beziehung auf die Mutter, seltener auf den Vater, häufig 7) mit dem Gen. der Mutter, seltener des Vaters; namentlich wird 8) Agni als Spross der Wasser, der Pflanzen, der Welt, beider Welten, des Opferwerkes u. s. w., auch ohne Genitiv als Spross bezeichnet, seltener 9) Soma oder Vischnu oder andere Gottheiten. -- Vgl. ardha-garbhá.
     -a 9) pájrāyās 794,4 (Soma).
     -as 1) 152,3. -- 2) párvatasya 399,3; (síndhūnām) 856,8. -- 3) 432,7 (dáśamāsias); von Agni: 201,3; 263, 2. 11; 356,2. -- 6) 164, 9; 853,14. -- 7) mitrásya 488,28. -- 8) 265, 3; 456,1 (wo dreisilbig gárabhas zu sprechen ist); 834,2; apā́m 70,3; 235,12; 239,3; 525,3; vánānām, sthātā́m, caráthām 70,3; apásām 95,4; vīrúdhām 192,14; bhúvanasya 871,6; rodasíos 827, 2; 905,4. -- 9) yajñásya 632,11 (Soma); ṛtásya 780,5 (Soma); apā́m 809,41 (Soma); bhúvanasya 994,4 (vā́tas).
     -am 1) 265,2; 988,1. 2. -- 2) 265,7 (ádris). -- 3) 157,5; 164,33; 173,3; 185,2; 226,13; 235,6; 236,10; 280,5; 291,3 (?); 303,9; 315, 5; 412,7; 437,1. 7; 507, 3; 508,4; 618,2; 731,5; 789,4; 795,3; 847,8; 853,16; 908,5. 6; 917, 6 ṛtvíyam; 947,7; 1010,1--3. -- 4) vés 130,3; śakunásya 894, 7. -- 5) 437,1; 520, 5; 618,2; 1009,3. -- 6) 401,4; 493,16; 626, 20. -- 7) tváṣṭur 95, 2; pitúr 235,10; óṣadhīnām 617,1; bhūtā́nām 261,9. -- 8) 814,6; apā́m 235,13; vṛ́ṣṇas 395,10; ṛtásya 489,5; vanáām 872, 5. -- 9) ṛtásya 156, 3 (víṣṇum); apā́m 164, 52 (diviám vāyasám).
     -e 1) 65,4; 148,5; 323, 1; 663,9; 836,5; 879, 11; mātúr 457,35; 692, 8; bildlich 1003,2.
     -ās 6) 899,2.
     -ebhias 6) 146,5.

garbhatva garbhatvá, n., Schwangerschaft [von gárbha].
     -ám 6,4.

garbhadhi garbha-dhí, m., Ort der Begattung, Nest [dhi von dhā].
     -ím 30,4.

garbharasa gárbha-rasa, a., schwängernde Feuchtigkeit habend [rása, Saft].
     -ā mātā́ 164,8.

garbhin garbhín, a., schwanger [von gárbha].
     -ínīṣu 263,2.

garh garh, jemandem [D.] etwas [A.] klagen, es vor ihm tadeln.
Stamm garha:
     -ase váruṇāya tád (ā́gas) 299,5.

galdā gáldā, f., das Abseihen (des Soma), wol aus gal, herabträufeln [Cu. 637], entsprossen.
     -ayā sómasya 621,20.

gava (gava), a., gehend [aus gva durch Vocaleinschub entstanden], enthalten in puro-gavá.

gavaya gavayá, m., Bos Gavaeus, eine Abart des gemeinen Rindes [von gó].
     -ásya neben gaurásya 317,8.

gavāśir gáv-āśir, a., Zumischung [āśír] von Milch [gó] habend, mit Milch gemischt, vom Soma; 2) in 187,9 steht es substantivisch Milchgemisch, und wird dort vom Soma unterschieden. Ueber die Schreibung go oder gav vor Vocalen s. unter gó.
     -iram sómam 266,2; 276, 1; 710,10; (sómam) 276,7.
     -iras [G.] (sómasya) 232,3.
     -iras [N. p.] sómās 137, 1; 776,28; 1021,10.
     -iras [A. p.] 2) 187,9.

gaviṣ gav-íṣ, a., nach Kühen [gó] begierig [íṣ von 2. iṣ], 1) von dem mit einem Stiere verglichenen Indra; 2) nach dem Besitze von Kühen begierig, von den Sängern; 3) von den Presssteinen, die nach dem Somasafte, als der Milch der Somapflanze, begierig sind.
     -íṣe 1) 644,20.
     -íṣas 2) 337,7 (wir). -- 3) ádrayas 902,7.

gaviṣa gav-iṣá, a., dass. in den beiden ersten Bedeutungen iṣá von iṣ.
     -ás 1) savitā́ 309,2,-- 2) (dadhikrā́vā) neben bhariṣás 336,2.

gaviṣṭi gáv-iṣṭi, a., f., 1) a., Rinder begehrend [iṣṭí, Begierde, Wunsch]; 2) a., nach Soma (als Milch gefasst) begierig, von Indra; 3) a., nach Gut begierig; 4) f., Begierde nach Gut; 5) f., Kampf, als hervorgegangen aus der Begierde nach dem Besitze von Kühen und Gut überhaupt, und in gleichem Sinne auch 6) f., Opferhandlung.
     -aye 1) 670,7 neben áśvamiṣṭaye. -- 2) 778,15. -- 3) 820,10. -- 4) 684,11.
     -au 5) 91,23; 281,4; 472, 3; 488,20; 928,2. -- 6) 887,23; 1026,3.
     -iṣu 5) 36,8; 417,5; 500,7; 644,5; 788,2; 973,2.

gaviṣṭhira gávi-ṣṭhira, m., Eigenname eines Sängers aus dem Geschlechte des Atri [gávi L. von gó, sthirá, fest].
     -as 355,12.
     -am 976,5.

gaveṣaṇa gav-éṣaṇa, a., 1) Gut (Kühe) begehrend; 2) kampflustig, eigentlich nach Besitz von Kühen hinstrebend; 3) dem Kampfe oder der Beute zueilend.
     -as 2) índras 132,3; 536,5; 637,15.
     -am 1) gaṇám 497,5. -- 3) rátham 539,3.

gavy gavy, nach Rindern, Kühen [gó] verlangen; nur im Particip 1) Rinder, Kühe begehrend, daneben aśvāyát, Rosse begehrend; 2) auch ohne diesen Parallelismus, einmal (799,7) mit dem Acc. gā́s (gávas zu sprechen); 3) Gut (Besitz von Rindern) begehrend; 4) kampflustig, eigentlich Rinder als Beute begehrend, wie dies besonders in 297,15 und 131,3 deutlich hervortritt; 5) auch vom Wagen, der der Kampfesbeute zustrebt.
Part. gavyát:
     -án 2) mahiṣás, sómas 799,7. -- 4) grā́mas 267,11; śū́ras 808,1.
     -ántam 5) rátham 622, 35.
     -atā́ 3) mánasā 265,9. -- 4) mánasā 297,15; 487,10.
     -até 1) 486,26.
     -ántā [d.] 4) duā́ jánā 131,3.
     -ántas 1) 313,16; 548, 23; 957,3; 986,5. -- 3) 33,1. -- 4) 599,1.

gavya gávya, selten gávia, a., aus Rindern oder Kühen [gó] bestehend, von ihnen stammend, ihnen zugehörend, im Deutschen meist durch den Genitiv (der Kühe) oder durch Zusammensetzung (Kuh-) wiederzugeben. Daneben meist áśvia 1) als Adj. zu śatám, sahásram gefügt = 100 oder 1000 Kühe; 2) mit paśú, Rind-Vieh, 3) mit ūrvá oder vrajá, Kuh-Stall, 4) mit rā́dhas, maghá, vásu, vasavía, Schatz an Rindern; 5) vom Rinde stammend, tvác, vástra; 6) mit ājí, Wettkampf der Kühe; 7) n., Kuhheerde, Reichthum an Kühen.
     -yam [m.] 2) paśúm 415,5. -- 3) ūrvám 72,8; 266,16; 298,17; 383,12; 458,1; 606,4; vrajám 820,6. -- 6) ājím 354,10.
     -yam [n.] 1) sahásram 126,3; śatám 641,10. -- 4) rā́dhas 608,3. -- 7) 388,8; 140,13.
     -iam [n.] 4) rā́dhas 406,17.
     -yasya 3) ūrvásya 675,3.
     -iasya 2) paśvás 384,15. -- 3) vrajásya 131,3.
     -ye 4) vásau 633,22. -- 5) tvací 813,16.
     -yā [n.] 4) rā́dhāṃsi 485, 12; maghā́ni 583,9.
     -yāni 1) sahásrā 654, 14. -- 4) vásu 734, 7. -- 5) vástrāṇi 720,6. -- 7) neben nṛmṇā́ 774,23.
     -yebhis 1) sahásrais 682, 14; sahásrebhis 682, 15. -- 4) vasavýais 501,14.

gavya gavyá, a., dass. in den Bedeutungen 1,4,5.
     -ā́ [n.] 1) sahásrā 799,5. -- 4) rā́dhāṃsi 433,7. -- 5) vástrā 621,17; áṇviā 726,6.

gavyaya gavyáya, a., dass. (Bed. 2. 5).
     -am 2) paśúm 874,4.
     -ī [f.] 5) tvác 782,7.

gavyayu gavyayú, a., nach Rindern begierig, parallel aśvayú (748,6).
     -ús (sómas) 748,6; 810,3.

gavyā gavyā́, f., Verlangen nach dem Besitze von Rindern [von gavy], Lust an Kühen, parallel aśvayā́ (776,4; 666,10), daher 2) Kampfbegierde; 3) Begierde nach Milch.
     -ā́ [I.] 666,10; 776,4. -- 2) 534,7. -- 3) 702,17.

gavyu gavyú, a., nach dem Besitz von Rindern strebend oder Lust daran habend [von gavy], auch mit góṣu (151,1); zur Seite steht ihm aśvayú (51,14; 327,14; 1022,8), vājayú (547, 3), hiraṇyayú (547,3; 687,9; 739,4); daher 2) kampflustig, eigentlich: begierig, Rinder zu erbeuten, auch übertragen auf die Waffe; 3) nach Milch begierig.
     -ús índras 51,14; 547, 3; sómas 739,4; ahám 1022,8; kā́mas 687, 9; śúṣmas 319,10; ráthas 327,14. -- 2) (índras) 265,8; vájras 482,2. -- 3) sómas 809,15.
     -ávas suādhías 151,1. -- 2) bharatā́s 267, 12; ánavas 534,14.

gavyūti gávy-ūti, f., Weideland [von gó und ūtí, das y scheint nur aus lautlichen Gründen zwischen v und ū, deren Aufeinanderfolge gemieden wurde, eingeschoben zu sein]; häufig mit dem Adjectiv urvī́ verbunden (786,3; 420,3; 593, 4; 790,5; 797,8); vgl. a-gavyūtí u. s. w.
     -is 786,3; 840,2; 906,6.
     -im 296,16; 420,3; 578, 5; 581,4; 593,4; 625, 6; 790,5; 797,8.
     -īs [A. p.] 25,16 gā́vas ná ... ánu.

gah (gah), (gabh), tief eindringen, s. gāh, vgl. das folgende und durgáha, gabhīrá.

gahana gáhana, n., Dickicht, Versteck; 2) undurchdringliches Dunkel oder unergründliche Tiefe [von einem gah=gāh].
     -am 1) 132,6. -- 2) 955,1 (gabhīrám).

1. gā, andere Form für gam [Cu. 634], 1) gehen, kommen, wandern; 2) weggehen; 3) zu jemandem [A.] kommen, mit persönlich gedachten Subjecten; 4) zu einem Orte [A.] kommen oder hingehen (Ort, Versteck); 5) einen Weg [A., I.] gehen; 6) feindlich losgehen auf [A.]; 7) etwas [A.] erreichen, erlangen; 8) wohin [L. oder Adverb des Ortes] gehen; 9) vor sich gehen (von einer Handlung); 10) jemandem [D.] kommen, d. h. ihm erstehen, zutheil werden; 11) jemand [A.] angehen (mit Liedern), besingen, nur in der Form gātá, die auch zu gā, singen, gezogen werden könnte.
     Mit ácha, hingehen zu [A.].
     ā́ ácha, dass.
     prá ácha, dass.
     áti, über etwas [A.] hinweggehen, hindurchschreiten.
     ádhi, einer Sache oder Person [G.] gedenken, achten auf [G.].
     ánu 1) jemandem [A.] nachgehen, folgen; 2) nachgehen = aufsuchen [A.]; 3) befolgen, sich richten nach [A.]; 4) vorübergehen.
     antár 1) zwischen etwas [A.] hineingehen; 2) hin und hergehen zwischen [A.], vermitteln.
     ápi, sich hineindrängen in [A.].
     abhí 1) herbeikommen; 2) hinkommen zu [A.]; 3) betreten [A.]; 4) angreifen (feindlich).
     áva, sich vereinen mit, gehen zu [I.].
     ā́ 1) herbeikommen; 2) kommen zu, gehen zu [A.].
     abhí ā́, herbeikommen zu [A.].
     ánu ā́, nachfolgen.
     úpa ā́ 1) kommen zu [A.]; 2) anrücken gegen [A.].
     pári ā́, ein Werk [A.] betreiben.
     úd, aufgehen (von der Sonne).
     abhí úd, aufgehen über [A.], von der Sonne.
     práti úd, dass.
     úpa 1) hinkommen zu [A.]; 2) jemand (fragend) angehen; 3) wandern auf [I.].
     ní, gerathen in [A.].
     nís, hervorgehen.
     párā 1) weggehen; 2) fortgehen zu [A.].
     pári 1) herumwandeln; 2) etwas [A.] umwandeln, umkreisen; 3) hindurchwandern zu [L.]; 4) vorübergehen; 5) vermeiden [A.].
     prá pári, umherschreiten.
     prá 1) vorschreiten; 2) schreiten zu [A.]; 3) vor sich gehen, vorschreiten (von Handlungen); 4) fortgehen von [Ab.].
     ápa prá, hinweggehen.
     úpa prá 1) heranschreiten; 2) heranschreiten zu [A.].
Stamm I. (oder Aorist):
     -ām [C.] ní: mā́ énas 954,4.
     -ā́s 1) 622,39. -- áva: yudhā́ 174,4.
     -ās 2) mā́ púnar 934,9. -- 3) und 4) divám, devā́n 882,3. -- 4) gúham 67,6. -- 6) yakṣám 299,13. -- ácha: kavím 312,9. -- práti úd: purás nas 578,2. -- prá 1) 827,2. -- párā 1) mā́ 287,2.
     -ā́t nís 519,9.
     -āt 3) naptíam 265,1. -- 7) ártham 844,4. -- ácha: sádanam 104,5; rávam 265,6. -- antár 1) kṛṣṇā́n 265,21. -- abhí 3) (maryā́dām) 831,6. -- ā́ 1) 229,11; 399,2. -- 2) rátham 167,5; vrajám 229,8. -- úpa 2) vidhvā́ṃsam 164,4. -- 3) mā́ pathā́ 38,5. -- pári 2) sravátas 583, 8. -- 4) durmatís 224, 14. -- 5) ghraṃsám 585,4. -- úd 399,1.
     -aat 5) mā́kis enā́ pathā́ 625,39.
     -āma prá 4) mā́ pathás, yajñā́t 883,1.
     -āni ánu 1) (mātáram) 314,3.
     -ātá 11) índram 622,38.
     -āta ádhi: nas 640,22; stotrásya 904,8. -- ánu 4) mā́ 845,1.
     -ātana ádhi: stotrásya sakhiásya 409,9.
     -us 1) 333,2; 399,1. -- 8) akútra 120,8. -- ánu 2) yájus 838,3. -- 3) vratā́ 65,3. -- ápi: ṛtám 537,5. -- ā́ 2) índram 104,2.
     -ús úpa 1) vidátham 609,3. -- ánu 3) vratā́ 241,7.
Imperf. ágā (oder Aorist):
     -ās ábhi ud: yád 702,4.
     -āt ā́ 1) 264,13; 287,8. -- úpa ā́ 2) dásyum 899,5.
     -āma 5) yám (ádhvānam) 31,16.
     -us úpa ā́ 1) gopám 887,10.
agā:
     -ām ā́ 1) 356,8; 858,6.
     -ās antár 1) 668,2. -- ā́ 1) 255,4; 987,5 (púnar). -- 2) vā́tasya áśvā 848,5. -- prá 1) 668,2.
     -āt 2) 594,3 (apācī́nam). -- ā́ 1) 35,8; 79,2; 113,1. 2. 16; 123,4; 124,4 (púnar); 229, 4. 6; 242,4; 297,7; 310,3; 434,5; 500,6; 591,1; 592,2; 827,1; 829,3; 859,1; 879,1. 3; 925,5; 933,1. -- ánu ā́ (mā) 126,3. -- abhí ā́ (vatsám) 164, 27. -- úd 50,13; 115, 1; 985,1. -- párā 2) árdham 164,17. -- prá 3) vahatús 911, 13. -- ápa prá: támas 113,16. -- úpa prá 2) ā́śās 162,7; śásanam 163,12; sadhástham 163,13.
     -āma 1) prā́ñcas nṛtáye 844,3.
     -us ácha: índram 276, 3. -- ā́ 1) 174,8; 242, 9; 591,3. -- 2) nas 181,6. -- úpa ā́ 1) ṛtám 290,2. -- páriā́: dhíyam 88,4.
Stamm II. jígā:
     -āsi prá 1) 899,3.
     -āti 1) 441,4. -- antár 2) janū́ṃṣi 520,1. -- abhí 1) 587,4. -- 2) samudrám 949,8. -- ā 2) víśas 117,2. -- prá 1) 620,17.
     -āt [C.] 1) 783,5.
     -ātu 10) te mánas 665, 32.
jigā:
     -āsi ácha: divás árṇam 256,3. -- pári 1) 369,4.
     -āti 1) 2,3; 296,13. -- 3) devā́n 261,1. -- 8) kṣáyeṣu 834,2. -- 9) yajñás 246,2. -- ácha: pátim 273,1; devā́n 832,4. -- prá ácha: bṛ́haspátim 873,6. -- áti: áṇviā 726,6. -- pári 2) páñca kṣitī́s 591,4. -- 3) kaláśe 808,9. -- prá pári: 600,1. -- prá 1) 87, 5; 1018,2. -- 2) hótāram diviám 447,1 -- 3) dī́dhitis 238,3
     -ātu ā́ 1) 225,15.
     -ātam ácha: havís 215 12.
     -āta ā́ ácha: sūrī́n 573 7. -- prá 1) 85,6.
     -ātana ā́ ácha: na 413,6.
Imperf. ajigā:
     -āt abhí 4) śátrūn 33,13.
Perf. jagā:
     -āyāt [Opt.] 4) ástam 854,1 (púnar).
Part. jígat (Stamm II.):
     -atas [G.] pra 1) 150,2 (ádevayos).
Inf. gā́tu:
     -ave 1) (dharúṇeṣu) 237,1.
Verbale gā́
     in tamo-, puro-, samana-, suasti-gā́.

2. gā, singen; 2) ein Lied [A.] singen; 3) jemandem [D.] singen (zu seinem Lobe); 4) jemandem ein Loblied [A.] singen; 5) jemanden [A.] besingen; 6) ertönen, schallen.
     Mit ácha, jemanden [A.] herbeisingen, d. h. ihn durch Singen herbeischaffen.
     abhí, jemanden [A.] besingen, ihm zusingen.
     ā́, dass.
     úd, den Gesang anstimmen (s. udgātṛ́).
     úpa, jemandem [A., D., L.] zusingen, ihn besingen.
     prá 1) anheben zu singen, oder 2) jemandem ein Lied zu singen oder 3) ihn zu besingen; 4) ertönen.
     abhí prá, anheben jemand [A.] zu besingen.
Stamm gā́ya:
     -at [C.] 4) 167,6 gāthá, vas. -- 6) sā́ma 173,1.
     -a 2) gāyatrám 38,14. -- 3) vedháse 457,22; índrāya 653,4. -- abhí: pāvakā́n 640, 19.
     -e [1. s. med.] 5) tvā 666,17.
gāya:
     -asi 2) sā́ma 234,2. -- 4) práyas agnáye 639, 22.
     -ati 2) gāyatrám 897, 11. -- 3) áśvāya 701, 25.
     -anti 5) tvā 10,1.
     -a 4) tád vas 486,22. -- abhí: vīrám 666, 14. -- prá 1) 481,1.
     -ata 3) índrāya 4,10; 5,4; pávamānāya 798, 44. -- 4) índrāya: sā́ma 707,1; bṛhát 698,1; stotrám 665, 21. -- 5) tā́ (indrāgnī́) 21,2. -- abhí: índram 652,13; punānám 817, 1. -- úpa: pánye 652, 17; asmai 723,1. -- prá 1) 809,4; sómāya 777,7; mitrā́ya 422,1; bráhmavāhase 486,4; parjányāya 618,1; agnáye 712,8; punānā́ya 816,1. -- 2) mitrā́ya vácas 710,5; śárdhāya bráhma 37, 4; índrāya mā́danam 547,1; ugrā́ya bráhma 652,27. -- 3) índum 772,1. -- abhí prá: śárdhas mā́rutam 37,1; índram 5, 1; 635,1; 701,1; vípram (sómam) 725,2.
Imperf. agāya:
     -at úd 893,3.
Aor. gās:
     -si [1. s. med.] ácha: agním 379,1. -- ā́: paśúm, pṛthivī́m u. s. w. 647,2.
Aor. agāsiṣ:
     -ṣus prá 4) gāyatrā́s 621,7.
gāsiṣ:
     -ṣat [Co.] úpa 690,5.
Part. gā́yat:
     -antas 1) 675,1. -- 5) índram 670,8.
Part. Pass. gīyámāna:
     -am [n.] 2) gāyatrám 622,14; sā́ma 690,5.
     -āsas 2) stómāsas 510,2.
Part. II. gīta:
     -as abhí: índus 808,23.
Verbale gā́
     in sāma-gā́.

gāṅgya (gāṅgyá), gāṅgiá, a., am Ganges [gaṅgā] befindlich.
     -ás kakṣas 486,31.

gātu 1. gātú, m., Gang, Bahn [von gā, gehen]; als fem. erscheint es 136,2 (várīyasī), 887,25 (pūrvī́, vielleicht urvī́ zu lesen), vgl. 386,10, 1) Gang, und zwar mit kṛ und dem Loc. des Zieles (238,4), oder mit i und dem Gen. (846, 4) oder Dat. (846,6) des Zieles oder Zweckes, so auch bildlich mit i und devatrā́ (vom Gebete 856,1), oder mit yam und dem Dat. des Zieles (386,10), mit īr (bildlich vom Gebete 300,6; 948,2), iṣ (bildlich 112,16; 235,2); 2) Bahn, besonders in dem Sinne: freie, weite Bahn; so mit urú verbunden [136,2 (s. o.); 797,4; 808,15, wo wol urúr va statt urú iva zu lesen ist], mit ṛjú und vṛjiná (809,18), mit prajā́vat und paśumát (bildlich von der Lebensbahn 288,18). Ferner mit den Verben: kṛ, Bahn schaffen (auch bildlich), mit dem Dat. dessen, dem man Bahn schafft (71,2; 347,1; 579,5; 797,4), mit dem Gen. des Zieles [divás, Himmelsbahn = Bahn zum Himmel (71,2)], mit dem Dat. des Zieles (amṛtatvā́ya 72,9; 265,9), mit einem Adverb des Zieles (yátra 579,5), mit parallelem ūrmím (95,10), mit rad: Bahn brechen (den Strömen 471,3; 563, 4), mit kṛt dass. (góbhyas níretave 665,30), mit śri (purā́ mánave 902,3), mit āś (781,7), parallel mit pánthās 136,2, mit pánthām und suvitám 351,4; 3) Fortgang, gedeihlicher Fortgang, mit vid, und zwar mit dem Dat. dessen, dem man Fortgang verschafft (96,4; 173,13; 840,2; 930,8; bráhmaṇe 529,3; 808, 10), so auch im Medium: sich glücklichen Fortgang schaffen, ihn finden (212,5), so ferner mit dem Dat. dessen, dem man Fortgang schafft, und dem Dat. dessen, wozu man ihm verhilft (mánave iṣṭáye 875,9; asmé kṣáyāya 925,8); in ähnlichem Sinne mit van (kṣáyāya 419,4); 4) Wohlfahrt, besonders mit ichati (80,6; 314,10; 384,7; 447,1), mit jan (265,15). -- Vgl. áriṣṭa-gātu.
     -ús 1) 238,4; 386,10; 846,4. 6; 856,1. -- 2) 136,2; 808,15; 887, 25; 288,18.
     -úm 1) 300,6; 948,2; 112, 16; 235,2. -- 2) 809,18; 71,2; 347,1; 797,4; 72,9; 265,9; 579,5; 95,10; 471,3; 563,4; 665,30; 902,3; 781,7; 351,4. -- 3) 96,4; 173, 13; 840,2; 930,8; 529, 3; 808,10; 212,5; 875, 9; 925,8; 419,4. -- 4) 80,6; 314,10; 384, 7; 447,1; 265,15.

gātu 2. gātú, m., Gesang [von gā, singen]; 2) in 100,4 scheint gātú persönlich etwa als Sänger gefasst werden zu müssen, doch ist auch die Deutung durch 1. gātú möglich.
     -úm 151,2 (árcate); 151, 6 (árcathas); 211,5 (iṣṇán); 441,8 (nas ... etana); 463,5 (iṣe).
     -úbhis 2) 100,4.

gātumat gātumát, a., guten Fortgang [1. gātú] habend.
     -átyā saṃsádā 570,3.

gātuy gātuy, 1) freie Bahn [1. gātú] schaffen; 2) in Gang setzen, fördern [A.]. -- In 169,5 steht gātūyánti im Texte, aber das Metrum verlangt auch hier kurzes u.
Stamm gātuyá:
     -ánti [s. o.] 1) 169,5.
     -á [-ā́] 2) nas 636,12.
Part. gātuyát:
     -án 2) apás mánuṣe 52,8 (índras).

gātuvid gātu-víd, a., jemandem [D.] freie Bahn oder guten Fortgang, Wohlfahrt [1. gātú] verschaffend; 2) freie Bahn u. s. w. findend [von 1. vid 8. 15], s. 1. gātú mit 1. vid.
     -íd 1) v. Indra: 675,14; átraye 51,3; v. Soma: asmábhyam 758,5; 777,13. -- 2) Soma: 296,13; 804,3.
     -ídam 1) (váruṇam bráhmaṇe) 105,15.
     -íttarā 2) (aśvínā) 645, 9 (akṣṇás Abl.).
     -íttamas 1) vom Soma: asmábhyam 818,6; sákhye 816,5. -- 1) oder 2) vom Soma: 756,6; 819,7; Agni 712,1.
     -íttamās 1) sómās asmábhyam 813,10. -- 2) vayám 639,16.

gātra gā́tra, n., Glied des Körpers [von gā, gehen, sich bewegen], und zwar 1) von den Gliedern des geschlachteten Opferthieres; 2) von den Gliedern, die der Somatrunk durchströmt.
     -āt 1) 162,11.
     -e [gā́tre-gātre] 2) 668,9.
     -ā 1) 162,18 (áchidrā). -- 2) 637,5.
     -āṇi 1) 162,20 (chidrā́). -- 2) 795,1.
     -āṇām 1) 162,19 yā́ te ...

gātha gāthá, m., Gesang [von gā, singen]; vgl. ṛjugātha.
     -ám 167,6; 723,4.

gāthapati gāthá-pati, m., Herr des Gesanges.
     -im 43,4 rudrám.

gāthaśravas gāthá-śravas, a., sangberühmt [śrávas, Ruhm].
     -asam sátpatim (índram) 622,38.

gāthā gā́thā, f., Gesang [von gā, singen].
     -ayā 652,1; 707,9; 811, 4; 911,6.
     -ābhis 680,14.

gāthin gāthín, m., Sänger [ursprünglich Gesang (gāthá) ausübend].
     -ínas [N.] 7,1.

gādha gādhá, n., Ort im Wasser, wo man festen Fuss fassen kann [wol von gadh, festhalten, sich anklammern], seichte Stelle, Furt; parallel geht ihm pratiṣṭhā́ [Ort, auf den man sich stützen kann (401,7; 932,9)]; gegenüber steht ihm gabhīrá (465,8), ā́raṇa (679,8), pravrājá (Bett des Flusses 576,7), árṇas (Flut 534,5). -- Häufig im bildlichen Sinne, z. B. 489,9; 839,10; 679,8.
     -ám 401,7; 465,8; 489, 9; 576,7; 932,9; 939, 10.
     -ám [gaadhám] 61,11.
     -ā́ni 534,5 (suparā́).
     -éṣu 679,8.

gāndharva gāndharvá, a., fem.: gā́ndharvī, gandharvisch [s. gandharvá].
     -īm pathíām (Pfad der Gandharven) 906,6.

gāya (gāya), a., schreitend [von 1. gā], in uru-gāyá.

gāyatra gāyatrá [von gā, singen, und zwar zunächst vom Präsensstamme gāya], 1) m. (27,4), n. (658,10), Gesang, Lied, häufig mit gā (singen) verbunden (38,14; 622,14; 897,11; 772,1; 621,7; 21,2), oder mit are (621,8; 658,10), rabh (120,6), vac (27,4). Erst in den spätern Hymnen bedeutet es 2) n., ein im Gayatri-Metrum abgefasstes Lied, daneben jágat, traíṣtubha, und 3) f., -ī́, das Gayatri-Metrum, bestehend aus je 3. 8 Silben; daneben triṣṭúbh, anuṣṭúbh, bṛhatī́, uṣṇíhā.
     -ám 1) 27,4; 38,14; 120, 6; 621,8; 622,14; 658, 10; 897,11. -- 2) 164, 23; 234,1.
     -éṇa 1) 12,11; 188,11; 772,1. -- 2) 164,24.
     -ásya 1) prábharmaṇi 79,7. -- 2) samídhas tisrás 164,25.
     -é 2) 164,23.
     -ā́s 1) 621,7.
     -aís 1) 636,9.
     -éṣu 1) 21,2.
     -ī́ 3) 840,16; 956,4.

gāyatravartani gāyatrá-vartani, a., in Liedform sich bewegend [vartaní, Pfad, Geleise].
     -im suṣṭutím 658,6.

gāyatravepas gāyatrá-vepas, a., zu Gesängen anregend [vépas, Anregung].
     -ase índrāya 142,12.
     -asam índram 621,10.

gāyatrin gāyatrín, m., Liedersänger [von gāyatrá].
     -íṇas [N.] 10,1.

gāyas (gā́yas), n., Gesang [von gā, singen], enthalten in anu-gā́yas.

gārṣṭeya gārṣṭeyá, a., von einer Färse [gṛṣṭí] geboren.
     -ás vṛsabhás 937,2.

gārhapatya gā́rhapatya, n., Herrschaft im Hause [von gṛhápati], Haushaltung, Hausstand.
     -ena 15,12.
     -āya 911,27. 36.
     -āni 456,19.

gāh gāh [ursprünglicher gah, gabh, s. gabhīrá, vgl. Cu. 635], tauchen, tief eindringen; im RV nur in Zusammenfügung mit:
     áti 1) hindurchdringen [A.]; 2) emportauchen über [A.].
     abhí, eindringen in [A.].
     prá, durchdringen [A.].
     abhí prá, sich hineinsenken in [A.].
     ví 1) sich tauchen in [A.]; 2) sich hineinfügen in [A.], d. h. sich tauchen in (bildlich). -- Vgl. vigāhá.
Stamm gā́ha:
     -ate prá: purū́ṇi 127,4.
gāha:
     -ase abhí prá: vā́jān 822,2.
     -ate áti 1) pavítram 779,20. -- 2) mṛ́dhas 798,26. -- abhí prá: vā́jān 811,2. -- ví 1) apás 715,6; 719,2; 798,40; 811,7; samudrám, nadías 798,8. -- 2) várma 779,14.
     -emahi [1. p. Opt.] áti 2) dviṣás 198,3.
Part. gā́hamāna:
     -as abhí: gotrā́ṇi 929,7 (índras).

gāha gāhá, m., das Innere, die Tiefe [von gāh].
     -ā́t divás 822,8.

gir 1. gir, preisen, ehren; der sinnliche Grundbegriff scheint "erhöhen, erheben" zu sein [vgl. giri, garútmat, gárta], nicht "tönen" oder "reden", da nie in diesem transitiven Verb die Rede als das Object erscheint und viele Bedeutungen sich nur sehr gezwungen oder gar nicht an den Begriff des Anredens oder Beredens anknüpfen lassen. Es berührt sich also mit gur, welches den Begriffsübergang ("erheben" zu "billigen" u. s. w.) nachweist, indem beide aus älterm *gar entsprungen sind. Am häufigsten steht es mit stu parallel. 1) jemand [A.] preisen, loben, erheben, namentlich die Götter, häufig mit dem Zusatze gīrbhís und ähnlichen; 2) ohne Object nur im Particip gṛṇát; 3) jemand [A.] rühmen als [A.], besonders in passiver Wendung, alsdann mit doppeltem Nominativ; 4) einen Gegenstand [A.] preisen, rühmen, namentlich Eigenschaften oder Thaten der Götter; 5) jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen, z. B. den Göttern Opfergaben; 6) jemanden, etwas [A.] verherrlichen, erfreuen, oft mit dem Instr. (wodurch), vgl. 1; 7) jemand [A.] auffordern, etwas zu thun [Dat. des Inf.] (680,15); 8) einer Sache Anbetung (námas) weihen (684,10); 9) das Part. gṛnát oft substantivisch: Lobsänger.
     Mit ánu, loben (ohne Object).
     abhí 1) jemanden [A.] preisen; 2) ohne Object; 3) etwas [A.] preisen, rühmen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen oder ihm genehm machen; 5) etwas [A.] wohlgefällig aufnehmen, z. B. Götter die Gaben, Gebete der Menschen (ursprünglich billigen, ehren); 6) jemanden [A.] oder etwas [A.] wodurch [I.] ehren oder belohnen, jemandem [A.] gewogen sein.
     ā́, preisen [A.].
     úpa, ehren, verehren [A.].
     prá, jemandem [L.] etwas [A.] anpreisen.
     práti 1) preisend begrüssen [A.]; 2) preisend antworten jemandem [D.].
     ví, jemanden preisen als, im Pass. mit doppeltem Nominativ (476,5).
     sám, sich auf Freundschaft (sakhyám) mit jemand [I.] einlassen, eigentlich sie billigen, genehmigen.
Stamm gṛṇā́, schwach gṛṇī:
     -āmi 1) tvā 616,5.
     -ā́ti abhí 5) savám 554, 4. -- 6) gíras yukténa 381,3; ukthā́ rā́dhasā 54,7.
     -āti 1) índram 542,5; tuā́m 635,9. -- 4) nā́ma 48,4. -- ánu 147,2.
     -ītás [3. d.] abhí 5) yajñám 240,10.
     -īmási 4) nā́ma 224,8.
     -īmasi 1) tám (índram) 53,2; rudrásya sūnúm 64,12; sváyaśasam gīrbhís 918,14. -- 4) paúṃsiam 155,4; 849, 5; nā́ma 910,5. -- 5) te mádam 635,4. -- 7) agním yótavaí 680,15. -- úpa (tā́n) 225,14.
     -ánti 1) tvá 48,11; gírvaṇasam 475,3. -- 4) dhíyas 14,2; rātím 330,10; vīríam gīrbhís 1023,1. -- 5) te gotrā́ 506,5. -- 8) námas ójase 684,10. -- abhí 1) tvā stómais 433,4. -- ā́: yám (savitā́ram) 554,3; yám (jātávedasam) 832,5; mahimā́nam gīrbhís 666,3.
     -anti 1) bṛbúm 486,33; marútas 703,3; índram ná 534,24. -- 4) tā́ni ukthébhis 268, 7; paúṃsiā 328,11. -- abhí 2) 234,1. -- 3) víśvā tā́ 875,11. -- 4) te ukthám, rā́dhas 100,17. -- 5) savám 554,4. -- 6) rā́dhas góbhis, áśvais 833,2.
     -īhí 1) śuṣmínam 711,12.
     -īhi 1) kāmínas girā́ 407,16; índrāváruṇā śūṣaís 509,3. -- 6) daíviam jánam 796,1 (soma). -- abhí 5) (stómān) 10,4; yajñám 15,3. -- 6) stómān rā́dhasā 48,14; deṣṇám śruṣṭī́ 200,4. -- práti 2) me 287,3.
     -ätu abhí 5) tád 965, 5. -- 7) nas 395,19.
     -ītām [3. d.] abhí 5) tád 873,8.
     -īta [2. p.] abhí 5) yajñám 841,6.
     -e [1. s. med.] 1) tám ayā́ dhiyā́ 143,6; tám ayā́ vācā́ 643,7; tuā́m dhiyā́ 976,3. -- 6) agním samidhā́, girā́ 456,7.
     -īṣé [2. s. med. in passivem Sinne] 3) indra mahā́n u. s. w. 674, 5. -- ví: agnís dúras 476,5.
     -īté [3. s. med. in passivem Sinne] 1) agnís śū́ṣais 395,10.
     -īte [dass.] 3) agnís hótā ukthías 79,12.
     -īte [dass. in medialem Sinne] sám: sakhyám ásunvatā 321,7.
     -é [3. s. in passivem Sinne] 3) yás vásus 360,2; yás vṛtrahā́ 647,8; 679,1; yás sukrátus 653,5. -- 4) śávas 671,8.
     -e [dass.] 3) mahimā́ satyás 623,4.
     -anta 1) pū́rviam 623,7.
     Präsent. Aor. gṛṇīṣá (aus dem Präsensstamme gebildet):
     -é [1. s. med. im Sinne des Präs. Ind., betont nur 485,4] 1) tám (índram) 211,4; áhim ukthaís 550,16. -- 3) agním trimūrdhā́nam u. s. w. 146,1; agním átithim 186,3; 948,1; sátpatim dātā́ram 224,12; śátrim upamā́m ketúm aryás 388,9; índram áprahaṇam śávasas pátim 485, 4; agním ī́śānam vásvas 522,4. -- 6) bráhmaṇaspátim námasā, havírbhis 613,3.
Part. gṛṇát:
     -ántam 2) vípram 325, 4. -- 9) 58,8. 9; 254, 4; 429,8; 467,4; 573,2.
     -até 2) bharádvāyāya 472,4; mā́rutāya 507, 9. -- 9) 44,6; 58,9; 94,9; 113,17; 293,5; 307,2; 320,1; 447,7; 452,3; 480,1. 5; 481, 1; 490,7; 503,5. 11; 506,6; 552,9; 593,4; 781,10; 801,6; 856, 12; 875,1; 913,11; daneben sūribhyas 195,9; 445,8; sákhibhyas 264,15; stotṛ́bhyas 519,10.
     -atás [G.] 2) víprasya 755,6. -- 9) stómam 295,1; hávam 464,4; 465,2; varasyā́m 490, 11.
     -ántas 1) agním 251,4; tuā́m 362,4. -- 2) wir: 177,5 = 466,9 = 915, 17 (ávasā); 306,4 (gīrbhís); 474,5; 647,13 (dhiyā́); kaváyas 569, 1; víprāsas 594,2; kārávas 741,2; vásiṣṭhās 948,8. -- 4) śárdhas 509,8. -- 9) 312,3; 325,5; 576,1; 623,13; 625,27; 930, 4. -- prá: mitré dhā́ma 152,5.
     -atás [A.] 2) karún 387, 7. -- 9) daneben sūrī́n 941,5. 9; maghónas 313,5; 528,2; 848,15; stī́n 974,4.
     -ádbhias 9) 449,5.
     -atā́m 2) ṛ́ṣīṇam 485, 13; 915,16. -- 9) āpís 486,17.
     -átsu 9) daneben sūríṣu 440,6; sūríbhyas 633, 12.
Part. gṛṇāná (in medialem Sinne):
     -ás 1) vām varivasyā́ 181,9. -- 5) (vas) rātím 572,18.
gṛṇāná (dass. in passivem Sinne):
     -ás 1) von Agni: 35,10; 189,6; 358,9; 370,5; 457,10; 524,5; von Indra: 312,1. 21; 313, 18; 458,1; 459,14; 473,2; 477,4; 480,5; 491,6; 702,10; 964,4; 973,5; mit áṅgirobhis 62,5; 206,8; 312,8; 937,4; vom Soma: 809,49; mit jamádagninā 774,24. -- 6) adbhís 887,26; āṅgūṣébhis 325,1; dhībhís 930,3.
     -ā́ [d.] 1) aśvínā 117, 11; 504,2; 710,8 (jamádagninā); índrāváruṇā 509,8; mitrā́váruṇā 296,18 (jamádagninā).
     -ā́s [m.] 1) (hárayas) 284,3; (ṛbhávas) 330, 5; marútas 413,8; 409, 10; sómās 725,3; 774, 22.
     -ā́ [f.] 1) urváśī 395,19; uṣā́s 591,5; 595,4; sárasvatī 612,3.
     -é [d. f.] 1) (dyā́vāpṛthivī́) 160,5.
Inf. des präsent. Aor. gṛṇīṣán:
     -áṇi 1) devám-devam 632,19; átithim 456,6.
Verbale gír
     in saṃ-gír und in dem Adj. und Subst. gír.

gir 2. gir, verschlingen [Cu. 643], aus älterm gar [*gvar] entsprungen; auch das Causale (Aor.) hat dieselbe Bedeutung. Intens. aus den Formen gur, gul gebildet.
     Mit áva, hinunterschlingen, mit Gen.
     ápa, verschlingen.
     ní, hinunterschlingen [A.].
Stamm gira:
     (-āmi, betont gírāmi) AV. 6,135,3.
     (-ati) ní AV. 5,18,7.
Perf. jagār:
     -āra [3. s.] tvā 314,8 (kuṣávā); pratiáñcam 853, 13; kṣurám 854,9 (śaśás); yúvānam palitás 881,5; śamiā́m gaús ... yád ha pṛchā́n 857,10.
Aor. gara:
     (-at) áva AV. 16,7. 4.
     -an ná mā nadías 158,5.
Aor. gāriṣ, gārī:
     -īt ní: mā́ mā́m drugdhás 394,7.
Aor. des Caus. ajīgar:
     -ar [2. s.] óṣadhīs 163,7.
Stamm des Intens. jalgul:
     -las [C.] áva: ulū́khalasutānaam 28,1.
Part. gīrṇá:
     -ám bhúvanam 914,2.
Part. des Intens. járgurāṇa:
     -as apa: jígartim 383,4 (índras).
Verbale gír
     in muhur-gír (vgl. gara-gír AV. 5,18,13).

gir gír [von 1. gir], 1) a., erhaben; 2) a., erhebend, preisend, m., Lobsänger, Verehrer; 3) f., Lob, Preis, Loblied. -- Adj.: anavadyá, avasyú, áhruta, ṛtájāta, gáṇia, tán, tanú, túj, tvā́ṃkāma, dédiśat, devájuṣṭa, devayát, dhúni, náva, nū́tana, nṛvát, pūrviá, prásvādas, bṛhát, mandrá, máh, mā́hina, yajás, yuṣmayát, várdhana, vā́jadraviṇas, vāvā́ta, vāśrá, víp, vípravīra, vépa, śáṃtama, śvā́tria, samyác, sasrút, sthávira, svā́diṣṭha.
     -ī́r 2) 925,11 sútuā yád yajatás dīdáyat ... -- 3) 77,1; 117,1; 165,15; 173,12; 181,7. 8; 183, 2. 4; 235,2; 241,5; 300,8; 396,1; 397,8; 463,5; 586,7; 589,1; 600,5; 830,7; 900,3.
     -íram 3) 296,8; 366,1; 369,1; 396,13; 521,1; 627,9; 704,5.
     -irā́ 3) 38,13; 46,13; 78,1. 2; 79,5; 139,9; 192,11; 193,1. 5; 197, 6; 215,1; 221,11; 261, 2; 287,2; 304,1; 328, 9; 371,3; 372,3; 374, 3; 406,13; 407,16; 422,1; 441,3; 456,1. 7; 489,1 (girā́-girā); 552,4; 548,20; 610, 11; 621,18. 20; 631, 7; 639,13. 21; 640,19. 20; 643,2. 9; 646,15; 647,5; 651,14; 660,4; 661,2; 666,14. 17; 678, 4. 14; 683,11; 702,9; 722,4; 726,2; 741,2; 774,15; 779,9; 783,3. 6; 798,39. 46; 848,1; 890,3. 4; 927,3; 944, 3; 964,2; 966,6.
     -iré 2) 504,10.
     -iras [V.] 2) 775,10.
     -íras [N.] 1) dyā́vas 395, 14; sūnávas (marútas) 37,10. -- 2) 237,3. -- 3) 5,8; 6,6. 9; 9,4; 10, 12; 11,1; 122,14; 186,7; 244,6; 265,13; 276,3; 285,1. 2. 6; 337,8; 364, 4; 365,5; 475,1; 477, 3; 479,3. 4; 485,5; 486,25. 28; 488,14; 510,2; 521,5; 526,3; 534,3; 561,4; 615,7; 622,30; 623,3. 15; 628, 22; 633,16. 18; 652, 23; 663,1; 664,19. 22. 25; 680,10; 693,7; 701,19. 21. 27; 704,1. 6; 711,13; 712,1; 714, 7; 746,6; 755,2; 773, 14; 797,11; 859,6; 887, 25; 917,12; 922,1; 930, 1. 7; 986,2. -- 395, 14 (?).
     -íras [A.] 2) 534,2 (asmā́n); 254,2 (?). -- 3) 3,2; 10,9; 14,1; 25,18; 26,5; 45,5; 53, 1; 57,4; 59,4; 61,4; 64,1; 77,4; 79,10; 82, 1; 84,8; 93,9; 118, 10; 121,1; 151,7. 8; 176,2; 178,3; 197,1; 218,1; 226,1; 230,7; 258,4; 263,10; 273,7; 274,8; 286,3; 328,16; 367,3; 381,3; 393,4. 5; 395,12; 397,10; 415,17; 419,1; 486, 23; 493,9; 510,4; 519, 8; 531,6; 538,5; 548, 5; 555,5; 562,1; 584, 1; 610,2; 626,11; 633, 6. 7; 653,13; 655,6; 693,3. 6; 694,9; 705, 10; 718,9; 732,5; 737, 5; 752,5; 808,7; 826, 2; 846,10; 855,3. 5; 890,12; 891,14; 892, 10; 895,3; 915,4; 974, 3; 1021,8; 1026,4.
     -īrbhís 3) 9,9; 25,3; 49, 4; 51,1; 91,11; 128, 8; 139,6; 143,4; 197,3; 201,2; 239,2; 246,1; 260,1; 271,3; 285,4; 286,5; 287,1. 10; 292, 8; 306,4; 345,5; 360, 10; 362,4; 374,1; 376, 4; 390,2; 426,1; 437, 1; 456,6; 458,3; 459, 1; 462,2; 442,10; 443, 2; 454,4. 6; 463,1; 478,5; 485,13; 486,7; 490,1. 6. 10; 500,10; 508,1; 569,2; 596,1; 609,4; 610,6; 622,27; 628,8. 15. 19; 631,6; 635,1; 636,1; 642,11; 644,6; 663,28; 666,3. 17; 674,3; 677,10; 685,5; 697,1; 705,6; 706,4. 13; 712,7; 747, 5; 755,3; 808,17; 832, 5; 911,21; 914,5; 918, 14; 924,9; 944,9; 961, 7; 967,3; 1023,1.
     -irā́m 3) úpaśrutim 10, 3; vṛṣabhás 265,18.
     -iráām 3) rā́jā 465,1.
     -īrṣú 3) 701,7.

girāvṛdh girā-vṛ́dh, a., an Loblied [girā́ von gír] sich ergötzend.
     -ṛ́dham (sómam) 738,6.

giri girí, m., Berg, Gebirge [von 1. gir], insbesondere 2) mit párvata verbunden. Adj.: bhujmán, pṛthú, purubhójas, dṛḍhá, vṛkṣákeśa, ṛṣvá.
     -ís 65,5; 316,6; 627,5; 707,4; 1019,2. -- 2) 37,7.
     -ím 56,2; 313,3; 408,5; 665,30; 697,2; 915,7; 981,1. -- 2) 410,4; 673,5.
     -és [Ab.] 130,7; 191,16; 467,5; 652,4; 1018,2.
     -aú 665,5.
     -áyas 61,14; 63,1; 64,7; 395,11; 465,8; 627, 34; 885,3; in 507,11 ist vielleicht giríbhyas zu lesen.
     -ī́n 37,12; 635,2; 870, 8; 964,2.
     -íbhyas [Ab.] 109,6; 611, 2; 686,6.
     -īṇā́m sā́nu 502,2; 705, 2; snúbhis 666,18.
     īṇáam upahvaré 626,28; yā́mam 627,14.
     -íṣu 794,3.

girikṣit giri-kṣít, a., auf Bergen oder in der Höhe wohnend; 2) als Eigenname liegt es in gairikṣitá zu Grunde.
     -íte víṣṇave 154,3.

girijā giri-jā́, a., in der Höhe entsprungen.
     -ā́s [N. p. f.] matáyas 441,1.

giribhraj giri-bhráj, a., Berge durchbrechend, aus ihnen hervorbrechend [bhráj aus bhraj, der ursprünglichern Form für bhañj].
     -ájas ūrmáyas 894,1.

giriṣṭhā giri-ṣṭhā́ oder giri-ṣṭháa, a., 1) auf Bergen befindlich, auf Gebirgen hausend; 2) auf Bergen seinen Standort, seine Heimat habend, von dort stammend, vom Soma.
     -ā́s 1) mṛgás (víṣṇus) 154,2; 1006,2.
     -áas 2) 730,1; 774,4; 810,9.
     -ā́m 1) vṛṣáṇam (mā́rutam gaṇám) 703,12. -- 2) pīyū́ṣam 282,2; rásam 397,4; ukṣáṇam 807,4.
     -áam 2) ukṣáṇam 797, 10.

giraukas (giraukas), a., s. ágiraukas.

girvaṇas gír-vaṇas, a., der an Lobliedern [gír] Lust [vánas] hat, von Indra; 2) von andern Göttern.
     -as [V.] indra 5,7. 10; 10,12; 57,4; 274,6; 275,4; 285,10; 328,8. 11; 330,7; 473,4; 481, 5; 486,13. 28; 487,10; 621,26; 623,18; 632, 5; 633,4. 22; 644,12; 652,7; 670,14; 699,3; 702,10; 704,1. 2; 707, 7; 708,2; 1018,3; 1020, 6; 1021,8. -- 2) agne 45,2; (soma) 776,14.
     -asam índram 475,3; 491,6; 622,27. -- 2) (agním) 197,3.
     -ase 62,1; 698,7.
     -astama [V.] 677,10.
     -astamas 486,20.
     -astamā [d.] 2) indrāgnī́ 440,4.

girvaṇasyu gir-vaṇasyú, a., dass.
     -ús vīrás (índras) 937,1.

girvan (gírvan), a., reich an Lob [gír], von Indra.
     -ā Śat. Br. 3,6,1,24.

girvavah girva-váh, a., den lobreichen (Indra) fahrend.
     -ā́has [N.] áśvās SV. 1,1,2,2,6. Diese Lesart verlangt das Versmass auch in der Parallelstelle RV 465,6, wo girvāhas steht (s. das folg.).

girvāhas gír-vāhas, a., dem Loblieder dargebracht werden [vā́has, Darbringung].
     -as (indra) 30,5; 139,6; 622,30; über 465,6 s. das vorhergehende.
     -asam índram 462,2; vām rátham 340,1.
     -ase índrāya 61,4; 705, 10.

gu gu (ertönen), intens. jóguve, jóguvāna, laut verkünden, preisen; mit práti, vor andern [L.] hören lassen, verkünden.
Stamm des Intens. jógu:
     -uve [1. s.] jāríam 418, 2 (víśvāsu kṣā́su).
     -uve [3. s.] práti 127, 10 práti yád īm (stómam) havíṣmān víśvāsu kṣā́su jóguve.
Part. jóguvāna:
     -as oṇím 61,14 (nodhā́s).

gu 1. (gú), a., kommend, aus gva [s. d.] gekürzt und dies wieder aus älterm gvā für gā (kommen) hervorgegangen. Es ist enthalten in ádhri-gu, vanar-gú.

gu 2. (gú), in Zusammensetzungen aus gó in á-, púṣṭi-, pṛ́śni-, bhū́ri-, śāci-, saptá-gu, su-gú.

guṅgu guṅgú, m., Eigenname eines Mannes und seiner Nachkommen.
     -úbhyas 874,8.

guṅgū guṅgū́, f., Eigenname einer weiblichen Gottheit, die mit sinīvālī́, rākā́, sárasvatī zusammen genannt wird.
     -ū́s [N. s.] 223,8.

gudā gúdā, f. pl., Gedärme.
     -ābhias 989,3.

gup gup, behüten, bewahren, schützen [aus gopá gebildet, vgl. gopāy].
Perf. jugup:
     -upus deváhitim 619,9.
Part. gupitá:
     -ás sómas 911,4, daneben rakṣitás.
     -ám rāṣṭrám 935,3.

gur gur, andere Form von 1. gir. Der Grundbegriff "erheben, in die Höhe heben" tritt in Verbindung mit úd [s. bei BR.], und nach dem dhātupāṭha (28,103) auch in dem einfachen Verb hervor. Im RV heisst es 1) beifällig annehmen, daher 2) im Particip gūrtá, angenehm, willkommen; 3) preisen, in arigūrtá, purugūrtá u. s. w., jugurváṇi.
     Mit áti, sich eilig erheben (?).
     ápa, misbilligen, bedrohen.
     abhí 1) beifällig annehmen [A.]; 2) belohnen [A.] mit [I.]; 3) preisen.
     ā́, beifällig annehmen [A.].
     prá, verkünden [A.].
Stamm I. gura:
     -asva ā́: puroḍā́śam 286,2; daneben juṣasva.
Stamm II. (gur), vor Cons. gūr:
     -ūrta [3. s. med. vom Imperf. o. Augment] prá: manā́m 173,2.
Stamm III. jugur:
     -urat [C.] abhí 2) (sā́ma) rā́dhasā 690,5.
     -uryās [Opt.] abhí 1) ukthám 140,13.
     -uryā́t áti: mṛgás ná áśnas 173,2.
Part. II. gūrtá [s. ari-gūrtá u. s. w.]:
     -am abhí 3) aśvam 162, 15.
     -ā́s 2) śarádas 315,8.
     -átamās 2) íṣas 167,1.
Absol. gū́rya, gū́ria:
     -ya [-yā] apa: tám (katpayám) 386,6.
     -iā [-iā] abhi 1) sómam 228,3.

guru gurú, a., Grundbegriff "angeschwollen, umfangsreich" [BR. 1 b] oder "hochaufgethürmt" [von gur, erheben]; daher 1) schwer von Gewicht; 2) schwer drückend, heftig, hart [vgl. Cu. 638].
     -ús 2) mántras 147,4 (púnar astu asmai).
     -úm 1) bhārám 301,6.
     -ú 1) 39,3 (vartáyatha), parallel sthirám. -- 2) dvéṣas 572,19; tyájas 667,7 (neben tigmám); yád 863,12 (vas cakṛmá).

guṣpita guṣpitá, a., verflochten, verschlungen [Fi. 65], Part. von guṣp=guph, gumph, winden, flechten.
     -ám 660,6 ápi vṛśca purāṇavát vratátes iva guṣpitám.

guh guh [Cu. 321], verhüllen, verbergen, oft mit Bestimmungen, worin [L.], wodurch [I.] und vor wem [Ab.] etwas verhüllt wird. Eigenthümlich ist die Auffassung: 2) die Finsterniss (támas) verdecken, unsichtbar machen dadurch, dass man das Licht strahlen lässt, also das Dunkel beseitigen, während auch auf der andern Seite (955,3) die Verbindung vorkommt: támas āsīt támasā gūḍhám, das Dunkel war mit (noch tieferm) Dunkel verhüllt. Das Desiderativ: beseitigen wollen.
     Mit ápa, verstecken, verbergen; 2) bildlich: beseitigen.
     ní, verstecken, verbergen.
Stamm I. guha:
     -as [C.] tám támobhis 626,17.
Stamm II. gū́ha:
     -ata [-atā 2. p. Impv.] 2) 86,10.
     -ate [3. s. med.] busám 853,24.
gūha:
     -athas sū́ryam abhréṇa 417,4.
     -anti 934,4 ná tám ... sravátas gabhīrā́s.
     -as [C.] ápa: mā́ etādṛ́k 853,24; mā́ várpas asmát 616,6.
     -atām [3. d. Impv.] 2) 231,2.
     -ata tā́m támasā 929,14.
Imperf. ágūha (unbetont 843,2):
     -at 2) 215,3.
     -an ápa: amṛ́tām martiebhias 843,2.
Aor. aghukṣa:
     -at ápa 2) māyā́s 394,8.
Stamm des Desid. jugukṣa:
     -atas [3. d.] sumatím (devā́nām) 651,7.
Part. guhát (von Stamm I.)
     enthalten in guhádavadya.
Part. Med. guhámāna:
     -as ántā 297,11.
Part. gū́hat (von Stamm II.):
     -antīs 2) ábhvam ásitam rúśadbhis 347,9 (uṣásas).
gū́hamāna:
     -ā [f.] ápa: tanúam 620,17 (druhā́).
Part. Pass. guhyámāna:
     -am [n.] ghṛtám 354,4 (paṇíbhis).
Part. II. gūḍhá (verborgen, versteckt):
     -ám [m.] áśvam apsú 117,4; māyínam apsú 202,5; sū́ryam támasā 394,6; sū́ryam samudré ā́ 898,7; sómam apsú 974,2.
     -ám [n.] mádhu apsú 273,6; jyótis 592,4; támas támasā 955,3.
     -ā́ [n.] vásū 489,15.
     -é [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 705,16.
gūḍha:
     -am ápa: rā́jānam 23, 14; nidhím 116,11; (agním) apsú 858,6.
     -am [n.] ápa: padám 301,3; bhúvanam támasā 914,2. -- ní: amṛ́tam 485,23.
     -ā [n.] ápa: vásūni támasā 123,6.
     -ās [A. p. f.] ní: yā́s (gā́s) 934,11.
Part. IV. gúhia s. für sich.
Absol. gūḍhvī́:
     -ī́ 2) támas jyótiṣā 596,2.
Verbale gúh s. das folg.

guh gúh, f., Versteck [von guh].
     -úham 67,6.
     -uhā́ 67,6.

guhadavadya guhád-avadya, a., Fehler [avadyá] verdeckend [guhát von guh].
     -am rayím 210,5.

guhā gúhā, f., Versteck; davon der I. -hā als Adverb: 1) im Versteck, im Verborgenen, geheim; Gegensatz āvís, namentlich 2) mit dhā, verbergen, verstecken, ebenso 3) mit ní-dhā; 4) mit kṛ, verhüllen, beseitigen.
     -ā [I.] 1) 6,5; 65,1; 67,3. 7; 141,3; 164,45; 167, 3; 195,9; 235,9. 14; 239,10; 301,9. 12; 317,7; 356,1; 362,3; 626,8; 628,23; 634,8; 814,2; 848,1. 10; 871,2; 872,2; 880,5; 887,13; 893,4; 894,7; 911,16; 950,2; 1007,2. -- 2) 23,14; 202,5; 215,6; 273,6; 301,8; 303,6; 365,6; 369,5; 718,9; 722,9; 780,5; 831,2; 865,9; 974,2. -- 3) 130,3; 290,2; 897,1; 905,2. -- 4) 123,7; 203,4; 314,5; 926,7.

guhia, guhya gúhia, gúhya, a., 1) zu verbergen, zu beseitigen [von guh]; daher 2) verborgen, geheim, geheimnissvoll; 3) n., das Verborgene, Geheimnissvolle, mit dem Gen.; 4) n., das Geheimniss.
     -iam [m.] 2) māyínam 202,5; sómam 974,2.
     -iam [n.] 1) támas 86, 10. -- 2) mádhu 273, 6; cā́ru 301,10; anyád (padám) 289,15; nā́ma 354,1; 357,2. 3; 799, 3; 881,1. 2.
     -yam 3) mātúr 905,3.
     -iena 2) vraténa 163,3.
     -iās [N. m.] 2) adhvaryávas 619,8.
     -yās [N. f.] 2) rípas 223,2.
     -iā [n.] 2) nā́māni 661, 5. -- 3) padásya 603, 4. -- 4) 272,3.
     -yā [n.] nā́māni 359,10.
     -iāni 2) nā́mā 807,2; padā́ 72,6; 879,10.
     -ieṣu 2) vratéṣu 288,5; 940,2.
     -yām 2) yajñásya jihvā́m 879,3.

gūrtamanas gūrtá-manas, a., holdgesinnt [gūrtá von gur, mánas].
     -ās hótā (agnís) 504,4.

gūrtavacas gūrtá-vacas, a., angenehm redend.
     -ās 887,1.
     -astamas 887,2.

gūrtaśravas gūrtá-śravas, a., dessen Ruhm [śrávas] hoch gepriesen wird [gūrtá].
     -ās śū́ras (índras) 122, 10.
     -asam vīrám (índram) 61,5.

gūrtāvasu gūrtā́-vasu, a., der gepriesene oder angenehme [gūrtá] Güter [vásu] hat.
     -us dyaús 958,1.

gūrti gūrtí, f., 1) das Rühmen, Preisen [von gur]; 2) Loblied.
     -áye 1) 887,15 neben yájadhyai.
     -áyas 2) 56,2; 1019,5.
     -íbhis 2) 817,1 neben yajñaís.

gūrdhay gūrdhay, preisen, erheben [aus gur erweitert].
     -ya [-yā Impv.] súarṇaram 639,1.

gṛṇīṣaṇi gṛṇīṣáṇi, s. l. gir.

gṛtsa gṛ́tsa, a. [von gṛdh], 1) rasch, gewandt; 2) geistig gewandt, klug, weise, mit dem Gegensatze pā́ka (854,5; 301,2), acít (602,7).
     -as 1) 282,3. -- 2) agnís 301,2; 520,2; rā́jā váruṇas 603,5.
     -am 2) kavím (agním) 253,1; (mártam) 602,7.
     -āya 1) 235,2.
     -asya 2) 854,5.

gṛtsamada gṛtsa-madá, m., Eigenname eines Sängers und Bezeichnung seiner Nachkommen; nur im zweiten Buche, dessen Lieder ursprünglich dieser Familie zugehörten.
     -ā́sas 195,9; 230,8.
     -ā́s 210,8; 232,18.

gṛdh gṛdh [Fi. 61, wo aber [greek] zu streichen ist], 1) rasch schreiten; 2) wonach [L.] gierig sein, eigentlich: rasch, gierig darauf [L.] losschreiten. Mit pra in pragardhín.
Stamm gṛ́dhya
     s. im Particip.
Perf. jāgṛdh (schwache Form):
     -dhús 2) yé (stenā́s) nirāmíṇas ánneṣu 214,16.
Aor. ágṛdha:
     -at 2) yásya + ... védane vājī́ akṣás 860,4.
Part. gṛ́dhyat:
     -antam 1) 334,3 paḍbhís ... medhayúm ná śū́ram.

gṛdhnu gṛdhnú, a. [von gṛdh], 1) rasch; 2) hastig, sich übereilend.
     -ús 1) sādhús ná ... , ástā + iva śū́ras 70,11. -- 2) aviśastā́ 162,20.

gṛdhra gṛ́dhra [von gṛdh], 1) a., gierig, begierig, eifrig strebend; 2) m., der Geier, als der gierige.
     -as 1) bṛ́haspátis 190,7.
     -āt 1) áraruṣas 431,1.
     -asya 2) 949,8 (cákṣasā).
     -ā [du.] 2) 230,1.
     -ās 1) gótamāsas 88,4; kaváyas 809,57 (Aufr. falsch gṛdhrā́s). -- 2) 118,4 (diviā́sas); AV. 11,10,8 (āmā́das).
     -āṇām 2) 808,6 (śyenás).

gṛdhrayātu gṛ́dhra-yātu, m., Dämon [yātú] in Gestalt eines Geiers [gṛ́dhra].
     -um 620,22.

gṛbh gṛbh, s. grabh.

gṛbh gṛ́bh, f., das Ergreifen, von gṛbh = grabh.
     -ṛ́bham paúruṣeyīm 520, 3 (vom Ergreifen des Agni).
     -ṛbhā́ tujā́ 637,15 (vom Ergreifen des Rosses durch den, der es führt).
     -ṛbhé als Inf. s. unter grabh.

gṛbha gṛbhá, m., die Wohnstätte [von gṛbh, grabh; vgl. gṛhá].
     -ā́t ní u bhriyante yaśásas ... ā́ 537,2.

gṛbhāy gṛbhāy, ergreifen [von gṛbhá], gleichbedeutend mit grabh, aber als Denominativ von ihm zu trennen; 1) ergreifen, um zu geniessen, 2) um zu vernichten; 3) Flüssigkeit, um zu tränken.
     Mit ánu, sich jemandes [A.] annehmen.
     úd, den Regen (várṣam) aufhalten, d. h. aufhören lassen.
     práti, zu sich nehmen, aufnehmen, um zu geniessen.
     sám 1) zusammenfassen (mit der Hand), zusammenergreifen; 2) bildlich: vom Zusammenfassen der Kraft.
     ā́ sám, auf einmal ergreifen.
Stamm gṛbhāyá:
     -ati sám 1) 140,7 saṃstíras, viṣṭíras.
     -á 1) jihváyā mádhu 637,5.
     -a ánu: mā 219,6. -- úd (várṣam) 437,10. -- práti: havyā́ 91, 4; 488,28; havís 942, 7; prayamyámānān (sómān) 270,2; stómam śasyámānam 300,15. -- sám 1) purū́ śatā́ 81,7; dhānā́naam 679,12. -- 2) (ójas) 870,4. -- sám ā́: grābhám 690,1.
     -áta 2) rakṣásas 620,18.
     -ata 3) sómam 678,10.

gṛbhi (gṛ́bhi), a., 1) in sich fassend, mit Gen. im AV.; 2) zu fassen, festzuhalten, in durgṛ́bhi; 3) fassend, in páḍgṛbhi.
     (-is) 1) vánaspatīnām ... óṣadhīnām AV. 12,1,57.

gṛbhītatāti gṛbhītátāti, f., das Ergriffensein, von gṛbhītá, dem Part. von grabh.
     -aye 428,4.

gṛṣṭi gṛṣṭí, f., die Färse (Kuh, die nur einmal gekalbt hat), vgl. gārṣṭeyá.
     -ís ... sasūva stháviram tavāgā́m 314,10.

gṛha gṛhá, m. [von grabh, grah], 1) der Diener (als der, welcher ergreift und zur Hand reicht); 2) Haus (als das in sich fassende), die Wohnstätte [vgl. gṛbhá]. -- Adj. mṛnmáya, Gen. somínas, dāśúṣas, sunvatás, yájvanas, víprasya, ágohiasya, tváṣṭur, candrámasas, samudrásya.
     -ás 1) 945,13.
     -ám 2) 22,4; 49,1; 110, 2; 135,7; 232,2; 345, 3; 383,9; 469,6; 590, 4; 604,5; 605,1; 633, 10; 642,3; 678,7; 682, 7; 694,6; 761,2; 842, 10; 848,6; 866,3. 11, 14; 911,10; 912,22; 997,2.
     -ám-gṛham 2) 123,4; 124,11; 700,2.
     -ā́ya 2) 140,12.
     -ā́t 2) 534,21.
     -é 2) 13,12; 84,15; 161, 11; 191,10; 287,6; 294,5; 299,4; 314,3; 342,6; 345,6; 630,1; 639,11; 642,8; 646, 17; 651,4; 812,2. 8; 888,4; 911,27. 42; 926, 6; 948,5; 1012,3.
     -é-gṛhe 2) 28,5; 71,4; 365,4; 917,2.
     -ā́s 2) 430,4; 968,8.
     -ā́sas 2) 844,12.
     -ā́n 2) 495,2; 911,26; 912,20.
     -ébhyas 2) 120,8; 287, 20.
     -ā́nām 2) dakṣiṇatás 233,3.
     -éṣu 2) 991,2.

gṛhapati gṛhá-pati, m., der Hausherr, insbesondere 2) von Agni.
     -e 2) janānām 456,19.
     -is 2) kavís ... yúvā 12,6; 531,2; 711,1; hótā 36,5; 456,13; 948,1; 532,5; mahā́n 669,19; viśā́m 489,8; nas dáme 192,2; 917,10; dáme 305,4; 60,4.
     -im 1) 494,2 vāmám. -- 2) 362,2; 517,1; 944, 6; dámūnasam 307,5; 362,1; sioné ā́ 457,42.

gṛhapatnī gṛhá-patnī, f., Hausfrau.
     -ī 911,26.

gṛhamedha gṛha-medha, a., der an dem Opfer [medha] im Hause [gṛhá] theilnimmt, am Hausopfer Antheil habend.
     -āsas [V.] marutas 575,10.

gṛhamedhīya gṛhamedhī́ya, a., zum Hausopfer [gṛhamedhá Pan. 4,2,32] gehörig.
     -am bhāgám 572,14 (marutas juṣadhvam).

gṛhu gṛhú, m., Bettler [als Ergreifer der Gabe von gṛh = gṛbh].
     -áve 943,3.

geha (gehá,) n., Haus, aus gṛhá entstanden.

gehya (gehýa), gehía, n., Hausrath (eigentlich das im Hause, gehá, befindliche).
     -am 264,7 ábhaktam cid bhajate ... sás.

gairikṣita gairikṣitá, a., m., von dem girikṣít abstammend.
     -ásya (trasádasyos) 387,8.

go gó, m., f., "Rind, Stier, Kuh", ursprünglich wol: der Brüller von gu, ertönen, ertönen lassen [Cu. 644,642], 1) m., Stier; 2) m., Rind, im Singular in collectivem Sinne, namentlich 3) m., in Verbindung mit áśva, seltener mit árvat, Rind und Ross; 4) f., die Kuh, häufig in bildlichem Sinne, namentlich 5) f., mit dhenú verbunden: die milchende Kuh. -- Im bildlichen Sinne werden ferner 6) m. pl., die Gestirne als Rinder oder Rinderheerde aufgefasst, 7) m. pl., die Strahlen der Morgenröthe als Stiere, die ihren Wagen ziehen u. s. w., ähnlich 8) m. pl., die Strahlen der Sonne oder des Agni; ferner 9) f., die Erde als die nahrungsreiche Kuh, besonders in der Verbindung mahī́ gaús; 10) f. pl., die Morgenröthen als Kühe; 11) f. (meist pl.), die Milch oder die Butter (Schmelzbutter des Agni) als Kuh oder Kühe, insbesondere 12) f. pl., die Milchtränke als Kühe, denen der Stier (vṛ́ṣā, vṛṣabhás) Soma entgegeneilt; 13) f. pl., die Regenwolken als Kühe, die von Vritra im Fels der regenlosen Wolke verschlossen, von Indra (Brihaspati u. s. w.) befreit werden, und nun als nährende Milch den Regen strömen lassen. Ohne dass das Bildliche hervortritt, bezeichnet gó 14) m. (?), die Rindshaut, den ledernen Schlauch, oder 15) m., den rindsledernen Riemen zum Schleudern oder Binden, 16) f. pl., die Milch, häufig mit Verben des Mischens, Salbens, Kleidens, Schmückens verbunden; 17) f. pl., die Schmelzbutter, die ins Feuer gegossen wird, oder überhaupt 18) f. pl., das Fett. -- Adj.: ágopa, ádabdha, āmá, usríya, jénia, tridhā́tu, paramá, purubhójas, pṛ́śni, bhīmayú, mā́dhvī, vatsin, vājadā́, vāśrá, śubhrí, sudúgha, suhutā́d, starī́ u. s. w. (s. u.).
     -aús 1) dudhrás 410,3; śākinás 653,6; ayám 1015,1 (sū́ryas). -- 3) 173,3; 486,26. -- 4) 164,17. 28. 29; 173,8; 241,2; 264,14; 265, 11; 301,9; 703,1; 853, 22; 857,10; 891,6; 971,6. -- 9) 857,6; mahī́ 337,5; 927,9; 959,7.
     -ā́m (aus gā́vam zusammengezogen) 1) 674,3 (índram ... iva); śvítriam 33,15; bhīmám 690,3; anaḍvā́ham 885,10. -- 2) 905,6; 972,4 (?). -- 3) 353,1; 634,3; 687,2; 721,9; 806,5; 891,11; 923,4; 945,1; -- 683, 10; 933,7. -- 4) 110, 8; 116,22; 117,20; 161,7. 10 (?); 164,9; 268,9; 329,4; 332,4; 503,7; 868,2. -- 9) 560,3; 893,5; ánāgām áditim 710,15. 16. -- 11) 981,5; 991,5.
     (-ā́m), -ā́vam zu sprechen: 1) 151,4; 621, 2 (índram). -- 3) 487, 2; 624,21. -- 4) 406, 16; 486,7.
     -ávā [I.] 11) 384,7.
     -áve 1) śākíne 486,22. -- 2) 43,2. 6; 387,4; 625,20; 677,13; 723, 3. 7; 773,15; 774,3. -- 3) 650,4; 701,25. -- 5) 667,12.
     -ós (aus -ávas zusammengezogen) als Ab.: 1) 318,4; 319,6. -- 4) 299,9. -- 15) vom Riemen des Schleuderers 121,9.
     -ós (aus -ávas) als Gen.: 1) raśmím śuśucānásya 318,8; nā́ma (tváṣṭur). -- 2) tvací 28,9; 777,25; 791,4; 813,11; sákmiam 272, 7; śaphávat 273,6; ūrvám 324,5; sámgatim 340,1; śaté 534, 22; ménām 937,3; ágram 926,12. -- 3) durás 53,2; dráviṇam 121,2; vrajám 652,5; prá dātu 1021,5. -- 4) ródhanā 121,7; padé 301,10; 158,2; 163,7; 289,1; padám 301,3; 783,5; ū́dhar 205,10; páyas 803,3; 180,3; amṛ́tam 838,3; saním 235,23; niṣṣídham 289,8; yaśásā 297,16; vrajás 264,10; vrajám 399,6; pastíam 922,11.
     (-ós), -ávas [G.] 2) párva 61,12. -- 4) séke 181, 8. -- 11) óhena 180,5.
     -ávi 1) paruṣé 497,3; nīcī́nabāre 932,10 (wo die Honigzelle mit einem Stiere verglichen ist). -- 4) 354,4. -- 14) 920,9; 942,4. -- 15) 487,14.
     -ā́vā [d.] 1) ánasvantā 381,1. -- 4) śubhré 267,1.
     -ā́vau [d.] 1) sthiraú 287, 17; aruṣā́ 468,7; yuktaú 853,20; abhíhitau 911, 11.
     -āvas [V.] 4) 681,12; 926,10.
     -ā́vas [N.] 1) 168,2 (d. Marut's); 163,8; 666, 30; 830,2; 887,21; durdhúras 410,4; bhúrṇayas 753,1; ghṛṣváyas 813,8 (sómāsas); in 911,13 könnte man auch an ein Sternbild denken). -- 2) 23,18; 38,2; 66, 10; 91,13; 191,4; 338, 10; 387,10; 407,16; 482,1; 534,10; 624,18; 640,21; 661,6; 701,12; 705,5; 761,2; 851,1; 860,13; 915,14; 923,8; 972,3; 975,4. -- 3) 203, 7; 916,10; 551,12 (árvantas). -- 4) 25, 16; 32,11; 90,8; 92, 4; 95,6; 135,8; 153, 4; 164,7; 186,7; 270, 5; 287,14; 290,2; 319, 9; 337,8; 384,10; 401,4; 469,1. 4--6; 481,2; 534,1; 539,4; 629,19; 663,17; 678, 6; 681,12; 724,2; 743, 5; 774,5; 783,4; 784, 6; 796,5; 805,3; 806, 2; 809,9. 34; 811,3; 853,8; 934,5. 11; 998, 1. -- 5) 173,1; 486, 28; 745,4; 778,12; 780,1; 809,35; 858,4; 921,6. -- 6) bhū́riśṛṅgās 154,6. -- 7) 71,1; 591,7; 595,2; 505,3 (rúśantas). -- 8) 525,4. -- 10) aruṣī́s 92,1. -- 11) 187,11. -- 12) 736,2; 738,2; 744,5; 809,22. -- 15) 668,5; 508,11.
     -ā́s [A. p. aus gávas zusammengezogen) 1) 640,19; śímīvatas 84, 16; tṝ́n yuktā́n 126, 5; bildlich von den Soma's 278,5; 824,3. -- 2) 10,8; 33,3; 91, 22; 101,5; 264,21; 265,21; 284,3; 313, 10. 11; 458,3; 464,4; 468,8; 476,2; 488,24; 495,6; 501,2 (yodhiṣṭam); 516,2; 661,1; 802,4; 803,6; 845,6; 982,2; 986,3. -- 3) 103,5; mit árvatas 118,2; 480,5; 495,5; 776,3. -- 4) 83,5; 279, 3; 416,3; 488,14; 893, 8. -- 6) 552,1. -- 7) 92,2; 953,8 (damit die Lieder verglichen). -- 8) 210,3; 501,2 (agne yuvase). -- 11) 212, 5; 227,1. -- 12) 776, 13; 783,7; 784,3; 790, 1; 794,1. 3; 799,7. 8; 801,3; 808,8. 16; 809, 13. -- 13) 32,12; 33, 10; 62,2. 3; 203,3; 205,3; 215,3. 14; 264, 10; 273,5; 297,15; 368,4; 383,3; 399,7. 8; 458,5; 484,3; 623, 19; 634,8; 672,3; 705, 17; 799,8; 820,6; 834, 8; 874,2; 893,3. 4. 6; 894,3--5. 10; 915,7; 225,1 (die Marut's). -- 16) 726,5; 798,26; 807, 1; 819,26; 754,1.
     (-ā́s), -ávas [A. p.] 13) 61,10; 458,6.
     -óbhis 1) 23,15; 640,8. -- 2) 216,2; 221,7; 356,5; 374,4; 396,4; 868,10; 869,10; 870, 10; 890,11. -- 3) 16, 9; 53,4 (neben aśvínā); 206,4; 264,20; 534, 2; 557,3; 570,2; 606, 6; 833,2; 894,12; 934, 7. -- 4) 644,6. -- 5) 622,6 (bildlich von der Milch). -- 7) aruṇébhis 434,3; -- 62,5. -- 11) 937,2. -- 12) 718,6. -- 13) 7,3; 299,11; 399,8; 894,2. -- 15) 488,26; 516, 11. -- 16) 95,8; 134, 2; 269,8; 284,3; 323, 5; 488,27; 622,3; 691, 5; 714,4; 720,5; 722, 3; 726,3; 744,3; 755, 1; 757,3; 758,4; 762, 5; 773,13; 778,13; 780,9; 786,8; 796,3; 797,5; 798,47; 798,27; 808,22; 816,4; 819,2. 9 (dugdhā́bhis). 18. 22; 821,15. 17. -- 17) 151, 8; 355,3; 357,2. -- 18) 842,7.
     -óbhyas 2) 991,3. -- 13) 665,30.
     -ávām 2) tánaye 31,12; kétam 33,1; yūthā́ 81,7; yūthā́ni 624,20; śatā́ 122,7; 328,18; śatā́ni 619,10; sahásrā 384,12; 666,22; sahásrāṇi 1020,2; sahásram 928,5. 9; sahásrais 384,13; pátis 265,4; 784,4; srutáyas 465,4; gópatis 614,6; gópatim 992,1; póṣam 777,17; tvací 778,29; adadāt 384,11; -- v. d. Marut's, die mit einer Rinderheerde verglichen werden: sárgam 410,5; śṛ́ṅgam 413,3. -- 3) gópatis 101,4; rásam 620,10; janitā́ 656,5; purukṛ́t 670, 6. -- 4) viṣám 913,18; vakṣáṇāsu 513,4; ū́dhaḥsu vakṣáṇāsu 875,10; gárbham 618,2; māyús 619,2; dadhnā́ 793,1. -- 6) saptá nā́ma 164, 3 (?). -- 7) jánitrī 124, 5; ánīkam 11; netrī́ 592,6; mātā́ 348,2. 3; 399,2 (ūrvā́t); 593,2. -- 10) sárgās 347,8; 348,5. -- 12) vrajám 10,7; 130,3; gotrám 214,18; gotrā́ 506,5; vṛtraghné (?) 440,3; éṣe 874,9.
     -ávām [-- -- zu sprechen, also wol gónām zu lesen] 4) ū́dhas 297,19.
     -ávaām 13) ūrvám 384,4.
     -ónām 2) śatám 126,2; śatā́ 381,2; sahásrā 906,5; ardhám 221,5; vrajám 316,8; śīrṣā́ 834,9; gópatim 873,1. -- 4) ū́dhas 69,3; rāśím 799,9; páyasā 809,43; gúhiam nā́ma 357,3; 799,3; ā́ hinvire 786,8. -- 12) dhā́ma 809,31. -- 13) ūrvám 934,8.
     -ónaam 2) ūrvā́n 532, 7; sahásrā 625,37; 626,47; śatā́ 687,1. -- 4) vrajā́ 360,7.
     -óṣu 2) 83,1 (neben áśvāvati); 121,15; 151, 1; 216,4; 265,10; 273, 4; 460,12; 466,4; 467, 2; 473,3; 476,2; 507, 8; 548,16; 625,26; 667,14; 680,5; 684,7. -- 3) 29,1--7; 114, 8. -- 4) 37,5; 70,9; 71,9; 388,8 (?); 469,8; 485,24; 899,9; 925,4; 932,11; 399,9 (wo die Somapflanzen mit Kühen verglichen sind). -- 10) 887,4 aruṇī́ṣu. -- 11) 334,4. -- 12) 728,6; 774, 19; 798,12; 808,7; 817,4.
     -o, vor Vocalen stets gav zu lesen, obwol vor a, ṛ, o in den Handschriften go steht; siehe gáv-āśir u. s. w., gó-agra u. s. w.

goagra (gó-agra), gáv-agra, a., wobei Rinder, Kūhe, Milch u. s. w. [s. go] an der Spitze [ágra] stehen, das Vornehmste sind.
     -ān vā́jān 92,7.
     -ām rātím 192,16.
     -ayā prámatyā 53,5; suṣṭutī́ 783,8.
     -ās [A.] dhíyas 90,5; śurúdhas 169,8; íṣas 480,1.

goajana (go-ájana), gav-ájana, a., Rinder antreibend, zum Antreiben der Rinder dienend.
     -āsas daṇḍā́s 549,6.

goarṇas (gó-arṇas), gáv-arṇas, a., an Rindern reich, eigentlich von Rinderheerden flutend [árnas], vgl. gávām sárgas, der Strom der Rinderheerden (348,5; 410,5; 347,8).
     -asam rayím 864,2.
     -asā jyótiṣā śucatā́ ... 225,12 (in dem Sinne von gó 7).
     -asi ... tvāṣṭré áśvanir- ṇiji 902,3.
     -asas [G.] 112,18 (vivaré).

goṛjīka (gó-ṛjīka), gáv-ṛjīka, a., mit Milch gemischt [s. ṛjīká].
     -am [m.] sómam 464,7.
     -am [n.] ándhas 537,1.
     -ā [n.] mádhūni 292,4.

goopaśa (gó-opaśa), gáv-opaśa, a., mit Riemengeflecht versehen [s. gó (15) und opaśá].
     -ā [n.] áṣṭrā 494,9.

gokāma gó-kāma, a., Rinder oder Kühe begehrend [kā́ma].
     -ās [m.] 934,10.

goghna go-ghná, a., den Rindern verderblich [ghná von han].
     -ám [n.] 114,10, daneben pūruṣaghnám.

gojā go-jā́, a., aus der Kuh entsprungen.
     -ā́s 336,5 (dadhikrā́s), daneben abjā́s und ṛtajā́s.

gojāta gó-jāta, a., aus den Kühen (Wolken oder Gestirnen) geboren, von Göttern.
     -ās 491,11 devās.
     -ās (viersilbig) ... utá yé yajñíyāsas 551,14; 879,5.

gojit go-jít, a., Rinder erbeutend oder gewinnend [jít von ji].
     -ít sómas 790,4; 771,1.
     -íte índrāya 212,1.
     -ítā [d.] bāhū́ 102,6.
     -ítas [A.] nas 265,20.

gojīra gó-jīra, a., den Kühen [gó 12] zueilend [jīrá].
     -ayā púraṃdhiā 822,3 (vom Soma, der der Milch zueilt).

gotama gótama, m. [von gó], Eigenname eines Sängers, und im pl. Bezeichnung seiner Nachkommen.
     -a 79,10.
     -as 62,13; 78,2; 79,4; 88,5; 183,5.
     -āya 85,11.
     -asya rāyé 116,9.
     -āt 300,11.
     -ās 78,1; 328,9. 12; 697,4.
     -āsas 60,5; 61,16; 88,4.
     -ebhis 63,9; 77,5; 92,7.

gotra gotrá, n., Kuhstall, Kuhhürde [von gó], auch 2) in der Verbindung gotrám gávām.
     -ám 51,3; 798,23; 1019, 10. -- 2) 214,18.
     -ásya dāváne 672,5; kṣayati 946,8.
     -ā́ 208,1; 264,21; 277, 7; 312,8; 874,2. -- 2) 506,5.
     -ā́ṇi 273,4; 929,7.

gotrabhid gotra-bhíd, a., den Kuhstall spaltend oder öffnend, von Indra [s. gó 13].
     -íd 458,2.
     -ídam 214,3; 929,6.

godatra go-datra, a., Rinder [gó] schenkend [dátra].
     -a indra 641,16.

godari go-dari, a., Rinder [gó] herauspaltend, d. h. sie schenkend [dari von dṛ].
     -e indra 701,11.

godā go-dā́, a., Rinder [gó] schenkend [dā́ von dā].
     -ā́s [N. s. m.] (índras) 665,19; 264,21; 318, 10; mádas (índrasya) 4,2.
     -ā́s [N. p. m.] yé (maghávānas) 396,8, daneben aśvadā́s.

goduh go-dúh, a., f., Nom. godhúg, 1) a., Kühe [gó] melkend [dúh von duh], stets substantivisch, Kuhmelker; 2) f., Kuhmelkung.
     -dhúg [m.] 1) 164,26.
     -dúhe 2) 4,1.
     -dúhas [N. p.] 1) 1021,4.

godhā godhā́, f., 1) die Sehne des Bogens; 2) die Saite einer Laute.
     -ā́ [N. s.] 1) 854,10. 11. -- 2) 678,9.

godhāyas gó-dhāyas, a., Kühe [gó] hegend [dhā́yas].
     -asam (erg. valám) 893,7.

gonyoghas (gó-nyoghas), gó-nioghas, a., in die Kühe (Milch) herniederfahrend, nach BR. vielleicht ursprünglich gó-niokas.
     -ās índus 809,10.

gopa go-pá, m., Kuhhirt; 2) Behüter, mit Gen., s. gopā́.
     -ám 887,10.
     -ā́n ṛtásya 492,3.

gopati gó-pati, m., 1) Herr oder Besitzer der Rinderheerden; 2) insbesondere in der Verbindung mit gávām oder gónām (873,1); 3) Herr der Heerden überhaupt, in der Verbindung mit áśvānām und gávām; 4) Herr, Gebieter überhaupt. -- In allen diesen Fällen meist von Indra, selten vom Soma (809,34 vgl. 731,2), bṛhaspati (893,8) oder von Menschen (469,3; 992,1).
     -e 1) 264,21; 486,21; 641,3 neben aśvapate.
     -is 1) 265,21; 469,3. -- 2) 614,6; 934,3. -- 3) 101,4. -- 4) 326, 22; niṣṣídhām 320,1; víśvasya 671,7.
     -im 1) 809,34; 893,8. -- 2) 873,1; 992,1. -- 4) 678,4; jánasya 747, 5; me 534,4.
     -au 4) asmín 845,3.
     -ī [d.] 1) 731,2 von Indra und Soma.

gopayatya (gopayátya), gopayátia, a., zu bewahren, zu behüten [von gopay = gopāy].
     -iam [n.] tád vā́riam 645,13.

goparīṇas gó-parīṇas, a., Fülle [párīṇas] von Kühen [gó] besitzend; reich mit Milch versehen.
     -asā [I.] (erg. suténa) 665,24.
     -asā [d.] dāsā́ 888,10.

gopavana go-pávana, m., Eigenname eines Sängers.
     -as 683,11.

gopā go-pā́, m., Hirt, Hüter, Behüter. -- Vgl. ágopā u. s. w.; Adj.: ádabdha, ádābhia, ánaṣṭapaśu, anipadyamāna, apāciá, áprayuchat, pathikṛ́t, vicakṣaṇá; Gen.: amṛ́tasya, ṛtásya, tanúas, tokásya, bráhmaṇas, bhúvanasya, vácasas, víśvasya, vṛjánasya.
     -ā́s [N. s.] 22,18; 96,4; 164,21; 200,2. 6; 214, 6; 244,2; 249,2; 265, 14; 289,10; 312,17; 356,5; 365,1; 385,1; 448,7; 450,3; 529,3; 572,18; 576,2; 661,4; 668,9; 785,8; 833,7; 834,5; 843,3; 845,4. 5; 851,7; 874,10; 895, 5; 944,7; 954,6; 965,1.
     -ā́m 1,8; 91,21; 96,7; 164,31; 277,5; 490, 15; 493,3; 662,2; 717, 9; 760,4; 1003,3.
     -ā [V. d.] 416,9; 580,2.
     -au [dass.] 417,1.
     -ā́ [d.] 607,2.
     -áā [d.] 645,1.
     -aú [d.] 231,1.
     -ā́s [N. p.] 94,5; 101, 11; 163,5; 218,4; 366, 4; 492,15; 567,2; 568, 2; 648,3.
     -áas [dass.] 651,13; 849,6.
     -ā́bhis 449,7.

gopājihva gopā́-jihva, a., der die Zunge [jihvā́], d. h. die Stimme eines Hirten [gopā́] hat (?).
     -asya 272,9 tasthúṣas.

gopāy gopāy, behüten [von gopā́].
Stamm gopāyá:
     -ánti sū́riam 980,5 (kaváyas).
     -átam [2. d. Impv.] nas 515,4 (somārudrau).

gopāvat gopā́vat, a., mit Hütern [gopā́] versehen, Schutz gewährend.
     -at śárma 576,8.

gopītha 1. go-pīthá, m., Hut, Schutz [gó und pīthá von pā, schützen].
     -é 419,6; 861,14; 903,7.

gopītha 2. go-pīthá, m., Milchtrunk [gó 16 und pīthá von pā, trinken].
     -ā́ya 19,1.

gopīthya (go-pī́thya), go-pī́thia, n., das Schützen, Schutz verleihen.
     -āya jajñiṣé itthā́ ... hí 921,11.

gobandhu gó-bandhu, a., mit der Kuh [gó] verwandt [bándhu].
     -avas (marútas) 640,8.

gobhāj go-bhā́j, a., Rinder [gó] mittheilend.
     -ā́jas [N. p. f.] (óṣadhīs) 923,5.

gomagha gó-magha, a., Fülle [magha] an Rindern, Kühen oder Milch habend.
     -ā [d.] (aśvínā) 587,1.
     -ā [n.] hávavāni 476,3.
     -ās [A. p. f.] pṛ́kṣas 476,4.

gomat gómat, 1) a., an Rindern oder Kühen [gó] reich, und zwar vom Besitzer, vom Besitze, vom Stalle, Wagen, vom Opfer u. s. w.; 2) aus Rindern bestehend; 3) a., milchreich (vom Tranke); 4) n., Besitz von Rindern; 5) f., -atī, ein rinderreicher Ort; 6) f., gomatī́, Eigenname eines Zuflusses des Indus, wegen seines Rinderreichthums so benannt. -- Daneben häufig: áśvāvat, vīrávat u. s. w.
     -ān 1) yajñás 298,5 (neben ávimān, aśvī́); te sákhā 624,9. In 819,9 ist gómān zu streichen (s. Boll.).
     -antam 1) rayím 330,10; 358,11; 625,10; 626, 9; 774,12; 775,12; 779,6; vā́jam 622,24; 653,3; 697,2; 732,2; 775,18; vrajám 297, 15; 312,6; 486,24; 851,5; 871,11; 888,7. -- 2) paśúm 83,4 -- 3) vā́jam 745,2; 775, 14.
     -at 1) śrávas 9,7; vartís 92,16; 232,7; 642,17; rā́dhas 411,7; 593,5; rátnam 591,8; vásu 610,9; ápnas 862,13. -- 4) 30,17; 48,12; 190,8; 539,6; 543,5; 666,5; 702,3; 753,4; 754,6; 773,3; 781,8; 817,4; 868,7; 1018,10.
     -atā 1) ráthena 588,1.
     -ate 1) vā́jāya 789,3.
     -atas [G.] 1) (índrasya) 328,6; valásya 11,5; janásya 641, 11; vā́jasya 11,3; 328,7; 377,2; 486,23; 645,20; 665,28; rāyás 250,1; 704,4; vrajásya 451,3; 503,11. -- 3) sutásya 623,1; 633,14; 691,6; 701,30; 703,6; sumnásya 1018,9.
     -ati [L.] 1) vrajé 543,1; 548,10; 666,9; 679,6; 86,3; 388,5; 1020,5; vā́je 641,8.
     -atas [A. p.] 1) 665,10; nas 652,9; vrajā́n 327, 13; 514,3; vā́jān 766, 4; 779,5; 851,11.
     -adbhis 1) vā́jebhis 486, 21.
     -ati [V. f.] 1) uṣas 92, 14.
     -atī 1) sūnṛ́tā 8,8.
     -atīm 1) púram 626,23.
     -atī́m 6) 644,30; 901,6.
     -atīs [N.] 1) uṣā́sas 123, 12; 113,18; 557,7; 48,2.
     -atīs [A.] 3) íṣas 48,15; 433,8; 625,9; 643, 29; 774,24. -- 5) 415, 19.
     -atīnām 1) uṣásām 219,2.
     -atīṣu 5) 317,4.

gomaya gomáya, a., aus Rindern [gó] bestehend.
     -am vásu 888,2.

gomātṛ gó-mātṛ, a., eine Kuh [gó] zur Mutter [mātṛ́] habend.
     -aras (marútas) 85,3.

gomāyu gó-māyu, a., wie ein Rind [gó] brüllend [māyú, Gebrüll], vom Frosche.
     -us (maṇḍū́kas) 619,6. 10.

gorabhasa gó-rabhasa, a., nach den Kühen oder der Milch [gó 12] gierig [rabhasá].
     -am hárim (sómam) 121,8.

gorudha (go-rudha), a., die Kühe [gó] abwehrend [rudha von rudh], enthalten in ágorudha.

govapus gó-vapus, a., die Gestalt [vápus] der Kühe [gó] habend, von den durch Brihaspati befreiten Regenwolken [s. gó 13].
     -uṣas [A. p.] valásya 894,9.

govid go-víd, a., Rinder oder Kühe [gó] verschaffend [víd von 1. vid]; auch neben áśvavíd (767,3).
     -íd (sómas) 767,3; (índras) 929,5.
     -ídam rátham 82,4; índram 929,6; 1022,1.

govindu go-vindú, a., Kühe [Milch gó 12] aufsuchend [vindu von 1. vid].
     -ús 808,19 vom Soma.

gośarya gó-śarya, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 628,20.
     -e 1018,10; 1019,10.

gośrīta gó-śrīta, a., mit Milch [gó 16] gemischt [śrītá von śrī].
     -e [L.] mádhau 641,5.
     -ās [m.] sómāsas 137,1.

goṣakhi gó-ṣakhi, a., mit Rindern [gó] verbunden [sákhi, Genosse], d. h. Rinder besitzend.
     -ā 634,1 stotā́ me ... siāt.

goṣaṇi go-ṣáṇi, a., Rinder [gó] gewinnend oder verleihend [saní, Erlangung, Mittheilung].
     -im 494,10 dhíyam.

goṣan go-ṣán, a., dass. [sán von san].
     -aṇas napāt (indra) 328,22.

goṣā go-ṣā́, a., dass. [sā́ von san]; neben aśvasā́ (714,10; 773,20).
     -ā́s [N. s.] (sómas) 714, 10; 773,20; ráṃhis 921,3.
     -ā́m (sómam) 728,2.
     -átamās (-- v -- --), wir Sänger seien aufs beste Rinder erlangend 474,5.

goṣāti gó-ṣāti, f., Erlangung [sātí] von Rindern [gó], Kampf um Rinder.
     -ā [L.] 693,7; 864,1.

goṣuyudh goṣu-yúdh, a., um Rinder [góṣu L. von gó] kämpfend [yúdh von yudh], um Beute kämpfend.
     -údham 112,22 náram.
     -údhas [G.] 447,5 vṛ́ṣṇas (agnés).
     -údhas [N. p.] 856,10.

goṣṭha go-ṣṭhá, m., Standort [sthá] für Kühe [gó], Kuhstall.
     -ám 663,17; 995,4.
     -ā́t 923,8.
     -é 191,4; 469,1; 995,3.

gosakhi gó-sakhi, a., mit Milch [gó 12 und 16] verbunden [vgl. gó-ṣakhi].
     -āyam sómam 391,4.

goha góha, m., Versteck, Lager [von guh], vgl. apa-
     -e auśijásya 317,6. 7; gaurásya gavayásya 317,8.

gohan go-hán, a., Rinder [gó] tödtend.
     -ā́ 572,17 vadhás (neben nṛbā́).

gohana (gohana), a., verbergend, verdeckend [von guh], enthalten in avadya-gohana.

gaura gaurá, a. [von gó], 1) a., weisslich, gelblich, röthlich; 2) m., eine Büffelart Bos Gaurus; insbesondere in der Verbindung: "wie ein dürstender Büffel trinken", und ähnlichen; 3) f., -ī́, die Kuh des Bos Gaurus.
     -ás 2) 16,5; 624,3; 665, 24; 877,6.
     -ásya 1) páyasas 926,2. -- 2) 317,8 neben gavayásya.
     -ā́t 2) 614,1.
     -ā́ [d.] 2) 585,6.
     -aú [d.] 2) 432,2; 696,1. 4.
     -ī́s [N. s. f.] 3) 164,41.
     -íam 3) 952,8; 308,6.
     -ī́ [d.] 3) 724,3.
     -ías [N. p.] 3) 84,10.

gaurivīti gaúri-vīti, m. [von gaurī́, fem. von gaurá, und vītí], Eigenname eines Sängers.
     -es 383,11 stómāsas.

gnā gnā́, f. [Fi. 57], ursprünglich Weib [gr. [greek] u. s. w., Cu. 118], als die gebärende, jan, aber im RV nur von den Götterweibern, den Göttinnen oder einer Schar derselben gebraucht. Sie erscheinen mit dem Zusatze devápatnīs und stehen in besonderer Beziehung zu tváṣṭr (222,4; 551,6; 892,3; 161, 4). Die Formen gnā́s, gnā́m, so wie gnās in gnāspáti sind meist zweisilbig zu sprechen, also wol ganā́s, ganā́m (nach Analogie des Zend, Griechischen u. s. w.).
     -ā́s [N. s. ?] 305,4.
     -ā́m (zweisilbig, s. o.) 397,6.
     -ā́s [N. p.] 400,2; 921,7.
     -ā́s [N. p., zweisilbig] 61,8; 400,8; 491,15; 509,4.
     -ā́s [A. p.] 22,10.
     -ā́s [A. p., zweisilbig] 397,13.
     -ā́bhis 222,4; 551,6; 892,3; 490,7; 918,14.
     -ā́su 161,4.

gnāvat gnā́vat, a., mit göttlichen Weibern verbunden.
     -as [V.] netar (tvaṣṭar) 15,3.
     -as [n.] sajātíam 192,5. Doch ist hier wol der Accent wegzulassen und das Wort auch als Voc. zu fassen.

gnāspati (gnā́s-páti), ganā́s-páti, m., Gemahl eines göttlichen Weibes.
     -is 229,10 nárāśáṃsas.

gnāspatnī gnā́s-pátnī, f., göttliches Eheweib [gnās = gnā́].
     -ībhis 330,7.

gman (gmán), m., Bahn [von gam], enthalten in pṛthu-gmán.

gmā gmā́, f., Erde [s. unter kṣám]; der N. gam ist eine unberechtigte Fiction.
     -ás [Ab.] divás ca gmás ca 848,6.
     -ás [G.] divás ca gmás ca 25,20 (rājasi); 37, 6 (várṣiṣṭhas, dhūtayas); 392,3 (rājathas); 875,2 (jantávas).

grath, granth grath, granth, knüpfen, binden (einen Knoten), wol dem gr. [greek] gleichzusetzen. -- Mit sám, zusammenbinden, fest zusammenknüpfen.
Part. grathitá (vgl. sú-grathita):
     -ám granthím 809,18.
     -am [n.] sám: śúṣṇasya 887,13.

grathin grathín, a., wol ursprünglich "ineinandergeschlungen, verknotet, verwickelt [von grath]", daher etwa: ränkevoll.
     -ínas [A. p.] paṇī́n 522,3.

granthi granthí, m., Knoten.
     -ím 809,18; 969,2 (dṛḍhám).

granthin granthín, a., etwa "verschlungen, zusammengeschlungen".
     -ínī śréṇis 921,6.

grabh grabh oder gṛbh, selten mit h statt bh, ursprünglich wol als *ghrabh anzusetzen und dem gothischen greipan zu vergleichen; es scheint aus hṛ, d. h. ursprünglich *ghar, weitergebildet. Die Grundbedeutung ist "greifen, ergreifen", daher weiter "festhalten, gefangen nehmen" u. s. w. 1) ergreifen (mit der Hand); 2) ergreifen (mit der Zunge), zu sich nehmen; 3) festhalten, zurückhalten; 4) greifen, einfangen, gefangen nehmen; 5) ergreifen, sich bemächtigen, von Varuna und Indra, 6) von einer Krankheit; 7) erlangen, erhalten; 8) med., für sich in Besitz nehmen, für sich gewinnen; 9) dasselbe auch mit persönlichen Objecten; 10) in den Mund nehmen, d. h. nennen (einen Namen); 11) auffassen, vernehmen, einen Schall, 12) mit dem Geiste (mánasā) erfassen; 13) den Geist (mánas) ergreifen, erregen; 14) annehmen als, halten für. -- Stets mit Acc.
     Mit ánu 1) freudig begrüssen; 2) sich jemandes [A.] annehmen.
     ā́, anhalten (die Rosse).
     sám ā́, erfassen.
     úd, anhalten (den Regen, d. h. mit regnen aufhören).
     ní 1) hineingreifen in [A.]; 2) an sich ziehen.
     pári, bemeistern.
     práti 1) gern annehmen, sich etwas schenken lassen; 2) eine Speise zu sich nehmen; 3) jemanden freundlich aufnehmen; 4) in sich aufnehmen (das Meer die Wasser u. s. w.).
     ví, eine Flüssigkeit ableiten.
     sám, zusammenfassen (z. B. in die Hand).
Stamm I. gṛbhṇā́:
     -ā́mi 1) hástam 911,36. -- 10) nā́ma 971,4.
     -ā́ti 3) riprám 790,1. -- 4) ripúm 795,4.
     -āti ánu 1) anyás anyám 619,4. -- práti 4) arṇavás nadías 55,2; mātā́ páyas 617,3.
     -īta [2. p.] 1) śukrā́ ... manthínā 758,4. -- práti 3) mānavám 888,1--4.
     -ánti 1) tám (sómam) 713,7. -- 2) jihváyā sasám 681,3.
     -anti práti 3) devā́sas áśvam 162,15.
     -ā́s [C.] sam 264,5 indra ródasī.
     -e [1. s. med.] ā́: hárī 665,39.
     -ate [3. p.] 1) paśúm 798,43.
     -īta [3. s. C.] 1) grābhám 818,3.
     -ata [3. p. C.] 1) pṛṣṭhā́ 726,7.
Imperf. agṛbhṇā:
     -ās pári: śúṣṇasya māyā́s 385,7.
     -āt 1) raśanā́m 163,2.
     -an práti 1) mahiṣám 825,3.
     -ata [3. p. med.] 9) (agním) 243,6; 449,4; rā́jānam (sómam) 782, 3; tuā́m (sómam) 798, 30.
Stamm II. gṛhṇā:
     -ātu ní 1) sī́tām 353,7.
Stamm III. gṛh (Medium in passivem Sinne):
     -ate [3. p. med.] 14) brahmā́ṇas sákhāyas 386,12.
     -āmahi [1. p. C. med.] 5) mā́ te 641,16.
Stamm IV. gṛbháya
     enthalten im Particip; dagegen ist gṛbhāyá Denominativ [s. d.].
Perf. jagrábh, schwach jagṛbh:
     -rábha [1. s.] 7) medhā́m 626,10 (pitúr pári).
     -rabha [-rabhā, dass.] 1) vā́cam, áśvam raśanáyā yathā 844,14.
     -ṛbháthus 7) ánapinaddham 513,4.
     -ṛbhmá [-ṛbhmā́] 1) hástam 873,1. -- 11) ślókam 139,10.
     -ṛbhús 7) (gā́s) 356,5.
     -ṛbhyāt [3. s. Opt.] 7) dákṣam 857,2. -- práti 1) stómam 396,2.
     -ṛbhré [3. p. med.] 9) (agním) 148,3; 520,3.
     -ṛbhre [dass.] 1) pṛśanías 887,8(?). -- 9) āśásas náviṣṭham 386, 11. -- ví: páruṣṇim 534,8.
     -ṛbhriré 9) tvā (agním) 303,2.
Perf. jagráh, schwach jagṛh:
     -rā́ha [3. s.] 6) grā́his enam 987,1.
     -ṛhe [3. s. med.] 5) nas 838,5.
Aor. agrabh, agrabhīs, ágrabhī (betont 145,2):
     -abham 10) nā́ma 191, 13.
     -abhīt 12) yád mánasā 145,2.
     -abhīṣma práti 1) maghā́ni 384,12; cátuḥsahasram paśvás 384, 15; vásu 488,22.
grabhīs (Conj. des vorigen):
     -īṣṭa [2. p.] 4) mā́ mā 220,5.
Aor. ájagrabhī:
     -īt sam: ródasī 626,17.
Aor. agṛbh:
     -bhran 3) (cárantam) 356,4 (?).
Part. gṛbháyat [Stamm IV.]:
     -antas 1) (agním) 148,3.
Part. gṛhāṇá [Stamm III., passivisch]:
     -ā́ 6) áṅgāni 929,12 (Pad. als Impv. -á).
Part. II. gṛbhītá (ergriffen):
     -ás 5) śúnaḥśépas 24, 12. -- 13) svadháyā 164,38.
     -ám 13) mánas 540,2.
     -ā́s [m.] 1) váyas ā́miṣi 487,14.
     -ā́n 3) síndhūn 93,5; áśvān raśanā́bhis 905,7.
     -ā [n.] sám: kṛtā́ni dákṣine 100,9.
     -ā́m 2) rātím mukhatás 162,2.
     -ās [N. p. f.] sám: ā́pas kāśínā 620,8.
Absol. gṛ́bhya:
     -a sam: (vásu) 53,3; bhū́ri paśvás 288,15; (nṝ́n) 872,6.
Absol. gṛ́hya
     enthalten in hasta-gṛhya.
1. Verbale als Inf. grábh:
     -ábhe ni 2) iṣás pṛkṣás ca 643,3.
2. Verbale als Inf. gṛ́bh [den selbständigen Gebrauch s. besonders]:
     -ṛbhé 9) 630,3 gṛbhé kṛtā́ (aśvínā). -- Im participialen Sinne in syūma-, jīva-, sute-gṛ́bh.

grabha grábha, m., das Besitzergreifen [von grabh].
     -āya nahí ... áraṇas suśévas 520,8.

grabhaṇa (grabhaṇa), n., Halt, Griff [von grabh], enthalten in á-grabhaṇa und grábhaṇavat.

grabhaṇavat grábhaṇavat, a., was einen festen Halt [grabhaṇa] gewährt.
     -at 127,5 ā́yus, śárma ná sūnáve.

gras gras [Fi. 66], fressen, und zwar 1) ohne Object, von Rossen und Stieren; 2) verzehren, verschlingen [A.], auch 3) bildlich in dem Sinne von "hinwegnehmen".
Stamm I. grása:
     -etām [3. d. Conj. med.] 1) áśvā 269,3.
Stamm II. jagras:
     -asīta [3. s. Opt. med.] 3) nírṛtis jarā́m 395,17.
Part. jagrasāná [Stamm II.]:
     -ā́s 1) vṛ́ṣaṇas (grā́vāṇas) 920,6.
     -ā́n (passivisch) 3) síndhūn áhinā 313,1; 937,9.
Part. II. grasitá:
     -ā́m 2) vártikām 112,8; 865,13.
grás
     enthalten in piṇḍagras (den Bissen verzehrend) bei Pan. 6,4,14, und dem folgenden Superlativ zu Grunde liegend.

grasiṣṭha grásiṣṭha, a., am meisten verschlingend [Superlativ von grás, s. gras].
     -as (árvā) 163,7.

grah grah s. grabh.

graha gráha, m., was man mit einem Schöpfgefäss fassen [grah = grabh] kann, ein Becher voll.
     -ān ... sómasya mimate duā́daśa 940,5.

grābha grābhá, m., 1) soviel (Gut) als man fassen [grabh] kann (mit der Hand); 2) Ergreifer, in grāva-grābhá u. s. w.
     -ám 1) 690,1; 818,3.

grāma grā́ma, m., 1) Dorf; 2) Dorfschaft, Gemeinde, Einwohnerschaft, pl. Bewohner, Leute; 3) Schar, Heerschar, Heer, s. áriṣṭa-, śū́ragrāma, mahā-grāmá.
     -as 3) gavyán 267,11.
     -am 1) 975,4. -- 2) 972, 1. -- 3) 853,19.
     -e 1) 114,1.
     -āsas 2) 953,5.
     -ās 2) 203,7.
     -ebhis 3) 100,10.
     -eṣu 1) 44,10.

grāmajit grāma-jít, a., Heere [grā́ma 3] besiegend [jít von ji].
     -ítas [N. p. m.] náras 408,8.

grāmaṇī grāma-ṇī́, a., m., die Gemeinde [grā́ma 2] leitend [nī́ von nī], Vorsteher der Gemeinde.
     -ī́s [N. s. m.] 933,5; mánus 888,11.

grāmya (grāmyá), grāmiá, a., in Dörfern oder Gemeinden [grā́ma 1. 2] lebend.
     -ā́s [m.] yé (paśávas) 916,8.

grāvagrābha grāva-grābhá, m., der die Presssteine [grā́van] handhabt [grābhá].
     -ás 162,5 neben agnimindhás.

grāvan grā́van, m., ursprünglich wol "Stein" überhaupt; im RV Stein zum Auspressen des Soma, Pressstein; vgl. ūrdhvá-grāvan u. s. w., die Adj.: áśvapṛṣṭha, ūrdhvá, pṛthúbudhna, madhuṣút, mayobhū́, yuktá, vádat, vṛ́ṣan, sukṛ́t, somasút, somín.
     -ā 28,1; 83,6; 84,3; 135,7; 299,3; 379,8; 385,12; 390,4; 394,2; 633,32; 654,2; 862,4; 890,15; 896,7; 926, 8. 9.
     -āṇam 549,14; 646,24.
     -ṇā 779,19; 825,6.
     -āṇā [d.] 230,1.
     -āṇas [V.] 920,10; 1001, 1. 2. 4.
     -āṇas [N.] 89,4; 264,2; 385,5; 391,2; 492,14; 551,7; 620,17; 647,1; 662,4; 902,6; 904,6; 918,15; 920,2; 934, 11; 1001,3.
     -ṇas [A.] 291,4; 394,8.
     -abhis 276,2; 402,3; 792,4; 794,3.
     -abhyas 920,1.
     -ṇām yóge 861,9; śṛṇván 911,4.

grāvahasta grā́va-hasta, a., die Somasteine [grā́van] handhabend [hásta, Hand].
     -āsas 15,7.

grāhi grā́hi, f., Unholdin, die als Krankheitsgeist den Menschen ergreift [grah].
     -is 987,1.
     -yās pā́śān AV. 6,112,2.

grāhya (grāhýa), grāhía, a., zu ergreifen (mit der Hand), von grah.
     -as ādhís hástena 935,3.

grīvā grīvā́, f. [Fi. 66; BR.], Hinterhals, Nacken; auch im plur. (eigentlich die Halswirbel) in gleicher (singularer) Bedeutung.
     -ā́yām 336,4 ... baddhás.
     -ā́s [A. p.] 489,17 (vés).
     -ā́bhyas [Ab.] 989,2.

grīṣma grīṣmá, m., der Sommer.
     -ás 916,6.

glā glā, "verdrossen, erschöpft sein", Caus. mit áva, ermüden.
Stamm des Caus. glāpaya:
     -anti áva: īm (agním) 164,10.

gva (gva), a., kommend, von gā, älterm *gvā in atithi-gvá. éta-, náva-, dáśa-gva.

gha gha (mit Verlängerung des a nach den bekannten metrischen Gesetzen) hebt ähnlich wie íd und das mit ihm wesentlich gleiche ha und das griechische [greek] das zunächst vorhergehende betonte Wort (von dem es aber durch ein unbetontes, wie cid, vā, getrennt sein kann) hervor, und zwar in dem Sinne, dass die Aussage von dem durch jenes Wort dargestellten Begriffe in besonderm Masse oder mit Ausschluss anderer Begriffe gelte.
     I. Ohne andere Verstärkungswörter oder anknüpfende Partikeln. In diesem Falle nur zweimal (161,8; 666,4) nach einem Nomen [tṛtī́ye, sunīthás], und einmal (836,3) nach einem Verb [uśánti], sonst immer entweder nach ná oder nach Pronomen oder nach Richtungswörtern; 1) nach ná stets so, dass dem verneinten Satze ein paralleler bejahender (der also durch "sondern, vielmehr" angeknüpft werden könnte) folgt: 178,2; 323,2; 869,2; 486,23 (mit eigenthümlicher Constructionswendung), oder ein solcher vorhergeht: 622, 22; 2) nach sá mit folgendem Relativsatze: "gerade (besonders) der... , welcher" 18,4; 54,7; 82,4; 244,3; so nach tā́s 347,7; in gleichem Sinne steht es 666,4 zwischen sunīthás und sá (mit folgendem Relativsatze); 3) in ähnlichem Sinne nach Demonstrativen ohne ausdrücklich folgenden Relativsatz: nach sá 5,3; 27,2; 132,3; 561,3; té 919,4; eté 621, 30; ayám 851,10; ásya 311,5; imám 643,19; 4) ebenso nach persönlichen Pronomen: táva 270,3; vayám 652,7; 653,1; 675,11. 13; 5) nach dem Verb (836,3), oder wenn das Verb mit einem Richtungswort verbunden ist, hinter diesem, steht gha, um das Eintreten der Handlung hervorzuheben, so nach ā́ 30,8. 14; 48,5; 622,26; 665,1; 836,10; prá 206,1; ví 189,6; 6) wenigstens (hinter einem verneinenden Satze mit yádi) nach: tṛtī́ye 161,8.
     II. In einfacher Verbindung 1) mit íd stets zu ghéd, d. h. gha + íd, zusammengezogen, in welcher Verbindung die einander verwandten Bedeutungen von gha und íd noch verstärkt hervortreten, nach Demonstrativen mit zugehörigem Relativsatze: sá 252,5; tám 684, 14; té 639,17; und ohne Relativsätze nach té 663,30; túbhyam 663,29; nach Richtungswörtern ánu 622,33; úd 702,1; úpa 53,7; 225,14; nach Nomen (vgl. íd) bhū́ri 328,20; víśvasya 667,4; 2) mit īm zu ghem, d. h. gha + īm, zusammengezogen, wobei gha und īm ihre besondern Bedeutungen beibehalten, nach ná 622,17 (mit folgendem bejahenden Satze s. o.); 3) cid gha, auch, sogar, selbst nach tyám 37,11; divás 326,9; gā́vas 640,21; índras 653,17; fürwahr bhṛ́mis 328,2; sáptī 653,18; 4) vā gha, oder auch, bei parallelen Sätzen, und zwar gewöhnlich im zweiten: nach idám 161,8; yád 162,8; ā́ 112,19; tuám 664,23; asyá 887,18; seltener im ersten Satze: nach niṣkám 667,15; nach yád mit folgendem verneinenden Satze (mit utá yád) 965,5; 439, 8; 5) utá gha, und gerade (besonders) mit folgendem némas 415,8; mit folgendem sá und zugehörigem Relativsatze 497,2.
     III. In gehäufter Verbindung 1) gha + íd utá nach etád mit folgendem Relativsatze 326,8, nach sá 326,22; 2) vā gha + íd nach índras im ersten der parallelen Sätze 641,17; 3) iva gha + íd, recht wie añjaspā́s 920,13; 4) iva gha + íd áha nach ārokā́s 663,3; 5) gha + īm itthā́, wo gha + īm das vorige. itthā́ aber das folgende Wort hervorhebt: tám ghem itthā́ namasvínas 36,7; 678,17; 6) utá + u gha, und gerade (besonders) mit folgendem té 545,4; 7) utá vā gha, oder auch mit folgendem siālā́t 109,2.

ghaṭ (ghaṭ), Grundbedeutung wol: "sich vereinigen, zusammenkommen mit"; in der Verbindung mit ā́ (zusammenschlagen) ist es in āghāṭí enthalten.

ghana ghaná, m. [von han], 1) Zermalmer, Vernichter, gewöhnlich mit vṛtrā́ṇām (4,8; 705,18; 283,1); 2) Keule; 3) das Erschlagen, mit vṛtrā́ṇām. -- Adj.: abhíbhūti, ugrá, taviṣá.
     -ás 1) 4,8; 705,18.
     -ám 1) 283,1; 334,1.
     -éna 2) 33,4; auch in 36,16; 63,5; 809,16 wird ghanéna statt ghanéva zulesen sein.
     -é 3) 467,8.
     -ā́s 1) 8,3 (Pada liest ghanā́).

ghanāghana ghanāghaná, a. [von han, nach Analogie des Intensivs gebildet], mit leichter Mühe erschlagend, kampftüchtig.
     -ás vṛṣabhás (índras) 929,1.

ghar 1. ghar, 1) beträufeln [A.], mit Fett [I.]; 2) träufeln lassen, das Fett [A.].
     Mit ā́ 1) beträufeln (mit Fett); 2) schleudern, schnellen nach [L.].
     ví 1) beträufeln (mit Fett).
Stamm jíghar (betont nur 201,4):
     -armi 201,4 agním havíṣā ghṛténa. -- ā́ 1) pratiáñcam (agním) 201,5; vājínam (agním) 913,1.
     -arti ā́ 1) devā́n 832,4. -- 2) vájram māyíni 402,3; cakrám budhné 313,14.
Part. ghṛtá (als Subst. s. besonders):
     -e [d. f.] ví (ródasī) 288,6.

ghar (2. ghar), "glühen, warm sein", Cu. 651; liegt zu Grunde in gharmá, ghṛṇá, ghṛ́ṇi, ghraṃsá, und mit ā́ in ā́-ghṛṇi.

gharma gharmá, m. [von 2. ghar], 1) Sonnenwärme, Sonnenglut; 2) Feuerglut; 3) in den Stellen, wo die Errettung des Atri aus der heissen Erdspalte erzählt wird, ist gharmá wol einfach als Feuerglut zu fassen; 4) Kessel, insbesondere der, in welchem die Milch für die aśvín heiss gemacht wird; 5) der heissgemachte Opfertrank, die heisse Milch, besonders der aśvín. -- Adj. abhí + iddha, ájasra, taptá, vā́jajaṭhara, ṛtáyat, pīpivás, mádhumat.
     -ás 2) 164,26; 260,7. -- 4) 373,4; 384,15; 397,7; 586,2 (oder zu 5). -- 5) 629,4.
     -ám 1) 1007,3. -- 2) 842,10. -- 3) 112,7; 119,6; 682,3. -- 5) 119,2; 164,28; 180,4; 287,14; 427,6; 430,1; 629,7; 696,2; 698,7.
     -é 3) 906,3.
     -ā́ [d.] 4) 932,8. -- 5) 940,1.
     -ā́s 1) 619,9.
     -ā́sas 1) 549,7.

gharmasad gharma-sád, a., in der Glut (des Himmels) wohnend.
     -ádbhis pitṛ́bhis 841,9. 10.

gharmastubh gharma-stúbh, a., in Glut (der Blitze) rauschend.
     -úbhe śárdhāya mā́rutāya 408,1.

gharmasvaras gharmá-svaras, a., von heissem Opfertrank [gharmá 5] rauschend [svaras von svar].
     -asas [A. p. f.] nadías 351,6.

gharmasveda gharmá-sveda, a., dessen Schweiss [svéda] Glut ist, d. h. mit heissem Schweisse bedeckt, schweissglühend.
     -ebhis 893,7 varā́hais, parallel dem svédāñjibhis in V. 6.

gharmin gharmín, a., der den heissen Opfertrank [gharmá 5] trägt oder ihn bereitet hat.
     -íṇas [N. p.] adhvaryávas 619,8.

gharmyeṣṭhā (gharmyeṣṭhā́), gharmieṣṭhā́, a. = harmieṣṭhā́, im Hause weilend.
     -ā́ [du.] vā́jā + iva 932,5.

ghas ghas, 1) essen, fressen, verschlingen, zerkauen; 2) speisen (ohne Object); mit ápi, verspeisen, verzehren, fressen.
Stamm ghas, (vor Vocalen) kṣ, (mit -t) g-dh:
     kṣan [3. p. Co.] 1) mā́ tvā vṛ́kāsas 921,15. gdha [3. s. med.] ápi: úras, ánsau 158,5.
Imperf. ághas, (vor Vocalen) ákṣ:
     -ghas [2. s.] 1) sahásram mahiṣā́n 632,8.
     -ghas [3. s.] śatā́ mahiṣā́ṇām 383,8.
     -kṣan [3. p.] 2) 82,2.
aghas, akṣ:
     -kṣan 1) gā́vas yávam 853,8; viṣásya púṣiam 191,12. -- 2) pitáras 841,12.
[Co.] ghása:
     -ásas 1) puroḍā́śam 286, 3; 328,16.
     -ásat 1) ukṣáṇas, havís 912,13.
Perf. jaghás, schwach jakṣ:
     -ghā́sa [3. s.] 1) ghāsím 162,14 (áśvas).
     -ghāsa [dass.] 1) viṣám 191,11.
     -kṣīyā́t [Opt.] 1) dhānā́s 854,1 (parallel: sómam papīyāt).
Part. II. (gdha), gefressen
     in agdha + ád TS. 3,3,8,2.

ghāsi ghāsí, m., Futter, Speise [von ghas].
     -ím 162,14 (jaghā́sa).

ghuṣ ghuṣ, laut verkünden, im Caus. ebenso; 2) med. laut ertönen, kund werden.
     Mit ánu, laut benennen [A.].
     ā́ 1) laut ertönen; 2) laut verkünden [A.]; 3) laut ertönen lassen [A.]; 4) horchen auf [G., A.]; 5) Caus. laut ertönen machen [A.].
     ní, Caus. niederschmettern [A.] (mit lautem Schalle niederwerfen).
Stamm ghóṣa:
     -āt [C.] ámartiam 139,8.
     -ān ā́ 2) yád (vácas) te 267,8.
     -ate [3. s. med.] ā 3) ślókam diví 83,6.
ghoṣa:
     -athas [2. d.] ā́ 2) ṛtám bṛhát 151,4.
     -atas [3. d.] ā́ 2) ṛtám bṛhát 645,4.
     -āt [C.] ā́ 1) ráthas 391,3.
Aor. ghóṣ:
     -ṣi [3. s. med.] 2) (sumatís) 300,8.
Stamm des Caus. ghoṣáya:
     -as [C.] daíviā jánimāni 820,3. -- ni: dasyúm 1019,8 (unrichtig ghóṣayas betont).
Part. ghóṣat:
     -an ā 4) carṣaṇīnáam 673,4; sáhūtim 915,16.
Part. des Caus. ghoṣáyat:
     -an ni: śúṣṇam vadhaís 1020,8.
     -antas ā 5) mithastúras (grā́vṇas) 902,6; pṛthivī́m upabdíbhis 920,4.
Abs. ghúṣya:
     -ya [-yā] anu: párus-parus 162,18.

ghṛṇa ghṛṇá, m., Sonnenglut [von 2. ghar].
     -éna 863,10; daneben himā́.
     -ā́t 133,6.
     -é 456,5.

ghṛṇā ghṛṇā́, f., dass.; 2) Feuerglut (141,4).
     -ā́ [N.] 52,6 und viell. 2) 141,4.
     -ā́ [I.] 819,20.
     -ā́s [A. p., Pada -ā́] 339,6; 427,5.

ghṛṇi ghṛ́ṇi, m., dass. [vgl. ā́ghṛṇi].
     -es [Ab.] 457,38; auch in der verwandten Stelle 224,6 wird statt ghṛ́ṇīva (Pad. ghṛ́ṇiiva) ghṛ́ṇer va zu lesen sein.
     -ā [L.] 444,7.

ghṛṇīvat ghṛ́ṇīvat, a., mit Glut [ghṛ́ṇi] versehen, glühend.
     -ān (agnís) 1002,3.

ghṛta ghṛtá, n., ursprünglich Particip von 1. ghar. Der adjectivische Gebrauch (in dem Sinne "fett") ist nicht sicher festzustellen. Dafür sprechen ghṛtám ánnam 226,14; ghṛtaís ánnais 831,4; ghṛtaís ā́jyais 905,5; médasas ghṛtásya 255,1. 4; ghṛtám vā́r 838,3; 925,4; weniger klar ghṛtám páyas 611,2; 743,5; 774,9; 786,4; 798,37; 845,7; oder havíṣā ghṛténa 84,18; 201, 4, da an andern Stellen (856,13) ghṛtám und páyāṃsi, und (93,8; 530,2) havís und ghṛtám unverkennbar substantivisch nebeneinanderstehen, und auch in den übrigen Stellen wird man, wenn der adjectivische Gebrauch nicht anderweitig festgestellt ist, bei dieser Auffassung stehen bleiben müssen. 1) Fett, auch im bildlichen Sinne für Fruchtbarkeit; 2) Rahm der Milch, Sahne, Butter; 3) insbesondere die Schmelzbutter, welche mit dem Opferlöffel [srúc] ins Feuer gegossen oder mit welcher die heilige Streu bestrichen wurde (194,4). -- Adj. mádhu, mádhuvarṇa, híraṇyavarṇa, pūtá, súpūta, śúci, taptá, tīvrá, cā́ru.
     -ám 1) 85,3; 87,2; 125, 5; 168,8; 511,2; 557, 7; 761,3; 908,1. -- 2) 134,6; 354,4; 626,19; 611,2; 743,5; 774,9; 786,4; 798,37; 856, 13; -- 794,2; 838,3; apā́m 877,8. -- 3) 110,6; 135,7; 194,11; 196,6; 226,11. 14; 236, 1; 260,7; 297,6; 306, 6; 353,2; 359,1; 366, 1; 440,6; 451,2; 627, 19; 632,4. 13; 659,3; 711,21; 779,11. 12; 895,2; 917,15; 922,1; 925,4.
     -éna 1) 157,2; 164,47; 437,8; 511,4; 512,1; 578,5; 580,4; 843,10. -- 2) 885,5. -- 3) 72, 3; 84,18; 93,8. 10; 194,4; 201,4; 239,8; 252,3; 355,7; 368,6; 396,3; 457,11; 524,1; 530,2; 845,7; 862,6; 895,1. 2; 936,10; 944, 4. 6.
     -ā́t 2) 644,20. -- 3) 663, 10.
     -ásya 1) dhā́rās 125,4; nirṇíj 416,4; nirṇíjas 580,1; pipyúṣīm 626, 43. -- 2) stokám 921, 16(?). -- 3) víbhrāṣṭim 127,1; yónau 235, 7; dhā́rās 235,8; 354, 5. 7. 8; stokā́nām 255, 1; stokā́sas 4; nā́ma 354,1. 2; ūrmáyas 6; dhītíbhis 711,16.
     -é 1) 906,6. -- 2) 813, 12. -- 3) 194,11.
     -ā́ni 1) 188,5. -- 3) 944,2.
     -aís 1) 153,1; 243,9; 878, 6; 296,16; 581,4; 625, 6; 831,4. -- 3) 362, 7; 663,22; 664,1; 878, 6; 905,5.
     -ébhis 3) 198,4; 639, 22. 23.

ghṛtakeśa ghṛtá-keśa, a., dessen Haupthaar [kéśa] von Fett [ghṛtá] trieft.
     -am agním 669,2.

ghṛtaduh ghṛta-dúh, a., Rahm [ghṛtá 2] milchend [dúh von duh).
     -úhas [N. p. f.] catásras 801,5.

ghṛtanirṇij ghṛtá-nirṇij, a., dessen Gewand [nirṇíj] Fett oder Butter [ghṛtá] ist, in Fett gehüllt.
     -ig [V.] agne 948,2.
     -ig agnís 251,1; 261,5; 226,4.
     -ijas [N. p. m.] yajñā́s 333,2.

ghṛtapad ghṛtá-pad, a., dessen Fuss [pad] von Fett [ghṛtá] trieft.
     -adī [N. s. f.] íḍā devī́ 896,8.

ghṛtapū ghṛta-pū́, a., Butter [ghṛtá] klärend [pū́ von pū].
     -ū́as ā́pas 843,10.

ghṛtapṛc ghṛta-pṛ́c, a., Butter [ghṛtá] beimischend oder schenkend [pṛ́c von pṛc].
     -ṛ́cā [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,4.

ghṛtapṛṣṭha ghṛtá-pṛṣṭha, a., dessen Rücken [pṛṣṭhá] mit Fett [ghṛtá] bestrichen ist, dessen Rücken (Oberfläche) mit Opferbutter beträufelt ist oder von Fett trieft.
     -as von Agni 391,1; 164,1 (bhrā́tā).
     -am [m.] agním 358,3; 368,5; 518,4; 948,4; ūrmím 856,8.
     -am [n.] barhís 13,5.
     -ās [m.] váhnayas (agnés) 14,6.

ghṛtapratīka ghṛtá-pratīka, a., dessen Antlitz [prátīka] von Fett [ghṛtá] glänzend ist.
     -as agnís 235,18; 365,1.
     -am agním 143,7.
     -ā [f.] cátuṣkapardā yuvatís 940,3.
     -ām uṣásam 601,1.

ghṛtaprayas ghṛtá-prayas, a., dessen Leckerbissen [práyas] Butter ist.
     -ās ahám 277,3.

ghṛtaprasatta ghṛtá-prasatta, a., in Schmelzbutter seinen Sitz nehmend.
     -as agnís 369,1.

ghṛtapruṣ ghṛta-prúṣ, a., Fett [ghṛtá] spritzend, meist bildlich.
     -úṣam ūrmím 563,1; jánam mánujātam ... 45,1.
     -úṣā mánasā 194,2.
     -úṣas [N. p. m.] ūrmáyas 485,20; máriās (marútas) 904,4.
     -úṣas [N. p. f.] saptá svásāras 1028,4.

ghṛtayoni ghṛtá-yoni, a., Fett [ghṛtá] im Schoose [yóni] habend, Fett mit sich führend.
     -im (agním) 362,6; yajñám 238,2.
     -ī [d.] mitrás váruṇas ca 422,2.

ghṛtavat ghṛtávat, a., fettreich, mit Butter versehen [von ghṛtá].
     -antam yónim (d. Opfers) 239,7; des Agni 917, 4; des Soma 794,1; des Indra 974,5; rátham 34,10; yajñám 142,2; 456,16; apūpám 871,9.
     -at páyas 22,14; 64,6; 890,9; 891,8; padám vés 239,6; (mádhu) 265,11; havyám 293, 1; 563,3; havís 840, 14.
     -antas stokā́s 255,2; sutā́sas 855,6.
     -ānti [n. p.] dróṇāni 808,13.
     -adbhis havyaís 217,4; 519,7.
     -atī [N. s. f.] srúc 452,5.
     -atī [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,1.

ghṛtavartani ghṛtá-vartani, a., dessen Weg oder Geleise [vartaní] von Fett trieft.
     -is ráthas 585,1.

ghṛtaścut ghṛta-ścút, a., Fett [ghṛtá] träufelnd [ścút von ścut].
     -útam [m.] svārám 202, 7; arkám 1020,10.
     -útam [f.] íṣam 628,15; ū́rjam 628,16; 1023,1.
     -útā [I.] srucā́ 368,3.
     -útas [N. p. m.] stokā́s 255,3; ūrmáyas 612,5; gṛhā́sas 844,12.
     -útas [A. p. m.] asmā́n 1028,5.
     -útas [N. p. f.] catásras nā́bhas 786,6; dhenávas 789,1; saptá svásāras 1028,4.

ghṛtaśrī ghṛta-śrī́, a., mit Fett [ghṛtá] gemischt [śrī́ von śrī], fettdurchtränkt.
     -ī́s [N. s. m.] átithis (agnís) 128,4; sómas 891,2.
     -íyam [A. s. m.] (agním) 362,3.
     -íyā [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,4.

ghṛtasnā ghṛta-snā́, a., in Fett [ghṛtá] getaucht [snā́ von snā].
     -áas [N. s. m.] svarā́j 666,28.
     -ā́s [N. p. f.] harítas 302,9.

ghṛtasnu ghṛta-snú, a., Fett [ghṛtá] träufelnd [snú von snā].
     -úvā [d. m.] keśínā 240,6.
     -úvas [A. p. f.] dhānā́s 16,2.

ghṛtasnu ghṛtá-snu, a., Fett auf dem Rücken [snú] habend.
     -o [V.] (agne) 380,2.
     -us ráthas 431,3; (agnís) 948,6; harís (sómas) 798,45.
     -unā havyéna 493,8.
     -ū [V. d.] mitrāvaruṇā 153,1; dyāvābhūmī 838,4.
     -ū [N. A. d.] átyā 298, 3; keśínā 275,9.
     -ūs [A. p. f.] gíras 218,1.

ghṛtahasta ghṛtá-hasta, a., Butter in der Hand [hásta] habend.
     -ā [N. s. f.] íḍā 532,8.

ghṛtāc ghṛtā́c, a., für ghṛta-ác, "der Butter zugewandt", daher 1) Butter in sich fassend, fettreich, butterreich; 2) von Butterspenden begleitet; 3) f. (zu ergänzen juhū́), der mit Schmelzbutter gefüllte Löffel, dazu: jūrṇín, rātín, sujūrṇí, sudyumná, havíṣmat.
     -ā́cī 1) sárasvatī devī́ 397,11; yuvatís 517,6. 2) sumatís 264,7. -- 3) 167,3; 240,1; 302, 3; 382,1; 504,4; 600,1.
     -ā́cīm 2) dhíyam 2,7. -- 3) 253,2; 896,1.
     -ā́ciā [I.] 3) 261,1.
     -ā́cīs [N. p.] 1) juhúas 664,5; harítas 576,3. -- 2) gíras 521,5.
     -ā́cīs [A. p.] 1) (díśas) 965,2. -- 3) 559,2.

ghṛtānna (ghṛtā́nna), ghṛtá-anna, a., dessen Speise [ánna] Butter ist.
     -as ... pavākás (agnís) 519,1.
     -au [V. d.] (mitrāvaruṇā) 508,8.

ghṛtāvṛdh ghṛtā-vṛ́dh, a., des Fettes [ghṛtá] sich erfreuend [vṛ́dh von vṛdh].
     -ṛ́dhā [d.] dyā́vāpṛthivī́ 511,4.

ghṛtāsuti ghṛtā́suti, a., dessen Trank [āsutí] fette Milch oder Schmelzbutter [ghṛtá] ist.
     -is (víṣṇus) 156,1.
     -ī [V. d.] indrāviṣṇū 510,6.
     -ī [N. d.] samrā́jā (mitrā́váruṇā) 136,1; 232,6.

ghṛtāhavana ghṛtā́havana, a., dessen Zugiessung [āhávana] die Schmelzbutter [ghṛtá] ist, dem die Schmelzbutter zugegossen wird.
     -a agne 12,5; 45,5.
     -am jātávedasam (agním) 683,5.

ghṛṣu ghṛ́ṣu, a., lustig, munter, wild [v. ghṛṣ=hṛṣ].
     -us váṃsagas (ahīśúvas) 970,3.
     -um mā́rutam gaṇám 64, 12; sákhāyam 853,6.
     -au [L.] mīḍhé 487,4.

ghṛṣvi ghṛ́ṣvi, a., dass. und 2) erfreuend, erfrischend.
     -e agne 298,13.
     -aye vas śárdhāya 37, 4; mádāya 673,12; 728,1; 714,8. -- 2) vā́jāya 328,6. 9.
     -es von Indra 280,1 (vṛṣabhásya); 459,12. -- 2) vā́jasya 609,2 (neben sthávirasya).
     -ayas marútas 85,1; 166,2; sómās 733,1; 813,8 (gā́vas).

ghṛṣvirādhas ghṛṣvi-rādhas, a., erfreuende Gaben habend.
     -asas marutas 575,5.

ghora ghorá, a., 1) furchtbar, grausig, vgl. ghorácakṣas und ághoracakṣus; daher 2) scheueinflössend, ehrfurchtgebietend; 3) n., das grauenerregende Werk, Zauberwerk.
     -ás (índras) 544,2.
     -ám [m.] 2) (índram) 203,5; áśvam (sómam) 801,4.
     -ám [n.] 2) mánas (índrasya) 536,6.
     -éṇa [n.] 3) 860,14.
     -ásya 2) (agnés) 302,6.
     -ā́ [d.] 2) (mitrā́váruṇā) 508,4.
     -ā́s 2) (marútas) 167,4; áṅgirasas 934,10.
     -ā́sas 2) 918,3; (ādityā́s) 582,13.
     -ā́ṇām 2) (marútām) 169,7.
     -e [V. f.] 2) jāye 921,1.
     -ā́ [f.] 1) sámṛtis 312, 17. -- 2) sárasvatī 502,7.
     -áyā 2) púraṃdhiā 701, 15.

ghoracakṣas ghorá-cakṣas, a., der grausige [ghorá 1] Augen [cákṣas] hat, grausig blickend oder aussehend.
     -ase brahmadvíṣe 620,2.

ghoracakṣus (ghora-cakṣus), a., dass., enthalten in ághoracakṣus.

ghoravarpas ghorá-varpas, a., ehrfurchtgebietende [ghorá 2] Gestalt habend.
     -asas [N. p. m.] marútas 64,2; 19,5.

ghoṣa ghóṣa, m., "Geschrei, Getöse" [von ghuṣ], namentlich 1) Schlachtgeschrei; 2) Lobgeschrei (einer Menge); 3) Gebrüll des Büffels (Agni); 4) Stampfen oder Wiehern der Rosse; 5) Rasseln des Wagens; 6) Getöse der Presssteine; 7) Brausen des Windes, 8) der Marut's, 9) des Donnergewölks; 10) Gerücht; 11) Eigenname eines Mannes (?). -- Adj. vítata, devájāmi, stanáyat, dyumát.
     -as 1) 264,16; 265,10; 539,2; 599,3; 929,9. -- 7) 994,1. -- 10) 859,1.
     -am 1) 910,4. -- 3) 949, 4. -- 4) 241,6 (der Rosse des Agni?). -- 6) 920,1. -- 8) 408, 12.
     -eṇa 6) 654,2.
     -āt 479,2 (wo die Lesart verderbt scheint).
     -e 11) 120,5.
     -ās 2) 672,7. -- 5) 929, 10. -- 7) 994,4. -- 9) 894,1.
     -ān 4) 516,7.
     -ais 4) 181,5.

ghoṣā ghóṣā, f., Eigenname eines Weibes.
     -ā 122,5 (könnte auch Imperativ von ghuṣ sein); 866,5.
     -āyai 117,7.

ghoṣi ghóṣi, a., laut ertönend [von ghuṣ].
     -i [n.] mánma 446,6.

ghna (ghná), a., tödtend, verderbend [von han], enthalten in go-, pūruṣa-ghná; n., das Erschlagen, in áhi-ghna.

ghraṃsa ghraṃsá, m., 1) Sonnenglut [von ghar]; 2) Sonnenhelle, Sonnenschein.
     -ám 1) 116,8; 585,4. -- 2) 398,7.
     -é 2) 388,3.

ghrā ghrā, "riechen". Nur mit abhí in der Bedeutung: liebkosen, küssen.
Part. jíghrat:
     -antī [d. f.] abhi: yuvatī́ (dyā́vāpṛthivī́) bhúvanasya nā́bhim 185,5.

ca ca [gr. [greek] Cu. 647], sehr selten (z. B. 77,2) metrisch verlängert, stets hinter einem betonten Worte (anders 42,9), und zwar hinter dem ersten Worte des dadurch angefügten Satzgliedes, selten hinter dem zweiten (práyas ā́ 31,7; prá yaṃsi 42,9; uśíjas yé 60,2; ojāyámānas tanúas 140,6; devā́sas dadhiré 26, 8; prá asmā́kāsas 97,3): und, sowol -- als auch, selten wenn. Bis zum 141. Liede sind alle Stellen, von da an nur einige, angeführt.
     I. und, dem letzten Gliede eingefügt, und zwar 1) zwei Nomen (Pronomen) oder Adverbien verknüpfend: 2,7; 7,4; 10,5; 12,10; 13,6; 18,5; 22,13; 26,5; 28,3; 31,9. 12; 33, 7; 34,3; 35,2; 47,10; 50,11; 54,8; 62,3; 70, 6; 73,8. 10; 74,1; 80,14; 86,4; 88,4; 94,14; 96,2; 100,1. 15. 18; 102,10; 103,7; 109,6; 112, 6; 115,1; 116,11; 117,18 (śatám ékam ca); 120,12; 123,13; 124,12; 136,7; 139,3; 140, 13 (dyā́vākṣā́mā síndhavas ca); so auch bei zwei Vocativen, von denen der mit ca verknüpfte die Form des Nominativs annimmt: 2,5. 6; 93,5; 135,4. 7; so auch 2) bei mehr als zwei Gliedern hinter den letzten: 97,2; 136,2; 3) zwei Verben verknüpfend, und zwar hinter das (einfache) Verb gestellt, welches dann betont wird: 13,1; 14,1; 31,17; 48,3; 71,8; 103,2; 129,1; 132,4; bei Verben, zu denen ein Richtungswort gehört, hinter dieses: 15,9; 17,6; 102,7 (erg. ririce); doch abweichend hinter prá yaṃsi ca 42,9 (s. o.); 4) zwei Sätze verknüpfend und nicht hinter das Verb oder sein Richtungswort gestellt: 25,19; 34,12; 57,5; 84,5. 20 (?); 140,6; 112, 24; insbesondere zwei Relativsätze verknüpfend und hinter das Relativ gestellt: 101,6; 113,10; 5) zwei nicht genau entsprechende Glieder verknüpfend: 8,5; 23,21; 31,7; 70,7; 80,13; 97,3; 127,8; 128,5; namentlich, indem dem Nomen des ersten Gliedes ein Relativsatz des zweiten entspricht: 25,11; 51,8; 60,2 (s. o.); 77,4; 139,8.
     II. und, dem ersten Gliede eingefügt, wobei das (einfache) Verb, wenn es diesem Gliede selbst angehört, betont wird: 1) zwei Nomen verknüpfend 32,15; 73,7 (náktā ca uṣásā); namentlich zwei Vocativen, von denen der erste (índras) in Nominativform steht (s. I. 1) 343,2; 346,10; 620,25; 2) zwei Sätze verknüpfend (mit Betonung des ersten Verbs, s. o.) 77,2; 114,6.
     III. und, sowol -- als auch, jedem der verknüpften Glieder eingefügt, bei mehr als zwei Gliedern auch einmal (im mittlern Gliede) ausgelassen; selten das zweite ca durch ein anderes Bindewort (utá) vertreten. Das dem ersten (oder bei drei Gliedern den beiden ersten) angehörende Verb ist stets betont. Namentlich wird es in dieser Bedeutung gebraucht 1) wenn die zwei Glieder Nomen (Pronomen) oder Adverbien sind: 10,4; 23, 20; 24,1. 2; 25,20; 27,3; 32,13. 14 (náva ca navatím ca); 37,6; 61,14 (giráyas ca dyā́vā ca bhū́mā, wo dyā́vā bhū́mā nur einen Begriff ausmachen); 72,6; 73,7 (kṛṣṇám ca várnam aruṇám ca) 84,2; 92,13; 96,1. 7; 102,1; 114,2; 116,18; 117,10; 124,13; 125,4; 192,16; 164,31 (ā́ ca párā ca pathíbhis cárantam); 422,2 (mitrás ca + ubhā́ váruṇas ca); 520,5; 671,11; 2) oder das erste Glied oder beide Relativsätze: 141,13; 140,12; 538,9; 3) oder zwei Hauptsätze: 35,11; 76,4 (ā́ ca huvé ní ca satsi); 114,10 (mṛdā́ ca nas ádhi ca brūhi deva; das folgende Glied ádhā ca nas u. s. w. steht dem aus jenen beiden gebildeten Ganzen parallel); 120,9; 287,20 (mā́ ca hā́s mā́ ca rīriṣat); 123,12 (párā ca yánti púnar ā́ ca yanti); 475,1 (sám ca tvé jagmús gíras indra pūrvī́s ví ca tvát yanti vibhúas manīṣā́s); so auch, wenn der zweite Satz unvollständig ist: 120,4 (pātám ca sáhyasas yuvám ca rábhyasas nas); 4) oder drei Hauptsätze: 54,11 (rákṣā ca nas maghónas, pāhí sūrī́n, rāyé ca nas suapatyaí iṣé dhās, wo der Deutlichkeit wegen die Sätze durch Kommata getrennt sind); 807,3 (namasyántīs úpa ca yánti, sám ca, ā́ ca viśanti uśatis uśántam); 5) ca-utá 94,5 dvipád ca, yád utá cátuṣpad.
     IV. wenn, stets mit betontem Verb (vgl. ca + íd = céd): 74,6 (der Nachsatz in V. 7); 91,6 (tuám ca soma nas váśas, jīvā́tum ná marāmahe); 232,11 (índras ca mṛḍáyāti nas, ná nas paścā́t aghám naśat); 277,4 (ā́ ca tvā́m etā́ vṛ́ṣaṇā váhātas, ... índras ... śṛṇavat... ); 40,6 (imā́m ca vā́cam pratiháryathā naras, víśvā + íd vāmā́ vas aśnavat); 934,3 (ā́ ca gáchān, mitrám enā dadhāma); vielleicht auch 26,8.
     V. Verbindungen mit den Interrogativen kás u. s. w. siehe unter diesen, und céd = ca + íd siehe besonders.

cakra cakrá, n., m., das Rad, wol als das rollende, schnell sich drehende benannt; es ist (wie [greek]) reduplicirte Form einer Wurzel, welche in der Form kar, kvar (kal, kval) durch [greek] (wälzen), altslav. kolo (Rad), altnord. hvel (Rad, Scheibe, Kreis) nachgewiesen wird und wahrscheinlich mit car verwandt ist. Gewöhnlich ist es mit vṛt (rollen, drehen) zusammengefügt. Sehr häufig wird es bildlich gebraucht, namentlich auch 2) vom Rade der Sonne, aber mit festgehaltenem Bilde, und gewöhnlich mit pra-vṛh (vorwärtsbewegen) verbunden; 3) vom Rade des Jahres, besonders im 164. Liede. -- Vgl. áśma-cakra u. s. w.; Adj. ajára, anarvá, ántara, trinā́bhi, duā́daśāra, páñcāra, raghudrú, ráthia, vṛttá, sanemi, hiraṇyáya; Gen. árvatas, ráthasya, sū́ras, sū́ryasya.
     -ám [n., selten m.] 30, 19; 155,6; 196,3; 295, 3; 297,3 (āśúm, also m.); 327,4; 390,3; 427,3; 495,3 (pūṣṇás); 625,34; 626,38; 642, 4; 887,16; 899,9; 919, 9. -- 2) 121,13; 130, 9; 174,5; 175,4; 202, 20; 312,12; 324,2; 326,4; 383,10; 385, 11; 472,3; 497,3; 579, 2; 911,15. 16. -- 3) 164,2. 11. 14. 48.
     -éṇa 53,9; 705,9.
     -ásya 672,8 vartaním.
     -é [L.] 3) 164,13.
     -é [d. n.] 911,11. 12. 16.
     -ā́ [d. m.] 625,29 (ubhā́).
     -ā́ [p. n.] 34,9; 166,9; 180,4; 326,2; 836,7. 8; 915,2; 943,5.
     -ā́ṇi 327,6.
     -aís 503,10.

cakramāsaja cakram-āsajá, a., das Rad [cakram A. von cakrá] hemmend [āsaja von saj mit ā́].
     -ás índras 388,6.

cakravāka cakra-vāká, m., eine Gänseart Anas Casarca Gm., als die, welche das durch cakra nachgeahmte Geschrei [vāká] macht.
     -ā́ [d.] 230,3.

cakri cákri, a., wirkend, machend [von kṛ], mit dem Acc.; 2) wirksam, vielwirkend (ohne Object); vgl. uru-cákri u. s. w.
     -is dúvas 250,4; ápas 536,1; kármāṇi 800, 4. -- 2) rásas 789,5.
     -im 2) (sómam) 9,2.
     -aye víśvāni 9,2.

cakrī cakrī́, f. = cakrá.
     -íyā [I.] 185,1; 225,9 (tápuṣā). 14; 384,8; 915,4.
     -íos [G. du.] ákṣam ná cakríos 30,14; 465,3.

cakṣ cakṣ, Grundbedeutung: leuchten, schauen, durch Reduplication aus kas, kās = kaś (dessen ś durch Lautanziehung des k aus s entstanden ist) hervorgegangen [vgl. Aufr. in Ku. Z. 2,152]; 1) erscheinen, sich zeigen; 2) beschauen [A.]; 3) schauen nach [A.] oder auf [A.]; 4) sehen, schauen (ohne Object).
     Mit ánu 1) blicken auf [A.]; 2) nachschauen jemandem [A.].
     antár, hineinschauen in [A.].
     abhí 1) beschauen, auch mit dem Nebenbegriff des Behütens; 2) sehen, erblicken, sehen auf [A.]; 3) gnädig ansehen; 4) anreden, anfahren (mit Worten); 5) hinblicken.
     áva 1) herabschauen; 2) herabschauen auf [A.]; 3) erblicken.
     ā́, beschauen.
     pári, übersehen, versäumen.
     prá, Caus. erleuchten.
     abhipra, sehen.
     práti 1) erblicken [A.], hinblicken; 2) gewahr werden [G.]; 3) erscheinen lassen.
     ví 1) leuchten, erscheinen; 2) deutlich sehen (ohne Object), sich umschauen, um sich blicken; 3) erblicken, beschauen; 4) sehen = erleben; 5) sehen = erkennen; 6) erscheinen lassen, zeigen, schenken; 7) Caus. erhellen.
     abhí ví, anblicken.
     sám, überschauen, überzählen; 2) zählen; 3) betrachten, anblicken.
Stamm I. cákṣa (betont nur 757,6):
     -ase abhí 3) nas 357, 9. -- ví 7) stotré suvī́riam 757,6.
     -ata [3. s. Impf. o. A.] ánu 1) vrā́m 121,2. -- áva 2) kṣā́m 783,9.
Stamm II. cákṣ, (mit-t) caṣ-ṭ:
     -ṣṭe [3. s. med.] 1) váruṇas 639,16. -- abhí 1) víśvāni bhúvanāni 108,1; 577,1; 911,18. -- 4) mā ánṛtebhis vácobhis 620,8. -- áva 2) yā́s (apás) 856,2. -- práti 1) ánṛtam 544,4 (váruṇas). -- sám 1) yūthā́ + ivajánimāni 576, 3 (sū́rias).
     -kṣate [3. p.] abhí 3) nas 190,6.
cakṣ, caṣ-ṭ:
     -kṣi [2. s.] áva 1) soma 809,33 (suparṇás). -- práti 3) bhānúm 519,6.
     -kṣus [3. p. Impf. o. A.] abhí 2) adhvarám 918,15 (grā́vānas).
     -kṣe [2. s. med.] ví 1) agne 905,5.
     -ṣṭe [3. s.] 1) váruṇas 918,6. -- 3) tuā́m 467,2. -- antár: ubháyam 190,7. -- abhí 1) víśvam ékas 164,44; kṛṣṭī́s 293,1 (mitrás); aryás évān 492,2 (sū́ras); viśvā́cīs (erg. díśas) 965,2; víśvārūpā́ 965,3. -- áva 1) divás śiśús 750,5. -- 2) ávatā́n 671,6. -- ā́: pā́thas nadī́nām 550,10. -- ví 1) vavrís 373,1; bhū́rijanmā 831,1; (índras) 881, 3. -- 2) viśpátis 645, 16 (urú). -- 3) víśvam idám 98,1; 940,4. -- 5) tád 24,12 (kétas hṛdás ā́). -- 6) tád me 860,13 (savitā́). -- abhí ví: nas 289,9.
     -kṣāthe [2. d.] 1) áditim dítim ca 416,8. -- 3) bráhmāṇi 586,5.
     -kṣate [3. p.] abhí 1) dhā́māni 710,6. -- 2) havís 933,4. -- ví 1) tráyas 164,44. -- 3) dāśúadhvaram 624,13 (ádrayas); tvā 665,16 (sákhāyas); (pataṃgám) 1003,1 (kaváyas).
     -kṣva [2. s. Impv.] ā́: mánas 990,1. -- práti 2) 620,25. -- ví 2) 620,25.
Imperf. ácakṣ, acaṣ-ṭ, betont nur 949,6:
     -ṣṭa [für -kṣ-ta 3. s. me.] ánu 2) parāyatī́m mātáram 314,3. -- abhí 2) víghṛte (ródasī) 288,6. -- ví 2) anák 206,7.
     -kṣata [3. p.] abhí 2) tvā (suparṇám) 949,6.
Perf. cacákṣ:
     -ákṣa [3. s.] ánu: tvā (agním) 356,8; 858,6.
Plusquamperf. acacakṣa:
     -am áva 3) padám 384,2.
Stamm des Caus. cakṣaya:
     -a prá: ródasī 134,3; (nas) 668,6.
Imperf. des Caus. acakṣaya:
     -at ví 7) támas 215,3 (suár).
Part. cákṣāṇa [von Stamm II.]:
     -as 2) víśvā 769,2 (sómas). -- 4) śatám ákṣabhis 128,3. -- abhi 1) víśvam 231, 5. -- prati 3) víśvā rūpā́ 797,12. -- vi 1) (sómas) 751,3. -- sam 1) bhúvanā 499,2.
     -ās 1) devā́s 900,2 (suvitā́ya).
Part. IV. cákṣia:
     -am [n.] pari: kím te ... bhūt 616,6. -- abhi 1) kṛtám 624,7.
     -ās sam 3) (marútas) 165,12 [Pad. -a].
     -āṇi pari: vácāṃsi 493, 14.
     -ā [f.] prati 1) (uṣā́s) 113,11.
Absol. cákṣya, cákṣia:
     -ya [-yā] abhí 1) víśvāni bhúvanā 92,9. -- 5) 621,34. -- prati 1) ánṛtā 215,6. 7. -- vi 2) 633,30.
     -ia prati 2) asyās praticákṣia + iva 124,8.
Inf. cákṣas:
     -ase 3) 112,8; 369,4; 597,1; dīrghā́ya 7,3; 633, 30; víśvasmai 582,14. -- 2) ráṇāya 835,1.
Verbale cákṣ als Inf.:
     -ákṣe [D.] abhi 2) 385, 12; sūryācandramásā 102,2; rūpám 115,5. -- ava 3) ripúṇā 354, 5. -- abhipra: jīvitā́ 113,6. -- vi 2) 113, 5; 116,14. 16; 117,17; 312,4. -- 4) śatám śarádas 218,10. -- sam 2) 534,20. -- 3) 127,11.
     -ákṣi [L.] sam 3) yásya śávasas 455,4.

cakṣaṇa cákṣaṇa, n., Anblick, Erscheinung [von cakṣ].
     -am amṛ́tasya 13,5; váruṇasya 105,6; sū́riasya 409,4.

cakṣaṇi cakṣáṇi, m., Erleuchter oder Leuchte [von cakṣ].
     -is sá nas vibhā́vā ... ná vástos 445,2 (agnís).

cakṣas cákṣas, n., Schein, Helligkeit, Erleuchtung [von cakṣ]; 2) Blick des Auges; 3) Auge; 4) die Sonne, als des Indra, Soma oder des Mitra-Varuna Auge. -- Vgl. uru-cákṣas u. s. w.
     -asā 1) 87,5; 92,11 jārásya; 96,2; 113,9 (sū́ryasya); 595,1; 448,6 (agnés); 863,10 (neben áhnā). -- 2) 607,4; 801,3. -- 3) 50, 6; 645,9; 706,12; 949, 8 (gṛ́dhrasya); 956,6 (neben mánasā). -- 4) yád páśyasi ... sū́ryasya 614,6; sū́ras paśyati ... 722,9.
     -ase 1) 48,8 (uṣásas). -- 4) mitrásya váruṇasya 863,1; als Inf. siehe cakṣ.
     -asi 2) dádhānās ... priyám 729,6.

cakṣu cákṣu, m. (?), Auge [von cakṣ].
     -os [Ab.] ... sū́ryas ajāyata 916,13.

cakṣuṣmat cákṣuṣmat, a., mit Augen [cákṣus] begabt, sehend.
     -ate 844,1 neben śṛṇvaté.

cakṣus cákṣus, a., sehend, n., Auge [von cakṣ], 1) a., sehend; 2) a., strahlend; 3) n., Auge, insbesondere 4) die strahlende Sonne als Auge des Mitra und Varuna, des Bhaga, der Götter, als das an den Himmel gesetzte Auge; 5) n., klares Auge, heller Blick; 6) n., bildlich: der Feuerschein als Auge des Agni; 7) n., bildlich: der helle Schein als Auge der Sonne; 8) n., das Sehen.
     -us 1) gopā́s 834,5. -- 2) devī́ (uṣā́s) 92,9. -- 3) 118,7; 260,7; 408,6; 987,5; jágatas cákṣus indra + asi cákṣuṣas 928,12; par.: mánas 271,2; 990,2; cíttis 911,7; ātmā́ 842,3; kárṇā 450,6. -- 4) mitrásya váruṇasya agnés 115,1; mitrásya váruṇasya 579,1; 492,1; 577,1; bhágasya 136,2; devā́nām 592,1; 593,3 (von der Morgenröthe); diví ā́tatam 22,20; deváhitam 582, 16; sū́ryasya 394,8; 164,14; 413,5; 836,9; sū́ras (statt sū́ryas zu lesen) 413,3. -- 5) 885,6; 899,11; 984,3. 4. -- 6) 298,19; 362, 6; 913,12. -- 7) 452, 5; 722,8.
     -uṣā [I.] 5) 1024,5. -- 6) tīkṣṇéṇa 913,9.
     -uṣe 1) 863,8. -- 6) 913, 8. -- 8) 984,4.
     -uṣas [G.] 1) cákṣus 928,12. -- 7) pitā́ 908,1.
     -uṣā [d. m.] 1) akṣī́ 230,5.
     -ūṃṣi 3) mit Anspielung auf 7) agním áchā devayatā́m mánāṃsi cákṣūṃṣi + iva sū́rie sám caranti 355,4.

cakhvas cakhvás, a., Part. Perf. in der Bedeutung ausstreckend oder auseinanderhaltend (99 Arme), wie von einer Wurzel khā, welche man etwa mit dem gr. [greek] vergleichen könnte (vgl. hā).
     -ā́ṃsam 205,4 náva navatím ca bāhū́n.

cacara cacará, a., beweglich (?) [von car].
     -ā́ patarā́ + iva ... 932,8.

cat cat, sich verstecken, sich hinwegthun; Caus. verscheuchen. Mit prá und ví, Caus. fortscheuchen, verscheuchen. Vgl. cā́tana.
Stamm cáta
     nur im Part. enthalten.
Stamm des Caus. cātáya (betont nur 358,6):
     -āmasi [1. p.] tvā (arāyíam 981,1.)
     -ate [3. s. m.] vṛ́tas 313,9.
     -asva [2. s. Impv.] prá dásyum vadhéna 358, 6; ámīvām 517,7. -- ví: ámīvās u. s. w. 224,2.
Part. cátat, sich versteckend:
     -antam tāyúm gúhā 65,1; paśúm ná (agním) gúhā 872,2.
Part. II. cattá, 1) versteckt; 2) entwichen:
     -ás 2) itás 981,2.
     -ā́ya 1) dūré 132,6.
     -ā́ [f.] 2) amútas 981,2.

catin catín, a., sich verborgen haltend [von cat].
     -ínam índram 460,4.

catur catúr, a., stark catvā́r, fem. catasṛ́, pl. vier.
     -vā́ras 122,15; kṣemáyantas 401,4; dā́nās 534,23; āśávas 683, 14.
     -úras camasā́n 161,2. 4; 329,6; (erg. camasā́n) 20,6; 329,5; 331,4; samudrā́n 745,6; (erg. akṣā́n) 41,9; (erg. gráhān) 940,6.
     -vā́ri [N. A. n.] padā́ni 164,45; sahásrā 384, 12. 14; ayútā 622,41; bhúvanāni 782,1; nā́ma 880,4.
     -úrbhis nā́mabhis 155, 6; (háribhis) 209,4.
     -urṇáam stukāvínām 683,13.
     -asras [N. f.] auf erster Silbe betont: nadías 62,6; pradiśas 164, 42; 551,8; 877,9; 954,1; nā́vas 182,6; nā́bhas 786,6; (erg. dhenávas) 709,10; 801,5.
     -asras [N.], zu sprechen -asaras 389,2 (ūtáyas).
     -asras [A.] pradíśas 845,8; 884,4; śarádas 921,16.
     -asṛ́bhis gīrbhís 669,9.

caturakṣa catur-akṣá, a., vier [cátur] Augen [akṣá] habend, vieräugig.
     -ás pāyús (agnís) 31, 13.
     -aú [d.] śvā́nau 840,10. 11.

caturaṅga cátur-aṅga, a., vier [cátur] Glieder [áṅga] habend, viergliederig.
     -as nárāśáṃsas 918,11.

caturanīka cátur-anīka, a., vier [cátur] Antlitze [ánīka] habend.
     -as váruṇas 402,5.

caturaśri cátur-aśri, a., vier [cátur] Kanten [aśri] habend, vierkantig, vierseitig.
     -is (váruṇas?) 152,2.
     -im vṛ́ṣandhim 318,2.

caturdaśan cátur-daśan, a., vier-zehn.
     -a mahimā́nas 940,7.

caturdhā caturdhā́, vierfach, ékam vicakrá camasám caturdhā́ 331,2. 3.

caturbhṛṣṭi cátur-bhṛṣṭi, a., vier Ecken [bhṛṣṭí] habend, viereckig.
     -im bhū́mim 884,3.

caturyuga cátur-yuga, a., vier Joche [yugá] habend, vierspännig.
     -as ráthas 209,1.

caturyuj catur-yúj, a., zu vieren angespannt [yúj].
     -újas [A. p.] úṣṭrān 626,48.

caturvaya cátur-vaya, a., vierfach.
     -am (camasám) 110,3; 332,4.

catuḥśata cátuḥ-śata, n., hundertundvier [cátur, śatá].
     -am áruṣīṇām 1024,3.

catuḥśṛṅga cátuḥ-śṛṅga, a., vier [cátur] Hörner [śṛ́ṅga] habend, vierhörnig.
     -as gaurás 354,2.

catuṣkaparda cátuṣ-kaparda, a., vier [cátur] gewundene Haarflechten [kaparda] habend.
     -ā 940,3 yuvatís.

catuṣpad cátuṣ-pad, a., stark catuṣpād, vier [cátur] Füsse [pád] habend; vierfüssig, überall (ausser 839,3; 925,10) mit dvipád parallel gehend, ī́nsbesondere 2) vier Versglieder (pāda) enthaltend; 3) n., das vierfüssige Geschlecht, die vierfüssigen Thiere, stets neben dvipád.
     -ād [N. s. m.] 943,8; yás (arárus) 925,10.
     -ād [n.] 2) yád (uktám) 853,10. -- 3) 347,5.
     -ad [n.] 1) yád 94,5. -- 3) 49,3; 124,1; 923, 20.
     -adā 2) vākéna 164,24.
     -ade 1) paśáve 296,14; jánmane 863,11. -- 3) 114,1; 121,3; 157, 3; 435,2; 515,1; 570, 1; 781,7; 911,43. 44; 991,1.
     -adas [G.] 3) 947,3; (víśvasya) 512,2.
     -ādas [N. p.] 647,12 dvipā́das (ca) ...
     -adī gaurī́s 164,41.
     -adīm 839,3.

catustriṃśat cátus-triṃśat, f., vierunddreissig [cátur, triṃśát].
     -at váṅkrīs 162,18.
     -atā [I.] 881,3.

catuḥsamudra cátuḥ-samudra, a., vier [cátur] Meere [samudrá] enthaltend (im bildlichen Sinne).
     -am dharúṇam rayīṇā́m 873,2.

catuḥsahasra cátuḥ-sahasra, n., viertausend [cátur, sahásra].
     -am gáviasya paśvás 384,15.

catvāriṃśa catvāriṃśá, a., der vierzigste [v. catvāriṃśát].
     -yā́m [L. f.] śarádi 203,11.

catvāriṃśat catvāriṃśát, f., vierzig [von catvā́ri, neutr, von cátur, und daśát, die Zehnzahl].
     -át śóṇās 126,4.
     -átā [I.] háribhis 209,5.

can can, Nebenform von kan, Gefallen finden, sich erfreuen an [Loc.]. Dazu die seltsame Aoristform cániṣṭhat in causativem Sinne: jemanden erfreuen, wozu die Parallelstelle im SV die eben so seltsame Form janiṣṭhat [von jan] bietet [vgl. cánas, cániṣṭha].
Aor. canis:
     -iṣṭám [2. d. C.] ósadhīṣu, apsú 586,4.
Aor. cániṣṭha (?):
     -at tvā (agne) girā́ 683,11.
Grundform cán
     enthalten im Superl. cániṣṭha.

cana caná. Der durchaus überwiegende Gebrauch dieses das vorhergehende Wort hervorhebenden Adverbs ist der, dass es nach einer in demselben Satze vorhergehenden Negation (ná, mā́, nákis, nahí) die Bedeutung "auch, selbst, sogar" oder "irgend" annimmt, z. B. 55,1: índram ná mahnā́ pṛthivī́ caná práti, dem Indra kommt an Grösse selbst die weite Erde nicht gleich; 620,3: yáthā ná + átas púnar ékas caná + udáyat, damit von dort auch nicht einer (nicht irgendeiner = keiner) entkomme (vgl. goth. ni ... ainshun). In diesem Sinne wird es an die fragenden Pronomen (ká, katamá, katará, kád, kadā́, kútas) gefügt, sie indefinit machend, sodass z. B. ná... kás caná den Sinn "nicht irgendeiner = keiner" hat, ganz wie das goth. -hun, das lat. -quam. Die vollkommene Uebereinstimmung in dieser ganz eigenthümlichen Gebrauchsweise lässt es als unzweifelhaft erscheinen, dass das gothische auch in der Form durchaus übereinstimmende - hun mit caná identisch sei, und auch für das lateinische -quam ist dies wahrscheinlich, wo nach Abwerfung des a der Auslaut dem geläufigen Acc. gleich geformt wurde. Jedenfalls müssen wir das Wort in diesem Sinne und in dieser Gebrauchsweise schon der indogermanischen Grundsprache zuerkennen. Der viel seltenere indefinite Gebrauch (bei bejahenden Sätzen) kommt gleichfalls vereinzelt in jenen Sprachen vor. Wo caná für sich verneinende Bedeutung hat, ist wahrscheinlich ca ná zu trennen, so z. B. 622,14: ukthám ca ná śasyámānam ágos arís ā́ ciketa, ná gāyatrám gīyámānam, wo ca ganz die in ca II. dargestellte Bedeutung hat, ähnlich in 444,2; 621,5; 700,3; an andern hat hier ca die Bedeutung auch. Vergleiche die Verbindung mit den oben angeführten Interrogativen unter diesen; auch hier erscheint caná fast ausschliesslich in der erstgenannten Gebrauchsweise, die andern seltenen Gebrauchsweisen s. unter kadā́ caná und kím caná. Also 1) auch, selbst, sogar, irgend nach vorhergehender (aber stets getrennt stehender) Negation: 18,7; 24,6; 55, 1 (s. o.); 100,15; 155,5; 219,6; 327,9; 388, 5; 500,4; 548,1. 19; 575,3; 620,3 (s. o.); 643, 15; 644,15; 648,4; 667,7; 677,19; 773,27; 859,9; 875,10; 912,11; 921,1; 945,6. 7; 1011, 2; das unmittelbar vorhergehende Verb wird betont (púsyatā 388,5; bhasáthas 500,4); dazu kommen die zahlreichen Stellen, wo caná mit ká, katamá, katará, kád, kadā́, kútas verbunden in diesem Sinne erscheint (s. d.); 2) in gleichem Sinne auch in bejahenden Sätzen: nach ádhā (darum auch) 55,5; dhībhís 139,2; índras 166,12; mámat 314,9; váyas 395,13; ahám 467,7; dā́tram 687,10; vayúnā 875,5 und wol auch 152,2 (etád); ferner caná + íd 534,9 (āśús); ausserdem einmal nach kadā́ (150,2) und einmal nach kím (191,7); 3) und nicht, wo ca und ná zu trennen sind, und zwar ca im ersten der verbundenen Glieder: 622,14 (s. o.); 444,2; 621,5; 700,3; 4) auch nicht, selbst nicht, wo ca und ná wahrscheinlich zu trennen sind: 215,12 (ā́pas); 388,7 (durgé); 548,13 (pūrvī́s); 1024,5 (cákṣuṣā); und ca ná + íd nach svapnás 602,6; nach víśve 326,3; pitáras 882,4.

canas cánas, n., Gefallen, Befriedigung, Huld [von can], nur in Verbindung mit dhā; 1) sich an etwas (Opfer oder Loblied, Loc., Acc.) erfreuen, es huldvoll annehmen; 2) gewähren, Huld verleihen. Vgl. sá-canas und sa-cánas.
     -as dhā 1) suté 3,6; ukthé suté 652,6; yajñám 451,6; yajñám, vácas 26,10; sómam 942,8; stómam 639,11; stómān 554,3; (śáṃsam) 222, 6; gíras 226,1; vandā́ru 445,2. -- 2) tád nas 107,3; 490,14.

canasy canasy, etwas [A.] huldvoll annehmen.
Stamm canasyá:
     -átam [2. d. Impv.] yájvarīs íṣas 3,1.

caniṣṭha cániṣṭha, a., Superlativ von cán [s. can], 1) sehr huldvoll; 2) sehr angenehm, sehr willkommen.
     -am [n.] 2) pitvás (das angenehmste d. Trankes) 431,4.
     -ās [m.] 2) vayám (te sumataú) 536,8.
     -ā [f.] 1) sumatís 573, 4; 586,2. 5. -- 2) matís 683,8.
     -ayā 2) vītī́ 721,2.

canohita cáno-hita, a., befriedigt, geneigt gemacht [aus cánas und hitá von dhā].
     -as von Agni 236,2; 245,2; vom Soma 787,1. 4 (matíbhis).

cand cand, glänzen, schimmern, s. ścand.

candra candrá, a., n., 1) a., glänzend, schimmernd [von cand, ścand, vgl. das wesentlich identische ścandrá]; 2) n., das Gold.
     -a [V.] 1) agne 364,4; 447,7.
     -ás 1) mártias 150,3; te (índrasya) sákhā 624,9.
     -ám [m.] 1) agním 237, 5; rayím 447,7; vahatúm 911,31.
     -ám [n.] 1) híraṇyam 933,7. -- 2) 193,4.
     -éṇa 1) bhānúnā 48,9; rā́dhasā 135,4; ráthena 344,1.
     -ā́s [m.] 1) váruṇas mitrás agnís 555,7; 578, 3; 778,25 (erg. etwa raśmáyas V. 27).
     -ā́sas 1) índavas 274,4.
     -ā́n 1) vṛ́ṣṇas (marútas) 640,20.
     -ā́ [n.] 1) vápūṃṣi 319, 9; híraṇyā 809,50.
     -ā́ṇi 1) vásūni 396,3; 781,10.
     -ā́ [f.] 1) uṣā́s 157,1; 295,7.
     -ā́s [A. p. f.] 1) apás 947,9.
     -ā́bhis 447,7.

candranirṇij candrá-nirṇij, a., glänzendes Gewand [nirṇíj] habend.
     -ig 932,8.

candrabudhna candrá-budhna, a., glänzenden Boden [budhná] habend.
     -as (índras) 52,3.

candramas candrá-mas, m., der Mond [mas für mā́s, Monat, Mond]. -- Adj. vicā́kaśat, suparṇá.
     -ās 24,10; 105,1; 691,8; 911,19; 916,13.
     -asas [G.] gṛhé 84,15.
     -asā [d.] neben sū́ryāmā́sā 890,3.

candraratha candrá-ratha, a., glänzenden Wagen [rátha] habend.
     -as agnís 141,12.
     -am agním 237,5.
     -ā [f.] (uṣā́s) 295,2.
     -ās [N. p. f.] uṣásas 506,2.

candravat candrávat, a., reich an Gold [candrá 2].
     -at rā́dhas 411,7.
     -atā rā́dhasā 264,20.

candravarṇa candrá-varṇa, a., von glänzender, lichter Farbe.
     -ās [m.] (marútas) 165,12.

candrāgra (candrā́gra), candrá-agra, a., Glanz vor sich her tragend [ágra, das Vorangehende].
     -ās dyā́vas, gíras 395,14; śurúdhas 490,8.

cam (cam), einschlürfen, in Śat. Br.; zu Grunde liegend in den folgenden:

camasa camasá, m., Trinkschale, Becher von Holz (894,8), als das, woraus die Götter schlürfen [cam]. Adj. ádridugdha, indrapā́na, camūṣád, cáturvaya, devápāna, náva, níṣkṛta.
     -ás 331,4; 842,8; 927,8.
     -ám 20,6; 110,3; 161, 1. 2. 5; 331,2. 3. 5; 332,4; 842,8; 894,8.
     -é 922,9.
     -ā́ [d.] 329,5.
     -ā́s 54,9.
     -ā́n 161,4. 9; 294,2; 329, 6; 851,4.

camū camū́, f., Schüssel, Schale, ursprünglich wol Trinkschale [von cam]; von dem Gefäss, in welches der Soma aus der Presse oder aber aus der Seihe abfliesst; häufig von einem Paar solcher Gefässe. -- Adj. súpūrṇa.
     -úi [L.] 917,15.
     -ū́ [dass.] 405,4; 624,4; 685,10; 758,3; 819, 18; 850,1.
     -úā [d.] 289,20 samīcī́.
     -úos 28,9; 164,33; 314, 3; 498,2; 748,1; 783, 1; 784,5; 798,47; 808, 20; 809,2. 48; 815,4; 819,10; 820,6.
     -v́os 808,21.
     -úas [N. p.] 622,8.
     -ū́ṣu 282,4; 691,7. 8; 732,6; 774,16; 775,2; 804,2; 805,3; 809,21. 37. 46; 811,6. 8.

camūṣad camūṣád, a., in der Schüssel [camū́] befindlich [sád von sad].
     -ád śyenás (sómas) 808, 19.
     -ádas sómāsas 869,4; 720,2; drapsā́s 14,4; áśvās (índavas) 790, 2; camasā́s 54,9.

camriṣ camríṣ, f., Bezeichnung des Somatrankes.
     -íṣas [A. p.] eṣá prá pūrvī́s áva tásya ... úd ayaṃsta 56,1.

camrīṣa camrīṣá, a., m., dass.
     -ás 100,12 (Indra damit verglichen).

caya (cayá), a., strafend [von ci 4. 5], in ṛṇaṃ-, vṛtam-cayá.

car car [Cu. 47, vgl. 48], 1) gehen, wandern, von Göttern, Menschen und Vieh, häufig mit den Gegensätzen stehen, sitzen, liegen, fliegen, daheim sein, oft mit Bestimmungen der Art oder der Begleitung, namentlich 2) mit einem Particip, wobei bisweilen 2b) der Begriff des Wanderns so abgeblasst ist, dass es fast nur die Dauer der durchs Particip ausgedrückten Handlung zu bezeichnen scheint; 3) sich bewegen, vom Wasser, von Wagen, Schiffen, Himmelserscheinungen u. s. w., auch auf geistiges übertragen; der Grundbegriff gehen tritt jedoch auch hier vielfach hervor; 4) wohin [A., L.] gehen oder wandern; 5) ausgehen auf [A., L., Botschaft, Genossenschaft], herangehen an ein Werk [A.]; 6) gelangen zu [A.], gerathen in [A.]; 7) einen Weg [ádhvānam] wandern; 8) wandern, wandeln = handeln, sich benehmen; 9) ein Werk vollführen, betreiben; 10) durchwandern = durchleben.
     Mit ácha, hinwandern zu [A.].
     ádhi, fahren auf [I.].
     ánu 1) entlang wandern, durchwandern [A.], namentlich 2) einen Weg verfolgen; 3) jemandem [A.] folgen, nachgehen; 4) zu erreichen suchen [A.]; 5) sich wonach [A.] richten, sich woran halten; 6) int., eilig zugehen auf [A.].
     antár 1) sich zwischen zwei (oder mehr) Orten od. Geschlechtern hin und her bewegen (als Bote u. s. w.) [mit A., L., auch ohne Object]; 2) aus dem Innern eines Dinges [Ab.] hervorgehen; 3) ins Innere eines Dinges [A.] hineingehen.
     abhí, bannen, bezaubern [A.].
     áva, herabkommen von [Ab.].
     ní áva, eindringen auf [A.].
     ā́ 1) herbeikommen; 2) herbeikommen, hingehen zu [A.].
     abhí ā́, herankommen zu [A.], herankommen.
     úd ā́, aufsteigen aus [Ab.].
     upa ā́ 1) herbeikommen; 2) zur Seite, zur Hand gehen [A.]; 3) dienstbereit sein.
     úd, aufgehen, von der Sonne; 2) von Feuerflammen; 3) hervorgehen.
     abhí úd, aufgehen über [A.], von der Sonne.
     úpa, hinzutreten zu [A.].
     nís, hervorkommen aus [Ab.].
     párā, hinweggehen.
     pári 1) umherwandeln; 2) umwandern [A.]; 3) bedienen [A., D.].
     prá 1) vorwärtsschreiten; 2) vorschreiten zu [A.].
     práti, herantreten zu [A.].
     ví 1) auseinander gehen, sich vertheilen, sich verbreiten; 2) getrennt wandern, hier und dort wandern (von zweien oder mehrern); 3) vergehen, zerrinnen (von der Zeit); 4) durchschreiten [A.]; 5) durchwandern = durchleben [A.]; 6) hinweggehen; 7) hingehen zu [A.].
     ánu ví 1) durchschreiten [A.]; 2) hingehen zu [A.].
     abhí ví, herbeikommen zu [A.].
     pári ví, rings hervorströmen.
     sám 1) zusammen wandern; 2) von verschiedenen Seiten zusammengehen zu [A., L.].
     ánu sám, von verschiedenen Seiten hinstreben [A.].
     abhí sám 1) von verschiedenen Seiten zusammengehen zu [A.]; 2) hinstreben zu [A.].
Mit Adverbien (der Richtung):
     avás, herabwandern.
     purás, voranschreiten.
     parás, hinweggehen.
     sanutár, weit hinweggehen.
Stamm cára:
     -asi 2) jíghnamānas 264, 4. -- ud 1) 863,5.
     -ati 1) 571,6 (Gegens. ā́ste); 830,4 (Gegens. śáye); 334,4. -- 3) ámas 502,8; didyút 562,3; ā́hutas 842,5. -- 5) ápas 914,6. -- ánu 4) ágram 289,7. -- antár 1) vidáthe 659,1 (dūtíam).
     -atas [3. d.] antár 1) 468,7.
     -āmasi 8) 57,4 (tvā ārábhya). -- 9) abhidrohám 605,5; 990, 4. -- ánu 4) tvā (índram) 670,5.
     -anti 1) (marútas) 640, 18; spáśas 836,8. -- 3) arcáyas 302,10; nadías 401,5; nā́vas 499,3; vidyútas 753, 3. -- 5) śúbham 347, 6; jīrám 385,12. -- ácha: tvā 669,2. -- úd 2) ajárās idhānā́s 519,3. -- vi 3) dyā́vas (Tage) 51,1. -- sám 1) náras 488,31. -- 3) yám (agním) 363, 2 (yajñā́sas); mánmani 838,8 (devā́s). -- abhí sam: yám (sómam) 668,1 (víśve devā́s); tvā (agním) jánāsas gā́vas iva vrajám 830,2.
     -at [C.] 4) yóniṣu 949, 5. -- antár 1) yáyos 278,3.
     -āva ádhi: apā́m s(a)núbhis 604,3.
     -ātas [3. d.] ud 1) sū́ryāmā́sā 894,10. -- 3) yā́ (indrāgnī́) 660,8.
     -an pra 1) śatám áhā 402,3.
     -ān 4) tuā́m 701,33 (tuāyávas).
cara:
     -āmi 1) 934,2; 951,1. -- 4) idám 921,16. -- 8) mánasā 164,37. -- ví 4) sádma 289,14.
     -asi 1) 653,8. -- ánu 5) vratám 295,1. -- antár 1) 830,2.
     -ati 1) amṛ́tā (uṣā́s) 113,13; jīvás 164,30; vatsás 289,6; brahmacarī́ 935,5; devás 994,4. -- 2) vásānas 272,4; prajānán 288, 2; bíbhratī 264,14. -- 4) jyā́yāṃsam 398,8. -- 5) upasthā́yam 145, 4. -- 6) jyótis 417,4. -- 8) māyáyā 897,5. -- antár 1) prasū́ṣu 95,10; (dūtás) 289,9; ubhé dhúrau 927,11; rócanā 1015,2. -- 2) dákṣiṇāyās 292,1. -- 3) niṣsídham gós 289, 8. -- ā́ 1) 843,6. -- 2) jánam 462,4. -- párā 843,6. -- nís: upásthāt 95,4. -- pári 2) īm (índram) 52,6 (ghṛṇā́); tvā, vartaní, 241,2. -- prá 2) íṣas 181,6. -- ví 1) mánas 450,6.
     -atas [3. d.] 3) (náktoṣā́sā) 95,1; 113,2 (vgl. V. 3); sūryācandramásā 102,2; 911,18; (aśvínā) víbhis 649,8. -- 4) dhánum 853,17. -- 7) (ádhvānam) 113, 3. -- 9) anyád-anyad 215,5. -- ánu 1) jánān 840,12. -- ā́ 1) 62,8. -- pári 2) dyotaním 838,7. -- ví 2) dhenū́ 146,3.
     -āmasi 9) mantraśrútyam 960,7. -- ácha: tuā́m 713,5. -- ánu 5) vratā́ni 645,16.
     -anti 1) gopā́s 94,5; asutṛ́pas 908,7. -- 2) járbhurāṇā (śṛ́ṅgāṇi) 163,11. -- 3) uṣásas 347,9. -- 4) índram 873,7. -- ácha: putrám 291,3. -- áva: divás 885,9. -- ní áva: mā́m 819,19. -- ā́ 1) (uṣā́sas) 347,8. -- pári 1) devā́s áyās iva 942,9. -- 2) bhū́myās ántam 940,10; divás ántān 401,4. -- 3) te (agnáye) 127,9; (erg. agním) 517,15. -- purás 968,2. -- práti: annāvṛ́dham 827,4. -- ví 1) ā́pas 32,10; arcáyas 36,3; bhā́māsas 447,3; óhabrahmāṇas 897,8. -- 4) dyā́vāpṛthivī́ 417, 2; rájāṃsi 417,5. -- ánu ví 1) urugāyám 469,4. -- sám 2) agním áchā devayatā́m mánāṃsi cákṣūṃsi + iva sū́rie ... 355,4. -- abhí sám: niṇyám hṛ́dayasya 549,9.
     -as [C.] ánu 4) bháas 621,28.
     -at antár 1) ródasī 173, 3 (dūtás ná). -- ví 1) agnís 906,1 (ródasī samañján).
     -ata [2. pl. Co.] abhí: mā́ nas ghoréṇa 860,14.
     -et [Opt.] úpa ā́ 2) tvā 300,9. -- 3) 985,2.
     -ema ánu 3) enam 353, 3. -- 2) pánthām 405, 15.
     -āṇi [1. s. Impv.] pári 3) te 383,13.
     -a [-ā Impv.] 9) úpaśrutim 10,3. -- ā́ 2) víśas 114,3. -- úpa ā́ 1) nas 187,3. -- abhí úd: asmā́n 645,21. -- úpa: nas dúras 562,2. -- parás 990,1. -- prá 1) 794,4; puṣṭím ácha 668,6. -- 2) dúryān 91,19; víśas 547,10. -- ánu ví 2) āhúvas 652,19.
     -antu ā́ 1) vṛṣṭáyas 645, 6. -- 2) nas 861,6 (uṣásas). -- sám 2) asmé rā́yas 304,7.
     -ete [3. d. med.] sám 1) 123,7; 241,1.
     -anta [C.] abhí ví: yajñám 238,5.
Imperf. ácara:
     -am 1) 921,16 (mártieṣu).
     -as 2) vāvṛdhānás 880,2.
     -at ud ā: samudrā́t 571,7.
acara:
     -at 2) prayāváyan 282,3; áspandamānas 299,10. -- 4) śunám 928,8. -- 9) vasnám 320,9. -- upa + ā́ 3) 46,14. -- ví 4) púras vibhindán ... dā́sīs 103,3.
Aor. acāris (acārī):
     -iṣam ánu 4) ā́pas [A.] 23,23; 835,9.
cāris, cārī:
     -īt ví 6) mā́ te mánas 541,1.
Part. cárat:
     -an 1) 33,4; 665,38; 681,5; 962,6. -- 5) dūtíam 941,1. -- 10) purū́ yugā́ 144,4. -- avás 450,3. -- vi 7) putrás mātárā 966,2.
     -antam 1) 185,2; 314, 12; 235,9; 913,6 (Gegens. tíṣṭhantam, pátantam); 914,16; 1005, 2. -- 3) bradhnám 6,1 (pári tasthúṣas); drapsám 705,14. -- 5) sakhié 950,9. -- 6) kṛchrā́ 878,4. -- 8) mā pā́kena mánasā 620,8; pāpáyā 961,2. -- ā́ 1) 164,31; 1003, 3. -- ud 1) 321,4; 493,5; 620,24; 885, 4. 6. -- párā 164,31; 1003,3. -- vi 1) útsam 856,9. -- sanutár 356,4. -- ánu sam: samānám yónim 843, 11.
     -at 1) 288,8 (Gegens. patatrí). -- ud 1) cákṣus deváhitam 582, 16. -- 2) śíras 500,6.
     -atā 3) vadhéna 266,6.
     -ate 1) kṛśā́ya 943,3.
     -atas [G.] 1) putrásya 860,10; Gegens. dhruvásya 146,1; 831,3.
     -antā [d.] 8) kāmapréṇa mánasā 158,2. -- vi 2) sū́ryāmā́sā 918,12.
     -antas vi 5) váyas-vayas 1024,4.
     -atām 1) víśveṣām 229, 6 (Gegens. amā́).
     -antī [N. s. f.] 1) yóṣā, vā́k 167,3. -- 3) ákṣarā 552,7. -- ā 1) 164,40; 592,3. -- 2) niṣkṛtám 123,9.
     -antīm 2) dhenúm 291,1.
     -antī [d. f.] ā 1) ā́rtnī 516,4. -- vi 2) pāvaké 490,3. -- ánu sam: samānám yónim 267, 3. -- abhí sam: samānám vatsám 146,3.
     -antīs [N.] 2) ā́pas 24, 6. -- ánu 4) yónim 267,4.
     -antīs [A.] 1) (gā́s) 853, 8. -- 3) apás 856,10. -- abhí ā: víśas 705, 15.
Part. des Int. carcūryámāṇa:
     -am ánu 6) anuṣṭúbham 950,9 (índram).
Part. IV. caréṇia:
     -am abhí sam 2) anyásya cittám 170,1.
Inf. carā́:
     -áse 1) 92,9 (víśvam jīvám ... bodháyantī); 401, 4 (dáśa gárbham ... dhāpayante).
Inf. cáritu:
     -ave 1) 113,5 jihmaśíe cáritave.

cara (cará), a., gehend, schreitend [von car], enthalten in ku-, dhanva-cará.

caraṇa cáraṇa, n., 1) das Gehen, der Gang [von car]; 2) die Bahn.
     -am 1) 825,9. -- 2) sū́riasya 239,5.
     -e 2) mṛgā́ṇām 962,6; nadī́nām 965,6.

caraṇi caráṇi, a., wol "beweglich, lebendig" (vgl. carṣaṇí) [von car].
     -īnaam 644,23 carkṛ́tyam caráṇīnaam.

caraṇīy caraṇīy, zustreben, einem Ziele (ártham), von cáraṇa.
Part. caraṇīyámāna:
     -ā [f.] samānám ártham 295,3.

caraṇy (caraṇy), sich bewegen, mit ā́ und úd in AV. [von cáraṇa].

caraṇyu caraṇyú, a., beweglich [von carany].
     -ús śréṇis 921,6.

caratha carátha, a., n. [von car], 1) a., beweglich, sich bewegend, mit dem Gegensatze sthātṛ́; 2) n., Gang, Wanderung; 3) n., das Gehen, Sichbewegen, im Dat. fast im Sinne eines Infin. und (36,14) parallel mit jīváse.
     -am [n.] 1) 58,5; 68,1; 72,6 und 70,7, wenn carátham statt ca rátham (mit Benfey SV.) zu lesen ist. -- 2) 265,15; 653,8; 918, 13.
     -āya 3) 36,14; 314,10; 332,3; 347,5; 865,4.
     -ām [G. p.] 1) 70,3.
     -ā [n.] 2) 66,9, mit Dehnung des zweiten a (carā́thā); auch sonst ist dies a bisweilen lang zu lesen (70,3. 7; 68,1).

carama caramá, a. (pr.), 1) der letzte, im Gegensatze gegen den ersten einer Reihe; 2) der äusserste, sei es der erste oder letzte, im Gegensatze gegen den mittlern (madhyamám 670,15).
     -ás 2) arā́ṇaam 640,14.
     -ám 1) (marútām) 575,3. -- 2) 670,15.

carācara carācará, a., eine Intensivbildung aus car, wie das damit parallele [VS. 22,29] sarīsṛpá aus sṛp, laufend, sich weithin erstreckend, von dem Pfade der Sonne.
     -ás diví pánthās 911,11.

carita caritá, n. [Part. II. von car], Gang, Wanderung.
     -ásya 110,2 bhūmánā.

caritra carítra, n., Fuss, Bein, als Werkzeug des Gehens [car].
     -am 116,15.
     -aat (oder carítarāt) 668, 5 (visrásas).
     -ais 943,7.

cariṣṇu cariṣṇú, a., wandernd, wallend, sich bewegend [von car].
     -ús ámas 502,8 (neben arṇavás).
     -ú arcís 303,9; nákṣatram 914,13; (bheṣajám) 885,9.
     -ū́ [d.] mithunaú (Sonne und Mond) 914,11.
     -úam [f.] púram 621,28 (die wandernde Burg = Wolke).

cariṣṇudhūma cariṣṇú-dhūma, a., wallenden [cariṣṇú] Rauch [dhūmá] habend.
     -am 643,1 agním.

caru carú, m., Kessel, Topf. Adj. agnivát, náva.
     -ús 620,2; 764,3.
     -úm 7,6; 912,18.
     -aú [L.] 993,4.
     -ūṇā́m apidhā́nā 162,13.

carkṛti carkṛtí, f., Preis, Lob, Loblied [von 1. kir].
     -ís 428,9; 489,21.

carkṛtya, carkṛtia carkṛ́tya, carkṛ́tia, a., preiswürdig, rühmenswerth [von 1. kir].
     -ias índaras 876,2.
     -iam [m.] śúṣmam 64, 14; bhágam 865,10; rayím 873,2.
     -yam [m.] (áśvam) 119, 10; dadhikrā́m 334, 2; daśamám návam 644,23.
     -iāni 712,3.

carcara cárcara, a., vielleicht: sich weit erstreckend, lang [von car, vgl. carācará].
     -am jā́ram 932,7.

carman cárman, n., abgezogene Haut, Fell, Decke von Fell; 2) sasásya ... , Decke des Ruhekissens (barhís).
     -a 85,5; 309,4; 439,1; 579,1; 626,5. -- 2) 239,6.
     -aṇas [Ab.] 110,8; 161, 7; 294,2; 332,4.
     -an [L.] 2) 301,7.
     -aṇī [d.] 449,3.
     -āṇi mlātā́ni 1024,3 (gegerbte Felle).

carmamnā carma-mnā́, m., Gerber [mnā́ für mlā́ von mlā, vgl. 1024,3].
     -ā́s [N. p.] 625,38.

carṣaṇi carṣaṇí, a., pl. f., ursprünglich "wandernd" [von car], überall nur von lebendigen Wesen gebraucht, und bald zur Bezeichnung aller Lebenden (Götter und Menschen), bald zur Bezeichnung der Menschen verwandt. Im adjectivischen Gebrauche tritt die Bedeutung der Eile, der Regsamkeit mehr hervor. Also 1) a., eilend, regsam, thätig; 2) pl. m. oder f., lebendige Wesen, die Menschen und Götter umfassend; 3) pl. f., Menschen; 4) pl. f., páñca carṣaṇáyas, die fünf Menschenstämme. -- Vgl. ví-carṣaṇi u. s. w.
     -ís 1) pitā́ 46,4.
     -ī [V. d.] 1) indrāgnī 109,5.
     -áyas 3) 184,4; 443,2; 466,7; 472,1; 474,2; 622,33; 636,6. 9.
     -ī́s [A. p.] 3) 86,5; 277, 2; 303,4; 377,1. -- 4) 440,2; 531,2; 813,9.
     -íbhyas [D.] 3) 55,1; 84,20; 333,8; 472,5; 489,15; 513,5.
     -íbhyas [Ab.] 109,6.
     -īnā́m 2) ékas 463,1. -- 3) kṣayati 32,15; netā́ 240,5; kṣáyasya 316, 8; vṛṣabhám 442,8; 459,1; 705,4; vṛsabha 705,18; 1006,3; rā́jā jágatas ... 471,5; 543, 3; samrā́jam 636,1; kṣóbhaṇas 929,1.
     -īnáam 1) substantivisch évais 677,4; niyúdbhis 327,4; cakrám 919,9; von den Marut's: ávobhis 86,6; śárdham 702,16. -- 2) ékas 7,9; 176,2; máṃhiṣṭham 701,1. -- 3) dhartā́rā 17,2; 421,2; hótāram 127,2; 643, 7; 669,17; samrā́jam 244,1; 960,1; vṛṣabhám 296,6; vípras 304,8; rā́jānam 393, 4; rā́jā 679,1; rā́jānas 952,6; āghóṣan 673, 4; kṣáyantīs 835,5.

carṣaṇiprā carṣaṇi-prā́, a., die Menschen (mit Gütern) füllend [prā́ von prā], die Menschen segnend.
     -ā́s [N. s. m.] índras 177,1; 186,6; 268,7; 460,1; 480,4; 547,10; agnís 298,13.
     -ā́m rayím 490,15.

carṣaṇīdhṛt carṣaṇī-dhṛ́t, a., die Menschen [carṣaṇí] erhaltend, schützend [dhṛ́t von dhṛ].
     -ṛ́t índras 313,20; 705, 20; 915,1.
     -ṛ́tam índram 285,1; váruṇam 297,2.
     -ṛ́thā [ergänze vájrena und vgl. in V. 4 vajrahasta] 699,5.
     -ṛ́tas [G.] índrasya 271, 4; mitrásya 293,6.
     -ṛtas [V. p.] víśve devāsas 3,7.

carṣaṇīsah carṣaṇī-sáh, a., Menschen [carṣaṇí] bewältigend [sáh von sah], Menschen beherrschend.
     -áham índram 119,10; 487,6; 621,2; 641,10; (krátum) 389,1.
     -ahā [V. d.] indrāgnī 610,7.
     -áhe (índrāya) 736,4.
     -ahas [V. p.] rājānas (ādityās) 639,35.

cal (cal), sich bewegen, wanken [aus car entstanden], enthalten in calācalá, mit vi in ávicācali.

calācala calācalá, a., wankend [von cal].
     -ā́sas 164,48, parallel mit śaṅkávas.

caṣāla caṣā́la, m., der Knauf der Opfersäule, kranzartige Einfassung am obern Ende derselben.
     -am ... yé aśvayūpā́ya tákṣati 162,6.

caṣālavat caṣā́lavat, a., mit einem Knaufe [caṣā́la] versehen.
     -antas 242,10 sváravas.

cākṣma cākṣmá, a., langmüthig, gnädig [eine Intensivbildung von kṣam].
     -ás 215,9 bráhmaṇas pátis.

cātana (cā́tana), a., verscheuchend [vom Caus. von cat], enthalten in abhiśasti-cā́tana u. s. w.

cāy cāy, 1) sich scheuen, sich fürchten; 2) ehrfurchtsvoll sein [vgl. [greek] ehren]. Mit ní 1) sich scheuen, sich fürchten; 2) verehren.
Part. cā́yamāna:
     -as 1) paśús kavís 534,8.
     -ās 2) ádrayas 920,14.
Absol. cā́yia:
     -a [-ā] ní 1) 105,18. -- 2) agním 260,1.

cāyamāna cāyamāná, a., Geschlechtsname des abhyāvartín [vgl. cā́yamāna unter cāy].
     -ás abhyāvartī́ 468,8.
     -ā́ya abhyāvartíne 468,5.

cāyu cāyú, a., Ehrfurcht bezeugend [von cāy].
     -ávas yajñéṣu yé u ... 258,4.

cāratha cā́ratha, a., wandernd [von car].
     -e jáne 666,31.

cāru cā́ru, a., "angenehm, lieb"; die Ableitung von can [BR.], welches begrifflich genau sich unserm Worte anschliesst, ist gewiss richtig; 1) jemandem [D., L.] lieb, angenehm, werth; 2) willkommen zu [D.]; 3) lieb, theuer, angenehm, willkommen, ohne jene Bestimmungen, neben priyá (882,1; 746,5); 4) lieblich, gefällig, schön, oft von dem vorigen nicht sicher zu scheiden; 5) als Adv., angenehm [mit Dat.]; 6) als Adv., schön.
     -us [m., f.] 1) átithis āyáve 193,8; matís agnáye 449,1; mádas te 538,2; sómas mitré 773,9 sá (agnís) asmai (mitrā́ya) 857,4. -- 2) sutás pītáye 137, 2; sómas pītáye 345, 2; 729,8; índus mádāya 821,13. -- 3) pitā́ 283,3; (índras) 387,5; āsutís 621,26; (agnís) 94,13; 95,5; 827,2; 882,1; yajñás 926,6. -- 4) saṃdṛ́ś 302,6.
     -um 1) yajñám nas 600, 3; sómam śárdhāya 742,6; sómam maghávatsu nas 865,2; matím agnáye 917,14; praśastám asmai 986, 3. -- 2) tám (sómam) mádāya 673,12. -- 3) adhvarám 19,1; 425, 1; (sómam) 760,1; 970,5; rayím ná 58, 6; tuā́m (agním) 847, 7; insbesondere mit dem med. von kṛ, sich etwas angenehm machen, willkommen sein lassen; puroḍā́śam 286,5; adhvará, 756,4. -- 4) gárbham 814,6 (dṛśé); śríyam 72,10.
     -u [s. n.] 1) indriyám jáneṣu 55,4; sávanam te 266,1. -- 3) 301, 7. 10 (pṛ́śnes); 402, 5 (vásānas); 187,6 (ákāri); nā́ma (der Götter) 290,4; 288,16. 17; 24,1. 2; 226,11; 239,6; 808,16; 821, 14; mahitvám 218,8; (erg. mádhu) 397,3; ánnam 614,2; havís 746,5; ghṛtám 922,1; ṛtám 809,24; sadhástham 858,4. -- 4) cákṣus 298,19; jánima 357,3 (neben citrám). -- 5) hṛdé pavate 784,7; 798,21. -- 6) 72,2.
     -os [G.] 3) súṣutasya 284,2; 545,1; mádhvas súṣutasya 387, 7; udnás diviásya 581,4.
     -uṇas [G.] 3) mádasya 625,14; amṛ́tasya 782, 2. 4; 820,4; 822,4.
     -avas 3) (grā́vāṇas) 920, 10. -- 4) átyās iva subhúas 413,3; īkṣeṇíāsas ahías ná 789,3.
     -ūṇi 4) bhúvanāni 782, 1 (nirṇíje cakre).
     -utamas 1) (agnís) yásmai 355,9.
     -utamam 4) dáṃsas 62, 6 (neben práyakṣatamam kárma).

cārutva cārutvá, n., Beliebtheit [von cā́ru].
     -ám 896,9 déva tvaṣṭar yád ha cārutvám ā́nat.

cārupratīka cā́ru-pratīka, a., dessen Aussehen [prátīka] schön [cā́ru 4] ist.
     -as 199,2 (agnís).

cāṣa cā́ṣa, m., scheint aus *cākṣa und dies aus *cākya entstanden, vgl. gr. [greek] für
[greek] (wie [greek] für [greek]), und althochd. hehara, heigero (angels. higere), der Heher, der blaue Holzheher (Coracias indica). Ursprünglich wahrscheinlich schallnachahmend [s. kikidīvá und vgl. kāka].
     -eṇa 923,13 neben kikidīvínā.

ci (cí), wer? lat. quid, gr. [greek] im Sanskrit nur erhalten in dem tonlosen Neutrum cid.

ci 1. ci, "aneinanderreihen, schichten" [vgl. altslav. śin-iti, ordnen]; hieraus entwickelte sich der Begriff "zahlen" (die zur Zahlung dienenden Gegenstände aneinanderreihen, schichten), wie ihn das gr. [greek] darbietet; daraus ging dann im Medium die Bedeutung "sich zahlen lassen" hervor, insbesondere eine Geldschuld oder Bussgeld (ṛṇá), daher "strafen", ganz wie im Griechischen; hieraus endlich, gleichfalls im Medium, der Begriff "verdammen, als schuldig oder sündig erkennen". Also 1) aneinanderreihen, Part. citá, gereiht, geschart; 2) schichten, insbesondere das Brennholz aufschichten, auf dem das heilige Feuer entzündet werden soll; 3) med., Vergehen (ṛṇā́ni) strafen; 4) med., jemanden [A.] strafen; 5) med., eine That (kárma) verdammen.
     Mit ápa, bestrafen, enthalten in ápa-citi.
     áva, ein Gewand zurückschlagen, abziehen.
     ā́, (einen Wagen) beladen.
     pári, einsammeln, von Agni, der auf Pflanzen und Bäume losschiessend selbst die Speise in seinen Mund einsammelt.
     ví 1) in Schichten sondern, zertheilen [A.]; 2) ausscheiden, etwas [A.] wovon [Ab.]; 3) fortschaffen, zerstreuen; 4) Beute (bháre kṛtám) vertheilen; 5) den Gewinn (kṛtám) beim Spiele (dévane, kālé) einziehen; 6) Wege (pathás) bahnen (eigentl. frei machen).
Stamm I. ci (ciy), stark ce (cay):
     -ayat [C.] ví 4) kṛtám nas 414,1 (oder Stamm II.).
     -itana [2. p. Impv.] ví 6) pathás 333,7.
     -iyántu ví 6) pathás 90,4.
Imperf. stark ace:
     -et ví 4) bháre kṛtám 928,2.
Stamm II. cáya:
     -ase 4) píyārum 190,5.
     -ate 4) ápraśastān 167,8.
     -adhve 5) kárma 492,7; 568,2.
caya:
     -at [C.] s. Stamm I.
     -ema [-emā] ví 4) bháre kṛtám 132,1.
     -ate 3) ṛṇā́ 759,2 [das erste a lang zu sprechen].
Stamm III. cinu, stark cinó:
     -óti vi 5) kṛtám kālé 868,9.
     -oti ví 5) kṛtám dévane 869,5.
     (-uyāt) ví 1) śuklā́ṃśca kṛṣṇā́ṃśca TS. 2,3,1,3.
     -uyāma ví 4) bháre kṛtám 809,58.
     -uhí ví 6) pathás 494,4.
     -otu ví 2) kravyā́d vṛkṇám 913,5.
     (-vantu) ví 1) lóma VS. 23,36.
     -uṣé pári: svayám annám āsíe 917,5.
Aorist cayis:
     -iṣṭam [2. d.] ví 3) áṃhas dāśúṣe 508,8.
Part. cinván [Stamm III.]:
     -án vi 3) vāyū́n 809,17.
     -atī́ áva: syū́ma + iva 295,4 (uṣā́s).
Part. II. citá:
     -ás 2) édhas 158,4.
     -é [so richtiger als -ás] 2) agnís iddhás 112, 17.
     -ā́sas 1) (gā́vas) 534,10 (abhí mitrám).
cita:
     -am ā́ 182,2 rátham mádhvas.
Verbale cít
     enthalten mit Bed. 2 in agni-cít [AK.], ūrdhvacít [VS.], und als selbständiges Wort "eine Schicht bildend" in VS., TS., Śat. Br.; in Bed. 3 in ṛṇa-cít.

ci 2. ci. Der Grundbegriff, wie ihn diese Wurzel und die aus ihr entsprungene, viel häufigere, cit darstellt, ist "sehen, scheinen". Beide Begriffe sind wesentlich eins, wie ja das Scheinen der Sonne und des Feuers vielfach als ein Sehen, und das Sehen als ein vom Auge ausgehendes Strahlen aufgefasst wird. Vielfach wird es dann auf das geistige Sehen (beachten, einsehen, wissen u. s. w.) oder Scheinen (sich zeigen als, sich auszeichnen) übertragen. Zusammenhang mit 1. ci ist abzuweisen. Dagegen spricht die Bedeutungsentwickelung in den beiden Wurzeln und ihren Ableitungen. Vielmehr ist als ursprüngliche Form für unsere Wurzel ski, für 1. ci wahrscheinlich kvi anzusetzen. Als verwandt setze ich khyā (für skiā), dessen Grundbedeutung ganz dieselbe ist, ferner die germanische Wurzel ski, welche in den gothischen Wörtern skei-n-an (scheinen), skei-r-s (klar), skei-ma (Leuchte), dem althochd. scīmo (Schein, Glanz, Schimmer) u. s. w. hervortritt; wahrscheinlich ist auch chā́yā, gr. [greek] mittelhochd. schīme und scheme, litauisch sze-széli-s verwandt, indem diese fast alle den Begriff des Widerscheins oder Spiegelbildes, der hiernach die Grundlage des Begriffs bilden würde, ganz deutlich hervorblicken lassen; auch das lat. scio wird an unsere Wurzel anzuschliessen sein. Unsere Wurzel ci bedeutet nun 1) sehen, erblicken, wahrnehmen [A.]; 2) hinschauen nach, sein Augenmerk hinrichten, hinstreben (Ortsadv.); 3) erschauen, ausfindig machen [A.].
     Mit ní 1) sehen, wahrnehmen, bemerken [A.]; 2) Desid., beschauen, überwachen [A.].
     ví 1) beschauen [A.]; 2) unterscheiden.
Stamm I. ci.
Imperf. áci, stark áce:
     -et ví 1) samaryám 320,8.
     -idhvam [2. p. med.] 2) yátra 409,7.
     -idhuam [dass.] 1) yayím 87,2. -- 3) yā́mam 627,2. 14.
Stamm II. ciki, stark ciké:
     (-éṣi) ni 1) drugdhám AV. 1,10,2.
     (-itām) [3. s. Impv. med.] ánu (gedenken) AV. 6,53,1.
     -éthe [2. d. med. für cikyā́the] ní 1) kā́viā 420,4.
Imperf. áciki, stark ácike:
     -et 1) tvā (agním) 877,3.
Stamm III. cinu, stark cino (cinav):
     -avat [C.] ví 2) cíttim ácittim 298,11 (vidvā́n).
Perf. ciki (ciky), stärkste Form cikā́y:
     -ā́ya [3. s.] ví 1) jánimāni 915,3.
     -āya [3. s.] ní 1) hárī 940,9.
     -yatus [3. d.] ní 1) o. Obj. 645,9.
     -yus ní 1) anyám 164, 38; nidā́nam 940,2; índram 950,9.
     -yús ní 1) ní anyám ... ná ní anyám cikyus 164,38.
Stamm des Desid. cikīṣa:
     -ate ní 2) manyúm mártiānaam 687,6.
Part. cíkyat [Stamm II.]:
     -at [m.] ni 1) vidáthā 334,4.
Part. cinvát [Stamm III.]:
     -án vi 2) dā́sam ā́riam 912,19.
Part. II. citá:
     -ás ni 1) 203,13.
Part. III. cetṛ́:
     -ā́ras ni 1) gṛṇántam 573,2.
Verbale cít
     enthalten in ṛta-cít. Vgl. auch cit.

cikit cikít, a. [von cit], 1) kundig, weise; 2) verstehend, mit dem Inf.; 3) leuchtend, glänzend.
     -ít 1) índras 1020,3. -- 2) 711,2 (devā́n ā́ vaha); púras nāśayádhyai 706,14. -- 3) 829,1 cikít ví bhāti bhaasā́ bṛhatā́.

cikitu cikitú, a., strahlend [von cit].
     -ús agnís 1025,5.

cikitvan cikitván, a., weise, verständig [von cit].
     -ánā kétena 669,18.

cikitvit cikitvít, mit Bedacht [von cikít, vít wol aus vát geschwächt], 348,4.

cikitvinmanas cikitvín-manas, a., 1) aufmerkenden [cikitvít] Sinn [mánas] habend, aufmerksam; 2) aus aufmerkendem Sinne kommend.
     -asam 1) devám 376,3. -- 2) dhíyam 704,5.

ciccika cicciká, m., ein Vogel (wol lautnachahmend).
     -ás 972,2.

cit cit, aus 2. ci erweitert (s. dort), 1) etwas [A., G.] erblicken, wahrnehmen; 2) beschauen, beachten, Acht haben auf [A., G.]; 3) etwas [A., D., D. des Inf.] im Auge haben, beabsichtigen; 4) etwas [A., G.] erkennen, wissen; 5) zu thun [Inf.] verstehen, auch ohne Inf. in gleichem Sinne; 6) erglänzen, erscheinen; 7) sich zeigen, sich zeigen als [N.]; 8) sich auszeichnen; 9) jemandem [D.] etwas [A.] erweisen.
     Causativ: 1) aufmerksam machen [A.]; 1 a) jemand [A.] wozu [D.] anreizen; 2) jemanden [A.] lehren, unterweisen; 3) jemanden [D.] etwas [A.] lehren; 4) sehen, bemerken; 5) aufmerken; 6) es absehen auf [D.]; 7) scheinen, glänzen, strahlen; 8) sich auszeichnen, hervorleuchten.
Desiderativ: sich zeigen wollen.
     Mit áti, caus. überstrahlen.
     ánu 1) beschauen oder achten auf [A.]; 2) gedenken an [A.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] zuerkennen, zudenken.
     ā́ 1) beachten [A.]; 2) begreifen [A.]; 3) ersinnen [A.]; 4) erscheinen, erglänzen; 5) sich auszeichnen; 6) desid. zu begreifen suchen.
     prá 1) erscheinen, kundwerden; 2) sich auszeichnen; 3) caus. erleuchten, erhellen; 4) caus. kundmachen; 5) caus. med. erscheinen, sich zeigen; 6) desid. zeigen.
     áti prá, sich auszeichnen.
     ví 1) sehen (ohne Obj.); 2) kennen, erkennen [A.]; 3) strahlen; 4) erscheinen; 5) beachten; 6) desid. wahrzunehmen suchen.
     sám 1) überschauen, überblicken; 2) zusammen erscheinen; 3) einmüthig sein.
Stamm I. cit [s. Part.]:
     -té [3. s. med.] 7) rātís 969,4.
Imperf. (oder Aor.) acit, acait:
     -ait [3. s.] 7) 485,7 (índras).
Stamm II. céta:
     -ati 2) jánmanas 562,2. -- 7) índras 652,28; yás ... somapā́tamas 632,1.
     -ante 8) kṛtā́ni ... kártuā 759,2.
ceta [dass. unbetont]:
     -ati 1) ártham 10,2. -- 2) yajñásya 128,4; jaítrasya 818,2. -- 6) agnís 245,3; todás 453,3 (neben adyaut). -- 7) tád... yahvám 633,20; sárasvatī ... ákavārī 612,3; sómas... pávamānas 774, 10; agnís... ghṛ́ṇīvān 1002,3.
     -athas [2. d.] 1) sutā́nām 2,5. -- ánu 1) pathás 341,6.
     -atha [-athā] 6) naras (marutas) 413,3.
     -at [C.] ā́ 5) vṛ́ṣaṇvatī eṣu 677,18. -- ví 1) andhás 164,16 (ná).
     -atām [3. d. Impv.] 2) ápas 861,1.
Imperf. aceta:
     -at 7) sárasvatī ... śúcis yatī́ 611,2.
Stamm III. cikit, stark cíket:
     -itas [2. s. C.] prá 2) tuám manīṣā́ 91,1.
     -iddhi [Impv.] 2) sumatím 234,3; ṛtám 366,2; vácasas 300, 11; 376,4. -- ā́ 1) sumatím 355,10; idám 854,4. -- prá 1) 659, 3 (agne devéṣu).
     -eta [cíketa 3. s. C. med. für cíket-ta] 2) suṣṭutīnáam 852,2; rayīṇaam 814,4.
Stamm IV. cíketa:
     -asi 3) hántave mṛ́dhas 131,6.
     -ati 2) nas 43,3; nṛpā́yiam 646,14. -- 3) yudháye 864,3; mádam 973,4; pā́tram 82,4.
     -athas 1) vṛtrám 629,4.
     -at 2) rájasas 503,9. -- 4) tád 35,6. -- 5) īm (ótum) 450,3; dā́tum 390,1. -- 7) agnís sáṃjñātarūpas 69,9. -- ā 4) átithis 558,4.
ciketa:
     -ati 2) vásunas 621,31; yuvós 427,6. -- 4) asyá 500,5.
     -am ā́ 2) etád 854,5.
     -at ví 2) etád 152,2.
Perf. cikit, stark cikét [oft präsentisch, z. B. 4) habe erkannt = weiss, kenne; 5,6) bin sichtbar]:
     -eta [1. s.] 3) stómam 622,17. -- 4) dítsantam 205,10; devásya 905,4.
     -éta [3. s.] 3) yád 881, 6. -- 4) 419,1; bhávantam 67,7.
     -eta [3. s.] 2) víśvāni 885,3. -- 4) 35,7; tád 164,48; niṇiā́ 572,4. -- 7) bíbhratī ... mandrā́ 100,16; kṛsṇáadhvā ... raṇvás 195,6. -- 8) agnís citréṇa kármaṇā 659,5. -- ā́ 1) manyúm 577,1; ukthám 622,14. -- 2) niṇiám 95,4; tád 152, 3; īm 164,16. -- 3) stómam 629,7. -- prá 1) vavrís 373,1 (vavrés).
     -itus 3) apapitvám 287, 24. -- prá 1) vásūni 527,3.
     -ité [3. s.] 4) ā́yus 539,2.
     -ite 6) sá (agnís) 195,5 (citréṇa bhāsā́); citrám 319,2. -- 7) vájras ... hitás 51,7. -- vi 4) dakṣiṇā́, savyā́ 218,11. -- passivisch: 1) sā́yakasya 287,23. -- 5) váyas 71,7 (jāmíbhis).
     -itré [3. p.] prá 2) (marútas) mahinā́ [I.] 186,9.
     -itre 6) aktávas 829,4; śríyas 917,5. -- ā́ 4) raśmáyas 917,4. -- sám 856,6 (neben sám jānate).
     -itrire ā́ 5) náras daṃsánais 166,13. -- sám 2) 918,4. 10.
3. s. Aor. Med. áceti:
     -i 6) 139,4 (es wurde hell); citrā́ (uṣā́s) 113,4; ketús uṣásas 583,2; divás duhitā́ 594,4; agnís cikitús 1025,5. -- 7) índras ... pátis 900,6.
aceti:
     -i 7) etád tiád ná yójanam ... 88,5; etád tiád te indriyám ... 468,4.
céti:
     -i 7) tád vīríam 93,4. -- ví 4) amṛ́tasya várpas 312,14.
ceti:
     -i 6) sū́ryasya raśmíbhis 92,12. -- 7) vām ávas 119,4; vām yā́nam 339,6. -- ánu 3) pass.: agriyám vas 333,4. -- prá 1) vām vīríam 246,9. -- ví 2) pánthām 351,4.
Stamm des Intens. cékit (die Bedeutung fast unmerklich steigernd):
     -ite [3. s. für -it-te] prá 2) yā́ mahimnā́ 502,13.
cekit:
     -ite 7) vásu 53,3; ráthas 119,3; citrám vas yā́ma 225,10. -- áti prá: vīríeṇa 55,3.
Stamm I. des Caus. citáya:
     -ema áti: anyā́n 332,9 (vā́jena).
     -ante 7) yé (marútas) dūredṛ́śas 413,2. -- 8) usrā́s 171,5.
citaya:
     -anti 2) acetásam 576,6.
     -at 1) yuvā́m 180,8. -- 7) (agnís) dyaús ná stṛ́bhis 193,5.
     -ema [-emā] áti: jánān bráhmaṇā 193,10.
     -anta [C. me.] vernehmen lassen, māyúm 921,3. -- 7) (marútas) dyā́vas ná stṛ́bhis 225, 2. -- 1 a) bhojā́n rādhodéyāya 347,3.
Stamm II. des Caus. cetáya:
     -adhvam 5) 287,11.
cetaya:
     -ati prá 3) árṇas ketúnā 3,12.
     -at [C.] 2) mánuṣas 297,9.
     -ate prá 5) mádas 798, 42.
     -ethām [2. d. Impv.] 5) aśvinā 629,10.
Imperf. ácetaya:
     -at 2) acítas 602,7. -- 3) ... dhíyas imā́s jaritré 268,5.
Aor. des Caus. acikita:
     -at prá 4) sū́riam, yajñám, agním 596,2 uṣā́s.
Stamm des Desid. cikitsa:
     -āmas ā́: tvā (sómam) 700,3.
     -at [C.] ví: vām 312, 10.
     -a [-ā] prá: jaritré pánthām 488,20; ubháyebhyas 91,23.
Part. citát [Stamm I.]:
     -ántiā 129,7 hótrayā; in Versmass und Sinn passt besser cetáyantiā (erinnernd, aufmerksam machend).
cítāna:
     -ās 6) (sómāsas) 813,11.
cétat [Stamm II.]:
     -ate 2) túbhyam 248,2 (aufmerkend).
     -atas [G.] 2) mitrásya 301,4 (aufmerkend, Acht habend).
     -antī 2) sumatīnáam 3, 11; rāyás, bhúvanasya 611,2.
cikitāná [Stamm III.]:
     -a [V.] 2) aufmerkend marta 420,1.
     -as 1) sehend acíttān 252,2.
cékitat [Stamm des Intens.]:
     -at [m.] 6) ráthas 823,3.
cékitāna [Stamm des Intens.]:
     -a 6) babhro vṛṣabha 224,15 (rudra).
     -as 6) agnís 239,1; 263, 7. -- 8) índras váyasā 477,5. -- ví 3) sū́rias raśmíbhis 310,2.
     -am 6) tvā 1009,1, parallel dī́dhiānām.
     -ā [f.] (uṣā́s) 113,15 (citrám ketúm kṛṇute); 310,3 (citrā́ raśmíbhis).
Part. Perf. cikitvás, schwach cikitús:
     -vas [V.] stets von Agni 1) (sehend) 357,9 (abhí cakṣase nas). -- 2) ṛtám 366,2; aufmerkend 70,6. -- 4) wissend 830,4. -- 5) dich auf den Opferdienst verstehend 251, 5; 259,1; 263,16; 356, 7; 197,8. -- 6) strahlend 357,7; 446,3.
     -vā́n in deutlich perfectischer Bedeutung: 1) bemerkt habend, pṛśanías 71,5; tám 125,1; marútām 169, 1; in präsentischer Bedeutung: 2) aufmerkend, váruṇas 25, 11; índras 325,2; 626,29. -- 4) wissend, kennend, weise, und zwar a) von Menschen: 308,1; agním 72,4; devasumatím 924,5; b) von Indra: 278,2; c) sonst stets von Agni: 71,7; 145, 1; 299,8; 301,12; 356, 5; daíviāni vratā́ 70, 2; dūtíam 304,4; daíviam jánam 493,12; 664,9; páruṣas 879,1. -- 5) sich aufs Opferwerk verstehend, von Agni: 251,2; 838,2; 924,2; 936,1. -- 6) strahlend, glänzend, von Indra: 925,1; sonst stets von Agni: 68,6; 77,5; 241,3. 9; 263,3. 8. -- sam 1) von Agni als dem Boten zwischen beiden Welten 303,8.
     -vā́ṃsam 5) hótāram (agním) 303,5.
     -úṣā 4) verständig 502, 13.
     -úṣe 2) aufmerkend 507,1; asuríāya 312, 2; jánāya 620,12; 710,15. -- 3) rāyé 395,11 (bhágāya); ráṇāya 482,4 (índrāya).
     -úṣas [G.] 4) wissend śā́sus 73,1.
     -vā́ṃsas 4) weise 576,7.
     -úṣas [A. p.] 4) wissend, weise 602,3; kavī́n 164,6.
     -úṣī [N. s. f.] 4) wissend, weise, ahám (vā́c) 951,3.
Part. des Caus. citáyat [Stamm I.]:
     -an 6) rāyé 369,5.
     -antam 4) patarám 193, 4 (akṣábhis). -- 7) citrám (rayím) 447,7.
     -at 5) bráhma 225,7.
     -antas 1) índram 131, 2. -- 5) 33,6; 94,4. -- 6) rāyé 442,2. -- 7) 373,2.
     -adbhis 7) arkaís 395,7.
     -antiā 7) kṛpā́ 456,5.
Part. des Caus. cetáyat [Stamm II.]:
     -an pra 4) vā́cam 809, 13.
     -antī 5) íḍā 936,8.
Part. des Desid. cíkitsat:
     -antī mā́nuṣāya kṣáyāya 123,1.
Part. II. cittá:
     -ás 1) sichtbar (sómas) 777,12.
     -ám [n.] Verstand 163, 11; 361,9; 929,12; Plan, Absicht 170,1; 954,6; 992,4; 1017,3.
     -ā́ni tirás cittā́ni, unbemerkt 575,8.
Part. III. céttṛ (als Subst. s. bes.):
     -ā 4) padám 22,5.
Part. IV. cétia:
     -as 1) (wahrnehmbar) tuám 442,5 (bhūs).
Verbale cít
     enthalten mit der Bedeutung wissend, worauf sinnend in a-, manaś-, vipaś-, huraś-cít, mit substantivischer Bedeutung (Verstand, die cít selbst in VS. u. s. w. hat) in sa-cít (vgl. sácetas), ā-cít, Achtsamkeit [von cit mit ā́], mit der Bedeutung "glänzend" zu Grunde liegend im Superl. cétiṣṭha.

cittagarbha cittá-garbha, a., deren Leibesfrucht [gárbha] wahrnehmbar [cittá von cit] ist, sichtlich schwanger.
     -āsu 398,5.

citti cítti, f., 1) Verstand, Einsicht [von cit 4]; 2) pl. Andacht [cit 2]; 3) der Verständige, Einsichtige.
     -is 1) 911,7 (gegenüber cákṣus). -- 3) (agnís) 67,10.
     -im 1) 212,6; 298,11 (Gegens. ácitti).
     -ī [I.] 1) 688,4.
     -ibhis 2) 236,3; 237, 3; 398,10; 664,19; 1028,3.

citti cittí, f., wird als Geknister gedeutet und von einem lautnachahmenden cit (in citkāra) hergeleitet [BR.].
     -íbhis 164,29.

citra citrá, a. [von cit 6--8], 1) glänzend, strahlend, hell, und zwar von Gegenständen (Gold, Waffen, Kleid, Wagen, der blitzfunkelnden Gewitterwolke, dem Zuge der Marut's, dem Luftkreise); 2) von den Glanzgöttern: Agni, Indra, den Marut's, der Morgenröthe, der Sonne, der Sindhu; auch von andern lebenden Wesen, sofern jene Gottheiten mit ihnen verglichen oder in unmittelbare Beziehung zu ihnen gesetzt werden; 3) von Strahl, Glanz, Schönheit; 4) bildlich: glänzend, vom Reichthum, von Gütern, als Geschenken der Götter; 5) ausgezeichnet, herrlich, wundervoll, besonders von Gaben, Erscheinungen, Handlungen der unter (2) genannten Gottheiten; 6) selten von der Andacht, vielleicht auch von dem Lobliede (s. jedoch 7) der Menschen; 7) hell, laut (von Tönen); 8) n., Glanz; 9) n., funkelndes Geschmeide; 10) Adv., glänzend.
     -a 2) (agne) 447,7; indra 328,2; 487,2. 5; 536, 7; 641,17; 666,20; 706,15.
     -ás 1) rukmás 88,2; vas (marútām) yā́mas 166, 4; 172,1. -- 2) von Agni: 66,6; 489,9; 199,4 (súar ná); 445, 6 (sū́rias ná); 798, 34 (sū́ras ná); 94,5 (praketás); 827,2 (śíśus); von Indra 327, 1; von der Sonne 131, 1 (praketás); 519,6; áśvas 263,6 (agnís). -- 3) bhānús 926,12. -- 5) (vā́jas) 48,11; vakṣáthas 941,1.
     -ám [m.] 1) rátham 34, 10; 236,15. -- 2) (agním): 303,1. 6; ámartiam 139,8; índram 142,4; 359,3; 641,1; pṛthugmā́nam 925,1. -- 3) bhānúm 92,5; ketúm 113,15; 828,6. -- 4) rayím 447,7; 451,5; 591,2; 633,5; 716,10; 847,4; 873, 1. 8. -- 5) vā́jam 332, 9; bhāgám 436,3; grābhám 690,1. -- 7) arkám 507,9; 938, 9; tanyatúm 773, 16.
     -ám [n.] 1) ā́yudham 417,4; vas (marútām) yā́ma 225,10; véśma 933,10. -- 3) súar 148,1; ánīkam 115, 1; 264,13. -- 4) rā́dhas 9,5; 44,1; 110, 9; 367,6; 597,5; 204, 13; ápnas 113,20; 932,9; dráviṇam 214, 15; 862,13; 863,10; vásu 731,1. -- 5) Herrliches (als Gabe der Götter) 92,13; 328,2; 666,27; jánima 357,3; váyas 561,4; bhójanam 584,5; 590, 2; várūtham 676,3. -- 8) 37,3; 295,6; 319,2; 577,5. -- 10) 71,1 (uchántīm uṣásam); 506,2 (bhānti).
     -éṇa 3) bhāsā́ 195,5. -- 4) rā́dhasā 621,23. -- 5) kármaṇā 659,5.
     -ā́ya 1) vṛ́ṣṇe (agnáye) 241,9. -- 4) rā́dhase 17,7; 139,6.
     -ásya 4) rā́dhasas 22,7.
     -ā́ [d.] 2) paśvā́ + iva (aśvínā) 932,3.
     -ās [V.] 2) marutas 165, 13.
     -ā́s [m.] 2) marútas 627, 7; étagvās 115,3; áśvās (uṣásas) 591,6. -- 3) bhānávas 591,3.
     -ā́s [m.] zu sprechen citarā́s. 2) rā́jānas (marútas) 904,1.
     -ā́n 5) vā́jān 318,10; 458,2.
     -ā́ [n.] 1) vástrā 134,4; ā́yudhāni 949,7; rájāṃsi 417,5. -- 3) rūpā́ṇi 406,11. -- 9) 125,6.
     -ébhis 1) abhraís 417,3. -- 3) raśmíbhis 812,8.
     -aís 3) añjíbhis 64,4.
     -éṣu 1) jaṭháreṣu 236,11.
     -e [V. f.] áśve ná (uṣas) 30,21.
     -ā́ [f.] 2) uṣā́s 310,3; 710,13; 348,2 (áśvā); síndhus 901,7 (áśvā); -- 4) rayís 66,1. -- 5) (sumatís) 291,6. -- 6) dī́dhitis 372,4.
     -ā́m 5) íṣam 63,8; rā́m 937,7. -- 7) vā́cam 417,6.
     -áyā 5) ūtī́ 208,8; dhiyā́ 675,8. 14.
     -ā́s [A. p. f.] 1) ródhasvatīs 38,11.
     -ā́bhis 5) ūtíbhis 328, 5; 394,3; 451,3; 633, 33; 679,6; 774,25; ūtī́ 467,5; abhíṣṭibhis 623,2.
     -ā́su 2) jágatīṣu 513,4.
     -átamas 1) ráthas 108, 1. -- 2) (agnís ?) 479,1.
     -átamam 2) súar ná (sómam) 319,6. -- 4) rayím 447,7. -- 5) váyas 780,10.
     -átamā [f.] 2) (uṣā́s) 297,6.

citra cítra, m., Eigenname eines Königs [von cit].
     -as rā́jā 641,18.

citrakṣatra citra-kṣatra, a., dessen Herrschaft [kṣatrá] glänzend [citrá] ist.
     -a (agne) 447,7.

citradṛśīka citra-dṛ́śīka, a., dessen Aussehen [dṛ́śīka] glänzend [citrá] ist.
     -am árṇas 488,5.

citradhrajati citrá-dhrajati, a., dessen Bahn [dhrajati] glänzend ist.
     -is aratís (agnís) 444,5.

citrabarhis citrá-barhis, a., der eine funkelnde [citrá] Streu [barhís] von Sternen um sich hat, vom Monde.
     -iṣam 23,13. 14.

citrabhānu citrá-bhānu, a., hellen [citrá] Glanz [bhānú] habend.
     -o agne 380,2; 877,3; 895,11; 27,6; indra 3,4.
     -us agnís 201,2; 525,3; savitā́ 35,4.
     -um agním 664,6; 528,1.
     -avas mahiṣā́sas 64,7 (marútas); (marútas) 85,11.

citramahas citrá-mahas, a., der ausgezeichnete [citrá 5] Güterfülle [máhas] besitzt.
     -asam átithim (agním) 948,1.

citrayāma citrá-yāma, a., dessen Bahn [yā́ma] strahlend [citrá] ist.
     -am agním 236,13.

citraratha citrá-ratha, a., der einen glänzen den [citrá] Wagen [rátha] hat; 2) m., Eigenname.
     -am agním 827,5.
     -ā [d.] árṇā-citrárathā 326,18.

citrarāti citrá-rāti, a., der ausgezeichnete [citrá] Gaben [rātí] hat.
     -ī [V. d.] (aśvinā) 503, 11.
     -ī [N. d.] (aśvínā) 503,5.

citrarādhas citrá-rādhas, a., der ausgezeichnete [citrá 4. 5] Gaben [rā́dhas] schenkt.
     -asam agním 631,9.
     -asas [N.] sumitriā́s (devā́s) 891,3.

citravāja citrá-vāja, a., der ausgezeichnete [citrá 5] Labung [vā́ja] hat oder gibt.
     -ān vṛ́ṣṇas (marútas) 627,33.

citraśocis citrá-śocis, a., der strahlendes [citrá] Licht [śocís] hat.
     -is (agnís) 451,3.
     -iṣam agním 639,2; nā́kam 371,2.

citraśravas citrá-śravas, a., des ausgezeichneten [citrá 5] Ruhmes [śrávas] oder des lauten [citrá 7] Rühmens werth.
     -astama agne 45,6.
     -astamas agnís 1,5; mádas 701,17.
     -astamam rayím 644,3; dyumnám 293,6.

citrasena citrá-sena, a., glänzenden [citrá] Speer [sénā] tragend.
     -ās [m.] satóvīrās 516,9.

citrāmagha citrā́-magha, a., glänzende [citrá 4] Gaben [maghá] habend.
     -e [V. f.] (uṣas) 48,10.
     -ā [f.] uṣā́s 591,5; 593, 3; 1027,3.

citrāyus (citrā́yus), citrá-āyus, a., der ausgezeichnele [citrá 5] Lebenskraft [ā́yus] hat.
     -us kaníā 490,7 (sárasvatī).

citrin citrín, a., funkelndes Geschmeíde [citrá 9] tragend, geschmückt, wie es scheint von den Morgenröthen.
     -íṇīṣu 328,2.

citroti citróti, a., der ausgezeichnete [citrá 5] Erquickungen [ūtí 2] hat oder gibt.
     -ayas neben vāmájātās 966,3.

citrya (cítrya), cítria, a., glänzend, funkelnd [citrá].
     -am rátham (sū́ryam) 417,7; rayím 536,7.

cid cid, ursprünglich neutr. des Interrogativstammes, aber nur als tonlose Partikel an ein betontes Wort gefügt, welches dadurch hervorgehoben wird; besteht der hervorzuhebende Begriff aus mehrern Worten, so wird cid in der Regel hinter das erste derselben gestellt. Vollständig sind hier aufgeführt die Stellen bis zum 306. Liede, von da an nur einzelne. Am häufigsten drückt es 1) aus, dass die Aussage von jenem Begriffe gilt, obgleich man es gerade von diesem nicht erwartet hätte, wo es dann durch: sogar, selbst, auch wiedergegeben werden kann, z. B. ā́ dṛḍhám cid árujas (266,16), sogar den festen (Stall) zerbrachst du; in diesem Sinne steht es nach: vīḍú 6,5; 71,2; vīḍós 101,4; sthirā́ 303,10; 167,7; ácyutā 85,4; dṛḍhám 266,16; dṛḍhásya 63,5; dṛḍhā́ 64,3; 127,4; 279,2; dādṛhāṇám 85,10; dabhrébhis 31,6; dabhrásya 81,2; vṛddhásya 51,9; mahā́ntam 51,6; máhi 299,14; mahás 169,1; 173,12 (?); āmā́su 62,9; pā́kāya 243,7; gúhā 6,5; yujás 10,9; dhánvan 38,7; dívā 38,9; diaús 52,10; divás 49,1; 55,1; 59, 5; 60,2; 240,2. 7; 414,3; pṛthivī́ 39,6; 414,2; dyā́vā 203,13 (pṛthivī́); ródasī 240,10; 290,7; samudrásya 167,2; giráyas 63,1; párvatas 202,7; 414,2. 3; vánā 414,2; bhayé 40,8; bhayé ā́ 218,5; aṃhós 107,1; saséna 51,3; gnā́s 61,8; sū́ram 86,5; rā́tryās 94,7; andhé 100,8; vrā́dhatas 100,9; purū́ 127,3; 292,5; ékasya 165,10; jīrā́s 135,9; priyā́t 140,11; nítye 148,3; ārā́ttāt 167,9; vavavrúṣas 173,5; ā́pas 178,2; 229,2; 290,7; śíriṇāyām 201,3; ámartiam 202,2; śúṣmāt 203,13; devā́s 214,2; devā́sas 235,13; ugrásya 214,11; paramā́ 218, 3; 264,2; kumārás 224,12; gṛ́tsāya 235,2; áśmānam 312,6; juhurāṇás 173,11; áditsantam 494,3; so auch in 264,5 imé cid ródasī apāré; 80,11 imé cid... mahī́; 221,8 tyám cid śárdhantam; 37,11 tiám cid ghā dīrghám pṛthúm; ferner nach vṛtrásya 61,6; śarásya 116,22; śúṣṇasya 54,5; 121,10; ghóṣāyai 117,7; tváṣṭā 80,14; agnís 169,3; áśnasya 211,5.
     2) in gleichem Sinne das nicht zu erwartende als wirklich hervorhebend, aber in schwächerm Grade, sodass es deutsch oft nur durch stärkere Betonung auszudrücken ist, nach: sadyás 8,9; 129,1; 291,1; 303,9; ádhā 180,7; átas 270,6; átrā 187,7; íti 395, 17; ahám 120,6; tuám 299,4; yuvā́m 180,8; vayám 180,7; idám 265,9; sá 68,7; 191,10; 876,2; tā́s 191,12; tád 30,4; tyám 110,3; jiók 33,15; trís 34,1; catúras 41,9; váyas 49,3; 124,12; tváṣṭā 52,7; ádrau 70,4; ugrám 129,10; krátvā 138,3; prahoṣé 150,2; sumatáye 158,2; cikitúṣas 164,6; bhū́ri 185,9; 273,8; samānám 203,8; rambhī́ 206,9; pitúr 235,9; pitré 265, 12; apás 265,16; svadháyā 269,10; divás 273, 2; yamā́ 273,3; paraśúm, śimbalám, ukhā́ 287,22; náras 288,4; vṛṣabhás 299,10; víśvam 37,15; viśvátas 269,2; abhivlágyā 133,2; in gleichem Sinne auch nach einfachen Verben, z. B. 135,9 dhánvan ... yé anāśávas, "welche dahineilen, obwol rosselos", und nach den Richtungswörtern zusammengesetzter Verben: párā (vavṛjus) 33,5; ā́ (bharati) 152,3; ā́ (karati) 318,1. Die angegebene Bedeutung ist auch da festzuhalten, wo cid scheinbar anreihend steht, z. B. 218,11 pākíā cid dhīríā cid, "auch in Einfalt, auch in Weisheit"; 306,5 idā́ cid áhnas idā́ cid aktós, "auch heute am Tage, auch heute in der Nacht".
     3) verallgemeinernd in dem Sinne "jeder, alle" (vgl. kás cid u. s. w.), so nach hṛdayāvídhas 24,8; kṛtám (énas) 24,9; 241,10; 306, 7; kīrés 31,13; sūrím 173,7; sūrís 176,4; sūrī́n 173,8; rírikṣantam 129,10; vidúṣā 156, 1; nā́ma 156,3; nā́māni 72,3; āśúbhis, átamānam, abhyárṣūṇām 229,3; vedhásas 302,1; priyā́ṇi (vásu) 304,3; ādhrás, turás, rā́jā 557, 2; ánniyate 298,7; purā́ 221,4.
     4) dieselbe verallgemeinernde Bedeutung hat es auch, wo es nach Relativen oder Conjunctionen steht, namentlich yás cid, "welcher irgend, welcher überhaupt, jeder welcher", so nach yás 24,4; 84,9; yé 48,14; yā́s 32,8. Wenn auch im Hauptsatze die Allgemeinheit hervorgehoben werden soll, so steht cid hinter dem Demonstrativ noch einmal, z. B. 179,2 yé cid... té cid, "welche irgend ... , die alle"; so yád cid (yác cid), "wenn irgend, wenn überhaupt", besonders mit der gleichfalls verallgemeinernden Wiederholung: dyávi-dyavi 25,1; devám-devam 26,6; gṛhé-gṛhe 28,5; im Nachsatze folgt dann gern das auf einen beschränkende íd (26,6); mit tú im Nachsatze: "wenn auch ... , so doch ... " 29,1; so yád cid oder yáthā cid mit folgendem Imperfect und dem Imperativ im Nachsatze in dem Sinne "wenn irgend früher ... , so gerade jetzt ... " oder "wie früher stets... , so auch jetzt" 628,6 (mit purā́); 665,19; 433,1; so yáthā cid ... tád íd in 410,2: yáthā cid mányase hṛdā́ tád íd me jagmus āśásas, "wie du (jedesmal) meinst im Herzen, dahin (gerade) ging mein Verlangen." Aehnlich ist die Bedeutung in den seltenen Fällen, wo cid an Conjunctionen gefügt wird, wie an utá + u 241,10; 943,2; oder an mā́ 621,1.
     5) An fragende Pronomen ká, káya, káti, katidhā́, katithá, kád, kadā́, kútas, kútra, kúha, kū́ gefügt, gibt cid denselben entweder indefinite oder noch häufiger verallgemeinernde Bedeutung (irgendein, jeder u. s. w.); s. dort.
     6) nū́ cid s. unter nú.

cira cirá, a., "lang", von der Zeit [von car, sich bewegen, in der Bedeutung: sich hinziehen, sich hinstrecken, vgl. carācará, cárcara], daher 2) n., cirám, lange.
     -ám 2) 410,7 mā́ ... karat; 433,9.

ciścā ciścā́ ahmt einen klirrenden Laut nach: 516,5 (iṣudhís) ciścā́ kṛṇoti sámanā + avagátya.

cud cud. Zwei Grundbedeutungen treten hervor: "in eilige Bewegung versetzen" und "schärfen". Die letztere tritt deutlich hervor an vier Stellen: 488,10 codáya dhíyam áyasas ná dhā́rām, "schärfe die Andacht wie des Schwertes Schneide", womit 444,5 zu vergleichen: śíśīta téjas áyasas ná dhā́rām, "er (Agni) schärfe seinen Glanz wie des Schwertes Schneide"; ferner 946,5: codáyāmi te ā́yudhā vácobhis, sám te śiśāmi bráhmaṇā váyāṃsi, "ich wetze deine Waffen durch Lieder, ich schärfe deine Lebenskräfte durch Gebet"; 762,1 vānásya codayā pavím, "wetze des Pfeiles Eisenspitze". Dieselben zwei Grundbedeutungen zeigt das mit cud verwandte altnordische hvata (eilen), caus. hvetja (wetzen) [Fi. 52], hvat-r (scharf, muthig, eilig), hvati (der Schärfer), hvass (scharf, spitz), althochd. hwezjan (wetzen). Die germanischen Sprachen machen es wahrscheinlich, dass der ursprüngliche Begriff der der Schärfe, und aus ihm der der Eile hervorgegangen ist. Also 1) schärfen, wetzen; 2) bildlich: jemanden [A.] schärfen = begeistern, anfeuern zu Muth und Kraft [D.] in der Schlacht [L.], zu Andacht und Liedern [D.] beim Gottesdienste [L.], oder zum reichlichen Geben [D.]; 3) bildlich: schärfen = befeuern, beleben, den Muth, die Andacht [A.]; 4) in eilende Bewegung setzen, antreiben, fördern, wie Wagen, Rosse oder den im Wagen fahrenden [A.]; 5) jemandem [D.] etwas [A.] schnell herbeischaffen; 6) etwas [A.] eilend betreiben; 7) eilen, sich regen. Das Caus. hat dieselben Bedeutungen.
     Mit ní 5) herbeibringen [A.].
     prá 3) anfeuern, beleben [A.]; 4) in eilende Bewegung setzen, vorwärtstreiben [A.]; 5) herbeischaffen [A.].
     sám 5) eilig herbeischaffen, z. B. Gaben [A.].
Stamm códa:
     -at [C.] 5) rā́dhas arvā́k 543,3.
     -a [Impv.] 5) rā́dhas maghónaam 48,2; 612,2.
     -ethām [2. d. Iv. med.] 5) (bhójanam) sūnṛ́tāvate 590,2.
coda:
     -āmi 2) índram rā́dhase, pītáye 677,7. -- 5) túbhya sómam pītáye 276,8.
     -ata [2. p. Impv.] 4) kaśáyā 168,4 (ohne Object). -- prá 4) tám rátheṣu 410,7.
     -ate 7) mandrā́janī 781,2.
     -asva 5) vṛ́ṣṇe (agnáye) suṣṭutím 684,6. -- 7) vṛ́ṣā (índras) mahaté dhánāya 104,7.
Aorist codis, codī:
     -īs 6) tyád 63,4 (vṛtrám yád ubhnā́s).
Stamm des Caus. codáya:
     -āmi 1) áyudhā 946,5 (s. o.).
     -āsi [C.] 2) yám bhadréṇa śávasā 94,15.
     -āt pra 3) dhíyas 296, 10.
     -as 4) rátham 175,3. -- pra 4) apás ráthān iva 632,3.
     -a [Iv.] 1) dhíyam áyasas ná dhā́rām 488,10 (s. o.). -- 5) rā́dhas gṛṇaté 593,4.
     -atam [2. d.] 3) sūnṛtās 865,2.
     -ata [2. p.] 7) 927,12.
     -āse [2. s. C. med.] 4) rátham 855,8. -- 7) sárge árvatas 487,13.
codaya:
     -as [C.] 2) kavím arkásātau 467,3; nṛn vṛtrahátye 848,10. -- 4) sū́ryam 729,5.
     -at 2) ékam samátsu 906,2. -- 4) pṛ́śnigarbhās vimā́ne 949,1.
     -a [-ā Iv.] 1) vāṇásya pavím 762,1. -- 2) áditsantam dā́nāya 494, 3; índram dā́nāya 967, 5; nas rāyás dā́nāya 967,6; índram dā́tave 787,5; índrasya hā́rdi rā́dhase 720,3; nas vīriāya 822,7; asmán samaryé 797,2; áśvān samátsu 516,13; maghónas vṛtrahátyeṣu 548,15; yújam vā́jeṣu 777,12. -- 5) rā́dhāṃsi nas 489,9; rātím jánāya 643,28. -- ní 5) tád 644,25. -- sám 5) rā́dhas arvā́k 9,5.
     -ata 4) nas śriyé 188,8.
     -āte [3. s. C. med.] prá 5) rā́dhāṃsi (so SV., dagegen RV falsch rā́dhasā) 644,13.
Imperf. des Caus. ácodaya (unbetont 358,3):
     -as 4) pitṝ́n 42,5.
     -at prá 4) sudúghās 385,3.
Part. códat (in a-codát).
Part. des Caus. codáyat:
     -an 2) mánas dānā́ya 708,4. -- 4) apás sármāya 80,5. -- 7) 928,12. -- pra 4) vidáthāni 261,7.
     -antā 7) anupūrvám 117, 3. -- pra 3) vidátheṣu 936,7.
     -antī 2) devám rā́dhase 595,5.
Part. II. des Caus. coditá:
     -ás 4) sutás nṛbāhúbhyām 784,5.
Verbale cúd
     liegt dem Superl. códiṣṭha zu Grunde.

cup, cump (cup, cump), sich bewegen; mit ni, herabgleiten (?), enthalten in nicumpuṇá.

cumuri cúmuri, m., Eigenname eines Dämons, welcher durch Indra in Schlaf versenkt wird; vgl. dhúni.
     -im 206,9; 459,8; 467, 6; 535,4; 939,9.
     -ī [d.] dhúnī-cúmurī 461,13.

cṛt cṛt, "knüpfen, heften" [Fi. 34]; mit vi, auflösen, auseinanderknüpfen, besonders Stricke; mit sam, zusammenknüpfen.
Stamm cṛtá:
     -ánti ví 67,8.
     -a ví: pā́śam 25,21.
Part. II. cṛtta:
     -ās ví: pā́śās 218,16.
Grundform cṛ́t
     enthalten in vicṛ́t, Auflösung, saṃcṛ́t, Verbindung.

cetana cétana, a., n. [von cit, Caus.], 1) a., sichtbar, hell; 2) a., ausgezeichnet; 3) n., Erscheinung, Glanz.
     -as 1) hótā (agnís) 196, 1; índus 776,10. -- 2) yajñás 246,2.
     -am [m.] 1) rayím 743, 1. -- 2) yajñám 633, 18; 701,21.
     -am [n.] 2) tád 671,9. -- 3) dātúr 13,11; amṛ́tasya 170,4; devásya (agnés) 303,2; adhvarā́ṇām 237,8 (agním).

cetas cétas, n., 1) Glanz [v. cit]; 2) Einsicht [cit 4]; in diesem Sinne enthalten in dabhrá-cetas, su-cétas, ví-cetas.
     -asā 1) 427,6; 728,4; 732,3; 795,2; 798,42; 872,8.

cetiṣṭha cétiṣṭha, a., Superlativ von cít [s. cit], der glänzendste, sehr glänzende.
     -a (indra) 666,20.
     -as (agnís) 65,9; 381,1.
     -am agním 128,8; 532, 1; 847,7.

cetu cetú, m., Absicht, Achtsamkeit, Fūrsorge [von cit].
     -únā 793,3 śíkṣā vayodhas vásave sú ...

cetṛ cetṛ́, m., Rächer [von 1. ci 3].
     -ā́ras ánṛtasya 576,5.

cettṛ céttṛ, m. [von cit 2], Beobachter, Wächter.
     -āram 954,9 (ugrám).

cetyā (cetyā́), cetiā́, f., Achtsamkeit, Wachsamkeit [von cit 2] (?).
     -ā́ 915,14.

ced céd, aus ca und íd zusammengezogen: wenn [vgl. ca IV.], das Verb wird betont: 588,4 ví ... uchánti; 688,5 arthínas yánti ... ártham; 935,3 íti ... ávocan.

cedi cedí, m. pl., Name eines Volksstammes.
     -áyas 625,39.

ceru céru, a., thätig, wirkend [von car], beim Opfer.
     -ave 670,7.

caidya (caidyá), caidiá, a., das Volk der Cedier [cedí] beherrschend.
     -ás kaśús 625,37.
     -ásya kṛṣṭáyas 625,38.

coda códa, m., Werkzeug zum Antreiben [cud], Stachel oder Peitsche.
     -as 415,3.

coda codá, a., m. [von cud], 1) a., begeisternd; 2) m., der Antreiber; 3) m., der Begeisternde, der Dichter (?).
     -ás 1) (índras) 143,6.
     -ám 3) 204,9 (yád ha ... ā́vitha).
     -aú [d.] 2) radhrásya 221,6.

codana (códana,) a., begeisternd, antreibend [v. cud], enthalten in ṛṣi-, kīri-, brahma-, radhracódana.

codapravṛddha codá-pravṛddha, a., durch den begeisternden (Soma) gekräftigt [pravṛddha s. vṛdh mit pra].
     -as (índras) 174,6.

codayanmati codayán-mati, a., die Andacht [matí] belebend, anfeuernd [codáyat von cud].
     -e indra 666,19.
     -i [n.] cákṣus (agním) 362,6.

codayitrī codayitrī́, f., die Antreiberin [cud, Caus.], die Begeisternde.
     -í sūnṛ́tānām 3,11 (sárasvatī); maghónas 597,6 (uṣā́s).

codas (codas), n., Antreibung, Anstachelung [von cud], enthalten in a-codás.

coditṛ coditṛ́, m., der Antreiber, Begeisterer [von cud].
     -ā́ yájamānasya 51,8; 875,1; radhrásya 203, 6; 850,3; ucáthasya 697,6; asmā́kam 959, 1 (samátsu).
     -ā́rā [d.] matīnā́m 397,9.

codiṣṭha codiṣṭha, a., aufs stärkste anfeuernd (im Kampfe) [vom Verbale cúd].
     -ena yújā 711,3.

cyava (cyava), a., erschütternd [von cyu], enthalten in bhuvana-cyavá.

cyavatāna cyávatāna, m., Eigenname eines Mannes.
     -as 387,9.

cyavana cyávana, a. [von cyu], 1) beweglich; 2) erschütternd; 3) m., Erschütterer.
     -as 2) yudhmás (índras) 212,3; 459,2; yás (índras) 653,6; śū́ras 895,5. 6.
     -am 3) ácyutānām 705,4.
     -ā [n.] 1) imā́ víśvā 203,4.

cyavas (cyavas), n., Bewegung [von cyu], enthalten in tṛṣu-cyávas.

cyavāna cyávāna, m., Name eines Mannes, den die aśvínā wieder jung machen (ursprünglich: "regsam", s. cyu).
     -am 117,13; 118,6; 429, 5; 587,5; 865,4.
     -āya 584,6.
     -āt 116,10; 428,5.

cyu cyu [Fi. 209], 1) schwanken, in Bewegung gerathen; 2) sich regen, sich rühren, geschäftig sein; 3) erschüttern [A.]; 4) ins Werk setzen, schaffen [A.]. Caus. und Intens. in Bed. 3.
     Mit ápa, sich entfernen. Caus. vertreiben [A.].
     ā́, Caus. und Int. 1) ausschütteln, ausgiessen [A.]; 2) herbeiziehen, herbeilocken [A.].
     prá, Caus. und Int. 1) erschüttern [A.]; 2) vertreiben [A.].
     ví, durch Erschüttern freimachen [A.].
Stamm cyáva (betont nur 165,10):
     -am [C.] 4) yā́ni 165,10 (Indra spricht).
     -ante [med.] 1) ácyutā 167,8. -- 2) té (agnís, sómas, váruṇas) 950,4.
     -anta [C.] 4) bhū́ri 48, 2 (uṣásas).
Perf. cicyu:
     -uṣé [2. s. me.] 3) víśvāni 326,22.
Perf. cucyu:
     -uvé [3. s. me.] 4) sánā návā ca 665,25.
Aor. cyos:
     -ṣṭhās [2. s. me.] ápa 999,2 (mā́).
Stamm des Caus. cyāváya:
     -asi prá 1) kṛṣṭī́s 277,7.
     -ati prá 1) bhū́ma 313, 5; kṛṣṭī́s 535,1.
     -atha vithurā́ + iva sáṃhitam 168,6.
cyāvaya:
     -asi ā́ 2) tyám ūtáye 701,7.
     -āmasi [1. p.] ā́ 2) sahásrā gávām 328,18.
     -āmas [dass.] ā́ 2) indram avate ná kóśam 313,16.
     -anti prá 1) mihás nápātam 37,11; dṛḍhā́ 64,3; girím 410,4.
     -a ā́ 2) índram ūtáye 927,12; kóśam na śū́ram maghadeyāya 868,2.
     -atu prá 2) tvā itás 843,3.
     -ante ácyutā cid 472,2.
Imperf. des Caus. acyāvaya:
     -at prá 1) ácyutā 215,2.
Intens. cucyu, stark cucyo (cucyav-):
     -uvīmáhiā 2) vām ukthaís 629,9.
     -avīrata [3. p.] ā́ 2) vam 629,8 (stómās).
Imperf. Int. oder Aor. Caus. ácucyav- (betont nur 166,5; 407,6):
     -vīt ā́ 1) kóśam 681,8.
     -vītana 3) jánān, girī́n 37,12.
     -vus 3) divás pṛṣṭhám 166,5; dṛḍhā́ni 168, 4. -- ā́ 1) divás kóśam 407,6; diviám kóśam 413,8. -- 2) vām dhībhís 662,4; tvā (agním) 45,8; tvā sutā́sas 704,2. -- prá 1) nabhanū́n 413,7. -- 2) rápas 923,10 (óṣadhīs).
Aor. Caus. cucyava:
     -at ápa: bhayám 232,10.
Part. Med. cyávāna (regsam, rührig):
     -as 2) 885,1; 887,2 (oder Eigenname); 941,6.
     -ā [V. d.] 2) (aśvinā) 503,7.
Part. Caus. cyāváyat:
     -an 3) ácyutāni 264,4.
     -antas pra 1) ácyutā 85,4.
Part. II. cyuta (vgl. án-apacyuta, á-pracyuta, á-cyuta, hásta-cyuta u. s. w.):
     -ās ví 208,3.
Verbale cyút
     enthalten in acyuta-, ṛṇa-, tṛṣu-, dhanva-, dhruva-, parvata-, mada-cyút.

cyuti (cyuti), f., rasche Bewegung [von cyu], enthalten in hásta-cyuti.

cyautna cyautná, a., n. [von cyu], 1) a., anregend [cyu 2. 3], mit Acc.; 2) n., Erschütterung [cyu 3]; 3) n., kräftige That [cyu 4] der Götter (des Indra) oder 4) der Menschen oder 5) der Dämonen.
     -ás 1) nṝ́n 876,4 (índras).
     -éna 3) 875,11.
     -ā́ya 2) 459,8.
     -ā́ 4) 622,33. -- 5) śámbarasya 488,2 (dreisilbig -- v --?).
     -ā́ni 3) 535,5; 686,9. -- 4) 173,4. -- 5) 327,9.
     -aís 4) 636,6 (parallel kṛtébhis).

chad 1. chad, bedecken [aus *skad oder *skadh entstanden]. Mit ā́ vgl. āchád.
Stamm chādaya:
     -āmi mármāṇi vármaṇā 516,18.
Verbale chád (in ā-chád).

chad, chand 2. chad, chand. Die Grundbedeutung ist wahrscheinlich "scheinen, strahlen, glänzen", sodass es mit ścand ursprünglich dasselbe ist. Daher 1) scheinen, erscheinen wie, gelten als, mit doppeltem Nom. und dem Dat. der Person; 2) jemandem [Dat.] gut scheinen, gefallen; 3) med., sich etwas [A.] gefallen lassen, Gefallen finden an [L.].
Stamm I. chand:
     -tsi [2. s.] 1) 163,4 utá + iva me váruṇas chantsi arvan.
Imperf. áchand, áchān (betont nur 165,12):
     -ān [3. s.] 1) mahyam sómasya + iva bhakṣás 860,1; gā́vas bhágas gā́vas indras me achān 469,5.
     -ānta [2. p.] 2) (marutas) me 165,12.
Stamm II. chadáya:
     -anti 2) gaṇā́s te 433,5.
     -ātha [2. p. C.] 2) (marutas) me 165,12.
chadaya:
     -ati 1) tád bhadrám pā́kāya cid 243,7
     -athas [2. d.] 1) (indra) mātā́ ca me samā́ 621,6.
     -at [C.] 1) ráthas vápus me 490,5; sá + u asmai cā́rus 857,4.
Imperf. achadaya:
     -an 1) (áṅgirasas) gókāmas me 934,10.
Stamm III. chandaya:
     -ase 3) hávam 1019,5.
     -āte [C.] 3) āsu 853,8.
Perf. cachand, cachad:
     -nda [3. s.] 1) eṣá me devás savitā́ ... 579,3.
     -dyāt [Opt.] 2) asmai mádhu 899,9.
Aor. áchānts:
     -sus 1) me akṣipát kṛṣṭáyas 945,6.
Aor. chantsa:
     -at 1) tád íd me ... vápuṣas vápuṣṭaram 858,3. -- 2) gáhanam cattā́ya 132,6.
Verbale chád
     enthalten in kavi-, prathama-chád.

chadis chadís, n. [von 1. chad], Decke, Verdeck eines Wagens (ánas); vgl. chardís.
     -ís 911,10 mánas asyās ánas āsīt diaús āsīt utá chadís.

chand chand s. 2. chad.

chanda chánda, a., glänzend, strahlend [von chand]; 2) m., der Gefallende, Schmeichler oder Buhle.
     -as agnís ... ná sū́ras arcíṣā 627,36. -- 2) śriyé ... ná smayate vibhātī́ (uṣā́s) 92,6.

chanda chandá, a., singend, preisend [von chand, in Bezug auf den Bedeutungsübergang vgl. arc].
     -ás rebhás 452,3.

chandas chándas, n., Lied, Preislied [von chand, vgl. chandá], in den spätesten Hymnen wird es 2) als besondere Liederart dem ṛc, sā́man, yájus oder 3) als besondere Art des Metrums der gāyatrī́ und triṣṭúbh gegenübergestellt.
     -as 911,8; 956,3; 1021,1.
     -āṃsi 940,5. 6. -- 2) 916,9. -- 3) 840,16.
     -asām yógam 940,9.

chandasya (chandasýa), chandasía, a., in Liedform [chándas] sich bewegend.
     -ām vā́cam 825,6.

chandaḥstubh chandaḥ-stubh, a., in Liedern [chándas] preisend [stúbh].
     -úbhas [N.] kīríṇas 406,12.

chandu chándu, a., gefällig oder glänzend [v. chand].
     -us vṛṣā́ (índras) 55,4 (vgl. in V. 5 tvíṣīmate índrāya).

chandia chándia, a., preisend [von chand, vgl. chandá].
     -am vácas 710,5.

chardiṣpā chardiṣ-pā́, a., wofür wahrscheinlich chadiṣpā́ zu lesen ist [s. das folg.], mit sicherer Schutzwehr [chardís] schützend [pā́].
     -ā́ [d. m.] 629,11; daneben paraspā́, und weiter jagatpā́ und tanūpā́.

chardis chardís, n., wofür wahrscheinlich überall chadís zu lesen ist, da sämmtliche metrisch entscheidenden Stellen (48,15; 487,12; 629,1; 638,21; 647,4; 676,6; 680,14) die Kürze der ersten Silbe fordern und keine deren Länge begünstigt. Das r scheint in die spätere Redaction durch Misverständniss hineingedrungen. Schirm, Schutzwehr [von 1. chad], insbesondere 2) in der Verbindung mit yam, Schutz, Schirm verleihen. [Vgl. chadís]. -- Adj. ádābhia, ádhṛṣṭa, avṛká, trivárūtha, nṛpā́yia, pṛthú, varūthía, sapráthas, subhára.
     -ís 676,6; 680,14. -- 2) 48,15; 114,5; 349,1; 456,3; 487,9. 12; 508, 2; 590,5; 625,12; 629, 1. 15; 638,21; 647,4. 20; 676,6; 694,5; 861, 12.
     -íṣas 508,11 abhíṣṭau.

chāga chā́ga, m., Bock, Ziegenbock, vielleicht als der hinkende [gr. [greek] Cu. 573], d. h. als der steifgehende [Fi. 199].
     -as 162,3.

chāyā chāyā́, f., 1) Widerschein, Abbild [vgl. 2. ci]; 2) Schatten (in oder vor der Sonnenhitze), vgl. achāyá, schattenlos.
     -ā́ 1) 73,8 ... + iva víśvam bhúvanam siṣakṣi (agne); 947,2 yásya (prajā́pates) ... amṛ́tam yásya mṛtyús.
     -ā́m [1) VS. 2,8 agne te]. -- 2) ghṛ́ṇī 224, 6; ghṛ́ṇes 457,38.
     -áyā 398,6 ... sidhráyā + apsú ā́.

chid chid [Cu. 295], abschneiden (Fuss, Flügel, A.), abreissen, zerreissen (Faden, Zügel, A.), zerstossen (den Kopf, A., mit dem Fusse, I.). -- Mit pári, ringsum beschneiden [A.].
Stamm chind (stark chinad):
     -dhí [für -ddhí 2. s. Impv.] śīrṣā́ padā́ 133,2.
Aorist áched:
     -di [3. s. pass.] carítram vés iva parṇám 116,15.
ched:
     -dma mā́ raśmī́n 109,3.
     -di [3. s. pass.] mā́ tántus ... váyatas dhíyam me 219,5.
Part. Pass. chidyamāna
     in á-chidyamāna.
Part. II. chinna:
     -ās pári: daṇḍā́s iva goájanāsas 549,6.
Verbale chíd (zerbrechend)
     enthalten in úkha-chíd.

chidra chidrá, a., zersplittert, schlecht zerschnitten [von chid], vgl. áchidra.
     -ā́ gátrāṇi 162,20.

chubuka chúbuka, n., Keim.
     -āt 989,1.

jaṃhas jaṃhas, n., Weg, Gang, Bahn (von einer Intensivbildung des Verbs hā, gehen, zu welcher goth. gaggan, lit. zeng-ti gehört; vgl. kṛṣṇájaṃhas und jaghána, jaṅghā́); 2) Schwinge, Flügel, in raghupátma-jaṃhas.
     -as 453,2 tatarúṣas ná ...

jakṣ 1. jakṣ, verzehren, geniessen [A., G.], von ghas, "essen".
Part. II. jagdhá:
     -ám ánnam 140,2.
Absol. jagdhvá:
     -ā́ya svādós phálasya 972,5.

jakṣ 2. jakṣ, lachen, von has, lachen [wie 1. jakṣ von ghas].
Part. jákṣat:
     -atas [A.] 33,7 etā́n, Gegensatz: rudatás.

jagat jágat, a., n., f., ursprünglich eine Participialbildung von gā, gehen (vgl. jígat), 1) a., gehend, fähig sich zu bewegen, lebendig, von allen lebenden Wesen, besonders von Menschen und Thieren, selten (490,6) von Göttern, meist in substantivischem Sinne; 2) a., die gehende, lang dahinschreitende (zwölfsilbige) Verszeile (padám) (s. Bed. 5,7); 3) n., die belebte Welt, das sich (frei) bewegende; insbesondere 4) n., das sich bewegende, im Gegensatze gegen das Stehende (sthā́s N., A., sthātúr, tasthúṣas G.), wo unter dem erstern vorzugsweise die belebte Welt, unter dem letztern die unbelebte verstanden ist; 5) n., mit zu ergänzendem padám (s. Bed. 2) die bekannte, aus zwölf Silben bestehende Verszeile oder das aus solchen Verszeilen bestehende Lied; 6) f., -tī, das weibliche belebte Wesen, das Weib und das weibliche Thier umfassend; 7) f., -atī, der aus vier Verszeilen zu je zwölf Silben bestehende Vers oder das aus solchen Versen bestehende Metrum.
     -at 2) padám 164,23. -- 3) 113,4; 157,1; 349, 3; 488,29 (víṣṭhitam) = 851,6; 490,6; insbesondere mit víśvam 48,8; 186,1; 863,4; mit víśvam idám 660, 4; 884,10; 999,4. -- 4) 80,14; 218,4; 914,4.
     -atā 5) 164,25.
     -atas [G.] 3) nivéśanīm 35,1; pátis 101,5; rā́jā 463,9; 471,5; 543,3; 947,3; spáśam 309,3; cákṣus 928,12; ī́śe 617,2; und zwar mit den Adj. prāṇatás 101,5; 947,3; nimīṣatás 947,3; pā́rthivasya 463,9; víśvasya 101,5; 309,3; 617,2; 928,12; neben carṣaṇīnáam 471,5; 543,3. -- 4) pátim 89,5; 582,15; ātmā́ 115,1; 617,6; dhármaṇi 159,3; vaśī́ 349, 6; jánitrīs 491,7; gopás 576,2; ī́śanam 548,22; iśire 889,8.
     -ati [L.] 2) (padé) 164, 23.
     -atas [V. p.] 1) 490,6.
     -atám 1) uṣasānáktā ... apījúvā 222,5; ágram 901,2.
     -atī [N. s. f.] 7) 956,5.
     -atīṣu 6) 157,5; 513,4.

jagatpā jagat-pā́, a., das Lebendige [jágat] beschützend [pā́].
     -ā́ [d.] (aśvínā) 629,11.

jaguri jáguri, a., wohin [L.] führend, vom Wege [von gā, kommen, ursprünglich *gva].
     -is dūré hí ádhvā ... parācaís 934,1.

jagdha jagdhá s. l. jakṣ.

jagmi jágmi, a., eilig gehend [Intensivbildung von gam], insbesondere 2) mit dem Acc. oder Loc. des Zieles.
     -is (sómas) 702,22. -- 2) āhavám 214,11; nṛṣádanam 536,1.
     -aye aramgamā́ya (índrāya) 483,1; 666,17.
     -ī [d.] (aśvínā) 932,8.
     -ayas śū́rās yúyudhayas 85,8. -- 2) vidátheṣu 89,7 (marútas).

jaghana jaghána, m., Hinterbacke, ursprünglich von Thieren, namentlich weiblichen [von han], auch Schamgegend derselben; auch von Weibern.
     -e [L.] ... códas eṣaam 415,3.
     -ā [d.] 28,2 (metrisch -- v --, also jāghánā zu sprechen, vgl. pṛthu-jāghana) yátra dvā́v iva ... , adhiṣavaṇítā kṛtā́.
     -ān 516,13 ... úpa jighnate (aśvā́janī).

jaghni jághni, a., schlagend, erschlagend [A.], (Intensivbildung von han).
     -is vṛtrám 773,20 (sómas).

jaghri jághri, a., spritzend [Intensivbildung v. ghar].
     -is ukhā́ bhrā́jantī 162,15.

jaṅgahe (jaṅgahe) s. gah.

jaṅghā jáṅghā, f., der untere Theil des Beines vom Knöchel bis zum Knie [von hā, gehen, vgl. jáṃhas].
     -ām ... ā́yasīm viśpálāyai ... práti + adhattam 116, 15; 118,8.

jajhjh jajhjh, etwa zischen oder sprühen (schallnachahmend).
Part. jájhjhat:
     -atīs vidyútas ... iva 406,6.

jañj jañj, etwa sprühen, flimmern [vgl. jajhjh und das folgende].
Part. jáñjat:
     -atī 168,7 rātís ... asuríā + iva ...

jañjaṇābhavat jañjaṇā-bhávat, a., sprühend, flimmernd [jañjaṇā von jañj, bhávat von bhū].
     -an arcíṣā ... agnís váneṣu rocate 663,8.

jaṭhara jaṭhára, n. [Cu. 126], 1) Bauch, besonders sofern er mit Speisen gefüllt wird, namentlich oft von Indra, in dessen Bauch die Somasäfte strömen; 2) Magen, namentlich wird der Donner mit dem Aufstossen aus dem Magen des Indra verglichen; 3) der Mutterleib; 4) bildlich vom Somagefäss, als dem Bauche der Flut, in welchen Soma sich niederlässt (807,1); 5) pl., die Eingeweide, sofern sie mit Speise gefüllt werden; 6) pl., der Mutterleib; 7) pl., bildlich von der dunkeln Wetterwolke, als den Eingeweiden des Vṛtra, aus denen Indra die eingeschlossenen Ströme herniederschlägt (54,10), von den Flammen, als den Eingeweiden, in die Agni alles Alte (es verzehrend) aufnimmt (95,10).
     -am 1) 388,2; 508,7; 510,7; 782,10; 793,1; 930,2.
     -āt 2) 918,8 (abhiśvásas). -- 3) yád ásurasya ... ájāyata (agnís) 263, 14.
     -e 1) 104,9; 207,2; 213, 2; 256,1; 269,6; 274, 5; 276,5; 281,1; 778, 15; 784,2; 797,5; 798, 22; 922,13; 932,8; und wol auch 918,5. -- 4) 807,1.
     -eṣu 5) 701,23; 788,3; 798,23. -- 6) 236,11. -- 7) 54,10; 95,10.

jaṭhara jáṭhara, m. oder n., vielleicht Leibesgrösse [vgl. jaṭhára].
     -asya 112,17 yā́bhis (ūtíbhis) páṭharvā ... majmánā, agnís ná + ádīdet.

jaṭhala jáṭhala, m. oder n., wol gleich jáṭhara, also etwa Leibesgrösse.
     -asya 182,6 catásras nā́vas ... juṣṭā́s.

jaḍhu jáḍhu, a., scheint gleich dem spätern jaḍa: stumpfsinnig zu bedeuten.
     -avas 670,11 ná pāpā́sas manāmahe, ná + árāyāsas ná ...

jatru jatrú, m., das Schlüsselbein, wie es scheint, nebst den zunächst angrenzenden Knorpeln des Brustbeines.
     -úbhyas 621,12.

jan jan [Cu. 128]. Das Activ des ursprünglichen Verbs, so wie seines Causale hat die transitive Bedeutung "zeugen, gebären" u. s. w., das Medium hat theils gleichfalls diese Bedeutung, nur mit der bekannten reflexiven Begriffswendung, theils die passive oder intransitive Bedeutung "geboren werden" u. s. w. 1) gebären; 2) zeugen, die Leibesfrucht [A.] in dem Weibe [L.], auch in bildlichem Sinne 3) erzeugen (den Sohn, die Tochter), namentlich auch 4) erzeugen aus, entstehen lassen aus [Ab. für sich oder mit ā́, ádhi oder pári]; 5) bildlich wird das Anzünden des Agni als ein Erzeugen aufgefasst; 6) schaffen, die Götter als Subject, die Welt, Sonne, Morgenröthe u. s. w. als Object, wobei das Bildliche meist deutlich hervortritt; 7) hervorbringen, die Menschen (oder auch Soma) als Subject, Opferwerk, Gebet, Lied u. s. w. als Object; 8) gebären oder erzeugen oder schaffen [A.] zu [D.], d. h. von seiner Geburt oder seinem Ursprunge an bestimmen zu [D.]; 9) ebenso mit doppeltem Acc., erzeugen als einen solchen; 10) jemandem [D.] etwas [A.] schaffen, verschaffen. Ferner passivisch oder intransitiv: 11) geboren werden, auch bildlich; 12) geboren werden aus, stammen von, entstehen aus [Ab., Ab. mit ádhi, pári]; 13) geboren, gezeugt werden, bildlich von Agni; 14) bildlich vom Opferwerke, Gebete u. s. w.; 15) im Perf., Imperf. oder Aor. mit doppeltem Nomínatív: als ein solcher geboren sein, von Geburt oder von Natur ein solcher sein; 16) seiner Geburt oder Art nach bestimmt sein zu [A., abhí mit A.], geboren werden zu [D.], bestimmt sein für [D., A.]; 17) wiedergeboren, erquickt werden.
     Mit ádhi, geboren werden.
     ánu, nach jemand [A.] geboren werden.
     abhí, von Geburt an wozu [A.] bestimmt sein.
     ā́ 1) geboren werden; 2) Caus., geboren werden lassen; 3) Caus., in jemand [L.] Fruchtbarkeit, Zeugungskraft schaffen.
     úd ā́, hervorgehen aus [Ab.].
     úd 1) erzeugen; 2) geboren werden, entstehen; 3) geboren werden aus [Ab.]; 4) hervorgebracht werden (vom Liede).
     úpa, hinzugeboren werden, hinzukommen (von Schaltmonaten).
     prá 1) geboren werden; 2) geboren werden aus, entstehen aus [Ab.]; 3) sich fortpflanzen durch [I.]; 4) gedeihen, erquickt werden; 5) Caus., sich mehren lassen durch, reich werden lassen [A.] an [I.].
     abhí prá, gebären.
     ví 1) geboren werden, zur Welt kommen; 2) entstehen; 3) erzeugen [A.].
     sám 1) geboren werden mit [I.], d. h. von Geburt an ausgestattet werden mit [I.]; 2) zugleich geboren werden mit [I.]; 3) zugleich erzeugen (den Agni).
Stamm I. ján:
     -niṣva [-niṣvā Iv. med., vgl. Pan. 7,2,78] 16) ... devávītaye 456,18.
Imperf. ajan:
     -ata [-atā 3. p.] 16) padám ... gabhīrám 301,5.
Stamm II. jána:
     -āmi 7) te suṣṭutím 663,2.
jana:
     -athas 4) vípram kṣétrāt ā́ 119,7.
     -āmasi 7) dhiṣáṇām ... ghṛtám ná pūtám agnáye ... 236,1.
     -at 2) pakvám usríyāsu 231,2. -- 6) uṣásas súar 212,4; íṣam ū́rjam súar 336,2.
     -ata [2. p.] 5) devám ā́devam ... 297,1.
     -ata [3. s. me.] 6) súar ná nā́ma ... priyā́ṇi 949,7.
     -anta 2) gárbham 209, 2. -- 5) rathirám 523, 4. -- 8) sū́riam rucé 735,2.
Imperf. ájana:
     -as 6) ... didyútas divás 204,7.
     -at 4) tvā bhúvanebhias páritváṣṭā + ... 214,17.
ajana:
     -at 6) sū́ryam u. s. w. 265,15.
     -an 3) devám devā́s 204, 5. -- 7) ghṛtám 908,1.
     -anta 9) tvā (agním) kavím 711,17. -- 5) bāhúbhyām 833,5 (jananta zu lesen).
Stamm III. jā́ya:
     -ase 13) 357,1.
     -ate 11) putrás 31,11. -- 12) yátas 238,9; 244,6; divás 865,12 (duhitā́); manyós 913, 13 (śaravíā); óṣadhībhyas pári 566,3. -- 13) yás mathitás 489, 5. -- 14) (matís) 273, 1; ukthám 759,3. -- upa 25,8. -- vi 1) 263,11.
     -athās 11) 282,2 (indra). -- 16) vṛtrahátyāya 698,5.
     -anta abhi: iṣam súar 168,2.
     -emahi 3) nṝ́n 298,15 (mātúr uṣásas). -- prá 1) te (agne) 97,4, wir mögen dir geboren werden, d. h. als deine Kinder gelten.
jāya:
     -ase 12) tuám (agne) adbhyás, áśmanas pári 192,1. -- 13) mathyámānas 365,6; mātarós 365,3; gárbhe sán ... púnar 663,9. -- 16) devátātaye 127,9.
     -ate 11) vīrás devákāmas 194,9; jātás (vánaspátis) 242,5; anyás (der Mond) ... púnar 911,18. -- 12) tuát (agne) 307,4; 448,3; tátas 914,6 (sū́ryas). -- 13) 355,4; 830, 5; 878,3. -- 16) írā bhúvanāya 437,4. -- 17) jātás-jātas 606,2. -- ánu: tád (páyas) anyás ná 489,22. -- prá 3) prajā́bhis 511, 3; 647,16; 889,13. -- ví 1) ṛtásya nā́bhis amṛ́tam ... 786,4. -- sám: 1) dákṣeṇa mánasā 780,5 (ṛtásya gárbhas = sómas).
     -ante 12) tuát 307,3 (kā́viā, manīṣā́s). -- prá 1) dákṣinās 270, 5. -- 3) vīrúdhas prajā́bhis 226,8. -- prápra 1) ákavās (marútas) 412,5. -- abhi prá: avasthā́s 373,1.
     -ata [3. s.] 13) 128,1; 297,11.
     -emahi prá 3) prajā́bhis 224,1.
     -asva prá 3) prajáyā 1009,1. 2.
     -atām [3. s. Iv. me.] 14) ṛtám 105,15. -- úd 2) paraśús (agnís) 869,9. -- prá 4) 888,8.
Imperf. ájāya:
     -athās 15) arā́n ná nemís paribhū́s ... 141, 9. -- 16) kṣatrám abhi 1006,3.
     -ata 12) yátas 128,4; jathárāt 263,14. -- 13) 1013,5.
     -anta 11) marútas 31,1; 37,2. -- ud 3) yátas (pathás) devā́s 314,1; kármaṇas 881,7 (devā́s).
ajāya:
     -athās 16) pītáye 5,6. -- sám 2) uṣádbhis 6,3.
     -ata 11) dyaús, bhū́mis 489,22; dhiyā́ vípras 626,28. -- 12) ásatas sát 898,2; ádites dákṣas 898,4; tásmāt virā́j ... , virā́jas ádhi pū́ruṣas 916,5; tásmāt (yajnā́t) yájus 916,9; padbhyā́m śūdrás 916, 12; prāṇā́t vāyús, cákṣos sū́ryas 916,13; tátas ágram 961,6; tátas rā́trī 1016,1; samudrā́t ádhi samvatsarás ... 1016,2; tápasas tád ékam 955, 3; tápasas ádhi ṛtám, satyám 1016,1. -- 14) yajñás, arkás 698,6; dhī́s 837,4. -- 15) índras purā́m bhindús 11,4; agnís pitárā maháyan 237,11.
     -anta 12) bhuvás ā́śās 898,4; tásmāt (yajñā́t) áśvās 916,10. -- ánu: tád 898,3 (ā́śās); tā́m (áditim) 898,5 (devā́s).
Perf. jajan, jajā́n, jajñ [s. jñā]:
     -ā́na [3. s.] 1) mā dhiṣánā 266,14 (bildlich: gebären = beleben). -- 3) yás (dyaús) svaríam (índram) 313,4; yás (janitā́) 313,12 (erg. indram); jánitā tvā 828,6. -- 5) tváṣṭā tvā 828,7; áśmanos antár agním ... 203, 3. -- 6) dyā́vāpṛthivī́ 352,3; imā́ 908,7; dívam 947,9 sū́riam, uṣásam 203,7; 266,8; ródasī 160,4; bhúvanā 231,5. -- 9) aśatrúm mā jánitā 854,6. -- 10) yásmai 857,4. -- úd 1) usríyās jánitā 235,12.
     -āna 1) vánā apā́m gárbham 235,13; právītā vṛ́ṣaṇam 263,3; máhiṣī kumārám 356, 2; áditis tā́ (mitrā́váruṇā) 645,3. -- 3) prajā́s 289,19; híraṇyarūpam jánitā ... 846,9. -- 6) bhúvanā 226,2; ghṛtám 354,4. -- 8) vṛ́ṣaṇam ráṇāya 536,5.
     -ñátus [3. d.] 8) yám rāyé 606,3.
     -ñatus 1) śíśum (agním) vardháyantī 831,3. -- ví 3) prathamám (sómam) 780,5.
     -anús [3. p.] 8) índram rājáse 706,10.
     -ñús 6) vām (dyā́vābhūmī) 578,4.
     -ñus 8) sūnávas ... mātárā pūrvácittaye 159,3.
     -ñiṣé [2. s. med.] 12) yátas 523,3. -- 15) vṛ́ṣajūtis 389,3. -- 16) rā́dhase 389,4; gopī́thiāya 921,11.
     -ñiṣe 11) gárbhas vīrúdhām 192,14. -- 15) vṛ́ṣā máṃhiṣṭhas 635,10; aśatrús 959, 2. -- 16) dasyuhatyā́ya 51,6.
     -ñé [3. s.] 11) 644,15. -- 12) yátas 946,1. -- 15) yás vīrúdhām pátis 826,2; yás pátis vṛ́ṣakratus 486,16. -- 16) kṣatrā́ya 544,3. -- adhi 11) 1027,3. -- pra 2) yátas 899, 10.
     -ñe 12) apsarásas pári 549,12; divás pári 871,1; uttānápadas 898,4. -- 13) 265,3; 450,4. -- 15) jyótis asurahā́ 996,2; sá dhartā́ 887,9. -- 16) vīríāya 536,1. -- prá 1) 121,6. -- ví 1) 289,1; 820,12.
     -ñiré 11) 493,15. -- 12) agnés pári 888,6.
     -ñire 11) 64,2. 4. -- 12) tásmāt yajnā́t 916,9. 10; agnés pári 888,5.
Futur janiṣya:
     -ate 11) 81,5; 548,23.
Aorist ájanis:
     -ṣṭa 11) áditis 898,5. -- 12) mātúr 520,2. -- 13) 356,4. -- úd ā́: sáhasas 385,3.
ajanis:
     -ṣṭa 11) citrás praketás 113,1; 196,1; távyān 386,3; devā́nām cákṣus 592,1; pūṣā́ 843,6; íḍāyās putrás 263,3 (janiṣṭa zu lesen). -- 12) śukrā́ kṛṣṇā́t 123,9. -- 13) 196,1. -- 15) rā́jā sukṣatrás 293,4; jánasya gopā́s 365,1.
jánis:
     -ṣṭām [3. d.] 3) yám (agním) 872,9.
     -ṣṭhās [2. s. med.] 12) śúṣkāt 68,3. -- 16) sáhase 899,1. -- ā 1) 384,5.
     -ṣṭa 1) aráṇī śíśum 363, 3. -- 3) nárias apás 921,10. -- 11) yóṣā 866,9. -- 12) putrás pitarós 857,10. -- 13) 355,5. -- ā́ 1) mātrós 519,9.
janis:
     -ṣṭhās 15) áṣāḍhas 544,2.
     -ṣṭa 6) vām (rodasī) 810,9. -- 11) paúṃsiam 1020,4; pā́rthivas 1020,8.
     -ṣīṣṭa [Prec.] ā́ 1) átas 314,1. -- úd 4) idám vácas agnáye 524,6.
Aorist ájan (betont nur 196,4; 225,2):
     -ni [1. s. me.] 11) ahám sū́ryas iva + ... 626,10.
     -ni [3. s.] 3) rudrás vas (marutas) 225,2. -- 12) abhrā́t vṛṣṭís iva + ... 610,1. -- 13) 196, 4; 144,4. -- ā́ 1) súryas 83,5. -- úd 2) agnís 74,3.
ján:
     -ni [3. s.] 12) sáhasas 141,1 (devásya bhárgas).
Aorist jā́n:
     -ni [3. s. me.] 13) agnís 627,36.
Stamm des Caus. janáya:
     -atha (-athā) 8) nas kṣáyāya 835,3.
     -anti sam 3) yám (agním) 361,2.
     -as 6) bhūtám, bhávyam 881,2.
     -at 3) diaús enam (agním) 871,8. -- 10) íḍām 493,16.
     -a (-ā) 3) daíviam jánam 879,6. -- 7) púramdhim 809,36. -- 6) ā́yudhāni 808,12.
     -anta 1) mātáras váhnim 265,2. -- 7) bráhmāṇi 538,9; vācás tṛṣṭám 913,13. -- 9) yám (índram) ghanám 283,1.
janaya:
     -ämi 7) yuvábhyām stómam 109,2.
     -atha 9) rā́jānam íriam jánāya 412,4.
     -at 3) agnís śárdham 71,8. -- 7) (ukthám) 893,1.
     -an 6) dyā́vāpṛthivī́ 892,9.
     -a (-ā) 7) gíras 633,7. -- ā́ 3) nas jáne 113,19. -- prá 5) nas góbhis áśvais 557,3.
     -atu ā́ 2) prajā́m 911, 43.
     -atam [2. d.] 10) tád jaritré 185,3.
     -ata (-atā) [2. p.] 5) 263,5.
     -e [1. s.] 7) matím 917, 14; tásmai ukthám 542,1.
     -ata [3. s. me.] 3) vatsás mātṝ́s 95,4. -- 7) matī́s 807,1.
     -anta 1) agním mātáras 917,6. -- 5) 95,2; 141,2; 236,3; 517,1. -- 6) áhāni 403,3. -- 7) bráhma 547,11; yajñám 892,2. -- 9) agním pā́tram 448,1; (agním) ketúm 448,2.
     -asva 7) ukthám 459,15.
Imperf. ájanaya:
     -as 4) marútas vakṣáṇābhias 134,4. -- 6) puṣṭám 881,4.
     -at 6) sū́riam 210,3; kṣā́m, apás 211,7; jyótis 809,41.
     -an 6) jyótis 698,1.
     -athās 4) mātáram ca pitáram ca tanúas suā́yās 880,3.
     -anta 5) agním 914,9.
ajanaya:
     -am 2) prajā́s pṛthivyā́m 1009,3. -- 4) janíbhyas putrā́n 1009,3. -- 10) tritā́ya gā́s 874,2.
     -as 6) óṣadhīs, apás, gā́s 91,22.
     -at 2) tā́su gárbham 226,13 (janayat zu lesen). -- 3) kumārám 961,5; prajā́s 96,2.
     -an 2) uttānā́yām súṣūtam 201,3. -- 5) agním 914,13. -- 6) 948,2; uṣā́sam 592,4. -- 7) bráhma 887,7 (janayan zu lesen).
     -anta 6) ábhvam 168,9; devī́m vā́cam 709,11; agním, havís 914,8. --9) 59,2 tvā devám (janayanta zu lesen). -- 11) saptá priyā́sas vṛ́ṣṇe 297,12 (janayanta zu lesen).
Aor. des Caus. ájījana:
     -as 6) sū́riam 822,3. 4. -- 8) óṣadhīs bhójanāya 437,10.
     -at 6) sumuám 349,2; śrávāṃsi 595,3. -- 7) gíram 704,5.
     -an 5) 814,6; 263,13. -- 6) sū́riam u. s. w. 594,3; yám (rayím) 332,5. -- 7) yám (arkám) 697,4; padám asya 783,5. -- 9) agním rodasiprā́m 914,10.
ajījana:
     -at 1) devī́ jánitrī tvā 960,1--6. -- 3) devā́n 754,4 (sómas). -- 6) jyótis 778,24; 773,16.
     -an 5) dáśakṣípas agnim 257,3. -- 7) stómam te 849,6.
jī́jana:
     -at 1) anūdhā́s (mātā́) (erg. śíśum) 941,1. -- 3) janitā́ tvā 129, 11.
     -an 5) 302,8 yám (agním). -- 9) agním hótaram 837,3.
     -anta 5) yám (agním) 60,3.
jījana:
     -am 7) stómam agnáye 531,4.
     -at 3) saptá kārū́n 312, 3. -- 10) sómam indrāya 632,14.
Part. jánat [Stamm II.]:
     -antas 6) bhágam 722,5 (sómās).
     -antī 6) súar 295,4 (uṣā́s).
jánamāna [Stamm II.]:
     -e [L.] 11) (índre) 708,3.
jā́yamāna [Stamm III.]:
     -as 11) 96,1; 143,2; 163,1; 240,2. 5; 242, 4; 314,5; 318,3; 346, 4; 448,5; 449,2; 485, 22; 521,7; 529,2; 552,3; 771,4; 808,10; 871,6; 905,4; 911,19; -- 165,9; 615,2. -- 12) divás duhitúr 583, 2; saptábhyas aśatrúbhyas 705,16. -- 13) 450,1.
     -am 11) 60,3; 164,4; 448,4; 822,8; 915,13.
     -āt 11) 95,5 (tváṣṭur).
     -asya 11) 200,5; 96,7.
     -e [L.] 11) yasmín 679, 4; asmin 921,7.
     -au [d.] 11) devaú 231,2.
     -ā [d.] 11) mahā́ntā 508,4.
     -ā [f.] 11) (uṣā́s) 92,10; dhenús 887,19. -- 12) divás 273,2 (dhī́s).
     -ām 14) gíram 396,13.
     -ās [N. p. f.] 11) uṣásas 493,4.
Part. Perf. Med. jajñāná:
     -ás 11) 63,1; 278,4; 481,2; 614,3; 686,1; 705,21; 715,10; 809, 31; 821,8; 832,7; 871,4; 939,4; 946,1; 798,14 (nábhasā). -- 13) 12,3.
     -ám [m.] 11) śíśum 235, 4; 798,36; 808,17; 821,12; vedhā́m 814, 4. -- 16) sáhase 479,5.
     -ám [n.] 15) jyótis ukthíam 741,2; pā́jas máhi 462,7.
     -ā́ [d.] 15) pūtádakṣasā 23,4.
     -ā́s 15) yé ca náras śárdhas ... 387,5.
Part. Caus. janáyat:
     -an 3) 820,12; prajā́s 809,40; yóṣām 829,2; mitrám 834,4. -- 6) (bhúvanā) 521,7; íṣas 715,10; 778,4; rocanā́, sū́riam 754,1; sū́riam dyā́m uṣā́sam 32,4; 471,5; ásum 140,8; áhāni 268,4; kármāṇi 881,8; jyótis 819,26; bhū́mim 907,2; dyā́vābhū́mī 907,3; tritásya nā́ma 798,20. -- 7) gíras 737,5; vā́cam 790,1; 798,33; 818,12; 317,5; matím 819,18; ānandám 825, 6. -- 10) jantáve dhánam 236,12; ā́riāya jyótis 521,6.
     -antā [d.] 6) sū́ryam uṣā́sam agním 615,4.
     -antas 6) vratā́ni 591, 3; arkám 785,2; indrī́yám 85,2; bráhma gám áśvam oṣadhīs u. s. w. 891,11.
     -antīs 1) agním 947,7 (ā́pas). -- 6) yajñám 947,8 (ā́pas).
Part. II. jātá [als Subst. s. besonders]:
     -ás 11) 81,5; 165,9; 548,23 (pā́rthivas); 615,2; putrás 69,5; sūnús 721,3; 921,12; śíśus 786,1; gárbhas 827,2; sá (pū́ruṣas) 916,5; sū́ras 130,9 (ójasā); indus 774,15 (girā́); indras: 203,1; 213,3 (sākám ójasā); 266,9. 10; 384,4; 470, 6; 665,4; 686,8; (vánas pátis) 242,5; (parjányas) 617,1; víṣṇus 827,3; hiraṇyagarbhás 947,1; (vā́tas) 994,3; anaśvás anabhīśús 152,5 (árvā); 332,1 (ráthas); yamás 66,8 (agnís); ṛṣvás 974,2 (tuám indara); pūrvás 975,3. -- 12) itás 98,1; yátas 263, 10; mánasas ádhi 549,11; mánasas 916, 13; bálāt ádhi sáhasas 979,2. -- 13) 263, 7; 237,10; 239,8; 298, 2; 303,9; 368,4; 529, 3; 827,1. 6; 847,5 (átharvaṇā); 872,1. 3; 936,11. -- 16) ugrás sáhase 316,6; śriyé 806,4.
     -ás-jātas 11) vājī́ 606,2.
     -ám [m.] 11) śíśum 235, 4; 457,40; (gárbham) 235,13; vatsám 812, 1. 7; (agním) 356,2 (yád ásūta mātā́); índram 679,5; 979,1; índum 773,13; yákṣmam 989,6. -- 12) tátas 549,13; ójasas 899,10; śīrṣatás 914, 16; agratás 916,7; tápasas 1009,1. -- 13) 236,7; 263,13 (pú- māṃsam); 285,8; 448, 1; 457,42. -- 15) tvā yaśásam 386,11; agním várdhanam 712,1.
     -ám [n.] 11) 89,10; 698,6; víṣuṇam 288, 8; śávas to (dir angeboren) 671,10; jyótis 881,2. -- 12) ándhasas 767,2; 773,10; 730,2 (mádhu) (wo prájātam zu lesen).
     -éna 11) 871,10 (parallel jánitvais). -- 13) 216,1.
     -ásya 11) 96,7; 224,3; (agnés) 303,10; vīrásya 622,21.
     -é [L.] 11) (índre) 708, 3; 265,10. -- 13) agnaú 299,11; 914,2. -- 14) yajñé 956,6.
     -aú [d.] 11) (mitrā́váruṇā) 549,13. -- 15) arepásā (aśvínā) 427,4; -- bhúvanasya gopaú 231,1 (sómāpūṣáṇā).
     -ā́ [d.] 11) ihá + iha 181, 4 (aśvínā); apsú 184, 3 (aśvínā); mithunā́ 273,3.
     -ā́s 11) (marútas) 409, 3; 441,2. -- 12) ádites, adbhiás pári 889,2; átas 23,12; tanúas pári 898,8; tásmāt (yajñā́t) 916,10. -- ví 1) mánuṣasnáhuṣas 906,6.
     -ā́sas 11) índavas 818, 1. -- 12) átas 838,3.
     -ā́ṇi, -ā́ [n.] s. unter jātá.
     -ébhis 14) arkaís 265, 11 (?).
     -aís 11) 369,2.
     -éṣu 11) 314,4.
     -é [d. f.] 11) sábandhū 401,5; mātárā 721,3; (dyā́vāpṛthivī́) 185,1.
     -ā́s [N. p. f.] 11) óṣadhīs 923,1. -- 14) matáyas túbhyam 833, 2. -- prá 1) 238,5 (prájātās zu lesen).
     -ā́su 11) táruṇīṣu 289,5.
jāta [vgl. ṛtá-jāta u. s. w., ṛtá-prajāta]:
     -as ā́ 1) itás 179,4.
     -am [n.] prá 2) kútas ádhi 164,18 (devám mánas).
     -ā [d.] ā́ 1) divás 339, 3 (aśvínā).
     -ā [f.] ā́ 1) kútas 955, 6 (vísṛṣṭis).
Part. IV. jántua (welcher geboren werden wird):
     -am [n.] yád jātám yád ca ... 698,6.
jánitva (dass.):
     -am [n.] áditis jatám áditis ... 89,10; yamás ha jātás yamás ... 66,8.
     -as antár jatéṣu utá yé ... 314,4.
     -ais úd jāténa bhinádat úd ... 871,10.
Inf. jánitu:
     -os [Ab.] 3) ná yásya sátus ... ávari 302,7.
Absol. janitvī́:
     -ī́ 7) yajñám 891,7.
Verbale jā́ für *ján s. besonders.

jana jána, m., das beseelte Wesen, der Mensch [als der geborene, von jan], seltener von Göttern. 1) Der Singular gewöhnlich collectiv, wobei die Begrenzung durch Relativsätze bestimmt wird, z. B. 41,1: yám rákṣanti prácetasas váruṇas mitrás aryamā́, nū́ cid sá dabhyate jánas, "derjenige (der Mensch), welchen die weisen V., M., A. schützen, leidet nimmer Schaden", oder 2) durch Adjectiven, wie fromm, gottlos und ähnliche, oder 3) durch Zahladjectiven (viśva 747,6; bahú 928,8) oder 4) die Begrenzung aus dem Zusammenhange zu entnehmen ist, indem namentlich die Schar derer darunter verstanden ist, die an der gottesdienstlichen Handlung, auf die sich das Lied bezieht, theilnehmen, oder 5) der Stamm derer, die in derselben Gemeinde (víś) wohnen, oder 6) das Volk, im Gegensatze zum Fürsten, oder 7) die Kriegsschar, das Kriegsvolk, oder 8) die ganze Menschheit, die Menschen, ferner 9) in Verbindung mit einem Adjectiv der Abstammung (Patronymicum) Stamm, Geschlecht, insbesondere 10) mā́nuṣas jánas, das Menschengeschlecht; 11) daívias jánas, seltener (463,9; 803,2; 889,17) diviás jánas, das Göttergeschlecht; ähnlich (490,1) suvratás jánas, von den Aditya's, einmal (459,14) auch jána für sich vom Göttergeschlechte; 12) selten wird es von einzelnen bestimmten Personen, namentlich einzelnen Göttern gebraucht; in diesem Sinne scheint auch daívias jánas in 879,6 den Göttermann, den Agni, zu bezeichnen, mánus bhava janáyā daíviam jánam, "sei Manu, erzeuge den Göttermann"; 13) bisweilen findet es sich, im Singular oder Plural, in Verbindung mit ursprünglichen Adjectiven, die ein Amt oder Geschäft bezeichnen und ausserhalb dieser Verbindung nur oder fast nur substantivisch vorkommen (yúdhvā 800,5; ripávas 357,11: carmanmnā́s 625,38; kīráyas 616,4; sabā́dhas 683,6. 12; sūrī́n 173,8); 14) pl., Menschen, Leute; 15) páñca jánās, die fünf Menschenstämme (vgl. páñca kṛṣṭáyas), auch (89,10; 879,4. 5) von den unter die Schar der Götter oder der seligen Geister aufgenommenen fünf Stämmen. -- Anm.: Die zweisilbigen Formen des Plurals verlängern sehr häufig die vorletzte Silbe, sodass statt jánās, jánān zu lesen ist jā́nās, jā́nān (s. u.), oder vielleicht richtiger jánnās, jánnān. -- Adj. (ausser den sonst genannten) ádevayu, adrúh, ánuvrata, amitrayát, áhavis, ā́deva, ṛtā́van, ghṛtaprús, cikitvás, tvesásaṃdṛś, dā́śuri, dāśvás, devayát, devayú, druhyú, drúhvan, priyá, bhūridā́vat, mánujāta, yájyu, rayivát, rātáhavis, rātáhavya, vidhát, vṛkāyú, vṛktábarhis, śáśvat, siṣāsú, sukṛ́t, sugopā́, suśrávas, suṣā́man, suhávis, somasút, suadhvará, havirdā́, hitáprayas.
     -as 1) 41,1; 54,7; 86, 1; 122,8. 9; 136,5; 182,3; 388,7; 536,6. 8; 959,4. -- 2) 402,2; 624,12; 625,39; 638, 13; 702,11 (ádhrigus). -- 3) 747,6. -- 4) 852,2 (ayám); 858, 4 (saptá dhātus); 967, 4 (nas sárvas). -- 5) 571,5. 6. -- 7) 819, 10. -- 8) 477,2; 667, 6. -- 10) 443,3. -- 11) 883,5; 889,17. -- 12) yás (índras) ná míthū jánas bhū́t 659, 8. -- 13) 800,5 (s. o.).
     -am 1) 214,4. -- 2) 40, 7; 45,1; 49,2; 305,1; 460,12; 625,33; 775, 24; 1006,3. -- 4) 419, 6 (imám). -- 5) 462, 4. -- 8) 434,2; 475, 4; 552,2; janám-janam 369,4; 917,2. -- 9) bhā́ratam 287,12; yā́duam 626,48. -- 11) 31,17; 44,6; 45, 9. 10; 221,11 (marútas); 367,3; 457,6; 493,12; 664,9; 783,8; 792,5; 796,1. 3; 889, 9; 490,1 (s. o.). -- 12) 879,6 (s. o.); tveṣásaṃdṛśam 886,1.
     -ena 2) 609,5. -- 5) 217, 3. -- 11) 569,2.
     -āya 2) 36,19; 44,4; 532,12; 586,3; 153,3; 166,12; 225,8; 293,9; 298,4; 340,4; 591,6; 463,8; 514,2; 620,12; 710,15; 643,28; 721, 2; 866,4. -- 3) 928, 8 (baháve). -- 4) 117, 6; 226,15; 581,4; 586, 5; 776,14. -- 5) 84, 17; 93,8; 598,1; 723, 3. -- 6) 412,4. -- 7) 550,6. -- 8) 92,17; 130,5; 347,1; 751,2; 951,6. -- 11) 459,14 (s. o.).
     -āt 5) 911,31 yé yákṣmās yánti ... ánu.
     -asya 2) manyúm 639, 15 (dūḍhías); saṃsthe 641,11 (gómatas). -- 6) gopā́m 277,5; gópatim 747,5; virā́jāni 985,6; 1000,5. -- 10) jánma 70,2. -- 11) yā́man 479,1; rā́jā 463,9; vītī́ 803,2; carkiran 918,3.
     -e 2) 34,4; 195,1; 643, 8. -- 5) 69,4; 113, 19; 578,5; 972,4. -- 6) 387,1. -- 8) 681, 3; 773,28; 853,12; 865,5; 894,2; kásmin 428,2; 848,1; jánejane 419,2; 421,4. -- 10) 48,11; 368,2; 375, 2; 457,1; 673,10; 944,9. -- 11) 350,3; 605,5.
     -au [d.] 12) sudhánau viśváśardhasau 388,8.
     -ā [d.] 12) (mitrā́váruṇā) 508,1; duā́ ... nárā ca śáṃsam daíviam ca dhartári 798,42.
     -āsas [V.] 14) 203,1 -- 14; 287,23; 289,18; 320,1; 469,5.
     -āsas [N.] 13) 357,11; 616,4; 683,12 (s. o.). -- 14) 36,2; 166,14; 203,9; 253,4; 292,4; 356,1; 377,3; 389,6; 401,5; 522,6; 572,22; 625,17; 626,37; 646, 22; 663,27; 683,2; 830,2; 907,6; 930,5; 938,7.
     -ās [V.] 14) 385,12.
     -ās [N.] 13) 625,38; 683,6 (s. o.). -- 14) 74,5; 102,5. 6; 215,10 (ubháye); 236,5; 293, 8; 579,4; 621,3 (imé); 663,29 (imé); 666,32 (imé); 868,4; 915,8; 966,6. -- 15) 293,8; 871,6; 879,4. 5.
     -ās [N.], zu lesen jā́nās 14) 334,9. -- 15) 89, 10; 452,4; 492,11.
     -ān 14) 35,5; 37,12; 50,3. 6 (ánu); 59,1; 64,13; 120,11; 132,5; 140,12 (neben vīrā́n und maghónas); 193, 10; 293,1; 487,4; 534,11; 571,7; 639, 14; 669,16; 886,3. -- 15) 652,22; 804,3.
     -ān, zu sprechen jā́nān 13) sūrī́n 173,8. -- 14) 211,2; 280,2; 387,2; 451,5; 461,1; 490,15; 508,3; 509,5.
     -ebhias [D.] 14) 55,5; 58,6; 982,4.
     -ebhias [Ab.] 14) 7,10.
     -ānām 14) jétā 66,3; vṛṣabhás 177,1; ávitārā 181,1; kṣitáyas 252,1; vaśī́ 257,3; abhíśastim 264,1; dyumnā́ 300,9; muhuké 312,17; samídhā 355,1; vasatím 356,6; rā́yas 442,5; átithim 448,1; 827,5; pátis 477,4; árātīs 485,9; satyānṛté 565,3; anṛtā́ 577,5; prasavitā́ 579, 2; vayúnā 591,4; árātayas 599,3; védas 690,7 (neben ádāśūṣṭarasya); pura(s)etā́ 799,3; bhójanā 799, 6; saṃgámanam 840, 1; yavasā́das 853,9; yugā́ 19; dhénās 869, 6; potrám 828,2; prayújas 859,1; 922,12; kṣáyam 873,8; abhímātis 895,5; cyávanas 6; sávanā 915,16; nṛpátim 933,5.
     -ānaam 14) drúhvāṇas 25,14; jāmís 75,3. 4; védas 81,9; ketávas 191,4; upavaktā́ 305, 5; dyúbhis 370,2; ketúnā 420,4; rā́dhas 532,2; yantā́ras 7; vidhartā́ 572,24; nṛpātā́ras 590,6; vípas 621,4; bráhma 625, 13; vṛ́ṣā 635,10; dyumnā́ 639,33; priyám 644,4; taránim 665, 28; rā́jā 673,3; vásu 712,6; śúṣmam 764, 4; vratā́ni 824,1; ā́yus 1023,7.
     -ānām (tonlos, weil mit Voc. verbunden) 14) gṛhapate ... 456,19.
     -eṣu 14) 55,4; 95,2; 214,15; 230,2; 292,5; 347,11; 385,13; 386, 11; 485,11; 539,2; 546,2; 848,2; 880,2; 890,11; 932,2; 1022, 3. -- 15) 271,9; 777, 23.

janaṃsaha janaṃ-sahá, a., die Menschen [jánam, A. von jána] bewältigend [sahá].
     -ás satrāsāhás janabhakṣás ... (índras) 212,3.

janana jánana, m., Erzeuger, Schöpfer [von jan].
     -ā [d.] rayīṇā́m, divás, pṛthivyā́s 231,1 (saúmāpūṣáṇā).

janapāna jana-pā́na, a., den Menschen [jána] zum Trunke [pā́na] dienend.
     -am útsam ná kám cid ... ákṣitam 822,5.

janabhakṣa jana-bhakṣá, a., Menschen [jána] als Antheil oder Besitz [bhakṣá] habend, d. h. über Menschen gebietend.
     -ás (índras) 212,3 neben janaṃ-sahás.

janayopana jana-yópana, a., Leute [jána] tilgend.
     -as mṛgás 912,22.

janarājan jana-rā́jan, m., Beherrscher [rā́jan] des Volks [jána].
     -jñas [A.] tuám etā́n ... duír dáśa ... avṛṇak 53,9.

janaśrī jana-śrī́, a., Menschen [jána] beglückend [śrī́].
     -íyam pūṣáṇam 496,6.

janas jánas, n., Geschlecht [von jan].
     -asī [d.] ubhé 193,4 (Götter und Menschen).

janāṣah janā-ṣáh, a., Nom. janāṣā́ṭ, Menschen [jána] bewältigend [sáh von sah].
     -ā́ṭ [N. m.] (índras) 54,11.

jani, janī jáni, jánī, f., Weib, Gattin [als die gebärende, von jan, Cu. 128, vgl. gnā́], 1) Weib; 2) Gattin, insbesondere 3) mit dem Zusatze pátnī; 4) von Göttern, namentlich pl., die Götterweiber, insbesondere 5) wie gnā́s, die mit Tvastar in Verbindung stehenden; 6) bildlich von den Fingern beim Hervorbringen des Feuers durch Reiben. -- Adj.: sūnára, sánīḍa.
     -ī [N. s.] 4) 348,1 (uṣā́s).
     -yus [G.] 2) (tanúam) 836,3.
     -ayas 1) 85,1; 315,5; 415,3; 844,7; 950,7. -- 2) 301,5; 866,10; 869,1; 936,5. -- 3) 62, 10; 186,7. -- 6) 71,1.
     -īs [A. p.] 4) subhāgā́s 167,7. -- 2) 542,3.
     -ibhis 4) 534,2. -- 5) 227,3; 491,13; 890, 10. -- 6) 260,3.
     -īnām 1) ṛtús 400,8. -- 2) pátis 66,8; 798,32.

janitṛ janitṛ́, m., Erzeuger [von jan], 1) Erzeuger, Hervorbringer, Schöpfer, mit Gen.; 2) Erzeuger, Vater, insbesondere 3) mit pitṛ́ verbunden oder ihm parallel.
     -ar 1) vásūnām 76,4.
     -ā́ 1) ródasīos 96,4; 802, 1; bráhmaṇām 214,2; sū́riasya 283,4; divás u. s. w. 656,4. 5; matīnā́m 808,5; pṛthivyā́s 947,9. -- 2) 129,11; 313,4; 500,2; 708,5; 836,5. -- 3) 164,33; 297,10; 798,10; 799, 2; 908,3.
     -úr 3) gárbham 235,10; jāmí 288,9; kíyat 313, 12.
     -ā́rā [d.] 1) matīnā́m 510,2 (índrāvíṣṇū).

janitṛ jánitṛ, m., Erzeuger, Vater [von jan], nur in der Verbindung mit dem Verb jajā́na [Perf. von jan].
     -ā 235,12; 828,6; 846,9; 854,6.

janitrī jánitrī, f., Gebärerin, Mutter [von jan].
     -ī [N. s.] 221,2; 204,1 (ṛtús); 282,2 (yóṣā); 960,1--6 (devī́); gávām 124,5.
     -īm rāyás 861,7 (dhiṣáṇām).
     -ī [du.] 265,12; dyā́vāpṛthivī́ 936,9; 185,6 (devā́nām); ródasī 613,8 (devásya).
     -īs [N. p.] 491,7; 827,4; yuvatáyas 288,14.
     -īs [A. p.] apás 856,10.

janitra janítra, n., Geburtsstätte [von jan].
     -am 572,2; paramám 163,4; pṛthivyā́s divás 550,2.
     -e [L.] paramé 882,1.

janitva jánitva, a., s. jan.

janitva janitvá, n., Ehestand [von jáni].
     -ám pátyus 844,8.

janitvana janitvaná, n., dass.
     -ā́ya 622,42.

janidā jani-dā́, a., ein Weib [jáni] verleihend.
     -ā́m (índram) 313,16.

janidhā jani-dhā́, m., etwa: Brautführer [jáni, dhā́ von 1. dhā].
     -ā́s [N. p. m.] 855,5 yé asya kā́mam ... iva gmán.

janiman jániman, n., 1) Geburt [von jan], Ursprung; 2) Spross, Nachkommenschaft; 3) Geschöpf, Wesen; 4) Geschlecht, Stamm, namentlich der Götter, devā́nām, einmal (820,3) mit daívia; ebenso 5) Geschlecht der Menschen, mā́nuṣāṇām, einmal (272,2) kavīnā́m. -- Vgl. noch sána und den Gen. yajñíyānām.
     -a [N. A. s.] 1) 226,6 (áśvasya); (agnés) 968,2 (im Texte -ā). -- 2) prathamám 780, 5; (rudrásya) 357,3. -- 4) 298,18.
     -an [L.] 1) 235,4; 313, 2; 318,4; 504,5.
     -a [pl.] 5) 578,1; 459,7.
     -ā [pl.] 1) 235,20. -- 2) vivásvatas 889,1. -- 3) 265,8; 288,8; 298,17; 456,13; 666, 12. -- 4) 809,7. -- 5) kavīnā́m 272,2.
     -āni 1) agnés 297,7. -- 3) 272,8; 576,3; 915, 3. -- 4) 238,10; 323, 1; 558,2; 795,4; 820,3.

janivat jánivat, a., beweibt [von jáni], vermählt, Gegensatz ágru, amená.
     -ān 398,7.
     -atas [A. p.] 385,2.

janīy janīy, nach einer Gattin [jáni] verlangen.
Part. janīyát:
     -ántas 313,16 (wir); 612,4 (ágravas).

janus janús, n., m. [von jan], 1) Geburt, Ursprung; 2) Schöpfung, Hervorbringung; 3) Geschöpf, Wesen; 4) Geschlecht, Stamm, der Götter und Menschen; 5) Art, Wesen, Eigenthümlichkeit (auch pl.); 6) Instr. janúsā, seiner Geburt, seinem Wesen nach, von Haus aus.
     -ū́s [N. s. m.] 1) 574,2 ... cid was marutas.
     -úsam [A. s. m.] 1) 139, 9; 141,4. -- 5) 233,1.
     -úṣā [I.] 6) 94,6; 102, 8; 156,3; 235,3. 9; 236,2; 280,4; 282,4; 316,7; 383,14; 384,7; 411,5; 413,6; 445,4; 456,1; 536,3; 537,1; 641,13; 911,21; 918, 15.
     -úṣe 1) 399,3.
     -úṣas [Ab.] 1) 61,14; 507,4; 675,9. -- 3) 208,6 (víśvasmāt).
     -úṣī [d. n.] 4) ubhé 782,3.
     -ū́ṃṣi 1) 572,2. -- 4) 520,1 (daíviāni mā́nuṣā). -- 5) 602,1.
     -úṣām 3) rā́jā ... 313, 20.

jantu jantú, m., Erzeugtes [von jan], Kind, Nachkomme; 2) Angehörige, Diener; 3) lebende Wesen, Menschen, Leute, im Sing. meist collectiv; 4) Geschlecht, Stamm (der Götter und Menschen).
     -ús 1) bildlich vācás 779,13 (sómas).
     -úm 3) 574,3.
     -áve 3) 236,12.
     -ós 3) víśvasya 386,7; 620,16. -- 4) ubháyasya 525,1; víṣuṇasya 537,5.
     -ávas 1) 874,1 (pitáram ná); śvaitreyásya 373, 3. -- 2) asya (índrasya) 94,5; te (índrasya) 81,9 (die Frommen). -- 3) 45,6; 74, 3; 361,2; divás, gmás, apā́m 875,2.
     -úbhis 1) mánuṣas 237, 6. -- 2) 966,4.

jantva jántva, a., s. jan.

janman jánman, n. [von jan], 1) Geburt; 2) Geburtsstätte; 3) Art und Weise (im Instr.); 4) Erzeugtes, Kinder, Nachkommen; 5) Angehörige, Sippschaft; 6) Wesen, Geschöpf; 7) Geschlecht, Stamm (der Götter und Menschen). -- Vgl. die Adj. kṣámia, ubháya, diviá, daívia, devá, rabhasá, pratná u. s. w.
     -a [N. A. s.] 1) 549,10. -- 4) ródasyos 151, 3; nítyam 249,2. -- 7) mā́nuṣasya jánasya 70,2; devā́nām 70,6; 492,2. 12; devā́m [G. p.] 71,3; 452,3.
     -anā 1) 260,7. -- 3) pitúr pratnásya 87,5; pratnéna 715,9; SV-Variante für mánmanā in 626,11; 664,12. -- 5) jánena, viśā́, jánmanā, putraís 217,3. -- 7) devā́m [G. p.] 890,14.
     -ane 7) devā́ya 20,1; 820,8; diviā́ya 58,6; 797,6; ubháyāya 31, 7; 863,11; rabhasā́ya 166,1 (marúdbhyas).
     -anas [Ab.] 7) amṛ́tāt 1002,4.
     -anas [G.] 7) vidānā́sas 330,2; kṣáyena 562, 2; vidvā́n 793,2.
     -ani [L.] 7) dákṣasya 890,5.
     -an [dass.] 2) 200,3 (paramé); 831,7; 678, 3. -- 6) 235,20. 21 (jánman-janman).
     -anī [d.] 7) ubhé 141, 11; 1021,7.
     -a [N. A. p.] 7) ubháyā 197,7; daíviāni pā́rthivāni 395,14; diviā́ni 890,16.
     -āni 6) 50,7; 229,8; 526,2.
     -asu 6) víṣurūpeṣu 890,5.

janya, jania jánya, jánia, a., m., n. [von jána], 1) a., dem Stamme, der Gemeinde angehörig (durch den Genetiv: des Stammes, der Gemeinde auszudrücken); 2) a., fremden Leuten angehörig, von ihnen ausgehend (durch den Gen.: fremder Leute auszudrūcken); 3) m., der Brautführer (eigentlich Landsmann des Bräutigams); 4) n., die Gemeinde, der Volksstamm.
     -ias 1) (agnís) 917,2. -- 3) 334,6 (śúbhvā).
     -iam 1) bráhma 228,6.
     -iāt 2) áṃhasas 351,5.
     -iā [d. m.] 1) dūtā́ 230,1.
     -yāsas 2) gā́vas 761,2.
     -iā [n. p.] 2) dyumnā́ 868,6.
     -yā [n. p.] 4) dūtás jányā + iva mítrias 197,7, wo auch jánye va [als n. d.] gelesen werden könnte.

jabāru jábāru, a., wahrscheinlich [BR.] für jávāru, eilend [von javá].
     -u ā́rupitam 301,7.

jabh, jambh jabh, jambh [Cu. 125], wonach [G.] schnappen; caus. zermalmen.
Aor. jambhis:
     -ṣat śuā́ nú asya ... 912,4.
Stamm des Caus. jambháya:
     -a (-ā) kṛkadāśúam 29, 7; anapnásas 214,9.
     -atam [2. d.] śúnas 182,4.
Part. des Caus. jambháyat:
     -an adṛ́ṣṭān 191,8 (sū́ryas).
     -antas áhim vṛ́kam 554,7.

jamadagni jamád-agni, m., Eigenname eines Sängers, der bisweilen (z. B. 993,4) in Verbindung mit viśvā́mitra und (612,3) im Gegensatze zu vásiṣṭha genannt wird. Der Name ist wahrscheinlich als "den Agni verehrend" zu deuten, indem jamat Part. von jam = gam (Naigh., Nir.) ist und in der Bedeutung gam 10 "einen Gott mit Gebet oder Verehrung angehen" aufzufassen ist.
     -inā 296,18; 710,8; 774, 24; 777,25.
     -ivát [adv.] 612,3; 809, 51.

jamadagnidatta jamádagni-datta, a., von Jamadagni gegeben.
     -ā [f.] sasarparī́s 287,15.

jambh jambh s. jabh.

jambha jámbha, m., der Zahn, Fangzahn, im Plur. das Gebiss; 2) im bildlichen Sinne scheint die Somapresse als das Gebiss des Saftes, d. h. als das Gebiss, durch dessen Kauen der Somasaft herausgepresst wird, aufgefasst zu sein; vgl. das folg.
     -e 2) 37,5 (rásasya).
     -āsas 669,14.
     -ebhis 523,2.
     -ais 143,5 (tigitaís); 148, 4; 303,10; 519,4; 913,3.

jambhasuta jámbha-suta, a., mit dem Gebiss (der Presse) ausgepresst [von jámbha 2 und sutá von su].
     -am imám ... piba dhānā́vantam karambhíṇam 700,2.

jaya (jaya), a., ersiegend, gewinnend, in dhanaṃjayá u. s. w.

jayus jayús, a., siegreich [von ji].
     -úṣā [d.] aśvínā 117,16; 503,7; 865,13.

jar 1. jar [ursprünglich *gvar], der ursprüngliche Begriff bezeichnet das Tönen der menschlichen Stimme, sei es in Rede, Gesang, Geschwätz, Gemurmel, Klagen oder Seufzen; so gr. [greek] Sprache, Stimme, [greek] spreche, singe, lat. garrio, schwatze, althochd. quiru, prät. quar, seufze, chirru, cherru, prät. char, schwatze, knarre, poln. gwar, altslov. govoru (mit eingeschaltetem o), russ. govoru, dumpfes Geräusch von vielen zusammensprechenden Leuten, russ. govoríti, reden, sprechen, sagen, lit. gár-sas, Ton, Stimme, Gerücht, gar-sús, laut schallend, altpreuss. ger-dawi, sage (Inf. ger-daut), ger-bt, sprechen; die letztern drei, wie auch sanskrit jalp, murmeln, flüstern, sind aus jar erweitert. 1) singen; davon jaritṛ́, der Sänger; 2) einen Gott [A. oder A. mit ácha] besingen; 3) rauschen, knistern, von Agni und seinen Flammen, aber auch dies Rauschen als ein Singen aufgefasst, z. B. 127,10: ágre rebhás ná jarate ṛṣūṇā́m, "an der Spitze der Flammen rauscht er (Agni) wie ein Sänger". Ueberall nur im Medium.
     Mit práti, jemandem [A.] entgegensingen, entgegenrauschen, ihn mit Gesang oder Zuruf begrüssen.
     sám, ertönen (v. Liede).
Stamm jára:
     -ase 3) 94,14.
     -ate 1) víprāya ukthā́ 506,4.
     -asva 3) 237,7.
jara:
     -ase 3) 369,4.
     -ate 1) kārús 584,9 (suuktaís); suādhī́s 871,1. -- 2) yuvā́m 181,9 (havíṣmān). -- 3) 59,7; 127,10 (s. o.); 895,1. -- práti: ṣīm (uṣásam) 594,2.
     -āmahe 1) 275,7; 214, 6 táva vratā́ya matíbhis ...
     -ante 2) tvā ukthébhis 622,16; 2,2. -- 3) 588, 4. -- práti: aśvínā 341,5; uṣásam 434,1 (víprāsas matíbhis).
     -āte 1) sutásomas 391,2.
     -eta [3. s. O.] sám: te śastís 299,15.
     -asva 3) 525,6.
     -atām [3. s. Iv.] sám: te iyám gī́r 300,8.
Part. járamāṇa:
     -as 1) arkaís 503,1. -- 3) 917,1; 944,5. -- práti: vām 589,3 (vásiṣṭhas stómais).
     -asya 1) 503,4 (des Sängers).
     -ās 3) 219,2.
Inf. jarádhi:
     -yai práti: vām rátham 583,1.

jar 2. jar, sich nahen, herbeikommen [wol aus car abgeschwächt], fällt der Form nach mit dem vorigen zusammen.
Stamm jára:
     -ethām [2. d. Iv.] 292,2.
jara:
     -ethe [2. d.] 866,3 (jaraṇā́ + iva); 230,1 grā́vāṇā + iva tád íd ártham ... gṛ́dhrā + iva vṛkṣám nidhimántam ácha.
     -ante 347,8 (gávām ná sárgās uṣásas ... ); 622, 12 (ū́dhar ná nagnā́s ... ); 690,9 (váśais).
     -asva (uṣas prathamā́) 123,5; 592,6.
Part. járamāṇa:
     -am (índram) 285,1 (divé-dive).

jar 3. jar, ursprünglich *gvar, mit jur wesentlich identisch, vielleicht auch mit jvar (fiebern). Grundbegriff: zerreiben, abnutzen, aufzehren [vgl. Ku. Zeitschr. 9,29 n. 17, Cu. 130]. 1) aufreiben, gebrechlich machen, alt machen; 2) alt werden lassen, d. h. ein hohes Alter erreichen lassen; 3) gebrechlich werden, altern, aufgezehrt werden; 4) zerrieben werden; 5) caus. aufreiben, abnutzen, altern machen.
Stamm jára:
     -anti 1) ná yám ... śarádas 465,7.
     -atam [2. d. Iv.] 2) sūrī́n 583,10.
jara:
     -anta 3) pūrvī́s uṣásas 857,7.
Aor. jāriṣ:
     -ṣus 3) mā́ sūráyas 125,7; mā́ dyumnā́ni 139,8.
Stamm des Caus. jaráya, jāráya s. Part.
Part. járat [3) gebrechlich, alt, greis]:
     -antam 3) cyávānam 117,13 (Gegensatz yúvānam).
     -antā [d.] 3) 161,7 (Gegensatz yuvaśā́).
     -atos [G. d.] 3) 682,11.
     -atas [G. s.] 3) 906,3; áśvasya 860,3.
     -atībhis 4) óṣadhībhis 824,2 (in der Somapresse).
Part. des Caus. jaráyat:
     -an 5) arím 199,2.
     -antam 5) 207,1 (ajuryám).
     -antī 5) uṣā́s 591,5; 48, 5 (vṛ́janam); 92,10 (ā́yus).
     -antīs [A. p.] 179,1 (uṣásas).
Part. des Caus. jāráyat (Pad. jaráyat):
     -antī 124,10 (uṣā́s).

jara jára, m., Abnutzung, Aufreibung (vgl. a-jára) [von 3. jar].
     -āya 164,11; 225,10.

jaraṇa jaraṇá, a., alt, greis, morsch [von 3. jar].
     -ā́ [d.] 866,3; pitárā sánā yū́pā + iva ... 329,3.

jaraṇā jaraṇā́, f., Alter [von 3. jar].
     -ā́m 546,4; 863,6; 865,8.

jaraṇā jaráṇā, f., das Rauschen [von 1. jar].
     -ā [I.] 121,6; 141,7.

jaraṇiprā jaraṇi-prā́, a., Aufzehrung oder Hinschwinden der Kräfte [jaraṇi von 3. jar] erleidend [eigentlich: erfüllend, prā́ von prā], Gegensatz kratuprā́, Kraft verleihend.
     -ā́s [N. p.] spṛ́dhas 926,12.

jaraṇyā jaraṇyā́, f., Gebrechlichkeit [von jaraṇá].
     -áyā 119,7.

jaraṇyu jaraṇyú, a., zurufend [von jaráṇā].
     -ús kāráve 887,23.

jaradaṣṭi jarád-aṣṭi, a., f. [von járat, Part. von 3. jar und áṣṭi von 1. aś], 1) a., langlebig; 2) f., Langlebigkeit.
     -is 1) ... yáthā + ásas 911,36.
     -im 2) 553,7.

jaradviṣ jara-dvíṣ, a., Alter, Gebrechlichkeit [jára] hassend [dvíṣ].
     -íṣam agním 362,2 (vgl. ajára und ajuryá als Beiwort des Agni).

jarayu (jarayu), a., alternd, enthalten in a-jarayú, vgl. jarā́yu.

jaras jarás, m. [von 3. jar], 1) Altersschwäche, Gebrechlichkeit; 2) Lebensalter, hohes Alter.
     -ásam 1) tanū́nām 89,9. -- 2) 844,6.
     -ásā [I.] 1) 912,11.
     -ásas [Ab.] 1) 587,5. -- 2) 676,20.

jarā jarā́, f., Lied, Gesang, Anruf [von 1. jar].
     -ā́ 858,5.
     -ā́yai 38,13 (infinitivisch).

jarā jarā́, f., Alter, Lebensalter [von 3. jar].
     -ā́m 395,17; 140,8.
     -ā́yai AV. 3,11,7.

jarābodha jarā-bodha, a., auf den Anruf [jarā́] achtend [bodha von budh].
     -a [V.] 27,10.

jarāyu jarā́yu, a., n. [von 3. jar], 1) a., hinfällig, vergänglich; 2) n., die äussere Eihaut des Embryo, die Nachgeburt.
     -u 1) (?) 932,6.
     -uṇā 2) 432,8.

jaritṛ jaritṛ́, m., Sänger, Anrufer [von 1. jar]. -- Adj. ájoṣia, anavadyá, ánedia, áriṣṭa, avasyú, aharvíd, ukthín, uruśáṃsa, kratuprā́van, kṣumát, nīthāvíd, pū́rva, priyá, mā́vat, vasūyú, satyá, sutásoma.
     -ar 249,5; 267,8; 396, 14; 491,6; 669,19; 705,12; 709,4; 853,1; 854,4; 868,1. 2.
     -ā́ 38,5; 46,12; 63,2; 165,14; 285,3; 286,5; 313,19; 390,3. 4; 397, 1; 664,28; 832,1; 885, 2. 3; 926,6. 11; 968,1.
     -ā́ram 189,4; 200,5; 339, 7; 357,11; 429,8; 464, 3; 473,4; 536,2. 9; 605,4; 906,7.
     -ré 185,3; 202,21; 224, 11; 225,6; 229,11; 235,15; 268,5; 312, 16. 18. 21; 313,20; 316,9; 319,3; 464,10; 476,3. 4; 488,20; 536, 10; 539,5; 675,2; 706, 8; 868,7; 959,7.
     -úr kā́mam 53,3; 644, 6; vā́cam 182,4; dhā́ma 241,6; yajñás 246,2; stómam 294,7; gíras 397,10; 752,5; hávam 441,8; 610,2; 633,7; 655,13 -- 15; 694,4; mánma 446,6; stutím 857,5; víśas 866,6; namasyā́s 930,7.
     -ā́ras 2,2; 180,7; 246,5; 460,4; 462,10; 463,4; 534,1; 539,4; 548,2; 908,4.
     -ṝ́n 519,8; 670,17.
     -ṛ́bhyas 30,10; 175,6; 178,1; 285,6; 622,24; 652,11; 665,12; 680, 9; 732,2; 806,4; 1018,1.
     -ṝṇáam avitā́ 327,3; tanūpā́ 582,3.

jariman jarimán, m. [von 3. jar], 1) Altersschwäche; 2) Alter, hohes Alter.
     -ā́ 1) 71,10; 179,1; 858, 8; 312,13 (?). -- 2) 395,15; 885,4.
     -ā́ṇam 2) 116,25.
     -ṇé [D.] 2) 913,21.
     -ā́ṇas 2) 853,21.

jarūtha járūtha, m., Bezeichnung eines von Agni besiegten Unholdes, wol als der "hinfällig machende, abzehrende" aufzufassen [von 3. jar].
     -am 517,7; 525,6; 906,3.

jarbhari jarbhári, a., nährend [Intensivbildung von bhṛ].
     -ī [d.] sṛṇíā + iva 932,6.

jalāṣa jálāṣa, a., heilend.
     -as bheṣajás 224,7; rudrás 551,6.

jalāṣabheṣaja jálāṣa-bheṣaja, a., heilende [jálāṣa] Arzneien [bheṣajá] habend.
     -as (rudrás) 649,5.
     -am rudrám 43,4.

jalp (jalp), murmeln, flüstern, aus 1. jar weitergebildet, enthalten in:

jalpi jálpi, f., leises Reden, Flüstern, wie beim Gebete (908,7) oder beim Sprechen von Zauberformeln (668,14).
     -is 668,14.
     -iā [I.] 908,7.

java javá, a., m. [von jū], 1) a., eilend, schnell vordringend, bildlich zur Bezeichnung des Liedes; 2) m., Eile, Schnelligkeit, von Strömen (937,9) und Rossen (112,21).
     -éna 2) 937,9.
     -é 2) 112,21.
     -éṣu 1) 897,8 hṛdā́ taṣṭéṣu mánasas javéṣu.

javana jávana, a. [von jū], treibend, anregend, vom Liede.
     -ī [N. s. f.] sūnṛ́tā 51,2.

javas jávas, n., Schnelligkeit, von jū, vgl. makṣū́-, manó-javas.
     -asā 313,3; 698,4 (ā́pas); 318,6 (síndhavas); śyenásya 118,11; 323, 1; 432,4.
     -ase 284,2 (hárī).
     -āṃsi apáām 317,8.

javin javín, a., rasch, schnell [von jū oder javá].
     -ínībhis ajavásas ... vivṛścán 206,6.

javiṣṭha jáviṣṭha, a. [Superlativ von jū́], der schnellste.
     -am [n.] mánas 450,5.
     -ā [d.] átyā 298,3.

javīyas, a jávīyas, a. [Comparativ von jū́], schneller als [Ab.], nur in der Verbindung 1) mit mánasas, schneller als der Gedanke, und 2) mit nimíṣas, schneller als das Blinzeln des Auges.
     -ān 1) ráthas (aśvínos) 117,2; 118,1; 938,2 (índrasya); siṃhás ná 809,28.
     -asā 1) (ráthena aśvínos) 865,12. -- 2) ráthena (aśvínos) 682,2.

jas jas, 1) erschöpft sein, todmüde sein; 2) erschöpfen, entkräften. -- Mit ní, vergehen, verschwinden.
Stamm I. jása [s. Part.].
Stamm II. jasya:
     -ata [2. p. Iv.] ní 191,7 (ádṛṣṭās).
Stamm III. jajas:
     -stám [2. d.] 2) aryás 346,11; 613,9.
Part. jásamāna [von Stamm I.]:
     -am 1) ántakam 112,6.
     -āya 1) vṛ́kāya 584,8.

jasu jásu, f., 1) Erschöpfung, Mattigkeit [von jas]; 2) Ruhestätte.
     -us 1) 859,2.
     -um 2) 894,6 valásya.

jasuri jásuri, a., erschöpft, matt [von jas].
     -im śyenám 334,5; (tṛ́ṣyantam) 415,7.
     -aye śayáve 116,22; vṛ́kāya 454,5.

jasra (jasra), a., dass., enthalten in ájasra.

jasvan jásvan, a., elend [von jas].
     -ane 485,11 mā́ ... nas rarīthās.

jah jah, aus Stamm jahā von 2. hā gebildet, nur im Part. II. jahitá, s. 2. hā.

jahnāvī jahnā́vī, f., das Geschlecht der jahnú.
     -īm 116,19.
     -iām [L.] 292,6.

jahnu (jahnú), m., Eigenname eines alten Königs, zu Grunde liegend in jahnā́vī.

jā́, a., m., f. [von jan], 1) a., geboren, geartet, in Zusammensetzungen apsu-jā́ u. s. w.; 2) m., f., Kind; 3) f., Geschöpf, Wesen.
     -ā́s [N. s.] 2) sū́ryasya 805,1.
     -ā́m 2) pitúr 801,2; 829,2.
     -ā́s [A. p.] 2) 143,8 (nas). -- 3) 488,21 (kṛṣṇā́s); 783,9.
     -ā́su 1) 562,2.

jāgarūka jāgarū́ka, a., wachsam [von jar, Intens.].
     -e [d. f.] 288,7 (dyā́vāpṛthivī́).

jāgṛvi jā́gṛvi [von gar, Intens.], a., wachsam, und zwar 1) von Agni, als dem nicht verlöschenden, aber auch als dem wachsamen Behüter des Hauses; 2) wachsam, regsam, vom Soma, 3) von Indra; 4) wachsam, d. h. nicht ablassend, vom Gebet und Opfer.
     -e 1) 237,7; 258,3. -- 3) 701,23.
     -is 1) 31,9; 236,12; 260, 3; 365,1 (gopā́s); 664, 29. -- 2) 748,2; 756, 3; 783,1; 809,2. 37; 818,4; 819,6. 12; 860, 1 (sómasya + iva bhakṣás). -- 4) matís 273,1; dhī́s 273,2.
     -im 1) 456,8 (viśpátim). -- 2) 271,8. -- 3) adhvarám 262,5.
     -i 1) jyótis 698,1.

jāgratsvapna jāgrat-svapná, a., im wachen Zustande [jā́grat Part. Intens. von gar, wachen] und im Schlafe [svápna] vorkommend.
     -ás saṃkalpás pāpás 990,5, vgl. jā́gratas svapántas (V. 3).

jāghana jāghána, m., Hüfte, Lende [=jaghána], enthalten in pṛthujāghana; aber auch in 28,2 ist jāghánā statt jaghánā zu sprechen (s. o.).

jāta jātá, m., n. [ursprünglich Part. II. von jan, s. d.], 1) m., Sohn; 2) m., lebendes Wesen, Götter und Menschen; 3) n., lebendes Wesen; 4) n., Geschlecht, Stamm; 5) n., Geburt, Ursprung.
     -ám [m.] 1) yamásya 83, 5; viṣvā́cas 117,16.
     -ám [n.] 4) 216,1; 848, 11 (śúṣṇasya). -- 5) (máhi) 156,2; 163,1; 265,3.
     -ā́n 2) ubháyān 298,2.
     -ā́ni 3) 128,4; 436,9; 466,5; 598,5; 661,7; 671,2; 705,6; 706,9; 709,4; 947,10; 979,5.
     -ā́ 3) 621,18; 697,4. -- 4) nahuṣíāni 800,2; páñca 502,12 (vgl. jána 15). -- 5) devā́naam 659,6 (oder zu 4).

jātavidyā jātá-vidyā́, f., das Wissen [vidyā́] von den Wesen [jātá] oder von dem Wesen der Dinge.
     -ā́m 897,11.

jātavedas jātá-vedas, m., der die Wesen [jātá] kennt [védas, Kenntniss], als Bezeichnung des Agni, so 456,13: víśvā veda jánimā jātávedās, "alle Wesen kennt der Wesenkenner".
     -as [V.] 44,1; 45,3; 59, 5; 78,1; 79,4; 193, 12; 240,6; 249,4; 251, 2--4; 254,3; 255,1; 256,1; 259,5; 262,1. 4. 6; 263,4; 291,6; 299,8; 301,11. 12; 308,1; 358,4. 9 -- 11; 397,10; 446,3; 457, 29. 30. 36; 519,8; 521, 7. 8; 525,6; 529,2; 533,3; 620,14; 631,3. 4; 663,2; 680,7; 779, 27; 830,7; 834,5; 841, 12. 13; 842,1. 2. 4. 5; 877,1. 3. 7; 895,8. 9; 913,2. 5--7; 914,5; 936,1; 966,3.
     -ās 77,5; 195,1; 235,20. 21; 239,4; 257,1; 260,7; 263,2; 297,20; 310,1; 354,8; 445,2; 453,4; 456,13; 525,4; 528,2; 533,4; 842,9; 871,1; 887,14; 909,2; 914,4.
     -asam 44,4; 50,1; 127, 1; 193,1; 236,8; 237, 8; 245,4; 363,1; 376, 2; 380,7; 456,7; 489, 1; 643,1. 17. 22; 663, 23; 680,11; 683,3. 5; 832,5; 842,10; 976,3; 1002,2; 1014,1.
     -asā 518,7.
     -ase 94,1; 99,1; 244,3; 359,1; 530,1; 917,12; 941,6.
     -asas [G.] súdhitā 245, 8; vidáthā 449,1; nā́ma 631,5; prayā́ṇe 663,6; suṣṭutím 1014, 2; rúcas 3.
     -asi 457,42.

jātu jā́tu, jemals, überhaupt, wol A. eines neutralen Substantivs, welches etwa das Gewordene [von jan], den eingetretenen Fall bezeichnen mochte; 853,11 yásya + anakṣā́ duhitā́ ... ā́sa.

jātūbharman jātū́-bharman, m., seinem Wesen nach oder von Geburt [jātū́ von jan] ein Schützer oder Kämpfer [bhárman].
     -ā (índras) 103,3.

jātūṣṭhira jātū́-ṣṭhira, a., seinem Wesen nach oder von Geburt [jatū́ von jan] kräftig [sthirá], urkräftig.
     -asya váyas 204,11, neben sáhasvatas.

jāna jā́na, n., 1) Geburt, Ursprung [von jan]; 2) Geburtsstätte.
     -am 1) eṣaam (marútām) 407,1; pitarós 858,3. -- 2) eṣaam (marútām) 37,9 (sthirám).
     -ā 1) devā́nām 898,1. -- 2) trī́ṇi asya (agnés) 95,3.

jāni (jāni), f., Weib, Gattin [von jan, vgl. jáni], enthalten in bhádra-, vittá-, yúva-jāni, dvijā́ni.

jānu jā́nu, n. [Cu. 137], Knie [vgl. jñú].
     -u 841,6.

jānuṣa jānuṣa [von janus], enthalten in sahá-jānuṣa.

jāmarya (jā́marya), jā́maria, a., Beiname der Milch.
     -eṇa páyasā 299,9.

jāmātṛ jā́mātṛ, m., Eidam. Da auch die Form yāmātṛ in gleicher Bedeutung vorkommt, und diese auf die Wurzel yam, als deren ursprüngliche Form dyam anzusehen ist, zurückführt, dy sich aber häufig in j umwandelt, so ist unzweifelhaft auch jā́mātṛ hierauf zurückzuführen, und also der Eidam als der die Tochter mit sich verbindende aufgefasst [vgl. Ku. Zeitschr. 11,14; 12,307]. Das griech. [greek]-s (für [greek]) und das lat. gener beweisen, dass jener Vorgang schon vor der Trennung dieser Sprachen stattfand, und dass, worauf auch sonst viele Spuren hinweisen, die Palatalen keineswegs so jungen Ursprungs sind, wie man gewöhnlich annimmt.
     -ar [V.] tváṣṭur 646,21 (vāyo).
     -ā 622,20 (aśrīrás iva).
     -aram tváṣṭur 646,22 (vāyúm).

jāmi jāmí, a., "verschwistert". Da auch die Form yāmi in gleicher Bedeutung vorkommt und auch yamá ganz ähnliche Begriffe (verzwillingt) darbietet, so gilt hier das entsprechende wie für jā́mātṛ. Der Grundbegriff ist "verbunden". Insbesondere 1) svásā jāmís, die leibliche Schwester; 2) jemandes Schwester oder Bruder; meist mit dem Gen., 3) im Dual oder Plural, Geschwister, verschwistert; 4) bildlich von den sich mit einander vermischenden Milch- und Somatränken oder Wassern; 5) bildlich von den Fingern; 6) bildlich von zusammengehörigen Gebeten oder Liedern; 7) blutsverwandt, verwandt, und subst. Verwandter, gewöhnlich mit dem Gegensatze ájāmi (111,3; 124,6; 300,5; 485, 17; 466,3; 460,8; 100,11); 8) der Familie gehörig, als Familieneigenthum; 9) eigen, angehörig; 10) n., Geschwisterschaft, Blutsverwandtschaft.
     -ís 2) síndhūnām 65,7 (bhrā́tā + iva svásrām); váruṇasya 123, 5 (bhágasya svásā). -- 7) jánānaam 75, 3. 4 (agnís); ásuṣves 321,6 (parallel āpís, sákhā); -- 813,14.
     -ím 2) 236,9; 632,31; sákhyus 808,22. -- 7) 111,3; 124,6; 300, 5; 485,17.
     -í [s. n.] 8) ā́yudham 626,3. -- 9) dhánus 681,4. -- 10) janitúr 288,9; paramám 836,4.
     -áye 2) 265,2.
     -ī́ [d.] 1) svásārā 185, 5. -- 3) (dyā́vāpṛthivī́) 159,4 (sáyonī).
     -iós [L. d.] 3) 373,4.
     -áyas 1) svásāras 777, 1; 801,4. -- 2) 291,3 (fem.). -- 3) 836,10. -- 4) ambáyas (ā́pas) 23,16. -- 5) 738,5. -- 6) gíras 711,13; saptá 778,8 (vgl. saptá dhītáyas). -- 7) 31,10 (táva vayám); 466,3.
     -í [pl. n.] 6) bráhmāṇi 588,3. -- 8) ā́yudhāni 834,7 (pítriāṇi, V. 8).
     -ī́n 7) śátrūn 460,8.
     -íbhis 4) 681,14; 780,4. -- 5) 749,4; daśábhis 740,4; svásṛbhis 784, 3. -- 7) 71,7; 100,11.
     -īnā́m 1) svásṝṇām 235, 11.
     -íṣu 7) gárbham dadhāsi ... 847,8.

jāmitva jāmitvá, n., Verwandtschaft [von jāmí].
     -ám 166,13; 881,4; 890, 13.
     -ā́ya 105,9.

jāmivat jāmivát, wie Blutsverwandte; 849,7.

jāyā jāyā́, f., Eheweib, Gattin, als die gebärende [von jan]. -- Adj. ánuvrata, ámahīyamāna, kalyā́ṇa, ghorá, úpa-nīta, priyá, bhīmá, uśát, suvā́sas, hīná.
     -e [V.] 921,1.
     -ā́ 66,5; 105,2; 124,7; 287,4. 6; 299,2; 794, 4; 836,7; 843,1; 858, 3; 860,3. 10. 13; 897, 4; 911,29; 917,13; 935,4.
     -ā́m 82,5; 116,1; 117, 20; 314,13; 860,2. 4. 11; 911,22. 38; 935, 5; 975,4.

jāyu jāyú, a., siegreich [von ji], auch 2) bildlich von Agni (67,1) und den Opfertränken (135,8).
     -ús 2) (agnís) 67,1 (váneṣu).
     -ávas 1) makhā́s 119,3. -- 2) 135,8.

jāra jā́ra, a., alternd [von 3. jar].
     -am [n.] 932,7, neben marā́yu.

jāra jārá, m., der Buhle [von 2. jar, sich nahen, herankommen], die Geliebte wird als priyā́ (808,23), yóṣaṇā (813,14), yóṣan (768,3), yoṣít (750,4), yóṣā (92,11; 744,5; 949,5), kaníā (66,8; 152,4), sasatī́ (134,3), svásṛ (829,3; 496,4. 5) bezeichnet oder im Genitiv beigefügt [kanī́nām 66,8; 152,4; svásur 496,4. 5; uṣás 69,1. 9; 526,1; uṣásām 525,1; apā́m 46,4 und wol auch 937,10 (āsām)]; insbesondere wird 2) Agni als Buhle der Morgenröthen, der Wasser, ja auch der Aeltern (837,6); 3) Indra als Buhle der Wasser, die er befreit; 4) Soma als Buhle der zehn Jungfrauen (der Finger) dargestellt, ja in einem mehr abgeblassten Sinne wird 5) Agni als Buhle des Opfers (adhvarásya 833,5), Indra als Buhle, der von dem Sānger erweckt wird (868,2), aufgefasst.
     -ás 117,18; 134,3; 496, 4. 5; 750,4; 808,23; 813,14; 988,5. -- 2) 46,4; 66,8; 69,1. 9; 525,1; 526,1; 829,3; 837,6. -- 3) 937,10.
     -ám 1) 744,5; 949,5. -- 2) 152,4. -- 4) 768,3. -- 5) 833,5; 868,2.
     -ásya 2) cákṣasā 92,11.
     -é 2) 592,3 (Pad. jārás).

jāray jāray, jemand [A.] liebkosen [von jārá].
Aor. Pass. jārayā́yi:
     -i [3. s.] agnís yajñaís 453,4.

jārayanmakha jārayán-makha, m., Eigenname [ursprünglich Helden oder Dämonen (makhá) vertilgend (jāráyat von 3. jar)].
     -as 998,2.

jāriṇī jāríṇī, a., f., die einen Buhlen [jārá] hat, die Verliebte.
     -ī émi + íd eṣām niṣkṛtám ... + iva 860,5.

jārya (jārýa), jāría, n., Vertraulichkeit, Liebe [von jārá].
     -am 418,2.

jāvan (jā́van), a., geboren [von jan], enthalten in pūrvajā́van.

jāspati jā́spati, m., Herr [páti] der Familie [jā́s Gen. von jā́], Hausvater.
     -im 185,8.

jāspati jā́spáti, m., Familie [jā́s Nom. von jā́] und ihr Herr [páti], Haus und Herr.
     -is 554,6.

jāspatya jāspatyá, n., Hausvaterschaft [von jā́spati].
     -ám (suyámam) 382,3; 911,23.

jāhuṣa jāhuṣá, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen.
     -ám 116,20; 587,5.

ji 1. ji, siegen [ursprünglich gvi, vgl. Cu. 639, Ku. Zeitschr. 10,289]; aus dieser Wurzel hat sich jyā weiter entwickelt, ja es lassen sich fast alle Formen der letztern, soweit sie im RV vorkommen, auf ji zurückführen, und auch die Bedeutung von jyā stimmt mit der von ji (n. 4) überein; aber die Desiderativform von jyā: jígyāsatas und mehrere Ableitungen fordern die gesonderte Aufstellung dieser Wurzelform. 1) siegen (ohne Object), siegreich sein, insbesondere auch 2) von den Waffen des Siegers, und auch 3) im Spiele siegen, gewinnen; 4) jemanden [A.] besiegen, überwältigen, insbesondere 5) jemand [A.] worin [L.] besiegen, d. h. überflügeln, übertreffen; 6) Schlachten (pṛ́tanās, ā́jī́n) gewinnen; 7) etwas [A.] ersiegen, erbeuten, erkämpfen, erobern, auch 8) etwas [A.] erlangen, gewinnen, ohne dass an einen eigentlichen Kampf zu denken ist; 9) etwas [A.] im Spiele gewinnen. -- Desiderativ: auf Beute ausgehen.
     Mit ádhi, etwas [A.] zu etwas anderm [L.] hinzugewinnen.
     ā́, erbeuten, durch Kampf erwerben; Desid.: zu erlangen suchen.
     párā 1) etwas [A.] verlieren; 2) besiegt werden (med., pass.).
     ví, siegen.
     sám 1) erobern, erbeuten; 2) erlangen, erwerben; 3) zusammen besiegen; 4) zusammen besiegen, d. h. verdrängen.
Stamm I. ji, stark :
     -éṣi [2. s.] 7) hitám dhánam 486,15; śrávas 716,1.
     -eṣi 1) 132,4. -- 4) śátrūn 221,8. 9; 288,22. -- 7) vā́jam, śrávas 756,6.
     -itam [2. d. Iv.] sám 1) vásūni 719,9.
Stamm II. jáya:
     -ati 1) 317,4.
     -ās [C.] 7) apás 80,3.
     -at 7) saṃvárgam, sū́riam 869,5.
     -ema [Opt.] 1) pṛtsú 701,11. -- 4) tám 123, 5. -- 5) kāré kāríṇas 641,12. -- 7) dhánam 677,9; 797,8; dhánā 773,23. -- sám 3) spṛ́dhas 8,3.
     -a (-ā) 7) súar 698,4.
     -āva 6) ājím 179,3.
     -atam [2. d.] 1) 655,11.
     -ata (-atā) [2. p.] 1) 929,13.
     -ante [3. p. med.] vi 203,9.
jaya:
     -āmi sám 1) dhánāni 874,1.
     -asi 7) śrávas 795,5.
     -ati 1) 548,9 (taráṇis). -- 6) pṛ́tanās 516,5 (iṣudhís). -- 7) dhánam 36,4; śrávas 798, 40. -- sám 1) dhánāni 346,9.
     -āmasi 7) gā́m, áśvam 353,1.
     -anti 1) 636,5.
     -āṣi [C.] 4) imā́s víśvās pṛ́tanās 705,7.
     -āti 4) imā́s víśvās pṛ́tanās 878,5. -- 9) prahā́m 868,9. -- sám 3) vṛ́tau 391,5.
     -ātha 7) hitám (erg. dhánam) 927,7.
     -ema [Opt.] 1) 102,4. -- 4) dūḍhías 598,1; spṛ́dhas 844,9. -- 6) pṛ́tanās 231,5; 954, 1; ājím 316,3. -- 7) vā́jam 358,1; 449,6; gā́s, ājím 516,2; ājím, sauśravasám 614,4; dhánāni 868,10; rathíā 928,11. -- 8) apás 356,11.
     -a (-ā) 1) 516,1. -- 6) ājī́n 476,2. -- 7) apás 635,6; súar 635,12. -- sám 1) rayím 684, 12.
     -atu 7) jétuāni 488,26.
     -atam [2. d.] sám 1) dhánāni 108,13.
     -ata 7) tád 929,2 (índreṇa).
     -antu 1) 488,31. -- 2) tā́s (íṣavas) 929,11.
     -ethe [2. d. me.] párā 2) 510,8.
     -antām [3. p. Iv.] párā 1) bhāgám 913,18.
     Imperf. ájaya (betont 32,12; 634,13; 928,2):
     -as 1) 895,9. -- 4) spṛ́dhas 634,13. -- 7) gā́s, sómam 32,12; apás 705,18; súar 993,1.
     -at 4) sénās 929,1; śátrum 221,3. -- 7) apás 384,5; ádhiratham 928,2. -- sám 1) gā́s, híraṇyā, aśviyā́ 313, 11; vásūni 514,3.
Stamm III. jinā́ (s. jyā).
Stamm IV. jī́ya (s. jyā).
Perf. jigi, stark jige, jigaí:
     -etha 1) 102,10; 778,16. -- sám 1) vásūni 895,6.
     -ā́ya [3. s.] 4) viśiśiprám 399,6. -- 6) pṛ́tanās 268,4. -- 7) sahásram gávām 928,9.
     -āya [3. s.] 1) 473,3. -- 4) śátrūn 895,11. -- 7) dhánāni 30,16; sahásram 116,2; 928,5.
     -yathus [2. d.] 1) 510,8.
     -yus 4) tvā 913,19. -- 8) yónim vadhúam u. s. w. 933,9 (bhojā́s).
     -ius 7) dhánam 639,18.
     -ye [1. s. me.] párā 1) dhánam 874,5.
     -ye [3. s. me.] párā 2) 510,8 (katarás caná). -- ví 32,13.
Fut. jeṣyá:
     -ā́mi 3) 860,6.
Aor. ájais (unbetont 784,5; 985,6):
     -ṣam sám 4) sapátnīs 985,6.
     -s [2. s.] sám 2) matī́s 784,5.
     -s [3. s.] 7) apás 660, 11.
     -ṣma 1) 667,18; 990,5.
jés (betont nur 534,13):
     -s [2. s.] 1) 445,4 (rā́jā + iva].
     -ṣma 4) pūrúm 534,13. -- 7) dhánam 982,1; hitám dhánam 486,12.
Conj. (mit -a) jéṣa:
     -ṣas 7) apás 10,8.
     -ṣat 7) apás 660,10.
     -ṣāma 1) 672,11; 788,5.
Stamm des Desid. jígīṣa:
     -ase 830,3 (paśús iva + ávasṛṣṭas).
Part. jáyat (Stamm II.):
     -an 1) 313,10. -- 4) śátrūn 514,2. -- 7) apás 385,6; kṣétram, apás 797,4. -- ā: ubhā́ kṣáyau 218,15. -- sam 1) vásūni 741,4.
     -antam 1) 91,21; 398,1; 516,18; 872,5. -- 4) ájma 929,6; spṛ́dhas 993,2. -- 7) dhánā 946,4.
     -atas [G.] 1) 864,2. -- 3) 860,7.
     -atām 1) 23,11; 28,5; devā́nām 929,9.
     -antī 1) 116,17; 985,5. -- 7) vā́jam 123,2.
     -antīnām 929,8.
Part. Perf. jigīvás, jigyús:
     -īvā́n 1) 203,4. -- sam 1) púras, saúbhagā 249,4.
     -yúṣe 1) 487,2; 953,8.
     -yúṣas [G.] 1) 812,4. -- 7) dhánam 548,12; dhánāni 634,6; 777,9.
     -īvā́ṃsas 1) 416,9; 460, 7; 904,4.
     -úṣas [A.] 1) asmā́n 17, 7; 689,6.
Part. des Desid. jígīṣamāṇa:
     -am ā́: iṣás 163,7.
Part. II. jitá:
     -ám 7) súar 685,4.
     jita (in Verbindung mit Richtungswörtern):
     -āsas párā 2) 910,7.
Part. III. jétṛ (als Subst. s. besonders):
     -ā 1) 178,3. -- 4) śátrūn 232,12; 933,11. -- 7) hitám dhánam 486,2; (dhánāni) 802,3; vásu 881,6.
Part. IV. jétua:
     -āni 7) 488,26.
Inf. Aor. jis:
     -iṣé [D.] 1) 111,4; 112,12.
Verbale jít
     enthalten mit den Bedeutungen 1) in apsu-, prātar-, satrā-jít, 4) grāma-, nṛ-, viśva-, saṃsṛṣṭa-jít, 6) samarya-jít, 7) ab-, aśva-, go-, ratha-, hiraṇya-, raṇya-, sahasra-, urvarā-, śravo-, suar-jít; und in Verbindung mit sam 1) saṃ-jít.

ji 2. jí [ursprünglich *gvi, Cu. 640 und p. 447] mit prá, beleben, erquicken. Aus dem Stamme jinú dieses Verbs hat sich eine neue gleichbedeutende Wurzel jinv gebildet [s. d.], und durch Reduplication jīv, leben [Ku. Zeitschr. 9,26].
Stamm jinú, stark jinó:
     -óṣi prá: bhū́mim 438,1.

jigatnu jigatnú, a., eilend, sich bewegend [von gam].
     -úm vṛṣṭím 809,17.
     -ū́ [d.] mātárā 946,7; mitrā́váruṇā 581,1 (wo ū́ am Versschlusse zu ú verkürzt ist).
     -ávas sómāsas 813,12; (marútas) 904,3 (vā́tāsas ná); 904,5 (ā́pas ná).

jigarti jígarti, m., Verschlinger, Verschlucker [von 2. gir, urspr. gar, gvar].
     -im 383,4.

jigīṣā jigīṣā́, f., Wunsch, etwas zu erlangen [vom Desiderativstamm jígīṣa von 1. ji].
     -ā́ [I.] 171,3; 186,4.

jigīṣu jigīṣú, a., zu erlangen begierig [vom Desid. von 1. ji].
     -ús 229,6.

jigyu jigyú, a., siegreich [von 1. ji].
     -úbhis 101,6.

jighatnu jighatnú, a., zu verletzen strebend [von han].
     -ús yás nas sánutyas utá vā ... 221,9.

jiti jíti, f., Sieg, Gewinn [von 1. ji].
     -im 879,11.

jitvan (jítvan), a., siegreich, enthalten in sa-jítvan.

jinv jinv, aus dem Stamme jinú der Wurzel 2. ji entsprossen [s. d.]. Der Grundbegriff ist intrans. "sich regen, sich frisch und kräftig bewegen", trans. "in rasche Bewegung setzen, erregen", woraus dann die Begriffe der Förderung, Unterstützung, Erquickung, Belebung hervorgehen. 1) sich regen, eilen; 2) in rasche Bewegung setzen, beeilen, erregen; 3) fördern, unterstützen; 4) jemandem [A.] zu etwas [D.] verhelfen; 5) Gebete u. s. w. zum Ziele fördern, d. h. sie erfüllen; 6) erquicken, erfrischen; 7) beleben.
     Mit ā́, erfrischen, erquicken.
     prá, jemandem [A.] verhelfen zu [D.].
     úpa prá, anregen, antreiben.
Stamm jínva:
     -athas 2) paurám 428,4. -- 3) vayíam 112,6; náram 112,22 (kṣetrásya sātaú). -- 4) kārám áṃśāya 112,1; tṛkṣím kṣatrā́ya 642,7.
     -atha (-athā) 1) 835,3 (yásya kṣáyāya). -- 3) śárdhān 627,21. -- 7) acitrám 490,11.
     -anti 6) bhū́mim parjányās, divám agnáyas 164,51.
     -a (-ā) 2) vā́jān 249,6. -- 5) dhíyas 669,12; 820,10.
     -atam 6) árvatas 118,2.
     -é (unregelm. betont) [1. s. me.] 2) apáām jávāṃsi 317,8.
jinva:
     -asi 5) dhíyas 693,7.
     -ati 4) enam sauśravasā́ya 162,3. -- 7) apā́m rétāṃsi 664,16.
     -athas 2) tám (rátham) 231,3. -- ā́: vartaním mádhunā ... pathás 341,3.
     -an úpa prá 71,1 uśatī́s uśántam.
     -a 3) tánayam 214,19; nas 287,21; 652,7. -- 6) váyāṃsi 237,7; āṅgirasā́n 476,5.
     -atu 3) nas 349,7. -- 4) nas suvitā́ya 892, 3. -- 5) dhíyam 231, 6. -- prá: (nas) rāyé 490,14.
     -atam 2) púrīṣāṇi 490, 6. -- 3) kṣatrám, nṛn 655,17. -- 5) bráhma 157,2; 655,16. -- 6) dhenū́s, víśas 655,18.
     -ata 5) imā́ bráhma 892,12.
     -ate [me.] 1) sá (agnís) jaṭháreṣu 236,11.
Imperf. ájinva (betont 112,9. 10):
     -at 2) nadýas 721,4. -- 3) ā́riam 156,5.
     -atam 3) vásiṣṭham 112, 9; atharvíam 112,10 (ājaú); putrám 891,12.
Perf. jijinv:
     -váthus 3) bhujyúm 112,6.
Part. jínvat:
     -an 2) kóśam 724,6.
     -antas 1) (marútas) 64,8.

jinva (jinva), a., fördernd, erregend [von jinv], in dhiyaṃ-jinvá, viśva-jinva.

jivri jívri, a., gebrechlich, alt, greis [nach BR. aus 3. jar mit Suffix vi durch Umstellung der Liquidae entstanden].
     -is taugriás 180,5.
     -im práskaṇvam 1020,2.
     -es pitúr 70,10.
     -ī [d.] 911,27; pitárā 110,8; 332,3.
     -ayas 315,2 (jívrayas ná devā́s); 665,20 ā́ tvā rambhám ná ... rārabhmā́.

jiṣṇu jiṣṇú, a., siegreich [von 1. ji].
     -o (indra) 486,15.
     -ús anyás vām (aśvínos) 181,4; rájasas pátis 551,5; indras 937,3.
     -úm bṛ́haspátim 893,9.
     -únā índreṇa 929,2.
     -ós rā́jñas 122,15; dadhikrā́vṇas 335,6; bṛ́haspátes 336,1; (índrasya) 396,6.

jihma jihmá, a., dem ūrdhvá entgegengesetzt (95,5; 226,9 vgl. jihmaśī́), daher 1) schief, schräg nach unten gewandt; 2) quer liegend, wagrecht liegend. Der Begriff der Krümmung tritt im RV nicht hervor.
     -ám 1) avatám 85,11.
     -ā́nām (apā́m?): 226,9 (upástham); 95,5 (upásthe).

jihmabāra jihmá-bāra, a., dessen Oeffnung [bāra] schräg nach unten gerichtet [jihmá] ist, vom Ausgussgefäss.
     -am 116,9 (neben uccā́budhnam); saptábudhnam arṇavám 660,5.

jihmaśī jihma-śī́, quer (wagrecht) am Boden liegend [von jihmá 2 und śī́].
     -íe [D.] 113,5 (cáritave).

jihvā jihvā́, f., die Zunge; als Grundform muss, wie das altlat. dingua, goth. tuggo zeigt, *dihvā́ aufgefasst werden, mit Uebergang des d vor i in j [Ku. Zeitschr. 11,12], wobei eine volksthümliche, durch den Anklang an hū, rufen, begünstigte Umdeutung mitgewirkt haben mochte (wie im lat. lingua durch den Anklang an lingo). Nach Lottner [Ku. Zeitschr. 7, 186] ist die Zunge als die spitze benannt. Gewöhnlich wird sie als die die Nahrungsmittel geniessende oder ergreifende, selten 2) als die redende, oder als die, mit der man redet, dargestellt. Insbesondere 3) wird die Flamme des Agni als die Zunge dargestellt, mit der er das Holz oder die Opfergüsse verzehrt oder ergreift oder die er ihnen entgegenstreckt, ebenso in der Mehrheit (z. B. tisrás jihvā́s 254,2); und 4) indem Agni seine Flammenzunge zum Himmel emporrichtet und die von ihr aufgenommenen Opferspeisen zum Göttersitze hinaufführt, ja die Götter auf dieser Flammenbahn zu den Opferspeisen hinführt, so erscheint er als der, welcher mit seiner Zunge die Götter herbeiführt, verehrt und speist; so wird gesagt, 5) dass die Götter mit des Agni Zunge die Opferspeisen geniessen, und 6) dass die Götter ihn zu ihrer Zunge gemacht haben, er ihre Zunge ist; endlich 7) heisst es, dass Agni mit seiner Flammenzunge den Gottlosen peinigt, ergreift oder verzehrt. -- Adj. urūci, gúhya, tigmá, mádhumat, mandrá, sumedhá, havyaváh.
     -ā́ [N. s.] 87,5 (sómasya); ṛtásya 787,2 (sómas). -- 3) 447,5. -- 4) 291,5. -- 6) devā́nām 354,1 (ghṛtám).
     -ā́m 3) 195,4; 303,10; 444,4; so auch wol 879,3 yajñásya ... gúhyām. -- 4) 834,6. -- 6) tuā́m ... cakrire 192,13.
     -ā́ [I.] 2) ... vācás 963, 7. -- 3) vṛ́ṣṇas 301, 10; dadbhís ná 894, 6 (ā́dat).
     -áyā [I.] 1) 402,5 (ṛñjate); 508,8; 637,5 (gṛbhāyá mádhu); 681,3 (gṛbhṇánti sasám); 681,4 (dṛṣádam ā́ + avadhīt); 168,5 (hánuā + iva, bildlich vom Blitze?). -- 2) 500,6 (vā́vadat); 863, 12 (yád vas cakṛmá ... gurú); 879,11 (mánasā + utá ... ). -- 3) 46,10 (... ásitas); 140, 2; 501,10; 830,4; 872, 8; 805,2. -- 4) 380, 1; 532,9; 681,18. -- 5) 14,8; 269,9. 10; 405, 2. -- 7) 547,32; 913,2.
     -ā́yās [G.] ágram 273, 3; ágre 785,9.
     -ā́yās [Ab.] 989,1.
     -ā́s [N. p.] (jihuā́s zu lesen) 3) agnīnáam ná ... virokíṇas 904,3 (marútas).
     -ā́s [N. p.] 3) tisrás te ... 254,2.
     -ā́bhis 3) 663,8. -- 4) (jihuā́bhis zu lesen) 457,2.

jihvikā (jíhvikā), f., das Zünglein [von jihvā́], enthalten in upa-jíhvikā.

jīti (jīti), f., etwa Schaden [von jyā], enthalten in á-jīti.

jīmūta jīmū́ta, m., Gewitterwolke.
     -asya ... + iva bhavati prátīkam 516,1.

jīra jīrá, a., m. [von 2. ji, vgl. jinv], 1) a., rasch, munter, lebhaft, eifrig; 2) a., antreibend (mit Gen.); 3) m., das schnelle Bewegen (der Presssteine).
     -ás 1) dámūnās (agnís) 237,6; sótā 608,2.
     -ám 1) dūtám (agním) 44,11. -- 3) 385,12.
     -ā́s 1) yé (ukṣáṇas) 135, 9; (vayám) 597,3; candrā́s 778,25.
     -ā́ [f.] 2) ráthānaam 48, 3 (uṣā́s).

jīradānu jīrá-dānu, a., eilende [jīrá] Tropfen [dā́nu] ergiessend, reichlich strömend oder strömen lassend, häufig mit Beziehung auf den Regen (vṛṣṭí).
     -o [V.] soma 799,9.
     -us vṛṣabhás (parjányas) 437,1; índras 671,3.
     -um vṛjánam 165,15; 169,8; vṛṣṭím 809,17.
     -ave sunvaté 869,8.
     -ū [V. d.] mitrāvaruṇā 416,3; 580,2.
     -avas [V.] marutas 407,5.
     -avas [N.] (marútas) 225,4; párvatās 408,9; saptá svásāras 1028,4.

jīrādhvara jīrā́dhvara, a., eifrig oder lebhaft gefeiert [jīrá und adhvara].
     -am yajñám 862,6.

jīrāśva, jīraaśva jīrā́śva, jīráaśva, a., muntere, rasche [jīrá] Rosse [áśva] habend. Die zusammengezogene Form (jīrā́śva) kommt nur einmal (195,2) vor.
     -as hótā (agnís) 141,12; aratís (agnís) 195,2; ráthas 157,3.
     -am rátham 119,1.

jīri jīrí, m. oder f., fliessendes Wasser, Strom [das munter fliessende von 2. ji, jinv].
     -aú ávye ... ádhi ṣváṇi 778,9.
     -áyas 208,3; 285,5.

jīv jīv, leben [durch Verdoppelung von 2. ji = *gvi entstanden, also ursprünglich *gvigv, vgl. 2. ji und Ku. Zeitschr. 9,26], namentlich 2) śatám śarádas, hundert Herbste (Jahre) hindurch leben. -- Caus. lebendig machen, beleben.
     Mit upa, leben von [A.], das Leben bewahren oder bestehen durch [A.].
Stamm jī́va:
     -athas indrāgnī 500,1.
     -anti upa: bhadrám 190,5.
     -āti [C.] 2) 911,39.
     -et [Opt.] 859,8.
     -ema 2) 582,16.
jīva:
     -ati 859,9. -- úpa: tád (akṣáram) 164,42.
     -anti 164,42 (pradíśas catásras).
     -āt 84,16.
     -a 2) 987,4.
     -antu 2) 844,4.
Stamm des Caus. jīváya:
     -atha (-athā) ā́gas cakrúṣam 963,1 (púnar).
Part. jī́vat:
     -atas [G.] mánas 990, 1. 2.
     -antas 136,6 (jiók); 863, 6 (bhadrám).
     -antiās [Ab. s. f.] (mātúr) 432,9.
Part. II. jīvitá [s. besonders].
Inf. jīvás:
     -áse [D.] 25,21; 36,14; 37,15; 72,7; 79,9; 91, 7; 117,24; 119,1; 146,5; 155,4; 172,3; 219,7; 230,6; 287,18; 510,5; 578,5; 626,33; 676,12. 17; 677,12; 778,30; 794,4; 798,38; 851,4. 6; 861,12; 862,5; 883,4; 884,1--12; 1011,3; 1012,3, besonders in Verbindungen wie pratirán ā́yus jīváse 44,6; 89,2; 638,22; 668,4; 970,5, oder wie dīrghám ā́yus karati jīváse vas 844,6; 840,14; 638,18. -- 2) 270,10.

jīva jīvá, a., lebend, lebendig [von jīv], auch in substantivischem Sinne; 2) m., der Lebende, namentlich auch 3) das Lebende; 4) m. oder n., die Morgenröthe erweckt (erregt u. s. w.) jeden Lebenden oder alles Lebende. -- Der Gegensatz mṛtá tritt hervor 164,30; 113,8; 844,3.
     -ás 68,3; 164,30; 398, 5; 432,9; ásus 113,16.
     -ám [m.] ásum 140,8; vrā́tam 883,5; yám (pū́ruṣam) 923,17. -- 2) 866,10. -- 4) 92, 9; 113,8; 347,5; 593,1.
     -ám [n.] 3) (víśvam) 933,1; (neben anát) 164,30.
     -ā́s (vayám) 548,26; 862, 9; 863,7. 8; imé 844,3.
     -ā́n nas 219,9; 676,5.
     -ébhyas 2) 844,4.
     -ébhias 2) 628,23.
     -ā́bhis (góbhis) 845,6.

jīvagṛbh jīva-gṛ́bh, a., die Lebenden [jīvá] erhaschend, Verfolger.
     -ṛ́bhas [Ab.] purā́ ... 923,11: "Wenn ich diese Pflanzen in meine Hand genommen habe, weicht der Geist der Krankheit, wie vor u. s. w."

jīvadhanya jīvá-dhanya, a., das Lebendige [jīvá] reichlich enthaltend [dhánya], reich an Lebenskräften.
     -am apā́m pérum (sómam) 862,8.
     -ās [N. p. f.] imā́s (ā́pas) 856,14.
     -ās [A. p. f.] apás 80, 4; (erg. apás) 995,1.

jīvana jīvana, n., das Leben [von jīv].
     -am 48,10.
     -āya 987,1.

jīvapītasarga jīvápīta-sarga, a., dessen Ergüsse [sárga] von Lebendigen [jīvá] getrunken [pītá von 2. pā] werden.
     -as (agnís) 149,2.

jīvaputra jīvá-putra, a., dessen Söhne leben.
     -ās (vayám) 862,9.

jīvayāja jīva-yājá, m., Opfer von Lebendigem.
     -am 31,15 yás ... yájate.

jīvaloka jīva-loká, m., die Welt oder der Ort [loká] der Lebenden [jīvá].
     -ám íd īrṣva nāri abhí ... 844,8.

jīvaśaṃsa jīva-śaṃsá, a., von Lebenden [jīvá] gelobt [śáṃsa, Lob].
     -é anāgāstvé 104,6; barhíṣi 562,4.

jīvātu jīvā́tu, f., das Leben [von jīv]; Gegensatz mṛtyú 886,10.
     -us 853,24; 886,7.
     -um 91,6; 488,10; 667,4.
     -ave 94,4; 885,5; 886,8 -- 10; 1002,4; 1012,2.

jīvita jīvitá, n. [ursprünglich Part. II. von jīv], 1) lebendes Wesen; 2) Leben.
     -ā́ 1) 113,6. -- 2) 350,2 (anūcīnā́).

jugurvaṇi jugurváṇi, a., preislustig [von gur].
     -ī [d.] hótāra daíviā kavī́ 142,8.

jur jur, andere Form für 3. jar. 1) gebrechlich werden, altern, von lebenden Wesen, ferner 2) von Thaten der Götter; 3) hinfällig machen, altern machen; insbesondere 4) Part. II. jūrṇá, mürbe (vom Netz 180,5), hinfällig (von der abgestreiften Schlangenhaut 798,44); 5) jūrṇá, uralt, ohne den Nebenbegriff des Gebrechlichen. -- Vgl. jūrv und ni-júr.
Stamm I. jurá:
     -átam [2. d. Iv.] paṇés ásum 182,3.
Stamm II. jūrya:
     -ati 1) sá (agnís) ayā́ kṛpā́ ná ... 128,2.
     -anti 2) ná vām ... pūrviā́ kṛtā́ni 117,4.
Imperf. ajūrya:
     -an 1) devanídas ha prathamā́s ... 152,2.
Part. jurát (Stamm I.):
     -até 1) cyávānāya 584,6.
     -atā́m 1) 225,10 (járāya).
jū́ryat (Stamm II.) [s. á-jūryat]:
     -atsu 1) váneṣu (bildlich) 257,1, mit dem Gegensatze ajáras (agnís).
     -antyai [D. f.] 1) pátim ... adattam 117,7.
Part. Perf. jujurvás, schwach jujurús:
     -vā́n 1) viśpátis 37,8; māmateyás 158,6.
     -uān (agnís) 1) ... yás múhur ā́ yúvā bhūt 195,5.
     -úṣas [Ab.] 1) cyávānāt 116,10; 428,5.
Part. II. jūrṇá:
     -ás 4) ákṣus 180,5.
     -ā́ [p. n.] 5) yugā́ 184,3.
     -ā́m 4) tvácam 798,44.
     -ā́yām 5) ... ádhi viṣṭápi 46,3.
Verbale júr, alternd, gealtert,
     enthalten in a-, amā-, ṛta-, dhiyā-, sanā-júr.

juvas júvas, n., Raschheit, Eifer [von jū].
     -as 777,18 neben sáhas.

juṣ juṣ [Cu. 131]. Die Grundbedeutung ist kosten, schmecken. Daraus 1) act., kosten, schmecken, mit Lust geniessen [A.], auch bildlich: Opfer, Lieder, Gastfreundschaft mit Lust geniessen; gern haben; 2) act., jemandem [L.] schmecken, d. h. gefallen; 2 b) jemand [L.] etwas [A.] zum Genusse darbieten (es ihm schmackhaft machen); 3) act., versuchen, unternehmen, etwas zu thun [Dat. des Inf.]; 4) me., sich etwas [A., selten G.] schmecken lassen, sich munden lassen, namentlich Opferspeisen, und, was häufig mit diesen verglichen wird, Lieder, Lobgesänge; 5) me., sich etwas [A.] wohlgefallen lassen, gern haben, z. B. Genossenschaft oder Geisteskraft eines andern; 6) me., selten act., jemand [A., G.] gern haben, lieben; 7) me., erfreut, befriedigt sein (ohne ausdrückliches Object, was jedoch meist aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist); 8) me., mit tanúam, seinen Leib erfreuen, sich erfreuen. -- Causale me.: 1) liebkosen [A.]; 2) sich munden lassen (Lieder).
     Mit abhí, med., etwas [Opfer, Verehrung, A.] gern haben, sich gefallen lassen.
     upa, act., erfreuen.
     práti, med. 1) jemand [A.] lieben, sich liebreich gegen ihn erweisen; 2) etwas [A., L.] gern annehmen, daran Gefallen haben; 3) caus., liebkosen [A.].
Stamm I. juṣá:
     -át 1) havyā́ 846,5.
     -āte [3. s. C. me.] 4) vandā́ru 339,1.
     -ata [3. s. C. me.] 4) gíras 25,18; 367,3; 531,6.
     -ánta 5) kárma 148,2; krátum 521,6; 527,4; bhṛ́mim 572,20; vṛ́dham 167,4 (sakhiā́ya). -- 7) ... yád 814,5; 633,6.
     -anta 4) médham 3,9; havyā́ 493,11; havyám 580,1; havī́ṃṣi 896,8; stómam 218,2; bráhma 551,14. -- 5) krátum 68,3. 9; pánthaam 127,6; tád nas 550,25; 568,3; padám 633,29. -- 6) devaú 231,2; nas 395,2; kāmínas 457,8. -- 7) devā́s 400,2. -- 8) tanúas 834,3.
     -éta [3. s. O. me.] 4) asyā́s uṣásas 131,6.
     -eta [dass.] 4) havyám 602,2; tád 201,5 (mánasā). -- práti 2) stómam 550,21.
     -erata [3. p. O.] 4) súar, gíras, bráhma, sūktám 891,14; tám (sómam) 136,4.
     -ásva 4) havyám 223,6; 443,10; havyā́ni 296, 4; havís 262,1; puroḍā́śam 262,6; 286, 2; samídham 358,4; 518,1; adhvarám 258, 2; vácas 75,1; 144, 7; imā́ bráhma 232, 18; gíras 273,7; (erggíras) 285,6; suṣṭutím 626,32. -- 5) sakhiā́ 502,14.
     -asva 4) havyā́ 255,1. 4; 664,5; puroḍā́śam 262,4. 2; 286,4. 1; tā́ (dā́rūṇi) 711,20; samídham 896,1; yajñám 269,10; 841,13; adhvarám 358,8; 558, 5; stómam 12,12; 249, 2; 295,1; 663,16; 664,2; 632,5; námasuktim 248,2; gíras 274,8; 895,3; tā́ (ucáthāni) 298,20; bráhmāṇi 299,15; bráhma 383,15; 538,3; 699,3 (imā́); mánma 446,6; tád 488,10. -- 6) tám 948,3; nas 362,4. -- 8) tanúam 235,1. -- práti 1) nas 570,2 (pitā́ + iva putrā́n). -- 2) havyā́ni 101,10; stómam 611,5; tád (yád tvā + īmahe) 570, 1; ukthéṣu nas 267,8.
     -átām [3. s.] 4) havís 991,2 (agnís).
     -éthām [2. d.] 4) (havíṣas) 93,7; yajñám 227,6; 432,3; 510,1; 655,4; 658,4; hávanā matīnā́m 510,4; stómam 609,1; suṣṭutím 658,6.
     -ethām [dass.] 4) sávanā 658,5; tā́n (sutā́n) 405,6; gíras, adhvarám 655,6; vā́cam 353,5; stómam 655, 5; suvṛktím 586,7; 589,3.
     -étām [3. d.] 4) yajñám 426,3.
     -ádhvam 4) havyádātim 409,10; (havyā́) 841,4.
     -adhvam 4) yajñám 139, 11; bhāgám 572,14; hotrám 879,4. -- 6) etám (agním) 412,3.
     -ántām 4) páyas 493, 10; yajñám 256,4.
     -antām 4) hotrám 879,5.
     Imperf. ájuṣa (tonlos nur 804,1 und 228,4):
     -at 1) śámīm 684,14.
     -ata [3. s. me.] 4) práyas 228,4. -- práti 1) devā́n 804,1.
     -adhvam 4) adhvarám 920,10.
     -anta 5) ápas eṣām 329,9.
Stamm II. jóṣa:
     -at 3) sacádhyai 167,5.
     -a 7) 984,2 (jóṣā savitar).
joṣa:
     -ati 2) ná + ábrahmā yajñás ... tué 931,8.
     -at 1) hávanāni 907,7.
Stamm III. jujuṣ:
     -ṣṭana [2. p. Iv.] 1) tád (havís) 575,9; tám (stómam) 332,7.
Stamm IV. jújoṣa:
     -asi 1) chándas 1021,1.
     -ati 1) yád 671,1.
     -athas [2. d.] 1) hávam me 598,8.
     -atha 1) yám (stómam) 889,6.
     -as [2. s. C.] 1) adhvarám 298,10; 305,6; havyám 834,5; yā́ni (kṛtā́ni) 384,3.
     -at 1) yád (ukthám) 542,1; yád 705,12; ātithyám 300,10; (erg. cyautnā́ni) 173,4. -- 6) nas 238,6. -- abhí: yád (námas) 319,4.
     -an 1) suṣṭutím 574,3.
jujoṣa:
     -ati 1) ubháyam 858,1.
     -at 1) tád (vácas) 617,5.
     -atam [2. d. Iv.] 1) havyā́ 93,11.
Perf. jujuṣ, stark jujóṣ:
     -óṣa [3. s.] 2 b) agnā́ yás mártias dúvas dhíyam ... dhītíbhis 455,1.
     -oṣa [dass.] 1) sakhiám 319,5; 321,1. -- 3) yájadhyai 320,5.
     -uṣús [3. p.] 1) havís 789,3.
     -uṣus 1) bráhma 152,5; bráhmāṇi 165,2. -- úpa: enam 643,9.
     -uṣé [3. s.] 4) stómam 887,25. -- 5) yád 318,1 (parallel yád váṣṭi).
     -uṣe [dass.] 4) gíras 393,4.
Aor. ajuṣ:
     -ṣran [3. p. med.] 6) śyā́vīm áruṣīm 71,1.
juṣ, joṣ:
     -óṣi [2. s. Co.] 1) samídham, ā́hutim, bráhma, suṣṭutím 228,6.
     -oṣi 1) yajñám, adhvarám 305,7.
Aor. jóṣis:
     -ṣat 1) 226,1 (gíras).
Stamm des Caus. joṣáya:
     -āse [2. s. C. me.] 2) gíras 286,3; 328,16; tád 357,10.
joṣaya:
     -ete [3. d.] práti: siṃhám 95,5.
     -ante 1) brahmapriyam 83,2 (varā́s iva).
Part. juṣámāṇa (Stamm I.):
     -as 7) 319,1.
jújoṣat (von Stamm IV.):
     -ate 1) 815,1 (erg. bhṛtím).
Part. Perf. jujuṣvás:
     -ā́n 4) sávanam 673,8; ucáthā 211,5.
jujuṣāṇá:
     -ás 4) yajñám, vácas 91,10; 976,2; stómam 675,8; ándhasas 227, 3. -- 7) 302,4.
     -ám 4) bráhmāṇi 539,3.
     -ā́ya 7) 397,5.
     -ā́ [d.] 4) suṣṭutím 118, 7; gíras 584,1; tā́ni (várdhanāni) 230,8.
     -ā́sas 7) oder 6) (ohne Object) 330,3.
     -ā́ [f.] 4) hávam 397,11 (sárasvatī).
Part. Aor. juṣāṇá:
     -ás 4) sávanam 266,5; 277,4; 986,2; tā́s (samídhas) 354,8; samídham 895,10; havyā́ni 664,8; havyádātim 488,28; váṣatkṛtim 530,3; bráhma 540, 4; bráhmakṛtim 545, 2. -- 5) sakhiám 523,2; 668,2; 681,2; 809,11. -- 7) 135,2; 205,9; 278,1; 405,5; 633,13; 674,8; 948,2; 1005,3; 614,2 (hṛdā́ + utá mánasā); arkaís 832,4, wo aber das Metrum jujuṣāṇás verlangt. -- abhi: sómam 319,1.
     -aú [d.] 4) ā́hutim 582,19.
     -ā́ [d.] 4) gíras 118,10; sómam 292,7; sávanam 1026,2. -- 7) 429,3.
     -ā́s [m.] 7) 171,2 (mánasā).
     -ā́ [f.] 4) savám 554,4. -- 6) nas 611,4.
     -ā́s [N. p. f.] 5) sakhiám 277,2 (matáyas).
Part. II. juṣṭá (júṣṭa s. besonders):
     -ás 7) matī́ ... 756,2 (sómas), parallel dhiyā́ hitás.
Absol. juṣṭvī́:
     -ī́ 6) dákṣasya somínas 671,6; nas 809,16. -- 7) 118,5.
Verbale (júṣ)
     (enthalten in akṣarajus, tamojuṣ u. s. w. der spätern Sprache, und in sajuṣ).

juṣṭa júṣṭa, a. [urspr. Part. II. von juṣ, aber mit veränderter Betonung], 1) willkommen, beliebt; 2) jemand [D., L.] erwünscht, angenehm; 3) von jemand [I.] gern gesehen, willkommen geheissen. -- Vgl. á-juṣṭa.
     -as 1) dámūnās átithis (agnís) 358,5; dūtás (agnís) 44,2; hótā (agnís) 367,4. -- 2) vom Soma: jánāya 721,2; índrāya 725,8; mitrā́ya 782,8; 820, 16; devátāte 809,19 (mádāya).
     -am [m.] 1) agním 664, 7; pátim (índum) 809, 22; yajñám 696,3. -- 2) jánāya daśúṣe 44, 4 (agním); amṛ́tāya 613,5 (arkám); gírvaṇase 698,7 (gharmám ná).
     -am [n.] 2) índrāya 287, 3 (vā́has); mitrā́ya 293,5 (havís); agnaú 914,1 (havis). -- 3) idám vadāmi ... devébhis utá mā́nuṣebhis 951,5.
     -āsas 2) vas hṛdé mánase 333,2 (yajñā́s).
     -ās [m.] 1) tyé 387,10.
     -āni 2) te mánase hṛdé ca 73,10 (ucáthāni).
     -ām 1) vasatím 33,2; díśam 325,3.
     -as [N. p. f.] 1) júṣṭayas 10,12; nā́vas 182,6.
     -atarasya 1) (índrasya) 705,11.
     -atamas 1) (árvān) 163, 13.
     -atamāsas 1) marútas 87,1.

juṣṭi júṣṭi, f. [von juṣ], 1) das Geniessen, Schmecken, Kosten; 2) Gunst, Liebeserweisung.
     -im 1) táyos (gharmáyos) 940,1.
     -ī [I.] 2) 549,4.
     -ayas 2) 10,12.

juhū juhū́, f., der Opferlöffel, Giesslöffel, mit welchem die geschmolzene Butter ins Feuer gegossen wurde [von hu, giessen]; so auch 2) bildlich: Lieder mit dem Giesslöffel ausgiessen; 3) so wird auch dem Agni, besonders wo er als hótṛ bezeichnet wird, das Amt beigelegt, mit den Opferlöffeln, womit hier die Flammen verglichen sind, den Göttern zu opfern; 4) an einigen Stellen, besonders solchen, die sich auf Agni beziehen, könnte man auch, obwol weniger treffend, die Bedeutung Zunge [s. das folg.] zu Grunde legen.
     -úam 4) 832,5 sahā́nām. -- 1) 935,5 (... ná devā́s, vorher ánu avindan).
     -úā 2) gíras ... juhomi 218,1. -- 3) 832,4 mandrás hótā sá ... yájiṣṭhas; 76,5 mandráyā ... yajasva. -- 4) 61,5 índrāya arkám juhúā sám añje (vgl. 218,1); 300,2 tápūṃṣi agne ... ví sṛja; 452, 2 pāvakáyā ... váhnis.
     -úas [N. p.] 1) 145,3; 664,5; 663,10. -- 4) 58,7 hótāram saptá ... yájiṣṭham (vgl. 832,4).
     -ū́bhi 847,3.

juhū juhū́, f., Zunge. Diese Bedeutung scheint aus der vorigen entsprungen, wol weniger wegen der ähnlichen Gestalt, als wegen des natürlichen Begriffsüberganges, sobald von Agni die Rede ist, welcher aus den Opferlöffeln die Schmelzbutter mit der Flammenzunge schlürft (355,3) und wieder mit den Flammenlöffeln sie den Göttern zugiesst. Ausserdem hat (wie bei der Form von jihvā́) die Beziehung auf die Wurzel hū, "rufen" eingewirkt, wie sich dies an der einzigen Stelle (201,6) zeigt, in welcher juhū́ von anderer Zunge als der Flammenzunge des Agní gebraucht wird.
     -úā 201,6 agním ... vacasyā́ ... johavīmi; 519,4; 265,3; 941,2.
     -úas [N. p.] agnés 507, 10.
     -ū́bhis 58,4; 355,3 (adhayat).

juhvāsya (juhv́āsya), juhū́-āsia, a., der den Opferlöffel [juhū́] in den Mund [āsía] nimmt [Be., Or. u. Occ. 1,20].
     -as (agnís) 12,6.

jū, wol aus 2. ji (vgl. jinv), ursprünglichem *gvi (jvi) entstanden. 1) eilen, von Strömen, Wagen, Rossen, Reitern; 2) in rasche Bewegung versetzen, antreiben, beeilen, z. B. Wagen, Rosse, Winde, Regen, Wolken [A.]; 3) scheuchen, wegtreiben [A.]; 4) eine That [A.] betreiben; 5) jemand [A.] geistig anregen, begeistern, fördern, etwas [A.] anregen; 6) die Götter [A.] in Bewegung setzen, herbeischaffen; 7) Güter herbeischaffen; 8) jemand [A.] wozu [D.] fördern, ihm dazu verhelfen. -- Mit ápi, antreiben, in apī-jū́.
Stamm I. java:
     -ete [3. d. me.] 1) 267,1 (vípāṭ śutudrī).
Stamm II. junā́, schwach junī (jun):
     -ā́si 5) yám 71,6.
     -āti 8) gṛ́tsam rāyé 602,7.
     -īmási 2) árvatas 791,2.
     -ánti 2) vṛṣṭím 412,3. -- 4) maghadéyam 583,9. -- 5) 536,10; īm (mártiam) 556,3.
     -anti 3) ábhvam 169,3. -- 5) mā (agním) 878, 2; radhrám cid 572, 20.
     -ā́s [C.] 5) mártiam 27, 7 (pṛtsú).
     -ā́ma 6) nápātam apáām 186,5.
Perf. jūjuv (schwach vor Vocalen):
     -vus 5) nas 537,5 (ná yātávas).
Conj., Aor. jūjuva:
     -at 2) rátham 222,4.
Part. Perf. jūjuvás:
     -ā́n 1) árvā 307,4.
     -ā́ṃsam 1) rátham 385,11.
P. Perf. Med. jūjuvāná:
     -ásya 1) te 919,8 (hárī).
     -ébhis 1) áśvais 383,9.
Part. II. jūtá (s. adri- u. s. w.):
     -ás 2) vā́tas 313,12 (abhraís); 809,52.
     -ā́s 2) índavas 776,16 (dhiyā́).
Grundform jū́:
     theils als Adj. eilend (s. bes.), und mit dem Richtungswort ápi in apī-jū́, antreibend, theils in Zusammensetzungen mit den Bedeutungen 1) in mano-jū́,2) in kaśo-, nabho-, 3) in senā-jū́,4) in yātu-jū́,5) in viśva-, sadyo-, vayo-jū́,7) in vasū-jū́.

jū́, a., eilend, rasch, in substantivischem Sinne für Ross. -- Adj.: kṛṣṇásīta, raghudrú, rārahāná.
     -úvas [N. p.] 134,1; 140,4.
     -ū́s [A. p.] 205,3 (s. BR.).

jūti jūtí, f. [von jū], 1) Eile, Eifer; 2) Anregung, Aufmunterung.
     -ím 1) 268,2; 334,9 (dadhikrā́vṇas); 809, 9 (urugāyásya).
     -ī́ [I.] 1) 661,6.
     -iā́ [I.] 2) yajñásya 246,3.
     -áye 1) 127,2.
     -íbhis 2) devā́nām 116, 2; (narā́m) 237,8.

jūrṇi jūrṇí, f., Glut, Flamme [s. jūrv], insbesondere 2) Feuergeschoss.
     -ís 555,1 (agnís); 681,9 (pári eti adhvarám). -- 2) kṣiptā́ 129,8.

jūrṇi jū́rṇi, a., wol nicht "flammend", sondern wegen der Parallele mit jarate singend, knisternd [von 1. jar 3].
     -is 127,10 hótā ṛṣūṇáam [s. unter 1. jar 3].

jūrṇin jūrṇín, a., von Glut [jūrṇí] umgeben.
     -ínī rātís ghṛtā́cī 504,4.

jūrya (jū́rya), jū́ria, a., m., alt, greis [von jur].
     -as 443,7 raṇvás purí + iva ...

jūrv jūrv, Grundbedeutung wahrscheinlich "aufreiben, verzehren", und daher verwandt mit jur, und daraus entstanden (vgl. nijur); aber auf das Verzehren durch Glut (des Feuers, Blitzes, der Sonne) beschränkt, daher: versengen, durch Glut (der Sonne) verzehren.
     Mit ní, niederbrennen, durch Glut (d. Feuers, Blitzes) verzehren.
     sám, verbrennen, durch Glut (des Feuers) verzehren.
Stamm jū́rva:
     -asi sam 669,7 atasám.
     -ati ni 1013,3 rákṣāṃsi.
     -athas ni: rákṣas 620,4.
     -ās ni: śátrum 221,5.
jūrva:
     -a ní: spṛ́dhas 447,6.
Aor. jū́rvī:
     -īt ni: ámānuṣam 202,10.
Part. jū́rvat:
     -an (jū́ruan zu sprechen) víśvāni 191,9. -- ní 303,11.
     Anm. Die einfachere Grundform júr findet sich in ni-júr, das Versengen, Verzehren.

jṛmbh jṛmbh, gähnen, den Rachen aufsperren [aus jabh, jambh etwa durch die Mittelstufen *jarbh, *jṛbh entstanden. -- Mit ví, sich ausdehnen (von der Erection).
Stamm jṛ́mbha:
     -ate vi 912,16. 17.

jetṛ jétṛ, m. [als Part. III. s. unter 1. ji], Sieger [von ji]; 2) Besieger (mit Gen.).
     -ā 316,5 sṛ́ṇias; 802,3. -- 2) jánānām 66,3.
     -āram áparājitam 11,2; 379,6; āśúm 708,7.

jetva jétva, a., s. 1. ji.

jenya (jénya), jénia, a. [von jan], edel, von hoher Abkunft; 2) herrlich, vorzüglich (von Gütern).
     -as von Agni: 71,4; 146,5; 355,5; viśpátis 128,7; vṛ́ṣā 140,2; 209,2.
     -am [m.] vājínam 130, 6; śíśum 798,36 (sómam); 830,3 (agním).
     -am [n.] 2) vásu 196,1; 710,6.
     -asya śárdhatas 483,4; asya 887,24.
     -ā [f.] yóṣā 119,5; gaús 265,11.

jeniāvasu jeniā-vasu, a., herrliches [jénia] Gut [vásu] habend.
     -ū [V. d.] aśvinā 590,3; indrāgnī 658,7.

jeman jéman, a. [von ji], siegreich, überlegen.
     -anā [d.] maderū́ (aśvínā) 932,6.

jesa jesá, m., Erlangung, Erwerbung [von 1. ji].
     -é apā́m tokásya tánayasya ... 100,11; 485,18.

jeh jeh, wol aus hā (vgl. gr. [greek]) nach Art der Intensiven entstanden. Grundbedeutung "gähnen, den Rachen aufsperren", daher 1) schnauben; 2) keuchen, lechzen; 3) gähnen, klaffen, sich weit ausdehnen; mit vi, aus dem Rachen herausstrecken [A.].
Part. jéhamāna:
     -as vi: jihvā́m 444,4.
     -am [n.] 1) śíras 163,6. -- 3) pā́tram 110,5.
     -asya (agnés) 829,6.
     -ās 2) yé tātṛṣús devatrā́ ... 841,9.

jaitra jaitra, a., n. [von 1. ji], 1) a., siegreich; 2) a., siegverleihend, zum Siege führend; 3) n., Sieg.
     -am [m.] 1) rátham 102, 3; 929,5. -- 2) krátum 862,10.
     -am [n.] 2) mánas 102,5.
     -āya 3) 635,13; 823,3.
     -asya 1) (índrasya) 818,2.
     -ā [p. n.] 3) 635,3 (neben śravasíā).
     -īm 2) sātím 111,3.
     -īs [N. p.] 2) uṣásas 265,4.

jogū jógū, a., laut singend, lobsingend [vom Intens. von gu].
     -uvām [G. p.] 879,6 (ápas).

joṣa jóṣa, m., Gefallen, Belieben [von juṣ]; insbesondere 2) jóṣam ā́, nach Belieben; 3) ánu jóṣam, dass., einmal (784,3) durch asmai getrennt, einmal (505,5) ánu hintergesetzt; 4) jóṣam, dass.
     -as 120,1 (kás vām ... ).
     -am 2) 77,5; 559,4; 639, 28; 703,6. -- 3) 212, 3; 221,2; 228,1; 387, 2; 464,8; 505,5; 507, 4; 784,3. -- 4) 113, 10; 323,2; 922,7.

joṣavāka joṣa-vāká, m., gefällige, liebliche Rede.
     -ám 500,4.

joṣas (jóṣas), n., Gefallen, Belieben [von juṣ], enthalten in sájoṣas.

joṣṭṛ joṣṭṛ́, m., Begehrer [von jus, gern haben].
     -ā́ras vásvas 337,9 (manīṣā́s).

joṣya (jóṣya), jóṣia, a., woran man Gefallen findet, willkommen [von juṣ].
     -ā gaús 173,8.

johūtra johū́tra, a., laut rufend [aus dem Intens. von hū, rufen], daher laut rauschend (vom Feuer), laut wiehernd (vom Rosse).
     -as agnís 201,1; índaras 211,3 (wo johavítras zu lesen ist, vgl. bhavítra u. a.).
     -am áśvam 118,9.

jñā jñā [Cu. 135], 1) jemand [A.] kennen, d. h. bekannt, vertraut mit ihm sein, daher 2) Part. jānát, der bekannte, vertraute; 3) etwas oder jemand [A.] erkennen, wahrnehmen; 4) etwas [A.] kennen, wissen; 5) etwas [A.] kennen lernen, erfahren, z. B. das Wohlwollen, die Freundschaft, die Gabe eines andern; 6) den Weg kennen, Bescheid wissen (vgl. jñā m. prá).
     Mit ánu, jemand [D.] etwas [A.] gewähren, zugestehen.
     ā́, etwas [A.] beachten, darauf merken (anordnen, s. ājñātṛ́).
     nís, etwas [A.] woraus [Ab.] herausfinden.
     pári, etwas [A.] genau kennen.
     prá, vorwärts wissen, d. h. Bescheid wissen, sich zurechtfinden, auch bildlich.
     ánu prá, etwas [A.] auffinden.
     práti, jemand [A.] als den Seinen anerkennen.
     ví 1) etwas [A.] genau wissen oder kennen; 2) auf jemand [A.] merken; 3) zwei oder mehr Dinge [A.] voneinander oder eins [A.] vom andern [Ab.] unterscheiden; 4) wissen zu [A. des Inf.]; 4) Part., aufmerkend.
     sám, einmüthig sein, eines Sinnes sein.
Stamm jānā́, schwach jānī (vor Voc. jān):
     -ā́ti ví 2) jásurim u. s. w. 415,7.
     -ánti 4) vṛ́ṣṇas śévam 241,5. -- ví 2) dīrghaśrútas 940,2.
     -ā́t vi 1) tā́ 164,16.
     -ā́t [bei Aufr. jā́nāt] 3) yáthā ... anyás anyám ná ... (Einschiebung nach 929,13).
jānā, jānī (jān):
     -āmi ví 1) yád iva + idám ásmi 164,37. -- 4) tántum ótum 450,2.
     -āti 5) te sumatím 300, 6. -- ví 4) tántum ótum 450,3.
     -īmas 1) (enam) 860,4.
     -ītha 3) mártiam 638, 15 (hṛtsú).
     -anti 3) índrasya kárma 264,13.
     -āt pári: dákṣam ahī́nām 965,6.
     -īhi práti: asmā́n 570, 1. -- ví 3) ā́riān yé ca dásyavas 51,8.
     -īta [2. p.] ā́: tád vácas 94,8.
     -ate [3. p. me.] 3) gárbham 291,3. -- sám 592,5; 856,6 (mánasā).
     -ata [3. p. C. me.] 4) svám okíam 681,14. -- sám 68,8.
     -atām [3. p. Iv.] sám 1017,2 (vas mánāṃsi).
Imperf. ajānā, ajānī, ajān (nur dies kommt vor):
     -am 3) ātmā́namte 163,6.
     -an ánu: tád vām 911, 14. -- nís: jyótis támasas 265,4. -- prá 72,10 (áruṣīs). -- ví 1) rāyás dúras 72,8.
Perf. jajñā, schwach vor Voc. jajñ:
     -ús 3) yā́m tvā 595,4 (vṛṣabhásyā ráveṇa); vgl. jan.
Opt. Aor. jñeyā́:
     -ā́s (gr. [greek]) 5) bhāgám 201,6.
Stamm des Pass. jñāya:
     -ante ví 3) 347,6 sadṛ́śīs.
Aor. Pass. ájñāyi:
     -i [3. s.] 3) 506,1 (uṣā́s ... tirás támasas cid aktū́n).
Part. jānát [vgl. á-vijānat]:
     -án 2) 140,7 (agnís); 808,7 (vṛṣabhás). -- 4) tám (yónim) 263, 10; ṛtám 782,6. -- pra 194,10; 263,16; 265,5; 269,4. 8; 288, 2 (kā́mas); 297,10; 842,9; 843,5. 6; 914, 6 (ápas cárati); 917, 4. -- ánu pra: jyótis 260,8. -- vi 1) ū́dhar ná gónām svā́dmā pitūnā́m 69,3; tád 828,5. -- 3) jyótis támasas 273,7. -- 5) 403,2; 921,12; 933,7.
     -atā́ 2) 405,15.
     -até prati: áṃśam 279,4.
     -ántas 3) rūpám 949,4. -- ā́: nā́ma 156,3.
     -atī́ 2) 134,1. -- 4) áhnas nā́ma 123,9. -- 6) 104, 5; 265,6; 399,2. -- pra 124,3; 434,4.
     -atī́s [N. p.] 1) tám (agním) 265,4. -- 4) tád (nā́ma) 297,16.
     -atī́s [A. p.] 2) 140,7.
jānāná:
     -ā́s [N. p. m.] sam 72,5; 1017,2.
Part. Perf. jajñivás (vgl. jan):
     -ā́n pra 236,11.
jajñāná:
     -ā́s [N. p. m.] 6) pathiā́s ánu svā́s 840,2.
Part. Perf. ohne Red. jānivás, schwach jānús:
     -úṣas [G.] vi 5) yajñā́s ... 903,1.
Part. II. jñāta
     enthalten in ájñāta.
Verbale jñā́
     enthalten in ṛtajñā́ (Bed. 4).

jñāti jñātí, m., naher Blutsverwandter, Verwandter [von jñā].
     -ī́ [d.] 943,9 (Geschwister).
     -áyas 571,5; 892,14 (prītā́s); 911,28.

jñās jñā́s, m., dass. [vgl. ájñās].
     -āsás [A.] ... utá vā sajātā́n 109,1.

jñu (jñú), Knie [s. jā́nu], enthalten in abhi-jñú, mitá-jñu und im folgenden.

jñubādh jñu-bā́dh, a., kniend, eigentlich die Knie [jñú] drückend [bādh].
     -ā́dhas [N. p.] 442,6 (námasā sadema).

jman jmán, m. (?), [von gam], die Bahn, vgl. párijman.
     -án [L.] 537,6; 576,2.

jmayā jma-yā́, a., die Bahn [jmán] entlang gehend [yā́ von yā, gehen].
     -ā́s [N. p. m.] vásavas 555,3.

jmā jmā́, f., Erde (s. unter gmā́, kṣmā́, kṣám).
     -ā́ [I.] 493,15.
     -ás [Ab.] 157,1; 621,18.
     -ás [G.] ... ántān 346, 1; 503,1; ... ántāt 915,11.

jmāy jmāy, zur Erde streben [von jmā́].
Part. jmāyát:
     -ántam vájram 677,3.

jyā jyā, besiegen, überwältigen, aus 2. ji entstanden und im RV nur in der Desiderativform jíjyāsathas und in den aus dem Verbale jyā́ entwickelten Steigerungsgraden deutlich von 2. ji gesondert. Die Bedeutung ist von der in 2. ji 4 und in den Steigerungsgraden von der in 2. ji 5 nicht merklich verschieden.
Stamm I. jinā́, schwach vor Voc. jin:
     -ā́mi ābhúm 853,4.
     -ā́ti (ohne Obj.) 388,5; 767,4.
     -anti tám 321,5.
Stamm II. jī́ya, mit pass. Bed.:
     -ate 978,1 neben hanyáte; 767,4 Gegensatz jinā́ti und hánti.
jīya:
     -ate 293,2; 408,7 neben hanyate.
Part. des Desid. jíjyāsat:
     -tas 978,5 ápa ... vadhám.
Verbale jyā́
     liegt zu Grunde in jyā́yas, jyéṣṭha; vgl. das folgende.

jyā, jiā 1. (jyā́, jiā́), f. [Cu. 639], Gewalt, Obergewalt [von jyā], enthalten in paramajyā́.

jyā, jiā 2. jyā́, jiā́, f. [Cu. 641], Bogensehne.
     -iā́ 516,3.
     -yā́m 323,3.
     -yáyā 992,3.
     -iā́yas [G.] 516,14 (hetím); 877,6 (kṣeptós).

jyākā (jyākā́), jiākā́, f., dass. (Deminutiv).
     -ā́s [N. p.] 959,1--6.

jyāyas, jiāyas jyā́yas, jiā́yas, a., die aufgelöste Form nur 272,5; 471,4; 876,5, mächtiger, vorzüglicher [Comp. des Verbale jyā́, vgl. 2. ji 4,5], daher älter; also 1) mächtiger, vorzüglicher, von Personen; 2) grösser, von Personen und Sachen; 3) älter, oft (536,7; 602,6) mit dem Gegensatze kánīyas, der jedoch (in 548,24) auch bei der ersten Bedeutung vorkommt.
     -as [V.] 548,24 (indra).
     -ān 1) nákis indra tvát 326,1; ähnlich 471,4; (índras) 876,5. -- 2) pū́ruṣas 916,3. -- 3) 272,5 vṛṣabhás (váruṇas); 536,7; 602,6.
     -āṃsam 1) 398,8.
     -as [n.] 2) sumnám, ójas 467,7; mahitvám 760,5.
     -asas [G.] 1) 27,13.
     -asyai [D. f.] 3) svasré 124,8.

jyāvāja (jyā́-vāja), jiā́-vāja, a., Schnelle [vā́ja] der Bogensehne [jiā́] habend.
     -am áśvam 287,24.

jyut (jyut), leuchten [aus dyut]. Das Caus. jyotáya [2. s. Iv.], erleuchte im AV. 7,16,1. Davon jyótis.

jyeṣṭha, jieṣṭha jyéṣṭha, jiéṣṭha, a., Superlativ des Verbale jyā́, 1) der mächtigste, vorzüglichste, von lebendigen Wesen; 2) der grösste, bedeutendste, von Sachen; 3) jyeṣṭhá, der älteste. -- Vgl. índra-jyeṣṭha u. s. w.
I. Form jyéṣṭha:
     -as 1) von Indra: 679, 1 (vṛtrahā́); Soma 778,16. -- 2) śúṣmas 1006,1. -- 3) bhrā́tā 837,2; (ṛbhús) 329,5.
     -am [m.] 1) (índram) 1022,1. -- 2) sutám mádam 84,4; mahimā́nam 226,9; bhāgám 229,5.
     -am [n.] 2) sáhas 84,5; 624,4; námas 136,1; rátnam 403,2; śrávas 487,5; máhas vásūnam 559,4; indriyám 950,8.
     -ena 1) 622,23.
     -asya 1) 809,22.
     -ebhis 2) ávobhis 167, 2; bhānúbhis 829,5.
     -e [d. f.] 1) dyā́vāpṛthivī́ 352,1.
II. Form jiéṣṭha (oder jyáiṣṭha):
     -as 1) von Indra 876, 4; Agni 711,11.
     -am [m.] 1) von Agni 127,2; 683,4; Brahmanaspati 613,3; yajñávanasam 297,2. -- 2) rayím 666,19.
     -am [n.] 2) śávas 489, 21; tád (bhúvaneṣu) 946,1; asurýam 581,1; ā́gas 602,4.
     -e [L.] 2) várūthe 209,8.
     -ās 1) prajñātā́ras 904,2.
     -āsas 1) áśvāsas 904,5. -- 2) párvatāsas 441,9.
     -ā [p. n.] 2) nṛmṇā́ni 318,9.
     -ebhis 2) bhānúbhis 832, 1; várūthes 887,17.
     -ābhis 2) matíbhis 643, 23.

jyeṣṭhatama jyéṣṭhatama, a. (mit doppelter Superlativendung), unter vorzüglichen der vorzüglichste.
     -āya (indrāya) 207,1 (vas satā́m).
     -ā [d.] mitrā́váruṇā 508, 1 (vas satā́m).

jyeṣṭhatāti jyeṣṭhátāti, f. [von jyéṣṭha], 1) Oberherrschaft [AV.]; 2) concret: Oberherr.
     -im 2) 398,1.

jyeṣṭharāj jyeṣṭha-rā́j, m., Oberherr.
     -ā́jam bráhmaṇām 214,1 (bráhmaṇaspátim); (índram) 636,3.

jyaiṣṭhya jyaíṣṭhya, n., Obergewalt, Vorrang [vonjyéṣṭha].
     -āya 5,6; 284,3.

jyok, jiok jyók, jiók, lange, lange Zeit hindurch [für dyók, aus dyó = dív und ac, s. Ku. Zeitschr. 11,3]. Die zusammengezogene Form (jyók) findet sich nur 469,3, wo vielleicht íd zu tilgen ist. -- 221,10; 456,1; 469,3; 950,1; namentlich in der Verbindung: lange leben (jīv) 136,6, oder lange die Sonne (súriam) sehen 23,21; 321,4; 716,6; 803,6; 835,7; 863, 7; 883,4; ferner lange machen (kṛ), d. h. zögern 33,15; 538,6.

jyotiragra jyótir-agra, a., Licht [jyótis] vor sich hin [ágra, Vorderseite] strahlend, auch im bildlichen Sinne.
     -ās [A. p. f.] prajā́s 549,7; vā́cas 617,1.

jyotiranīka jyótir-anīka, a., dessen Antlitz [ánīka] Licht glanz [jyótis] ist.
     -as agnís 551,4.

jyotirjarāyu jyótir-jarāyu, a., dessen Hülle [jaráyu, Eihaut] Licht ist.
     -us ayám venás 949,1.

jyotiṣkṛt jyotiṣ-kṛ́t, a., Licht [jyótis] schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t (sū́rias) 50,4.
     -ṛ́tas [A. p.] devā́n 892,1.

jyotiṣmat jyotiṣmat, a., glanzreich [von jyótis], auch von den Göttern und ihren Wohnsitzen, die von Glanz umgeben gedacht werden, auch bildlich von Herrschaft und Labung.
     -antam rátham 214,3; 1027,3.
     -at [n.] kṣatrám 136,3.
     -atā ráthena 594,1.
     -antas lokā́s 825,9; prayújas (marútām) 903,5.
     -atas [A. p.] pathás 879,6.
     -atī 46,6 yā́ nas pī́parat ... támas tirás, tā́m asmé rāsāthām íṣam.
     -atīm áditim 136,3.

jyotis jyótis, n., Licht [von jyut], 1) Licht, Schein, Glanz, mit dem Gen. (des Blitzes, Feuers, Soma's, der Sonne); 2) Licht, Helligkeit, mit verschiedenen Verben verbunden, gewöhnlich mit dem Gegensatze támas; 3) dem Blinden Licht schaffen, d. h. ihn sehend machen; 4) das innere Licht, Einsicht, Begeisterung; 5) bildlich wird Glück, Freude, Segen als Licht, und dagegen Noth, Angst als Finsterniss dargestellt; bisweilen, namentlich in Verbindung mit urú (117,21; 521,6; 806,5; 444,1; 218,14), ábhayam (218,11. 14), avṛkám (862,3; 55,6) tritt das Bildliche mehr in den Hintergrund; 6) Licht concret als das Leuchtende, so werden besonders die Sonne, seltener die Morgenröthe, Agni, Soma als Lichter dargestellt; 7) die höhere Welt der Götter und der Seligen wird als von unvergänglichem (ájasra 825,7) Lichte erfüllt dargestellt; einmal 8) 668,3 áganma jyótis ávidāma devā́n scheint es diese Lichtwelt selbst zu bezeichnen. -- Adj. ájasra, ádābhia, ábhaya, amṛ́ta, avadhrá, avṛká, ā́ria, ukthía, urú, góarṇas, jā́gṛvi, trivártu, dasyuhán, daívia, dhruvá, purutáma, pratná, prācī́na, bṛhát, máhi, vayúnāvat, vāsará, vibhú, vívrata, viśvájanya, vaiśvānará, śukrá, śucát, sárūpa, suabhiṣṭí, súarvat.
     -is 1) vidyútas 549,10. -- 2) mit kṛ 48,8; 434,6; 593,1; 597,1; 682,16 (überall von uṣā́s); so auch mit Dat. 92,4 (bhúvanāya); 92,17 (jánāya); 310,2 (bhúvanāya); 804,5 (áhne). -- mit bhṛ 861,1. 5; 863,8; 893,10. -- mit yam (úd yam) 594,3; 595, 2; 645,19; 965,1. -- dhā (ní, antár) 264, 14 (vakṣáṇāsu); 485, 23 (sū́rye); 880,6 (jyótiṣi); 838,7 (sū́rye); 894,11 (áhan); 982,4 (jánebhias). -- vid, vind 100,8 (támasi); 606,4; 592,4 (gūḍhám). -- jan 773, 16; 778,24; 809,41 (sū́rie); 819,26. -- śri 124,1 (aśret). -- jñā (nís, ánu pra) 265,4; 260,8. -- vas 124,3 (... vásānā). -- iṣ 893, 4 (támasi ... ichán). -- abhí-as 644,21 (víśvam). -- 3) jyótis andhā́ya cakrathus vicákṣe 117,17. -- 4) idám ... hṛ́daye ā́hitam yád 450,6; sū́ryasya + iva vakṣáthas ... eṣām 549,8. -- 5) mit kṛ 86,10; 182,3 (vípräya); 636,10 (samátsu); 117,21 (ā́riāya); 806,5. -- yam 598,10 (ádites); 617,2; 1011,3. -- vid, vind 268,4 (ráṇāya); 297,14; 747,1; 869,4. 8 (havíṣmate). -- jan 521,6 (ā́riāya). -- vṛ 273,7; 202,18 (ápa,... ā́riāya). -- ánu nī 488,8. -- aś 218,11. 14; 548,26. -- naś 444,1; 862,3. -- ji 716,2. -- ánu syāt 273,8 (yajñā́ya). -- īḍ 321,3 (ādityā́n ... īṭṭe); pitṛ́bhis dattám 933,1. -- 6) Sonne: 50,10 (úttaram); 93,4 (ékam bahúbhyas) 113,16 (ā́ ... eti); 306, 3 (súar ná); 312,4; 417, 4; 450,5 (dhruvám); 592,1; 626,30; 632, 30; 710,12; 996,2; 996,3 (śréṣṭham jyótiṣām); 936,7. -- Agni: 36,19 (jánāya); 59,2 (ā́riāya); 113,1 (śréṣṭham jyótiṣām); 347, 1; 450,4; 698,1. -- Uschas: 69,1 (divás ná ... ); 434,2. -- Soma: 741,2 (jajñānám); 798, 10 (yajñásya); 773,18 (rásas táva). -- keśī́ 962,1. -- 7) 825,7; 881,2; 882,2. -- 8) 668,3 (s. o.).
     -iṣā 2) durch Licht das Dunkel vertreiben, enthüllen u. s. w. 91, 22; 348,6; 368,4; 385, 3; 434,5; 449,3; 450, 1; 594,2; 596,2; 820, 12; 863,4; 894,5; 953, 2; 225,12 (rāmī́s); mit Licht strahlen (bhā, ruc, ví-bhrāj), bestrahlen (ā́-tan) 236, 3; 356,9; 707,3; 996, 4; 881,3 (ví caste); 208,4; 334,10; 1004, 3; mit Licht oder Glut niederbrennen 913,12 (acítam ní oṣa); mit Licht kommen, führen u. s. w. 309, 1; 310,3; 33,10 (nír ádukṣat); 513,2; 861, 6; 863,3; 827,1; úd jāyatām paraśús ... sahá 869,9; an Helligkeit, sū́rias ... mahás 214,2. -- 5) 809,39 (nas āvīt). -- 7) 882,1 (tṛtī́yena).
     -iṣas 1) sū́riasya ... bhāgám 892,2. -- 2) pátī 23,5. -- 5) pravasathā́ni 219,7. -- 7) víoman 346,4.
     -iṣi 2) 880,6 ádadhāt ... jyótis antár.
     -īṃṣi 1) táva 664,17 (agnés); 798,29 (sómasya). -- 2) ví rocaya 748,3. -- 4) vipā́m 244,5. -- 5) 55, 6; 635,5; 671,12; 803,6.
     -iṣām 6) créṣṭham ... jyótis 113,1; 996,3.

jyotīratha jyotī́-ratha, a., dessen Wagen [rátha] Licht [jyótis], ist, auf Licht einherfahrend.
     -as (sómas) 798,45.
     -am (agním) 140,1.
     -ās devā́sas 889,4.

jraya (jraya) = jráyas, enthalten in pṛthu-jráya.

jrayas jráyas, n. [von jri]. Die Grundbedeutung ist wol 1) Strecke [von jri], und diese könnte in 140,9 tuvigrébhis sátvabhis yāti ví jráyas gefunden werden; gewöhnlich bezeichnet es 2) die ausgedehnte Fläche, häufig mit urú 348,5; 398,6; 656,1; 780,2; 918,5, oder pṛṭhú 101,7, oder pā́rthiva (Fläche der Erde, pl. 362,7; 447,6); in 622,33 scheint jráyāṃsi Felder oder Triften zu bedeuten; 3) der Körperraum oder Körperumfang, namentlich der Götter, auch hier mit urú (95,9); vgl. uru-jráyas.
     -as 1) 140,9. -- 2) 101, 7; 348,5; 398,6; 656, 1; 780,2; 918,5. -- 3) 95,9 te (agnés).
     -asas [Ab.] 3) asya (índrasya) 386,9.
     -āṃsi 2) 362,7; 447,6; 901,7; 622,33 (s. o.).

jrayasāna jrayasāná, a., weit ausgedehnt, grossen Umfang einnehmend [von jri, s. d.].
     -ásya (agnés) 941,4.
     -aú (mitrā́váruṇau) 420,5.

jri jri, gehen, schreiten [gatikarma Naigh. II. 14.], wahrscheinlich mit 2. jar, also weiter mit car zusammenhängend. In Bezug auf die Bedeutungsentwickelung, wie sie in jráyas hervortritt, vgl. cirá von car und uru-gāyá.
     Mit upa, hinzuschreiten zu [A.].
     pári, herumlaufen, enthalten in parijrí.
Stamm jraya:
     -ati úpa 783,5 jígāt úpa jrayati gós apīcíam padám.
     Mehrstämmiges Particip jrayasāná [aus den Stämmen jraya und s (von as)] (s. für sich).
Verbale jrí
     enthalten in uru-jrí und mit pari in pari-jrí.

jvar (jvar), fiebern, liegt dem folgenden zu Grunde.

jvāra (jvāra), m., Beschwerde [von jvar], enthalten in navajvārá.

ta tá, pr., der, dieser, er, oft einem Relativ yá entsprechend. In gleichem Sinne wird es 2) auch mit persönlichen Pronomen verbunden, z. B. tám tvā, dich, der du ein solcher bist (wie vorher gesagt), oder da du ein solcher bist; daher in diesem Falle gewöhnlich durch "darum" wiederzugeben; ebenso ist tá aufzufassen, wenn es als Subject zu einem Verb in der zweiten Person gehört. Bisweilen ist der entsprechende Relativsatz beigefügt (wie in 597,4 u. s. w.). -- Der N. s. m. und f. wird durch das Pronom sá vertreten (s. dort).
     -ám 10,6; 18,5; 31,7. 13; 33,11; 36,7. 11; 39,8; 40,6; 45,10; 52,3. 4; 53,2; 55,3; 56,2; 57,6; 66,9; 74, 5; 77,2. 3; 80,7; 81, 1; 82,4; 83,1; 89,5; 91,14; 92,8; 100,7. 8. 13; 102,1. 3; 104,1; 105,15. 16; 113,3 u. s. w. -- 2) tám mā 23,23; 105,7; tám tvā 4,9; 30,10; 59,2; 60,5; 73,4; 78,2--4 u. s. w.
     -ád 1,6; 10,2; 22,20. 21; 24,11. 12; 25,6; 27,10; 30,4. 12; 31, 14; 32,11. 12; 35,6; 42,5; 48,4; 57,4; 62, 6; 69,8; 80,10; 84, 9. 14; 86,9; 89,4; 92, 13; 93,4; 94,8. 11. 14. 16; 98,3; 103,1. 4. 5. 7; 105,4. 9. 12. 17; 106,5; 107,3; 110,1. 3 u. s. w.; tád-tad 46,12 u. s. w.
     -éna (-énā) 21,6; 48,11; 49,2; 82,5; 108,1; 117, 2; 120,10; 125,1; 140, 11; 162,5; 164,42; 182,2; 218,6; 294,2; 356,8; 357,3; 393,3; 416,9; 439,3; 482,4; 497,1; 571,7; 585,5; 617,3; 629,15; 625, 20. 30; 640,26; 642,5; 649,4. 10; 676,6; 686, 8; 701,16; 773,19; 778,30; 779,23; 826, 4; 836,8; 843,14; 858, 6; 863,4; 865,12; 868, 7; 901,9; 1023,5.
     -ásmai (vor Voc. -ásmā geschrieben) 4,10; 5, 4; 12,9; 40,4; 68,6; 93,2. 10; 116,16; 125, 5; 132,5; 161,12; 205, 2. 3. 5; 211,8; 216,4. 5; 228,1; 293,5; 312, 1; 321,4; 331,6; 346, 8; 388,9; 391,1; 393, 5; 417,1; 464,9; 493, 2; 535,9; 542,1; 575, 1; 618,3; 628,15; 664, 15. 28; 668,10; 12; 684,6; 689,10; 779, 32; 835,3; 854,10; 856,3. 7; 860,12; 868, 5; 905,5; 961,2; 991, 1. 4; 994,4; 999,3. -- 2) tásmai te 668, 13.
     -ásmāt 164,32; 219,10; 457,31; 605,5; 710,4; 877,6; 916,5. 8--10; 955,2.
     -ásya 11,6. 7; 12,8; 22, 6; 36,11; 42,4; 56,1; 59,3; 83,6; 93,8; 100, 13; 104,9; 141,7; 148, 2; 164,1. 13; 214,12; 215,8; 223,2; 226,9; 235,21; 237,9; 251,5; 267,6; 269,8; 273,1; 293,4; 300,10; 317,2; 337,11; 338,7; 366,6; 393,2; 402,5; 409,8; 441,9; 448,6; 469,4; 480,1; 547,11; 556,3; 588,2; 624,12; 639,6; 643,15; 645,16; 651, 3; 658,1; 661,3; 665, 15; 668,8; 673,10; 835,2; 836,14 u. s. w. -- 2) máma tásya 491,15; tásya te 490, 13; 777,9.
     -ásmin 80,15. 16; 145, 1; 164,13. 14. 48; 176, 2; 237,3; 298,7; 320, 7; 337,4; 388,9; 534, 18; 576,8; 617,6; 666,7; 706,2; 825,7; 842,8; 863,12; 914,7.
     -aú [d.] 109,5; 231,4; 581,2; 642,13. 14; 840, 12. -- 2) 2,5; 108,3; 109,4; 394,7; 610,12; 184,1.
     -ā́ [d.] 13,8; 21,1--3. 5; 22,2; 23,5; 28,7; 109,3; 120,12; 136,1; 161,7; 164,38; 246,3; 337,3; 419,2; 427,9; 440,2. 5; 501,4. 5. 14; 503,2. 4. 5; 508,8; 509, 3; 581,2. 3; 582,3; 601,1; 610,5; 630,4; 642,13. 14; 645,3. 23; 651,6. 8; 660,3; 932, 6. -- 2) 28,8; 120,3. 7; 232,9; 418,2; 422, 3; 440,6; 501,2. 12; 503,3. 6; 508,6. 7; 509, 2; 581,2; 583,5; 590, 5; 609,2; 625,6. 36. 37; 628,9. 22; 696, 2--4. 6; 710,2; 850, 6; 865,13; 866,13; -- tā́ vām 120,3 (getrennt); 118,10; 184, 1; 337,8; 419,3; 440, 4; 610,6; 642,6; 645, 1; 646,3; 695,1--3; 865,5.
     -é [d. n.] rájasī 338,3.
     -ā́bhyām [m. n.] 498,3; 778,2; 840,11; 963,7.
     -áyos [m. n.] 17,6; 21, 1; 22,14; 136,3; 164, 20; 289,11. 15; 440, 3; 620,12; 940,1.
     -é [N. p. m.] 14,8; 33, 5. 8; 53,6; 64,2; 85, 7. 10; 87,3. 6; 90,2. 3; 104,2; 105,11; 111,4; 113,11; 131,5; 135,8; 139,6. 9; 159, 3. 4 u. s. w.; als Präd.-Nom.: 57,4; 73,8; 94,15; 109,7 u. s. w. -- 2) 20,7; 106,2; 139,11 u. s. w.
     -ā́n 12,4; 14,7; 16,6; 23,1; 45,2; 74,6; 89, 3; 94,3; 104,2; 147,3; 164,16. 19; 177,2; 189, 7; 192,15. 16; 218, 16; 276,5; 279,1; 288, 22; 300,13; 327,13; 332,2; 405,6; 410,2; 463,8; 474,3; 492,9; 532,8. 10; 548,4; 549, 7; 555,4; 574,5; 601, 2; 614,4; 620,9; 622, 11; 640,14; 684,15; 686,3; 702,6. 14; 705, 9; 791,3; 803,5; 809, 20; 810,11; 819,19; 848,10; 864,3; 889,3. 5; 911,31; 915,15; 916,8; 941,9; 980,1 -- 4; 1026,3. -- 2) tā́n vas 225,11; 332,7.
     -ā́ [p. n.] 15,8; 51,8. 13; 91,19; 154,6; 162, 8. 9. 14. 17. 19; 164, 16; 165,4; 174,8; 204, 2; 206,2; 215,5. 11; 224,13; 237,10; 265, 5; 289,6. 10; 297,7; 298,20; 312,16; 318, 5. 6; 326,22; 328,11; 337,10; 338,6. 7; 443, 11; 445,8; 456,15; 462,7; 470,5; 478,5; 542,3; 665,25; 709,6; 798,38 u. s. w.
     -ā́ni 53,6; 85,12; 139, 8; 161,3; 164,19. 43. 45. 50; 171,4; 182,4; 229,7; 230,8; 268,7; 271,9; 288,12; 294,1; 338,2; 351,8; 448,5; 466,5; 535,5; 539,2; 592,3; 622,30; 662,1; 672,8; 700,5; 721,7; 741,3; 796,2; 806,5; 880,4; 911,35; 916,16.
     -ébhis 35,11; 72,6; 91,4; 108,5; 170,2; 177,2; 232,1; 269,9; 285,9; 462,12; 519,7; 612,5; 621,9; 641,4; 773,5; 787,5; 826,3; 828,1; 841,8. 14; 857,1; 918, 6; 919,1; 920,9; 924, 10; 930,2; 974,4; 981,1.
     -ébhyas 433,7; 854,11; 911,17.
     -ébhias 236,6.
     -éṣām 11,7; 81,9; 125, 7; 135,5; 139,9; 162, 6. 12; 164,15; 188,9; 221,10; 535,10; 571, 6; 606,4; 676,3; 840, 6; 854,3; 908,2; 913, 16; 920,8; 929,15 (Einschiebung); 1011, 2. -- 2) ... vas 582,13.
     -éṣaam 640,14; 941,5.
     -éṣu 139,9; 385,13; 396, 8; 500,4; 938,7.
     -ā́m 46,6; 108,6; 137,3; 139,7; 291,6; 296,8; 338,10; 353,7; 400,1; 402,4; 498,5; 521,8; 709,11; 890,12; 897, 3; 898,5; 911,37; 929, 14 (Einschiebung); 959,7; 982,2; 1003,2. -- 2) tā́m tvā́m 49, 4; tā́m ánu tvā 138, 3; 175,6.
     -áyā 22,3; 85,11; 291, 5; 482,2; 486,14; 494, 8; 683,8; 757,6; 761, 2; 913,13.
     -ásyai 223,7.
     -ásyās 71,10; 164,42; 198,2; 383,14; 865,6; 987,1. -- 2) tásyās te 494,9; 597,4 (mit entsprechendem Relativsatz).
     -ásiās 204,1.
     -ásyām 573,4; 940,3.
     -é [d. f.] 61,8; 104,3; 160,1; 223,1; 289,12; 511,4. -- 2) 160,5.
     -ā́bhyām [f.] 914,15.
     -ā́s [N. p.] 23,17; 84, 11. 12; 151,5; 191,12. 14; 196,5; 318,7; 347, 7 -- 9; 356,4; 373,5; 402,2; 469,3. 4; 563, 3; 566,4; 663,18; 665, 33; 678,3; 790,3; 798, 27. 37; 801,5; 921,6. 8. 9; 923,15; 924,6; 929,11; 950,7. 8; 963, 6. -- 2) 188,8; 400, 7; 835,1.
     -ā́s [A. p.] 9,8; 32,15 (carṣaṇī́s); 113,18; 214,9; 384,10; 469,4; 571,8; 827,4; 950,8; 995,3.
     -ā́bhis 14,12; 50,9; 91, 9; 112,1--23; 223,5; 251,3; 254,2; 329,4; 466,1; 469,3; 499,3; 501,8. 9; 519,8; 625, 24; 628,20. 21; 642, 10. 12; 774,7; 842,4; 913,4; 930,9; 994,2; 1014,3; 1028,3. 4.
     -ā́bhyas 845,8; 995,2.
     -ā́sām 32,8; 112,3; 140, 8; 196,6; 236,9; 458, 12; 831,6; 923,18; 940,2; 995,4.
     -ā́su 219,9; 226,13.

taṃs taṃs. Die Grundbedeutung ist aus dem Sanskrit nicht mit Sicherheit zu entwickeln, wol aber aus den verwandten Sprachen. Im Litauischen ist teṃsti (pr. teṃsiu) "recken, ziehen", taṃsyti (pr. taṃsaū́) "zerren, recken", im Altpreussischen tiains-twei (2. p. Iv. tens-eiti) "wozu anreizen (zum Zorn, zum Glauben)", im Gothischen at-pins-an "herbeiziehen ([greek])", im Althochdeutschen dinsan (pr. dans) "ziehen", im Neuhochdeutschen gedunsen "angeschwollen". Es ist hiernach taṃs aus tan (dehnen) durch Erweiterung hervorgegangen und "recken, zerren" als die Grundbedeutung anzusehen. Für das Sanskrit hat sich die Bedeutung zu der: "mit Gewalt (Heftigkeit, Eifer) in Bewegung setzen", sei es in der Richtung nach dem Subject hin (ziehen) oder von ihm fort (treiben, stossen) oder beides, wie beim Weberschiffe (tasara). Das einfache Verb nur in 319,5: yé asmin kā́mam suyújam tatasré. Da an allen übrigen Stellen suyúj Beiwort des Rosses oder Wagens ist, so wird auch hier der Wunsch kā́ma mit einem solchen verglichen sein und demgemäss tatasré aufgefasst werden müssen, also: "welche zu ihm (dem Indra) den schöngeschirrten Wunsch hintreiben".
     Mit abhí, berauben, ausplündern.
     ā́, herbeitreiben, herbeischaffen.
     nís, hervorholen, hervorlangen (um darzureichen).
     (párā, bei Seite stossen, s. parātaṃsa, BR.).
     pári, herumholen, herbeilocken (den Gott durch Gebete).
     ví, bestürmen (mit Bitten); int., sich bekämpfen.
Perf. tatas:
     -ré [3. p.] 319,5 (s. o.). -- abhí: nas 915,15; nas ūrvám 346,2.
     -re [3. p.] ví: tvā (índram) 131,3.
Aor. átataṃsa:
     -atam [2. d.] nís: yád 120,7.
Stamm des Caus. taṃsaya:
     -ethe [2. d. me.] ā́: pṛ́kṣas 932,1.
Stamm des Intens. tantas:
     -aíthe [2. d. C. me.] ví: vyácasvantā 466,6 (vgl. vitantasā́yia).
Inf. des Caus. taṃsayádhi:
     -yai pari: prapathíntamam (índram) 173,7; tám dhiyā́ 463,7.

tak tak [Cu. p. 462], eilen, dahinschiessen, vom Vogel, Rosse, wilden Thiere und Strome.
     Mit nís, von wo [Ab.] hervorstürzen auf [A.].
     prá, vorstürzen, vorwärts eilen, in sárgapratakta.
Stamm tak:
     -kti sárgas ná takti étaśas 728,1.
Imperf. atak;
     -kta [3. s. me.] nís: kroṣṭā́ varāhám nír atakta kákṣāt 854,4.
Part. II. taktá:
     -ás śyenás 779,15; mṛgás 744,4; sá (índras) sárgeṇa, átyais 473,5.

taka taká, pr., dieser [verkleinernd, von tá].
     -ám 191,15.
     -ád 133,4.

takavāna tákavāna, a., eilend, rasch, regsam [von táku, vgl. bhṛ́gavāṇa von bhṛ́gu, BR.].
     -asya 120,6.

taku táku, a., dass. [von tak, vgl. [greek] Cu. p. 462, 185].
     -ave 809,52.

takva takvá, a., dass. [von tak].
     -ás netā́ 678,13.

takvan tákvan, m., Vogel, Raubvogel [ursprünglich der schnell dahinschiessende, von tak].
     -ā ... ná bhū́rṇis vánā siṣakti 66,2.

takvavī takva-vī́, m., dass. (urspr. der schnell dahinschiessend [tákvan] herandringt [vī́ von vī].
     -ī́s [N. s.] 917,2.
     -ī́s [N. p.] 151,5.

takvavīya takvavī́ya, m., Eile, Emsigkeit [von takvavī́].
     -e tuā́m tsārī́ dásamānas bhágam īṭṭe ... 134,5.

takṣ takṣ [Cu. 235], mit tvakṣ ursprünglich identisch und aus älterm *tvak durch Erweiterung entstanden; dies letztere erscheint mit Verlust des a in der Form túc (zend. tuc, erzeugen) und mit gleichzeitiger Schwächung des c in der Form túj. Die Grundbedeutung "machen, verfertigen" prägt sich in den drei Formen verschieden aus, indem takṣ den Nebenbegriff des Kunstreichen, tvakṣ den der Kraft, und tuc (túc, toká, tókman AV., túj) den der Erzeugung hervortreten lassen. 1) (aus Holz) künstlich verfertigen, zimmern (Wagen, Opfersäule, Knauf der Säule, Thron), auch das Beil (svádhitis) als Subject (242,6), oder die Aexte als Instrumental (vā́śībhis 879,10; 927,10), letzteres jedoch beidemal in bildlichem Sinne; bisweilen auch mit dem Dat. dessen, für den man zimmert, bisweilen (879,10; 931,6) ohne bestimmtes Object; 2) künstlich verfertigen, in allgemeinerm Sinne (Donnerkeil, Ross, Kuh u. s. w.), fast immer mit dem Dat. dessen, für den es verfertigt wird, sehr häufig von den Ribhu's oder von Tvaschtar; 3) für jemand [D.] geistige Kunstwerke (Lieder, Gebete) verfertigen, häufig mit dem Zusatze, wie der Kunstfertige den Wagen (rátham ná dhī́ras 356,11; 383,15; 130,6); 4) schaffen, hervorbringen, zeugen (Himmel, Wasser, den Agni, Soma); 5) schaffen, bewirken, zu Stande bringen, mit abstracten Objecten [Kraft, Wesenheit (nā́ma), Labung, Opfer]; 6) machen, mit doppeltem Acc. (jemanden wieder jung 332,3; 865,4) oder mit dem Acc. und einem infinitivischen Dat. (dhíyam sātáye 288,17); 7) jemanden [A.] wozu [D.] schaffen, zubereiten, bestimmen; 8) mit ihá, herschaffen, herbeischaffen; 9) (Holz) behauen, nur bildlich von Agni.
     Mit ánu, zur Hülfe herbeischaffen.
     ā́, jemandem [D.] herbeischaffen, verschaffen [A.].
     nís 1) woraus [Ab.] verfertigen od. schaffen; 2) bilden, schaffen, zeugen.
     úd, woraus [Ab.] herausbilden.
     prá, verfertigen (den Donnerkeil).
     ví, abhauen (den Kopf).
     sám, verfertigen, bilden.
Stamm I. tákṣ:
     -kṣati [3. p.] caṣā́lam aśvayūpā́ya (den Knauf für die Opfersäule) 162,6.
Imperf. atakṣ:
     -kṣma 3) (erg. suṣṭutím oder matím) túbhyam 626,33.
     -ṣṭa [2. p.] 2) hárī 331, 5. -- 5) adhvarám 288,12. -- nís 1) sū́rāt áśvam 163,2.
Stamm II. tákṣa:
     -atha 1) vā́śībhis yā́bhis amṛ́tāya ... 879,10. -- 6) pitárā púnar yúvānā 332,3 (caráthāya).
     -at [meist imperfect.] 1) vām gártam 580,4 (mánasā). -- 2) vájram 121,3; 925,1. -- 4) (sómam) 809, 22 (mánasas vā́c). -- 5) te sáhas 51,10. -- 9) vánā 127,4; 453,5. -- vi: śíras asya 158,5.
     -āma 3) yā́ (bráhmāṇi) ráthān iva 427,10.
     -an 1) und 2) rátham, dhenúm 20,3. -- 1) 2) 5) rátham, hárī, pitṛ́bhyām yúvat váyas, vatsā́ya mātáram 111,1.
takṣa:
     -am [C.] 3) vácāṃsi 473,1.
     -at [imperfectisch] 2) vájram (asmai tváṣṭā) 61,6.
     -an 1) ráthām áśvāya 385,4.
     -atam [2. d. Iv.] úd: svaríam párvatebhias 620,4.
     -ata (-atā) [2. p.] 1) hárim (sómam) vā́cībhis aśmanmáyībhis 927, 10. -- 4) dyā́m 272, 2. -- 6) 288,17 (s. o.). -- 8) ihá śrávas (rayím) 332,9. -- ā́: váyas yajñā́ya 111,2; sātím asmábhyam 111,3; tásmai rayím 331,6; nas rayím, váyas 332,8.
     -antu ā́: rayím nas 329,8.
Imperf. átakṣa:
     -at 3) bráhma hariyójanāya 62,13.
     -āma 1) 3) vām stómam akarma ... bhṛ́gavas ná rátham 865,14.
     -ata [2. p.] ánu: vípram 86,3. -- nir 1) traíṣṭubhāt traíṣṭubham 164,23. -- 2) hárī 294,2 (mánasā).
     -an 3) mántram 523,6. -- sám (etā́ údyatā) 222,7.
atakṣa:
     -am 1) 3) te stómam rátham ná 356,11; bráhma rátham ná 383,15. -- 3) vām dhíyam 109,1.
     -at 2) máhyam tváṣṭā vájram ... āyasám 874,3.
     -ata 2) áśvät áśvam 161,7.
     -an nís 2) vā́stos pátim 887,7.
Perf. tatákṣ, tatakṣ:
     -ákṣa [3. s.] 1) yā́n (svárūn) 242,6 (svádhitis); śū́ras śávasā ṛbhús ná 931,6. -- 2) te vájram 52,7 (tváṣṭā).
     -akṣa [dass.] 2) vájram 32,2; 121,12.
     -akṣátus [3. d.] niṣ 2) svarā́jam (índram) 670,2 (dhiṣáṇe).
     -akṣús 2) aśvínā, pitárā, dhenúm, áśvā 330, 9; hárī 20,2. -- niṣ 1) yátas dyā́vāpṛthivī́ 857,7; 907,4.
     -akṣus 3) agnáye bráhma 906,7. -- 4) yájatram (agním) mánave 872,9. -- 7) índram rājáse 706,10 (neben jajanús); mā (índram) śávase 874, 11. -- 5) saptá maryā́dās 831,6. -- nís 1) venā́t ékam (ghṛtám) 354,4.
     -akṣé [3. s. me.] 5) dāsásya nā́ma 387,4 (sū́ryāya).
     -akṣiré [3. p. me.] prá: vájram 918,7.
Perf. ohne Redupl. takṣ:
     -kṣathus [2. d.] cyávānam púnar yúvānam caráthāya 865,4 (yáthā rátham).
     -kṣus 3) te mánma 210,8.
Aorist atakṣis:
     -ṣus 1) 3) te vā́cam rátham ná dhī́ras 130,6. -- 7) tvā́m (índram) sumnā́ya 130,6.
Part. tákṣat (Stamm I.):
     -atī [N. s. f.] 4) salilā́ni 164,41 (gaurī́s).
Part. II. taṣṭá, vgl. vibhva-taṣṭá, sú-, stómataṣṭa:
     -ás 3) stómas hṛdā́ 171,2.
     -ám 3) 5) ṛcā́ havís hṛdā́ ... 457,47.
     -ā́n 3) mántrān hṛdā́ 67,4.
     -éṣu 3) hṛdā́ ... mánasas javéṣu 897,8.
     -ā́ni 4) 912,5 (priyā́).
Part. IV. tákṣia:
     -ā 4) rūpā́ 711,8.

takṣan tákṣan, m. ([greek]), Holzarbeiter, Zimmermann [von takṣ].
     -ā ... riṣṭám ... ichati 824,1.

taḍ taḍ, wol aus tard hervorgegangen, "stossen" [s. taḍit]. -- Mit ví, zerstossen, zerspalten.
Stamm taḍ, tāḍ:
     -āḍhi [Iv., für taḍḍhi] ví: śátrūn 1006,2.

taḍit taḍít, a., anstossend, d. h. in unmittelbarer Nähe seiend (Gegens. dūré sán).
     -ít (agnís) 94,7.
     -ítas [N. p.] árātayas 214,9.

tata tatá, m., Väterchen, Papa; neben nanā́, Mütterchen, Mama (824,3), ursprünglich Lallwort der Kinder.
     -ás 824,3.
     -ásya śíras 700,5. 6.

tatanuṣṭi tatanúṣṭi, a., wol: sich breit machend, prahlerisch [von tan].
     -im 388,3 neben tanū́śubhram.

tatas tátas vertritt den Abl. von tá in den drei Zahlen, so namentlich 1) 164,25 (síndhos u. s. w.) nach prá-ric; 625,19 (dṛ́tes) nach pā (trinken); 1012,3 (amṛ́tāt) nach dā (geben); besonders nach jan (geboren werden): 914,6; 549,13 (kumbhā́t); 961,6; 1016,1; ferner 2) nach Verben der Bewegung: von da her, von dem Gegenstande her: úd-i 549,13 mádhyāt (kumbhā́t); ā́-gam 271,11; 274,9; kṣar 164,42; právṛt 191,15; ví-ṣṭhā 951,7 (samudrā́t); prá-pat 853,22 (vṛkṣā́t); ví-bādh 923,12 (áṅgāt u. s. w.); sanutár dhā 706,3 (avratā́t); ferner 3) von dieser Seite her, dem yátas entsprechend: 670,13 yátas indra bháyāmahe, tátas nas ábhayam kṛdhi; 4) zeitlich: dann, darauf 83,5 (im vorhergehenden Satze prathamás); so auch einem yád (wann) des Vordersatzes entsprechend in 911,5; 947,7.

taturi táturi, a., siegreich, überwindend [von tar].
     -is (agnís) 145,3; vīrás (índras) 465,2.
     -is (tátūris zu sprechen) śúṣmas 509,7.
     -im (dadhikrā́m) 335,2 (agním ná); (índram) 463,2.

tatra tátra [tátrā] vertritt den Locativ des substantivisch gebrauchten tá in den drei Zahlen, und zwar 1) räumlich den Ort bezeichnend, wo etwas geschieht: 13,12 (yájvanas gṛhé); 37,14 (káṇveṣu); 105,9 (saptá raśmíṣu); 170,4 (védī ?); 890,13 (nā́bhau); yátra ... , tátra, "wo ... , da" (dort) 457,17; 825,8--11; 2) das Ziel der Bewegung bezeichnend: dahin 9,6; 842,3 apás vā gacha yádi tátra te hitám (wenn dir dort hinzugehen lieb ist); yátra ... , tátra, "wo ... , dahin" 135,7; 359,10; 516,8; 843,4; 3) bei der Handlung oder dem Vorgange 1027,1 (yajñé); 860,13 tátra gā́vas kitava tátra [so BR., Aufr. hat gegen das Versmass táva] jāyā́ (dann, nämlich wenn du auf hörst zu spielen, den Acker baust und dir an dem Erworbenen genügen lässt); 1025,4 (beim Austheilen der Gaben). So bei vorhergehendem yátra 599,2, wo der mit den beiden durch yátra angeknüpften Vordersätzen parallele Satz mit yásmin ājaú (bei welchem Kampfe) den Sinn des tátra klar herausstellt, in gleichem Sinne (auch nach yátra) 516,11. 17, und nach yád 498,4 (tátra pūṣā́ + abhavat sácā). Mit u verbunden (tátro) in 37,14; 1025,4 (s. o.).

tatsina tát-sina, a., das [tád] als Besitz [sína] habend oder begehrend.
     -āya 61,4 asmaí íd u stómam sám hinomi, rátham ná táṣṭā + iva ...

tathā táthā, so, auf diese Weise [von tá] 162,19 (táthā + ṛtús, so ist die Regel); 493,5 (... karat); 859,9; 916,14; 934,2; 935,3. Insbesondere einem vorhergehenden oder folgenden Relativsatze mit yáthā entsprechend: 30,12; 571,6; 656,7; 657,7; namentlich táthā + íd asat 640, 17; 648,4; 670,4.

tad tád s. tá.

tadanna tád-anna, a., dieser [tád] Speise [ánna] gewohnt.
     -āya tritā́ya 667,16.

tadapas tád-apas, a., dieser Arbeit [ápas] gewohnt, gewohnt dies zu thun; 2) neutr. als Adverb, in gewohnter Weise.
     -ās 204,3 (índras); savitā́ 229,1.
     -as 2) 401,2 (ī́yamānas).
     -ase tritā́ya 667,16.
     -asas [A. p. f.] devī́s (im khila nach 835,9).

tadānīm tadā́nīm, damals [von tadā́, AV. wie idā́nīm von idā́, s. d.] 955,1.

tadidartha tadíd-artha, a., gerade das [tád íd] als Zweck [ártha] verfolgend, darauf hin gerichtet.
     -ās vayám 622,16.

tadokas tád-okas, a., daran Behagen [ókas] findend.
     -ās (índras) 545,1.
     -ase vṛ́ṣṇe (índrāya) 269,7.
     -asā [d.] (índrā bṛ́haspátī) 345,6.
     -asas [N.] índavas 15,1.

tadojas tád-ojas, a., solche Kraft [ójas] besitzend.
     -ās vṛṣabhás (agnís) 355,8.

tadvaśa tad-vaśá, a., danach Verlangen [váśa] habend.
     -ás dadís 228,1.
     -ā́ya tásmai (índrāya) 205,2.

tan 1. tan [Cu. 230; doch die Wörter mit den Begriffen Donner, tosend s. unter 2. tan]. Der Grundbegriff ist "spannen, strecken, recken", wie etwa einen Faden (Seil, Sehne), dann aber auch auf die Fläche bezogen, "(ein Gewebe) ausspannen". Daran schliesst sich der Begriff "seiner Länge nach dehnen, recken", und weiter auf die Fläche, seltener auf den Raum bezogen, "ausbreiten, nach allen Seiten ausdehnen". An diese einzelnen sinnlichen Begriffe knüpfen sich dann die einzelnen Uebertragungen, unter denen besonders die auf das Licht stark hervortreten Also 1) spannen, aufziehen, die Fäden, das Gewebe [A.]; 2) bildlich: Opferwerk oder Gebet [A.] wie ein Gewebe aufziehen, d. h. unternehmen, kunstvoll ausführen; 3) einen Weg [A.] ausstrecken, d. h. ihn bahnen; 4) jemand [A.] weit hinstrecken, d. h. ihn weit hindringen lassen; 5) zeitlich: sich hinstrecken, d. h. dauern, währen, auch mit I., anhalten mit; 6) verzögern [A.]; 7) jemand [A.] hinhalten (zeitlich); 8) ausbreiten, eine Fläche, ein Kleid u. s. w. [A.]; 9) Licht [A.] ausbreiten, etwas [A.] ausstrahlen; 10) sich ausbreiten über [A.], etwas weit ausgedehntes [A.] erfüllen mit [I.]; 11) aufs Licht übertragen: sich mit Licht [I.] ausbreiten über [A.], weite Flächen oder Räume [A.] bestrahlen mit [I.]; 12) sich weit ausbreiten oder erstrecken; 13) bildlich vom Lichte: weithin strahlen.
     Mit abhí 1) ausdehnen, weit machen (den Kuhstall, vrajám); 2) überragen [A.] wodurch [I.].
     áva, abspannen, schlaff machen (die Sehne des Bogens, sthirám).
     ā́ 1) spannen (den Bogen, die Sehne, A., bildlich die Kraft, A.); 2) spannen, aufziehen (ein Gewebe, A.), auch bildlich von Opferwerken; 3) sich hinstrecken nach [A.], hinstreben nach [A.]; 4) sich hinstrecken durch einen Raum [A.], ihn durchlaufen; 5) ausharren bei [L.]; 6) etwas [A.] an einem Orte [L.] hinbreiten oder aufrichten; 7) jemand [A.] aufhalten; 8) ausbreiten [A.], wie Erde, Luft, Himmel, auch von dem Rauch oder den Opfertränken, die Agni am Himmel (diví) ausbreitet oder dahin emporstreckt; 9) bildlich: Herrlichkeit (śrávas) oder Strahlen (raśmī́n) verbreiten; 10) sich ausbreiten über [A.], etwas weit ausgedehntes [A.] erfüllen mit [I.]; 11) weite Räume [A.] bestrahlen mit [I.]
     ánu ā́, sich ausbreiten über [A.].
     práti ā́, gegen jemand [A.] (den Bogen) spannen.
     ví ā́, bestrahlen [A.] mit [I.].
     úd, hinaufstreben nach [A.]; 2) ausstrecken, in uttāná.
     ní, durchdringen [A.].
     áti nís, zertheilend durchstrahlen [A.].
     pári, umspannen, umschlingen [A.] mit [I.].
     prá, verbreiten [A.].
     ví 1) spannen (die Bogensehne, A., bildlich: die Kraft, A.); 2) spannen, aufziehen (ein Gewebe); 3) die Somaseihe (pavítram) ausspannen; 4) bildlich: Opfer, Gebete [A.] ausspannen, ausführen; 5) ein Joch (yugám) ausspannen, auflegen; 6) ausbreiten [A.] in [L.], reichlich hineinlegen [A.] in [L.]; 7) ausbreiten, ausdehnen [A.]; 8) Licht [A.] ausbreiten; 9) die Leiber (tanúas) breit machen, emporrecken, zum Angriffe oder Schutze; 10) Schall [A.] verbreiten.
     sám, sich vereinen mit [I.]; 2) sich lang hinstrecken, in saṃtaní.
Stamm tanu, stark tano:
     -omi ā́ 1) dhánus 951, 6 (rudrā́ya).
     -oṣi ā́ 11) dyā́m raśmíbhis, antárikṣam śocíṣā 348,7.
     -vanti ā́ 1) dhánus, paúṃsiam 811,1 (dhṛṣṇáve) 811,1.
     -u [2. s. Iv.] 4) mā 120, 11.
     -uhi áva: sthirā́ 300, 5; 639,20; 942,5; sthirám 960,2. -- ví 1) ójas sthirā́ + iva 942,6.
     -ute [3. s. me.] 2) enam (yajñám) 956,2. -- 8) pṛthú jráyas 101,7 (yóṣā); vā́sas 115,4 (rā́trī).
     -vāthe [2. d.] ví 2) 4) dhíyas vástrā + apásā + iva 932,1.
     -vaté [3. pl.] ā́ 1) dhánvāni bāhúos 500,7. -- vi 5) yugā́ni 115,2. -- 9) tanúas 487, 12.
     -vate 1) tántram 897,9. -- 8) bildlich: vástrā 134,4 (uṣā́sas). -- ā́ 2) tántum 159,4. -- ví 3) áṇvam 722,5; pavítram 778,5. -- 4) yajñám 367,4; dhíyas, ápāṃsi 401,6. -- 5) yugā́ 927,4. -- 9) tanúas 369,3.
     -uthās [2. s. C.] 6) mā́ cirám ... ápas 433,9.
     -uṣva [2. s. Iv.] 1) bildlich: tántum pūrvíam 142,1; 633,14. -- áva: sthirā́ 224,14. -- ā́ 1) sthirám 946,4. -- práti ā́ (amítrān) 300,4.
     -avāvahai [1. d.] 2) yajñám te 170,4.
     -udhvam ví 5) yugā́ 927,3. -- ā́ 2) bildlich: dhíyas 927,2.
Imperf. atanu, stark atano:
     -ot ā́ 11) ródasī jyótiṣā 208,4; mahī́m dyā́m sū́rieṇa 937,5.
Perf. tatan (tatn), stark tatán, tatā́n:
     -ántha [2. s.] ā́ 3) dyā́vāpṛthivī́ putrás ná mātárā 827,7 (agnís). -- ā 11) yéna (várcasā) antárikṣam 256, 2. -- ví ā́: ródasī bhāsā́ 442,11; 445,6.
     -antha 13) bṛhát bhānúna 457,21. -- ā́ 8) antárikṣam 91,22. -- 10) krátvā ródasī 240,5 (agne). -- 11) pā́rthivāni jráyāṃsi bhānúnā 447,6; ródasī bhāsā́ 521,4. -- ánu ā́: dyā́vāpṛthivī́ 668,13 (soma).
     -ā́na [3. s.] 10) páñca kṛṣṭī́s śávasā 1004,3. -- ā́ 8) uṣásas vibhātī́s 914,12 (agnís). -- 10) ródasī ṛténa 355,7; víśvāni śávasā 539,1. -- ā 11) yā́s (apás) raśmíbhis 563, 4; pṛthivī́m, dyā́m, ródasī, antárikṣam bhānúnā 914,3.
     -āna [dass.] 7) pītís aśvínā 430,3. -- 11) raśmís asyās dyā́m 35,7. -- 12) dīrghám sū́rias ná yójanam 408,5. -- 13) dūrā́t sū́ryas ná śocíṣā 453, 1. -- ā́ 8) haviám 906,4. -- 9) śrávas 126,2; 287,15. -- 10) páñca kṛṣṭī́s śávasā 334,10. -- 11) apás jyótiṣā 334,10 (vgl. 1004,3). -- ví 6) váneṣu antárikṣam, vā́jam árvatsu, páyas usríyāsu 439,2. -- ní: rájāṃsi 937,4.
     -āna [dass. -- Text tātāna, Pad. tatāna] 9) satyám ... sū́rias 105,12.
     -anyus [3. p. Opt.] áti nís: míham 141,13.
     -ane [1. s. me.] ā́ 2) matī́s 545,3.
     -niṣe [2. s.] abhí 1) vrajám 626,25; 820,6.
     -ne [3. s.] ví 2) 4) (yajñám tatám) 956,2.
     -e [dass. -- tate für tatne] 3) pathás 83,5.
     -nire ví 2) bildlich: saptá tántūn ótavaí u 164,5.
Aorist tatána:
     -at 5) parjányas iva vṛṣṭyā́ 641,18.
     -āma abhí 2) yéna (śrávasā) kṛṣṭī́s 160, 5; yéna (drávinena) súar ná nṝ́n 408,15.
     -an 5) 12) yā́t dyā́vas, yā́t uṣā́sas 604,4; dyā́vā, áhāni 863,2. -- ā́ 5) vṛjáne 166, 14 (jánāsas).
     -anta [3. p. me.] 12) kṛṣṭáyas 52,11.
tatana:
     -as sám: raśmíbhis sū́riasya 518,1.
     -an 13) uṣā́sas 301,13.
Aor. átan (átn):
     -an [2. oder 3. s.] 4) nas víśvās áti dvíṣas ... áhā + iva sū́rias 502,9.
     -nata [3. p. me.] 2) dhíyam 80,16. -- 4) tyám áśvam ná 969,2.
atan (atn):
     -ān [3. s.] ā́ 8) bhū́mim, dyā́m 508,6.
     -nata [3. p. me.] 2) vayúnam 402,2 (ā́pas); yajñám 633,18; 701, 21. -- úd: kā́ṣṭhās 37,10 (ájmeṣu).
Aor. atana:
     -at ví 8) bhānúm viśvádhā 625,1 (uṣā́s). -- pári: dyā́m jihváyā 681,18 (agnís).
tana:
     -at ā́ 7) mā́ tvā + ā́ tanat 91,23.
Stamm des Pass. tāya (tāyá s. Part.):
     -ate 2) tád (ápas) 110,1.
Part. tanvát, tanuát:
     -ván 1) bildlich: tántum 879,6 (agnís).
     -uántas ā́ 4) rájas 341, 2. 6 (ráthās, áśvāsas).
P. Med. tanvāná:
     -ás 1) tántum 798,32. -- 2) yajñám 237,6.
     -ám 1) tántum 734,6 (sómam).
     -ā́s [m.] 2) adhvarám 663,20; yajñám 526, 2; 814,7; 916,15; 1028,6.
P. Perf. tatanvás:
     -vā́n 13) vām cákṣus, sū́rias 577,1. -- ā 10) rájas 235,5 (agnís).
     -vát [n.] 12) támas 462,3.
P. Pass. tāyámāna:
     -e [L.] 2) adhvaré 843,7.
Part. II. tatá:
     -ás 2) yajñás 956,1 (tántubhis).
     -ám [m.] 1) tántum 194,6; bildlich von der Seihe 781,6; 734, 7; paridhím (eigentl. Rahmen des Gewebes) 549,9. 12.
     -ám [n.] 2) ápas 110,1.
     -é 2) yajñé 956,1.
     -ā́s ā́ 9) saptá raśmáyas 196,2.
tata (vgl. sú-ātata):
     -as ā́ 2) yajñásya tántus 883,2. -- 8) budhnás 961,6; te(agnés) dhū́mas 443,6. -- ví 2) 4) ṛtásya tántus 785,9.
     -am [m.] ā́ 2) tántum 882,6. -- ví 10) ghóṣam 408,12.
     -am [n.] ā́ 6) diví cákṣus 22,20. -- ví 2) das aufgespannte Gewebe 115,4; 229,4. -- 3) pavítram 795, 1. 2. -- 3) 4) pavítram, bráhma 779,23.
     -e [L.] ví 3) pavítre 785,7.
     -āni ví 3) pavítrā 809, 55.
     -ā [p. n.] ví 2) Gewebe 152,4.
     -ā [f.] ā́ 6) tátrā me nā́bhis ... 105,9.
     -ās [N. p. f.] prá: míhas 265,20. -- ví 7) śíprās 408,11 (śīrṣásu).
Part. II. tāná
     nur mit ud in uttāná, ausgestreckt (s. d.).
Grundform tán
     als selbständiges Subst. siehe dort. -- (Grundform tā in ā́-tā).

tan 2. tan, aus stan entstanden, aber schon vor der Sprachtrennung neben ihm hergehend, laut tönen, rauschen (donnern in tanayitnú =stanayitnú, angels. punjan=lat. tonare).
Stamm tanya:
     -ati 479,2 ghóṣāt índrasya ... bruvāṇás.
Aor. tatana:
     -as parjányas iva ... 38,14.

tan tán, a., f., ursprünglich "sich erstreckend, Erstreckung" von 1. tan, und zeitlich gefasst "Fortdauer", 1) a., fortlaufend, zusammenhängend, ausgedehnt, vom Liede (vgl. tánu); 2) f., Dauer, Fortdauer, Fortbestehen, ununterbrochene Folge, häufig auch auf die Fortdauer durch Nachkommenschaft bezogen; daher 3) Instr. tánā als Adv., in ununterbrochener Dauer, fort und fort; 4) concret., die Nachkommenschaft, die Kinder (collectiv).
     -ánā 1) girā́ 38,13; 193, 1. -- 2) śáśvatā ... 26,6; 713,6; ... yujā́, mit Fortdauer gepaart, d. h. in steter Fortdauer 39,4 (s. yúj). -- 3) 3,4; 77, 4; 660,7; 703,5; 728, 8; 746,1; 764,2; 770, 4; 783,2; 876,6; in 919,12 zeigt Sinn und Versmass verderbten Text an. -- 4) tanúā tánā ca (für die eigene Person und die Kinder) 490,13; 620,10. 11; tmánā tánā (dass.) 974,1.
     -áne 2) tokásya tanū́nām 200,2; mahé ... (zu langer Fortdauer) 646,2; 666,25; 756,1. -- 4) tanúe ... ca 487, 12; tanúe ... 677,12; tujé ... 395,9.

tana tána, a., n. [von 1. tan, vgl. tán], 1) a., unablässig, fortdauernd; 2) n., Nachkommenschaft, Kinder.
     -āya 2) 39,7; tucé ... 638,18.
     -ā [d.] 1) (mitrā́váruṇā) ... ná rathíā 645,2.
     -ā [n. p.] 2) ... kṛṇvántas árvate 774,2.

tanaya tánaya, a., m., n. [von 1. tan, vgl. tán], 1) a., fortdauernd, sich lange erhaltend oder das Geschlecht fortpflanzend, vgl. unter 6; 2) m., Sohn; 3) n., Fortpflanzung des Geschlechts; 4) n., Nachkommenschaft, Kinder und Kindeskinder; 5) n., mit toká verbunden, aber von ihm bestimmt unterschieden, wahrscheinlich so, dass toká die Kinder, tánaya die weitern Nachkommen bezeichnet (beide als Sammelbegriffe zu fassen); 6) a. oder n., mit toká unmittelbar verbunden, und dann entweder in Bed. 1 zu nehmen oder (was weniger wahrscheinlich) als dem toká parallel in Bed. 5.
     -as 1) sūnús ... 235,23; vājī́ 517,14.
     -am [m.] 1) 865,14 sūnúm.
     -am [n.] 1) tokám pusyema tánayam śatám hímās 64,14, Kinder mögen wir erlangen, die hundert Jahre fortdauern (leben); jánma nítyam 249,2. -- 4) 214,19. -- 5) 92,13 (-ca-ca); 216,2 (-ca-ca). -- 6) 454,6; 489,10; 572,20; 576,8.
     -āya 4) 62,3; 96,4; 503, 10; ... tmáne ca 183, 3; 184,5; 490,5. -- 6) 114,6; 189,2; 224, 14; 287,18; 308,5; 407,13; 423,3; 442, 12; 491,7; 568,2; 629,11; 861,12.
     -asya 4) majmánā 112, 4; sātaú 112,22; puṣṭíṣu 166,8. -- 6) jeṣé 100,11=485,18; sātaú 320,3; 460,7; 598,9; tokásya sātaú tánayasya bhū́res 221,5.
     -e [L.] 3) 459,6 neben tokásātau. -- 4) 460, 12; 517,21 (nítye); 31,12 (trātā́ tokásya ... gávām asi). -- 5) 466,4; 472,1; 507,8. -- 6) 114,8; 337,6; 583,6; 600,5; 643,12; 680,13; 973,3.
     -ā [d. m.] 1) sujātā́ ... dhṛtávratā (mitrā́váruṇā) 645,2.
     -e [d. n.] 5) ubhé toké ... 147,1; 712,7.
     -āni 6) 803,6; 830,7.
     -eṣu 6) 562,3.

tanayitnu tanayitnú, a. = stanayitnú [von 2. tan=stan], rauschend, donnernd.
     -ús ajás ékapād 892,11.
     -ós [Ab.] 299,1.

tanas tánas, n., Nachkommenschaft [von 1. tan].
     -asā 424,4 neben tanū́bhis, śéṣasā.

tanā tánā, f. [von tána], Spross, Kind.
     -ā ágne divás sūnús asi ...  tánā pṛthivyā́s 259, 1; dákṣasya pitáram tánā (agnís) 261,9.

tanu tanú, a., f. tanū́, lang, ausgedehnt [von 1. tan, vgl. [greek]], kommt zweimal als Beiwort des Liedes vor, und zwar in solchem Zusammenhange, dass nicht etwa an den Begriff "zart", sondern nur an den der Grösse oder Länge gedacht werden kann.
     -v́am [A. f.] 685,12 vā́cam aṣṭā́padīm ahám, návasraktim ṛtaspṛ́śam índrāt pári ... mame (oder índrāya tanúam zu lesen?).
     -úā [I. f.] 621,18 ayā́ vardhasva ... girā́ máma.

tanū tanū́, f., "Leib, Körper", wol als der lange, schlanke [s. d. v.], oft auch das geistige Dasein mit umfassend. 1) der Leib des Menschen, namentlich 2) in Verbindungen wie Leib mit Leib vermischen u. ähnl., oder 3) wie mit dem Leibe sich vereinen u. ähnl., von Seelen der Verstorbenen; 4) der Leib der Götter, namentlich 5) pl., die Leiber, d. h. die Gestalten des Agni, deren drei genannt werden; 6) die Person, das persönliche Wesen, das eigene Selbst, daher 7) in Verbindung mit dem Medium, das eigene Selbst, in diesem reflexiven Sinne oft 8) mit svá oder mittelbar mit svayám verbunden, oder 9) den Nachkommen (toká, tán, prajā́) oder andern Leuten (jána) gegenübergestellt. -- Adj.: ánāviddha, arepás, aśrīrá, devávāta, priyá, rúśat, śivá.
     -ū́s 1) 516,12; 623,24; 911,30; 926,10 (?). -- 4) 306,6; 465,7; 882,2.
     -úam 1) 147,4; 700,6; 930,9; 954,1. -- 2) 836,3. 7. 12; 911,27. -- 3) 839,4; 841,14. -- 4) 123,11; 252,4; 285,11; 287,8; 434,4; 611,3; 617,3; 705,15; 782,8; 785,2; 882,2; 942,6. -- 7) 208,2; 235,1; 312,14; 833,6. -- 8) 492,7; 524,5; 631,10; 664,12; 946, 9. -- 9) prajā́m 983,2.
     -úā [I.] 1) 516,1. -- 2) 226,13; 836,12. -- 3) 840,8; 842,5. -- 4) 123,10; 124,6; 201,5; 519,9; 535,11; 615,1; 880,2. -- 6) 709,1. -- 7) 249,2; 275,6; 334,7; 535,2; 853,2; 860,6. -- 8) 602,2. -- 9) tánā ca 490,13; 620,10. 11.
     -úe 1) 23,21; 189,6; 230,5; 835,7; 165,15. -- 4) 481,4; 482,5; 637,6. -- 6) 705,10; 165,11. -- 8) 314,10; 358,6; 834,4. -- 9) jánāya 459,14; 84,17; táne 487,12; 677,12.
     -úas [Ab.] 4) 140,11. -- 8) 880,3.
     -úas [G.] 1) bhāgám 208,7; rakṣitā́rā 230, 6; gopā́s 312,17; bheṣajám 926,10. -- 4) vidānā́ 434,5; nṛmṇavárdhanas 227,5; kā́mam 284,1; samvéśane 882,1. -- 6) dáme 664,15 (reflexiv).
     -úi [L.] 4) 490,12; 705, 11. -- 7) 55,8.
     -úī [L. metrisch verlängert. Pad. -úi] 4) 207,2; 302,6; 891,7; 892,9.
     -ū́ [du.] 2) ṛ́tvie 1009,2.
     -úā [du.] 6) 238,6 (uṣásā). -- 7) punāné ... mithás 352,6 (dyā́vāpṛthivī́); ... śúmbhamāne 230,2 (méne); mithás hinvānā́ ... 891,2 (índrāgnī́).
     -úas [N. p.] 5) 842,4; 254,2 (tisrás).
     -v́as [dass.] 5) 877,4.
     -úas [A. p.] 1) 31,12; 114,7; 320,3; 830,7; mit ví-tan 369,3; 487, 12. -- 4) 414,4. -- 5) 140,6 (?); 877,1; 933,6 (tisrás). -- 7) 72,3; 165,5; 575,7; 834,3. -- 8) 72,5; 572,11.
     -v́as [dass.] 162,20 (?). -- 5) 877,2.
     -ū́bhis 1) 89,8; 298,14; 424,4. -- 4) 347,9; 573,3. -- 6) 602,5; 424,3. -- 7) 165,11. -- 9) 954,5 prajáyā.
     -ū́bhias [D.] 1) 984,4.
     -ū́nām 1) ī́śānas 5,10; jarásam 89,9; jarimā́ 179,1; áriṣṭim 212,6; áriṣaṇyā 230,4; avitā́ 358,9; 983,3; rathías 492,6; rápas 550,13; rásam 620,10. -- 9) tokásya nas táne ... 200,2; tokásya sātā́ ... 778,18.
     -ū́naam 1) trātā́ 489,2; trātā́ram 214,8. -- 4) 421,5 (?).
     -ū́ṣu 1) 253,5; 287,18; 487,4; 515,3; 640,26; 659,2; 883,6; 958,5. -- 4) 55,8; 68,8; 85, 3; 88,3; 411,6; 414, 4; 640,6. 12; 882,4. 5. -- 6) 777,30. -- 7) 546,2.

tanūkṛt tanū-kṛ́t, a. [tanū́ und kṛ́t von kṛ], 1) Leib schaffend, Leben erhaltend; 2) dem eigenen Selbst bereitet, was man sich selbst zugezogen; Gegensatz anyákṛta.
     -ṛ́t 1) agnís 31,9.
     -ṛ́dbhyas 2) dvéṣobhyas 688,3.

tanūkṛtha tanū-kṛthá, m., n., Erhaltung [eigentlich Schaffung, kṛtha von kṛ] des Leibes und Lebens.
     -é 695,1.

tanūtyaj tanū-tyáj, a., Leib und Leben hingebend, d. h. es wagend, in Gefahr gebend.
     -ájā [d.] táskarā 830,6.
     -ájas [N. p.] śū́rāsas 980,3.

tanūnapāt tánū-nápāt, m., Sohn [nápāt] seiner selbst [tanū́], der aus seinem eigenen Leibe entsprungene. So wird Agni genannt, sofern Feuer aus Feuer entspringt, während er als Blitz apā́m nápāt und als den Reibhölzern entsprossen aráṇias gárbhas und ähnlich benannt wird. -- Ausser in 263,11 und 918,2 kommt diese Benennung nur im zweiten Verse der āprī-Lieder vor.
     -āt [V.] 13,2; 142,2; 188,2; 238,2; 717,2; 936,2.
     -āt [N.] 263,11.
     -ātam 918,2.

tanūpā, tanūpaa tanū-pā́, tanū-páa, a., Leib und Leben [tanū́] schirmend [pā́ von 1. pā].
     -ā́s [N. s. m.] (índras) 312,20; 487,10; agnís 872,1; 895,4; 914,8 (yajñás).
     -áam (agním) 680,13.
     -ā́ [d. m.] (aśvínā) 629, 11.
     -áā [d. m.] (mitrā́váruṇā) 582,3.
     -ā́s [N. p. m.] devā́s 914,7.

tanūruc tanū-rúc, a., am Leibe [tanū́] glänzend [rúc von ruc].
     -úcam (agním) 192,9.
     -úcā [d.] (śū́rau) 466,4; (indrāgnī́) 609,5.

tanūśubhra tanū́-śubhra, a., am Leibe [tanū́] glänzend [śubhrá], sich herausputzend, eitel.
     -am 388,3 neben tatanúṣṭim (vgl. tanū́ṣu śubhrā́s 85,3).

tanti tánti, f., Schnur, Seil [von 1. tan].
     -ayas vatsā́naam ná ... 465,4.

tantu tántu, m. [von 1. tan], 1) Faden, namentlich des Gewebes; 2) der Aufzug des Gewebes, auch das Gewebe selbst, in beiden Bedeutungen meist mit dem Verb tan (auch ā́-, ví-tan) verbunden und häufig bildlich gebraucht [s. tan]; 3) pl., die Fäden (Stuabfäden) oder die (anfangs aufrecht, dann wagrecht abstehenden) Aehren des Fingergrases (Cynodon Dactylon Rich.). -- Adj.: uttamá, trivṛ́t, návya, pūrvía.
     -us 1) 219,5. -- 2) mit tan: 785,9; 883,2.
     -um 1) 450,2. 3. -- 2) 309,4; 831,3; 998,3; mit tan: 142,1; 159, 4; 194,6; 633,14; 734, 6. 7; 781,6; 798,32; 879,6; 882,6.
     -avas 1) asya (pavítrasya) 795,2. -- 3) dū́rvāyās iva ... ví asmát etu durmatís 960,5.
     -ubhis 1) mit tan: 956,1.

tantra tántra, n., Aufzug des Gewebes [von tan].
     -am mit tan 897,9 sirī́s ... tanvate.

tand tand, nachlassen, ermatten.
Stamm tanda:
     -ate mahitvám tavásas, stómas 138,1.
     -at 221,7, wo der Text tandrat darbietet, was durch den Anklang an tandra in denselben hineingekommen scheint: ná mā tamat ná śramat ná + utá ... ; also mā tandat (tandrat) "ich ermatte".

tandra (tandra), a., matt [von tand], enthalten in átandra und zu Grunde liegend in:

tandrayu tandrayú, a., matt, lässig [von tandra, vermittelt durch das in Ait. Br. 7,15 vorkommende Denominativ tandray].
     -ús brahmā́ + iva 701,30.

tanyatā tanyatā́, f., Donnern, Tosen [von 2. tan].
     -ā́ [I.] von Vritra 80,12.

tanyatu tanyatú, m., Donnern, Tosen [von 2. tan]; 2) der Donner, auch concret gefasst, und zwar 3) der Donnerkeil; 4) der Donnerer, der Prasselnde oder der Donner als Person. -- Adj. citrá, rocanasthā́, śvitāná; Gen. divás.
     -ús 1) marútām 23,11; (áhes) 32,13. -- 2) 379,8; 519,6; ... ná vṛṣṭím 116,12; 812,3. -- 4) von Agni 447, 2; pā́vīravī 891,13.
     -úm 2) 773,16. -- 3) 52,6.
     -ós [Ab.] 2) 334,8.
     -ós [G.] 4) vātāparjanyā́ mahiṣásya ... 892,10.

tanyu tanyú, a., donnernd, tosend.
     -ávas (marútas) 417,2. 5.

tap tap [Cu. S. 457], "brennen", und zwar 1) intr., brennen (vom Feuer); 2) intr., heiss scheinen (von der Sonne); 3) erwärmen, erhitzen, glühend machen [A.]; 4) brennen [A.], verbrennen [A.]; 5) durch Glut verzehren, die Kraft (ū́rjam); 6) quälen (ursprünglich: brennen) [A.], daher 7) unpersönlich: es schmerzt [A.], und 8) pass., Schmerz empfinden; 9) etwas [A.] strahlen, ausstrahlen, herbeistrahlen.
     Mit (ā́), glühen, quälen, in ātáp, ātapá.
     abhí ā́, quälen [A.].
     nís, versengen, verbrennen [A.].
     pári, heiss machen, anschüren [A.].
     prá, anzünden, erhellen, das Dunkel [A.]
     ví 1) zerschmelzen, zerbrechen [A.]; 2) durchdríngen [A.], vom Geräusch.
     sám, von allen Seiten quälen [A.].
Stamm tápa:
     -anti 4) śátrum 550,19 (suár ná bhū́mā). -- 6) mā 500,8 (aghā́s ariás).
     -āti [C.] 4) ná tvā sū́ras arcíṣā 433,9.
     -a (-ā) [Iv.] 4) amítrān, śáṃsam áraruṣas, acíttān 252,2; tám 446,4 (agne); tā́n 463,8 (śocíṣā).
     -atam 4) rákṣas 620,1 (indrāsomā).
tapa:
     -ati 2) 215,9; 886,11. -- ví 1) paraśúm 287,22.
     -anti 3) gharmám 287, 14; pṛthivī́m 853,23. -- abhí ā́: mā 599, 5 (aghā́ni). -- sám: mā 105,8 (sapátnīs iva párśavas) = 859,2.
     -at [C.] 6) mā́ tvā ... príyás ātmā́ 162,20.
     -a 4) rakṣásas 214,14 (téjiṣṭhayā tapanī́).
     -atu 4) tám (ajám) 842, 4; rakṣásas 1008,3. -- 9) śám sū́rias 638,9.
     -ata (-atā) 3) gharmám 698,7.
     -asva [2. s. Iv. me.] 4) tam (agám) 842,4 (tápasā).
Imperf. atapa:
     -at 4) arcíṣā pṛthivī́m dyā́m 914,9. -- ví 2) ródasī ... ghóṣas eṣām 265,10.
Perf. tatáp, tatā́p, schwach tep [s. Part.]:
     -atápa [1. s.] 6) ā́yus pū́ruṣasya 620,15.
     -atāpa [3. s.] 7) kitavám 860,11.
Aor. tatápa:
     -ate [3. s. me.] 3) mūrdhā́nam 298,6.
Aor. átāp:
     -pi [3. s. med. in pass. Sinne] 3) gharmás 586,2.
Stamm des Pass. tapya:
     -ate 3) tásya ná ákṣas ... (erhitzt sich nicht) 164,13. -- 8) jāyā́ 860,10; hṛ́dayam 921,17.
Aor. des Caus. atītapa:
     -e [3. s. me.] 3) jāmi ... dhánus 681,4.
Part. tápat:
     -an pra: jyótiṣā támas 820,12.
     -antam 2) ghṛṇā́ ... sū́riam 819,20.
     -antas 3) vapávantam ná agnínā ... 397,7.
P. Perf. Med. tepāná:
     -as 1) (agnís) śocíṣā 711,16. -- 4) rakṣásas 669,19.
P. Pass. tapyámāna
     enthalten in átapyamāna.
Part. II. taptá:
     -ás 3) gharmás 384,15.
     -ám [m.] 3) gharmám 112,7. -- 5) ū́rjam 118,7.
     -am pári: gharmám 119,6.
     -ám [n.] 3) ghṛtám 297, 6; ṛbī́sam 865,9.
     -ā́s 3) gharmā́s 619,9.
Part. III. taptṛ:
     -ā nís: niṣṭaptā śátrum 214,11.
Absol. tápya:
     -ya pari: tápas 993,1.
Verbale táp
     enthalten in agni-táp (sich am Feuer wärmend), und mit ā́ in ātáp (Glut); der Superl. davon tápiṣṭha.

tapana tápana, a., quälend, plagend [von tap 6].
     -as (bṛ́haspátis) 214,4 brahmadvíṣas.
     -ās [N. p. m.] akṣā́sas 860,7.

tapanī tapanī́, f., Glut [von tápana].
     -ī́ [I.] téjiṣṭhayā ... rakṣásas tapa 214,14.

tapas tápas, n. [von tap], 1) Wärme, Hitze, Glut; 2) Qual, Bedrängniss; 3) in den spätern Liedern Selbstpeinigung, Askese, zur Ertödtung der Sinnlichkeit und Versenkung ins Uebersinnliche; 4) Flammenglut personificirt.
     -as 1) 993,1. -- 2) 598, 7 neben áṃhas, duritā́ni. -- 3) 980,2. -- 4) 935,1.
     -asā 1) 446,4; 669,16; 842,4; 913,14. -- 3) yā́s (gā́s) áṅgirasas ... + ihá cakrús 995,2; 825,2 (n. śraddháyā); 1028,6; 980,2. -- 4) 909,2. 3.
     -ase 3) 935,4.
     -asas [Ab.] 1) (oder 3) 955,3; 1016,1. -- 3) 1009,1.
     -obhis 1) 517,7.

tapasvat tápasvat, a. [von tápas], 1) glühend; 2) fromm, asketisch.
     -ān 1) (agnís) 446,4.
     -atas 2) pitṝ́n 980,4; ṛ́ṣī́n 980,5.

tapiṣṭha tápiṣṭha, a., Superl. von táp [s. tap], heissest, sehr heiss, glühend.
     -a [V.] (agne) 446,4.
     -ena śocíṣā 301,4; héṣasā 915,12; hánmanā 575,8.
     -ās ajárāsas (agnáyas) 913,20.
     -ais, mit den heissesten Flammen 300,1; 531, 13.
     -ām aśánim 264,16.

tapu tápu, a., glühend, heiss [von tap].
     -us (agnís) 195,6.
     -os 795,2 ... pavítram vítatam divás padé.

tapuragra tápur-agra, a., dessen Spitze [ágra] glühend [tápus] ist, mit glühender Spitze versehen.
     -ābhis ṛṣṭíbhis 913,23.

tapurjambha tápur-jambha, a., mit glühendem [tápus] Gebiss [jámbha] versehen.
     -a [V.] (agne) 36,16.
     -as (agnís) 58,5.
     -asya (agnés) 643,4.

tapurmūrdhan tápur-mūrdhan, a., dessen Haupt [mūrdhán] glühend [tápus] ist.
     -ā (agnís) 519,1; 1008,3.

tapurvadha tápur-vadha, a., mit glühender [tápus] Waffe [vadhá] versehen.
     -ebhis ajárebhis 620,5.

tapuṣi tápuṣi, a., glühend [von tap], substantivisch: glühende Waffe.
     -im 42,4; hetím 264,17; 493,3.

tapuṣpā tapuṣ-pā́, a., warmes (warmen Opfertrank) trinkend.
     -ā́ [du.] vṛ́ṣaṇā 269,3.

tapus tápus, a., n. [von tap], 1) a., glühend, heiss; 2) n., Glut.
     -us 2) neben aghám 503,8; 620,2 (... yayastu carús agnivā́n iva).
     -uṣā [I.] 1) áśnā 221, 4; cakríyā 225,9. -- 2) 643,14.
     -uṣas [G.] 2) ... budhné 273,3.
     -ūṃṣi 1) vṛjinā́ni 493,2. -- 2) 300,2.

tapojā tapo-jā́, a., dessen Wesen Askese [tápas] ist [jā́, geboren, geartet, von jan].
     -ā́n ṛ́ṣīn 980,5.

tapyatu tapyatú, a., heiss, glühend [von tap, wie tanyatú von tan].
     -ús sū́ryas 215,9.

tam tam [Cu. S. 496], betäubt, erstickt, erschöpft sein.
Stamm tama:
     -at unpersönlich mā ... , ich bin erschöpft 221,7.

tamas támas, n. [von tam, Cu. S. 496], 1) Dunkel, Finsterniss, bisweilen (46,6; 92,6) mit dem Nebenbegriffe des Unheils, daher neben áṃhas (587,5), duritá (594,2); 2) bildlich oder auf die Grundbedeutung zurückgehend: Irrthum, Verwirrung, Betäubung (des Herzens); 3) Blindheit, als Dunkel gefasst. -- Adj. ájuṣṭa, ádhara, anārambhaṇá, andhá, ápavrata, apācī́na, avayuná, asūriá, kṛṣṇá, gúhia, gūḍhá, dīrghá, dúdhita, darúṇahvara, dhvāntá, bahú, und párīvṛta, vavavrús (von vṛ). -- Gen. ū́rmiāyās, rā́miāṇām.
     -as 1) 32,10; 38,9; 46, 6; 54,10; 56,4; 86, 10; 91,22; 92,4; 113, 16; 123,7; 215,3; 297, 17; 309,4; 341,2; 348, 6; 368,4; 385,3; 449, 3; 451,4; 462,3; 489, 6; 505,3; 506,2; 525, 2; 591,1; 594,3; 595, 2; 596,2; 597,1; 820, 12; 863,4; 894,5. 11; 914,12; 939,7; 950,1; 953,2. 3. 7; 955,3; 978,4; 998,4. -- 3) 117,17.
     -asā 1) 123,6; 214,18; 302,6; 394,5. 6. 9; 914,2; 915,15; 929, 12. 14; 939,6; 955,3.
     -ase 1) 309,3.
     -asas [Ab.] 1) 33,10; 50,10; 265,4; 273,7; 347,1; 355,2; 491,10; 587,5; 827,1; 933,1.
     -asas [G.] 1) pārám 92, 6; 183,6; 589,1; ápītes 121,10; vihantā́ 173, 5; dvā́rā 239,1; 347, 2; vímadhye 347,3; aktū́n 506,1; ántās 583,2.
     -asi 1) 100,8; 117,5; 182,6; 273,5; 386,5. 6; 450,7; 522,4; 620, 3; 877,5; 893,4.
     -āṃsi 1) 208,4; 214,3; 231,2; 261,13; 312,4; 346,4; 434,5; 445,6; 450,1; 513,1; 572,20; 579,1; 593,1; 594,2; 663,32; 683,5; 721,7; 778,24; 812,8; 827,2; 894,9; 899,5; 915,2. -- 2) maghónas hṛdás varathas ... 385,9.
     -obhis 626,17.

tamiṣīcī támiṣīcī, a., f., wol als Feminin eines Adjectivs *támiṣi-ac, auf Betäubung (támiṣi für támasi) hingerichtet (ác von ac), aufzufassen [s. BR.], betäubend, ermattend.
     -īs [N. p. f.] ánirās, ámīvās (persönlich aufgefasst) 668,11.

tamisrā támisrā, f., dunkle Nacht, ursprünglich Fem. eines Adjectivs *támisra, dunkel (für tamasra von támas), von dem auch das neutr. in der Bedeutung "das Dunkel, die dunkle Nacht" vorkommt [s. BR.].
     -ās [N. p.] 218,14.

tamogā tamo-gā́, a., im Dunkel [támas] wandelnd [gā́ von 1. gā].
     -ā́m śúṣṇam 386,4.

tamovṛdh tamo-vṛ́dh, a., des Dunkels [támas] sich freuend [vṛ́dh von vṛdh].
     -ṛ́dhas [A. p.] 620,1.

tamohan tamo-hán, a., das Dunkel schlagend oder verjagend.
     -ánam (agním) 140,1.
     -ánā [d.] yamā́ 273,3.

tamra tamrá, a., verdunkelnd, erstickend [von tam].
     -ā́s [A. p. f.] míhas 899,5.

tar, tir, tur tar, tir, tur. Grundbedeutung ist, in Uebereinstimmung mit dem Begriffe der Präposition tirás, lat. trans, goth. tairh, "durchdringen", aus dem sich einerseits die Begriffe des Bohrens und weiter des Reibens hauptsächlich in den abendländischen Sprachen entwickelten, andererseits der Begriff des Hinüberdringens, wie er in den mannichfachsten Abstufungen besonders im Sanskrit hervortritt [vgl. Cu. 238 und 239]. 1) hindurchdringen durch [A.]; 2) über ein Gewässer u. s. w. [A.] übersetzen, hinübergelangen, es durchschiffen; bisweilen 3) auch ohne Object, hindurchdringen, übersetzen; 4) bildlich über Gefahren u. s. w. [A.] glücklich hinübergelangen, wobei das Bild des Hinüberschiffens bisweilen (wie 509,8; 581,3 apás ná nāvā́ duritā́ tarema) vollständig durchgeführt ist; auf gleichem Bilde beruhen auch die nächstfolgenden Bedeutungen; 5) jemand [A.] überwinden, besiegen, me., sich bekämpfen; 6) übertreffen [A.]; 7) glücklich entgehen [A.]; 8) durchkreuzen, vereiteln, widerstehen [A.]; 9) einen Weg [A.] durchmachen; 10) einen Zeitraum [A.] durchleben; 11) hindurchdringen, hinüberdringen zu, im eigentlichen Sinne und in dem Sinne erreichen, erlangen [A., D.], daher 12) in Besitz nehmen, erobern [A.]; 13) jemand [A.] hindurchdringen lassen, retten, fördern. Intensiv: 1) hindurchdringen; 2) durchleben; 3) hindringen zu [L.].
     Mit áti 1) übersetzen, hinüberschiffen, über ein Gewässer [A.]; 2) bildlich: glücklich hinübergelangen, üb. Gefahren u. s. w. [A.]; 3) überwinden [A.].
     abhí, hindurchdringen zu, herbeikommen zu [A.].
     áva, etwas [A.] oder jemand [A.] niederwerfen, bewältigen, zu Boden schlagen.
     ā́ 1) durchdringen, durchziehen [A.]; 2) überwinden, besiegen [A.]; 3) fördern, verherrlichen [A.].
     abhí ā́, hindurchdringen zu [A.].
     úd, empordringen lassen, d. h. erhöhen, steigern [A.].
     abhí úd, hindurchdringen zu=erlangen [A.].
     ní 1) jemand [A.] niederwerfen, bewältigen; 2) etwas [A.] überwältigen, unterdrücken.
     nís, siegen, überwinden.
     prá 1) jemand [A.] fördern, vorwärtsbringen; 2) etwas [A.] fördern (Opfer u. s. w.); 3) etwas [A.] vergrössern, steigern, verherrlichen; 4) das Leben (ā́yus) verlängern, im Med. sein Leben verlängern = lange leben; 5) intr., vorwärtsschreiten; 6) intr., vorwärtskommen, gedeihen.
     ví 1) durchdringen, durchziehen [A.]; 2) vorwärtsbringen, fördern [A.]; 3) übermässig steigern, die Begierde (kā́mam); 4) das Leben (ā́yus) verlängern; 5) Intens., von verschiedenen Seiten vorwärtsdringen, auch mit dem Acc. des Zeiles; 6) Int., abwechseln.
     sám 1) über ein Gewässer [A.] zusammen übersetzen; 2) einen Weg zurücklegen.
     Der Vocal schwankt zwischen a, i, u, von denen der erste der ursprünglichste ist; aus ihm ist i durch Fortrückung des Tones, u meist durch Einfluss eines auf r folgenden y entstanden. Die Verbalia zeigen alle drei Vocale.
Stamm I. tára:
     -ati 5) yám (índram) 283,2 (pṛ́tanāsu); árātīs 808,15. -- 12) yám (ráyim) 517,5.
     -at [C.] 2) samudrám 819,15 (ūrmíṇā). -- 3) 770,1--4.
     -ema [Opt.] 2) apás 572,24. -- 4) duritā́ 662,3. -- 10) śatám hímās 408,15.
     -eyus sam 1) tvā (síndhum) 267,11.
tara:
     -asi 2) apás 505,4.
     -ati 2) apás 887,16. -- 2) 5) dvíṣas áṃhas ná 443,4. -- 4) dvéṣāṃsi 823,1. -- 5) dvíṣas 575,2.
     -āmasi áti 1) apás 548, 27.
     -anti 5) tám 548,13 (prásitayas). -- 9) ṛtásya pánthām 785, 6. -- 11) tád (śrávas) 853,21 (jarimā́ṇas).
     -et [Opt., dreisilbig tárayāt ?] 5) dviṣás 509,5.
     -ema 2) 4) 509,8; 581, 3 (s. o.). -- 4) duritā́ 443,11; 456,15; 548, 15; 939,10; amatim 868,10. -- áti 2) dvéṣāṃsi 261,3. -- abhí úd: vā́jān 879,8.
     -a 4) duritā́ 771,3. -- abhí ā́: ávarān 684, 15.
     -ata (-atā) [2. p. Iv.] 6) vā́cam aryás 868,1 (vācā́). -- prá 5) 879,8.
     -ete [3. d. pr. me.] abhí: ubhā́ ... abhí mātárā śíśum 140,3.
Imperf. átara (betont nur 32,14; 930,8; 399,11):
     -am 2) páyāṃsi 934,2.
     -as 1) rájāṃsi 32,14 (śyenás ná). -- 2) síndhum 930,8.
     -at 1) vā́tān 323,2. -- 12) púram 709,8. -- 13) sákhāyam 534,6 (viṣūcos).
     -an 1) 2) ródasī, apás 36,8. -- 10) dáśa māsás 399,11.
Stamm II. taru:
     -ute 11) rāyé 902,2.
Stamm III. tirá:
     -āmi ví 1) árṇāṃsi 875,9.
     -asi prá 2) manīṣā́m 302,1.
     -āmasi úd: te śúṣmam 271,10.
     -anti ví 1) sā́nu áśnas 853,15. -- 3) kā́mam 860,6 (akṣā́sas).
     -ás [C.] prá 2) yajñám 274,3.
     -āti [C.] ví 2) jantúm 574,3 (gatás ná ádhvā).
     -etam [2. d. Opt.] prá 1) nas 600,3 (ūtíbhis).
     -eta [2. p.] prá 1) nas 574,3 (ūtíbhis).
     -etana [dass.] prá 4) 638,22.
     -a (-ā) áva: tásya bálam 959,5. -- úd: śrávāṃsi 11,7. -- ní 2) śátros vṛ́ṣṇiam 731,7; árbudasya viṣṭápam 652, 3. -- prá 1) (ukthínas) 1022,6. -- 2) yajñám 251,2. -- 4) 10,11; 94,16; 664,30; 885,5.
     -atam [2. d.] prá 1) nas 609,4. -- 4) 1028,7.
     -ata [2. p.] prá 1) nas 573,5. -- 4) 921,10.
     -antu prá 2) nas gíras 892,10. -- 4) 89,2; 888,11.
     -áte [3. s. me.] prá 3) dyumnā́ 509,7.
     -ate prá 3) kṣáyam 647, 16; 575,2. -- 4) 911, 19. -- 5) 104,4 (śū́ras). -- 6) 402,2; 639,30.
     -ánte prá 1) bándhum 583,9. -- pra 4) 113, 16; 668,11.
     -ante prá 4) 125,6; 287, 7; 619,10; 933,2.
     -āte [C.] prá 2) vṛjánam 577,4.
     -ánta [3. p. C.] prá 1) víśas 523,6.
     -adhvam [2. p. Iv.] prá 3) 572,14 nā́māni.
Imperf. átira:
     -as áva: púras 131,4. -- ā́ 3) náktam 326,3.
     -at ava: dásyūn 101,5. -- ā́ 2) ájāmim 598, 6. -- 3) mahimā́nām 208,2.
atira:
     -as áva: śúṣṇam 11,7; śúṣṇasya 705,17 (wo aber Sinn und Versmass śúṣṇam zu fordern scheinen). -- ā́ 2) dā́num 326,7; dā́sam ójas 880,1. -- ví 1) antárikṣam 979,3.
     -at áva: támāṃsi 450, 1. -- ā́ 2) dā́sam 268,1. -- prá 3) várṇam 268,5; svā́m matím 33,13. -- ví 1) antárikṣam 634,7.
     -atam áva: ánṛtāni 152,1; bṛ́sayasya śéṣas 93,4. -- prá 4) 116,10.
     -anta ā́ 3) víśvam 523, 6; yā́mam 705,1.
Stamm IV. tur (Umwandlung von tar):
     -ryā́ma [Opt.] 4) duritā́ 363,6. -- 5) dásyūn 424,3; (árātim) 445,5.
Stamm V. títṛ, vor Cons. títr [s. Part.].
tutur, scheint Umwandlung des vorigen:
     -ryā́t 12) yád (vartís) 504,2.
     -ryāt 5) ánūrdhvabhāsas 431,4. -- 10) saṃvátas 369,3.
     -āma áti 2) áṃhas 399,11.
VI. Doppelstamm *)Anm. Doppelstamm nenne ich den aus einem medialen Präsensstamme und dem Stamme s, sa (von as) zusammengesetzten, nur im Präs. vorkommenden Stamm. Aus Obigem gehören hierher arca-se, arśa-sāná, ṛñja-se, -sāná, gṛṇī-ṣe, -ṣáṇi, jraya-sāná, wonach oben zu ändern. táruṣa (betont nur 413,1):
     -ema [Opt.] 5) vṛtrám 564,2.
     -ante [me.] ā́ 1) rájas 413,1.
     -anta [C.] 5) 132,5 (dháne hité ... śravasyávas).
Perf. tatar [s. Part.], stärkste Form tatār:
     -āra [3. s.] 2) síndhum 549,3.
Perf. titir schwache Form [s. Part.]:
     -rus 5) tám 214,5 (áṃhas u. s. w.). -- 7) índram 33,8.
Aor. átāris (átārī), unbetont nur 32,6:
     -īt 6) 520,5 krátvā hí agnís amṛ́tān ... -- 8) sámṛtim vadhā́nām 32,6.
     -iṣma 11) támasas pārám 92,6; 183,6; 589,1.
     -iṣus sám 1) ohne Object 267,12 (nadías hinzuzudenken).
tāris (tärī):
     -īs áva: víśas dā́sīs 466,2. -- prá 1) śárdhas 449,7. -- 4) 668, 4. 7. -- ví 3) mā́ kā́mam 880,5.
     -īt 5) mā́ nas 826,4; mā́ tvā 895,5. -- 12) mā́ nas rā́yas 488,9. -- ní 2) ánṛtam 152, 3; púras 211,8. -- ví 1) víśas 69,5; sádma 73,1.
     -iṣṭam [2. d.] prá 4) 34,11; 157,4.
     -iṣas ní 1) nídam-nidam 791,5.
     -iṣat áti 2) jánān udnā́ + iva (Text udná iva) 639,14. -- prá 1) andhám śroṇám ca 851,11. -- 4) 25,12; 335,6; 1012,1.
Aor. átār:
     -rima áti 3) dvíṣas 633,21.
tār:
     -ri [3. s. me.] medial: prá 4) 119,6; pass.: prá 4) 308,6; 805,5; 885,1; 952,8. -- ví 4) 970,5. 6 (váyas, ā́yus).
     -rīmahi [Opt.] prá 6) 214,10.
Stamm I. des Intens. tartar:
     -rīti 2) pūrvī́s śarádas 488,17.
     -rīthas [2. d.] 3) ártheṣu 932,7.
Stamm II. des Intens. tártur s. Part.
Stamm III. des Intens. taritr (schwach vor Vocalen) s. Part.
Stamm IV. des Intens. tartūrya:
     -ante vi 5) 621,4.
Part. tárat [Stamm I.]:
     -an 5) árātīs 258,1.
     -antam 2) apás 105,11.
     -ate 3) 932,9.
     -antas 4) duritā́ 857,1; durgáhā 663,30. -- 5) spṛ́dhas 202,19; árātīs 457,27. -- 8) aryás ādíśas 669,12.
     -antī [d. f.] 13) 352,7.
tirát [Stamm III.]:
     -án pra 4) 44,6; 792, 2; 808,14.
     -ántau [d. m.] pra 2) hótrām 710,8.
     -ántī [N. s. f.] pra 4) 593,5 (uṣā́s).
títrat [Stamm V.]:
     -tas [N. p.] 1) rájas 222,2 (āśávas pádyābhis).
P. Perf. stark titirvas:
     -vas [V.] 3) indra 482,4.
     -vā́ṃsas áti 3) srídhas 36,7.
P. Perf. schwach tatarúṣ:
     -úṣas [G.] 3) 453,2 (jáṃhas).
tárturāṇa:
     -as vi 6) 488,17.
P. des Intens. táritrat [Stamm III.]:
     -atas [G.] 1) 336,3 (dadhikrā́vṇas).
     -atā [d. m.] vi 5) samānám ártham 144,3.
Part. II. tīrṇa
     enthalten in á-tīrṇa.
Part. III. tárutṛ:
     -ā 12) vā́jam 27,9 (astu); 129,2.
Absol. tū́rya:
     -ā vi 2) (gā́s) 894,3.
Inf. tarádhi:
     -yai 5) dviṣás 822,1.
Inf. (des Doppelstammes) tarīṣán:
     -áṇi 1) víśvās ā́śās 333,7; 364,6.
Verbale I. tár
     dem Comp. tárīyas zu Grunde liegend.
Verbale II. tír als Infinitiv:
     -íram pra 4) 668,10.
     -íre vi 2) ohne Object 930,5.
Verbale III. túr
     enthalten mit der Bedeutung durchdringend in ap-túr (zum Theil), besiegend in viśva-túr, siegend in āji-túr, pṛtsu-túr, mit medialer Bedeutung in mithas-túr, in niṣ-ṭúr; pra-túr fördernd in su-pratúr; vgl. túr von 2. tur.

tara tára, m., das Uebersetzen (über ein Gewässer) [von tar].
     -āya 204,12; 705,1.

taraṇa (taraṇa), n., dass., enthalten in su-taraṇá.

taraṇi taráṇi, a., durchdringend [von tar], rasch und ohne Hemmung zum Ziele dringend, sowol in Bezug auf räumliche Bewegung, als auf Handlungsweise. Also 1) rasch zum Ziele dringend, rasch vorwärtsdringend, von Rossen, der Sonne und vom Laufe; 2) mit seinen Handlungen zum Ziele dringend, kräftig, energisch, rastlos, ungehemmt, eifrig, von Göttern oder 3) Gottesverehrern oder 4) Werken; 5) m., Retter [mit Gen.].
     -e 2) (agne) 442,5.
     -is 1) árvā 283,3; von der Sonne: 50,4; 579, 4; 914,16. -- 2) von Agni: 112,4 (párijmā); aratís 128,6; Indra: 121,6 (mamattu); 542, 4 (vibhaktā́). -- 3) 341,5; 548,9. 20.
     -im 2) (agním) 263,13. -- 4) bhojám 341,7. -- 5) jánānaam 665, 28.
     -ayas 1) deváyuktās 583, 8. -- 2) pāyávas 300, 12.
     -ibhis 1) évais 329,1. -- 2) pāyúbhis 669,8.

taraṇitva taraṇitvá, n., kräftige, zum Ziele durchdringende Thätigkeit [von taráṇa], Ausdauer, Energie.
     -éna 110,4.
     -ā́ [I.] 110,6.

taraddveṣas tarád-dveṣas, a., Feinde [dvéṣas] besiegend [tárat von tar].
     -ās (índras) 100,3.

taranta tarantá, m., Eigenname eines Mannes [von tar].
     -ás (vaídadaśvis) 415,10.

taras táras, n. [von tar], 1) rasches Vordringen, Schnelligkeit; 2) Fähigkeit, mit seinen Handlungen rasch und ungehemmt zum Ziele durchzudringen, Energie, Kraft, von Personen, parallel ójas (33,12; 607,4), bála (252, 3); 3) Wirksamkeit, Erfolg, Nachdruck, von Handlungen; 4) Fahrzeug, Fähre [tar 2], auch 5) bildlich.
     -as 2) 33,12; 607,4 (tanúas); 676,19. -- 4) 190,7.
     -asā 5) 408,15 yásya (vácasas) tárema ... śatám hímās.
     -ase 2) 252,3.
     -obhis 1) 230,3. -- 3) 675,1.

tarasat tarásat = trásat s. tras.

tarasvin tarasvín, a., rasch vordringend, thatkräftig.
     -ínam índram 706,10.
     -ínas [N. p.] víprās 706,12 (oder G., nämlich índrasya).

tarīyas tárīyas, a., Comparativ von tár [s. tar], leicht durchdringend, mit Acc.
     -ān nábhas 395,12 (párijmā).

taru táru, a., rasch (?), vgl. taráṇi.
     -ubhis 398,5 saṃjárbhurāṇas ... sutegṛ́bham vayākínam.

tarukṣa tárukṣa, m., Eigenname eines Mannes.
     -e 666,32

taruṇa táruṇa, a., "frisch entsprossen, neugeboren", von Pflanzen und Thieren, von tar in der Bedeutung "hervordringen, hervorbrechen". Der Begriff "zart" ist im RV nicht nachzuweisen, vielmehr widersprechen ihm Stellen wie 639,22. Also 1) frisch entsprossen, von Pflanzen; 2) neugeboren, nur eben erst geboren; 3) jung.
     -as 2) (agnís) 520,2.
     -am 2) śíśum 186,7.
     -āya 3) agnáye tigmájambhāya 639,22.
     -asya 2) śíśos (agnés) 941,1.
     -īs [A. p. f.] 1) (óṣadhīs) 663,7.
     -īṣu 2) jātā́su 289,5.

tarutṛ tarutṛ́, m. [von tar], 1) Ueberwinder, Besieger, mit Gen. [tar 5]; 2) Förderer, Antreiber, der Wagen [G.]; 3) Sieger. -- tárutṛ siehe unter tar.
     -ā́ 1) pṛ́tanānām 679,1; asya 40,8; 507,8. -- 3) 666,9 (vā́jeṣu).
     -ā́ram 1) spṛdhā́m 119, 10; víśveṣaam 621, 21. -- 2) ráthānaam 1004,1.

tarutra tárutra, a. [von tar], 1) hinūberbringend (vom Rosse); 2) siegreich, von Göttern und Menschen; 3) siegverleihend, von leblosen Dingen.
     -a 2) indra 202,15. 16; 537,9.
     -as 2) índras 264,3; 174,1; 458,2; (agnís) 442,11. -- 3) krátus 317,2.
     -am 1) áśvam 117,9. -- 2) sátpatim (índram) 467,2. -- 3) śúṣmam 513,5; rayím 873,4.
     -ās 2) vayám 541,5. -- 3) mádās (índrasya) 636,4.

taruṣa táruṣa, m., Ueberwinder, Besieger [von tar 5], mit Gen.
     -as von Agni: aryás párasya ántarasya ... 456, 3; 941,5.

taruṣy taruṣy, bekämpfen [von tárus].
Part. tarusyát:
     -atás [A. p.] 708,5.

tarus tárus, n. [von tar], 1) Ueberlegenheit; 2) Kampf.
     -uṣas [G.] 1) īśānā́sas ... 122,13; krátvā dákṣasya ... 236,3.
     -uṣi 2) 466,4.

tarūṣas tárūṣas, a. [von tar], Sieg verleihend, vgl. tárutra 3.
     -asā raayā́ (Text rāyā́) 129,10.

tarman (tárman), n., das Hinüberfahren, Uebersetzen [von tar], enthalten in su-tárman.

tarya tárya, m. [von tar], Eigenname eines Mannes.
     -as 398,12.

tarṣyāvat (tarṣyā́vat), tarṣiā́vat, a., durstig = tṛṣyā́vat, von einem (nicht vorhandenen) Substantiv tarṣiā=tṛṣyā, Durst [von tṛṣ].
     -ān mahiṣás 854,10.

tarh tarh, zerschmettern, zermalmen, zerquetschen.
Stamm tṛṃhá:
     -át kū́ṭam sma ... abhímātim eti 928,4, wo man das Part. tṛṃhán erwarten sollte.
Perf. tatarha:
     (-a) [3. s.] ásurān AV. 11,5,7.
Part. II. tṛḍhá:
     -ā́s [N. p. m.] amítrās 133,1.
     -ā́ [p. n.] rákṣāṃsi 457, 48.

tarhaṇa tárhaṇa, a., zerschmetternd, zermalmend [von tarh].
     -am [m.] vadhám 620,4.

tarhi tárhi, damals [von tá], 955,2 ná mṛtyús āsīt amṛ́tam ná ...

talpa (tálpa), m., Lager, Ruhebett; AV., enthalten in:

talpaśīvan talpa-śī́van, a., auf dem Bette liegend.
     -arīs [N. p. f.] nā́rīs 571,8.

tavas tavás, a., m. [von tu], 1) a., stark, kräftig, von Personen, und zwar meist von Göttern; 2) m., Kraft.
     -ásam 1) (agním) 235, 13; mā́rutam gaṇám 64,12; 412,2; parjányam 437,1; (pūṣáṇam) 499,4; (víṣṇum) 616,5; von Indra 458, 4. 8; 540,3; 706,10; 854,6. 7. -- 2) 235,1 sómasya mā ... vakṣi agne.
     -ásā [I.] 2) 264,8.
     -áse 1) von Indra: 51, 15 (vṛṣabhā́ya); 57, 1; 61,1; 387,1; 473, 1 (vīrā́ya) = 490,12; 705,10; rudrā́ya 114, 1; agnáye 521,1; 235, 2; śárdhāya (mā́rutāya) 441,1.
     -ásas [Ab.] 1) ... távīyān 461,3; 616,3; 909,3.
     -ásas [G.] 1) pūṣṇás 138,1; von Indra: 266,9 (te); 459,4 (neb. ugrásya); 522,1; 851, 5; 854,5.
     -ásā [d.] 1) (índrāvíṣnū) 615,6.
     -asas [V. p.] 10 marutas 166,8.
     -ásas [N. p.] 1) (marútas) 414,4.
     -ásām 10 224,3 (tavástamas).
     -ástaram 1) índram 30,7.
     -ástamas 1) (rudrás) 224,3.
     -ástamā [d.] 1) (indrāgnī́) 109,5.

tavasya tavasýa, n., Kraft [von tavás].
     -am 211,8.

tavasvat távasvat, a., kräftig [von tavás oder einem vorauszusetzenden távas].
     -ān 809,46 somas.

tavāgā tavā-gā́, a., kräftig [tavā von tu] vordringend [gā́ von 1. gā].
     -ā́m vṛṣabhám 314,10.

taviṣa taviṣá, a., n. [von tu], 1) a., stark, von Göttern oder 2) a., von Gegenständen, die mit den Göttern in Verbindung stehen; 3) n., Kraft, Kraftthat.
     -ás 1) ahám (índras) 165,6. 8; ghanás (índras) 705,18. -- 2) svanás 441,5
     -ám [m.] 1) índram 635, 1; 666,12; (agním) 914,13.
     -ám [n.] 3) 1026,1.
     -éṇā 2) ... ráveṇa 937,2.
     -ā́t 1) índrāt 171,4.
     -ásya 1) makhásya (indrasya) 268,2; táva (manyós) 909,5.
     -ā́s 1) 408,2 párijrayas.
     -ā́sas 2) ugrā́sas (Rosse des Indra) 870,3.
     -ā́ [p. n.] 2) dātrā́ṇi 502,1.
     -ā́ṇi 3) 166,1. 9; 246,8.
     -ébhis 2) ūrmíbhis 502,2.

taviṣī táviṣī, f., substantivisches Fem. des vorigen, Kraft, Stärke, neben śúṣma (266,3; 386,9), śávas (849,5); insbesondere 2) Instr. pl., -ībhis, mit Macht. -- Adj. ádhṛṣṭa, ánutta, pánīyas.
     -ī 39,2. 4; 51,7; 56,4 (devī́).
     -īm 35,4; 80,10; 266,3; 312,14; 385,10; 386, 2. 9; 409,2; 849,5; 938,5; Stärkung, Stärkungsmittel 187,1 (pitúm); Geisteskraft, Geist, yás asya ... ácukrudhat 388,7; mā́ te hetím ... cukrudhāma 968,3.
     -yās 383,14 ná te vartā́ ... asti tásyās.
     -īs [N. p.] 265,13; 317, 1; 675,10.
     -īs [A. p.] 64,7; 482,4; 928,8.
     -ībhis 51,2; 64,5. 10; 87,4; 166,4; 237,5; 536,4; 697,2. -- 2) 225,1; 260,4; 315,4; 386,3.
     -ībhyas 939,6.
     -īṣu 52,2; 128,5.

taviṣīmat táviṣīmat, a., kräftig, ungestüm [von táviṣī].
     -antam gaṇám mā́rutam 412,1.

taviṣīy taviṣīy, stark sein, mit Ungestüm vordringen [von táviṣī].
Stamm taviṣīyá:
     -áse 626,26.
Part. taviṣīyát:
     -ántas vīrā́s 439,4.
taviṣīyámāṇa:
     -am vṛṣabhám 221,8.

taviṣīyu taviṣīyú, a., mit Kraft oder Ungestüm vordringend [von taviṣīy].
     -avas [V.] (marutas) 627,2.
     -ávas áśvās iva vṛ́ṣaṇas ... 643,11.

taviṣīvat táviṣīvat, a., kräftig, ungestüm [von táviṣī].
     -as [V.] ugra (indra) 316,7; 541,4.
     -ān índras 931,3.

taviṣy taviṣy, kräftig sein, mit Kraft vordringen [von taviṣá].
Stamm taviṣyá:
     -áte 837,6 ásuras (agnís).
     -ate rā́jā ápias 798,45.
Part. taviṣyámāṇa:
     -as sómas 783,3.

taviṣyā taviṣyā́, f., Ungestüm.
     -áyā 782,7.

tavīyas távīyas, a., Comparativ des Verbale von tu, stärker.
     -ān in der Verbindung tavásas ... : 461,3 (índras); 616,3 (víṣṇus); 909,3 (manyús).
     -as sáhas 459,4.
     -asas [Ab.] índrāt 918,8.

tavya távya, a., stark [von tu].
     -am [n.] kṣatrám 54,11.

tavyas távyas, a. = távīyas.
     -ān 943,5; von Indra 266,11; 386,3 (asmāt).
     -āṃsam (agním) 371,1.
     -ase rudrā́ya 43,1.
     -asas [G.] pūṣṇás 397,9.
     -asīm [A. f.] dhītím 143,1.

taṣṭṛ táṣṭṛ, m., Zimmermann, Wagner, meist mit dem Nebenbegriff des kunstfertigen, geschickten [von takṣ].
     -ā 61,4; 105,18; 130,4; 272,1; 338,3; 548,20; 919,12; 945,5.

tasara tásara, n., das Weberschiff [von taṃs, ziehen, stossen].
     -āṇi 956,2 (ótave).

taskara táskara, m., der Räuber [von einem Subst. tas, Beraubung, von taṃs, vgl. taṃs mit abhí und kará, machend, also Raub ausführend].
     -as 469,3; 649,6.
     -am 571,3.
     -ā [du.] 830,6 (tanūtyájā).
     -ās 191,5.

tāt tā́t, so, auf diese Weise [alter Ab. von tá] 921,16 ... evá + idám ... carāmi.

tātṛpi tā́tṛpi, a., ergötzend, erquickend [vom Intens. von tṛp].
     -im sómam 274,2.

tātya tātyá, a., väterlich [von tatá].
     -ā́ [d.] pitárā 161,12.
     -ā́ [I. f.] dhiyā́ 553,6.

tādītnā tādī́tnā, alsdann [von tá]. Nach yád parallel mit ā́t: 32,4.

tādṛś tā-dṛ́ś, a., ein solcher [aus tá und dṛ́ś v. dṛś].
     -ṛ́k [m.] yādṛ́k evá dádṛśe ... ucyate 398,6.

tānva 1. (tā́nva), tā́nua, a., zur eigenen Person [tanū́] gehörig; 2) als Subst. m., der leibliche Sohn.
     -as 2) 265,2.

tanva 2. (tánva), tā́nua, m., Nachkomme des tanva.
     -as 919,15.

tānva 3. (tā́nva), tā́nua, a. [von tan], ausgespannt, gewebt.
     -ā [p. n.] śáryāṇi 726,4.
     -ā [f.] ávis 790,1.

tāpayiṣṇu tāpayiṣṇú, a., brennend, quälend [vom Caus. von tap].
     -ávas akṣā́sas 860,7.

tāyu tāyú, m., Dieb [aus stāyu entstanden, vgl. stená, Dieb, steya, Diebstahl, steya-kṛ́t, Dieb, welche alle auf eine Wurzelform sti führen, Cu. S. 201].
     -ús 369,5; 453,5.
     -úm 65,1 cátantam; 334, 5 vastramáthim; 602, 5 paśutṛ́pam.
     -ávas 50,2; 406,12.

tārkṣya tā́rkṣya, m., Name eines mit der Sonne in Verbindung stehenden, unter dem Bilde eines Rosses (s. bes. 1004) dargestellten göttlichen Wesens, mit dem Beinamen áriṣṭanemi, also etwa Sonnenross. (Vgl. tṛkṣí.)
     -as 89,6.
     -am 1004,1.

tāvaka tāvaká, a., dein [von táva, G. von tvám].
     -ébhyas ráthebhias 94,11.

tāvat tā́vat, a., so gross, so weit, dem yā́vat entsprechend; 2) n. als Adverb, so weit, so sehr, dem yā́vat entsprechend; 3) n. als Adv., auf gleiche Weise, so auch, bei vorhergehendem hí: daher auch.
     -ān sómas 108,2.
     -at rā́dhas 595,4; tád 940,8. -- 2) 914,19. -- 3) 464,6.
     -atī vā́k 940,8.

tigita tigitá, a., scharf, spitz [von tij].
     -éna tám ... vidhya (mit scharfer Waffe) 221,9.
     -aís jámbhais 143,5.

tigma tigmá, a., scharf, spitzig [von tij]; daher 2) heiss, von der Flamme; 3) heftig andringend, vom Gange, dem Wogendrange, der Noth; 4) scharf, d. h. concentrirt von Flüssigkeiten (Soma); 5) scharf, d. h. eifrig und tüchtig zum Werke (des Opfers u. s. w.).
     -ám [m.] 1) vájram 534, 18; paraśúm 302,8; pavím 1006,2. -- 4) sómam 282,3; aṃśúm 681,2.
     -ám [n.] 1) kṣádma + iva 130,4; ā́yudham 649, 5; 705,9. -- 3) éma 444,4; kṣódas 645,15; tyájas 667,7. -- 5) mánas 887,3.
     -éna 1) vṛṣabhéṇa (vájrena) 33,13; téjasā bildlich in dem Sinne von Bed. 5) 456,19. -- 2) śocíṣā 457,28; 913, 23; ohne śocíṣā in gleichem Sinne 663, 26.
     -é [d. n.] 1) śṛ́ṅge 799,7.
     -ā́s 1) hánavas 669,13. -- 2) tvíṣas 663,3. -- 5) dhṛṣájas (?) 373,5.
     -ā́ni 1) ā́yudhā 773,30; bhrā́śiāni 942,5.
     -ā́ [p. n.] 1) ā́yudhā 934,5; ánīkā 319,7.
     -ā́ [f.] 1) aśánis 312,17; didyút 440,3.
     -ā́m 1) jihvā́m (agnés) 303,10.

tigmajambha tigmá-jambha, a., scharfes Gebiss [jámbha] habend.
     -a (agne) 79,6.
     -as agnís 301,4.
     -āya agnáye 639,22; 664,27.
     -asya agnés 311,5.

tigmabhṛsti tigmá-bhṛsti, a., scharfe Zacken [bhṛṣṭi] habend, scharfzackig.
     -is agnís 301,3.

tigmamūrdhan tigmá-mūrdhan, a., spitze Hervorragungen [mūrdhán, Kopf] habend.
     -ānas didyávas 487,11.

tigmaśṛṅga tigmá-śṛṅga, a., spitze Hörner [śṛ́ṅga] habend.
     -as váṃsagas 457,39; vṛṣabhás 535,1; 854,2; 912,15; (sómas) 809,9.
     -am vṛṣabhám 874,10.

tigmaśocis tigmá-śocis, a., heisse oder helle Flamme [śocís] habend, scharfstrahlend.
     -iṣe agnáye 79,10.

tigmaheti tigmá-heti, a., scharfes Geschoss [hetí] führend.
     -e agne 300,4.
     -ī [d.] (sómārudraú) 515,4.

tigmānīka tigmā́nīka, a., scharfe [tigmá] Schneide oder Spitzen [ánīka] habend.
     -am tváṣṭur gárbham 95,2.

tigmāyudha tigmā́yudha, a., scharfe [tigmá] Waffen [ā́yudha] führend.
     -as índras 221,3; (sómas) 802,3.
     -āya rudrā́ya 562,1.
     -au (sómāṛudraú) 515,4.
     -ās [m.] svānā́sas agnés 356,10.

tigmeṣu tigméṣu, a., scharfe [tigmá] Pfeile [íṣu] führend.
     -avas náras agnírūpās 910,1.

tij tij [Cu. 226; hierzu noch zend. śtij, Kampf] für *stij. Grundbedeutung "scharf sein", woraus sich einerseits der Begriff "stechen", andererseits im Sanskrit der Begriff "schärfen" entwickelt hat. 1) scharf sein, scharf werden; 2) schärfen. -- Intensiv: schärfen. -- Desiderativ: sich zu schärfen oder zu stählen suchen gegen [A.]; abwehren [A.]. -- Mit ni, erregen, beeilen [vgl. nitikti].
Stamm teja:
     -ate 2) tújiāni 964,5.
Stamm des Intens. tétij:
     -kte tigmā́ ánīkā 319,7.
Stamm des Desid. títikṣa (unbetont 204,3):
     -ate 204,3 víśvās ékasya vinúdas ...
     -ante abhíśastim 264,1.
Part. téjamāna:
     -as 1) svádhitis 242,11.
Part. II. tikta:
     -ās ní: etás (síndhavas) 937,9.
Inf. téjas:
     -ase 1) 55,1; 236,10.
Verbale tíj
     liegt in téjiṣṭha zu Grunde.

titau títau, n., Getreideschwinge. Das unmittelbare Zusammentreten der Vocale a und u im Sanskrit ist ein Zeichen, dass zwischen beiden ein s ausgefallen ist, also títau für títasu steht. Letzteres würde trefflich zu taṃs (hinund herbewegen) stimmen [so BR.].
     -unā 897,2 sáktum iva ... punántas.

tir tir s. tar.

tiraścatā tiraścátā, querdurch, bei Verben der Bewegung [Instr. eines Substantivs tiraścatā, das Querhindurchgehen, von tiraśc, dem schwachen Thema von tiryac (BR.)] 314,2 ... pārśuā́t nír gamāṇi; 726,6 áti śritī́ ... gavyā́ jigāti áṇviā.

tiraścī tiraścī́, m., Eigenname eines Sängers. Urspr. fem. von tiriác und auch wie ein fem. declinirt, aber als masc. gebraucht.
     -iā́s [G.] 704,4.

tiraścīna tiraścī́na, a., querliegend, wagrecht [von tiryac, tiraśc].
     -as 955,5 ... vítatas raśmís eṣām.

tiras tirás, präp., "durch", mit tar in Zusammenhang stehend, aber nicht aus ihm abzuleiten, im Zend taras; eine Form ohne s liegt in tiri-ac zu Grunde. In Bezug auf den ersten Theil (tira u. s. w.) sind zu vergleichen celt. tri, tre, triss, "durch", tar, tairm, tremi, trem (kambr. tros, trus) = lat. trans, goth. thairh.
I. Als Richtungswort mit aj, dhā, nī, pṛ, yā.
     II. Präposition mit nachfolgendem, seltener (41,3; 46,6; 407,14; 451,4; 1008,1) vorangehendem Accusativ. 1) durch in räumlichem Sinne bei Verben der Bewegung: támas 46,6; pavítram 135,6; 621,15; 774,1; 779,7; 780,2; 821,16. 19; rájāṃsi 584,3; 691, 9; 715,8; rájas 789,2; rómāṇi avyáyā 774,8; róma 809,11; vā́raṇi avyáyā 779,4; so auch bei svānás (suvānás) ... vā́rani avyáyā 819,10 und māmṛje ... áṇvāni meṣías 819,11, so auch 2) bildlich bei Verben der Bewegung: durch Geräusch oder Andachtsübung rávam 784,3; arámatim 918,5; 3) darüber hinweg, über, räumlich bei Verben der Bewegung: samudrám 19,7. 8; arṇavám 836,1; ádrim 61,7 (ástā); auch in der Verbindung darüber hin aufrichten 56,5 ... dharúṇam ... rájas átiṣṭhipas; 4) durch [A.] hindurch sehen oder strahlen, hören oder schallen: támāṃsi 261,13; 683,5; támas 451,4; 489,6; 525,2; támasas aktū́n 506,1; dhánva 1013,2; aryás 584,2 (śrutám, doch s. Bed. 6); rájāṃsi 292,5 (āṅgūṣás); bildlich 703,7 ā́pas iva srídhas; 5) über Gefahren [A.] hinweg führen (nī) duritā́ 41,3; 492,10; áṃhas 576,6; durgáhā 1008,1; dvíṣas 1013,1; 6) an jemand [A.] vorüber gehen (yā, gam, ähnlich vah, nī), entweder in dem Sinne: ihm entgehen, nidás 407,14; víśvās 429,2, oder 7) in dem Sinne: ihn bei Seite lassen, sich nicht bei ihm aufhalten, um vielmehr zu einem andern zu kommen: aryás 325,1; 584,2; 675, 12; 429,7 (... cid aryayā́ pári vartís yātam); aryám 653,14; árcatas 915,16; so wol auch aratím 334,4; vaiśantám 549,2; 8) wider, cittā́ni 575,8; devā́nām váśam 997,4; 9) sicher vor, párihvṛtim 791,2.

tirindira tiríndira, m., Eigenname eines Mannes.
     -e 626,46.

tiroahnya (tiróahnya), tirásahnia, tirásahnya, a., was einen Tag [áhan] hindurch [tirás] (zur Gährung) gestanden hat, vorgestrig.
     -iam sómam 45,10; 47, 1; 262,3. 6; 655,19 -- 21.
     -yam sómam 292,7.

tiryac tiryác oder tiri-ác, schwach tiraśc, "quer liegend" [von tirás, tiri und ac], davon Instr. tiraścā́ als Adverb 1) quer hindurch; 2) der Breite nach.
     -aścā́ 1) 61,12 (ví rada). -- 2) 201,4 (pṛthúm); 896,4 (ví prathatām).

tilvila tílvila, a., fruchtbar, reich.
     -e kṣétre 416,7.

tilvilāy tilvilāy, sich reich erweisen [von tílvila].
Stamm tilvilāyá:
     -ádhvam uṣasas 594,5.

tiṣya (tiṣýa), tiṣía, m., ein Sternbild [wol der glänzende, tiṣ = tviṣ], auch als göttliches Wesen neben kṛśā́nu verehrt (890,8).
     -as 408,13 (divás).
     -am 890,8.

tīkṣṇa tīkṣṇá, a., scharf [von tij mit dem Anhang -sna], insbesondere vom scharf sehenden Auge.
     -éna cákṣuṣā 913,9.

tīkṣṇaśṛṅga tīkṣṇa-śṛṅga, a., scharf zugespitzte [tīkṣṇa] Hörner [śṛ́ṅga] habend, gleich tigmá-śṛṅga.
     -a [V.] brahmaṇas pate 981,2.

tīrtha tīrthá, n., Weg zur Tränke, Tränke; 2) Furt des Flusses [von tar], auch mit G. síndhos, síndhūnaam.
     -ám 866,13 (suprapāṇám); 940,7.
     -é 173,11; 857,3. -- 2) 46,8; 169,6; 681,7; 809,53.

tīvra tīvrá, a., "scharf", geht fast in seiner ganzen Begriffsentwickelung mit tigmá wie auch mit tīkṣṇá parallel, und ist auch aus gleicher Wurzel durch den Anhang ra (älter ara, vgl. índara, rudará), wie jene durch ma und sna, entsprossen; der ursprüngliche Laut gv [s. Zeitschr. IX, 29], als dessen Repräsentant j erscheint, hat hier das g eingebüsst und dafür Ersatzdehnung bewirkt. Für die sinnliche Grundbedeutung s. die Beläge bei BR. Im RV 1) scharf, vom tüchtig durchgegorenen, concentrirten Somatrunk oder von der Schmelzbutter; 2) scharf, hell, laut, vom Schalle; 3) heftig, dicht, von Kampf und Staub.
     -ás 1) vom Soma: 232, 14; 488,1; 729,8. -- 3) renús 898,6.
     -ám [m.] 1) vom Soma: 391,4; 777,15; 853,2.
     -ám [n.] 1) sávanam 331,6; ghṛtám 359,1.
     -ásya 1) 986,1.
     -ā́s [m.] 1) sómāsas 23, 1; 691,2; 868,8; 622, 10 (tīvarā́s zu lesen); sutā́sas 384,13.
     -ā́n 1) sómān 868,5. -- 2) ghóṣān 516,7.
     -aís 1) sómais 108,4; 671, 5; 869,6.

tīvrasut tīvra-sút, a., den scharfen (Somasaft) auspressend, d. h. ihn ausnutzend, ausbeutend.
     -útam mádam 484,2.

tu tu [Cu. 247], Macht haben, gedeihen. -- Causale: zur Geltung bringen, wirksam machen [A.].
     Mit úd, zur Geltung bringen [A.].
     sám, kräftig wirken.
Stamm tav:
     -vīti úd: ártham 885,1.
Perf. stark tūtāv:
     -va [3. s.] sá 94,2.
Aor. des Caus. tūto:
     -os tújim gṛṇántam 467,4.
     -ot bráhma 211,5; śáṃsam 211,7.
Part. des Intens. távītvat:
     -at [N. m.] sam: krátum dadhikrā́s ánu samtávītuat 336,4.
Verbale
     dem Comparativ távīyas, távyas zu Grunde liegend.

tu tú (metrisch gedehnt tū́), 1) bei Aufforderungen: doch (die Aufforderung dringender machend), so besonders bei Imperativen zweiter Person 5,1; 10,11; 29,1--7; 177,4; 264,2; 270,9; 275,1; 284,2; 285,10; 328,1; 356,7; 464,7; 545,1; 621,16. 26; 622,22; 627,11; 633,14; 652,24; 690,1; 691,4; 784,9; 799,1; 819,24; 827,5 (?); oder dritter Person: 297,10; 647, 14; oder bei auffordernden Conjunctiven: 169,4; 489,9; 809,38. In ähnlichem Sinne auch in 621,10 bei ā́ huve, wo sich tú auf die in der Einladung enthaltene Aufforderung bezieht; 2) aber, sondern, vielmehr in 470,5: Nicht ward dieser deiner Kraft ein Ziel gesetzt, sondern (tú) deine Grösse stösst die beiden Welten auseinander; 3) doch, besonders bei Behauptungen, namentlich nach tá: 69,8; 132,3; 318,5. 6; 264,12; nach dhī́rā 602,1; tā́ni brahmā́ 911,35. -- In 914,6, wo es nach ū steht, ist die Lesart verderbt.

tuka túka, m. = toká, enthalten in su-túka.

tugra túgra, m. [wol von tuj], Eigenname 1) für den Vater des bhujyú; 2) für einen Feind des Indra.
     -as 1) 116,3.
     -am 2) 467,4; 461,8; 875,4.
     -āya 1) 117,14.
     -asya 1) ... sūnúm (bhujyúm) 503,6.

tugrya (túgrya), túgria, 1) a., von túgra stammend, so wol in túgriāsu (erg. vikṣú BR.) 33,15 aufzufassen; 2) m., Sohn des túgra, namentlich von bhujyú.
     -am 2) 623,23; 683,14.
     -e 2) 652,20.
     -āsu 33,15.

tugryāvṛdh (tugryā-vṛ́dh), tugriā-vṛ́dh, a., der Tugrier sich freuend, gern bei ihnen weilend [vṛ́dh von vṛdh].
     -ṛ́dham índram 665,29; 708,7.
     -ṛ́dhas [N. p.] índavas 621,15.

tugvan túgvan, n., Furt (eines Flusses) oder vielleicht Stromschnelle [wol von tuj].
     -ani 639,37 vayíyos suvā́stvās ádhi ...

tuc 1. túc, f., Kinder, Nachkommenschaft [Abstammung s. unter takṣ].
     -ucé 489,9; 647,14; ... tánāya 638,18.

tuc 2. túc in ā-túc, vgl. tvac.

tuchya tuchyá, a., leer, nichtig, insbesondere 2) n., das Leere, der leere oder öde Raum.
     -éna 2) 955,3.
     -ā́n 1) kā́mān 396,10 (karate).

tuj tuj. Der Grundbegriff der heftigen, mit Gewalt verbundenen Bewegung prägt sich theils intransitiv, theils transitiv, theils in eigentlichem, theils in bildlichem Sinne aus; 1) sich heftig bewegen, mit Gewalt vordringen (so auch im Caus.); 2) bildlich: eifrig sein; 3) bildlich: eifrig bemüht sein um [L.]; 4) in heftige Bewegung versetzen [A.], namentlich 5) Waffen [A.] schwingen oder schleudern; 6) bildlich: anreizen, in Eifer oder Zorn versetzen [A.]; 7) bildlich: fördern [A.] zu [D.]; 8) den Saft [A.] ausspritzen, besonders den mit Gewalt herausgepressten; 9) bildlich: Reichthum [A.] ergiessen. -- Mit ā́ 1) bildlich: Reichthum herbeitreiben, herbeischaffen; 2) auf etwas losstürzen, in ātují.
Stamm I. tujá [s. Part.]:
     -ete [3. d.] 1) dyā́vā ca bhū́mā 61,14.
Stamm II. tuñj:
     -ánti 8) (erg. sómam) 727,3.
     -anti 8) rásam 791,5.
     -ā́te [3. d. me.] 8) vṛ́ṣṇiam páyas 105,2.
     -áte [3. p.] 6) tvā (índram) 131,2.
Stamm des Pass. tujyá:
     -áte [3. s.] 4) neben īṣate 84,17.
Stamm des Caus. tujáya [s. Part.].
Perf. tutuj [die Form tūtuj s. Part.]:
     -jyā́t [Opt.] 7) sātáye dhíyas 143,6.
Part. tuját [Stamm I.]:
     -án 1) (índras) 61,6.
     -atā́ 1) (vájrena) 61,6; vadhéna 803,4.
     -atás [G.] 2) mártiasya 273,8.
tuñjāná [Stamm II.]:
     -ás 5) ā́yudhā 769,2. -- 9) rayím 799,6, wo aber túñjānas betont ist.
     túñjamāna [wie von einem Stamme túñja]:
     -ās váyam 235,16 surétasā śrávasā, uns ergiessend, wo vielleicht tugyámānās zu lesen ist.
P. Perf. tū́tujāna (oxytonirt 633,11; 870,1):
     -a [V.] 1) indra 129,1.
     -as 1) índras 3,6; 61, 12; 470,5; 478,5.
     -ás 1) índras 870,1; 633,11.
     -ās 3) toké tánaya 583, 6 (vayám).
     -ā [f.] 3) toké tánaye 600,5 (gī́r).
P. Pass. tujyámāna:
     -āsas 6) devā́s 11,5.
P. Caus. tujáyat:
     -adbhis 1) évais 620,7.
Part. IV. tújia:
     -āni 5) (erg. ā́yudhā) 964,5.
     -ās [N. p. f.] 4) bhṛmayas 296,1.
Inf. tujás:
     -áse 5) 319,7.
Verbale als Inf. túj [als Subst. oder Adj. s. bes.]:
     -úje 9) rāyé 624,15. -- ā 1) rāyé 548,9.

tuj 1. túj, a., f. [von tuj], 1) a., schnell oder kräftig vordringend; 2) f., kräftiger Andrang, Ungestūm.
     -ujā́ 1) girā́ 371,3; ghṛbhā́ 637,15. -- 2) 56, 3; 509,2.
     -újas [N. p.] 1) dhenávas 151,5.
     -újas [A. p.] 1) 268,5.

tuj 2. túj, f., Kinder, Nachkommenschaft [aus túc geschwächt].
     -újam 279,4 neben rayím.
     -ujé 297,3 (neben tokā́ya); 395,9 (neben táne).

tuji tují, f., Fortpflanzung, Erlangung von Nachkommenschaft [vgl. 2. túj].
     -áye 400,7.

tuji túji, m., Eigenname eines Schützlings des Indra.
     -im 467,4 (gṛṇántam).
     -aye 875,4.

tuñja tuñjá, m., Anlauf, Andrang, bildlich von Liedern [von tuj].
     -é: tuñjé-tuñje 7,7.

tuturvaṇi tuturváṇi, a., zu erlangen strebend [von tur= tar 11, vgl. tuturyā́t von tar].
     -is 168,1 (ahám).

tud tud [ursprünglich *stud, Cu. 248], stossen, namentlich 1) anstacheln oder peitschen (Rosse u. s. w.); 2) zerstossen (die Presssteine den Soma).
     Mit ā́, stossen, mit einem Stosse herniederfahren auf [D.], von Raubvögeln; 2) anstossen [A.].
     ní, me., sich einbohren, hineindringen, vgl. nitodín.
     ví, zerstechen.
Stamm I. tudá:
     -át 1) étaśam 621,11 (sū́ras); bildlich áhim (vájram) 922,4.
     -a ví 494,6 (ā́rayā).
Stamm II. tunda:
     -ate [3. s. me.] ní 58,1 (agnís).
Part. stark tutód:
     -da [3. s.] 1) te 162,17 (pā́rṣṇiā vā káśayā vā). -- ā 1) te 842,6 śakunás.
Part. tudát [Stamm I.]:
     -ántas ā́ 2) mātáram 920,14.
Part. II. tunná:
     -ás 2) grā́vṇā 779,19. 20 (sómas).
Verbale túd, stechend,
     in (vraṇa-tud, s. BR.).

tumra túmra, a., feist, kräftig [von tu etwa durch ein *tuma vermittelt, vgl. tūtumá und lat tumeo].
     -as vṛṣabhás 284,1.
     -am vṛṣabhám 853,2; vṛṣabhám (índram) 314,10; 313,8; vadhám (vṛ́ṣāṇam) 915,9.

tur 1. tur s. tar.

tur 2. tur, mit 1. tur, also mit tar identisch und hier nur der zum Theil abweichenden Bedeutung wegen ausgesondert. Aus dem Begriffe des Durchdringens (tar) entwickelte sich der Begriff des schnellen oder kräftigen Vordringens, sowie in der Form tūrya der des Ueberwältigens [tar 5]. Also 1) schnell oder kräftig vordringen; 2) überwältigen [A.] Ebenso das Causativ und das Intensiv. Das Desiderativ mit pári, durch Vordringen erlangen [A.], das Stammverb mit prá, s. prátūrti, su-pratúr.
Stamm I. turá [s. Part.].
Stamm II. tūrya:
     -a [Iv.] 2) taruṣyatás 708,5.
Stamm des Caus. turaya:
     -ante 1) (marútas) 225,3 (āśúbhis).
Stamm des Desid. tū́tūrṣa:
     -ati pári 926,12 ágram (paśvás, gós).
Part. turát [Stamm I.]:
     -atás [G.] turásya (índrasya) 459,4.
P. des Caus. turáyat:
     -an 2) túram 334,7.
     -antam 1) śúṣmam 708,6.
P. des Intens. tárturāṇa:
     -ās 1) ūrmáyas 807,3.
Verbale túr,
     als selbständiges Adj. und Subst. s. im Folgenden. In der Bedeutung beeilend enthalten in radhra-túr, besiegend, siegreich in pṛtsutúr, viśva-túr, pra-túr.

tur túr, a., m., am Schlusse und vor Consonanten tū́r (tūr) [von tur], 1) a., vordringend (zum Kampfe); 2) m., Förderer, mit dem Gen.
     -úram 1) 334,7. -- 2) bhágasya 436,1.
     -ūrṣú 1) 112,4.

tura 1. turá, a. [von 2. tur], 1) rasch, von Rossen; 2) eifrig, strebend, von Opferern, Sängern und vom Gesange; 3) kräftig vordringend, von Göttern, namentlich dem Indra und den Marut's; aber in dieser Bedeutung hat es sich so mit dem folgenden (Bed. 1) vermischt, dass eine Scheidung nicht gelingt, daher sind die sämmtlichen hierhergehörigen Stellen mit unter 2. turá Bed. 1 aufgeführt.
     -ás 2) mártias 623,13; in 602,4 erfordert das Metrum den Voc. tura vor jyām, und also Beziehung auf varuna.
     -ám [n.] 2) vácas 675,5.
     -ásya 2) 646,4 (stómān).
     -ā́ [d.] 1) hárī 922,7.
     -ā́sas 2) śróṣan yé asya śā́sam ... , welche eifrig seinem Befehle lauschen 68,9.

tura 2. turá, a. [von tu], 1) stark, von Göttern, hier stehen auch die Stellen, wo turá in der Bedeutung: krāftig vordringend eher von tur herzuleiten ist. Es sind diese Stellen vorangestellt und durch das Zeichen (--) getrennt; 2) stark, von der Kraft oder dem Rauschtranke; 3) reich; 4) reichlich, gross, viel, von Gütern.
     -ás 1) von Indra 121,3 (rā́j); 173,9; 485,3. -- (bráhmaṇas pátis) 18,2; śū́ras 466,5. -- 2) mádas 851,10. -- 3) rā́jā 557,2.
     -ám 1). -- 572,19.
     -ā́ya 1) 121,7 (ánarviśe); śárdhāya marútām 299,8. -- neben taváse (índrāya) 473,1; 490, 12; 61,1; neben svátavase (mā́rutāya) 507,9. -- 2) sáhase 899,1.
     -ásya 1) von Indra: 61, 13 (wo turásia); 459, 4 (neben turatás); 538,5; 687,7. -- pūṣṇás 397,9 (neben távyasas). -- 4) dráviṇasas 96,8; rā́dhasas 440,4; 485,5.
     -āsas [V.] 1) marutas 166,14; 288,13. -- (ādityās) 576,8; (devās) 861,14.
     -ā́sas 1). -- amṛ́tāsas 396,5; (devā́s) 875,11; ādityā́s 567,1.
     -ā́s 1). -- náras (ādityā́sas) 647,6.
     -ébhis 1). -- devaís 238, 11.
     -aís 1). -- víśvebhis (devaís) 857,1.
     -ā́ṇām 1) (marútām) 171, 1; 395,5; 572,10; 574, 5. -- (devā́nām) 556,1.
     -ā́ṇaam 1) marútaām 489,12.

tura 3. turá, a., wund [von 2. tur 2, wofür im Dhātupāṭha Westerg. 26,43 die Bedeutung "verwunden", hiṃs, angeführt wird].
     -ám [n.] bhiṣákti víśvam yád ... 688,2.

turagātu turá-gātu, a., raschen [1. turá] Gang [gātú] habend, rasch gehend.
     -u [n.] 164,30, neben jīvám.

turaṇa turáṇa, a., eilend [von 2. tur], schnell vordringend.
     -e [N. d. f.] pitárau 121,5 (neben bhuraṇyū́).

turaṇy turaṇy, eilen, schnell vordringen [von turáṇa], auch 2) transitiv: beeilen, vordringen lassen.
Stamm turaṇya:
     -ati 2) kṣipaṇím 336,4 (vājī́).
     -an 2) rétas 887,11.
Part. turaṇyát:
     -án 1) 121,1 (índras).
     -atás [G.] 1) asya (dadhikrā́vṇas) 336,3 (neben drávatas).

turaṇyasad turaṇya-sád, a., in Raschheit [turaṇya von turaṇy] wohnend, d. h. dessen Wesen Raschheit ist (vom Rosse).
     -ád dadhikrā́vā 336,2.

turaṇyu turaṇyú, a. [von turaṇy], 1) rasch, kräftig vordringend; 2) eifrig.
     -ávas 1) śukrā́sas 134,5; áṅgirasas 568,3. -- 2) víprāsas 1020,10.

turayā tura-yā́, a., eilig [1. turá] gehend [yā́ von yā].
     -ā́s śúṣmas 319,10.

turaspeya turas-péya, n., das Trinken des vordringenden, fördernden (Soma) [turas Gen. von túr].
     -e 922,8.

turāṣāh turā-ṣā́h, a., die Starken [2. turá] oder die (zum Kampfe) vordringenden [1. turá] überwindend.
     -ā́ṭ índras 282,4; 394,4; 473,5; 881,8.

turi turí, f., Sieg [von 1. tur=tar] oder kräftiges Vordringen [vgl. 2. tur].
     -yaí [D.] 932,4 neben bhujyaí (von bhují).

turīpa turī́pa, n., Samenflüssigkeit [wol von turí in dem Sinne "vordringend", wie in turanyan rétas 887,11, und ap, "Flüssigkeit", wie in abhīpa, pratīpá, dvīpá, aber mit abweichender Betonung].
     -am 142,10; 238,9; 518,9.

turīya turī́ya, a., der vierte [für *caturī́ya von catúr].
     -a [V.] āditya 1021,7.
     -as (pátis) 911,40; dṛ́tis 341,1.
     -am [m.] tvā (draviṇodā́m) 15,10; dātā́ram 623,24.
     -am [n.] padám 164,45; pā́tram 228,4; nā́ma 689,9; dhā́ma 808,19; ukthám 893,1.
     -eṇa bráhmaṇā 394,6.

turphari turphári, a., sättigend (?) [von tṛph=tṛp].
     -ī [d.] naitośā́ 932,6; bhágevitā 932,8.

turpharītu turphárītu, a., dass.
     -ū [d.] sṛṇíā 932,6.

turva turvá, m., Eigenname eines Helden, der gewöhnlich turváśa heisst und mit yádu zusammen genannt wird, und als Stammvater eines zahlreichen indischen Geschlechts oder Volksstammes erscheint [wol der siegreiche von 1. tur].
     -ás 888,10.

turvaṇi turváṇi, a. [von tur], 1) siegreich, siegreich vordringend; 2) überwältigend, überlegen, mit Acc.
     -is 1) von Indra: 56,3; 61,11; 389,3; 858,5; von Agni: 128,3 (váneṣu); 186,3. -- 2) von Indra: pṛtanyū́n 316,1; sumnā́ni, áhā 130,9.

turvan turván, n., 1) das Ueberwinden [von 1. tur]; 2) das Erlangen [1. tur=tar 11].
     -áṇe 1) 629,13; 665,27; 919,10; mit Acc. amítrān 487,8. -- 2) wie ein Inf. mit Dat.: yajñā́ya 632,19.

turvaśa turváśa, m., aus turvá entstanden (Anhang -śa), und Eigenname desselben Mannes. -- Im Plur. bezeichnet es das von turváśa abstammende Geschlecht.
     -as 534,6.
     -am 468,7; neben yádum 36,18; 54,6; 174, 9; 461,12; 486,1; 624, 7; 627,18; 773,2; 875, 8; neb. yā́duam 535,8.
     -āya 385,8 neben yádave.
     -e 47,7; 624,1; neben yádau 629,14; 630,5; 665,27.
     -eṣu 108,8 neben yáduṣu; 624,19.

turvaśāyadu turváśāyádu, m., Dual: turváśa und yádu.
     -ū 326,17.

turvīti turvī́ti, m., Eigenname eines Mannes, der neben turváśa, yádu (36,18; 54,6), vayía (54,6; 204, 12; 315,6), kútsa, dabhī́ti (112,23) genannt wird.
     -im 36,18; 54,6; 112, 23.
     -aye 61,11; 204,12; 315,6.

tuvi (tuví), a., mächtig, sehr, reichlich, viel [von tu], nur in den folgenden Zusammensetzungen.

tuvikūrmi tuvi-kūrmí, a., mächtig wirkend [kūrmi von kṛ].
     -ís índras 264,3; 622, 31; 636,8.
     -ím índram 463,5; 677, 1; 690,2.
     -ítamas 478,4 índras (zu sprechen -ítāmas).

tuvikūrmin tuvi-kūrmin, a., dass.
     -in [V.] 675,12 indra.

tuvikratu tuvi-kratu, a., grosse Kraft [krátu] habend, vielvermögend.
     -o [V.] 677,2 (indra) neben tuviśuṣma.

tuvikṣa tuvi-kṣá, a., viele vernichtend [kṣá s. 2. kṣi].
     -ám dhánus (índrasya) 686,11.

tuvigra tuvi-grá, a., viel verschlingend [grá von 2. gir].
     -ébhis sátvabhis (erg. áśvais) 140,9.

tuvigrābha tuvi-grābhá, a., mächtig erfassend [grābhá].
     -ám índram 463,5.

tuvigri tuvi-grí, a., viel verschlingend [grí von 2. gir, vgl. tuvi-grá].
     -áye 212,2 índrāya.

tuvigrīva tuvi-grī́va, a., starknackig [grīvā́, der Nacken].
     -as vṛṣabhás 356,12; 673,7; índras 637,8.
     -ās 187,5 (... iva).

tuvijāta tuvi-jātá, a., mächtig geartet, gewaltig [jātá s. jan], von Göttern.
     -a indra 131,7; 855,5; 266,11; varuṇa 219, 8; agne 307,2; 356,11.
     -ás bṛ́haspátis 190,8; 346,4; váruṇas 218,1.
     -ásya pūṣṇás 138,1; (agnés) 381,3; te (índrasya) 459,4.
     -ā́ [d.] mitrā́váruṇā 2,9.
     -áyos mitráyos váruṇayos 582,1.
     -ās [V.] víśve devāsas 889,6.
     -ā́s [m.] marútas 168,4.

tuvideṣṇa tuví-deṣṇa, a., reichliche Gaben [deṣṇá] habend.
     -am tvā (índram) 690,2.

tuvidyumna tuvi-dyumná, a., viel vermögend [dyumná].
     -a indra 9,6; 459,11; agne 250,3. 6.
     -ám rayím 810,1.
     -ásya (índrasya) 317,2; 459,12; putrásya 699,2.
     -ā́sas (marútas) 88,3.
     -ā́s rudrā́sas 441,7.

tuvinṛmṇa tuvi-nṛmṇá, a., sehr stark, sehr mannhaft [nṛmṇá, Manneskraft].
     -a indra 679,10; 974, 1; 318,6; 472,5; 487, 3 (satpate); 644,27.
     -ás yás 887,3.
     -ám [n.] śrávas 43,7.

tuviprati tuvi-pratí, a., vielen widerstehend [práti vgl. a-pratí].
     -ím 30,9 náram (índram).

tuvibādha tuvi-bādhá, a., viele tödtend, viele bedrängend.
     -ám (índram) 32,6.

tuvibrahman tuví-brahman, a., viel betend, sehr fromm [bráhman, Gebet].
     -āṇam 379,5 putrám.

tuvimagha tuvi-maghá, a., sehr reich [maghá, Reichthum].
     -ásya aryás (índrasya) 387,6.

tuvimanyu tuvi-manyu, a., sehr zürnend [manyú, Zorn].
     -avas [V.] marutas 574,2.

tuvimātra tuvi-mātrá, a., viel zumessend, viel gewährend [mā́trā, Mass, von mā].
     -ám tvā (índram) ávobhis 690,2, wo tuvimātarám zu sprechen ist.

tuvimrakṣa tuvi-mrakṣá, a., sehr verderblich [mrakṣa], viele verderbend.
     -ás (índras) 459,2 (yudhmás).
     -ā́sas bhā́māsas (agnés) 447,3.

tuvirādhas tuvi-rā́dhas, a., viele Gaben [rā́dhas] darreichend, reichlich beschenkend.
     -asam tvā (índram) 539, 5 (jaritré).
     -asas [A.] nṝ́n (marútas) 412,2; 317,2.

tuvivāja tuví-vāja, a., nahrungsreich [vā́ja, Nahrung, Labung].
     -ebhis pathíbhis 459,11 (wo tuvivā́jebhis betont).
     -ās [N. p. f.] revátīs 30,13.

tuviśagma tuvi-śagma, a., viel vermögend [śagmá].
     -a indra 485,2.

tuviśuṣma tuvi-śúṣma, a., grosse Kraft [śúṣma] besitzend, sehr kräftig.
     -a (indra) 677,2.
     -as (índras) 213,1.
     -ā [d.] (índrāváruṇau) 509,2.

tuviśravas tuví-śravas, a., hohen Ruhm [śrávas] habend, hochberühmt.
     -astamas agnís 245,6.
     -astamam putrám 379,5.

tuviṣṭama tuvíṣṭama, a., Superl. von *tuvis, der stärkste.
     -asíndras 186,6 (narā́m).
     -āya mádāya 130,2.
     -ā [d.] (aśvínā) 427,2.

tuviṣmat túviṣmat, a. [von *tuvis], kraftvoll, viel vermögend.
     -as [V.] indra 536,4.
     -ān von Indra 55,1; 165,6; 203,12 (vṛṣabhás); 325,3 (rā́dhase); 870,1; 900,6 (pátis); bṛ́haspátis 190,8. 3; vṛṣabhás (agnís); 301,3; mṛgás (váruṇas) 603,6; ganás (mā́rutas) 572,7; 574,1.

tuviṣvaṇas tuvi-ṣvaṇás, a., mächtig rauschend [svanas].
     -ásam (agním) 362,3.
     -ásas [N. p. m.] śyenā́sas 302,10.

tuviṣvaṇi tuvi-ṣváṇi, a., dass. [sváni, das Rauschen].
     -is (agnís): 58,4; 127,6 (śárdhas ná mā́rutam); vājī́ aruṣás 410, 7; (índras) 208,6.
     -ī [n.] śárdhas mā́rutam 489,15.
     -īnaam (marútām) 666, 18.

tuviṣvan tuvi-ṣván, a., dass. [sván von svan].
     -áṇi [L.] yásmin (agnaú) 370,3; (erg. agnaú) 810,9.
     -aṇas [V. p.] marutas 166,1.

tuvis (tuvis), n., Kraft [von tu], enthalten in túviṣmat und zu Grunde liegend in tuvíṣṭama.

tuvīmagha tuvī́-magha, a., sehr reich [maghá, Reichthum], s. tuvi-maghá.
     -a indra 29,1--7; 701, 29.
     -as śū́ras (índras) 670, 18.
     -am tvā (índram) 690,2.
     -āsas [V.] (marutas) 411,8.

tuvīrava tuvī-ráva, a., mächtig tobend [ráva, Lärm].
     -am dā́sam 925,6.

tuvīravat tuvīrávat, a., vielleicht: sehr erquickend, sehr erfreuend, von tuví und irávat = írāvat.
     -ān kavís 890,4. 16 (vgl. vā́cam írāvatīm 417,6).

tuvyojas (tuvy-ójas), tuvi-ójas, a., schr stark [ójas, Kraft].
     -asam raśmím 318,8.

tuś 1. tuś [über die vielleicht verwandten Wurzeln anderer Sprachen s. Fi. p. 84, und vgl. Cu. n. 234], träufeln oder strömen. Mit ní 1) herabträufeln oder strömen; 2) träufeln lassen, strömen lassen, in bildlichem Sinne: Reichthum (rayím); 3) reichlich spenden, jemandem [D.] etwas [A.]; ebenso im Caus. (vgl. nitóśana).
Stamm tośa:
     -é [3. s.] ni 3) 334,1 yā́ (dātrā́) pūrúbhyas trasádasyus ... (man sollte tóśe erwarten).
     -ase tuám (indo) índrāya 757,2. -- ní 2) rayím 775,23 (soma).
     -ate (sómas) 739,1 (pavítre ádhi); mandī́ (sómas) mádāya 819, 9; índus índrāya 821, 22. -- ní 1) índus 821,22.
Stamm des Caus. tośaya:
     -a ní 3) rā́dhas práskaṇvāya 1023,8.

tuś 2. tuś [Fi. in Ku. Z. 21,6], Nebenform für tuṣ [BR.]. Die Grundbedeutung, die auch in tūṣṇī́m hervortritt, ist "still, ruhig sein" (altslav. po-tuch-naṃti, verlöschen, tichu, ruhig, heiter; altpreuss. tussīse, er schweige, tusnan, still); daher "befriedigt sein", und in causativem Sinne "beschwichtigen". -- 1) befriedigt sein, sich erlaben; 2) beschwichtigen [A.].
Stamm tośa:
     -ase 2) tuám (indra) ékas vṛtrā́ṇi ... 635, 11.
     -ate ā́ nas sóme suadhvaré iyānás átyas ná ... 1019,5.
Part. tóśamāna:
     (-ā) 1) havíṣā AV. 3,17,5.

tuṣ tuṣ [s. 2. tuś], Caus., zufrieden stellen.
P. des Caus. tuṣáyat:
     -antī ávenantam (gárbham) 853,16 (mātā́).

tūtuji tū́tuji, a., 1) rasch, ungestüm, eilend [von tuj]; 2) eifrig [tuj 2].
     -is 1) bhṛ́mis 328,2; (índras) 544,3.
     -im 1) rátham 861,6.

tūtuji tūtují, m., Beförderer, Erreger [tuj 5. 7], mit Gen.
     -ís mahás nṛmṇásya 848,3 (índras).

tūtuma tūtumá, a., kräftig [von tu, vgl. túmra].
     -ā́ [p. n.] víśvā sávanā ... kṛṣe (agne) 876,5. 6.

tūya tū́ya, a. [von tu], 1) kräftig, stark; 2) -am, adv., schnell, rasch.
     -am 2) 277,3; 286,8; 287,16; 322,5; 383,7; 446,6; 463,11; 545,2; 575,4; 621,9; 624,3. 8; 625,7. 13; 642,10; 674,1. 9; 836,8; 930, 1; 936,8; 938,2.
     -ān 1) sómān 854,3.

tūrṇāśa tū́rṇāśa, n., etwa Wassersturz [BR.].
     -am ... ná girés ádhi 652,4.

tūrṇi tū́rṇi, a., rasch, eilend, rasch im Werke [von 2. tur].
     -is ráthas 245,5; (índras) 899,4; (agnís) 914,6 (ápas cárati).
     -im agním 237,5; índram 285,2.
     -ayas víśve devā́s 3,8.
     -itamas [zuspr. -itāmas] (agnís) 300,3.

tūrṇyartha (tū́rṇy-artha), tū́rṇi-artha, a., schnell zum Ziele dringend, zum Ziele eilend.
     -as stotā́ 286,5.
     -ās [N. p. f.] dhenávas 397,1 (páyasā).

tūrti (tūrti), Anregung [von tur], in viśvá-tūrti.

tūrya (tū́rya), n., Ueberwältigung [von tur], enthalten in śatru-, vṛtra-tū́rya.

tūrv tūrv [aus tur erweitert], 1) siegreich vordringen; 2) besiegen, bewältigen [A.]; 3) überholen, übertreffen [A.]; 4) fördern, vordringen lassen [A.]; 5) erretten [A.] aus [Ab. mit abhī́ke]. -- Mit prá, siegreich vordringen (vgl. prátūrti).
Stamm tū́rva:
     -asi 2) vṛtrám 708,6.
     -atha 4) yā́bhis (ūtíbhis) síndhum ávatha yā́bhis ... 640,24; yásya śrávāṃsi 683,10.
     -atam [2. d. Iv.] 5) átrim ná duritā́t abhī́ke 491, 10.
Part. tū́rvat:
     -an 1) (índras) 461,3. -- 3) yā́man étaśasya 456,5 (agnís). -- 4) śravasíāni 100,5.
     -atas [G.] pra: mitrásya 419,4.
     -antas 2) dásyum 455,3.

tūrvayāṇa tū́rvayāṇa, a., m. [von tū́rv], 1) a., siegreich vordringend; 2) m., Eigenname eines Schützlings des Indra.
     -as 1) cyávānas 887,2.
     -am 1) agním 174,3. -- 2) 53,10; 459,13.

tūrvi tū́rvi, a., überlegen.
     -aye 754,3 vāvṛdhānā́ya.

tūṣṇīm tūṣṇī́m, still, schweigend, ursprünglich A. f. eines Adj. *tuṣṇa, dessen A. m. in dem altpreussischen tusnan, und dessen Grundform in dem zendischen tuṣnā-maiti enthalten ist; dies Adj. stammt aus tuṣ = 2. tuś. -- 234,3 tūṣṇī́m ā́sīnas.

tṛ tṛ́, m. = stṛ́ [s. d.], Stern.
     -ā́ras 1024,2 diví ... ná rocante.

tṛkṣi tṛkṣí, m., Eigenname eines Fürsten.
     -ím 642,7 trāsadasyavám.
     -aú 487,8.

tṛḍha tṛḍhá s. tarh.

tṛṇa tṛ́ṇa, n. [goth. thaurnus, Dorn], Gras, ebenso im pl.
     -am 162,8; 164,40 ... dáhan; 928,10.
     -ā 263,6 addhí ... aghnie.
     -eṣu 162,11.

tṛṇaskanda tṛṇa-skandá, m., Eigenname eines Mannes [urspr. Grashüpfer, skanda von skand].
     -ásya víśas 172,3.

tṛtīya tṛtī́ya, a., der dritte [von tri]; insbesondere 2) -am, zum dritten mal.
     -as bhrā́tā 164,1; pátis 911,40.
     -am [n.] vápus 141,2; nā́ma 155,3; 787,2; krámaṇam 155,5; sávanam 330,4; 331,9; 1026,1; dhā́ma 808, 18; (sádma) 827,3. -- 2) 209,2; 871,1.
     -ena jyótiṣā 882,1; kármaṇā 882,6.
     -e [L.] sávane 161,8; 262,5; 286,6; 329,11; rájasi 786,6; 871,3; 949,8; pṛṣṭhé 798,27; vidáthe 195,8.

tṛtsu tṛ́tsu, m., Name eines Volksstammes [von tṛd, und zwar dem Desiderativ ohne Redupl.].
     -ave 534,13.
     -avas 534,15. 19; 599,8.
     -ubhis 599,6.
     -ubhyas 534,7; 549,5.
     -ūnām víśas 549,6; puróhitis 599,4.

tṛd tṛd, aus tar erweitert in der Bedeutung, wie sie das gr. [greek] lat. terebra, goth. thairko u. s. w. darbieten, nämlich "bohren", namentlich Oeffnungen für das Wasser, oder "durchbohren", das Behältniss der Wasser, daher auch Wasser u. s. w. "erbohren", d. h. durch Bohren freimachen; in diesen Bedeutungen auch bildlich; also 1) bohren, Kanäle [A.]; 2) durchbohren, in bildlichem Sinne: das Euter [A.] der Kühe, dass die Milch hervorströme; 3) durchdringen, die Luft [A.], die tauben Ohren; 4) die Ströme [A.] durch Bohren freimachen, erbohren, eröffnen.
     Mit ánu, Bed. 1. u. 4.
     abhí 1) erbohren, durch Bohren eröffnen (Brunnen, Quellen); 2) (durch Bohren) freimachen, Wasser [A.] u. s. w.; 3) eröffnen (den Kuhstall); 4) bildlich: eröffnen, freimachen (um zu geben); 5) Desid., zu eröffnen suchen (den Kuhstall).
     ā́, durchbohren [A.]
     pári, durchbohren, durchstechen [A.]
     prá, aufspiessen.
Stamm tṛṇad, schwach tṛnd:
     -ṇatti abhí 4) vā́jam 712,5 (dṛḍhé cid).
     -ndhi ánu 4) ṛtásya dhā́rās 366,2. -- abhí 4) vā́jān 458,2; gā́s 458,3. -- pári: paṇīnā́m hṛ́dayā 494,5 (ā́rayā).
Imperf. átṛṇad, schwach atṛnd- (betont nur 215,4):
     -ṇat [3. s.] 1) khā́ni nadī́nām 206,3 (vájreṇa). -- 2) ū́dhar gávām 297,19. -- 4) sīrā́s badbadhānā́s 315,8 (srávitave). -- abhí 1) yám (avatám) 215,4. -- 4) gandharvám 686,5.
     -ntam [2. d.] ánu 1) apā́m khā́ni 598,3 (ójasā).
     -ndan abhí 2) vīḍaú satī́s (gā́s = apás) 265,5.
Perf. tatṛd, tatárd:
     -árditha abhí-abhi útsam janapā́nam 822,5.
     -arda [3. s.] ṛtásya ślókas badhirā́ ... kárṇā 319, 8. -- ánu 4) apás 32,1.
Aor. tárd:
     -das abhí 2, 3) yám (sómam), ūrvám gávyam 458,1.
Stamm des Desid. títṛtsa:
     -ān [C.] abhí 5) ūrvám gómantam 900,4.
Part. Perf. Me. tatṛdāná:
     -ā́ [d.] 3) 324,5 (kṣā́s cid).
     -ā́s 3) rájas 407,7 (síndhavas kṣódasā).
Verbale tṛ́d als Infin.:
     -ṛ́das [Ab.] ā: jatrúbhyas [Ab. mit der Attraction des Infinitivs] 621,12.
Verbale tṛ́d als Adj.:
     -ṛdas [V.] pra- 549,14, wo unter "den aufspiessenden" mit Hinblick auf die Etymologie die Tritsu's (tṛtsavas) verstanden sind.

tṛdila tṛdilá, a., löchrig, porös (BR.) [von tṛd].
     -ā́s (-ā́sas zu lesen) ádrayas 920,11.

tṛp tṛp [Cu. 240], 1) bis zur Sättigung geniessen, mit Gen., besonders Flüssigkeiten; 2) auch ohne Object, sich sättigen, befriedigt werden; insbesondere 3) Part. tṛptá, gesättigt; 4) neutr. des Part. tṛpát, zur Genüge, bis zur Sättigung.
     Causativ: sättigen, befriedigen.
     Desiderativ: dürsten nach [A.].
     Mit ā́ 1) befriedigt werden; 2) Caus. Med., sich ergötzen an [Gen.].
     ní, verzehren (?) [A.].
     sám, zusammen sich sättigen an [G.].
Stamm I. tṛpṇu, stark tṛpṇó (tṛpṇáv):
     -ávas 1) asya (mádasya) 276,2.
     -uhi 1) sómasya 207,6; táva bhāgásya 227,4.
     -utám [2. d.] 2) píbatam ... ca 655,10.
     -uta sám: svā́hākṛtasya (samudrásya = sómasya) 110,1.
Stamm II. tṛmpá:
     -ási 1) sómasya 624,12; 1022,4.
     -asi ní: tuānídas 679, 10.
     -á 2) 665,22 tṛmpā́ ví aśnuhī mádam.
     -atu 2) ... sómapītaye, sajū́s gaṇéna tṛmpatu 23,7.
     -atam 1) sutásya 342,2; ándhasas 655,24.
     -atām [3. d.] 1) sómasya 246,3.
Stamm III. tṛpá:
     -án [3. p. C.] á (Pada falsch tṛpát) 1) ā́ yád ... marutas vāvaśānā́s 572,10.
Stamm des Caus. tarpáya (betont nur 54,9):
     -a [-ā] kā́mam eṣām 54,9.
     -anta [C.] kā́mam 85,11.
     -ethām [Iv.] sukṣitī́s 580,4. -- ā́ 2) rāyás 17,3 (anukāmám).
Imperf. Caus. átarpaya (betont nur 315,5):
     -as visṛ́tas 315,5.
     -at devī́s 721,6 (krívis).
Stamm des Desid. títṛpsa:
     -āt pīyū́ṣam 913,17.
Part. tṛpṇuvat [Stamm I.]
     enthalten in átṛpṇuvat.
Part. tṛpát [Stamm III.]:
     -át 4) als Adv. zu pā, trinken: 202,15; 213,1; 227,5; 942,1; zu ā́ vṛṣasva 266,2 (vorher geht pibá).
Part. Perf. Me. tātṛpāṇá:
     -ā́ [f.] 2) 921,16.
Part. Caus. tarpáyat:
     -antam sárasvantam 164,52 (vāyasám).
Part. II. tṛptá:
     -ā́s 3) 554,8 (vorher madhvás pibata).
Verbale tṛ́p
     enthalten in asu-, paśu-tṛ́p.

tṛpa (tṛpa), a., befriedigt [von tṛp], enthalten in a-tṛpá.

tṛpala tṛpála, a., freudig [von tṛp], -am, adv., dass.
     -am 809,8.

tṛpalaprabharman tṛpála-prabharman, a., erquickliches [tṛpála] darbringend.
     -ā sómas 915,5.

tṛptāṃśu (tṛptā́ṃśu), tṛptá-aṃśu, a., gesättigten, d. h. concentrirten Somasaft [aṃśú] enthaltend.
     -avas sómāsas 168,3.

tṛpti tṛ́pti, f., Sättigung, Befriedigung (beim Trunke).
     -is 825,10.
     -im 691,6.

tṛpra tṛprá, a., sich unruhig bewegend, gärend (?) [von trap?].
     -ā́s 622,5.

tṛṣ tṛṣ [Cu. 241], 1) dürsten, von Menschen und Thieren; 2) (nach Wasser) lechzen, vom dürren Erdreich; 3) lechzen, begierig sein. Causativ: dürsten lassen.
Stamm I. tṛṣ [s. Part.].
Stamm II. tṛ́ṣya [s. Part.].
Perf. schwach tātṛṣ:
     -ṣús 1) 841,9.
Aor. Caus. atītṛṣa:
     -āma vas 330,11.
Part. Me. tṛṣāṇá [Stamm I.]:
     -ás 1) váṃsagas 390,1; (índras) 653,2.
     -ā́ [d.] 1) gaurā́ 585,6.
     -ā́n 2) ájrān 315,7 (neb. dhánvāni).
Part. tṛ́syat [Stamm II.]:
     -an 1) gaurás 624,3; ṛ́śyas 624,10.
     -antam 1) 415,7.
     -ate 1) 116,9; 175,6.
     -atas [G.] 1) 688,5 (kā́mam).
Part. Perf. Me. tātṛṣāṇá (tatṛṣāṇá in 456,5):
     -ás 1) 195,6; 456,5 (ghṛṇé ná). -- 3) 31,7 (agnís).
     -ám 1) 130,8; 173,11.
Part. II. tṛṣitá (durstig):
     -ás 1) gaurás 16,5.
Verbale (tṛ́ṣ)
     als f., Durst, s. BR.

tṛṣu tṛ́ṣú, a., gierig, lechzend, verlangend, insbesondere 2) n., -ú, adverbial dass.
     -úm 303,11 (vā́tam) dūtám kṛṇute.
     -ú 2) 58,2. 4; 303,11; 519,4; 905,5; 917,7; 939,8; 941,6.
     -únā 303,11.
     -vī́m prásitim 300,1.

tṛṣucyavas tṛṣu-cyávas, a., sich voll Gier (voll Verlangen nach Speise) bewegend [cyavas].
     -asas [N. p. f.] juhúas agnés 507,10.

tṛṣucyut tṛṣu-cyút, a., dass. [cyút von cyu].
     -útam 140,3 śíśum (agním).

tṛṣṭa tṛṣṭá, a., 1) rauh, kratzend; 2) von der Stimme: rauh, heiser. [Es könnte auf ein nicht belegbares *tṛś zurückführen; dann würden lit. trászku, rasseln, tarszkinti, klappern, trenkiú, schmettern, stossen, heftig schlagen, lett. traks, wild, toll verglichen werden].
     -ám [n.] 1) neben káṭukam 911,34 (wo Aufr. triṣṭám hat); 243,3 (wenn es das Beissende des Rauches nach BR. bezeichnet). -- 2) vācás 913,13.
     -ā́s 2) śapáthās 913,15.

tṛṣṭāmā tṛṣṭā́mā, f., Eigenname eines Flusses [von tṛṣṭá und áma, Andrang].
     -ayā 901,6.

tṛṣṇaj tṛṣṇáj, a., durstig [von tṛ́ṣṇā, tṛṣ].
     -ájam mṛgám 105,7.
     -áje 411,1; gótamāya 85,11.
     -ájas [N. p. m.] 549,5.

tṛṣṇā tṛ́ṣṇā, f., Durst [von tṛṣ].
     -ā 605,4; 791,3.
     -ayā 38,6.

tṛṣyāvat tṛṣyā́vat, a., durstig [von einem Subst. tṛṣyā= tṛ́ṣṇā, Durst] vgl. tarṣyā́vat.
     -atas [A.] 619,3 neben uśatás.

tejana téjana, n., Pfeilspitze [von tij]; 2) Pfeilschaft; 3) Rohrstab (zum Ausmessen).
     -ena 3) 110,5.
     -am 2) AV. 124.

tejas téjas, n. [von tij], 1) Schneide (des Messers, der Axt); 2) Hitze; 3) Eifer, Kraft.
     -as 1) śíśīta ... 444,5. -- 2) 71,8.
     -asā 1) 449,5; 456,19 tigména. -- 3) 56,2.

tejiṣṭha téjiṣṭha, a., Superl. von tíj [vgl. tigmá], 1) sehr scharf; 2) sehr heiss; 3) sehr glänzend.
     -ais 3) bhānúbhis 829,5.
     -ā [I. f.?] 2) ergänze etwa tapaní 453,3.
     -ayā [I. f.] 1) vartanī́ 53,8. -- 2) tapanī́ 214,14.
     -ās 3) apás 782,2.
     -ābhis 2) aráṇibhis 127, 4; 129,5.

tejīyas téjīyas, a., Comparativ von tíj, schärfer, eifriger.
     -asā mánasā 253,3.

toka toká, n., Nachkommenschaft, Kinder [s. túc], oft mit tánaya verbunden [s. d.].
     -ám 41,6; 64,14; 92, 13; 216,2; 431,4; 454, 6; 489,10; 534,23; 552,7; 572,20; 576,8; 693,3.
     -ā́ya 43,2; 84,17; 114, 6; 189,2; 224,14; 287, 18; 297,3; 308,5; 407,13; 423,3; 442, 12; 491,7; 534,23; 568,2; 578,6; 625,20; 629,11; 676,12; 774, 2; 777,21; 861,12.
     -ásya sánitau 8,6; trātā́ 31,12; jeṣé 100,11; 485,18; táne 200,2; sātaú 221,5; 320,3; 460,7; 778,18; sātíṣu 598,9; riṣat 676,11.
     -é [L.] 114,8; 193,11 nítye; 337,6; 466,4; 472,1; 507,8; 583,6; 600,5; 643,12; 680, 13; 973,3.
     -é [d.] 147,1 (ubhé); 712,7.
     -ā́ 803,6; 830,7.
     -éṣu 562,3.

tokavat tokávat, a. [von tóka], mit Nachkommenschaft verbunden.
     -at vásu 247,7.

tokasāti toká-sāti, f., Erlangen [sātí] von Nachkommenschaft.
     -au 851,9; 459,6.

tokman tokman, n., junger Getreidehalm [s. túc].
     -a 888,8.

toda todá, m., der Stachler [von tud], Antreiber (der Rosse, G.); namentlich 2) vom Sonnengott als dem Lenker der Sonnenrosse.
     -ás 1) vā́tasya hários 312,11. -- 2) 453,3.
     -ásya 2) śaraṇé 150,1; bhānúnā 447,6; ródasī 453,1.

tośa tośá, a. [von 1. tuś], 1) träufelnd, strömend, bildlich von Schätzen; 2) strömen lassend, reichlich spendend.
     -ā́ [d.] 2) indrāgnī́ 246,4.
     -átamās [N. p. m.] 1) rā́yas 169,5.

tośas tośás, a., strömen lassend, reichlich spendend [von tuś].
     -ā́sā [d.] (indrāgnī́) 658,2.

taugrya (taugryá), taugriá, m., Sohn des Tugra [túgra], nämlich bhujyú.
     -ás 117,15; 180,5; 182, 7; 625,22.
     -ám 118,6; 182,6; 865,4.
     -ā́ya 158,3; 182,5.

tman tmán, m., aus ātmán gekürzt, 1) Lebenshauch; 2) das eigene Selbst (im Singular für alle Zahlen), und zwar mit dem Gegensatze toká, tánaya, tán; 3) im Loc., in seiner Weise oder in eigener Person, oft in sehr abgeschwächter Bedeutung; 4) im Instr., nach seiner Art oder aus freien Stücken, aus eigener Kraft, oft so abgeschwächt, dass es kaum übersetzt werden kann; immer aber hebt es dann hervor, dass der ausgesagte Zustand der Natur des Subjects entspricht oder die ausgesagte Thätigkeit frei von dem Subject geübt wird; 5) iva tmán oder iva tmánā, recht wie, ganz wie; 6) utá tmán oder utá tmánā, und auch, und besonders; 7) ádha tmánā, nú tmánā, besonders jetzt, besonders dann; in diesen drei Fällen fast immer am Schlusse eines Versgliedes.
     -ánam 1) neben ū́rjam 63,8.
     -ánā 2) tmánā tánā, für uns selbst und unsere Kinder 974,1. -- 4) 30, 14; 54,4; 69,10; 104, 3; 142,10. 11; 151,6; 168,4. 5; 178,3; 185, 1; 193,9; 210,7; 216, 2; 223,4; 237,10; 302, 5; 337,10; 349,1. 5; 364,4; 369,4; 379,8; 406,2. 6. 8; 441,4; 523, 1; 534,20; 536,10; 550,5. 6; 573,7; 600, 1; 623,21; 626,8; 666, 27; 703,8; 712,4; 814, 7; 848,5; 894,7; 903, 3; 939,3; 996,1; 1002, 3. -- 5) 144,6; 243, 5; 712,3; 798,1; 890, 6; 968,2; 1018,4. -- 6) 41,6; 79,6; 359,9; 693,3. -- 7) ádha ... 139,10; 959,5; nú ... 192,6.
     -áne 2) ... tókāya 114, 6; tánayāya ... ca 183, 3; 184,5; 490,5.
     -áni [L.] 3) 158,4; 325,4.
     -án [L. am Schlusse der Versglieder] 3) 300, 9; 453,3; 509,5. -- 5) 800,3. -- 6) 397,9.

tmanī tmánī, f., Femininform des vorigen, nur im Instr. tmányā oder tmániā in der Bed. 4 von tmán, nur in dem an vánaspáti gerichteten Verse zweier āprī-Lieder.
     -yā 188,10.
     -iā 936,10.

tya, tia tyá, tiá, pron. [aus tá entsprungen, entweder durch Zusammensetzung mit yá oder durch phonetisch eingeschaltetes y]. Der Nom. Sing. m. f. wird durch den Stamm syá vertreten [s. d.]. 1) jener, der, stets (ausser in Bed. 4 und vielleicht in 61,15) adjectivisch und fast immer mit beigefügtem Substantiv; nur in sehr wenigen Fällen (wie 191,5; 627,22; 491, 10; 912,23) ist das Substantiv aus dem Vorhergehenden zu ergänzen; es steht nie an der ersten Stelle des Satzes, ausser wenn es 2) mit folgendem cid, u (485,4; 701,7), sú (52,1), nú (676,1; 703,10. 11; 630,3) zusammentritt. Häufig geht ihm 3) ein anderes Demonstrativ, namentlich etá, idám (301,9; 347,1; 485,16) voran, von dem es bisweilen durch u getrennt ist (456,17; 301,9; 347,1; 191,5; 620,20; 733,7; 92,1; 594,3; 727,8; 773,7; 820,11); 4) das neutr. tyád hat hinter ha und hinter dem Relativ (yásya 484,1; 938,4) sehr oft adverbiale Bedeutung: bekanntlich, ja.
     -yám 1) 19,1; 20,6; 42, 3; 50,1; 51,1; 61,3; 80,7; 326,16; 355,7; 456,17; 463,6; 491,6; 492,13; 384,7; 642,1; 695,4; 718,2. 3; 773, 2; 796,5; 810,7; 837, 4; 867,1; 906,3; 997, 1. 3. 4. -- 2) 110,3; 221,8; 969,1. 2. -- 3) 727,8; 750,3; 773,7; 820,11.
     -iám 2) 37,11; 386,4. 5. 6. 8; 485,4; 701,7; 52,1; 673,5.
     -yád 1) 61,15 (s. o.); 105,13; 213,4; 296,1; 360,10; 400,5; 492,1; 503,3; 504,2; 582,14; 584,6; 626,24; 635,7; 651,18; 894,7. -- 3) 301,9; 347,1; 485,16. -- 4) 63,4--7; 139, 2; 151,2; 308,6; 459, 3 (nú ... ); 461,13; 484, 1; 535,2; 705,17. 18; 915,8; 952,8; 938,4.
     -iād 1) 823,2; 852,2. -- 3) 88,5; 100,17; 468, 4; 485,16.
     -iásya 2) 386,3.
     -yā́ [d.] 1) 122,4; 311, 8; 326,17. 18; 427,2; 428,2; 491,10; 504,1; 589,4; 633,27; 638,8; 642,3; 652,29; 702, 24; 848,5; 887,15.
     -iā́ [d.] 2) 630,3.
     -yé [N. p. m.] 1) 37,10; 50,2; 302,9. 10; 360, 6. 7; 364,5; 387,8. 9; 552,7; 623,15; 627,7. 22; 643,11; 763,3; 804,4; 851,5; 861,1; 950,5; 964,1. -- 3) 191,5; 620,20; 663,5; 733,7.
     -ié 1) 187,4; 387,10. -- 3) 591,3.
     -iā́n 2) 676,1; 703,10. 11.
     -yā́ni 1) 604,5.
     -yā́ [p. n.] 1) 264,3.
     -iā́ [p. n.] 1) 443,9 (cid). -- 3) 964,6.
     -iébhis 1) 30,22.
     -yā́m 1) 139,7.
     -iā́m 1) 63,8.
     -yā́ [I. f.] rasáyā 901,6.
     -yásyās 1) 912,23 (s. o.).
     -yé [d. f.] 1) 222,5; 622, 42.
     -yā́s [N. p. f.] 1) 29, 4; 668,11. -- 3) 92, 1; 594,3.
     -yā́s [A. p. f.] 1) 960,3.

tyaj tyaj, ursprünglich "fortschleudern, fortstossen" [vgl. BR. Bed. 3], daher 1) verstossen, verlassen, im Stich lassen [A.]; 2) hingeben, daranwagen [A.].
Perf. stark tityā́j:
     -ja [3. s.] 1) sákhāyam 897,6.
Verbale tyáj
     enthalten mit der Bed. 2) in tanū-, su-tyáj.

tyajas tyájas, n., 1) Wurfwaffe, ein auf den Feind geschleuderter schwerer (gurú), grosser (máhi, máh) oder scharfer (tigmá) Körper [von tyaj]; 2) Angriff, Gewaltthat.
     -as 1) ná tám tigmám caná ... ná drāsat abhí tám gurú 667, 7; tád índras índunā devéṣu cid dhārayāte máhi ... 970,6. -- 2) 905,6 (neben énas).
     -asā 1) sánutyena ... mártiasya vanuṣyatā́m ápi śīrṣā́ vavṛktam 503,10; índras ca ná ... ví hruṇāti tád 166,12; yám tvám ... déva pā́si mártam áṃhas 444,1. -- 2) pitúr suásya ... níbādhitam 119,8.
     -asas [G.] 1) mahás cid asi ... varūtā́ 169, 1; kás vām mahás cid ... abhī́ke, uruṣyátam ... 339,4.

tyajas tyajás, m., Sprössling [von tyaj].
     -ásam 836,3 ékasya cid ... mártiasya.

tyāga tyāgá, m., Hingabe des Lebens [von tyaj 2].
     -ám mithás yád ... ubháyāsas ágman 320,3.

trada tradá, m., Eröffner, Freimacher, Spender [von tṛd].
     -ám 665,28 (vā́jasya gómatas).

traya trayá, a., dreifach [von trí].
     -ā́ṇi dhā́ma 871,2.

trayadhā trayadhā́ s. tredhā́.

trayayāyya (trayayā́yya), trayayā́yia, a., zu behüten, zu beschützen [von trā].
     -as 443,7 sūnús ná.

trayastriṃśat tráyastriṃśat, f., dreiunddreissig.
     -atam tā́n (devā́n) ... ā́ vaha 45,2.

tras tras [Cu. 244], zittern, beben vor [Ab.].
     Mit ápa, zitternd fliehen vor [Ab.].
     nis, fliehen.
Stamm trása:
     -anti yásya ... śávasas 455,4.
Imperf. atrasa:
     -an ápa: mát 921,8 (tā́s ... rathaspríśas ná áśvās). -- nís: támiṣīcīs (ámīvās) 668,11.
Part. tarásat (für trásat):
     -ntī ... ná bhujyús 921,8.

trasadasyu trasá-dasyu, m., Eigenname eines freigebigen Fürsten und Schützlings der Götter [eigentlich der, dessen Feinde (dásyu) zittern, trasa von tras].
     -us 334,1; 381,3; 639, 36.
     -um 112,14; 338,8. 9 (rā́jānam); 535,3; 628, 21; 656,7; 657,7; 976,5.
     -os 387,8 (sūrés).
     -avi 1018,10.

trā trā, Erweiterung von tar (Bed. 13), 1) beschützen, behüten [A.]; 2) behüten [A.] vor [Ab.], retten [A.] vor [Ab.].
Stamm I. trā́:
     -ā́sva 1) nas tanúas 833,7; adyá-adyā śuás-śuas, índra ... paré ca nas 670,17.
     -ā́dhvam 2) nas nigúras, avapádas 220,6.
     -ādhvam 1) nas 650,3.
Stamm II. trā́ya:
     -ase 1) yám 680,4; 833, 4; jánam 214,4.
     -adhve 1) yám 407,15; 575,1; 861,14.
     -ante 1) yám 647,17.
     -asva 1) nas 535,7.
     -atām [3. s.] 1) (erg. imám) 963,5.
     -adhvam 2) nas durévāyās abhihrútas 889, 11.
     -antām 1) (erg. imám) 963,5.
trāya:
     -asva 1) gṛṇatás maghónas 848,15; gṛṇatás utá stī́n 974,4. -- 2) tā́n druhás nidás 532,8.
     -atām [d. s.] 1) (nas) 106,7; 351,7 (trātā́).
     -ethām [2. d.] 1) nas 424,3.
     -etām [3. d.] 1) nas ánāgasas 861,3.
III. Doppelstamm trāsa [s. u. tar]:
     -ate [3. s.] 2) nas duritā́t 128,5; nas váruṇasya dhūrtés 128,7.
Perf. tatrā, tatr:
     -re [3. s. me.] 2) tā́s nas kaṇūkayántīs sumédhas ... áṃhasas 958,7.
Aor. trā́s:
     -sāthe [2. d. präsentisch, im Sinne des Conj.] 1) yám 416,6.
     -sīthām [2. d. Opt. = Precat.], überall -sithām zu sprechen 1) nas 351,1; 395,1; 578,4; 587,2.
Part. trā́yamāṇa [Stamm II.]:
     -as 1) nas 491,8 (savitá), ohne Object 551,10 savitā́.
Verbale trā́
     als Subst. m. s. im Folgenden; enthalten ferner in án-agnitrā (aus an und agnitrā́).

trā trā́, m., Beschützer, Behüter [von trā].
     -ám 320,3 (kṛṇvata); kṣémasya 100,7.

trātṛ trātṛ́, m. [von trā], 1) Beschützer, Behüter, oft mit dem Gen., insbesondere 2) devás trātā́, worunter im Sing. in der Regel bhága (vgl. 351,5) oder auch ein anderer ā́ditya, im Plur. die Aditya's verstanden sind; 3) Retter, mit Gen. des geretteten und Ab. dessen, woraus er gerettet wird.
     -ar 1) indra 129,10; bhaga 290,6; agne 669,5.
     -ā́ 10 351,1; (agnís): 31, 12 (tokásya); 300,10 (tásya); 378,1; 442,5; 489,2 (tanū́naam); (índras): 129,11 (víprasya); 178,5; 313, 17; 466,7. -- 2) 106, 7; 351,7. -- 3) nas énasas 536,1.
     -ā́ram 1) (agním) 44,5; (bṛ́haspátim) 214,8 (tanū́naam); índram 488,11. -- 2) 638,20; 954,7.
     -úr 1) (víṣṇos) 155,4. -- 2) 351,5.
     -āras [V.] 2) 668,14.
     -ā́ras 1) (marútas) 572, 22.
     -ṝ́n 2) 491,1.

trātra (trātrá), n., Beschützung [von trā], enthalten in su-trātrá.

trāman trā́man, n., Beschützung, Behütung [von trā].
     -aṇe nadías 400,6.
     -abhis 53,10.

trāsadasyava trā́sadasyava, m., Nachkomme des trasádasyu.
     -am samrā́jam 639,32; tṛkṣím 642,7; kuruśrávaṇam rā́jānam 859,4.

tri trí, a. [Cu. 246], drei, f. p., tisrás, insbesondere 2) tráyas ekādaśā́sas 33; 3) tráyas ca triṃśát ca, triṃśáti tráyas parás (648,1), Acc. triṃśátam trī́ṃś ca 33; 4) tisrás pañcāśátas 53 (nicht 150); 5) tisṝṇā́m sapatīnáam 73 (nicht 210); 6) trī́ṇi oder trī́ śatā́ni oder sahásrāṇi 300 oder 3000.
     -ráyas 874,7; 549,7; paváyas 34,2; āhāvā́s 34,8; vandhúras 34,9; śíśvas 122,15; keśínas 164,44; vīrā́s 290,8; pṛkṣā́sas 341,1; pā́dās 354,3; vṛṣabhā́sas 423,2; gharmā́sas 549, 7; kóśāsas 617,4; 622,8; sómās 622,7; anūpā́s 853,23. -- 2) devā́s 804,4; 1026,2. -- 3) yé (devā́s) sthá 650,2; devā́sas 648,1.
     -rī́n yuktā́n 126,5; pitṝ́n 164,10; dyū́n 218,8; 423,1; camasā́n 329, 5; aktū́n 625,8; mūrdhnás 785,1. -- 2) devā́n 659,9. -- 3) devā́n 240,9.
     -rī́ṇi padā́ 22,18; 632, 27; 1021,3; (e. padā́) 649,7; padā́ni 164,45; 628,23; jā́nā 95,3; rocanā́ 102,8; 349,5; 435,4; bándhanāni 163,3. 4; nábhyāni 164,48; vratā́ 218,8; sádāṃsi 272,6; ā́yūṃṣi 251,3; sárāṃsi 627,10; 458,11; rájāṃsi 423,1; vidáthāni 492,2; 582, 10; tridhā́tūni 659,9; viṣṭápā 700,5; (yójanā) 814,3; śīrṣā́ 834,9; ágrā 913,10; drei Dinge 893,5 (uṣásam sū́riam gā́m). -- 6) śatā́ 243,9; 878, 6; śatā́ni 626,47.
     -rī́ cakrā́ 34,9; dhánua yójanā 35,8; rocanā́ni 149,4 (wo aber trī́ṇi zu lesen sein wird); rocanā́ 218,9; 383,1; 423,1; 729,5; padā́ni 154,4; sadhásthā 254, 2; 290,5; 815,2; vā́jinā 254,2; rájāṃsi 349,5; sárāṃsi 383,7. 8; pavítrā 785,8; 809,55. -- 6) śatā́ni 383,7; śatā́ 383,8; sahásrāṇi 243,9; 878,6.
     -ribhis ráthais 116,4; padébhis 154,3; vígāmabhis 155,4; pavítrais 260,8; vrataís 349,5; dhā́mabhis 779, 26; sāptébhis 1028,5. -- 2) devébhis 34,11; devaís 655,3. -- 6) śataís 390,6.
     -ribhyás nas 679,15.
     -rīṇā́m mitrásya aryamṇás váruṇasya 1011,1.
     -riṣú yóniṣu 15,4; 227, 4; drupadéṣu 24,13; vikrámaṇeṣu 154,2; yójaneṣu 164,9; sā́nuṣu 194,7; (ā́gaḥsu) 665,34; zu ergänzen etwa sadhástheṣu 622,21; 105,5; 678,3.
     -isrás [N.] dyā́vas 35, 6; 603,5; 617,4; śarádas 72,3; bhū́mīs 102,8; 603,5; devī́s 13,9; 194,8; 238,8; 717,8; 896,8; 936,8; nā́rīs 226,5 (devī́s); ājā́nīs 251,3; jihvā́s, tanúas 254,2; átyās 290,2; yóṣaṇās ápiās 290,5; prajā́s 549,7; 710,14; camúas 622, 8; vā́cas 745,4; 762, 2; harítas 859,5; nírṛtīs 940,2.
     -isrás [N.], zu sprechen -isarás (kṣitáyas) 389,2.
     -isrás [A.] parāvátas 34,7; 625,8; 652,22; pṛthivī́s 34,8; 349,5; 620,11; kṣápas 116,4; mātṝ́s 164,10; samídhas 164,25; 236,9; dā́nucitrās 174,7; dívas 194,2; 349,5; bhū́mīs 218,8; 661,9; vā́cas 617,1; 809,34; uṣás 661,3; (usrā́s) 893,4; tanúas 933,6. -- 4) (yātumátīs) 133,4.
     -isṛ́bhis gīrbhís 669,9.
     -isṛ́bhyas (dhenúbhyas) 196,5.
     -isṝṇā́m 5) (gávām) 639, 37.
     -isṝṇáam (mātṝṇā́m) 710,6.
     -isṛnā́m [fälschlich aus der spätern Sprache eingedrungen, das Versmass fordert auch hier tisṝṇā́m] dhiṣáṇānām 423,2.
     -isṛ́ṣu pravátsu 488,4.

triṃśacchata triṃśácchata, n., hundert [śatá] und dreissig [triṃśát].
     -am varmíṇas 468,6.

triṃśat triṃśát, dreissig; insbesondere 2) tráyas ca triṃśát ca, triṃśáti tráyas parás, Acc. triṃśátam tṝ́n, dreiunddreissig; 3) trī́ṇi śatā́ trī́ sahásrāṇi triṃśát ca náva ca 3339; 4) sahásrā triṃśát 30000.
     -át padā́ 500,6; dhā́ma 1015,3. -- 2) 650,2. -- 3) devā́s 243,9; 878,6.
     -átam yójanāni 123,8; sárāṃsi 686,4. -- 2) 240,9 devā́n. -- 4) dāsā́nām 326,21.
     -átā háribhis 209,5.
     -áti [L.] 2) devā́sas 648,1.

trika triká, a., zu dreien verbunden.
     -ā́ [p. n.] bheṣajā́ 885,9.

trikakubh tri-kakúbh, a., drei Gipfel oder Spitzen [kakubh] habend.
     -úp vom Donnerkeil des Indra 121,4 (trikakúm vor n geschrieben).

trikadruka tríkadruka, m. pl., drei Kadrugefässe, Zusammenstellung derselben zu einer Darbringung.
     -ebhis 840,16.
     -eṣu 32,3; 202,17; 206, 1; 213,1; 633,18; 701, 21.

trikaśa tri-kaśá, a., mit drei Peitschen [káśā] versehen.
     -ás 209,1 ráthas.

tricakra tri-cakrá, a., drei Räder [cakrá] habend, dreiräderig.
     -ás ráthas 157,3; 332, 1; 183,1.
     -ám rátham 867,1; 1027,3.
     -éṇa ráthena 118,2; (erg. ráthena) 911,14.

trita tritá, m., ursprünglich "der dritte" wie gr. [greek] und daher einem dvitá (667,16) gegenübergestellt. 1) Bezeichnung eines Gottes, der seinen Namen und seine Verehrung wahrscheinlich einer vorvedischen Anschauung verdankt, weshalb er auch im Zend vielfach hervortritt. Im RV erscheint sein ursprüngliches Wesen schon verdunkelt, indem er gewissermassen als Hintergrund für die vedische Götterwelt erscheint. So erscheint er auf gewisse Weise als des Indra Vorläufer, der gleich ihm die Dämonen erschlägt und die gefesselten Ströme befreit; für dies Verhältniss ist besonders 52,5 bezeichnend, wo es von Indra heisst, dass er des Vala Wehren wie Trita durchbrach; so bläst er 2) den Agni an, findet ihn auf, stellt ihn in den Häusern auf; so trägt er 3) den Varuna hin zum Somameere, ja erscheint selbst als Varuna 661,6; so erscheint er 4) in Verbindung mit andern Göttern, namentlich auch 5) mit den Winden [vā́ta] und 6) mit dem Soma, sodass namentlich die den Soma reinigenden Finger als des Trita Jungfrauen yóṣaṇas (744,2; 750,2), die Somasteine als des Trita Steine (814,2), der Soma als dem Trita zukommend (746,4) bezeichnet werden. So wird er 7) als der in weiter, unbekannter Ferne wohnende dargestellt, daher 8) zum Trita hinschaffen = weit fortschaffen. In allen diesen Auffassungen, aber besonders in den letzten zweien erscheint er mit dem Zusatze āptiá (s. d.), ebenso in Bed. 9. Aber ausser dieser Auffassung des Trita als einer höhern Gottheit erscheint er auch 9) als ein niederer Gott, der im Dienste des Indra Thaten vollbringt, oder der 10) in den Brunnen versenkt die Götter um Hülfe anruft. Endlich bezeichnet es 11) pl. eine Klasse von Göttern, bei denen Indra den Unsterblichkeitstrank findet.
     -ás 1) 52,5; 163,2. 3; 187,1; 440,1. -- 2) 363,5; 395,10; 872,3. 6. -- 3) 807,4. -- 4) 222,6; 225,14; 408,2. -- 5) 395,4. -- 7) āptiás 105,9. -- 9) 925,6; āptiás 834,8. -- 10) 105,17; 834,7.
     -ám 3) 661,6. -- 4) 225, 10. -- 5) 890,3; 941,4.
     -ā́ya 8) āptiā́ya 667,14; neben dvitā́ya 667,16. -- 9) 202,19; 874,2.
     -ásya 1) 627,24. -- 6) 202,20; 744,2; 746,4; 749,4 (sā́navi); 750,2; 798,20 (nā́ma); 814, 2. 3.
     -é 4) äptié 632,16. -- 8) āptié 667,13. 15. -- 9) 1021,1.
     -éṣu 11) 485,23.

tritantu tri-tántu, a., drei Gewebe [tántu] habend, dreifach gewoben, bildlich wie es scheint vom Opfertranke.
     -um 856,9 pári ... vicárantam útsam.

tridiva tri-divá, n., der dritte, d. h. höchste Himmelsraum [von trí und dív].
     -é 825,9 trināké ... divás.

tridhā trídhā, dreifach [von trí], sámaktam 194,10; baddhás 354,3; ... hitám paṇíbhis guhyámānam 354,4; dreifach, d. h. in drei Theile: víkastam 117,24.

tridhātu tri-dhā́tu, a., aus drei Theilen [dhátu] bestehend, dreitheilig, so auch 2) vom Liede, dem Feuer, der Opferstreu und vom Opferwerke; 3) vom Soma u. s. w.: aus drei Bestandtheilen gemischt; 4) von den Kühen: dreifaches Gut enthaltend (?); 5) vom Schutze u. s. w.: dreifach, d. h. stark; 6) von der Welt: dreitheilig; 7) n., die dreitheilige Welt; 8) n., adv. dreifach.
     -us 2) arkás 260,7; jūrnís 681,9. -- 3) mádas 798,46.
     -um 2) arkám 1020,4.
     -u [s. n.] 2) barhís 711, 14. -- 3) amṛ́tam 485,23; mádhu 713,8; 782,8. -- 5) śárma 34,6; śaraṇám 487, 9; śaraṇám śárma 617,2; varūthíam 667, 10. -- 6) bhū́ma 338, 4. -- 7) 154,4 (oder zu 8); 521,4 (oder zu vratám). -- 8) 476,2; 820,12.
     -unā 1) (ráthena) 183, 1. -- 5) śármaṇā 660,12.
     -u [p. n.] 8) ... rāyás ā́ suvā vásūni 290,6.
     -avas 4) gā́vas 401,4.
     -ūni 2) vidáthā 659,9. -- 5) śárma 85,12.
     -ubhis 4) áruṣībhis 823,2.

tridhātuśṛṅga tridhā́tu-śṛṅga, a., dreitheilige Hörner [śṛ́ṅga] habend.
     -as vṛṣabhás 397,13 (agnís).

trināka tri-nāká, n., das dritte Himmelsgewölbe, d. h. der höchste Himmelsraum [nā́ka].
     -é 825,9.

trinābhi tri-nā́bhi, a., drei Naben [nā́bhi] habend.
     -i cakrám 164,2.

tripañcāśa tripañcāśá, a., aus 53 bestehend [von trípañcāśat, 53].
     -as vrā́tas eṣām (akṣā́ṇām) 860,8.

tripad tri-pád, a., stark tri-pā́d, dreifüssig [pád].
     -ā́d púruṣas 916,4. 3 (?).
     -ā́dam 943,8.

tripastya (tripastyá), tripastiá, a., drei Wohnsitze [pastía] habend.
     -ám agním 659,8.

tripājasya tri-pājasyá, a., drei Bäuche [pājasía] habend.
     -as vṛṣabhás 290,3, neben trianīkás.

tripṛṣṭha tri-pṛṣṭhá, a., drei Rücken oder Hervorragungen [pṛsthá] habend, in bildlichem Sinne vom Wagen, Stiere, Rosse, aber überall sofern Soma mit ihnen verglichen wird, welcher als der mit drei Milchstoffen bedeckte oder vermischte [tríāśir] wol zu jenen Vergleichen Anlass gab. Nur einmal (553,1) wird es vom Soma gebraucht, ohne dass ein solcher Vergleich hervortritt.
     -ás 787,3 (vorher acikradat); vṛ́ṣā 783,7.
     -ám vṛ́ṣaṇam 802,2; vājínam 818,11.
     -é ráthe 774,17; neben trivandhuré.
     -aís 553,1 sávaneṣu sómais.

tribandhu tri-bandhú, a., dreifachen Zusammenhang [bandhú] habend (mit Himmel, Luft und Erde].
     -ús 553,7 (índras).

tribarhis tri-barhís, a., mit dreifacher Opferstreu [barhís] versehen.
     -íṣi sádasi 181,8.

trimantu tri-mántu, a. oder m., dreifachen Rath [mántu] habend, wahrscheinlich als Eigenname zu fassen.
     -us 112,4.

trimātṛ tri-mātṛ́, a., drei Mütter [mātṛ́] habend.
     -ā́ 290,5 samrā́ṭ.

trimūrdhan tri-mūrdhán, a., drei Köpfe [mūrdhán] habend, dreiköpfig.
     -ā́nam 146,1 agním.

triyuga tri-yugá, n., ein Zeitraum von drei Lebensaltern [yugá].
     -ám yā́s óṣadhīs pū́rvās yātā́s devébhyas ... purā́ 923,1.

triraśri trir-áśri, a., dreikantig [trís und áśri].
     -im 152,2 ... hanti cáturaśris.

trivandhura tri-vandhurá, a., drei Wagensitze [vandhúra] habend, dreisitzig, vom Wagen der aśvín, einmal (774,17) vom Wagen, mit dem Soma verglichen ist.
     -ás ráthas (aśvínām) 118,1; 157,3; 587,4; 642,5; 183,1; 585,2.
     -éṇa ráthena 47,2; 118,2.
     -é ráthe 774,17.

trivayas tri-váyas, a., dreifache Nahrung oder Labung [váyas] darbringend.
     -ās 222,5.

trivarūtha tri-várūtha, a., dreifachen Schutz [várūtha] bietend.
     -as (agnís) 456,9.
     -am [n.] śárma 349,6; 662,2; 809,47; 892,5. 7; 968,1; śaraṇám 487,9; chardís 638, 21.
     -ena śármaṇā 358,8; náhuṣā 467,7.

trivartu tri-vártu, a., dreifach [vartu von vṛt].
     -u jyótis 617,2.

triviṣṭi tri-viṣṭí, Adv., dreimal, wol als Instr. aufzufassen [vgl. viṣṭí].
     pári agnís paśupā́as ná hótā, ... etí pradívas urāṇás 302,4; pári ... adhvarám, yā́ti agnís rathī́s iva 311,2.

triviṣṭidhātu triviṣṭi-dhā́tu, n., die dreifache Theile enthaltende Welt, d. h. die drei Erden und die drei Himmel.
     -u 102,8 ... pratimā́nam ójasas, tisrás bhū́mīs nṛpate trī́ṇi rocanā́.

trivṛt tri-vṛ́t, a., 1) dreifach gewunden [vṛ́t von vṛt], dreifach; 2) auf drei Rädern rollend oder aus drei Theilen bestehend.
     -ṛ́t [n.] 1) ánnam 140,2.
     -ṛ́tam 1) 940,1; tántum 798,32; yajñám 878, 4; 950,1 neben saptátantum.
     -ṛ́tā 1) khédayā 681,8. -- 2) ráthena 34,12; 47,2; 118,2; 694,8.
     -ṛ́tas [G.] 2) ráthasya 34,9.

triśata tri-śatá, a., drei-hundert.
     -ā́ śaṅkávas 164,48.

triśīrṣan tri-śīrṣán, a., drei-köpfig.
     -ā́ṇam (tvāṣṭrám) 834,8; dā́sam 925,6.

triśoka tri-śóka, a., m., 1) a., dreifaches Licht [śóka] habend, stark glänzend; 2) m., Eigenname eines Sängers.
     -as 1) ráthas 855,2. -- 2) 112,12.
     -āya 2) 665,30.

triṣadhastha tri-ṣadhasthá, a., drei Sitze [sadhástha] habend; 2) n., dreifacher Sitz (des Agni).
     -a agne 358,8; 449,7.
     -ás víṣṇus 156,5; bṛ́haspátis 346,1; (agnís) 453,2.
     -ásya (sómasya) 703,5.
     -é barhíṣi 47,4. -- 2) 365,2; 887,14 (súar ná).
     -ā́ [f.] sárasvatī 502,12.

triṣapta tri-ṣaptá, a., dreimal sieben [saptán].
     -aís sátvabhis 133,6.

triṣṭubh tri-ṣṭúbh, f., 1) Preislied; 2) das aus vier Gliedern von je elf Silben bestehende Versmass [ursprünglich wol: dreifach (d. h. sehr) preisend, stúbh].
     -úb (-úp) 2) 840,16; 956,5.
     -úbham 1) 627,1; 678,1.
     -úbhas [A. p.] 1) 809,35.

triṣṭha tri-ṣṭhá, a., drei Plätze enthaltend, dreisitzig [sthá von sthā].
     -ám rátham 34,5.

tris trís, dreimal 20,7; 34,1--8; 116,4; 162,4; 287,8; 297,7; 349,5; 490,13; 507,2; 616,3; 655,7--9; 661,9; 700,7; 705,8; 913,11; 946,3; 948,6; namentlich trís áhnas, dreimal des Tages 116,19; 290,6; 921,5; oder trís áhan 238,2; 350,6; 798,18; 308,1; oder trís ā́ divás 142, 3; 288,11; 290,5--8; trís aktós, dreimal des Nachts 527,3; trís saptá, dreimal sieben 72, 6; 191,12. 14; 297,16; 603,4; 666,26; 678,7; 705,2; 782,1; 798,21; 890,8; 916,15

tretā (trétā), f., die Dreizahl [von trayá], enthalten im Folgenden.

tretinī tretínī, f., das dreifache Feuer des Altars [von trétā].
     -ī ūrdhvā́ yád te ... bhū́t yajñásya 931,9.

tredha, trayadhā tredhá, trayadhā́, die erstere Form nur 510, 8; 913,10; an den übrigen Stellen fordert das Versmass die zweite Form. 1) dreifach 34,4. 8; 181,7; 510,8; 617,4; 871,2; 901,1; 914,10 (akṛṇvan); 2) an drei Orten oder dreimal, vom Ausschreiten des Vischnu 22, 17; 154,1; 3) in drei Theile 913,10 (vṛśca).

traitana traitaná, m., Bezeichnung eines mit tritá verwandten Gottes [zend. thraetaona].
     -ás 158,5.

traivṛṣṇa traivṛṣṇá, m., Nachkomme des trivṛṣan [s. BR.].
     -ás tríaruṇas 381,1.

traiṣṭubha traíṣṭubha, a., n., 1) a., das Mass der triṣṭúbh habend; 2) n., ein Vers oder Lied in diesem Masse oder die Weise desselben.
     -am 2) 164,23; 234,1.
     -ena 1) vácasā 383,6. -- 2) 164,24.
     -āt 2) 164,23.

tryanīka (tryanīká), tri-anīká, a., drei Antlitze [ánīka] habend.
     -ás vṛṣabhás 290,3.

tryambaka (trýambaka), tri-ambaka, a., drei Mütter [ambakā=ambā] habend, vgl. trimātṛ́.
     -am 575,12 (rudrám ?).

tryaruṇa (trýaruṇa), trí-aruṇa, m., Eigenname eines Mannes.
     -as 381,1 (traivṛṣṇás). 3.
     -āya 381,2.

tryaruṣa (trýaruṣa), trí-aruṣa, a., an drei Stellen röthlich gezeichnet.
     -īṇām gávām 666,22.

tryavi (tryávi), tri-ávi, a., drei Lammzeiten, d. h. drei halbe Jahre zählend [ávi, Schaf, Lamm].
     -im 289,14 (erg. vatsám aus 13).

tryāśir (trýāśir), trí-āśir, a., drei Zumischungen [āśír] enthaltend.
     -iras [N. p. m.] sómās 381,5.

tryudāya (tryudāyá), tri-udāyá, n., das dreimalige Hervortreten an die heilige Stätte (bei den drei täglichen Opfern).
     -ám ... deváhitam 333,3.

tryudhan (tryudhán), tri-udhán, a., drei Euter [udhan = ū́dhan] habend.
     -ā́ vṛṣabhás 290,3, wo triūdhā́ metrisch besser wäre als triudhā́.

tva, tua tva, tua, pron., 1) mancher; 2) ein anderer; 3) wiederholt: der eine, der andere, auch mehrfach wiederholt: einer, ein anderer u. s. w.; 4) némas u tvas, dieser und jener, d. h. mancher; 5) n., tvad oder tuad, wiederholt: das eine mal, das andere mal; bald, bald; 6) n., tuad in gleichem Sinne, aber nur hinter das zweite Glied gesetzt.
     -vas 1) 152,2. -- 3) 147,2; 897,4. 11. -- 4) 709,3.
     -uas 3) 147,2; 897,11.
     -vam 2) 113,5. -- 3) 897,5. 8.
     -vad 5) 617,3.
     -uad 6) 898,9 prajā́ya mṛtyáve ...
     -uena 3) 314,2.
     -uasmai 3) 897,4.
     -ve [N. p.] 3) 897,7. 8.
     -vā [f.] 1) strī́ 415,6.
     -vasyai 1) prajā́yai 880,1.

tva, tua 1. tvá, tuá, pron., du [Cu. 233b, 607]. Diese Form tva ist enthalten in tvá-yata, tva-drík, die Stammform tvā in tvā́-datta, tvā-níd u. s. w. Der kürzere Stamm tu liegt zu Grunde in túbhya, táva, der Stamm des Duals yuvá, yuvā́ in yuvá-dhita, yuvā́-datta u. s. w., der des Plurals yuṣma, yuṣmā́ (aus yu und sma) in yuṣmā́-datta, der kürzere Stamm des pl. yu, yū in yu-ṣma, yūyám. Im Sing. bleibt das u oft vocalisch, besonders wenn ein Nachdruck auf dem Worte liegen soll.
Stamm des Sing. tuá, tuā́, tú (tvá, tvā́):
     -uám 1,6; 5,6; 11,5. 7; 12,5; 14,11; 15,3; 25, 20; 30,22; 31,1--10. 12--15; 33,7; 36,12; 42,4; 44,1; 45,1; 48, 12; 49,2; 50,6; 51, 3--6; 52,13; 53,8. 9; 54,4. 6; 55,3; 56,6; 57,6; 63,1. 3--8; 75, 4; 84,19; 91,1--3. 5 -- 8. 22; 94,2. 3. 6. 15; 97,6; 102,9. 10; 121,9. 11--14; 129,1. 9. 10; 130,5; 131,7; 134,6; 140,11; 141,10; 144, 6; 165,3; 169,4. 8; 170,5; 171,6; 174,1. 9. 10; 175,3; 178,5; 189,2. 7; 192,1--12. 14. 15 u. s. w.
     -vám 27,4; 28,5; 31,10; 36,2. 6; 42,2; 52,12. 15; 53,10; 54,6; 76, 5; 80,7; 91,22; 94, 16; 104,6; 123,11; 129,1; 139,7; 144,6; 170,5; 174,1; 189,3; 192,1. 3--6. 10. 11 u. s. w.
     -uā́m 2,2; 5,8; 11,2. 5; 25,19; 31,11; 40,2; 44,5; 45,6; 53,11; 72,3; 102,9. 10; 134, 5; 142,13; 192,8. 9. 13; 208,8 u. s. w.
     -vā́m 9,4; 12,8; 14,5; 36,19; 48,14; 49,4; 91,21; 130,6; 192,13; 208,7; 209,3 u. s. w.
     -uáyā 53,11; 102,4; 910,4.
     -váyā (auch bei nachdrücklicher Hervorhebung häufiger als tuáyā) 8,4; 36,4; 132, 1; 141,9; 174,6; 178, 5; 192,14; 195,9; 198, 3; 214,9. 10; 229,7. 11; 264,9; 300,14; 316,3; 358,1; 367,4; 467,7 (wo tvā́ als I. zu lesen ist); 471,3; 486,12; 531,8; 547,6; 548,27; 614,4; 641, 11; 672,11; 701,32; 711,3; 747,3; 808,11; 809,58; 864,3; 871, 11; 909,1; 910,1; 946, 5; 954,1; 964,6.
     -uā́ [I.] ... yujā́ 677,9; 701,31; 324,1. 2; 517, 13.
     -úbhya stets mit dem folgenden vocalisch anlautenden Worte (ayám, idám, imā́, íd) zusammengezogen: 135,2; 365,5; 691,5; 774,27; 798,30; 993, 1; insbesondere túbhya + íd: 54,9; 202, 3; 276,8; 538,7; 685, 8; 1020,9; jedoch getrennt zu lesen in 384,6.
     -úbhyam geschrieben, während das Versmass túbhya entweder fordert: 129, 3; 264,20; 296,7; 299, 16; 313,1; 360,5; 383, 5; 545,1; 548,21; 606, 2; 659,3; 800,1; 833, 2; 942,7; 974,4; oder doch entschieden begünstigt: 269,7; 461, 13; 481,1.
     -úbhyam vor zwei Cons. (wo -úbhya wahrscheinlicher) 255,3. 4; 285,6; 294,6; 538, 7; 626,33; 653,12.
     -úbhyam vor einfachem Cons. 68,6; 71,6; 121, 5; 134,4. 5; 135,1; 139,6; 214,4; 227,1. 5 (vor sutás); 248,2. 4. 7; 262,2; 286,2; 346, 3; 355,10; 365,5; 482, 1; 485,20; 530,3; 602, 3. 8; 622,30 (?); 663, 18. 29; 669,18; 702,25; 743,3. 5; 778,6; 877, 9; 930,1; 974,3; 986, 2; oder am Schlusse eines Versgliedes: 286,8; 302,11; 458, 11; 535,10; 580,5; 806,5; 882,2; 930,1. 2. 3.
     -úbhyam vor Voc.: 80, 7; 134,4; 227,5; 269,8; 298,9; 397,15; 461,2; 485,10; 632,29; 743, 3; 774,27; 911,38; 917,11; 986,1. 2.
     -uát 84,6; 248,6; 307,3; 379,7; 527,1.
     -vát 57,4; 84,19; 219,6; 224,10; 251,5; 264,1; 307,3; 318,6; 326,1; 357,5; 385,2; 462,10; 465,6; 475,1; 502,14; 548,19; 621,13; 663, 33; 675,13; 687,4 u. s. w.
     -áva 1,6; 2,3; 11,6; 15, 5; 19,2; 24,5; 31,1. 12; 51,7. 15; 52,7; 53,3. 10; 57,5; 62,12; 63,6; 80,11. 13; 81,6; 83,1; 91,1. 3. 14; 94, 1. 13; 98,3; 102,5; 105,13; 114,2. 3; 135, 2. 3 u. s. w.
     -ué [L.] 26,6; 36,5. 6; 48,10; 51,7; 59,1; 72, 6; 73,7; 94,3; 202, 12; 534,1.
     -vé [L.] 192,13. 14; 200, 3; 253,4; 327,6; 328, 12; 364,2; 442,13; 452,3; 475,1; 488,14; 524,5; 706,1; 708,2. -- Ueberall mit unveränderlichem -é.
Stamm des Duals yuvá, yuvā́:
     -ám [N.] 15,6; 34,3. 4; 47,5; 89,4; 92,17; 93,5. 11; 112,3; 116, 7; 117,13; 119,4. 6. 7. 9. 10 u. s. w.
     -ám [A.] 47,4; 109,5; 117,19; 119,4; 139,3; 151,8; 181,9; 183,5 u. s. w.
     -ábhyām 108,2; 109,2; 117,25; 576,12 u. s. w.
     -ā́bhyām 109,4; 625,3; 646,16.
     -át [Ab.] 109,1.
     -ós [G., L.] 34,1. 10; 46, 14; 112,2; 117,13; 119,3. 5. 8; 139,2. 3; 152,1; 180,1; 500,9; 509,10; 585,4; 588,2 u. s. w.
Stamm des Plur. yu (yūy), yuṣma:
     -ūyám 15,2; 38,4; 86, 9; 166,6 u. s. w.; 517, 20; 519,10; 627,12; 667,8.
     -uṣmā́n 161,14; 298,3; 627,6.
     -uṣmábhiam 88,3.
     -uṣmát 576,10; 611,5.
     -uṣmā́ka [G.] 575,9. 10.
     -uṣmā́kam [dass.] 39,2. 4; 110,7; 575,2 u. s. w.
     -uṣmé [L.] 459,5; 667, 8; 677,19.
Tonlose Formen.
Sing. tvā, tuā, te:
     -uā [A.] 45,5; 54,5; 58, 6; 82,3; 84,6; 91,11; 130,1; 187,2; 257,4; 281,3 u. s. w.
     -vā [dass.] 1,7; 4. 9; 5, 7; 10,1. 8. 10. 12; 14, 2. 6; 15,1. 10; 16,1. 4. 9; 19,9; 24,3. 11; 27,1; 30,10; 31,4. 10; 32,12; 36,3. 4. 10; 40, 1; 44,7. 8. 11; 45,7. 8; 48,11; 49,1; 50,8; 51,10; 52,7. 15; 53,6; 55,7; 57,4; 59,2; 60, 5; 62,11; 65,2; 70, 10; 73,4; 76,2; 78, 1--4; 80,2; 81,8; 82, 6; 84,4. 9; 91,23; 94, 3; 101,10; 102,5. 7; 103,7; 114,8; 127,2. 8; 129,4. 10. 11 u. s. w.
     -e [G., D.] 4,3. 4; 5,7; 8,9; 9,4. 5; 11,2. 6. 7; 14,2. 8; 24,4--6. 9. 14; 25,1. 3; 28,6; 36, 2--4. 12; 30,4. 5. 9. 12. 20. 21; 31,18; 32, 14; 35,11; 42,5; 43,9; 48,4. 6; 49,3; 51,8. 10. 13; 52,7. 10. 11; 54,8; 55,7. 8; 57,2. 4. 5; 58, 4; 59,1. 5; 61,16; 63,1. 2. 9; 68,6; 69,7. 8; 73,10; 75,2. 3; 76,1; 79,2; 80,3. 8. 13. 14; 81,2. 6. 9; 82,1--6; 83,3 u. s. w.
Dual vām (aus yuvām gekürzt?) [A., D., G.]:
     -ām (einsilbig) 17,3. 7-- 9; 22,3. 4; 30,18; 34, 1. 12; 46,1. 3. 5. 8; 47,1. 2. 8; 93,2--4. 10; 108,1. 5. 6; 109, 1. 2; 112,24; 139,3 u. s. w.
     -ām [zweisilbig v --: vaām oder yuvām zu sprechen] 338,9; 418, 2; 428,10; 500,2 (mahimā́ ... ); 625,29; 993, 4; mit unentschiedener Messung: 153,1. 2; 339,4; 504,3.
     Plur. vas (aus *yuvas gekürzt?) [A., D., G.]:
     -as 14,4; 20,5; 37,1. 4. 6. 7. 12. 14. 15; 38,2--5. 12. u. s. w.

tva, tua 2. tvá, tuá, a., dein [von tuá, du].
     -uā́bhis ūtī́ 211,2.

tvakṣ tvakṣ, mit takṣ ursprünglich identisch, aber mehr den Begriff der Kraft hervorhebend. -- Mit prá, sehr kräftig sein.
Part. tvakṣāṇá:
     -ás pra: ... áti víśvā sáhāṃsi 870,1 (índras).

tvakṣas tvákṣas, n., Thatkraft [von tvakṣ].
     -asā 100,15; 323,2; 459, 9 von Indra.
     -āṃsi von den Marut's 640,6.

tvakṣīyas tvákṣīyas, a., Compar. von tvákṣ (dem Verbale von tvakṣ), sehr kräftig.
     -asā váyasā 224,6.

tvac (tvac), bedecken. Diese Wurzel der Grammatiker erscheint zu tue verkürzt in ā-túc. Davon das folg.

tvac tvác, f., als m. tvací mit gávye und ávye verbunden in 813,16; 781,3. Haut, Fell (der Menschen und Thiere); insbesondere 2) ... kṛṣṇā́, die schwarze Haut, d. h. der schwarze Menschenstamm; 3) gós, gávām oder gávyā, die Rindshaut, auf welche der gepresste Soma abfliesst; 4) der Schlauch (von Leder), insbesondere bildlich von der Wolke oder 5) von der Flamme des Agni, sofern er die hineinträufelnde Opferbutter den Göttern zuführt; 6) von der Somaseihe (das Schaffell, d. h. die Schafwolle); 7) die Decke, Pferdedecke; 8) die Decke oder Oberfläche der Erde; 9) ... kṛṣṇā́ oder ásiknī, die schwarze Decke, d. h. die Finsterniss.
     -ák [N.] 1) gavyáyī, avyáyī 782,7.
     -ácam 1) jūrṇā́m 798,44 (áhes); yātudhā́nasya 913,5; asya (des Todten) 842,1. -- 2) 130,8. -- 4) 79,3; 129,3; 786,5. -- 6) 857,8. -- 8) bhū́myās 894,4. -- 9) ásiknīm 785,5; unklar 387,7.
     -acā́ 7) hiraṇyáyā 621, 32.
     -acás [Ab.] 1) 997,2.
     -acás [G.] 9) kṛṣṇé ... budhné 313,14.
     -ací 3) 28,9; 777,25; 778,29; 791,4; 813, 11. 16 (gávye). -- 5) 255,5. -- 6) 781,3 (ávye). -- 8) 145,5 upamásyām.

tvadrik tvadrík, auf dich hingerichtet, zu dir hin, Neutrum eines Adjectivs tvadríac, welches dem asmadríac, "auf uns hingerichtet", genau entspricht. Es ist, wie unter asmadríac nachgewiesen ist, aus tva, dri, ac zusammengesetzt. In den beiden Stellen 357,12 und 869,2 ist es dreisilbig zu lesen, also entweder tuadrík oder vielleicht tvadríak, letzteres dem gleichfalls adverbialen asmadríak entsprechend. Doch findet im Neutrum die Verkürzung von -ak (aus Wurzel ac) zu einem blossen k auch anderweitig statt; in 869,2 ist es Adjectiv zu mánas.

tvayata tvá-yata, a., von dir [tvá] dargereicht [yatá Part. von yam].
     -āyai iṣé 536,10.

tvaṣṭṛ tváṣṭṛ. m. An drei Stellen ist es dreisilbig zu lesen, und zwar, wie das Versmass andeutet, wahrscheinlich tvákṣitā 61,6; 186,6; tvákṣitāram 395,8. Ursprünglich mit táṣṭṛ identisch, aber der eigenthümlichen Begriffsausprägung der Wurzel tvakṣ gemäss, den Schöpfer, den kunstreichen Bildner der Wesen bezeichnend. Im RV überall Bezeichnung eines Gottes, der ursprünglich als der erstgeborene, agrajā́s (717,9), agríyas (13, 10), als der Schöpfer von Himmel und Erde (936,9) und aller Wesen aufgefasst, dessen Verehrung aber durch die des Indra verdrängt oder auf eine untergeordnete Stufe herabgesetzt wurde. Seine häufigsten Beiworte sind devás (896,9; 238,9; 289,19; 836, 5; 875,10: 918,11; 936,9; 20,6), sukṛ́t (288, 12), supānís (288,12; 490,9; 550,20), sugábhastis (490,9), viśvárūpas (13,10; 289,19; 836,5), sujánimā (828,7; 844,6), suápās (85, 9), apásām apástamas (879,9) und ähnliche. 1) Tvaschtar als Schöpfer von Himmel und Erde und aller Wesen, namentlich auch 2) der Thiere; so wird insbesondere 3) das Ross des Tvaschtar erwähnt; 4) er ist es, der die Samenflüssigkeit fruchtbar macht, der in den Weibern die Leibesfrucht bildet und ihr Gestalt (rūpám) verleiht; daher bilden 5) die Götterweiber gnā́s, janáyas, devā́nām pátnīs seine Umgebung, von denen er umschart ist, wie Indra von den Vasu's (vásubhis), Aditi von den Aditya's (ādityaís), Rudra von den Rudra's (rudrébhis) [892,3]; 6) er wird neben Himmel und Erde und den Wassern als Erzeuger des Agni, dieser sein spross (gárbha) genannt, der von den zehn Jungfrauen (den Fingern) geboren wird; daher steht 7) Agni in naher Beziehung zu ihm; 8) er erzeugt den Brihaspati, 9) verschafft langes Leben, Wohlstand, Reichthum (daher sudátras 550,22; draviṇodā́s 918,11; 896,9), 10) wird auch sonst mit den andern hohen Göttern zum Opfer eingeladen; 11) dem Indra wird er gleichgestellt oder 12) wird von ihm übertroffen oder in Furcht gesetzt oder 13) überwunden und ihm der Soma geraubt, den Indra in des Tvaschtar Hause trinkt; 14) dem Indra fertigt (takṣ, vṛt) er den Donnerkeil (vájram), 15) den Göttern den Becher (camasám) an; als die Ribhu's diesen vierfach machen, ist er nach 161,1. 4 erzürnt, nach 329,5. 6 aber erfreut; 16) seine Tochter ist nach 843,1 saraṇyū́, welche er dem Vivasvat vermählt; aus dieser Ehe stammen die Zwillingspaare Jama und Jami und die aśvínau; 17) in 646,21. 22 wird Vayu als sein Schwiegersohn genannt.
     -ar 4) 238,9. -- 5) 227, 3. -- 9) 359,9; 896,9.
     -ā 2) 188,9. -- 4) 142, 10; 194,9; 289,19; 550,20; 711,8; 836,5; 1010,1. -- 5) 161,4; 222,4; 491,13; 551,6; 890,10; 892,3. -- 6) 828,7; 872,9. -- 7) 192,5. -- 8) 214,17. -- 9) 162,3; 288,12; 400,4; 550,22; 844,6; 918,11; 892,3. -- 10) 186,6; 550,21; 793,4. -- 11) 488,19; 338, 3. -- 12) 80,14; 875, 10. -- 14) 32,2; 52, 7; 61,6; 85,9; 385, 4; 458,10; 874,3. -- 15) 161,4. 5; 329,5. 6; 879,9 (bíbhrat pā́trā). -- 16) 843,1.
     -āram 1) 936,9. -- 5) 22,9. -- 7) 490,9. -- 9) 395,8. -- 10) 717, 9; 891,10; 951,2; 13, 10... 13) 282,4.
     -ur 3) áśvasya 162,19. 6) gárbham 95,2. -- 11) nā́ma apīcíam 84, 15(?). -- 13) gṛhé 314,3. -- 15) camasám 20,6. -- 17) jāmātar (vāyo) 646,21; jā́mātaram (vāyúm) 646, 22.

tvaṣṭṛmat tváṣṭṛmat, a., von tváṣṭṛ begleitet.
     -ān mitrás 493,11.

tvā (tvā́), pron., s. 1. tvá.

tvāṃkāma tvā́ṃ-kāma, a., dich [tvā́m, A.] begehrend [kāmá].
     -ayā girā́ 631,7.

tvādatta, tuādatta tvā́-datta, tuā́datta, a., die letztere Form ist wol in 224,2 anzunehmen, wo weniger gut rudra in rudara aufgelöst wird; von dir [tvā] gegeben [dattá Part. von 1. dā].
     -as (mádas) 701,18.
     -am [n.] yáśas 10,7.
     -ebhis bheṣajébhis 224,2.

tvādāta tvā́-dāta, a., dass.
     -am [m.] paśúm 361,10.
     -am [n.] yáśas 274,6; rā́dhas 393,1.

tvādūta, tuādūta tvā́-dūta, tuā́-dūta, a., letzteres 201,6; dich [tvā́, den Agni] als Boten [dūtá] habend.
     -āsas (vayám) 201,6; 360,8.

tvānid (tvā-níd), tuā-níd, a., dich hassend.
     -ídas [A. p.] 679,10.

tvāy, tuāy tvāy, tuāy [von tvā́], nur im Part.
Part. tvāyát, dich liebend:
     -ántam 125,2.
     -ántas sákhāyas 622,16.
tuāyát [dass.]:
     -atā́ mánasā 481,3.
     -até 464,7.
     -ántas yé 534,12.
     -atás jánān 211,2; asmā́n 534,2.
     -ádbhyas nas 102,3.

tvāyā, tuāyā tvāyā́, tuāyā́, f., Liebe zu dir, nur I. aus Liebe zu dir [von tvāy].
     -vāyā́ [I.] 101,8. 9; 209,6.
     -uāyā́ [I.] 280,5; 298, 6. 14; 386,12; 442,13; 534,21; 545,3; 670,9.

tvāyu, tuāyu tvāyú, tuāyú, a., dich liebend [von tvāy], nach dir verlangend.
     -vāyús 488,10 ahám.
     -uāyávas sutā́s 3,4; vayám 275,7; 547,4; 959;6; sákhāyas 701, 33; vedhásas 917,9.
     -vāyúbhis nṛ́bhis 312,19.

tvāvat, tuāvat tvā́vat, tuā́vat, a. [von tvā́], 1) so (reich, mächtig, herrlich u. s. w.) wie du; besonders 2) in Verbindungen wie: keiner ist wie du, o Indra; 3) deiner würdig.
     -vā́vān 1) 864,5. -- 2) 81,5; 165,9; 462,10; 471,4; 548,23.
     -uā́vān 1) 30,14; 189,6. -- 2) 52,13.
     -uvā́vatas [G.] 1) sákhā 91,8.
     -uā́vatas [G.] 1) stotā́ 622,13 (maghónas); sákhāyas 328,6; sakhié 641,15; kṛtám 665,32; vayám smási 666,1.
     -vā́vatas [A. p.] 3) nṝ́n 855,4.
     -uā́vatas [dass.] 1) nṝ́n 211,1.

tvāvasu (tvā́-vasu), tuā́-vasu, a., dich als Gut [vásu] habend, dich besitzend.
     -um tám 548,14.

tvāvṛdha tvā́-vṛdha, a. (tuā́vṛdha nur 973,4), dich zum Förderer [vṛdhá] habend, von dir gefördert.
     -as dāśúadhvaras 973,4.
     -ebhis nṛ́bhis 895,9.
     -ā [f.] devī́ táviṣī 56,4.

tvāṣṭra, tvāṣṭara tvāṣṭrá, tvāṣṭará, a., m., n. [von tváṣṭṛ], 1) a., dem tváṣṭṛ gehörig; 2) m., Sohn des tváṣṭṛ, Bezeichnung des viśvárūpa; 3) n., Schöpferkraft (?).
     -(a)rám [m.] 2) 202,19.
     -rám [n.] 1) mádhu 117, 22. -- 3) 241,4; máhi tvāṣṭrám ūrjáyantīs ajuryám, wo vielleicht besser máhi als Adverb zu fassen und tvāṣṭrám als m. auf agní zu beziehen ist, vgl. tváṣṭṛ 6.
     -rásya 2) 834,8. 9.
     -(a)ré 2) 902,3 gávarṇasi ... áśvanirṇiji.

tvāhata tvā́-hata, a., von dir getödtet [hatá Part. von han].
     -asya ví ... védanam bhajemahi 548,7.

tviṣ tviṣ (vgl. lit. tviskù, -kéti, leuchten, vom Blitze). Der Grundbegriff ist der der heftigen Bewegung, welcher im RV überwiegend hervortritt. Aus ihm ging der des Glänzens hervor: 1) in heftiger Bewegung sein, erregt sein, leidenschaftlich bewegt sein, von Personen; 2) erregt sein, von der Kraft; 3) anregen, hervorrufen [A.]; 4) med., erregen, aufregen [A.]; 5) glänzen. -- Mit sám, beben vor [Ab.].
Imperf. átviṣ:
     -ṣus 3) yā́ni 882,4.
Imperf. atviṣa:
     -anta 1) sūráyas 703,7.
Perf. titviṣ:
     -ṣe [1. s.] sám: ámāt 632,24.
     -ṣé [3. s.] 2) śávas 52,6.
     -ṣe [3. s.] 2) ójas 626, 5. -- 4) tvā 102,7 (dhiṣáṇā).
Aor. átitviṣa:
     -anta 1) (erg. marútas) 408,12.
Part. Perf. titviṣāṇá:
     -ás 1) (índras) 881,1. -- 5) drapsás 705,15.
     -ásya 1) agnés 362,5 (tvíṣis).
Part. II. tviṣitá:
     -ás 1) agnís iva 910,2 (manyús).
Verbale als Inf. tvíṣ:
     -iṣé 3) mahé śulkā́ya (Dat. durch Attraction) 598,6.
Anm. Das Verbale tvíṣ ist ferner enthalten in:

tviṣ tvíṣ [von tviṣ], f., 1) Aufregung, Ungestüm; 2) Schrecken; 3) Glanz. -- Vgl. vā́ta-tviṣ.
     -iṣā́ 1) 688,8; 904,6.
     -iṣé 2) 406,12.
     -iṣás [Ab.] 1) táva (índrasya) 313,2; áhes 702,14.
     -íṣas [N. p.] 3) tigmā́s agne táva ... 663,3.

tviṣi tvíṣi, f. [von tviṣ], 1) Ungestüm, Andrang; 2) Glanz (der Sonne); 3) Glanz, Pracht.
     -is 1) 362,5 (agnés).
     -im 2) 751,3. -- 3) 71, 5 (duhitári ... dhāt).
     -iā [I.] 2) 915,2 (der Sonne).
     -īs [A. p.] 2) 783,9 sū́riasya.

tviṣīmat tvíṣīmat, a. [von tvíṣi], 1) ungestüm, gewaltig; 2) glänzend, funkelnd; 3) prächtig.
     -ān 1) (índras) 213,2.
     -at 3) sádanam 265,12.
     -ate 1) índrāya 55,5.
     -antas 2) marútas 507,10.
     -atīm 1) vā́cam 417,6 (vadati parjányas).

tveṣa tveṣá, a. [von tviṣ], 1) schnell vordringend, ungestüm, gewaltig, oft neben ámavat (441, 5; 388,9; 38,7; 640,7; 36,20); 2) glänzend, funkelnd; 3) prächtig, erhaben, hehr.
     -ás 1) ráthas 66,6 (samátsu); śū́ras 70,11 (samátsu); raváthas 100,13; vṛ́ṣā 441,5; ámas 502,8. -- 2) dīdivā́n (agnís) 200,1; bhānús 256,2; dhūmás 443,6; agnís ṛbhús ná 444,8 (adyaut).
     -ám [m.] 1) mā́rutam ganám 38,15; 407,10; 412,2; śárdham (mā́rutam) 410,9; rudarám 114,4; arṇavám 168,6; ugrám (índram) 260,5; sátvānam (índram) 660,10; sátpatim 683,10; rátham 886,2.
     -ám [n.] 1) samáraṇam 155,2; kṣatrám 388, 9; śárdhas mā́rutam 489,15; śávas 441,6; 489,21. -- 2) rūpám 95,8; 783,8. -- 3) rūpám 114,5; marútām ánīkam 168,9; cákṣus 362,6; nā́ma 224,8; 616,3; 640,13.
     -ásya 1) rudarásya 224, 14. -- 2) rā́jñas 624, 19.
     -ā́bhyām 1) (índrāváruṇābhyām) 1028,5.
     -ā́s 1) rudríyāsas 38,7; náras 640,7; gā́vas 753,1. -- 2) bhānávas 143,3.
     -ā́sas 1) arcáyas 36,20; 302,10.
     -ā́ [f.] 3) rātís (marútām) 168,7.

tveṣatha tveṣátha, m., Ungestüm, Andrang [von tviṣ].
     -āt śū́rasya 141,8.

tveṣadyumna tveṣá-dyumna, a., ungestüme Kraft [dyumná] habend.
     -āya śárdhāya (marútām) 37,4.

tveṣanṛmṇa tveṣá-nṛmṇa, a., vordringende Kraft [nṛmṇá] habend.
     -as ugrás (índras) 946,1.

tveṣapratīka tveṣá-pratīka, a., funkelndes Ansehen [prátīka] habend.
     -ā [f.] didyút 66,7; sū́ryā 167,5.

tveṣayāma tveṣá-yāma, a., schnell vordringenden Gang [yā́ma] habend.
     -ās (marútas) 166,5.

tveṣaratha tveṣá-ratha, a., dessen Wagen [rátha] schnell vordringt.
     -as mā́rutas gaṇás 415,13.

tveṣas tveṣás, n., Antrieb, Anregen [von tviṣ].
     -ásā asyá (índrasya) 61,11.

tveṣasaṃdṛś tveṣá-saṃdṛś, a., von glänzendem Aussehen [saṃdṛ́ś], prächtig aussehend.
     -ṛk [V.] indra 463,9.
     -ṛśam jánam (índram) 886,1.
     -ṛśas [N. p.] marútas 411,5; 85,8.

tveṣita (tvéṣita), tuéṣita, a., von dir [tuā́] angeregt [iṣitás Part. von 1. iṣ].
     -as víṣṇus 686,10.

tveṣin tveṣín, a., ungestüm [von tviṣ, tveṣá].
     -ī́ [m.] sámṛtis 576,10 (sámṛti als masc. 710,4).

tveṣya (tveṣýa), tveṣía, n., heftige Bewegung.
     -eṇa 574,2.

tvota, tuota, tuāūta tvóta, tuóta, tuā́-ūta, a., von dir unterstützt [ūtá Part. von av]. Vgl. índra-tvota.
     -uótas 74,8; 253,3; 442, 9; 474,2; 1020,2.
     -vótāsas 8,3; 848,9.
     -uótāsas 8,2; 325,5; 677, 9; 773,24.
     -uótās 73,9; 300,14; 357, 6; 460,7. 13; 974,1.
     -uā́ūtās 457,27; 202,16.

tsar tsar, 1) schleichen, heranschleichen; 2) jemand [A.] beschleichen (um ihn zu bewältigen).
     Mit abhí, jemand [A.] beschleichen, abfangen.
     áva, herabschleichen (vgl. avatsārá).
Stamm tsára:
     -anti abhi: mṛgám ná (índram) 622,6.
     -at 2) gandharvám ástṛtam 621,11.
tsara:
     -at áva 71,5.
Perf. tatsār:
     -ra [3. s.] 145,4 (agnís).
3. s. Aor. atsār:
     -r 2) lopāśás siṃhám 854,4.

tsaru tsáru, m., ein schleichendes Thier [von tsar].
     -us mā́ mā́m pádyena rápasā vidat ... 566,1.

tsārin tsārín, a., schleichend, heimlich kommend [von tsar].
     -ī́ dásamānas 134,5.

da (dá), gebend [von 1. dā durch Suffix a], enthalten in draviṇo-dá u. s. w.

daṃś, daś daṃś, daś [Cu. 9], beissen.
Stamm dáśa:
     -a 472,3.
Part. dáśat:
     -ate 189,5 neben adáte.
Part. Perf. dadaśvás:
     -ā́n kiráṇam 334,6; neben reṇúm rérihat.
Part. des Intens. dándaśāna:
     -ās áśvāsas 921,9.

daṃṣṭra dáṃṣṭra, m., Zahn, Fangzahn [von daṃś].
     -ā [d.] 913,3 (ávaram páram ca).
     -ais 204,4 (atti).

daṃs daṃs, eine im Zend noch lebendige Wurzel mit der Bedeutung "lehren", zu welcher Fick (p. 86) mit Recht gr. [greek] stellt. Die Grundbedeutung scheint "zeigen, erweisen" zu sein. Die Ableitungen im RV beziehen sich alle auf die wunderbaren, herrlichen Thaten (oder Kräfte) der Götter. Das Caus. scheint die Bedeutung "züchtigen" zu haben.
Stamm des Caus. daṃsáya:
     -as ahías 964,1 (nach Naigh. zu daṃsí = karman gehörig).
Verbale dáṃs,
     davon der Superl. dáṃsiṣṭha.

daṃsana daṃsána, n., wunderbare That [von daṃs].
     -ais 166,13 (marútas ā́ cikitrire).

daṃsanā daṃsánā, f., wunderbare That oder Kraft der Götter [von daṃs], oft neben krátu, śávas, kā́via.
     -ā [N.] 119,7.
     -ā [I.] 29,2; 243,7; 441, 8; 489,4; 621,27; 697, 4; 710,2.
     -ās [A. p.] 866,9 ví ca + áruhan vīrúdhas ... ánu.
     -ābhis 118,6; 329,2; 458,6; 585,7; 957,5.
     -ābhias 237,11 vaiśvānarásya ...

daṃsanāvat daṃsánā-vat, a. [von daṃsánā], wunderkräftig, herrliche Götterthaten vollbringend.
     -ān índras 30,16; 273,4.

daṃsas dáṃsas, n. [von daṃs], 1) wundervolle, herrliche That (der Götter); 2) wunderbare Kraft oder Wirkung; 3) wundervolles Werk. -- Adj. ugrá, cā́rutama, máhi.
     -as 1) 62,6; 69,8; 116, 12. -- 3) 458,7.
     -asā 2) 820,12; 964,2.
     -āṃsi 1) 116,25; 629,3. -- 2) 427,2.
     -obhis 1) 117,4; 427,7.

daṃsiṣṭha dáṃsiṣṭha, a., sehr wunderkräftig [Superl. von *dáṃs, der Grundform von daṃs].
     -a indra 644,25. 26.
     -am rátham (aśvínos) 642,1.
     -au [d.] nárā (aśvinā) 969,3.
     -ā [dass.] aśvínā 182,2.

daṃsu dáṃsu, a. [Pada stets dáṃ-su], wunderkräftig, das n. als Adverb, auf wunderbare Weise.
     -u 134,4; 141,4 (vgl. dám).

daṃsujūta dáṃsu-jūta, a., wunderbar oder mit Wunderkraft eilend [jūtá von jū].
     -as śū́ras 122,10.

daṃsupatnī dáṃsu-patnī, a., f., einen wunderkräftigen Herrn habend [pátnī hier f. zu páti].
     -īs [A. p.] starías 315,7.
     -ī [d.] ródasī 444,7, wenn dáṃsupatnīstatt dám supátnī gelesen wird (BR.).

dakṣ dakṣ, 1) act., es jemand [D.] recht machen; 2) me., taugen, tüchtig sein.
Stamm dákṣa (unbetont 613,8):
     -ata [-atā] 1) mahé 548, 9; dakṣā́yiāya 613,8.
     -ate 2) 532,6.

dakṣa dákṣa, a., m., ursprünglich: fähig oder die Fähigkeit, etwas richtig und angemessen auszuführen [von dakṣ]; dann aber auch ähnlich wie krátu auf den Geist und die Geisteskräfte übertragen, endlich auch als Gottheit personificirt. 1) a., sein Werk gut ausführend, tüchtig, kunstreich, kräftig, von Personen; 2) a., kräftig, stark, vom Soma und vom Opfer; 3) a., geistig tüchtig, weise; 4) m., Tüchtigkeit (zum Werke), Kraft (zum Leben), namentlich 5) m., krátus dákṣas, Kraft und Tüchtigkeit; 6) m., Geisteskraft, Geist, ohne Unterscheidung einzelner Geisteskräfte; 7) m., Einsichṭ, Verstand, häufig neben cit, cítti und andern Ableitungen der Wurzel cit; 8) m., (böser) Anschlag; 9) m., Gesinnung, insbesondere mit pū, reinigen (vgl. krátu); 10) m., Wohlwollen; 11) m., Daxa als einer der Aditya's, aber auch 12) als Vater der Aditi dargestellt. -- Adj. apás, ābhū́, iṣirá, dyumát, bhadrá, mayobhū́.
     -a 1) agne 248,7. -- 12) 898,5.
     -as 1) hótā 59,4. -- 2) rásas 773,18; 788,1; aṃśús 774,4; mádas 797,2; índus 970,1. -- 3) kavís 91,14. -- 6) 668,8. -- 7) 602, 6. -- 11) 218,1; 898, 4 (vgl. -āt).
     -am 1) (vāyúm) 134,2. -- 4) 2,9; 91,7; 141, 11; 151,4; 485,7. 9; 548,12; 644,14; 947, 8; 963,2. 4. -- 5) 662, 3; 716,3; 851,1. -- 6) 56,1; 156,4; 247, 2; 422,4; 457,17; 702, 26; 777,28. -- 7) 15, 6; 857,2. -- 8) 299,13; 965,6. -- 10) 76,1. -- 11) 89,3 asrídham.
     -eṇa 3) mánasā 780,5.
     -āya 1) (mártāya) 806, 3; 829,1; índrāya 774, 29; 817,3. -- 4) 629, 20. -- 5) 111,2; 333, 2; 397,5; 748,3; 812, 5; 821,2. 10; 883,4.
     -āt 12) 898,4.
     -asya 1) somínas 671, 6; bibhyúṣas 464,2 (?). -- 4) sā́dhanam 374, 3; bāhuós 370,2; sūnū́ 645,5; ... pitáram tánā 261,9; 456,3 vṛdhás. -- 5) 306,2. -- 6) pátim 56,2; manyúnā 139,2; cíttim 212,6; mahnā́ 296,17; mahinā́ 576,10; maṃbánā 364,2; 372,2; iḍā́ 261,10; nṛmṇám 392, 4; pūrbhís 420,4; rathías 492,6; bhiṣájā 695,1; krátvā 728,2; 236,3. -- 11) jánman 831,7; jánmani 890,5.
     -ās 7) 320,9 (dīnā́s).
     -āsas 1) ṛbhávas 51,2.
     -ebhis 1) ṛ́kvabhis 939, 9 (oder 3).
     -ais 5) 91,2; 917,3. -- 6) 918,10. -- 7) 68, 8; 350,3 (dīnaís); 576, 6; 688,4. -- 9) 779, 26.
     -āṇām 6) dákṣapatis 95,6.

dakṣapati dákṣa-pati, m., Heer [páti] der Geisteskräfte.
     -is (agnís) dákṣāṇām 95,6.

dakṣapitṛ dákṣa-pitṛ, a., 1) Geisteskräfte verleihend; 2) Geisteskräfte bewahrend [BR.].
     -arā [d.] (mitrā́váruṇā) 582,2 neben sudákṣā.
     -aras 2) (vayám) 672,10.
     -ṝn 1) devā́n 491,2.

dakṣas dákṣas, n. [von dakṣ], 1) Kraft, Tüchtigkeit; 2) concret: der Tüchtige (von Agni).
     -ase 1) 151,3; 192,11. -- 2) 489,1.
     -asas [G.] 1) vidé vṛdhásya ... 633,1.

dakṣasādhana dakṣa-sā́dhana, a., Kraft vollendend, volle Kraft zutheilend (vom Soma).
     -as 737,1; 739,2; 813,15.
     -am 810,8; 816,3.

dakṣāyya, dakṣāyia dakṣā́yya, dakṣā́yia, a., dem man es recht machen, d. h. sich gefällig erweisen muss [Part. IV. von einem Denom. *dakṣāy].
     -yas (índras) 129,2.
     -ias (sómas) 91,3; (agnís) 195,3; 517,2.
     -iāya (bṛ́haspátaye) 613,8.

dakṣī dakṣī (?), a., flammend [von dah, vgl. dákṣu].
     -i [V.] (agne) 141,8 (Pada: dhakṣi).

dakṣiṇa dákṣiṇa, a., einmal (100,9) dakṣiṇá [von dakṣ, vgl. gr. [greek] Cu. 266]. Der Grundbegriff ist "tüchtig, geschickt" [s. dakṣ]. Dieser Begriff, welcher auch in dákṣiṇāvat 1 zu Grunde liegt, hat sich nach zwei Richtungen entwickelt, indem dákṣiṇa einerseits die rechte Hand als die geschickte, tüchtige bezeichnet, woraus dann der Begriff des rechts sich befindenden und weiter des südlichen hervorging, und andererseits dákṣiṇā (f.), ursprünglich mit Ergänzung von gaús oder dhenús, die reichlich milchende, fruchtbare Kuh als die tüchtige oder nützliche darstellt, woraus wieder der Begriff des Opfer lohnes, der in der Regel aus einer solchen bestand, sich ergab. Also 1) a., mit hásta, die rechte Hand; 2) m., ursprünglich mit Ergänzung von hásta, die rechte Hand; 3) m., ursprüngmit Ergänzung von áśva, das rechts an der Deichsel gehende Ross; in diesen drei Bedeutungen mit dem Gegensatze savyá (644, 5; 100,9; 690,6; 82,5); 4) a., südlich gelegen (weil dem nach der aufgehenden Sonne blickenden Süden zur Rechten liegt), also für die Bewohner des Indusgebietes nach der Richtung gelegen, nach welcher die Ströme fliessen; 5) -ā (f.) ursprünglich mit Ergänzung von gaús oder dhenús, die reichlich milchende Kuh, namentlich auch 6) -ā, bildlich: die reichlich milchende Kuh Indra's, von der Fülle seiner den Frommen zuströmenden Gaben; 7) -ā, von der Morgenröthe; 8) -ā, der Opferlohn (s. o.); 9) -ā, als Gottheit personificirt neben bṛ́haspátis, índras, sómas. -- Adj. zu 5--7: ánūna, ójiṣṭha, maghávan, vājayát, zu 8: dūṇā́śa, yátamāna, saptámātṛ.
     -as 3) 82,5.
     -am 1) 495,10; 644,5; 873,1. -- 3) 990,2.
     -ena 2) 622,32; 690,1. 6; 1006,1 (-enā).
     -e 1) 128,6; 273,6; 463,9.
     -é 2) 100,9.
     -ā [p. n.] 4) padā́ 887,8.
     -ā [N. s. f.] 5) 125,5; 355,3; 783,1 (bildlich von der Milch, die sich in den Soma ergiesst). -- 6) 202,21; 209,8; 543,4; 644,21. -- 7) 505,1 (vásvī maghónī). -- 8) 168, 7; 468,8; 644,29; 888,9. 11; 933,3. 7. 8. -- 9) 18,5; 929,8.
     -ām 6) 478,4. -- 8) 933, 4. 5.
     -ayā 6) 169,4. -- 8) 888, 1 (neben yajñéna); 933,6. -- In 123,5 ist wahrscheinlich -āyā, d. h. -āyās zu lesen, s. u.
     -āyās [G.] 5) dhurí 164, 9. -- 7) ráthas 123, 1. 5 (s. o.). -- 8) pánthās 933,1; ráthas 933,11.
     -āyās [Ab.] 5) 292,1 (putrás antár carati).
     -ās [N. p. f] 6) 270,5.
     -ābhis 5) 296,3. -- 7) 659,5(?).

dakṣiṇatas dakṣiṇatás, von rechts [dákṣiṇa] her 95,6 (añjánti yám ... havírbhis), zur rechten Seite 841,6 (niṣádya); zur rechten Seite von [G.], gṛhā́ṇām 233,3 (áva kranda); apás 473,5; jemandem [G., D.] zur rechten Seite sein (as, bhū), ihm beistehen, me., 709,2; 909,7.

dakṣiṇataskaparda dakṣiṇatás-kaparda, a., auf der rechten Seite eine aufgewundene Haarflechte [kaparda] tragend.
     -ās [m.] vásiṣṭhās 549,1.

dakṣiṇatrā dakṣiṇatrā́, rechts [von dákṣiṇa], háste ā́ ... 459,9.

dakṣiṇā dakṣiṇā́ [I. f. von dákṣiṇa, dakṣiṇá], zur rechten Seite, mit dem Gegensatze savyā́ 218,11; ... yajñám abhinákṣamāṇās 843,9.

dakṣiṇāvat 1. dákṣiṇāvat, a., tüchtig, kräftig [von dákṣiṇa mit Dehnung des a], von Indra.
     -ān índras 273,6; 470,3.
     -ate índrāya 810,10.

dakṣiṇāvat 2. dákṣiṇāvat, a., reichlichen Opferlohn [dákṣiṇā] gebend; 2) gabenreich.
     -ān 933,5.
     -at 2) vimócanam 287,6.
     -ate 844,10.
     -ati 706,2 (neben sunvatí).
     -antas 125,6; 933,2.
     -adbhis nṛ́bhis 895,8.
     -atām 125,6.

dakṣiṇāvah dakṣiṇā-váh, a., stark dakṣiṇavā́h, zur Rechten [dakṣinā́] fahrend oder herumgehend, vom Opferlöffel.
     -ā́ṭ ghṛtā́cī 240,1.

dakṣiṇāvṛt dakṣiṇā-vṛ́t, a., zur Rechten [dakṣiṇā́] sich wendend oder sich herumbewegend, vom Opferlöffel.
     -ṛ́tas [A. p.] srúcas 144,1.

dakṣiṇit dakṣiṇít [von dákṣiṇa], mit der rechten Hand, Gegensatz savyéna 390,4.

dakṣu dákṣu, a., brennend, flammend [Pada dhákṣu], vgl. dhákṣu.
     -os (agnés) 195,4.

dakṣus dakṣús, a. [Pada dhakṣús], flammend [von dah].
     -úṣas tásya (agnés) 141,7.

dagdhṛ dágdhṛ, a., s. dah.

dagh dagh, "reichen an, erreichen", mit paścā́t (572,21) oder paścā́ (123,5), (hinter etwas) zurückbleiben, zu kurz kommen.
     Mit áti, darüber hinausreichen, an jemand [A.] vorūbergehen.
     ā́ 1) jemand [A.] antasten, ihm Leid anthun; 2) unpers., es widerfährt jemand [L.] Leid; 3) einen Wunsch [A.] abschlagen.
Stamm dagh, dhak:
     daghyās [3. s. Opt.] 123,5.
     dhak [2. s.] ā́ 1) mā́ nas 502,14. -- 3) mā́ nas kā́mam 178,1.
     dhak [3. s.] áti: mā́ nas 202,21 (bhágas). -- ā́ 2) mā́ tánaye 517,21.
     dhaktam [2. d.] áti: mā́ 183,4.
     daghma mā́ 572,21 (vibhāgé).
Part. II. daghná, reichend bis an, enthalten in ā-daghná (für ās-daghná).

daṇḍa daṇḍá, m., Stock.
     -ā́s (gavájanāsas) 549,6.

dat dát, m., Zahn [von ad, Cu. 289].
     -án [N.] 941,2 apástamas.
     -atā́ 941,2 bhásmanā.
     -atás [A.] 571,2.
     -adbhís 663,3; 894,6.

datra dátra, n., Gabe [von dad=dā, geben], von der Gabe, die Indra verleiht; vgl. su-dátra.
     -am 270,9 mā́hinam.
     -e 313,6.
     -āṇi 1018,2.

datravat dátravat, a., gabenreich [von dátra].
     -ān savitā́ 491,8.

datvat datvát, a., mit Zähnen [dát] versehen.
     -áte 189,5 neben dáśate, adáte.

dad dad, geben, s. 1. dā.

dadi dadí, a., gebend, Geber [von 1. dā], namentlich 2) etwas [A.] gebend; 3) jemand [D.] etwas [A.] gebend.
     -ís (draviṇodā́s) 15,10; 228,1. 2; (índras) 641,6; vásus 110,7 (ṛbhús); 644,3 (índras). -- 2) ápāṃsi, vā́jān 208,8; gā́s 464,4; vásu 666,15; vājínam 666,15. -- 3) gṛṇaté vásūni 320,1; rékṇas tanúe 666,15; nas yūthā́ gávām 81,7; vásu dāśúṣe 641,17.

dadṛśānapavi dadṛśāná-pavi, a., dessen Radschiene [paví] sichtbar ist [dádṛśāna Part. von dṛ́ś].
     -es (agnés) 829,6.

dadhan, dadhi dadhán, dádhi, n., sauere Milch, Molken [von 2. dhā], ursprünglich wol allgemeiner: milchreiches Getränk.
     -nā́ 622,9; 723,6; 793,1.
     -nás [G.] 1005,3 ... piba.

dadhanvat dadhanvát, a., sauere Milch [dadhán] enthaltend.
     -átas dṛ́tes 489,18.

dadhi 1. dádhi, n., s. dadhán.

dadhi 2. dádhi, a., gebend, verleihend [von 1. dhā].
     -is (agnís) 872,1.

dadhikrā dadhi-krā́, m. [nach BR. von 1. dádhi und krā́ aus 2. kir, in dem Sinne Milchflocken = Thau und Reif ausstreuend]. Eigenname einer unter dem Bilde eines Rosses dargestellten Gottheit, welche, wie es scheint, auf die umlaufende Sonne zu beziehen ist und des Morgens besungen wird.
     -ā́s [N. s.] 334,9. 10; 336,4; 560,5.
     -ā́m 254,1. 5; 334,2; 335, 1. 5; 560,1. 2; 927,1.

dadhikrāvan dadhikrā́van, m., dass.
     -ā [N.] 336,2; 557,6; 560,4.
     -āṇam 560,3.
     -ṇas [G.] carkarmi 335, 2--4. 6; 336,1; parṇám 3.

dadhṛk dadhṛ́k, Neutrum eines Adjectivs dadṛ́h [von dṛṃh], fest 842,7 (umklammernd), tüchtig, herzhaft 691,2 (trinke); 420,3 (kräftig mit Lobliedern gedenken wir eurer).

dadhṛṣa dadhṛṣá, a., kühn, muthig [von dhṛṣ].
     -ám tvā (índram) 276,6.

dadhṛṣvaṇi dadhṛṣváṇi, a., dass.
     -im tvā (índram) 670,3.

dadhyac, dadhiac dadhyác, dadhi-ác, m., stark dadhiáñc, in den schwächsten Formen dadhīc-, ursprünglich Adj. in dem Sinne: den Milchtränken [dádhi] zugewandt [ác von ac], reich daran (vgl. ghṛtā́c); im RV Name entweder eines uralten Opferers oder eines Halbgottes, der meist in enger Beziehung mit der Auffindung des (milchgemischten) Somatrunkes steht und als Sohn des Atharvan (457,14; 117,22) bezeichnet wird. 1) D. als Opferer oder Sänger der Vorzeit, der als ṛ́ṣis (457,14), áṅgirās (139,9), návagvas (820,4) bezeichnet und in Verbindung mit Manu, Atharvan u. s. w. genannt wird; 2) D. zeigt mit dem Kopfe eines Rosses den Aśvinen an, wo die in Tvaschtar's Hause verborgene Süssigkeit (mádhu tvāṣṭrám) zu finden sei; 3) mit des D. Gebeinen erschlägt Indra die Feinde; 4) Indra verleiht ihm und dem Matariśvan kuhreiche Ställe (oder ist dadhiac hier als Adj. zu fassen ?).
     -yáṅ 1) 139,9. -- 2) 116, 12.
     -iáṅ 1) 80,16; 457,14; 820,4.
     -īcé 2) 117,22. -- 4) 874,2.
     -īcás [G.] 2) mánas 119, 9. -- 3) 84,13.

dadhyāśir (dádhyāśir), dádhi-āśir, a., Beimischung [āśír] von sauerer Milch [dádhi] enthaltend, mit sauerer Milch gemischt.
     -iras [N. p. m.] sómāsas 5,5; 137,2; 405,7; 548,4; 734,3; 775,15; 813,12.

dan dán, m. (?), nur in der Verbindung pátir dán, Voc. d. patī dán (120,6), und hier von gleicher Bedeutung mit dámpatis, dámpatī, wofür es am Schlusse einer Tristubhzeile steht. Es ist hier dán wol als Loc. aufzufassen, also pátir dán, Herr im Hause = Hausherr; vgl. dám.
     -án 120,6; 149,1; 153,4; 925,6; 931,2.

dan dan, 1) gerade sein; 2) zurechtweisen [s. BR.].
Stamm oder Aor. dán:
     -nas [C.] 2) víśas 174,2.
     -n [3. s. C.] 1) śréṇis ná śiśus 887,20.

danta dánta, m., Zahn [von ad, s. dát], daher 2) bildlich: der Zahn der Flamme, und 3) der Zahn, d. h. die Spitze des Pfeiles.
     -as 3) 516,11.
     -am 2) 302,8 atharías ná dántam (agním).

dabh, dambh dabh, dambh, 1) jemand [A.] durch Trug beschädigen; 2) auch ohne ausgedrücktes Object; 3) jemand [A.] täuschen (vgl. ádabdha); 4) jemand [A.] im Stiche lassen; 5) verderben, vernichten; 6) vereiteln, nichtig machen; 7) desid., jemand [A.] beschädigen wollen; 8) desid., schaden wollen (o. Obj.).
     Mit abhí in abhidipsú.
     ā́, beschädigen.
Stamm I. dábha:
     -at [C.] 1) dábhiam 934,4. -- ā: yám 572,15.
dabha:
     -anti 1) tám 548,12 (rípas).
     -āti [C.] 1) (erg. tā́s) 469,3 (táskaras); asmā́n 991,3 (hetís).
     -at ā́ 178,2 (índras).
     -an 1) nas 223,2 (rípas). -- 2) andhā́s 148,5, -- 4) asmā́n 84,20 (te rā́dāṃsi). -- ā́: tvā 485,12.
Stamm II. dabhnu:
     -uvanti ā́: tvā 55,7 (kétās).
Stamm des Pass. dabhya:
     -ate 1) jánas 41,1.
Perf. stark dadā́bh:
     -bha [3. s.] 1) yád īm vájrasya prábhṛtau ... 386,7.
Perf. schwach debh:
     -bhus 1) (tā́n) 147,3=300,13 (ripávas); índram 915,5 (pratimā́nāni).
Aorist dabh:
     -bhús ā: śátrum 250,2; 487,10.
Aor. dadabha:
     -anta 4) dadānám íd ná ... mánma 148,2.
Stamm des Caus. dambháya:
     -as 5) śúṣṇasya jātám 848,11.
     -at 5) duritā́ 459,10.
dambhaya:
     -as 5) púras 54,6.
     -as 5) ójas dāsásya 660, 6. -- 6) vádhar dāsásya 848,8.
Stamm des Desid. dípsa (tonlos 620,20):
     -ati 7) nas 219,10 (stenás); 620,11; rásam 620,10.
     -anti 7) yám 25,14 (dipsávas); índram 620, 20 (dipsávas).
Part. Caus. dambháyat:
     -an 1) dhúnim ca cúmurim ca 939,9 (índras).
Part. Desid. dípsat:
     -antas 8) ripávas 147,3; 300,13; ādityā́sas 218,3.
Part. II. dabdha (beschädigt, getäuscht)
     enthalten in ádabdha.
Infin. dábha:
     -āya in der Verbindung ná dábhāya mit dem Nominativ 3) nicht zu täuschen 398,2; 607, 2; 785,8.
Verbale dábh als Infinitiv:
     -ábhe ā: ná te dāmā́nas ā ... 641,16.

dabha dábha, m., Vertilger, mit Gen. (als Inf. siehe unter dabh).
     -as śáśvatas 373,4.

dabhīti dabhī́ti, a., 1) beschädigend [von dabh]; 2) m., Eigenname eines Schützlings des Indra oder 3) der Aśvinen.
     -is 1) vṛkátis 337,4. -- 2) 461,13.
     -im 2) 206,9. -- 3) 112, 23.
     -aye 2) 204,9; 326,21; 467,6; 535,4; 939,9.
     -es 2) pravoḍhṝ́n 206,4.

dabhya (dábhya), dábhia, a. [von dabh], 1) den man täuschen oder beschädigen kann.
     -am 934,4.
     -āya 887,2 sá íd dānā́ya ... vanván.

dabhra dabhrá, a. [von dabh], 1) gering, geringfügig; 2) wenig, meist mit dem Gegensatze bhū́ri (328,20; 864,4), bhū́yas (31,6; 598,6), bahú (321,5); 3) n., Dürftigkeit; 4) n. Adv., wenig, schwach.
     -ám [n.] 1) kṛtám 665, 32. -- 2) 328,20. -- 3) 620,10 (... etu). -- 4) 113,5 (... páśyadbhyas).
     -ásya 1) ... cid vṛdhás 81,2.
     -ā́s 2) 321,5.
     -ā́ṇi 2) 126,7.
     -ébhis 2) 31,6; 328,3; 598,6; 864,4.

dabhracetas dabhrá-cetas, a., geringe Einsicht [cétas] habend, unverständig.
     -ās 887,8; mártias 710,16.

dam dam, Grundbedeutung wahrscheinlich "binden" [vgl. Cu. 260 und Ku. 11,12 ff., wo auch der Zusammenhang mit yam, so wie mit dám, Haus, [greek] bauen besprochen ist]; Caus.: bändigen, bezwingen.
Part. Caus. damáyat:
     -antam pṛthanyū́n 522,4; 900,5.
     Anm. Ueber die Form dám in 444,7 s. unter dáṃsupatnī. dám, n. (gr. [greek]), Haus [Cu. 265; vgl. Ku. 11,15].
     -ám sieh. dáṃsupatnī.
     -amáām arítrās 872,7.

dama 1. dáma, m. [gr. [greek] Cu. 265; vgl. Ku. 11,15 und dám], Haus, Wohnung, Wohnsitz.
     -am 75,5.
     -āya 240,3.
     -e 60,4; 61,9; 67,10; 73,4; 174,3 (siṃhás ná ... ); 192,2. 7. 8; 195,3; 237,9; 263,15; 282,2; 301,15; 304,3; 305,4; 397,12; 442,6; 443,10 (viśā́m); 453,4; 517,2. 19 (Gegensatz váne); 528,2; 558,4; 627,12; 664,15; 833, 4; 917,1. 10; 993,4. -- své dáme, své ā́ dáme 1,8; 71,6; 94, 14; 143,4; 193,4. 11; 226,7; 244,2; 298,8; 402,3; 823,2. -- dámedame 128,4; 303,3; 355,5; 360,8; 515,1; 531,2.
     -eṣu 199,3; 711,11.

dama 2. (dáma), a., bändigend, bezwingend [von dam], liegt zu Grunde in damāy.

damana (dámana), a., bändigend [von dam], liegt zu Grunde im Folgenden.

damany damany, bändigen, bezwingen.
Stamm damanya:
     -at triśīrṣā́ṇam 925,6.

damāy damāy, dass. [von 2. dama].
Imperf. adamāya:
     -as dásyūn 459,3.
Part. damāyát:
     -án ugrám-ugram 488,16.

damitṛ damitṛ́, m., Bändiger, Bezwinger [von dam].
     -ā́ ugrásya 214,11; abhíkratūnām 268,10; víśvasya 388,6.

damūnas dámūnas, a., m. [von dám, 1. dáma], 1) a., zum Hause gehörig, durch den Gen. "des Hauses" wiederzugeben; 2) a., hausfreundlich, meist von Agni, vom Feueranzünder 867,3, von den Ribhu's 396,12; 3) m., Hausfreund, meist von Agni, von Savitar (123,3; 512,4), Indra (265,16), vom Dirghanitha (1019,10).
     -ās 1) paśupā́s 460,3. -- 2) gṛhápatis 60,4 (wo viersilbig); vṛṣabhás 140,10; átithis 355,8; 358,5; svápatis 857,4. -- 3) 68,10; 123,3; 235,11. 17; 237, 6; 239,4; 265,16; 300, 11; 512,4; 917,1; viśáām 525,2; 872,6.
     -asam 1) rayím 141,11. -- 2) gṛhápatim 307, 5; 362,1; agnídham 867,3. -- 3) 236,15.
     -asi 3) dīrghánīthe (oder zu 2) 1019,10.
     -asas [N. p.] 2) ... apásas yé suhástās 396,12.

dampati dám-pati, m., Herr [páti] des Hauses [dám], Hausherr, von Agni, 2) von den Aśvinen; 3) du., die beiden Hausgebieter, Gatte und Gattin.
     -e 376,4; 678,16; 693,7.
     -im (viśā́m) 127,8.
     -ī [du.] 2) ... + iva (aśvínā) 230,2. -- 3) 836,5; 894,2; 911,32; 988,4; mit sámanasā 357,2; 651,5; 921,12.

dambh dambh s. dabh.

dambhana (dámbhana), a., beschädigend [von dabh], enthalten in amitra-dámbhana.

damya (dámya), dámia, a., im Hause [dám] befindlich, häuslich.
     -am jātávedasam 236, 8; bhāgám 572,14.
     -āya agnáye 643,24.
     -ebhis ánīkais (agnés) 235,15; 288,1.

day day [Cu. 256], 1) austheilen, vertheilen [A.], auch 2) ohne Object; 3) jemandem [D.] etwas [A.] zutheilen, auch 4) ohne Object; 5) verfügen über [A.] (ursprünglich wol: zur Vertheilung bereit haben); 6) verzehren [A.] (ursprünglich: zertheilen); 7) Mitleid haben mit [A.] (urspr.: sein Gemüth zertheilen, einen Theil seines Herzens hingeben an); 8) Reue empfinden, bereuen (was wieder auf eine innere Zertheilung hindeutet). -- Mit vi 1) vertheilen, austheilen [A.]; 2) auch ohne Object; 3) jemand [D.] etwas [A.] zutheilen; 4) auch mit doppeltem Acc.; 5) zertheilen, zerkauen, verzehren; 6) zertheilen, vernichten.
Stamm dáya:
     -ase 1) bhójanam 204, 6. -- 7) mártān 539, 5. -- ví 1) vā́jān 539, 4. -- 4) maghā́ sūrī́n 478,4.
     -ate 1) víśvā vásu 712, 6 (oder zu 5).
     -anta 1) ūrvā́n gónaam 532,7.
daya:
     -ase 4) nas 973,5. -- 5) víśvam ábhvam 224,10. -- ví 6) víśvās mā́yās 463,9.
     -ate 1) oder 5) vā́riāni 403,3; maghā́ni 537, 7; vásūni 471,1; 600, 4; vā́jān 622,31. -- 6) vánāni 447,5 (agnís); vṛtrā́ṇi 906, 2 (agnís). -- 8) 616, 1. -- ví 1) vā́riāṇi 802,2. -- 5) ánnā jámbhais 303,10.
     -asva 3) tásmai rayím 68,6.
     -adhvam ví 3) nas rā́dhāṃsi 553,2.
Part. dáyamāna:
     -as 1) vásu 10,6; dhánāni 130,7. -- 2) 120,3. -- ví 2) 849,1 (sénābhis, rā́dhasā). -- 3) rátnā dāśúṣe 236,11. -- 6) śátrūn 268,1.

dayā (dayā́), f., Mitleid, Śat. Br. u. s. w. [von day]; enthalten in a-dayá.

dar, dir dar, dir [Cu. 267], 1) bersten; 2) zerstieben; 3) bersten machen, zersprengen, aufbrechen [A.]; 4) Intens., Caus., zersprengen, zerbrechen [A.]; 5) Intens., Caus., aufbrechen, erschliessen, die Quelle, den Kuhstall [A.]; 6) Intens., in Schrecken setzen [Gen.]; 7) Caus., zersprengen, auseinanderjagen, den Feind [A.].
     Mit ápa, Intens., zersprengen.
     áva, spalten, zersprengen.
     ā́ 1) aufbrechen, öffnen (ein Behältniss [A.], um den Inhalt zugänglich zu machen); 2) erschliessen, zugänglichmachen [A.], oft mit dem Dat. dessen, dem es erschlossen wird; 3) mit doppeltem Acc. des Aufgebrochenen und des Erschlossenen; 4) zerspalten, zerschmettern. Intens. mit denselben Bedeutungen.
     pári, ringsum durchbrechen [A.].
     prá, zerbrechen [A.].
     ví, aufbrechen, eröffnen, zerspalten, zerreissen [A.]; 2) zerspalten, zerschmettern.
Perf. dadar, stark dadā́r, schwach vor Cons.
dadṛ:
     -ā́ra [3. s.] 1) paramás 468,4.
Aor. adar:
     -r [2. s.] ā́ 1) súgrathitam tád ... 121,10.
Aor. dár:
     -rṣ [2. s. Co.] ā́ 2) priyám jánānām 664, 4; prá: sahásrā 467, 5.
     -rt [2. s. Co. für darṣ] 3) púras 174,2; 461, 10.
     -rt [3. s. Co.] 2) áparas 468,5 (bhiyásā).
dar:
     -rṣi ā́ 1, 2) nas íṣam púram ná gómatīm 626, 23. -- 2) rā́dhas 110,9; vā́jam 653,3; 780,7; 312,8; 895,3 (ohne ā́). -- 3) dṛḍhā́ cid vā́jam 393,3. -- 4) amítrān 474,3.
Aor. dárṣ (betont nur 853,7):
     -ṣasi [Co.] ví: vrajám púram ná 652,5.
     -ṣat 2) pū́rvas, áparas 853,7. -- áva: divás kávandham 786,7.
     -ṣate ā́ 4) saptá dā́nūn 946,6.
     -ṣīṣṭa [3. s. me. Prec.] pári: śátrūn 132,6.
Stamm I. des Intens. dárdar, schwach dardṛ:
     -arṣi ā́ 2) vā́jam 203, 15.
     -ar [2. s. Co.] 3) apás ádrim 312,8.
dardar, dardir, schwach dardṛ:
     -arīmi 4) bhúvanā 709,4.
     -arīti ví: púras 514,2.
     -ar [2. s. Co.] 4) púras 63,7. -- ví: átkam ná púras 312,13; púras 461,7; 534,13 (3. s.).
     -ṛhi 6) sūkarásya 571,4. -- ā́ 2) nas áśviā sahásrā 654,14. -- 3) gotrā́ gā́s 264,21.
     -artu 6) táva 571,4 (sūkarás).
     -irat [3. s. C.] ā́ 2) śatā́ sahásrā 652,18.
Imperf. Int. ádardar, adardir, schwach adardṛ (betont nur 386,1):
     -ar [2. s.] 5) útsam 386,1.
     -ar [3. s.] ví 2) śámbarāṇi 215,2; gódhāyasam 893,7.
     -ṛtam [2. d.] ā́ 1) ápihitāni 324,5 (áśnā).
     -irus ví 2) valám 964,1.
Stamm II. des Intens. dādṛ:
     -ṛhi 133,6(?).
Stamm des Caus. daraya:
     -as 7) valám 62,4 (ráveṇa).
     -at 5) vrajám 925,11.
Part. Perf. dadṛvás:
     -ā́ṃsas 3) ádrim 297,14.
Part. des Intens. dárdrat [von Stamm I.]:
     -at [N. m.] ápa: dṛḍhā́ni 458,5.
Part. des Caus. daráyat:
     -an 4) púras 521,3.
     -antas 7) dásyum 53,4.
Part. III. dártṛ (unbetont 316,6):
     -ā 3) vrajám 507,8. -- ā́ 2) vrajám (so für vájram zu lesen) ná kóśam 316,6.
Verbale (dir)
     in kalaśa-dír (Śat. Br.).

dara (dará), a., m., zertrümmernd [von dar], enthalten in puraṃ-dará].

dari (dari), a., herausspaltend, zugänglich machend [von dar], enthalten in go-dari.

darīman dárīman, m. oder n., Zerspaltung, Zerschmetterung [von dar].
     -an [L.] durmatīnáam 129,8.

dartṛ dartṛ́, m., Zerbrecher [von dar].
     -ar [V.] púrām ... 130, 10.
     -ā́ purā́m 707,6.

dartnu dartnú, m., dass.
     -úm purā́m 461,3.

darbh, dṛbh (darbh, dṛbh) [vgl. Fi. 90], winden, wickeln, zu Büscheln zusammenbinden.

darbha darbhá, m., Grasbüschel, Büschel bildendes Gras [von darbh]; 2) als Eigenname liegt es in dārbhiá zu Grunde.
     -ā́sas 191,3.

darma darmá, m., Zerbrecher [von dar].
     -ás purā́m 279,2.

darman darmán, m., dass.
     -ā́ (índras) 132,6.
     -ā́ṇam purā́m 61,5; 872,5.

darvi dárvi, f., Löffel, wol ursprünglich von Holz [vgl. dā́ru, drú].
     -is 931,10 arepā́s.
     -ī [d.] 360,9 (ubhé).

darśata darśatá, a., 1) zu sehen; 2) ansehnlich, sehenswerth, schön [von dṛś].
     -a 2) vāyo 2,1.
     -ás 1) agnís 261,13 (tirás támāṃsi); sū́rias 471, 2 (divé-dive). -- 2) vájras 679,2; ráthas 823,3; (agnís) 144,7; 244,6; 410,7; mitrás 419,1; 714,6; váruṇas 661,3. 4.
     -ám [m.] 1) agním 683, 5 (tirás támāṃsi); 236, 15 (rátham ná citrám). -- 2) dhūmám 36,9; rukmám 117,5; agním 442,3; 235,3; apā́m gárbham 164,52; 235, 13; mitrám 38,13.
     -ám [n.] 2) vápus 102, 2; 582,14; tád 141,1; péśas 332,7; ánīkam 492,1; súar ná 420,2.
     -ā́t 2) 116,11.
     -ásya 2) vápuṣas 966,4.
     -ā́sas 2) sū́ryāsas 813, 12.
     -ā́ [f.] 1) uṣā́s 505,5 (bhūs). -- 2) amátis 64,9; uṣā́s 434,2; vápuṣī + iva 901,7.
     -ā́yās [G.] 2) uṣásas 591,3.
     -é [du.] 2) náktoṣā́sā 717,6.
     -ā́s [N. p. f.] 2) imā́s bhū́rivārās 291,4.
     -ā́bhis 2) śrībhís 504,6.

darśataśrī darśata-śrī́, a., schön glänzend [śrī́ von śrī].
     -ī́s [N. s. m.] átithis (agnís) 917,2.

darśana dárśana, n., das Sehen, Erblicken [von dṛś].
     -āya 116,23.

darśya (dárśya), dárśia, a., sehenswerth [von dṛś].
     -ā rūpā́ṇi 406,11.

daviṣṭha daviṣṭha, a., dem Sinne nach Superlativ von dūrá, der Form nach von einer Wurzel du (dū), welche von den Grammatikern in der Bed. "gehen" angeführt wird (s. 2. du). Das neutr. als Adverb, sehr weit hinweg, mit as, weit hinwegstossen.
     -ám 492,13 ripúm ... asya.

davīyas dávīyas, a., dem Sinne nach Comparativ von dūrá [s. daviṣṭhá]. Das neutr. als Adverb: weiter hinweg, ferner.
     -as 488,29 dūrā́t ... ápa sedha śátrūn.

daśakakṣya (dáśa-kakṣya), dáśa-kakṣia, a., zehn [dáśan] Leibgurte [kakṣíā] habend.
     -ebhias (grā́vabhyas) 920,7, von den mit Rossen verglichenen Somasteinen.

daśagva dáśa-gva, a., m., aus zehn bestehend [ursprünglich in einer Gemeinschaft von zehn gehend, s. gva], Zehner. Die Zehner sind eine Schar von Halbgöttern, die, gewöhnlich neben den Neunern (návagva) genannt, dem Indra in seinen Kämpfen beistehen (62,4; 273,5), ihm Soma und Lieder spenden (383, 12), die ersten Opfer bringen (225,12). Insbesondere wird ein Zehner als Repräsentant der übrigen genannt, und als áṅgirastama (888,6) oder áṅgira (347,4) oder als ádhrigu (632,2) bezeichnet.
     -as 888,6.
     -am 632,2.
     -e 347,4.
     -āsas 383,12.
     -ās 225,12.
     -ais 62,4; 273,5.

daśagvin daśagvín, a., zehnfach, zehn, aus zehn bestehend [von daśagva].
     -ínas [N. p.] áśvāsas neben śatínas, sahasríṇas 621,9.

daśat (daśát), f., Zehnzahl, von dáśan [Pān. 5,1,60]; enthalten mit Verschleifung oder Wegwerfung des Anlautes in triṃśát, catvāriṃśát, pañcācát u. s. w.

daśataya dáśataya, a., zehnfach, aus zehn Abtheilungen oder Stoffen bestehend.
     -as édhas citás 158,4.
     -asya dhāsés 122,12. 13.

daśadyu dáśa-dyu, m., Eigenname eines Schützlings des Indra.
     -um vṛṣabhám ... 33,14; 467,4.

daśan dáśan, a., zehn [Cu. 12]; insbesondere 2) die zehn Finger; 3) dáśa śatā́, 1000; 4) dáśa sahásrā,10000; 5) duís dáśa, 20; 6) subst. mit dem Gen. -- Vgl. ékā-daśan u. s. w.
     -a [N. A.] vṛtrā́ṇi 53, 6; rā́trīs 116,24; ráthāsas 126,3; yuktā́s 164,14; 920,7; sahásrāṇi śatā́ ... 192,8; (dásyūn ?) 204,9; śyétāsas 387,8; māsás 399,7. 11; mā́sān 432, 9; (gā́vas) 401,4; kóśayīs, vājínas 488,22; áśvān, kóśān, vástrā, hiraṇyapiṇḍā́n 488, 23; rā́thān 488,24; rā́jānas 599,7; rā́jñas 625,38; vaśā́sas 504, 9; ukṣáṇas 621,33; váhnayas 623,23; śyāvā́s 666,23; vīrā́sas 853,15; putrā́n 911, 45; dhúras 920,7. -- 2) 804,4; kṣípas 257, 3; 397,4; 720,4; 727, 8; 758,6; 773,7; 792, 4. 5; 797,7; 809,12; vríśas 144,5; yuvatáyas 95,2; svásāras 263,13; 783,5; 803,1; 805,1; yóṣaṇas 713, 7; 718,5; 768,3; 780, 7; harítas 750,3; 775, 9; (prā́cīs) 860,12. -- 3) 416,1; 666,22; hárayas 488,18. -- 4) 666,22; 1025,2; gónaam 625,37; 626, 47. -- 5) janarā́jñas 53,9. -- 6) kaláśānaam 328,19.
     -a [mit I.] kakṣíābhis 927,10.
     -ábhis (háribhis) 209,4; dáśagvais 273,5; dhenúbhis 320,10; vīraís 620,15; (388,5; 681, 8); rā́jabhis 599,6. -- 2) jāmíbhis 740,4; sukármabhis 782,4; kṣípābhis 809,57; sánīḍābhis 784,2; raśmíbhis 809,23; raśanā́bhis 830,6. -- 4) sahásrais 381,1; 621, 33; 705,13.
     -ānā́m (erg. vīrā́ṇām ?) 853,16.
     -ásu bāhúṣu 710,13.

daśapramati dáśa-pramati, a., zehnfachen Schutz [prámati] gewährend (?).
     -im (agním) 141,2. Nach BR. dáśa prámatim zu lesen, wo dáśa mit yóṣaṇas zu verbinden und prámatim (Fürsorger) auf Agni zu beziehen ist.

daśabhuji dáśa-bhuji, a., zehnfachen Umfang [bhuji] habend, zehnmal so gross.
     -is pṛthivī́ 52,11 (dáśābhujis zu sprechen).

daśama daśamá, a., der zehnte [von dáśa].
     -ám 644,23.
     -é áhan 117,12; yugé 158,6; māsí 1010,3.

daśamāya dáśa-māya, a., der zehn, d. h. viele, listige Anschläge [māyā́] zur Hand hat.
     -am dáśoṇim 461,8.

daśamāsya (dáśamāsya), dáśamāsia, a., zehn [dáśan] Monate [mā́s] alt, von der zur Geburt reifen Leibesfrucht (gárbha); vgl. dáśa māsás unter dáśan.
     -a [V.] 432,8.
     -as gárbhas 432,7.

daśayantra dáśa-yantra, a., zehn Zügel [yantrá] habend, zehnfach gelenkt.
     -am útsam 485,24.
     -āsas ádrayas 920,8 (die Somasteinem. Rossen verglichen).

daśayoktra dáśa-yoktra, a., zehn Stränge [yóktra] habend.
     -ebhyas (grā́vabhyas) 920,7, von den mit Rossen verglichenen Somasteinen, wobei die sie lenkenden Finger als Stränge oder Gurte aufgefasst sind.

daśayojana dáśa-yojana, a., zehn Gespanne [yójana] habend.
     -ebhias (grā́vabhyas) 920,7 (s. dáśayoktra).

daśaratha dáśa-ratha, a., zehn Wagen [rátha] enthaltend. oder m., Eigenname.
     -asya 126,4 catvāriṃśat ... śóṇās.

daśavraja dáśa-vraja, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 628,20.
     -e 1018,10; 1019,9.

daśaśākha dáśa-śākha, a., zehn Zweige [śā́khā], d. h. zehn Finger habend, von der Hand.
     -ābhyām hástābhyām 963,7.

daśaśipra dáśa-śipra, m., Eigenname eines Mannes.
     -e 1021,2.

daśas (*daśas), n., Ehre, Huld, verwandt mit yáśas [lat. decus, vgl. Cu. p. 589], liegt dem Folgenden zu Grunde [vgl. dāś].

daśasy daśasy, 1) jemand [D., A.] huldreich, gefällig, hülfreich sein (die Götter den Menschen), 2) auch ohne Dat. oder Acc.; 3) jemand [D.] zu Willen sein (das Weib dem Manne); 4) jemand [D.] Ehre erweisen (die Menschen den Göttern oder die niedern Götter den höhern); 5) etwas [A.] mit Verehrung ausführen (Lob eines Gottes); 6) jemand [D.] etwas [A.] gewähren; 7) jemand [D.] etwas [A.] verehren, schenken; 8) jemand [D.] verhelfen zu [D.].
     Mit ā́ 1) jemand [A.] ehren, ihm huldreich sein (Götter den Menschen); 2) jemand [A.] etwas [G.] schenken.
     sám, jemand [D.] etwas [A.] verzeihen.
Stamm daśasyá:
     -ási 1) dāśúṣe 697,6.
     -ati 2) 715,5 (pávamānas).
     -athas 6) káṇvāya ūtī́s 625,23.
     -átha (-áthā) 1) krívim 640,24 (ūtíbhis).
     -es ā́ 2) nas rāyás 553, 5; 706,15 (viśvápsniasya).
     -et 3) asmai 836,9.
     -án 4) uṣásas 964,1.
     -á (-ā́) 1) nas 1) 452,6; 636,12; 666,11.
     -a 1) 544,4. -- ā́: 1) nas 559,5. -- sám: énas mahé 241,10.
     -átam 1) nas 158,1.
     -atam 1) nas 139,5 (śácībhis).
     -ata ā́ 1) nṝ́n, pátnīs 404,3.
Part. daśasyát:
     -án 1) dāśúṣe 61,11; mánuṣas 181,8; ápatyāya 521,7. -- 2) 210, 5; 925,10. -- 7) rayím píṭhīnase 467,6. -- 8) mánuṣe kṣétrāya 616,4.
     -ántā 1) śayáve 503,7; mánave 642,6. -- 4) amṛ́tāya 651,9.
     -ántas 1) nas 572,17. -- 2) 491,11. -- 5) śáṃsam āyós 357,4 (uśíjas).
     -ántīs 2) 396,12 (nadías).

daśasyā daśasyā́, f., Gunsterweisung, mit Dat.
     -ā́ [I.] mánuṣe 615,3.

daśāṅgula daśāṅgulá, n., Länge von zehn Fingern [aṅgula s. aṅgúli].
     -ám áti atiṣṭhat ... 916,1.

daśāntaruṣya daśāntaruṣyá, n., zehnfacher Versteck [dáśan und antaruṣya].
     -ā́t 877,3.

daśābhīśu dáśābhīśu, a., zehn [dáśan] Zügel [abhī́śu] habend.
     -ubhyas 920,7, von den mit Rossen verglichenen Somasteinen.

daśāritra dáśāritra, a., zehn [dáśan]. Wagentheile, die mit einem Ruder [arítra] verglichen sind, enthaltend.
     -as ráthas 209,1.

daśāvani dáśāvani, a., zehn [dáśan] Bahnen [aváni] durchlaufend.
     -ibhyas 920,7, von den mit Rossen verglichenen Somasteinen.

daśoṇi dáśoṇi, m. [dáśan, oṇí], Eigenname eines Schützlings des Indra. -- Adj. dáśamāya.
     -im 461,8; 922,12.
     -aye 461,4.

daśoṇya (dáśoṇya), dáśoṇia, m., Eigenname eines Mannes [vgl. das vorige].
     -e 1021,2.

das das, verschmachten; caus. verschmachten machen, erschöpfen [A.].
     Mit ápa, versiegen.
     úpa 1) sich erschöpfen, zu Ende gehen, ausgehen, versiegen; 2) jemand [Ab.] ausgehen, mangeln.
     ví wie úpa (vgl. avidasyá).
     sám, verlöschen (vom Feuer).
Stamm I. dasa:
     -at [C.] úpa 2) mā́ vām rātís asmát 139,5. -- ví 2) mā́ ṣā́ te asmát sumatís ... 121,15.
Stamm II. dásya (betont nur 663,33):
     -ati upa 1) dātrám 663, 33. -- úpa 2) pṛṇatás 943,1 (rayís).
     -anti ápa: dhenávas 135,8. -- úpa 1) rā́yas 62,12 (parallel kṣī́yante); dhenávas 135, 8; 409,5; rā́yas, ūtáyas 408,7. -- ví: rātáyas, ūtáyas 11,3.
     -et ví 2) vāyós 478,3 (amṛ́tam).
Aor. dāsī:
     -īt ví 2) mā́ asmát 517,21 (vīrás nárias).
Stamm des Caus. dasaya:
     -anta bhū́ma 399,3.
Part. dásamāna [von Stamm I.]:
     -as tsārī́ 134,5.
Part. Perf. dadasvás:
     -ā́n sam (agnís) 193,6.

das (dás), gebend [von dā], in draviṇodás.

dasa dása, m., feindlicher Dämon = dásyu, wol von das in causativem Sinne.
     -āya 462,11.

dasma dasmá, a., wunderkräftig, wunderbar [von daṃs].
     -a indra 538,8; 4,6; 62, 5. 11. 12; 385,7; 459, 5; 701,18; 869,2; 973, 5; pūṣan 138,4; agne 200,5; 297,3; 442,1; 833,1; 519,4; viśpate (agne) 360,5; 712,7; atithe (agne) 683,7.
     -ás índras 534,11; 129, 3; 925,10; agnís 237, 2; 148,4; 192,4. -- sómas 794,1.
     -ám pūṣáṇam 42,10; agním 837,4; 77,3; 857,3 (?); índram 697, 1; 388,1; 547,9.
     -ā́t (índrāt) 665,35.
     -ásya (índrasya) 62,6; (agnés) 235,7; 371,4.
     -é [L.] (agnaú ?) 289,15.
     -ā́ [du.] índrāváruṇā 337,6.
     -ās (marutas) 395,13.
     -ā́s (devā́s) 351,2; 403, 3; harítas (agnés) 302,9.
     -átamas índras 211,6 (zu sprech. -átāmas).

dasmat dasmát, a. [von daṃs], herrlich; neutr. mit kṛ, herrlich machen, verherrlichen.
     -át [n.] ... kṛnóṣi adhvarám 74,4.

dasmavarcas dasmá-varcas, a., herrlichen Glanz [várcas] habend.
     -ās índras 173,4; (agnís) 454,2; pūṣā́ 499,4.
     -asām (marútām) 703,8.

dasmya (dásmya), dásmia, a. [von dasmá], wundervoll, ausserordentlich.
     -am 644,20 (vácas).

dasyu dásyu, m., Bezeichnung der den Göttern feindlichen Dämonen [von das in causativem Sinne, vgl. dās, anfeinden]; als solche werden unter andern śámbara (472,4), śúṣṇa (626,14), cúmuri, dhúni (206,9; 535,4) bezeichnet; sie werden den Menschen (mánu, mánus) gegenübergestellt (707,6; 804,5; 1019,8). Insbesondere werden sie 1) von Indra überwunden, 2) von Agni, 3) von andern Göttern. 4) Die Volksstämme, welche die Götter nicht verehren, die ungläubigen (aśraddhá 522,3), nicht opfernden (ayajñá, áyajyu 522,3; ápṛṇat 361,10), den Göttern nicht dienenden (avratá 455,3; 753,2; vgl. 175,3), werden nicht nur als unter ihrer Gewalt stehend betrachtet, sondern geradezu ihnen gleichgesetzt, und daher 5) dem gläubigen Arier (ā́ria) gegenübergestellt, als die ungläubigen, götterfeindlichen. 6) Die Zusammenstellung dásyave vṛka erscheint als Eigenname, ebenso vielleicht 7) die Zusammenstellung dásyave sáha. -- Adj. akarmán, ádhara. anā́s, anyá-vrata, amantú, áśiva, dhanín, vṛjiná, suhána u. s. w.
     -us 1) 312,9 (ábrahmā); 848,8 (ámānuṣas). -- 5) 202,18.
     -um 1) 33,4. 7. 9; 175, 3; 206,9; 384,9; 535, 4; 899,5; 1019,8. -- 2) 59,6; 358,6. -- 4) 53,4; 455,3; 753,2. -- 5) 117,21.
     -ave 1) 931,7; 103,3 (s. Bed. 5). -- 3) ... kar abhī́kam (sómas) 804, 5. -- 5) 875,3; 103,3. -- 6) 1024,1; 1025,1. 2. -- 7) 36,18.
     -os 1) hantā́ 203,10; 707,6; 800,4; nithā 104,5; ā́yus 283,2; púras 472,4. -- 3) māyás 117,3 (minántā aśvínā); hantā́ 800,4 (índras ná sómas).
     -avi 1) 626,14.
     -avas 5) 51,8.
     -ūn 1) 63,4; 100,18; 101,5; 204,9; 268,6; 312,12; 324,3 (áhan). 4 (víśas dā́sīs); 383, 10; 385,5. 7; 464,2; 470,6; 634,14; 925,8. -- 2) 78,4; 324,3 (ádahat); 368,4; 522, 3. -- 3) 263,9 (devā́sas agnínā). -- 4) 361,10; 424,3; 909,6. -- 5) 202,19; 268,9; 459,3; 521,6.
     -ūn [zu sprechen dásīūn] 1) 881,8.
     -ubhyas 1) 874,2. -- 3) 334,1.

dasyujūta dásyu-jūta, a., von Dämonen [dásyu] getrieben [jūtá Part. von jū].
     -āya ná vīḍáve namate ... ná śárdhate ... 465,8.

dasyutarhaṇa dasyu-tárhaṇa, a., Dämonen [dásyu] zermalmend.
     -ā [n. p.] kṛtā́ni, kártuā (sómasya) 759,2.

dasyuhatya dasyu-hátya, n., Kampf [hátya von han] mit den Dämonen [dásyu], Besiegung der Dämonen, besonders von der Erschlagung der Dämonen (śúṣṇa u. s. w.) durch Indra; aber auch 2) von den Kämpfen arischer Helden (z. B. des purūrávas) gegen die ungläubigen Stämme.
     -āya 1) 51,6; 103,4. -- 2) 921,7.
     -e 1) 925,7; 931,11 (oder zu 2).
     -eṣu 1) 51,5 vgl. śuṣṇahátyeṣu V. 6.

dasyuhan dasyu-hán, a., schwach dasyu-ghn-, die Dämonen [dásyu] tödtend oder die Gottlosen vernichtend.
     -hā́ (índras) 100,12; 486,24; 685,11; 686, 3; manyús 909,3.
     -hánam rayím 873,4.
     -ghnā́ mánasā 312,10.
     -hántamam [m.] agním 659,8; 457,15.
     -hántamam [n.] jyótis 996,2.

dasra dasrá, a., wunderthätig, durch Wunderthaten helfend [von daṃs].
     -a pūṣan 42,5; 497,4.
     -ás (?) pūṣā́ 852,1 (wo dasró statt dasrā́ zu lesen und dasarás oder vielmehr daṃsarás zu sprechen sein wird).
     -ā [V. du.] aśvinā 3,3; 30,17; 47,3; 92,16; 112,24; 116,10; 116, 16 (bhiṣajau); 117,5. 20. 21; 118,6; 119,7; 120,4; 139,3. 4; 158, 1; 180,5; 182,3; 183, 5; 339,4; 340,6; 429, 2; 584,1; 585,3; 625, 2. 11; 628,1; 642,17; 696,5. -- indrāviṣṇü 510,7.
     -au, āv [V. d.] aśvina 30,18; 117,22; 118,3; 183,4; 292,3. 5; 429,9.
     -ā́ [N. A. d.] aśvínā 46, 2; 92,18; 182,2; 503, 5; 646,6; 695,1 (bhiṣájā); 696,6; 866,14.
     -ās marutas 409,5.

dah dah [dazu lit. deg-ti, althochd. tāht, goth. dag-s, vgl. áhan], verbrennen [A.], durch Feuer verzehren [A.], oft bildlich, was aus den Objecten ersichtlich ist.
     Mit ánu 1) aufbrennen, ganz verbrennen [A.]; 2) aufbrennen, entbrennen, intransitiv.
     ápa, hinwegbrennen, durch Glut vertreiben [A.].
     abhí, anbrennen [A.].
     áva, herabbrennen, durch Glut herabtreiben [A.] von [Ab.].
     ní, niederbrennen [A.].
     nís, ganz verbrennen, vernichten [A.].
     prá, verbrennen, vernichten [A.].
     práti, entgegenbrennen, mit Glut entgegengehen [A.].
     ví, durch Brennen beschädigen [A.].
     sám, zusammenbrennen, verbrennen, vernichten [A.].
Stamm dáha (betont nur 300,15):
     -āmisám: drúhas 133,1.
     -anti ánu 1) tád (kṛ́pīṭam) 854,8. -- nís: hṛ́dayam 860,9 (akṣā́sas).
     -āti [C.] ní: védas 99,1.
     -as [C.] ví: mā́ enam 842,1 (agne).
     -a aśásas 300,15; yás asmadhrúk (tám) 669, 7; rákṣas 944,7. -- ánu 1) sahámūrān 913,19. -- ápa: árātīs 517, 7. -- ní: māyínas, rakṣásas 643,14. -- nís (erg. amítrān) 929,12 (hṛtsú śókais). -- práti: ríṣatas 12, 5; rī́ṣatas 531,13; rakṣásas 79,6; 913,23; mithunā́ yātudhā́nā 913,24. -- sám: víśvam atríṇam 36,14. 20.
     -atāt [2. s. Iv.] práti: árātīs 252,1.
     -antu práti: agháśaṃsam 913,20.
Imperf. ádaha:
     -as járūtham 517,7. -- sam: yám 842,13.
     -at dásyūn 324,3.
adaha:
     -as sámanam 895,11. -- áva: divás ā́ dásyum 33,7.
     -at nís: járūtham 906,3.
3. s. Aor. adhāk:
     -k ā́yudham 206,4.
Conj. Aor. dhāk, dhak:
     -āk mā́ mā́m 158,4 (édhas).
     -ákṣi prá: rakṣásas 76,3.
     -akṣi tám (yás nas árātim cakré) 300,4 (nīcá). -- ánu 2) agne 192,10 (Saṃhita: dakṣi). -- ní: rákṣas 459,10. --
Part. dáhat:
     -an tṛ́ṇā 263,6; rákṣāṃsi 663,26.
     -antas sam: avratā́n 785,5.
Part. Fut. dhakṣyát:
     -án vi: tvā (den Todten) 842,7.
Part. Aor. dhákṣat:
     -at [N. s. m.] dā́ru 444,4.
     -atas [G.] śárdhāṃsi ajárāṇi 917,7 (agnés).
dákṣat [dass., Pada: dhákṣat]:
     -at [dass.] 2) ... ná víśvam tātṛṣāṇám oṣati 130, 8. -- abhí: urvī́m 195,7.
Part. III. dágdhṛ:
     -ā + ási 1) vánā 363,4.

1. dā [Cu. 270], "geben", mit der Nebenform dad; 1) jemandem [D.] etwas [A.] geben, auch ohne Dat. oder Acc., indem die Person oder Sache unbestimmt gelassen wird, auch 2) in gleichem Sinne, ohne jede Casusbestimmung; 3) jemandem [D.] wovon [Gen.] mittheilen; 4) eine Person [A.] einer andern [D.] als Sohn, Beschützer, Gatten oder Gattin geben; 5) me., empfangen [A.], ursprünglich sich geben lassen; 6) me. des Stammes dada (von der Nebenform dad), bei sich führen, wo [L.] bewahren; wo [L.] festhalten; mit Abl., wovor bewahren; 7) desid., jemand [D.] etwas [A.] geben wollen, zu geben bereit sein, häufig (wie in 1 und 2) ohne Casusbestimmung oder nur mit einer. -- Mit púnar, jemand [A.] oder etwas [A., G.] zurückgeben, herausgeben, wiedergeben.
     Ferner mit áti, jem. [A.] im Geben übertreffen.
     ánu 1) jemand [D.] etwas [A.] überlassen, zugestehen; 2) jemand [D.] nachgeben; 3) jemand [D.] worin [A.] nachstehen.
     áva, befriedigen, beschenken, jemand [A.] mit [I.].
     ā́, nur im Medium und in den stets zusammengezogenen Formen ā́ + adam, ā́ + adat (im Pad. nicht zerlegt), 1) empfangen [A.] (sich geben lassen); 2) empfangen [A.] von [L., Ab., I.]; 3) sich zueignen [A.], nehmen [A.]; 4) nehmen [A.], hinwegnehmen von [Ab.]; 5) trennen, sondern [A.] von [Ab.]; 6) ergreifen, erfassen; 7) wovon [G.] oder etwas [A.] zu sich nehmen, geniessen; 8) Kleider [A.] sich anlegen.
     prá ā́, jemand [D., L.] Verehrung [A.] darbringen.
     sám ā́, me., in sich fassen [A.].
     úpa, zutheilen, geben, darreichen.
     párā 1) jemand [A.] einem andern [D.] überliefern, prcisgeben; 2) etwas [A.] jemand [D.] übergeben; 3) etwas [A.] dahingeben, zu Grunde gehen lassen; 4) jemand [A.], etwas [A.] hingeben, für einen Preis [D.].
     pári, jemand [A.] oder etwas [A.] einem [D., L.] überlassen, übergeben.
     prá 1) jemand [A.] einem [D.] überliefern; 2) etwas [A., G.] jemandem [D.] darreichen.
     sám 1) etwas [A.] jemandem [D.] insgesammt schenken.
Stamm I. stark dádā, schwach dád (dát vor harten Lauten):
     -dāsi 1) dāśúṣe vásūni 223,5; vā́jam dāśúṣe 966,1.
     -dāti 1) 943,3. 4; vāgháte vásu 40,4; máhyam bhojíā 126,6; vājínam viśé 360,3; me śatā́ gónām 381,2; yád 204, 3. -- 2) 469,3. -- 4) (mádam) tarutā́ram nas 621,21. -- anu 3) śárdhate śṛdhyā́m 203,10. -- parā 2) martabhójanam dāśúṣe 81,6.
     -dati [3. p.] 1) rā́dhāṃsi 532,10; priyā́ vásu 548, 15; stotṛ́bhjas 489,8.
     -dāta 3) prajā́yai amṛ́tasya 573,6.
     -dātu 4) vīrám (als Sohn) 223,4. -- púnar: nas mánas 883,5. -- pra 1) áhaye tā́n 620,9.
     -dvahe [1. du.] ā́ 1) sahásram 654,16.
     -dmahe ā́ 2) yáyos sahásrāṇi 770,4.
dadā, dad, dat:
     -dāmi 1) ugrā́ya sáhas 942,5.
     -dāsi ánu 1) dūḍhíe vāmám 190,5.
     -dāti 1) sunvānā́ya rayím 133,7; gā́s máhyam 468,8; dāśúse vásūni 543,3; avasā́nam asmai 840,9; sárvam ebhyas 933,8; sáptim 906,1; áśvam, gā́m 933,7. -- 4) vīrám 91,20; 906,1; 455,4; sátpatim 379, 6 (vgl. 455,4); kumārám pitré 356,1; putrám dāśúṣe 379,5. -- úpa: pṛṇaté 469,2. -- párā 3) gā́s 986,3.
     -dmasi pári: duṣvápniam trité 667,15.
     -dus púnar 935,6 (s. Perf.)
     -ddhí [2. s. Iv.] 1) tám (rayím) nas 461,1; tád nas 316,10; 873, 8; bhāgám 208,7; asmábhyam védanam 176,4.
     -ddhi [dass.] 1) asmábhyam rāyás 316,7; tád nas 633,5; suvī́riam nas 632,33.
     -ttāt [2. s.] pári: enam pitṛ́bhyas 842,2.
     -dātu 1) nas vásūni 15, 8; nas rayím 48,13; 702,34; vā́mam te 326,24; tád nas 556, 2; asmábhyam rayím 809,21; rāyás nas 967,2; ávas nas 941, 5; vṛṣṭím 556,6. -- 3) iṣáām nas 680,13. -- púnar: nas ásum, tanúam 885,7. -- párā 3) enān 913,18.
     -ttam 1) nasbheṣajā́ 34,6.
     -ttām 1) dhánam asmábhyam 910,7.
     -tta [2. p.] 1) me bhāgám 877,8. -- sám 1) asyé vīríam 923,19. 21.
     -dātana 1) tád 862,10.
     -tte [3. s. me.] 5) śrávas 40,4. -- ā́ 8) vástrā 808,1.
     -dmahe ā́ 2) dhvasráyos puruṣántios sahásrāṇi 770,3.
     -dīmahi [Opt.] ā́ 1) vájram, ghanā́ 8,3. -- 2) tváyā spārhā́ vásu 214,9.
     -dīran [3. p. Opt. me.] prá 2) (pass. Bed.) vām nirṇíjas [N.] 580, 1. -- sám 1) asmé íṣam 564,4.
Imperf. ádadā, schwach ádad, adat (betont nur 51,13; 911,9; 890,12; 499,4; 139,7):
     -dām 1) bhū́mim ā́riāya 322,2.
     -dās 4) kakṣī́vate vṛcāyā́m 51,13.
     -dāt 4) dívodāsam vadhriaśvā́ya 502,1; sūryā́m pátye 911,9. -- púnar: gávām 384,11.
     -ttam 1) pedáve áśvam 118,9; ṛṣíbhyas manīṣā́m 1028,6; 4) 116, 13; 117,7. 8.
     -dāta 1) me dhíyam 890, 12.
     -dus 4) pūṣáṇam sū́riāyai 499,4; saraṇyū́m vívasvate 843,2. -- púnar: brahmajāyā́m 935,6. -- ánu 1) túbhyam somapéyam 383,5.
     -tta [3. s. me.] sám ā́: rábhas 145,3. -- ā́ 1) dhánam 857,11. -- 3) vájram 32,3; 383,2.
     -ttana 1) áṅgirobhyas dhenúm 139,7.
Stamm II. dáda (von der Form dad):
     -as [C.] 1) vásūni 540, 1; maghā́ni 545,1; īm brahmábhyas 665, 39. -- parā 2) vatsā́n 679,14.
     -at 1) saním yaté, medhā́m ṛtāyate 381,4; me dhenūnā́m śatám 415,10; śatám úṣṭrāṇaam 625,37; sahásrāṇi śatā́ 548,5. -- 2) 221,7. -- 3) mahás rāyás rā́dhasas 544, 5; usríyāṇām 591,7.
dada:
     -ati [3. s.] 1) ánnam asmai 226,10.
     -at [C.] 1) vas ūrmím 856,3. -- 4) gandharvā́ya (erg. pátnīm), agnáye 911,41. -- púnar: enam me 320, 10. -- pári: tvā pitṛ́bhyas 843,3.
     -ate [3. s. me.] 6) stū́pam abudhné 24,7.
     -āmahe prá 2) médas te 255,5.
     -atām [3. s. Iv. me.] 6) pātalye śárītos 287, 17.
Imperf. adada:
     -anta 6) tvā púṣkare 549,11.
Stamm III. dā́, dā (vgl. Aor.):
     -ā́ti 1) vásu 304,3; vā́riam 402,5.
     -āti 1) vidáthe vā́jam 465,2; viśé vā́riam 558,4; vā́riam 531,12.
     -ehí [2. s. Iv. für dāhí od. daddhí, vgl. dhehi] 1) lokám 709,12 (vájrāya viṣkábhe); ádhiratham 924,4.
     -ehi 1) dāśúṣe rayím 663, 15; nas rayím 680,3; 248,6; bhū́ri nas 328, 20; nas 1012,3 (tátas). -- púnar: nas gā́s 845, 6. -- pári: tā́bhyām enam 840,11. -- párā 2) śāmulíam 911,29.
     -ātu 1) nas vā́riam 531, 11. -- prá: gós áśvasya nas 1021,5.
Imperf. ada (wie von einem Stamme da):
     -am ā́ 1) áśvān 126,2.
     -as ā́ 4) hárī divás 121,8.
     -at ā́ 1) havyā́ni 127,6 (ādadís). -- 6) vavrám 386,8; aryás puṣṭā́ni 203,4.
     -āma ā́ 6) gharmám 384,15.
Perf. dadā́, dad:
     -ātha [2. s.] párā 2) pitré nápātam 461,11.
     -aú [3. s.] 1) máhyam rātím 301,2.
     -áthus 1) áśvam agháaśvāya 116,6. -- 4) yám (dadhikrā́m) purúbhyas 335,2; dadhikrā́m mártiāya 335,5.
     -athus 1) pedáve áśvam 865,10. -- 4) viṣṇāpúam víśvakāya 116, 23; 117,7; dadhikrā́m 334,2. 1; trasádasyum asyās (nach Pad. Gen., wo der Dat. asyai zu erwarten war) 338,9.
     -atus 1) maghā́ni 899,4.
     -á [2. p.] 4) káṇvam 39,9.
     -a (-ā) [dass.] 1) vā́jam nas 332,9; rā́dhas nas 411,7.
     -ús 1) me pañcāśátam 372,5; yā́m me 287,16; sahásrā 626,47 (sā́mane). -- ánu: paúṃsiam asmai 204,10. -- prá 2) vām mádhūni 292,4.
     -us 1) me śatā́ 406,17; kṣúdham 943,1. -- anu 3) te vīríam 671,7.
     -e [1. s.] ā́ 1) yuktā́n, gā́s 126,5; híraṇyam 674,11; śárma 773, 10; sámitim 992,4. -- 2) hárī kumārā́t 311, 8; śatám tiríndire 626,46; sahásram párśau 626,46; ṛjraú indroté ... hárī 677,15. -- 4) ahám dásubhyas pári nṛmṇám ... 874, 2. -- 6) dā́tram háste 687,10; vájram 875, 2. -- 7) sómasya 681, 17.
     -é [3. s.] 1) passivisch: vas sávanam 330,4; stómas vas 333,3. -- ā 1) ádevas pūrtám ... 666,21. -- 2) (pūrtám) pṛthuśrávasi 666,21. -- 6) kárasnam 161, 12. --
     -e [3. s.] ā́ 1) vásu 964, 4; paśúm 361,10. -- 2) mahé vā́jam 180, 6; śatám balbūthé 666,32; ebhis paúṃsiāni 881,7. -- 3) pā́jas 780,3. -- 4) vásūni samudrā́t 522, 7. -- 6) raśmím 361, 3; bundám 665,4. -- 7) pass.: drapsás 639, 31.
     -ā́the ā 5) ṛtā́t ádhi ánṛtam 139,2.
     -rire prá 2) (passivisch) vām sutā́sas 606,1.
Aor. ádā (gr. [greek]), betont nur 623,22; 639,36:
     -ās prá (havyā́ni) pitṛ́bhyas 841,12.
     -āt 1) vājínas 488,22; gā́s pāyáve 488,24; nas vásūni 619,10; róhitam me 623,22; me pañcaśátam 639, 36; rayím máhyam 911,41; hiraṇyarathám nas 30,16 (wo dāt zu lesen). -- púnar: pátnīm 911, 39. -- párā 1) sṛ́ñjayāya turváśam 468, 7; kútsāya śúṣṇam 925,9.
     -us 4) máhyam tvā 911 36 (gā́rhapatyāya).
Aor. dā́, dā [vgl. Stamm dā]:
     -aam 1) gṛṇaté vásu 875,1.
     -áas 1) nṛ́bhyas śávas 974,4.
     -ā́s 1) dāśúṣe rayím 258, 5; nas rayím 517,5; nas bṛhatás 193,7. -- púnar: pátibhyas jāyā́m 911,38.
     -aas párā 1) mā́ nas pīyatnáve 622,15.
     -ās 1) nas rayím 169, 4; 387,6; asmábhyam rayím 873,1--8; asmé vā́jam, rayím 195,8; dyumnā́ asmábhyam 460,6; dātrám dāśúṣe 461,7; nas ávas 467, 1; tám (mádam) nas 474,1; stotrésahasrapoṣíam 476,1; kṣúdhyadbhyas váyas 104,7; nas íṣas 809, 25; ánīkam 121,4; tokám tánayam vājínas 454,6; sumatím, matím 616,2; apás 856,4. -- párā, stetsin Sätzen mit mā́ 1) nas rī́ṣate 189,5; nas avī́rate 517,19; (nas) aghāyaté 680,7; nas mṛtyáve 885,4. -- 3) nas 104,5; 668,8; (nas) 104,8; 562,4; 954,8.
     -ā́t 1) yám (vájram) te 121,12; nṛ́bhyas 622, 39.
     -aat 1) smáddiṣṭīn 504, 9; dráviṇam 906,4.
     -āt 1) dāśúṣe vā́riam 843,7; tám 613,4. -- 2) 652,15. -- 4) tákave náram 809,52. -- púnar: nas áditaye 24,1. 2. -- ánu 3) asmai apasyā́m 561,2. -- párā 1) nas rī́ṣate 357, 12. -- sám giré 504,10.
     -ātam 1) imā́ 628,17.
     -ātām púnar: asmábhyam ásum 840,12.
     -āta 1) nas vājínam 225, 7; nas rayím 490,15. -- 3) rāyás, suvī́riasya 572,15.
     -ús 1) yám (áśvam) me 623,21. -- prá ā́: vásubhyas, mitré u. s. w. námas 403,5.
     -us púnar: imám 987, 4. -- ánu 2) asmai 127,4.
     (-eyām), -āiyām [Opt.] párā: mahé śulkā́ya 621,5.
Aor. Med. (im passivem Sinne) dāyi:
     -i [3. s.] ánu 1) asmaí íd u tyád ... eṣām 61, 15. -- 3) tavasíam indrā́ya 211,8; víśvam te indriyā́ya 466,8.
Aor. das (betont 660,1):
     -sat áti: plā́yogis anyā́n 621,33.
     -sathas [präs. Co.] 1) nas rayím 660,1.
dis:
     -ṣiya [1. s. Opt. med.] áva: rudarám (stómebhis) 224,5 (nach BR. zu 2. dā).
Stamm des Pass. dadyá s. Part.
Stamm I. des Desid. dítsa (tonlos nur 170,3; 328,20):
     -asi 7) maghám 328,8; 634,4; asmábhyam 170,3; bhū́ri 328,20; stuvaté vásu 697,3.
     -eyam 7) manīṣíṇe 634,2.
Stamm II. des Desid. dídāsa s. Part.
Part. dádat [zu Stamm I.]:
     -at [N. s. m.] 1) ayútā 622,41; 641,18; rátham 666,24; úṣṭrān 626,48; nas 557,3.
     -atam [A.] 1) maghā́ víprebhyas 386,12.
     -atā [I.] púnar 405,15.
     -atas [G.] 1) priyám 977,2 (me). -- 2) 387,7.
     -atas [N. p.] 1) sahásrā 384,12; viśvā́mitrāya maghā́ni 287,7; maghā́ni 546,4; 858,9; śatā́ni 619,10; sahásram me 888,7; túbhyam maghā́ni 535, 10. -- 2) 187,5 (tyé); 73,5 (sūráyas).
dádāna:
     -as 1) sahásrā me 387,9. -- ā 4) dhánus hástāt 844,9.
dádamāna [zu Stamm II.]:
     -as 6) śyenás aṃśúm 322,6.
     -āt 6) catúras (akṣā́n) 41,9.
Part. Perf. dadvás, dadús:
     -vā́n 2) 958,3.
     -úṣas [G.] 2) 54,8; 688,5.
     -úṣām 2) nas ... śárdḥas 449,7.
dadāná:
     -ás 1) asmai amṛ́tam 356, 3. -- ā 6) áhim 315,9.
     -ám 2) 148,2.
Part. Pass. dadyámāna (von der Form dad):
     -e [L.] upa: śárman 490,13.
Part. Desid. dítsat:
     -antam 7) bhū́yas 205,10; rā́dhas 773,27; ohne Casusbestimmung 548,5; 690,3.
Part. Desid. dídāsat:
     -atas [G.] 7) priyám 977,2.
Part. II. dāta enthalten in tvā́-dāta.
Part. II. dattá (von der Form dad):
     -ám [m.] 1) enam (áśvam) 163,2 (yaména).
     -ám [n.] 1) rā́dhas 229, 11 (tváyā); jyótis 933, 1 (pitṛ́bhis).
     -ásya 1) bhū́res 665,42.
     -ā́s [m.] 1) śyāvā́s 126, 3 (svanáyena).
Part. III. dā́tṛ:
     -ā 1) rā́dhas stuvaté 213,3; vásu stuvaté 464,3; 536,2; jaritré ukthíam 675,2; rā́dhāṃsi 22,8; maghám 247,3; maghā́ni 313,8; vásu 881,6.
Part. IV. déya:
     -am anu 1) návavāstuam (pitré) 461,11.
Absolutiv datvá:
     -ā́ya 1) saúbhāgyam asyai 911,33.
dā́ya:
     -a punar: brahmajayā́m 935,7. -- ā 1) yogakṣemám 992,5. -- 3) (sómam) 322,7. -- 4) (sómam) divás úttarāt 322,6. -- pari (páyas) 105,2.
Inf. dā́tu:
     -um 1) bhū́yas 433,10. -- 2) 390,1.
     -ave 1) nas vásu 575, 6; śám yós ca 680,15; maghám 787,5. -- 2) 639,29 (hárṣasva). -- prá: dāśúṣe bhū́ri 316,10.
     -avaí u 2) 317,9 (úd harṣase).
     -os iśe rāyás ... 520,6.
Inf. dāván und dàman (s. für sich).
Verbale dā́ als Inf.:
     -aí parā 1) 535,7 mā́ aghā́ya bhūma ...
     In der Bed. "gebend, Geber", enthalten in dhana-dā́ u. s. w., siehe dā́ für sich.

2. dā [Cu. 256], abmähen, abschneiden [s. dátṛ, dā́tra].
Stamm dà, dā:
     -áti 361,7 sá hí ṣma dhánva ákṣitam dā́tā ná dā́ti ā́ paśús.
     -āti rómā pṛthivyā́s 65, 8 (agnís).
     -ā́nti yávam cid yáthā ... 957,2.
Part. II. diná:
     -ásya yávasya 687,10.

3. dā (Cu. 264), binden.
     Mit ā́ 1) anbinden, fesseln [A.]; 2) anfügen [A.] an [L.].
     ní 1) anbinden, binden [A.]; 2) verwahren [A.].
     sám 1) fesseln [A.] (s. ásaṃdita, saṃdā́na); 2) anbinden [A.]; 3) zurüsten [A.].
Imperf. ádya:
     -as ā́ 1) 204,9 śatám vā yásya dáśa sākám ā́ + ádyas.
Perf. schwach dad (s. 1. dā):
     -dé [3. s.] ā 2) pass. te nābhā́ yás ... 791,4 sám 3) pass. 340,5 sám yád ... nā́b his pūrviā́ vām.
     -de [1. s.] ā́ 2) 722,8 nábhā nā́bhim nas ā́ dade.
Aor. pass. dā́yi (s. 1. dā):
     -i sam 3) 139,1 yád ha krāṇā́ vivásvati nā́bhā ... návyasī.
Part. II. dita:
     -am [m] ní 1) śúnas śépam 356,7. -- sám 2) áśvam 25,3.
     -ā [n.] ní 2) vásu 712, 11.
Part. II. dina
     enthalten in ásaṃdina = ásaṃdita.

dā́, m., 1) Geber; 2) Gabe.
     -ā́s 1) 457,26 (śréṣṭhas).
     -é [D.] 2) divás vā mahás pā́rthivasya vā ... 395,1.

dāti (dāti), f., Gabe [von 1. dā], enthalten im Folgenden, in havyádāti, und mit Ausstossung des Wurzelvocals in bhága-tti u. s. w.

dātivāra dā́ti-vāra, a., das Geben [dāti von 1. dā] liebend [vāra von vṛ], gern gebend, freigebig.
     -as 167,8.
     -am 412,2 mā́rutam gaṇám.
     -ās [N. p. m.] 285,9.

dātu dā́tu, n., Theil, Antheil an (L.) [von 2. dā]; vgl. śatádātu u. s. w.
     -u kád tásya ... śávasas víuṣṭau 925,1.

dātṛ dātṛ́, m., der Geber, Spender [von 1. dā], namentlich auch 2) mit dem Gen. der Gabe.
     -ā́ 470,1; 613,2; 880,5; 1021,5. -- 2) rāyás 464,10; vā́jasya 478, 5; 377,2; 705,20; vā́jānaam 701,3; pṛ́ṣatīnaam 674,10; rā́dhasām 699,2; dātrásya 809,55; vásūnaam 1020,5.
     -ā́ram 623,24; 327,7 (wo falsch dā́tāram betont). -- 2) bhū́res 224,12; iṣáām 666,2.
     -ré 485,10.
     -úr cétanam 13,11.
     -ā́rau 2) iṣáām rayīṇā́m 501,13.
     -ā́ras 2) rāyás 491,11.
     -ṝ́n suvasanásya 492,4.

dātṛ dā́tṛ, m., der Schnitter, Mäher [von 2. dā] (dā́tṛ von 1. dā s. unter 1. dā).
     -ā sá hí ṣma dhánva akṣitam ... ná dā́ti ā́ paśús 361,7.

dātra dātrá, n. (zend. dāthra), Gabe, Geschenk, Gabenfülle [von 1. dā], fast überall mit Ausdrücken des Gebens verbunden, namentlich mit 1. dā oder Ableitungen daraus (116, 6; 461,7; 334,1; 502,1; 809,55; vgl. 288,16), auch 2) mit Gen. dessen, der Gabenfülle hat oder darreicht.
     -ám 288,16; 895,4. -- 2) vām (aśvínos) 116, 6; vas (marútām) 166, 12; ádites 185,3; te (agnés) 663,33.
     -ám [dātarám zu spr.] 461,7.
     -ā́t 2) 572,21 vas (marútām).
     -ásya 664,18 ī́śiṣe vā́riasya hí ... ; 809,55 ási ... dātā́.
     -ā́ [dātarā́ zu sprechen] 2) vām 334,1.
     -ā́ṇi 2) te 502,1; asya 1018,2.

dātra dā́tra, n., Sichel, Sense [von 2. dā].
     -am 687,10 háste ... caná + ā́ dade.

dādhṛvi dā́dhṛvi, a., tragend, kräftig zum Tragen [vom Intens. der Wurzel dhṛ].
     -is 507,3 yā́n (putrā́n) ca u nú ... bháradhyai (mātā́).

dādhṛṣi dā́dhṛṣi, a., kühn [vom Intens. von dhṛṣ].
     -is (ich, der Opferer) 207,7.
     -im índram 313,8.

dāna dāná, m. [von 1. 2. dā]. Dies Wort legt uns den Uebergang des Begriffs "theilen, austheilen", wie er sich aus 2. dā entwickelt und in day verkörpert hat, in den Begriff "geben", wie er in 1. dā und den nächstverwandten Formen der andern Sprachen hervortritt, aufs deutlichste vor Augen, indem es einerseits das Austheilen (der Speisen) oder das Ausgetheilte, das Mahl, das Opfermahl (wie gr. [greek]), andererseits im allgemeinen Sinne das Geben oder das Gegebene, das Geschenk, auch in persönlichem Sinne den Spender bezeichnet; 1) das Austheilen der Speisen, Mahl, Opfermahl; 2) das Geben, Austheilen der Güter; 3) Geschenk, Antheil, in der Verbindung: etwas zum Geschenk geben (maṃh 486,32; 670,8; 888,8; 1021,6; śikṣ 1020,6; van u. ähnliche); 4) Geschenk, Gabe, auch ohne solche Verbindung; 5) der Spender.
     -ás 1) 624,8. -- 4) 858, 9. -- 5) 543,4 (índras).
     -ám 4) 486,23 (vā́jasya).
     -ā́ya 1) 48,4; 55,7; 666, 26; 679,8. -- 2) 112, 2; 180,5; 680,11 (vā́riāṇaam); 708,4; 793, 1. -- 3) 204,13 (rā́dhas arthayasva); 486,32; 670,8; 887,2; 888,8; 1020,6; 1021,6; 1023, 5 (bhágas).
     -ā́s 4) 673,9.

dāna 1. dā́na, n., das Geben, die Gabe [von 1. da].
     -am 387,6; 534,22; 666, 6; 670,6; 764,3; 1020, 7; als Object zu inv 128,5; 384,7.
     -āya índram ... codaya 967,5. 6; 494,3.
     -e 204,7 (BR. "Weide").

dāna 2. dā́na, m., ursprünglich wol "geschenkt" [von dā], aber substantivisch geschenkte Rosse bezeichnend.
     -ās 534,23.
     -aās 381,5.
     -āsas 666,24.

dānava dānavá, m., Bezeichnung götterfeindlicher Dämonen [von 1. dā́nu], die von Indra bekämpft werden, ursprünglich adjectivisch: dämonisch.
     -ám 383,4; 386,1.
     -ā́ya 386,7 (mahaté).
     -ásya māyínas ... māyā́s 202,10; bhā́mam 386,4.

dānavat dā́navat, a., gabenreich [von 1. dā́na].
     -ān índras 652,12.

dānāpnas (dānā́pnas), dāná-apnas, a., Fülle [ápnas] von Gaben [dāná] habend.
     -asas [G.] (índrasya) 848,11.

dānu 1. dā́nu, m., wol von 2. dā entweder in dem ursprünglichen Sinne: schneiden, zerschneiden, zertheilen, oder in dem Sinne: vertheilen, worauf die Bedeutungsentwickelung des derselben Wurzel entsprossenen griech. [greek] hinzuweisen scheint. Dämon=dānavá; auch 2) f. für weibliche Dämonen, namentlich die Mutter des Vritra (vgl. sahádānu).
     -us 2) 32,9 (vṛtráputrā).
     -um 202,18 aurṇavābhám); 203,11; 326,7.
     -ūn saptá 946,6.

dānu 2. dā́nu, n., f., 1) n., träufelnde Flüssigkeit, Thau; 2) f., dass.
     -us 2) úparā divás 54,7.
     -u 1) 491,13.
     -unā diviéna 869,7.
     -unas [G.] ... pátī (mitrā́váruṇā) 136,3; 232,6; ... patī [V.] (aśvinā) 628,16.
     -ūni 645,6.

dānucitra dā́nu-citra, a., 1) in Thau [2. dā́nu] glänzend [citra]; 2) glänzende Tropfen habend.
     -ās [N. p. f.] 1) uṣásas 413,8.
     -ās [A.] 1) tisrás 174,7. -- 2) apás 385,6.

dānuda dānu-dá, a., träufelnd [von 2. dā́nu und dá von 1. dā].
     -ás 809,23 (sómas).

dānupinva dānu-pinvá, a., von träufelndem Nass [2. dā́nu] schwellend [pinvá von pinv].
     -ás 809,23 (sómas).

dānumat dā́numat, a., tropfenreich, insbesondere 2) das f. als Bezeichnung des Wassers.
     -at 51,4 vásu (nämlich die Wasser).
     -atyās 2) 422,5 pátī (mitrā́váruṇā).

dānaukas (dānaúkas), dāaná-okas, a., am Opfermahle [dāná] Behagen [ókas] findend.
     -asam vīrám (índram) ... vandádhyai 61,5.

dābha (dābha), a., verletzend, vernichtend [von dabh], enthalten in nakṣad-dābhá.

dābhya (dābhya), dābhia, a. [Part. IV. von dabh], verletzlich, enthalten in ádābhia [vgl. dábhia].

dāman dāmán, m., Instr. dānā́ für dāmnā́ (wie mahinā́ von mahimán) [von 1. dā], 1) Gabe, Freigebigkeit; 2) persönlich: Geber.
     -mā́ 2) rāyás, matīnáam 485,2.
     -mā́nam 1) 350,2; 868, 8. -- 2) 643,2 (agním).
     -nā́ [I.] 1) 406,14. 15; 441,2; 640,14; 653, 8 (?).
     -mā́nas 641,16.

dāman 1. dā́man, n., das Geben [von 1. dā].
     -ane índras sá ... kṛtás 702,8.
     -anas [G.] 390,1 cíketat dā́tum ... rayīṇā́m.

dāman 2. dā́man, n. [von 3. dā], 1) Band, Seil, womit das Vieh (Kalb, Ross) angebunden ist; 2) Fessel.
     -a 1) 219,6 ( + ... iva vatsā́t ví mumugdhi áṃhas); 162,8 ... (saṃdā́nam árvatas).
     -anas [Ab.; geschrieben -nas] 1) 602,5.
     -ani 2) 56,3 rāmáyat ní ...

dāmanvat dā́manvat, a., 1) reich an Gaben [1. dā́man]; 2) mit Bändern, Seilen [2. dā́man] versehen.
     -antas 1) váhnayas 433,4 (neben surātáyas). -- 2) vatsā́naam tantáyas 465,4.

dāmā dāmā́, f., Seil [von 3. dā].
     -ā́ ráthasya 681,6.

dāya dāyá, m., Antheil, Erbtheil [von 1. 2. dā].
     -ám śrámasya ... ví bhajanti ebhyas 940,10.

dāru dārú, a., zerbrechend [von dar].
     -úm (índram) 522,1.

dāru dā́ru, n., Holz, mit drú gleichen Ursprungs. Die Sprachvergleichung zeigt, dass das Wort aus einer, wol aus dar erweiterten Wurzel *darv, oder mit Ausstossung des a, *dru in der Bedeutung "hart sein, erharten" stammen muss, und das Holz also als das Harte an der Pflanze oder als das Erhartete aufgefasst ist. Ausser den bei Curtius n. 275 aufgeführten Wörtern gehört hierher noch russ. dérenu, böhm. drjn, drjenka nebst den sehr alten Entlehnungen dieser Wörter im Deutschen (s. des Verf. Deutsche Pflanzennamen S. 116) für die Kirschherliz (Cornus mas L.), einen durch sein zähes und festes Holz ausgezeichneten Baum. Die Bedeutung "hart" tritt hervor in sanskr. dāruṇá, lat. dūru-s (vgl. in Bezug auf den Vocal gr. [greek] von [greek]), lit. drū́ta-s. 1) Holz, pl. Holzscheite; 2) das Querholz, an welches die Stränge des den Pflug ziehenden Stieres angeknüpft wurden; 3) schwimmender Balken oder Kahn.
     -u 1) 444,4; 972,4. -- 2) 928,8. -- 3) 981,3.
     -ūṇi 1) 711,20.

dārbhya (dārbhyá), dārbhiá, m., Nachkomme des darbhá.
     -ā́ya 415,17.

dāvan dāván, n., Geben, Empfangen; nur im Dat.: 1) als Infinitiv, zu geben, und zwar ohne Bezeichnung der Gabe oder 2) mit dem Acc. der Gabe oder 3) mit dem Dat. der Gabe; 4) als Inf. mit zugehörigen, aber getrennt geschriebenen Präpositionen, namentlich mit prá und der Gabe im Dat., 5) mit abhí oder abhí und prá (419,3) und der Gabe im Acc.; 6) subst. zum Geben, mit Gen.; 7) subst. zum Empfangen, mit Gen.
     -áne 1) 192,10; 393,2; 645,20; 665,10; 678, 17; 679,12; 701,26; 858,5; 870,7. -- 2) bhū́ri, máhi 666,25; 666,27. -- 3) rā́dhase 139,6; suvitā́ya 413, 1. 4. -- 4) vā́jāya 328,9. -- 5) vā́jān 419,3. -- 6) gotrásya 672,5; vásūnām 805, 4; vásunaam ca vásunas ca 876,7. -- 7) 134, 2; makhásya 134,1; 627,27; rāyás 202,12; 325,5; vásunas 512,2.
     -áne (viersilbig) 1) 122, 5, wo aber Versmass und Sinn unklar ist. -- 5) śrávas 61,10. -- 7) vásūnām 202,1.

dāś dāś, aus einfacherm daś, was noch in 519,7 (wo daśema zu sprechen ist) erhalten zu sein scheint [vgl. daśasy], wahrscheinlich durch Reduplication [vgl. Part. dā́śat] hervorgegangen. 1) einem Gott [D.] huldigen, ihn [A.] verehren, oft mit dem Instr. des Mittels oder dem Dat. des Zweckes, bisweilen 2) auch ohne dass der Gegenstand der Huldigung oder Verehrung genannt wird; 3) einem Gott [D.] Verehrung oder Gegenstände der Verehrung [A.] darbringen; 4) hold sein, von Göttern; 5) jemand [D.] etwas [A.] verleihen, gewähren, von Göttern: 6) mit dem Inf., trachten (457,31).
     Mit áti 1) jemand [A.] womit [I.] beschenken; 2) jemand [A.] etwas [A.] schenken.
     ví, verleugnen, verschmähen [A.].
Stamm I. dāś:
     -ṣṭi 1) agnáye aráṇibhis 127,4.
Stamm II. dā́śa:
     -ati 1) vām ghṛténa 93, 10; vām yajñaís 151, 7; vām 509,5; vas várāya 575,2; 647,16. -- 6) yás nas durévas ā́ mártas vadhā́ya ... 457,31.
     -at [C.] 1) asmai suuktaís 70,5; víṣṇave 616,1; te 712,4; túbhyam samídhā 917,11; 298, 9; mit Acc. áditim samídhā 639,14. -- 4) vṛtrahā́ 964,5; ... sūnṛ́tāyai 887,25; dāśúṣe 948,3. -- áti 2) pā́rthivā rayím 457,20.
     -āt [C.] 1) túbhyam 68, 6; 214,4. -- 3) túbhyam námas 71,6; vām havíṣkṛtim 93,3.
     -ema 1) te gīrbhís 306, 4; agnáye 519,7 (dáśema zu sprechen); mit Acc. ūrjás nápātam 489,2 (havyádātaye). -- 2) 693,5 (mánasā).
dāśa:
     -asi áti 1) maghaís maghónas 644,2.
     -at 1) vām sumatáye 158,2; devébhyas havíṣā 891,6. -- 5) índras purū́ṇi dāśúṣe 210,4.
     -ema 1) te mánasā 76, 1 (dāaśema); agnáye 77,1; te 545,3; agnáye samídhā, havírbhis 530,1; te suṣṭutī́ 530, 2; sudā́nūn námasā 395,16. -- 3) agnáye bhā́s 301,1.
Imperf. ádāśa:
     -at 1) vām havyébhis 338,9.
     -an ví: paṇī́n 535,9.
Stamm III. dāśnu:
     -óti 2) námauktibhis 624,6.
Stamm IV. dádāśa:
     -ati [Co.] 1) víṣṇave 156,2; te samídhā 244,3.
     -as [Co.] 5) yásmai tuám (adite) anāgāstvám 94,15.
     -at 1) asmai 91,20 te yajñéna u. s. w. 446,5, índrāya 3 91,5; te 536, 8; marúdbhyas 903,7.
Perf. dadā́ś:
     -śa [3. s.] 1) te 36,4; vām mánasā 157,6; rā́jabhyas 218,12; agnáye samídhā u. s. w. 639, 5; asmai 149,5; vām ṛjáve krámaṇāya 511, 3; agnáye havyádātibhis 643,15.
dadāś:
     -śa [3. s.] 1) agnáye 444,2.
     -śimá 2) 86,6.
     -śús 1) te vā́jebhis (zu sprechen dadāaśús) 147,1; agnáye havyádātibhis 304,5.
     Part. dā́śat (von Stamm I., stark ebenso, wie vom reduplicirten Stamme):
     -atas [N. p. m.] 1) devā́ya ... siāma 530,3; 533,7.
Part. Perf. dadāśúṣ:
     -úṣe 2) 112,20; 166,3; 199,2; 407,6.
Part. Perf. dāśvás s. besonders.
Verbale dā́ś
     als Subst. s. das Folgende; als Adj. in dūḍā́ś, schlecht verehrend, AV. 1,13,1, und in puroḍā́ś.
     dā́ś, f., Verehrung, Ehrfurcht.
     -āśā́ [I.] 127,7.

dāśarājña dāśarājñá, n., Zehnkönigsschlacht, Kampf mit den zehn [dáśan] Königen [rā́jan].
     -é 549,3. 5; 599,8.

dāśu (dāśú), a., den Göttern huldigend [von dāś], enthalten in á-dāśu und in dāśú-adhvara.

dāśuri dā́śuri, a., den Göttern huldigend, fromm [von dāś].
     -is jánas 624,12.

dāśvadhvara (dāśv́adhvara), dāśú-adhvara, a., den Göttern Opferdienst [adhvará] weihend [dāśú].
     -as 75,3; 973,4; mártas 639,9.
     -am 624,13.
     -āya 509,6.

dāśvas, dāśuas dāśvás, dāśuás, a. [Part. Perf. von dāś], den Göttern huldigend, fromm; 2) huldvoll (von Göttern); in 61,11; 211,2 dāaśvás zu sprechen.
     -vā́n 74,8; mártias 245, 7. -- 2) praketás (índras) 930,6.
     -uā́n 150,1 SV. dāśivā́n; 40,7.
     -vā́ṃsam 47,3; 182,2; 342,5; 1028,3; mártam 136,5.
     -uā́ṃsam 298,8; 608,3; 680,4; prá ... avatam 1026,4.
     -úṣe 1,6; 2,3; 8,8. 9; 25,6; 27,6; 35,8; 44, 1; 45,2; 47,1. 9; 74, 2. 9; 81,6; 85,12; 91, 9; 93,1; 94,14; 130, 7; 142,1; 163,13; 192,11; 210,4; 223, 5; 258,5; 296,4; 311, 3; 316,9. 10; 326,20; 343,4; 349,1; 379,5; 388,7; 411,3; 430,2; 434,6; 436,3; 457,5; 461,7; 467,3; 491,8; 501,8; 502,1; 508,8; 512,4; 519,8; 535,6; 536,2; 543,3; 553,5; 597,3; 625,6; 632,21; 641,17; 644,9; 647, 20; 655,22--24; 667, 1; 675,4; 676,3; 678, 13; 697,6; 699,4; 702, 21. 26; 704,9; 711,1; 715,6; 748,5; 774,11; 776,6; 843,7; 847,6; 854,7; 874,1; 948,3; 966,1; 1018,2; 1019, 3. 6; 1020,7; 1021,8; -- jánāya 44,4; 532, 12; 586,3; mártāya 45,8; 84,7; 621,22; 810,4; mártiāya 113, 18; 124,12; 307,3; 322,2; 330,4; 357,1; 505,6; 506,3; 521,8; 527,3; 587,2; 841,7; vīrā́ya 506,4; víprāya 663,15; 851,11. -- 2) váruṇāya 891,5. 6; 939,5.
     -úṣe [dāaśúṣe zu spr.] 61,11.
     -úṣas [G.] sutám 3,7; 425,3; upāké 178,3; sómam 285,9; gṛhám 590,4; 633,10; 642,3; 694,6; gṛhé 294,5; 342,6; 345,6; 642,8; 812,2. 8; 948,5; duroṇé 259,4; nṝ́n, gíras 693,3; víprasya yajñám 142,2; mártiasya vyáthis 503,3; varūtā́. 211,2. -- 2) savitúr 110,2.
     -vā́ṃsas 2) (devā́s) 3,7.
     -uā́ṃsas 553,4.
     -úṣas [A.] 305,8.

dās dās, aus das durch Reduplication in causativem Sinne hervorgegangen, nur in unmittelbarer Verbindung mit abhi: anfeinden [A.], im Part. ohne Object.
Stamm dā́sa:
     -ati abhi: yás nas 79, 11; 620,7; 959,5; yás asmā́n 923,23; 978,4.
     -at [Co.] abhi: yás nas 446,4.
Part. dā́sat:
     -atas [G.] abhi: amítrasya 978,3.
     -atas [A. p.] abhi 928, 3 (neben jíghāṃsatas).
Verbale dā́s in su-dā́s.

dāsa dāsá, m. [von dās, vgl. dásyu], mehrfach (211, 6; 387,4; 666,32) daasá zu lesen, "feindliches Wesen", und zwar 1) Unhold, menschenfeindlicher Dämon; 2) Barbar, Angehöriger eines fremden (feindlichen) Volksstammes, Ausländer; 3) Knecht, Sklave (unterworfener Feind).
     -ás 1) 158,5; 384,9. -- 3) 602,7.
     -ám 1) 202,2; 326,14 (śámbaram); 652,2 (píprum); 679,10.
     -ā́ya 1) 174,7; 946,2. -- 2) 964,3 (Gegensatz ā́ryas, aber zugleich mit Beziehung auf pípru).
     -ásya 1) śíras námuces 384,7. 8; 461,6; 211, 6; 314,9; sahásrāṇi varcínas 326,15; nā́ma 387,4; vádhar 644,27; 848,8; ójas 660,6.
     -é 2) balbūthé 666,32.
     -ā́ [du.] 1) varcínam śámbaram ca 488,21. -- 3) 888,10.
     -ā́s 1) 158,5.
     -ánām 1) sahásrā 326, 21.
     -ā́n 3) 1025,3.

dāsa dā́sa, a. [von dāsá], häufig (467,5; 875,6. 7; 849,2; 104,2; 211,7; 461,10; 974,2) dáasa oder (466,2) dáāsa zu sprechen. 1) dämonisch, den Dämonen gehörig, gewöhnlich durch den Genitiv (der Dämonen) wiederzugeben; 2) barbarisch, zu den nicht-arischen Stämmen gehörig, fast überall mit dem Gegensatze ā́ria; 3) m., Dämon, Unhold; 4) m., Barbar, Angehöriger eines nicht-arischen Stammes, Gegensatz ā́ria; 5) f., Unholdin.
     -as 4) 864,3; 1020,9.
     -am [m.] 2) várnam 203, 4. -- 3) 268,1; 925, 6; 467,5 (śámbaram); 535,2 (śúṣṇam kúyavam); 875,6. 7 (návavāstvam); 899,7 (námucim). -- 4) 388,6; 909,1; 912,19.
     -am [n.] 1) ójas 880,1.
     -asya 3) māyā́s 615,4; nā́ma 849,2; manyúm 104,2. -- 4) vadhám 928,3.
     -āni 2) vṛtrā́ 463,10; 501,6.
     -ā [n. p.] 2) vṛtrā́ṇi 474,3; 895,6; vṛtrā́ 599,1.
     -īs [A. p. f.] 1) púras 103,3; 328,10. -- 1) oder 2) víśas 202,4; 324,4; 974,2. -- 2) víśas 466,2; íṣas 625, 31. -- 5) 211,7 (kṛṣṇáyonīs); 461,10 (hán ... ).

dāsapatnī dāsá-patnī, a., Dämonen [dāsá] zu Herren [páti] habend, den Dämonen unterworfen.
     -īs [N. p.] ā́pas 32,11.
     -īs [A. p.] púras 246, 6; apás 384,5; 705, 18.

dāsapravarga dāsá-pravarga, a., mit einer Schar von Knechten versehen.
     -am rayím 92,8.

dāsaveśa dāsá-veśa, m., Eigenname eines Mannes (neben pṛkṣá).
     -āya 204,8.

dāsvat, daasvat dā́svat, dáasvat, a., die erstere Form nur einmal (195,3) [von 1. dā, wol durch ein nicht nachweisbares Subst. dā́s, dáas, Gabe, vermittelt, s. BR.]. 1) gabenreich (von Dingen); 2) gabenreich, freigebig (von Personen).
     -ān 1) rayís 298,7; mádas 474,1. -- 2) 509,5.
     -antam 2) agním 127,1 (mit kurzer Penultima).
     -ate 2) 195,3; 970,2.
     -atas [G.] 1) kṣáyasya 363,2.
     -atī [N. s. f.] 2) uṣā́s 48,1.

diti 1. díti, f., Besitz, Reichthum [von 1. 2. dā], mit dem Gegensatze áditi; insbesondere auch 2) als Besitz verleihende Gottheit personificirt.
     -is 2) 531,12.
     -im 1) 298,11; 416,8.

diti 2. (díti), f., Gebundenheit [von 3. dā], enthalten in 2. áditi, im AV. und VS. auch neben áditi als Gottheit personificirt.

ditsu ditsú, a. [vom Desid. von 1. dā], zu geben bereit, mit Acc.
     -ú [n.] prarā́dhiam 393,3 (mánas).

didṛkṣu didṛkṣú, a. [vom Desid. von dṛś], zu sehen begierig, mit Acc.
     -ú (wofür -ús zu lesen ist, indem die Handschriften -ú fälschlich mit dem die folgende Verszeile anfangenden u zusammenziehen), énas 602,3 (ich).

didṛkṣeṇya didṛkṣéṇya, a. [vom Desid. von dṛś], was man gern sehen mag, sehenswerth.
     -as (agnís) 146,5.
     -am [n.] mahitvanám ... sū́ryasya + iva cákṣaṇam 409,4.

didṛkṣeya didṛkṣéya, a., dass.
     -as 235,12 (agnís).

didyu didyú, m., Geschoss, Pfeil [von div], vgl. áśmadidyu und die Adj. parṇín, tigmámūrdhan.
     -úm 71,5; 337,4; 487,9; 572,9; 874,9; 968,1.
     -ávas 337,11; 487,11; 601,2; 864,1; 960,5.

didyut didyút, f. [von dyut = div], 1) Geschoss; 2) Blitz, als Geschoss des Indra (541,1; 204,7), des Indra und Agni (440,3), des Rudra (562, 3), der Marut's (166,6; 573,4); 3) Glanz, Blitzglanz (von Agni). -- Adj. ávasṛṣṭa, ásama, krívirdat, tigmá, tveṣápratīka.
     -út 1) 66,7 (ástur); 550, 13 (dviṣā́m áśevā). -- 2) 166,6 (krívirdatī); 440,3 (tigmā́); 541,1; 562,3; 573,4. -- 3) adhvarásya 507,10.
     -útas [Ab.] 1) 948,2 (pátantyās).
     -útas [A. p.] 2) 204,7 (divás); 626,7.

didhiṣāyya (didhiṣā́yya), didhiṣā́yia, a., den man zu gewinnen suchen muss [vom Desid. von dhā].
     -as (agnís) 73,2; 195,1.

didhiṣu didhiṣú, a., m. [vom Desid. von dhā], 1) a., zu erwerben suchend, strebend; 2) m., Bewerber, Freier.
     -úm 2) mātúr 496,5.
     -ós [G.] 2) 844,8.
     -ávas 1) rathías 904,5.
     -úas [N. p. f.] 1) víbhṛtrās 71,3.

dina diná, Part. von 2. dā und 3. dā.

dina (dína), n., Tag [von div 2), enthalten in madhyáṃdina u. s. w.

dipsu dipsú, a., schaden wollend [vom Desid. von dabh].
     -ávas 25,14; 620,20.

diya díya, n., Gabe [von 1. dā].
     -ānaam pátis 639,37.

dir dir s. dar.

div div. Die Grundbedeutung scheint "schleudern, werfen, schiessen" zu sein, aus welcher auf der einen Seite sich die Bedeutung "Strahlen schiessen, strahlen, leuchten" (vgl. arc), und auf der andern "Würfel werfen, würfeln" entwickelte. Also 1) schleudern, werfen, schiessen. Diese Bedeutung liegt in didyú zu Grunde und ist in der spätern Sprache auch für das Verb selbst nachweisbar. 2) leuchten, glänzen; 3) würfeln, mit Würfeln [I.] spielen. -- Mit áti, höher würfeln.
Stamm dīvya:
     -as [Co.] 3) akṣaís mā́ ... 860,13 [BR. -ās].
Aor. deviṣa:
     -āṇi [1. s. Iv.] 3) ebhis (akṣaís) 860,5 [Handschr. daviṣāṇi].
Absol. dī́vya:
     -a [-ā] ati 868,9.
Verbale dív (leuchtend):
     enthalten in sudív, und als selbständiges Subst. im Folgenden.

div, dyu, dyo dív, dyú, dyó, m., f. [von div 2], "Himmel", als der leuchtende, "Tag", als der leuchtende, "Lichtglanz". Die Form dyú ist stets m., die Form dív im Sing. m. (ausser 1020,8, wo amū́m für amúm vielleicht aus der spätern Sprache, in welcher das fem. herrscht, in den Text gedrungen ist), in dem seltenen Plural f., die Form dyó ist m. oder f., letzteres 22,13; 57,5; 408,9; 458,9; 660,4; 885,7; 889, 3; 35,7; 417,6; 808,3; 914,3; 937,5; 240,4; 782,2; 35,6; 407,5; 603,5; 617,4; 640,6. -- 1) Himmel, sehr häufig mit dem Gegensatze pṛthivī́, bhū́mi, kṣám, kṣā́, gmā́ (s. unter diesen); die Duale dyā́vā und pṛthivī́, auch wenn sie getrennt in demselben Satze stehen, bezeichnen nur einfach Himmel und Erde; der Himmel wird insbesondere als Wohnsitz der Götter und der Seligen aufgefasst; 2) es werden drei übereinanderliegende Himmel genannt, die als uttamá, madhyamá, avamá (414,6) bezeichnet werden; diese Anschauung liegt auch zu Grunde, wo ein Himmel als der höhere (úttara) oder als äusserster (pā́ria) bezeichnet wird; 3) der Himmel als Gottheit für sich oder neben der Erde (pṛthivī́, bhū́mi, kṣám), auch in der Verbindung dyā́vā pṛthivī́, oder 4) neben Erde, Luft, Wasser, Strömen, Bergen, Kräutern u. s. w.; insbesondere 5) der Himmel als Vater dyaús pitā́, meist neben der Erde als Mutter; 6) die Morgenröthe wird als Tochter des Himmels duhitā́ divás, 7) die aśvínā als divás nápātā, agnís als divás sūnús oder śíśus, die áṅgirasas oder ādityā́s als divás putrā́sas, die Donnerwolke, die Sonne u. s. w. als divás putrás aufgefasst; 8) der Dual dyā́vā kann auch für sich Himmel und Erde bezeichnen; 9) der Tag, und zwar der helle Tagestheil, im Gegensatze zur Nacht, oder 10) der Tag (von 24 Stunden), oft im Gegensatze zu Monaten (mā́sās) und Jahren (śarádas); insbesondere 11) dyávi-dyavi oder ánu dyū́n oder úpa dyúbhis, Tag für Tag, täglich; 12) dyúbhis oder abhí dyū́n, im Laufe der Tage, lange Zeit; 13) Dual dyā́vā, Tag und Nacht; 14) Himmelsglanz, Glanz; 15) Licht, Lichtglanz, Feuerschein, Flamme, nur in der Form dyúbhis.
I. Form dív:
     -ívam 1) 52,12; 62,8; 68,1; 164,47. 51; 293, 7; 338,4; 462,2; 626, 48; 709,8; 729,5; 766, 2; 882,3; 884,2; 947, 9; 1015,2; 1016,3; 1020,8; 1024,2; in 715,7. 8 ist die Seihe (pavítram) mit dem Himmel verglichen (vgl. Vers 9 und 739,5).
     [-ivám 1) 654,1--15 gehört zu divá.]
     -ivā́ 1) 161,14; 163,6; 296,2; 578,1; 626,30; 655,2; 836,9; 908,5; 951,8.
     -ívā, bei Tage, s. besonders.
     -ivé (bis 679 vollständig) 1) 215,14; 459,14; 679,2. -- 3) 129,3; 288,2; 299,5; 413,1; bṛhaté 54,3; 136,6; 401,7. -- 5) 71,5.
     -ivás [Ab.] (bis 621) 1) 6,10 (pā́rthivāt); 33,5. 7; 38,2; 55,1; 59,5; 61,9; 72,8; 80, 4; 92,17; 93,6; 100, 15; 105,3; 109,6; 121, 8. 10; 134,4; 168,4; 197,5; 229,11; 235,2; 240,7; 273,2; 280,3; 287,8; 312,3; 317,3; 339,3; 340,5; 364,4; 379,8; 394,6; 397,11; 401,1; 407,8; 408,1; 430,4; 456,1; 471,1; 488,27; 522,7; 540,3; 555,5; 562,3; 577,3; 580,2; 620,5. -- 2) úttarāt 322,6; 414,7. -- 9) 60,2 ... cid pū́rvas.
     -ivás [G.] (bís 621) 1) rocanā́t 6,9; 49,1; 410,1; 621,18; rocané 105,5; 155,3; 240,8; rocanā́ 146,1; 246,9; 448,7; rocanéna 442, 7; dharúṇam 56,6; dhárman dharúṇe 369,2; ántam 33,10; ántāt 295,4; ántān 92,11; 401,4; 413,7; 561,2; 585,3; ántebhias 49,3; ánteṣu 595,2; nā́kam 34,8; arítram 46,8; índavas 46,9; srutís 46,11; pathā́ 401,6; dvā́rau 48,15; upamā́ 31,15; róhaṇam 52,9; róhāṃsi 512,5; sā́nu 54,4; 58,2; 414,3; sā́navi 341,1; sā́nūni 448,6; dā́nus 54,7; ā́tāsu 56,5; 113,14; ā́tās 277,6; jyótis 69, 1; gātúm 71,2; rétasas 100,3; rétasā 371,3; raváthas 100, 13; tanyatús 519,6; mádhye 105,10; 108, 12; 401,3; āródhane 105,11; āródhanam 304,2. 4; āródhanāni 303,8; rájas 110,6; rájas úparam 62,5; pṛṣṭhám 115,3; 166,5; 236,12; pṛṣṭhé 164,10; áśmānam 121, 9; 221,5; 620,19; nidhím 130,3; dákṣam 151,4; páre árdhe 164,12; didyútas 204, 7; vṛṣṭím 218,15; 437,6; vṛṣṭís 417,1; 454,1; vṛṣṭáyas 438, 3; yahvī́s 235,6; yahvī́bhis 235,9; yahvī́ 395,7; yahvī́ṣu 586,3; nā́bhā 238,4; várṣman 239,9; 350,4; varṣmā́ṇam 488,4; mahinā́ 240,2; hotrám 251,2; padavī́s 265, 8; arkaís 295,6; śúṣmās 306,4; skambhás 309,5; dé 395,1; ádrim 399,1; sadhásthe 406, 7; ójasā 406,14; tiṣías 408,13; kóśam 407,6; útsās 411,1; páyasā 417,5; girā́ 441,3; ūtī́ 443,4; mahimā́ 459,12; asuríam 461, 2; rukmás 492,1; 579, 4; janítram 550,2; sádane 552,3; rātím 554,5; vápus 582,14; dhā́mabhis 582,18; yajñé 613,1; vadhám 620,4. -- Bezeichnung von Göttern: sádmamakhasam (agním) 18, 9; mūrdhā́ 59,2; mūrdhā́nam 448,1; aratís 193,2; aratáye 521,1; subándhus 235,3; ketúm 236,14; vṛ́ṣā 444, 7; śyenā́ya 531,4; subándhus (pūṣā́) 499, 4; ásuras 192,6; ásurāya 395,3; samrā́j (índras) 100,1; vṛ́ṣā 485,21; dharúṇam 23, 13; pátī 417,3 (mitrā́váruṇā); varāhám (rudrám) 114,5; dhartā́ 283,4 (vāyús); 349,2 (savitā́); tritás 395,4; jánanā (sómāpūṣáṇā) 231,1; nárā (aśvínā) 503,1; náras (devā́s) 443,3; nṝ́n 443,11; 492,4; víśas 457,9; dhūtayas (marutas) 37,6; ukṣáṇas 64,2; náras 64,4; vimahasas 86,1; vīraís 122,1; śárdhena mā́rutena 222,3; śárdhāya 507, 11; arkā́s 411,5; marúdbhias 406,5; máryās 288,13; 413,6. Von Verben abhängig 25,20; 392,3; 335,1; 576,7. -- 6) duhitā́ 48,8; 92,5. 7; 113,7; 124,3; 434,5. 6; 591, 4; 594,4; 595,3; 597, 1; duhitrā́ 183,2; duhitúr 583,2; duhitáram 326,8. 9; duhitáras 347,1; priyā́ 46,1. -- 7) nápātā 182,1; śíśum 311,6; sūnús 259,1; putrā́sas 287,7; putrā́s 298,15; prītā́s 291,2; putrás (anyás aśvínos) 181, 4; putrā́ya 618,1 (parjányāya); 863,1 (sū́riāya). -- 9) trís ā́ ... 142,3; 290,5--8; 288, 11; adyā́ 428,1; madhyáṃdine 621,29.
     -ivas [G. in Verbindung mit Vocativen] 1) naras (marutas) 227,2; 408,10. -- 6) duhitar 30,22; 48,1. 9; 49,2; 433,2. 3. 8. 9; 505,4. 5; 506,6; 593,6; 597,3. 5; 667,14. 15; duhitaras 347,10. 11. -- 7) napātā 117,12; 340,2; 272,5.
     -iví 1) 6,1; 7,3; 19,6; 22,20; 36,3; 51,4. 12; 52,4. 8; 73,7; 80,13; 81,5; 83,6; 85,2; 91, 4. 18; 93,5; 95,3; 98, 2; 103,1; 105,16; 108, 11; 126,2; 139,11; 150,3; 159,4; 163,3. 4; 164,25; 187,4; 190, 4; 213,4; 231,4; 236, 13; 247,4; 256,2; 295, 5; 301,11; 309,2; 331, 8; 353,5; 356,10; 363, 5; 365,3; 381,6; 382, 1; 389,8; 394,8; 406, 3; 415,12; 416,7; 417, 4. 7; 439,2; 443,6; 457,36; 475,4; 485, 23; 489,6; 521,2; 527, 5; 540,5; 580,1; 598, 3; 599,3; 603,5; 623, 21; 629,2; 632,30; 633,29; 634,5; 639,4. 18; 642,6; 649,9; 673, 4; 681,15; 696,1; 698, 7; 753,3; 773,10; 791, 4; 798,22; 819,7; 833, 3. 6; 834,6; 854,12; 861,10; 882,2; 886, 4. 5; 887,18; 888,3; 889,5; 891,11 u. s. w. -- 2) 414,6 (s. o.); pā́rie 458,14; 464,2; 474,5; 481,5; 548,14. 21; 599,5; 713,7.
     -ívas [N. p.] 1) 820,11 vṛsabhám ... duhus (SV. divodúham).
     -ívas [A. p.] 2) tisrás 194,2; 349,5.
     -ivás [A. p.] 1) 299,8 (sā́dhā ... ), auch 401, 1 (prayuñjatī́ ... eti bruvāṇā́) lässt diese Auffassung zu.
II. Form dyú, einmal (440,5) diú:
     -ós [Ab.] 1) 323,3. -- 2) upamā́t 508,6.
     -ós [G.] 1) upásthe 115, 5; tanyatós 334,8; pā́rie 507,8; ulkā́m 894,4.
     -ū́n 1) (áhimāyān) 190, 4. -- 2) trī́n 218,8; 423,1. -- 9) 339,3 (ī́vatas). -- 10) úttarān ánu ... 113,13; prathamā́n ánu ... 843, 11; kṛ́tviān ánu ... 121, 7; náva 116,24 (neun Tage hindurch); dvā́daśa 329,7; (sá bhūṣati) 837,7. -- 11) 71, 6; 121,3; 148,4; 167, 10; 180,8; 204,13; 219,2; 257,2; 300,8. 9; 440,5; 508,6; 853, 5; 871,11. -- 12) 33, 11.
     -úbhis 9) neben aktúbhis 34,8; 112,25; 265,16; neben vástos 1015,3. -- 11) 407,3; 660,8. -- 12) 833, 4. 5; 885,4; 534,2; 370,2 (oder zu 15). -- 15) 53,4; 192,1; 237,2; 446,6 (aktás); 547,8 (sahá); 798,42 (ánu); 824,2 (neben áśmabhis); 829,3 (supraketaís).
III. Form dyó (dyáv), stark dyaú (dyā́v):
     -aus (betont dyaús) [V.] 1) 709,12.
     -aús [N.] 1) 133,6; 193, 5; 266,11; 297,17; 313,1. 2. 13; 399,2; 408,9; 411,4; 412,6; 458,9; 461,1; 489,22; 493,2 (oder Bed. 14?); 499,1; 521,4; 600,2; 603,6; 635,8; 660,4; 661,5; 855,6; 871,4; 889,3 (der H. bildlich als Mutter); 893,5. -- 3) 22,13; 57,5; 131,1 (ásuras); 313,4 (índrasya janitā́); 347,11; 390,5 (vṛ́ṣā); 511,6; 836,5; 885,7--10. -- 4) 89, 10; 94,16; 288,19; 399,3; 413,8 (neben uṣásas); 550,23; 809, 58; 914,2. 8. -- 5) 90,7; 164,33. -- 9) 130,10 (Tageshelle).
     -ā́m [A. aus dyā́vam, vgl. gā́m von gó] 1) 30,19; 51,9; 96,2; 121, 2. 3; 154,4; 164,11; 173,6; 180,10; 203,2. 12; 206,2; 208,2. 5; 264,9. 11; 266,8; 268, 8; 272,2; 278,3; 293, 1; 302,2; 303,3; 327, 15; 332,1; 339,5; 348, 7; 383,6; 411,3; 416,3; 417,3. 6; 439,4; 458,7; 471,5; 488,5. 29; 492, 8; 505,2; 549,5; 634, 14; 661,8. 10; 681,18; 797,9; 798,29; 808,3; 809,13; 812,9; 829,5; 871,7; 891,7; 893,10; 894,11; 900,2; 907,2. 6; 914,3. 9; 915,4; 937,5. -- 3) 889,10; 31,4. -- 4) 400,3; -- 9) 35,7. 9. -- 14) 540,5.
     -aús [Ab. für dyavas?] 71,8 rétas níṣiktam ... abhī́ke.
     -ávi 1) 39,4; 261,12; 360,4; 493,13; 547, 9; 626,40; 663,4; 664,29; 920,5; 964, 6; in 738,3; 739,5 ist die Seihe (pavítram) mit dem Himmel verglichen.
     -ávi-dyavi 11) 4,1; 25,1.
     -āvā [V.] 3) neben pṛthivī 185,2-8.
     -ā́vā [du. dyā́vāpṛthivī́ u. s. w. siehe besonders] 1) neben pṛthivī́ 63,1; 143,2; 203,13; 706,14; 861, 3; 917,3; neben bhū́mā 61,14; kṣā́mā 838,1. -- 3) neben pṛthivī́ 159,1; 232,20; 452,1; 872,9; 569,1. -- 5) 397,2. -- 8) 240,4; 782,2; 581,2; 863,2. -- 13) 113,2.
     -avī [V. du., wie vom Neutrum gebildet] 8) 352,5.
     -ā́vas 1) 151,9; 225,2; 312,19; 395,14; 407, 5; 445,3; 604,4; 626, 15; 679,5; 941,7. -- 2) tisrás 35,6; 603,5; 617,4. -- 3) 679,4. -- 4) 285,5; 353,3. -- 10) 51,1; neben áhā 838,4; 266,9; neben mā́sas śarádas 266,9; 465,7; 479,4.
Aufgelöste Form dió, stark diaú:
     -aus [V., betont díaus] 5) 492,5.
     -aús [N.] 1) 8,5; 52,10; 65,3; 195,6; 317,1; 318,4; 477,5; 491, 13; 798,9; 870,8; 885,3; 911,1. 7. 10; 1025,1. -- 2) úttarā 640,6. -- 3) 240,3; 513,3; 523,5; 862,2; 871,8. -- 4) 395,11. -- 5) 89,4; 191,6; 297,10. -- In 509,4 zeigt Sinn und Versmass falsche Lesart an, vielleicht ist diaús ca ná pṛthivī́ bhūtam urvī́ zu lesen.
     -ā́m 1) 52,11; 67,5; 141, 8; 202,5. 15; 318,3; 513,2; 519,3; 698,5; 842,3. -- 3) 174,3. -- 9) párijmānam iva ... 127,2.

diva divá, n. [von div 2], 1) Himmel; in dieser Bedeutung auch enthalten in divá-kṣas, tridivá, bṛhád-diva; 2) Tag, nur in der Verbindung divé-dive, Tag für Tag, täglich, wo die Auffassung als Dativ von dív [BR.] syntaktisch unmöglich ist.
     -ám 1) 654,1--15.
     -é-dive 1,3. 7; 31,7; 34, 7; 89,1; 123,4; 136, 3; 200,5; 221,2. 11; 225,7; 238,2; 263,2. 14; 264,12; 269,3; 285,1; 286,8; 290,6; 304,7; 311,6; 350,6; 374,4; 403,1; 456,2; 471,2; 473,5; 488,21; 512,6; 548,19; 614,2; 624,10; 632,28; 635,6; 651,4; 665,12; 707,8; 713,5; 773,20; 787,4; 813,6; 819,19; 863,7; 913,22; 918,8; 1022,2.

divakṣas divá-kṣas, a., im Himmel [divá] wohnend [kṣás von kṣā = 1. kṣi, vgl. dyukṣá].
     -ās (índras) 264,21.
     -asas [N. p.] dhenávas 241,2; (devā́s) 891,7.

divā dívā, bei Tage [Instr. von dív mit zurückgezogenem Tone]; 38,9; 430,2; 638,7; mit dem Gegensatze náktam 24,10. 12; 34,2; 98, 2; 139,5; 144,4; 430,3; 444,6; 531,15; 587, 1. 2; 620,11; 627,6; 638,6; 645,11; 670,17; 673,6; 809,9; 819,20; 913,1; 921,4; mit aktaú 490,10.

divātara dívātara, a., bei Tage [dívā] erscheinend, lat. diurnus.
     -āt 127,5 náktam yás (agnís) sudárśataras ...

divāvasu divā-vasu, a., am Tage [dívā] schön [vásu].
     -o (indra) 654,1--15.

divikṣaya divi-kṣayá, a., im Himmel [diví Loc. von dív] seinen Wohnsitz [kṣáya] habend.
     -ám 400,5 mā́rutam śárdhas.

divikṣit divi-kṣít, a., am Himmel [diví Loc. von dív] wohnend [kṣít von 1. kṣi].
     -ítā 918,12 sū́ryāmā́sā.

divijā divi-jā́, a., im Himmel [diví Loc. von dív] geboren [jā́].
     -ā́s [N. s. m.] agnís 663, 28.
     -ā́s [N. s. f.] uṣā́s 591,1.

divit divít, m., Glanz [von div] (vgl. Ku. Z. 2,149; 11,9).
     -ítā bhurántu... grā́vāṇas vācā́ ... divítmatā 902,6.

divitmat divítmat, a., glanzreich, glänzend [von divít].
     -atā [I.] divítā 902,6; (erg. etwa śocíṣa) 26,2.
     -ate rāyé 327,11.
     -atī (uṣā́s) 433,1.

diviyaj divi-yáj, a., im Himmel [diví L. von dív] verehrend [yaj].
     -ájas 809,26 sómās hótāras ná ...

diviyoni diví-yoni, a., dessen Mutterschoss [yóni] im Himmel [diví L. von dív] ist, aus dem Himmel geboren.
     -is 914,7 (agnís).

diviṣṭi dív-iṣṭi, f., ursprünglich "Himmelswunsch" [von dív und iṣṭí], daher: Andacht, Gebet, Opferfest.
     -ayas 590,1.
     -iṣu 45,7; 48,9; 86,4; 139,4; 141,6; 305,3; 342,1; 343,1; 624,19; 685,9; 696,3.

divispṛś divi-spṛ́ś, a., den Himmel [diví L. von dív] berührend [spṛś mit Loc.], bis an den Himmel reichend, zum Himmel dringend.
     -ṛ́k ráthas 994,1.
     -ṛ́śam rátham 342,4; 625,28; yajñám 142, 8; 232,20; 710,9; 862, 6; drāpím 798,14.
     -ṛ́śā [I.] (erg. etwa śocíṣā) 365,1.
     -ṛ́śe sómāya 723,4.
     -ṛ́śas [G.] agnés 367,2.
     -ṛ́śi agnaú 914,1.
     -ṛśā [V. d.] rājānā 137,1.
     -ṛ́śā [du.] aśvínā 22,2; indravāyū́ 23,2.
     -ṛ́śas [N. p.] dhūmā́sas 532,3.

divojā divo-jā́, a., vom Himmel [divás Ab. von dív] geboren [jā́], Kind des Himmels.
     -ā́s [N. s. f.] duhitā́ (uṣā́s) 506,1; vgl. duhitā́ divás.

divodāsa dívo-dāsa, m. [von divás, G. von dív und dāsá], Eigenname verschiedener Mānner. So erscheint ein solcher mit dem Zunamen atithigvá (112,14; 322,3; 130,7), bharádvāja (116, 18; 457,5; 472,4), ein solcher wird als Vater des sudā́s (534,25), als Sohn des vadhriaśvá (502,1), als Günstling der Götter, namentlich des Indra, dargestellt; im Plur. divodāsā́s Geschlecht des D.
     -am 112,14; 322,3; 467, 5; 502,1; 534,25.
     -āya 116,18; 119,4; 130, 7; 210,6; 326,20; 457, 5; 472,4; 484,1; 773,2.
     -āt 488,22. 23.
     -asya sátpatis 457,19.
     -ébhis 130,10.

divoruc divo-rúc, a., vom Himmel her [divás] leuchtend [rúc].
     -úcas [N. p.] 241,5 [divákṣasas dhenávas vṛ́ṣṇas (agnés) áśvās in Vers 2].

divya, divia divyá, diviá, a., himmlisch [von dív], meist mit dem Gegensatze pā́rthiva, 2) als n., das Himmlische, himmlisches Gut; 3) n. pl., die himmlischen Räume, mit den Gegensätzen pā́rthivāni und antárikṣā.
     -yás suparṇás garútmān 164,46; suparṇás 783, 9; 809,33; gandharvás 965,5; pāyús 553, 8; pīyū́ṣas 821,3.
     -iás sakṣáṇas 395,4; (Gegensatz pā́rthivas) 548,23; dānudás (sómas) 809,23; jánas 889,17; sómas 942,3.
     -yám suparṇám vāyasám 164,52; rayím 741,6.
     -iám ájmam 163,10; sadmā́nam 173,1; 492, 12; śāsám 281,5; kóśam 413,8; hótāram 447,1; agním 451,1; gandharvám 798,36.
     -iám [n.] śárdhas 139, 1; 253,4; vásu 731, 1; ū́dhar 819,5; 926, 11; ghṛtám 838,3; sádas 922,2; sā́nu 518,1.
     -iéna śocíṣā 236,4; dā́nunā 869,7.
     -iā́ya jánmane 58,6; 797 6; dhā́m(a)ne 902,8.,
     -iā́t áṃhasas 620,23; 879,5.
     -yásya vásvas 613,10.
     -iásya vásvas 205,11; rāyás 422,3; jánasya 463,9; 803,2; jánmanas 562,2; váhnes 480,1; udnás 581,4; rétasas 798,28. -- 2) praśā́sane 112, 3; rā́jasi 144,6.
     -iā́ [du.] suparṇā́ 339,3; ādītyā́ 423,4.
     -yā́s [m.] (devā́s) 551, 11; suparṇā́s índavas 798,1; áṅgārās 860,9.
     -iā́s [m.] marútas 166, 11; (devā́s) 491,11; návagvās 447,3; yajñíyāsas 551,14; kóśāsas 800,6; vasurúcas 822,6.
     -iā́sas gṛ́dhrās 118,4; átyās 163,10; 181,2; (devā́s) 891,9.
     -yā́ [p. n.] vásūni 812, 3. -- 3) 819,24.
     -iā́ [p. n.] rocanā́ 218,9; 383,1; vásūni 809,51.
     -yā́ni vásu 500,9; 748,5; 776,6; vásūni 726,8; 775,30; jánma 890,16.
     -iā́ni bheṣajā́ 34,6; rájāṃsi 349,3; bhúvanāni 64,3. -- 2) 64, 5. -- 3) 463,8.
     -iaís ánīkais 288,1.
     -iéṣu dhā́masu 798,22.
     -iā́ [f.] aśánis 143,5; vṛṣṭís 152,7; víṭ (víś) 800,7.
     -iā́m vṛṣṭím 809,17.
     -yé [du. f.] yóṣaṇe 936,6.
     -ié [du. f.] yóṣaṇe 518,6.
     -yā́s [N. p. f.] ā́pas 565, 2; 619,2; ā́śvinīs 798,4.
     -iā́s [N. p. f.] asaścátas 216,4.
     -yā́s [A. p. f.] apás 924,5.
     -iā́s [A. p. f.] íṣas 625, 21; 645,6.
     -yā́nām apā́m 950,9.

diś diś [Cu. 14], 1) eine Richtung [A.] zeigen; 2) zeigen, sehen lassen, aufweisen, intens dass. in verstärktem Sinne; 3) jemand [D.] etwas [A.] zuweisen, zutheilen; 4) etwas [A.] als Geschenk anweisen; ebenso íntens.; 5) intens., sehr aufzeigen, d. h. verherrlichen.
     Mit ánu, auffordern, in án-ānudiṣṭa.
     áva 1) Liebes [A.] erweisen; 2) intens., jemand [A.] etwas [A.] berichten.
     ā́ 1) auf jemand [A.] zielen, es auf ihn abgesehen haben, vgl. ādíś; 2) auf jemand [A.] in feindlichem Sinne zielen, um ihn zu tödten, zu verwunden u. s. w.; ebenso intens.; 3) auf jemand [A.] mit Worten zielen, ihn auffordern, aufrufen.
     abhí ā́, es auf jemand [A.] abgesehen haben.
     prá 1) etwas [A.] anweisen, anordnen, vorschreiben, vgl. pradíś; 2) intens., aufmuntern.
Stamm I. diśá s. Part.
Stamm II. dídiś, stark dídeś:
     -eṣṭu 3) rékṇas (nas) 556,2.
didiś, stark dideś:
     -iḍḍhi 3) prajā́m nas 223,6; 232,17.
     -iṣṭana [2. p.] 3) stómam rudrā́ya 918,9. -- áva 1) priyā́ 958,6.
     -iṣṭa [3. s. me.] 4) saptatím ca saptá ca 919,15.
Stamm III. dídeśa:
     -ati ā 2) nas 42,2; 959,4; asmā́n 764,4; 960,2. -- 3) pūṣáṇam 497,1 (karambhā́d íti).
Aor. ádikṣ, vor t: ádiṣ (betont nur 390,6):
     -kṣi [1. s. me.] prá 1) námauktim 397,9.
     -ṣṭa [3. s. me.] 2) róhitau 390,6; paúṃsiam 702, 15.
Stamm des Intens. dédiś (betont nur 385,3; 640,6):
     -śam [Co.] áva 2) satyám tvā 683,15.
     -ṣṭe [3. s. me.) 2) indriyā́ṇi 385,3 (índras).
     -śate [3. p. me.] 2 (tvákṣāṃsi tanū́ṣu ā́ 640,6.
Imperf. Intens. ádediś (betont nur 265,21):
     -ṣṭa [3. s. me.] 2) paúṃsiam 665,26. -- 4) gā́s 265,21 (gópatis).
Part. diśát [Stamm I.]:
     -ántā [du.] 2) prācī́nam jyótis 936,7.
Part. Med. diśámāna [Stamm I.]:
     -as prá 1) sūnṛ́tās 265,21.
Part. Intens. dédiśat:
     -at [N. s. m.] pra 2) 928,10.
     -atīs [N. p. f.] 5) gíras 711,13.
dédiśāna:
     -as ā 2) śurúdhas 782, 5 (śaryahā́ + iva).
     -ān abhí ā: abhiṣeṇā́n 485,17.
Part. II. diṣṭá:
     -ā́m 1) díśam 183,5.
     -ās [A. p. f.] prá 1) díśas 264,12.
Verbale als Inf. díś:
     -íśe ā 1) venám 733,5; kétam 733,6. -- 3) tám (pūṣáṇam) 489,14; in passivem Sinne ná téna devás ... 497,1; vgl. das Folgende und die Zusammensetzungen ādíś, pradíś.

diś diś, f. [von diś 1], 1) Richtung; 2) Himmelsrichtung, Weltgegend; 3) Art und Weise (eigentlich Richtung); 4) in 95,3 und 325,3 ist statt ánu prá díśam zu lesen ánu pradíśam.
     -íśam 1) 183,5 (diṣṭā́m). -- 4) 95,3; 325,3 (s. oben).
     -iśā́ 3) 85,11 (táyā); 132,4 (samāniā́).
     -íśas [N. p.] 2) 826,3 (nā́nāsūriās); 916,14; 119,2 sám ayante ā́ ... , bildlich, d. h. von allen Seiten kommt alles herbei.
     -íśas [A. p.] 1) 782,9; (ná mināti) 124,3; 264,12; 434,4. -- 2) 501,2 (neben súar, uṣásas); 890,2 (patáyanti ā́ ... ); 31,14; wo vielleicht prá diśas (von diś) statt prá díśas zu lesen ist.
     -iśām (unbetont) 2) ... pate (soma) 825,2.

diṣṭi diṣṭi, f., Lenkung [von diś], in smád-diṣṭi.

dih dih [Cu. 145], bestreichen, verkitten.
     Mit pári, überziehen, bedecken.
     sám, beschmieren, beflecken, in samdíh.
Stamm dih, stark déh [s. Part.]:
     -éhat [Co.] pári: kulphaú 566,2.
Part. dihāná:
     -ás vācā́ śalyā́n aśánibhis ... 913,4.
Verbale díh
     enthalten in saṃ-díh.

1. dī [Cu. 268], fliegen, von Vögeln, Wagen, Rossen, Göttern, besonders von den Aśvinen und ihrem Gespann.
     Mit nís, herausfliegen, entfliegen.
     pári 1) umherfliegen; 2) umfliegen [A.], beides in gleicher Anwendung wie beim einfachen Verb.
Stamm dī́ya:
     -athas pari 2) parāvátas, rocanā́ 625,8 (aśvinau); víśvam 646, 6 (aśvinau).
     -anti: áśvāsas vām (aśvínos) 590,4.
     -at [Co.]: ráthas vām pári árṇāṃsi 180,1.
dīya:
     -ati: devás (sómas) parṇavī́s iva 715,1.
     -athas pári 2) rájāṃsi 427,3 (aśvinau).
     -a (-ā) pári 1) ráthena 437,7 (parjanya); 929, 4 (bṛhaspate).
     -atam: víbhis śyenā́ + iva 428,9 (aśvinau).
     -anti pári 1) 226,14 (ā́pas).
Imperf. adīya:
     -am nís 323,1 ádha śyenás jávasā ...
Part. dī́yat:
     -an auśijás ná (agnís) 445,6; śyenás ná (sū́rias) 579,5.

2. dī, "strahlen, leuchten". Wenn Zusammenhang mit div stattfindet [Cu. 269], so muss auch für dī die Grundbedeutung "dahinschiessen" (von Geschossen) angenommen werden. Das würde zu 1. dī hinüberführen, welches dann ursprünglich vom Fliegen der Pfeile u. s. w. gebraucht wäre; doch ist diese Zusammenstellung zweifelhaft. Es wird fast überall von Agni gebraucht; wo von andern Göttern oder Gegenständen, ist es unten ausdrücklich bemerkt. 1) leuchten, strahlen; 2) leuchten, glänzen, in bildlichem Sinne; 3) jemand [D., L.] etwas [A.] zustrahlen, es ihm durch Leuchten zutheilen; 4) erleuchten, bestrahlen [A.].
     Mit abhí, herbeistrahlen [A.].
     ā́, bescheinen [A.].
     ní, jemand [D.] etwas [A.] herniederstrahlen
     prá, hervorleuchten, im bildlichen Sinne.
     sám, etwas [A.] herbeistrahlen.
Stamm I. dī́di, stark dī́de:
     -ayat [Co.] 1) 856,4. -- pra 626,24 (āśuáśviam).
     -ayat [zu lesen dī́dyat, Co.] 1) 921,12.
dīdi, stark dīde:
     -et [Co.] 1) 193,8.
     -ihí 3) vicé máyas 669,6.
     -ihi 1) 140,10; 244,2; 288,22; 375,4; 489,3; 517,3; 531,8; 663,26; 944,7. -- 3) revát asmábhyam 79,5; nas dyumát, asmé suvī́riam 244,8; revát nas, dyumát 377,4; 489,7; rayím asmā́su 193,6.
Imperf. ádīde (tonlos nur 140,10):
     -es 1) 140,10; 448,4; 521,3.
     -et 1) agnís ná páṭharvā 112,17. -- ā́: púram 149,3.
Stamm II. didī (nur im Imperativ -hi):
     -īhí abhí: dyumnám, yáśas 820,9 (soma).
     -īhi 1) 249,4; 517,21. -- 3) rāyás nas 379, 3; nas dyumát, revát 200,6; saúbhagā nas 519,10; sárasvatyām revát 257,4. -- ní: asmé ā́yus prajā́vat 113,17. -- sám: íṣas nas 237,7; íṣas (asmadhríak sám mimīhi śrávāṃsi) 288,22; 358, 2.
Perf. dīdi, stark dīdé, dīdaí:
     -étha [2. s.] 1) 36,19; 44,10.
     -ā́ya [3. s.] 1) 528,1; 711,11; śocís (agnés) 519,5. -- 3) revát asmé 226,4.
     -āya 1) 302,7.
     -iyus prá 36,11 (íṣas N. pl.).
Aorist dīdáya:
     -asi [Co.] 1) 664,29.
     -ati 1) te (agnés) samídh 360,4.
     -at 2) dráviṇam 214,15; bráhma 457,36 (diví); gī́r 925,11; 461,13 ... íd túbhya sómebhis sunván dabhī́tis (oder: wohlgefallen. BR.).
dīdaya:
     -as 1) 895,7.
     -at 1) yúvā kavís (sū́rias) 399,9. -- 3) tásmai vásu 664,15. -- ā́: ū́rmiās 195,3.
     -atam 3) tásmai bṛhát 93,10 (ágnīṣomau).
Stamm des Caus. dīpaya (s. dīp).
Part. dī́diat [Stamm I.]:
     -at [N. s. m.] 1) 526,1; 944,1. 8; 948,6; akrás (agnís) 143,7; gopā́s (agnís) 200,2.
     -atam 1) 261,15.
Part. Med. dī́diāna:
     -as 1) 127,3; 239,7; 442,7; índras 265,15, wo nṛ́bhis (d. h. marúdbhis) zu ajanat gehört. -- 4) kavís (agnís) abhrám 846, 4, wo abhrámschwerlich zu prá ānaṭ gehört.
     -am [n.] 1) ánīkam 301,9.
Part. Perf. dīdivas (dīdiyúṣ, stark dīdivā́ṃs):
     -vas [Vo.] 1) agne 12, 5. 10; 378,4; 517,8; 664,4; 669,5.
     -vā́n 1) agnís 200,1.
     -vā́ṃsam 1) agním 226, 3. 14; 247,5; 261,12; 300,9; 335,2; 442,3. 6; 914,14; bṛ́haspátim 397,12. -- 2) yajñám 193,11.
     -vā́ṃsā 932,3.
     -yúṣas [G.] 1) agnés 643,4.

3. dī mit ácha, seinen Sinn richten auf [A.]; für dhī (vielleicht nur unrichtige Schreibart).
Stamm dīdi:
     -ie [1. s. me.] ácha: pūrviā́ṇi 289,3.
Part. dī́diat:
     -at [N. s. m.] ácha: devā́n 235,1 (ahám).
dī́diāna:
     -as ácha: devā́n 249,5 (agnís).

dīti, dīditi (dītí, dī́diti), f., Glanz [von 2. dī], in su-dītí, -dī́diti.

dīdyagni (dī́dyagni), dī́di-agni, a., leuchtende [dī́di von 2. dī] Feuer [agní] habend.
     -ī [V. du.] (aśvinā) 15,11; 1026,2.

dīdivi dī́divi, a., leuchtend [von 2. dī].
     -im (agním) 1,8.

dīdhiti dī́dhiti, f., Andacht [von dhī]. -- Adj. apiprā́ṇa, citrá, viśvávāra, sádana; Gen. ṛtásya.
     -is 186,11; 238,3; 372,4.
     -im 265,1; 298,16; 814, 1. 8.
     -ī [I.] 396,1.
     -ibhis 517,1.

dīna dīná, a., 1) spärlich, seicht, vom Wasser, mit dem Gegensatze gabhīrá (676,11); 2) schwach, gering, vom Verstand (dákṣa).
     -é 1) 676,11; 894,8.
     -ā́s 2) dákṣās 320,9.
     -aís 2) dákṣais 350,3.

dīnatā dīnátā, f., Schwäche, Spärlichkeit [von dīná]
     -ā [I.] krátvas 605,3.

dīnadakṣa dīná-dakṣa, a., schwachen Verstand [dákṣa] habend.
     -ās 828,5 mártiāsas.

dīp dīp, Caus., entzünden, altes Causativ von 2. dī, in der spätern Sprache zu einer selbständigen Wurzel umgeschaffen.
     Mit ā́, in Flammen setzen [A.], erhellen.
     sám, entzünden, entflammen [A.].
Stamm dīpaya:
     -as ā́: pā́rthivā, diviā́ni, antárikṣā 463,8 (agne).
Aor. didīpa:
     -as sám: mā agním ná 668,6.

dīrgha dīrghá, a. [Cu. 167] (von *drāgh), 1) lang, weitreichend, vom Raume, bisweilen neben pṛthú (37,11; 441,7); 2) lang, lange dauernd, von der Zeit; 3) für lange Zeit ausreichend; 4) n. als Adverb, lange, lange Zeit. -- Comp. drā́ghīyas, Sup. drā́ghiṣṭha s. besonders.
     -ás 1) ádhvā 173,11; aṅkuśás 637,10. -- 3) rayís 298,5.
     -ám [m.] 1) ājím 320, 8; aṅkuśám 960,6; mihás nápātam 37, 11; dharúṇam 369,5.
     -ám [n.] 1) sadhástham 154,3; dhā́ma 123,8; yójanam 408,5; sádma 441,7; (barhís) 896,4. -- 2) ā́yus 96,8; 116, 25; 241,1; 840,14; 844,6; 862,14; 877,8; 911,19; 921,10; támas 32,10; 950,1. -- 3) dātrám 166,12. -- 4) 166,14; 319,9; 931, 1 (?).
     -éṇa 2) ā́yuṣā 199,6.
     -ā́ya 1) cákṣase 7,3; 633,30.
     -ā́ [p. n.] 2) áhā 140,13.
     -ā́m 2) ... ánu prásitim 318,7; 866,10.
     -ā́s [N. p. f.] 2) támisrās 218,14.

dīrghajihvya), dīrghajihvia (dīrgha-jihvýa), dīrgha-jihvía, a., lange [dīrghá] Zunge [jihvā́] habend, langzungig.
     -am śvā́nam 813,1.

dīrghatantu dīrghá-tantu, a., einen langen Faden [tántu] bildend, lang ausgestreckt.
     -us agnís 895,7.

dīrghatamas dīrghá-tamas, m., Eigenname eines ṛ́ṣi (629, 10) mit dem Vaternamen aucathiá (158,1) und dem Mutternamen māmateyá (158,6).
     -ās [N. s.] 158,6; 629,10.

dīrghanītha dīrghá-nītha, m., Eigenname eines Günstlings des Indra.
     -e 1019,10 (dámūnasi).

dīrghaprayajyu dīrghá-prayajyu, a., weit hinausstrebend [práyajyu].
     -um 598,1 (jánam).

dīrghaprasadman dīrghá-prasadman, a., weitreichenden Wohnsitz darbietend, substantivisch zur Bezeichnung des Erdkreises (vgl. 441,7 dīrghám pṛthú paprathe sádma pā́rthivam).
     -ani 630,1; 645,20.

dīrghayaśas dīrghá-yaśas, a., weitreichenden Ruhm [yáśas] habend, weitberühmt.
     -ase 415,9 víprāya.

dīrghayātha dīrgha-yāthá, m., lange [dīrghá] Bahn [yātha von yā].
     -é 399,9.
     -aís 206,3.

dīrghaśravas dīrghá-śravas, a., dessen Ruhm [śrávas] weit hinreicht, weitbekannt.
     -ase 112,11 auśijā́ya vaṇíje.
     -asas [G.] 849,3 vā́jasya.

dīrghaśrut dīrgha-śrút, a. [dīrghá, śrút von śru], 1) weithin hörend; 2) weithin gehört, weitbekannt.
     -út [m.] 2) vípras 577,2.
     -út [n.] 2) śárma 532,8.
     -út [zum pl. n. gefügt] 2) vrátā 645,17.
     -útam 2) rayím 592,7.
     -útas [A. p. f.] 2) (tisrás nírṛtīs) 940,2.
     -úttamas 2) mártias 919, 2; (agnís) 711,11.
     -úttamam [n.] 2) śravā́yiam 392,2; rā́dhas 597,5.
     -úttamā [du.] 2) mitrā́váruṇā 419,2; 710,2.

dīrghādhī dīrghā́dhī, a., dessen Fürsorge [ādhī́] sich weithin [dīrghá] erstreckt, oder dessen Aufmerken [dhī́] weit [dīrghá Padapāṭha] reicht.
     -iyas [N. p. m.] ādityā́sas 218,4.

dīrghāpsas dīrghā́psas, a., langgestrecktes [dīrghá] Vordertheil [ápsas] habend.
     -ās ráthas 122,15.

dīrghāyu dīrghā́yu, a., langes [dīrghá] Leben [ā́yu] habend, langlebig.
     -o (indra) 679,7.
     -us s. dīrghā́yus.

dīrghāyutva dīrghāyutvá, n., Langlebigkeit [von dīrghā́yu] langes Leben.
     -ám 888,2.
     -ā́ya 1028,7.

dīrghāyuśocis dīrghā́yu-śocis, a., langdauernden [dīrghā́yu] Schein [śocís] habend.
     -iṣam 372,3 (agním).

dīrghāyus dīrghā́yus, a., langes [dīrghá] Leben [ā́yus] habend, langlebig.
     -us kumārás 311,9; pátis 911,39.
     -uṣam kumārám 311,10.

dīv dī́v, f., Würfelspiel [von div 3].
     -īvé 853,17.
     -īví 439,8.

du (1. du) [Cu. 258], brennen (transitiv), sowol als einfaches Verb, wie auch in Zusammensetzung mit abhí und ví, häufig im AV., wo namentlich ausser dem Particip II. dūná (pl. dūnā́s) die Stammform duno, dunu (dunv) in den Formen ví dunoti, dunvanti, abhidunván (Part. I.) vorkommt [s. BR.].

du (2. du* oder dū*), in die Ferne gehen, liegt in dávīyas, daviṣṭhá, sowie in dem zugehörigen Positiv dūrá (fern) und in dūtá (Bote), in duvanya, duvasaná zu Grunde; zu vergleichen ist gr. [greek].

dugh dugh, melken, s. duh.

dugha dúgha [von dugh=duh], 1) a., milchend, Milch gebend, in su-dúgha; 2) f., Milchkuh.
     -ās 2) 1019,3.
     -ānām 2) rakṣitā́ram 893,6.

duchunā duchúnā, f. [wol aus dus und śuná, BR.], 1) Unheil, unheilbringende That; 2) persönlich: unheilbringendes Wesen, Unholdin.
     -ā 1) hárasvatī 214,6. -- 2) 640,4; 684,13.
     -ām 1) 778,19; 1001,2 (parallel durmatím).
     -āyai 2) 189,5.
     -ās [A.] 2) 116,21; 399, 5; 453,6; 488,30.
     -ābhias [D.] 2) 223,2.

duchunāy duchunāy, jemand [A.] Unheil [duchúnā] bringen wollen, ihm zu schaden trachten.
Stamm duchunāyá:
     -ase asmā́n 571,3.
     -áte nas abhí 863,12.

dudh dudh, aus dhū durch Reduplication entstanden, nur in den Participalformen dódhat, ungestüm, wild, tobend (ursprünglich wol: erschütternd), und dúdhita, verworren, als Beiwort der Finsterniss.
Part. dódhat [vom Stamme dódha]:
     -atas [G.] 212,4; vṛtrásya 80,5; 626,6; makhásya 997,2.
     -atas [N. p.] vā́tās 945,2.
Part. II. dúdhita:
     -am támas 297,17.
     -ā támāṃsi 208,4; 312,4.

dudhi dúdhi, a., ungestüm, ungestüm vordringend, wild [von dudh].
     -aye árvate 477,2.
     -es (vṛṣabhásya) 928,6.

dudhra dudhrá, a., dass.
     -a indra 463,4.
     -ás āyasás (vájras) 56, 3; gaús 410,3; (índras) 203,15.
     -ā́s múras 675,2.

dudhrakṛt dudhra-kṛ́t, a., aufgeregt [dudhrá] machend, aufregend.
     -ṛ́tas 64,11 marútas.

dudhravāc dudhrá-vāc, a., verwirrt [dudhrá] redend [vgl. dúdhita von dudh].
     -ācas 537,2 somamā́das.

dundubhi dundubhí, m., Pauke, Trommel (lautnachahmend).
     -e 488,29. 30.
     -ís 28,5; 488,31.

dur dúr, f., Thür [aus dvā́r durch Vocalausstossung entstanden]. -- Adj. mā́nuṣa, víśva, víṣvac, svá; Gen. ádres, mā́nuṣasya, nadī́nām, rāyás, vrajásya.
     -úras [N. p.] 188,5 ... ghṛtā́ni akṣaran.
     -úras [A. p.] 68,10; 69, 10; 72,8; 113,4; 120, 2; 121,4; 215,5; 265, 21; 300,6; 399,1; 458, 6; 459,5; 471,5; 503, 11; 518,5; 525,2; 562, 2; 595,4; 757,3; 776, 3; 855,3; 946,8; 965, 6; (476,5).
     -urás [A. p.] ... ná vā́jam śrútiai ápā vṛdhi 193,7.

dura durá, m., Erschliesser (der Schätze), Vertheiler [von dar, dir], auch N. dúras betont in 476,5, wo der A. p. von dúr keinen Sinn gibt.
     -ás áśvasya u. s. w. 53,2.

duratyetu dur-atyétu, a., schwer zu über schreiten [atyétu s. i. mit ati].
     -ū [du.] ánṛtasya sétū ... ripáve mártiāya 581,3.

durādharṣa dur-ādhárṣa, a., unantastbar, unüberwindlich [ādhárṣa von dhṛṣ mit ā].
     -am [n.] śárma 490,7; ávas 1011,1.

durādhī dur-ādhī́, a., böse Absicht [ādhī́] habend, Böses sinnend.
     -íam [A. s. m.] stenám 492,13.
     -íe mártāya (mártiāya zu lesen) 680,7.
     -ías [N. p. m.] 534,8; vṛjánās 548,27.
     -ías [A. p. m.] 791,3.

durāpana dur-āpaná, a., schwer einzuholen [āpana von āp], unerreichbar.
     -ā́ ahám (urváśī spricht) vā́tas iva 921,2.

durāvya (dur-ā́vya), dur-ā́via, a., schwer zu erreichen (?) [ā́via Part. IV. von av].
     -am suvitásya sétum 753,2 (BR. vermuthen duratyayam).

durāśir dúr-āśir, a., schlechte Zumischung [āśír] habend, schlecht gemischt.
     -īr 622,5 (sómas).

durita dur-itá, n. [aus dus und itá, Part. von i], eigentlich "das schlimm ergehende", daher 1) Noth, Gefahr, Misgeschick, Unrecht (was man erleidet), besonders häufig in Verbindungen wie apás ná nāvā́ duritā́ tarema (581, 3); oft neben áṃhas, avadyá, abhihrút (128, 5), énas (125,7), bhayá (865,11); 2) Böses, Sünde, (gethanes) Unrecht. -- dúrita betont in 125,7.
     -ám 1) 125,7; 214,5; 865,11; 952,1. -- 2) 23,22; 835,8.
     -ā́ya 1) 147,5.
     -ā́t 1) 121,14; 128,5; 147,3; 185,10; 273,7; 300,13; 491,10; 516, 10; 528,2.
     -ásya 273,8; 987,3.
     -ā́ni 1) 218,5; 335,1; 431,3; 436,5; 528,2; 598,7; 809,16; 991,5.
     -ā́ 1) 35,3; 41,3; 99,1; 254,4; 357,11; 358,9; 363,6; 443,11; 456, 15; 459,10; 488,30; 492,10; 509,8; 548, 15; 560,3; 581,3; 594,2; 638,17; 662,3; 706,15; 771,3; 774,2; 782,9; 794,2; 802,6; 857,1; 889,13; 919,6; 922,8; 939,10; 952,6; 959,6.
     -ébhias [Ab.] 1) 664,30.

durukta dur-uktá, n., aus dus und uktá, Part. von vac, also eigentlich "das übel gesprochene", daher: böses, unheilvolles Wort.
     -ā́ya 41,9.
     -aís 147,4.

dureva dur-éva, a., 1) böse geartet, übel handelnd [von éva, Art, Handlungsweise], von Personen; 2) bösartig, von Sachen.
     -as 1) vṛkátis 337,4; mártas 457,31.
     -asya 1) 214,12 (śárdhatas).
     -āsas 1) sákhāyas 584,7.
     -ās 1) 214,8; 913,18; 915,9; -- mártiāsas 264,15; yātudhā́nās 946,4.
     -ais 1) 117,4.
     -ām 2) ámatim 868,10.
     -āyās 2) abhihrútas 889, 11.
     -ās [N. p. f.] 1) jánayas 301,5.
     -ās [A. p. f.] 2) māyā́s 356,9.

duroka dur-óka, a., wider das Gewohnte [von oká= ókas], ungewöhnlich, nur als Adverb, -am, ungewöhnlich, ausserordentlich.
     -am 520,3 ... agnís āyáve śuśoca.

durokaśocis duróka-śocis, a., ungewöhnlich leuchtend.
     -is (agnís) 66,5.

duroṇa duroṇá, n. [von dura=dúr, Thür, wie duryoṇá von dúrya], 1) Haus, Wohnung; 2) Wohnsitz, Heimat; 3) duroṇé, zu Hause, in der Heimat, mit dem Gegensatze ádhvan oder durgé. -- Adj. mádhya, svá; Gen. dāśúṣas, sukṛ́tas, stotúr, mánuṣas, pitúr.
     -ám 1) 117,2; 183,1; 309,1; 430,4.
     -é 69,4. 5; 108,7; 117,7; 248,3; 252,5; 259,4; 292,9; 298,7; 300,7; 320,8; 358,5; 453,1; 528,1; 532,8; 558,4; 586,2; 608,3; 639,27; 696,2; 866,13; 930,4; 936,1; 946,7. -- 2) viśā́m 70,4; 523,4; mártiānām 235,18; apā́m 259,5; ṛtásya 576,5. -- 3) 863,10; 324,3 (durgé).

duroṇayu duroṇayú, a., das Haus [duroṇá] liebend.
     -ús (agnís) 669,19.

duroṇasad duroṇa-sád, a., im Hause [duroṇá] weilend.
     -ád átithis 336,5.

duroṣa dur-óṣa, a. [von 1. duṣ und 1. uṣ], 1) schwer zu entflammen, schwer zu begeistern; 2) schwer niederzubrennen, schwer zu verletzen, unverletzlī́ch.
     -am 2) sómam 813,3.
     -āsas 1) 621,13 (mit bewahrtem Bilde).

duroṣas dur-óṣas, a. = duróṣa 2.
     -ās (viersilbig) hótā 317,6.

durga dur-gá, (a.), n., 1) als Adj.: "wo man schwer gehen kann" [gá von gā], "schwer zu durchschreiten" im AV.; 2) n., unwegsamer, schwer zu durchschreitender Ort; 3) n., die Gefahr, Widerwärtigkeit als ein solcher Ort aufgefasst, und zwar unter Festhaltung des Bildes, auch mit dem Gegensatze sugá 702, 10; 462,12; 4) n., dasselbe, aber ohne festgehaltenes Bild; 5) Höhe, Berg (als schwerzugängliches aufgefasst), mit dem Gegensatze ájra; 6) Feste, Burg (als schwer zugänglicher Ort).
     -ám 3) 911,32.
     -ā́t 2) 106,1--6.
     -é 2) 324,3 (Gegensatz duroṇé). -- 3) 702, 10. -- 5) 647,18. -- 6) 388,7; 541,2.
     -ā́ni 3) 99,1; 189,2; 667, 5; 882,7. -- 5) 408,4.
     -ā́ [p. n.] 3) 576,12. -- 4) 41,3.
     -éṣu 3) 462,12.
     -ā́, f.) 1) pṛthivī́ AV. 12,4,23.
     -ā́s [A. p. f.] 1) srotyā́s AV. 10,1,16.

durgaha durgáha, n., m., ursprünglich Adj.: "schwer zu durchdringen, undurchdringlich" [gáha von gah=gāh], daher 1) n., schwer zu durchdringender Ort; 2) n., Gefahr, Widerwärtigkeit, in bildlichem Sinne als ein solcher Ort aufgefasst, und zwar unter Festhaltung des Bildes; 3) n., dass., aber ohne festgehaltenes Bild; 4) m., Eigenname eines Mannes.
     -asya 4) 674,12.
     -āṇi 2) 463,7. -- 3) 822, 12.
     -ā [p. n.] 1) 314,2. -- 2) 358,9; 663,30; 1008, 1. -- 3) 924,12.

durgṛbhi dur-gṛ́bhi, a., schwer zu fassen, schwer festzuhalten [gṛ́bhi von grabh].
     -is (vṛ́ṣā) 140,6.

durgṛbhiśvan durgṛ́bhiśvan, a., dass.
     -anas [G.] vṛtrásya 52,6.

durgṛbhīy durgṛbhīy, schwer zu fassen sein [von durgṛ́bhi].
Stamm durgṛbhīya:
     -ase 363,4 (agne).

durṇāman dur-ṇā́man, m., eigentlich "bösen Namen habend", daher Bezeichnung eines dämonischen Krankheitsgeistes.
     -ā [N. s.] 988,1. 2 (neben ámīvā).

durdṛśīka dur-dṛ́śīka, a., übel aussehend.
     -am ajakāvám 566,1.

durdhara dur-dhára, a., unhemmbar [dhára von dhṛ], unaufhaltsam.
     -am [n.] rā́dhas (índrasya) 57,1.

durdharītu dur-dhárītu, a., dass.
     -um 846,2 mitrám (agním).

durdhartu dur-dhártu, a., dass.
     -avas 441,9 (marútas).

durdhā dur-dhā́, f., Unordnung [dā́ von 1. dhā].
     -ā́m 935,4.

durdhita dúr-dhita, a., ungeordnet [dhita Part. II. von 1. dhā], Gegensatz súdhita.
     -āt 140,11.

durdhur dur-dhúr, a., schlechtes Joch [dhúr] habend.
     -úras [N. p. m.] gā́vas 410,4.

durniyantu dur-niyántu, a., schwer zu hemmen, schwer zurückzuhalten [niyántu von yam mit ni].
     -us mitrás 190,6.
     -avas sū́ryasya + iva ráśmayas ... , hástayos ... 135,9.

durbhṛti dur-bhṛtí, f., spärlicher Unterhalt.
     -áye 517,22.

durmakha (dur-makha), a., nicht kampflustig, verdrossen, in á-durmakha.

durmaṅgala (dur-maṅgala), a., unheilbringend [maṅgalá] enthalten in á-durmaṅgala.

durmati dur-matí, f., Misgunst, Uebelwollen; oft persönlich gefasst: der Bösgesinnte (676,15 866,13; 1008,1--3; 688,9; 782,5; 129,6. 8. 11 666,19). -- Dazu die Gen. tveṣásya, mártasya, devā́nām.
     -ís 131,7; 224,14; 249, 6; 572,9; 676,15; 960,5.
     -ím 129,6; 307,6; 638, 10; 866,13; 1001,2; 1008,1--3.
     -aú mā́ nas mātā́ pṛthivī́ ... dhāt 396,16; 397, 15.
     -áyas 517,22.
     -ī́s [A. p.] 688,9; 782,5.
     -īnáam parivargé, dárīman 129,8; avayā́tā́ 129,11; prabhaṅ gám 666,19.

durmada dur-máda, a., bösen Rausch [máda] habend, trunken, toll, von tollem Wahn bethört.
     -as ayoddhā́ (vṛtrás) 32,6.
     -āsas 622,12.
     -ās 39,5 ... iva (marútas)

durmantu dur-mántu, a., schwer zu begreifen [mántu von man].
     -u 838,6 amṛ́tasya nā́ma.

durmanman dur-mánman, a., 1) böse gesinnt [mánman, Gesinnung]; daher 2) zürnend.
     -ā 1) 669,7.
     -ā́nam índram 129,7.

durmarṣa dur-márṣa, a., unvergesslich [márṣa von mṛṣ] 2) unvergänglich.
     -am [m.] hávam 665, 18; vāṇám 809,8.
     -am [n.] 2) ā́yus 871,8.

durmāyu dur-māyú, a., böse Künste [māyú] anwendend
     -ávas 264,15 mártiāsas.

durmitra dur-mitrá, a., unfreundlich [mitrá, Freund] 2) m., Eigenname eines Sängers.
     -ás 2) 931,11.
     -ā́sas [m.] tṛ́tsavas 534, 15.
     -ā́sas [f.] kṣitáyas 544,4.

durya, duria dúrya, dúria, a., m., f. [von dúr], 1) a., zur Thür gehörig; 2) a., zum Hause gehörig, im Hause befindlich; 3) m. pl., Haus, Wohnung, 4) f. pl., dass.
     -ya 2) agne 517,11.
     -ias 1) yū́pas 51,14. -- 2) śókas agnés 229,5.
     -iam 2) agním 683,1.
     -yān 3) 91,19.
     -iān 3) aryamṇás 866, 12.
     -iāsu 4) 297,9. 18; 298, 12; 517,11.

duryuj dur-yúj, a., schlecht angeschirrt.
     -újas [N. p. m.] áśvās 870,7.

duryoṇa duryoṇá, n., Behausung [vgl. duroṇá und dúrya].
     -é 174,7; ní ... avṛṇak mṛdhrávācas 383,10; 386,8.

durvartu dur-vártu, a., schwer abzuwehren [vartu von vṛ], unhemmbar.
     -us (dadhikrā́s) 334,8; (agnís) 447,5.

durvāsas dur-vā́sas, a., schlechte Kleidung [vā́sas] habend, entblösst.
     -ase ámataye 517,19.

durvidatra dur-vidátra, a., Schlechtes austheilend, Böses erweisend.
     -asya 861,4 (manyúm).
     -ā nírṛtis 862,2.
     -ām árātim 889,12.

durvidvas dúr-vidvas, a., übel gesinnt [vidvás Part. von vid].
     -āṃsam mártiam 610,12 neben duḥśáṃsam und rakṣasvínam.

durhaṇā dur-háṇā, f., Unheil.
     -ā neben nírṛtis 38,6.
     -āyas [Ab.] 121,14.

durhaṇāy durhaṇāy, auf Unheil [durháṇā] sinnen.
Part. durhaṇāyát:
     -atás [G.] mártasya 960,2.

durhaṇāyu durhaṇāyú, a., auf Unheil sinnend.
     -úvam [f.] stríyam 326,8.

durhaṇāvat durháṇāvat, a., unheilvoll [von durháṇā].
     -ān 622,20; (mártias) 638,14.

durhaṇu dur-haṇu, a., widerliche Kinnbacken [hánu] habend.
     -o [V. f.] (arāyi) 981,3.

durhita dúr-hita, a., in übler Lage befindlich, elend.
     -as stotā́ 639,26.

durhṛṇāyu dur-hṛṇāyú, a., heftig zürnend, sehr erregt.
     -ús 575,8.
     -ū́n gā́s 84,16.

duvanya [duvanya], die Ferne oder das Hinausdringen in die Ferne, von 2. dū durch ein gleichfalls nicht nachweisbares duvana vermittelt, enthalten im Folgenden (vgl. turaṇyasád).

duvanyasad duvanya-sád, a., in der Ferne weilend oder dessen Wesen es ist, in die Ferne zu dringen.
     -ád dadhikrā́vā 336,2; neben turaṇyasád.

duvas duvás, a., vordringend [von 2. dū].
     -áse 165,14 (wol = dúvase).
     -ásas [N. p.] sómāsas ná yé (marútas) 168, 3 (ná āsate).

duvas dúvas, n., von einer Wurzel dū=dā,1) Gabe; im Sing. collectiv: die gesammte Gabendarbringung; aber überall kann in diesem Falle dúvas auch als A. pl. von dū́ aufgefasst werden, s. (dū́), so auch besonders 2) mit dhā und dem Loc., einem Gott Gaben darbringen; 3) Verehrung, besonders insofern sie in Darbringung von Gaben besteht; insbesondere 4) mit kṛ und dem Loc., einem Gott Verehrung darbringen.
     -as 1) 36,14; 456,6; 457,18; 470,3; 777,3. -- 2) 4,5; 304,6. -- 3) 30,15; 455,1; 846, 7. -- 4) 250,4; 298, 9; 651,9.
     -āṃsi 1) 538,4. -- 2) 536,6.

duvasana duvasaná, a., in die Ferne dringend, vorwärts eilend [von 2. dū] (duvasāná zu les. ?)
     -ā́sas śyenā́sas ná ... 302,10 (agnés arcáyas).

duvasy duvasy [von dúvas], 1) jemand [A.] womit [I.] belohnen, beschenken; 2) jemand [A.] belohnen; 3) jemand [D.] etwas [A.] schenken; 4) einen Gott [A.] womit [I.] begaben, ihm damit huldigen; 5) einen Gott [A.] verehren (besonders durch Gaben oder Dienst); auch 6) ohne Object.
Stamm duvasyá:
     -áti 1) kṣémeṇa váruṇam 598,5 (mitrás). -- 5) devā́n 237,1 (agnís).
     -ati 2) stúbhas 285,3 (índras). -- 4) tvā girā́ 78,2.
     -áthas 1) yā́bhis (ūtíbhis) vittájānim, kṛśā́num 112,15. 21 (aśvinau).
     -athas 3) pedáve puruvā́ram (áśvam) 119, 10.
     -ánti 5) áhrayāṇam 62, 10 (svásāras). --
     -ā́t [Co.] 6) ā́ yád ... duváse ná kārús (?) 165,14 (nach Say. Abl. v. duvasyá).
     -an 4) agním samídbhis 235,2. -- 5) tavásam 235,13.
     -ét [Opt.] 4) agním vītī́ 457,46.
     -a 4) devám (rudrám) námobhis 396,11; savitā́ram suuktaís 403, 2; yamám havíṣā 840,1.
     -áta 5) jātávedasam 236, 8 (neben namasyáta); agním 382,6 (neben ā́ juhota).
     -ata 4) agním samídhā 456,6; 664,1. -- 5) agním 247,3.
Part. duvasyát:
     -án 6) 167,6 (sutásomas).

duvasyu duvasyú, a., verehrend, Opfergaben bringend [von duvasy].
     -ús 926,12.
     -úvā ī́ḍānayā 711,2.

duvoyā duvoyā́, f., Verehrung [von einem duvoy = duvasy].
     -ā́ [I.] 390,6.

duvoyu duvoyú, a. (= duvasyú), 1) zu schenken begierig; 2) -ú, adv., zum Lohn, zum Entgelt; 3) -ú, adv., mit Verehrung oder mit Gaben.
     -ús (índras) 477,5.
     -ú 2) 534,14. 25. -- 3) 492,4.

duścyavana duś-cyavaná, a., schwer [dus] zu erschüttern [cyávana, das Erschüttern, von cyu], unerschütterlich.
     -ás índras 929,7.
     -éna índreṇa 929,2.

duḥśaṃsa duḥ-śáṃsa, a., eigentlich "übel redend, schmähend", daher: gottlos (die Götter schmähend), böse.
     -as mā́ nas ... īśata 23, 9; 610,7; 851,7; 214, 10; mártias 232,8.
     -am mártiam 610,12; 638,14.
     -ān 94,9 neben dūḍhías.

duḥśāsu duḥ-śā́su oder duḥ-śā́sus, a., böswillig, böse.
     -us 859,1.

duḥśīma duḥ-śī́ma, m., Eigenname eines Mannes.
     -e 919,14.

duḥśeva duḥ-śéva, a., misgünstig [śéva, hold, lieb], unheilvoll.
     -as vṛ́kas 42,2.

duṣ duṣ, verderben (intrans.), sich beflecken; caus.: verderben (trans.), versehren, verletzen. -- Mit ví, caus., verderben, verunreinigen.
Stamm des Caus. dūṣáya:
     -anti bhadrám 620,9.
Aor. des Caus. adūduṣa:
     -at ví: taṣṭā́ui 912,5.
dūduṣa:
     -at dhármāṇi 237,1.

duṣkṛt duṣ-kṛ́t, a., übel handelnd, m., Uebelthäter; vgl. áduṣkṛt.
     -ṛ́tam tám (mártam) 457, 32.
     -ṛ́te 620,7; 912,5.
     -ṛ́tas [N. p.] 785,6.
     -ṛ́tas [A. p.] 437,2. 9; 620,3.

duṣkṛta duṣ-kṛtá, a., n., 1) a., übel gethan; 2) n., Uebelthat, Sünde.
     -ám 1) yád 667,13. -- 2) 926,7.
     -ā́ni 2) 990,3.

duṣṭara duṣ-ṭára, a., unüberwindlich [tára von tar], in Schlachten (pṛtsú 64,14; 79,8; 217,1; pṛ́tanāsu 119,10; 666,8; 440,2; vā́jeṣu 389,1), Wettstreiten, unwiderstehlich, unentreissbar.
     -as (agnís) 258,1; śū́ras 332,6; mádas 666,8; (índras) 666,9; sómas 732,6.
     -am [m.] 217,1; śúṣmam 64,14; rayím 79,8; 775,11; tarutā́ram 119,10; krátum 389, 1; rátham 389,7; sómam 728,3.
     -am [n.] yád 139,8; dyumnám 193,10; 271, 10; sáhas 225,7; váyas 369,3; śravā́yiam 392,2; ánīkam 874,3; sā́ma 919,8.
     -asya rāyás 524,3.
     -ā [du.] indrāgnī́ 440,2.
     -ās [m.] ūrmáyas 712, 11; hetáyas 1019,2.
     -ā [p. n.] śravasíāni 870,6.

duṣṭarītu duṣ-ṭárītu, a., dass.
     -u [n.] sáhas 442,1.
     -ave índrāya 212,2.

duṣṭuti duṣṭutí, f., einmal dúṣtuti (224,4) [aus dus und stutí], schlechtes Loblied.
     -ís 53,1.
     -ī́ [I.] 548,21.
     -ī [I.] 224,4.

duṣpad duṣ-pád, a., schlimmfüssig, von dem mit harten oder scharfen Schienen versehenen Wagenrade.
     -dā cakréṇa ráthiā 53,9.

duṣparihantu duṣ-parihántu, a., schwer zu beseitigen [parihántu von han mit pári].
     -u [n.] śárma 218,6.

duṣprāvī duṣ-prāvī́, a., unfreundlich, hartherzig, geizig.
     -ías [A. p. m.] 321,6.

duṣvapnya (duṣvápnya), duṣvápnia, n., böser Traum, durch böse Träume beunruhigter Schlaf, von dus und svápnia (= somnium).
     -am 436,4; 667,14--17; 862,4; 863,4.
     -āt 667,18.

duḥṣaha duḥ-ṣáha, a., unwiderstehlich [sáha von sah].
     -āsas 803,5 yé.

dus dus- [Cu. 278], vor weichen Lauten dur, vor harten duṣ, wobei folgendes t oder s in ṭ oder ṣ übergeht; vor s mit folgendem harten Consonanten fällt der Auslaut von dus weg, mit folgendem d, dh, n bildet es oft dū-ḍ, dū-ḍh, dū-ṇ (vgl. RV. Prātiś. 255,371). In Zusammensetzung mit Adjectiven und (nicht infinitivischen) Substantiven bedeutet es "übel, böse, schlimm, mis-", in Zusammensetzung mit Infinitiven und infinitivischen Substantiven (auf -tu, -a, -as, -i, -ana u. s. w.) bedeutet es "schwer zu", z. B. duṣ-ṭára, duṣ-tárītu, schwer zu überwinden, unüberwindlich (s. su-).

duh, dugh duh, dugh [vgl. Cu. 318 und Ku. Zeitschr. 12,126], "melken", sowol im Activ, als auch (mit reflexiver Begriffswendung) im Medium, ferner im Medium "milchen" (d. h. aus sich herausmelken), in beiden Beziehungen oft bildlich. 1) etwas [A.] herausmelken aus [A.], auch bildlich: Samen aus dem Stier, Saft aus der Pflanze; 2) etwas [A.] herausmelken, z. B. Milch, auch bildlich: Somasaft, Güter, männlichen Samen u. s. w.; 3) melken, die Kuh, das Euter [A.]; 4) med., selten act., milchen [A.], herausströmen lassen [A.], sehr oft bildlich, z. B. den Samen ergiessen, Regen strömen lassen, Güter reichlich spenden u. s. w., bisweilen mit Gen.; 5) med. ohne Object, Milch geben, reichlich spenden, reichlich strömen; 6) Part. dugdhá, n., Milch; 7) desid., melken wollen, die Kuh u. s. w. [A.] 8) desid., herausmelken wollen, z. B. Güter [A.].
     Mit áva, med., spenden, jemand [D.] etwas [A.].
     ā́ 1) herausmelken, etwas [A.] aus [Ab.]; 2) hineinmelken, etwas [A.] in [L.].
     nís 1) herausmelken, herausschaffen, etwas [A.] aus [Ab.]; 2) dass. ohne Abl.; 3) auch ohne A.
     prá, ganz ausmelken (Kühe), in ápradugdha.
     práti, jemand [D.] etwas [A.] zuströmen (bildlich von der Kuh).
     ví, leermelken [A.], aussaugen [A.], auch bildlich.
     prá ví, ganz aussaugen [A.], bildlich.
     sám, zusammen melken [A.], bildlich.
Stamm I. duh, dugh:
     -hús 3) ū́dhar 225,10. -- ā 2) sómam índrasya jatháre 784,2.
     -hus 2) sahásradhāram vṛṣabhám 820,11.
     -hīyát [Opt. in medialem Sinne] práti: váram jaritré 202,21 (dákṣiṇā).
     -hīyat [dass.] 5) sā́ (gaús) nas 927,9; 337,5.
     -hīyán [Opt. in medialem Sinne] 5) ... mitrádhitaye yuvā́ku 120,9.
     -gdhām [3. du. Iv.] ví: mā́ mā́m 158,4.
     -he [1. s. me.] ā́ 1) kavés ápatyam ... 722, 8.
     -hé [3. s.] 4) énī ghṛtám 838,3; ... īm pitā́ ... īm pitúr jā́m 801,2.
     -he [3. s.] 2) rásam 105, 2 (jāyā́). -- 4) (dhenús) gā́m áśvam 634, 3; sárasvatī kṣīrám 779,32; aghniā́ nīcī́nam 886,11. -- 5) íḍā dhenumátī 651,4; urúdhārā + iva 781,1.
     -hāte [3. du.] 4) (dyā́vāpṛthivī́) ghṛtám 511, 2; sammātárā samám 943,9. -- 5) dhenū́ 319,10.
     -haté [3. p.] 2) mádhu 902,6; śukrám páyas 731,5. -- 4) havís 746,5.
     -hate [3. p.] 1) saptámātaram dákṣiṇām 933,4. -- 2) divás pīyū́ṣam 797,9. -- 3) tvā (sómam) 792,4; mádhvas ūrmím 1028, 3. -- 4) pṛ́śnayas ghṛtám āśíram 626,19.
     -hrate [3. p.] 4) dhenávas ghṛtám āśíram 134,6; gā́vas kṣīrám 164,7.
     -hré [3. p.] 3) ū́dhar 617,1. -- 4) gā́vas āśíram 287,14. -- 5) aṃśávas gā́vas ná 629, 19. -- nís 3) 507,4 śúcayas (marútas).
     -hre [3. p.] 4) dhenávas āśíram 134,6; dhenávas, síndhavas mádhumat 423,2. -- ví: tā́m (dhenúm) 139,7.
     -hīta [Opt.] 5) asmábhyam dákṣiṇā 209,8.
     -hā́m [3. s. Impv. für dugdhā́m] 4) aghniā́ páyas 164,27.
     -hām [dass.] 5) sā́ (sī́tā) nas 353,7.
dhuk vor s:
     -kṣva [2. s. Iv. me.] 4) kṣétrasya pate mádhumantam ūrmím, dhenús iva páyas asmā́su dhukṣva 353,2.
Imperf. aduh:
     -hran 2) vyácas AV. 8,10,14.
Imperf. ádhok:
     -ok [3. s.] 3) índras starías dáṃsupatnīs 315,7.
Stamm II. duhá:
     -ánti 1) ū́dhar diviā́ni 64,5. -- 2) páyas 746, 3; rásam 777,15; tvā (sómam) 792,5. -- 3) ékām 681,7 (saptá); ū́dhar 902,7.
     -anti 1) dhenúm ná aṃśúm sómam 137,3; ukṣáṇam giriṣṭhā́m drapsám 797,10. -- 2) páyas 774,20. -- 3) aṃśúm 270,7; 784, 6; 807,4; útsam 64,6. -- nís 2) rásam 902,7. -- prá ví: vāṇám 320, 9 (dīnā́s dákṣās).
Imperf. áduha:
     -at 4) dhenús idám 887,19.
Stamm III. dóha:
     -ate 4) yā́ nas suvī́riam 798,18. -- práti: váram jaritré 959,7. -- sám: rodásī mātárā + iva 730,5.
doha:
     -at 3) enām 164,26.
     -ase 1) vṛjánam 398,1.
     -ate 4) dhenús túbhyam vásūni 134,4; índras áśvāvat (urúdhārā + iva) 702,3.
Perf. duduh, stark dudóh:
     -óhitha 1) śúṣkam mádhumat 204,6.
     -uhus 3) tvā (sómam) 791,4.
     -uhé [3. s.] 4) yā́ (dhenús) bhū́ri dhāsés 291,1.
     -uhe 1) cátasras páyāṃsi 709,10. -- 3) vṛ́ṣā vṛ́ṣṇe páyāṃsi 837,1. -- 4) gaús mádhu 265, 11; sárasvatī páyas 611,2; aṃśús rásam 397,4; vṛ́ṣā śukrám, pṛ́śnis ū́dhar 299,10; 507,1.
     -uhré 4) pṛ́śnayas vajríṇe mádhu 627,10; gā́vas índrāya āśiram 678,6; gā́vas túbhyam páyas 743,5.
     -uhre 1) páyas ṛ́ṣim 766,1. -- 2) śaśayám 291,2; mahitvám 416, 2 (ausbeuten). -- 4) dhenávas asmai 782,1 (wo aber nach SV. duduhrire zu lesen ist).
Aor. adukṣa (Pada adhukṣa):
     -at nís 1) gā́s támasas 33,10.
ádhukṣa (unbetont nur 975,1; 822,8):
     -at 2) 681,16 íṣam. -- 3) áśvam iva antárikṣam 975,1.
     -an 2) gā́s apás 227,1; mádhu 658,3; 674,8 (ádribhis).
     -ata [3. s. me.] 4) dhā́rā mádhu 714,3.
     -ata [3. p. für -anta] nís 1) pīyū́ṣam gāhā́t 822,8.
dukṣá (Pada dhukṣa ausser in 520,7):
     -as ví: mā́ pathás 520,7.
     -án 2) vātā́piam 121,8.
     -ata [3. s.] 1) dhenúm, vṛṣabhám śukrám páyas 160,3.
dhukṣá:
     -an nís 1) (sómam) vakṣáṇābhias 621,17.
     -áta [3. s. me.] 4) yā́ (dhenús) śrávas 489,12.
     -ata 4) dhenúm íṣam 489,13.
     -ánta 4) (marútas) íṣam 627,3.
     -ásva 4) pipyúṣīm íṣam 633,25; 773,15; 1023,7.
Stamm des Pass. duhya:
     -ate 1) nábhas ghṛtám páyas 786,4.
Stamm des Desid. dúdukṣa (Pada dúdhukṣa) [unbetont 887,10]:
     -an 7) ácyutā 887,10. -- 8) mahī́m sahásradhārām 900,4.
Part. duhát [von Stamm I.]:
     -án 2) íṣam yájamānāya 948,6.
     -ántā [du.] 2) íṣam mánuṣāya 117,21.
     -ántas 3) útsam 627,16; aṃśúm 920,9.
Part. Med. duhāná [von Stamm I.]:
     -ás 1) ū́dhar mádhu 819,5. -- 2) páyas 754,4.
dúhāna:
     -ās [m.] 2) amṛ́tam 235, 14. -- 3) ṛ́tásya dhā́rās 559,4.
     -ā [f.] 4) dhenús kā́miam 292,1; dhenús pururū́pam 193,9; dhenús íṣam 709,11; gaús páyas 891,6. -- 5) vāśrā́ 975,4.
     -ām 4) dhenúm pipyúṣīm 223,3.
     -ās [N. p. f.] 4) uṣā́sas ghṛtám 557,7. -- 5) índrāyauṣásas (gā́vas) 469,1.
dúghāna [von Stamm I. dugh]:
     -ās 4) páyas 265,10. -- 4) rétasas 100,3 (pánthāsas).
Part. Perf. duduhāná:
     -ás 2) sómas āśíram 798,21. -- 5) oder passivisch zu 2) sómas 808,10.
Part. des Desid. dúdukṣat (P. dúdhukṣat):
     -an 7) dhenúm ná tvā 534,4.
Part. II. dugdhá:
     -ás 2) aṃśús 270,6.
     -ám [m.] 2) aṃśúm 390, 1; 614,1.
     -ám [n.] 2) páyas 489, 22; 590,3; 808,15; mádhu 920,9. -- 6) 373,4; 439,4.
     -ā mit pra s. á-pradugdha.
     -ā́bhis 2) góbhis 819,9.
Inf. duhádhi:
     -yai 3) dhenúm 887,17.
Inf. dohás:
     -áse 3) gā́m 486,7. -- 5) 141,2; 507,1. 5.
Verbale dúh
     enthalten mit Bed. 3) in go-dúh, Bed. 4) in sabar-, ghṛta-, payo-dúh.

duhitṛ duhitṛ́ [Cu. 318], Tochter, namentlich 2) duhitā́ divás, die Morgenröthe, als Tochter des Himmels, auch 3) divás duhitā́ genannt; 4) die Tochter der Sonne (sū́riasya, auch sū́ras 585,4, sū́re 34,5) erscheint als Geliebte (yóṣā) der Aśvinen, deren Wagen sie besteigt, oder des Agni, der sie erweckt; auch mit Soma wird sie im 9. Buche in Beziehung gesetzt.
     -ar 2) 30,22; 48,1. 9; 49,2; 433,2. 3. 8. 9; 597,3; 667,14. 15; 953,8. -- 3) 505,4. 5; 506,6; 593,6; 597,5.
     -ā́ 289,12; vásūnām 710, 15; yásya + anakṣā́ ... jā́tu ā́sa 853,11; rā́jñas 866,5; táva (dákṣasya) 898,5 (áditis); me 985,3. -- 2) 48, 8; 434,6; 597,1; 865, 12. -- 3) 92,5. 7; 113,7; 124,3; 434,5; 591,4; 594,4; 595,3 (devī́); ... divojā́s 506, 1. -- 4) 34,5; 116, 17; 117,13; 118,5; 287,15; 339,2; 504,5; 585,4; 713,6; 825,3.
     -áram 1) pitā́ yád svā́m ... adhiṣkán 887,7. -- 2) 326,8. -- 3) 326,9.
     -rā́ 3) 183,2.
     -ré tváṣṭā ... vahatúm kṛṇoti 843,1.
     -úr [Ab.] kanā́yās ... ā́ 887,5.
     -úr [G.] gárbham 164, 33; sékam 265,1; vakṣáṇāsu 396,13; mātā́ 401,1; várpāṃsi 809, 47. -- 3) śriyé 583, 2. -- 4) rávam 784,3.
     -ári svā́yām devás ... tvíṣim dhāt 71,5.
     -árā aruṣásya ... vírūpe 490,3 (uṣā́sānáktā). -- 3) 896,6 (uṣā́sānáktā).
     -aras [Vo.] 3) 347,10. 11.
     -áras 3) 347,1.
     [1. dū]. Eine solche Wurzel in der Bedeutung von dā, geben, und daraus entstanden, liegt in dū́, so wie in dúvas zu Grunde. Die gleiche Vocaländerung zeigt die zendische Wurzel du, die statt dā eintritt, das lit. dumi, ich gebe, dovana, die Gabe [vgl. lat. duam, Fick p. 95].
     [2. dū], in die Ferne gehen, s. 2. du.
     dū́, f. (?), Gabe [von dū], enthalten auch in á-dū.
     -úvas [N. p.] 37,14 sánti káṇveṣu vas dúvas.
     -úvas [A. p.] 14,1; 470, 3; hierher vielleicht auch alle Stellen in dúvas 1,2.

dūḍabha dū-ḍábha, a., schwer [dus] zu täuschen [dábha von dabh], untrüglich.
     -a varuṇa 219,8; 602,4.
     -as agnís 236,2; 305,2; ráthas (agnés) 305,8.
     -am 15,6 dákṣam (mitrā́váruṇayos).
     -āsas devā́s 290,8; ādityā́s 576,6.

dūḍāś dū-ḍā́ś, a., übel [dus] verehrend, unfromm, im AV., aber vielleicht auch im RV in 176,4; 548,7, wo die Lesart dūṇā́śam, dūṇā́śas einen sehr erzwungenen Sinn gibt.

dūḍhī dū-ḍhī́, a., böse [dus] Gesinnung [dhī́] habend, bösgesinnt.
     -íā [I.] 765,3.
     -íe [D.] 190,5.
     -ías [G.] jánasya 639, 15; páridveṣasas 684,9.
     -ías [N. p.] 870,7.
     -ías [A. p.] 94,8. 9; 105, 6; 250,2; 598,1; 641, 12.

dūṇaśa dū-ṇáśa, a., schwer [dus] zu erreichen [náśa von 2. naś], unzugänglich.
     -ā [n. p.] rocanā́ni 290,8.

dūṇāśa 1. dū-ṇā́śa, a., dass. (Pad. duḥ-náśa).
     -as (rayís) 775,11.
     -ā [f.] dákṣiṇā 468,8.

dūṇāśa 2. dū-ṇā́śa, a., schwer [dus] zu vertilgen [nā́śa, Pad. náśa von 1. naś], unvergänglich, unzerstörbar.
     -as índras (?) 548,7, s. die Bemerkung unter dūḍā́ś.
     -am [n.] sakhiám 486, 26; kṣatrám 534,25 (neben ajáram). -- In 176,4 könnte es adverbial gefasst werden; s. jedoch dūḍā́ś.

dūta dūtá, m., der Bote [ursprünglich Part. II. von 2. dū], namentlich 2) von Agni, als dem Boten zwischen Göttern und Menschen.
     -a 2) 197,6.
     -ás 1) 105,4; 161,4; 583, 1; 625,3; ná vā́c 173, 3; ná gī́r 397,8; ná stómas 504,1; stómas 646,16; vivásvatas 449,4 (mātaríśvā); devā́nām 963,3 (vā́tas); vām 583,1; 710,3; nírṛtyās 991,1 (kapótas); mṛtyós 991,4 (kapótas). -- 2) 44, 2; 72,7; 74,4; 188,1; 197,7; 200,2; 237,2; 239,2. 9; 240,5; 245,2; 287,4; 297,8; 298,2; 303,8. 9; 365,4; 457, 6. 23; 519,3; 523,1; 526,2. 5; 527,3; 643, 6; 659,9; 834,5; 924, 2; 936,1; viśā́m 36,5; 44,9; devā́nām 288,19; 380,6; 456,9; 963,3; devā́nām mártiānām 830,2; víśveṣaam 305, 2; vivásvatas 58,1; 659,3; 847,5; ... palitás 289,9.
     -ás [dreisilbig] 2) 948,5.
     -ám 1) ... iva vā́cam 329,1; ... ná (sómam) 811,5; tṛṣúm (vā́tam) ... kṛṇute 303,11; váruṇasya 949,6 (śakunám). -- 2) 12,1. 8; 36,3. 4; 44,3; 161,3; 243,8; 251, 4; 304,1; 357,8; 362, 6; 375,3; 456,8; 518, 3; 519,1; 532,4; 639, 21; 643,18. 19; 664, 3; 711,18; 948,7; ... vivásvatas 303,4; víśvasya 532,1.
     -ám [dreisilbig duutám] 2) 60,1.
     -ā́ya 1) 935,3.
     -ásya 1) śrota 555,3. -- 2) sakhyám 664,20.
     -aú [du.] 1) yamásya 840, 12.
     -ā́ [du.] 1) ... + iva 230, 1; 932,2; (indravāyū́) 607,2.
     -ā́sas 1) máma 873,7 (stómās).
     -ā́n 1) (parjányasya) 437, 3 (varṣíān).

dūtī dūtī́, f., Botin (fem. des vorigen).
     -ī́s [N. s.] índrasya 934, 2--4 (ahám, sarámā).
     -iā́m [L.] sū́riasya 499,3.

dūtya (dūtýa), dūtía, n., Botschaft [von dūtá], 1) in der Verbindung: auf Botschaft [A.] ausgehen (i. yā, vī, car); 2) Ausrichtung der Botschaft, in der Verbindung: Agni [A.] anflehen (īḍ) um [Dat.]; 3) Dienst oder Pflicht des Boten.
     -am 1) yā́si 12,4; 44, 12; 74,7; 917,11; yāhí 525,5; īyate 161,1; antár īyate 304,4; véṣi 305,6; vivāya 71, 4; antár carati 659, 1; cáran 941,1; arṣa abhí 757,2.
     -āya 2) ī́ṭṭe 712,13; īḍate 527,2; 896,3.
     -āni 3) vidvā́n 303,8.

dūra dūrá, a., fern [von 2. dū], n., die Ferne; nur adverbial im Acc., Abl., Loc. des Neutrums. -- Comp. dávīyas und Superl. dáviṣṭha s. besonders.
     -ám 1) in die Ferne, weit hinweg (bei Verben des Gehens, Sendens, Wegtreibens) 842,9; 868,7; 877,6; 923,21; 937,8; 934, 11 (wo dreisilbig). -- 2) fern hinweg von (Ab. mit ádhi), bei Verben des Fliegens, Führens, Treibens: vánāt 29,6; srutés 42, 3; pathás 650,3. -- 3) in der Ferne 536, 7 pári āsīta.
     -ā́t 1) aus der Ferne, (sich bewegen, strahlen, rufen) 31,16; 267, 9. 10; 437,3; 453,1; 479,2; 549,1. 2; 625, 1; 665,17. -- 2) mit āsā́t, von fern und nah 27,3; 316,1 und viell. 129,9; ebenso mit ántitas 218,13; 293,2; 355,10; 647,9. -- 3) mit ánti: fern und nah 803,4. -- 4) dūrā́t dávīyas, ferner als fern, weit hinweg 488,29.
     -é 1) in der Ferne 132, 6; 243,2; 361,4 (mit ā́); 695,4; 881,1; namentl. 2) mit ánti: nach und fern 79,11; 94,9; 300, 3; 731,7; ähnlich mit dem Gegensatze taḍít 94,7; 214,9. -- 3) neb. pāré 202,8; 875,6: in der Ferne, an der äussersten Grenze. -- 4) in der Ferne = fern, weit 264,2; 934, 1. -- 5) in die Ferne, weit hinweg, bā́dhasva 24,9; babādhé 319,7; ucha 593,4.

dūraādiś (dūrá-ādiś), dūráy-ādiś, a., in der Ferne [dūré] sein Ziel [ādíś] habend, weithin dringend.
     -iśam ślókam ádres 139,10.

dūraādhī (dūrá-ādhī), dūráy-ādhī, a., dessen Sehnsucht [ādhī́] in die Ferne [dūré] gerichtet ist, sich in die Ferne hinaussehnend.
     -īs [N. s. m.] 450,6 (ahám).

dūraupabda (dūrá-upabda), dūráy-upabda (?), a., dessen Schall [upabdá] in die Ferne dringt.
     -as, wahrscheinlich -ās zu lesen: vṛ́ṣaṇas 537,2.

dūraka dūraká, a., n., "fern, Ferne", nur adverbial im Acc. und Loc. neutr. [von dūrá].
     -ám, in die Ferne 884, 1--12.
     -é, in der Ferne 22,4; mit dem Gegensatze ánti 779,21; antiké 790,5.

dūreanta (dūré-anta), dūráy-anta, a., in der Ferne [dūré] sein Ende [ánta] habend.
     -e [du. f.] (dyā́vāpṛthivī́) 185,7; 288,7.

dūreartha (dūré-artha), dūráy-artha, a., dessen Ziel [ártha] in der Ferne [dūré] ist.
     -as 579,4 divás rukmás (sū́rias).

dūredṛś dūre-dṛ́ś, a., weithin [dūré] sichtbar.
     -ṛ́śam 517,1 agním.
     -ṛ́śā [I.] bhāsā́ 451,4.
     -ṛ́śe ketáve 863,1.
     -ṛ́śas [N. p.] marútas 166,11; 413,2.

dūrebhās dūré-bhās, a., dessen Licht [bhā́s] in die Ferne [dūré] dringt, weithin scheinend (wegen des Accentes nicht dure-bhā anzusetzen).
     -ās [N. s.] (agnís) 65,10.

dūrvā dū́rvā, f., Hirsengras (Panicum Dactylon L.).
     -āyās [G.] tántavas 960,5.
     -ās [N. p.] 968,8 (puṣpíṇīs).

dṛ dṛ mit ā́, seinen Sinn worauf richten, aufmerken, daher 2) lauern, auflauern. Vielleicht ist dṛ Urform von dṛś, sehen [vgl. Cu. 13].
Absol. dṛ́tya:
     -a (-ā) mit ā 1) 675,2 yás ādṛ́tyā śaśamānā́ya sunvaté, dā́tā jaritré ukthíam. -- 2) yás ādṛ́tyā paripanthī́ + iva śū́ras, áyajvanas vibhájann eti védas 103,6.

dṛṃh dṛṃh, befestigen, s. dṛh.

dṛṃhitṛ dṛṃhitṛ́, m., Befestiger [von dṛṃh].
     -ā́ índras eṣām (pitṝ́ṇām) 273,4.

dṛḍha dṛḍhá, a., Part. II. von dṛh, s. d.

dṛti dṛ́ti, m., Schlauch oder Balg von Leder [von dar, vgl. gr. [greek] u. s. w., Cu. 267]; insbesondere 1) Schlauch zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten; 2) Blasebalg.
     -is 1) ... turī́yas mádhunas ví rapśate 341,1; mádhunas 625, 19. -- 2) dhmātás 605,2.
     -im 1) 191,10; mádhumantam 341,3; víṣitam 437,7 (bildlich von der Wolke); śúṣkam 619,2. -- 2) 713, 8 dhámanti bākurám ... (BR. Dudelsack).
     -es 1) ... iva ... áchidrasya dadhanvátas súpūrṇasya 489,18.

dṛdhra dṛdhrá, a., festhaltend [von dhṛ].
     -ám 297,15 ádrim.

dṛp (dṛp), "toll werden", in der Bedeutung: unbedacht, unbesonnen, achtlos sein, enthalten in á-dṛpyat von einem Part. dṛ́pyat, welches einen Stamm dṛ́pya voraussetzt, á-dṛpita, á-dṛpta, welche auf ein Part. II. dṛpita, dṛpta zurückgehen; in gleicher Bedeutung auch mit pra verbunden in á-pradṛpita, vgl. prádṛpti.

dṛbhīka dṛ́bhīka, m., Eigenname eines von Indra überwundenen Dämons.
     -am 205,3.

dṛś dṛś [Cu. 13], 1) sehen [A.]; 2) selten ohne ausgedrücktes Object; 3) med. in passivem Sinne, einmal auch pass.: gesehen werden, sichtbar werden, erscheinen, oder 4) wahrgenommen werden; 5) med. mit doppeltem Nom. (der eine auch mit iva), erscheinen wie, aussehen; 6) med., sich zeigen als [N.]; 7) desid., gern sehen [A.].
     Mit ánu 1) entlang sehen [A.]; 2) med. pass., erblickt werden, wahrgenommen werden.
     ā́, med. (pass.), erscheinen.
     úpa 1) wahrnehmen; 2) med. pass., gesehen werden, sichtbar werden.
     prá, med. pass., gesehen werden, sichtbar werden.
     práti 1) med., sichtbar werden, erscheinen; 2) med., wahrgenommen werden.
     ví, med., deutlich gesehen werden.
     sám, med. 1) zugleich gesehen werden mit [I.]; 2) zusammen erscheinen; 3) aussehen wie [N. mit iva, Dat.], gleichen; 4) erblicken.
Anm. Die Stammformen fehlen und werden aus paś ergänzt.
Perf. dadṛś, stark dadárś:
     -árśa [3. s.] 1) mā pathā́ yántam 105,18; yás īm 164,32.
     -arśa [3. s.] 1) prathamám 164,4; mā 877, 2; īm 709,3; 836,6. -- 2) 309,5.
     -ṛkṣé [2. s. me.] 3) (uṣas) 592,3.
     -ṛkṣe 6) bhadrā́ 505,2.
     -ṛśe [3. s.] 3) śukrás 95,1; (agnís) 525,2; 489,6; 451,4; ánīkam 307,1; (sū́rias) 578,1. -- 4) dhrā́jis ékasya ... ná rūpám 164,44; indríyam te 468,3. -- 5) śū́rasya + iva ... praticī́nam ... víśvam āyát 289,8. -- 6) nákis āpís ... martiatrā́ 485,10. -- ánu 2) sthūrám 621,34. -- prá: sómas 874, 10. --
     -ṛśe [3. p.] 1) yuvā́m devā́sas 1026,2, wo dadṛśus zu erwarten wäre.
     -ṛśre [3. p.] 5) tve hradā́s iva 897,7. -- práti 1) śréṇayas 968,5. -- sám 3) sváravas śṛ́ṅgāṇi + iva 242,10.
Perf. schwach dádṛś:
     -śe 3) citrám, yakṣám 577,5; dāmā́ ráthasya 681,6. -- 5) sómas candrámās iva 691, 8; (sómas) ṛjrás 809, 9. -- ā́: nákṣatram 937,7. -- ví: sūnṛ́tā 135,7.
     -śre 3) sádāṃsi 288,5; ṛ́kṣās 24,10.
Aorist ádṛś (betont nur 50,3; 856,13):
     -śram [3. p. me.] 3) ketávas 50,3. -- práti 1) ā́pas 856,13.
     -śran [dass.] 6) ripávas stenā́s 357,11. -- úpa 2) támasas ántās 583, 2. -- prá: pánthās devayā́nās 592,2. -- práti 1) (ádṛṣṭās) táskarās iva 191,5; áśvās (uṣásam váhantas) 591,6; ketávas 594,1; uṣásas 594,3.
dṛś:
     -śan [3. p. C.] 1) mā́ sū́riam 620,24; mā́ kaśaplakaú 653,19.
     -éyam [1. s. Opt.] 1) pitáram, mātáram 24, 1. 2.
Aorist ádarś (betont nur 46,11; 104,5; 136,2; 712,1):
     -śi [3. s. me.] 3) gātús 136,2; gātuvíttamas (agnís) 712,1; pā́jas 355,2; uṣā́s 593,3; (agnís) 829,1; pánthās dákṣiṇāyās 933,1. -- úpa 2) vákṣas (uṣásas) 124,4. -- práti 1) arcís (uṣásas) 92,5; (uṣā́s) 113,7; 124,3; 348,1; 597,1; 710,13. -- 2) rā́dhas 1025,1. -- 4) nī́thā dásyos 104,5. -- ví: srutís divás 46,11.
dárś (betont nur 25,18; 290,2; 853,6):
     -śam [1. s. C.] 1) rátham 25,18.
     -śat [3. s. C.] 1) ánindrān 853,6.
     -śathas [2. d. C.] úpa 1) stómān turásya 646,4.
     -śi [3. s. me. Ind.] 3) ékā (átyā); 290,2; pṛṣṭhám 949,2.
Aorist ádṛkṣ (betont 48,13):
     -ṣata [3. p. me.] práti 1) arcáyas 48,13; raśmáyas 348,5. -- 2) stómās 625,3. -- sám 2) bhū́myās ántās 599,3. -- 3) agnáyas uṣásām iva ketávas 663,5.
dṛ́kṣ:
     -ṣase [2. s. C. me.] sám 1) índreṇa 6,7.
Stamm des Pass. dṛ́śya:
     -ate [3. s.] 5) véśma + iva 972,3.
Stamm des Desid. dídṛkṣa:
     -ante 7) uṣásas 264,13.
Part. Perf. dadṛśvás (dadṛśús):
     -vā́n 1) catúras (camasā́n) 329,6.
     -úṣīs [N. p. f.] 1) gandharvám 965,4 (ā́pas).
dádṛśāna:
     -as 1) mātárā 782,6. -- 3) sá (agnís) nédiṣṭham 127,11; āpís 313,17.
     -am [n.] 4) jātásya ójas 303,10.
Part. Aor. Med. dṛśāná:
     -ás 3) rukmás (agnís) 871,8.
     -ā́ [f.] 3) (uṣā́s) 92,12.
dṛ́śāna:
     -am 3) rabhasám (agním) 201,4.
Part. II. dṛṣṭa (gesehen, wahrgenommen):
     enthalten in á-dṛṣṭa, víśva-dṛṣṭa und dṛṣṭá-vīria.
Absol. dṛṣṭvá:
     -ā́ya 1) stríyam 860,11.
Absol. dṛ́śya:
     -a anu 1) pū́rveṣām pánthām 956,7.
Infin. dṛśí (Bedeutung s. unter dṛ́ś):
     -áye 1) asmábhyam ... sū́riāya 840,12; sū́ryam 803,6. -- 3) 450,5; 485,8; 604,2. -- 5) kárṇayonayas 215,8; ūrdhvā́ + iva 434,5; śám 551,5.
Inf. dṛ́ś:
     -ṛśé 1) (damit ... sehe) sū́riam 23,21; 50,1; 835,7; 883,4; súar 50, 5; 112,5; 760,4. -- 3) (damit ... gesehen werde) 51,4; 52,8; 123,11; 124,6; 470,3; 703,2; 831,5; 949,7. -- 5) (wie ... zu sehen, z. B. sū́rias ... , wie die Sonne zu sehen, wie die Sonne erscheinend, cā́rus ... , lieblich zu schauen, lieblich erscheinend) súar 597,4; 773,18; 962,1; 1018,8; sū́rias 776,30; 996,3; sū́riam 886,5; rúśat 307,1; spārhā́s 531,5; cā́rum 814,6.
     -ṛ́śe sam 3) divé 204, 5. -- 4) kavin 272,1.
Verbale dṛ́ś
     mit subst. Bedeutung in dṛ́ś, upa-, saṃ-dṛ́ś, Anblick, mit adject. Bedeutung, und zwar 1) sehend: in ahar-, 3) sichtbar, erscheinend: in dūre-, mithū-, 5) aussehend wie: in suar-, yakṣa-, su-, sa-, tā-, etā-, ī-, kī-, yā-dṛ́ś.

dṛś dṛ́ś, f., Anblick [von dṛś].
     -ṛśí [L.] beim Anblick 406,12.
     -ṛśé [D.] als Inf. siehe dṛś.

dṛśati dṛśatí, f., das Aussehen [von dṛś 5].
     -ís 444,3 sū́ras ná yásya (agnés) ... arepā́s.

dṛśi dṛśí, f., nur als Infin. von dṛś.

dṛśīka dṛ́śīka, a., n. [von dṛś], 1) a., ansehnlich; 2) n., Anblick, mit Gen.
     -am 1) stómam 27,10.
     -e 2) sū́ras 337,6; 918,7; súar 66,10; 69,10.

dṛśīkā dṛśīkā́, f, Aussehen [von dṛś].
     -ā́ 934,3 kā́ ... (índrasya).

dṛśenya (dṛśénya), dṛśénia, a., ansehnlich [von dṛś].
     -as 914,7 (agnís).

dṛśya (dṛ́śya), dṛ́śia, a., sichtbar [urspr. Part. IV. von dṛś].
     -ān etā́n (aryás) 298,12.

dṛṣad dṛṣád, f., der untere der beiden Mühlsteine, von denen der obere úpalā hiess [wahrscheinlich Abschwächung eines Particips *dṛṣát aus einer aus dar erweiterten Wurzel *dṛṣ, s. Deutsche Pflanzennamen vom Verf., S. 52, wo aber dṛṣád statt dṛṣát zu setzen ist].
     -ádam 681,4.
     -ádā 620,22.

dṛṣadvatī dṛṣádvatī, f., Eigenname eines Nebenflusses der sárasvatī (ursprünglich die steinige von dṛṣádvat, und dies von dṛṣád).
     -yām 257,4.

dṛṣṭavīrya (dṛṣṭá-vīrya), dṛṣṭá-vīria, a., dessen Heldenkraft [vīría] offenbar geworden [dṛṣṭá von dṛś] ist.
     -am 214,14 tvā (bṛ́haspátim).

dṛh, dṛṃh dṛh, dṛṃh, "befestigen, feststehen", wol aus dhṛ erweitert, mit Umwandlung des dh in d wegen des auf den Vocal folgenden h. 1) befestigen, festmachen; 2) feststehen, fest sein, stark oder fest werden, insbesondere das Part. II. dṛḍhá, dṛṃhita, 1) fest (von Sachen); 2) fest, stark (von Personen); 3) fest verschlossen (von Behältnissen); 4) fest eingeschlossen; 5) n., dṛḍhám, dṛṃhṛtám, die Feste, die Burg.
     Causativ und Intensiv med. 1) festhalten [A.]; 2) fest sein, fest werden.
Stamm I. dṛ́ṃha (unbetont 208,5):
     -ata [-atā,2. p. act.] 1) tám (camasám) 927,8.
     -at [Co.] 1) párvatān 208,5.
Stamm II. dṛṃhá (im med., unbetont 399,2):
     -éthe [2. du.] 1) sā́num 508,6.
     -ata [3. s. me.] 2) sthū́nā + iva dyaús 399,2.
Imperf. ádṛṃha (unbetont 975,1):
     -at 1) pṛthivī́m vyáthamānām 203,2; dyā́m 975, 1 (askambhané).
Stamm III. dṛ́hya (unbetont 644,10):
     -a 2) indra 264,15; 644, 10.
     -asva 2) indra 689,7.
Aor. des Caus. ádadṛha:
     -anta 2) ántās pū́rve 908,1.
Part. Perf. Med. dādṛhāṇá:
     -as 1) vájram gábhastios 130,4; sómam 322,6 (śyenás).
     -am 2) párvatam 85,10.
Part. II. dṛḍhá:
     -ás 2) nákṣatras 508,6; (índras) 644,10.
     -ám [m.] 1) granthím 969,2. -- 3) ūrvám 72, 8; 266,16; vrajám 297,15.
     -ám [n.] 1) 313,10; 472, 2 (víśvam); 264,5. -- 5) párvatasya 471,5.
     -ásya 1) ádres 595,4. -- 2) mártānām 63, 5. -- 3) vrajásya 503, 11.
     -é [L.] 1) 712,5.
     -ā́sas [m.] 1) giráyas 63,1.
     -ā́s [m.] 1) giráyas 61, 14.
     -ā́ni 1) 168,4; 458,5; 591,7; rájāṃsi 471,3; rocanā́ 634,9. -- 5) jánānaam 486,9; pípros 964,3.
     -ā́ [n.] 1) 127,4; 215,3; 279,2; 315,4; 463,6; 665,13; 746,1; 874, 6 (?); bhúvanāni 64,3; dharúṇāni 319,9; yā́ 438,3; sádāṃsi 803,4. -- 3) 458,6; 543,2. -- 4) 393,3; dyumnā́ 440,1; vásu 327,2; aryás 641,16. -- 5) 71,2 = 660,1 (vīḍú cid); ilībíśasya 33,12,
     -ā́ [f.] 1) pṛthivī́ 947,5.
     -ā́m 3) púram 373,2.
     -ā́s [A. p. f.] 3) púras 461,7; 473,3. -- 4) gā́s 484,3 (antár áśmanas).
Part. II. des Caus. dṛṃhita:
     -ā́ni 1) rocanā́ 634,9. -- 5) 208,1; 534,13; párvatasya 206,8.
     -ā́ [n.] 3) gotrā́ṇi 273,4.
     -ā́s [A. p. f.] 3) púras 51,11; 615,5.
Verbale dṛ́h, Nom. dhṛ́k, befestigend,
     enthalten in prāṇadṛ́h, das Leben befestigend, in TS. 7,5,19,2 prāṇadhṛgasi prāṇam me dṛṃha.

deya (déya), n., das Geben [von dā], in rādhodéya u. s. w.

deva devá, a., m. (das f. devī́ siehe für sich), 1) a., himmlisch [von dív]; insbesondere wird das für die Götter bestimmte Opfer oder Gebet als ein himmlisches bezeichnet, ebenso der von den Göttern stammende Menschengeist (mánas); 2) m., Gott, als der Himmlische. Hierher sind auch alle die Fälle gestellt, wo Gegenstände als göttlich verehrte Wesen dargestellt werden und der Begriff an den adjectivischen heranstreift; 3) m. p., víśve devā́s, bald alle Götter bezeichnend, bald eine besondere Götterklasse, die neben andern Göttern oder Götterklassen genannt werden. Vgl. á-deva u. s. w. Vollständig sind die Stellen nur angeführt bei -ám [n.], -éna, -ā́ya, -é, -ā́m [G. p.] und im Dual.
     -a 2) 12,8; 13,11; 14, 12; 24,3; 25,1; 31, 12; 35,11; 42,1; 44, 11; 50,8; 63,8; 68,3; 74,9; 91,14. 23; 94,7. 16; 114,10; 169,8; 173,13; 189,1. 3. 6; 190,5; 192,4. 11. 15; 193,6; 194,4; 202,13; 224,15; 238,1. 9; 240, 6; 241,9; 248,7; 249, 6; 254,3; 277,3; 291, 6; 296,7; 298,11; 309, 4; 343,1; 356,11; 357, 4. 5. 8; 360,4; 369,5; 371,1; 380,1; 387,3; 397,3; 404,2. 5; 435,4. 5; 436,4. 5; 439,8; 443, 11; 444,1; 454,2. 4; 457,3. 12. 32. 43; 459, 14; 480,1; 488,28; 489,7; 512,6.
     -ás 1) makhás (pūṣā́) 138,1. -- 2) 1,5; 19, 2; 31,1. 9; 32,12; 35, 2. 3. 8. 10; 36,13; 58, 3; 68,2; 71,5; 73,2. 3; 84,19; 94,13; 105, 14; 106,7; 123,3; 124, 1; 127,1; 128,3; 129, 11; 136,4; 142,3. 11; 157,1; 160,1; 186,1; 188,1; 190,8; 192,7; 194,1; 195,1; 203,1; 210,5; 211,6; 213,1; 215,11; 219,1; 222,4; 229,1. 2. 4; 237,9; 239, 6; 254,4; 261,7; 267,6; 288,12; 289,19; 297, 9; 298,1. 10; 301,2; 304,3; 307,6; 309,1. 2; 310,1. 2; 311,1; 314,12; 318,3; 319,4. 5; 326,24; 349,1. 3. 4. 6; 350,1; 351,7; 354,3; 355,2; 357,8; 362,4; 366,3; 396,3. 5; 399,1; 435,3; 436, 8; 452,2; 455,5; 456, 6; 463,11; 471,4; 485, 22; 489,21; 491,8. 13; 497,1; 499,2; 512,1. 4; 514,3. -- devásdevas 396,16; 397,15.
     -ám [m.] 1) vípram 395, 6; aratím 297,1; 456, 4. -- 2) 1,1; 12,7; 15,7; 25,14; 35,1; 50,1. 10; 59,2; 123, 10; 138,2; 144,5; 204,5; 213,1; 229,9; 243,1. 8; 244,1; 254,5; 260,1; 296,12; 363,1; 368,2. 3; 375,3. 4; 376,2. 3; 379,1; 380, 7; 396,11; 403,1. 2; 457,7. 41. 46; 485,16; 490,9; 496,6; 519,1; 523,1 u. s. w. -- devám-devam 26,6; 595, 5; 632,19; 647,13.
     -ám [n.] 1) bháās 128, 2; ándhas 537,1; mánas 164,18; jyótis 698,1; páyas 723,2.
     -éna 1) 91,23 mánasā.
     -ā́ya 1) jánmane 20,1; 820,8. -- 2) 135,1; 221, 1; 226,5; 247,1; 299, 3; 370,1; 509,9; 530,1. 3; 533,7; 562,1; 602, 7; 698,1; 718,7; 723, 2; 810,10; 863,1; 947, 1--9.
     -ásya 2) 20,6; 24,1. 2; 128,7; 141,1; 144,2; 159,5; 198,2; 213,4; 229,7. 10; 248,6; 253, 4; 261,3; 293,6; 296, 10. 11; 297,4. 6. 7; 298,19; 303,2; 313,5; 349,1; 351,5; 357,10; 367,2; 404,1; 435,1. 3; 436,1. 6; 439,6; 442,4; 489,20; 512,2; 517,22 u. s. w.
     -é [L.] 1) adhvaré 620, 18.
     -au [V. d.] 2) 152,7; 311, 9. 10; 428,1; 500,5; 586,4; 655,4--6. 24.
     -ā [V. d.] 2) 259,4; 287,1; 500,4; 509,6. 8; 583,5; 590,4; 598, 7; 850,6; 1026,1.
     -a [V. d.] Pada: devā 421,1; 576,12; 629,6.
     -aú 2) 231,2; 337,2; 392, 3; 420,1; 422,4; 440, 5; 501,14; 645,4; 919, 6; 958,1; 1010,2.
     -ā́ [d.] 2) 22,2; 23,2; 46, 2; 92,18; 184,3; 422, 2; 428,2; 500,3; 642, 3; 645,1; 646,8; 717,7.
     -áyos [G. du] 2) 577,1.
     -āsas [V.] 2) 39,5; 105, 12; 139,11; 222,2; 332,5; 395,17. -- 3) 3, 7; 23,8; 232,13; 493,7.
     -ās [V.] 2) 23,19; 27,13; 40,6; 89,8. 9; 94,8; 105, 3. 5. 16; 106,2; 110,7; 115,6; 139,7; 171,2; 185,9; 219,3; 220,1. 2. 4--6; 288,17. 21; 330,11; 333,1; 351,1; 395,18; 396,17; 488, 20; 491,11; 492,12. -- 3) 194,4; 493,8. 13. 17.
     -aas [V.] 985,1; 1000,4.
     -ā́sas 2) 19,6; 26,8; 36, 4. 10; 59,2; 83,2; 102, 1; 104,2; 123,1; 128,8; 139,11; 162,15; 195,3; 235,3. 4. 13; 236,3; 237, 5; 238,2; 242,6; 245,9; 263,7. 9; 288,9; 297,1; 322,2; 331,8; 354,4; 379,2; 380,9; 456,8; 457,48; 485,8; 499,4; 508,9. -- 3) 3,8. 9; 19, 3; 52,15; 103,7; 131, 1; 136,4; 315,1; 326, 3; 375,3; 508,5; 509,4.
     -ā́s 3) 11,5; 22,16; 31,11; 36,5; 40,3. 5; 45,2; 65,3; 80, 15; 84,18; 89,1. 2; 94,3; 96,1--7; 100,15; 107,2; 135,1; 147,1; 161,2; 163,8. 9; 164, 50; 167,4; 169,5; 174, 1; 179,3; 186,8; 190, 1; 192,13. 14; 193,3; 204,5; 214,2. 19; 218,4. 10; 231,1; 232,21; 238,11; 240,7. 8; 241, 7; 242,8. 9; 243,9; 245,4; 251,4. -- 3) 89, 7. 10; 116,17; 122,3. 14; 164,39; 186,2. --
     -áas [N. p.] 2) 23,24; 582,2; 963,5.
     -ā́n 2) 1,2; 12,3. 10; 13, 1. 4. 12; 14,6. 12; 15,4. 12; 27,13; 36,6; 44, 1. 4. 7. 9; 67,3; 74,6; 75,5; 76,2. 5; 77,1. 2; 105,13. 14. 17; 120,4; 132,5; 139,1; 141,6; 142,1. 11; 161,6. 7; 162,21; 163,13; 185,8; 186,10; 188,3; 194,1-- 3. 7; 200,6; 203,1; 215, 11; 227,4; 235,1. 17; 237,1; 238,1. 3. 10; 239,9; 240,6. 9; 241, 9; 244,7; 248,5; 249, 5. -- 3) 14,9; 23,10; 48,12; 228,6. --
     -áān [N. p.] 2) 684,2; 838,2.
     -ébhis 2) 1,5; 14,2; 34, 11; 127,11; 159,1; 179,2; 211,8; 227,3; 237,2. 6; 244,4; 247, 1; 249,6; 258,4; 280, 3; 281,3; 287,10; 342, 6; 352,2; 405,3; 452, 6; 457,1; 461,2; 466, 8; 491,13; 508,10; 530,3; 550,15; 588,2; 591,7. -- 3) 14,1; 274, 3; 380,4; 405,1. 8. --
     -aís 2) 12,4; 31,8; 44, 13; 76,4; 90,1; 106,7; 161,2; 169,8; 173,12; 188,1; 235,15; 238,8. 11; 351,7; 365,2; 380, 5; 383,9; 488,29; 489, 19; 527,2; 555,6. -- 3) 307,2; 456,16; 527, 1; 655,3. --
     -ébyas 2) 59,5; 74,9; 162,4. 11; 187,11; 194, 10; 229,1; 243,5. 6; 350, 2; 485,7; 492,8; 614,3; 710,16; 720,5; 723,7; 735,6; 737,1; 774,21; 779,28; 792,4; 798, 30; 812,6; 817,3; 818,6; 819,23; 821, 5. 12. --
     -ébhias 2) 13,11; 139,7; 142,6; 188,10; 268,7; 359,11; 715,9; 740,2; 754,2; 774,20; 777,2. 3; 811,7; 815,6; 821, 21; 896,2; 911,17; 936,4. 5.
     -ā́nām 2) 22,9; 31,1. 2; 44,12; 69,2; 70,6; 89, 2; 94,13; 107,1; 113, 19; 115,1; 116,2; 136, 7; 141,11; 160,4; 162, 7; 164,5; 185,4. 6. 11; 194,9; 195,2; 199,6; 214,16; 215,3; 216,5; 217,3; 223,6; 235,17; 236,8; 237,7; 238,10; 239,5; 241,7; 242,9; 245,6; 251,3; 288,19; 289,1; 290,1; 294,6; 296,13; 297,20; 298, 18; 308,5. -- 3) 68,2. --
     -ā́naam 2) 43,5; 50,5; 133,7; 187,6; 456,13; 651,15; 678,3; 684,8; 703,8. -- 3) 919,3.
     -ā́n, richtiger -ā́m [G. p.] nur in der Verbindung devā́ñ jánma 71,3; 452,3; oder devā́ñ jánmanā 890,14, auch in 492,2 fordert das Versmass die Zusammenziehung von devā́nām zu devā́m (gleichfalls vor jánma).
     -éṣu 2) 1,4; 13,2; 15,8; 18,8; 20,8; 27,4; 31, 9; 36,12. 14; 71,7; 73,5; 91,1; 102,9; 105,13. 14; 113,9; 125, 5; 127,8; 135,2; 136, 4; 139,9; 142,3. 9. 11; 162,8. 9. 14. 16; 179,6; 186,11; 232,18. 20; 250,4; 262,5; 287,15; 288,11; 291,5; 293,9; 298,1; 306,8; 311,1. 2; 314,13; 327,15; 332,3. 4; 350,3; 358, 3. 8; 368,1; 379,4; 422,2. 3. --
     -átamas 1) devás 318, 3; yás (agnís) 829,6 (-átāmas zu sprechen); (agnís) 896,2 (auch hier wol -átāmas).
     -átāmaya 215,3; devā́nām (bṛ́haspátaye).
     -ī́ [f.] siehe besonders.

deva (2. deva), m., Spieler [von div. 3], enthalten in ánṛtadeva, antidevá.

devaka dévaka, m., Gott, Deminutiv von devá.
     -am 534,20 ... cid mānyamānám jaghantha, áva tmánā bṛhatás śámbaram bhed, selbst ihn, der sich einen Gott dünkte.

devakarma devakarmá, n., Götterwerk [karma = karman].
     -ébhis 956,1, parallel tántubhis.

devakāma devá-kāma, a., götterliebend.
     -as vīrás 194,9; 238,9; náryas 321,1; yás 868, 9; 986,3.
     -ā [f.] 911,44.

devakilbiṣa deva-kilbiṣá, m., Vergehen [kílbiṣa] gegen die Götter.
     -ā́t 923,16.

devakṛta devá-kṛta, a., 1) von den Göttern gemacht oder bereitet; 2) von den Göttern gewirkt oder erregt (vom Gebete).
     -am [m.] 1) yónim 267, 4; 520,5.
     -am [n] 1) áṃhas 639, 6,(Gegensatz mártiakṛtam).
     -asya 2) bráhmaṇas 613,3.

devakṣatra devá-kṣatra, n., Herrschaft (kṣatrá) der Götter, Götterreich.
     -e 418,7.

devagopa devá-gopa, a., davon das f. -ā, göttliche Hüterin [siehe gopá].
     -ā 889,16 suāveśā́ bhavatu ...

devagopā devá-gopā, a., die Götter zu Hütern [gopā́] habend, von den Göttern behütet.
     -ās [N. s. m.] rayís 509,7.
     -ās [N. s. f.] pṛ́śnis 551,13.
     -ās [N. p. m.] sákhāyas 53,11; (vayám) 399, 11; 580,3.
     -aas [dasselbe] jánās 666,32.
     -ās [N. p. f.] óṣadhīs 617,5.

devajana deva-janá, m., Göttervolk, Götterschaar [jána].
     -ā́s 779,27.

devajā deva-jā́, a., von Göttern geboren [jā́ von jan], gottgezeugt.
     -ā́s [N. s. m.] ṛ́ṣis 287, 9.
     -ā́s [N. p. m.] yamā́s 164, 15 (nicht zu ṛ́ṣayas).

devajāta devá-jāta, a., dasselbe.
     -āya ketáve (sū́riāya) 863,1.
     -asya 162,1 sáptes.
     -ās [N. p. f.] dhā́rās 809,29.

devajāmi devá-jāmi, a., den Göttern eigen [jāmí 9].
     -is ghóṣas 539,2.

devajuṣṭa devá-juṣṭa, a., den Göttern angenehm [júṣṭa].
     -as hótā (agnís) 914,4.
     -am [n.] havyám 322,4; (barhís) 896,4.
     -ais vácobhis 399,4.
     -ā [f.] gī́r 77,1.

devajūta devá-jūta, a., 1) von den Göttern beeilt oder angetrieben [jūta von jū 2]; 2) von den Göttern begeistert [jū 5] oder angetrieben; 3) von den Göttern herbeigeschafft [jū 7].
     -as 1) ráthas 651,3. -- 2) ṛ́ṣis 287,9. -- 3) rayís 307,4; 600,3.
     -am [m.] 1) vājínam (tā́rkṣyam) 1004,1.
     -am [n.] 2) sáhas 541,5.
     -e [V. f.] 1) sarasvati 971,2.

devatā 1. devátā, f. [v. devá] 1) göttliche Würde oder Macht; 2) Gottesverehrung.
     -ām 2) 924,1.
     -ayā 1) 850,6.

devatā 2. devátā [v. devá] 1) unter den Göttern 22,5; 55,3; 100,15; 165,9; 340,2; 445,7; 517,23; 623,14. 2) zu den Göttern nach nī 354,10; nach dhā 511,5; 601,3; 875,2.

devatāt devátāt, f. [v. devá] 1) Gottesdienst; 2) Götterschaar, Gesammtheit der Götter.
     -ātā [I.] 1) 128,2; 383,1. -- 2) 95,8.
     -āte 2) 808,3; 809,19. 27.
     -āti 1) 683,3; 834,2. --

devatāti devátāti, f., dasselbe.
     -im 1) 141,10; 253,2; 302,3. 9. -- 2) 253,4; 517,18; 555,1.
     -aye 1) 127,9; 260,2; 623,5; 669,10. -- 2) 671,8; 710,1; 727,2; 729,7; 777,27; 967,6.
     -ā [L.] 1) 34,5; 58,1; 253,1; 302,1; 445,1; 518,5; 554,7; 559,3; 879,1. -- 2) 509,2.

devatta devátta, a., aus devá-datta zusammengezogen [dattá v. 1 dā]: von den Göttern gegeben, ... eingegeben.
     -am [n.] bráhma 37,4; 652,27.

devatrā devatrā́ [v. devá], 1) unter den Göttern, bei den Göttern 374,1; 539,5; 568,1 (Gegensatz martiatrā́); 639,3; 841,9: -- 2) zu den Göttern, götterwärts 50,10; 93,9; 105,10; 128,6; 182,5; 235,22; 242,7; 415,7; 419,1; 550,9; 639,1; 654,8; 712,5; 856,1; 899,7; 936,2; 1014,3.

devatva devatvá, n., Göttlichkeit, göttliche Würde, göttliche Macht [v. devá].
     -ám 68,4; 115,4 (sū́ryasya); 136,1; 151,9; 294,2; 983,4.
     -ā́ [pl.] 69,6 agnís ... víśvāni aśyās.

devadriac devadríac, a., schwach devadrī́c, zu den Göttern (devá) hin (dri) gewandt (ac).
     -ī́cā mánasa 93,8; 163, 12.
     -ī́cīm [f.] ergänze etwa juhúam 240,1.

devana dévana, n., Würfelspiel [v. div 3].
     -e [L.] 869,5.

devanid deva-níd, a., die Götter hassend, subst. Götterhasser.
     -ídas [N. p.] 152,2.
     -ídas [A. p.] 214,8; 502,3.

devapatnī devá-patnī, a. f., einen Gott zum Gatten (páti) habend.
     -īs [N. p.] gnā́s 61,8; 400,8.

devapāna deva-pā́na, a., den Göttern zum Trunke [pā́na] dienend.
     -as camasás 842,8; (sómas) 809,27.
     -am camasám 161,5; 331,5.
     -āni [n.] pā́trā 879,9.

devaputra devá-putra, a., Götter zu Söhnen [putrá] habend.
     -ās [V.] ṛṣayas (aṅgirasas) 888,4, könnte auch V. von einem deva-putrá sein, dann also "Göttersöhne".
     -e [du. f.] stets v. Himmel und Erde: (dyā́vāpṛthivī́) 159,1; 569, 1; ródasī 185,4; 485, 7; 837,9; devī́ 106,3; 352,2.

devapsaras devá-psaras, a., den Göttern zum Schmause, zum Genusse (psáras) dienend.
     -ās (índus) 816,5.
     -astamas (índus) 817,5.
     -astamam [n.] vácas 75,1.

devabandhu devá-bandhu, a., den Göttern verwandt [bándhu].
     -os vājínas 162,18.

devabhakta devá-bhakta, a., von den Göttern zugetheilt [bhaktá v. bhaj].
     -am [n.] śrávas 73,10; rátnam 297,10; sumnám 871,9.

devamādana deva-mā́dana, a., die Götter berauschend oder erfreuend.
     -as (sómas) 796,1; 819, 3.
     -am [m.] ūrmím (sómam) 856,7.

devamāna deva-māná, n. Götterwohnung [3. mā́na].
     -ám 961,7.
     -ā́ 933,10 vor iva, wo vielleicht, aber nicht nothwendig, -am va zu lesen ist.

devay devay, den Göttern [devá] dienen, sie verehren, von Menschen. 2) von Liedern. 3) von Göttern, sofern sie andere Götter ehren.
Part. devayát:
     -án 217,1. 3) 872,10 (agnís).
     -ántam 41,8; 585,4; jánam 40,7.
     -até 534,1; devā́n ... yaja (agne) 15,12; 244,7; 263,12; 375,1.
     -ántas 6,6; 173,4; 242, 1; 518,5; 559,1; 563, 1; 629,19; 786,8; 843,7; (vayám) 40,1; 442,7; 563,2; 589,1; náras 115,2; 242,6; 442,2; āyávas 139,3; (kārávas) 240,1; kaváyas 242,4; mártās 307,5; anyé 340,5; 585,6; adhvaryávas 608,2; mā́nuṣās 839, 2; mánavas 917,9. -- 3) devā́s 298,17.
     -ádbhis 239,1; nṛ́bhis, 895,8.
     -atā́m 121,1; 190,2; 355, 4; 809,46.
     -átsu sumitréṣu 895,7.
     -ántīs víśas 77,3; 240,3; 585,2. -- 2) matáyas 526,3; gíras 534,3; 3) ā́pas (devī́s) 856,15.
     -atī́naam viśā́m 36,1.

devayajya deva-yájya, n., Götterverehrung.
     -āya 519,9 ā́ yás (agnís) ... jániṣṭa ...

devayajyā deva-yajyā́, f., dasselbe.
     -ā́ [N.] 856,15; 933,3.
     -áyā 114,3; 375,4; 680, 12; 892,7.
     -ā́ [I.] 856,11; 896,1.

devayā deva-yā́, a., zu den Göttern gehend, den Göttern zustrebend.
     -ā́s [N. s. m.] yajñás 177,4; vípras 242,5; ádris 584,4; ná sāyám asti ... ájuṣṭam 431,2 (etwas unwillkommenes).
     -ā́s [N. p. f.] víprāṇām vā́cas 430,1.
     -ā́s [A. p. f.] dhíyamdhiyam (?) 168,1.

devayāna deva-yā́na, a., 1) zu den Göttern (devá) seinen Gang (yā́na) nehmend; 2) den Göttern zum Gange dienend; von den Wegen auf denen sie vom Himmel herabkommen und zu ihm hinaufsteigen, und die daher auch der einzuschlagen hat, der zu ihnen hinauf will.
     -am [m.] 1) áśvam 162,4.
     -am [n.] 1) yájus 1007,3.
     -āt 2) (pathás) 844,1.
     -ās [m.] 2) pánthās 592,2.
     -ān 2) ádhvanas 72,7; pathás 877,5; 924,11.
     -ais 2) pathíbhis 183,6; 292,5; 333,1; 397,6; 554,8.
     -īs [N. p. f.] 1) agnés samídhas 877,2.

devayāvan deva-yā́van, a., zu den Göttern [devá] gehend [yā́van].
     -ā dūtás (agnís) 526,2.

devayu devayú, a., die Götter verehrend oder liebend, fromm [v. devay]; 2) den Göttern zustrebend (von Dingen).
     -o 651,16 (neben yajamāna, sunvāna).
     -ús 444,1; 858,5; yás 298,7; jánas 402,2; gárbhas yajñásya 632, 11; sómas 718,1; 729, 3; 749,1; 755,5; 768, 1; 809,4; 818,14; 820, 9; mánus 877,5; hó tā (agnís) 1002,3.
     -úm 83,2; 388,5; 469,2; jánam 305,1.
     -ú [n.] 2) páyas 723,2.
     -ós [Ab.] 932,3.
     -ávas náras 154,5; 613, 1; sudā́navas 712,7.
     -ū́ni 2) śocī́ṃṣi 559,2.
     -úbis 609,5.
     -ūnā́m 808,24 (kaláśe).

devayukta devá-yukta, a., von Göttern geschirrt [juktá von yuj].
     -ās [m.] 583,8 ... yé vām dhūrṣú taráṇayas váhanti.

devavat devávat, 1) a., von Göttern umgeben, oder begleitet [v. devá]. 2) m., Eigenname eines Mannes. Vgl. devā́vat.
     -ān 1) 887,26.
     -antam 1) mā 488,10; rayím 873,3.
     -atas [G.] 1) ráthas 651, 15. -- 2) naptúr ... (sudā́sas) 534,22.

devavanda deva-vandá, a., die Götter [devá] preisend [vanda].
     -aís 841,10 pitṛ́bhis.

devavāta devá-vāta, 1) a., von den Göttern begehrt [vātá v. van], den Göttern angenehm. 2) m., Eigenname eines mit deváśravas zusammen genannten bhā́rata.
     -as 1) sómas 808,9. -- 2) 257,2.
     -am [n.] 1) ándhas 774,5.
     -ā [f.] 1) śastís 299,15.
     -ās [N. p. f.] 1) tanúas (agnés) 254,2.
     -atamās [m.] 1) náras 470,4 (-atāmās zu sprechen).

devavāhana deva-vā́hana, a., Götter fahrend, tragend.
     -as áśvas 261,14.

devavī deva-vī́, a., Götter labend, erquickend [vī́ v. vī], vergl. devāvī́.
     -ī́s [N. s. m.] (sómas) 714,1; 748,2.
     -ī́tamas agnís 36,9; von Soma: 737,3; 740,3; 761,3; 775,16 (mádas); 776,12 (mádas), 819,7 (kavís).

devavīti devá-vīti, f., Schmaus, Genuss [vītí] für die Götter, Göttermahl.
     -im 113,12; 583,6; 600, 5; 677,13; 801,7; 809, 21; 879,3 sādhvī́m akar ... nas adyá.
     -aye 12,9; 214,7; 255,2; 456,18; 457,7. 41; 509, 10; 718,6; 725,2. 3; 732,1; 757,1; 758,1; 766,4; 776,15; 777,18; 779,17; 782,9; 818,7; 819,12; 861,14; 892, 12.
     -es [G.] 832,3 ī́śe yás víśvasiās ...
     -au [L.] 251,5; 396,10; 535,4; 808,14; 809, 2. 33.
     -ibhis 1023,6.

devavyacas devá-vyacas, a., Raum [vyácas] für die Götter darbietend.
     -ās [n. für -as] barhís 238,4.
     -astamas yajñás 376,2; 380,8.
     -astamam [n.] śárma 142,5.

devaśatru devá-śatru, a., die Götter zu Feinden [śátru] habend.
     -avas 500,1 pitáras.

devaśas devaśás, nach den einzelnen Götter hin 255,5 práti tā́n ... vihi.

devaśiṣṭa devá-śiṣṭa, a., von den Göttern angewiesen [śiṣṭá von śās].
     -e [du. f.] náktoṣā́sā 113,3.

devaśravas devá-śravas, m., Eigenname eines mit devávāta zusammen genannten bhā́rata.
     -as [V.] 257,3.
     -ās 257,2.

devaśrut deva-śrút, a., den Göttern [devá] hörbar [śrút v śru], von ihnen gern gehört.
     -útam vṛṣṭivánim 924,7.
     -úttamam sómam 774,21 (devébhyas).

devasumati deva-sumatí, f., Wohlwollen [sumatí] der Göt ter [devá].
     -ím 924,5.

devasenā deva-senā́, f., Heer [sénā] der Götter [devá], Götterschaar.
     -ā́nām 929,8.

devastut deva-stút, a., die Götter [devá] lobend [stút v. stu].
     -útas [N. p. m.] (vayám) 404,5.

devahita devá-hita, a., von den Göttern gesetzt [hitá v. dhā], 2) von ihnen angeordnet, 3) von ihnen bestimmt.
     -am [m.] 3) vā́jam 458,15.
     -am [n.] 1) cákṣus (sū́riam) 582,16. -- 2) bráhma 396,2; yád 396,4; triudāyám 333, 3. -- 3) ā́yus 89,8.

devahiti devá-hiti, f., göttliche Ordnung, göttliche Einrichtung.
     -im 619,9 ... jugupus dvādaśásya.

devahū deva-hū́, a., die Götter [devá] rufend [hū́ v. hū], superl. die Götter aufs beste einladend.
     -ū́tamas (agnís) 247,6.
     -ū́tamān áśvān (agnés) 684,1.

devahūti devá-hūti, f., Anrufung der Götter.
     -is 479,2; 506,5; 844,3; 954,3.
     -im 530,3; 879,3.
     -yā 889,11.
     -iai [D.] 659,4.
     -au 493,4; 514,2.
     -ayas 870,6.
     -ibis 12,12; 530,1; 780, 7; 1022,7.
     -iṣu 599,7.

devahūya deva-hū́ya, n., dasselbe.
     -e 601,2.

devaheḍana deva-héḍana, n., was die Götter [devá] erzürnt [héḍana], Götterbeleidigung.
     -am 576,8; 863,12; 926,7.

devāc devā́c, a., fem. devā́cī, den Göttern [devá] zugewandt [ác].
     -ā́ciā kṛpā́ 127,1.

devāpi devā́pi, m., aus devá-āpi, also ursprünglich Freund (āpí) der Götter; Eigenname eines Sohnes des ṛṣṭiṣeṇa.
     -e 924,2. 4.
     -is 924,7; ārṣṭiṣeṇás 924,5. 8.
     -inā ārṣṭiṣeṇéna 924,6.

devāvat devā́vat, a., von den Göttern [devá] umgeben, von devávat nur metrisch verschieden.
     -ān śyenás 322,6.

devāvī devā-vī́, a., die Götter erquickend, ... ergötzend; tritt für devavī́ stets am Anfange der Verszeilen ein. (Pad. falsch deva-avī́).
     -ī́s (agnís) 263,8; vom Soma: 736,7; 740,6; 773,19; 776,11 (ūrmís); 817,2 (mádas).
     -íam [m.] mádam 816,2; pérum (sómam) 862,8; ślókam 902,4.
     -íam [f.] tvácam 786,5.
     -ías [N. p. m.] sómās 809, 26; víprāsas 904,1.

devī devī́, f., Fem. von devá 1) himmlisch, vom Gebete; 2) Göttin.
     -i [V.], 2) 48,1. 15; 123, 3. 10; 124,12; 223,6; 232,17; 295,1. 2; 415, 17; 502,5. 6; 505,2. 6; 591,2; 593,5; 597, 4; 629,16. 17; 638,4; 647,5; 676,10; 843,8.
     -ī́ [N. s.] 1) manīṣā́ 550,1. -- 2) 40,3; 48, 3; 56,4; 92,9. 10; 106,7; 109,4; 113,13. 14; 194,8; 231,6; 310, 3; 330,1; 347,11; 351, 7; 386,10; 395,18; 397,11; 405,11; 434, 3; 491,5; 502,4; 505,5; 553,7; 554,4; 556,2. 4; 591,7; 594,2; 595,3; 606,3; 629,16; 645, 10; 770,2; 837,8; 885, 7; 896,8; 953,1--3; 960,1-6; 967,2.
     -ī́m 1) suṣṭutím 339,1; dhíyam 252,3; 550,9. -- 88,4; 115,2; 254,5; 295,5; 351,3; 397,6; 423,3; 434,1; 491,1; 560,2; 601,1; 709,11; 710,16; 927,1. 9.
     -iā́ 1) dhiyā́ 647,13; 1002,2; vācā́ 629,16; prámatyā 53,5; kṛpā́ 643,5.
     -yaí 2) íṣvai (der Pfeil als Gottheit gedacht) 516,15.
     -iā́s [G.] uṣásas 297, 17.
     -iā́m [L.] 2) 232,17.
     -ī [V. du.] 2) rodasī 351,6; 810,9.
     -ī́ [du.] 2) dyā́vāpṛthivī́ (oder ródasī) 106,3; 160,1; 890,14; 259,3; 352,2; 386,9; 485,5; 613,8; 702,12; usā́sānáktā 222,5; 896,6.
     -īs [V. p.] 2) 689,10; uṣāsas 124,13; 347, 4. 10; dvāras 359,5; 936,5; (devapatnīs) 400,7; tísras 896,8; oṣadhīs 923,4; ṣaṣ 954,5.
     -ī́s [N. p.] 2) dvā́ras 13,6; 142,6; 194,5; 717,5; tisrás 13,9; 194,8; 226,5; 238,8; 717,8; 936,8; ā́pas 83, 2; 153,4; 173,8; 290, 4; 299,12; 318,7; 563, 3; 565,1; 601,3; 835, 4; 843,10; 856,6; 890,9; 930,8; 935,1; uṣā́sas 301,13; 347,5. 8; 588,3; gnā́s 400,8; 22,11; nadías 566,4; dhenávas 781,4.
     -ī́s [A. p.] 1) áśvās (agnés) 241,2; 2) apás 23,18; 266,6; 268,8; (nadías) 721,6.
     -itame [V. s. f.] sarasvati 232,16.

devṛ devṛ́, m. [Cu. 257], des Ehemanns Bruder, besonders der jüngere, [wol von div].
     -áram 866,2 vidhávā + iva ...
     -ṛ́ṣu 911,46 samrā́jñī ádhi ...

deveddha, devaiddha devéddha, devá-iddha, a., die letztere Form 517,22, von den Göttern entzündet [iddhá von idh].
     -am agním 890,3.
     -eṣu agníṣu 517,22.

deveṣita devéṣita, a., für devá-iṣita, von den Göttern angeregt [iṣitá von 1. iṣ 9].
     -as múnis 962,5.

devya [devýa], devía, n., göttliche Macht, Gotteskraft [von devá].
     -am 140,7 ápi yanti ...
     -asya 332,1 mahát tád vas ... pravā́canam.
     -ā [pl. n.] 782,3 nṛmṇā́ ca ... ca.

deṣṭra deṣṭrá, n., Zusage [von diś].
     -ā́ya 911,15; 940,2.

deṣṭrī déṣṭrī, f., Anweiserin [von diś], Bezeichnung einer Gottheit.
     -ī 911,47 sám u ... dadhātu nau.

deṣṭha (déṣṭha), dáyiṣṭha (oder dáïṣṭha), a., aufs beste gebend [von dā oder day].
     -as vásu ... sunvaté bhúvas 675,6 (índras).

deṣṇa, daïṣṇa deṣṇá, daïṣṇá, n., Gabe, Spende [von dā].
     -eṣṇám 200,4; 548,21 ... yád pā́rie diví.
     -aïṣṇám kánīyasas 536, 7; purú hí vām purubhujā ... 504,8; uvócitha hí maghavan ... 553,3; prá tád vas astu dhūtayas... 574,4.
     -eṣṇásya 264,19 prareké.
     -eṣṇé 316,10 návye ...
     -aïṣṇaís 609,4 prá nas návyebhis tiratam ...

dehī dehī́, f., Aufwurf, Damm, Wall [von dih, vgl. Ku. Z. 19, 309].
     -ías [A. p.] 488,2; 522,5.

daivavāta daivavātá, 1) a., zu devávāta in Beziehung stehend, von ihm verehrt. 2) m., Sohn des Devavāta.
     -ám 1) agním 257,3.
     -ā́ya 2) sṛ́ñjayāya 468,7.
     -é 3) sṛ́ñjaye 311,4.

daivī daívī, f. von daívya; s. d.

daivodāsa (daívodāsa), daívodaasa, a., zu dívodāsa in Beziehung stehend, von ihm verehrt.
     -as agnís 712,2.

daivya, daivia daívya, daívia, a., 1) göttlich, d. h. die Eigenschaften eines Gottes [devá] habend. 2) göttlich, d. h. den Göttern zugehörig, gewöhnlich durch den Genitiv der Götter wiederzugeben. 3) n., Gotteskraft.
     -yas 1) śamitā́ 194,10. -- 2) ketús 27,12; átithis 524,4; ślókas 613,3.
     -ias 1) víṣṇus 156,5; vidhātā́ 491,12. -- 2) ráthas 823,3; jánas 883,5.
     -yam [m.] 2) (raśmím) 196,2.
     -iam [m.] 1) agním 966, 6. -- 2) jánam 31,17; 44,6; 45,9. 10; 221,11; 367,3; 457,6; 493,12; 664,9; 783,8; 792,5; 796,1. 3; 879,6; 889,9.
     -yam [n.] 2) sáhas 338,6.
     -iam [n.] 2) héḍas 114, 4; śárdhas 560,5; bhayám 670,16; sádma 795,5; dhartári 798,42; sáhas 926,6.
     -iena 1) savitrā́ 330,8; śúcinā 226,8. -- 2) ávasā 598,8; mádhunā 242,1; bráhmaṇā 549,11; jánena 569,2; jyótiṣā 913,12; sáhasā 934,9; vácasā 297,15.
     -iasya 1) savitúr 35,5; 229, 6; 350,4. -- 2) jánasya 479,1; 918,3; rápasas 224,7; ávasas 317,10; 411,7; dhā́manas 574, 1; hárasas 668,2.
     -ie [L.] 2) jáne 350,3; 605,5.
     -yā [du.] 1) hótārā 194, 7; 238,7; 359,7; 891, 10; 892,13; 936,7; bhiṣájā 638,8.
     -iā [du.] 1) hótārā 13, 8; 142,8; 188,7; 717,7.
     -yās 1) hótāras 954,3.
     -iās 1) ṛtvíjas 828,1; ṛ́ṣayas 956,7.
     -iāni 2) vrátā 70,2; vrátāni 92,12; 124,2; 591,3; jánma 395,14; janū́ṃṣi 520,1. -- 3) 300,5.
     -iā [pl. n.] 2) jánimāni 820,3; héḍāṃsi 489, 10; ávāṃsi 613,2.
     -iāyās [Ab. s. f.] 2) hetyā́s 913,19.
Femininform daívī:
     -ī [N. s.] 2) suastís 272,9.
     -īm 2) nā́vam 889,10.
     -īs [A. p.] 2) svadhā́s 815,5.
     -īnām 2) kṣitīnā́m 254, 4; viśā́m 268,2.

dogha dógha, m., das Melken = Erlangen.
     -am (als Inf.) 369,5 urúm ... dharúṇam deva rāyás [Aufr. gegen die Handschrift dīrghám].

dodhat dódhat, a., s. dudh.

doṣaṇya doṣaṇýa, a., im Arme (doṣan=dos) befindlich,
     -am yákṣmam 989,2.

doṣā doṣā́, f., Abend, Dunkel [wol von duṣ sich beflecken, in dem Sinne dunkeln], fast überall mit dem Gegensatze uṣás oder vástu, namentlich 2) Instr. (-ā́), Acc. (-ā́m) adverbial: am Abend; vgl. prati-, pra-doṣám.
     -ā́m 1) 308,2; 359,6. -- 2) 865,1.
     -ā́ [I.] 2) 307,6; neben vástos 104,1; 386, 11; 446,2; 480,3; 517,6; 645,21; 866, 2. 4; neben uṣási 199, 3; 298,8; 519,5; 642, 14.
     -ā́s [A. p.] 34,3; 179,1 (nach Pada) neben vástos uṣásas.

doṣāvastṛ doṣā-vastṛ, m. Erheller [vastṛ], des Dunkels [dosā́].
     -ar [V.] agne 1,7; 300,9; 531,15.

dos dós, n., Vorderarm; Arm.
     -ós [A.] yā́ dós vīrā́ya + upabárbṛhat 415,5.

doha dóha, m., das Melken [von duh].
     -ena 868,2.

dohana dohána, a., melkend, Melker [von duh].
     -ās 144,2; 787,3.
     -ā 632,32, wo auch wol
     -ās zu lesen.

dohas dóhas, n., Melkung [von duh], (doháse ist Inf.; siehe duh).
     -asā [I.] 837,1.

daurgaha daurgahá, m., Nachkomme des durgáha.
     -é 338,8.

dyāvākṣam dyā́vā-kṣám, f., Du.: dyā́vā-kṣā́mā Himmel [dív] und Erde.
     -āmā [Vo.] 638,16.
     -ā́mā 96,5; 102,2; 121,11; 140,13; 242,8; 472,2; 862,1.

dyāvāpṛthivī dyā́vā-pṛthivī́, f. Dual, Himmel [dív] und Erde [pṛthivī́], Gen. divás pṛthivyós.
     -ī [V.] 31,8; 159,5; 160, 5; 185,11; 223,1; 491,3; 568,1; 569, 2. 3; 662,2; 781,10; 893,12; 919,1. 10.
     -ī́ 35,9; 52,14; 61,8; 101,3; 112,1; 115,1. 3; 160,1; 192,15; 193,7; 237,11; 259,3; 260,8; 264,4; 266,10; 292,8; 310,2; 350,6; 352,1. 3; 401,2; 405, 11; 409,7; 417,2; 437, 8; 459,15; 485,24; 511, 1. 4. 5; 516,10; 551,5; 560,1; 642,5; 668,13; 705,16; 780,10; 793,5; 809,42; 827,7; 828,7; 857,7. 8; 861,1; 862, 1; 863,6; 871,12; 873, 8; 889,9; 890,14; 891, 8; 892,4. 6. 9; 896,10; 907,4; 908,1; 915,6; 918,11; 936,9; 939, 1. 5; 940,8; 951,6; 975,2.
Gen. diváspṛthivyós:
     -ós 193,3; 403,5; 829,7; 861,2.

dyāvābhūmi dyā́vābhū́mi, f. Dual: Himmel [dív] und Erde.
     -ī [V.] 351,1; 578,4; 838,4.
     -ī́ 891,4; 907,3.

dyu dyú, m., Himmel, Tag, Lichtglanz; s. dív.

dyukṣa dyu-kṣá, a., in Lichtglanz oder im Himmel [dyú] wohnend, licht, glänzend, himmlisch.
     -a (indra) 653,15; 675,6.
     -ás rā́jā (índras) 465,1; 478,2; váruṇas 550, 24; (sómas) 764,1.
     -ám [m.] aryamáṇam 136,6; hótāram (agním) 193,1; (índram) 678,16; 697,2; 783, 4 (?).
     -am [n.] tád 393,2; ukthám 547,2; sā́danam 136,2; ávas 1011,1.
     -ā́ya (índrāya) 644,20.
     -ā́sas índavas 274,5.
     -ā́ [f.] śyāvā́ 100,16 (diukṣā́ zu sprechen).
     -átamas mádas 820,1.

dyukṣavacas dyukṣá-vacas, a., himmlische Worte [vácas] redend.
     -asam 456,4 vípram (agním).

dyugat dyu-gát, zum Himmel [dyú] gehend [gát Part. von 1. gā Stamm I], das Neutrum als Adverb 706,4 (mit Liedern wie mit Rossen).

dyut dyut, aus div (dyu) erweitert und mit ihm gleichbedeutend. Die Grundbedeutung "schleudern" tritt in didyút hervor, und wol auch in der Stelle 384,4 áśmānam cid śávasā ví didyutas auch den Schleuderstein schleudertest du (Indra) mit Macht fort. 1) strahlen, leuchten, glänzen; auch 2) bildlich vom Gebete; 3) intens. hell strahlen, blinken, blitzen.
     Mít úd aufleuchten, erglänzen, intens. hell aufleuchten.
     ví 1) caus. fortschleudern [A.]; 2) act. weithin strahlen; 3) int. hell strahlen (bildlich); 4) caus. erleuchten [A.], erhellen; 5) caus. med. weithin leuchten.
     abhí ví etwas [A.] von jemand [Ab.] weg zu jemand hin [D.] strahlen, d. h. durch Strahlen hinschaffen.
     sám zugleich strahlen.
Stamm I. dyóta (s. Part.).
Stamm II. dyut (s. Part.)
Imperf. ádyaut (betont nur 123,7; 937,2):
     -t [2. s.] ví 2) (agne) 235,8.
     -t [3. s.] 1) rā́thas sū́ras ná 122,15; uṣā́s 123,7; puruvā́ras (agnís) 301,15; ṛbhús ná tveṣás 444,8; todás (sū́ryas) 453,3. -- 2) dhītís 937,2. -- úd: yahvás (agnís) 239,9. -- ví 2) uṣā́s 113,14; 124,2; agnís 235,18 (urviyā́); rukmás 492,1; 871,8 (urviyā́); bhānús 797, 12. -- sám dūtás (agnís) ... uṣásas viroké 239,2.
dyaut:
     -t [3. s.] abhí ví asmai dyumnā́ni aryás 300,6.
Perf. didyut:
     -ute [3. s.] ví 2) sómasya dhā́rā 792,1.
Aor. Caus. ádidyuta:
     -at 1) (agnís) 452,4.
didyuta:
     -as [2. s.] ví 1) áśmānam 384,4 (s. oben). -- 4) uṣásas 193,7.
Stamm des Intens. dávidyut, stark dávidyot [betont nur 921,10; 640,11]:
     -ot [3. s.] 3) yā́ (vidyút) 921,10; vidyút ná (agnís) 444,8.
     -utati [3. p.] 3) ṛṣṭáyas 641,11.
     -utat ví 3) 921,3 (avī́re krátau).
Stamm I. des Caus. dyotaya:
     -at ví 4) adyútas aktū́n 480,3 (índus).
Stamm II. des Caus. dyutaya:
     -anta vi 5) abhríyās ná vṛṣṭáyas 225,2.
Part. dyótamāna [Stamm I.]:
     -ām 2) manīṣā́m 1003,2.
Part. dyutat [Stamm II.] in dyutád-yāman.
P. Med. djutāná [Stamm II.]:
     -ás 1) (agnís) 301,10; 524,4; (sómas) 776, 15; 787,3.
     -ám [gesprochen diutānám] 1) átithim (agním) 456,4. --
     -ā́m 1) uṣásam 591,6.
dyútāna (dasselbe):
     -āt 1) dhātúr 1007,1--3.
Part. Perf. didyutāná [Stamm II.]:
     -ás 1) (agnís) 241,4. -- vi 2) (agnís) 457,35 (akṣáre).
P. des Intens. dávidyutat:
     -at [N. m.] 3) (agnís) 526,1; 895,1; úd 457, 45.
     -at [n.] 3) ánīkam 869,4.
     -atiā [I. f.] 3) rucā́ 776,28.
Verbale dyút:
     als Subst. für sich; ferner in vidyút, a-, sudyút.

dyut dyút, f., Glanz (von dyut].
     -útam 766,1 asyá pratnā́m ánu ...
     -utā́ [I.] 443,6; 925,2 (neben vidyútā].

dyutadyāman dyutád-yāman, a., dessen Bahn [yā́man] glänzend [dyutát von dyut] ist.
     -ā (vāyús) 490,4.
     -ānam [m.] stómam 919, 12.
     -ānam [f.] uṣásam 434,1.

dyubhakta dyú-bhakta, a., vom Himmel zugetheilt [bhaktá von bhaj].
     -am [n.] rátnam 297, 18; tád 556,2.
     -ās [N. p. f.] dhenávas 73,6.

dyumat dyumát, a., glänzend, leuchtend [von dyú, dív 14]; daher 2) bildlich: glänzend, herrlich, kräftig; 3) hell = laut (vom Schalle); 4) n. als Adverb hell; 5) n. als Adv. kräftig, herrlich; 6) n. als Adv. laut; 7) n. herrliches Gut neben revát.
     -as [V.] 1) agne 451,2.
     -ā́n 1) (agnís) 311,4; 895,7; (sómas) 776,1; 792,2; ráthas 327,14; 651,3. -- 2) (índras) 62,12; (mártas) 837,7; 388,3; rayís 717,3; dákṣas 773,18.
     -ántam 1) (agním) 360, 4; 380,3; 531,7; vájram 385,4; (sómam) 777,4; rátham (aśvínos) 866,1. -- 2) śúṣmam 64,14; 741,6; 775,29; 779,3; 818,4; (índram) 458,4; rayím 198,1; bhágam 264, 19; vā́jam 332,8. -- 3) ghóṣam 910,4.
     -át 2) suvī́riam 74,9; 244,8; 247,7; 725,4; śrávas 372,5; śám 524,6; yáśas 744,6. -- 4) 214,15; 365,1; 457 45; 828,7. -- 5) 373, 3; 582,17 (?). -- 7) 200,6; 377,4; 489,7.
     -átā 1) ráthena 503,10.
     -áte 2) kútsāya 63,3; rāyé 458,14 (Pad. -átas).
     -átas [G.] 2) rāyás 491, 11.
     -ántas 1) arcáyas 379,8; agnáyas 517,4. -- 2) pāyávas 366,4; vṛṣabhā́sas 423,2.
     -átsu 2) sumitréṣu 895,7.
     -átīm 2) vā́cam 924,2. 3; índrahūtim 479,1; íṣam 521,8.
     -attama 2) indra 53,3.
     -áttamas 1) (sómas) 777,19; 820,3.
     -áttamam [m.] 2) rayím 378,1; dákṣam 485,9.
     -áttamam [n.] 6) 28,5 (vada).
     -áttamāni 2) vácāṃsi 710,7.

dyumna dyumná, n., Glanz [von dyú, dív 14], so in 258,3; 457,21; sonst überall bildlich, wobei das Bild nur selten (wie 193,10; 312,19; 941,7) festgehalten ist; daher Herrlichkeit, Kraft, Geisteskraft, Macht, herrliches Gut, Reichthum. -- Vgl. ṛta-dyumna u. s. w., die Adj. ákṣita, ójiṣtha, uttamá, citráśravas, jánia, duṣṭára, dṛḍhá, bṛhát, máh, viśvatúr, śévṛdha, saṁyát, saptán, sahasrasā́, súarvat, und die Gen. kṣiṭīnā́m, jánānām, mā́nuṣāṇām.
     -ám 9,8; 54,11; 73,4; 77,5; 103,3; 193,10; 271,10; 293,6; 361,9; 364,1; 404,1; 433,7; 446,7; 460,9; 476,2; 487,7; 541,3; 598, 10; 639,15; 720,8; 820,9; 855,4.
     -éna 48,1. 16; 258,3; 446, 5; 457,21; 459,7.
     -ā́ya 501,11; 629,20; 644,12; 821,11.
     -ásya raśmím 361,3; prasáhā 377,1.
     -é 773,29.
     -ā́ni 122,12; 139,8; 274, 7; 300,6; 382,3; 648, 5; 752,4; 773,11.
     -ā́ 300,9; 392,1; 440,1; 460,6; 509,7; 639,33; 646,22; 868,6.
     -ébhis 91,2; 502,13; 523,6.
     -aís 78,1--5; 308,1; 312, 19; 485,1; 625,32; 639,14; 640,16; 683, 9; 941,7.
     -éṣu 271,7.

dyumnavat dyumnávat, a., glänzend, kraftvoll [von dyumná].
     -ān vṛṣabhás (agnís) 382,4.
     -at bráhma 263,15; páyas (sómasya) 778,30.
     -attamas sómas 485,1; 714,2.

dyumnavardhana dyumna-várdhana, a., Kraft [dyúmna] mehrend.
     -as (sómas) 743,2.

dyumnaśravas dyumná-śravas, a., durch Glanz oder Kraft berühmt [śrávas Ruhm].
     -ase 408,1 śárdhāya mā́rutāya.

dyumnasāti dyumná-sāti, f., Krafterlangung [sātí Erlangung].
     -ā [L.] 131,1.

dyumnahūti dyumná-hūti, f., Ruf um Kraft.
     -au 312,9; 467,8.
     -ibhis 129,7.

dyumnāsah dyumnā-sáh, a., stark dyumnāsā́h Kraft verschaffend.
     -ā́ham útsam 121,8.

dyumnin dyumnín, a., glänzend, herrlich (dyumná); 2) kraftvoll, wirksam.
     -ī́ 1) vṛ́ṣā (agnís) 36,8; agnís 712,9; vájras 922,3. -- 2) índras 698,2; 702,8; 1000,4; (sómas) 91,2; 821,7; (vādhriaśvás) 895,5; stómas 696,1.
     -ínam 2) sómam 271,8.
     -ínas [A.] 2) āṅgūṣā́n 138,2.
     -ínī 2) sā́ (matís) 683,9.
     -íntamas 2) krátus 127, 9; 175,5.
     -ítamas 2) mádas 701, 16.
     -ítamam 1) yáśas 639,6.

dyūtya, dyūtia (dyūtýa, dyūtía), n., Würfelspiel [von dív 3] enthalten in a-dyūtía.

dyo, dio dyó, dió, m. f., *Himmel, Tag; s. dív.

dyotana, dyotana, diotana dyótana, dyotaná, diótana (649,2), a., m. [von dyut] 1) a. glänzend; 2) m. Eigenname eines Mannes.
     -as 1) (bṛ́haspátis) 649,2.
     -āya 2) 461,8.
     -ā́ 1) (uṣā́s) 123,4.

dyotani dyotaní, f., Glanz, Lichtschein.
     -ím 292,1; 838,7.

dyotman (dyótman), n. (?), Glanz [von dyut], in sudyótman.

drapsa drapsá, m., der Tropfen [für *dravsá von dru Ku. Zeitschr. 2,138; 7,63], im sing. auch die tropfende Flüssigkeit; namentlich 2) vom Soma; 3) vom Regen; 4) bildlich vom männlichen Samen 549,11 (vgl. V. 13); 5) die Funken als Tropfen des Feuers; 6) der Mond oder die Sonne (309,2) als der lichte Tropfen am Himmel. -- Adj. aruṇá, udaprút, kṛṣṇá, govindú, camūṣád, nī́lavat, mádhu, mádhumat, mayobhū́, yavasā́d (Bed. 5), vi cakṣaṇá, vibhū́, śyenájūta, śvetá (Bed. 6), skanná, svā́diṣṭha.
     -ás 2) 482,3; 637,14 (bhettā́ purā́m); 639, 31; 705,13. 15; 781,2; 801,2; 808,19; 843, 11--13. -- 3) 924, 3. -- 6) 603,6; 949,8.
     -ám 2) 705,14; 790,4; 797,10; 843,11. -- 4) 549,11. -- 5) 837,4 (agním). -- 6) 309,2.
     -ásya 2) srákve 785,1 (dhámatas).
     -ā́sas 2) 718,4.
     ā́s 1) 627,16. -- 2) 14, 4; 818,8. -- 3) 417,4; 924,4. -- 5) 94,11.
     -ā́n 1) 809,56 ... īráyan.

drapsin drapsín, a., Tropfen gebend, regnend [von drapsá].
     -ínas [N. p.] (marútas) 64,2.

drava dravá, a., laufend [von dru].
     -ás dadhikrā́vā 336,2.

dravaccakra dravác-cakra, a., mit laufenden [drávat von dru] Rädern [cakrá] versehen.
     -eṣu āśúṣu [erg. rátheṣu] 654,18.

dravat dravát, flugs, eilenden Laufes [neutr. des Part. drávat, mit veränderter Betonung] 2,5; 44,7; 269,2; 486,32; 625,7.

dravatpāṇi dravát-pāṇi, a., rasche [drávat von dru] Hufe [pāṇí] habend; 2) raschhufige Rosse habend.
     -ī [V. du.] 2) aśvinā 3,1.
     -ibhis 1) áśvais 625,35.

dravadaśva dravád-aśva, a., von raschen [drávat von dru] Rossen [áśva] gezogen.
     -am rátham 339,2.

dravara dravará, a., schnell laufend [von dru].
     -ás dadhikrā́vā 336,2.

dravi draví, m., Schmelzer [von dru vgl. das Caus.].
     -ís 444,4 ... ná drāvayati dā́ru dhákṣat.

draviṇa dráviṇa, n., bewegliches Gut (im Gegensatze zu Haus und Acker), Habe, Reichthum [von dru]; 2) auch mit Gen. -- Dazu die Adj. citrá, máhi, vāmá, viśvávāra, śréṣṭha.
     -am 94,14; 214,15; 235, 22; 236,6; 295,6; 301,11. 12; 307,3; 316,9; 337,9; 347,7; 350,1; 382,2; 408,15; 510,1. 6; 511,5; 525, 1; 526,3; 655,10-- 12; 808,12; 809,51; 857,2; 861. 13; 862, 13; 863,10; 871,11; 887,12; 893,7; 896, 7; 906,4. 7; 907,1; 908,4; 951,2; 954,3. -- 2) náras, gós 121, 2; yuvós 292,6; asya (índrasya) 319,4.
     -āya 1) 244,6 mahé vā́jāya ...
     -āni 212,5. 6; 329,10; 354,10; 358,7; 446,1; 790,5; 821,9.
     -ā 242,1.

draviṇas dráviṇas, n. (bewegliches) Gut, Habe [siehe dráviṇa]; 2) konkret Spender des Guts.
     -as [V.] 2) agne 241,10.
     -as [A.] 510,3.
     -asas [G.] draviṇodā́s 15,7; 96,8; draviṇasyús 890,16.
     -asas [Ab.] 330,5 ā́... yāta... mahás ...

draviṇasyu draviṇasyú, a., 1) nach Gütern [dráviṇas] verlangend; 2) gerne Güter zutheilend.
     -ús 1) kavís 890,16 (dráviṇasas). -- 2) agnís 457,34.
     -úm 2) (agním) 197,3.
     -ávas 1) (vayám) 367,2.

draviṇasvat dráviṇasvat, a., mit Gütern versehen.
     -antas índavas 797,1.

draviṇoda draviṇo-dá, a., m., Gut [dráviṇas] gebend, Reichthumgeber.
     -éṣu 53,1.

draviṇodas draviṇo-dás dass. [dás von 1. dā], ins Besondere 2) Beiname des Agni.
     -as [V.] tvaṣṭar 896,9. -- 2) 15,10; 197,3; 228,1--3.
     -asás [Ab.] (pā́trāt) 228,4.

draviṇodā draviṇo-dā́ dass., ins Besondere 2) Beiname des Agni. -- Hierher sind am Besten die Formen -ā́s im Sing. und Plur., aú im Dual zu ziehen.
     -ā́s [N. s.] sómas 800,3; tváṣṭā 918,11. -- 2) 15,7--9; 96,8 (dráviṇasas); 192,7; 228, 4; 828,2.
     -áas [N. s.] 2) 532,11; 659,6.
     -ā́m 2) 96,1--7.
     -ā́s [N. p.] 400,4.
     -aú (so Pada, im Texte -ā wegen des folgenden u), vā́jasya 397,9.

draviṇovid draviṇo-víd, a., Gut [dráviṇas] schenkend [víd von 1) vid].
     -íd (sómas) 809,25.

dravitṛ dravitṛ́, m., Renner [von dru].
     -ā́ 453,3, wo der truglose (adroghás), nicht umwendende (avartrás) Renner, mit dem Agni verglichen wird, das Sonnenross bezeichnet (vgl. todás V. 3 und árvā V. 4).

dravitnu dravitnú, a., eilend, laufend [von dru], so auch 2) bildlich von dem den Göttern zueilenden Gebete.
     -úm rátham 837,9.
     -ávas āśávas 683,14.
     -uā́ [I. f.] 2) dhiyā́ 701, 15.
     -úas [A. p. f.] sīrā́s 875,9.

drahyat drahyát, tüchtig [neutr. eines unregelmässig gebildeten Part. Präs. von dṛh]. 202,15 tṛpát sómam pāhi drahyát indra.

drā 1. drā [Cu. 272] laufen, eilen, auch 2) bildlich von Gebeten die zu den Göttern eilen.
     Mit ápa entlaufen, davon laufen.
     abhí, ereilen [A.].
     abhí prá, zulaufen auf [A.].
Stamm drā:
     -āntu ápa: árātayas 911,32. (-āhi und -ā́tu AV.).
Perf. (dadrā), schwach dadr:
     -rus 2) matáyas 62,11. -- abhí prá jánayas gárbham 315,5.
Aor. drāsa:
     -at abhí tám 667,7 (tyájas, gurú).
Part. Perf. Me. dadrāṇá:
     -ám vidhúm 881,5.

drā 2. (drā), schlafen, enthalten in ni-drā́.

drāgh (*drāgh). Die Grundbedeutung "ziehen" erschliesst das altnord. draga; auch die Bedeutung "hinziehen, ausdehnen", welche den Ableitungen im Sanskrit zu Grunde liegt, findet sich für diese Wurzel im Altnordischen. Aus ihr entspringen die nächstfolgenden Wörter, so wie dīrghá; drā́ghīyas und drā́ghiṣṭha knüpfen sich unmittelbar an das Verbale drā́gh.

drāghiṣṭha drā́ghíṣṭha, a., längstdauernd, Superlativ von *drā́gh, der Bedeutung nach zum Positiv dīrghá.
     -ābhis, adverbial: in längster Dauer 296,17.

drāghīyas drā́ghīyas, a., länger, Comparativ von *drā́gh, der Bedeutung nach zum Positiv dīrghá: 1) länger vom Raume; 2) länger von der Zeit.
     -āṃsam 1) pánthām 943,5.
     -as 2) ā́yus 638,18; in der Verbindung: ... ā́yus.
     pratarám dádhānās 53, 11; 844,2. 3; 941,8.

drāghman drāghmán, m., Länge [von *drāgh].
     -ā́ 896,4, wie es scheint für drāghmanā́, also Instr. dīrghám (barhís) drāghmā́ surabhí bhūtu asmé.

drāpi drāpí, m., [Fi 97, wo lit. drapaná "Kleid, Gewand" verglichen ist, vgl. französ. drap, wofür celtischer Ursprung zu vermuthen ist] Mantel, Gewand.
     -ím 25,13; 116,10; 349,2; 798,14; 812,9.

drāvayatsakha drāvayát-sakha, a., den Genossen [sákhi] beeilend [drāváyat von dru], d. h. seinen Reiter schnell forttragend.
     -am áśvam 865,10.

drāvayitnu drāvayitnú, a. [vom Caus. von dru], sich beeilend.
     -ávas 781,6 sū́ryasya + iva raśmáyas ... matsarā́sas prasúpas sākám īrate.

dru dru, aus drā entstanden und mit ihm gleichbedeutend, laufen, eilen; auch 2) eilen, fliessen, von Wassern, so auch im caus. med.; 3) caus. beeilen, zum Laufen bringen [A.]; 4) caus. in Fluss bringen, schmelzen [A.].
     Mit ácha herbeilaufen, áti vorüberlaufen an [A.].
     abhí, hineilen zu [A.].
     ápa 1) hineilen zu [A.]; 2) los fahren auf [A.], angreifen.
     ā́ úpa, herbeieilen zu [A.].
     pári, umlaufen, hindurchlaufen.
     prá, vorwärts laufen.
     ā́ prá, herbei laufen.
     ví, auseinander laufen.
     sám, zusammenlaufen.
Stamm dráva:
     -anti vājínas ná śókās 302,5. -- ví náras 516,11; sám náras 516,11.
     -at (fehlerhaft dravát betont) dūtás (agnís) 526,2.
     -a (-ā) (indra) 624,8; 637,11; 673,12.
     -atām [3. du.] ácha: uṣásā 248,3 (vā́tasya pathíābhis).
     -antu úpa 1) nas 312, 1 (asya hárayas).
drava:
     -at (fehlerhaft dravát betont) ā́ úpa stómam 1018,5 (áśvas ná).
     -a (-ā) áti sārameyaú śvā́nau 840,10 (sādhúnā pathā́. -- ā́ úpa mā 489,16 (pūṣan). -- prá indra 624,12; 633,14; 673,10; 799, 1. -- ā́ prá indra 385,2; 691,1 parāvátas.
     -antu prá te (índrasya) hárayas 938,2.
Impf. ádrava (betont nur 901,2; 710,3):
     -as abhí vā́jān 901,2 (síndho). -- prá dūtás 710,3.
     -an 2) tā́s (ā́pas) 924,6.
Aorist ádudrava in ádudro- zusammengezogen:
     -ot úpa 2) (índras vṛtrám) 221,3.
dudráva (betont nur 404,4):
     -at paśús 404,4; sá (agnís) 532,2.
Stamm I. des Caus. dravaya:
     -anta [3. p. C. me.] 2) ūrmís ná vákvās 974,5.
Stamm II. des Caus. drāváya (Pad. draváya, betont nur 624,11):
     -ati 4) dravís ná ... dā́ru dhákṣat 444,4.
     -a (-ā) 3) (sómam) 624, 11 (ádhvaryo).
     Part. drávat (Adv. dravát siehe besonders):
     -antam (dadhikrā́m) 334, 3.
     -atas [G.] dadhikrā́vṇas 336,3; yuktásya (vṛṣabhásya) 928,6.
     -antā [du.] 887,3.
     -antī devī́ 395,18.
Part. drāváyat (in drāvayát-sakha):

dru drú, m. n. [siehe dā́ru], Holz (vergl. dru-ghaná, dru-padá), daher ein Geräth aus Holz, namentlich 1) Ruder; 2) Holzbecher; 3) hölzernes Gefäss, in welches der Soma abfliesst; 4) Baum enthalten in dru-ṣád, dru-ṣádvan, su-drú.
     -úṇā [I.] 1) 705,11. -- 2) 440,3 (?). -- 3) 713, 2; 777,6; 810,2.
     -úṇas [G.] 2) bhūtím 161,1.
     -ós [G.] 3) upásthe 927, 10.

drughaṇa dru-ghaṇá, m., Holz-keule.
     -ám 928,9.

drupada dru-padá, n., Holz-säule, Pfosten (an welche Gefangene gebunden wurden).
     -é (arbhaké) 328,23.
     -éṣu 24,13 (baddhás).

druṣad dru-ṣád, a., auf dem Baume [drú] sitzend [sád von sad].
     -ád háris (sómas) vés ná 784,5.
     -ádam vím ná (sómam) 941,3.

druṣadvan dru-ṣádvan, a., dasselbe.
     -ā vés ná 444,5.

druh druh [urspr. drugh aus *dhrugh, Ku. Zeitschr. 12. 126], Grundbedeutung: jemandem Leid anthun (durch Betrug, Arglist, Zauberei); ins Besondere 2) Part. II. drugdhá, m., Uebelthäter; 3) Part. II. drugdhá, n., Uebelthat.
     Mit abhí 1) jemandem [A.] Leid anthun; 2) ein Unrecht [A.] begehen.
Stamm druha:
     -an abhí 1) mā́ nas mártās 5,10.
Perf. stark dudróh:
     -ha [1. s.] abhi 2) yád ánṛtam 23,22; 835,8.
Part. II. drugdhá:
     -ás 2) 394,7.
     -ā́ni 3) 602,5.
Verbale drúh
     als eigenes Wort im Folgenden, in der Bedeutung Leid anthuend, schädigend, Unrecht thuend in a-, akṣṇayā-, puru-, viṣudrúh, durch Unrecht erzürnend in antakadrúh; ferner abhi-drúh Leid anthuend, feindselig.

druh drúh, a., m., f. 1) a. beschädigend, feindselig; 2) m. f. beschädigender Dämon, Unhold, Unholdin (m. 324,2; 461,5; f. 319,7; 265,19; 899,2); 3) f. Leid, Unheil; 4) f. Arglist.
     -úham 2) 319,7 ... jíghāṃsan dhvarásam anindrā́m.
     -uhā́ 4) 620,7. 17.
     -uhé 2) 221,9 ... rī́ṣantam pári dhehi.
     -uhás [A b.] 1) rakṣásas 783,1. -- 2) 324,2 = 461,5 (mahás). -- 3) 226,6; 300,15; 532, 8; 667,1; 851,8.
     -uhás [G.] 2) hantā́ 214, 17; bahulé 874,10; pā́śān 575,8; évais 899,2. -- 3) padé 214, 16; 428,4.
     -úhas [N. p.] 2) 577,5 ... sacante ánṛtā jánānām.
     -úhas [A. p.] 1) pṛ́tanās 657,2. -- 2) 121,4; 133,1 mahī́s anindrā́s; 265,19 (ádevīs); 591,1.
     -uhás [A. p.] 1) rakṣásas 620,7.

druhaṃtara druhaṃ-tará, a., den Unhold [drúham Acc. von druh] überwindend [tara von tar].
     -ás (agnís) paraśús ná 127,3.

druhyu druhyú, m., Eigenname eines Mannes und im Plural oder in der Verbindung mit jána eines Volksstammes.
     -úm 534,12.
     -ávi [L.] 630,5.
     -aú [L.] jáne 487,8.
     -ávas 534,6. 14.
     -úṣu 108,8.

druhvan drúhvan, a., feindselig, arglistig [von druh].
     -aṇe jánāya 463,8; mánuṣe 925,7.
     -āṇas 25,14 (jánānaam).

drū drū gleich dru. Mit ánu nacheilen, verfolgen [A.].
Part. Med. drūṇāná:
     -ás ánu 300,1 (agnís) tṛṣvī́m ánu prásitim ... ástā + asi vídhya rakṣásas tápiṣṭhais.
Verbale drú in raghu-drú, mítá-dru.

drogha drógha [von druh], a., trügerisch, arglistig.
     -āya vácase 503,9.

droghamitra drógha-mitra, m., ein arglistiger, falscher Freund.
     -ān 915,12.

droghavāc drogha-vā́c, a., arglistig (drógha) redend [vā́c von vac].
     -ā́cas [N. p.] 620,14.

droṇa dróṇa, n., Gefäss von Holz [drú], Trog, Kufe; überall von der Somakufe, vielleicht mit Ausnahme von 443,8.
     -am 485,20; 805,1.
     -e 478,2; 443,8 krátvā hí ... ajyáse (agne).
     -ā́ [pl.] 779,14.
     -ā́ni 715,1; 740,4; 742, 4; 745,2; 749,6; 777, 19; 808,13 ghṛtávānti.
     -eṣu 727,7.

droṇasāc droṇa-sā́c, a., der Kufe [dróṇa] zustrebend [sā́c von sac].
     -ā́cam pátim 870,4.

droṇāhāva dróṇāhāva, a., dessen (Brunnen-) Eimer [āhāvá] die (Soma-)kufe [dróṇa] ist.
     -am avatám 927,7.

droṇya (dróṇya), dróṇia, a, zur Krippe [dróṇa] gehörig oder danach verlangend.
     -as paśús 404,4.

droṇyaśva (droṇýaśva), droṇī́-aśva, a., Kufen [droṇī́ = dróṇa] d. i. Regenwolken als Rosse habend.
     -āsas 925,4.

drvanna (drvanna), drú-anna, a., Holz zur Speise [ánna] habend.
     -as agnís 198,6; 453,4; 853,18 (oder hier savitā́ ?)

dva, dua dvá, duá, a., zwei [Cu. 277].
     -vaú jaghánā 28,2; rā́jānā 416,6.
     -uaú plúṣī 191,1; vā́tau 963,2.
     -vā́ 681,7; upásthā 35,6; jahitā́ 326,19; camasā́ 329,5; mithunā́ 843,2.
     -uá 649,8; 853,17. 23; 874,7; jánā 131,3; 508,1; 798,42; sávayasā 144,4; (yuvaśā́) 161,3; yantā́rā 162, 19; sákhāyā 164,20; ráthā 534,22; samrā́jā 649,9.
     -uā́-duā 677,14; 874,6.
     -ué [n.] krámaṇe 155,5; śīrṣé 354,3; śaté 534, 22; paváste 853,7; cakré 911,16.
     -vé [f.] (samídhau) 236,9.
     -ué [f.] vírūpe 95,1; (dyā́vāpṛthivī́) 185,2; 264,11; (átye) 290,2; (nadī́) 401,5; srutī́ 914, 15; samīcī́ 914,16.
     -uā́bhyām oder dvā́bhiām [I. m.] háribhyām 209,4.
     -uā́bhyām oder dvā́bhiām [I. f.] neben ékayā 893,4.
     -uáyos [G. m.] 486,5 (avitā́).
     -uáyos [L. n.] 665,34 neben ékasmin ā́gasi.
     -váyos [L. m.] 83,3 (yā saparyátas).

dvaka dvaká, a., paarweise verbunden [von dva].
     -e [du. n.] (bheṣajé) 885,9.

dvaya dvayá, 1) a., zwiefach, zwei [von dvá]; 2) n. Zweizüngigkeit, Falschheit.
     -éna 2) 147,4. 5; 357,7; 366,2.
     -ā́n 1) rathínas 468,8.
     -ī́bhis [f.] svásṛbhis 784,3.

dvay (dvay), zweizüngig sein; davon das Part. in á-dvayat.

dvayas (dvayas), n., Zweizüngigkeit [von dvay], enthalten in á-dvayas.

dvayāvin dvayāvín, a., zweizüngig, unredlich, falsch [von dvayá].
     -ínas [G.] agháśaṃsasya 42,4.
     -ínas [N. p.] 214,5; 797,1.

dvayu dvayú, a., dasselbe [von dvay].
     -ús yás (ripús) 638,14.
     -úm mártiam 638,15; atríṇam 816,6; 817,6.

dvar (*dvar). Grundbedeutung "verschliessen", woraus die Bedeutungen des dhātupāṭha: "hemmen, bedecken, sich aneignen, nicht beachten" sich leicht ableiten lassen. Es liegt diese Wurzel in dvará, dvarí, dvā́r, dúr, und wol auch in dvaras zu Grunde. Dann muss aber dhvar als Grundform angesetzt werden, vgl. dvā́r.

dvara dvará, a., verschliessend [von dvar].
     -ás (índras) sá hí ... dvaríṣu vavré ū́dhani 52,3.

dvaras (dvaras) für dhvaras, enthalten in vṛ́kadvaras.

dvari dvarí oder dvarín, a., verschliessend [von dvar].
     -íṣu 52,3 (siehe unter dvará).

dvādaśa dvādaśá, a., aus zwölfen bestehend, zwölftheilig [von dvā́daśan].
     -ásya (des Zwölftheiligen Jahres) 619,9 (deváhitim).

dvādaśan, duādaśan dvā́-daśan, duā́daśan, a., die erstere Form nur 940,5 (wo aber wol eine jagatī - Zeile anzunehmen ist) zwölf (dvā́=dvá und dáśan).
     -a [N.] pradháyas 164,48.
     -a [A.] māsás 25,8; dyū́n 329,7; gráhān 940,5.

dvādaśākṛti dvā́daśākṛti, a., zwölf [dvā́daśan] Theile [ā́kṛti] enthaltend, zwölftheilig.
     -im pitáram 164,12.

dvādaśāra (dvā́daśāra), duā́daśāra, a., zwölf (duā́daśan) Speichen [ará] habend, zwölfspeichig.
     -am [n.] cakrám 164,11.

dvār dvā́r, f. [C. 319], Thür, als die verschliessende [dvar]; das gr. [greek] lat. for-es, goth. daur erweisen, dass im Sanskrit dv aus dhv hervorgegangen ist. Ueberall (ausser 625,21; 627,1) mit Verben verbunden, die ein "aufthun", oder "sich aufthun" bedeuten; im Dual: Thürflügel. Ins Besondere werden 2) im 5ten oder 6ten Verse der Apra- oder Apri-Lieder die Thüren (des Heiligthums) als Göttinnen (devī́s) verehrt und aufgefordert, sich weit aufzuthun (ví śrayantām, ví śrayadhvam).
     -au [du.] 48,15 (divás); 611,6 (ṛtásya).
     -ā [du.] 128,6; 239,1 (támasas); 625,21; 659,6; 672,1; 722,6 (matīnáam).
     -ā [du.], duā́rā zu spr. 347,2 (támasas vrajásya).
     -as [V.] 2) 359,5; 896, 5; 936,5.
     -as [N.] 533,2. -- 2) 13, 6; 142,6; 194,5; 717,5.
     -as [A.] 130,3.

dvi (dvi-) zwei- im Anfange von Zusammensetzungen.

dvijanman dvi-jánman, a., zwiefache Geburt oder Geburtsstätte (jánman) habend.
     -ā (agnís) 140,2; 149, 4. 5.
     -ānam (agním) 60,1.
     -ānas (devā́s) 491,2.

dvijā dvi-jā́, a., zweimal geboren.
     -ā́s [N. s.] 887,19 ... áha prathamajā́s ṛtásya.

dvijāni dvi-jā́ni, a., zwei Weiber habend.
     -is 927,11.

dvita dvitá, m., ursprünglich "der zweite", 1) Bezeichnung eines dem tritá gegenüber gestellten Gottes; 2) in 372,2 scheint Agni darunter verstanden (nach der anukramaṇikā der Liedverfasser).
     -ā́ya 1) 667,16. -- 2) 372,2.

dvitā dvitā́, wohl (Be. SV. gloss.) als Instrumental von einem Subst. dvitā́ Zweiheit aufzufassen, und daher: 1) zwiefach, in zwiefacher Weise oder Beziehung 37,9; 62,7; 602,1; 489,13; so auch wohl wo von der Einsetzung oder dem Werke des Agni die Rede ist, da er ja überall als Vermittler zwischen Menschen und Göttern oder als Opferer der Götter und als Gast der Menschen aufgefasst wird, 127,7; 195,2; 236,1; 251,5; 680, 11; 2) verstärkend, etwa in dem Sinne, in welchem man eine Behauptung wiederholt, um sie als ganz gewiss oder als in vollem Maasse geltend zu bezeichnen: in Wahrheit, fürwahr, in besonderem Grade, 338,1; 544,4; 644,25; 806,2; 809,24; 874,9; so besonders in Relativsätzen: 277,6; 283,2; 486,8; 679,2; 702,32; daher 3) ádha dvitā́ besonders jetzt, und besonders 132,3; 457,4; 621,28; 633,24; 692,8; 693,2; 814,1; und getrennt: 458,9; so auch mit áha verbunden 648,1.

dvitīya dvitī́ya, a., der zweite [von dvi-]; ins Besondere 2) n. -am zum zweiten Male.
     -am [n.] (vápus) 141,2. -- 2) 209,2; 871,1.
     -ayā (girā́) 669,9.

dvidhā dví-dhā, zwiefach, auf zwei Arten 882,6.

dvidhāra dvi-dhā́ra, a., zwei Ströme (dhā́rā) bildend, zwiefach strömend.
     -ās [A. p. f.] apás 856,10.

dvipad dvi-pád, a., stark dvi-pā́d, zwei Füsse [pád] habend, zweifüssig; 2) zwei Versglieder [pád = pāda] enthaltend; 3) n. das zweifüssige Geschlecht. -- Ueberall mit dem Gegensatze cátuṣpad.
     -ā́d [N. s. m.] 943,8.
     -ā́d [n.] 2) yád (uktám) 853,10. -- 3) 347,5.
     -ád [n.] yád 94,5. -- 3) 49,3; 124,1; 923, 20.
     -ádā 2) vākéna 164,24.
     -áde jánmane 863,11. -- 3) 114,1; 157,3; 296, 14; 435,2; 515,1; 570,1; 781,7; 911,43. 44; 991,1.
     -ā́de [D., metrisch für -áde] 3) 121,3.
     -ádas [Ab.] 943,8.
     -ádas [G.] 3) yás ī́śe asyá ... 947,3; víśvasya ... nivéśane 512,2.
     -ā́das [N. p.] 647,12.
     -ádām ... abhiṣvaré 943, 8.
     -ádī gaurī́s 164,41.

dvibandhu dvi-bándhu, oder dui-bándhu, m. Eigenname eines Mannes (zwiefache Verwandtschaft habend).
     -us 887,17 vaitaraṇás.

dvibarhajman dvibárha-jman, a., doppelte [dvibárha = dvibárhas] Bahn [jmán] habend.
     -ā 514,1 bṛ́haspátis.

dvibarhas dvi-bárhas, a., doppelte Festigkeit, Stärke, Grösse [barhas] habend.
     -ās [m.] agnís 71,6; vṛṣabhás (agnís) 301, 3; (rudrás) 114,10; índras 460,1; 942,4; (śatasā́s) 524,6; sutás sómas 540,2.
     -ās [f.] (uṣā́s) 434,4.
     -asam rayím 716,7; 752, 6; 812,2.
     -asas [G.] índrasya 176, 5; 635,2.
     -asas [N. p.] (návagvās) 887,10.

dvimātṛ dvi-mātṛ́, a., von zwei Müttern entsprossen; so wird das Feuer als aus den 2 Reibhölzern entsprossen genannt.
     -ā́ 31,2; 289,6. 7; 112,4 (párijmā).

dvivartani dvi-vartaní, a., auf 2 Bahnen [vartaní] wandernd.
     -ís aratís (agnís) 887,20.

dviśavas dví-śavas, a., zwiefache Kraft [śávas] habend, oder gebend.
     -asam 816,2 mádam.

dviṣ dviṣ, hassen [A.], das Part. Präs. -át substantivisch Hasser, Feind.
     Mit pári siehe páridveṣas.
     ví siehe vidvéṣaṇa.
Stamm dviṣ, stark dvés:
     -éṣṭi yás nas 287,21; 990,5; śvaśrū́s [erg. mā] 860,3.
     -iṣmás yám 287,21; 990,5.
Part. dviṣát:
     -ántam 50,13.
     -até 50,13; 954,5.
     -atás [G.] pákṣas 488, 19; mánas 978,5.
     -atám [G. p.] áṃhasas 990,4.
P. II. dviṣṭa (verhasst) in índra-dviṣṭa.
Verbale dvíṣ
     als selbständiges Wort siehe das folgende. In der Bedeutung hassend enthalten in anṛta-, asaca-, ṛṣi-, edhamāna-, pati-, brahma-dvíṣ.

dviṣ dvíṣ, f., 1) Hass, Anfeindung [v. dviṣ]; 2) concret: Feind, Hasser (1 und 2 oft nicht zu scheiden).
     -íṣam 1) 39,10 íṣum ná sṛjata ...
     -iṣás [Ab.] 1) 379,1; 198,2; 680,1.
     -iṣás [G.] 2) áṃhasas [Ab.] 850,3; áṃhāṃsi 443,11; áṃhas 443,4.
     -iṣás [A. p.] 2) 249,1; 404,3; 509,5; 822,1.
     -íṣas [A. p.] 1) 97,7; 133,7 (devā́nām); 198, 3; 379,9; 486,6; 492,16; 575,2; 636, 11; 646,5; 665,10; 678,14; 952,1--7; 1013,1--5. -- 2) 41, 3; 90,3; 398,12; 501, 6; 502,9; 631,3; 633, 21; 663,23. 26; 665, 40; 670,13; 688,9; 720,7; 725,8; 773, 28; 775,26.
     -iṣā́m [G. p.] 2) didyút 550,13.

dviṣeṇia (dviṣeṇia), a., übelwollend [v. dviṣ], enthalten in a-dviṣeṇiá.

dvis dvís, zweimal 122,13; 302,8; 679,12; 810,6; duís 53,9; 507,2; 946,3.

dvīpa dvīpá, n., Insel [v. dvi und áp], auch 2) von der Wolke als Insel zwischen den zwei Lufträumen.
     -ám ā́pas ná ... dádhati práyāṃṣi 169,3.
     -ā́ni 2) 640,4.

dveṣa (dvéṣa), m., Hass, Abneigung [v. dviṣ], enthalten in a-dveṣá.

dveṣas dvéṣas, n., 1) Hass, Feindschaft, Anfeindung; 2) concret: Feind, Hasser. -- Beide Bedeutungen spielen vielfach in einander über:
     -as 1) 34,11; 157,4; 167,9; 224,2; 306,7 (kṛtám); 374,2; 434, 5; 485,16; 487,12; 488,12. 13; 572,19 (gurú); 574,6; 593,4; 620,2; 676,21; 680, 15; 688,4 (aghásya); 889,12; 903,6; 957, 6. 7. -- 2) 48,8; 638, 11; 664,11.
     -āṃsi 1) 218,7; 261,3; 297,4; 823,1. -- 2) 197,4; 220,2; 250,5; 399,5; 441,8; 451,7; 500,8; 638,5; 741,4; 926,9; 1022,4.
     -obhyas 1) 688,3 (anyákṛtebhyas).
     -obhis 2) 576,9.

dveṣoyut dveṣo-yút, a., Feindschaft [dvéṣas] abwendend [yút v. 2. yu].
     -útam (agním) 307,5.
     -útas [N. p.] (vayám) 363,6.

dhakṣu dhákṣu, a., flammend, brennend [v. dah], vergl. dákṣu.
     -os [G.] 941,4 -- ná (agnés).

dhan dhan [aus dhanv gekürzt], 1) in rasche Bewegung setzen, so auch im Causativ; 2) caus. sich rasch bewegen, laufen.
     Mit prá hervorlaufen, hervorströmen.
Stamm dadhán (betont 899,1):
     -nat [Co.] 1) mātā́ vīrám 899,1 (dhániṣṭhā).
     -nyus [3. p. Opt.] prá ā́pas 299,12.
Stamm des Caus. dhanáya (unbetont nur 88,3):
     -an [Co.] 1) bildlich asya (ṛtásya) dhītím 71,3.
     -ante 1) ádrim 88,3.
     -anta [Co.] 2) niyútas 167,2.
Verbale dhán
     im Superlativ dhániṣṭha s. d.

dhana dhána, n. [von 1. dhā BR.], "der ausgesetzte Kampfpreis", daher "Beute", als Preis des Kampfes, auch auf den Wettkampf oder Kampf selbst übertragen. Aus dem Begriffe der Beute entwickelt sich der des erbeuteten Schatzes, und daraus der des Schatzes oder Reichthums überhaupt. Doch tritt der letzte Begriff im RV. noch ganz in den Hintergrund. Also 1) der für den Sieger im Wettkampfe ausgesetzte Preis, Kampfpreis, ins Besondere 2) hitám dhánam der ausgesetzte Kampfpreis; der Kampfpreis ist ausgesetzt, oft so viel als: der Kampf ist eröffnet; 3) die Beute, ins Besondere 4) die Beute oder den Kampfpreis (64,13) davontragen (med. von bhṛ); 5) die Beute oder den ausgesetzten Kampfpreis [486,2. 12. 15] ersiegen, gewinnen [ji für sich und mit sám]; 6) Schatz, Reichthum, Gut, aber noch fast überall als erbeutetes oder zu erbeutendes aufgefasst; 7) Schätze oder Beute erlangen (san). -- 8) Wettkampf, Kampf.
     -am 1) 857,11. -- 2) 486,2. 12. 15; 689,8 urvī́ kā́ṣṭhā ... 3) 874,5; sáṃsṛṣṭam ... ubháyam samā́kṛtam 910,7. -- 4) 890,6. -- 5) 36,4; 486,2. 12. 15; 548,12; mahát 639, 18; 677,9. -- 6) 204, 10; 236,12; 809,38; 860,10; 868,5 syandrám. -- 7) 923,8.
     -am-dhanam 5) 797,8; 982,1. -- 7) 214,13.
     -ena 6) 844,2 (neben prajáyā).
     -āya 1) 821,10. -- 6) 100,8; (mahaté) 104, 7; 809,4; 319,1 śucaté; 680,5.
     -asya 7) sātaú 485,9; sātáye 623,5; 6) puraetā́ + asi mahatás... 809,29.
     -e 2) 40,2; 116,15; 132, 5; 486,11. 13; 502,5; 623,9; 765,2; 889,14. -- 6) 973,3 (áhraye). -- 8) 1018,9; páritakmie 31,6; kṛ́tvie 54,6; 625,26; 628,21; 1019,9; pū́rvie 132,1; pā́rie 701,9.
     -e-dhane 8) 389,7.
     -āni 4) 791,2. -- 5) 30, 16; 108,13; 346,9; 634,6; 777,9; 868,10; 874,1. -- 6) 130,7 (dáyamānas). -- 7) 42,6 suṣáṇā; 100,9. 13; 130,6; 802,3.
     -ā 1) 81,3 (dhīyate); 791,2. -- 3) 102,10; 157,2. -- 4) 64,13; 215,9. 13; 217,3; 386, 9; 973,4. -- 5) (102, 10); 773,23; 946,4. -- 6) 860,12; 868,9. -- 7) 130,6.
     -ānām 3) samaré 965, 3. -- 5) saṃjítam 264,22; saṃjítas 396, 5. -- 6) dhartar 102, 5. -- 7) sātáye 4,9; sanáye 31,8; 124,7; 316,3; 467,8; 808,20; 856,11; susanitar 252, 5; sanitā́ram 396,7.
     -eṣu 2) 636,5. -- 8) 554,8.

dhanajit dhana-jít, a., Beute [dhána 5.] gewinnend [jít von ji].
     -ít 996,3 sū́rias.
     -íte 212,1 índrāya.

dhanaṃjaya dhanaṃ-jayá, a., dass. [dhánam Acc. von dhána, jayá von ji].
     -a [V.] soma 758,5.
     -ás agnís 74,3 (ráṇeraṇe); rásas (sómas) 796,5.
     -ám tvā (índram) 276,6 (vā́jeṣu); 665,13; agním 457,15 (ráṇeraṇe).

dhanadā dhana-dā́, a., 1) Kampfpreis, Beute verleihend; 2) Schätze, Reichthum gebend.
     -ā́s [N. s. m.] 1) víśvasja 548,17 (ājíṣu). -- 2) (indras) 460,5; agnís 967,1 (nas).
     -ā́m 2) índram 33,2. 10.
     -ā́s [N. p. m.] 2) yé (devā́s) 942,9 (asmábhyam).

dhanabhakṣa dhana-bhakṣá, m., Beute-erlangung, als Bezeichnung des Kampfes (vgl. 157,2; 798,12).
     -eṣu ... nas ava 928,1.

dhanarc dhánarc, a. [aus dhána und ṛ́c], Glanz (ṛ́c 2) der Beute, des Reichthums habend, glänzende Beute tragend.
     -arcam 872,5 árvāṇam ... (SV. vármaṇā dhanarcí) (P. falsch dhána-arcam).

dhanasā dhana-sā́, a., Kampfpreis, Beute, Schätze [dhána 7] erlangend.
     -ā́s [N. s.] (ahám) 201,6.
     -ā́m [m.] śucantím 112, 7; vīrám (índram) 695,4.
     -ā́m [f.] viśpálām 112, 10.
     -ā́s [N. p. m.] (vayám) 891,10; stómāsas ráthās iva 623,15.
     -aís sákhibhis 893,7.

dhanasāti dhána-sāti, f., Erlangung [sātí] von Schätzen [dhána 7].
     -au 976,4.

dhanaspṛt dhana-spṛ́t, a., Preis, Beute, Schätze [dhána] erringend [spṛ́t von spṛ].
     -ṛ́t (índras) 280,2.
     -ṛ́tam hárim (sómam) 774,18; (agním) 36, 10; 362,2; (índram) 1019,6; káṇvam 627, 18; śúṣmam 64,14; 460,8; rayím 873,4.

dhanin dhanín, a., Schätze [dhána 6] besitzend, reich.
     -ínam dásyum 33,4; ádrim 298,15.
     -ínas [G.] 150,2 (aninásya).

dhaniṣṭha dhániṣṭha, a., aufs beste fördernd.
     -ā mātā́ 899,1.

dhanu dhánu, f. Als Grundbegriff dieses Wortes so wie des verwandten 2. dhánvan erscheint der Begriff des hervorragenden Landes. Ihnen verwandt erscheint das in Zusammensetzungen vorkommende gallische -dunum, altirische dun-, cambrische din- in der Bedeutung "Burg, Castell auf einem Berge", das angelsächsische dūn, dūne "Berg", das ursprünglich niederdeutsche: Düne d. h. "Sandhügel am Meeresgestade", was auch ins Hochdeutsche (althochd. duna, bei Orosius) übergegangen ist, und das gr. [greek]. Die besondere Begriffsausprägung, wonach es das am Meere oder im Meere hervorragende, besonders auch die Sandhügel am Meere bezeichnet, tritt mehrfach hervor: 1) sandiges, hohes Gestade, nur in der Form dhanū́s [N. s. f.] im AV., 2) hervorragende Insel, 3) im RV. nur in der übertragenen Bedeutung; hoch hervorragende (bṛhatī́) Wolkeninsel, von welcher der Dämon (dásyu 33,4) Vritra (vṛtrá 623,19) herabgestürzt wird, und aus welcher Agni als Blitz herniederfährt (144,5; 830,3).
     -um 3) bṛhatī́m 853,17.
     -os [Ab.] 3) ... ádhi 33,4; 144,5; 830,3.
     -ubhyas 3) [Ab.] bṛhatī́bhyas 623,19.

dhanutṛ dhánutṛ, a., schnell sich bewegend, schnell laufend, schnell fliessend [von dhan].
     -arau hárī indravā́hau 331,5.
     -rīs [N. p. f.] dhītáyas 805,1.
     -rīs [A. p. f.] apás 265, 16.

dhanus dhánus, n., der Bogen, als der (Pfeile) schiessende [von dhan 1] vgl. 1. dhánvan.
     -us 516,2; 681,4; 686,11; 844,9; den Bogen spannen (tan) 811,1; 951,6.

dhanya, dhania dhánya, dhánia, a., n. (von dhána) 1) a. beutereich, schatzreich; 2) n. Schatz. -- Vgl. jīvá-dhanya.
     -iāya 1) vā́jāya 798,34.
     -iā [n.] 2) 235,16 (víśvāni).
     -yā [f.] dhiṣáṇā 395,8; 452,3.

dhanv dhanv, wol aus dhū entsprossen (vgl. dhav, dhāv, so wie auch dhan) 1) in rasche Bewegung setzen [A.]; 2) sich rasch bewegen, laufen; 3) rinnen, strömen, ins Besondere 4) von den Somasäften; 5) bildlich von Liedern; 6) etwas [A.] herbeiströmen; 7) sich regen, geschäftig sein.
     Mit ácha zu jemand [A.] hinlaufen; ánu hinlaufen zu [A.]; ánu á hineilen zu; abhí 1) herbeilaufen; 2) hinzulaufen zu [A.].
     prá vorströmen (vom Soma).
     pári prá rings vorströmen (vom Soma).
     sám 1) hinlaufen; 2) zusammenlaufen mit [I.].
     abhí sám zusammenlaufen zu [A.].
Stamm dhánua, dhánva:
     -ua (-uā), 4) 809,3.
     -va ánu ā́ bhāgám 229,7.
     -an 2) jé (ukṣáṇas) 135, 9. -- abhí sám jánam 475,4.
dhanva, dhanua:
     -vasi 4) 798,34. -- prá 736,3.
     -uanti 4) 809,20.
     -uāti [Co.] ácha agnís tvā dūtás 287,4.
     -ua (-uā) 4) 809,16--19. -- 6) gómat nas 817,4 (wo SV. in dhaniva auflöst). -- pári prá 787,5.
     -va (-vā) 4) 818,4. -- prá 809,52 (sárasi). -- pári prá 821,1; 822,1.
     -uantu 4) 789,3; 791,1. -- 6) kṣáyam suvī́ram 809,26 (sómās).
     -vantu prá 791,2.
Perf. dadhanv:
     -vé [3. s.] ánu īm (agním) 196,3. -- sám 1) 265,1 (pitā́).
     -ve [3. s.] 1) vṛ́ṣā ... vṛ́saṇam nadī́ṣu ā́ 653,12. -- sám 2) mātṛ́bhis adbhís 805,2.
     -viré 2) und 4) ráthās iva 722,2 (sómās). -- 5) gíras 930,1. -- abhí 2) vatsám ná dhenávas 725,7. -- sám 1) manyávas tué, cakrā́ṇi sū́rie 327,6.
     -vire 1) devám aratím 639,1. -- 3) síndhavas 918,5. -- 4) 922, 6. 7. -- (túbhjam) 7) apásas 294,3.
Aorist ádhanviṣ:
     -ṣus [3. p.] abhí 736,2 (gā́vas ā́pas ná). -- prá 736,1.
Part. Perf. dadhanvás:
     -vā́n 1) aṃśúm mádhunas 939,2 (víṣṇus). -- 4) (sómas) 779,2; 819,1.

dhanvacara dhanva-cará, a., in dürrem Lande [2. dhánvan] schreitend.
     -ás váṃsagas 390,1.

dhanvacyut (dhanva-cyút), dhanua-cyút, a., den Boden [2. dhánvan] erschütternd [cyút von cyu].
     -útas [N. p.] 168,5 (marútas).

dhanvan 1. dhánvan, n., Bogen, als Waffe (von dhan 1. oder dhanv 1. vgl. dhánus], vgl. ugrádhanvan u. s. w.
     -a [s.] 361,7 (ákṣitam).
     -anā 215,8; 516,2; 941, 6.
     -anas [G.] sthirā́ 942,6.
     -an [L.] 516,3; 781,1.
     -āni 640,4. 12; 500,7.
     -a [pl.] 224,10 (sā́yakāni).
     -asu 407,4; 959,1--6.

dhanvan, dhanuan 2. dhánvan, dhánuan, n., das hervorragende Land [vgl. dhánu], daher: 1) Land, Festland, trocknes Land, namentlich 2) im Gegensatze gegen die Gewässer; 3) dürres Land, trocknes, wasserloses Erdreich; 4) unwirthbares, unwegsames, wüstes Land im Gegensatze gegen Acker- und Weide-land (ájra), oder gegen gebahnte Wege (pathíā); 5) ... samudrásya, Strand des Meeres.
     -va [s.] 1) 915,6; 1013, 2. -- 3) 329,7. -- 4) 279,1; 912,20 (kṛntátram); 919,6 (... iva duritā́).
     -uā [A. s., Pada: -a] 1) 453,5.
     -vanā 3) 407,6 (... yanti vṛṣtáyas).
     -van [L.] 3) 38,7; 95, 10; 791,3; 830,1. -- 5) 116,4.
     -ua [pl.] 1) trī́ ... yójanā 35,8.
     -vāni 2) 313,2 (apás). -- 4) 315,7 (ájrān); 503,2 (apás, ájrān); 437,10 (ákar ... átietavaí).
     -vasu 4) 889,15 pathíāsu, apsú).

dhanvarṇas dhánvarṇas, a., das Gestade [dhánu] überfluthend [árṇas Fluth] (P. dhánva-arṇas).
     -asas [N. p. f.] nadías 399,2.

dhanvāsah dhanvā-sáh, a., des Bogens [1. dhánvan] mächtig [sáh von sah], Bogenträger; [oder durch den Bogen siegreich].
     -áhā [I.] (Pada: dhanva-sáhā) 127,3.

dham, dhmā dham, dhmā, wol aus dhū hervorgegangen (vgl. altsl. du-nu, dum-u blase, lit. dves-iu) 1) blasen ein Blasinstrument [vāṇám, vā́ṇīs, nāḍī́m], einen Dudelsack [bākurám dṛ́tim]; 2) blasen, vor sich herblasen (den Wirbelwind); 3) durch Blasen anfachen (das Feuer); 4) dṛ́tis dhmātás der Blasebalg; 5) durch Anblasen des Feuers bearbeiten, schmelzen (Erz áyas); 6) gähren (Blasen werfen), vom Soma.
     Mit ánu besprühen, bespritzen [A.].
     ápa wegblasen [A.].
     abhí jemand [A.] anblasen, auf ihn los blasen.
     úpa anblasen das Feuer [A.].
     nís jemand [A.] fortblasen aus [Ab.], ihn durch Blasen heraustreiben.
     párā fortblasen [A.].
     ví auseinanderblasen, durch Blasen zerstreuen [A.].
     sám zusammenschweissen [A.].
Stamm dháma:
     -ati úpa īm (agním) 363,5 (tritás dhmā́tā iva). -- sám dyā́vābhū́mī 907,3.
     -athas nís támāṃsi adbhyás 385,9.
     -anti 1) bākurám dṛ́tim 713,8. -- ánu jé drapsā́s iva ródasī ... ánu vṛṣtíbhis 627,16.
dhama:
     -anti ápa tvácam ásiknīm 785,5.
     -a párā sapátnīm 971, 2 (SV. schlecht párā ṇuda).
adhama:
     -as ápa māyínas 51,5 (ohne Augm. zu lesen); abhí ámanyamānān 33,9. -- nís avratā́n ródasīos 33,5; áhim antárikṣāt 623,20; dásyum 33,9 (brahmábhis).
     -at ápa abhíśastīs 698, 2. -- nís dásyūn divás ā́ 881,8. -- ví támāṃsi 346,4. -- sám etā́ 898,2 (karmā́ras iva).
Stamm des Pass. dhamya:
     -ate 1) nāḍī́s 961,7.
Part. dhámat:
     -antam 6) tám (drapsám) 705,13.
     -atas [G.] 6) drapsásya 785,1.
     -antā [du.] abhí dásyum bákureṇa 117,21.
     -antas 1) vāṇám 85,10 (marútas); 2) bhṛ́mim 225,1 (marútas); 5) áyas ná jánimā 298, 17 (devā́s).
     -antīs 1) vā́ṇīs 264,10.
Part. II. dhamitá:
     -ám 3) agním 215,7.
Part. II. dhamātá:
     -ás 4) dṛ́tis 605,2.

dhamani dhamáni, f., das Pfeifen, Blasen [von dham].
     -im índreṣitām ... paprathan ní 202,8.

dharīman dhárīman, n. [von dhṛ], feststehende Art und Weise, hergebrachter Brauch, Loc. nach altem Brauch.
     -aṇi 128,1; 798,4.

dharuṇa dharúṇa, a., m., n. [von dhṛ], 1) a., tragend stützend; 2) m., Träger, Stützer; 3) n., Grundlage, Stütze; 4) n. pl., Grundlage, Fundament, fester Grund; 5) n., Erdboden, als fester Grund; 6) n., Behältniss.
     -as 1) viṣṭambhás ... divás 714,5; divás skambhás 786,2. -- 2) divás 784,7; 798, 8; pṛthivyā́s 799,2; 801,6; rayīṇā́m 73,4; 831,1; 871,5; vásvas 369,1.
     -am [m.] 2) divás 23, 13; rayīṇā́m 873,2; rāyás 369,5.
     -ám [n.] 1) ṛtám 369,2. -- 3) rāyás 550,24; 611,1 (sárasvatī ... ā́yasī pū́r); 681,15. -- 5) 56,5. 6; 121,2; 937,4. -- 6) 819,5; mádhvas 909,7.
     -āya 3) 882,2; 886,8 (zum Stützen, zum Festhalten).
     -e 1) dhárman 369,2; 996,2. -- 6) 801,5; 870,4.
     -āni 4) ṛtásya dṛḍhā́ ... 319,9.
     -eṣu 2) 237,1 ... (devéṣu) gā́tave. -- 5) 52,2 (párvatas ná ... ácyutas); 785,3 (ārábham); 831,6 (tasthau).

dharuṇahvara dharúṇa-hvara, a., vielleicht: das Behältniss [dharúṇa] (der Wasser) umwölbend oder umhüllend.
     -am 54,10 apā́m atiṣṭhat ... támas, antár vṛtrásya jaṭháreṣu párvatas.

dharṇasi dharṇasí, a. [aus dhṛ durch Vermittelung einer auch in dharṇí zu Grunde liegenden Erweiterung dhṛṇ, vgl. BR.], zum Stützen geeignet (Sāy. dhāraka), daher kräftig, stark (bala-nāma Naigh.); 2) n., Stütze.
     -ís 397,13 (bṛháddivas); sómas 735,5; 714,2; 749,2; 750,6.
     -ím bhágam dákṣam ná 141,11; (agním) 362, 4; vájram 626,14; sómam 726,2; 738,3; 811,5; SV. 2,4,1, 11,2.
     -í 2) ṛtásya 105,6 (váruṇasya cákṣaṇam).

dharṇi dharṇí, a., Träger, Stützer, Bewahrer [s. dharṇasí].
     -ís eṣaam (vásūnām) 127,7.

dhartṛ dhartṛ́, m., Träger, Stützer, Bewahrer [von dhṛ]; 2) n., -ári Stütze.
     -ar dhánānām 102,5.
     -ā́ 887,9; divás 283,4; 349,2; 788,1; 821,6; 891,13; 975,4; víśvasya kármaṇas 11,4; kṛṣṭīnā́m 355,6; bhúvanānaam 661,5; nas 551,3; rāyás 369,1; 747,2.
     -ā́ram divás 738,2; oṇíos 777,11; mā́nuṣīṇaam viśā́m 363,3.
     -ári 2) ṛtásya 214,17; daíviam 798,42.
     -ā́ra [du.] carṣaṇīnáam 17,2; 421,2; rájasas 423,4.
     -ā́ras divás 836,2; 892, 10.

dharmakṛt dharma-kṛ́t, a., Ordnung [dhárman] schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́te 707,1 índrāya.

dharman dharmán, m., Träger, Ordner [von dhṛ].
     -ā́ 809,23 ... bhuvat vṛjaníasya rā́jā.
     -ā́ṇam mahás ... táviṣīm (pitúm) 187,1; agním 918,2.
     -ā́ṇas 847,3 tué ... āsate juhū́bhis siñcatī́s iva.

dharman dhárman, n., [von dhṛ] 1) Stütze, fester Halt; 2) Gesetz, feststehende Ordnung oder Sitte, insbesondere 3) Gesetz oder feste Ordnung des Mitra und Varuna 4) oder anderer Götter; 5) das nach den Opferbräuchen (einem Gotte) Gebührende; 6) Ord- -nung, Einrichtung, mit dem Gen. des so geordneten; 7) Dat. -aṇe zur Erhaltung, Bewahrung, Erquickung, auch infinitivisch construirt; 8) Abl. mit pári: -aṇas pári nach der Ordnung, nach der Reihe; 9) Instr. -aṇā,-abhis nach seiner Art oder Natur.
     -a [s.] 1) 626,20. -- 4) tásya (hótur) ánu ... 251,5; asya (savitúr) ánu ... 975,3.
     -aṇā 2) 204,7. -- 3) 417, 7; 426,2; 891,5; váruṇasya 511,1; mitrásya váruṇasya 819, 15. -- 9) 134,5; 160, 1; 737,2; 775,22; 842,3; 870,1. 5; 1001, 1. 4.
     -aṇe 7) svā́ya 349,3; neben várāya 876,6; neben bhármaṇe bhúvanāya 914,1.
     -aṇas [Ab.] 8) prá prajā́bhis jāyate ... pári 511,3; 647,16; 889, 13.
     -aṇas [G.] 2) pátes (sómasya) 747,6.
     -aṇi [L.] 2) 272,2. -- 3) váruṇasya 993,3. -- 4) jyéṣṭhasya 809, 22. -- 6) sthātúr ca satyám jágatas ca ... 159,3.
     -an [L.] 1) divás ... dharúṇe 369,2; 996,2. -- 4) yásya (agnés) 846, 2. -- 6) ṛtásya 719,1; 882,4.
     -āṇi 1) 22,18 (dhāráyan). -- 2) 237,1; prathamā́ni 164,43. 50; 916,16. -- 5) 380, 6 (puṣyasi); 776,1 (dadhiṣe); 809,12 (vásānas).
     -ā [pl.] (Pad. -a) 2) prathamā́ 251,1. -- 3) táva (váruṇasya) 605, 5.
     -a [pl.] 2) prathamā́ 882,3.
     -abhis 3) mitrásya 1021, 3. -- 4) asya (sómasya) 719,7. -- 9) 294,6; 435,4; 798,5. 9; 819,24.
     -āṇām 2) irajyasi 55,3; ádhyakṣam (agním) 663,24.

dharmavat dhármavat, a., von Dharman (dem personificirten Gesetze, dhárman) begleitet.
     -antā [du.] (aśvínā) 655,13.

darśa (dárśa) [von dṛś] in su-dárśa.

dhav dhav [s. dhanv], strömen, laufen, mit áva herabströmen, herablaufen zu [L.].
Stamm dhava:
     -adhve ā́pas iva 414,3 (marutas).
     -ante áva tvé 488,14 (pravátas ná ūrmís gíras bráhmāṇi niyútas).
Impf. adhava:
     -anta tṛ́tsavas ā́pas ná sṛṣṭā́s 534,15.
Verbale dháv, im Compar. dhávīyas:

dhavīyas dhávīyas, a. (Comparativ von dháv), schnell dahin eilend.
     -ān (agnís) 453,5.

dhā 1. dhā [Cu. 309], stets transitiv. Der Begriff spaltet sich (schon vor der Sprachtrennung) in den örtlichen "an einen Ort hinschaffen", und den causalen "thun, machen, schaffen", von denen der erstere als der ursprüngliche aufzufassen ist, und der andere, wie die Begriffsübergänge deutlich nachweisen, aus dem Begriffe: "setzen, hinstellen, feststellen" erwachsen ist. Das Medium zeigt theils die Begriffe des Aktivs, aber mit reflexiver Wendung, theils entwickelt es aus der reflexiven Begriffswendung den Begriff des Nehmens mit seinen verschiedenen Abstufungen. Also 1) etwas an einen Ort [L.] hinschaffen, hinbringen, -stellen, -setzen, -legen, auch in bildlichem Sinne; statt des Lokativs können auch 2) Ortsadverbien (ihá, tátra, devatrā́, devátā) eintreten; insbesondere 3) hineinlegen, hineinsetzen in [L.] wie Leibesfrucht in lebende Wesen oder Pflanzen, Milch in die Kuh, Speise oder Lieder in den Mund, Waffen in die Hand, Geisteskraft ins Herz u. s. w., auch ohne Lokativ in der Verbindung Samen (rétas) lassen; 4) Rosse anschirren an die Deichsel [L.]; 5) den Gang oder Sinn wohin [L.] richten; 6) den Agni in den Häusern u. s. w. [L.] einsetzen oder aufrichten, auch ohne Lokativ; 7) etwas womit [I.] besetzen; 8) etwas (Wall, Fahne) aufrichten; 9) einen Preis, Kampfpreis [dhánam, ājím] aussetzen; 10) einer Sache [G.] ein Ende [ántam] setzen; 11) etwas zu jemand [L.] hinschaffen, es ihm [L. D.] verschaffen, geben, zutheilen, verleihen, namentlich 12) einem Gotte [L. D.] Gaben, Gebet u. s. w. darbringen; 13) jemand [A.] zu Gütern, Gaben u. s. w. [L. D.] gelangen lassen, ihn dessen theilhaft machen, auch 14) bildlich: in einen Zustand [L.] gelangen lassen, ihn darein versetzen, namentlich 15) áme in Schrecken setzen; 16) sātaú, sātáye erlangen lassen; 17) jemand [A.] zu einer Thätigkeit [D.] veranlassen, ihn wozu [D.] in den Stand setzen; 18) aussetzen, preisgeben dem Schaden (riṣé), der Verachtung (nidé); 19) jemand oder etwas wozu [D. des Abstr.] bestimmen, einsetzen; 20) mit śráth jemandem [D.] Glauben schenken, ihm glauben, vertrauen; 21) jemand [D.] etwas (Gutes oder Uebles) anthun, erweisen auch ohne Dat. verüben; 22) jemand einsetzen als, bestimmen zu, machen zu, machen mit doppeltem Acc.; 23) etwas einrichten, anordnen, feststellen; 24) schaffen, machen, zu Stande bringen; 25) einen Zustand bewirken, auch mit Dat. jemandem [D.] Furcht [A.] erregen. Das Medium hat ferner die besonderen Bedeutungen: 26) me. in Hand, Arm, Leib, Mund [L.] nehmen, ins Auge [L.] fassen; 27) me. Kleid, Schmuck sich anlegen; 28) me. Gaben u. s. w. empfangen; Opfer, Gebete u. s. w. empfangen, annehmen; 29) me. Leibesfrucht [A.] empfangen ; 30) me. Sitz, Stätte einnehmen, erlangen; 31) me. annehmen, erreichen, erlangen, behaupten (Herrschaft, Kraft, Eigenschaft, Ruhm, Namen u. s. w.), hohes Alter [A.] erreichen; 32) me. jemand aufnehmen, in sich aufnehmen; 33) me. etwas [A., Inf.] unternehmen, thun; 34) me. als Eigenthum erlangen, behaupten, inne haben; 35) me. ókas Gefallen finden an [L.]; 36) me. cánas Gefallen finden an [L. A.], huldvoll annehmen; 37) me. cánas jemand [D.] etwas [A.] gewähren. -- Causale mit śráth: gläubig machen. -- Desiderativ 1) jemand [D. L.] etwas geben, verleihen wollen (die Götter den Menschen, 2) jemand [D.] etwas darreichen wollen (die Menschen den Göttern); 2) etwas besetzen oder belegen wollen mit [I.]; 3) (?) jemand beschenken wollen mit [I.]; 4) etwas zu gewinnen suchen, erstreben; 5) jemand zu gewinnen oder sich geneigt zu machen suchen; 6) etwas auf sich nehmen wollen; 7) wohin [L.] setzen wollen.
Mit Adverbien:
     Mit āré wegtreiben von [Ab.].
     gúhā verbergen.
     purás 1) voran stellen, an die Spitze stellen; 2) hochhalten, ehren; 3) wozu [D.] anstellen, beauftragen.
     sanutár wegtreiben von [Ab.].
Mit Richtungswörtern:
     áti beseitigen, verbergen.
     ádhi 1) Schmuck, Glanz u. s. w. [A.] jemand [L. D.] anlegen; 2) jemand [L.] Unheil [A.] auferlegen; 3) jemand [D. L.] etwas zutheilen, geben, darbringen; 4) me. sich anlegen (Schmuck, Glanz, Ruhm); 5) me. sich aneignen, erlangen.
     ánu 1) veranlassen, erregen zu [D.]; 2) jemand [D.] etwas zugestehen, einräumen (Verwechselung mit dā).
     ví ánu entfalten (Flügel, Glanz).
     antár 1) ins Innere eines Dinges [L.] hineinlegen; 2) verbergen, bedecken mit [I.]; 3) gesondert hinstellen.
     ápa 1) wegschaffen, entfernen von [Ab.]; 2) jemandem [Ab.] wegnehmen, entziehen.
     ápi 1) hineinstecken in den Mund (āsán); 2) in jemand [L.] hineinlegen, ihm mittheilen; 3) zudecken, verschliessen, einschliessen.
     abhí 1) jemandem [D.] überliefern, dahingeben; 2) etwas (Gutes oder Böses) jemandem [D.] erweisen, darbringen; 3) Rosse [A.] anschirren; 4) belegen mit [I.]; 5) erhalten, bewahren; 6) me. sich anschirren; 7) desid. entgegenstrecken wollen.
     áva jemand untertauchen, untertauchen in [L.]; 2) etwas [A.] hineinsetzen in [L.].
     ā́ 1) hinsetzen an [L.], hinsetzen; 2) hineinlegen, hineinsetzen in [L.], auch bildlich, mit ausgeführtem Bilde (548,2); 3) jemandem [D. L.] etwas [A.] einsetzen [z. B. die Augen], auch bildlich einflössen (Furcht), eingeben (Lied); 4) Leibesfrucht [A.] hineinsetzen in [L.]; 5) Holz [A.] anlegen (ans Feuer); 6) Rosse [A.] an die Deichsel [L.] schirren; 7) Schmutz (répas) an den Leib (tanúi) bringen, beflecken; 8) (im Spiele) einsetzen; 9) jemandem [D. L.] geben, darbringen, darreichen; 10) me. etwas empfangen, annehmen; 11) me. Leibesfrucht [A.] empfangen; 12) me. jemand empfangen, aufnehmen; 13) me. in die Hand [L.] nehmen.
     antár ā́ 1) gesondert hinstellen; 2) me. in sein Inneres aufnehmen.
     ní ā́ 1) einsetzen (den Agni bei den Menschen); 2) hineinlegen.
     prá ā́ wohín [L.] versetzen.
     sám ā́ von wo [Ab.] wohin [L.] setzen, versetzen.
     úd 1) aufrichten; 2) bei jemand [L.] aufrichten, d. h. ihm schenken; 3) aussetzen.
     úpa 1) jemandem [D.] anlegen, ihm zur Seite legen; 2) Rosse [A.] anschirren; 3) jemandem mittheilen; 4) anlegen, anwenden; 5) me. hinzu empfangen zu [L.].
     tirás wegschaffen, bei Seite schaffen, verbergen.
     ní 1) niedersetzen, hinsetzen an, in [L.] auch ohne Loc.; 2) den Agni [A.] in den Häusern u. s. w. [L.] einsetzen; 3) jemand [A.] einsetzen als [A.] oder einsetzen zu [D. des Inf.] oder in [L.]; 4) niederlegen in, aufbewahren in [L.]; 5) jemandem [D.] anvertrauen, schenken, darreichen; 6) männlichen Samen [A.] niederlegen in [L.], oder Milch in die Kühe [L.]; 7) hineinfügen Seele [A.] in Seele [L.]; 8) niederhalten, unterdrücken, ablegen (Zorn, Begierde); 9) bewahren, behüten; 10) me. zur Aufbewahrung empfangen, aufbewahren; 11) me. empfangen, erlangen, nehmen.
     ádhi ní jemandem [D. L.] etwas darreichen, verleihen, anlegen (Schmuck u. s. w.).
     antár ní verstecken in [L.].
     nís herausfinden (den Versteckten).
     pári 1) bekleiden mit [I.]; 2) schützend herumlegen (Hand, Burg); 3) erlangen; me. sich umlegen, erlangen; 4) jemandem [D.] überliefern (Verwechselung mit dā); 5) umgeben (ohne Obj.).
     prá 1) jemandem [D.] vorsetzen (zum Geniessen); 2) von wo [Ab.] wohin [L.] stellen.
     práti 1) jemandem [D. L.] ansetzen, einsetzen (Auge, Bein); 2) in die Arme [L.], in die Hand [D.] legen; 3) den Pfeil [A.] auf den Bogen [L.] legen; 4) (den Pfeil) anlegen, zielen; 5) Gewebe [A.] anlegen, aufziehen; Rüstung [A.] anlegen; 6) etwas [A.] hinaufstellen auf [L.]; 7) den Becher [A.] ansetzen zum Trinken [D.]; 8) anheben, beginnen; 9) me. zum Lohne empfangen.
     ví 1) austheilen; 2) jemandem [D.] zutheilen; 3) vertheilen, anordnen; 4) verbreiten (purutrā́); 5) schaffen, hervorbringen.
     sám 1) vereinigen; 2) zusammen fügen (aus seinen Theilen); 3) schliessen einen Bund; 4) anstellen zu [L.]; beauftragen zu [L.]; 5) jemandem [L.] verleihen, darbringen; 6) hinzielen auf [L.]; 7) hinstellen, hinlegen in [L.]; 8) machen mit 2 Acc. -- in Bedeutung 4--8 mit dem Nebenbegriff des Gemeinsamen; 9) me. erlangen, einnehmen einen Umfang [A.] (wie das Meer); 10) me. sich mit einander verbinden.
     ádhi sám, vereinigen auf [L.]; zusammen hinrichten auf [L.].
     abhí sám 1) mit den Zähnen [I.] jemand [A.] aufschnappen (ihn zu verschlingen); 2) jemand [A.] als gemeinsames Ziel vor Augen haben.
Stamm I. stark dádhā, schwach dádh (vor weichen Lauten):
     -āmi 7) sā́nu ánnais 226, 12. -- 12) te pūrvapā́yiam 654,5; te bhakṣám 709,2; te vā́cam āsán 924,2.
     -āsi 11) rátnam dāśúṣe 94,14; váyas dāśúṣe 711,1; vā́jam dāśúṣe 966,1. -- ā́ 9) rayím 966,5.
     -āti 1) pitúr nā́ma rocané divás 155,3; 787, 2; havyā́ devéṣu, dráviṇam sukṛ́tsu 525,1. -- 3) gárbham ádites upásthe 786,5. -- 11) rátnam vidhaté 308,3; 532,12; 591,6; rátnam viśé 402,4; rátnam svadháyos 798,10. -- 2) asmai annam 905,5. -- ví 1) rátnā 554,1.
     -ati [3. pl.] 12) práyāṃsi te 917,9; práyāṃsi 169,3; 264,1. -- sám 408,2 (?).
     -athas [2. d. Co.] rátnam jánāya 340,4.
     -as 1) ketúm samátsu 546,3.
     -at [3. s. Co., vgl. Part. 3) rétas 128,3 (vṛṣabhás). -- 11) íṣas 188, 2; rátnāni dāśúṣe 311, 3; 715,6; rátnā dāśúṣe 35,8; nas dráviṇam 350,1; asmé suvī́riam 360,10; stotré suvī́riam 778,27; 774,30. -- 20) 865,5. -- ā 4) gárbham vṛṣaṇyántībhias 731, 5. -- ví 2) rátnā dāśúṣe 702,26.
     -āta [2. pl. Co.] 1) mántram yajñíyeṣu ā́ 548, 13. -- 11) jánāya vīrám 550,6. -- 24) ráthiam 733,6. -- á asmin piśáṅgam 733, 5. -- 6) dhūrṣú áśvān 550,4. -- ní 2) agním 376,2; 380,7.
     -ātana [dass.] 11) dráviṇam asmé 862,13.
     -an [3. pl. Co.] 23) ṛtám 71,3.
     -ātu 11) nas ísam 349,7; vīrā́n 550,20; nas suvī́riam, rátnam 260,3.
     -ate [3. p. me.] 11) súar nas 606,6. -- 12) stómam rudrā́ya 395,2.
     -ase [2. s. Co. me.] 36) ukthé 652,6.
     -īta [3. s. O. me.] 31) suvī́riam 40,2. -- 36) stómam 639,11. -- úpa 5) śrávasi śrávas 683,9.
dadhā, dadh:
     -āmi 11) jīvébhyas paridhím 844,4; drávinam havíṣmate 951, 2. -- 12) dhíyam 550, 8. -- 20) te 973,1. -- 22) áriṣṭām tvā 911, 24. -- ā́ 9) te indriyám 702,27.
     -āsi 3) gárbham jāmiṣu 847,8. -- 11) mahé bhágam, yū́ne dákṣam 91,7; viśé váyas 362,5; vásūni dāśúṣe 847,6. -- 14) mártam amṛtatvé 31, 7.
     -āti 2) vasuvánim devátā 517,23. -- 3) rétas, gárbham óṣadhīṣu 437,1. -- 11) váyas 66,4; rátnam 125,1; asmai váyas 125,2; dráviṇam jaritré 316,9; dákṣam somíni 548,12; vājínam maghávadbhyas 611,3; váyas jaritṛ́bhyas 806,4; tā́vat 914,19. -- 12) nā́ma 357,10. -- 16) tám vrajásya sataú 451,3. -- 25) ámam 66,7; durdhā́m 935,4; dāsā́ya bhiyásam 946,2. -- úpa 3) pṛṇaté 469, 2. -- ní 1) padás sā́nau 146,2. -- 6) rétas yūfthé 289,17 (vṛṣabhás). -- nís tám aratnaú 986,4. -- ví 2) sukṛ́te vásūni 595,3; bhāgám devébhyas 911,19.
     -masi 1) śúkeṣu harimā́nam 50,12. -- ní 1) hāridravéṣu harimā́ṇam 50,12.
     -mási ā́ 5) te dā́rūṇi 711,20.
     -mas práti 5) tántum 998,3.
     -ati [3. pl.] 20) tvíṣīmate 55,5.
     -as 13) asmā́n vásau 81, 3; nas vásau 633,22. -- ví 2) nas rátnā 533,7.
     -at 1) havyā́ devéṣu 368, 1. -- 11) tásmin śúṣmam 320,7.
     -āma 22) (índram) mitrám 934,3; āré sanutár dvéṣāṃsi 399,5.
     -āta 2) ihá ū́rjam 841, 7. -- 11) nas suastím 220,3; asmé vásūni 329,11; rakṣoyúje tápus 503,8; váyas maghávadbhyas 574,3; nas śám yós 841,4. -- ádhi 2) aghám agháśaṃse 357,7.
     -ātana 1) suastí nas yóniṣu 889,15; trité tád 667,13 (āré asmát). -- 11) rayím 841,11; asmé śám yós 863,11. -- 12) puruṣṭutā́ya pratarám 388,1; índum índre 723,6. -- 13) nas ūrjé 835,1. -- 14) asmā́n amṛtatvé 409,4. -- úd 1) kaprithám 927,12. -- sám 2) varatrā́ 927,5.
     -āni [1. s. Iv.] ní 1) ihá (pṛthivī́m) 945,9.
     -ātu 2) tátra tvā 843,4. -- 11) rayím 231,6; suastí nas 89,6; 405, 11; váyas asmé 561, 4; jāmitvám 890,13; cákṣus nas 984,3; gárbham te 1010,1. -- ápa 1) duṣkṛtā́ni āré asmát 990,3. -- ā́ 2) tā́n nírṛtes upásthe 620,9. -- pári 2) hástam dákṣiṇam 495, 10. -- ví 1) rā́yas 550,22. -- sám 1) nau 911,47.
     -atu [3. pl.] 14) yajñám anāgāstvé 567,1.
     -é [1. s. prs. me.] ā 13) óṣadhīs háste 923,11.
     -e [dass.] ánu 1) rá- -thān mudé 407,5. -- tirás ajakāvám 566, 1. -- ní 2) tvā 261, 10. -- pári 1) vas ghṛténa 845,7. -- purás 1) agním 139,1; agním dūtám 664,3. -- 2) árhantā (devaú) 440,5.
     -é [3. s. prs., von der 3. s. perf. nicht immer sicher zu scheiden] 11) sūríṣu śrávas 810, 8. -- 12) te ukthā́ni 633,19. -- 21) nas vṛkátāti 225,9. -- 26) sómam jaṭháre 256,1; vásūni hástayos 730, 4. -- 28) vā́riāṇi 149, 5. -- 31) śúṣmam 626, 11. -- abhí 2) nas hváras 214,6. -- sám 9) vyácas 30,3 (samudrás ná).
     -e [dass.] 11) śám yós deváhūtiai 659,4. -- 26) sáhas tanúi 55,8. -- 28) amṛ́tam 257, 1; carátham 653,8; váyas 823,2; 659,4; párus 926,5; yajñám 3,11. -- 30) kṣáyam 40,7; sukṣitím 40,8. -- 31) suvī́riam 332, 6. -- 36) śámi 222,6. -- purás 1) vām 223,1.
     -āthe [2. du., vgl. das Perf.] prá 2) divás ṛṣvā́t spáśas óṣadhīṣu, vikṣú 577,3.
     -ā́te [3. du., vgl. Perf.] 28) 185,7; amṛ́tam 185,6; yajñám 431,1.
     -āte [dass.] 11) nas dákṣam 2,9. -- 28) váyas 136,2.
     -idhvé [2. pl., von der 2. pl. perf. nicht sicher zu scheiden] 26) putrám ná hástayos 38, 1. -- 28) yajñám 333,1.
     -idhve [dass.] 28) dhíyam 168,1. -- 31) táviṣīm 409,2.
     -ase [2. s. Co.] 31) dákṣam 457,17.
     -ītá [3. s. Opt. dádhīta s. o.] 12) es werde gespendet (?) váruṇāya 420,1.
     -īta [dass.] 28) passivisch dhī́s 395,5. -- 32) vṛṣabhám 681,13 (rasā́). -- 36) gíras 226,1. -- ní 3) tvā yájadhyai 456,15. -- ā́ 12) nápātam 836,1.
     -īmahi 12) marútsu stómam 406,4. -- 31) śrávas 389,8. -- práti 8) stómam 556,1.
     -iṣvá (-iṣvā́) [Iv.] 26) jatháre sómam 274,5; jaṭháre índum 269,6.
     -iṣva 26) tā́n jaṭháre 276,5. -- 28) gíras 10,9. -- 31) dyumnám 271,10. -- 36) suté 3,6; sómam 942,8.
     -idhvam purás 1) agním 451,1. -- abhí 2) dhíyam vas 550,9. -- ní 1) vánaspátim váne 927,11.
     -atām [3. pl.] antár 2) mṛtyúm párvatena 844,4.
Stamm I. dhát [vor harten Lauten und am Schlusse]:
     -tse [2. s. me.] ā́ 13) vájram bāhuós 705,5.
dhat [dasselbe]:
     -tthás [2. du.] 11) dāśúadhvarāya rayím 509,6. -- ádhi 1) várpas 584,6.
     -tthas 3) gárhham jágatīṣu 157,5. -- ádhi 3) kṣatrám 157,6. -- ā́ 1) sū́ryam diví 417,7.
     -tthá 11) rayím 330,10; vāmám mánave 647, 21.
     -ttha 11) árvantam u. s. w. bharatā́ya 408, 14; rátnam maghávatsu 553,2.
     -t [Co.] práti 7) kaláśam píbadhyai 323,5.
     -ttāt [2. s. Iv.] 2) dráviṇā ihá 242,1.
     -ttám [2. du. Iv.] 11) rátnāni dāśúṣe 47,1; 655,22--24; sūríbhyas suáśvyam 180, 9; rátnāni 583,10; rayím kīráye 613,10; prajā́m 655,10--12; rayím vacasyáve 866, 13. -- ā́ 9) nas rā́dhāṃsi 628,13.
     -ttam 11) 1028,4 (ohne Object); rayím asmé 47,6; 345,4; 600,4; tásmai suvī́riam 93,2; yájamānāya śám yós 93,7; asmé bálāni 93, 12; as mábhyam rayím 159,5; dhenúm nas 338,10; dráviṇam 510,1; 655,10--12; dráviṇam asmé 510, 6; śunám asmā́su 353, 8; asmé bheṣajā́ni 515,3; asmé áskṛdhoyu 569,3; tásmai íṣam 628,15; nṛmṇám 629,2; ū́rjam nas 655, 10--12; rāyás póṣam yájamāneṣu, prajā́m asmā́su 1028,7. -- 21) dvéṣas kimīdíne 620, 2. -- ā́ 9) íṣas asmé 493,16.
     -ttā́m [3. du.] 11) tád 347,11.
     -ttām ā́ 4) gárbham te 1010,2.
     -ttá 11) dráviṇāni asmé 329,10; tánayam asmé 572,20; rayím asmé 780,10; 871,12; rayím 330,10. -- ní 8) héḍas 171,1.
     -tta 11) rayím asmā́su 64,15; rayím nas 85, 12; asmé 330,10; asmā́su dráviṇāni 354, 10; vāmám sunvaté 414,7; rayím mártiāya 841,7. -- 20) asmai 203,5.
     -ttana 11) nas rátnāni 20,7; śúṣmam maghávatsu 64,14; asmábhyam tád 407, 13. -- 20) índrasya vīríāya 103,5. -- ní 1) barhíṣi enās (apás) 856,14.
     -tté [3. s. me.] 33) ápāṃsi kártave 85,9. -- práti 9) vā́ram 454,4.
     -tte 12) índum te 372, 2. -- 26) sánāni jaṭháreṣu 95,10; ā́yudhā gábhastios 788,2. -- 28) dráviṇam 382,2; póṣam, yáśas 643,21. -- 31) suvī́riam 244, 3; śrávas 40,4; 712,5; vīrám 712,4. -- ā́ 13) vájram bāhuós 278, 4. -- ní 1) yákṣmam hṛ́daye 122,9; mit purás sich vor Augen stellen, vor Augen haben: ātithyám 382, 2. -- 11) tám 125,1 (pratigṛ́hya).
     -tsva [Iv.] ápi 1) kravyā́das āsán 913,2.
     dhehí [2. s. Iv., aus dhaddhi entstanden]:
     -í 12) gíras índrāya 705,10.
     -i 1) mā́m amṛ́te loké 825,7; yajñám amṛ́teṣu 255,1; yajñám devéṣu 527,5. -- 2) yajñám devatrā́ 235,22. -- 3) vā́cam āsán 924,3. -- 11) asmé śrávas 9,8; 79,4; 674,9; suvī́riam asmé 44,2; krátum asmā́su 123,13; dráviṇāni asmé 212,6; asmā́su dráviṇam 214,15; dráviṇam tébhias 236,6; nas vā́riam 255,2; 850,2; bálam tanū́ṣu 287,18; ójas syandané śiṃápāyām 287,19; ójas jáneṣu 385,13; nṛvát asmé, bhū́ri tokā́ya 442,12; asmā́su vásūni 448,3; gṛṇádbhias rayím 449,5; asmé dráviṇāni 358,7; yáśas asmā́su 358,10; nas rayím 451,5; dyumnám asmé 460,9; 476,2; dákṣam asmé 485,9; rayím asmā́su 488,6; rayím asmé 591,2; 917,15; nas rátnam 591,8; tám (bhāgám) sunvatí 706,2; asmé yáśas 744,6; suastí nas 833,1; suastí asmai 840,11; rāyás póṣam yájamāneṣu 843,9; dráviṇam 863,10; asmé yávamat, gómat 868,7; asmā́su cákṣus 885,6 (púnar), nas bhógam 885,6 (ihá); as mā́su ójas 909,4; cákṣus nas 984,4 (cákṣuṣe); gárbham 1010,2; bildlich asmé ... vā́cam āsán 924,3. -- 13) rāyé víprān 458,14. -- ádhi 1) śrávāṃsi nas tanū́ṣu 253,5. -- 3) asmé śrávas 313,20; jaritré pṛ́kṣas 476,4; śrávas nas 506,6; asmé dyumnám, rátnam 541,3. -- ápi 2) aulānám dví devéṣu 924,11. -- ā́ 3) bhiyásam śátruṣu 731,6. -- 9) nas rayím 79,9; íṣas asmé 843, 8; asyām putrā́n 911,45. -- úd 2) váyas śaśamānéṣu 252,4. -- úpa 4) dáṃṣṭrā 913,3. -- ní 1) (sómam) ádhi tvací 28,9. -- ádhi ní asmé śríyam 43,7. -- pári 4) druhé rī́ṣantam 221,9. -- práti 1) cákṣus rebhé 913, 12. -- sanutár: tám tátas 706,3. -- sám 5) asmé gómat, śrávas 9,7. -- abhí sám jámbhais yātudhā́nan 913,3.
Impf. stark ádadhā, schwach vor weichen Lauten ádadh:
     -ās 3) páyas góṣu 899, 9. -- 11) mártiāya (gehíam) 264,7.
     -āt 11) índre ójas 809, 41. -- 19) yád bhójanāya 264,14. -- antár 1) jyótis jyótiṣi 880,6.
     -āta [2. pl.] 11) índre śúṣmam 549,4.
     -us 1) gárbhe yóṣām, vatsám āsáni 879,11; rā́trām támas, jyótis áhan 894,11; diví sū́riam 914,11. -- 11) vām kṣatrám 508,5; túbhyam ójas 281,3; sū́rye jyótis, māsí aktū́n 838,7. -- 13) góṣu vīrā́n 265,10. -- 22) ékām mártie bhújam 236,9; yám (agním) havyavā́ham 263,7. -- ví 5) púruṣam 916,11.
adadhā adadh:
     -ām 3) gárbham óṣadhīṣu 1009,3.
     -ās 23) māsā́m vidhā́nam 964,6. -- ádhi 3) dváyos vácas 83,3.
     -āt 1) hṛtsú krátum, apsú agním, diví sū́ryam 439,2; prajā́m ávareṣu u. s. w. 882, 7. -- antár 1) sū́rye jyótis 485,23. -- pári 1) spáśas sū́rieṇa 33,8.
     -us 6) imám apáām sadhásthe, vikṣú 195,2. -- 22) imám (agním) ketúm áhnām 480,3. -- ápi 2) devéṣu krátum 882,4. -- ā́ 1) tántum (prajā́m) áva reṣu 882,6. -- 2) sóme rásam 825,3. -- vi 4) tā́m (vā́cam) pu rutrā́ 897,3; 951,3.
     ádhat vor harten Lauten [betont nur 117,8; 139,7; 165,6; 213,2]:
     -ttam [2. du.] 1) rocanā́ni diví 93,5. -- 3) páyas usríyāyām 180, 3. -- 11) ū́rjam asmai 116,8; átraye ū́rjam 118,7. -- adhi 3) nārṣadā́ya śrávas 117, 8. -- áva 2) pakvám āmā́yām 180,3 (wo adhattam aus dem ersten Gliede zu ergänzen ist). -- ā́ 3) tásmai akṣī́ 116,16; akṣī́ ṛjrā́śve 117,17. -- práti 1) jáṅghām viśpálāyai 116,15; 118, 8; káṇvāya cákṣus 118,7.
     -tta [2. pl.] sám 4) mā́m ahihátye 165,6.
     -ttana [dass.] 11) áṅgi robhyas dhenúm 139, 7.
     -tthās [2. s. me.] 31) táviṣīm 386,2.
     -tta [3. s. me.] 26) anyám (índum) jatháre 213,2. -- 31) kā́vyāni 96,1 vṛ́ṣṇiam 449,3; távi ṣīs 928,8. -- ápa 1) snéhitīs 705,13.
Stamm II. dádha (betont nur 94,2; 303,9; 536, 6; 584,5):
     -anti 21) dvéṣas áraruṣe 572,19.
     -antu 11) tokā́ya várivas 578,6.
     -ate [3. s. Ind. prs. me.] 12) índre dúvāṃsi 536, 6. -- 21) vām omā́nam 584,5. -- 28) suvī́riam 94,2; vāmā́ 442,9; váyas 903,7. -- 29) gárbham 303,9. -- ní 4) śáryāṇi 780, 2.
Stamm III. dhá (zum Theil vielleicht zum Aorist gehörig):
     -āti [mit unverkennbar indikativischer Bedeutung 11) adhvaré várivas 351,1. -- 13) rāyé devám 606,3.
     -ā́ti ví 2) devébhyas rátnam 229,1.
     -ā́s [Co.] 1) yúyutsantam támasi 386,5. -- 11) mártieṣu 264,3; rátnam 460,10 [-áas zu lesen]. -- 12) devéṣu adhvarám 262,5.
     -ās 1) adhvarám devávītau 251,5; váriṣṭhe nas vandhúre 488,9. -- 2) ihá śrávas 895, 3. -- 11) asmā́su gómat 48,12; nas śrávas 171,5; gṛṇaté váyas 195,9; várcas yajñávāhase 242,3; 258,1; yájamāne váyas 263,8; asmé śatám śarádas 270,10 (jīváse); asmé vīrā́n 270,10; jaritṛ́bhyas váyas 285,6; stuvaté váyas 313,18; 872,10; nas ū́rjam 445,4; gṛ -ṇaté váyas 481,1; asmā́su rayím 593, 6; nṛ́bhyas sauśravasā́ 454,5 (puṣyáse); bhúvanebhyas ráṇam 705,16; sáhas nas 720,8; vácase váyas 802,6. -- 13) rāyé, iṣé nas 54,11; nas bháre 390,5; nas iṣé 536,10. -- 15) dyā́vāpṛthivī́ 63,1. -- 16) súar nas sātáye 265, 19; prábhṛtim sātáye 270,1; vásūni sātáye 290,6. -- 17) sanáye dhíyas 595,5. -- 36) yajñám, vácas 26,10; yajñám 451,6. -- ádhi 3) dyumnám asmé 54, 11; diví + iva dyā́m, nas śrómatam 540, 5. -- ā́ 4) gárbham 437,7. -- 9) eṣu dhíyam 61,16; eṣu yáśas 328,12; 433,6; bálam, ójas nas 488, 30; eṣu dyumnám mártieṣu cittám 361, 9. -- ví 1) śurúdhas 72,7. -- 2) yájate 302, 11.
     -ā́t 11) tanū́ṣu ávas 958,5. -- mahī́ śiśnáthe (?) 265,13.
     -āt 11) duhitári tvíṣim 71,5; tā́ni nas 288,12; mártiāya várivas 320, 2; tanúe váyas 481, 4; dhíyam 490,7; gṛṇaté váyas 856,12; nas váyas 894,12. -- 13) stotā́ram vásau 313, 13; mā́ nas durmataú 396,16; 397,15. -- 15) devā́n 67,3. -- 16) índram sātáye 460, 2. -- 18) mā́ nas riṣé 395,16; 550,17. -- 36) vandā́ru 445,2; stómān 554,3. -- 37) tád nas 107,3; 490, 14. -- ā́ 2) vájram bāhuós 63,2. -- práti 4) 444,5 (ástā). -- ví 4) sádmāni urviyā́ 471,2.
     -āma (zu spr. aama 23) śárdham 122,12.
     -ā́mā 11) te vánā 443,9.
     -ús [3. pl., indikativisch] 2) índram váruṇam devátā 601,3. -- 22) vanúm suśrúṇam 900, 1. -- práti 2) vájram bāhuós 211,8.
     -us [indikativisch] mā́m índram devátā 875,2. -- 3) bhártā + iva gárbham śávas 412,7. -- 6) agním vikṣú 195, 3. -- 11) vas mádam 329,11. -- 23) dhíyam 872,5. -- antár 3) mahī́ 272,3 (dhā́yase). -- sám 1) kṛṣṇám ca várṇam aruṇám ca 73,7. -- Vom folgenden nicht sicher zu scheiden.
     -us [Co.] 11) nṛ́ṣu śrávas 550,18; gṛṇaté váyas 552,9. -- 23) ápas 556,4 [Pada bei Aufr. falsch ā́pas]. -- ā́ 7) tanúi répas 302,6 (parallel varanta). -- 11) púraṃdhīs nas (?) 395,6.
     -ehi [2. s. Iv.] siehe Stamm I.
     -ā́tu 11) vāmám asmábhyam, śárma túbhyam 882,2.
     -ātu 11) nas vīrávat 190, 8; suastí nas 488,11. -- ní 1) bildlich: iṣṭásya mádhye 837,2.
     -ātam [2. du.] abhí 1) mā́ amitríṇe nas 120, 8. -- ā́ 9) asmé śrávas 919,10. -- antár ní: jāhuṣám śithiré 587,5.
     -ā́ta (-ā́tā) 11) tok ā́ya śám 491,7; rayím 288, 13; 555,6.
     -āta 11) rátnam 331,8; vidhaté rátnam 506,3.
     -ātana [-ātanā] 11) várivas nas 563,4.
     -āntu 11) nas suvī́riam 720,2; nas vasavíam 900,3.
     -iṣe [2. s. me.] 1) divás dharúṇam pṛthivyā́s sádaneṣu 56,6. -- 11) góṣu práśastim 70,9. -- ádhi 4) śríyas 847,3.
     -éthe [2. du.] vásū padé gós 158,2.
     -ā́mahe 31) tokám 92, 13; 786,5; suastí 370,5.
     -ire [3. pl. (wohl nicht als Perf. ohne Redupl. aufzufassen)] 27) nirṇíjam 780,1. -- ádhi 4) śríyas 648, 5. -- ví ánu: śríyas, váyas ná pakṣā́n 166, 10.
     -aithe [2. du. Co.] 26) vigrám 508,7 (jaṭháram pṛṇádhyai).
     -īmahi [1. pl.] 1) pṛkṣám úparāsu 127,5; tvā nāvám ná dhurí 131,2. -- 12) práśastím 202,12; tué vāmā́ni 712,5; marúdgaṇe mánma 892,2. -- 13) tvā kāré 141, 10; passivisch rāyé 627,18. -- 22) mánma supraketám 862,5. -- 28) bhójanam 436,1; vāmā́ni 436,6; 642, 18; íṣam súar ca 582, 9. -- 31) uttamám váyas 214,10 (so Aufr; M. Müller und Chambers 60 haben dhīmahe); bhárgas 296, 10; rāyás póṣam 862, 7. -- āré: manyúm 861,4. -- ní 1) bildlich, passivisch deṣṇásya prareké 264,19. -- 2) tvā 375,1; 842,12. -- 3) tvā hótāram 44,11; tvā dyumántam 531,7; tvā havyā́ya vóḍhave 263,4. -- 10) 17,6. -- pári 2) tvā púram 913,22.
     -iṣvá [-iṣvā́,2. s. Iv.] 26) vájram háste 459,9; 463,9; vájram gábhastios 486,18. -- 31) śávas 202,18.
     -iṣva [-iṣvā] 1) hárī dhurí 209,7; róhitā dhurí 240,6. -- 28) stómam 653,15. -- 31) śrávāṃsi 91,18.
Imperfekt (oder Aorist) ádhā:
     -āt 11) pītím vas 330,1 (dhiṣáṇā).
     -us ava: súsamubdham 158,5.
adhā:
     -ām úpa 1) te sáhamānām 971,6 (dhām zu lesen). -- abhí 4) tvā sáhīyasā 971,6.
     -āt ā́ 1) diví cákṣus 394,8; vásiṣṭham nāví 604,4. -- 4) duhitúr gárbham 164,33. -- 9) subhúe gárbham 507,3; sūnáve bhāgám 229,5. -- ní 8) śákma 229,4.
     -us áva támas apsúantár 309,4.
     -ithās [2. s. me.] 13) kṛṣṭī́s dátre 313,6. -- 15) kṛstī́s áme 313,7. -- ā́ 13) kṛṣṭī́s hástayos 472,1.
     -ita [3. s.] 31) vayúnā 144,5. -- ádhi 1) tvíṣīs 783,9; śríyas 953, 1 [dhita zu lesen].
     -ītām [3. du.] abhí 6) 830,6 (raśanā́bhis daśábhis).
     -īmahi 28) dáśa kaláśānām 328,19.
Perf. dadhā́, schwach dadh:
     -ā́tha [2. s.] 11) me ójas 921,11.
     -ātha 11) me mánma 301,6; pitré nápātam 461,11.
     -au [3. s.] práti 5) várūtham 853,13. -- ví 3) ṛtū́n 95,3.
     -athus ní 6) pakvám gávām vakṣáṇāsu 513,4.
     -imá [-imā́] 12) śáṃsam índre 868,6.
     -á 23) ṛtám 647,19.
     -a [-ā] ní 1) padám 711, 14.
     -ús 6) tvā mā́nuṣeṣu ā́ 58,6; yám (agním) 456, 2. -- 11) yám (agním) mánave 36,10. -- ā 2) bildlich: yásmin (agnaú) śúṣmam 370, 3; yásmin vratā́ni 712, 1. -- ní ā 1) yám (agním) mártieṣu 693, 2. -- ní 2) yám vikṣú 148,1. -- ni 8) kā́mam 386,12. -- ví 1) mánas 633,20. -- 3) śarádam, mā́sam 582, 11. -- vi 3) vidhā́nā ṛbhūṇā́m 347,6. -- sam 3) mitrádhitāni 926,4. -- 5) māyā́s tué 254,3. -- ádhi sam: yásmin ápāṃsi 237,3. -- abhí sam 2) índram 101,6 (víśvā bhúvanā).
     -us 2) ihá suśríyam 237,5. -- 12) tué dhíyam 822,7. -- ā́ 1) tám (agním) candrám iva hvāré 193,4; mā́m áhani íṣvās parṇám iva 844,14. -- 2) índre kā́mam ráthe ná pā́dam 548,2. -- 4) gárbham 795,3. -- 9) mahé yúvānam 721,5. -- ní 3) rājā́nam mártieṣu 356,6. -- ádhi ní śríyam asmin 72,10; dyumnám asmin 73,4. -- pári 5) 433,5 (vástayos). -- ví 3) 351,2 (vidhātā́ras). -- sám 2) apás, kṣoṇī́, sū́riam, vájram 627,22 (parvaśás). -- 5) tásmin (índre) nṛmṇám, krátum, ójāṃsi 80,15; vām ójas, bálam 598,2; tué íṣas 966,3. -- 7) nā́bhā yajñásya 633,29.
     -é [1. s. me.; siehe prs.].
     -iṣé 4) (hárī) gábhastios 82,6. -- 26) pūrvapéyam 608,1; ánnam 614,2. -- 28) íṣam 392,2; yā́ni (sávanā) 876,6. -- 31) śávas 484,4. -- 33) yád 665,31. -- 34) áśvam, bhāgám 706, 2. -- ā́ 13) vájram háste 544,2.
     -iṣe 1) duroṇé revát 252, 5; diví mūrdhā́nam 834,6. -- 11) suapatyā́ni 635,10; -- 26) sālāvṛkā́n āsán 899, 3; etā́ni gábhastau 899, 8. -- 28) dhármāṇi 776,1; bharádvājeṣu ... suvṛktím 451,6; dhíyam 399,11; vāsūni 880,5; gíras 718,9. -- 30) sádas 819,10; saptá padā́ni 834,4. -- 31) sáhas 57,6; 624, 4. 10; śrávas 854,12. -- antár 1) āmā́su pakvám 62,9. -- ā́ 10) váyas 922,10. -- ní 1) ávaram, páram duroné 946,7. -- 10) śevadhím 204,6.
     -é [3. s., vgl. prs.] 3) passivisch: bhágas hástayos 24,4. -- 24) passivisch: vísṛṣtis 955,7. -- 28) ukthā́ 1021,3. -- 31) nā́ma 103,4; sáhas 377,4. -- 35) yásmin (máde) 210,1. -- ā́ 1) yám diví kṣáyam 236,13. -- ā 1) gárbham sádane 789,4. -- ní 3) yájus āsu 661,8.
     -e 26) vájram hástayos 81,4; gúhiam háste 273,6; passivisch: áratis háste 128,6. -- 27) nirṇíjam 820,12. -- 28) máyas 235,3; váyas 653,7. -- 30) giríṣu kṣáyam 794,3. -- ádhi 4) śríyas 199, 5. -- ā́ 11) gárbham 261,9. -- antár ā́ 2) pavítrā hṛdí 785, 8. -- tirás: samudrám 785,3. -- ní 1) padám 22,17 (trayadhā́). -- 2) tvām 36, 19; tvā 257,4. -- 11) ū́dhas 289,13; 853, 14; usrás 661,3,-- ví 3) hótrā 435,1. -- 4) bhānúm 295,7 (purutrā́). -- sám passivisch: khādís kṛtís ca hásteṣu 168,3.
     -ā́the [2. du., vgl. prs.] 30) sthā́nāni 586,3.
     -āthe 28) váyas 151,9. -- 31) kṣatrám 272,5.
     -āte [3. du., vgl. prs.] 29) gárbham 185,2. -- sám 10) 831,3 (māyínī).
     -idhvé [2. pl., vgl. prs.] ā́ 10) yám (yajñám) 330,3.
     -idhve ni 3) agním hótāram 358,3.
     -iré 1) rípas adhvaré 620,18. -- 6) yám 148, 3. -- 11) vā́riam nas 26,8; kṛtnáve dhánam 204,10; agnaú dúvas 304,6. -- 12) tvé ánīkā 253,4. -- 18) tvā nidé 214,14. -- 22) tvā havyavā́ham 872,10. -- 28) bhāgadhéyam 940,3. -- 30) diví kṣáyam 889,5. -- ní 3) tvā hótāram 45,7. -- ni tvā nṛcákṣasam 639,17. -- purás 1) nas 466,7; yám (agním) 370,1. -- 2) mahī́ 569, 1. -- 3) tvā pṛtanā́jie 632,25. -- prá 1) tyád vām 151,2. -- sám: saúbhagāni ... pavāké 446,2; passivisch: gíras asmin 479,3.
     -ire 3) rétas 920,5. -- 11) tásmai śárma 216, 5; túbhyam śávāṃsi 622,30; passivisch: túbhyam bráhmāṇi 285,6. -- 17) índram jyaíṣṭhyāya dhā́yase 284,3. -- 22) agním sahovṛ́dham 36,2; tvā́m dūtám 456,8; (agním) havyavā́ham 527,4; 878,3; tuā́m havyavā́ham 533,6; mā́m havyavā́ham 878,4; índram rā́jānam 547, 12; tám (agním) hótāram 872,8; tuā́m cákṣus 362,6. -- 26) íṣum gábhastios 64, 10; tanū́ṣu virúkmatas 85,3. -- 27) várṇam 225,13. -- 28) vásu 871,11. -- 29) gárbham 235,6; 917,6. -- 31) nā́māni yajñíyāni 72,3; 87,5; 442,4; śrávas 73,7; váyas 83,4; 409,1; śrávāṃsi 415,11; śávas, nā́ma 489,21. -- ádhi 1) śríyas 85,2. -- ánu 1) vīríāya 477,2 -- ā́ 2) passivisch: sū́rie ná raśmáyas agnaú vásūni 59,3. -- úpa 5) tvā stotréṣu 1019,4. -- gúhā nā́mani 831, 2. -- ní 6) (agním) adhvaré 834,3. -- pári 3) śrávāṃsi 372, 4. -- purás 1) índram 131,1; tvā (índram) 458,8; tám (bṛ́haspátim) 346,1. -- 2) mahī́ (dyā́vāpṛthivī́) 569,1. -- 3) agním sumnā́ya 236,5; 966,6; índram vṛtrā́ya hántave 632, 22. -- sám 8) mahī́m asmábhyam uruṣā́m 398,6.
     -re [3. pl.] 29) gárbham 908,5. 6.
Aorist ádhā (siehe Imperf. von Stamm III):
     -āyi [3. s. pass.] 6) agnís vikṣú 239,3. -- 12) te matís 683,7; dhītís 857,3. -- ní 5) sómas asmé 668,10. -- práti 6) dhītís śásman 119, 2.
adhā:
     -āyi [3. s. pass.] 6) hótā vikṣú 60,4; viśpátis duroṇé 523,4. -- 12) me mánma 162,7; stómas ugrā́ya 540,5; asmai stómas 550,14. -- 20) te asmai 104, 7. -- ā́ 1) agnís ṛtvíyas 429,9. -- ní 1) stómas váne ná 855, 1. -- práti 8) stómas 183,6.
dhā, dhā (siehe Stamm III.):
     -eyām (zu sprechen dāiyām [Opt.]) 11) yuvā́bhyām ... upamám ... ṛcā́ 418,4. -- ā́ 2) bāhuós vájram 878,5.
     -etana (vielleicht für dhattana, vgl. dehi, und dann zu Stamm I. gehörig). -- abhí 5) jīvā́n nas 676,5 (purā́ háthāt). -- ní 1) bildlich: tásmin tád énas 863,12.
     -eyus 2) ihá tvā 284,2 (hárayas).
     -āyīs [2. s. Prec.] 18) mā́kis nas duritā́ya 147,5.
     -ā́yi [3. s. pass.] 1) yādṛ́śmin 398,8 (?). -- 6) agnís pṛthivyā́m 521,2; dadhís 872,1 (agnís). -- 22) yás (índras) stuvaté pajrás 672,12 (medial). -- ni 1) padám (viṣṇós) 357,3. -- 3) devás devéṣu aratís 298, 1. -- ví 2) taugriā́ya pajrás (perús) 158,3.
     -āyi 2) darśatás ihá 410, 7. -- 6) hótā ihá 303, 1. -- 10) ántas śávasas 470,5. -- 11) rātís 701,29; vápuṣe darśatám 141,1. -- 12) vas stómas 171,2. -- 22) bṛ́haspátis vṛsabhás 190,8; agnís dán 941,2. -- 23) mā́nuṣam kṣatrám 420, 2. -- ánu túbhyam asuriám 461,2. -- ádhi 1) vas péśas 332,7; diví ná ketús 922,4. -- ápa 2) druhás viśvā́yu 324,2; 461,5. -- ā́ 9) sávanam me 1019,3. -- ní 1) úpa tvací 145, 5. -- 2) márteṣu agnís 520,4; 871,7. -- 7) mánas mánasi 836,3. -- 9) jarimā́ 395,15. -- práti 2) hástāya vájras 679,2.
Aorist dhās:
     -sus ā́ 3) nas arkám 613,5.
     -sathas [2. du. Co.] 11) nas śrávas, kṣatrám 160,5.
     -satha [sathā 2. pl. Co.] 11) śárdhāya indriyám 111,2.
Stamm des Pass. dhīya:
     -ate 1) vājī́ vā́jeṣu 261,8. -- 11) índus índrāya 774,15; dhṛṣṇáve ... dhánā (SV. richtiger dhánam) 81,3. -- 12) vā́c pataṃgā́ya 1015,3. -- práti 3) iṣus ná dhánvan 781,1 (matís).
Stamm I. des Desid. dídhiṣa [betont nur 226, 12; 889,1; 958,3]:
     -āmi 3) sā́nu bílmais 226,12.
     -anti 2) devā́ya ánnam 226,5.
     -ema 5) mitrám gīrbhís 705,6.
     -antu 1) asmé rátnam 242,6.
     -āmahe 5) vām 958,3.
     -ante 6) avadyám 314, 7; ā́piam 889,1.
     -anta [Co.] índre okíam 132,5; (dhītáyas).
     -eya [1. s. Opt.] 5) stotā́ram 548,18.
Stamm II. des Desid. dhítsa [betont nur 911,30]:
     -athas 7) vavrím kúha 46,9.
     -ate abhi 7) svám áṅgam 911,30.
Stamm des Caus. dhāpaya:
     -a nas 977,5 (śraddhe).
Part. dádhat [Stamm I.]:
     -at [m.] 11) váyas padváte 140,9; avipré váyas 486,2; asmé śúṣmam 540,4; stotré suvī́riam 732,7; 779, 19; íṣam tokā́ya 777, 21; rayím máyi 778, 21; nas váyas 780, 10; jyótis jánebhias 982,4; váyas 982,5; ā́yus yajñápatau 996, 1. -- ā́ 9) devéṣu práyas 311,2. -- ā 3) paśaú rétas 811,6. -- ni 1) logám 844,13. -- purás 2) yajñám 316,3; 385,11. -- vi 3) ahorātrā́ṇi 1016,2.
     -ate ā 5) 489,17 (?) grīvā́s vés.
     -atas [G.] ā́ 8) pratidī́vne kṛtā́ni 860,6 (kitavásya).
     -atau [du.] ní 5) rátnā asmé 586,4.
     -atas [N. p.] 6) havyavā́ham mā́nuṣeṣu 872, 4. -- 11) vṛ́ṣṇe vṛṣṇiam 1001,3. -- 12) chándāṃsi 940,5. 6. -- ní 1) sudrúam vakṣáṇāsu 854,8.
     -atī [N. s. f.] 11) íṣam nas 593,5; vásu śváśurāya 921,4.
     -atīm 11) bhāgám 116, 19.
P. Med. dádhāna:
     -as 1) tanúam upāké 312,14; dáme rátnā 355,5; kaláśe rásam 775,13. -- 8) bildlich: dhíyam ūrdhvā́m 144,1. -- 11) dráviṇam 808,12; rásam 735,5. -- 14) passivisch: agnís sā́mrājiāya 141,13. -- 22) passivisch: índras sāsahís 171,6. -- 26) háste nṛmṇā́ 67,3; háste náriā 72,1; 561, 1; vájram bāhuós 318, 3; bálam ātmánī́ 825, 1. -- 27) śukrā́ vápūṃṣi 235,8; tvíṣim 751,3. -- 28) 833,2(?); íṣam 837,7. -- 30) sádas 128,3; dhā́māni 289,10. -- 31) távisīm 35,4; náriā 268, 5; váyas 369,4; nā́ma 485,8; 804,2; suvī́riam 666,5; nṛmṇā́ 727,4; víśvā 777,10; śrávas 778,7. -- ā 13) vásu hástayos 802, 1. -- úpa 2) dhurí āśū́n 325,4. -- gúhā: padám ná tāyús 369, 5. -- tirás: várpāṃsi duhitúr 809,47.
     -am [m.] 31) śávāṃsi 706,13.
     -ā [du.] 1) dáme rátnā 515,1. -- 5) kútrā cid yā́mam 585,2. -- 11) dráviṇas 510,3. -- 26) purū́ várpāṃsi 117,9.
     -ās 1) passivisch: táva śárman 611,5. -- 2) passivisch: índreṇa sarátham 841,10. -- 3) vájram bāhuós 202, 4. -- 11) priyárathe puṣṭím 122,7; ubhé (toké tánaye, du. n.) 147,1. -- 12) bhāgám devéṣu 73,5; índre dúvas 4,5; stómam nítyam ná sūnúm 865, 14. -- 22) vípram padám (?) 893,2. -- 26) cákṣasi priyám 729,6. -- 28) dhániā 235,16; purū́ 357,4; vā́riam 395,13; váyas 930,4; ūtím 930,5; tád 672, 10; bildlich: bhíyam hṛ́dayeṣu 910,7; 31) nā́ma yajñíyam 6,4; nāmadhéyam 897,1; drā́ghīyas ā́yus 53,11; 941,8; 844,2. 3; śrávas, íṣas 165,12. -- á 2) tokám tásmin (śárman) 576,8. -- 10) nā́ma mā́rutam 507, 5. -- ní 9) gúhiā 272, 3. -- práti 8) stómam 589,1. -- ádhi 5) crávas 73,10.
     -ān 21) énas 203,10. -- 28) rā́dhas 488,25.
     -ā [f.] 11) rayím asmé 592,7; návyam ā́yus 596,2; 287,16. -- 3) passiv.: ghṛtā́cī bāhuós 600,1. -- ádhi 4) nā́mā 123,4.
     -e [du. f.] 2) yajñám devátā 511,5. -- 11) śrávas asmé 511,5. -- ádhi 4) śríyam 936, 6. -- 5) kétān mahás 146,3.
     -ās [N. p. f.] 28) dákṣam 947,8 (ā́pas). -- 29) gárbham 947,7 (ā́pas).
P. Pass. dhiyámāna:
     -am ni 1) apsú 858,6 (agním). -- práti 3) Wol -ām zu lesen und unmittelbar mit asanā́m zu verbinden 155,2.
Part. des Desider. dídhiṣāṇa:
     -ās [m.] 4) divás páyas 940,1.
Part. II. dhita (gesetzt, geordnet)
     in dúr-, sú-dhita.
Part. II. hitá (vgl. hitá von hi):
     -ás 1) agnís hitéṣu 355, 5; vṛ́ṣā madhyé 398, 3; yamás harmié 940, 10; nidhís gṛhé 1012, 3. -- 3) (sómas) bāhuós 227,5; naptíos 721,1 (sómas). -- 6) adhvaré 262,3. -- 11) vām nidhís 583,7; te bhāgás 709,2. -- 13) índras máde 702,8. -- 17) saúkṛtyāya sákhā 962,4. -- 32) jarimā́ 885,4. -- ā́ 1) ubhé antár ródasī 782,5.
     -ám [m.] 1) bhāgám apsú 229,7. -- 6) (agním) 833,5. -- 9) ājím 744,5,-- gúhā: māyínam 202,5; nidhím 215,6; agním 365,6; sómam 974,2.
     -ám [n.] 1) yásmin loké súar 825,7. -- 5) tué mánas 187,6. -- 3) bāhuós bálam 411,6. -- 9) dhánam 486,2; 689,8. -- 12) práyas 228,4; 652,29; 702,24; ándhas te 704,2. -- gúhā: jánima 780,5; padám 722,9.
     -é 9) dháne 40,2; 116, 15; 132,5; 486,11. 13; 502,5; 623,9; 765,2; 889,14.
     -ā́ [du.] 19) námase 645,7.
     -ā́s [m.] 4) sáptayas ráthe 733,4. -- 1) samaryé 809,27 (vayám).
     -ā́ [n.] 12) havyā́ni vām 629,14.
     éṣu 1) 355,5. -- 9) dháneṣu 636,5.
hita (vgl. devá-, cáno-, púro-, dúr-hita):
     -as abhí 3) 404,4 váhnis yátra. -- áva: tritás kū́pe 105,17. -- ā́ 1) dṛ́tis 625,19; 2) antár pavítre 724,5; upásthe 911,2. -- prá ā́: samudré 776,19 (sómas). -- ní 1) áśmā mádhye divás 401,3; pṛ́thivyā́m 194,1. -- 2) jātávedās jánman 235,20. 21; kavís 263, 12. -- 3) ṛtásya gárbhas 780,5 (sómas). --5) bhāgás vām 183, 4; 1026,4. -- 4) aráṇios jātávedās 263,2.
     -aṁ [m.] áva: 963,1. -- ā́ 2) nāví rátham 961, 4; vájram háste 649, 4. -- úd 3) práskaṇvam 1020,2. -- ní nidhím 130,3. -- tiró: agním 243,5.
     -am [n.] áti: yád 1007, 2. -- ápi 3) bílam 32, 11; ṛtám ṛténa 416,1; yád tuchyéna 955,3. 1) gāyatré ádhi gāyatrám 164,23; jyótiṣ hṛ́daje 450,6. -- ni 1) ánīkam aratnaú 356,1; padám vés 164,7; 241, 7; 831,1 (mádhye); kā́ṣṭhānām mádhye 32,10; yátra ā́yudham 516,8; gúhā śíras 905,2.
     -- 4) jyótis vakṣáṇāsu 264,14; 450,5. -- 9) nā́ma gúhiam 799, 3; tád 897,1. -- pári 3) ójas 121,10. -- sám 3) 676,21 (Verschwörung).
     -au abhí 3) bildlich: gā́vau ṛksāmā́bhyām 911,11.
     -e [du. n.] ni 1) padé 289,15.
     -ās [m.] ní 1) asmé antár ketávas 24,7.
     -āsas ní 1) ṛ́kṣās uccā́ 24,10.
     -ā [pl. n.] ápi 3) khā́ni 324,1. -- ā́ 2) bhadrā́ rátheṣu 166,9. -- ní 1) padā́ 72,6; padā́ni 164,5, nā́ma 3. -- 9) gúhā 164,45. -- sám 1) sā́nu girīṇā́m. -- ā́ 9) chándāṃsi yamé 840,16.
     -āni ápi 3) 324,5.
     -ā [f.] á 6) ráthe vā́ṇīcī 429,4. -- ní 1) lakṣmī́s ádhivācí 897,2.
     -e [du. f.] ní 4) átye gúhā 290,2.
     -ās [N. p. f.] 1) dyā́vas 603,5; nā́bhas 786,6.
     -ābhis práti 3) (e. íṣubhis) 929,3.
Part. III. dhā́tṛ:
     -ā úpa 3) úpa sū́re ná ... 809,38.
     -āras 11) stuvaté váyas 627,35.
Inf. dhātu [siehe 2. dhā]:
     -ave práti (prátidhātave) 6) apáde pā́dā 24,8.
     -os [uas, Ab.] ní 4) 41,9.
Inf. dhiyádhi:
     -yai 3) rāyás dharúṇam 550,24,
Verbale dhā́
     in apa-dhā́, dur-dhā́, ferner mit Bedeutung 3) in reto-,5) dhiyam-,11) ratna-, nāma-, jani-, madhu-, kiye-, vayo-, varivo-,12) vipo-, 24) dhāma-dhā́. (In ni-dhā́, go-dhā́, śraddhā́, sva-dhā́ ist, wie die Declination zeigt, noch das Suffix -ā angetreten).

dhā 2. dhā (Cu. 307),1) saugen, Milch [A.] aus der Mutterbrust, daher 2) trinken [A]; 3) die Mutterbrust [A.] oder die Mutter [A.] saugen, aus ihr [A.] Milch ziehen, daher 4) aussaugen (die Gattin den Gatten); 5) causat. säugen [A.].
      Mit úpa Causat. aufsäugen [A.].
     práti zum Trunke ansetzen, enthalten in pratidhā́.
Stamm dhaya:
     -ati 1) pīyū́ṣam 226,5. -- 2) 703,1 (gaús)... 3) īm (gā́s) 226,13 (śícus). -- 4) dhī́ram ádhīrā 179,4.
Impf. adhaya:
     -at 2) svádhās 144,2. -- 3) pī́piānās 235,10; mātúr ū́dhas 858,8; uttānā́m (dákṣinām) juhū́bhis 355,3.
Perf. dadhā́, schwach dadh:
     -ús 2) yám (mádam) gā́vas āsábhis ... 811,3.
Stamm des Caus. dhāpáya (betont nur 96,5; 289,12):
     -ete [3. du.] 5) 289,12; śíśum 96,5 (náktoṣā́sā). -- úpa vatsám 95,1.
     -ante 5) gárbham 401,4.
Inf. dhā́tu:
     -ave 3) (stánam) 164,49; (ajā́m) 679,15; (mātárau) 941,1.
Verbale dhā́
     enthalten in pratidhā́ (Ansatz zum Trinken) und mit Bedeutung 1 in payo-dhā́.

dhāṇikā (dhā́ṇikā), f., weibliche Scham (? BR.), enthalten in maṇḍūradhāṇikā.
     -ām AV. 20,136,10.

dhātu 1. (dhātu), m. [von 1. dhā], Theil, Bestandtheil, enthalten in tri-, triviṣṭi-, su-dhā́tu und in saptá-dhātu.

dhātu 2. dhā́tu, a., zum Schlürfen [2. dhā] geeignet.
     -u [n.] havís 398,3.

dhātṛ dhātṛ́, m. [von 1. dhā],1) Anstifter, Vollführer (des Unheils) [dhā 21]; 2) Bezeichnung der Priester, die das Opfer anordnen [dhā 23], den Agni durch Anzünden aufrichten [dhā 6], die Opfergabe darbringen [dhā 12]; 3) Schöpfer [dhā 24] oder Geber [dhā 11] neben vidhātṛ́ von viśvákarman (908,2) und índra (993,3); 4) Schöpfer als Gottheit, neben dem Erhalter (dhartṛ́) 551,3; 5) im zehnten Buche als besondere Gottheit aufgefasst, als der, der Sonne, Mond, Himmel, Erde u. s. w. schafft (1016,3), als der Schöpfer und Herr der Welt (954,7) als der, welcher das Auge (984,3), die Leibesfrucht (1010,1) verleiht, hohes Alter gewährt (844, 5). Ausserdem wird er, ohne dass ihm bestimmte Thätigkeiten beigelegt werden, neben víṣnu und savitṛ́ (1007,1--3), neben mātariśvan und déṣṭrī (911,47) genannt.
     -ar 3) (maghavan) 993, 3. -- 5) 844,5.
     -ā́ 1) aghásya 123,5.-- 3) víhāyās 908,2. -- 4) 551,3. -- 5) 911, 47; 954,7 (dhātṝnā́m); 984,3; 1010,1; 1016,3.
     -rā́ 2) 825,4 (sómas páriṣkṛtas).
     -úr [Ab.] 5) 1007,1--3 (dyútānāt).
     -ṛ́bhis 2) 303,1 (hótā dhāyi); 701,29 (rātís dhāyi); 722,3 saptá (yajñás aṅkte).
     -ṝṇā́m 5) 954,7.

dhāna (dhā́na), a., fassend, enthaltend, v. l. dhā, siehe soma-dhā́na.

dhāna dhā́na, wol n. [von 1. dhā], pári dhā́nam aktós um Eintritt der Nacht (?BR.).
     -am 241,6 ukṣā́ ha yátra pári dhā́nam aktós ánu svám dhā́ma jaritúr vavákṣa.

dhānā dhānā́, f. pl., Getreidekörner, wol ursprünglich Samenkörner [von 1. dhā 3. BR.]. Sie werden für die Götter zubereitet (269,7), geröstet (320,7) und von ihnen verzehrt.
     -ā́s [N.] 16,2; 269,7; 470,4.
     -ā́s [A.] 269,3; 286,5 -- 8; 320,7; 854,1.
     -ā́naam 679,12.

dhānāvat dhānā́vat, a., von Getreidekörnern (dhānā́) begleitet, d. h. mit ihnen zugleich den Göttern zum Genusse dargeboten.
     -antam (sómam) 286,1; 700,2.
     -at sávanam 277,4.

dhānya (dhānýa), dhānía, a., n.,1) a., aus Getreidekörnern [dhānā́] bestehend, daher 2) n., Getreide.
     -am 1) bī́jam 407,13. -- 2) 454,4.

dhānyākṛt (dhānyākṛ́t), dhāniākṛ́t, a., Getreide [dhānía] zubereitend [ākṛ́t von kṛ mit ā́ Bed. 3], d. h. von Spreu u. s. w. reinigend (BR.).
     -ṛ́tas [N. p.] (P. dhānya-kṛ́taḥ) ádrayas 920,13.

dhāmadhā dhāma-dhā́, m., Grūnder (dhā) der Wohnstätte oder des Gesetzes (dhā́man).
     -ā́s indo prathamás ... asi 798,28.

dhāman dhā́man, n. [von 1. dhā], das gesetzte, festgesetzte, und zwar theils räumlich "Sitz, Stätte", theils in geistigem Sinne "Gesetz, Satzung". Aus dem Begriffe der Wohnstätte scheint sich der des Gefolges, der Genossenschaft entwickelt zu haben. -- 1) Sitz, Stätte, Wohnsitz, Wohnstätte, Heimath, Lieblingsstätte, insbesondere 2) die Stätten des Agni oder 3) des Soma; 4) des Gottesdienstes (ṛtásya) oder 5) des Opfers (yajñásya); 6) der Wohnsitz oder das Reich der Götter. -- 7) das Gefolge, die begleitende Schar gewöhnlich mit dem Gen. dessen, zu dem sie gehören, namentlich des Indra oder 8) des Mitra, oder Mitra - Varuna; 9) Schar (der Götter, der Marut's, der Flammen). -- 10) Gesetz, Satzung, insbesondere 11) das heilige Gesetz des Mitra-Varuna; 12) der heilige Brauch, besonders 13) des Gottesdienstes (ṛtásya) oder 14) des Opfers (yajñásya); 15) Brauch, gewohnte Handlung,16) Zwang, Gewalt (?). Vgl. die Adj. tṛtī́ya, turī́ya, paramá, pūrviá, prathamá, priyá, bṛhát, saptán (und die unten genannten).
     -a [N. A. s.] 1) yásya (índrasya) 57,3; váruṇasya 123,8; 661, 10; mitrásya várunasya 152,4. 5; 577, 4; 836,6; 891,5 (yáyos); 153,2 (vām); jaritúr 241,6; gónām 809,31. -- 2) 95,9 (mahiṣásya); 121,6(?); 144,1 (asya); 194,11 (ghṛtámuasya ... ); 443, 9. -- 3) 91,3 (táva); 781,6; 798,15; 808, 18. 19; amṛ́tasya 806, 2; 809,32. -- 5) 893, 2 (prathamám); 1007, 2 (paramám gúhā yád). -- 10) te (índrasya) 462,3; samānám 579,3; pū́rvam 809,5; devā́nām 874, 11 (vielleicht plur.). -- 11) 301,4; 915,8. -- 13) 123,9.
      (-nā), -anā [I.] 1) 751, 1. -- 16) (viśvákarmeṇa) 992,4.
     (-ne) -ane [D.] 7) índrasya 701,25; 736, 5. -- 9) 402,1; 902, 8 (diviā́ya). -- 12) ṛtvíyāya 672,11.
     (nas), -anas [G.] 9) 87, 6 (mā́rutasya); 574,1 (daíviasya).
     -ani [L.] 1) asya (víprasya) 632,32.
     -an [L.] 1) te (ghṛtásya) 354,11. -- 4) 43, 9 (parasmín; 552,5 (své). -- 13) 303,7 (abhängig von raṇáyanta).
     -anī [du.] 1) 778,2.
     -āni 1) 289,10 (amṛ́tā); 661,7; 908,3; 775,14 (ā́riā); 882,5 (ámitā); 896,7; mártiānaam 710,6; te (vī́śvákarmaṇas) 907,5; (óṣadhīnām) 923,1. 2. -- 2) 194,2; 906,4; 948, 3. -- 3) 91,4. 19; 740,2. 5; 778,3; 798, 5. -- 6) 839,1 (diviā́ni). -- 7) 641,4. -- 8) 576,3. -- 10) 351, 2 (pūrviā́ṇi). -- 12) táva (agnés) 237,10; indos 826,1.
     -a [N. A. pl.] 1) 1015,3 (triṃśát); víśvā te (váruṇasya) 603,2. -- 2) 871,2 (trayā́ṇi). --3) 821,4 (víśvā). -- 4) 950,3 (purū́ṇi). -- 11) yuvádhitā 508,9.
     -abhis,1) pṛthivyā́s 22, 16. -- 8) 14,10. -- 9) 265,21 (aruṣaís); divás 582,18. -- 12) 237,4; 271,4 (puruṣṭutásya); 303,5 (yájiṣṭham); 639,14; 778, 5; 779,26 (várṣiṣṭhais). -- 14) 814,2. -- 15) 85,11 (víprasya); 919, 6.
     -abhyas 7) 701,24. -- 11) 647,15.
     -asu 1) 633,20 (pratnéṣu). -- 3) 798,22 (diviéṣu); 851,2.

dhāmaśas dhāmaśás, nach den bestimmten Stätten, oder nach den Bräuchen [dhāman] 164,15.

dhāmasaś dhāma-sáś, stark dhāma-sā́c, a., zu seiner Stätte [dhā́man] gelangend.
     -ā́cam índram 285,2.

dhāyas dhā́yas, a., n. [von 2. dhā],1) a., nährend, erquickend; 2) n., Trunk; 3) n., Genuss, Befriedigung, Labung; 4) als Inf. Dat. zu pflegen, zu erhalten.
     -asā 1) kṣódasā 611,1.
     -ase 2) 130,2 (tuvíṣṭamāya); 208,2 (prathamā́yā); (indriyā́ya) 782,5; 798,3. -- 3) 31,13; 72,9; 94,12; 141,6; 196,7; 272,3; 361,6. 9; 369,4; 424, 2. -- 4) jaíṣṭhyāya dhā́yase 284,3.
     -obhis 1) arkaís 444,8.

dhāyu dhāyú, a., durstig [von 2. dhā].
     -ū́ hári 552,4.

dhāyu dhā́yu, a., freigiebig [von 1. dhā].
     -us 264,7 (índras).

dhārapūta dhā́ra-pūta, a., wie Ströme [dhā́ra = 1. dhā́rā] hell [pūtá von pū], lauter.
     -ās ādityā́sas 218,2. 9.

dhārayatkavi dhārayát-kavi, a., die Weisen [kaví] tragend, schützend [dhāráyat, Part. Caus. von dhṛ].
     -ī [du. f.] dyā́vā pṛthivī́ 160,1.

dhārayatkṣiti dhārayát-kṣiti, a., die Menschenstämme [kṣití] tragend, erhaltend [dhāráyat von dhṛ].
     -im [f.] áditim 136,3.
     -ī [du. m.] (mitrā́váruṇā) 958,2.

dhārayu dhārayú, a., strömend [von dhā́ra = 1. dhā́rā].
     -ús (sómas) 779,1.

dhāravāka dhāra-vāká, a., dessen Lieder oder Sprüche [vāká] wie Ströme [dhára = dhā́rā] sind, d. h. reichlich strömen.
     -éṣu 398,5.

dhārā 1. dhā́rā, f., Strom, Strahl herabrinnender Flüssigkeit [von 1. dhāv mit Verlust des v]; 2) insbesondere vom Soma oder den in ihn hineinströmenden Flüssigkeiten; auch 3) bildlich. -- Mit dhāv verbunden 715,7; 761,4; 770,1; 787,4; 812,4). -- Vgl. urúdhāra u. s. w.; die Adj. apasyú, ásaścat, asaścát, devájāta, pāvaká, pínvamāna, pīpivás (pi), bṛhát, mádiṣṭa, mádhu, mádhumat, madhuścút, mandrá,śarmayát, sudúgha, svā́diṣṭa; die Gen. ándhasas, áśvasya, tritásya, párvatasya, mádasya, mádhos, mádhvas, víprasya, sutásya, sómasya u. s. w.
     -ā [N.] 291,6. -- 2) 714, 3; 728,7; 770,1; 787, 4; 792,1; 798,44; 799,8; 812,4; 823,1. -- 3) 496,3 rāyás.
     -ām 729,8. -- 3) 67,7 ṛtásya.
     -ā [I.] 2) 810,3 (eti).
     -ayā [I.] 2) 270,7; 713, 1; 714,9; 715,7. 10; 717,10; 718,1. 7; 722, 4; 724,8; 735,1; 737, 6; 741,4. 6; 742,3. 4; 745,2; 746,1; 747,1; 753,6; 754,2; 756,2; 757,6; 761,2--4; 763, 5; 773,5; 774,22; 775,4. 7. 14. 28; 776, 13; 777,10. 12; 778, 7; 779,13; 780,8; 784,5; 796,3; 809,11. 45; 812,5. 6; 813,2; 814,3; 819,4. 8. 25; 820,5. -- 3) ṛtásya 626,8; 775,21.
     -ās [N.] ghṛtásya 125, 4; 235,8; 354,7. 8; aruṣásya 85,5. -- 2) 84,4; 741,1; 742,1; 769,1; 774,7. 28; 798, 47; 808,22; 809,29. 31; 818,14. --
     -ās [A.] ghṛtásya 354, 5. 9. 10; 235,9; Wasserströme 386,1; Regengüsse 437,6; udaníās 198,3. -- 2) 719, 2 (P. -ā); 768,2; 809, 33. -- 3) ṛtásya 366, 2; 559,4.
     -ābhis 2) 274,6; 717,3; 777,14; 785,2; 805, 3; 810,2; 818,7.

dhārā 2. dhā́rā, f. [v. 2. dhāv in dem Sinne "wetzen" (?)], Schneide des Schwertes oder Messers; 2) bildlich vom Feuer.
     -ām 1) áyasas 444,5; 488,10. -- 2) agnés 682,9.

dhārāvara dhārā-vará, a., Regengüsse [1. dhārā] liebend [vará lieb].
     -ā́s [m.] 225,1 marútas.

dhāv 1. dhāv [Cu. 313, vgl. dhanv, dhav, dhū]. Der Grundbegriff scheint "sich eilend bewegen, rennen" (vgl. gr. [greek]); doch tritt im Sanskrit dieser Begriff gegen den des Strömens zurück: 1) strömen, rinnen; 2) hinströmen nach [A.]; 3) rennen, laufen; 4) fliehen; 5) jemandem [D.] etwas [A.] zuströmen. -- 6) Causativ: laufen oder fahren.
     Mit áti, hinüberströmen über [A.].
     abhí, hinströmen zu [A.].
     áva, herabrinnen, herabträufeln von [Ab.].
     á 1) hinströmen zu [L.]; 2) herbeieilen zu [ácha m. A.]; 3) etwas [A.] herbeiströmen.
     úpa, me., laufen, rennen.
     párā, weglaufen.
     pári 1) herumfliessen; 2) herum -oder hindurchfliessen durch [A.] oder in [L.].
     prá, hervorströmen.
     ánu pra, hineilen nach [A.].
     ví 1) durchströmen [A], hindurchrinnen durch [A.]; 2) auseinanderrennen, zerstreut laufen.
     ánu ví, durchströmen [A.].
     abhí ví, herbeieilen zu [A.].
     pári ví, rings hindurchlaufen.
Stamm dhā́va:
     -asi párā 912,2. -- pari 2) pavítram 736,5 (SV. pari dī́yase).
     -ati ava gā́trāt 162,11; pra 980,1.
dhāva:
     -asi 2) trī́ pavítrā 809, 55 (ánu ékam). -- ví 1) ávyas vā́ram 728,8; árṇas 798,34; tā́ 798,38.
     -ati 1) 770,1--4. -- 2) sárāṃṣi 766,2. -- áti hvárāṃsi 715,2. -- abhí: dróṇāni 740,4; 749,6; kaláśān 772, 3. -- ā́ 1) kaláśeṣu 729,4; 779,14. -- pári 1) 812,4. -- ví dívam 715,7; ávyas vā́ram 740,1; 786,9; 818,10; rómāṇi ávyā 787,4; śáryāṇi tā́nuā 726,4; rocanā́ divás 749,3. -- pári ví 815,6.
     -anti 1) sómās índrāya 733,1; dhenávas túbhyam 778,6.
     -an [Co.] 5) asmai aṃśúm 458,11.
     -a pári 2) ávyas vā́re 798,48. -- ví 1) pavítram 761,4. -- abhí ví dúras, gíras 855, 3.
     -atu ā́ 2) dhenús iva sumatís 642,4. -- ánu prá mā́m te manas vatsám gaús iva, pathā́ vā́r jva 971,6. -- ánu ví gā́trā 637,5.
     -ata (-atā) ā́ 3) nas rayím 818,9; prá 709,7.
     -ate 3) candrámās diví 105,1 (apsú antár ā́); dhūména diví 489,6.
Aorist adadhāva:
     -at pári 2) pavítre 799,7 (Soma mit einem Rosse verglichen).
Part. dhā́vat:
     -atas [A. p.] vi 2) varā́hūn 88,5.
     -adbhis 4) Gegensatz jigyúbhis 101,6.
P. Me. dhā́vamāna:
     -am [m.] úpa: diví 623,21.
P. Caus. dhāváyat:
     -an āghāṭíbhis iva 972,2.

dhāv 2. dhāv, mit dem vorigen ursprünglich identisch, aber sich noch enger an dhū anlehnend, im Wasser abspülen und durchrütteln.
     Mit á 1) abspülen, im Wasser durchkneten, vom Somakraute, nachdem es gepresst ist; 2) durchspülen, durchrühren, eine Flüssigkeit [A.] in der andern [L.],
     ní 1) sich abreiben an [L.]; 2) sich anschmiegen an [L.].
Stamm dhā́va:
     -ati ā́ 2) sávanāni 548,6.
     -atas [3. du.] ā́ 1) neben sunutás 651,5.
dhāva:
     -atam [2. du. Iv] ā́ 1) (sómam) 109,4; sutám sómam 418,7.
     -ata (-atā) ā́ 1) enam (sómam) apsú 621, 17; (sómam) 758,4; sómam vīrā́ya 622, 25. -- 2) mádhau mádhu 723,5.
     -ate ní 2) návyasīṣu (mātṛ́ṣu) 141,5.
Aorist adhāviṣ:
     -ṣṭa [3. s. me.] ní 1) tanúam ávye sā́navi 782,8.
Part. II. dhūtá [siehe dhū].

dhāsi 1. dhāsí, f. [von 1. dhā], Stätte, Wohnsitz.
     -ím mitrásya váruṇasya 351,7; 856,1 (mahī́m); ánṛtasya 366,4; tanúas 395,17 (śivā́m).
     -ínā āyós 508,6.
     -és [Ab.] samudrásya 915,11.

dhāsi 2. dhāsí, m. [von 2. dhā],1) Milchtrank, Trank; 2) Nahrung, Labe. -- dhaasí zu sprechen in 522,2.
     -ís 1) (uttamás) 797,3.
     -ím 2) 62,3; 522,2; 140, 1; 663,7. 29.
     -ínā 1) 299,9 (rúśatā).
     -és [G.] 1) 122,13 (dáśatayasya); 291,1; 241,1 (śitipṛṣṭásya); 241,3.

dhi (dhí), m., von 1. dhā́ in api-dhí, iṣu-dhí u. s. w.

dhitāvan dhitā́van, a., gabenreich (BR.) [von dhita Part. II. von 1. dhā] (P. dhitá-van, Prāt. 554].
     -ānam agním 261,2; yajñám 274,3.

dhiti dhiti, f., das Stellen, die Stellung u. s. w. in nemá-, mitrá-, vaná-, vásu-dhiti.

dhiyaṃjinva dhiyaṃ-jinvá, a., Andacht [dhíyam A. von dhī́] fördernd.
     -ás pūṣā́ 499,2.
     -ám (pūṣáṇam) 89,5,
     -ā́ [du.] (aśvínā) 182,1; 646,6.
     -ā́sas vásiṣṭhā́s 549,1.

dhiyaṃdhā dhiyaṃ-dhā́, a., die Gedanken, das Nachdenken [dhíyam A. von dhī́] hinrichtend [dhā́ von 1. dhā 5], theils 1) von Menschen, die ihre Gedanken zu den Göttern hinrichten: andächtig, theils 2) von Göttern die auf die Menschen u. s. w. achten: achtsam.
     -ā́s [N. s. m.] 1) (ahám) 341,7; sūrís 887,18.
     -é [D.] 2) agnáye 529,1.
     -ā́s [N. p. m.] 1) náras 67,4. -- 2) amṛ́tās 72,2; devā́s 518,2.

dhiyasāna dhiyasāná, a., achtsam, aufmerkend [Partic. des Doppelstammes von dhī́].
     -ás (índras) 387,2.
     -ásya (índrasya] 858,1.

dhiyājur dhiyā-júr, m., in Andachtsübung [dhiyā́ I. von dhī́] gealtert [júr von jur].
     -úras [N. p. m.] mithunā́sas 397,15.

dhiyāy dhiyāy [von dhī́],1) Andachtswerk vollbringen; 2) aufmerken.
Stamm dhiyāya:
     -ate 1) eṣá (sómas) 727,2 (devátātaye).
Part. dhiyāyát:
     -até 2) víṣṇave 155,1.

dhiyāyu dhiyāyú, a., andächtig [von dhiyāy].
     -ávas víprāsas 8,6.

dhiyāvasu dhiyā́-vasu, a., an achtsamer Fürsorge [dhiyā́ I. von dhī́] reich [vásu]; von den Göttern, die huldvoll auf das Opfer achten.
     -o agne 262,1.
     -us [m.] agnís 237,2; besonders in der Formel: prātár makṣū́ ... jagamyāt 58,9; 60,5; 689,10; 805,5 u. s. w.
     -ús [f.] sárasvatī 3,10.

dhiṣaṇā dhiṣáṇā, f., ursprünglich Feminin eines Adjektivs dhiṣána. Dies, so wie dhiṣā́, dhíṣṇia, führt auf das Desiderativ dídhiṣāmi (Bedeutung 1--5) von dhā zurück, welches hier aber, wie öfter (pits, rits, īps, rips, lips von pad, radh, āp, rabh, labh. Be. vollst. Gramm... 194), die Reduplicationssilbe verloren hat. Als ganz entsprechendes Beispiel erscheint bhikṣaṇa, bhikṣā́ von dem Desid. der Wurzel bhaj. Die Bedeutungsentwickelung macht Schwierigkeit. Als Beiname des Brihaspati (in der spätern Sprache) bezeichnet es wol den, der (die Götter den Menschen) geneigt zu machen sucht (vgl. dídhiṣāmi 5, didhiṣú und didhiṣā́yia), ebenso als fem. das Loblied (stuti der indischen Ausleger) oder das Opfer, besonders das Somaopfer, als das, wodurch man die Götter sich geneigt zu machen sucht. Aus dieser letzteren Bedeutung scheint die der mit Soma gefüllten Schale, aus der die Götter trinken, hervorgegangen zu sein. Bildlich werden dann Himmel und Erde als die beiden Schalen aufgefasst. Aus der Bedeutung "verleihen wollen, gerne geben" (dídhiṣāmi 1) scheint die Benennung der Göttin dhiṣáṇā, sofern sie als Verleiherin des Reichthums aufgefasst wird, entsprungen zu sein. (Die spätere Bedeutung "Geist" beruht wol auf unrichtiger Auslegung von Vedastellen und auf falscher Anknüpfung an dhī́). Also 1) Darbringung des Lobliedes oder Somatrunkes, oder beides vereint: Loblied und Somatrunk; 2) die mit Soma gefüllte Schale, aus der die Götter trinken; 3) du. die beiden Schalen, Himmel und Erde; 4) pl. die drei Schalen d. h. die drei Welten (Himmel, Luft und Erde); 5) Göttin, die den Menschen Reichthum verleiht oder ihnen die Götter geneigt macht.
     -e [V. s.] 5) 290,6 (neben bhaga, trātar).
     -ā 1) 102,1. 7; 265,13 (mahī́); 922,10 (mahī́); 266,14; 635,7; 460,2. -- 2) 283,4. -- 5) neben ā́pas 96,1; 856,6; devī́ 109,4; 606,3; 330,1; dhányā 395,8; 452,3.
     -ām 1) ... ghṛtám ná pūtám agnáye janāmasi 236,1. -- 5) várūtrīm ... 22,10 neben hótrām, bhā́ratīm; rāyás jánitrīm ... 861,7.
     -āyās 1) oder 2) 109,3 (upásthe); 843,12 (upásthāt).
     -e [V. du.] 3) 491,3; 511,3.
     -e [N., A. du.] 2) 670, 2. -- 3) 160,1; 283,1; 449,3; 870,8.
     -ābhias [Ab.] 2) 771,2; bildlich 332,8.
     -ānām 4) tráyas ... vṛṣabhā́sas tisṛṇā́m ... 423,2.

dhiṣaṇy dhiṣaṇy, gerne darbringen oder opfern [von dhiṣáṇa, dhiṣáṇā.
Part. dhiṣaṇyát:
     -ántas 317,6 dhisā́ yádi dhiṣaṇyántas saraṇyā́n.

dhiṣā dhiṣā́, f. [vom desid. von 1. dhā, vgl. dhiṣánā], Lust zu geben, Freigebigkeit und zwar 1) von Göttern, die den Menschen Gaben verleihen wollen (dídhiṣāmi Bed. 1), und 2) von Menschen, die den Göttern Gaben opfern wollen, Opferlust.
     -ā́ [I.] 1) 173,8 sūrī́n cid yádi dhiṣā́ véṣi jánān, wo vielleicht (des Versmasses wegen) yád didhiṣā́ statt yádi dhiṣā́ zu lesen ist (vgl. didhiṣú, didhiṣā́yia). -- 2) 317,6 (s. dhiṣaṇy).

dhiṣṇya (dhíṣṇya), dhíṣṇia, a., [vom desid. von 1. dhā, vgl. dhiṣáṇā] 1) freigiebig, gerne gebend, gerne helfend, von den Göttern, namentlich wo sie als Reichthum gebende oder Hülfe verleihende geschildert werden (BR. "was nur geistig wahrgenommen wird", Benfey übersetzt "preisenswerth"); 2) die Götter geneigt machend, einschmeichelnd, vom Liede; 3) f.pl., Feueraltäre, Feuerstätten (Erdaufwürfe, die oben mit Sand bestreut sind); da auch die Bedeutung "Standort, Sitz" für dhíṣṇya, n., wie auch für dhiṣáṇa, n., angeführt wird, so hat man hier wol auf die ursprüngliche Bedeutung von 1. dhā zurückzugehen.
     -ā [V. du.] 1) aśvinā 3,2; 89,4; 117,19; 181,3; 232,9; 504,6; 625,14; 646,12.
     -au [V. du.] 1) (aśvinau) 583,1.
     -ā [N. du.] 1) aśvínā 182,1. 2.
     -ās [N. p. m.] 1) yé (devā́s) 256,3.
     -ām 2) vā́cam 940,9.
     -e [A. d. f.] ródasī 588, 3.
     -āsu 3) 299,6.

dhī dhī, 1) schauen; 2) hinblicken, aufmerken auf; 3) aussehen wie, erscheinen wie; 4) sinnen, nachdenken, besonders 5) mit mánasā; 6) jemandem [D.] etwas [A.] ans Herz legen, empfehlen; 7) Part. II. dhītá, n., das Gedachte, im Sinne liegende, der Gedanke.
     Mit ánu: einer Sache [A.] nachsinnen.
     abhí 1) ersinnen [A.]; 2) beschauen, bedenken.
     áva: jemandem [D.] auflauern.
     á 1) achten auf [G.]; 2) sich vornehmen, beschliessen; 3) sich sehnen (vgl. ādhī́).
     úd: verlangend hinaufschauen zu [A.].
     práti: erwarten, erhoffen [A.].
     ví: zögern, unentschlossen sein, vgl. ávidīdhayu.
Stamm stark dī́dhe, schwach dī́dhī:
     -ye [1. s. me.] ā 2) yád ādī́dhye ná daviṣāṇi ebhis: Wenn ich mir vornehme: Ich will nicht mit ihnen (den Würfeln) spielen 860,5.
dīdhe, dī́dhī (betont 523,6):
     -ayas [Co.] ví 641,6.
     -ayan ā́ 1) ṛtásya 523, 6.
     -et [imperfektisch] áva śyenā́ya 970,3.
     -iyus [imperf.) ánu prásitim 866,10 (BR. dīdhiṣus).
     -ie [1. s. me.] 6) nṝ́n índrāya 387,1.
Impf. ádīdhe (betont 924,7; 549,5):
     -et 3) hotrā́ya vṛtás kṛpáyan 924,7.
     -ayus 3) ákṣetravid yá- thā mugdhás bhúvanāni ... 394,5. -- úd dyā́m 549,5.
Perf. stark dī́dhay, schwach dīdh:
     -aya [1. s.] abhí 1) manīsā́m 272,1 (táṣṭā + iva); 2) sadhástham 858,4.
     -ima práti: vásūni bhāgám ná 708,3 (SV. falsch dīdhimas).
Part. dī́dhiat:
     -atas [N. p.] 4) manīṣā́ 211,1.
dī́dhiāna:
     -as 2) ádhi kṣámi pratarám ... 836,1. -- 4) sabā́dhas 319,4. -- 5) devadṝ́cā mánasā 163,12.
     -ās [N. p. m.] 1) náras cákṣasā 607,4. -- 4) ṛ́ṣayas 346,1; (uśíjas) 606,4; divás putrā́sas 893,2 (ṛjú); té 1007,3. -- 5) té satyéna mánasā ... 606,5; té 1007,3. -- ánu vratám 238,7. -- abhí 2) ápas mánasā 329, 9 (devā́s).
     -ām 5) tvā 1009,2.
Part. des Doppelstammes dhiyasāná (s. für sich).
Part. Aor. dhī́ṣamāṇa (zu Aor. dhīṣa):
     -āyās [G.] ā 3) 852,6 (pátis).
Part. II. dhītá:
     -ám 7) 623,16; 660,3.
     -ā́ [pl. n.] 7) 661,1 mā́nuṣāṇaam).
     ā́ni 7) 628,10 (Andachten).
dhīta:
     -am ā́ 2) 170,1.
Verbale dhī́,
     als selbständiges Wort im Folgenden, mit ā verbunden (Bed. 3), ferner enthalten in viśvatodhī́ (Bed. 2).

dhī dhī́, f., [von dhī] 1) Gedanke, Absicht; 2) heiliges Nachdenken, Andacht, andächtige Stimmung; 3) Andachtswerk, Gebet; 4) Achtsamkeit, von den Göttern, sofern sie auf die heiligen Werke der Menschen achten, auch mit dem Nebenbegriffe des Wohlwollens, der Fürsorge (auch pl.); 5) Weisheit, insofern sie befähigt, Kunstwerke zu ersinnen, namentlich auch Lieder zu schaffen, oder Opferwerk richtig auszuführen, Kunstverstand (auch pl.); 6) Einsicht, Weisheit; 7) pl. als Gottheiten aufgefasst: die heiligen Gedanken.
     -ī́s 3) 95,8; 185,8; 193, 9 (mā́nuṣā); 273,2 (pítriā); 395,5; 464,8; 689,7; 837,4 (ajāyata); 868,3. -- Unklar ist 444,3: bhimā́ yád éti śucatás te ā́ dhī́s.
     -íyam 2) 488,10 (codáya ... áyasas ná dhā́rām); 490,7; 872,5 (?); 890, 12. -- 3) 2,7 (ghṛtā́cīm); 61,16; 80,16; 88,4; 102,1; 109,1 (vājayántīm); 143,7 (śukrávarṇām); 144,1 (śúcipeśasam); 194,8; 202,12; 219,5 (váyatas); 225,6 (vā́japeśasam); 229,10 (neben bhágam, púraṃdhím); 231,5. 6; 252,3 (devī́m); 288,17; 296,8; 399,6. 11; 455,1; 493, 16; 494,10 (goṣáṇim, aśvasā́m) 517,10; 550, 8. 9; 552,7; 557,3; 583,5; 626,43; 633; 26; 662,3; 695,2; 704, 5 (cikitvínmanasam); 711,22; 812,3 (manoyújam); 822,7; 868,7; 893,1; 900,3. -- 4) (yajñíyām) 927,9.
     -íyam-dhiyam 3) 168,1; 490,8.
     -iyā́ 1) 727,1; káyā ... karase 855,4. -- 2) 1,7; 139,1; 296,12; 443,4; 599,8; 610,4; 623,18; 976,3. -- 3) 3,5; 46,2. 8; 52,3; 143,6; 245,2. 3; 246, 1; 261,6. 9; 294,5; 312,21; 352,4; 399, 11; 463,7; 479,3; 512,6; 621,19; 626, 28; 633,8; 644,7; 646,19; 647,8. 13; 678,1; 702,17; 705, 11; 737,2; 738,1; 756,2; 776,16; 900,1; 1002,2. -- 4) 3,2 (śávīrayā); ítthā́ 2,6; 159,1; 415,15; -- 166,13; 517,5; 553, 6 (tātiā́); 624,15; 670,1 (satrā́ciā); 675, 8. 14 (citráyā); 696, 6; 701,15; 712,11; 779,27; 786,7; 813,3 (viśvā́ciā); 866,1; 918, 12; 998,2. -- 5) 222, 6 (neben śámi); 236, 1; 237,6; 294,2; 783, 6; 784,4; 798,13; 788, 3; 803,1; 879,6. -- 6) 297,10; 837,1.
     -iyé 3) 297,18; 317,7; 395,6; 494,1. -- 6) 27,11; 111,4.
     -iyás [G.] 3) pátī (indravāyū́) 23,3; pátis 787,2; 811,6 (sómas); prāvitā́ 87,4; pretārā 337,5; hótā 442,1; avitā́ram 552,8.
     -íyas [N. p.] 1) 824,1; 959,3. -- 3) 61,2; 134,2; 135,5; 337,8; 462,1; 494,4; 641,6; 660,9; 791,1 = 968,2; 798,17; 806,1. 2; 811, 2; 833,4 (sidhrā́s, sánutrīs); 982,1. -- 6) 623,1.
     -íyas [A. p.] 3) 3,12; 14,2; 34,5; 90,5; 94, 3. 4; 112,2; 117,23; 143,6; 151,6; 212,5; 268,5; 296,10; 346, 11; 401,6; 425,2; 435,1; 476,1. 3; 503, 3; 526,1; 543,1; 580, 5; 582,3; 595,5; 598, 3; 610,2; 613,9; 623, 12; 641,12; 655,16; 666,11; 669,12; 672, 1; 693,7; 701,11; 731,2; 734,3; 759,4; 820,10; 865,2; 927,2; 932,1; 965,5; 969,3. -- 6) 646,25 (?).
     -ībhís 1) 139,2. -- 3) 272,5 (vidáthasya); 297,14; 307,5; 333,6; 379,4; 406,14; 459, 6; 486,12; 491,15; 553,5; 609,3; 624,20; 628,7; 639,9. 14; 662, 4; 663,19; 712,3; 729, 7; 775,20. 21; 778,8; 818,11; 893,8; 930, 3. -- 4) 491,10; 629, 21; 936,2. -- 5) 194, 10. -- 6) 539,4. -- 7) 551,11; 655,2; 710, 16; 891,13. 14; 892, 5. --
     -iyā́m [G. p.] 3) ū́dhar 398,13.
     -īnā́m [G. p.] 3) yógam 18,7; yantā́ram 237, 8; avitā́ 312,18; 485, 15; avitrī́ 502,4; prāvitā́ras 647,2; sabardúghas 724,7 (SV. falsch dhenā́m).
     -īṣú 3) 17,8; 79,7 (víśvāsu); 583,6; 680,12.

dhījavana dhī-jávana, a,, Andacht (dhī́) erregend, begeisternd.
     -as pūṣā́, sómas 800,3.
     -am náram ratheṣṭhā́m 809,49.
     -ā nā́satyā 625,35.

dhījū dhī-jū́, a., begeisternd.
     -ávas mádās 798,1.
     -úvas [N. p. f.] (ā́śvinīs) 798,4 (SV. falsch dhenávas).

dhīta dhītá, n., siehe dhī.

dhīti dhītí, f. [von dhī], gleichbedeutend mit dhī́. 1) Gedanke; 2) heiliges Nachdenken, Andacht, andächtige Stimmung (auch pl.); 3) Andachtswerk, Gebet, insbesondere 4) saptá dhītáyas, die sieben Andachtswerke, oder 5) mit dem Gen. dessen, was den Göttern andächtig dargebracht wird; 6) ṛtásya dhītís, des Gottesdienstes Andacht oder Gebet; 7) Achtsamkeit, wohlwollendes Aufmerken der Götter (auch pl.); 8) Kunstverstand, Weisheit in Erfindung und Ausführung kunstreicher Werke (auch pl.); 9) Einsicht, Weisheit (pl.); 10) personificirt: der Andächtige. -- Adj.: ūrdhvá, ṛtvíyāvat, távyas, návyas, pányas, punatī́, váriṣṭha, vásu, svā́diṣṭha.
     -ís 2) 119,2; 301,7. -- 3) 110,1; 632,10; 857, 3; 937,2. -- 6) 68,5; 319,8.
     -ím 2) 580,4. -- 3) 77, 4; 143,1; 222,7; 456, 11; 479,1; 529,1; 834,7. -- 6) 71,3; 788,4; 809,34. -- 7) 456,9 (neben sumatím).
     -ī́ [I.] 1) 164,8. -- 7) 379,3 (neben sumatiā́).
     -áye 7) 41,5.
     -áyas [N. p.] 1) 25,16; 890,2 (hṛtsú). -- 3) 132,5; 139,1; 144,5; 246,7; 475,3; 664,22; 731,4; 778,11; 798, 31; 811,4; 851,4; bildlich: 805,1 (dhánutrīs); 1018,6 (kṣaranti); vgl. tvā́m rihanti ... SV. 2,3,2, 19,2. -- 4) 720,4; 727,8. -- 5) mádhvas 1019,4 (kṣaranti). -- 10) 626,7. 8; 823,2.
     -íbhis 2) 455,1; 632,31. -- 3) 22,14; 153,1; 286,6; 407,11; 502,2; 531,9; 628,19; 669,4; 780,7; 819,24; 966,3; 1023,1; śumbhánti vípram ... 752,1. -- 4) 721,4; 774,17. -- 5) ghṛtásya 711,16. -- 6) 823,2. -- 7) 247,5; 852,2; 628,5. -- 8) 110,4; 161,7; 332,4; 582,10. -- 9) 164, 36.

dhīra dhī́ra, a. [v. dhī], weise, von Göttern; 2) verständig, kunstverständig, in letzterem Sinne besonders auch 3) von den Götterkünstlern (ṛbhávas, viśvákarmā), und 4) von dem Wagner.
     -a 1) agne 94,6.
     -as 1) (índras) 62,12; 915,8; ṛ́ṣis (índras) 383,1; putrás pitarós 160,3; bhúvanasya gopā́s 164,21; yás dyā́vāpṛthivī́ jajā́na 352,3; (agnís) 664,29; (sómas) 488. 3; 668,4; 804,3; 809,30. 46. -- 2) 64,1 (ahám); 145, 2; 229,4; 572,4; 940, 9. -- 3) 799,3; cákṣuṣas pitā́ (viśvákarmā) 908,1. -- 4) 130, 6; 356,11; 383,15.
     -am 1) (agním) 179,4; váruṇam 662,2. -- 2) 912,19.
     -asya 2) 805,1 (dhītáyas).
     -ās 1) 65,2; 785,3; (marútas) 260,6. -- 2) 67, 10; 262,4; 290,1; 547,11; 785,9; 809, 57; 851,5; 897,2; 927, 4; 940,7 (saptá); pitáras 91,1; 808,11; apásas 242,5; saptá víprās 265,5; ṛ́ṣyas saptá 956,7; (ṛ́ṣayas) 1028,6; bhṛ́gavas 872, 2; (harítas(?)) 399,10; (grā́vāṇas) 920,4. --
     -āsas 2) kávayas 146, 4; 242,4. -- 3) 329, 2; 332,7 (kávayas).
     -ā [pl. n.] 1) janū́ṃṣi (váruṇasya) 602,1.-- árṇā 404,4(?).

dhīraṇa dhī́-raṇa, a., dessen Lust (ráṇā) das Gebet (dhī́) ist, gerne betend.
     -āsas 268,8.

dhīrya (dhīrýa), dhīría, n., Weisheit, Verständigkeit, Einsicht [von dhī́ra], Gegensatz pākía.
     -ā 218,11.

dhīvat dhī́vat, a., andächtig, fromm [von dhī́].
     -antam 622,40.
     -atas [G.] 701,11 (dhíyas).
     -atas-dhīvatas [G.] 496, 3 (sákhā).
     -antas tṛ́tsavas 599,8.

dhunay dhunay, rauschen [von dhúni]. Mit ā́ rauschend herbeikommen.
Stamm dhunaya:
     -anta [Co.] tásmai síndhavas 216,5.
     -antām [3. pl. Iv.] ā́ dhenávas 289,16.

dhuni dhúni, a., m. [von dhvan],1) a., rauschend, brausend, schnaubend, tosend; 2) m., Eigenname eines mit cúmuri zusammengenannten von Indra bekämpften Dämons.
     -is 1) (índras) 174,9; 388,5. 8; 461,12; sómas 915,5; áhis vā́tas iva 79,1; múnis 572,8.
     -im 1) mahī́m 206,5; antárikṣam ácvam iva 975,1. -- 2) 206,9; 459,8; 535,4; 939,9.
     -ī [du.] 1) áśvā vā́tasya 848,4.
     -ayas [m.] 1) 921,3; marútas 507,10; 64,5; 87,3; 414,7; vā́tāsas 904,3.
     -ayas [f.] (ā́pas) 221,2; gíras 521,5.
     -īnaam (marútām) 640, 14; 441,3.

dhunimat dhúnimat, a., rauschend [von dhúni].
     -atīs [A. p. f.] apás 174,9; 461,12.

dhunivrata dhúni-vrata, a., dessen Thun [vratá] brausend ist.
     -am mā́rutam gaṇám 412,2.
     -āya śárdhāya (mā́rutāya) 441,1.

dhunīcumuri dhúnī-cúmuri, m. du., Dhuni (dhúni) und Tschumuri (cúmuri).
     -ī 461,13.

dhuneti dhunéti, a., rauschenden [dhuna = dhúni] Gang [íti] habend.
     -ayas 346,2 (mádantas, also wol sómās).

dhur dhur, Leid anthun, s. dhūrv.

dhur dhúr, f., vor Konsonanten, und im Nom. dhūr, dhū́r (wol von dhṛ). Der Theil des Wagens, an welchem die Zugthiere (Rosse, Rinder, Ziegen u. s. w.) angeschirrt werden, wobei man also je nach der Art der Anschirrung an Joche, Deichsel, oder Wagenschwengel (Dual) zu denken hat. Diese Bedeutung scheint auch in der dunkeln Stelle 397,8 gantám nidhím dhúram āṇís ná nā́bhim festgehalten werden zu müssen. Am häufigsten kommt es vor in Verbindungen wie: Zugthiere an die Deichsel [Loc., in 164,19 Instr., Acc. bei yuj mit práti 927,10] schirren [yuj 164,19; 84,16; 134,3; 151,4; 164,9; 400,1; 410,6; 412,7; 269,2; 409,6; 579,2; 940,10; 1001,1; 583,8] oder stellen [dhā 131,2; 209, 7; 240,6; 325,4; 540,5; 550,4]. An das Joch im engeren Sinne hat man zu denken in Verbindungen wie úttarā dhū́r (653,18; 845,6). Mit dem Gen. ráthasya erscheint es 852,8; 209,7; 940,10. Wo es in bildlichem Sinne vorkommt, ist das Bild meistens streng festgehalten.
     -ū́r 653,18 (vṛ́ṣṇas úttarā); 854,5 (kṣemiā́); 854,6 (úttarā).
     -úram 397,8 (s.o.); 623, 23 (vahanti); 668,2 (... ánu rāyás ṛdhyās), 757,4; 852,8.
     -urā́ [I.] 164,19.
     -urás [Ab.?] 928,10 úttaras ... vahati.
     -urí 84,16; 131,2; 134, 3; 151,4; 162,21; 164,9; 209,7; 240,6; 325,4; 400,1; 410,6; 412,7; 540,5.
     -úrau [du.] 927,10. 11.
     -úras [A. pl.] 920,6 (vṛ́ṣaṇas bíbhratas); 920,7 (... dáśa yuktā́s váhadbhyas).
     -ūṛ́ṣú 100,16; 269,2; 409,6; 550,4; 579,2; 583,8 (deváyuktās); 940,10; 1001,1; 876,2 (víśvāsu ... mandase); yajñásya 931,9.
     -ūrṣú (dreisilbig) 903,5.

dhū dhū [Cu. 320]. Der Grundbegriff ist der der raschen, heftigen Bewegung (vgl. dhāv, dudh). Insbesondere tritt im Sanskrit der Begriff des raschen Hinundherbewegens, Schūttelns hervor, welcher sich in dhūmá und dhūpa zu dem der wirbelnden Bewegung (des Rauches) gestaltete: 1) schütteln, rasch hinundherbewegen [A.]; 2) erschüttern [A.]; 3) von einem Baume [A.] Früchte [A.] abschütteln, oft im bildlichen Sinne; 4) die gepressten Somastengel [A.] im Wasser (apsú] schüttelṃ [vgl. 2. dhāv]. -- Intensiv: 1) heftig schütteln, z. B. den Schweif, die Hörner u. s. w. [A.]; 2) in heftige Bewegung versetzen [A.]; 3) abschütteln, die Decke [A.]; 4) sich heftig bewegen, einherstürmen.
     Mit áva 1) herabschütteln, Güter u. s. w. [A.]; 2) me. von sich abschütteln, Feinde u. s. w. [A.].
     ā́, den gepressten Soma in Wasser umschütteln [vgl. 2. dhāv mit ā́].
     úd, aufrütteln, erschüttern [A.].
     úpa s. vā́topadhūta.
     prá, ausschütteln, den Bart [A., L.] nach dem Trunke; ebenso das Intensiv.
     ví 1) schütteln [A.]; 2) erschüttern [A.].
     sám 1) jemandem [D.] etwas [A.] zuschūtteln, zuwerfen, auch bildlich in dem Sinne: es ihm geben.
Stamm dhūnu, stark dhūno (dhūnav):
     -oti úd vā́tas vánam 849,4.
     -uthá 1) (dyā́vāpṛthivī́) ántam ná 37,6. -- 3) dyā́m párvatān vásu 411,3.
     -utha ví 1) píppalam 408,12.
     -avat [Co.] 3) vṛkṣám vásūni 809,53.
     -uhi 3) vṛkṣám phálam 279,4. -- áva 1) íṣas 960,3. -- sám 1) bildl. gā́s asmábhyam 10,8.
     -uta (-utā) áva 1) asmé vásu 892,14.
     -uṣé [2. s. me.] 2) víśvāni 960,4. -- ava 2) dásyūn 78,4.
     -ute 1) (grā́vā sómam) urā́m ná vṛ́kas 654,3.
Impf. adhūnu, stark ádhūno (betont nur 59,6):
     -ot 2) kā́ṣṭhās 59,6.
     -utam 2) navatím púras 246,6.
     -uthās [2. s. me.] áva 2) dásyūn 634,14.
     -uta [3. s. me.] sám 2) rā́yas 1021,10.
Perf. (?) dudhu, stark dūdho:
     -ūdhot [Co.] prá śmáśru 852,7. -- ví 2) púras 537,4.
     -udhuvīta [3. s. Opt. me.] áva 2) párvatas dásyum 679,11.
Aor. adhūṣ:
     -ṣata [3. pl. me.] áva 1) priyā́ 82,2.
Stamm I. des Intens. dodhu, stark dodho, (dodhav):
     -avīti 1) átyas vā́rān 195,4.
Stamm II. des Intens. dávidhu (dávidhv):
     -vatas [3. du.] 1) śípre 922,9 (haríṇī).
Perf. des Intens. davidhāv (stark vor Vokalen):
     -āva [3. s.] 1) śṛ́ṅgā 140,6.
Part. dhūnvát:
     -até ā 784,8.
(dhūnvāná), dhūnuāná:
     -as ava 2) ánānubhūtīs 488,17.
P. Intens. dódhuvat (Stamm I.):
     -at [m.] 1) śṛ́ṅgāṇi 727,4. -- prá śmáśru 849, 1; pra śmáśruṣu 202,17.
dávidhvat (Stamm II.):
     -at [m.] 2) drapsám 309,2.
     -as [m., dávidhúat zu sprechen] 1) śṛ́ṅge 669,13.
     -atas [N. p.] 3) cárma 309,4 (raśmáyas sū́riasya). -- 4) (marútas) 225,3; ākenipā́sas 341,6.
P. II. dhūtá [vgl. vṛ́ṣa-dhūta]:
     -ás 4) vom Soma: nṛ́bhis 622,2; 819,5; apsú 774,5 (SV. hat stets die jüngere Form dhautas).
     -ásya vom Soma apsú 930,2.
Verbale dhú (für dhū́) in sabar-dhú.

dhūti dhū́ti, m., Erschütterer [von dhū], von den Marut's.
     -ayas [V.] 37,6 (divás ca gmás ca); 39,1. 10; 408,4; 489,20; 574,4; 640,16.
     -ayas 64,5; 87,3; 168, 2; 415,14.

dhūp dhūp, ursprünglich Causativ von dhū (dhūpa kommt in den Veden noch nicht vor).
     Mit ánu im Part. II. aufgebläht, hochmüthig.
Part. II. dhūpita:
     -āsas ánu 221,10.

dhūma dhūmá, m., Rauch [von dhū], vgl. arcád-dhūma.
     -ás 365,3; 443,6; 519,3.
     -ám 36,9; 164,43; 263, 9; 302,2; 518,1; 871,7.
     -éna 489,6.
     -ā́sas 532,3.

dhūmaketu dhūmá-ketu, a., dessen Banner [ketú] Rauch ist, überall von Agni oder seiner Flamme.
     -us 27,11; 830,5; 838,2.
     -um 44,3; 664,10 (yajñā́nām ketúm).
     -unā 94,10 (Flamme).
     -avas 663,4 agnáyas.

dhūmagandhi dhūmá-gandhi, a., nach Rauch riechend.
     -is 162,15 mā́ tvā agnís dhvanayīt ...

dhūmin dhūmín, a., rauchend, rauchumhüllt [v.dhūmá].
     -ínas [N. pl.] arcáyas (agnés) 363,5.

dhūrti dhūrtí, f., Beschädigung, angethanes Leid [von dhūrv, dhur].
     -ís 18,3; 610,8; 647,15; 668,3.
     -és [A.] 36,15; 517,13.
     -és [Ab. -ías zu lesen] 128,7.
     -áyas 665,9.

dhūrv dhūrv. Diese Form tritt nur im Präsensstamme hervor, in den allgemeinen Zeiten und Ableitungen liegt die Form dhur (mit der gewöhnlichen Verlängerung vor Konsonanten) zu Grunde, und diese wiederum ist aus dhvar, dhvṛ entstanden. Endlich tritt auch die Form *dhru in dem Verbale dhrú (dhrút) und dem Subst. dhrúti hervor. Alle diese Formen sind unter sich und mit der Wurzel druh (ursprünglich dhrugh) genau gleichbedeutend, so dass die letztere als Wurzelerweiterung aus dhru vermittelst des gh erscheint. Die Bedeutung ist: Leid anthun, beschädigen [A.], besonders durch Täuschung oder Arglist, aber auch durch Gewalt.
Stamm dhū́rva (betont 665,9):
     -anti yám (rátham) 665, 9 (dhūrtáyas).
     -antu tám (yás nas jíghāṃsati) 516,19 (devā́s).
Aor. ádhūrṣ:
     -ṣata (3. pl. me.) svayám 366,5 (Sich selbst fügten die durch ihre Reden Schaden zu, welche gegen den Redlichen trügerische Worte sprachen).
(Stamm des Desid. dúdhūrṣa):
     -ati sákhāyam AV. 20,128,1.
Part. dhū́rvat:
     -antam (acítam) 913,12.
(Verbale dhúr)
     enthalten in dem Instr. dhurā́ mit Gewaltthat Śat. Br. 10,5,2,12.

dhūrvan dhū́r-van, n., das Beschädigen, die Verletzung.
     -aṇe 773,30 jā́ te bhīmā́ni ā́yudhā tigmā́ni sánti ...

dhūrṣad dhūr-ṣád, a., an der Deichsel (dhúr) befindlich [sád von sad] und zwar 1) vom Zugthiere, aber nur im bildlichen Sinne, indem das Opferwerk mit dem zu fördernden Wagen verglichen ist; 2) vom Wagen mit Deichsel versehen.
     -ádam 1) agním 143,7 (ṛtásya); 193,1 (vṛjáneṣu); 2) rátham 958,7.
     -ádas [N. p.] 1) (marútas) 225,4 (vayúneṣu).

dhṛ dhṛ (vgl. Cu. 346, siehe dṛh),1) festhalten, fest erhalten, befestigen, in sinnlicher Bedeutung; 2) etwas [A.] tragen, aber nur in dem Sinne: als feste Grundlage dafür dienen (z. B. die Erde als die Bäume tragend, festigend), ebenso im Intensiv; 3) etwas oder jemand [A.] bewahren, in seinem Bestehen erhalten, auch mit Loc. oder doppeltem Acc.; 4) bewahren [A.] vor [Ab. oder Ab. mit ā́]; 5) jemand [A.] wozu [D.] bestimmen, oder etwas [A.] für jemand [D.] bestimmen; 6) vratám, ein Gesetz in Kraft halten, beobachten; 7) eine Eigenschaft, Macht, Besitz [A.] bewahren, behaupten, etwas in sich fassen; 8) jemandem [L., eigentlich bei jemandem] etwas [A.] als Besitz bewahren oder verleihen, für die Dauer zutheilen; auch insbesondere, die Milch [A.] in die Kühe [L.] hineinlegen, Leibesfrucht in die Wesen; 9) intransitiv: Stand halten, fortbestehen; 10) sich woran [L.] halten, fest dabei bleiben, in räumlichem und geistigem Sinne. Alle diese Bedeutungen hat sowohl das ursprüngliche Verb, als auch das Causale.
     Mit ádhi 1) wohin [L.] bringen [A.]; 2) jemandem [L.] mittheilen; 3) Schmach [A.] auf jemand [L.] bringen.
     ā́ 1) hinsetzen [A.] an [L.]; 2) Güter [A.] hinbringen zu [L.].
     ní ā́ med. fest hingerichtet sein auf [L.].
     ní 1) etwas [A.] niederlegen in [L.]; 2) Güter [A.] bei jemand [L.] niederlegen, ihm zum Besitze geben; 3) machen, mit dopp. A.; 4) sich ducken vor [D.].
     ví 1) jemandem [D.] etwas [A.] austheilen; 2) vertheilen [A.]; 3) Anordnungen treffen; 4) halten (in der Hand).
     sám zusammen bewahren [A.].
Stamm dhriya:
     -ate 9) 388,7 (?).
Perf. stark dādhā́r, dādhár, schwach dadhṛ, dadr:
     -āra (1. s.) 3) te mánas 886,8. 9 (jīvā́tave).
     -ártha 1) kakúbham pṛthivyā́s 615,2; pṛthivī́m 615,3.
     -ā́ra [3. s.] 1) pṛthivī́m 67,5; pṛthivī́m utá dyā́m, bhúvanāni 154, 4; pṛthivī́m dyā́m utá + imā́m 266,8; ródasī, girī́n u. s. w. 635,2; dharúṇam 937, 4. -- 2) vánaspátīn 886,9 (pṛthivī́). -- 3) kṣémam 66,3; yā́ni 471,2. -- 7) dákṣam uttamám 156,4. -- 10) vraté 747,6 (jánas).
     -āra 1) pṛthivī́m utá dyā́m 293,1; 492, 8; pṛthivī́m dyā́m utá + imā́m 947,1; antárikṣam 488,4; samīcīné (ródasī) 786,2. -- 3) sánemi sakhyám 62,9. -- 8) góṣu pakvám 485,24. -- sám iṣas 786,2.
     -ré [3. s.] ní 4) vas yā́māya 37,7.
     -re [3. s.] ní ā́ asmin 637,13 (mánas).
     (-re [3 pl.] gehört zu dhā).
     -riré [3. pl.] 9) asyās ācáraṇeṣu 48,3.
Stamm des Caus. dhāráya:
     -ati 3) kṛṣṭī́s 601,3.
     -am [Impf.] 1) ródasī 338, 3; dhívam 338,4.
     -at [Co., Impf.] 3) ūrdhvā́m dhītím 580,4 (paral. kṛṇávat); pakvám odanám 686,6; 8) góṣu pakvám 652,25.
     -a (-ā) 3) krátum nas camasā́n iva 851,4.
     -ethe [2. du.] 3) kṣatrám 508,6.
     -ante 1) jágat sthā́s 218,4 (Pad. -antas). -- 6) vratā́ 703,2. -- 10) vivásvatas sádane 838,7.
     -athās [2. s. Co.] 7) asurýam 477,1.
     -anta 5) yā́ (mitrā́váruṇā) asurýāya 582,2.
     -ethām [2. du. Iv.] 7) asurýam 515,1.
dhāraya:
     -athas [2. du.] 1) trī́ṇi rájāṃsi 423,1.
     -am 3) saptá sravátas 875,9; íṣam ná vṛtratúram 874,8 (vikṣú). -- 8) tád (mádhu) āsu (góṣu) 875,10.
     -as 3) sahásrā 899,4 (vasā́vyām). -- 4) vásu paṇíbhyas ā́ 734, 7. -- ví 1) samudrám devébhyas 819,23.
     -at 1) pṛthivī́m 103,2. -- ví 3) 918,10 (yajñaís átharvā).
     -āma [-āmā] 3) (ghṛtásya nā́ma)354,2.
     -an 1) tisrás bhū́mīs trī́n utá dyū́n 218,8. -- 3) agním draviṇodā́m 96,1 --7.
     -es [2. s. Opt.] 8) asmé kṣatrā́ṇi 300,8.
     -a 3) mánas asmā́su 885, 5 (jīvā́tave); rāṣṭrám 999,2. -- 8) maghávatsu kṣatrám 449,6; rayím gṛṇátsu 633, 12; asmé śrávāṃsi 775,1; asmé vásūni 775,30; kṣatrā́ ráthaproṣṭheṣu 886,5; rāyás póṣam yájamāneṣu ... 948,8. -- ā́ 2) rayím asmé 724,9. -- ní 2) asmé rayím 30,22; 850,1; ihá (rayím) 845,3; rayím 704,8.
     -atam 8) asmé rayím 845,1; áśvamedhe kṣatrám 381,6.
     -atām 3) rāṣṭrám dhruvám 999,5.
     -antu 1) stū́ṇām 844, 13 (pitáras).
     -ante 1) urvī́ (ródasī) 838,3.
     -āte [3. s. Co.] 9) devéṣu máhi tyájas 970,6.
     -anta 1) trī́ rocanā́ 218, 9; 383,1. -- 3) rátnam 297,18; ṛtám dharúṇam 369,2. -- 5) máhyamasurýāṇi 338, 2 (devā́s).
     -adhvam 7) rátham 896, 5 (dvāras).
Impf. ádhāraya:
     -as 1) ródasī 458,7; sū́ryam diví 632,30. -- 8) párvate vásu 51,4. -- ā́ 1) diví sū́riam 52,8 (dṛśé). -- ví 1) avánīs 204, 7.
     -at 1) ródasī 62,7; dyā́m 661,10; araríndāni 139,10; pṛthivī́m 208, 5; dyā́m pṛthivī́m 278, 3. -- 3) tanúam 705, 15 (drapsás). -- 8) yád (rúśat) āsu (góṣu) 875,10.
     -atam 1) pṛthivī́m utā dyā́m 416,3.
     -an 3) enam (agním) 236,7 (apásas). -- 5) te bhāgám 656,1.
     -anta 6) indriyám 103, 1. -- 8) bhāgám devéṣu 20,8.
adhāraya:
     -as 3) hṛdā́ vīḍú 686, 9. -- 8) páyas kṛṣṇā́su (góṣu) 702,13.
     -at 1) girī́n ájrān réjamānān 870,8.
Futur. Caus. dhārayiṣyá:
     -áti 1) víśvam bhúvanam 350,4.
Aorist Caus. ádīdhara:
     -at 3) imám (rā́jānam) dhruvám 999,3.
dī́dhara [betont nur 709,1]:
     -am ádhi 2) śúcim várṇam góṣu 817,4.
     -as 5) máhyam bhāgám 709,1.
     -at 8) gárbham bhúvaneṣu 236,10. -- ádhi 3) avadyám yuṣmé 677,19.
dīdhar, schwach didhṛ:
     -ar [2. s.] ní 1) āmā́su pakvám 458,6.
     -ar [3. s.] ní 3) áśvā ... ghorā́ ripáve 508,4.
     -ṛtam 8) íṣam gṛ́ṇátsu 440,6.
     -ṛtá (-ṛtā́) 2. pl. 8) asmā́su yád duṣṭáram 139,8.
Stamm d. Intens. dárdhar:
     -arṣi 2) vánaspátīn kṣmayā́ 438,3 (pṛthivi).
Impf. d. Int. adardhar:
     -ar [3. s.] ví 1) ṛtū́n 229,4.
Part. d. Caus. dhāráyat:
     -an 1) dhármāṇi 22,18; bhúvanāni 907,4.
     -antam 7) kṣatríyam 620,13 (mithuyā́).
     -antas ni 1) kavím (agním) dúriāsū 298, 12.
Part. II. dhṛtá
     enthalten in den folgenden.
Inf. dhartṛ́:
     -ári [L.] vi 1) ... viprā́ya rátnam ichati 759,4. -- 4) yásya dvitā́ ... hástāya vájras práti dhāyi 679,2.
Verbale dhṛ́t
     enthalten mit Bed. 3) in carṣaṇī-, mano-dhṛ́t.

dhṛtadakṣa dhṛtá-dakṣa, a., dessen Gesinnung [dákṣa] beständig [dhṛtá von dhṛ] ist.
     -am agnídham 867,3.
     -ā [V. du.] mitrā varuṇā 416,5.

dhṛtavrata dhṛtá-vrata, a., dessen Gesetz [vratá] feststeht [dhṛtá von dhṛ]; 2) der das Gesetz beobachtet [dhṛ 6].
     -as 1) váruṇas 25,10; 44,14; 141,9; 192,4; 892,5; (váruṇas) 25,8; savitā́ 349,4; (índras) 460,5; 706,11.
     -āya 1) (agnáye) 664, 25. -- 2) dāśúse 25,6.
     -e 1) váruṇe 647,3.
     -ā [V. du.] 1) mitrāvaruṇā 15,6 (Text -a, Pad. -ā); indrāvaruṇā 509,10.
     -ā [N. du.] 1) (mitrā́váruṇā) 645,2; kṣatríyā 645,8 (mitrā́váruṇā).
     -ās [V.] 1) ā́dityās 220,1.
     -ās [N.] 1) kṣatríyās 892,8.

dhṛti (dhṛ́ti), f., Erhaltung, Bewahrung [von dhṛ 3], enthalten in carṣaṇīdhṛ́ti.

dhṛṣ dhṛṣ [Cu. 315], kühn, dreist sein, muthig werden; insbesondere 2) Part. I. dhṛṣát und Part. II. dhṛṣitá dreist, kühn, muthig, tapfer; 3) dhṛṣát und dhṛṣatā́, einmal auch (1021,3) dhṛṣitā́, wofür aber wol dhṛṣatā́ zu lesen ist, Adverb: kühn, kräftig, herzhaft, tüchtig, reichlich.
     Mit á, sich heranwagen an [A.], angreifen, jemandem [A.] etwas anhaben können; oder ohne Casus; fast überall in negativen Sätzen.
     práti, widerstehen [A.].
Stamm I. dhṛṣá [siehe Part.].
Stamm II. dhṛṣṇu:
     -uhí (indra) 80,3.
Perf. dadhṛṣ, stark dadharṣ:
     -arṣa [3. s.] á māyā́m 439,6; vratā́ni 448,5; práti vájram 705,9.
     -arṣīt [Co.] ā́ mā́ vām vṛkás 183,4; mā́kis te vyáthis 300,3.
Aor. dadhárṣa (betont nur 232,8; 647,9):
     -at ā 232,8.
     -ati [Co.] ā́ tṛtī́yam asya (krámaṇam) nákis ... 155,5; tám 548,14; imā́n 981,5; āsām (gávām) vyáthis 469,3. -- ā várūtham 647,9.
Part. dhṛṣát [v. Stamm I.]:
     -át [n.] 2) mánas 54,3; 389,4; 671,5. -- 3) 54,4; 483,3; 486,21; 488,6 (piba); 641,2; 652,4; 653,3.
     -atā́ 3) 54,4; 71,5; 167, 9; 174,4; 221,4; 300, 2; 301,6; 318,5; 447, 3. 6; 459,13; 463,6; 535,3; 644,4; 690,7; 698,4; 937,6; 941,6.
     -atás [G.] 2) 54,3; (ínrasya) 671,5.
     -atī́ 2) (sárasvatī) 221,8.
dhṛṣámāṇa:
     -as índras 52,5 (ándhasā).
Part. Perf. dadhṛṣvás:
     -vā́n (ahám) 165,10; (índras) 318,5; 383,14.
Part. II. dhṛṣitá:
     -ás 2) índras 939,5; 653,6; 705,17; 964,4.
     -ā́ 3) wol dhṛṣatā́ zu lesen 1021,3 (ápibat).
     -ā́s (marútas) 910,1.
     -éṣu khādíṣu 864,1.
(Part. II. dhṛṣṭa)
     enthalten in á-dhṛṣṭa und mit ā́ in án-ādhṛṣṭa, mit prati in á-pratidhṛṣṭa.
(Part. III. dhṛṣya)
     enthalten mit ā́ in an-ādhṛṣyá.
Verbale dhṛ́ṣ als Infinitiv:
     -ṛ́ṣe [D.] ā kṣatrám 136,1; taviṣī́ 39,4; tvíṣis 362,5; śávas 441,2; vratā́ni 765,3; ná priyā́ + ... 875,4. -- prati: hánavas 669, 13; jámbhāsas 669, 14.
     -ṛ́ṣas [Ab.] ā 192,9 pāsi ādhṛ́ṣas (vor dem Angriffe).
     Ferner enthalten mit participialer Bedeutung in su-dhṛ́ṣ.

dhṛṣaj dhṛṣáj, a., m., kühn, Held [von dhṛṣ].
     -ájas [N. pl.] 373,5 (tigmā́s).

dhṛṣad dhṛṣád, f., für dṛṣád Mühlstein.
     -ád 1018,4 ā́ yáthā mandasānás kirā́si nas prá kṣudrā́ + iva tmánā dhṛṣát.

dhṛṣadvarṇa dhṛṣád-varṇa, a., von kühner [dhṛṣát von dhṛṣ] Art [várṇa], kühn geartet.
     -am 913,22 (agním).

dhṛṣadvin dhṛṣadvín, a., kühn, muthig [von dhṛṣát Part. von dhṛṣ.
     -ínas [N. pl.] (marútas) 406,2.

dhṛṣanmanas dhṛṣan-manas, a., kühnen [dhṛṣát von dhṛṣ] Sinn [mánas] habend, kühn gesinnt.
     -as [V.] indra 52,12; 698,4.

dhṛṣṇu dhṛṣṇú, a. [von dhṛṣ] 1) kühn, muthig, tapfer, von Personen; 2) tüchtig, kräftig, von Sachen; 3) A. n. dhṛṣṇú und I. f. dhṛṣṇuyā́ als Adverbien kühn, herzhaft, tüchtig, kräftig, gewaltig.
     -o 1) indra 30,14; 84, 1; 286,8; 312,7; 318, 5; 458,1; 462,7; 478, 4; 535,3; 644,4; 653, 3; 665,14; 682,18; 687,3; 690,7; 937,6; 946,4; vanaspate 228, 3; (soma) 820,6.
     -ús 1) śū́ras 466,5; 895,5. 6; (índras) 63, 3; 470,3; 536,5; (sómas) 759,2; (agnís) 842,7.
     -úm 1) vṛ́ṣaṇam 508,11.
     -ú 2) ójas 270,4; nā́ma mā́rutam 507,5. -- 3) 678,8; 860,14; 875,2.
     -únā 1) índreṇa 929,2. -- 2) śávasā 54,2; 56,4; 167,9.
     -áve 1) 81,3; vṛṣabhā́ya 207,4; índrāya 644,1; (sómāya) 811,1.
     -ós [G.] 1) śárdhasya 572,8.
     -ós [G.] (zu lesen -úas); 2) vájrasya 848,3.
     -ū́ [du.] 1) hárī 6,2.
     -avas [V.] 1) (marutas) 406,14.
     -ávas [N.] 1) 92,1.
     -uyā́ 3) 23,11; 46,5 (pātám sómasya); 53, 7; 317,4; 326,13; 327,14; 364,5; 406, 1. 2. 4; 457,22; 487, 2. 10; 928,1; 1018,2.

dhṛṣṇuṣeṇa dhṛṣṇú-ṣeṇa, a., kräftiges Geschoss [sénā] habend.
     -as índras 288,15.
     -ās [N. m.] (marútas) 507,6.

dhṛṣṇvojas (dhṛṣṇv́-ojas), dhṛṣṇú-ojas, a., tüchtige, kühn vordringende Kraft [ójas] besitzend.
     -asam índram 679,3 (SV. trennt dhṛṣṇúm ójasā).
     -asas [N. pl.] marútas 225,1.

dhenā dhénā, f., ursprünglich säugendes Thier [von 2. dhā, vgl. gr. [greek] lat. femina]; daher 1) Milchkuh; 2) Stute; 3) pl. Milchtrank.
     -ā 1) 2,3; 930,10.
     -ām 1) 55,4.
     -e [du.] 2) 101,10; 384, 9 (ubhé asya ... ).
     -ās [N. pl.] 1) ṛ́tásya 141,1. -- 2) 537,3. -- 3) 354,6.
     -ās [A.] 1) āvís ... akṛnot rāmiā́ṇām 268, 3; svásarasya 416,2. -- 3) 235,9; 610,4; 652,22; 869,6.
     -ābhis 3) 930,3.

dhenu dhenú, a., m., f. [von 2. dhā, siehe dhénā],1) a., Milch gebend, milchend, reichlich strömend; auch bildlich vom Stier (vṛṣabhá), als dem Samen lassenden; 2) m., bildlich der Stier, als der Samen lassende; 3) f., die milchende Kuh, Milchkuh, oft auch mythisch gefasst; 4) f. pl., Milchtränke, oft unter dem Bilde der Milchkühe. -- Vgl. á-dhenu u. s. w. Adj.: ágopā, ádugdha, ánapasphura, ánapasphurat, ámardhat, ámṛkta, áśiśu, asaścát, asū́, índhanvan, írāvat, udaprút, kártua, ghṛ́taśen cárat, tū́rṇiartha, divákṣas, dúhāna, param pínvamāna, pipyúṣī, pṛ́śni, práyuta, priya rapśádūdhan, vāvaśāná, vāśrá, vāsará, viśvajū́ viśvadóhas, viśvárūpa, śvaítarī, sabardúgh, sabardúgha, sabardhú, samyác, sahávatsa, sudúgha, suméka, súṣṭuta, sūnṛta, sūpasthā́.
     -ús 1) vṛṣabhás 831,7. -- 3) 32,9; 66,2; 134, 4; 153,3; 161,3; 193, 9; 207,8; 225,8; 226, 7; 289,13; 292,1; 353,2; 398,13; 634,3; 642,4; 709,11; 798,2; 853,14; 887,19; 895,8. In 186,4 und 518,6: uṣā́sānaktā súdugheva dhenús wird súdughe va dhenū́ zu lesen sein (siehe iva).
     -úm 1) íṣam 504,8. -- 3) 20,3; 91,20; 112, 3; 118,8; 137,3; 139, 7; 160,3; 164,26; 223,3; 225,6; 291,1; 329,1. 8; 330,9; 338, 10; 355,1; 476,4; 489,11. 13; 534,4; 621,10; 798,2; 865, 13; 887,17; 890,12; 1002,1.
     -ú 1) samānám nā́ma ... pátyamānam 507,1.
     -áve 1) gáve 667,12.
     -ós [G.] 1) vṛṣabhásya 272,7. -- 2) śukradúghasya 476,5. -- 3) maṃhánā 297,6. nā́ma 16; pretā́rā 337,5.
     -ú [du.] 3) 146,3; 240 4; 289,12; 319,10.
     -ávas 1) gā́vas 173,1; 486,28; 745,4; 778, 12; 780,1; 809,35; 858,4; 921,6. -- 3) 32,2; 73,6; 84,11; 120,8; 134,6; 135,8; 151,5; 152,6; 193,2; 196,5; 235,7; 241,2; 279,3; 289,16; 291, 3; 360,1. 2; 397,1; 407,7; 409,5; 423,2; 548,22; 552,3; 558,1; 679,4; 697,1; 713 9; 725,7; 781,4; 782,1; 789,1; 798,17. 25; 812,7; 901,4; 922,2; 1018,5. -- 4) 125,4; 318,6; 624,8 (mádhva sámpṛktās); 778,6.
     -ū́s [A. p.] 3) 130,5; 655,18; 746,6; 809, 50.
     -úbhis 3) 225,5; 320, 10. -- 4) 622,6; 773, 21; 784,1.
     -ūnáam 1) ághniānaam 678,2. -- 3) śatám 415,10; bhújas 848, 13.

dhenumat dhenumát, a., milchreich, nahrungsreich [von dhenú].
     -átī [N. s. f.] íḍā 651,4.
     -átyai íṣé 120,9.
     -átī [du.] ródasī 615,3, (neben írāvatī).

dheya (dhéya), n., das Geben [von dhā], enthalten in nāma-, bhāga-dhéya u. s. w.

dheṣṭha (dhéṣṭha), dháiṣṭha, a., am meisten gebend [von dhā], auch mit dem Acc. der Sache und dem Dat. der Person.
     -as 170,5 (índras).
     -ā [du.] rátnam 337,3 (índrāváruṇā); vā́jam uśaté 609,1 (indrāgnī́).

dhainava (dhainava), a., aus der Milchkuh [dhenú] entsprungen (Milch), vgl. svádhainava.

dhautarī (dhautárī,) f., erschütternd [von dhū].
     -ībhis staulā́bhis 485,7.

dhauti dhautí, f., Quelle, Bach, Fluss [v. l. dhāv].
     -īnā́m 204,5 yás ... ahihan ā́riṇak pathás.

dhmā dhmā, siehe dham.

dhmātṛ dhmā́tṛ, m., Schmelzer [von dhmā, dham].
     -ā 363,5 úpa ... + iva dhamati.

dhmātṛ dhmātṛ́, n., Schmelze, Vorrichtung zum Blasen oder Schmelzen.
     -árī [Lo.], metrisch verlängert für -ári (so Pada) 363,5 śíśīte ... yathā.

dhyā (dhyā), denken, aus dhī entstanden durch Erweiterung mit ā, enthalten im Folgenden.

dhyā dhyā, f., das Denken, Nachdenken [von dhyā].
     -áyā 332,2.

dhraj dhraj (vgl. *dragh), dahinziehen, dahinstreichen, besonders vom Winde und von Vögeln. Mit pra vorwärts eilen, vordringen.
Stamm dhrája (siehe Part.).
Impf. adhraja:
     -an prá vas (marútām) évāsas 166,4.
Part. dhrájat:
     -antam (agním?) 149,1; vā́tam 334,3.
     -atas [G.] śyenásya 336, 3; vā́tasya 552,3.
     -atas [A. p.] śyenā́n iva ... antárikṣe 165,2 (marútas).

dhrajati (dhrajati), Hindurchstreichen (durch die Luft), Bahn, in citrádhrajat.

dhrajas dhrájas, n., Zug des Windes [von dhraj].
     -asā 444,7 neben pátmanā.

dhrajīmat dhrájīmat, a., gleitend, dahinstreichend, fliegend [von dhraj durch dhraji = dhrā́ji vermittelt].
     -ān áhis (agnís) vā́tas vā́tas iva ... 79,1; cittám vā́tas iva ... 163,11.

dhrāji dhrā́ji, f., das Streichen des Windes, Zug [von dhraj].
     -is ékasya (vā́tasya) 164,44.
     -im vā́tasya 962,2.
     -iā vā́tasya 923,13.

dhri (dhrí), von dhṛ, enthalten in á-dhri-gu, sá-dhri, sa-dhrí-ac u. s. w.

dhru (dhrú), dhrút, a., täuschend (aus einer Nebenform dhru von dhur, dhūrv, dhvṛ), enthalten in á-smṛta-dhru, varuṇadhrút.

dhruti dhrúti, f., Verführung, Verblendung [von dhru = dhur, dhūrv, dhvṛ].
     -is 602,6.

dhruva dhruvá [von dhṛ], a.,1) fest, feststehend, unbeweglich; 2) fest, bleibend, ausdauernd; 3) festgesetzt, bestimmt; 4) von Personen: unveränderlich in ihrer Handlungsweise oder Gesinnung; 5) mit Loc. weilend bei. -- 6) n. als Adv. für die Dauer.
     -ás 2) rayís 298,7; rā́jā 999,1. 2. 4 (dessen Herrschaft nicht wankt), in citrá-dhrajati. -- 4) (sómas) 814,4; (agnís) 450,4.
     -ám [m.] 2) rayím 732, 4; (rā́jānam) 999,3. -- 4) (agním) 456,7; sómam 999,6.
     -ám [n.] 1) Gegens. éjat 164,30; 288,8; sádas 661,9; víśvam idám jágat 999,4. -- 2) jyótis 450,5; yáśas 590,5; ójas 598,6; rāṣṭrám 999,5. -- 3) ṛtám 416,1. -- 6) 263,16.
     -éṇa 3) havíṣā 999,3. 6.
     -ásya 1) Gegens. cáratas 146,1; 831,3. -- 4) (sómasya) 798,6.
     -é [Lo.] 1) padé 22,14; 288,7; sádasi 232,5; 752,2; sadhásthe 240, 4.
     -ā́sas 1) párvatāsas 493, 4; párvatās 999,4. -- 2) raśmáyas 59,3. -- 4) kīráyas jánāsas 616,4.
     -ā́s 4) pitáras 920,12. -- 5) ghṛté 813,12 (sómāsas).
     -ā́ṇi 1) (ácyutā) 167,8. -- 2) vratā́ 290,1; vratā́ni 423,4; dhā́ma 301,4.
     -ā́ [n.] 2) vratā́ 36,5; 196,4.
     -ébhis 3) ṛtúbhis 84,18.
     -ā́ [f.] 1) sthū́ṇā 637, 14; dyaús, pṛthivī́ 999,4.
     -ā́su 4) kṣitíṣu 73,4; 604,7.

dhruvakṣema dhruvá-kṣema, a., festen, sicheren Wohnsitz [kṣéma] habend.
     -ā [du.] (mitrā́váruṇā) 426,2.
     -āsas vṛ́ṣaṇas párvatāsas 288,20.
     -ās (ādityā́s) 309,3.

dhruvacyut dhruva-cyút, a., das Feste [dhruvá] erschütternd [cyút von cyu].
     -útas [N.] marútas 64,11.

dhruvas dhruvás, n., das Festsitzen, Platznehmen [vgl. dhruvá], nur im Dat. im Sinne des Infinitivs.
     -áse 586,1.

dhruvi dhrúvi, a., fest, feststehend, unbeweglich [von dhṛ] = dhruvá (Sāy.).
     -ayas párvatās 551,8.

dhvaṃs (dhvaṃs), siehe dhvas.

dhvaj (dhváj), Fahne, wol (nach BR. unter dhvajá) aus dhū hinundherbewegen entstanden; der Anhang -aj (vgl. dhṛṣáj, bhisáj, tṛṣṇáj ásvapnaj) hätte sich dann im Folgenden durch -á vermehrt, falls nicht aus dhváj wie aus bhiṣáj sich ein (im dhātupāṭha angeführtes) Verb in der Bedeutung "sich flatternd bewegen" entwickelt hat, aus dem dann wieder dhvajá stammte. Enthalten ist dhváj in kṛtádhvaj.

dhvaja dhvajá, m. n., Fahne, Kriegsfahne, s. dhváj.
     -éṣu 601,2; 929,11.

dhvan 1. dhvan [Fi. 105], sich verhüllen; daher 2) erlöschen, schwinden (vom Zorne); 3) dunkeln, Part. dhvāntá dunkel und 4) Part. dhvāntá, n., das Dunkel.
     Causativ: einhüllen; 2) verhüllen = schwinden lassen.
Aor. ádhvanis, ádhvanī:
     -īt 2) manyús 626,13.
Impf. d. Caus. ádhvānaya (Pad. ádhvanaya):
     -at 2) ... duritā́ dhambáyat ca 459,10.
Aor. d. Caus. dhvanayis, dhvanayī:
     -īt 1) mā́ tvā agnís ... dhūmágandhis 162,15.
Part. II. dhvāntá:
     -ám [n.] 3) támas 939,7 (dhuāntám zu sprechen). -- 4) 899,11.
     -ā́t 4) 899,2.

dhvan (2. dhvan) [Fi. 105] tönen, rauschen. Davon dhúni.

dhvanya (dhvanýa), dhvanía, m., Eigenname eines Mannes.
     -asya 387,10.

dhvaras dhvarás, a., täuschend, verblendend [von dhvṛ], von dämonischen Wesen.
     -ásam 319,7 (drúham jíghāṃsan ... anindrā́m.
     -ásas [A. p.] 214,5 (vorher die zweizüngigen dvayāvínas erwähnt).

dhvas dhvas. Die Grundbedeutung, wie sie dem Sprachgebrauche des RV zu Grunde liegt, scheint "stieben, spritzen" zu sein. Causativ: sprühen, spritzen.
     Mit áti, die Pfade (páthas) durchstieben d. h. stauberregend durchrennen (von Rossen).
     áva, sich wie Staub niederlegen auf [L.] (von der Finsterniss).
     ní Caus. auf jemand [D.] wie Staub herabstreuen, niederstäuben (bildlich von der Finsterniss).
Stamm dhvasá:
     -án ati pathás 1024,5 (śyā́vīs).
Perf. dadhvas:
     -se áva 939,7 támas haté.
Stamm des Caus. dhvasaya:
     -as ní asmai (dásyave) sánāmānā (támāṃsi) 899,6.
Part. des Caus. dhvasáyat:
     -antam (agním) 140,3.
     -antas (Rosse des Agni) 140,5.

dhvasani dhvasáni, m., der Sprühende, Spritzende, von der Wolke oder vom Agni [von dhvas].
     -au 164,29.

dhvasanti dhvasánti, m., Eigenname eines mit puruṣánti zusammen genannten Mannes.
     -im 112,23.

dhvasira dhvasirá, a., stiebend, Staub emporwirbelnd vom Erdboden beim Kampfgewühle [von dhvas] (Sāy. sainikair dhvasta].
     -ā́s [m.] 599,3 sám bhū́myās ántās ... adṛkṣata, ... diví ghóṣas ā́ + aruhat.

dhvasman dhvasmán, m., [von dhvas] 1) Verdunkelung, eigentlich wol die dichte vom Feuer aufgewirbelte Rauchwolke; 2) Verdunkelung im bildlichen Sinne von der Noth (Mangel, Hunger, Fluch).
     -ā́ 2) 675,15 ápa + íd eṣá dhvasmā́ + ayati (v. 14 tuám nas asyā́s ámates utá kṣudhā́s abhíśastes áva spṛdhi).
     -ā́nas 302,6 ná yád te (agnés) śócis támasā váranta, ná ... tanúī répas ā́ dhus.

dhvasmanvat dhvasmanvát, a., mit Rauch [dhvasmán 1] versehen, von Rauchwolken umgeben.
     -át [n.] pā́thas (agnés) 456,12.

dhvasra dhvasrá, a., m. [von dhvas],1) a., spritzend; 2) a., bildlich: ausstreuend = reichlich gebend; 3) m., Eigenname eines mit puruṣánti zusammen genannten Mannes (vgl. dhvasánti).
     -ā́ [du.] 2) kásya ... bhavathas (aśvinau) 866,3.
     -áyos [Ab. du.] 3) ... puruṣántios 770,3.
     -ā́s [A. p. f.] 1) agrúvas nabhanúas ná 315,7.

dhvṛ, dhru dhvṛ, dhru, durch Trug verderben (vgl. dhrú).
Verbale dhvṛ́t, dhrút
     enthalten in satya-dhvṛ́t, varuṇa-dhrút.

na ná [Cu. 437], Verneinungswort, und zwar theils in strengem Sinne verneinend "nicht", theils nur die eigentliche Bedeutung verneinend "wie, gleichwie, gleichsam", selten in Fragen. Bis zum Liede 175 vollständig verglichen. Verlängerung nā́ in 860,8
     I. nicht 1) mit folgendem Indikativ vṛṇváte 5,4; vinde 7,7; riṣyati 18,4; sídhyati 18,7; āpús 24,6; 33,10; 100,15; yuchatas 25,6; dípsanti 25,14; vivitse 32,4; atārīt 32, 6; siṣedha 32,13; titirus 33,8; vividé 39,4; asti 40,8; 41,4; 84,19; 165,9; ásti 170,1; vicáranti 51,1; ānaśús 52,14; 151,9; śasyate 53,1; dabhnuvanti 55,7; kṣī́yante 62,12; úpa dasyanti 62,12; 135,8; ví cíkite 71,7; śṛṇvé 74,7; yaṃsate 80,3; janiṣyate 81,5; marāmahe 91,6; aśnoti 94,2; rurodhitha 102,10; vindanti 105,1; methete 113,3; tasthatus 113, 3; jūryanti 117,4; sunóti 122,9; mināti 123, 9; 124,3; vṛṇakti 124,6; ayate 127,3; jūryati 128,2; oṣati 130,8; tandate 138,1; apahnuvé 138,4; ví pṛchati 145,2; debhus 147,3; reṣáyanti 148,5; nindima (Perf. ohne Redupl.) 161,1; háryatha 161,8 (mit iva); mriyase 162, 21; riṣyasi 162,21; glāpayanti 164,10; śīryate 164,13; véda 164,22. 39; veda 164,32; ví jānāmi 164,37; ní cikyus 164,38; iṅgayanti 164,45; mardhanti 166,2; ā́sate 168,3; ditsasi 170,3; ... riṣyati, padyate, vyathate 495,3; mṛṣyate 495,4; jūjuvus 537,5; bhrā́jante 573, 3; amaṃsata 912,1; vindasi 912,2 (nach ná u). So auch in 164,44 dhrā́jis ékasya dadṛśe ná rūpám, wo man hinter rūpám wieder dadṛ́śe zu ergänzen hat. In Relativsätzen wird ná gewöhnlich vor das Relativ gesetzt, z. B. 25,14; 52,14; 100,15; 148,5; 168,3; 675,2. -- 2) mit folgendem Optativ (im Sinne des griechischen Optativ mit [greek]) sṛphayet 41, 9; riṣyet 91,8. -- 3) mit folgendem Konjunktiv, welcher dann die zuversichtliche Erwartung ausdrückt (vgl. Delbr., Gebr. des Co. uṇd Opt. 121,123,124), auch bisweilen in dem Sinne, dass das Gegentheil des Erwarteten geradezu als unmöglich erscheint, z. B. 164,16 ná ví cetat andhás nicht kann es der Blinde wahrnehmen, so mit den Konjunktiven: ví bībhayat 80,12; naśanta 123,11; śiśrathat 128,6; dadabhanta 148,2; dabhan 148,5; dabhāti, ā́ dadharṣati 469,3, garan 158,5; úd naśat 164,22; ápa nudanta 167,4; marāti, marāma 191,10; marai 702,5; tamat, śramat, tandrat, vocāma 221,7; karas 275,6; ví yoṣat, pári varat 298,9; mṛdhāti 464,9; rīramat 548,10; dāt 652,15; naśat 667,1; so auch mit parallelem positiven Satze: ná naśat, bhadrám bhavāti 232,11; gamat, ná yoṣat 621,27; ná yoṣati, ā́ gamat 653,9. Hingegen in Prohibitivsätzen steht mā́. -- 4) Das Hülfsverb "sein" (asti, santi u. s. w.) ist im Sinne des Indikativs zu ergänzen, so namentlich beim Dat. des Infinitivs oder eines infinitivischen Substantivs, z. B. 105,16: ná sá (pánthās) atikráme dieser Pfad ist nicht zu durchschreiten, ist unüberschreitbar; so mit pratī́taye 36,20 (unnahbar); ādhṛ́ṣe 136,1 (unangreifbar); saṃcákṣe 534, 20 (unzählbar); várāya 143,5 (unhemmbar); so ferner beim Part. II. 81,5: ná tvā́vān indra kás caná ná jātás ná janiṣyate wie du o Indra ist keiner geboren und wird keiner geboren werden; ferner bei práti 55,1 índram ná mahnā́ pṛthivī́ caná práti (ist gleich), bei ayám 130,1; endlich erscheint ná 5) vor Participien und Adjektiven; upanipádyamānam 152,4; śañkávas 164,48. In allen diesen Fällen wird bei zwei oder mehreren aneinandergereihten Sätzen oder Satzgliedern entweder (was das häufigste íst) die Negation einfach wiederholt (24,6; 25,14; 32,13; 39,4; 62,12; 80,12; 100,15; 113,3; 124,6; 138,4), oder es erscheint einmal ná u oder nó (162,21; 170,1; 191,10; 495,3), oder bei mehrfacher (vierfacher) Gliederung das eine Mal ná utá (52,14; 151,9; 221,17); selten wird in dem einen Gliede ná ausgelassen, z. B. in dem zu gedrungener Rede veranlassenden fünfsilbigen Versmasse (dvipadā virāj) 65,3 bhúvat páriṣṭis diaús ná bhū́ma "Weder Himmel noch Erde kann ein Hemmniss sein"; so auch 848,5 yáyos devás ná mártias yantā́ nákis vidā́yias; 144,4 divā́ ná náktam palitás. Die Verbindungen ná íd = néd und nahí siehe für sich.
     II. wie, gleichwie. Hier steht ná stets hinter dem Vergleichsworte, z. B. 39,10 ṛṣidvíṣe ... íṣum ná sṛjata dvíṣam "auf den Sāngerfeind sendet wie einen Pfeil eure Feindschaft" und wenn das, womit verglichen wird, aus mehreren Worten besteht, so steht ná gewöhnlich hinter dem ersten derselben, z. B. 16,5 gaurás ná tṛṣitás "wie ein durstiger Büffel"; 32,15 arā́n ná nemís "wie die Speichen der Radkranz" (umfing Indra die Menschen); seltner steht ná hinter dem zweiten dieser Worte, besonders wenn sie begrifflich eng zusammen gehören, z. B. 8,8 pakvā́ śā́khā ná "wie ein mit reifen Früchten versehener Zweig". Wenn das Verglichene die angeredete Person ist, so steht das, womit verglichen wird, oft im Vokativ, z. B. 57,3 úṣas ná śubhre ā́ bhara "wie die glänzende Morgenröthe bringe dar" (o Opferer); 30,21 áśve ná citre aruṣi "die du (o Morgenröthe) rothschimmernd bist wie eine glänzende Stute". In dieser Weise steht ná 1) in eigentlichen, mehr oder minder ausgeführten Vergleichen: 8,5. 7; 16,5; 25,3. 4. 16; 27,1; 30,3. 15. 21; 32,8. 9. 14. 15; 33,2. 6; 35,6; 36,13; 37,6; 38,1. 5. 8. 13; 39,1. 9. 10; 48,3; 51,14; 52,1. 2. 4. 7; 55,1 (téjase ná váṃsagas). 2. 3; 56,1--4; 57,3; 58,2. 3. 5. 6; 59,3. 4; 60,5; 61,1. 10. 12; 62,7. 10; 63,1. 7. 8; 64,1. 2. 6. 7. 9. 11; 65,1. 5. 6. 7. 9. 10; 66, 1--7. 9. 10; 67,2. 5; 68,9; 69,1. 3--5. 9; 70, 10. 11; 71,1. 4. 7 (samudrám ná sravátas). 9. 10; 72,2. 10; 73,1--3; 77,3; 79,1; 83,2; 84,1; 85,1. 7; 88,1--3. 5 (tiád ná yójanam). 6; 91; 3. 13; 92,3--6. 12; 95,6; 100,3. 5. 12; 104,1. 5; 105,7; 106,1; 112,2 (? vacasám ná mántave). 17; 115,2; 116,3. 9. 12. 23; 117,4 (áśvam ná gūḍhám). 5; 118,4; 119,7; 120,5; 121,13; 122,2. 15; 124,4; 127,1. 3. 5. 8--11; 128,5; 129,1. 2. 5. 6. 8. 10; 130,1 (putrā́sas ná pitáram). 2. 3. 6; 131,2. 7 (?riṣṭám ná yā́man); 132,5; 135,5; 137,3; 138,2; 139,1; 140,6; 141,7. 9. 11. 13; 143,3(?). 4. 7; 144,3; 148,1. 3. 4; 149,3; 151,1. 2. 4. 8; 153,1. 3; 154,2; 155,6; 156,1; 158,3; 160,2; 164,19; 166,10; 167,3. 9; 168,2. 3. 7; 169,3. 4,6. 7; 173,2. 3. 6. 9--11; 174,3. 8. 9; 175,3. 6; ... 312,2; 526, 1. 2; 529,3; 534,15. -- 2) bei nur angedeuteten Vergleichungen, in denen namentlich der verglichene Gegenstand nicht deutlich hervortritt: gleichsam, z. B. 23,15; mahyám ... góbhis yávam ná carkṛṣat "er pflüge mir durch Rinder gleichsam das Getreidefeld; so 30,2. 14; 48,6; 57,2; 79,2; 120,4; 121,6; 133,6; 149,2; 165,14; 168,5; 519,4. -- 3) wie in dem Sinne von sowohl -- als auch, -- oder: 70,4 ádrau cid asmai antár duroṇé viśā́m ná víśvas amṛ́tas svādhī́s "Im Wolkengeklüft wie in der Wohnung der Menschen ist diesem (Agni) jeder Unsterbliche holdgesinnt"; 38,2 kád vas ártham gántā divás ná pṛthivyā́s "zu welchem Zwecke kommt ihr vom Himmel oder von der Erde?" -- Ueber den Wechsel mit iva siehe iva 7.
     III. Nach Fragewörtern etwa durch nicht wiederzugeben: 54,1 kathā́ ná kṣoṇī́s bhiyásā sám ārata "wie rannen nicht die Fluten vor Schreck zusammen?" 317,9 kím ná + úd-ud u harṣase dā́tavaí u "oder freust du dich nicht sehr, uns Gaben mitzutheilen?"

naṃś naṃś, erlangen, siehe 1. naś.

naṃśa náṃśa, m., Erlangung (BR.) [von naṃś = 1. naś].
     -e ghóṣā + iva śáṃsam árjunasya ... 122,5; dáśatayasya 122,12.

naṃśana (náṃśana), a., erlangen lassend [von naṃś] enthalten in svapna-náṃśana.

nakis ná-kis, ursprünglich "niemand, keiner" aus ná und kís. Letzteres ist ursprünglich Nom. des Fragepronoms kí, dessen neutrum kím ist. Aber wie dies Pronom in dieser Form sein selbständiges Leben eingebüsst hat, so sind auch kís und nákis zu unbiegsamen Wörtern erstarrt. Ebenso mā́kis, welches sich zu nákis verhält wie mā́ zu ná. 1) niemand; 2) nichts; 3) nicht, nimmer. 1) 27, 8; 52,13; 69,7; 84,6; 272,8; 273,4; 283,2; 326,1 [SV. ná ki indra tvát úttaram]; 338,6; 439,6; 448,5; 466,5; 485,10; 548,10; 572,2; 644,15. 17; 652,15; 848,5(?); 857,11; 937,7; 958,3. In dieser ersten Bedeutung auch mit dem Conj. der zuversichtlichen Erwartung (vgl. ná), so mit ā́ dadharṣati 155,5; ā́ minat 326,23; 548,5; 648,4; ā́ mināti 471,2; naśat 651,17; 677,8; 679,3; parimárdhiṣat 670,6; ... tvā ní yamat, ā́ gamas 653,8. -- 2) 165,9. -- 3) 48,6; 215,7; 218,13; 229,7; 313, 19; 468,3; 508,10; 548,16; 640,12; 641,14; 665,21; 693,9; 697,6; 836,5; 865,11; 960,7; 1028,2. Von den in 3) aufgeführten Stellen würden viele wegfallen, wenn es gestattet sein sollte, nákis in der Bedeutung "keiner" adjektivisch zu fassen, oder es auch für den Plural anzusetzen.

nakīm nákīm, ursprünglich Acc. neutr. des vorigen, nimmer, nicht 687,4,5.

nakta nákta, n. [Cu. 94; die Ableitung aus 2. naś ist unsicher; vgl. náktan, naktayā́, nákti, náś], Nacht und zwar 1) im Sing. als Subjekt oder Objekt; 2) Acc. s. als Adverb bei Nacht, besonders häufig 3) mit dem Gegensatze dívā; 4) der Dual náktā (wie von einem masc.) nur mit dem Dual uṣā́sā oder uṣásā mittelbar oder unmittelbar verbunden: Nacht und Morgenröthe, die auf den Gesammtbegriff bezogenen Adjektiven sind weiblichen Geschlechts.
     -am [Nom.] 1) neben dem N. pl. uṣásas 90, 7 (als göttliche Wesen).
     -am [A.] 1) 326,3 neben áhā; 647,2 neben uṣā́sā. -- 2) 24,10; 116,20; 361,4; 620, 17; 705,1; 860,10; 914,6; 919,5. -- 3) 24, 12; 34,2; 98,2; 127, 5; 139,5; 144,4; 430, 3; 444,6; 531,15; 587,1. 2; 620,11; 627, 6; 638,6; 645,11; 670,17; 673,6; 809,9; 819,20; 913,1; 921, 4.
     -ā 4) 73,7 (vírūpe); 558, 5. Die unmittelbar verbundenen uṣā́sānáktā, náktoṣā́sā siehe für sich.

naktan naktán, n., Nacht [siehe nákta].
     -ábhis 620,18 váyas yé bhūtvī́ patáyanti ...

naktayā naktayā́, bei Nacht, Instr. eines weiblichen Subst. naktā́ mit der gewöhnlichen Tonrückung des Adverbs 307,1.

nakti nákti, f., Nacht [[greek] lat. nox, u. s. w. Cu. 94].
     -īs [N. p.] 193,2 neben uṣásas.

naktoṣas náktoṣás, f., du., Nacht [nákta] und Morgenröthe [uṣás].
     -ā́sā (P. -ásā) 13,7; 96,5; 113,3; 142,7; 717,6.

nakṣ nakṣ [siehe 1. naś,1. aś, aks, inakṣ], "hingelangen, erreichen", nämlich 1) hingelangen zu einem Orte [A.], ihn erreichen; 2) zu den Göttern [A.] gelangen, sie erreichen, von Liedern, Opfern u. s. w.; 3) zu den Göttern [A.] kommen, ihnen nahen, sie angehen mit Gebeten oder um Hülfe; 4) sich einfinden bei dem Opferwerke u. s. w.; 5) von den Göttern, die zu den Menschen, oder ihren Gebeten [A.] kommen; 6) herbeikommen (ohne Objekt).
     Mit ácha erreichen [A.] (Lieder die Götter).
     abhí in denselben Bedeutungen wie das einfache Verb.
     áva jemand [G.] einholen.
     úpa in Bedeutung 5) des einfachen Verbs.
     pári herumgelangen um [A.].
     prá herbeikommen.
     abhí prá in seine Ge. walt bekommen, bemeistern [A.].
Stamm nákṣa:
     -ati 1) dyā́m 829,5 (bhānúbhis). -- abhí 3) tvā (índram) 211,2.
     -anti 5) rudrā́s namasvínam 166,2 (ávasā). -- abhí 2) índram vardháyantīs (dhītáyas) 475,3.
     -at 1) sádma 173,3. -- 2) vā́ṇī vām 504,6. -- 5) hávam rā́j (índras) 121,3; kā́mam mártiānām 555,6.
     -an 4) ṛtám 539,4.
     -ate ácha túmram (índram) 463,5 (gātús).
     -āmahe 3) tvā́m (agním) vṛdhé 669,10.
     -ante 1) ástam ná gā́vas 66,9; nā́kam 574, 1. -- 2) tvā gíras 486,28; índram śarádas 553,7. -- 3) índram ávase 1023,2.
     -anta 4) yajñám 914,17.
nakṣa:
     ati abhí 1) kṣā́m 95, 10. -- pári dyā́m 339,5 (vām ráthas).
     -athas áva átyasya 180, 2.
     -atas 5) mánma 490,3 (ṛcyámāne).
     -an 6) paurā́sas 1023,1 (dhītíbhis).
     -ase 5) kám 30,20 (uṣas).
     -ata [3. s. me.] 1) dyā́m 33,14 (reṇús); 900,2; (hávas).
     -anta 2) tuā́m gíras 701, 27; agním gíras 712, 1. -- 6) áṅgirasas 568,3. -- prá brahmā́ -ṇas 558,1.
     -asva úpa 5) asmā́n 1023,7 ávase.
Impf. anakṣa:
     -an 6) 941,9.
Perf. nanakṣ:
     -kṣús abhí 3) ájātān 369,2.
     -kṣé abhí prá krívim 1020,8.
     -kṣe 1) dróṇam 805,1; ástam 921,4.
Part. nákṣat:
     -antas 6) (marútas) 490,11; adráyas 504,3. -- abhi 3) índram 705,5 (brahmā́ṇas). -- 6) 215, 6 (abhí yé tám ānaśús).
nákṣamāṇa:
     -as 6) āṅgirasás 894,2.
     -ās [m.] 1) árvantas kā́ṣṭhaam 609,3. -- abhi 4) yajñám 843, 9 (pitáras).
     -ā [f.] 6) vā́ṇī 547,8.
Part. IV. nakṣia:
     -a 3) viśpate (agne) 531,7.

nakṣatra nákṣatra, n. m., "Gestirn" von der Sonne und den Sternen, als den am Himmel oder zum Himmelsgewölbe aufsteigenden [von nakṣ, vgl. nakṣ mit dyā́m und nā́kam zum Himmel aufsteigen] 1) n., im Singular stets von der Sonne; 2) n. pl., die Sterne; 3) m., der Gott der Gestirne, neben viśvádeva, beide wie es scheint den váruṇa bezeichnend.
     -as 3) 508,6 dṛḍhás.
     -am 1) 597,2; 602,1; 914,13; 937,7; 982,4.
     -ā 2) 50,2 (yanti aktúbhis).
     -ebhis 2) 894,11 (dyā́m apiṃśan).
     -ais 2) 288,19.
     -āṇām 2) ... eṣā́m upásthe 911,2.

nakṣatraśavas nákṣatra-śavas, a., an Menge [śavas] den Gestirnen gleichend (BR.).
     -asām viśā́m 848,10.

nakṣaddābha nakṣad-dābhá, a., den Nahenden [nákṣat Part. von nakṣ] vernichtend.
     -ám 463,2 (índram).

nakha nakhá [Cu. 447 und S. 331,392; Grundform *nagha], m. n.,1) Nagel (an Fingern und Zehen); 2) Kralle (des Vogels). Nach Fick (unter nagh) ist der Grundbegriff: der kratzende [sanskr. nagha in nagha-mārá = lit. néza-s Krätze].
     -ám 2) 854,10.
     -ébhias [Ab.] 1) 989,5.
     -éṣu 1) 162,9.

nagna nagná, a., nackt, der Form nach Part. von *naj; dies ist aber wesentlich eins mit añj schmieren, salben, blank machen und mit nij abwaschen, reinigen, blank machen, und ist danach nagná ursprünglich der rein gewaschene, gebadete u. s. w. (vgl. Fick S. 107).
     -ás 887,9.
     -ám [m.] 321,7.
     -ám [n.] abhí ūrṇoti yád nagnám 688,2.
     -ā́s 622,12.

nagnatā nagnátā, f., Nacktheit [von nagná].
     -ā [N.] 859,2.

naghamāra (nagha-mārá), a., Krätze (?) vertilgend (siehe unter nakhá).
     -ás AV. 19,39,2.

naghāriṣa (naghā-riṣá), a., dass.
     -ás AV. 19,39,2.

naḍa naḍá, m., Schilf, Schilfrohr (in Teichen wachsende Grasart Sāy.). Die Form weist auf älteres *narda zurück, welches im persischen nard, nārd, und den entlehnten [greek], lat. nardus, hebr. [greek] enthalten ist. Diese benennen verschiedene Pflanzen, theils wohlriechende, theils geruchlose. Allein der ihnen gemeinschaftliche Begriff muss der des Röhrigen sein, wie der Gebrauch der hierhergehörigen Namen im Sanskrit deutlich vor Augen legt. Die Grundbedeutung bleibt unklar, da an Zusammenhang mit nard schwerlich zu denken ist.
     -ā́s 621,33.

nad nad, "brüllen, dröhnen, rauschen"; daraus entwickelt sich weiter im Intensiv die Bedeutung "von heftiger Erschütterung erdröhnen", und im Causativ die Bedeutung "durch heftige Erschütterung erdröhnen machen". Also 1) brüllen; 2) caus., erdröhnen machen, heftig erschüttern; 3) intens., brüllen, vom Löwen; 4) int., wiehern, vom Rosse; 5) int., laut rauschen, vom Feuer (neben stanáyan), oder vom Soma, von den Marut's; 6) int., erdröhnen.
(Stamm náda, siehe Part.).
Stamm des Caus. nadáya:
     -anta 2) párvatān 166,5 (marútas).
Stamm des Intens. nā́nad (betont 640,5):
     -dati [3. pl.] 3) siṃhā́s iva 64,8. -- 6) ácyutā cid vas ájman ā́ ... párvatāsas vánaspátis 640,5.
(Part. nádat):
     -atas [G.] 1) maharṣabhásya AV. 4,15,1.
P. des. Caus. nadáyat:
     -an 2) sā́nu pṛthivyā́s 523,2; pṛthivī́m utá dyā́m 809,13.
P. des Int. nā́nadat:
     -at [m.] 3) siṃhás 236, 11. -- 5) ... eti 140, 5. 8 (agnís); 782,6 (sómas).
     -atam 3) siṃhám 893,9.
     -adbhis 4) neben pópruthadbhis 30,16. -- 5) ajárebhis 447,2.

nada nadá, m., der Stier, als der Brüller [von nad].
     -ám 32,8 (bhinnám); 678,2 (ódatīnaam).
     -ásya ... mā rudhatás kā́mas ā́ + agan 179,4 (der Gatte mit einem Stiere verglichen); āśúbhis 225,3 (nämlich des Rudra, der v. 2 als vṛ́ṣā bezeichnet ist); nādé ... (des Agni, der in v. 1 als vṛ́ṣā bezeichnet ist) 837,2.
     -áyos [G.] ... vivratayos śū́ras índras 931,4 (nämlich der beiden Rosse des Indra).

nadanu nadanú, m., Getöse [von nad], Schlachtgetöse, Schlacht (saṃgrāmanāma Naigh.).
     -úm yadā́ kṛṇóṣi ... sám ūhasi 641,14.

nadanumat nadanumát, a., tosend [von nadanú].
     -ā́n (índras) 459,2.

nadī 1. nadī́, m., Rufer, Anrufer(?) [von nad].
     -ī́naam 428,2 kás vām ... sácā́.

nadī 2. nadī́, f.,1) der Fluss, als der rauschende [von nad, vgl. nadá]; 2) auch übertragen auf die Wasserströme, die sich mit dem Soma mischen oder in die oder mit denen er strömt; 3) auf die Wasserfluthen, welche in den Wolken von den Dämonen verschlossen sind, und von Indra gelöst werden; 4) auf die strömende Fluth des Regens; 5) auf das Dunstmeer, in welchem der áhis budhnías haust (550,16), oder den Aether, als dessen Pfad (pā́thas) oder Schmuck (péśas) Varuna erscheint; 6) du., die Wasserfluthen des Himmels und der Erde, zwischen denen die Winde gehen; 7) oft werden die Ströme als Göttinnen aufgefasst.
     -íam 4) 131,5.
     -ías [G.] 1) 576,7 pravrājé cid ... gādhám asti. -- 2) upahvaré ... aṃśumátyās 705,14.
     -ī́ [du.] 6) 135,9.
     -íā [du.] 1) 230,5.
     -ías [N. pl.] 1) 102,2 (saptá); 312,21; 401, 5; 409,7. -- 158,5; 226,3; 399,2; 921,7. -- 2) 804,4 (saptá); 854,4 (bildlich). -- 4) 62,6; 181,6 (?). -- 7) 396,12 (vṛ́ṣṇas pátnīs); 400,6.
     -ías [N. pl.], -ī́s zu sprechen 1) 566,4.
     -ías [A. pl.] 1) 54,1; 55,2 (samudríyas); 130,5; 351,6; 890,8 (saptá). -- 2) 798,8. -- 3) 54,10. -- 7) 267,4.
     -ías [A. pl.], -ī́s zu sprechen 2) bildlich 721,4.
     -ī́bhis 7) 395,19 (neben urváśī).
     -ī́naam 1) vṛjáne 406, 7; samgathé 626,28; vā́hiṣṭhā 646,18; asuríā 612,1. -- 7) śárma 651,10.
     -ī́nām 1) khā́ni 206,3; pārám 705,11; ékā 611,2; árṇāṃsi 603,1. 3) práyāṃsi 210,2; paridhím 267,6; kṣódas 458,12; apás 471, 3; árṇāṃsi 513,3; śáraṇe 965,6. -- 5) budhné 550,16; pā́thas 550,10; péśas 550,11. -- 7) sumatím 267, 12.
     -ī́ṣu 1) 566,3; 622,2. -- 2) 653,12; 765,4; 775, 17; 780,6; 788,1; 800, 5; 819,13.
     -ītame [V.] 7) sarasvati (o beste der Fluthen) 232,16.

nadīvṛt nadī-vṛ́t, a., die Wasserfluthen [nadī́ 3] einschliessend [vṛ́t von 1. vṛ].
     -ṛ́tam vṛtrám 52,2; 632,26.

nadh nádh, f., Band (von nah, vgl. naddha].
     -ádbhias 886,6 agástiasya ... sáptī yunakṣi róhitā.

nanā nanā́, f., Mama, Mütterchen, ursprünglich Lallwort der Kinder, neben tatá Papa.
     -ā́ [N. s.] 824,3.

nanāndṛ nánāndṛ, f., des Mannes Schwester, wahrscheinlich als die erfreuende, ergötzende [von nand]; vergleiche das spätere nandinī, welches gleichfalls des Mannes Schwester, häufiger aber noch (in gleichem Sinne) die Tochter bezeichnet.
     -ari [dreisilbig, also wol nánāndri, L.] 911,46.

nanu nanú, nicht, nimmer (aus ná und nú) 880,2; 910,3.

nantva (nántva), nántua, a., Part. III. von nam zu beugen.
     -āni 215,2 (yás ... ánamat).

nand nand, sich freuen über [I.].
Stamm nánda:
     Mit abhí gefallen AV. ā́ sich freuen, enthalten in ānandá.
     práti freudig begrüssen [A.] im AV.
Stamm nánda (betont in den Stellen des AV.):
     -ati abhi AV. 9,2,2.
     -anti sákhiā 897,10. -- prati AV. 3,10,2.

naptī naptī́, f., Tochter, Enkelin, der letztere Begriff jedoch nicht deutlich hervortretend.
     -ī́s [N. s.] ádites 781,3.
     -íam duhitúr 265,1.
     -íā [du.] ráṇasya 622, 42 (mākī́).
     -íos [L. du.] 721,1 (Hände BR.).
     -ías [N. p.] devī́s AV. 7,28,6.
     -ías [A. p.] ráthasya 50,9 (die Rosse).
     -ī́bhis vivásvatas 726,5 (Finger BR.).

naptṛ náptṛ, stark nápāt, m. [Cu. 342],1) Abkömmling; 2) Sohn; 3) Enkel; insbesondere 4) apā́m nápāt der Sohn der Gewässer, von dem (aus den Wolken als Blitz entsprossenen) Agni; einmal (22,6) von Savitar; 5) ūrjás nápāt der Sohn der Kraft, von Agni; 6) śávasas nápātas Söhne der Kraft von den Ribhu's (ṛ́bhávas), im Dual von Mitra-Varuna; 7) vimúcas nápāt Sohn der Befreiung von pūṣán; 8) mihás nápāt Sohn des Nebels = Wolke, einmal (386,4) als Bezeichnung eines Dämons; 9) divás nápātā die beiden Söhne des Himmels, nämlich aśvínau, zweimal (272, 5; 645,5) mitrā́váruṇā; 10) goṣaṇas napāt (Sohn des Rinderverleihenden) von Indra.
     -āt [V.] 3) śṛṅgavṛṣas 637,13; mitrātithes 859,7. -- 4) 856,4; 975,2. -- 5) 58,8; 197, 2; 371,5; 457,25; 680,3. 9; 693,4; 846, 10; 941,8; 966,3. -- 7) 42,1; 496,1. -- 10) 328,22.
     -āt [N.] 4) 143,1; 222, 6; 226,1. 2. 7. 9. 10. 13; 491,13; 493,14; 563,2; 918,13.
     -aāt [N.] 4) apā́m 834, 5; 551,13 (oder apáām nápāt).
     -ātam 2) 461,11 (pitré); 836,1 (pitúr); ob víṣṇos 841,3? -- 4) 22, 6; 122,4; 186,5; 226, 3; 243,1; 395,10; 550, 15; 856,3. -- 5) 261, 12; 489,2; 532,1; 533,6; 639,4; 664,13; 669,2. -- 8) 37,11; 386,4.
     -trā 4) 454,3; 856,14.
     -tre 1) ?711,7 sáhasvate; 4) ā́pas ... ghṛtám ánnam váhantīs 226,14. -- 5) 361,1.
     -tur [G.] 1) devávatas 534,22. -- 4) 226,11.
     -ātā [V.] 9) divas 117, 12; 340,2; 272,5.
     -ātā [N. A.] 6) 645,5. -- 9) 182,1; 184,1; 887,4.
     -ātas [V.] 6) 161,14; 330,6; 331,1. 8; 333, 4.
     -ātas [N.] 1) mános 294, 3 (ṛbhávas); durgáhasya 674,12. -- 2) máma 491,15.
     -ṛbhis 3) 911,42 (neben putraís).

nabh nabh. Die Bedeutung "bersten", welche man wol als Grundbedeutung annehmen muss, hat sich schon in der indogermanischen Urzeit zu dem Begriffe des "Hervorbrechens, Hervorquellens" gestaltet, wofür nabhanú, nabhanía, nábhas [greek] u. s. w.), das zendische napta feucht, so wie der lat. Göttername Neptunus Zeugniss ablegen (Ku. 16,167); bersten.
Stamm nábha:
     -antām [3. pl. Iv. me.]: jiākā́s ádhi dhánvasu 959,1--6; anyaké same 659,1--10; 660,1--11; 661,1--10; 662,4--6.

nabh nábh, f. [von nabh], concret: Zerspalter, Zerbrecher [Sāy.: hiṃsā], parallel mit bhíd.
     -ábhas [A. p.], sáhas ... áviraṇāya pūrvī́s bhinát púras ná bhídas ádevīs besiegen mögest du viele Zerbrecher, dass sie nimmer sich erholen (wonach unter áviraṇa zu ändern), zerstören wie Burgen die gottlosen Zerstörer 174,8.

nabhanu nabhanú, m., Quell als der hervorbrechende, hervorquellende [von nabh].
     -ū́n 413,7 prá párvatasya ... acucyavus.

nabhanū nabhanū́, f., dasselbe.
     -úas [A. pl.], ... ná vákvās dhvasrā́s (wie wogende, spritzende Quellen) 315,7.

nabhanya (nabhanýa), nabhanía, a. [von nabh],1) hervorbrechend vom Liede; 2) hervorstürzend vom Rosse.
     -as 2) árvā 149,3.
     -am [n.] 1)gā́yat sā́ma ... yáthā vés 173,1.
     -asya 1) und 2) prá brahmā́ṇas áṅgirasas nakṣanta, prá krandanús ... vetu (des mit einem Rosse verglichenen Liedes) 558,1.

nabhas nábhas, n. [Cu. 402] (von nabh), vgl. ámbhas Wasser, was durch die sehr häufige Umstellung von anlautendem na zu an (wo der Nasal nach dem Organ des folgenden Konsonanten sich richtet) aus nábhas entstanden ist. 1) Nass, Feuchtigkeit, Wasser, oft vom Soma und den sich mit ihm vermischenden Flüssigkeiten; in dieser Bedeutung neben árṇas (809,21), páyas (783,1; 786,4) und mit dem Beiworte varṣíam (437,3); vgl. nabhas udakanāma Naigh. i,12; 2) Wolke; 3) Nebel.
     -as 1) 246,1 (váreṇiam); 437,3; 783,1; 786,4; 795,5; 809,21. -- 2) 395,12; 613,6; 705,14 (kṛṣṇám); 629,8 (?). -- 3) ... ná rūpám jarimā́ mināti 71,10.
     -asā 1) 783,3; 798,14.
     -asas [G.] 2) 167,5 (ityā́).
     -obhis 3) diaús iva smáyamānas ... 195,6.

nabhasmaya nabhasmáya, a., wasserreich, feucht [von nábhas 1].
     -am upastáraṇam 781,5.

nabhasvat nábhasvat, a., wasserreich [von nábhas 1].
     -atīs [N.] vṛṣṭáyas 645,6.

nabhāka nabhāka, m., Eigenname eines Sängers.
     -avát 660,4. 5.

nabhojā nabho-jā́, a., aus der Wolke [nábhas 2] geboren.
     -ā́s [N. s. m.] venás 949,2.
     -ā́m útsam 856,9.

nabhojū nabho-jū́, a., Gewölk [nábhas 2] treibend (BR.].
     -úvas (rā́jānās, nämlich ādityā́s) 122,11.

nabhovid nabho-víd, a., des Gewölks oder Wassers [nábhas] kundig [víd von 2. vid].
     -íd (agnís) 872,1 (sīdat apā́m upásthe).

nabhya nábhya, n., Nabe des Rades (s. nābhi).
     -e [du.] in nábhye va 230,4; wo der Text nábhyeva hat, Pada nábhyā iva.
     -āni 164,48.

nam nam [vgl. Cu. 431; Fick 110],1) act., beugen [A.]; 2) act. und caus., niederbeugen, niederschlagen [G., A.]; 3) sich jemandem [D.] beugen, sich ihm neigen, seiner Macht u. s. w. [D.] weichen; 4) sich verehrend vor jemand [D.] neigen; 5) sich jemandem [D.] liebevoll zuneigen. In den letzten Bedeutungen (3--5) im Medium, aber auch zweimal (in Bed. 3. 4) im Perf. Act. -- 6) intens., sich neigen; 7) intens., sich jemandem [D.] beugen, sich ihm neigen.
     ápa sich wegbiegen von [Ab.], sich bücken vor.
     ádhi me. sich hinbeugen über [L.].
     ánu me. sich jemandem [D.] zuneigen.
     ā́ 1) etwas [A.] von wo [Ab.] herbeibiegen d. h. daraus entstehen lassen; 2) me. den Radkranz (nemím) an sich heranbiegen (vom Wagner, aber nur im Bilde); 3) herbeineigen, herbeilenken [A.]; 4] me. sich herbeineigen, herbeikommen.
     ní 1) niederbeugen; 2) sich niederbeugen.
     práti sich jemandem [A.] zuneigen.
     sám 1) gerade biegen, zurichten [A.]; 2) me. jemandem [D.] gehorchen, willfährig sein; 3) me. sich zusammenhinneigen od. hinrichten zu [D.].
Stamm náma:
     -ate 3) vīḍáve, sthirā́ya 465,8.
nama:
     -anti I) nemím 706,12. -- ā́ 1) sáhas sáhasas 572,19.
     -a ní 1) átimatim 129, 5. -- 2) 968,6.
     -e [1. s. me.] ā́ 2) índram nemím táṣṭā + iva 548, 20. -- 3) indrāgnī́ 139,9 (girā́); índram girā́ 548,20 (s. o.); víśvān vas 492,9.
     -ete [3. du.] 3) asmai 203,13 (dyā́vāpṛṭhivī́).
     -ante 3) tásmai 346,8 (víśas); ugrásya manyáve 860,8.
     -anta 5) yū́ne 856,6 (yuvatáyas). -- ánu svadhā́vne 386,10 (kṣitáyas. -- sám 2) te 547,9 (kṛṣṭáyas); adhvarā́ya 557,6 (uṣásas). -- 3) asya manyáve víśas, samudrā́ya + iva síndhavas 626,4.
     -asva ā́ 2) und 3) tám nemím ṛbhávas yathā 684,5 (sáhūtibhis).
     -adhvam 5) asmé 572, 17 (sumnébhis). -- ní 2) 267,9 (sindhavas).
     -antām 3) túbhyam 877, 9; máhyam 954,1 (pradíśas). -- ā́ 4) nas rudrásya sūnávas 491,4. -- ní 2) asmai 868,6 (dyumnā́). -- sám 3) yū́ne asmai 390,6 (kṣitáyas).
Impf. ánama (unbetont 458,9):
     -am 2) vícvasya śátros 165,6 (vadhasnaís).
     -at ní 1) nántuāni 215, 2. -- ápa: te vájrāt 458,9 (dyaús cid).
Perf. stark nānām (Pad. nanām):
     -ma [3. s.] 3) asyās cákṣase 48,8. -- 4) somiā́ya (índrāya) 321,2 (vácasā). -- práti pitáram vándamānam 224,12.
Perf. schwach nem:
     -me [3. s.] 3) te ójase 57,5 (pṛthivī́).
Aor. náṃs (unbetont 267,10):
     -sai [1. s. Iv. me.] ní 2) te 267,10 (pī́piānā́ + iva yóṣā).
     -sante [Co.] 5) 574,5 kuvíd ... marútas púnar nas.
Impf. des Caus. ánamaya:
     -at 2) 522,5: yás dehías ... vadhasnaís der die Wälle niederschlug mit Keulenschlägen.
Aor. Caus. nīnama:
     -as 2) vádhar dāsásya 644,27.
Aor. Caus. nanáma:
     -as 2) vádhar ádevasya pīyós 174,8; 210,7.
Stamm I. des Int. námnam, námna:
     -amīti 6) pṛthivī́ 437,5.
     -ate [3. s. me.] ádhi babhrū́ṣu 140,6.
Impf. des Int. ánamna:
     -ata [3. s. me.] 7) índrāya 131,1 (dyaús).
Stamm II. des Int. nánnam s. Part.
Part. Me. námamāna:
     -as sam 1) íṣūs 913,4.
P. des Caus. namáyat:
     -an 2) udagrābhásya 809,15 (vadhasnaís).
P. des Int. námnamāna (Stamm I.):
     -e [du. f.] 6) ene (dyā́vāpṛthivī́) 908,1.
P. des Int. nánnamat (Stamm II):
     -at [m.] 6) 663,8.
Part. II. nata
     mit ā (gebeugt) enthalten in án-ānata.
Part. IV. nántua (zu beugen):
     -āni 215,2.
Verbale nám als Inf.:
     -ámam ā 3) sá véda devás ānámam devā́n ṛtāyaté dáme 304,3.
     -áme [D.] ni 1) ná párvatās 290,1 (sind nicht zu beugen).

nama náma, m., Weide, Weideplatz (?) [vgl. gr. [greek]].
     -e [L.] gós 273,6.

namaukti náma-ukti, oder vielmehr námas-ukti, f., Aussprechung (ukti) der Verehrung, Huldigung.
     -im 189,1; 248,2; 397,9.
     -ibhis 624,6.

namayiṣṇu namayiṣṇu, a., beugend (vom Caus. v. nam).
     -avas [V.] sthirā́ cid 640,1 [SV. dṛḍhā́ cid yamayiṣṇavas].

namas námas, n., Verbeugung [von nam], Ehrerweisung, Verehrung, Anbetung; vgl. die Adj.: ugrá, bṛhát, máhi.
     -as 65,1; 227,6; 285,4; 317,5; 319,4; 403,5; 830,7; 918,4; mit astu 841,2; 991,4; astu zu ergänzen 27, 13; 267,8; 401,7; 492,8; 516,15; 552,5; 681,15; 840,15; mit vac 51,15; 114,11; 136,6; 212,2; 219,8; 427,10; 693,5; mit gir (gṛṇanti) 684,10; mit bhṛ 1,7; 779,29; 886,1; prá bhṛ 62,2; 136,1; sapary 288,3; 863,1; mit kṛ 860,8; 894,12; 911,17; dāś 71,6; yam 340,3; mit ā́ īr 610,4. -- námas námas (erg. astu vas) 941,9.
     -asā 57,3; 62,11; 63,9; 84,12; 114,2. 5; 128, 2; 152,7; 158,2; 171, 1. 2; 185,7; 186,4; 214,13; 221,11; 225, 14; 226,12; 235,2; 236,14; 237,8; 248,5; 265,5. 19; 266,7; 293, 5; 295,5; 301,11; 303,7; 315,6; 330,6; 346,6; 355,12; 358, 9; 362,4; 366,6; 394, 8; 395,16; 397,2. 6. 14; 403,2; 437,1; 442,4. 6; 452,4. 5; 456,8; 457,46; 492,8; 493,17; 508,2. 3; 510, 6; 518,4; 528,1; 532, 1; 560,2; 599,8; 602, 4; 607,1; 609,7; 613, 3; 639,5; 641,6; 643, 22. 26; 663,12; 666, 17; 680,10; 681,10; 705,12; 723,6; 801,5; 857,2; 873,6; 887,26; 889,5; 895,12; 896,2; 905,2; 911,21. 22; 918, 9; 1018,6.
     -ase 645,7,
     -asas [G.] vṛdhā́sas 171,2; údyatim 190, 3; padé 643,9.
     -asi 317,5.
     -obhis 24,14; 27,1; 77, 2; 153,1; 194,5; 224, 4. 8; 229,9; 238,3; 259,3; 338,9; 354,2; 355,7; 382,1; 395,2. 8; 396,11; 414,1; 442, 9. 10; 491,1; 492,9; 501,3; 523,1; 524,1; 549,13; 550,14; 558, 3; 559,1; 569,1; 577, 6; 579,5; 600,1; 611, 5; 639,13; 642,3. 13; 671,5; 705,6; 728,5; 808,2; 832,5; 839,1; 872,2. 4.

namasy namasy, verehren, anbeten [von námas] einen Gott [A.], oder 2) die Eigenschaft [A.] eines Gottes, oder 3) ohne Objekt.
Stamm namasyá:
     -ā́mas agním 251,4.
     -ánti (agním) 36,19; savitā́ram 296,12.
     -an namasíam (agním) 72,5.
     -á (-ā́): daíviam jánam 44,6; mā́rutam gaṇám 406,13; váruṇam 662, 2; kalmalīkínam (rudrám) 224,8.
     -a sómam 826,2.
     -áta havyádātim (agním) 236,8.
     -ata (-atā) bṛ́haspátim 296,5. -- 2) (índrasya) sáhas 84,5.
Impf. ánamasya (betont 874,6):
     -an (agním) 450,7.
     -us 3) namasvínas 874,6.
Part. namasyát:
     -án índram 33,2.
     -ántas 3) 127,7; 115,3; 302,11.
     -ántīs 3) 291,3; 807,3.

namasya (namasýa), namasía, a. [von námas],1) zu verehren, ehrwürdig; 2) ehrfurchtsvoll, ehrerbietig.
     -as 1) víṣṇus (agnís) 192,3; ṛbhús (agnís) 192,10; agnís 239,2; 261,13; mitrás 293,4; savitā́ 554,3.
     -am 1) agním 72,5.
     -āni 1) nā́māni 889,2.
     -ebhis 2) śūṣaís 509,3.
     -ais 2) mitájñubhis 611, 4.

namasyā namasyā́, f., Verehrung, Huldigung [von namasy].
     -ā́s [N. pl.] 930,7 índram ... jaritúr pananta.

namasyu namasyú, a., verehrend, huldigend [von namasy].
     -ús 647,11.
     -úbhis 55,4.

namasvat námasvat, a. [von námas],1) ehrfurchtsvoll; 2) Ehrfurcht gebietend.
     -ān 1) stómas 171,2; 337,1; 504,1; 582,1; hótā 601,4. -- 2) (índras ?) 887,25.
     -at [n.] 2) dātrám ádites 185,3.
     -antā 2) (mitrā́váruṇā) 416,5.
     -antas 1) 164,8.

namasvin namasvín, a., ehrfurchtsvoll, verehrend [von námas].
     -ínam 166,2.
     -ínas [G.] dāśúṣas 633, 10; yásya 684,14.
     -ínas [N. pl.] 36,7; 678, 17; vayám 530,1; 552,5; 874,6.

namī námī, m., Eigenname eines Mannes.
     -ī [N.] 874,9 (sāpyás).
     -īm [A.] 461,6 (sāyiám, oder sāpiám nach ms. Chambers 60).
     -yā 53,7.

namuci námuci, m., Eigenname eines von den Göttern, besonders dem Indra bekämpften Dämons [nach Pāṇ. 6,3,75 ná-muci der den Regen nicht loslässt].
     -im 53,7; 205,5; 535,5; 899,7.
     -es 384,7. 8; 461,6; 634, 13.
     -au 957,4.

namovāka namo-vāká, m., das Aussprechen [vāká] der Verehrung [námas].
     -é 655,23.

namovṛkti námo-vṛkti, f., die zur Götterverehrung [námas] vollzogene Hinstreuung [vṛkti].
     -im 957,2 (barhíṣas).

namovṛdh namo-vṛ́dh, a.,1) die Verehrung [námas] fördernd, steigernd; 2) der Verehrung sich erfreuend.
     -ṛ́dham 1) yajñám 277, 3.
     -ṛ́dhā [du.] 2) (mitrā́váruṇā) 296,17.

namovṛdha namo-vṛdhá, a., die Anbetung [námas] betreibend [vṛdhá].
     -ā́sas sákhāyas 537,9.
     -aís avasyúbhis 633,9.

namra namrá, a., sich neigend, unterwürfig [von nam].
     -ám (namarám zu sprechen) ahám veśám ... āyáve karam 875,5.

nayiṣṭha náyiṣṭha, a., am besten führend [von nī].
     -ās [m.] váruṇas mitrás aryamā́ 952,3 (neṣáṇi).

nar nár, m., Mann siehe nṛ́.

nara (nára), m., Mann [vgl. nṛ], in súar-ṇara und in dem folgenden.

narāśaṃsa nárā-śáṃsa, m., Bezeichnung des Agni, seltner (106,4; 890,3) des Puschan, wol als "der Männer [nára] Lob [śáṃsa]", als der von den Menschen gepriesene aufzufassen, namentlich 2) im zweiten Verse der āpra-Lieder, und im dritten der āprī-Lieder.
     -as 229,10; 263,11; 918, 11; 1008,2. -- 2) 142, 3; 194,2; 359,2; 896, 2.
     -am 18,9; 106,4. -- 2) 13,3.
     -am (mit getrennten Gliedern der Zusammensetzung) 798,42 (nárā ca śáṃsam); 890, 3 (nárā vā śáṃsam).
     -asya 2) 518,2.

nareṣṭhā nare-ṣṭhā́, a., dem Manne [náre Dat. von nár] stehend [sthā́ von sthā] als Beiname des Wagens, sofern er nach dem Willen des Lenkers in seiner Fahrt anhält.
     -ā́m rátham 329,8.

narya, naria nárya, nária, a., m., n., die erste Form nur einmal [321,4], von nár. 1) a., mannhaft, männlich, von Göttern und Helden; 2) a., stark, kräftig, von Gegenständen; 3) a., menschlich; 4) a., den Menschen dienlich, für sie geeignet; 5) m., Mensch; 6) m., Eigenname eines Mannes; 7) n., Manneskraft, pl. Mannesthaten; 8) n., Gabe für Menschen.
     -ias 1) vīrás 517,21; von Indra: 63,3; 121, 12; 325,2; 465,2 (vīrás); 536,1; 855,1. 7; 876,2 (inás); -- v. Soma 819,1; sákhā 817,5; ... vṛṣabhás (sárasvān) 611,3; āptiás 395,9; (devás) 887,5; sújātas 921,10. -- 5) 321,1.
     -iam [m.] 1) von Indra: 213,4 (wo indra als Glosse zu streichen); 40,3 (vīrám); 536,5; ... etā́vantam (viṣṇum) 616,1; vṛtrám 973,1; vīrám 464,4. -- 2) rátham 564,1; vájram 900,5; śúṣmam 513,5. -- 6) 54,6; 112,9.
     -iam [n.] 4) vásu 494,2.
     -iāya 3) dvipā́de 121,3. -- 7) píbat ... 622,23.
     -yāya 1) náre (índrāya) 321,4.
     -iasya 1) átyasya (Sonnenross) 180,2; (índrasya) 541,1.
     -iā [du.] 1) ubhā́ śáṃsā ... mā́m aviṣṭām (Himmel und Erde) 185,9.
     -iās 1) 523,6; (marútas) 166,5.
     -iāṇi 2) ápāṃsi 537,4. -- 4) bhójanā 332,8. -- 7) 312,6.
     -iā [n.] 2) ápāṃsi 315, 10; 705,21; auch in 85,9; 705,19 wird statt náry ápāṃsi zu lesen sein náryā́pāṃsi d. h. náriā + ápāṃsi. -- 7) 312,16. -- 8) mit dádhānas 268,5; oder háste dádhānas 72,1; 561,1; mit háste 470, 2 (Pad. -yās).
     -iebhis 1) devébhis 925, 10.
     -ieṣu 2) bāhúṣu 166,10.

naryāpas (náryāpas), náriāpas, a., mannhafte [nária] Werke [ápas] ausführend.
     -asam vṛṣabhám (índram) 702,1.

nava náva, a. [Cu. 433, die Entstehung aus dem Deutestamme nú ist sehr wahrscheinlich, vgl. nū́tana], neu, frisch, jung, Gegensatz sána (665,25; 95,10), sanáya (347,4).
     -as ráthas 209,1; 245, 5; yā́mas (uṣásām) 347,4.
     -as-navas ketús uṣásām (candrámās) 911,19.
     -am [m.] camasám 20, 6; carúm 912,18; kumbhám 915,7; rátham 678,15; 961,3; 969,1; ráthiam 733,6; śíśum 363,3; 798,36; daśamám (?) 644,23; stómam 531,4.
     -ena apásā 31,8; vácasā 209,3; bráhmaṇā 491,6.
     -asya stómasya 643,14.
     -e [du. n.] drupadé 328,23.
     -ā [n.] 665,25; vásanā 95,7; vayúnā 144,5.
     -āni mánmāni 577,6.
     -ebhis ṛ́ṣibhis 316,5.
     -ānaam [m.] sanīnā́m 625,37.
     -ayā [I. f.] girā́ 215,1.
     -āyām sumataú 986,5.
     -ās [A. p. f.] íṣas 360,8.
     -ābhis ūtíbhis 327,13.
     -ānām [f.] sumatīnáam 915,17.
     -āsu prasū́ṣu 95,10.

navagva návagva, a. m., zu Neunen [návan] gehend [gva] d. h. aus neun bestehend, neun an der Zahl; 2) a. m., einer Genossenschaft von Neunen angehörend, Neuner als Bezeichnung eines Geschlechts von Halbgöttern oder vergötterten Menschen, welche als erste Opferer, Sänger, als Genossen des Indra, gewöhnlich neben den Zehnern genannt werden.
     -as 2) 888,6 (áṅgirastamas), dadhiáṅ 820, 4.
     -e 2) áṅgire 347,4.
     -āsas 2) 383,12.
     -ās [m.] 1) bhā́māsas (agnés) 447,3. -- 2) 399,7. 11; 887,10; pitáras 463,2; 840,6; áṅgirasas 934,8.
     -ais 2) neben saptá víprais 62,4; sákhibhis (índrasya) 273,5.
     -ās [N. p. f.] 1) kṣitáyas 33,6.

navajā nava-jā́, a., neu [náva] entstanden, neu aufgerichtet.
     -ā́s (-ā́as zu sprechen) ákras 302,3.

navajāta náva-jāta, a., neu [náva] geboren oder erzeugt [jātá von jan].
     -as (agnís) 369,3.
     -am stómam 609,1.
     -asya vṛ́ṣṇas (agnés) 519,3.

navajvāra nava-jvārá, a., neue [náva] Beschwerde [jvāra] schaffend.
     -ás 42,8 abhí sūyávasam naya, ná ... ádhvane.

navati navatí, f., neunzig [von návan]; insbesondere 2) mit folgendem náva (54,6; 53,9; 344,4; 84,13; 773,1; 924,10), oder vorhergehendem náva (322,3; 702,2; 191,13), am häufigsten beide durch ca (was an das letzte gefügt ist) verbunden: neun und neunzig, auch zur Bezeichnung einer unbestimmten grossen Zahl; 3) so auch bei anderen zusammengesetzten Zahlen.
     -ís 2) ádhirathā 924,10; yuktā́sas 344,4.
     -ím nāvíās 80,8; nāvíānām 121,13; púras 130,7; 246,6. -- 2) srávantīs 32,14; púras 54,6; 210,6; 535,5; 615,5; 702,2; bāhū́n 205,4; bhogā́n 383,6; dehías 488,2; vrā́dhatas 875,8; srotyā́s 930,8. -- 3) ṣaṣṭím sahásrā ... náva (60,099) 53,9; ... sahásrā (90,000) 924,11.
     -yā́ [I.] háribhis 209,6.
     -ī́ [I.] 2) vā́jais 865,10; so ist auch 155,6 navatī́ statt -ím zu lesen.
     -ī́s [A. p.] 2) vṛtrā́ṇi 84,13; púras 322,3; 773,1.
     -īnáam 2) rópuṣīṇaam 191,13.

navan návan, a. [Cu. 427; Zusammenhang mit náva ist wahrscheinlich], neun, insbesondere 2) mit navatí neun und neunzig (siehe unter navatí); 3) trī́ṇī́ śatā́ trī́ sahásrāṇi triṃśát ca náva ca 3339.
     -a [N.] vīrā́sas 853,15. -- 2) 344,4; 924,10. -- 3) devā́s 243,9; 878,6.
     -a [A.] dyū́n 116,24. -- 2) 32,14; 53,9; 54,6; 84,13; 205,4; 210,6; 322,3; 383,6; 488,2; 535,5; 615,5; 702,2; 773,1; 875,8; 930,8.
     -ānā́m 2) 191,13.
     -ábhis 2) 865,10.

navapad náva-pad, a., neunfüssig [návan, pád].
     -adī gaurī́s 164,41.

navama navamá, a., der neunte [von návan]; so könnte es auch in 381,3 aufgefasst werden, indem die Zusammenstellung náviṣṭāya navamám entweder dem Streben nach Gleichklang oder auch einer Hindeutung auf etymologischen Zusammenhang, wie beides im RV sich häufig zeigt, ihren Ursprung verdankte.
     -ám 381,3.

navavāstva, navavāstua náva-vāstva, náva-vāstua, m., Eigenname eines mythischen Wesens, das bald als den Göttern befreundet (36,18; 461,11), bald als dämonisch (875,6) aufgefasst wird. Ursprünglich wol: neun (návan) Wohnungen [vā́stu, vāstva] habend.
     -vam bṛhádratham 36, 18; 875,6.
     -uam 461,11.

navasū nava-sū́, f., eine Kuh die kürzlich [náva] gekalbt hat [sū́ von sū].
     -úas [N. p.] 330,5.

navasrakti náva-srakti, a., neun [návan] Versglieder [sraktí] enthaltend.
     -im vā́cam 685,12.

naviṣṭi náviṣṭi, f., Lobgesang [von nu].
     -au 622,17.

naviṣṭha náviṣṭha, a., der neuste [Superl. von náva], jüngste, jugendlichste.
     -am (índram) 386,11 (vorher jātám).
     -āya (agnáye) 381,3.
     -ayā matī́ 82,2; 645,24; girā́ 640,19.

navīya návīya, a., neu (verhält sich zu návya, wie návīyas zu návyas), Gegensatz pūrviá.
     -ān 270,3 yáthā + ápibas pūrviā́n indra sómān, evā́ pāhi pányas adyā́ ...

navīyas návīyas, a., neu [Comp. von náva], insbesondere 2) A. n. und I. aufs Neue. -- Vergleiche návyas.
     -ān mitrás 485,7; (aryás) 853,19; in 110,7 ist -asā zu lesen.
     -as 660,12; ukthám 459, 15; 542,1; bráhma 551,14; padám (Gegensatz pratnā́sas) 735,2; ā́yus 885,1; sakhiám 887,11; ánīkam (agnés) 895,3; ṛtám 1005,3. -- 2) 210,8; 462,1; 552,2.
     -asā gāyatréṇa 12,11; dyumnéna 457,21; śávasā 110,7 (wenn -asā statt -ān gelesen wird). -- 2) 659,6.
     -ase vedháse 156,2, Gegensatz pūrviā́ya; návyase ... sūktā́ya 721, 8.
     -asas [G.] vedhásas 131,6.
     -asī dhītís 632,10; súmatís 575,4; 712,9 (SV. bhávīyasī); jūrṇís 681,9.
     -asīm niyútam rāyas 138,3; gíram 704,5; suṣṭutím 917,13; sumatím 1020,5.
     -asīs praśíṣas 798,32.

naveda ná-veda, a., kundig (s. d. f.).
     -ās [N. p. m.] eṣā́m bhūta ... me ṛtā́nām 165,13.

navedas ná-vedas, a., kundig, achtsam; ná kann hier also nicht Negation sein, es ist vielleicht Rest der im Slavischen erhaltenen Präp. na, welche in der volleren Form goth. ana, gr. [greek] und mit Zusammenziehung sankr. ā́ (aus ána) erscheint. 1) mit bhū und dem Gen. merken auf, vernehmen; 2) vertraut, bekannt, m. Vertrauter mit Gen. --
     -ās 1) ṛtā́nām 319,4 (devás); ucáthasya 366,3 (agnís). -- 2) uṣásas 79,1 (agnís).
     -asā [V. du.] 1) 34,1 aśvinā.
     -asas [N. p.] 1) tásya 409,8 (marútas); amṛ́tānām 857,3 (vayám).

navya, navia 1. návya, návia, a., neu, jung [von náva], mit den Gegensätzen sána (174,8); sánaya (830,5); pratná (631,10).
     -yas (agnís) 830,5; vājī́ 520,8.
     -ias hótā (agnís) 631, 10.
     -yam [m.] stómam 109, 2; ámartiam 139,8.
     -yam-navyam [m. n.] tántum 159,4; mánma 922,11.
     -yam [n.] ā́yus 10,11; 287,16; 596,2; bráhma 62,13; 312,21; 458, 13; ukthíam 105,12; tád 208,1 (arcata); suvitám 607,2; in der Verbindung návyam sányase 265,19; 644, 26; 676,18.
     -ye deṣṇé 316,10.
     -yā [n.] tā́ 174,8 (Pad. -yās); yā́ (vīríā) 383, 13.
     -iā [n.] yā́ (bráhma) 383,15 (P. -yās).
     -yebhis ukthaís 130,10; daiṣṇaís 609,4.
     -yeṣu raśmíṣu 134,4.
     -yās-navyās [N. p. f.] dhenávas 289,16.

navya 2. návya, a., preiswürdig [Part. III. von nu]:
     -as (agnís) 366,3; índras 534,5; (sómas) 806,3.
     -am tvā (agním) 141,10; 442,7; rátham 180,10 (huvema stómais); bṛ́haspátim 190,1; índram 636,1 (gīrbhís).
     -au (aśvínau) 865,5 (oder zu. 1. návya).

navyas návyas, a. [Comp. von náva], gleich návīyas: neu; insbesondere 2) Acc. n., Instr. und Dat. aufs Neue.
     -as 461,10 (sanéma); 623,13 (gṛṇīta); ṛtám 105,15 (wo dreisilbig); bráhma 915,3. -- 2) 61,13; 62,11; 189,2.
     -āṃsam gāyatrám 27,4.
     -asā yajñéna 447,1; vácasā 503,5. -- 2) 222,5; 489,11; 659,2.
     -ase suvitā́ya 236,13; 365,1; 512,3; 627,33; 794,5; sumnā́ya 266, 13; 647,10; sūktā́ya 721,8; 803,5. -- 2) 222,7.
     -asas [G.] rā́dhasas 644, 8; ávasas 1019,9 (da für te vaso zu lesen ist te ávaso); járamāṇasya 503,4.
     -āṃsi sumnā́ 38,3.
     -asi [V. f.] uṣas 295, 3.
     -asī [N. s. f.] sukīrtís 60,3; krāṇā́ (dhītís ?) 139,1; suṣṭutís 296,7; matís 449,1; 683,7; iyám te agué ... manīṣā́ 830,6.
     -asīm dhītím 143,1; gíram 396,13; rayím 449,5.
     -asiā [I. f.] dhiyā́ 463,7.
     -asyā [dass.] matī́ 1020, 3.
     -asī [du. f.] mātárā 239, 7.
     -asīs [N. p.] tā́s pratṇavát ... nūnám ... uchantu uṣā́sas 124, 9.
     -asībhis ūtíbhis 337,10; 625,24; gīrbhís 490,1; 569,2.
     -asīnām [fürs masc.] eṣām (marútām) gaṇám 412,1.
     -asīnaam [fürs masc.] vas (marútām) gaṇám 407,10.
     -asīṣu mātṛ́ṣu 141,5.

naś 1. naś [Cu. 93],1) verloren gehen, sich verlieren, abhanden kommen; 2) verschwinden, sich davon machen; 3) verschwinden, vergehen, umkommen. -- 4) Caus. vertreiben, forttreiben.
     Mit nís Caus. vertreiben, austreiben.
     prá verloren gehen, sich verlieren.
     ví 1) verlustig gehen einer Sache [Ab.] sie nicht erlangen; 2) wirkungslos bleiben, vereitelt werden; 3) untergehen. -- 4) Caus. vertilgen, zerstören. -- 5) Caus. auseinander treiben.
Stamm I. náśa (betont nur 791,1):
     -anti 1) tā́s (gā́vas) 469,3.
     -an ví 1) nas iṣás 791,1.
     -anta ví 3) aryás 791,1 (ví zu ergänzen).
Stamm II. náśya (betont nur 972,1):
     -asi prá yā́ (araṇyānís) 972,1.
     -ati 2) atmā́ yákṣmasya 923,11 (purā́ jīvagṛ́bhas yathā). -- ví 2) ā́dhītam 170,1.
     -atas [3. du.] 3) ubhā́ tā́ 120,12.
     -a 2) yakṣma 923,13 (sākám nihā́kayā).
     -atu ví 2) aśánis 647, 18.
Perf. stark nanāś:
     -śa [3. s.] 2) yamásya mātā́... jāyā́ vívasvatas ... 843,1.
Aor. néśa (betont nur 297,17):
     -at 1) mā́kis (gaús) 495,7. -- 3) támas 297,17. - ví 2) cittám 954,6.
Stamm des Caus. nāśaya:
     -āmasi 4) tám itás 988, 3--6.
     -a 4) hṛdrogám, harimā́ṇam 50,11.
Impf. anāśaya:
     -as ví 5) asunvā́m saṃsádam 634,15.
Aor. des Caus. anīnaśa:
     -at nís kravyā́dam 988,2.
nī́naśa:
     -as ví 4) áśastīs 489,17.
Part. II. naṣtá:
     -ám [m.] 1) paśúm 23, 13; 116,23; 872,2.
     -ám [n.] púnar nas ... ā́ + ajatu 495,10; vidát yád pūrviám ... 688,6.
Part. des Caus. nāśáyat:
     -an vi 4) sádanāni 55,6.
Inf. des Caus. nāśayádhi:
     -yai ví 4) púras 706,14.
(Verbale náś)
     in gīvanaś bei Pāṇ. 8,63 schol.; in manā-náś.

naś 2. naś [vgl. 1. aś, nakṣ],1) jemand [A.] erreichen, zu ihm gelangen (von lebenden Wesen); 2) jemand [A.] (in seinen Eigenschaften) erreichen, ihm gleichkommen, die Eigenschaft [A.] eines andern erreichen; 3) etwas [A.] erlangen; 4) jemand [A.] treffen, ihn erreichen, theils sinnlich (vom Beile), theils bildlich (von Unglück, Missgunst, Glück u. s. w.).
     Mit ácha herbeikommen.
     abhí 1) jemand [A.] erreichen, zu ihm gelangen (eigentlich und bildlich); 2) etwas [A.] erlangen.
     ā́ hingelangen zu [A.].
     úd 1) erreichen, hinreichen bis [A.]; 2) erlangen [A.].
     pári 1) erreichen, hinreichen bis.
     prá jemand [A.] treffen, erreichen, theils sinnlich (von der Keule), theils bildlich; 2) erlangen.
     ví erreichen, hingelangen zu [A.].
     sám 1) erreichen, gleichkommen [A.]; 2) erreichen [A.] mit dem Auge.
Stamm náśa:
     -at 2) vājínam 670,12. -- 3) níśitim 443,5. --
     abhí 2) dráviṇam 319,4.
     -ate 2) 165,9 (ná jā́yamānas ... ná jātás).
     -āmahai [Co.] nach yáthā: rayím 221,11; vásu 862,11; vásyas 647,22 (Pad. anáśāmahai).
naśa:
     -atha (-athā) 3) tád índre 205,8.
     -anti ví 1) asya ártham 853,20.
     -at 2) nákis tám kármaṇā 651,17; 679,3; nákis śávāṃsi te 677, 8. -- 4) aghám nas 232,11; rayís srédhantam 548,21; áṃhas tám 639,6; ná + īm aghám 667,1. -- abhí 3) sumnā́ 640,16. -- úd 2) tád 164,22. -- prá 1) yajñás vas 41,5 (dhītáye).
     -an abhí 1) mā́ nas támisrās 218,14. -- úd 2) sumnám 214,8. -- ví: apramṛṣyám 226,6.
     -ate 3) rayím 358,11; jyótis 444,1. -- 4) áṃhas mártam 444,2; tám párihvṛtis 598,7.
     -anta 2) tád te 123,11 (anyā́s uṣásas). -- 4) te durmatáyas asmā́n 517,22. -- ā́ tritám 941,4; ví aryás 959, 3 (nas dhíyas).
Perf. stark nanāś:
     -śa [3. s.] 4) paraśús tám 779,30.
Aor. anaś:
     -ṣṭām [3. du.] úd 1) divás ántān 561,2 (asya bāhū́).
naś:
     kṣi [2. s.] áchā 378,2 (agnís).
     -k [3. s.] prá (práṇak) 1) mā́ ... tásya nas vadhás 214,12; mā́ vas durmatís ... nas 572,9; mā́ nas dhūrtís 18,3; 610,8.
     -ṭ [3. s.] abhí 1) mā́ nas rákṣas 620,23.
     -śīmahi (Opt.) 1) tám ā́hutam 883,2. -- 3) jyótis avṛkám 862,3. -- prá 2) rayím 626, 9.
Aor. náṃś:
     -śi [1. s. me.] 3) sadmā́nam 492,12.
Verbale náś als Infin.:
     -áśe parī 1) ántas śávasas 54,1. -- sam 1) asya mahimā́ 623,10. -- 2) (pathás) cákṣuṣā 1024,5.

naś náś, f., die Nacht [vgl. nákta u. s. w.]. Der Schlusskonsonant ist nicht sicher festzustellen, er könnte auch k, g, ja vielleicht kh sein (vgl. [greek]); doch sprechen für die angenommene Form die wahrscheinlich aus ihr entstandenen späteren Formen niś, niśā.
     -ág (vor j) 587,1 ápa svásur uṣásas nág jihīte.

naśa (náśa), m., das Erreichen [von 2. naś] enthalten in dū-ṇáśa und zu Grunde liegend im Folgenden:

naśāy naśāy, erreichen, hingelangen zu [A.] (von náśa).
     -yathas víśas 866,6.

nas nas [Cu. 432]. Der Begriff "mit Lust herangehen" hat sich im griechischen ([greek] u. s. w.) zu dem der Heimkehr, Einkehr, im Sanskrit zu dem des liebevollen Herangehens gestaltet: liebevoll herangehen zu, sich gesellen zu [A.]; in der Stelle 783,3; sá modate násate sā́dhate girā́ ist wol der Instr. girā́ auf alle drei Verben zu beziehen.
     Mit sám 1) sich liebevoll vereinen mit [I.], besonders von Mann und Weib; 2) freundschaftlich zusammenkommen, sich versammeln.
Stamm nása:
     -ate 783,3 (s. o). -- sám 1) jāmibhis 780, 4; suṣṭutī́, gávagrayā 783,8.
     -āmahe sam 2) 890,13.
     -anta sam 2) víśve kārávas 804,5.
nasa:
     -ate sám 1) grā́vabhis 794,3 (SV. falsch vasate).
     -anta tám gíras jánayas ná pátnīs 186,7; ghṛtásya dhā́rās samídhas 354,8; siṃhám ... mádhuas 801,3. -- sám 1) vatsā́sas ná mātṛ́bhis 681,14.
Stamm II. oder Aorist nas:
     -sīmahi (Opt.) sám 1) te sumatíbhis pátnībhis na vṛ́ṣaṇas 207,8.

nas nas, uns, siehe ahám.

nas nás, f., Nase (siehe nā́sā).
     -asós [G. du.] 415,2.

nah nah (vgl. 1. ah, aṇh), anknüpfen z. B. die Wagenseile [A.], oder das Joch [A.] an den Pflug [I.]. -- Uebergang des h in dh zeigt naddha, nadh.
     Mit ápi 1) binden, zusammenbinden [A.]; 2) durch Binden einschliessen, verschliessen [A.].
     áva binden, fesseln [A.].
     ā́ anbinden [A.] an [L.].
     ní festbinden [A.] an [L.].
     sám 1) zusammenbinden [A.] mit Riemen (góbhis); 2) sáṃnaddhas gegürtet, gerüstet, bildlich (mánasā); 3) fest anlegen den Pfeil an die Bogensehnen (góbhis) od. Schleuderriemen.
Stamm náhya (betont nur 886,8):
     -āmi ápi 1) vas, ubhé ā́rtnī iva jyáyā 992,3.
     -anti yugám varatráyā 886,8.
     -atana [2. pl. Iv.] akṣānáhas 879,7.
Part. náhyamāna:
     -as ā dā́ru varatrā́yām 928,8.
Part. II. naddha [vgl. án-apinaddha]:
     -as sám 1) góbhis 488, 26. -- 2) mánasā 164, 37. -- ní iṣudhís pṛṣṭhé 516,5.
     -am [m.] áva rebhám áśivena 116,24.
     -am [n.] ápi 2) mádhu áśnā 894,8.
     -ā [f.] sám 3) (íṣus) góbhis 516,11.
Verbale náh, nádh
     als selbständiges Wort siehe náh, nádh als zweites Glied der Zusammensetzung ist es in akṣā-náh enthalten.

nah náh, f. (?), Band [von nah], siehe nádh.

nahana náhana, n., Klammer [von nah].
     -ā aśmanmáyāni ... viásyan 893,3.

nahi nahí (aus ná und hí zusammengerückt): denn nicht 10,8; 19,2; 22,4; 24,6; 39,4; 54,1; 57, 4; 129,4; 138,4; 164,11. 17; 179,2; 219,6; 351,7; 385,2; 394,9; 457,18; 466,5; 520,8; 539,2; 548,19; 575,3. 4; 653,16; 660,2; 666, 11; 669,14; 673,2; 675,13; 690,3; 711,19; 853,18; 897,6; 912,11; 921,13; 933,3; 945,6. 7; 957,3; 968,1; 971,4; 1011,2. Bisweilen tritt die Bedeutung des Grundes zurück, und hí bezeichnet dann die Thatsache als eine allbekannte, wie etwa im Deutschen das unbetonte "ja"; also nahí ja nicht, und auch einige der vorher angeführten Stellen lassen diese Auffassung zu, am deutlichsten aber tritt sie hervor, wo náhi das Lied beginnt, wie 650,1; 689,1. Die Negation wird verstärkt durch folgendes aṅgá: denn nicht fürwahr 644,12. 15; sma 627,21; 327,9; nú 80,15; 468,3; vor diesem nú erscheint das i oft rerlängert, (Prāt. 442,483) also nahī́ nú 167,9; nahī́ nv́ 314,4; 623,13; in 641,7 bedeutet nahí nū́: nicht ja erst jetzt.

nahuṣa náhuṣa, m., ursprünglich wol "Nachbar" (von nah), aber dann 1) im allgemeinen Sinne und collectiv die Umwohnerschaft, die Menschen; 2) vielleicht Eigenname eines Mannes.
     -asya 1) viśpátim (agním) 31,11; śéṣas 366,6.
     -e 2) 666,27.

nahuṣya (nahuṣýa), nahuṣía, a.,1) menschlich (von náhuṣa 1.) 2) von Nahuscha stammend (von náhuṣa 2.).
     -asya 2) yayā́tes 889,1.
     -āṇi 1) jātā́ 800,2.
     -ebhis 1) kavyaís 803,2.

nahus náhus, a. m. [von nah, vgl. náhuṣa],1) a. befreundet; 2) m. Freund, Genosse, Nachbar; 3) m. collectiv oder plur., Nachbarschaft, Nachbarvölker. -- Die Bedeutung ist oft schwer festzustellen; namentlich bei der vieldeutigen Form náhuṣas, welche auch Nom. von náhuṣa sein könnte.
     -uṣā [I.] 2) tváyā (índreṇa) ... trivárūthena ... 467,7.
     -uṣas [G.] 1) sūrés 122, 11. -- 3) 925,7(?).
     -uṣas [Ab.] 2) 875,8. -- 3) 628,3 (pári).
     -uṣas [N. p.] 1) mánuṣas 906,6(?)
     -uṣas [A.] 2) 122,8. 10. -- 3) 522,5.
     -uṣṭaras 1) ahám (índras) náhuṣas ... 875, 8.

nāka nā́ka, m., Himmelsgewölbe, Himmelskuppe, Himmel; insbesondere 2) divás nā́ka die Kuppe oder das Gewölbe des Himmels.
     -as 947,5.
     -am 68,10; 85,7; 139, 4; 164,50; 236,12; 239,10; 355,1; 371, 2; 408,12; 435,2; 449,2; 490,12; 574,1; 602,1; 615,2; 661,8; 916,16; 939,4. -- 2) 34,8; 309,5.
     -asya rocané 19,6; pṛṣṭhé 125,5; sā́navi 712,2.
     -e 797,11. 12; 949,6. 7; 956,2. -- 2) 785,4; 797,10.

nāḍī nāḍī́, f. [von naḍá], ursprünglich "Röhre" oder "röhriger Halm", im RV in der Bedeutung: Flöte, Pfeife.
     -ī́s [N. s.] 961,7 (dhamyate).

nāth nāth, aus dem älteren nādh entstanden. Nur im Part. II. nāthitá, in der Bedeutung: bedrängt, der Bedrängte, Hülfsbedürftige.
Part. II. nāthitá:
     -ás 860,3.
     -ā́sas 549,5.

nātha (nāthá), n., Hülfe [von nāth] in a-nāthá.
     -ám AV. 4,20,9.

nāda nādá, m., das Brüllen, Rauschen [von nad].
     -é nadásya (agnés) 837,2.

nādya (nādyá), nādiá, a., der aus den Wasserfluthen [nadī́] entsprungene, von Agni.
     -ás 226,1.

nādh nādh, Zuflucht suchen, flehen, um Hülfe flehen; 2) Part. nādhitá hülfsbedürftig, bedrängt.
Stamm nā́dha enthalten im Part.
Part. nā́dhamāna:
     -am mā 224,6; 181,7; kavím 312,9; vípram 325,4; 627,30.
     -āya 943,5; máhyam 220,4; ṛ́ṣaye 432,6.
     -asya rā́jñas 126,2; kārós 178,3; kīrés 203,6.
     -ās [m.] 109,3 (íti); ṛbhávas 110,5; (vayám) 118,10; ṛ́ṣay as 899,11.
     -ān nas 938,10.
     -ā [f.] yóṣā 432,4.
     -ām tvā 1009,2.
Part. II. nādhitá:
     -ás taugriás 182,7.
     -ā́ya śayáve 118,8.

nādhas nā́dhas, n., wol Zuflucht, Zufluchtsstätte.
     -asī [du.] yáyos (mitrā́váruṇayos) ubhé ródasī ... vṛ́tau 891,5.

nānā nā́nā, auf verschiedene Weise, von verschiedenen Seiten, an verschiedenen Orten 102,5; 146,4; 203,8; 229,5; 288,6; 289,11; 427,4; 455,3; 621,3; 635,12; 677,5; 893,10 (sántas); 905,1.

nānādhī nā́nā-dhī, a., verschiedene Absichten [dhī́] habend (BR.).
     -iyas (vayám) 824,3.

nānāna nānāná, a., verschiedenartig [von nā́nā], nur im A. n. als Adverb.
     -ám 824,1 ... vaí u nas dhíyas.

nānāratham nānā-rathám, A. als Adverb, auf verschiedenen Wagen (rátha), mit dem Gegensatze sarátham auf demselben Wagen 240,9 ā́ + ebhis (devébhis) agne sarátham yāhi arvā́ṅ, ... vā.

nānāsūrya nā́nā-sūrya, a., von verschiedenen Sonnen (sū́rya) beschienen.
     -ās [N. p. f.] saptá díśas ... 826,3.

nāndana (nāndaná), n., Freudenort, Paradies [v. nand].
     -ám [A.] SV. II,5,2,8,6.

nāndī nāndī́, f., Freude, Lust [von nand].
     -íam [A.] 34,4.
     -íe [D.] 145,4 neben mudé.

nābh nā́bh, f., Oeffnung oder Quell [von nabh].
     -ā́bhas [N. p.] 786,6 cátasras ... níhitās avás divás, havís bharanti amṛ́tam ghṛtaścútas.

nābhāka nābhāká, m., Nachkomme des nabhāka.
     -ásya 661,2.

nābhānediṣṭha nā́bhā-nédiṣṭha, m., Eigenname eines Sängers, eigentlich "dem Nabel (Mittelpunkte) [nā́bhā =nā́bhau Loc. von nā́bhi] am nächsten".
     -as 887,18.

nābhi nā́bhi, f. [Cu. 403], ursprünglich wol: Oeffnung, Vertiefung; vgl. nā́bh und Wurzel nabh; daher Nabe des Rades, Nabel des Leibes, und bildlich: der Nabel der Erde, des Himmels, des Heiligthums u. s. w., d. h. ihr mittelster, innerster, heiligster Ort, oder, geistig aufgefasst, der Gegenstand, auf den sich alles wie auf den Mittelpunkt bezieht. So bezeichnet es, auch ohne weiteren Zusatz, den Mittelpunkt der Familie, d. h. entweder den Heimatssitz, oder den Ursprung des Geschlechts oder die engste Verwandtschaft; so auch endlich concret den Verwandten, besonders den Nahverwandten. Also 1) Nabe des Rades; 2) Nabel des Leibes; 3) Nabel des Himmels, der Erde, der Welt, d. h. ihr räumlicher oder geistiger Mittelpunkt; 4) der Nabel des Opfers, Gottesdienstes, der Götterwelt, der Menschen, d. h. ihr geistiger Mittelpunkt: 5) das Heiligthum als Mittelpunkt des Opfers; 6) die Heimatsstätte; 7) Ursprung des Geschlechts; 8) engste Verwandtschaft; 9) Verwandtschaft, Sippe, collectiv auch in dem Sinne von Nachkommenschaft; 10) der Verwandte. -- Zweimal (304,5; 827,6) ist náabhi zu sprechen.
     -is 1) 661,6 (cakré śritā́). -- 3) pṛthivyā́s 59,2 (agnís); bhúvanasya 164,34. 35; rocanásya 872,3 (agnís); úparasya āyós (bildlich) 104,4. -- 4) ṛtásya 786,4 (amṛ́tam); amṛ́tasya 354,1; 710, 15; kṣitīnā́m 59,1 (agnís). -- 6) 105,9; 306,8. -- 7) 164,33; 836,4; 887,18. 19. -- 9) 340,5 (pūrviā́). -- 10) asya (árvatas) 163,12 (ajás); váruṇasya 488,28.
     -im 1) āṇís nā́ ... 397,8. -- 3) bhúvanasya 185,5; víśvasya 831, 3; amṛ́tasya 401,2. -- 4) yajñā́nām 448, 2 (agním); amṛ́tasya 231,1 (sómāpuṣáṇā); 251,4 (agním). -- 9) 950,2 (áraṇīm); 194, 9; 231,4; 722,8.
     -inā [I.] 1) īyate... áśvais, suarvídā ... 480,4.
     -yās [Ab.] 2) aus dem Nabel des Urmenschen ward die Luft 916,14.
     -au [L.] 5) ṛtásya 839,3. -- 6) ajásya 908,6.
     -ā [L.] 3) pṛthivyā́s 143,4; 194,7; 239,9; 263,4; 784,7; 794,3; 798,8; 827,6; divás 238,4; 724,4. -- 4) te (sómasya) 791,4; 4) oder 10) 722,8 nā́bhā (sóme) nā́bhim nas ā́ dade. -- 5) 43,9; 139, 1; 239,5; 888,4; 890, 13; yajñásya 632,22; 633,29. -- 6) 142, 10.
     -ayas 10) 139,9; 785, 1.

nāmadhā nāma-dhā́, m., Namen-[nā́man] geber [dhā́ von 1. dhā].
     -ā́s [N. s.] devā́nām 908,3.

nāmadheya nāma-dhéya, n., Namengebung, Benennung, Name.
     -am 897,1.

nāman nā́man, n. [von jñā, Cu. 446], "Name". Die Abstammung lässt keinen Zweifel darüber, dass der "Name" ursprünglich als Erkennungszeichen aufgefasst sei. Einige der vedischen Gebrauchsweisen könnte man unmittelbar an den Grundbegriff des Erkennungszeichens knüpfen. Allein auch abgesehen von den verwandten Sprachen zeigt uns schon der gesammte vedische Sprachgebrauch, dass der ganzen Begriffsentwickelung dieses Wortes der Begriff des Namens im eigentlichen Sinne als Ausgangspunkt zu Grunde liegt. Da der Name den dadurch bezeichneten Gegenstand der Phantasie besonders des Dichters vergegenwärtigt, so erscheint nā́man auch, um das Wesen des einzelnen Dinges oder das ganze Geschlecht, dem dieser Name zugehört, darzustellen; z. B. 224,8 wir preisen den hehren (tveṣám) Namen des Rudra, d. h. sein Wesen, ihn selbst; 849,2 áva kṣṇaumi daasásya nā́ma cid ich wische ab (tílge aus) des Dasa Namen auch, d. h. das dämonische Geschlecht bis auf den Namen. Da ferner derselbe Gegenstand z. B. Agni je nach seinen verschiedenen Erscheinungsformen mit verschiedenen Namen benannt wird, so erscheint nā́ma auch in der Bedeutung "Erscheinungsform, Art, wie sich etwas zeigt oder erweist"; z. B. 254,31 bhūrīṇi táva (agnés) amṛ́tasya nā́ma. Also 1) Name, Benennung; die Verbindungen mit grabh, dhā, bṛ, man, hū, u. s. w. siehe unter diesen; 2) Name d. h. Wesen, Eigenthümlichkeit; insbesondere 3) nā́ma apīcíam oder gúhiam oder beides, das verborgene Wesen (einer Person oder eines Dinges); 4) Namen d. h. Erscheinungsform, besondere Art, wie sich etwas [Gen.] zeigt oder erweist; insbesondere 5) in diesem Sinne mit Zahlwörtern verbunden; 6) mit dem Adjektiv oder Genitiv eines Wortes, welches ein ganzes Geschlecht, oder eine ganze Schar bezeichnet, Name d. h. Geschlecht, Schar; 7) Acc. als Adv. mit Namen, wobei der Name selbst vorangeht z. B. 53,7 námucim nā́ma māyínam; 8) Acc. als Adv. nämlich, denn; 9) Acc. als Adv. in der That, wirklich, hinter das hervorzuhebende Wort gestellt. Vgl. áhināman u. s. w.
     -a [s.] 1) 6,4 (yajñíyam); 24,1. 2 (cā́ru devásya); 48,4 (nṛṇā́m); 103,4 (kīrténiam); 123,9 (áhnas); 156,3; 185,1 (yád ha ... ); 239, 6; 290,4 (ādityā́nām); 354,2 (ghṛtásya); 335, 4 (marútām); 384,5; 489,21 (yajñíyam); 411,5 (amṛ́tam); 485, 8 (mahás); 507,5 (mā́rutam); 538,5 (te); 616,3 (sthávirasya); 619,6 (samānám); 804,2; 811,4 (devā́nām); 821,14 (índrasya); 865,1 (pitúr); vā́dhriaśvasya 895,5; 910,5 (te); 971,4 (asyās). -- 2) yásya... indríyam 57,3; sárvāsām 191,13; rudrásya 224,8 (s. o.); ásurasya 272,4; tritásya 798, 20; amṛ́tasya 838,6; havíṣas 1007,1; te 398,2. 8; 616,5; táva 548,17; aśvínos 288, 16; devā́nām 890,1; yéṣām (marútām) 640, 13; vas kavayas 288, 17; dhenú 507,1; asya (agnés) 226,11; (kanī́nām) 357,2; pitarós 787,2; ghṛtásya 354,1; gónām 357,3; 799,3; cā́ru 808,16; mahát 881,1. 2; svarī́ṇām 894,7 (gúhā yád); vidmā́ te ... paramám gúhā yád 871, 2. -- 3) tváṣṭur 84, 15. -- 5) tṛtī́yam 155, 3; prathamám 297,16; turī́yam 689,9. -- 6) daasásya 387,4; 849, 2 (s. o.); mā́rutam 573,1; ā́riam 875,3. -- 7) 53,7 (s. o.) índram 666,14; bhárgas, agnís 887,14; párśus 912,23; íṣkṛtis 923,9. -- 8) 108,3; 211,6; 516,8; 941,2. -- 9) 68,4; 218,15; 228,2; 260,7; 391,4; 854,12; 875,2.
     -nā [I.] 1) ámartiena 459,7.
     -nā, zu sprechen -anā [I.] 6) ādityéna 903, 8.
     -a [pl.] 1) mithunā́ni 288,7; priyā́ 572,10. -- 2) bhadrā́ 123,12; amṛ́tāni 949,4; priyā́ṇi 949,7; etā́ni 899, 8. -- 3) devā́nām 807, 2. -- 5) saptá 164,3; 254,3 (s. o.); bhū́ri 357,10; 631,5; tṛís saptá 603,4; catvā́ri 880,4.
     -ā [pl.] 2) 123,4.
     -āni 2) 572,14; 995,2. -- 271,3; 398,4; 900, 6; 787,1 (wol die verschiedenen Süssigkeiten, mit denen sich der Soma mischt); ... cid dadhire yajñíyāni 72,3; 87,5; 442,4; 889,2. -- 3) 359,10 (devā́nām gúhyā); 661,5 (usrā́ṇām); 831, 2 (gúhā ... dadhire párāṇi). -- 4) anyā́ 161,5.
     -abhis 1) etébhis 406, 10. -- 2) 272,7. -- 4) 397,10; anyaís 161, 5; svaís 181,4; víśvebhis 573,6. -- 5) catúrbhis 155,6.

nāmin (nāmin), a., sich beugend [von nam], enthalten in ánāmin.

nāya nāyá, m., Führer, Heerführer [von nī].
     -ám 465,10; 487,11.

nārāśaṃsa nārāśaṃsá, a., dem nárāśáṃsa geweiht, ihm zukommend.
     -éna sómena 883,3.
     -ī́ anudéyī 911,6.

nāri, nārī nā́ri, nā́rī, f. [von nár], Weib, Eheweib.
     -i [V.] 844,8.
     -ī [N. s.] 28,3; 73,3; 312,10; 536,5; 621, 34; 912,10.
     -īm 906,1.
     -ī [du.] 919,1 (ródasī).
     -īs [N. p.] 92,3 (apásas); 226,5 (tisrás); 844,7 (supátnīs).
     -īs [A.] 571,8.
     -ibhyas 686,8 nebeṇ nṛ́bhyas.
     -ibhias 43,6 neben nṛ́bhyas und gáve.
     -iṣu 912,11 indrāṇī́m āsú ...

nārmara nārmará, m., Eigenname eines Dämons (von nṛ-mara männertödtend).
     -ám 204,8.

nārmin (nā́rmin), náarmin, a., nicht [ná] trümmerhaft [*armin von arma Trümmer; vgl. armaká], unversehrt, fest, als Beiwort der Burg.
     -iṇīm púram 149,3.

nārya (nāryá), nāriá, m., Eigenname eines Mannes, oder Patronymikum, Nachkomme des nária.
     -ásya 644,29.

nārṣada nārṣadá, m., Nachkomme des nṛṣád 1) Patronymikum des káṇva; 2) Bezeichnung eines Dämons.
     -ám 2) 887,13.
     -ā́ya 1) káṇvāya 117,8.

nāva nāvá, m., Loblied, Preis [von nu].
     -ám 645,11 nas ... uruṣyata.
     -ā́s 757,5 índum ... anūṣata.

nāva nāvá, f., Schiff =naús.
     -áyā 97,8 (AV. nāvā́, metrisch jedoch nicht zu rechtfertigen).

nāvyā (nāvýā), nāvíā, f., schiffbarer Fluss [von naús].
     -ās [A. p.] navatím ... ánu 80,8.
     -ānām mádhye ā́ 33,11; pārám 121,13.

nāsatya, naasatya nā́satya, ná-asatya, a. m.,1) a., nicht [ná] trügerisch [asatyá], wahrhaft; 2) in diesem Sinne im Dual gewöhnliche Bezeichnung der aśvínos. Vgl. indra-naasatya.
I. Form náasatya:
     -āya 1) 299,6, wo das folgende kṣé weder dem Sinne, noch dem Versmasse entspricht, weshalb Bollensen ukṣṇé liest.
     -ā [V.] 2) 34,9; 116,2. 10. 11. 13. 14. 16. 17. 19. 20. 22. 23; 117,1. 6. 11. 13. 23; 118,4. 11; 180,9; 182,4; 183, 3. 5; 184,1. 3. 5; 232, 7; 292,7; 333,8; 339, 7; 340,4; 452,1; 490, 5; 504,7. 10; 586,6; 587,4; 588,1. 2. 5. 629,9. 15; 646,2; 694, 1. 9; 710,7; 865,3; 867,2; 1026,1. 4. (An den Stellen 232,7; 629,9; 646,2; 694,1. 9 würde streng genommen die Messung v--v -erfordert werden).
     -au [V.] 2) 182,8; 628, 15.
     -ā [N. A.] 2) 173,4; 504,1. 4; 555,4; 588, 3; 639,16; 899,4. -- (Wo v-- + zu erwarten): 428,2; 625, 32. 35; 645,10. -- 452,1 (--v-- --).
     -ābhiām 2) 20,3.
II. Form nā́satya:
     -ā [V.] 2) 3,3; 34,7. 10. 11; 46,5; 47,7. 9; 116, 4; 310,1; 427,6; 429, 7; 432,1; 491,10; 583, 3; 589,2; 625,23; 628,14; 629,6; 642,5; 662,4--6; 850,4; 865, 5; 969,5.
     -ā [N. A.] 2) 288,16; 400,2; 590,5; 800,3.
     -au [N. A.] 2) 850,5; 887,15.
     -ābhyām 2) 116,1; 431, 4.

nāsā nā́sā, f. du., Nase, wahrscheinlich von snā (Cu. unter 443).
     -e AV. 5,23,3; RV 230,6, wo nā́se va statt des nā́sā + iva des Pada zu lesen ist (Bollensen).

nāsikā nā́sikā, f., Nasenloch, du. Nase.
     -ābhyām 989,1.

nāhuṣa nā́huṣa, a. m. [von náhuṣa],1) a., benachbart; 2) m., Anwohner.
     -āya 2) 611,2.
     -āṇi 1) vṛtrā́ 463,10.
     -ā [n.] 1) yugā́ 427,3.
     -īṣu 1) vikṣú 100,16; 626,24; kṛṣṭíṣu 487, 7.
     ní, nieder, herab, hinein, zurück. In Zusammensetzung mit Nomen siehe die folgenden Wörter, als Richtungswort in: añj, ar, 1. as, i, īr, uc, ubh,1. uṣ,2. ūh, ṛñj, ṛṣ, kṛ, krand, kram, khan, khid, gam,1. gā,2. gir, guh, grabh, ghuṣ, cāy,2. ci, cud, jas, jūrv, 1. tan, tar, tij, tud,1. tuc, tṛp, dah,3. dā, 2. dī,1. dhā, dhṛ, dhvas, nam, nah, nī,1. pat, pad,1. pā, pū, prath, bāh, (bandh), bādh, budh, bhṛ, bhraṃś,1. mā, mi, miṣ, mih, mṛkṣ, mṛj, mṛṇ, mruc, yat, yam, yā,1. yu, yuj, radh, ran, ram, ri,1. rudh, lip, lī, vadh, vah, 2. vid, viś, vī,1. vṛ, vṛj, vṛt, vyadh, vraśc, śā, śiṣ, śnath, śri, (śrambh), sac, sad, sic, sidh, sev, stir, sthā, spṛś, svap, han, hā, hū.

niṃs niṃs, 1) küssen [A.], im bildlichen Sinne; daher 2) begrüssen [A.].
Stamm I. níṃs (betont nur 144,1):
     -sate [3. pl.] 2) asya dhā́ma 144,1 (srúcas); tánūnápātam 918,2; rā́jānam 797,3 (manīṣíṇas); hárī índrasya 920,9 (somā́das).
Stamm 2. niṃsa:
     -ata [3. s. Impf. me.] 1) kṣā́m 900,2 (hávas).
Part. níṃsāna (v. St. I.):
     -am 1) juhúas múkhe 663,10 (arcís).

nikāma nikāmá, m. [von kam mit ní], Wohlgefallen, Befriedigung.
     -ā́s 825,10 (neben kā́mās).

nikāma níkāma, a.,1) begehrend, verlangend, begierig; 2) gierig, besonders als Beiwort des Blitzes [von kam mit ní, vgl. kā́ma].
     -as 1) (ahám) 235,15; kútsas 312,10. -- 2) vájras 922,3.
     -am 2) vájram 458, 10.
     -ās 1) adhvaryávas 809, 37.
     -āsas 1) tyé 851,5.
     -ais 1) sákhibhis 312,6; 899,6.

nikāman níkāman, a., begehrend, begierig [von kam mit ní].
     -abhis evayā́vabhis 918,9.

nikilbiṣa ni-kilbiṣá, n., Entsündigung [von ní = nís und kílbiṣa].
     -ám 935,7 (kṛtvī́).

nikṛtvan nikṛ́tvan, a., überwindend, knechtend [von kṛ mit ni, vgl. kṛ́tvan].
     -ānas akṣā́sas 860,7.

niktahasta niktá-hasta, a., dessen Hände (hásta) rein gewaschen (niktá von nij) sind, reinhändig.
     -as (taráṇis) 341,5.

nikramaṇa nikrámaṇa, n., das Betreten, Eintreten [von kram mit ní, vgl. krámaṇa].
     -am 162,14 neben niṣádanam.

nikṣ nikṣ, durchbohren; mit ví durchbohren.
Stamm (nikṣa):
     -a sapátnān AV. 19,29,1.
Verbale níkṣ als Infinitiv:
     -íkṣe vi rákṣase 356,9.

nigut nigút, m., Feind, vielleicht ursprünglich der Schmähende, Scheltende [von gu mit ní].
     -útas [N.] 954,6.
     útas [A.] 809,54.

nicakrā ní-cakrā, f., herabrollende Wagenschar (nach Sāy.) [von ní und cakrá].
     -ayā 627,29.

nicira ni-cirá, a., aufmerkend, achtsam [von 2. ci mit ní].
     -ā́ [du.] (mitrā́váruṇā) 645,9.
     -ā́bhyām (mitrā́várunābhyām) 136,1.
     -ā́sas adrúhas (devā́s) 243,4.

nicumpuṇa nicumpuṇá, a., vielleicht herabgleitend [von cup mit ní].
     -ás 702,22 jágmis (sómas).

nicetṛ nicetṛ́, m., Aufmerker, Beachter [von śi mit ní], auch 2) mit Acc.
     -ā́ras yé (devā́s) 887,27; 2) gṛṇántam 573,2 sthā́ ... (siehe ci mit ní).

nicetṛ nícetṛ, m., dass. (ursprünglich Part. III. von ci mit ní).
     -ārā (aśvinau) 184,2 (kárṇais).

niceru nicerú, a., herabeilend [von car mit ní].
     -ús 181,5 kakuhás.

nij nij [vgl. nagna und añj, Ku. 11,44],1) sich waschen, sich rein waschen; 2) sich blank machen, sich schmücken; mit nis sich putzen, sich schmücken.
Stamm I. nij (siehe Part.).
Stamm II. ninij:
     -kta [3. s. me.] 2) sū́ras ... raśmíbhis 958,6.
Stamm des Intens. nenij:
     -kté 1) apsú 783,3 (sómas).
Part. nijāná (v. Stamm I.):
     -ás nis háris (sómas) 781,5.
Part. II. niktá:
     -ás 1) áśvas 622,2 (nadī́ṣu); 821,10.
     -ám 1) atkám 781,4.
     -aís vásubhis (?) 805,3.
Verbale níj als Inf.:
     -íje nis (nirṇíje) 875,7; siehe nirṇíj.

nijaghni nijaghní, a., niederschlagend, zu Boden schlagend (von han mit ni; vgl. jághni).
     -ís (ahám) 765,2 (ójasā).

nijur nijúr, f., das Verzehren [von jur oder jūrv mit ni].
     -úras [Ab.] 220,6 trā́dhvam nas devās ... vṛ́kasya.

niṇik niṇík, Adv. von einem Adj. niṇíac (vgl. madrík von madríac) oder von einem Adj. niṇyáj (vgl. tṛṣṇáj von tṛ́ṣṇā), in beiden Fällen von niṇyá, niṇiá; heimlich, im Geheimen 301,8.

niṇya, niṇia niṇyá, niṇiá [von ni], a., innerlich, verborgen, geheim; 2) n., das Verborgene, das Geheimniss; 3) n., der geheime, verborgene Ort.
     -yás 1) (ahám) 164,37. -iám [m.] 1) imám 95,4.
     -yám [n.] 2) hṛ́dayasya 549,9; kavís ná ... vidáthāni sā́dhan 312,3. -- 3) vṛtrásya 32,10.
     -yé 3) táva (sómasya) 804,4.
     -iós [G. du.] 1) ... upásthe 831,1.
     -yā́ [n.] 2) 572,4.
     -iā́ [n.] 1) vácāṃsi 299,16.
     -yā́ni 2) 577,5.

nitikti nítikti, f., Hast, Eile [von tij mit ní], Instr. als Adverb hastig, eilig.
     -i [I.] 445,5.

nitodin nitodín, a., sich einbohrend, hine indringend stechend [von tud mit ní].
     -ínas [N. pl.] akṣā́sas 860,7.

nitośana nitóśana, a., reichlich spendend [von 1. tuś mit ní], auch 2) m., Spender mit dem Genitiv des Gespendeten.
     -am 1) vṛṣabhám carṣanīnáam 442,8; rátham (índrasya) 886,2.
     -ā [du.] 2) hárīṇaam 645,23.
     -āsas 1) vāyávas 608,4.

nitya nítya, a. [von ní], ursprünglich "innerlich, heimisch", daher 1) eigen, angehörig, Gegensatz áraṇa (287,24; 439,7; 520,7); 2) stetig, beständig, fortwährend.
     -as 1) sūnús 66,1; āpís 604,6; krátus 66,5. -- 2) von Agni: 140,7; 141,2; 259,5; 517,2; 838,2; 857,4.
     -am [m.] 1) pátim 71,1; sūnúm 166,2; 185,2; 865,14; tánayam 249, 2; áśvam 287,24; veśám 439,7. -- 2) yajñám 517,12; von Agni: 73,4 (iddhám); 355,7.
     -am [n.] 1) sádas 804, 3. -- 2) rékṇas 624, 18.
     -ena 2) havíṣā 300,7.
     -āt 1) rāyás 1025,2.
     -asya 1) ... rāyás pátayas siāma 337,10; 520,7.
     -e 1) toké 193,11; tánaye 517,21; sádane 148,3.
     -ās 2) puṣṭáyas 218,12.
     -āsas 1) pretā́ras 148, 5. -- 2) vājínas 360,1.
     -ā 2) āhávanāni 517,17.
     -ayā 2) āśírā 651,5; vācā́ 684,6.

nityastotra nítya-stotra, a., dem Lob [stotrá] eignet, gebührt.
     -as 724,7 vánaspátis.

nityahotṛ nítya-hotṛ, a., stets opfernd.
     -ā (agnís) 833,4.

nityāritra nítyāritra, a., eigne [nítya] Ruder [arítra] habend, d. h. sich selbst rudernd (BR.).
     -ām nā́vam 140,12.

nid, nind nid, nind [Fi. 112], schmähen, verspotten, tadeln; Desid.: schmähen wollen.
Stamm I. nid siehe Part.
Stamm II. nínda (betont nur 396,10):
     -anti mā 874,7 (śátravas).
     -āt [Co.] śámīm 396,10.
     -ata [2. pl. Co.] mā́ (devám) 301,2.
Perf. ninid, nind:
     -ndima camasám 161,1.
     -nidús sákhāyam 853,6.
Aor. ánindis:
     -ṣus camasám 161,5.
Stamm des Desid. nínitsa:
     -āt bráhma 493,2.
Part. nidāná [v. Stamm I.]:
     -ā́s réku padám 301,12.
Part. Pass. nidyámāna:
     -ān 493,3.
Part. II. ninditá
     enthalten in ninditā́śva (Pad. ninditá-aśva).
Part. IV. nedia
     enthalten in á-nedia.
Verbale níd
     als selbständiges Subst. in dem Folgenden, mit der Bedeutung schmähend enthalten in deva-, tuā-níd.

nid níd, f.,1) Spott, Schmähung, Schmach, Verachtung, insbesondere 2) nidé mit radh oder kṛ dem Spotte, der Schmach oder Verachtung preisgeben; 3) nidé mit dhā verachten; 4) concret: Spötter, Schmäher, Verächter.
     -ídam-nidam 4) 791,5.
     -idé 1) 225,10(?). -- 2) 250,5; 275,6; 547, 5; 591,8; 610,3; 628, 13. -- 3) 214,14.
     -idás [Ab.] 1) 24,4; 225,15; 441,6; 455,5; 502,11; 687,6; 741,5; 773,30; 782,10, -- 4) neben druhás 300, 15; 532,8.
     -ídas [N. pl.] 4) 4,5.
     -idás [A. pl.] 4) 129, 6; 407,14; 441,9; 513,1.

nidā nídā, f., Schmach [von nid].
     -āyās [Ab.] 453,6 hinter arvan etwa ví muco (vgl. 225,15) einzuschalten.

nidātṛ nidātṛ́, m., Anbinder [von 3. dā mit ní].
     -ā́ram 681,5.

nidāna nidā́na, n.,1) Band, Halfter [von 3. dā mit ní], daher 2) Zusammenhang, Verbindung, auch wol schon weiter entwickelt zu der Bedeutung: Grundursache.
     -am 1) usríyāṇām 473,2. -- 2) 940,2 (tā́sām); 956,3.

nidrā nidrā́, f., Schlaf [von 2. drā mit ní].
     -ā́ 668,14 mā́ nas ... īśata mā́ + utá jálpis.

nidhā nidhā́, f. [von 1. dhā mit ní], Fanggarn, Schlinge, Netz.
     -áyā 795,4; 899,1.

nidhātṛ nidhātṛ́, m. [von 1. dhā mit ní], Aufbewahrer, Schatzbewahrer.
     -úr 384,2 ugrám (padám) ... ánu āyam ichán.

nidhāna nidhā́na, n. [von 1. dhā mit ní],1) Ort des Niedersetzens; 2) Ort des Niederlegens, Behältniss.
     -am 2) sanitúr 265,2 (gárbham); ráthasya 287,5. 6.
     -ā 1) śaphā́nām 163,5.

nidhānya (nidhānýa), nidhānía, a., zum Niedersetzen [nidhā́na] geeignet.
     -am padám 681,18.

nidhāpati nidhā́-pati, m., Netzsteller, der das Fanggarn [nidhā́] aufstellt [páti Herr].
     -is 795,4.

nidhāraya nidhārayá, a. [vom Caus. von dhṛ mit ni], niedersetzend, hinstellend mit Acc. und Loc.
     -ás kakúbhas ... pṛthivyā́m 661,4.

nidhi nidhí, m., bezeichnet den Ort des Niederlegens (Aufbewahrens) oder das Niedergelegte [von dhā mit ní], daher 1) Aufbewahrungsort für Schätze (Schatzkammer) oder Vieh (Stall); 2) die aufgetragenen Speisen oder Getränke, sowohl im Sing. als Plural; 3) der aufbewahrte Schatz.
     -ís 1) 934,7 (... ádribudhnas góbhis áśvebhis vásubhis níṛṣṭas). -- 2) 583,7. -- 3) 1012,3.
     -ím 3) 397,8; 585,3 (... mádhumantam pibāthas). -- 3) 116,11; 130,3; 215,6.
     -áyas 2) mádhūnām 183, 4; 292,5.
     -ī́n 1) usríyāṇām 894,6; ádevān 964,4 (amṛṇat). -- 3) 934,2.
     -íbhis 2) 1005,2.
     -íṣu 2) 841,5 (barhiṣíeṣu).
     -īnáam 3) 649,6.

nidhimat nidhimát, a.,1) Schätze [nidhí 3.] enthaltend; 2) an aufgetragenen Lebensmitteln [nidhí 2.] reich, genussreich.
     -ántam 1) vṛkṣám 230,1.
     -át 2) ánnam 885,2.

nidhruvi nídhruvi, a., beständig, treu [von dhṛ mit ní, vgl. dhrúvi].
     -is (agnís) 519,1; (devás) 649,3 (antár devéṣu).
     -i [n.] āpitvám (marútām) 640,22.

ninitsu ninitsú, a., schmähsüchtig [von nid].
     -ús mártias 677,19.
     -ós [Ab.] 189,6.
     -ós [G.] śáṃsam ... 541, 2; 550,12.

nind nind siehe nid.

ninditāśva ninditā́śva, m., Eigenname eines Mannes, ursprünglich: verachtete [ninditá] Rosse [áśva] habend.
     -as 621,30.

ninditṛ ninditṛ́, m., Spötter, Verächter [von nind].
     -ā́ 273,4.
     -ā́ras 356,6.

nindya (níndya), níndia, a., verächtlich, verachtungswerth [von nind].
     -āsas ninditā́ras 356,6.

nipa (nipa), a., schützend [von 1. pā mit ni], enthalten in āke-nipá.

nipāda ni-pādá, m., niedrige Gegend, Thal.
     -ā́s 437,7.

nibāḍha níbāḍha siehe bāh, baṃh.

nibādha (nibādha), m., Bedrängtheit [von bādh mit ní], enthalten ín a-nibādhá.

nimāna (nimāna), n., Messung, Massbestimmung [von mā mit ní] enthalten in animāná.

nimiśla ní-miśla, a., 1) sich hängend an, sich anschmiegend an [L.], daher 2) sich hingebend an, Gefallen findend an [L.].
     -as 1) vájras índrasya bāhuós 705,3. -- 2) índras sóme 464,1.
     -ām 2) pajrā́m vidátheṣu 167,6.

nimiṣ nimíṣ, f.,1) das Blinzeln des Auges [von miṣ mit ní], daher 2) der Wink mit den Augen und 3) das Schliessen des Auges, Einschlafen.
     -íṣas [Ab.] 682,2 ... cid jávīyasā.
     -íṣas [G.] Inf. von miṣ mit ní siehe dort.
     -íṣi 2) sákhyus 72,5. -- 3) 229,8.

nimiṣa (nimiṣa), m. und (nimeṣa) m., dass. enthalten in a-nimiṣá, á-nimeṣa.

nimṛgra nímṛgra, a., sich anschmiegend an [L. mit ā́], sich fügend [von mṛj mit ní].
     ās 229,2 ā́pas cid asya vraté ā́ ...

nimna nimná, n., Niederung, Vertiefung [von ní]; überall von Wassern, Strömen oder Wellen, die in die Niederung herab, oder durch das Gesenke hinströmen.
     -ám 30,2; 329,7; 343, 2; 405,7; 652,23; 809,45.
     -éna 729,1.
     -é 781,7.
     -ā́ 57,2 ā́pas ... + iva.
     -aís 904,5; 974,5.

nimruc nimrúc, f., Untergehen der Sonne, Abend [von mruc mit ní].
     -úcas [Ab.] ā́ ... bis zum Abend 161,10; 151,5.
     -úci 647,19; 977,5 (sū́ryasya).

niyantṛ niyantṛ́, m., Bändiger [von yam mit ní, vgl. yantṛ́].
     -ā́ 652,15 nákis asya śácīnaam ... sūnṛ́tānaam.

niyayin niyayín, a., niederfahrend, herabfahrend [von yā mit ní].
     -ínam rátham 886,2.

niyava niyavá, m., geschlossene Reihe [von 2. yu mit ní, vgl. niyút], Acc. adv. in geschlossener Reihe (BR.).
     -ám 856,10 goṣuyúdhas ná ... cárantīs.

niyāna niyā́na, n. [von yā mit ní, vgl. yā́na],1) Weg; 2) Herbeikommen (neben niáyana Hingang).
     -am 1) 164,47 (kṛṣṇám); 968,5; 2) 845,4.

niyut niyút, f. [von 2. yu mit ní],1) Gespann, Vielgespann, im eigentlichen Sinne nur von den Gespannen, welche die reichbeladenen Wagen der Götter, namentlich 2) des Vayu oder der beiden vereinten Götter Indra und Vayu ziehen; 3) dem bildlichen Gebrauche liegt ein erweiterter Begriff zu Grunde, indem dabei das Gespann mit seinem Wagen, also das bespannte Fuhrwerk, der ganze Wagenzug unter niyút verstanden wird; so namentlich werden die reichen Gaben oder mannichfachen Thaten und Kräfte der Götter als Wagenzüge die ihnen folgen, oder von ihnen zu den Menschen kommen, dargestellt; 4) ebenso die Lieder der Menschen als Gespanne oder Wagenzüge die zu den Göttern eilen, wobei der bildliche Gebrauch meist klar hervortritt.
     -útam 3) rāyás 138,3.
     -útā 2) 135,1. 7.
     -útas [N. pl.] 1) (marútām) 167,2; 406,11; (indrāgniós) 501,8; (pūṣṇás) 852,1. -- 2) 343,4; 606,3; 607,6. -- 3) 477,3; rāyás 337, 10. -- 4) 265,14; 488, 14; 534,10; 588,1.
     -útas [A.] 1) (aśvínos) 180,6. -- 2) 134,2; 135,2; 269,1; 490,4; 606,1; 607,5; 608,1. -- 4) 476,3; 539,4.
     -údbhis 1) carṣaṇīnáam (marútām?) 327,4; (índrasya) 463,11; (agnés) 829,6; 834,6; (aśvínos) 503,11. -- 2) 135,3; 292,7; 608, 3. 5. -- 3) 486,21.
     -útām 2) abhiśrī́s 607,3.

niyutvat niyútvat, a., mit einem Vielgespann (niyút) versehen; daher 2) bildlich vom Soma in demselben Sinne, in welchem so häufig die Somatropfen als Rosse bezeichnet werden.
     -as [Vo.] indra 101,9; (vāyo) 710,10.
     -ān vāyús 283,4; 800,3; 232,1. 2; 342,2; 344,2; pūṣā́ 555,2; (índras) 481,5; 702,20; agnís 501,2; ráthas (des Indra und Vayu) 135, 4. -- 2) útsas 801,6.
     -atā ráthena 134,1; 343,1.
     -ate [im Texte fälschlich unbetont] 135,1, wol auf den Soma zu beziehen.
     -atas [G.] 2) gávāśiras 232,3.
     -antā (índravāyū́) 343,3.
     -antas marútas 408,8.

niyudratha niyúd-ratha, a., dessen Wagen [rátha] mit Vielgespann [niyút] versehen ist.
     -as pūṣā́ 852,1.

nirayaṇa niráyaṇa, n., Ausgang [von i mit nís, vgl. áyana].
     -am 961,6 purástāt budhnás ā́tatas paścā́t ... kṛtám.

nirava nir-avá, a., schutzlos [von nís und 1. áva].
     -ásya 122,11 ... rā́dhas.

niraṣṭa níraṣṭa, a., siehe akṣ mit nís.

nirāmin nirāmín, a., verweilend bei (L.) [von ram mit ní].
     -íṇas [N. pl.] 214,16 abhí druhás padé ...

nirṛti nírṛti, f. [von ar mit nís],1) Auflösung, Verwesung, Verderben; 2) personificirt als Todesgenie; 3) Abgrund, Tiefe (als Sitz der Verwesung (BR.).
     -is 1) 38,6 neben durháṇā; 836,11. -- 2) 395, 17; 553,7 (devī́); 862, 2; 885,1--4.
     -im 1) 24,9; 515,2; 164, 32. -- 2) 862,4; 902,4.
     -yai 2) 990,1.
     -yās [G.] 2) 991,1 dūtás.
     -es [G.] 1) upásthe 117, 5; 620,9; 921,14; upásthāt 844,10; 987, 2. -- 3) 574,1 avaṃśā́t.
     -īs [N. pl.] 2) tisrás 940,2.
     -īnaam 1) 644,24 parivṛ́jam.

nirṛtha nirṛthá, m., Verderben [von ar mit nís].
     -ám 620,14 droghavā́cas te ... sacantām.

nireka nireká, m., am wahrscheinlichsten von ric mit ní abzuleiten, obwohl ric mit ní verbunden nicht vorkommt; es würde diese Verbindung nach der Analogie anderer Verbindungen von ric mit Richtungswörtern die Bedeutung "heranreichen an" haben; danach würde man dem nireká die in allen Stellen, ausser 644,4, sehr angemessene Bedeutung der unmittelbaren Nähe beilegen können, aus der dann (in 644, 4) der Begriff des in unmittelbarer Nähe befindlichen, des Hausstandes, der Habe [Sāy.: dhana] hervorgeht 1) unmittelbare Nähe, namentlich 2) Loc. als Adv. in unmittelbarer Nähe; 3) Hausstand, Habe.
     -ám 3) ā́ ... utá priyám índra dárṣi jánānaam 644,4.
     -é 1) índras aśrāyi sudhías ... 51,14. -- 2) 534,23; 536,8; 606,3; 644,3; 653,2; 705,3.

nirṇij nirṇíj, f., angelegter Schmuck, Schmuckgewand, Prachtkleid [von nij mit nís], sehr häufig bildlich, namentlich vom Soma, der sich die Milch [gā́s 726,5; 798,26; 807,1; 819,26; usríyās 780,1] wie ein Schmuckgewand anlegt; so auch nīrṇíg ghṛtásya das Schmuckgewand der Schmelzbutter, womit Mitra-Varuna angethan werden [416,4; 580,1]. vgl. áśvanirṇij u. s. w.
     -íg 416,4; avyáyī 782,7.
     -íjam 25,13; 113,14 (kṛṣṇā́m); 639,32; 726, 5; 780,1; 783,2; 794, 2; 798,26. 46; 807,1; 811,1 (śukrā́m ... vayanti); 819,26; 820,12.
     -íjā [I.] 162,2.
     -íje 781,5; 782,1; 783, 1; 875,7.
     -íjas [Ab.] 853,24.
     -íjas [N. pl.] 580,1.

nirmaj nírmaj, a., etwa ohne Fehl, ganz fleckenlos (Sāy.).
     -ajām gávām 624,20.

nirmāya nír-māya, a., truglos [māyā́ Trug].
     -ās ásurās 950,5.

nivacana nivácana, n. [von vac mit ní],1) Anrede, namentlich an die Götter, also Gebet u. s. w.; 2) Sprüchwort.
     -am 2) 401,5.
     -āni 1) 189,8; 809,2; 939,10.
     -ā 1) 299,16.

nivat nivát, f., Tiefe, Thal [von ní, vgl. nimná], überall mit dem Gegensatze udvát; 2) der Instrumental mit adverbialer Bedeutung: zur Tiefe hinab, thalwärts.
     -átā 2) 665,38.
     -átas [Ab.] 566,4; 968, 4 (oder A. p.).
     -átas [A. p.] 236,10; 953,2.
     -átsu 161,11.

nivana nivaná, n. [von ní] = nimná, Thal, Tiefe.
     -ā́ ā́ + asmai rīyante ... + iva síndhavas 866,9, vgl. die Parallelstelle 57,2 ā́pas nimnā́ + iva; an beiden Stellen wäre auch möglich statt -ā́ + iva zu lesen -é va (also Loc.).

nivara nivará, m., Schutz, Schützer [von 1) vṛ mit ní].
     -ás 702,15 me ... bhuvat vṛtrahā́.

nivarta nivarta, a., Umkehr schaffend, umkehren machend [von vṛt mit ní].
     -a [V.] indra 845,6.

nivartana nivártana, a., n. [von vṛt mit ní],1) a., Umkehr schaffend, umkehren machend; 2) n., Rückkehr, Einkehr.
     -a [V.] 1) indra 845,8.
     -am 2) 243,2; 845,4. 5.

nivid nivíd, f., Anweisung, Vorschrift [von 2. vid mit ní].
     -ídam 175,6 = 176,6 (ánu).
     -ídā pū́rvayā 89,3; 96,2.
     -ídas [A.] 314,7; 508, 10; ... pūrviā́s ánu 227,6.

niveśa niveśá, m., Wohnstätte [von viś mit ni].
     -é 781,7.

niveśana 1. nivéśana, a. [vom Caus. von viś mit ní],1) beherbergend; 2) zur Ruhe legend, substantivisch mit dem Gen. verbunden.
     -as 2) jágatas 349,6 (neben prasavītā́).
     -ī 1) (pṛthivī́) 22,15.
     -īm 2) jágatas 35,1 (rā́trīm).

niveśana 2. nivéśana, n. [von viś mit ní],1) der Eingang, das Eingehen; 2) das zur Ruhe gehen; 3) Lager, Heimat; 4) Lager, Versteck.
     -am 1) samudrásya 968,7.
     -āt 3) 315,9.
     -e 2) Gegensatz prasavé 512,2. -- 4) 535,5. (níśitā), f., Nacht, Rast, enthalten in á-niśita.
     -āyām TS. 2,2,2,2.

niśiti níśiti, f., eigentlich "Schärfung", daher Anregung, Entflammung [von śi mit ní], besonders des Agni durch Anzünden.
     -im (agnés) 443,5; 454, 4; yajñásya 456,11.
     -ī [I.] 639,14 (neben samídhā).

niśṛmbha niśṛmbhá, a. [von śrambh mit ní], sicher auftretend (BR.).
     -ā́s ajā́sas 496,6.

niḥśas niḥśás, f., Tadel [von śaṃs mit nís].
     -ásā 990,3 neben āśásā, abhiśásā.

niṣaṅga (niṣaṅga), m., Wehrgehäng, Köcher [von sañj mit ní], enthalten in a-niṣaṅgá, und dem folgenden zu Grunde liegend.

niṣaṅgin niṣaṅgín, a., Köcher [niṣaṅga] tragend.
     -íṇas [N. pl.] ripávas 264,15; (marútas) 411,2.
     -íbhis (marúdbhis) 929, 3.

niṣatti níṣatti, f., Rast, Unthätigkeit [von sad mít ní].
     -is 317,9 kā́ te ...

niṣatsnu niṣatsnú, a., festsitzend [von sad mit ní].
     -úm 988,3 yás te hánti patáyantam (gárbham) ... yás sarīsṛpám.

niṣad niṣád, f., das Sitzen, besonders am Altare [von sad mit ní].
     -ádā [I.] 212,5; 879,2.
     -áde [D.] siehe Inf. von sad.
     -ádi 468,1. 2.

niṣadana niṣádana, n. [von sad mit ní, vgl. sádana],1) das Niedersitzen; 2) Sitz, Aufenthalt.
     -am 1) 162,14 neben nikrámaṇam. -- 2) aśvatthé vas ... 923,5.

niṣiktapā niṣikta-pā́, a., das Eingegossene [níṣikta, Part. II. von sic mit ní] (den männlichen Samen) schützend.
     -ā́m 552,9 víṣṇum.

niṣka niṣká, m.,1) goldener Halsschmuck; 2) ein solcher als Geldstück benutzt.
     -ám 1) 224,10; 667,15.
     -ā́m 2) śatám 126,2.

niṣka,grīva niṣká,-grīva, a., goldenen Schmuck [niṣká] am Halse [grīvā́] tragend.
     -as 373,3 (agnís?).

niṣkṛt (niṣkṛ́t), a., zurüstend [von kṛ mit nis], enthalten in yajña-niṣkṛ́t.

niṣkṛta niṣkṛtá, n., der verabredete Ort, das Stelldichein [ursprünglich Part. II. von kṛ mit nís], meist mit dem Gen. dessen [devā́nām, sutā́vatas], mit dem das Zusammentreffen stattfinden soll.
     -ám 2,6; 123,9; 292,9; 296,13; 689,7; 725,1; 727,1; 773,25; 776,15; 781,4; 783,2; 790,1; 798,7. 16. 32; 805,2; 813,16; 819,22; 860,5; 866,6; 920,5.

niṣkṛti níṣkṛti, f. [von kṛ mit nís],1) Wiederherstellung, Heilung; 2) Sühne.
     -im 2) 991,1 kṛṇávāma.
     -īs [N. pl.] 1) 923,9.

niṣṭigrī niṣṭi-grī́, f., Name der Mutter des Indra.
     -ías 927,12 ... putrám ... índram.

niṣṭur niṣṭúr, a., zu Boden werfend, fällend [von star mit ní, vgl. ániṣṭṛta und Aufr. in Zeitschr. der morg. G. 24,205].
     -úre (índrāya) 652,27.
     -úras [N. p.] té (ugrā́s) 686,2.

niṣṭya (níṣṭya), níṣṭia, a., auswärtig, fremd [von nís].
     -as yás 516,19; 959,5.
     -ās 621,13 mā́ bhūma ... iva.

niṣṭhā niṣṭhā́, a. (Pad. niḥ-sthā́), hervorragend, anführend [von sthā mit nís], vgl. karma-niṣṭhā́.
     -ā́s [N. s. m.] vṛṣabhás 822,9 (yūthé).
     -ā́m 265,10.

niṣpad niṣpád, f., Auswurf, Excrement [von pad mit nís].
     -ádas [N. pl.] 928,6 ṛchánti smā ... mudgalā́nīm.

niṣṣapin niṣṣapín, a., m., Verschwender [von sap mit nís].
     -ī́ 104,5 mā́ nas, maghā́ + iva ... , párā dās.

niṣṣah niṣṣáh, stark niṣṣā́h, a., bewältigend, gewaltig [von sah mit nís].
     -ā́ṭ [N. s. m.] vṛṣabhás 181,6; ékas asmi ... (índras) 874,7.

niṣṣidh niṣṣídh, f. [von sidh mit nís],1) Gunsterweisung, Gabe der Götter; 2) Darbringung, Spende.
     -ídham 2) gaús 289,8.
     -ídhas [N. pl.] 1) 169,2; 285,5; 485,11.
     -ídhām 1) 320,1 gópatis.

niṣṣidhvan niṣṣídhvan, a., gabenreich, reichlich spendend [von niṣṣídh].
     -arīs [N. pl. f.] óṣadhīs utá + ā́pas 289,22; 1028,2.

nis nís, praep., aus, heraus, und zwar
     1) als Richtungswort in Zusammenfügung mit den Verben aj, ar, i, ubj, kṛ,1. kṛt, kram, gam,1. gā, car, jñā, taṃs, tak, taks, 1. tan, tap, tras, dah,1. dī, duh, dham,1. dhā, 1. naś, nij,1. pat, pad, par,1. pā, piś, bhaj, bhid,1. bhuj, bhū, bhṛ, math, muc, mṛj,1. yu, ri, ruc, vah,1. vā, vid,2. vṛ, vṛt, vyadh, śaṃs, śaś, sah, sidh,1. sū, sṛj, stan, sthā, spṛ, sphur, han, hṛ.
     2) in Zusammensetzung mit Nomen verneinend: nicht (ursprünglich: ausserhalb) so in nir-avá und nír-māya.

nispṛś nispṛ́ś, a., kosend, zärtlich berührend mit Loc. [von spṛś mit ní].
     -ṛ́k [N. s. m.] amṛ́tāsu 921,9 [mártas], -ṛ́śe siehe Inf. von spṛś.

nisvara nisvará, a., lautlos [von svará mit nís].
     -ám 517,7; 620,5.

niḥsṛj niḥsṛ́j, a., ausgiessend (das Trankopfer, den Soma) (von sṛj mit nís].
     -ṛ́jas [N. pl. m.] neben avasyávas 131,3.

nihākā nihā́kā, f., etwa Gewitterwind als der herabdringende [1. hā mit ní].
     -ayā 923,13 neben vā́tasya dhrā́jiā.

nī, 1) jemand [A.] führen, leiten, häufig mit dem Nebenbegriff des Schutzes oder Heiles; 2) insbesondere parallel mit trā; 3) jemand [A.] wozu [D.] führen, ihm dazu verhelfen; 4) mit tirás jemand [A.] hindurchführen durch; 5) mit pārám und folgendem Gen. jemand [A.] darüber hinaus führen, hindurchführen, z. B. 987,3 imám náyāti duritásya pārám; 6) mit purás voranführen (die Opferthiere); 7) mit punár jemand [A.] zurückführen; einmal (1008,1) einen Anschlag [A.] wieder auf den Urheber [D.] zurückgehen lassen; 8) mit agrám und dem Gen. anführen, an der Spitze gehen; 9) jemand [A.] als Anführer oder Herrscher leiten, lenken; 10) eine Braut oder Gattin (jāyā́m) heimführen oder (als Brautführer) führen; 11) jemand [A.] gewaltsam abführen, auch mit váśam in seine Gewalt bringen; 12) Wasser oder Ströme leiten, lenken; 13) ein Ross [A.] führen, gewöhnlich bildlich vom Soma 799,1; 637,15, oder Agni 872,5; auch mit dem Zusatz "an den Zügeln" (raśanā́bhis 799,1); 14) ein Ross [A.] lenken (vom Wagen aus); auch mit purás (516,6); 15) den Wagen fahren (vom Rosse), oder ein Schiff (nā́vam) vorwärtsschaffen; 16) den Schritt (padám) eines andern lenken, leiten (vgl. padanī́); 17) ein Werk [A.], z. B. ein Opfer (yajñám 41,5; 456,16; 664,8), oder die Opferordnungen (ṛtásya praśíṣas 798,32) oder die Sprüche (ukthā́ 173,9) lenken, leiten, nämlich so dass sie guten Fortgang haben; 18) Gaben u. s. w. [A.] bringen, sie wohin [Ortsadverb] bringen; 19) etwas [A.] jemandem [Dat.] darbringen.
     Mit ácha jemand [A.] führen zu [A.].
     áti 1) jemand [A.] hinüberführen über [A.], häufig bildlich: über Feinde oder Gefahren; 2) Intensiv: jemand [A.] fördern, vorwärtsbringen.
     ádhi 1) jemand [A.] abführen von [Ab.]; 2) etwas [A.] steigern (eigentlichin die Höhe bringen).
     ánu 1) jemand [A.] leiten; 2) jemand [A.] einen Weg [A.] entlang führen; 3) jemand [A.] wohin [A.] geleiten.
     abhí 1) jemand [A.] hinführen zu [A.]; 2) etwas [A.] herbeibringen.
     áva jemand [A.] hinabführen, hinabstossen z. B. in eine Erdspalte [L.].
     ā́ 1) jemand [A.] herbeiführen; 2) etwas [A.] herbeibringen jeman- dem [D.]; 3) hinführen [A.] zu [L.].
     prá ā́ jemandem [D.] etwas [A.] zuführen.
     pári ā́ 1) den Agni [A.] herbeiführen.
     úd 1) jemand [A.] emporbringen, heraufführen; 2) jemand [A.] rettend hervorholen; 3) etwas [A.] hervorholen; 4) die Opfersäule [A.] aufrichten; 5) den Soma [A.] ausschöpfen.
     úpa 1) jemandem [D.] etwas [A.] zuführen, darreichen; 2) die Gattin [A.] heimführen; 3) Rosse [A.] herbeilenken.
     ní jemand [A.] anleiten, oder veranlassen zu [D. des Inf.].
     pári 1) jemand oder etwas [A.] herbeiführen; 2) das Ross [A.], oder den Agni herumführen (beim Opfer); 3) wegführen [A.].
     prá 1) jemand oder etwas [A.] vorwärtsführen, fördern, auch mit Angabe des Zieles (im Dat. oder im A. mit vorhergehendem ácha, oder im A. mit folgendem ā́); 2) ein Werk [A.] fördern; 3) das Feuer oder den Soma [A.] zu den verschiedenen Oertern am Altare hinführen (wie ein Ross), od. hintragen; 4) etwas [A.] vorführen als Geschenk; 5) Desid. jemand [A.] hinführen wollen zu [D.].
     abhí prá jemand [A.] hinführen, ihn fördern zu [A.].
     pári prá etwas [A.] herbringen von [Ab.].
     ví 1) jemand [A.] wegführen, insbesondere 2) vom Soma der durch die Seihe in die Kufe geleitet wírd; 3) jemand [A.] veranlassen zu [D. des Inf.]; 4) med. sich fortreissen lassen durch [I.] von [Ab.]; 5) trennen s. vinayá. sám 1) zusammenführen, zusammenscharen, vereinigen [A.]; 2) jemand [A.] womit [I.] beschenken (urspr. damit zusammenführen); 3) eine Schuld [ṛṇám] abtragen, etwas [A.] abzahlen an [L.], d. h. es an ihn abführen als ihm gehörig.
Stamm náya:
     -asi áti 1) (nas) dvíṣas 486,6. -- pra 1) rátham 129,1.
     -ati prá 1) vásyas ácha 317,4.
     -āmasi sam 3) ṛṇám 667,17.
     -atha (-athā) 1) yám 889, 13 (sunītíbhis). -- 2) yám 575,1. -- 5) mártiam 639,34. -- 17) 41,5 (ṛjúnā pathā́).
     -anti 4) nas tirás duritā́ 492,10; 41,3. -- 18) rātím mukhatás 162,2. -- áti 1) yám dvíṣas 952,1. -- pári 2) áśvam 162,4.
     -ātí [Co.] 5) 987,3 (s.o).
     -āni [1. s. Iv.] sam 1) ádevayūn 853,2 (yudháye).
     -a 3) rāyé asmā́n 189,1 (supáthā).
     -ata (-atā) 11) baddhám etám 860,4.
     -antu 7) tā́n 911,31 (yátas ā́gatās).
     -anta [3. pl. Co. me.] pra 3) yám (agním) 830,5.
naya:
     -asi 2) jánam 214,4 (sunītíbhis). -- 9) 901,4 (rā́jā + iva).
     -ati 11) dā́sam 388,6 (yathāvaśám); 14) vājínas 516,6 (ráthe tíṣṭhan). -- ní mātárā rétase bhujé 155,3. -- prá 1) tám 217,4 (prācā́).
     -athas úd 1) sū́riam 513,2. -- sám 1) jánam 419,6.
     -āmasi sám 3) duṣvápniam āptié 667,17.
     -atha (-athā) úd 2) ávahitam 963,1.
     -anti 1) acetásam 576, 7. -- 4) tirás áṃhas 576,6 (supáthā). -- 9) śrénim 126,4. -- 11) lodhám 287,23. -- 13) áśvam ná tvā (sómam) 799,1. -- 16) 146,4. -- úd 4) tám 242,4. -- pári 1) jyā́vājam 287,24. -- 2) virócamānam 95,2. -- prá 1) devayúm 83,2; tám (rátham) 940,7. -- 2) tám (agním) 297, 9 (raśanáyā). -- vi 3) átyam ná mihé 64,6.
     -as ánu 1) andhám śroṇám ca 326,19.
     -at 1) návavāstvam 36, 18. -- 8) ákṣarāṇām 265,6. -- 13) 637,15 (purás). -- pári ā́ 1) enam 243,5 (parāvátas). -- pári 3) támāṃsi 445,6.
     -a 17) 456,16 (sādhú) 664,8 (ṛtuthā́). -- áti 1) nas saścátas 42,7; nas duritā́ 959,6. -- abhí 1) nas vásu 494, 2; (nas) sūyávasam 42,8. -- prá 1) nas vásyas ácha 488,7; 680,6; tám vásyas ácha 871,9. -- 2) prā́ñcam (yajñám) 913,9. -- sám 2) vidúṣā 495,1.
     -atu 1) nas 90,1 (ṛjunītī́) (SV. -ati). -- 4) durgáhā tirás 1008,1. 10) tvā (jāyā́m) 911, 26 (hastagṛ́hya). -- áchā nas rátnam 297, 10. -- úpa 1) devébhyas havyám 194, 10.
     -atam ácha nas vásyas 230,5.
     -ata 18) yajñám devátā 354,10. -- ácha asmā́n vásyas 409,10. -- prá 1) devadrī́cīm 240,1 -- 2) yajñám 892, 12; 927,2.
     -antu ácha yajñám vīrám 40,3. -- prá 1) nas 580,3.
     -ase 11) (śátrūn) váśam 910,3.
     -anta prá 3) 148,3.
     -asva úpa 3) vṛ́ṣaṇā 269,3.
     -adhvam úd 5) nípūtam 205,9. -- pári 1) íṣam, gā́m 991,5.
Imperf. ánaya:
     -at 9) sadhamā́s 534,7. -- 12) apás 498,4. -- ā́ 1) asmā́n 653,16; turváśam 486,1.
     -ata [-atā,2. pl.] 18) vā́jān 887,27.
     -an abhí 2) priyám 879, 7 (ráthena). -- ā́ 1) yám (agním) 456,17.
     -anta [me.] 12) síndhūn 329,7.
anaya:
     -am 12) apás 322,2.
     -as 9) víśas 442,7. -- úd 1) nīcā́ sántam 204,12.
     -at 1) kavím 925,9; (nas) 267,6 (savitā́ supānís). -- 2) vatsám nas 679, 15.
     -an arkám pratyáñcam 983,5. -- ā́ 1) dūrā́t índram 549,2; tvā 31,4.
     -anta 12) sasrútas 141, 1 (ṛtásya dhénās). -- 15) udnā́ ná nā́vam 399,10. -- 19) mahádbhyām śūṣám 241, 6. -- ví 4) ukthébhis tvát 465,6 (ā́pas ná párvatasya pṛṣṭhā́t).
Perf. ninī:
     -étha sám 1) nṝ́n ná ródasī 544,3.
     -etha úd 2) tū́rvayāṇam 459,13.
     -ā́ya [3. s.] prá ā nas vásyas 641,9. -- pra 1) tvā́m saúbhagāya 242,11.
     -āya [3. s.] ā́ 1) (brahmajāyā́m) 935,2 (hastagṛ́hya). -- sám 2) góbhis aryamáṇam 894, 2 (?).
     -yathus úd 2) (átrim) 116,8; rebhám 116,24 sómam iva sruvéṇa.
     -īthás [2. du. Co.] ud 3) yád 181,1.
     -īyāt [Opt.] abhí 1) mā vápus 604,2 (dṛśáye). -- sám 1) nas 911, 23.
Aorist ánī:
     -ītām [3. du.] 19) tubhyám páyas 121,5.
Conj. Aor. :
     -éṣi 1) (nas) 249,3. -- prá 1) asmā́n vásyas ā́ 192,16; 193,13.
     -éṣi (dreisilbig) 1) nas 129,5.
     -eṣi ácha nas sumnám 636,12. -- ánu 3) nas urúm lokám 488,8; 2) rájiṣṭham pánthām 91,1. -- abhi 1) nas vásyas 502,14. -- abhí prá asmā́n vásyas 31, 18. -- sám 2) nas góbhis u. s. w. 396,4.
     -ethá (-ethā́) áti 1) mártiam dvíṣas 952,2.
Aorist anais, med. anes:
     -eṣata [3. pl. me.] pári 1) gā́m 981,5.
Conj. nais:
     -ṣṭa [2. pl.] ádhi 1) mā́ nas pathás pitriāt 650,3.
Aor. Conj. néṣa (betont nur 211,3):
     -ati 7) 400,1.
     -atha (-athā) ánu 3) nas sugám 408,6 (cákṣus iva yántam); 667,11 (sutīrthám árvatas yathā).
     -at 1) nas 141,12 (néṣatamais); asmā́n 843, 5 (ábhayatamena). -- 7) púnar ... agháśaṃsāya mánma 1008,1. -- pra 1) śáṃsantam 211,3.
Stamm des Pass. nīyá:
     -ase ví 2) (sómas) 736, 3; 811,8.
     -áte pári prá (agnís) pitúr paramā́t 141,4.
     -ate 6) chā́gas 162,3; ajás 163,12. -- pári 2) sá (agnís) sádma 305,3; sá (agnís) adhvarā́ya 236,7 (átyas ná); agnís adhvaré 311,1 (vājī́ sán). -- prá 3) hótā yajñā́ya 1002,3; vajī́ adhvaréṣu 261,8. -- ví 1) yóṣaṇā 666,33 (ádhirukmā). -- 2) (sómas) 727,3; 739,3.
Impf. des Pass. anīya:
     -ata [3. s.] prá 4) (śatám) 1025,4.
Stamm des Desid. nínīṣa:
     -asi prá 5) yám rāyé 712,4.
Stamm des Intens. nenīyá (s. Part.).
Part. náyat:
     -an 1) 79,3 (ṛtásya pathíbhis). -- 17) 798, 32.
     -antas 13) gárbham vanā́m híriśmaśrum ná árvāṇam 872,5.
     -antī 1) tanū́s te vājin tanúam ... 882,2. -- 14) áśvam 593,3 (uṣā́s).
     -antīs [N. pl.] 8) yajñásya 506,2 (uṣásas).
náyamāna:
     -as 17) ukthā́ 173,9 (índras, turás ná kárma). -- 15) 173,3 (áśvas).
P. Pass. nīyámāna:
     -as adhi 2) asya (sómasya) manyús 915, 6.
     -ās ud (un-) 4) sváravas 242,9 (haṃsā́s iva).
P. des Intens. nenīyámāna:
     -as ati 2) anyám-anyam 488,16.
Part. II. nītá:
     -ā́m 10) jāyā́m 935,5 (sómena).
nīta:
     -as ā́ 3) háris (sómas) apsú 808,24.
     -am áva átrim ṛbī́se 116,8. -- úpa 1) divás áśmānam 121,9. -- prá 1) (ṛjrā́śvam) támas (in Finsterniss versetzt = geblendet) 117,17.
     -āya áva átraye 118,7.
     -ās úd 5) sutā́s 793,1.
     -ā [f.] úpa 2) jāyā́ 935,4.
Part. III. nétṛ, netṛ́:
     -ā́ + asi abhi 2) rāśím bhū́rim 316,8.
     -ā́ pra vásyas ā́ 200,2.
     -ā́ram pra vásyas ácha 636,10.
     -āras áti 1) duritā́, dvíṣas 952,6.
     -ā́ras pra 1) mártam 415,15. -- 2) mánma 573,2.
Inf. Aor. neṣán:
     -áṇi 1) náyiṣṭhās u nas ... 952,3.
Verbale nī́
     enthalten in pra-ṇī, und in yajña-, vrata-, vaśa-, senā-nī́, grāma-ī́.

nīkṣaṇa nī́kṣaṇa, n., spitzer Stab (Spiess, Gabel oder ähnliches), womit untersucht wird, ob das im Topfe kochende Fleisch gar ist [nach BR. 's Vermuthung unzweifelhaft richtig von nikṣ, vgl. nékṣaṇa, Pad. zerlegt in ni-ī́kṣaṇa].
     -am 162,13 ... māṃspácanyās ukhā́yās.

nīca nīcá, a., niedrig, untenseiend [voṇ níac], davon 2) Abl. -ā́t von unten.
     -ā́t 116,22 ... uccā́ cakrathus pā́tave vā́r.

nīcā nīcā́ siehe níac.

nīcāvayas nīcā́-vayas, a., dessen Kraft [váyas] unterliegt [nīcā́ unten].
     -ās [N. s. f.] vṛtráputrā 32,9.

nīcīna nīcī́na, a., nach unten gerichtet, nach unten gesenkt [von níac].
     -am [n.] 886,11 ... aghniā́ duhe.
     -ās (ketávas) 24,7.

nīcīnabāra nīcī́na-bāra, a., die Ausguss-Oeffnung nach unten habend.
     -am kávandham 439,3; avatám 681,10.
     -e gávi 932,10.

nīḍ nīḍ, ursprünglich wol zusammenkommen, daher nīḍá als Ort des Zusammenkommens; daher Caus.: aneinander bringen, handgemein werden lassen. Es als Denom. von nīḍá zu fassen, verbietet der Accent.
Stamm nīḍáya:
     -āse [Co.] 476,2 yád nṛ́bhis nṝ́n vīraís vīrā́n ... (jáya + ājī́n).

nīḍa nīḍá, m., Ruheplatz, Lager (des Stieres), (von nīḍ).
     -ám 831,2 (samānám).
     -é vṛṣabhásya 297,11. 12; upamásya 831,6.

nīḍi nīḍí, m., Genosse [von nīḍ].
     -áyas 918,6 divás śyenā́sas ásurasya ...

nīti (nīti), f., Führung [von nī], enthalten in vāmá-, śárdha-, sú-nīti, ṛju-nītí, ágra-, prá-, várpa-, sahásra-ṇīti.

nītha nīthá, n.,1) Führung, Handlungsweise [von nī], daher 2) Weise (Stimmführung), Lied. Enthalten mit der ersten Bedeutung in sunīthá, mit der zweiten in puru-ṇīthá.
     -é-nīthe 2) 542,2.
     -ā́ni 2) 299,16.
     -ā́ 1) 918,3.

nīthā nī́thā, f., Mittel, Weg zur Erreichung des Zieles, Kunstgriff, List [von nī]; enthalten auch in śatá-nītha, sahásra-nītha und in der Bedeutung "Weg", wie es scheint, in dīrghánītha.
     -ā dásyos 104,5.

nīthāvid nīthā-víd, a., der Weisen oder Lieder [nīthá] kundig. (P. nītha-víd, Prāt. 554).
     -ídas [N.] jaritā́ras 246,5.

nīpa (nīpá) [von ní und ap], a. tiefliegend, m. Fuss eines Berges BR.

nīpātithi nī́pātithi, m. (Pad. nī́pa-atithi), Eigenname eines neben médhiātithi genannten Mannes.
     -im 1018,9.
     -au 1020,1.

nīla (nī́la), a., dunkelfarbig, schwarzblau, enthalten in den folgenden.
     -am AV. 15,1,7 ... asya udáram lóhitām pṛṣṭhám.

nīlapṛṣṭha nī́la-pṛṣṭha, a., dunkelfarbigen Rücken [pṛṣṭhá] habend.
     -as 241,3 (agnís).
     -am 397,12 (agním).
     -ās 575,7 háṃsāsas.

nīlalohita nīla-lohitá, a., schwarzblau und roth [lohita = róhita].
     -ám 911,28.

nīlavat nī́lavat, a., schwärzlich, dunkel [von nī́la].
     -at sadhástham 613,6.
     -ān drapsás 639,31.

nīvyā (nīvyā), nīvíā, f., Geschenk, Angebinde, (?) wol eigentlich das in der Schürze [nīví von vyā m. ní] gebrachte.
     -ābhis 473,4.

nīhāra nīhārá, m., Nebel (ob von hṛ mit ní?)
     -éṇa 908,7 (prā́vṛtās).

nu, nū 1. nu, nū, 1) brüllen, schreien (vom Rinde, Esel; 2) brausen, rauschen, lärmen, so auch im Intensiv; 3) jemandem [A.] zujauchzen, ihm lobsingen, von Sängern oder 4) von Liedern; 5) jauchzen, lobsingen ohne Object; 6) Intens. zustimmen [D.].
     Mit ácha jemandem [A.] zujauchzen, ihm lobsingen.
     ánu jemandem [A.] nachjubeln.
     abhí 1) jemandem [A.] zujauchzen von Sängern (auch im Intensiv), oder 2) von Gesängen; 3) von den Kühen, insbesondere die dem Stiere, oder von dem Weibe das dem Geliebten zujauchzt (beides verglichen), so auch umgekehrt; 4) jemandem [A.] zurauschen, ihn anbrüllen; 5) einstimmen in [A.].
     ā́ rauschen, herbeirauschen, so auch im Intensiv.
     ánu ā́ Intens. durch etwas [A.] hin tönen.
     prá brüllen, laut tönen, jubeln.
     abhí prá 1) jemanden [A.] besingen, auch im Intens.; 2) jemandem [A.] ertönen (von Liedern), auch im Intens.; 3) in die Lieder [A.] einstimmen.
     sám 1) zusammen erschallen; 2) zusammen jauchzen oder brüllen; 3) zusammenjauchzen mit [I.].
     abhí sám 1) zusammen jemandem [A.] zujauchzen; 2) zusammen lobsingen oder jauchzen.
Stámm I. náva:
     -āmahe abhí sam 2) 678,5.
     -anta 1) gā́vas 66,10. -- 5) víśve 69,10. -- sám 3) áṅgirasas góbhis 399,8.
nava:
     -āmahe abhí 1) índram vatsám ná dhenávas 697,1.
     -ante abhí 3) dhenávas hárim (sómam) 798, 25. -- sám 1) arkā́s 809,35. -- abhí sám 1) tuā́m (agním) devā́s 448,4; tā́m rebhā́s 897,3. -- 2) saptá svásāras 164,3.
     -anta prá sūnávas ṛbhūnā́m 1002,1; dhenávas 558,1. -- sám 3) áṅgirasas góbhis 299,11 (wo aber anavanta zu lesen). -- abhí sám 1) mahā́m āhāvám 448,2. -- Vgl. anavanta.
Impf. ánava (betont nur 705,5):
     -anta prá: párvatās, gā́vas 705,5.
     -anta (aber navanta zu lesen mit dem Sinne des Impf.) 1) gā́vas ná dhenávas 921,6. -- sám 2) gā́vas 384, 10.
Impf. anāva (metrisch verlängert für anava):
     -an abhí 2) bṛ́haspátim arkā́s 894,1.
Stamm II. nu (siehe Part.).
Aor. ánūnu:
     -ot 2) hástayatas ádris 399,7.
nūnu:
     -ot 2) vṛ́ṣā (agnís) 444,7 (óṣadhīṣu).
Aor. anavis:
     -ṣṭa [3. s. me.] abhí 3) vṛ́ṣā gā́s 783,7.
Aor. ánūs (betont nur 328,9; 629,19; 632,15; 792,2):
     -ṣi [1. s. me.] abhí 1) índram arkaís 479,3.
     -ṣātām [3. du. me.] abhí 5) stómam me 628,12.
     -ṣata [3. pl.] 2) bṛhatī́s 1021,9; vā́ṇīs 629,19. -- 3) arkā́s śvātrám 672,5. -- 4) nāvā́s índum 757,5. -- 5) samīcīnā́s 751,6. -- ácha gíras mahā́m 6,6; matáyas índram 869,1. -- abhí 1) (agním) dohánās 144,2; (sómam) dohánās 787, 3; tád jānatī́s vrā́s 297,16; tám (sómam) 811,4; ā́piam vasurúcas 822,6; (e. tvā) vipaścítas 623,3; (e. sómam) 632,15 (váhnayas); 729,6 (víprās). -- 1) und 4) víprās índram vatsám ná mātáras 724,2; kánvās índram ā́pas ná pravátā yatī́s 626,34; ohne Obj. venā́s 776, 21. -- 2) índram vā́ṇīs 7,1; 632,22; índram stómās 11,8; índram gíras 285,1; (barhís) arkā́s 359,4; yuvā́m stómās 501, 7; sómam manīṣā́s stúbhas 780,8; 798, 17; tvā vā́ṇīs 816, 4. -- 3) gā́vas yóṣā jārám iva 744, 5; tvā yóṣaṇas dáśa jārám ná kanýā 768, 3. -- 4) tám (váruṇam) ā́pas vatsám saṃśíśvarīs iva 678, 11; tám gā́vas 738,2; (sómam) ṛtásya mātáras 745,5; samānám yónim vrā́s 949,2; tvā aghniā́s 792,2. -- ā́ keśínīs 151,6; kaláśās 777,14 (dhā́rābhis). -- prá deváyantas 629,19 (Verb zu ergänzen). -- abhí prá 1) tvā gótamās 328,9. -- sám 1) dhītáyas 798,31. -- 2) gā́vas 813,8. -- abhí sám 1) tvā gíras vatsám ná mātáras 704, 1.
nūs:
     -ṣata [3. pl. me.] abhí 2) (e. sómam) vā́ṇīs ṛ́sīṇām 815,3.
Stamm I. des Intens. nónu (betont nur 894,12):
     -avīti [3. s.] ánu ā yás (abhriyás) pūrvī́s 894, 12.
     -umas 6) ṛtvíyāya dhā́m(a)ne 672,11. -- abhí 1) tvā (índram) 328,4; 548,22; tvā́m 641,5. -- abhí prá 1) mahā́ntam 632,23; tvā (agním) 78,1--5; (e. índram) 547,4; tuā́m (índram) 11,2; didyútas 626,7.
     -avus [3. pl. Co.] ánu śatā́ enam 80,9.
     -uvanta [3. pl. Co. me.] 2) vā́tās 318,4.
Impf. anonu:
     -avus ánu enam 80,9. -- sám 2) dhenávas 679,4.
Stamm II. des Intens. návīnu (betont 444,7):
     -ot [Co.] 2) 444,7 divás ná yásya vidhatás ... ; ā́ ātmā́ te vā́tas rájas ... 603,2.
Perf. des Intens. nónu (betont nur 79,2):
     -āva [3. s.] 1) kṛṣṇás vṛṣabhás 79,2.
     -uvus abhí prá 2) tvā gíras 486,25.
Part. návat (von Stamm I.):
     -antam 2) áhim 458,10.
nuvát (von Stamm II.):
     -ántam 1) gardabhám 29,5.
Part. Me. návamāna (von Stamm I.):
     -asya 5) 190,1; 225,10.
Part. des Intens. nónuvat:
     -atas [N. pl.] anu tuā́m 701,33.

nu 2. nu [Verwandtschaft mit [greek] la. nuo ist sehr zweifelhaft], sich bewegen.
     Mit abhí sich hinbewegen zu [A.].
     áva sich herabbewegen zu [A.].
     ví sich nach verschiedenen Seiten hin bewegen.
     sám zusammenkommen, sich vereinigen.
Stamm náva (betont nur 848,9):
     -ante abhí indrasya kā́miam 812,1 (adrúhas). -- áva hárim 798,27 (abhiśríyas).
     -anta nahuṣtāṇi jātā́... ūrdhvā́ ... 800,2. -- ví purutrā́ te pūrtáyas kṣoṇáyas yathā 848,9. -- sám te prábhṛtā mádeṣu 946,2.

nu, nū nú, nū́ [Cu. 441], jetzt, nun u. s. w.; bis 865 vollständig, von da an nur einzelne Stelleṇ.

I. nu I. nú 1) jetzt, nun und zwar in Verbindung mit einem Ind. praes. 22,8; 139,1; 145, 1; 165,5; 179,5; 192,6; 332,2; 347,9; 355, 7; 386,9. 11; 387,8; 400,3; 410,8; 441,2 (bruváte); 488,1; 500,3; 548,12; 584,5; 598, 6; 612,4; 630,3; 685,1; 690,8; 703,10--12; 865,5; 485,5; 535,9; 395,13. 17; 849,4; so auch mit einem Part. praes. in gleichem Sinne 202,4. 7; 289,1; oder wo asti, santi oder ähnliches zu ergänzen ist: 91,3; 164,32; 265,9; 645,23; 666,28; 849,2; 855,6; -- 2) jetzt, nun in dem Sinne dass die Handlung jetzt beginnen soll; also a) mit einem Konjunktiv 25,18; 32,1; 48,3 (uvā́sa + uṣā́s uchā́t ca nú); 141, 10; 166,1; 174,4; 178,2; 187,1; 222,3 (sthāti); 287,2 (yakṣi); 289,18; 316,4; 335,1 (stavāma); 383,14 (kṛṇávas); 384,3 (brávāma); 453,2; 489, 16; 496,4; 531,4; 660,8. 9; 676,1 (yāciṣāmahe). 20 (vadhīt); 703,6 (matsati); 710,15; 735,7 (jaghā́na jaghánat ca nú); 853,6. 7; 202,3; 336,1; 660,10; 670,11; 206,1; b) mit Optativ 224,7; 455,1; 498,1; 553,4; c) mit Imperativ 25,17 (vocāvahai); 82,1--5; 132,1 (vocā); 165, 10 (kṛṇávai); 172,3; 202,6; 369,5; 500,1; 507, 1; 509,9; 582,5; 609,1 (juṣéthām); 644,19; 647,18; 690,4; 704,7; 689,5 (hánta); 723,4; 804,5; 860,14; 202,15. 17; d) mit dem Infinitiv 399,4 (huvádhyai); 640,8 (spárase); e) mit einem Part. Futuri 105,10 (devatrā́ nú pravā́ciam); -- 3) jetzt, nun, soeben mit einem Präteritum 113,11; 124,1; 148,3; 202,16; 350, 1; 458,9; 465,3; 488,22; 491,5; 536,2; 553,5; 632,4; 672,5; 681,6; 837,3; so auch mit Part. perf. 686,1 (jajñānás); -- 4) noch in zeitlichem Sinne: mit dem Ind. praes. 459,3 (ásti svid nú vīríam tád te); 109,7 (imé nú té raśmáyas sū́riasya, erg. santi); 507,3 (?); mit Part. praes. in der Erzählung 323,1 (gárbhe nú sán); mit dem Optativ: noch jetzt, noch ferner 493,5 (páśyema); 555,6 (sakṣīmáhi); 89,9; mit dem Präteritum in dem Sinne: bis jetzt noch immer 179,1. 2; -- 5) schon 836,5; garbhé nú schon im Mutterleibe, d. h. da wir noch im Mutterleibe waren (vgl. 323,2); -- 6) noch bei Comparativen oder ähnlichen Begriffen; 8,5 (mahā́n índras páras ca nú); so íd nú 52,11; 219,9; 1020,7; -- 7) doch, wol in Fragen; so nach kás 165,13; 395,1; 421, 5; 665,37; kím u 220,3; kuvíd 276,2; 390,3; kadā́ 319,6; 602,2; kathā́ u 383,13; kúha 428,2; kád ū, kéna + u 675,9; -- 8) nun in logischem Sinne nach sá íd, tám íd u. s. w., wenn von dem im vorigen Satze geschilderten Gegenstande nun die Aussage, auf die es eigentlich ankam, gemacht werden soll: 266,4; 272,7. 8; 301,7; 385,7; so auch nach sá cid 68,7.
     II. nū́, sehr häufig im Anfange des Satzes, wo nú niemals steht (RV. Prātiś. M. M. s. 465]. 1) jetzt mit dem ausgedrückten Gegensatze der früheren Zeit; Gegensatz purā́ 96,7 (nū́ ca purā́ ca); 641,7 (nahí nú... purā́... , nicht erst jetzt... , schon früher); pūrváthā 132, 4; -- 2) jetzt ohne solchen Gegensatz mit Ind. praes. 523,7; so auch wo der Ind. praes. zu ergänzen ist 56,2 (vorher saṃcárane); 463,5 (erg. ásti); -- 3) jetzt, nun, in dem Sinne, dass die Handlung nun beginnen soll, so namentlich mit dem Conj. 59,6; 449,1; 195,8 (śaṃsi); 492,12 (náṃśi); 385,13 (cākánanta); 504,10; mit dem Opt. 292,6; 406,15; 351,6 (stuvītá); mit Fut. in einer Doppelfrage 450,6 (kím svid vakṣyā́mi kim u nū́ maniṣye); mit der zweiten Person des Imperativ 199,1; 352, 4; 451,5; 462,11; 509,8; 517,20; 721,8; 752, 3; 809,48; -- 4) so besonders im Anfange des das Lied schliessenden Verses, wo noch die Bedeutung der Schlussfolgerung mit in den Begriff hinein spielt: so nun, so denn, so denn nun mit Opt. 392,5; mit der 2ten Person des Impv. 247,7; 370,5; 480,5; 490, 15; 517,25; 535,11; 543,5; 564,4; 583,10; 591,8; 694,9; 805,5; und 340,6 (wo aber noch der aus 339 wiederholte Schlussvers hinzutritt); mit 3. Pers. Impv. 555,7; mit 2. s. Co. 445,8; -- 5) noch bei Steigerungen: 64,13 prá nū́ sá mártas śávasā gánān áti tastaú (übertrifft noch).
     III. nū́ zweisilbig, also in nū́ u zu zerlegen: 1) und nun, so nun mit Conj. 371,5, mit Impv. 428,6; mit tarīṣáṇi und zu ergänzendem Conj. oder Opt. 364,6; namentlich auch am Anfange des ein Lied schliessenden Verses: mit Impv. 64,15; 578,6; (370,5). -- 2) mit Wiederholung 312,21 nū́ u stutás indra nū́ ū gṛṇānás (Text nū́ stutá indra nū́ gṛṇānás). -- In 616,1 ist der Text verderbt, da statt nū́ drei Silben eintreten müssen und die Bedeutung "nimmer" ist; also wird hier wol nū́ cid d. h. nū́ u cid zu lesen sein.
     IV. nú oder nū́ in Verbindung mit andern Partikeln, sofern sie auf die Bedeutung Einfluss haben: 1) nú mit vorhergehender Negation "nimmermehr, durchaus nicht"; so unmittelbar nach nahi 80,15; 468,3; náhī 167,9; 314,4; 623,13; nach nákis 165,9; durch zwischenstehende Worte getrennt nach mā́ 844,4; nach ná 316,7; 507,4. 8; ebenso nū́ in 456,5 (tū́rvan ná yā́man étaśasya nū́ ráṇe); eigenthümlich in 314,3 (ná ná + ánu gāni ánu nū́ gamāni); -- 2) nú mit nachfolgender Negation 191,10. 11 sá u cid nú ná marāti; 191, 12 tā́s cid nú ná maranti; 283,2 (nú nákis); 439,6 (imā́m ū nú ... nákis ā́ dadharsa); -- 3) nū́ nú jetzt, jetzt d. h. jetzt sogleich 17,8; -- 4) ádha nú, ádhā nú siehe ádha; -- 5) in den Verbindungen íd nú (52,11; 89,9; 202,3. 15. 17; 219,9; 266,4; 272,7. 8; 301,7; 336,1; 347,9; 385,7; 485,5; 488,22; 548,12; 670,11; 1020,7), cid nú (68,7; 191,10. 12; 265,9; 383, 14; 395,13. 17; 535,9; 837,3; 849,4), gha nú (206,1), ha nú (459,3), nú cid (660,10), nú tmánā (192,6), ū nú (332,2), úta vā nú (414, 6), utó nú 488,1; 681,6; 703,6 behält jedes der beiden Glieder seine eigenthümliche Bedeutung unverāndert bei (s. oben),; -- 6) nú adyá heute nur 100,10; 399,5; -- 7) nú kam ja eben mit Ind. praes. 72,8; nun wol in der Frage 675,9 (nach kéno); nun recht oder nun eben mit Conj. 154,1; 209,3; 983,1; mit Impv. 876,5; evá + íd nú kam fürwahr 549,3; -- 8)- vor Relativen, dem lat. cumque entsprechend: nú yám wen irgend quemcumque 606,3; nú yád sobald nur utcumque quandocumque 186,9; so auch yā́t nú so weit irgend mit Conj. (tatánan) 604,4; -- 9) nū́ cid bejahend: jetzt eben, jetzt gleich mit Ind. praes. 58,1; 543,4; nun sogleich mit Imp. 10,9; 666,11; mit Opt. 104,2; immer, für immer 459,8; 471,3; 480, 3; 507,5; -- 10) nū́ cid verneinend: nimmer, nimmermehr 39,4; 41,1 (SV. ná kis); 136,1; 312,20; 459,11; 536,6; 548,5; 572,15; 609,6; 644. 11 (nū́ anyátrā cid); mit ná parallel gehend: 53,1; 647,9; 702,11; -- 11) nū́ cid nú nun und nimmermehr 120,2; 478,3; 538, 8; -- 12) ná... nū́ cid niemals 302,7.

nud nud, 1) fortstossen, wegtreiben [A.]; 2) jemand, etwas [A.] nach einer Richtung hinstossen, wobei die Richtung durch ein dem ersten Acc. zugeordnetes Adjectiv (ūrdhvám, jihmám, arvā́ñcam) ausgedrückt wird.
     Mit ápa hinwegstossen, verscheuchen [A.].
     párā 1) fortstossen, zurücktreiben [A.]; 2) von der Stelle rücken [A.].
     prá 1) fortstossen [A.]; 2) in Bewegung setzen [A.].
     práti zurückstossen, abwehren [A.].
     ví auseinandertreiben, vertreiben [A.].
Stamm nudá:
     -ata [2. pl. Impv.] 1) kapótam 991,5 (praṇódham).
     -anta [3. pl. Co.] ápa rodasī́ 167,4.
     -ásva 1) yā́s parispṛ́dhas 765,1; ádevayum jánam 775,24.
     -asva ápa mṛ́dhas 281, 2; tā́,462,7; amítrān 957,1. -- párā 1) amítrān 548,25. -- ví mṛ́dhas 910,2; 1006, 2.
     -éthām [2. du.] 1) atríṇas 620,1.
Impf. anuda:
     -as ápa jánam amitrayántam 1006,3.
     -ethām [2. du. me.] párā 2) avatám 116,9.
Perf. nunud:
     -dé (3.s.) 1) vívācas 268, 10.
     -de 2) valám arvā́ñcam 634,8. -- párā 1) śárdhantam 534,16 (abhí kṣā́m). -- prá 2) nā́kam 602,1.
     -dre 2) avatám ūrdhvám, jihmám 85,10. 11; utsadhím ūrdhvám 88, 4 (píbadhyai).
Aor. nud:
     -tthás [2. s. Co. me.] 1) ácyutam 458,5 (sádasas pári svā́t).
Part. nudát:
     -án prati manyúm páreṣām 954,6.
Part. II. nutta
     enthalten in ánutta.
Inf. nóda:
     -am pra (praṇódam) 1) (kapótam) 991,5.
Verbale núd als Inf.:
     -úde parā 1) in aktivem Sinne 39,2 sthirā́ vas santu ā́yudhā parāṇúde. -- 2) in passivem Sinne sthirā́ṇi ná 634,9.

nū, nū nū, nū́ siehe nu, nú).

nūtana nū́tana, a., "jetzig, jetzt seiend, jetzt thätig, jetzt geschehen" [von nú, nū́], in diesem Sinne auch "neu", mit dem Gegensatze pūrviá (105,4; 409,8; 235,20; 202,6; 266,13; 485, 13); pū́rva (396,6; 385,6; 1,2; pratná (462,5); purāṇá (869,5); prathamá (614,5), sána (235, 20) und andererseits ápara (396,6) 1) jetzt lebend; 2) jetzt thätig; 3) jetzt geschehen, jetzt gethan, jetzt sich zeigend.
     -as 1) kás caná 396,6; anyás 869,5. -- 2) kás (devás) 105,4.
     -am 3) yád 409,8.
     -ena 3) jávasā 118,11 432,4; ávasā 396,18 567,1.
     -āya 3) ávase 281,5.
     -asya 2) brahmaṇiatás 211,4 (āyós); 462,8. -- 3) ávasas 285,6; rā́dhasas 468,3.
     -āsas 1) sákhāyas 462, 5. -- 3) ráṇās 468, 1. 2.
     -ā [n.] 3) kṛtā́ni 202,6; 614,5; káraṇāni 385, 6.
     -āni 3) jánimā 235,20.
     -ebhis 3) stómebhis 266, 13.
     -ais ṛ́ṣibhis 1,2.
     -ābhis 3) gīrbhís 485, 13.

nūtna nū́tna, a., dasselbe, Gegensatz pū́rva 534,20; 538,9.
     -ās [m.] 1) ṛ́ṣayas 538, 9. -- 2) vayám 641,7.
     -ās [N. pl. f.] 3) uṣásas 534,20.

nūnam nūnám, jetzt [von nú, nū́, s. Cu. 441], mit dem Gegensatze purā́ (219,8; 489,19; 475,1; 811, 3; 486,11; 676,16; 836,4 u. s. w.) und andererseits aparám (189,4; 219,8); aparā́ya (474,5) 1) jetzt mit Ind. praes. 38,1; 40,5; 111, 4; 170,1; 281,4; 378,4; 415,14; 424,1; 430,2; 476,5; 583,3. 4; 627,20; 629,21; 644,26; 652, 16; 693,7; 699,6; 879,9; 887,26; 932,1; so auch, wo der Ind. praes. zu ergänzen ist, 38,2 (kád); 554,1; 627,31 (kád); 701,16 (yás te madás); 841,2; 937,8; 952,3; 1018,7; 1019, 7; so auch 666,15. 16 (wo nūnám átha "so auch jetzt" bedeutet); so auch vielleicht 174, 3. -- 2) jetzt, nun, jetzt gleich mit Conj., Opt., Impv. in dem Sinne, dass die Handlung jetzt beginnen soll; a) mit Conj. 24,1; 113, 10; 165,12; 124,11; 189,4; 219,8; 229,1 (dhā́ti). 3 (mucāti); 326,23; 396,1. 14; 412, 1 (stuṣe); 418,3; 501,2 (yodhiṣṭam); 542, 3 (kṛṇávat); 561,2; 579,4; 620,20; 629,8. (tiṣṭhāthas); 640,15 (ásati); 668,3; 938,8; -- b) mit Opt. 460,4; 466,9; 474,5; 479,5; 638, 1; 701,16; (mades) 836,4; 915,17; duhīyát 202, 21 (Refrain); -- c) mit Impv. 13,6 (adyā́ ... ca); 39,7; 82,3; 84,5; 124,9; 329,11; 347,1; 410,5; 430,1; 489,19; 628,2; 629,1. 14. 15; 633,5; 643,24; 644,14. 23; 675,7; 684,6; 696, 5; 709,7; 819,2; 879,10; 888,8; 1014,1. -- 3 jetzt, indem nūnám und purā́ zu demselben Verb gezogen werden, welches dann Perfektform hat, (jetzt und zuvor, jetzt oder zuvor) 475,1; 486,11; 676,16; 811,3. -- 4) jetzt so eben mit Perf. 624,11; 629,7. -- 5) nach Relativen, wie es scheint, in der Bedeutung des lateinischen cumque 710,1, sá mártias ... yás nūnám mitrā́váruṇau abhíṣṭaye ācakré, wo jedoch auch die Bedeutung 4. möglich wäre. -- 6) wol in Fragen, so nach kadā́ 545,3; kathā́ 695,2; kúa 38,2.

nṛ nṛ́, m. [Cu. 422],1) Mann mit dem Gegensatze nā́ri (Weib); 2) Mann, Mensch ohne diesen Gegensatz, insbesondere 3) die beim Gottesdienste thätigen Männer, wie Sänger, Opferer, Opfergeber; in diesem Falle auch 4) häufig mit Adjektiven oder adjektivischen Substantiven verbunden, welche sie näher als Sänger u. s. w. bezeichnen; 5) Kriegsmann, Held; 6) insbesondere von Göttern, und zwar meist in dem Sinne der Helden; einmal (509,4) mit dem Gegensatze der Götterweiber (gnā́s); 7) auch so dass Götter und Männer als ein Ganzes zusammengefasst werden, und zwar wieder als Helden, so besonders in Verbindungen wie nṛ́tamas nṛṇā́m und ähnlichen.
     -áram 2) 31,6. 15. -- 5) 112,22; 809,52. -- 6) váruṇam 25,5; índram 30,9; 100,8; 285,2; 485,4; 636,1; 644,19; 660,2; 701,8; 706,10; 809,49; 864, 4.
     -áre 2) 876,2 (mā́vate); 6) índrāya 62,1; 321, 4; 483,1; 810,10.
     -áras [G.] 2) dráviṇam ... gós 121,2; rayím 363, 7. -- 6) (índrasya) 547,2.
     -ári 85,9 und 705,19 siehe unter nárya.
     -arā [V. du.] 6) aśvinā 3,2; 46,4; 47,8; 112, 3. 16; 116. 7. 11. 12. 14; 117,2. 4. 6. 7. 18. 24; 118,5. 10; 182,8; 183,3; 184,2; 230,8; 292,6; 403,1; 427,6. 7; 429,6; 491,10; 504, 5; 590,2. 4; 585,6; 625,16. 22; 628,5. 6. 17. 20. 21; 642,8. 12. 17; 646,4. 11. 16; 655, 23; 694,4. 5; 696; 1. 2; 710,8; 866,1. 3--5; 867,2; 969,3. 4. 6; indravāyū 2,6; 232,3; 343,4; 607,6; indrāgnī 501,8. 9; 610,3; 658,4--6; 660,3; indrāvaruṇā 598,8; 599, 1; (indrāviṣṇū) 615,4; mitrāvaruṇau 582,19; 151,9; 418,7.
     -arau [dass.] 6) aśvinau 117,3; 180,4.
     -árā [N. du.] 6) mitrā́váruṇau 710,2.
     -árā [A. du.] 6) aśvínā 503,1.
     -aras [V.] 3) 21,2; 194, 3; 205,8; 263,5; 723, 1; 902,8; 927,12. -- 5) 929,2 (yudhas). 13. -- 6) marutas 23,11; 37,6; 39,3; 86,8; 165, 11; 227,2 = 408,10 (divas); 250,2; 407, 15; 411,8; 413,3; 415, 1; 490,11; 534,25; 575,4; 640,10. 16; 929, 13; devās 40,6; ādityās 41,5; 582,13; ṛbhavas 110,8; 111,3; 161,11; 294,1; 330,4. 5; 564,1; vasiṣṭhās 549,4.
     -áras [N.] 2) 8,6; 124, 12; 353,4; 505,6. -- 3) 70,10; 73,4; 100, 8; 104,2; 192,9; 227, 1; 237,8; 269,8; 340, 6; 361,2; 364,3. 4; 365,2. 4; 384,2; 470, 1; 481,2; 487,1; 517, 1. 4. 9. 10; 519,5; 532, 3; 535,8. 9; 543,1; 590,6; 607,3. 4; 609, 3; 610,10; 621,17; 653,2; 658,3; 674,8; 677,5. 14; 680,14; 708, 1; 786,4; 792,4; 813, 3; 846,8; 855,5; 866, 10; 876,3; 902,6. 7; 906,5; 933,3; bildlich von den Fröschen 619,9. -- 4) devayávas 154,5; 613,1; devayántas 115,2; 242, 6; 442,2; dhiyaṃdhā́s 67,4; ... vṛktábarhiṣas 236,6; víprās 296,12; 531,9; 729,7; uśíjas 297,15; vājayántas 321,8; 338,5; śaśamānā́s 383,12; stuvántas 470,4; sabhā́das 524,1; súgabhastayas 784,2. -- 5) 63, 6; 288,4; 320,3; 408, 8; 488,31; 500,7; 516, 11; 517,10; 598,9; 599,2; 973,2. -- 6) marútas 64,4 (divás); 64,10; 85,8; 127,6; 166,13; 406,5. 6. 8. 11; 407,3. 6; 408,3; 409, 3; 413,2. 5; 415,3; 572,1; 573,6; 575,7; 627,29; 640,6. 7; 910, 1; ṛbhávas 329,6; 330,9; 332,5; (devā́s) 509,4; 590,6; 645,15; 889,17; áṅgirās, áṅgirasas 83,4; 299,11; 443,3 (divás); ādityā́sas 647,6.
     -áras [N.], zu sprechen: -ā́ras. 3) 387,5. -- 4) brahmaṇyántas 210, 1. -- 6) 62,3.
     -ṝ́n 1) 836,6. -- 2) 121, 13; 146,4; 181,8; 248, 4; 408,15; 480,5. -- 3) 121,1; 174,1; 434, 6; 444,6; 655,17; 855, 2. 4; 872,6. -- 4) mīdhúṣas 169,6; dāśúṣas 693,3; stotṝ́n 768, 4. -- 5) 73,9; 122,13; 171,6; 361,10; 387,1; 476,2; 534,7; 848,10. -- 6) (marútas) 121, 12(?); 317,2; 412,2; 542,5; (devā́n) 369, 2; 395,8; 404,3; 443, 11 (divás); 492,9; 875,11; 298,15(?); ādityā́n 492,4; (vásiṣṭhān) 549,1. -- 7) tuā́vatas 211,1.
     -ṝ́n [zweisilbig, ob narás als A. pl. des Stammes nár zu lesen?] 5) 544,3; 876, 4.
     -ṛ́bhis 2) 64,13; 217,3; 557,3; 894,12. -- 3) 69,6; 81,1; 100,6; 137,3; 350,1; 486,6; 489,5; 538,7; 540,1; 552,5; 622,2; 624,1; 635,12; 736,3; 739,3; 740,1; 774,5. 16; 780, 4. 7; 787,3. 5; 788,1; 790,2; 792,4; 798,20. 22. 34; 799,1; 803,2; 807,1; 809,5; 811,8; 819,5. 16; 820,15; 821,8. 15. 18; 895,7, 8; 930,2; 941,7. -- 5) 73,9; 129,2; 312, 19; 379,6; 476,2; 608, 4; 614,4; 641,12; 660,7; 895,9. 11; 973, 4. -- 6) (marúdbhis) 441,4; von den Mannen des Indra: 69,8; 178,3. 4; 265,15; 313; 11; 535,4; 548,6; 622, 36; 666,8; ṛbhúbhis 294,5. -- 7) 671,2 (ásamas).
     -ṛ́bhyas 1) 43,6; 686,8. -- 2) 43,2; 123,3; 173, 6; 677,13; 705,1; 865, 10. -- 3) 69,7; 210, 4; 454,5; 465,1; 543, 2. 4; 554,2; 622,39. -- 4) śaśamānébhias 337,3. -- 5) 312,4; 460,12; 536,5. --
     -ṛ́bhias 5) 974,4. -- 6) (ṛbhúbhyas) 110,6 (antárikṣasya).
     -arā́m 2) vṛ́ṣā 149,2; práśastas 180,8. -- 3) stómās 535,10; śáṃsas 225,6 -- 5) śárdhas 192,5. -- 7) tuvíṣṭamas 186,6.
     -aráām 3) gūrtáśravās 122,10; pātā́ 211, 3; svágūrtās 509,4; śáṃsais 173,9. 10; śáṃsas 465,2; suśévas 871,12. -- 5) nṛpātā́ 174,10. -- 6) (marútām) ṛbhukṣā́s 167, 10. -- 7) surabhíṣṭamam 186,7.
     -ṛṇā́m, zu sprechen: -ṝṇā́m. 2) śū́ne 517,11. -- 3) sánitā 925,9; matáyas 937,1. -- 5) nṛ́tamasya 384,12; avitā́ 535,10. -- 7) nṛ́tamasya 855,2; nṛ́tamāya 321,4; vīrátamāya 286,8; priyátamasya 578,4.
     -ṛnā́m, an sich zweifelhaft, ob -ṛṇā́m oder -ṝṇā́m zu sprechen sei 2) nṛpate 192,1, -- 3) deváhūtis 506, 5; úpastutis 599,7. -- 5) śatásya 43,7. -- 7) nṛ́tamam 285,4.
     -ṛṇáam, zu sprechen: -ṝṇáam 3) 675,5; stómam 919,12; nā́ma 48,4; śáṃsas 250,4; śrávas 372,5. -- 5) avitā́ 548,11.
     -ṛnáam, an sich zweifelhaft, ob -ṛṇáam oder -ṝṇáam zu sprechen sei 3) stutás 919,4. -- 5) śávas 974,4. -- 7) nṛ́tamas 77,4; 855, 1; nṛtama 474,3; śáviṣṭham 660,2.
     -ṛ́ṣu 2) 180,8; 550,18.

nṛcakṣas nṛ-cákṣas, a.,1) Männer schauend [cákṣas Blick], Menschen beschauend, von den Göttern, am häufigsten von der Sonne und ihren Göttern, von Soma und von Agni; auch wol in den Sinn: Männer erleuchtend hinüberspielend; 2) Männer leitend von Menschen.
     -as [V.] 1) agne 913,9. 17.
     -ās 1) (sómas) 91,2; 668,9. 15; 757,1; 782, 4; 790,2; 798,23. 38; 804,2; 809,24; (agnís) 249,3; 871,3; 913,10; bhānús (agnés) 256,2; kavís 288,6; sū́rias 576,2; pūṣā́ 965,2. -- 2) ṛ́ṣis 287,9.
     -asam 1) savitā́ram 22, 7; (agním) 639,17; sómam 720,9; 798,36.
     -ase 1) (agnáye) 299,3; (índrāya) 778,15.
     -asas [G.] 1) tásya (bráhmaṇaspátes) 215,8; divás 797,9; (agnés) 933,4; 913,8 (cákṣuṣe); sómasya 792,1.
     -asau 1) śvā́nau (yamásya) 840,11.
     -asā [A. d.] hótārā daíviā 717,7.
     -asas [V.] 2) ṛṣayas 287,10.
     -asas [N.] 1) spáśas 785,7 (rudrā́sas); devā́sas 889,4. -- 2) pitáras 795,3; (vayám) 663,30; 984,5 (wo nach BR. richtiger -asam zu lesen, und auf susaṃdṛ́śam [sū́riam] zu beziehen ist).

nṛjīt nṛ-jīt, a., Männer besiegend [jít von ji].
     -íte índrāya 212,1.

nṛt nṛt, 1) tanzen; 2) ein Stück, einen Tanz u. s. w. [A.] aufführen, daher bildlich Thaten [A.] ausführen; Caus. tanzen lassen [A.].
     Mit ā́ tanzend herbeispringen zu [A.].
Stamm I. nṛtya [siehe Part.].
Stamm II. nṛtá [siehe Part.].
Aor. anartis:
     -ṣus 1) (grā́vāṇas) 920,4. 5.
Aor. nṛt:
     -tus ā́ útsam 406,12 (kīríṇas).
Stamm des Caus. nartáya [siehe Part.].
Part. nṛ́tyat [von Stamm I.]:
     -atām 1) 898,6 (reṇús).
nṛtámāna [von Stamm II.]:
     -as 2) nṛmṇā́ni 387,6.
Part. des Caus. nartáyat:
     -an ádrim 51,3.

nṛtama nṛ́tama, a., männlichst, kräftigst [Superlativ von nṛ́].
     -a agne 358,6; indra 644,10.
     -a mit verlängerter Penultima: indra 535, 10; 474,3.
     -as agnís 77,4; 235,12; 301,2; 522,4; índras 312,4; 313,11; 318,2; 459,7; 855,1; 925,7.
     -am índram 264,22; 283, 2; 285,4; 915,1.
     -āya (agnáye) 59,4; índrāya 321,4; 644,1.
     -asya (agnés) 253,3; ṛnaṃcayásya 384,12; índrasya 855,2.
     -āsas marútas 87,1; sūráyas 466,7.
     -ās (nṛ́tāmās zu sprechen) 445,7 (Opferer).
     -ābhis ūtī́ 460,10.

nṛti nṛtí, f.,1) Tanz [von nṛt 1.]; 2) das Auftreten (zur Schau), das Erscheinen (zu Tanz, Spiel u. s. w.) [nṛt 2.], bildlich von der Morgenröthe.
     -áye 844,3 neben hásāya.
     -aú 2) uṣásas 855,2.

nṛtu nṛtú, m., der sich in seinem Erscheinen und Handeln als derjenige zeigt, auf den die Augen aller hingerichtet sind, etwa Fürst, Held [nṛt 2.].
     -o indra 130,7; 213,4; 470,3; 644,9. 12.
     ús índras 677,7 (kṛṣṭīnáam); 701,3.
     -ū [V. du.] narā (aśvinau) 504,5.
     -avas [V. pl.] marutas 640,22.

nṛtū nṛtū́, f., Tänzerin [nṛt 1.].
     -ū́s [N. s.] 92,4 ádhi péśāṃsi vapate ... iva (uṣā́s).

nṛdhūta nṛ́-dhūta, a., von Männern geschüttelt [dhūtá Part. II. von dhū 4.], vom Soma.
     -as sómas 784,4.

nṛpati nṛ-páti, m., Männerherr, Fürst, Gebieter.
     -e indra 102,8; 546,1; 870,2; 887,22; 1023, 6; agne 192,1 (nṛṇā́m),7.
     -is índras 316,1; ráthas (aśvínos) 585,1.
     -im índram 8703; (agním) 71,8; ... ná śū́ram (dadhikrā́m) 334,2; janā́nām 933,5 (dákṣiṇāvantam). --
     -ī [V. du.] aśvinā 583,1; 587,4.
     -ī [N. A.] ... iva 620,6 (índrāsómā); 932,4 (aśvínau).

nṛpatnī nṛ-pátnī, f., Gebieterin, Herrscherin.
     -īs [N. pl.] devī́s 22,11.

nṛpāṇa nṛ-pā́ṇa, a., den Männern Trunk (pā́na) gewährend.
     -as vrajás 927,8.
     -am avatám 927,7.

nṛpātṛ nṛ-pātṛ́, m., Behüter der Menschen.
     -ā́ naráām 174,10 (índras).
     -ā́ras jánānaam 590,6 (devā́s).

nṛpāyya (nṛ-pā́yya), nṛ-pā́yia, a., Männer schützend.
     -am [n.] vartís 232,7; 629,18; 646,14. 15; chardís 861,12.

nṛpīti nṛ́-pīti, f., Männerschutz [2. pīti].
     -aye 531,14.
     -au 536,8 neben várūthe.

nṛpeśas nṛ-péśas, a., den Männern Schmuck gewährend oder von Männern geschmückt.
     -asas [N. pl. f.] 238,5 pūrvī́s,

nṛbāhu nṛ-bāhú, m., Männer-Arm.
     -úbhyām 784,5 (... coditás).

nṛmaṇas nṛ-máṇas, a.,1) Mannes Sinn habend, heldenmüthig; 2) an den Männern Lust habend, männerfreundlich.
     -as 1) indra 51,5. 10; 312,9; 535,4.
     -ās [m.] 1) índras 705, 13. -- 2) vīrápastias 404,4; agnís 871,1. 3.
     -ās [f.] 2) 918,14 (... ádhā pátim); rodasī́ 167,5.

nṛmaṇasy nṛmaṇasy, den Männern gewogen sein [von nṛmáṇas].
Stamm nṛmaṇasya:
     -ase asmábhyam 392,4 (indra).

nṛmādana nṛ-mā́dana, a., Männer erfreuend.
     -as (sómas) 736,4; 779,2.
     -am (sómam) 4,7.

nṛmedha nṛ-médha, m., Eigenname eines Mannes, ursprünglich "der eines Mannes Weisheit (medhā́) hat".
     -as 958,7.
     -am 906,3.

nṛmṇa nṛmṇá, n. [von nṛ́],1) Manneskraft, Mannhaftigkeit, Mannesweisheit; 2) Mannesthat.
     -ám 1) 80,3. 15; 373,2; 392,4; 408,1; 466,6; 487,7; 564,3; 572,5; 629,2; 707,10; 874,2; 876,1. --
     -ā́ya 1) 546,1; 622,29.
     -ásya 1) 55,3; 203,1; 848,3.
     -ā́ni 1) 318,9; 760,1. -- 2) 928,8; 387,6.
     -ā́ 1) 67,3; 411,6 (śīrṣásu); 719,4; 727,4; 774,23; 781,3; 782,3,
     -aís 1) 507,2 neben paúṃsiebhis.

nṛmṇavardhana nṛmṇa-várdhana, a., Kraft mehrend.
     -as 227,5 (sómas).

nṛvat nṛvát, a. [von nṛ],1) männerreich, mit Männern versehen; 2) männlich, kräftig, tüchtig; 3) das neutr. als Adv. kräftig, tüchtig, reichlich oder 4) nach Männer Art.
     -át 1) vāmám 460,10. -- 2) śárma 351,4; śrávas 372,5; ukthám 542,1; chardís 638, 21. -- 3) zu dhā 268, 5; 442,12; kṛ 494,10; nu 318,4; vad 854,12; zu carṣaṇiprā́ 460,1. -- 4) zu sac 625,2.
     -ántam 1) rayím 805,5.
     -átā 1) ráthena 503,10.
     -átas [G.] 1) rāyás 463, 3; 491,11.
     -áti [L.] 1) kṣáye 466,6.
     -ántas 1) (vayám) 557,3 (nṛ́bhis).
     -átas [A. pl.] 1) vā́jān 92,7. -- 2) sūrī́n 458, 14.
     -átīs [A. pl. f.] 1) kṣā́s 828,6. -- 2) gíras 519,8.

nṛvatsakhi nṛvát-sakhi, a., männliche Genossen [sákhi] habend.
     -ā [N. s. m.] yajñás 298,5.

nṛvāhaṇa nṛ-vā́haṇa, a., Männer fahrend.
     -am rátham 228,5.

nṛvāhas nṛ-vā́has, a.,1) Männer fahrend; 2) Männer beschenkend (?) [vā́has Fahren, Darbríngung].
     -asā 1) [du.] hárī 6,2; 2) tā́ 645,23 (kṛ́tviānaam).

nṛśaṃsa nṛ́-śáṃsa, m., Bezeichnung eines Gottes (der Männer Lob), falls die Lesart richtig ist.
     -as 793,5 bhágas nṛ́śáṃsas, wo BR. wegen 551,2 und 400,3 bhágas nú śáṃsas vermuthen.

nṛṣac nṛ-ṣác, stark nṛ-ṣā́c, a., den Männern zugethan [sác von sac].
     -ācas [V.] śūrās (marutas) 64,9.
     -ā́cas [N.] marútas 52,9; vṛ́ṣaṇas 537,2.

nṛṣad nṛ-ṣád, a., m.,1) a., unter Männern sitzend [sád]; 2) m., Eigenname des Vaters des Kanva.
     -ád 1) átithis 336,5.
     -ádas [G.] 2) putrám 857,11 (káṇvam).

nṛṣadana nṛ-ṣádana, n., Männersitz, Männerversammlung.
     -am 536,1.
     -e 361,2; 523,5; 613,1.
     -eṣu 646,24; 918,7.

nṛṣadman (nṛ-ṣádman), a., Lesart des SV. für nṛṣádvan.

nṛṣadvan nṛ-ṣádvan, a., unter Männern sitzend oder wohnend [sádvan].
     -ā hótā 872,1.

nṛṣah nṛ-ṣáh, stark nṛ-ṣā́h, a., Männer bezwingend [sáh von sah].
     -ā́ham 636,1 náram (índram).

nṛṣahya nṛ-ṣáhya, n., Männerbezwingung (Prāt. 580, 11; 581,2).
     -e 466,8; 809,19.

nṛṣā nṛ-ṣā́, a., Männer verschaffend [sā́ von san].
     -ā́s [N. s. m.] (sómas) 714,10.

nṛṣāti nṛ-ṣāti, f., Männererlangung [sāti], Männererbeutung.
     -ā [L.] 543,1.

nṛṣāhya, nṛṣāhia nṛ-ṣā́hya, nṛ-ṣā́hia, a., n., 1) a., Männer bezwingend; 2) n., Männerbezwingung (Pad. nṛ-sáhya, Prāt. 567,2).
     -iam 1) śúṣmam 742,3.
     -yāya 1) śármaṇe 629, 20.
     -iāya 2) 33,14.
     -ie 2) 100,5; 112,22; 487,8; 656,7; 657,7; 864,1. 4.

nṛṣūta nṛ́-ṣūta, a., von den Männern (Priestern) angetrieben [sūtá von 1. sū].
     -as (índras) 624,1.

nṛhan nṛ-hán, schwach vor Vok. nṛ-ghn-, a., Männer tödtend.
     -hā́ 572,17 vadhás.
     -ghné rudrā́ya 299,6.

nekṣaṇa (nékṣaṇa), n., Spiess, Gabel oder ähnlicher spitzer Stab (zum Untersuchen, ob das gekochte Fleisch gar ist) [von nikṣ].
     -am AV. 9,6,17.

netṛ netṛ́, m., Führer, Leiter, Lenker [von nī], und zwar 1) mit dem Gen.; 2) ohne Gen.; 3) als Gottheit.
     -ar [dreisilbig, also nayitar] 3) deva 404, 2. 5.
     -ā́ 1) apā́m 203,7; 786, 3; carṣaṇīnā́m 240,5; kṣitīnā́m 254,4; síndhūnām 521,2; yajñásya 249,4; 834,6 (rájasas ca); ṛtásya 556, 4; matīnáam 815,4; iṣā́m 257,2. -- 2) 312, 8; 678,13 (takvás).
     -ā́ [nayitā́ zu sprechen] 1) āsām (sénānām) 929,8.
     -ā́ram 1) adhvarā́ṇām 872,4.
     -úr [nayitúr zu sprechen] 3) devásya 404,1.
     -ári 1) yajñásya 196,2.

netrī netrī́, f., Fem. des vorigen.
     -ī́ [N. s.] 1) gávām 592, 6; rā́dhasas 592,7; áhnām 593,2.
     -ī́ [nayitrī́ zu sprechen] 1) sūnṛ́tānām 92,7; 113,4.
     -ī́ [du.] 1) yajñásya 352,2.

ned néd, aus ná íd zusammengezogen 1) verstärktes nicht (vgl. íd. 6) 625,39 anyás ... sūrís óhate bhūridā́vattaras jánas. -- 2) damit nicht mit betontem Verb im Conjunctiv: 433,9 ... tvā tápāti sū́ras; 842,7 ... tvā dhṛṣṇús pariaṅkháyāte; 877,4 ... evá mā yunájann átra devā́s.

nediṣṭha nédiṣṭha, a., Superl. zu Conj, nédīyas, zend. nazdista (von naz = nah), also wol aus *náddhiṣṭha entstanden (nah, Part. naddhá), der nächste und zwar 1) räumlich; 2) zeitlich; 3) auf Verwandtschaft bezogen; 4) -am als Adv. ganz nahe, bei den Verben des Herbeikommens, Herbeibringens, Herbeiwünschens.
     -as 1) (agnís) 297,5 (bhava nas).
     -am [m.] 3) āpím 669, 10.
     -am [n.] 3) ā́piam 531, 1; 682,6. -- 4) 17,3 vām ... īmahe); bei bhṛ mit ā́ 127,11; 621,4; 669,18; bei gam mit ā́ 410,2; 493,6.
     -e 2) áhani 132,1.
     -ābhis 2) ūtíbhis 639,28.

nediṣṭhatama nédiṣṭhatama, a. (Superl. des Superl. nédisṭha), der allernächste (mit Gen.).
     -ās [m.] vayám 810,5 (iṣás, sumnásya).

nedīyas nédīyas, a. (Comparat. s. nédiṣṭha),1) ganz nahe; 2) neutr. als Adv. bei den Verben des Herbeikommens, Herbeiholens.
     -as [n.] 2) 684,5 (tám ā́ namasva); bei ī́ mit ā́ 927,3; 1022,5.
     -asas [A. pl.] 1) paṇī́n 646,10; gṛhā́n 912,20.

nema néma, Pron. (wol aus ná imá zusammengesetzt, also "nicht dieser" d. h. ein anderer) 1) ein anderer; 2) mancher andere, mancher; 3) in der Wiederholung: einer, ein anderer.
     -as 1) 415,8; 853,18. -- 2) 709,3.
     -am [m.] 3) 874,10.
     -am [n.] 1) jánima 780,5.
     -asmin 3) 874,10.
     -e [N. pl. m.] 1) 54,8 somapā́s. -- 3) 320, 4. 5.
     -ānaam (tonlos) 1) 457, 18.

nemadhiti nemá-dhiti, f., ursprünglich wol "Gegenüberstellung" [von néma und dhiti], daher 1) Kampf, Streit; 2) etwa: gegenüberliegender Standpunkt.
     -ā [L.] 1) 474,4; 543,1; 919,13. -- 2) 72,4 vidát mártas ... cikitvā́n agním padé paramé taṣṭhivā́ṃsam.

neman (néman), n., Führung [von nī], als Locativ enthalten im Folgenden.

nemanniṣ, nemaniṣ nemann-íṣ, neman-íṣ (Pad.), a., der Leitung [neman] zustrebend [íṣ von 1. iṣ 11], ihr folgend.
     -íṣas [N. pl.] gūrtáyas 56,2.

nemi nemí, f.,1) Radkranz [von nam], insbesondere 2) als der die Speichen (arā́n) oder das Rad (cakrám 196,3) umgebende (bhū mit pári), oder 3) als der von den Rossen in rollende Bewegung versetzte; 4) als der, den die Wagner (ṛbhávas, táṣṭā) biegen (nam), namentlich in der Verbindung: einen Gott [A.] herbeibiegen (nam mit ā́) wie die Wagner den Radkranz; 5) bildlich von dem Umfang der Somasteine; 6) bildlich einen Radkranz biegen (nam) von den Sängern, die dem Gotte von allen Seiten entgegenrauschen. Vergl. áriṣṭa-nemi.
     -is 2) 32,15; 141,9; 196, 3; 367,6. -- 5) eṣaam (grā́vṇām) 654,3.
     -ím 3) 666,23 (ní vāvṛtus); 887,16 rejayat. -- 4) 548,20; 684,5. -- 6) 706,12.
     -áyas 1) (sthirā́s) 38,12.

neṣa néṣa, a., führend, leitend [von nī]; Sup. bestführend, bester Führer.
     -atamais 141,12 nas neṣat.

neṣṭṛ néṣṭṛ, m., Führer [vom Aorist von nī], namentlich (nach späterer Darstellung) der, welcher die Gattin des Opferers zum Somaopfer herbeiführt und die súrā bereitet. Im RV wird einmal (15,3) der von den Götterweibern begleitete, zum Somatrunke kommende Tvastar so bezeichnet, das andere Mal (196,5) der Priester, dessen Schaar (várṇam) die Milchkühe (dhenávas) geleiten.
     -ar 15,3 (gnāvas).
     -ur 196,5.

neṣṭra neṣṭrá, n., das Somagefäss des als néṣṭr bezeichneten Priesters.
     -ám 192,2; 917,10.
     -ā́t 15,9; 228,3. 4.

naiguta naigutá, a., etwa der zu den Feinden (nigút) dringende (um ihr Gut zu rauben) [ähnl. Sāy.].
     -ás 809,53 (sómas).

naicāśākha naicāśākhá, a., n.,1) a., niederen [nīcá] Stämmen [śā́khā] angehörig; daher 2) n., niedriges Geschlecht, Gesindel (BR.).
     -ám 287,14.

naitośa naitośá, a., [von nitośa = nitóśana] spendend, spendsam.
     -ā́ [du.] turphárī 932,6.

no (nó), und nicht, stets in ná und u zu trennen (170,1; 191,10; 912,2), auch wenn beide Worte (495,3) metrisch zusammengezogen sind.

nodhas nodhás, m., Eigenname eines Sängers; unklar ist die Bedeutung des Wortes in 124,4, (Könnte man es hier = an-ūdhás setzen und als die Jungfrau fassen, deren Mutterbrust noch nicht entwickelt ist, so würde das trefflich in den Zusammenhang passen).
     -as [V.] 64,1.
     -ā́s 61,14; 62,13 (gótamas); 124,4.

nau naú, f. (Cu. 430), Schiff, Kahn.
     -aús 413,2 (pūrṇā́).
     -ā́vam 116,5 (śatā́ritrām); 131,2 (parsáṇim); 140,12; 207, 7; 233,1; 399,10; 604, 3; 662,3; 684,9; 801, 2 (ṛtásya ... ā́ + aruhat rájiṣṭhām); 807,2; 870,6; 889,10; 927,2; 931,9; 942,9; 1004,2.
     -āvā́ 46,7; 97,7; 99,1; 230,4; 266,14; 358,9; 379,9; 509,8; 581,3; 636,11; 638,17; 782, 10; 882,7.
     -āvás [G.] 25,7 (padám).
     -āví 604,4; 961,4.
     -ā́vas [N. pl.] 182,6; 408,4; 499,3; 785,1.
     -aubhís 116,3 (ātmanvátībhis); 692,3.

nya (nyá), niá, a., niedersinkend (?) [von ní], enthalten in ánia.
     -ás AV. 11,7,4.

nyac (nýac), níac, a. [von ní und ac], schwach vor Vokalen nī́c, nīc, nach unten gewandt, abwärts gehend, Gegensatz údac (624,1; 648,3; 674,1); insbesondere 2) das neutr. im Acc. und Instr. als Adverb nach unten, abwärts, hinunter, (unten 204,12).
     -íaṅ [N. m.] agnis 853, 13; 968,5; (sū́ryas) 309,5.
     -íañcam dṛ́tim 437,7.
     -íak 2) 624,1; 648,3; 652,25; 674,1; 886, 11; 920,5; 926,8.
     -īcā́ 2) 204,12; 205,4; 300,4; 334,5; 449,5; 860,9; 978,4.
     -ī́cī [N. s. f.] arkínī 710,13.
     -ī́cīs [N. pl. f.] áruṣīs 72,10; ā́pas 534,15; síndhavas 800,6.
     -ī́cīs [A.] (gā́s ?) 66,10; yamías 398,4; apásas 458,12.

nyañcana (nyáñcana), niáñcana, n., Vertiefung, Schlupfwinkel [von ac mit ní].
     -am 647,18 ájre cid asmai kṛṇuthā niáñcanam.

nyayana (nyáyana), niáyana, n., Eingang, Zugang, Hingang [von i mit ní].
     -am 845,4 (neben niyā́nam); apā́m 968,7 (neben samudrásya nivéśanam).

nyartha (ny-arthá), ni-arthá, n., Verderben, Untergang [von ar mit ni, vgl. ártha].
     -ám īyus 534,9; 933,8.
     -ā́t pāntu yájamānam ... 954,7.
     -ā́ni āyan 468,6.

nyokas (nýokas), níokas, a., Gefallen findend an [L.] [von uc mit ní, vgl. ókas).
     -ās ahám táva sakhié 398,14.
     -ase índrāya suté-sute 9,10.

nyocanī (nyócanī), niócanī,, f., [von uc mit ní] wol als adj. fem. zu fassen: gefällig, lieblich.
     -ī 911,6 raíbhī āsīt anudéyī nārāśaṃsī́ ...

pakti paktí, f., gekochtes Gericht [von pac].
     -ís 320,5; 470,4 (pacyáte).
     ím 321,6 (kṛṇute).
     -áye 321,7.
     -ī́s [A.] Object zu pac 320,7; 383,11; 548,8.

paktha pakthá, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen; 2) pl. ein Volksstamm.
     -ám 642,10.
     -é 887,1; 1018,10.
     -ā́sas 534,7.

pakthin pakthín, a., Opfer kochend [von pac].
     -ī́ dabhī́tis 461,13.

pakva pakvá, a., n., "gekocht" [von pac], mit dem Gegensatze āmá (62,9; 180,3; 231,2; 264,14; 299,9; 458,6; 513,4; 698,7), und zwar 1) a., gar gekocht, am Feuer gar gemacht, von Speisen; 2) a., reif, von Früchten, Getreide; 3) a., reif von den mit reifen Früchten versehenen Bäumen oder Zweigen; 4) a., bildlich: gar von der Milch in den Kühen, welche dann in der Regel als die rohen bezeichnet werden; 5) n., gekochtes Gericht.
     -ás 1) 942,7 (neben sutás). -- 2) yávas 66,3. -- 3) vṛkṣás 316,5.
     -ám [m.] 1) vājínam 162,12; sasám 905,3. -- 3) vṛkṣám 809,53.
     -ám [n.] 1) odanám 686, 6. -- 2) phálam 279,4. -- 4) páyas 62,9; 180, 3; (e. páyas) 231,2; 264,14; 299,9; 458,6; 485,24; 513,4; 652 25; 698,7; mádhu 932 11. -- 5) 927,3.
     -é 1) ā́miṣi 920,3.
     -ā́ [n.] 5) 504,9 (śatám).
     -ā́ [f.] 3) śā́khā 8,8.
     -ā́s [N. pl. f.] 1) pṛ́kṣas 339,5; 427,8.

pakṣa pakṣá, m.,1) Flügel, Fittig (des Vogels); 2) Achsel (des Menschen); 3) Seite das Leibes; 4) Stätte, Stelle; 5) Monatshälfte s. pakṣia.
     -ás 3) anyás 945,11.
     -ám 3) anyám 945,7.
     -é,4) hiraṇyáye 949,5.
     -ā́ [du.] 1) 163,1; 654, 9; 667,2. 3; 932,3.
     -ā́n 1) 166,10.
     -ébhis 2) 960,7, neben apikakṣébhis.

pakṣas pákṣas, n., dass., namentlich: 3) Seite.
     -as dviṣatás ... āsate 488,19.

pakṣin pakṣín, a., m. von pakṣá,1) a., beflügelt, geflügelt (von Vögeln); 2) a., mit Flügeln versehen, in bildlichem Sinne von der Wurfwaffe, oder 3) vom Ruderboote; 4) m., Vogel.
     -íṇam 3) plavám 182,5.
     -íṇas [N. pl.] 1) śyenā́sas 640,10; grā́māsas 953,5 (Gegensatz padvántas).
     -íṇas [A.] 4) 48,5,
     -íṇī 2) hetís 991,2. 3.

pakṣya (pakṣýa), pakṣía, a., (nach BR.) aus Monatshälften (pakṣá] bestehend.
     -ā (sū́ryasya duhitā́) 287,16.

paṅkti paṅktí, f., Schar von Fünfen [von páñcan].
     -ī́s [A. pl.] 943,8.
     -ís AV. 9,10,21 bhúvanasya ... (Variante zu paramé víoman RV. 164,41).

paṅktirādhas paṅktí-rādhas, a., Fünffaches als Gabe (rā́dhas) habend, fünffache Gabe darreichend.
     -asam vīrám 40,3.

pac pac [Cu. 630, Ku. Zeitschr. 9,17],1) am Feuer gar machen, kochen, braten jemandem [D.] etwas [A.]; 2) auch ohne ausdrücklich genanntes Objekt; 3) reifen lassen, zur Reife bringen [A.]; 4) me. kochen (intrans.); 5) me. sich etwas [A.] kochen oder braten. -- Mit ví reifen in vípāka.
Stamm I. páca:
     -anti 1) vṛṣabhā́n te 854,3; ukṣṇás me 912,14.
     -āti 2) 853,18; neben sunávat 651,1.
     -at 1) mahiṣā́n túbhyam 458,11.
     -āt 1) paktī́s índrāya 320,7.
     -ata 1) paktī́s índrāya 548,8 (-atā); 2) bráhmavāhase (índrāya) 388,1.
paca:
     -ati 3) óṣadhīs 914,10.
     -āni 1) te vṛṣabhám 853,2.
     -antu 1) médham śṛtapā́kam 162,10.
Impf. apaca:
     -at 1) sákhye mahiṣā́ trī́ śatā́ni 383,7.
     -anta 5) ukṣā́ṇam 164, 43; meṣám 853,17.
Stamm II. pácya:
     -ate 4) yávas 135,8.
Perf. papac, schwach pec:
     -ece 5) śúnas āntrā́ṇi 314,13.
Aor. pákṣa (betont nur 853,18):
     -at 1) mahiṣám pitré 678,15. -- 2) 853,18.
Stamm des Pass. pacyá:
     -áte 1) paktís 470,4.
Part. pácat:
     -an 1) paktī́s 383,11.
     -antam 2) 203,14 (neben sunvántam); 211,3.
     -ate 203,15 (neben sunvaté).
P. Pass. pacyámāna:
     -am 1) odanám 678,14.
     -āt 1) gā́trāt 162,11 (agnínā).
Verbale pác
     enthalten in odanapac Pān. 6,4,15 schol.

pacata pacatá, a., n. [von pac] 1) a., gar gekocht; 2) n., gekochte Speise.
     -ás 1) puroḍā́s 262,2.
     -ám 2) 61,7.
     -ā́ 2) 942,8.

pacatya (pacatýa), pacatía, a., dass.
     -am 1) puroḍā́śam 286,2.

pacana pácana, n., Kochgeräth [von pac].
     -am 162,6.

paj paj. Der unverkennbare Zusammenhang mit gr. [greek], der auch in dem abgeleiteten pajrá-s (verglichen mit [greek] hervortritt, macht als Grundbedeutung die des Festwerdens, Erstarrens wahrscheinlich, daher Intens. mit ápa erstarrt (vor Furcht) stehen bleiben vor [Lo.], zurückscheuen vor.
Perf. des Int. pā́paj:
     -je [3. s.] ápa 931,3 ápa yós índras pā́paje (ā́ mártas ná śaśramāṇás bibhīvā́n).

pajra pajrá, a. [von paj], wie [greek] und das lat. compactus, gedrungen, feist, derb, kräftig; 2) m., Eigenname eines dem Stamme der Angiras zugezählten Sängergeschlechtes, namentlich auch des kakṣī́vat (122,7); 3) pajrá sā́man scheint gleichfalls Eigenname.
     -ás perús 158,3; índras 672,12 (stuvaté dhāyi ... ).
     -ā́ya 3) ... sā́m(a)ne 624, 17; 626,47.
     -é [L.] 2) 122,7.
     -ā́ [du.] 932,7 (... iva).
     -ā́s pāpā́s 190,5. -- 2) 126,4. 5 (neben kakṣī́vantas).
     -ā́sas 2) 117,10.
     -ébhias 2) 122,8.
     -éṣu 2) 51,14.
     -ā́m yuvatím 167,6.
     -āyās in Verbindung mit dem Vok. garbha 794, 4 (soma).

pajrahoṣin pajrahoṣin, a., kräftige Opfer habend [auf ein pajrahoṣa zurückführend, vgl. hoṣa].
     -iṇā [Vo. du.] indrāgnī 500,4.

pajriya pajriyá, a., m., dem Geschlechte der pajrá angehörig, Beiname des kakṣī́vat.
     -ás 120,5.
     -éṇa kakṣī́vatā 117,6.
     -ā́ya kakṣī́vate 116,7.

pañcadaśa pañcadaśá, a. [von páñcadaśan],1) der fünfzehnte AV.; 2) aus fünfzehn bestehend, fünfzehn Bestandtheile enthaltend.
     -ám 2) sutám 853,2.
     -ā́ni 2) ukthā́ 940,8.

pañcadaśan páñca-daśan, a., fünfzehn [páñcan + dáśan].
     -a ukṣṇás 912,14.

pañcan páñcan, a. [Cu. 629; Ku. Zeitschr. 9,17] fünf, insbesondere 2) dvís páñcan zweimal fünf; 3) páñca śatā́ 500.
     -a [N.] jánās 89,10; 293, 8; 452,4; 492,11; 871, 6; 879,4. 5; ukṣáṇas 105,10; vrā́tās 726,2; priyā́s 881,2; kṛṣṭáyas 886,4; 945,6; neben dvā 681,7; mit abhängigem Gen. kṣitīnáam 389,2 (neben cátasras, tisrás). -- 2) svásāras 302,8; 810,6; bíbhratas ánnā 122,13.
     -a-pañca [N.] je fünf und fünf yuktā́s 289, 18.
     -a [A.] samdṛ́śas 204,10; hótṝ́n 225,14; pradhī́n 326,15; kṛṣṭī́s 334,10; 1004,3; carṣaṇī́s 440, 2; 531,2; 813,9; kṣitī́s 591,4; 595,1; mā́nuṣān 629,2; jánān 652,22; 804,3; pradíśas 798,29; devā́n 881,3; jātā́ 502,12; bhū́mā 585,2; padā́ni 839,3. -- 3) 919, 14.
     -a (zum Gen. gefügt) kṣitīnáam 7,9; 176,3 487,7.
     -a (zum Loc. gefügt kṛṣṭíṣu 193,10.
     -ábhis 388,5 (neben daśábhis); adhvaryúbhis 241,7.
     -ásu jáneṣu 271,9; 777, 23.

pañcapāda páñca-pāda, a., fünffüssig [pā́da Fuss].
     -am pitáram āhus 164,12.

pañcayāma páñca-yāma, a., fünf Gänge [jā́ma] enthaltend, vom Opfer.
     -am yajñám 878,4; 950,1.

pañcaraśmi páñca-raśmi, a., fünf Zügel oder Stränge (raśmí) habend.
     -im 231,3 rátham.

pañcahotṛ páñca-hotṛ, a., fünfach Opfertrank giessend.
     -ā ásuras 396,1.

pañcāra páñcāra, a., fünf Speichen [ará] habend.
     -e cakré 164,13.

pañcāśat pañcāśát, f., a. (aus páñcan und daśát Zehnzahl), fünfzig und zwar 1) als Subst. f. mit dem Gen. plur. des gezählten; 2) adjectivisch im Singular neben dem in gleichem Casus stehenden Plural des gezählten.
     -átam 1) aśvānaam 372, 5; vadhū́naam 639,36 (Aufr. pañcaśátam).
     -átā 2) suráthebhis háribhis 209,5.
     -át [A. n.] 2) sahásrā 312,13.
     -átas [A. pl.] 1) 133,4 yā́sām (yātumátīnām) tisrás ...

paṭharvan páṭharvan, m., Eigenname eines Mannes.
     -ā 112,17.

paḍ (páḍ) = pád, Fuss, in den beiden folgenden Zusammensetzungen und im Instr. pl. von pád.

paḍgṛbhi páḍ-gṛbhi, m., ursprünglich: am Fusse (páḍ) ergreifend, Eigenname eines Dämons oder eines böswilligen Menschen.
     -im 875,5.

paḍbīśa páḍ-bīśa, n., Fussfessel [páḍ-vīśa VS.; vīśa vielleicht mit vincire verwandt BR.].
     -am 162,14. 16 árvatas.
     -āt 923,16 yamásya.

paṇ (paṇ) [Cu. 358, Ku. 8,1 fg. panate für parṇate], einhandeln, eintauschen, kaufen (BR.), zu Grunde liegend in paṇí, u. mit fortschreitender Erweichung des Anlautes in baṇíj, vaṇíj.

paṇi paṇí, m., ursprünglich "der Händler, Tauscher, der nichts ohne Entgelt geben will" (BR.) von paṇ, daher 1) der Geizige, der seinen Reichthum verschliesst und keinem andern davon mittheilt, namentlich der den Göttern kein Opfer bringt; 2) daher bezeichnet es auch Schätze hütende, den Göttern feindliche Dämonen.
     -ís 1) 33,3; 180,7; 415,8.
     -ím 1) 502,1; 665,14 ā́ tvā ... yád ī́mahe, wenn wir dich um des Gottlosen Auslieferung anflehen; 684,7. -- 2) 93,4; 485,22; 492, 14 (atríṇam); 893,6. In 982,3 ist pavím zu lesen (s. d.).
     -ínā 1) 32,11; 321,7 (revátā ásunvatā).
     -és 1) 918,3; bhójanam 83,4; 388,7; ásum 182, 3; vā́jam 454,3; manīṣā́m 292,2; mánas 494,3; hṛdí 494,6.
     -aú 1) 706,2.
     -ayas [V.] 2) 934,2. 4. 6. 10. 11.
     -áyas 1) 124,10; 347,3. -- 2) 151,9; 461,4; 934,7. 8.
     -ī́n 1) 184,2; 474,2; 522,3; 535,9; 646,10; arādhásas 673,2; 886, 6. -- 2) 480,2; 675, 10.
     -íbhis 2) 354,4.
     -íbhyas [Ab.] 1) 734,7.
     -īnā́m 1) hṛ́dayā 494,7. -- 2) nidhím 215,6; dúras 525,2.
     -īnáam 1) hṛ́dayā 494, 5. -- 2) mūrdhán 486, 31; vásu 823,2.

pat pat [Cu. 214],1) fliegen von Vögeln, und daher auch 2) von allem was schnell durch die Luft schiesst, wobei der Vergleich mit Vögeln vielfach hervortritt, z. B. von Göttern oder göttlichen Wesen und ihren Gespannen, von Geschossen, Blitzen, Flammen, Winden, auch vom Regen und vom Opfergusse.
     Caus. I. (Stamm patáya) 1) fliegen; 2) durch die Luft dahinschiessen; 3) dahineilen, eilen; 4) med. fällen (?) [A.].
     Caus. II. (Stamm pātáya, Aor apīpatat) 1) fliegen machen, zum Fluge erregen [A.]; 2) schleudern [A]; 3) me. dahineilen.
     Mit ácha Caus. I. hinfliegen zu [A.].
     áti vorüberfliegen, darüber hinausfliegen.
     antár 1) durch die Luft (zwischen Himmel u. Erde) fliegen; 2) Caus. I. hindurcheilen zwischen [A.].
     áva herabfliegen, herabfallen.
     ā́ 1) herbeifliegen; 2) herbeieilen; 3) Caus. I. hinzufliegen zu [A.].
     úpa ā́ hinzufliegen zu [A.].
     úd 1) auffliegen; 2) sich erheben; 3) Caus. II. auffliegen machen [A.].
     úpa 1) hinfliegen zu [A. L.]; 2) hineilen zu [A.].
     ní Caus. II. herabschleudern [A.] auf [L.].
     nís wegfliegen, davoneilen.
     párā fortfliegen, auch bildlich.
     pári herumeilen um [A.], auch bildlich.
     prá fortfliegen, davonfliegen; 2) vorwärtsfliegen; 3) enteilen; 4) Int. hervorschiessen.
     ánu prá hinfliegen einem Ziele [D.] nach.
     ví 1) durchfliegen [A.], so auch Intens.; 2) forteilen; 3) Caus. I. sich aufthun; 4) Caus. I. nach verschiedenen Seiten hinschweifen; 5) Intens. auseinanderstieben.
     sám zusammenfliegen.
Stamm páta:
     -asi 2) (indra) 207,3 (āśúbhis yójanā purú).
     -athas 2) (aśvinau) 630,6 (antárikse).
     -anti 2) didyávas 601,2; 864,1; míhas 79,2. -- ā́ 2) enías 678,10. -- párā vímanyavas váyas ná 25,4. -- sam bāṇā́s 516,17.
     -āti 2) vā́tas 29,6; didyút 541,1. -- antár aśánis 312,17.
     -āt 2) vām ráthas (víbhis) 46,3; 625,22.
     -et pra 2) sudevás 921, 14.
pata:
     -āmi úpa 1) 2) ahám dhanadā́m vasatím ná śyenás 33,2.
     -ati 2) (íṣus) 516,11; (havyám) 840,16; (múnis) 962,4 (antárikṣena).
     -athas 1) 2) (aśvinau) 183, 1 vís ná; 655,7--9 (hāridravā́ + iva, haṃsā́v iva, śyenā́v iva).
     -atha ví arṇavám (das Luftmeer) 168,6 (marutas).
     -anti 2) bhramā́sas 300, 2. -- úd hárayas dívam 164,47.
     -at antár asya parṇám 323,4.
     -āt prá 2) (kapótas) 991,5.
     -ān prá 1) váyas 853, 22 (tátas).
     -a párā 1) (ávasṛṣṭā) 516,16; prá yakṣma 923,13 (cā́ṣeṇa).
     -atam úpa ā́ sutā́n 432, 1 (haṃsā́v iva).
     -antu áva didyávas svedā́s iva 960,5.
Perf. stark papā́t, schwach papt:
     -āta [3. s.] ví ánu AV. 7,43,1.
     -tima áti sū́riam parás 819,20 (śakunā́s iva).
     -tús 1) 2) jé (marútas) váyas ná 413,7 (ántān divás).
     -tus 1) 2) (síndhavas váruṇasya) váyas ná 219,4.
Perf. schwach pet (für papt):
     -tathus 1) 2) śyenā́ + iva 682,4 (aśvinau), supaptanī́ 182,5 (aśvinau).
     -tátus vi 2) háriṇī srúvā + iva 922,9.
Aor. apapta:
     -at úd 2) sū́ryas 191,9.
     -an ā́ 1) háṃsāsas 575, 7. -- úd 1) váyas vasatés 124,12; 505, 6; bhānávas 92,2; 505,2 (dyā́m).
pápta (betont nur 222,1):
     -as prá 3) mā́ 921,15.
     -ata (-atā) 1) 2) váyas ná 88,1 (marutas).
     -an prá 1) váyas ná vásmanas pári 222,1. -- ánu prá váyas vápuṣe 504,6.
Stamm I. des Caus. patáya:
     -anti 1) 2) váyas bhūtvī́ 620,18; parṇínas didyávas 487,11. -- 2) vidyútas 437,4. -- ā́ 3) díśas 890,2. -- antár 2) nadī́ 135,9 (te ukṣáṇas).
     -at 3) kanīnakás 866,9.
     -anta 4) mártiam ṛṇāvā́nam 169,7.
pataya:
     -atas ví 3) me kárṇā (cákṣus, idám jyótis) 450,6.
     -anti 2) yahvā́s (ghṛtásya) 354,7; śváyātavas 620,20. -- ví 4) me kā́mās 289,3 (purutrā́).
     -at 2) árvā (agnís) 152, 5. -- 3) vṛ́ṣā ná kruddhás 869,8 (rájaḥsu ā́). -- áchā śyenás ándhas 399,9.
Stamm II. des Caus. pātáya (betont nur 666,18):
     -ati úd 3) pakṣíṇas 48,5 (uṣā́s).
     -ante 3) yé (marútas) 666,18.
Aor. des Caus. II. apīpata:
     -at ní vájram mármaṇi 709,7.
Stamm des Intens. pā́pat (betont 640,4):
     -tīti prá 4) jihvā́ vṛ́ṣṇas (agnés) 447,5.
     -tan ví 5) dvīpā́ni 640,4.
Part. pátat:
     -an ud 234,3 (śakunás).
     -antam 2) yātudhā́nam 913,6 (antárikṣe). -- úpa 1) suparṇám nā́ke 949,6.
     -at [n.] 2) jihvā́yās ágram ... ā́ hí ásthāt 273,3.
     -antas 1) váyas 906,5 antárikṣe.
     -atas [A.) 2) (marútas) 627,35 (antárikṣeṇa); hrútas 445,5 (eilend).
     -atām 1) vīnā́m 25,7 (antárikṣeṇa).
     -antī [N. s. f.] 2) vidyút ná (urváśī) 921,10. -- pári divás ántān 934,5.
     -antyās [Ab.] 2) didyútas 984,2.
     -antios [L. du. f.] nis samīcyós 850,5.
     -antīs [N.] ava óṣadhayas 923,17 (divás pári).
     -antīs [A.] 2) sū́riasya harítas 383,5.
P. Perf. paptivás, stark paptiváṃs:
     -ā́ṃsam upa 1) suparṇám nā́ke 797,11.
     -ā́ṃsas 1) váyas 48,6.
Part. des Caus. I. patáyat:
     -antam 1) 2) pataṃgám 163,6. -- 3) ukṣánam (sómam) 798,43; gárbham 988,3.
     -at [n.] 2) ábhvam 512,5.
     -antas 1) váyas 24,6; 155,5; 2) (marútas?) 350,5.
     -adbhis 3) évais 158,3.
     -atsu 3) 450,5.
Verbale pát
     enthalten (mit Bed. 2.) in akṣi-pát, und zu Grunde liegend in pátiṣṭha.

pat 2. pat [Cu. 377; Ku. Zeitschr. 4,317], ursprünglich Denominativ von páti, aber wie ein Wurzelverb behandelt 1) Gebieter sein, herrschen; 2) mächtig oder reich sein an [I.]; 3) etwas [A.] besitzen, zur Verfügung haben; 4) an etwas [L.] Herrenrecht üben, es in Besitz nehmen; 5) jemandem [D. L.] gebühren; 6) für etwas [D.] geeignet sein. -- Mit abhí in Besitz haben [A.].
Stamm pátya:
     -ase 3) kṣaítavat yáśas 443,1.
     -ate 1) vṛṣabhás (índras) 463,1. -- 2) vasavýais 454,4. -- 3) vásūni 486,20; nā́ma 228,2. -- 5) ayám hí te ... índus átyas ná ... 970,1.
patya:
     -ate 1) trianīkás 290,3. -- 3) śávas 84,9; 849, 2; 270,4 (und ójas); havyā́ 128,7; éjat, dhruvám 288,8; nṛmṇám 466,6. -- 5) índus devéṣu 757,4. -- 6) āsutís mádāya 621,26. -- abhí: víśvās śríyas agnis devéṣu ... 711,9 (oder ohne ábhi zu 5).
Impf. apatya:
     -ata 4) pūrváhūtau 939,7.
Part. pátyamāna:
     -as 2) víśvais vīríais 288, 15. -- 3) niyútas 490, 4 (vāyús); pṛthivī́m 534,8; vartaním 534, 16. -- 4) vidáthe 288, 11.
     -am [n.] 3) samānám nā́ma 507,1 (vápus).
     -ās [m.] 6) śárave 468, 6. -- abhí rékṇas 958,3.
     -ān 6) śárave 853,6.
     -ās [N. pl. f.] 3) vīrávat 506,3. -- 4) vidáthe 290,5.

pata (patá), m., Flug (von 1. pat), enthalten in dem folgenden.

pataṃga pataṃgá, a. m., im Fluge (patám Acc. von patá in adverbialem Sinne) gehend, daher 1) fliegend; 2) Vogel, geflügeltes Ross, auch bildlich von den Flammen; 3) die als Vogel oder als geflügeltes Ross gedachte Sonne.
     -ás 3) 1003,2.
     -ám 3) 163,6; 1003,1.
     -ā́ya 3) 1015,3.
     -ā́s 1) śyenā́sas 118,4; áśvās 118,5 (váyas).
     -ā́n 2) 300,2 (Flammen).
     -aís 2) 116,4 bhujyúm ūhathus ...

pataṃgara pataṃgará, a., einem Vogel [pataṃgá] ähnlich.
     -ás dadhikrā́vā 336,2.

patatra pátatra, n. [v. l. pat] Flügel, Fittig, (Schwungfeder s. patatrín).
     -ais 907,3 sám bāhúbhyam dhamati sám ...

patatrin patatrín, a., "mit Flügeln oder Schwungfedern [pátatra] versehen", daher 1) geflügelt, beschwingt; 2) mit Schwungfedern versehen; 3) als geflügelt wird auch Agni bezeichnet 4) m., die Vögel oder geflügelten Rosse der Aśvinen; 5) n., collectiv alles Geflügelte, Fliegende im Gegensatze zu dem Gehenden (śárat, itvarám); 6) als geflügelte (f. du.) werden Nacht und Tag, als die die Welt umfliegenden, bezeichnet.
     -í 1) śíras 163,6. -- 2) parṇám 323,4. -- 5) 288,8; 914,4.
     -íṇas [Ab.] 3) 58,5; 94,11.
     -íṇas [N. p.] 1) váyas 49,3; 155,5.
     -íbhis 1) víbhis 503,6 -- 4) 585,7; 969,5.
     -íṇī [du f.] 6) 158,4.
     -íṇīs 1) bildlich sīrā́s 923,9.

patana pátana, n. [von pat], das Herabfliegen (des Blitzes).
     -e [L.] vájrasya 461,5.

patayatsakha patayát-sakha, a., den Freund beflügelnd.
     -am 4,7 (sómam) patayát mandayát-sakham (wo sakham zu patayát zu ergänzen ist).

patayiṣṇu patayiṣṇú, a., fliegend, eilend [vom Caus. I. von 1. pat].
     -ú śárīram (áśvasya) 163,11.
     -ávas 647,12 ní dvipā́das cátuṣpáādas arthínas áviśran ...

patara patará, a., fliegend, durch die Luft schiessend [von 1. pat].
     -ám (agním) 193,4,
     -ā́ [du.] patarā́ + iva 932, 8 (aśvínau).
     -aís etaśébhis 863,3.

pataru patáru, a., dasselbe.
     -os [G.] parṇā́ mṛgásya ... 182,7.

pati páti, m. [Cu. 377], "Schützer, Herrscher, Herr" [von 1. pā, älter *pa], daher weiter "Gatte" 1) Schützer (als Gottheit gedacht) 351,5 páat pátis jániāt áṃhasas nas; 2) Herr, Herrscher, Gebieter, insbesondere 3) Behüter, Beherrscher, Herr mit dem Genitiv des Beherrschten oder Behüteten; 4) Inhaber, Besitzer mit dem Gen. des Besessenen; 5) der Gatte, Ehemann; 6) auch mit dem Gen. der Gattin, insbesondere auch 7) der Stier als Gatte der Kühe, und 8) bildlich von dem Gotte, zu dem die Lieder wie zum Gatten gehen, oft 9) mit vollständig durchgeführtem Bilde. -- In der ersten Hauptbedeutung (1--4) wird es regelmässig deklinirt, in der zweiten (5--9) mit abweichenden Nebencasus (I. D. Ab G. L.) des Singulars. Die Verbindungen bráhmanas pátis, pátir dán siehe unter bráhman, dán. -- Vgl. aśva-pati u. s. w.
     -e 3) kṣétrasya 353,2; pathas 494,1; vāstos 570,1--3; 571,1; 637, 14; bhuvanasya 743, 6; diśām 825,2; viśas 967,1; manasas 990, 1; vācas 992,3. -- 4) śavasas 11,2; 131,4; 360,9; 389,5; 626,21; 665,20; 699,5; 706,6; 748,6; ūrjaām 26,1; 639,7; 643,12; 669,9; vājānaam 29,2; 486, 10; 701,30; rādhānaam 30,5; 285,10; śociṣas 360,5; madānaam 702,31; 816,5; harīṇaam 817,5; iṣas 820,9.
     -is 1) 351,5. -- 2) 717, 1 (ví rājati); 312,7; 3) adhvarā́ṇaam 44,9; ṛṣvávīrasya (divás) 52, 13; jágatas 101,5; sūnṛ́tānām 265,18; kṣétrasya 353,3; 551,10; bhúvanasya 405,12; 798,5; 954,7; jánānām 477,4; kṛṣṭīnáam 486,16; kṛṣṭīnā́m 633, 9; iḍás 499,4; rájasas 551,5; divás 633,8; 707,4--6; 798,11. 33; 937,3; pṛthivyā́s 664, 16; nas 689,9; viśā́m 704,3; viśás 978,2; sindhūnaam 727,5; 1006,1; víśvasya bhū́manas 813,7; bhūtásya 947,1; mánasas 723,8; 740,1; dhiyás 787,2; 811,6; vācás 813,5; prāsáhas 900, 6; śucā́yās ca śucásya ca 852,6; vīrúdhām 826,2. -- 4) vásunas 53,2; 874,1; rayīṇā́m 68,7; 241,3; rayīṇáam 813,6; rāyás 149,1 (pátir dán); vā́jasya 145,1; 684,4; 849,3; vā́jānaam 743,2; 852, 7; asyá 116,25; 153, 4 (pátir dán); gávām 265,4; 784,4; iṣás 351,4; ūrjā́m 395,12; śávasas 848,3; (145,1); vā́riāṇaam 850,3; díyānaam 639,37. -- 5) 542,3; 836, 3; 988,5; 911,28. 30; 975,4. -- 6) jánīnām 66,8; 798,32; asyās 911,39; 912,11; te 911, 40; sehānā́yās 985,2.
     -im 2) 870,4. -- 3) jágatas tasthúṣas 89,5; 582,15; víśvāsām viśā́m 127,8; 456,1; vā́stos 395,8; 887,7; iḍás 396,14; vācás 738,4; 907,7; kṛṣṭīṇā́m 521,5; kṣétrasya 892,13. -- 4) vā́jānām 11,1 (sátpatim pátim); vā́jānaam 644,18; sádasas 18,6; rayīnā́m 60,5; rayás 200,5; 366,3; rā́dhasas 485, 5; hárīṇaam 644,14; iṣás 726,7; dákṣasya 56,2; śávasas 275,5; 485,4; 677,4. -- 5) 71, 1; 105,2; 117,7; 391, 3; 836,10; 858,3; 911,7. 12. 29. 45; 971, 1. 2; 985,1; 918,14 (?); bildlich 777,1. -- 6) kanī́nām 116,10. -- 7) ághniānaam 678,2 (neben nadám); 928,7 (vorher váṃsagam); bildlich: (júṣṭam) 809,22. -- 8) 273,1; 9,4 (vṛṣabhám). -- 9) 62,11; 869,1.
     -im (als Trochäus zu lesen) 3) divás asya ... 801,3.
     -inā [I.] 3) kṣétrasya 353,1.
     -iā [I.] 5) 911,22.
     -yā [I.] 5) 911,24. 27. 36.
     (-aye) [D.] 3) kṣétrasya AV. 2,8,5; bhūtásya AV. 3,10,9.
     -ye [D.] 5) 61,2; 124,7; 299,2; 836,7; 897,4; 911,9. 20; 917,13.
     -es [G.] 3) dhármaṇas 747,6.
     -yus [G.] 5) 844,8 (janitvám).
     -yau [L.] 5) 794,4; 985,3.
     -ī [V. du.] 4) śubhas ... (aśvinau) 3,1; 34,6; 47; 5; 120,6 (patī dán); 429,8; 625,11; 642, 4. 6; 696,5; 866,4. 12. 13; 911,15; 957,4; 1028,3. 5; dānunas 628,16 (aśvinau); śavasas 343,3 (indravāyū).
     -ī [N., A. du.] 2) aśvínau 222,4. -- 3) divás pṛthivyā́s 417,3; dhiyás 23,3. -- 4) jyótiṣas 23,5; śubhás 625,5; 642,14; 646,6; 866, 14; 919,6; dā́nunas 136,3; 232,6; iṣás dā́numatyās 422,5; rā́dhasas 440,4. -- 5) yósā + avṛṇīta yuvā́m ... 119,5. -- 6) sū́riāyās 339,6.
     -ayas [N.] 3) ṛtásya 353,2; satyásya 551, 12. -- 4) rāyás 337, 10; 403,4; 520,7; 524, 3; rayīṇā́m 346,6; 409,10; 660,12; 668, 13; 947,10; suvī́riasya 347,10; 488,12; 801,7; 807,5; 957,6.
     -ibhyas 5) 866,10; 911, 38; 936,5.

patijuṣṭa páti-juṣṭa, a., dem Gatten lieb [júṣṭa s. juṣ].
     -ā [f.] nā́rī 73,3.

patitva patitvá, n., Ehe, Vermählung [von páti 5].
     -ám 119,5 ā́ vām ... jagmúṣī.

patitvana patitvaná, n., dasselbe.
     -ám 866,9.

patidviṣ páti-dvíṣ, a., dem Gatten feind.
     -íṣas [N. pl. f.] 700,4.

patirip pati-ríp, a., den Gatten täuschend [ríp von rip].
     -ípas [N. pl. f.] jánayas 301,5.

patiloka pati-loká, m., des Gatten Ort (loká), d. h. sein Aufenthalt im jenseitigen Leben.
     -ám 911,43 ... ā́ viśa.

pativat pátivat, a., einen Gatten [páti 5] habend.
     -atī eṣā 911,21.

patividya pati-vídya, n., das Finden eines Gatten.
     -am 928,11 (ānaṭ).

patiṣṭha pátiṣṭha, a., am besten fliegend, Superl. des Verbale pát.
     -as kapótas 991,5 prá patāt.

patihan (pati-hán), a., fem. pati-ghnī den Gatten tödtend, enthalten in ápatighnī.

pattas pattás, von den Füssen (pád) an 853,13 (jagāra).

patnī pátnī, f. [von páti],1) Beherrscherin, Herrin mit Gen.; 2) Besitzerin, Inhaberin mit Gen.; 3) Gattin, insbesondere 4) mit dem Gen. des Gatten; 5) auch von den Kühen im Verhältniss zum Stiere; 6) im pl. auch ohne den Zusatz devā́nām die Gattinnen der Götter, die Götterweiber. -- Vgl. índra-patnī u. s. w.
     -ī [N. s.] 1) bhúvanasya 591,4 (uṣā́s). -- 3) 320,8. -- 2) svásarasya 295,4 (uṣā́s).
     -īm 3) 911,39.
     -iā 3) 82,6; 865,11.
     -ī [N. du.] 3) uṣā́sānáktā 122,2.
     -īs [N. pl.] 2) rāyás suapatyásya 856,12 (ā́pas). -- 3) 62,11; 179,2; 550,20; jánayas ... 62,10; 186,7 (bildlich). -- 4) amṛ́tasya (agnés) 301,13 (uṣā́sas); vṛ́ṣṇas 396, 12 (nadías); devā́nām 400,7. -- 6) 103,7; 395,6 (vásvīs).
     -īs [A.] 1) bhúvanasya 856,10 (apás). -- 3) 112,19; 179,1; 398,5 (bildlich). -- 4) devā́nām 22,9. -- 5) 140, 6 (vṛ́ṣā + iva ... ). -- 6) 404,3.
     -ībhis 5) 207,8 (bildlich).

patnīvat pátnīvat, a., von der Gattin (pátnī) begleitet.
     -antas (e. devā́s) 72,5; váruṇas u. s. w. 648,2; sutā́s imé 702,22 (wo die Wasser als Göttinnen der Somasäfte aufgefasst sind).
     -atas: tā́n yájatrān 14, 7; devā́n 240,9.
     -adbhis (erg. devébhis) 352,4.

patman pátman, n., Flug [von pat], auch des Feuers und Windes.
     -a [A.] 882,3 (ánu ... ).
     -anā 444,7 ... yán (agnís).
     -an [L.] 445,6 ... dī́yan (agnís); 550,5 yā́tā + iva ... ; tásya (agnés) 141,7; ásya (agnés) 834,3; vā́tasya 359,7; 395,3.
     -abhis ṛtásya 628,23.

patra (pátra), n., Flügel [von pat mit dem Anhang tra], enthalten in áchinna-, śatá-patra.

patvan pátvan, a., n. [von pat],1) fliegend; 2) n., Flug, Schwung.
     -ā 1) śakunás 808,23.
     -abhis 2) śaphā́naam 360,7.

patsutaḥśī patsutaḥ-śī́, a., zu den Füssen [patsutás] liegend.
     -ī́s [N. s. m.] áhis 32,8.

patsutas patsutás, zu den Füssen [aus dem Loc. patsú von pád durch den adverbialen Anhang tas gebildet] kṛṣṇā́ rájāṃsi ... prayā́ṇe jātávedasas 663,6.

path, panth (path, panth), gehen. Diese Wurzel ist im Sanskrit nicht sicher belegt; sie tritt aber im goth. finþan (finden), altn. fatt (er ging) hervor [s. Cu. 349] und liegt in páth, pathí, pánthā, pathíā, pā́thas zu Grunde.

path páth siehe pathí.

pathi pathí, m., [Cu. 349], Pfad, Weg, sehr häufig in bildlichem Sinne. Besonders häufig sind die Verbindungen: 2) ṛtásya pathí oder sukṛtásya (897,6) der rechte Weg, Weg des Rechtes, der Rechtschaffenheit, des Gottesdienstes (s ṛtá); 3) mit dem Adj. devayā́na der Götterpfad. -- Die Deklination weist die drei Themen pathí, páth, pánthā auf, von denen das erste in den schwachen Casus vor Consonanten, das zweite in den schwachen vor Vocalen, das dritte in den starken Casus hervortritt, das erste zugleich als Zusammensetzungsglied. Vergleiche ā́-pathi, vípathi.
     -ántās [N. s.] 41,4; 105, 16; 190,6; 218,6; 288,21; 314,1; 911, 11; 933,1; 934,6. -- 2) 46,11; 136,2.
     -ánthām 24,8; 91,1; 113,16; 331,3; 351,4; 405,15; 458,12; 488, 20; 492,16; 555,1; 587,1; 627,8; 828,3 (devā́nām); 828,7; 840,1; 844,1 (Todesweg); 943,5 (drā́ghīyāṃsam); 956,7 (pū́rveṣām); 968,7. -- 2) 124,3; 434,4; 560, 5; 632,3; 785,6; 809, 32; 892,13; 897,6.
     -ánthām, zu lesen -ánthaam,127,6; 364,1; 677,13.
     -athā́ 38,5 (yamásya); 41,5; 87,2; 105,6 (aryamṇás). 18; 139, 4; 195,6; 322,5; 401, 6 (divás); 418,3 (mitrásya); 625,39; 727, 3; 798,16; 840,10; 848,4; 876,7; 878,1; 912,21; 919,14; 940, 7; 971,6. -- 2) 128, 2; 399,8; 581,3; 719, 1 (ásṛjram índavas ... dhárman ṛtásya suśríyas); 857,2; 896,2; 959,6.
     -athā́ (Saṃhitā: -athā́MM vor a) 129,9 (yāhí ... anehásā).
     (-athé) VS. 18,54.
     -athás [Ab.] 42,2; 105, 11; 214,7; 650,3 (pítriāt); 883,1 (parallel yajñā́t).
     -athás [G.] 734,4 (íyakṣantas ... rájas; vgl. 355,11 pathīnā́m urú antárikṣam); vartaním 341,3; 534,16; in 193,4 pāthás ná pāyúm scheint pāthás aus pathás verlängert zu sein.
     -athas [G. accentlos weil mit dem Vocativ verbunden] pate 494, 1 (pūṣan).
     -athí [L.] 288,9; 487, 13 (vṛjiné). -- 2) 485,8.
     -ánthās [N. pl.] 35,11; 401,2; 638,2; 911,23. -- 3) 592,2.
     -ánthās, zu sprechen -ánthaās 2) 651,13.
     -ánthāsas 100,3.
     -athás [A.] 83,5; 90,4; 204,5; 215,7; 221,2; 264,10; 333,7; 341,6; 400,1; 434,2. 3; 457, 3; 494,4; 520,7; 555, 3; 603,1; 625,9; 649, 6; 721,8; 803,5; 813, 8; 879,6; 899,7; 901, 2; 1024,5. -- 2) 936, 2. -- 3) 877,5; 924, 11.
     -athíbhis 35,11; 58,1; 162,21; 163,6; 164, 31 = 1003,3; 206,3; 225,5; 445,8; 459,11; 510,1; 580,3; 710,10; 803,3; 809,28; 818,6; 840,7; 913,6 (antárikṣe ... pátantam); 994, 3. -- 2) 79,3 (rájiṣṭhais); 642,7; 798,33. -- 3) 183,6; 184,6; 292,5; 333,1; 397,6; 554,8.
     -athā́m [G. pl.] áṅkāṃsi 336,4; visargé 831,6; prápathe 843,6.
     -atháām 589,3 (urāṇā́s).
     -athīnā́m úru antárikṣam 355,11.
     -athíṣu 361,5.

pathikṛt pathi-kṛ́t, a., Weg bereitend, Bahn machend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t gopā́s 214,6; puraetā́ 462,12; sahásrayāmā (sómas) 818,5; índras 937,3 (sū́riāya).
     -ṛ́dbhias ṛ́ṣibhyas 840, 15.

pathirakṣi pathi-rákṣi, a., Pfad behütend.
     -ī [du. m.] śvā́nau (yamásya) 840,11.

pathī (pathī́) = pathí in ā-pathī́.

patheṣṭhā pathe-ṣṭhā́, a., für pathi-ṣṭhā́,1) auf dem Wege [pathí] befindlich, daher 2) m., Wegelagerer
     -ā́m 1) sthānúm 866,13. (AV. pathiṣṭhā́m).
     -áam 2) víśvam 404,3 (neben dvisás).

pathyā (pathýā), pathí, f. [von path] Pfad, Weg, auch in bildlichem Sinne; insbesondere 2) pathíā ṛtásya = pathí (pánthās) ṛtásya; 3) pathíā revátī der reiche Pfad, als Göttin des Wohlstandes.
     -e 3) revati 405,14.
     -ā 288,5 (devā́n áchā); 289,15 (sadhrīcīnā́); 534,3 (rāyás); 839,1 (sūrés).
     -ām 885,7 (yā́ suastís); 560,5. -- 2) 265,5; 807,2; 906,6.
     -ās [N. pl.] 408,9 (antárikṣiās); 460,5 (rā́yas, wol rāyás zu lesen (vgl. 534,3).
     -ās [A.] 269,8; 523,2; 507,7; 591,1; 595,1 (jánānām) (P. -ā); 840,2. -- 2) 246,7.
     -ābhis 248,3 (vā́tasya); 583,3; 801,1.
     -āsu 889,15.

pad pad [Cu. 291]. Es treten die beiden Grundbedeutungen: "gehen" oder "schreiten" und "fallen" oder "niedersinken" hervor; die Art ihrer Vermittelung zeigt sich nicht deutlich genug. 1) gehen, schreiten, treten, im RV. nur in Ableitungen oder in Verbindung mit Richtungswörtern; 2) fallen, niedersinken, namentlich vor Ermattung oder tödtlich verwundet, insbesondere 3) ádharas (287,21) oder adhamás (620,16) padīṣṭa er sinke tief oder aufs tiefste herab; 4) Caus. fällen, zu Fall bringen [A.].
     Mit abhí sich an etwas [A.] heranmachen.
     áva 1) herabfallen; 2) herabfallen in [A.].
     ni 1) sich niederlegen, rasten: 2) sich bei einer [A.] niederlegen (zum Beischlaf); 3) Caus. fällen, niederschlagen [A.].
     úpa ní sich zur Seite niederlegen.
     nís herausfallen, entfallen (in niṣpád).
     pári hineingerathen, enthalten in paripád Falle.
     prá jemand [A.] anfallen.
     práti eine Rede [A.] als Antwort beginnen.
Stamm pádya (betont nur 988,5):
     -ate áva 1) 309,5; 495, 3. -- ní 1) 972,5 (yathākā́mam). -- ní 2) tvā 988,5 (jārás bhūtvā́).
     -asva prá amítrān 516, 16.
Perf. stark papād:
     -da [3. s.] 2) 860,11 (agnés ánte). -- práti dhíṣṇiām vā́cām 940,9.
Aor. apad:
     -dran [3. pl. me.] 2) paṇáyas 461,4.
pad:
     -dāti [Co.] áva 2) kartám 785,9.
     -dīṣṭa [3. s. Prec. me.] 3) 287,21; 620,16. -- áva 2) vavrā́n anantā́n 620,17.
     -dīṣṭá [dass.] 2) 79,11; 38,6 (nírṛtis tṛ́ṣṇayā sahá).
Aor. pā́d (betont nur 461,5):
     -di [3. s. Co. me.] 2) 461,5 (śúṣṇas vájrasya pátane). -- áva 1) 105,3 (mā́ ... súar divás pári).
Impf. des Caus. ápādaya:
     -at ní 3) māyínas māyā́s 202,10.
Part. pádyamāna:
     -am ni in á-nipadyamānam.
     upani 152,4 (jārám kanī́nām).
Absolutiv pádya:
     -a abhi vā́cam 897,9 (pāpáyā).
Inf. páttu:
     -ave 3) mā́ mātáram amuyā́ ... kar 314,1.
Verbale pád als Inf.:
     -ádas [Ab.] ava 2) mit Attraktion 220,6 (nas) trā́dhvam kartā́t avapádas. Ausserdem ist das Verbale pád enthalten in niṣ-pád Auswurf, pari-pád Falle.

pad pád, stark pā́d, m., Fuss [von pad 1], auch 2) vom Fusse des Vogels; vgl. a-pád u. s. w.
     -ā́d N. siehe in apád u. s. w.
     -ā́dam 548,2.
     -adā́ [I.] 42,4; 51,6; 84,8; 133,2; 164,7. 17; 327,5; 661,8; 673,2; 887,8; 960,6. -- 2) 691,9; 970,5 (śyenás).
     -adí 308,6; 952,8 (gauríam ... ṣitā́m).
     -ā́dau 488,15.
     -ā́dā 24,8; 230,5; 470, 3; 899,3; 916,11 (vor u-); 932,9.
     -adbhyā́m [Ab. du.] 916, 12. 14.
     -adós [L.] 992,2.
     -adás [A. pl.] 146,2.
     -aḍbhís 298,12. 14; 334,3; 418,7; 905,2; 925,12.
     -atsú 408,11.

pada padá, n. Grundbedeutung: der Tritt, d. h. das Niedersetzen des Fusses (von pad); daher 1) Tritt (als Handlung); 2) Tritt, Fusstapfe, Fussspur; insbesondere 3) mit dhā und ní durch Niedersetzen des Fusses eine Fusstapfe machen, gewöhnlich im bildlichen Sinne; 4) Spur überhaupt (des Schiffes, der Ströme u. s. w.); 5) Schritt, namentlich 6) mit kram und ní oder ví; 7) Standort, Stätte, namentlich 8) mit dem Gen. dessen, der diese Stätte einnimmt, oder 9) mit dem Gen. der Handlung, die an dieser Stätte vorgenommen wird, oder des Gegenstandes, der dort sich zeigt, dargebracht wird u. s. w.; 10) Ort; 11) Versglied, ursprünglich als ein Schritt in dem Gange des Verses aufgefasst.
     -ám 1) mṛtyós ... gopáyantas 844,2; āṣṭryā́m ... kṛṇute 991,3; ... agnaúkṛṇoti 991,4 (kapótas). -- 2) víṣṇos 22,20. 21; 154,6; ... ná tāyús gúhā dádhānas 369,5. -- 3) 22, 17; 164,7; 241,7; 711, 14; 831,1; 357,3 (víṣṇos). -- 4) vīnā́m, nāvás 25,7. -- 5) 48, 6 (... ná veti); 442,4 (... devásya námasā viántas); 384,2; 146, 4 (... nayanti); 776,19 (... yujanás). -- 6) 735, 2. -- 7) 22,5; 633,29 (yád diví); 814,2 (yád gúhā); 893,2; 780,4; 1003,1 (márīcīnām). -- 8) putrásya 159,3; vés 239,5. 6; 301,8; gós 301,3; 783,5; ékasya 722,7; asya (sómasya) 795,4; 798, 15; asya (agnés) 681, 18; devásya 711,15; vas 858,5. -- 9) ṛtásya 831,2; vas (vidyútām) 105,1. -- 10) gabhīrám 301,5; réku 301,12; 934,7; pūrviám 661,4; dívás 722, 9. -- 11) 164,23.
     -éna 3) bildlich téṣām ... nach ihrem Vorgange 139,9.
     -ā́ya 10) śúcaye 557,6.
     -ásya 10) 603,4 ... gúhiā.
     -é [L.] 2) vísṇos 154,5. -- 4) síndhūnām 46, 9. -- 7) 809,57; mit sthā 226,14; 288,7. -- 8) gandharvásya 22, 14; agnés 72,2. 4; gós 158,2; 163,7; 289,1; 301,10; mātúr 301, 10; 397,14; sákhius 678,7. -- 9) iḍás 128, 1; 201,1; 442,2; 896, 1; 917,1; 1017,1; íḍāyās 257,4; 263,4; 827,6; 917,4; námasas 643,9; ṛtásya 301, 9; 1003,2; druhás 214,16; 428,4. -- 10) 21,6; 795,2 (divás); 1020,4 (uttamé).
     -é-pade 5) 395,15; 785, 4.
     -é [du.] 3) 289,15.
     -ā́ 2) 421,3 (saścire); 632,31 (pípratīm). -- 3) 72,6. -- 6) 22,18; 500,6; 632,27; 1021, 3. -- 7) 809,7. -- 10) divás 724,8; gúhiāni 879,10.
     -ā́ni 2) yásya (víṣṇos) 154,4; aśvínos 628, 23. -- 5) 839,3 (páñca ... rupás). -- 7) 834, 4 (saptá). -- 8) priyā́ ... paśuás 67,6; devā́nām 164,5. -- 11) 164,45.
     -aís 5) ánu gman 65,2; 872,2.
     -ébhis 5) tribhís 154,3.
     -ébhyas [Ab.] 1) 622, 39 yás ṛté cid gā́s ... der du auch ohne aufzutreten gehen kannst.

padajñā pada-jñā́, a., die Fussspur [padá 2] kennend, des Weges kundig.
     -ā́s [N. pl. m.] pitáras 62,2; 289,2; 809,39.

padavī pada-vī́, m., der den Schritt [padá 5] leitet [vgl. 48,6; 442,4], Führer.
     -ī́s [N. s.] 265,8; 290,4; 552,2; kavīnā́m 239, 1; 808,6. 18.
     -ías [N. pl.] 72,2.

padavīya pada-vī́ya, n., Spur.
     -am 897,3 yajñéna vācás ... āyan.

padi pádi, m., ein Thier, vielleicht Lastthier [von pad].
     -im 125,2 mukṣī́jayā + iva ... utsinā́ti.

padya pádya, a., den Fuss [pád] betreffend, zum Fusse gehörig.
     -ena rápasā 566,1 --3.
     -ā [pl. n.] vápūṃṣi 289, 14.

padyā, padiā pádyā, pádiā, f., Fusstritt, Huftritt [von pádya].
     -yāsu 626,16 (v. Indra).
     -yābhis von Rossen 222, 2; 223,3.
     -iābhis vom Büffel 928, 7.

padvat padvát, a., mit Füssen [pád] versehen, auch bildlich vom Ruderschiffe; daher 2) n., das Befusste, collectiv: die fussversehenen Thiere.
     -ántam gárbham 185,2.
     -át 2) 48,5 (Gegensatz pakṣíṇas); 273,6 (neben śaphávat).
     -áte avasā́ya 995,1. -- 2) 140,9.
     -ántas grā́māsas 953,5 (Gegens. pakṣíṇas).
     -átī kṛtyā́ ... bhūtvī́ 911, 29.
     -átīm nā́vam 140,12.
     -átībhyas 500,6.
     -átīnām 152,3 (prathamā́).

pan pan, 1) bewundernswerth sein; 2) bewundern, anstaunen, preisen [A.]; 3) Caus. bewundern, rühmen, loben [A.]; 4) Caus. me. sich freuen über [A. G.]; 5) Int. sich wunderbar beweisen.
     Mit ā́ bewundern, rühmen.
     ví rühmen [A.] als [A.].
Stamm pána (betont nur 195,5):
     -anta 2) índram 930,7 (namasyā́s jaritúr). -- ā́ tád te 900,4; ábhvam 195,5.
Perf. papan, schwach papn:
     -ana ] 1. s.] ā́ anyád 622,17.
     -né [3. s.] 1) idám víśvam 501,4.
Aor. panis:
     -ṣṭa [3. s. me.] 1) asya mahimā́ 561,2.
Stamm des Pass. panyá:
     -ā́mahe vi vayám jaritā́ras satyā́s 180,7.
Stamm des Caus. panáya (panāya ist Denomin.):
     -anti 3) yásya (agnés) ábhvam 445,3.
     -anta 3) me dhíyam 517,10. -- 4) hótur mandrásya 240,7 (devā́s).
panaya:
     -anti 3) índrasya kárma 268,6; asya jūtím 334, 9; asya (agnés) bhā́sas 453,5.
     -at 3) vácas vas 329,5.
     -a (-ā) 3) tám (rayím) 374,1.
     -anta 4) svayám mahitvám 87,3.
Stamm des Intens. pánipan, schwach pánípn (siehe Part.).
Part. des Int. pánipnat:
     -atam 5) vom Soma: 779,29 (yúvānam); 797,11 (śiśum); 798,31 (śíśum); 798,46 aṃśúm.
Part. II. des Caus. panitá (gepriesen):
     -ás 3) āptyás 395,9.
Verbale pán
     davon Comparat. pánīyas, pányas und Superlat. pániṣṭha.

panayāyya (panayā́yya), panayā́yia, a., bewundernswerth [ursprünglich ein Part. IV. vom Causativ panay von pan, vgl. mahayā́yia].
     -am tád vām 510,5.

panasy panasy, sich bewundernswerth zeigen [von pan vermittelst eines nicht nachweisbaren Subst. panas herstammend]; daher 2) bei jemand [L.] Anerkennung oder Beifall finden.
Stamm panasyá:
     -ate sá (índras) yudhmás 55,2; te mahimā́ 710, 11 (SV. falsch paniṣṭama). -- 2) ākaré vásos 285,3 (jaritā́).
     -áte asya mahimā́ 901,9.

panasyu panasyú, a., sich bewundernswerth zeigend, bewundernswerth [von panasy].
     -úm mā́rutam gaṇám 38,15; vas (marútām) śárdham 410,9.
     -áve índrāya 707,1.
     -ávas [N. pl. m.] (marútas) 903,3.
     -úvas [N. pl. f.] dhíyas 798,17.

panāy panāy, etwas [A.] zur Bewunderung sehen lassen [von pan vermittelt durch ein nicht nachweisbares Subst. pana, vgl. gṛbhāy].
Stamm panāya:
     -ata [3. s. me.] 516,6 abhī́śūnām mahimā́nam ...

panāyya (panā́yya), panā́yia, a. (ursprünglich Part. IV. des vorigen), staunenswerth.
     -am [n.] ójas 160,5; kṛtám vām 1026,3.

panitṛ panitṛ́, a., anerkennend, lobend [von pan].
     -ā́ram vípram 395,6.
     -ā́ras devā́sas 288,9; índras, agnis 291,1.

paniṣṭi (pániṣṭi), f., Lob, Bewunderung [von pan].
     -aye SV. 2,3,1,16,3, wo RV. cániṣṭhayā hat (RV. 721,2).

paniṣṭha pániṣṭha, a. (Superl. von pán, s. pan), sehr wunderbar, sehr herrlich.
     -as mahimā́ vām 500,2.
     -am apā́m gárbham 235, 13.

panīyas pánīyas, a. (Compar. von pán s. pan), wunderbarer, herrlicher, sehr wunderbar, sehr herrlich.
     -ase asmaí (índrāya) 57,3.
     -asī [N. s. f.] táviṣī 39, 2; samidh 360,4; arámatis 890,15; 918,4.

panu panú oder panū́, f., Bewunderung, Lob [von pan].
     -vā́ [I.] 65,4.

panthā pánthā, m., Pfad siehe pathí.

panya pánya, a. (ursprünglich Part. IV. von pan), bewundernswerth.
     -as índras 652,18; 270, 3.
     -am-panyam 683,10; sómam 622,25.
     -e (índre) 652,17. 18.
     -atamāya mitrā́ya 293, 5.

panyas pányas, a., = pánīyas.
     -āṃsam jātávedasam 683,3.
     -asā tvákṣasā 459,9; vā́rieṇa 853,12.
     -ase kṣáyāya 721,2.
     -asīm dhītím 479,1.

papi papí, a., trinkend mit Acc. [von 2. pā].
     -ís sómam 464,4 (neben dadís gā́s).

papuri pápuri, a. [von par, pur], reichlich spendend; 2) reichlich zugetheilt, reichlich.
     -is 1) jārás apáām 46,4.
     -im 1) 125,4 (neben pṛṇántam); enam (índram) āhus ... jaritré 319,3.
     -i 2) śrávas 487,5.

papṛkṣeṇya papṛkṣéṇya, a., begehrenswerth, eigentlich "des Nachfragens werth" [von prach, und zwar der Form nach wie von einem Aorist).
     -am ójas 387,6.

papri 1. pápri, a., reichlich spendend [von 1. par], mit Gen., Acc., oder ohne Casus.
     -is ándhasas 52,3; dā́nu 491,13.
     -iṇā 214,10 (tváyā yujā́).

papri 2. pápri, a., hinüberführend, rettend [von 2. par].
     -is sá nas ... pārayāti 636,11.
     -im pṛ́tanāsu 91,21.

payas páyas, n. [von pī]. Milch, pl. Milch, Milchtränke, Milchströme; sehr häufig, namentlich in Verbindung mit duh (s. d.) oder pī, pinv in bildlichem Sinne gebraucht. Eine andere Bedeutung hat das Wort im RV. überhaupt nicht. Die scheinbaren Bedeutungen: "Saft, Wasser, männlicher Samen, Opfertrank" beruhen auf bildlicher Darstellung. So wird der Somasaft als des Somakrautes Milch (aṃśós páyas 819,12) bezeichnet, wie er auch des Somakrautes Biestmilch (aṃśós pīyū́ṣam 204, 1) heisst; daher heisst es vom Soma, dass er von Milch strotze (páyasā pínvamānas 809,14) oder die Welten von seiner Milch strotzend mache (pinvat 780,3); häufig erscheint dann das Bild mehr oder minder vollständig durchgeführt (am vollständigsten 798,2), namentlich in Verbindung mit duh (754,4; 837,1; 746,3; 774,20) oder wenn vom Soma gesagt wird, dass er seine Milch (páyas) mit der Milch der Kühe (páyasā gónām) vermische 809,43. So wird der Regen als des Himmels Milch (417,5; 353,5) dargestellt, mit der die Marut's die Erde befruchten (64,5) oder die Lufträume benetzen (166,3); so wird die befruchtende Kraft der Gewässer als ihre Milch (apā́m páyasvat íd páyas 843,14) aufgefasst, welche sie herbeiführen (ā́pas ghṛtám páyāṃsi bíbhratīs mádhūni 856,13) und den Menschen verehren [ghṛtávat páyas mádhumat nas arcata (āpas) 890,9]; so erscheint Wohlstand und Nahrung als des Himmels und der Erde butterreiche (ghṛtávat) Milch, welche die Sänger lecken (22,14), oder welche dem Varuna reichlich strömt (891,8) oder als Milch, welche Aditi (958,6, vgl. 889,3) oder die grosse tausendströmige Kuh (sahásradhārā mahī́ gaús 337,5; 927,9; 959,7) strömen lässt. So werden die befruchtenden Ströme als schwellend von Milch (páyasā pínvamānās 267,4; 566,4; páyasā pī́piānās 552, 6), als Milchkühe, die mit ihrer Milch herbeieilen (267,1) aufgefasst, und gebeten, mit ihrer Milch nicht zu geizen (502,14); in allen diesen Stellen tritt das Bildliche deutlich hervor (vgl. noch sudúghās in 552,6; und mā́ ápa spharīs in 502,14), weniger in 934,1. 2 wo rasā́yās páyāṃsi als der Fluth (des Luftmeeres) Milchströme erscheinen, welche die Kühe suchende Sarama durchschreitet. So erscheint ferner der männliche Same als Milch (páyas, vṛ́ṣṇiam páyas 105,2; śukrám páyas 160,3; 731,5; 766,1), welche die Gattin herausmelkt (duhe 105,2, vgl. 731,5), welche die Priester aus dem Stiere Agni (160,3) oder Soma (766,1; 746,3) herausziehen (dukṣata, duduhre, duhanti), oder die sieben Sänger strömen lassen (páyas pratnásya rétasas dúghānās); nur in 617,3 (pitúr páyas práti gṛbhṇāti mātā́) tritt das Bildliche zurück. So werden endlich die Opfertränke als des Himmels (divás 940,1), oder des Opfers (ṛtásya 79,3; 289,13) Milch oder die ins Feuer gegossene Schmelzbutter als die Milch aufgefasst, welche die Götter sich aneignen 827, 3; durchgeführt ist das Bild in 289,13.
     -as 22,14; 23,16; 62,9; 64,6; 66,2; 104,4; 105,2; 121,5; 160,3; 164,27; 180,3; 204,1. 2; 265,10; 353,2. 5; 398,13; 439,2; 489, 22; 493,10; 508,7; 590,3; 611,2; 617,3; 702,13; 718,7; 723,2; 731,5; 743,5; 746,3; 754,4; 766,1; 774,9. 20; 778,30; 783,1; 786,4; 798,37; 803,3; 808,15; 809,43; 822, 3; 827,3; 843,14; 887, 11; 889,3; 890,9; 891,6. 8; 899,9; 913, 17; 940,1.
     -asā 64,5; 79,3; 166,3; 205,10; 267,1. 4; 289, 13; 299,9. 10; 337,5; 397,1; 417,5; 502,14; 552,6; 566,4; 780,3; 789,1; 796,5; 798,2. 4. 17; 805,3; 809,14. 43; 819,12; 845,7; 890,12; 901,4; 927,9; 958,6; 959,7; 995,3.
     -asas [Ab.] 887,26.
     -asas [G.] 153,4 (pātám); 926,2 (pītím).
     -asi 186,4.
     -āṃsi 91,18; 709,10; 837, 1; 856,13; 934,1. 2.
     -obhis 164,28; 317,8; 353,8; 584,9; 774,5.

payaspā payas-pā́, a., Milch trinkend.
     -ā́s [N. pl. m.] áśvāsas 181,2.

payasvat páyasvat, a., milchreich, nahrungsreich [von páyas].
     -ān (agnís) 23,23; 835,9.
     -at páyas 843,14; vácas 843,14.
     -atī [N. s. f.] 353,7 sā́ (sī́tā) nas ... duhām.
     -atī [du. f.] uṣā́sānáktā 194,6 (neben sudúghe); rodasī 511,2 (ghṛtám duhāte).
     -atīs [N. pl. f.] óṣadhayas 843,14.

payoduh (payo-dúh), a., Milch [páyas] strömen lassend, bildlich von dem als Stier gedachten Soma.
     -úham SV. 2,6,2,6,2, wo RV. 820,8 payovṛ́dham hat.

payodhā payo-dhā́, a., Milch [páyas] saugend [dhā́ von 2. dhā].
     -ā́s [N. pl. m.] 572,16 vatsā́sas.

payovṛdh payo-vṛ́dh, a., der Milch [páyas] sich freuend [vṛ́dh von vṛdh], milchreich; auch in bildlichem Sinne (vgl. páyas).
     -ṛ́dham sómam 796,5; 820,8 (vṛṣabhám).
     -ṛ́dhā [I.] divás rétasā 786,1.
     -ṛ́dhā [du. f.] mākī́ 622, 42.
     -ṛ́dhas [N. pl. m.] (marútas) 64,11.

par, pur 1. par, pur, füllen [Cu. 366], vgl. prā. 1) etwas, jemand [A.] füllen, anfüllen mit [I., G.], auch 2) ohne diese letzten Casus in gleichem Sinne; 3) me. sich womit [I., G.] füllen, anfüllen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] reichlich zufüllen, schenken, auch 5) ohne den einen oder andern Casus oder 6) ohne jeden Casus freigebig sein, reichlich spenden; 7) Caus. einen Wunsch [A.] erfüllen.
     Mit ā́ 1) etwas [A.] rāumlich erfüllen; 2) etwas (mangelhaftes) [A.] ausfüllen, ergänzen; 3) jemand, etwas [A.] womit [I.] füllen, reichlich versehen, auch 4) ohne Instr. in gleichem Sinne; 5) einen Wunsch [A.] erfüllen; 6) me. sich füllen, sich sättigen mit [I.]; 7) jemandem [D.] wovon [G.] reichlich zufüllen, spenden.
     úd bis oben an vollfüllen [A.].
     úpa anfüllen [A.].
     prá vollständig machen, ergānzen [A.].
Stamm I. pípṛ, stark pípar [siehe 2. par]:
     -arti 2) havíṣā 46,4 (pápuris).
     -rati [3. pl.] 2) gárbham ṛtásya 489,5 (ā́pas).
pipṛ, pipar:
     -ṛtā́m [3. d.] 1) nas bhárīmabhis 22,13 (dyā́vāpṛthivī́).
     -artana 2) ṛtásya gárbham 156,3; 4) nas sumatím 166,6.
Impf. ápipṛ:
     -rata [3. s. me.] ā́ 3) ā́ yás sómena jaṭháram ... 388,2.
Stamm II. pṛṇá, schwach pṛṇī:
     -āsi 4) me ávyatyai 921, 5. -- ā́ 1) ródasī 673,4.
     -ā́ti 2) me kukṣī́ 854, 2. -- 6) 125,5.
     -āti ā́ 2) tád víśvam 828,4 [AV. -ātu].
     -ītas [3. d.] 5) jñātī́ cid sántau ná samám ... 943,9.
     -ánti 1) samudrám udnā́ 439,6 (aváṇayas). -- 5) kavāríbhyas 933, 3. -- 6) 933,4 (neben prá yáchanti. -- ā́ 3) yám (índram) háribhis ná 922,2. -- 4) tvā 1018,3 (índavas); sádma 508,7 (sábhṛtayas); yám samudrám ná 52,4.
     -anti 1) tvā rā́dhasā 445,7. -- 2) samānám ūrvám 226,3 (nadías); kukṣī́ me 912,14. -- 6) 933,3. -- ā́ 1) 4) tuā́m gíras síndhum iva + avánīs 365,5.
     -ā́t [Co.] 5) me 221,7 (neben dádat).
     -āt 6) 488,15 (neben stavat, yajāte).
     -īyā́t [Opt.] 5) nā́dhamānāya 943,5.
     -ītám ā́ 7) jánāya udnás diviásya 581,4.
     -ītá 4) bheṣajám tanúe 23,21; 835,7 (āpas).
     -ītana prá yajñám 359,5.
Impf. apṛṇā:
     -ās ā́ 1) ródasī 529,2; 240,2.
     -āt ā́ 1) ródasī 314,5; 871,6; 881,3.
Stamm III. pṛṇá [wie von einem erweiterten pṛṇ]:
     -áti 2) īm (índram) 270, 6 (sómas).
     -ati ā́ 5) tā́ sūrís ... tū́tujānas (índras) 470,5; 478,5.
     -a ā́ 1) ródasī 753,5. -- 4) jātā́ 621,18. -- 5) kā́mam 16,9; 57,5; 264,19; 486,21; 644, 6; 673,6.
     -aíthe [2. d.] ā́ 3) ā́ yád krátvā ná śarádas ... 577,2.
     -ata (-atā) 1) sómebhis índram 205,10; 464, 9; 205,11 (ū́rdaram ná yávena).
     -ethām [2. d. Co. me.] 1) jaṭháram sómasya 510,7.
     -asva ā́ 2) yajñéna táviṣīs 482,4.
     -atām [3. s.] ā́ 6) ánnais 284,1.
     -ádhvam ā́ 4) vakṣáṇās 267,12.
     -adhvam 3) sómais 553, 1. -- ā́ 3) vakṣáṇās yajñéna 162,5. -- úpa (āsícam) 532,11.
Impf. apṛṇa:
     -as ā́ 1) bhúvanāni, ródasī 237,10.
     -at ā́ 1) ródasī 206,2; 236,7; 268,1; 213,2 (majmánā).
Stamm IV. pur, vor Cons. pūr:
     -ūrdhi 1) (mā) yávasya kāśínā 687,10. -- 5) cákṣus 899,11. -- 6) 42,9 (neben śagdhí, prá yaṃsi).
     -ūrdhi 1) nas vā́riasya 540,6. -- 2) rāyás 36, 12; 704,4.
Perf. pupūr:
     -riās [Opt.] úd (dárvī) 360,9.
Aor. pāriṣ:
     -ṣat 1) (ródasī) krátubhis 100,14.
Aor. Caus. pīpara:
     -at 7) kā́mam 211,4.
Aor. Caus. pūpura:
     -antu ā́ 5) kā́mam 578,3.
Part. pṛṇát [v. Stamm II. oder III.]:
     -án 5) máyas 548,8. -- 6) āpís 943,7. -- ā 1) urú 349,2.
     -ántam 5) suvī́riam 948, 4. -- 6) 125,4 (neben pápurim); 943,4.
     -até 6) 469,2 (neben yájvane); 548,8; 948, 4.
     -atás [Ab.] 6) rayís ... ná + úpa dasyati 943, 1.
     -atás [G.] 6) ... ná dákṣiṇā 168,7.
     -ántas 2) te kukṣī́ 202, 11. -- 6) 125,7. -- ā 1) antárikṣā 591,3.
     -atás [A. pl.] 6) 124,10.
     -ántī ā́ 2) pitáros upásthā 124,5.
pū́ryamāṇa, [v. Stamme pū́rya]:
     -am 3) tvā (índram) 51,10.
Part. II. pūrṇá:
     -ás 1) āhavás mádhvas 938,6.
     -ám [m.] 2) kóśam 868, 2; rátham 182,2.
     -ám [n.] 2) pā́tram 82, 4; sáras 619,7; udáram 687,7; ámatram 855,7; ū́dhar 926,11.
     -ā́ [du.] 1) gábhastī vásunā 553,3.
     -ā́s 4) (vas) sutā́sas 333,2.
     -ā́ [n.] 1) padā́ni mádhunā 154,4.
     -ā́ [f.] 2) naús 413,2.
     -ā́m 2) āsícam 228,1; 532,11.
     -áyā 2) niyútā 135,7.
pūrṇa:
     -as ā́ 4) kaláśas 266,15; aṃśús 786,2.
Part. II. pūrtá [siehe für sich].
     Inf. pṛṇádhi [v. Stamm II. oder III.]:
     -yai 2) jaṭháram 508,7.
Verbale púr (als Substantiv s. d.).

par 2. par [Cu. 356],1) jemand [A.] hinüberfahren, übersetzen über [A., A. mit tirás, áti], oft bildlich (über Gefahren, Feinde), insbesondere 2) auf einem Schiffe [I.], oder 3) das Schiff als Subjekt; 4) jemand [A.] hinüberfahren ans andere Ufer [A.], oder bildlich zum Glücke, Wohlsein [A.]; 5) jemand [A.] hinausführen, retten aus [Ab.]; 6) jemand [A.] schützend geleiten, fördern, unterstützen; 7) etwas [A.] schützen, fördern, unterstützen; 8) über jemand, etwas [A.] hinausschreiten d. h. ihn übertreffen, überflügeln; 9) überwinden [A.]. -- Dieselben Bedeutungen hat das Causale.
     Mit áti 1) jemand [A.] hinüberfahren, übersetzen über [A.], oft bildlich; 2) intrans. hinüberfahren, übersetzen über [A.]. In beiden Fällen kann áti bisweilen als Präposition gefasst werden.
     prá áti hinüberschaffen [A.] über [A.].
     ápa etwas [A.] forttreiben von [Ab.].
     ā́ jemand [A.] schüzzend geleiten, unterstützen.
     úd jemand [A.] herausfahren (aus dem Meere ans Ufer).
     nis jemand [A.] herausführen, retten aus [Ab.].
     pári jemand [A.] herausführen, erlösen aus [Ab.], wo pári auch zum Subst. gezogen werden kann.
     sám Caus. zum Ziele führen in sampā́raṇa.
Stamm pípar, schwach pípṛ:
     -arṣi 6) devā́n 358,6 (agne).
     -arti 1) vām samudrā́n, sarítas 586,2. -- 6) ṛtám 152,3 (ánṛtam ní tārīt).
     -rati [3. pl.] 6) yám 41, 2 (bāhútā + iva. -- 8) ójas vā́tasya 1019,8. -- ati 1) nas aṃhas 582,5.
     -artu 4) mā ṛtásya pravā́canam 861,8. -- áti 1) nas dvéṣāṃsi 218,7.
pipar, pipṛ:
     -arṣi 6) náram 31,6; tám 456,11 (neben pāsi).
     -ṛthas nís bhujyúm áṃhasas 891,12.
     -ṛthá áti 1) yám áṃhas 861,14.
     -ṛhi 4) nas suastí pārám āsām 265,20. -- 5) tā́n áṃhasas 532,10.
     -artu 6) tvā 516,1 (vármaṇas mahimā́)
     -ṛtám 6) árvatas nas 93,12.
     -ṛtam 1) nas durgā́ tirás 576,12. -- 6) árvatas 501,12; tám 260, 9 (rodasī).
     -ṛtá (-ṛtā́) nís áṃhasas, avadyā́t 115,6.
     -ṛta (-ṛtā) pári nas énasas 889,8.
     -artana áti 1) nas duritā́ 638,17. -- nís nas áṃhasas 106,1--6.
Aor. párṣ:
     -ṣi [2. s. Co.] 1) nas áṃhas 445,8. -- 4) nas pārám áṃhasas suastí 224,3. -- 5) (nas) jíghāṃsatas 676,11; (nas) dviṣás 198,2. -- 6) tókam tánayam 489,10 (partṛ́bhis). -- 7) rā́dhas maghónaam 712,7; 713,3. -- áti 1)(nas) áṃhas 249,3. -- prá áti samudrám 174,9; 461,12.
     -ṣathas áti 1) dvíṣas 646,5; áṃhas 249,3. -- 2) samudrā́ 427,8. -- ā́ nas 969,4.
     -ṣatha 7) yásya práyāṃsi ... 86,7.
     -ṣat [Co. II.] 6) saptá hótṝn 887,1. -- áti 1) nas saścátas 613, 4; gṛṇántam duritā 254,4; nas dvíṣas 379, 9 (nāvā́ + iva); nas áṃhas 889,6.
parṣ:
     -ṣi [2. s. Co.] áti 1) jaritā́ram duritā́ 357, 11; nas síndhum ná nāvā́ duritā́ 358,9; nāvā́ ná síndhum 782, 10; apás ná duritā́ 706,15; áṃhāṃsi asmā́n 539,2. -- ápa víśvāni pūrós 129,5.
     -ṣati (3. s.) 5) (nas) dviṣás 379,1.
     -ṣatha áti nas viṣpitā́ naubhís apás ná 692,3.
     -ṣat [Co. II.] 6) enān 887,23. -- 7) íṣas 186,3 (zu 1. par?). -- áti 1) nas durgā́ṇi 99,1; nas dvíṣas 1013,1; nas aṃhatím 676,2. -- nís īm (bhujyúm) 584,7.
     -ṣan áti nas áṃhas 556,4; mā́m duritā́ni 335,1; nas pārám viṣpītásya 576,7.
     -ṣa (-ṣā) 2) nas síndhum iva nāváyā 97,8 (suastáye).
Aor. pā́ris:
     -ṣat áti 1) hárī duritā́ 922,8.
Stamm des Caus. pāráya:
     -atha áti 1) radhrám áṃhas 225,15.
     -āt 3) jánān 140,12 (naús).
     -a, (-ā) ... turváśam yádum suastí 174,9; 461, 12.
pāraya:
     -āmasi 6) tám 923, 22.
     -athas nís taugriám samudrā́t 118,6.
     -anti úd nā́vas 182,6.
     -āti 3) 4) nas suastí 636,11 (nāvā́).
     -a, (-ā) áti nas dvíṣas 97,7 (nāvā́ + iva); asmā́n durgā́ṇi 189,2; nas duritā́ 782,9 (purā́ bādhā́t).
     -atam 2) nas 230,4 (nāvā́ + iva).
apāraya:
     -at 2) asnātṝ́n suastí 206,5; turváśāyádū asnātā́rā 326,17.
Aor. des Caus. apīpara:
     -an 3) satyásya nā́vas sukṛ́tam ... 785,1.
pī́para:
     -at 1) nas támas tirás 46,6.
pīpára:
     -at 5) nas áṃhasas 266,14.
pīpara:
     -as 5) áṃhasas dāśuā́ṃsam 298,8. -- 9) úṣṭras ná mṛ́dhas 138,2.
     -at 6) tókam 431,4 (śámībhis).
Part. píprat:
     -atos [G. d.] 6) (aśvínos) 46,12.
     -atas [N. p. m.] 6) prajā́m ṛtásya 626,2. -- 7) padám ékasya 722,7 (oder füllend).
     -atī [du. f.] 7) ṛtám (mitrásya) 352,7.
     -atīm 7) padā́ + iva 632, 31 (jāmím).
Part. des Caus. pāráyat:
     -antā [du.] 6) bhujyúm 585,7; nas 510,1 (áriṣṭais pathíbhis).
     -antī [N. s. f.] 6) 516,3 (jiā́ iyám sámane).
Inf. Aor. parṣán:
     -áṇi 1) nas ... áti dvíṣas 952,3.

para pára, pron. [weder von ápa noch von par abstammend, sondern zunāchst mit den Präp. párā, pári, prá, purás verwandt],1) entfernter, ferner mit dem Gegensatze ántara; 2) ferner oder höher gelegen mit dem Gegensatze ávara, úpara (164,12; 128,3) und zwar in dem Sinne, dass pára das himmlische, ávara oder úpara das irdische (im örtlichen Sinne) bezeichnen; 3) fernst, äusserst; 4) der vordere, voranstehende, erste (einer Reihe) mit dem Gegensatze ávara; 5) der frühere (zeitlich), mit dem Gegensatze ávara; 6) der äusserste, höchste, trefflichste, beste (urspr. der äusserste); 7) substantivisch als m. gebraucht: Feind (eigentlich der Fremde); 8) substantivisch als n., der obere Raum, Himmelsraum; 9) Loc. -é als Adverb fernerhin, künftig, Gegensatz adyá, śvás.
     -as 1) 504,2; ripús 232, 8. -- 2) 914,17(?). -- 3) ántas pṛthivyā́s 164,35.
     -am [m.] ántam pṛthivyā́s 164,34; ántam mahimnás 615,2; pánthām 844,1. -- 4) dáṃṣṭram 913,3. -- 6) kétam 33,1; ásum 140,8.
     -am [n.] 2) dádhati putrás ávaram páram pitúr nā́ma tṛtī́yam ádhi rocané divás 155,3; rájasas ... 168, 6. -- 4) tád 946,7 (?) (duroṇé).
     -eṇa 8) avás ... parás enā́ + ávareṇa 164,17. 18.
     -asmāt 2) samudrā́t 522,7.
     -asya 1) áraruṣas 252, 2; aryás 456,3; 941, 5. -- 6) pitúr 834,7.
     -asmin 6) dhā́man ṛtásya 43,9.
     -e [L.] 2) árdhe 164, 12. -- 5) yugé 166, 13 (ohne Gegensatz).
     -é 9) 670,17,
     -e [N. pl. m.] 4) 321,8; ubháyās amítrās 203, 8.
     -āsas [dass.] 5) pitáras 298,16; 841,1.
     -āṇi 5) 272,1 (o. Gegensatz); 462,6. -- 6) nā́māni 831,2.
     -ā [n.] 3) 167,4.
     -ais 5) pitṛ́bhis 841,10 (neben pū́rvais).
     -eṣām 7) sénā 929,14... manyúm 954,6.
     -eṣu 2) sā́nuṣu 128,3. -- 5) 882,7. -- 6) vratéṣu 288,5; 940,2.
     -ām 3) parāvátam 971, 4.
     -asyās [Ab.] 3) saṃvátas 684,15; parāvátas 1006,2; 1013,2.
     -asyās [G.] 5) te (uṣásas) 881,4.
     -ās [A. pl. f.] 3) parāvátas 884,11.
     -atare [Lo.] 5) áhan 921,1.

paraṇa (páraṇa), a., übersetzend [von 2. par], enthalten in aritra-páraṇa.

parama paramá, a. pr. [Superl. von pára],1) der fernste, äusserste; insbesondere 2) der entfernteste mit dem Gegensatze ántama und madhyamá; der höchste (räumlich) namentlich vom Himmel und dem, was im Himmel ist, indem der Himmel (von der Erde aus) als das äusserste, entfernteste erscheint, und dieser letztere Begriff klingt mehrfach hindurch; so auch besonders 4) mit dem Gegensatze avamá und madhyamá, oder bloss avamá (101,8), einmal (200,3) auch ávara; 5) der früheste, erste (zeitlich), auch mit dem Gegensatze avamá und madhyamá (466,1), wobei der Begriff des zeitlich entferntesten zu Grunde liegt; 6) der höchste, vorzüglichste, beste.
     -ás 1) 468,4. -- 3) (dyaús) 791,4. -- 6) tvám (indra) 384,5.
     -ám [m.] 1) nidhím paṇīnā́m 215,6.
     -ám [n.] 3) padám 22, 20. 21; 154,6; 301,12; (erg. padám) 709,10; 827,3; sadhástham 163,13; víoma 164, 34. 35; pā́thas 289, 10; yajñásya dhā́ma 1007,2; janítram 163, 4. -- 5) jāmí 836,4. -- 6) réknas 31,14; indriyám 103,1; nā́ma 871,2.
     -ā́t 2) ádres 799,8. -- 3) sadhásthaat 631,7. -- 6) pitúr 141,4.
     -ásya 3) (rájasas) 615, 1. -- 4) (vásos) 548, 16. -- 6) rāyás 308, 3; 576,11.
     -é [L.] 3) víoman 62,7; 164,39. 41; 266,10; 346,4; 369,2; 521,7; 831,7; 840,8; 935,4; 949,5; 955,7; víomani 143,2; 417,1; 449,2; 598,2; 798,15; padé 72,2. 4; 154,5; 226, 14; 301,10; sadhásthe 399,8; 842,10; janítre 882,1. -- 4) sadhásthe 101,8; jánman 200,3.
     -ā́ṇi 4) dhā́māni 907,5. -- 6) 297,16 (nā́māni).
     -ā́ [pl. n.] 1) 218,3 (... cid ánti). -- 3) rájāṃsi 264,2. -- 5) jánimāni 297,7.
     -éṣu 2) vā́jeṣu 27,5.
     -ā́ [N. s. f.] 1) parāvát 346,3. -- 5) ūtís 466, 1; nā́bhis 887,18; saṃdṛ́ś 908,2.
     -ā́m 1) parāvátam 921, 14.
     -áyā 6) dhiyā́ 479, 3.
     -ásyās [Ab.] 1) parāvátas 415,1.
     -ásyām 4) pṛthivyā́m 108,9. 10.
     -é [du. f.] dhenū́ 319, 10.
     -ā́s [N. pl. f.] 1) niyútas 167,2. -- 6) gā́vas 401,4.
     -ā́bhis 4) niyúdbhis 503, 11.

paramajyā, paramajiā parama-jyā́, parama-jiā́, a., die höchste Obergewalt (1. jyā́) habend, auch mit Gen.
     -yā́s [N. s. m.] índras 699,1.
     -iā́s maghásya 621,30.

paraśu paraśú, m., gr. [greek] [Cu. 98], Beil, Axt. -- Adjektiven: tigmá, druhaṃtará, suāyasá.
     -ús 127,3; 444,4; 620, 21; 779,30; 869,9.
     -úm 287,22; 302,8; 879,9.
     -vā́ 130,4.
     -ós 402,4 ... iva ... ánīkam.
     -ū́n 854,8.

paraśumat paraśumát, a., mit einer Axt (paraśú) versehen.
     -ā́n 682,17 aśvínā sú vicā́kaśat vṛkṣám ... iva.

paras parás geht als Adverb und Präposition den Bedeutungen des ihm zunächst verwandten pára zur Seite.
     I. Adv. 1) fern, in der Ferne, in die Ferne, in weiter Ferne 384,5 (neben parāváti); 620, 11 (... sás astu); 955,1 (víomā ... yád); 990,1 (... cara, ... cakṣva); so mit dem Gegensatze arvā́k 897,9; 628,23. -- 2) darüber hinaus (der Grösse, dem Grade nach) 8,5. -- 3) eine mehr anknüpfende Bedeutung, etwa: darüber hinaus, überdies, ferner in 204,10; 214,16; 226,6; 642,14; 882,1.
     II. Praep. mit Acc. 1) über etwas hinaus (in örtlichem Sinne) 819,20 (áti sū́riam ... paptima); 780,5 (níhitas yamā́ ... ). -- 2) über jemand (etwas) hinaus (dem Grade nach), d. h. herrlicher als, mehr als táva krátum 19,2; índram 80,15 (vīríā); nā́kam 371,2 (manīṣáyā); saptaṛṣī́n 908,2. -- 3)über eine Zahl hinaus catvā́ri ayútā aṣṭā́ ... sahásrā (40000 und dazu 8000) 622,41; in gleicher Bedeutung mit dem Loc. siehe unten.
     III. Praep. mit Instr. 1) über etwas hinaus (örtlich), jenseits divā́ 626,30; 908,5; 951,8; devébhis 908,5. -- 2) über jemand (etwas) hinaus (dem Grade, der Grösse nach u. s. w.) mehr als, weiter als, herrlicher, vorzüglicher als ávareṇa pitrā́ 450,2; anyéna 450,3 (páśyan); mártiais 489,19; mā́trayā 615,1; manīṣáyā 681,3. -- 3) über, mit dem Gegensatze avás,893,4 (avás dvā́bhyam ... ékayā) "über ... empor" 843,13 (yás te aṃśús (skannás) avás ca yás ... srucā́). -- 4) ohne māyā́bhis 398,2; girā́ 678,14. In den Bedeutungen 1--3 kommt es auch mit folgendem enā́ vor, und zwar entweder ohne einen weiteren Instrumental, wo dann enā́ ganz den Instrumental des auf das Nähere hinweisenden Pronomens vertritt 857,8 ná + etā́vat enā́ (nämlich ukṣṇā́) ... anyád asti; 853,21 śrávas íd enā́ (nämlich púrīṣeṇa jenseit des Dunstkreises) ... anyád asti, oder mit einem andern Instrumental verbunden, der aber dann stets das diesseitige, hiesige, irdische benennt: 908,5 (... divā́ ... enā́ pṛthivyā́ ... devébhis ásurais yád ásti), ähnlich 951, 8; mit der Bed. 3 in der Verbindung ... enā́ + ávareṇa 164,17. 18. 43.
     IV. Praep. mit Abl. 1) ferne von asmāt 647,18. -- 2) ausser tásmāt 955,2 (ná kím caná + āsa). -- 3) mehr als, sich an einen parallelen Comparativ anlehnend 357,5 ná tvát hótā yájīyān ná kā́viais ... asti (wo die Erklärung "über dich hinaus an Seherkräften" die natürlichere ist).
     V. Praep. mit Loc. nur in der Verbindung triṃśáti tráyas ... (3 über 30) 648,1 (siehe oben Acc. 3).

parastaram parastarám (Compar. von parás), weiter hinweg gacha 981,3.

parastāt parástāt [von parás],1) weiter hin, weiter hinaus carati 289,6 (wo vielleicht purástāt zu lesen ist, wegen des Gegensatzes ádha nú); hástam dadhātu dakṣíṇam 495,10 (wo parástaat zu sprechen ist; AV. purástāt). -- 2) oben mit dem Gegensatze avástāt 914,14; 955, 5. -- 3) mit Gen. oberhalb mit dem Gegensatze avástāt 256,3 yā́s rocané ... sū́riasya yā́s ca + avástāt upatíṣṭhante ā́pas.

paraspā paras-pā́, m., der weit hinaus [parás] schützt, Beschützer, Beschirmer.
     -ā́s [N. s. m.] (agnís) 200,2. 6; índras 670, 15.
     -ā́ [du. m.] (mitrā́várunā) 416,6; (aśvínā) 629,11.

parasvat párasvat, m., ein grösseres Thier, vielleicht der wilde Esel (BR.).
     -antam 912,18 (... hatám vidat).

parā párā, fort, weg, über (im Sinne der Obergewalt), [gr. [greek], lat. per, u. s. w. Cu. 346; das ā entspricht dem a der andern Präpositionen, und ist gewiss nicht als Instrumental zu fassen, da keine echte Präposition eine Casusform darstellt, vielmehr ist das ā nur eine Verlängerung, welche gelegentlich fast jedes auslautende a ergreift, hier aber wol, zur Unterscheidung von dem nahverwandten Pronom pára, durchgedrungen ist]. Ueberall erscheint es als Richtungswort zu einem Verb gefügt, namentlich zu (ac),2. as, i, gam,1. gā, car, ji, taṃs, dā, dham, dhāv, nud,1. pat, bhṛ, mṛś, vah,1. vā, vṛj, śar, sic, sū, sṛ, han. Bisweilen ist das Verb zu ergänzen, z. B. 783,7 eti (aus V. 6), er geht fort, geht hin, und vielleicht 624,18 falls aus vemi (V. 17) die Verbalform vianti oder viantu zu ergänzen ist (Sāy. ergänzt gachanti). Ausserdem liegt párā, oder auch pára mit verlängertem a zu Grunde in parātarám, parāvát.

parāka parāká, n. (von parā́c, vgl. upāká) die Ferne.
     -ā́t 591,4; 903,6; 934, 3. 4.
     -ā́t (zu sprechen -áat) 30,21 (Gegensatz ántāt); 625,31; 848,6.
     -é 129,9; 616,5; 629,15 (Gegensatz arvāké).

parākāttāt parākā́ttāt [v. Abl. von parāká], aus der Ferne, von ferne her 701,27.

parāc párāc, a., stark párāñc [von párā und ac], fortgewandt, abgewandt, in die Ferne gewandt, Gegensatz arvā́c (164,19); daher 2) den Rücken kehrend (um zu fliehen), Gegensatz pratyác, anvác (264,6). -- 3) fortlaufend (zeitlich).
     -āñcas 1) 164,19.
     -ācas ] A. pl.] 1) 164, 19. -- 2) śátrūn 264, 6; 485,17; (vanúṣas) 466,3; amítrāu 601, 2.
     -ācīs [A. pl. f.] 3) saṃvátas 191,15.

parāca parācá (von párāc), nur im Instr. pl. -aís adverbial, oft zu den ihrer Bedeutung nach ähnlichen Adverbien dūré (24,9; 881,1: 934, 1), āré (515,2) gefügt. 1) in weiter Ferne 63,4; 103,1; 881,1; 934,1; 2) weit hinweg, mit bādh weit hinweg stossen 24,9; 515,2.

parātaram parātarám, weiter weg [von pára oder párā] 885,1--4 (... sú nírṛtis jihītām).

parādadi parādadí, a., in die Gewalt gebend, überliefernd mit Acc. [von dā mit párā, vergl. dadí].
     -ís bhū́ri 81,2 (índras).

parāyaṇa parā́yaṇa, n., das Weggehen [von i mit párā, vgl. áyana].
     -am 845,4. 5; 850,6.
     -e 968,8.

parāyati parāyáti, a., fortstrebend (?) [von yat mit párā, vgl. yáti]. (Sāy. parāgantṛ.)
     -is 783,7 vṛ́ṣā (sómas) ... yátis ... rebhás ná.

parāvat parāvát, f., die Ferne [von párā], Gegensatz arvāvát 271,11; 274,8. 9; 691,1; 751,5; 427,1; 633,15; 653,10; 702,6; 706,4; 777,22; 1022,3, insbesondere 2) tisrás parāvátas die drei Fernen als Bezeichnung der drei grossen Welträume.
     -át 346,3.
     -átam 274,9; 921,14; 971,4.
     -átas [Ab.] 35,3; 36,18; 39,1; 48,7; 73,6; 92, 3; 128,2; 130,1. 9; 243,5; 271,11; 274,8; 317,3; 322,6; 407,8; 415,1; 449,4; 485,15; 486,1; 613,2; 623,17; 625,30; 626,36; 627, 26; 632,6; 691,1; 751,5; 780,6; 823,2; 889,1; 904,7; 963,2; 970,4; 1006,2; 1013, 2.
     -áti 47,7; 53,7; 112,13; 119,8; 134,4; 384,5; 427,1; 628,14; 632, 17; 633,15; 653,10; 665,25; 702,6; 756, 2; 777,22; 1019,7; 1022,3.
     -átas [A. pl.] 326,11; 650,3; 884,11. -- 2) 34,7; 625,8; 652,22.

parāvṛj parāvṛ́j, m., Verstossener, Auswürfling (BR.) [von vṛj mit párā].
     -ṛ́k 206,7; 887,8.
     -ṛ́jam 112,8; 204,12.

parāśara parā-śará, m., Zerstörer, Vernichter [von śar mit párā, vgl. śará]; 2) Eigenname eines mit śatáyātu und vásiṣtha genannten Sängers.
     -ás yātūnā́m 620,21 (índras). -- 2) 534,21.

pari pári [vgl. Cu. 359]. Die Grundbedeutung ist die der räumlichen Umgebung, daher weiter der räumlichen, zeitlichen Nähe und der räumlichen Verbreitung. Mit dem Abl. drückt es die Bewegung von einem Orte her aus, wobei es gleichgültig ist, ob der Ort oben, unten, oder in derselben wagerechten Ebene liegt; vielmehr ist die eigenthümliche Beziehung oder Anschauung, welche pári der allgemeinen ablativischen Richtung des Woher hinzufügt, ursprünglich die, dass der Ort von wo die Bewegung ausgeht, nicht als ein Punkt, sondern als ein rings oder an vielen Punkten den Gegenstand umgebender Raum aufgefasst wird. Da das Umfassende nothwendig grösser ist als das Umfasste, so geht aus dem Grundbegriffe der Begriff der Ueberragung (in Zusammenfügungen und Zusammensetzungen) hervor, ein Uebergang, der sich besonders in der Zusammenfügung von bhū mit pári klar darlegt. Dagegen tritt der Begriff des räumlich höher gelegenen (Sonne in Ku. Zeitschr. 14,3 fg.) nirgends weder im Sanskrit noch in den verwandten Sprachen hervor. Die Uebergänge in bildlich aufgefasste, geistige Begriffe ergeben sich leicht.
     I. Richtungswort, in Verbindung mit den Verben arṣ,1. aś,1. as, āp, ās, i, kṛ, krand, kram, kṣar,1. kṣi, khyā, gadh, gam,1. gā, grabh, cakṣ, car,1. ci, chid, jñā, jri, taṃs, 1. tan, tap, tṛd, dar,1. dā, dih,1. dī, dru,1. dhā, dhāv, nakṣ,2. naś, nī,1. pat,2. par,1. pā, pū, prī, pruṣ, bādh,1. bhuj, bhur, bhū, bhūṣ, bhṛ, math,1. 2. man,1. mā, muc, mṛj, mṛdh, mṛś, yaj, yat, yam, yā,1. yu, rakṣ, rap, rih, (ruh), vand, (1. vas), vah,2. vid, viś,2. viṣ, vṛ, vṛj, vṛt, vyā, śī, sad, sic,1. sū, sṛ, sṛj, sṛp, skand, stubh, sthā, spaś, syad, sru, svaj, svan,1. hā, hi, hṛ, hvṛ. Hierher gehören auch die Fälle, wo das Verb, namentlich as (oder bhū) zu ergänzen ist: 689,6 te kím íd pári was ist dir im Wege; 54,5 kás tuā pári wer hindert dich (vgl. as mit pári 3).
     I b. in Zusammensetzung mit Substantiven: mit manyú, vatsará.
     II. Adv. rings, ringsum 25,13 (ní sedire); 146,5 (didṛkṣéṇyas kā́ṣṭhāsu); 204,2 (bíbhratīs páyas); 327,8 (maṃhase vásu); 519,7 (dā́śema ... íḍābhis); so insbesondere vom Soma, der ringsum durch die Seihe (ávyas vā́re 719,6; 819,6; ávye vā́re 798,25; ávye tvací 781,3) rieselt 719,6; 798,25; 781,3; ähnlich 815,4. 5. 6; so auch kṣípas mṛjanti ... góbhis ā́vṛtam 798,27; 488,27. --
     III. Praep. mit Acc. 1) um (im Sinne des Verweilens) nas 272,9 (siātam); tvā 517,11 (ní ṣadāma); dhā́māni 778,3 (asi); tám 853,7 (bhūtas). -- 2) um, in der Nähe mātáram gós 121,2; ródhanā gós 121,7; vailasthānám 133, 1. -- 3) um (im Sinne der Bewegung) tasthúṣas 6,1 (cárantam); dívam, bhū́ma 62,8 (ā́ caratas), tritántum útsam 856,9 (vicárantam); dyā́m 30,19 (īyate); tanúam ... svā́m 287,8 (kṛṇvānás); ... dhárma + iva sū́riam 626,20 (ácakriran); aṅkasám 336,3 (táritratas); rájas 784,8 (pavasva). -- 4) um (zeitlich) dhā́nam aktós 241,6; madhyáṃdinam 977,5. Ueberall steht pári vor dem Acc. ausser in 133,1; 977,5, wo es nachsteht,287,8, wo es zwischen steht, und 626,20, wo es vom regierten Acc. (sū́riam) getrennt ist.
     IV. Praep. mit Abl. 1) von ... her (im Sinne der Bewegung): viśvátas 7,10; átas 108,7; samudrā́t utá vā divás 47,6; divás pṛthivyā́s 488,27; divás 105,3; 121,10; 197,5; 628,4; 751,4; 761,1; 775,27; 777,24; 789,2; 792,1; 798,24; divás ántebhias 49,3; vásmanas 222,1; hiraṇyáyāt ... yónes 226,10; ā́śābhias ... sárvābhyas 232,12; divás sā́nunas 413,7; sádasas ... svā́t 458,5; devébhyas 710,16; ... kútsāt 864,5; adbhiás 865,4; vánaspátibhyas 488,27; ... svásur 348,1 (viuchántī uṣā́s); támasas 50,10 (jyótis páśyantas úttaram); barhíṣas 549,1 (uttíṣthan pári barhíṣas); pā́jasas 863,8 (āróhantam), in den letzten Beispielen tritt die Bewegung von unten nach oben (durch den Zusammenhang bedingt) hervor. -- 2) insbesondere bedeutet práric mit dem Abl. über etwas hinausragen; tritt noch pári hinzu, so heisst es rings über etwas hinausragen (eigentlich: von da aus rings sich weiter vorstrecken): divás ántebhias 697,5; divás pṛthivyā́s 61,9. -- 3) von, von ... her (in dem Sinne des Ursprungs) bei jan (geboren werden) áśmanas 192,1; tásiās 204,1; óṣadhībhyas 566,3; divás 871,1; 888,6; agnés 888,6; uttānápadas 898,3; tanúas 898,8; dákṣāt 898,4; haskārā́t vidyútas pári átas jātā́s avantu nas 23,12; bei grabh empfangen, von jemand her ergreifen 626,10 (pitúr ... medhā́m ṛtásya jagrábha). -- 4) causal auf Grund oder Anlass der Thätigkeit übertragen: wegen, um -- willen víśvebhyas bhúvanebhias 214,17; dhiṣáṇābhias 332,8; bhṛ́gubhyas 239,10; tuát 844,13. -- 5) wenn der Grund ein innerer ist, aus: védasas 208,6; mánasas 332,2. -- 6) gemäss, nach prá prajā́bhis jāyate dhármaṇas pári 511,3; 647,16; 889,13; janúṣas 675,9.

pariṃśa pariṃśá, m., Antheil, Zugetheiltes [von 1. aś, aṃś mit pari, unter Ausstossung des Wurzelvokals, vgl. áṃśa Antheil].
     -ám 187,8 yád apā́m óṣadhīnaam ... āriśā́mahe.

parikrośa parikrośá, m., Schmäher [von kruś mit pári, vgl. klóśa für króśa].
     -ám 29,7 sárvam ... jahi.

parikṣit parikṣít, a. [von 1. kṣi mit pári],1) rings umher wohnend (unter den Menschen) von Agni; 2) rings seinen Sitz habend, rings sich ausbreitend von Himmel und Erde.
     (-ít) 1) agnís Ait. Br. 6,32 (BR.).
     -itā [du.] 2) pitárā 241, 1; 891,8.
     -ítos [G.] 123,7 ... támas anyā́ (uṣā́s) gúhā + akar.

paricakṣya (paricákṣya), paricákṣia s. cakṣ mit pári.

parijman párijman, a., m., einmal (122,3) viersilbig zu sprechen, herumwandelnd, herumlaufend [von gam mit pári, vgl. jman], auch 2) m., der Umwandler, Herumwandler als Bezeichnung des Windes [vā́ta, rudrá], des Feuers und der mit ihm verwandten Sonne (112,4); oder es werden Agni (443,8; 454,2), die Aśvinen (932, 3) mit Herumwandlern verglichen; 3) m., das Umwandeln, Herumwandeln (vom Winde); 4) als Substantiv im Loc. adverbial rings umher, allenthalben.
     -an [V.] 2) 6,9.
     -ā váruṇas 79,3; 919,4; ráthas (aśvínos) 341,1; 865,1; gopā́s 529,3 (agnís); váatas 556,6. -- 2) 112,4 (dvimātā́); v. Rudra (Vāta) 395,12 (nábhas tárīyān iṣirás ... ); 918,5; 919,7; Agni verglichen: 443, 8; 454,2.
     -ā (párijamā oder párigamā zu sprechen); 2) vasarhā́ 122,3.
     -ānam rátham (aśvínos) 20,3; 867,1; diā́m 127, 2; avatám 681,10 (die Wolke).
     -ane 299,6 ... náasatyāya kṣé (lies ukṣṇé).
     -anas [G.] agnés 236,9.
     -an [L.] 3) 229,2. -- 4) 63,8; 117,6; 219,4; 318,4.
     -ānā 2) 932,3 ... iva (aśvínau).
     -anos [G.] yuvós (aśvínos) 46,14.
     -ānasvidyútas 364,5 (damit des Agni Strahlen verglichen).

parijri párijri, a., herumlaufend (von jri mit pári).
     -ayas 408,2 (subst.); marútas 64,5; ā́pas 408,2.

paritakmya (páritakmya), páritakmia, a. [von tak mit pári, vermittelst eines nicht nachweisbaren paritakma], ursprünglich wol herumeilend, schnell umlaufend, und dadurch dem Ablaufe zueilend; daher 1) zur Entscheidung drängend, entscheidend von der Schlacht; 2) dem Ablaufe sich nahend, von der Nacht.
     -e 1) dháne 31,6.
     -ā [f.] 2) rā́trī ... yā́ 384,14.
     -āyās [G.] 2) aktós 384, 13.
     -āyām 1) ājā́ 116,15.

paritakmyā (páritakmyā,) páritakmiā, f., Feminin des vorigen 1) das Herumeilen, das Herumreisen; 2) der letzte Theil der Nacht vor dem ersten Anbruche der Dämmerung, das Morgendunkel.
     -ā 1) 934,1 von der Reise der Sarama.
     -āyām 2) 337,6; 339,3; 385,11; 465,9; 585,4.

paridveṣas páridveṣas, m., Hasser, Feind [von dviṣ mit pári, obgleich diese Verbindung sonst nicht nachzuweisen ist; vgl. dvéṣas].
     -asas [G.] aṃhatís 684,9.

paridhi paridhí, m., das Umschliessende [von dhā mit pári]; daher 1) die Umschliessung, die Wehr, durch welche die Dämonen die Wasser einschliessen; so wird auch vṛtrá selbst die Wehr der Ströme, der Verschliesser der Ströme genannt (267,6); 2) Wehr, bildlich für Widerstand, Hemmniss; 3) Verschanzung, Schutzwehr, Schutz; 4) sū́ryasya paridháyas die Nebelhüllen der Sonne (vgl. die Bedeutung Hof um Sonne und Mond bei BR); 5) die Feuerumhegung, d. h. die Hölzer, welche um das Altarfeuer gestellt werden, um es zusammen zu halten; 6) der Rahmen des Gewebes, auch das Gewebe selbst.
     -ís 3) 125,7. -- 5) 956,3.
     -ím 1) 314,6 (ā́pas ádrim ... rujanti); 267, 6 (vṛtrám ... nadī́nām). -- 3) 844,4 (jīvébhyas ... dadhami). -- 6) yaména tatám ... 549,9 (váyantas). 12 (vayiṣyán).
     -áyas 5) asya (agnés) 916,15.
     -ī́n 1) bhinát valásya ... 52,5. -- 2) 808,11 (... ápa + ūrṇu); 819, 19 (... áti tān ihi). -- 4) 965,4 pári sū́ryasya ... apaśyat.

paripati páripati, m., der rings behütet mit dem Gen. des Behüteten [von 1. pā mit pári, vgl. páti].
     -im 490,8 pathás-pathas ... (arkám Sonne).

paripad paripád, f., Falle.
     -ádam 854,10 suparṇás ... ávaruddhas ... ná siṃhás.
     -ádām 644,24 nírṛtīnaam parivṛ́jam ... iva.

paripanthin paripanthín, m., Wegelagerer von pári (vgl. as mit pári) und pánthā vermittelst des Anhanges -in.
     -ī́ 103,6.
     -ínam 42,3.
     -inas [N. pl.] 911,32.

paripāna paripā́na, n., Trunk [von 2. pā mit pári].
     -am 398,11.

pariprī pariprī́, a., lieb, werth [von prī mit pári].
     -íyas [N. pl. m.] 784,1.

paripruṣ pariprúṣ, a., rings spritzend [von pruṣ mit pári].
     -úṣas [N. pl. m.] (marútas) 903,5.

paribādh paribā́dh, f. [v. bādh mit pári], "Widerstand, Hemmniss", im RV. concret Bedränger; vgl. somaparibā́dh.
     -ā́dhas [N. pl.] 356,10 (ádevīs); 644,5; hierher auch -ā́dhas A. pl. 665,40; 817,6, wo fälschlich pári abgetrennt ist.

paribhū paribhū́, a., [von bhū mit pári],1) rings sich erstreckend, rings gegenwärtig; 2) umfangend, umfassend [A.] (z. B. der Radkranz die Speichen), auch mit dem Nebenbegriffe des Schutzes; 3) mit Schutz oder Liebe umfangend [A.]; 4) mit seiner Grösse umspannend [A.].
     -ū́s [N. s. m.] 1) 97,6 tuám (agne) hi viśvatomukha viśvátas ... ási. -- 2) arā́n ná nemís 141,9 (agnís); nemís arā́n iva devā́n 367,6 (agnís). -- 3) tā́ víśvā 215,11; 237, 10; yajñám 1,4; 91, 19; apás súar 52,12. -- 4) 349,5 trís antárikṣam savitā́ mahitvanā́ trís rájāṃsi ...
     -úvas [N. pl. m.] 1) 164, 36 ... pári bhavanti viśvátas.
     -ū́tamam 3) matím 917, 8 (agním).

paribhūti páribhūti, f., überlegene Kraft [von bhū mit pári, vgl. bhūtí].
     -ibhis 582,10.

parimanyu pari-manyú, a., von Zorn (manyú) erfüllt, heftig zürnend.
     -áve ṛṣidvíṣe 39,10.

parirāp parirā́p, a., metrisch aus pariráp (Pada) verlängert, rings summend, unheimlich flüsternd, als Bezeichnung der Dämonen [von rap mit pári].
     -ā́pas (Pad. -ápas; Prāt. 585) A. pl. 214,3. 14.

parivatsara pari-vatsará, m., ein volles Jahr.
     -é 888,2.

parivatsarīṇa parivatsarī́ṇa, a., auf ein volles Jahr [parivatsará] sich beziehend.
     -am bráhma 619,8.

parivarga parivargá, m., Beseitigung [von vṛj mit pári].
     -é durmatīnáam 129,8.

pariviṣṭi páriviṣṭi, f., Dienstleistung [von viṣ mit pari]. vgl. viṣṭí].
     -ī [I.] 329,2.

parivṛj parivṛ́j, f., Beseitigung, Vermeidung [von vrj mit pári].
     -ṛ́jam nírṛtīnaam 644,24.

pariṣad pariṣád, a., umlagernd [von sad mit pári].
     -ádas [A. pl.] 267,7.

pariṣadvan pariṣádvan, a., dasselbe.
     -ānas 887,13.

pariṣūti páriṣūti, f., Umdrängung, Bedrängniss [von 1. sū mit pári].
     -is 797,8.
     -es 119,6.

pariṣṭi páriṣṭi, f. [von as mit pári, vgl. stí],1) Hemmung, Hinderniss; 2) Bedrängniss.
     -is 1) 65,3; 697,6.
     -au 2) 535,7.
     -iṣu 2) 973,3.

pariṣṭuti páriṣṭuti, f., Lob, Preis [von stu mit pári, vgl. stutí].
     -is 435,1 (mahī́ devásya savitúr ... ).

pariṣṭubh pariṣṭúbh, a. [von stubh mit pári],1) rings jubelnd; 2) umrauscht, von Liedern umtönt.
     -úbhas [N. pl. m.] 1) 166,11 sámmiślās índre marútas ...
     -úbhas [A. pl. f.] 2) íṣas 774,24.

pariṣṭhā pariṣṭhā́, a., f. [von sthā mit pári],1) a., umstehend, hemmend mit A.; 2) f., Hinderniss.
     -ā́m 1) apás 513,3 (áhim).
     -aas [A. pl.] 2) 923,10 (áti vícvās ... ).

parispṛdh parispṛ́dh, f., Nebenbuhler [von spṛdh mit pári].
     -ṛ́dhas [N. pl.] 765,1 (nudásva yā́s ... ).

parisrut parisrút, a., rings wallend [von sru mit pári].
     -útam sómam 713,6; nirṇíjam 780,1.
     -útas [N. pl. f.] ā́pas 659,10 (tvā́m pári yanti).

parihrut parihrút, a., umstürzend, fällend mit Acc. [von hru = hvṛ mit pári].
     -út átyas ná hrútas pátatas ... 445,5.

parihvṛt parihvṛ́t, f., Beschädigung [von hvṛ mit pári].
     -ṛtā́ [I.] 667,6 (... + íd anā́ jánas yuṣmā́dattasya vāyati), mit unregelmässiger Betonung.

parihvṛti párihvṛti, f., Nachstellung.
     -is mártasya 598,7 (ná tám naśate).
     -im mártasya 791,2.

parīṇas párīṇas, m., Fülle, Reichthun [von 1. par], insbesondere 2) Ab., Instr. reichlich.
     -asam 258,5.
     -asā 166,14; neben rāyā́ 129,9; 327,12; 364,1; 706,6. -- 2) 686,9.
     -asas [Ab.] 693,7; 2) 56,2.
     -asas [G.] kṣáyam 133, 7; vidmā́ purā́ ... 641,7.

parīṇasa parīṇasá, n., Fülle, Reichthum [ursprünglich neutr. eines aus dem vorhergehenden abgeleiteten Adjektivs].
     -ám 809,9.

parīṇah parīṇáh, f., Umfassung, Umhüllung [von nah mit pári].
     -áham 33,8 cakrāṇā́sas ... pṛthivyā́s.

parīman párīman, m., n. (?) 3) Fülle [von par = pur].
     -aṇi 783,3 (yájate ... ).

parīvṛta párī-vṛta, a., Part., siehe unter vṛ mit pári.

paruṣa paruṣá, a., m., f., das fem. páruṣṇī [von párus],1) knotig, von Rohrpflanzen; 2) fleckig, bunt; 3) flockig, von der Wolle (bildlich Wolke); 4) m., Rohr; 5) f., die Wolke als die flockige; 6) f., Eigenname eines Flusses des Fünfstromlandes (später irāvatī genannt), ursprünglich wol die mit Rohr bewachsene.
     -é 2) gávi 497,3.
     -ā́s 2) uksáṇas 381,5.
     (-ā́n) 4) AV. 8,8,4 [... amū́n kṛṇotu, er mache sie zu (zerbrechlichen) Rohren].
     -ṇi [V.] 6) 683,15; 901,5.
     (-ṇī) 1) śī́pālā AV. 6, 12,3.
     -ṇīm 3) ū́rṇām 318,2. -- 6) 534,8. 9.
     -ṇiām 5) 406,9 (... ū́rṇās vasata śundhyávas).
     -ṇīṣu 2) (góṣu) 702,13.

parus párus, n., Knoten der Pflanzen; der unzweifelhafte Zusammenhang mit párvan, párvata macht es wahrscheinlich, dass der Grundbegriff der der Anschwellung ist, welche von den Knoten der Pflanzen durch die dort reichlicher vorhandene Saftfülle hervorgebracht wird; so werden wir zu der Wurzel 1. par (vgl. parv im dhātupāṭha) geführt. Daher 1) Gelenk zwischen den Gliedern des Leibes; 2) in 727,6 scheint es die Wolle oder Flocke der Somaseihe zu bezeichnen (vgl. paruṣá 3 und 5); 3) Abschnitt, Abtheilung (der Opferhandlung); 4) in 926,5 ist es vielleicht von der (knotig gegliederten) Somapflanze, oder dem daraus bereiteten Safte zu verstehen.
     -us 4) 926,5 (índras ... dadhe).
     -us-parus 1) 162,18; 923,12.
     -uṣā 2) 727,6 (... yayivā́n áti).
     -uṣas [G.] 3) 879,1 (yajñásya vidvā́n ... cikitvā́n).
     -uṣi 1) 566,2.

pareti páreti, f., Weggang [von i mit párā, vgl. ití].
     -au 1004,2.

parogavyūti paro-gavyūtí, über (parás) das Weideland (gávyūti) hinaus 669,20 (... ánirām ápa kṣúdham ágne sédha rakṣasvínas).

paromātra parómātra, a., über (parás) das Mass (mā́trā) hinaus gross oder gewaltig, ungeheuer.
     -am índram 677,6.

parjanya parjánya, m., Regenwolke, Regengott, Donnergott als der füllende, sättigende, reichlich gebende; denn das litauische Perkū́na-s (Donnergott, später: Donner) zeigt, dass j aus c erweicht ist, die Wurzel also in pṛc gegeben sein muss (woraus zunächst ein *párcana, dann hieraus *parcánya, parjánya entsprang). 1) Regenwolke; 2) personificirt Regengott, Donnergott.
     -a [V.] 2) 417,4; 437,5. 9; 995,2.
     -as 1) 38,14; 353,8; 417,6; 641,18; vṛṣṭimā́n 626,1; 714,9. -- 2) 437,2--4; 493,6; 551,10; 618,2; 794,3; 892,6.
     -am 1) 407,6; 924,1; vṛstimántam 924,8. -- 2) 437,1.
     -ena 1) udavāhéna 38, 9.
     -āya 2) 617,5; 618,1.
     -asya 1) vṛṣṭáyas 734,2.
     -ās 1) 164,51.

parjanyakrandya (parjánya-krandya), parjánya-krandia, a., wie die Regenwolke, oder wie der Donnergott rauschend (krandia von krand).
     -am sáhas (agním) 711,5.

parjanyajinvita parjánya-jinvita, a., von Pardschanja belebt.
     -ām vā́cam 619,1.

parjanyaretas parjánya-retas, a., aus des Donnergottes Samen [rétas] entsprossen, von dem als Göttin verehrten Pfeile.
     -ase íṣvai 516,15.

parjanyavṛddha parjánya-vṛddha, a., durch die Regenwolke genährt.
     -am mahiṣám (sómam) 825,3.

parjanyāvāta parjányāvā́ta, m., P. und V. (Regenwolke und Wind), im V. du. parjanyavātā.
     -ā [V. du.] 490,6 (parjanyavātā).
     -ā [N., A. du.] 491,12; 891,9.

parṇa parṇá, n., Flügel; das litauische spárna-s (Flügel) beweist (vgl. Fi. 216), dass vorne ein s abgefallen, und die Wurzel in sphar, sphur (mit den Füssen stossen, später auch flimmern und schwingen), [greek] (zappeln), lit. spír-ti (mit dem Fusse treten oder ausschlagen), spár-dy-ti (mit den Füssen schlagen, ausschlagen oder stossen) u. s. w. [Ku. Zeitschr. 3,324, Cu. 389] zusammenhängt. So ist der Flügel als der hin und her geschwungene benannt (vgl. auch pā́rṣṇi). 1) Flügel des Vogels; 2) Laub des Baumes (als dessen Gefieder); 3) Gefieder des Pfeiles. -- Vergl. áśvaparṇa u. s. w.
     -ám 1) vés 116,15; 336, 3; asya (śyenásya) 323,4. -- 3) íṣvās 844, 14.
     -é 2) 923,5 aśvatthé vas niṣádanam ... vas vasatís kṛtā́.
     -ā́ 1) mṛgásya patáros 182,7. -- 2) 894,10.
     -ébhis 1) śakunā́naam 824,2.
     -aís 1) 183,1 (vís ná ... ).

parṇaya parṇáya, m., Bezeichnung eines von Indra getödteten Dämons [voṇ parṇá].
     -am 53,8.

parṇayaghna parṇaya-ghná, n., das Erschlagen [ghná von han] des parṇáya.
     -é 874,8 neben karañjahé, vṛtrahátye.

parṇavī parṇa-vī́, a., mit Flügeln sich bewegend [vī́ von vī].
     -ī́s [N. s. m.] 715,1 eṣá devás ámartias ... iva dīyati.

parṇin parṇín, a., geflügelt, beschwingt [von parṇá] und zwar 1) im eigentlichen Sinne von Vögeln; 2) übertragen auf alles durch die Luft dahinschiessende.
     -ínas [G.] 2) mahiṣásya ... (sómasya) 794,3.
     -inā [du.] 2) vaṅkū́ vā́tasya ... 621,11.
     -ínas [N. pl.] 1) váyas 625,33. -- 2) didyávas 487,11 (antárikṣe patáyanti).

partṛ partṛ́, m., Retter [von pṛ].
     -ṛ́bhis mit Rettern, d. h. mit Rettungen 489,10 (párṣi); 532,10 (pipṛhi).

parpharīka parpharī́ka, a., wol Gaben ausstreuend [vom Intens. von phar, siehe dort].
     -ā [du.] 932,6.

paryetṛ (paryetṛ́), parietṛ́, m., Ueberwältiger, der etwas [G.] in seine Gewalt bekommt [von i mit pári, vgl. etṛ́].
     -ā́ asya káyasya cid 27,8; váśasya 465,5; rāyás 556,3.

parvata párvata, a., m., als Adjektiv nur in Verbindung mit girí und ádri. Als der Begriff, welcher der im RV. ausgeprägten Anschauung zu Grunde liegt, erscheint der des massenhaften, wuchtigen, gewaltigen; als Wurzel scheint 1. par [vgl. párus, párvan] zu Grunde zu liegen. 1) wuchtig, gewaltig, als Beiwort von Berg und Fels; 2) Berg; insbesondere werden 3) häufig die Wolken unter dem Bilde der Berge dargestellt, wobei jedoch das Bildliche fast überall deutlich hervortritt; 4) Fels, Felsstück, theils von den Presssteinen, theils von dem mit einem herabgeschleuderten Fels verglichenen Blitze des Indra, theils von dem ein Behältniss verschliessenden Felsstücke; 5) der Berg erscheint häufig als Gott personificirt und zwar theils neben andern Naturgegenständen (Wassern, Flüssen, Bäumen u. s. w.), theils neben andern Göttern (Indra, Savitar u. s. w.), vgl. índrāpárvata und die Adj. arājín, urú, jīrádānu, dādṛhāṇá, dhruvá, prákupita, pravátvat, prācī́na, bṛhát, mahát, vásumat, vṛddhá, subhū́.
     -as 1) girís 37,7. -- 2) 52,2; 414,2. 3; 999,2. -- 3) 54,10; 202,7. 8; 214,18; 399,3; 679, 11. -- 5) neben savitā́ 490,14; 984,3.
     -am 1) girím 410,4; 673,5. -- 3) 55,3; 57,6; 85,10; 215,2; 386,1; 865,13.
     -ena 4) 463,6 (manojúvā); 620,19 (abhí jahi rakṣásas ... ); 844,4 (antár mṛtyúm dadhatām ... ).
     -āt 2) oder 3) 326,14; 397,11; 430,4.
     -asya 2) dhā́rā 291,6; pṛṣṭhé 390,2; pṛṣṭhā́t 465,6; mūrdháni 586, 3. -- 3) dṛṃhitā́ni 206, 8; várāṃsi 317,8; ū́dhar 386,2; gárbhas 399,3; nabhanū́n 413, 7; dṛḍhám 471,5; gā́s 623,19; usríyās 894, 7. -- 5) rātaú 553,8 (vorher savitar); ávāṃsi 351,5 (neben marútām).
     -e 2) 219,8 (tué ... ná); 853,4. -- 3) 32,2 (áhim ... śiśriyāṇám); 51,4 (ádhārayas ... dā́numat vásu); 57,2.
     -ās [V.] 1) adrayas 920,1.
     -ās [N. pl.] 2) 64,3; 203,13; 290,1; 408,9; 409,7; 627,2. 34; 705, 5; 999,4. -- 3) 471, 3. -- 4) 269,8 imám (sómam) náras ... mádhumantam akran. -- 5) 395,9 (neben āptiás); 550,23; 551, 8.
     -āsas 2) 264,4; 313,2; 439,4; 441,9 (jyéṣṭhāsas); 472,2; 493,1; 635,8; 640,5; 853,5; 915,13. -- 5) 288,20 (vṛ́ṣaṇas); 400,6; 493, 4; 672,12 (neben rudrā́s); 1023,4.
     -ān 2) 39,5; 64,11; 116, 20; 166,5; 203,2; 208, 5; 260,4; 411,3; 627, 4; 884,9; 891,11. -- 3) 19,7 (yé īṅkháyanti ... ); 627,23. -- 5) 400,3; 462,9; 861, 2; 862,1; 890,8.
     -ebhis 5) 330,8 (sajóṣasas ṛbhavas ... ).
     -ais 2) 207,3.
     -ebhyas [Ab.] 3) 894,3.
     -ebhias [Ab.] 2) 191,9; 654,13. -- 4) 620,4 (úd takṣatams varíam ... ).
     -ebhias [D.] 5) 350,5 (bṛhádbhyas ... kṣáyān suvasi savitar).
     -ānām 2) sā́nuni 155,1; mitrás 239,4; upásthāt 267,1; kakúbhas 315,4; īśe 915, 10.
     -ānaam 2) ā́śās 39,3; vivásva 187,7; khidrám 438,1. -- 3) vākṣáṇās 32,1. -- 5) śárma 638,16; 651, 10.
     -eṣu 1) 59,3; 84,14; 91, 4; 108,11; 415,19; 505,4; 627,1; 640,25. -- 3) 203,11 (śámbaram ... kṣiyántam.

parvatacyut parvata-cyút, a., Berge erschütternd [cyút von cyu].
     -úte śárdhāya mā́rutāya 408,1.
     -útas [N. pl.] marútas 408,3.

parvatāvṛdh parvatā-vṛ́dh, a., der Berge oder Presssteine [párvata] sich freuend [Prāt. 554,4].
     -ṛ́dham (sómam) 783,4.
     -ṛ́dhas [N. pl.] átyāsas (índavas) 758,1.

parvateṣṭhā parvate-ṣṭhā́, a., auf Höhen [párvate Loc. von párvata] weilend [sthā́ von sthā].
     -ā́m índram 463,2.

parvatya (parvatýa), parvatía, a., in Bergen [párvata] enthalten.
     -ā [pl. n.] vásūni 895,6.

parvan párvan, n. [vgl. párus],1) Knoten der Pflanzen: 2) aus der Bedeutung Knoten an Rohrpflanzen entspringt die Bedeutuṇg Stengelröhre der Pflanzen (die mit Mark gefüllte); 3) Gelenk zwischen den Gliedern des Leibes, auch wol in die Bedeutung des Gliedes (am Leibe) hinüberspielend; 4) Knotenpunkt eines Zeitraumes, hervorstehender Zeitpunkt, wie Festzeit, Opferzeit oder ähnliches (später erst Mondwechsel); 5) in 318,2 scheint es die Flocken der Wolle zu bezeichnen (vgl. párus 2). Vgl. a-parván, soma-párvan.
     -aṇā-parvaṇā 4) 94,4.
     -aṇas [Ab.] 2) 894,9 nír majjā́nam ná ... jabhāra.
     -aṇi-parvaṇi 3) 989,6.
     -a [N., A. pl.] 3) 315,9 (sám aranta ... ); 915, 8 (asís ná ... vṛjinā́ śṛṇāsi); 61,12 (gós); 619, 5 (samṛ́dhā + iva ... ).
     -āṇi [d.] 3) 913,5 (prá ... śṛṇīhi). -- 5) 318, 2 yásyās (ū́rṇāyās) ... sakhiā́ya vivyé.
     -abhis 3) 905,7 (sám ānṛdhe ... ).
     -asu 3) 668,5 (sám anāha ... ).

parvaśas parvaśás, gliedweise, stückweise 57,6 (párvatam ... vájreṇa ... cakartitha); 905,6 (ví ... cakarta gā́m iva + asís); 626,13 (ví vṛtrám ... ruján); 627,23 (ví vṛtrám ... yayus); 627,22 (sám vájram ... dadhus).

parśāna párśāna, m., Tiefe, Abgrund.
     -e [L.] 620,5 (ní ... vidhyatam); 665,41.
     -āsas (giráyas cid ní jihate ... mányamānās) 627,34.

parśu párśu, m., f. (vgl. pṛṣṭí),1) f., Rippe; 2) m., Eigenname eines Mannes; 3) f., Eigenname eines Weibes; 4) f., Krummsäbel, Sichel in pṛthu-párśu.
     -us 3) 912,23.
     -au 2) 626,46.
     -avas 1) sám mā tapanti abhítas sapátnīs iva ... 105,8; 859,2.

parṣa parṣá, m., Bündel oder Garbe (auf der Tenne).
     -ā́n khále ná ... práti hanmi 874,7.

parṣ (parṣ), aus dem Aorist von 2. par entsprungene Form, die in den folgenden Wörtern zu Grunde liegt.

parṣaṇi parṣáṇi, a., übersetzend, hinüberfahrend, vom Schiffe [von par].
     -im nā́vam 131,2.

parṣiṣṭha párṣiṣṭha, a., aufs beste hinüberführend [von *parṣ, par].
     -ās 952,3 (váruṇas mitrás aryamā́, parallel náyiṣṭhās)

palasti (palasti), a., grau (Sāy.: palita), altersgrau, enthalten in:

palastijamadagni palasti-jamadagní, wo es aber wol als Eigenname oder Geschlechtsname zu fassen ist: P. und Dsch.
     -áyas 287,16.

palāśa (palāśá), n., Blatt, Laub [von phal bersten, spalten, vgl. Ku. Zeitschr. 16,181], enthalten in a-, su-palāśá.

palita palitá, a., das fem.: páliknī [Cu. 352] grau, altersgrau, greis, mit dem Gegensatze yúvan (144,4; 881,5; 356,4).
     -tás 144,4 (divā́ ná náktam ... ); 881,5 (yúvānam sántam ... jagāra); dūtás 289,9; dhūmáketus 830,5.
     -tásya hótur 164,1.
     -knīs [N. pl. f.] 356,4 (... íd yuvatáyas bhavanti).

pavana (pávana) [von pū] enthalten in go-pávana.

pavasta pavásta, n., etwa: Zeltdecke (BR.), Dual bildlich v. Himmel und Erde.
     -e [du.] dué ... 853,7.

pavā pavā́, f., Flammenstrom, strömende Flamme [von pū], vom hellströmenden Soma.
     -ayā́ 809,53 (utá nas enā́ ... pavasva).
     -ā́ [I.] 809,52 (ayā́ ... pavasva + enā́ vásūni).

pavi paví, m. [ob mit [greek] d. h. [greek] zusammenhängend? vgl. Cu. 344; Fi. S. 726],1) Schiene des Rades; 2) metallener Beschlag, Metallspitze des Speeres (sṛkásya) oder Pfeiles (vāṇásya); 3) vielleicht Pflugschar (vgl. pávīrava).
     -ís vām (mitrāvaruṇā) 416,2; asya (cakrásya) 495,3.
     -ím 2) 1006,2 (sṛkám saṃśā́ya ... tigmam); vāṇásya 762,1. -- 1) vartáyā ... SV. 2,7, 15,3, während RV. 982,3 unrichtig paṇím liest.
     -yā́ [I.] 1) 2) oder 3) 449,5 (... + iva agháśáṃsam ní vṛśca vanínam ná téjasā). -- 1) ráthasya 88,2; ráthānaam 406,9.
     -áyas 1) 853,6; ráthe 34,2; 139,3; hiraṇyáyās 180,1; anaśvā́sas, arathā́s 385,5.
     -íbhis 1) 585,1 (ráthas ... rucānás); hiraṇyáyebhis 64,11.
     -íbhyas [Ab.] 1) 168,8 (práti ṣṭobhanti síndhavas ... ).
     -íṣu 1) 166,10 (... kṣurā́s ádhi).

pavitra pavítra, n., Läuterungsmittel [von pū], insbesondere 1) die aus Schafwolle gewobene Seihe, durch welche der Soma geklärt wurde, auch in bildlichem Sinne mit mehr oder minder durchgeführtem Bilde (785,7--9); 2) Entflammungsmittel, d. h. Mittel, durch welche das heilige Feuer entflammt oder flammender gemacht wird, so besonders 260,8, wo ihre Zahl auf 3 angegeben wird unter Zurückweisung auf den dreifachen Glanz (arkás trídhā́tus) in V. 7; aus diesem Verse erhellt, dass die Erzeugung des Agni aus den Reibhölzern (vgl. V. 3), das Hineingiessen der Schmelzbutter (ghṛtá) und des Unsterblichkeitstrankes (amṛ́ta, havís) die drei Entflammungsmittel sind, aber auch hier (in V. 8), wie in den übrigen hierhergehörigen Stellen tritt die Uebertragung auf das geistige Gebiet hinzu.
     -am 1) 135,6; 621,15; 714,1; 732,7; 736,5; 737,6; 757,4; 762,4; 763,5; 773,4. 5; 774, 1. 7. 30; 775,15; 778, 5; 779,7. 19. 20; 780, 2; 795,1. 2; 797,9; 798,7; 808,6. 17; 809, 1; 818,14; 819,25; 821,16. 19; 857,8; avyáyam 761,4; 778, 28; ávyam 781,9. -- 2) 779,23. 24 (wo jedoch in 23 noch das Bild der Somaseihe hindurchschimmert).
     -ena 1) 779,22; bildlich: ubhā́bhyām deva savitar ... savéna ca máam punīhi viśvátas 779,25.
     -āt 1) 843,12.
     -asya 1) 653,1 prasráṇeṣu.
     -e 1) 28,9; 710,9; 714, 5; 715,9; 718,3; 724, 5; 728,3. 4. 7; 729,3. 4; 730,1; 739,1. 2. 5; 740,2; 742,1; 748,1; 749,1. 2; 751,3. 4; 754,4; 755,5; 756,3; 763,1; 764,1; 768,1; 773,8; 774,21; 775, 16; 776,11. 12; 797, 10; 798,3. 6. 22. 23. 30; 799,4. 7; 804,1. 2; 809,40; 810,11; 811,8; 812,6. 7; 813, 15; 821,12; bildlich 785,7. 9.
     -ā 1) trī́ 809,55; 785,8 (bildlich).
     -ebhis 1) 799,5; 809, 24.
     -ais 1) 270,7. -- 2) tribhís ... ápu pot hí arkám 260,8 s. o. -- 3) In den Stellen 235, 5; 265,16 scheint pavítrais adjektivisch zu kavíbhis zu gehören in dem Sinne: läuternd; doch ist auch andere Auffassung möglich.

pavitraratha pavítra-ratha, a., die Seihe zum Wagen habend, von Soma.
     -as rā́jā (sómas) 795,5; 798,40.

pavitravat pavítravat, a., mit Läuterungsmittel (pavítra) versehen.
     -ān 160,3 fagnís).
     -antā duā́ 853,17.
     -antas 785,3 (... pári vā́cam āsate); sómās 813,4.

pavītṛ pavītṛ́, m., der Läuterer, der den Soma durch Seihen klärt [von pū]. (Prāt. 588,7; 589,11).
     -ā́ram 795,2 (SV. pavitā́ram metrisch richtiger).
     -ā́ras 716,4.

pavīra (pavīra), n., Waffe mit metallener Spitze [von paví 2], zu Grunde liegend in den zwei folgenden Wörtern.

pavīrava pávīrava, a., m.,1) a., mit metallener Schar versehen von einem Pfluge, TS. 4,2,5,3; 2) m., Blitzgeschoss, ursprünglich wol "Speer".
     -asya 2) mahnā́ 174,4.

pavīravat pávīravat, a., mit einem Speere [pavīra] bewaffnet.
     -ān 886,3.

pavīru pávīru, m. [von paví],1) Blitzgeschoss, in dieser Bedeutung in pā́vīrava zu Grunde liegend; 2) Eigenname eines Mannes.
     -avi [L.] rúśame 1020,9.

pavyaya pávyaya, n. [von pū durch pava vermittelt und āhnlich gebildet wie ávyaya, gavyaya], pl. die Seihe, Somaseihe.
     -ā 798,34 pávamāna máhi árṇas ví dhāvasi sū́ras ná citrás ávyayāni pávyayā. Könnte man ávyayāni substantivisch fassen, so wäre es auch möglich pávyayā als Instr. von pávyā = pavā́ zu setzen (so BR.).

paś 1. paś, sehen, siehe spaś.

paś 2. (paś), binden [Fi. 113, vgl. Cu. 343], liegt zu Grunde in pā́śa, und wahrscheinlich auch in paśú.

paś páś, f. (?), Blick [von paś = spaś]; diese Bedeutung ist wol in 298,12 anzunehmen.
     -aḍbhís 298,12 ... paśyes ádbhutān aryás évais.

paśavya paśavýa, n., Heerde, Viehstand [von paśú].
     -am 614,6.

paśu paśú, m., das Vieh, das in den Ställen angebundene und auf die Weide getriebene, wahrscheinlich von paś binden, wie z. B. im Litauischen banda das Vieh, Rindvieh (als das angebundene) bezeichnet. 1) das einzelne Stück Vieh oder collectiv Vieh, Viehheerde; äusserst selten wird der Begriff so erweitert, dass 2) der Mensch mit darunter befasst wird, 296,14 (dvipáde cátuṣpade ca paśáve); 3) so dass auch die Waldthiere (916,8) mit eingeschlossen werden, beides aber nur, wenn zugleich das Vieh im eigentlichen Sinne mitgenannt wird.
     -ús 1) 65,10 (śíśvā); 195,7 229,8; 361,7; 363,4; 404,4 (dróṇias); 443,9; 534,8; 603,2 (bhū́rṇis); 621,31 (yā́duas); 830,3 (ávasṛṣṭas).
     -úm 1) 23,13 (naṣṭám); 83,4 (áśvāvantam gómantam); 116,23 (naṣṭám); 361,10; 415,5 (áśviam, gávyam); 638,6; 647,2; áśviam 654,16; 665,16; 798, 43 (vom Soma); 849, 6; 851,6; 872,2 (naṣṭám); 874,4 (gavyáyam áśviam); 916, 15 (ábadhnan púruṣam ... ).
     -vā́ [I.] 1) 65,1; 887,12 (víyutā).
     -únā [dass.] 1) 913,16 (áśvyena).
     -ve (páśve) [D.] 1) 43,2; 625,20; 861,12.
     -áve [dass.] 2) 296,14 (dvipáde, cátuṣpade ca ... ).
     -vás [G.] 1) padā́ni 61 6; bhū́ri 288,15; 442. 12; 454,5; yūthā́ 298, 18; 385,1; 460,3; ágram (paśvás ā́ gós) 926,12; cátuḥsaha sram 384,15 (gáviasya); gā́s 661,1 (oder A. pl.); yávam ná ... 672,9(?).
     -aú 1) 811,6.
     -vā́ [N. du.] 1) 932,3 ... + iva citrā́).
     -ávas 1) 243,7; 709,11; (viśvárūpās ... vadanti).
     -ū́n 1) 72,6 (sthātrn); 92,12; 188,9; 529,3; -- 3) 916,8 (vāyavyān āraṇyā́n grāmiā́s ca yé).
     -vás [A. pl.] 1) 166,6; 302,3; 356,5; 705,10.
     -úbhyas [D.] 1) 911,44.

paśu páśu, n., Vieh [siehe paśú].
     -u 287,23 (... mányamānās).

paśutṛp paśu-tṛ́p, a., an den Heerden sich ergötzend, danach Gelüsten habend.
     -ṛ́pam tāyúm 602,5.

paśupā paśu-pā́, m., Viehhüter, Hirt.
     -ā́s [N. s.] 114,9; 144,6; 460,3; 499,2.
     -ā́as [dass.] 302,4.
     -ā́s [N. pl.) 968,2.

paśumat paśumát, a., 1) mit Vieh [paśú] versehen, reich an Vieh; 2) aus Vieh bestehend; 3) Besitz an Vieh.
     -ā́n 1) gātús 288,18.
     -át 2) yūthám 334,5. -- 3) 784,9.
     -ā́nti [pl. n., Pad. und SV. -ánti; Prāt. 589, 1) sádma 804,6; 809.
     -átyai 2) prajā́yai 395,1.

paśurakṣi paśu-rákṣi, m., Viehhüter, Hirt.
     -is 490,12.

paśuvardhana paśu-várdhana, a., Vermehrung des Vieh standes.
     -āya 806,1.

paśuṣā paśu-ṣā́, a., Vieh schenkend (sā́ von san).
     -é [D.] 127,10 (... ná agnáye).
     -ás [G.] 395,1 (... ni vā́jān).

paśusādhana paśu-sā́dhana, a., Vieh fördernd, es vorwärts treibend.
     -ī [N. s. f.] áṣṭrā 494,9.

paśca (paścá), a., der hintere, spätere, von pas lat. pos (Ku. Zeitschr. 1,269) und dem anshervorgegangenen -ca (vgl. uccá, nīcá).

paścā paścā́, Adv. (von paścá) 1) hinten, Gegens. purás (997,4), prācī́nam (218,11); 2) zurück in Verbindung mit dagh oder ápa-bhū; später 1) 218,11 (ví cikite); 887,18 (tád, katithás cid āsa); 997,4 (sántam). -- 2) 123 (daghyās); 893,11 (ápa bhavantu). -- 3) 29, 18 (bubudhānā́s); 887,12 (budhánta); 975 (abhavat).

paścāt paścā́t, (Abl. von paścá),1) hinten. von hinten, mit dem Gegensatze purás (670,15; 916,5); purástāt (689,4; 961,6), oder mit adharā́t, uttarā́t, purás (670,16), oder uttarā́t adharā́t purástāt (460,9; 868,11, wo úttarasmāt; 913, 20. 21, wo údaktāt); so namentlich bei den Verben naś 232,11; i. 460,9; pā 670,15. 16; 868,11; 913,21; rakṣ 913,20; as 689,4; áti-ric 916,5; ā́-tan 961,6. -- 2) hinterher, d. h. hinter einem vorangehenden, bei Verben der Bewegung: ánu-i 163,12; abí-i 115,2; 124,9; 709,1; 943,8; ánu-yam 516,6. -- 3) mit dagh zurück- bleiben, d. h. zu kurz kommen 572,21 (mā́ ... daghma vibhāgé).

paścātāt paścā́tāt, von hinten [von paścā́], mit dem Gegensatze purástāt 588,5; 668,15; 862,14; prā́k 853,15; auch werden an den letzten drei Stellen auch noch die übrigen Richtungen (adharā́t oder adharā́ttat, údaktāt oder uttarā́ttāt) bezeichnet.

paścāddaghvan (paścād-daghvan), a., zurückbleibend, zu kurz kommend [von paścā́t und daghvan von dagh], enthalten in ápaścāddaghvan.

paśvaiṣṭi páśva-iṣṭi, oder vielmehr páśvas-iṣṭi, a., Vieh [paśvás A. pl. von paśú] begehrend [iṣṭí Begehren], vgl. áśvam-iṣṭi, vásyas-iṣṭi.
     -ī [du.] (aśvínā) 180,4 (Pada -is).

paśya (paśya), a., sehend [von spaś], in a-paśyá.

paśvayantra paśvá-yantra, a., Spende [yantrá] von Vieh [paśvá für paśvás] erlangt oder dargeboten habend.
     -āsas (pitáras) 297,14.

paśviṣ (paśvíṣ), paśu-íṣ, a., Vieh begehrend [íṣ von 2. iṣ].
     -íṣe [D.] turā́ya 121,7.

pastya (pastýa), pastía, n. [ursprünglich wol Adjektiv (s. das folgende), etwa in dem Sinne wie das verwandte althochd. fasti fest, wovon das Fem. fastī die Feste; Benfey Or. und Occ. 1,35 zieht mit Recht auch das lat. posti-s hierher]. 1) Behausung; 2) du., die beiden Wohnsitze, nämlich Himmel und Erde.
     -am 1) gós 922,11.
     -os [L. du.] 2) 922,10.

pastyasad (pastya-sád), pastia-sád, m., Hausgenosse oder Insasse.
     -ádas [A. pl.] ṛtásya 492,9.

pastyā (pastýā), pastiā, f. [vgl. pastía],1) pl. Wohnsitz, Haus, auch vom Wohnsitze des Varuna 25,10 (vgl. auch tripastía von Agni); 2) pl., Hausgenossenschaft, Hausbewohner; 3) sing., Göttin des Hauswesens, neben Aditi genannt. -- Vgl. áśva-pastia u. s. w.
     -e [Vo.] 3) 647,5 (mahi).
     -ām 3) 351,3.
     -ābhis 1) 40,7.
     -ānām 1) mádhye 164, 30. -- 2) yajatám ... 490,9; 613,5.
     -ānaam 1) mádhye 777, 23.
     -āsu 1) 25,10; 297,11; 872,6.

pastyāvat (pastýāvat), pastíāvat, a. [von pastíā] (Pad. pastýavat, Prāt. 548),1) Wohnsitz habend, ansässig; auch bildlich auf den Somasaft bezogen, als dessen Wohnsitz das Mischgefäss (ārjīká 627,29) bezeichnet wird.
     -ān 2) (sómas) 809,18.
     -at 1) barhís 202,16.
     -ati [Lo.] 2) ārjīké 627, 29 (s. o.).
     -atas [A. pl.] 1) kṣáyān 350,5. -- 2) 151, 2.

1. pā [Fi. 122],1) jemand [A] schützen, behüten; 2) jemand [A.] schützen, behüten vor [Ab.]; 3) etwas [A.] behüten, bewachen, bewahren, in seinem Bestehen erhalten; 4) worauf [A.] aufpassen, darauf Acht haben; 5) gebieten über [Ab.]; 6) hüten, wachen, schützen o. Obj.
     Mit ádhi gebieten, s. adhipā́.
     abhí 1) etwas [A.] behüten, bewahren; 2) auf jemand [A.] aufmerksam achten.
     ní 1) jemand [A.] beschützen, behüten (vor Ab.); 2) etwas [A.] behüten, bewahren; 3) worauf [A.] Acht haben, es überwachen.
     nís jemand [A.] behūten vor [Ab.].
     pári 1) jemand, etwas [A.] rings schützen oder behüten, bewachen; 2) jemand [A.] schützen, behüten vor [Ab.]; 3) wachsam oder hütend um sich schauen.
Stamm pā́, pā:
     -āmi 1) enam 854,2.
     -ā́si 1) mártam 444,1. -- 4) bráhma ṛ́ṣīṇām 544,2. -- abhi 1) yajñā́n 243,6. -- ni 3) durmatím 307,6.
     -āsi 1) vidhatás 192,6; tám 456,11. -- 2) ādhṛ́ṣas 192,9. -- 3) nā́ma gónām 357,3. -- 5) 134,5; tvám víśvasmāt bhúvanāt ... dhármaṇā, asurýāt ... dhármaṇā. -- ní 1) ubhé jánmanī 1021,7. -- pári 1) pā́thas 521,7; náram 31,15 (várma + iva).
     -ā́ti 1) devā́nām jánimāni 795,4; saptáśīrṣāṇam 239,5. -- 3) 4) padám vés, cáraṇam sū́riasya, devā́nām upamā́dam 239,5; rupás ágram padám vés 301,8 (vgl. 239,5). -- abhí 2) vām 1028,3 (cíttibhis). -- ni 1) vanuṣyatás 517,15. -- 3) vṛjánāni víśvā 73,2.
     -āti 2) [erg. etwa mártam] druhás rakṣásas 783,1. -- 3) paramám pā́thas 289,10; nā́kam 309,5; ṛtám aruṣásya vṛ́ṣṇas 366,6; rájasas ántau 401,3. -- abhí 1) tṛtī́yam (padám) 827,3. -- ní 2) pratnám kā́viam 718,8. -- pári 3) ukṣā́ (sómas) 801,3 (ásya cákṣasā).
     -āthas 3) putrásya ... padám 159,3.
     -āthás 1) ántidevam 180, 7. -- 3) māsás ca ... śarádas ca pūrvī́s 607,2.
     -ātás ni 1) nas 351,3 (ubhé áhanī).
     -ātas pári 2) tám áṃhasas 136,5.
     -āthá (-āthā́) 6) marutas 86,1 (yásya kṣáye). -- nís 952,2 yénā nís áṃhasas yūyám ... nethā́ ca mártiam áti dviṣas.
     -ātha pári 1) víśvam 952,4.
     -āthánā [2. pl.] 2) yám śáṃsāt 166,8.
     -ā́nti 3) yád (vā́riam) 645,13.
     -aánti 1) yám (mártiam) 666,4. -- 2) mártiam riṣás 41,2; 406,4; 421,3; avadyā́t 167,8. -- 3) ukthā́ 372,4.
     -ānti 4) nṛmṇám 373,2; dhāsím ánṛtasya 366, 4. -- ní 3) śáṃsam 572,19; ṛtásya padám 831,2; manīṣā́m 1003,2.
     -aanti 1) śáśvatas 406,2.
     -ā́t [Co.] 2) tám áṃhasas 651,2.
     -áat [dass.] 2) nas áṃhasas 351,5.
     -āhí 1) sūrī́n 54,11; asmā́n 174,1; 887,22; nas 129,9; 189,4; 668,15; 669,9; 909,2; kārū́n 387,7; gṛṇatás, sūrī́n 941,5. -- 2) nas rakṣásas, dhūrtés, rī́ṣatas 36,15; nas durháṇāyās, duritā́t abhī́ke 121,14; nas sridhás 129,11; rakṣásas ... asmā́n 300, 15; nas rákṣasas, dhūrtés 517,13; nas didyútas pátantyās 984,2; (e. nas) víśvasmāt rákṣasas 669, 10; nas árātes 680, 1. -- 3) váram nas 570,3; nas śárma vīrávat 776,18. -- 6) 371,5 (... śagdhí suastáye). -- ní 1) nas mártiāt aghaāyós 27, 3.
     -āhi 1) asmā́n 95,9; 358,6; nas 129,9; 130, 10; 143,8; 254,2; 358,8; nṝ́n 171,6; sūrī́n 449,7; dāśúṣas nṝ́n 693,3; tám 456, 11; 838,6; nas druhás, áṃhasas 851,8. -- 2) átas stuvántam 147,5; nṝ́n sáhīyasas 171,6; tásmāt asmā́n 219,10; sūrī́n druhás riṣás 226,6; nas riṣás 265,20; asmā́n rakṣásas 300,15; nas áṃhasas 457,30. 31; 531,15; tám riṣás 465, 10; sameddhā́ram áṃhasas 489,8; nṝ́n stotṝ́n áṃhasas 768,4; nas dviṣás, áṃhasas 850,3. -- 3) paśū́n ca sthātṝ́n carátham ca ... 72,6; nas yajñám 481,5. -- 4) śáṃsam 919,11, -- 6) 669,8 (śivébhis pāyúbhis. -- ní 1) nas áṃhasas 36,14; 91,15; sapátnī 235,10; nas 519,7; 664,11; 670,16; nas vanuṣyatás 456,12; sūrī́n j aritṝ́n 519,8. -- 2) bhū́mā 70,6. -- 3) padā́ni paśvás 67,6. -- pári 1) nas 913,21; 954,6; jā́s 143,8; nas gáyam 512,3.
     -ātu 1) mā 617,6; 706, 15; nas 670,15; 890, 10; 984,1; tvā 843, 4. -- 2) mártiam áṃhasas 18,5; nas riṣás 98,2; 913,1; nas duritā́t 516,10; nas áṃhasas 405,13; 620, 23; 638,6; 862,3; 390,4; asmā́n áṃhasas 531,3; 879,5; tvā nírṛtes upásthāt 844,10; pā́rthivāni u. s. w. nidás 502,11. -- 3) te śávasas ántam 369,5; nas vīrávat gómat 539,6. -- ní 1) nas 106,7; 351,7; 554, 5; 889,16; sūrī́n 554, 3. -- pári 1) púmāṃsam 516,14 (viśvátas); mā 863,2 (viśvátas); me mánas 837,2; nas 868,11; nas gáyam 892,3.
     -ātám [2. du.] 1) nas 424,3; 662,2. -- 2) (tám) áṃhasas 93,8; nas sáhyasas rábhyasas 120,4; nas vṛ́kāt 120,7.
     -ātam [dass.] 1) asmā́n 660,12; nas 919,1 (śūṣáṇi). -- 2) asmā́n visrásas 230,4; nas sáhyasas 919,1. -- ní 1) (nas) 352,4. -- 2) váyas 696,2. -- pári 1) asmā́n 112,25.
     -ātā́m [3. du.] 2) avadyā́t duritā́t abhī́ke 185,10.
     -āta 1) yūyám pāta suastíbhis sádā nas meist am Schlusse der Hymnen: 517,20. 25; 519,10; 520,10; 523,7; 524,7; 525,6; 527,5; 528,3; 529,3; 530,3; 535,11; 536, 10; 537,10; 538,9; 539,6; 540,6; 541,6; 542,5; 543,5; 544,5; 545,5; 546,5; 550,25; 551,15; 552,9; 553,8; 555,7; 556,7; 557,7; 558,6; 559,5; 561,4; 562,4; 563,4; 564,4; 567,3; 569,3; 570,3; 573,7; 574,6; 576,12; 577,7; 578,6; 579,6; 580,5; 581,5; 583,10; 584,9; 585,8; 586,7; 587,6; 588,5; 589,5; 591,8; 592,7; 593,6; 594,5; 595,5; 596,3; 600,5; 601,5; 602,8; 603,7; 604,7; 606,7; 607,7; 608,5; 609,8; 611,6; 613,10; 614,7; 615,7; 616,7; 617,6; 802,6; 809,3. 6; 948, 8.
     -āntu 2) yájamānam niarthā́t 954,7. -- 3) śaraṇám 194,8. -- ní 1) nas 556,6.
     -aantu 1) nas 300,12.
Conj. Aor. pāsa:
     -ati pári 1) tvā 843,4.
     -atas [3. du.] pári 1) nas 550,23.
Part. pát, stark paánt:
     -aántam 6) dákṣam 777, 28; vípram 777,29; rayím 777,30.
     -aántas 1) dakṣasā́dhanam 810,8.
Part. Me. pāná:
     -ás 3) vratā́ni 782,4.
Verbale pā́
     enthalten in adhi-pā́, und mit Nomen verbunden in abhiśasti-, ṛta-, kula-, go-, chardiṣ, jagat-, tanū-, niṣikta-, paras-, paśu-, vrata-, śevadhi-, sti-pā́.

2. pā [Cu. 371],1) trinken mit Acc. oder Gen. des Trankes, oder 2) ohne Nennung des Trankes; 3) Caus., tränken mit Acc. des getränkten und dem Acc. oder Gen. des Trankes; 4) Caus., jemandem [D.] etwas [A.] einflössen; 5) Desid., trinken wollen mit Acc., oder 6) ohne Objekt.
     Mit antár hineinschlürfen in antah-péya.
     ā́ einschlürfen [A., G.].
     prá 1) zu trinken beginnen mit [A. G.] oder 2) ohne Casus.
     ví zu verschiedenen Malen trinken [A.].
     sám 1) in Gemeinschaft trinken; 2) zusammen trinken mit [I.].
Stamm I. :
     -ānti prá 1) ágraṇītim 202,14.
     -ā́s [Co.] 1) pā́s indara (oder páas indra) prátibhṛtasya mádhvas 316,4.
     -ejās [3. s. Opt.] 1) sómasya 383,3; te sutásya 821,2 (SV. -eyāt).
     -āhi 1) téṣām 2,1; sómam 202,15. 17; 271, 8; 281,3; 285,7. 8; 330,7; 986,2; asyá (sómasya) 269,6; tásya (sómasya) 269,8; sutásya 269,10; sómān 270,3; 614,2; ándhasas 274,1; 633, 21; sutám 274,6; mádhvas 397,3; asya (sómasya) 800,1; tīvrásya 986,1. -- 2) 458,2. 3; 482,2.
     -āhí 1) nas sutám 274, 6. -- 2) 653,4.
     -ātam 1) asyá (sutásya) 246,1; sutám 246,2; sómam 607,4; tám (sómam) 292,9.
     -ātám 1) sómasya 46,5; sómam 47,3. 5; 296, 18; 582,19; 1026,2; páyasas 153,4; madhvás 607,6; sutásya 696,1.
     -āta 1) tám (sómam) 45,10; mádhvas 330, 6.
     -ātá mádhunas somiásya 331,4.
Impf. ápā (stets betont):
     -ām 1) sómasya 945, 1--13.
     -ās 1) sácanasya 480,1; sómam 287,6; sutā́nām 922,13; trī́ sárāṃsi 383,8.
     -āt 1) ándhasas 701,4. -- 2) 228,4 (hotrā́t); 678,11; 479,1 (?) (itás).
     -āma 1) sómam 668,3.
     -us in 164,7: padā́pus ist eher padā́ + āpus anzusetzen als nach Padap. padā́ + apus.
Stamm II. píba:
     -āmi 2) 912,19 (pākasútvanas).
     -asi 1) eṣām (sómānām) 854,3; mádhvas ūrmím 482,2.
     -ati 1) sómam 391,4.
     -atas 1) somiám mádhu 630,4.
     -anti 1) asya (sómasya) 703,4; 821,15; pūtásya 703,5; rásam 776,24. -- 2) gā́vas 23,18. -- pra 1) tvā (sómam) 911,5.
     -āsi [Co.] 1) ándhas 269,1.
     -āti 1) somiám mádhu 644,13.
     -āthas 1) mádhūni 583, 4; mádhu sutám 628, 3; mádhunas somiásya 340,4; ándhas 504,2.
     -āt [Co.] 1) yásya (sómasya) 820,14.
     -at [Co.] 1) 863,11 adát ... ūrjáyamānam ā́śitam. -- 2) 622,23.
     -a 1) sómam 15,1; 207, 4; 227,1; 266,1; 281, 4; 685,9; udakám 164,40; sutásya 269, 10; vṛ́ṣṇas 270,2; 277,7; sutā́naam 652, 19; svádhainavānaam 652,20; asya (sómasya) 691,7--9; 637, 11; tásya (sómasya) 673,10; tám (sómam) 673,12 u. s. w. -- 2) 15,3. 4 (ṛtúnā); 228, 1--3 (ṛtúbhis); 481,1; 484,1; 227,4 (ā́gnīdhrāt); 624,3. 8. 12; 674,5 u. s. w.
     -ā (Prāt. 445,464--466) 1) somiám mádhu 14, 10; sómam 15,5; 130, 2; 266,2. 5; 281,1; 458,1; 464,7; 538,1; 624,10; 656,1; 685,7; 704,3; asyá 285,10; ándhasas 405,5; 606, 1; 637,4; 704,2; sutásya 621,26; 623,1; súṣutasya 284,2; 545, 1; sómasya 657,1; imám (sómam) 637,1 (wo richtiger píbās zu sprechen ist) -- 2) 177,4; 266,3; 270, 3; 274,2; 691,2; 622, 1 (súpūrṇam udáram) u. s. w.
     -ā-piba + íd 1) sómam 202,11.
     -atu 1) sómam 44,14.
     -atam 1) mádhu 15,11; sutám 501,7; somiám mádhu 501,15; 590, 2; 625,11; 628,1; 655, 22; mádhvas 510,7; mádhvas ándhasas 135,4; sómam 345,6; 582,18; 696,4; 1026, 4; gharmám 696,2; tám (sómam) 342,6. -- 2) 232,3; 342,6; 642,8; 655,10.
     -ata 2) 15,2 (ṛtúnā); 330,4.
     -antu 1) sómam 567,2.
     -ate sam 2) devaís 961, 1.
     -ante pra 1) sutásya 940,7.
piba:
     -anti 1) sutásya aṃśós 321,3; mádhvas 84, 10.
     -āthas 1) nidhím mádhumantam 585,3; sávanam 1026,1.
     -ātas 2) 431,1 (purā́ ghṛ́dhrāt árarusas ... ).
     -at 1) sómam 383,7.
     -āva 2) 909,7 (upāṃśú).
     -a 1) sómasya 4,2; sutám 84,4; 276,7; 652, 21; 626,36; tā́n (sómān) 16,6; 23,1; sómam 16,7; 269,9; 281,2; 286,7; 394,1; 414,8; 488,6; 641,3; 710,10; ásya (sómasya) 481,2; rásāśíras 282,1; etám (sómam) 482,3; mádhu 646,20; tád (mádhu) 674,8; sáras 665,24; jámbhasutam 700,2. -- 2) 16,5; 227, 5. -- ā́: sutám 10, 11 u. s. w.
     -ā 1) tásya (sómasya) 104,9; sutám 342,1 u. s. w.
     -atu 1) sómam 285,9; 825,1; somiám mádhu 996,1; aṃśúm 390,1. -- 2) 284,1; draviṇodasás 228,4.
     -atam 1) mádhvas 34, 10; 590,3; 341,3; tám (sómam) 47,1; sómasya 108,1. 5--12; sutā́nām 135,5; sómam 509,10; 655,1; 228,5; 292,7; 346,10; mádasya 625,14. -- 2) 46, 15; 625,19. -- ā́: somiám mádhu 227,6.
     -ata 1) udakám 161,8 (-atā); mádhvas 554, 8; sómam 227,2; ctám (sómam) 232,14. -- 2) 575,3; 405,2.
     -antu 1) mádhos 14,8; viṣám gávām 913,18; pī́vasvatīs (apás) 995, 1.
     -asva sám 2) ṛbhúbhis 331,7.
     -adhvam ví somiám mádhu 287,10; sám 1) 553,2. -- 2) mádebhis indriyébhis 331,9.
Impf. ápiba:
     -as 1) sómam 266,9; 383,11; 1020,1; 1021, 1; sómān 270,3; sutásya 285,7; yásya (sómasya) 481,2; mádhu 964,2. -- ví surā́mam 957,5.
     -at 1) sutám 665,26; sómam 1021,3. -- 2) 962,7 (rudréṇa sahá).
apiba:
     -as 1) sómam 266,10; 624,4; aṃśós pīyū́ṣam 282,2; sutám 331,7.
     -at 1) sutásya 32,3; 206,1; sómam 213,1; 282,4; 314,3; sárāṃsi 686,4; hradám 928,4.
Perf. papā́, schwach pap:
     -ātha 1) sómam 614,3.
     -aú [3. s.] 2) 162,14 yád ca ... yád ca ghāsím jaghā́sa.
     -áthus 1) sómam 47,10.
     -us 1) tuā́m (sómam) 818,8.
     -e [3. s., passivisch] 1) sómas 652,16.
     -ire 1) tám (avatám) 215,4.
     -īyāt [Opt.] 1) mádasya 478,2; sómam 854,1.
Aor. ápā (siehe Stamm I., tonlos 485,8. 16):
     -āyi [3. s. pass.] 1) impersonal: ándhasas 210,1; personal: amṛ́tam 485,16; mádas 175,1; vedhā́s 485,8.
Stamm des Caus. pāyáya (betont nur 291,5):
     -a (-ā in 228,6; 291,5) 3) yájatrān mádhvas 14,7; yájatrān mádhūni 291,5; devā́n havís 228,6; 125,3 aṃśós sútam ... matsarásya kṣayádvīram vardhaya sūnṛ́tābhis.
     -ate 4) dákṣam mahé 56,1.
Stamm I. des Desid. pipāsa:
     -ati 5) sómam 624,11.
Stamm II. des Desid. pipīṣa:
     -ati 6) draviṇodā́s 15,9.
Part. pā́t, stark pā́nt, paánt [von Stamm I.]:
     -ā́ntam 2) 549,2 (áti ... ugrám).
     -aántam 1) ā́: ándhasas 701,1.
     -ā́ntā [du.] 2) 122,4 neben viántā.
píbat [von Stamm II.]:
     -an 1) ándhas 319,1.
     -antam 2) 653,7.
     -antā [du.] 1) mádhvas 180,1 (vor u).
     -antas 1) madirám mádhu 415,11.
     -antīs [N. pl. f.] 1) apás 469,7 (erg. gā́vas).
Part. Perf. papivás, schwach papúṣ:
     -ivā́n 1) pitúm 61,7; sutásya 202,10; sómam 284,3; 911,3; somiám mádhu 920,9; asya (sómasya) 383,3; 384, 11; yásya (sómasya) 938,5.
     -ivā́ṃsam 1) asyá (sómasya) 488,1; sutásya 277,5; 383,2.
     -úṣas [G.] 2) te (índrasya) 870,2.
     -ivā́ṃsā [du.] 1) sutásya 108,13.
papāná:
     -ás 2) mitrás návīyān (índras) 485,7.
Part. des Desid. pípīṣat [von Stamm II. des Desid.]:
     -ate 6) asmai 483,1.
Part. II. pītá [vgl. índra-pīta]:
     -ás 1) ayám (sómas) 488,3. -- índus 668, 12 (hṛtsú). 4. 10; 757, 6; 798,41; sómas 705, 21.
     -ám 1) sómam 179,5 (hṛtsú).
     -ā́sas 1) sómāsas 168,3 (hṛtsú); (sómās) 622, 12 (hṛ́tsú).
     -āsas ā́: aṃśávas 629, 19.
     -ā́s 1) sutā́sas 333,2; (sómās) 668,5; 945, 2. 3; mádās 458,4.
Part. III. pā́tṛ:
     -ā 1) sutám 622,26.
     -ā (mit astu) 2) sutám sómam 464,3; 485, 15.
Inf. pā́tu:
     -avaí 1) 280,5 tám (sómam) u te mṛjanti ... pā́tavaí u.
     -ave 1) vā́r 116,22; sutám 498,2. -- 2) indrāya 28,6; 678,10; 713,1. 9; 716,4; 723, 8; 728,3; 736,3; 763, 1; 810,10; 812,5; 820, 15; vṛṣabhā́ya 207,5; yuvábhyām 108,2.
     Inf. pibadhi [aus Stamm II. gebildet]:
     -yai 2) 88,4 ūrdhvám nunudre utsadhím ... ; 266, 15 kóśam sisice ... ; 323,5 mádhvas ágram práti dhat ... ; 485,14 prá hoṣi sómam vīrā́ya ... ; 608,2 asthāt sómam índrāya vāyáve ... ; 809, 20 und 1026,3 tā́n (sómān) úpa yātā ... ; 1027,3 áti riktam ...
Absolutiv pītvā́, pītvī́:
     -ā́ 1) asyá (sómasya) 4,8; mádhvas 678,7; asyá mádānaam devásya (sómasya) 701, 6; asyá mádānaam 735,7; yásya te (sómasya) 820,2; vṛ́ṣṇas 870,8; mádasya haryatásya ándhasas 922,9.
     -ī́ 1) somásya 274,7; 881,8; 939,1; sómam 685,10.
Verbale pā́
     enthalten in pra-pā́, und mit Nomen verbunden in agre-, añjas-, ṛtu-, ṛdū-, kīlāla-, tapuṣ-, payas-, pūrva-, madhu-, śukrapūta-, śuci-, śṛta-, suta-, soma-, hari-, haviṣ-pā́, und in dem Superlativ indra-pā́tama.

pāṃsu (pāṃsú), m., Staub AV., zu Grunde liegend im folgenden.

pāṃsura pāṃsurá, a., staubig [von pāṃsú].
     -é [Lo.] wol padé zu ergänzen 22,17.

pāka (pāká), m., das Kochen, Reifen [von pac], enthalten in kṣīra-pāká und in śṛta-pā́ka.

pāka pā́ka, a., ursprünglich wol die Eigenschaft eines Säuglings [2. pā] bezeichnend, daher ganz jung, und als m. Junges eines Thieres oder Kind. Im RV. nur in den daraus entspringenden Bedeutungen 1) kindlich, schlicht, arglos; 2) unkundig, nichtwissend, besonders von Menschen im Gegensatze zu der Weisheit der Götter.
     -as 2) 833,6 (neben ápracetās); ahám 854, 5; 164,5 (neben ávijānan).
     -am 2) 31,14 (prá ... śā́ssi), mā 164,21.
     -ena 1) mánasā 620,8 (cárantam); 940,4.
     -āya 2) 243,7 (... cid chadayati); máhyam 301, 2.

pākatrā pākatrā́ (von pā́ka),1) ohne Arg, ohne Falsch 638,15 (wo viersilbig, wahrscheinlich pākatarā́ zu sprechen) ... sthana devās. -- 2) ohne Einsicht 828,5 yád ... mánasā dīnádakṣās ná yajñásya manvaté mártiāsas.

pākadūrvā pāka-dūrvā́, f., eine Pflanze [von pāká und dūrvā́ Hirsengras].
     -ā 842,13 (AV. śāṇḍadūrvā́).

pākavat pākavát [von pā́ka], redlich, aufrichtig 926,3.

pākaśaṃsa pāka-śaṃsá, a., arglos [pā́ka] redend [śáṃsa]
     -ám 620,9.

pākasutvan pāka-sútvan, a., mit redlichem Sinne [pā́ka] Soma pressend.
     -anas [Ab.] 912,19 (píbāmi ... ).

pākasthāman pā́ka-sthāman, m., Eigenname eines Mannes.
     -ā 623,21 (kaúrayān as). 22.
     -ānam 623,24.

pākyā (pākýā), pākíā, f., Unverstand, Einfalt; Instr. in Einfalt, im Unverstand.
     -ā [I.] 120,4; 218,11; 851,3.

pājas pā́jas, n. Die Grundbedeutung ist die des funkelnden, strahlenden Lichtes, besonders wie es vordringt und sich ausbreitet über Himmel und Erde (vgl. pā́jas aśret 248,1; 295,5; 519,4; 526,1); an diese letzte Anschauung knüpft sich der Begriff der glänzenden, schimmernden Fläche, worunter im Singular der Himmel, im Dual Himmel und Erde verstanden werden, und an den Begriff des Vordringens, der des kräftigen Andrangs (vom Winde u. s. w.). Zu vergleichen ist althochd. funcho, neuhochd. funke, funkeln (Gr. gr. II. 60, nr. 601), was auf eine germ. Wurzel *fank, sanskrit *pañj, *paj zurückführt, welche mit piñj (lat. ping.) in engem Zusammenhange steht [Fi. 424]. 1) funkelnder Glanz, Licht, Lichtschein; 2) glänzende, schimmernde Fläche vom Himmel, du. von Himmel und Erde; 3) kräftiger Andrang. -- Enthalten auch in pṛthu-pā́jas, sahásrapājas.
     -as 1) von der Sonne 115,5; vom Feuer 248,1; 263,3; 300,1; 355,2; 519,4; 526,1; von der Morgenröthe 295,5; vom Soma: 780,3. -- 3) 910,3 ugrám te (manyo).
     -asā 1) 249,1 (ví ... pṛthúnā śóśucānas). -- 3) 58,5 (von Agni); 151,1; (árejetām ródasī ... girā́); 225,13 (niméghamānās átiena ... ); an diesen drei Stellen blickt noch die Grundbedeutung hindurch; -- vom Wagen des Windes 344, 5.
     -ase 1) 821,21. -- 3) 666,25 (ā́ nas vāyo... makhā́ya ... ).
     -asas [Ab.] 2) 863,8 bṛhatás ... pári.
     -asī [du.] 2) 121,11.
     -āṃsi 1) vom Soma 788, 1; 800,5.

pājasia (pājasía), n., Bauch, Bauchgegend, enthalten in tripājasyá.
     -am AV. 4,14,8.

pajasvat pájasvat, a., glanzbegabt, funkelnd [v. pā́jas].
     -antas (marútas) 903,3.

pāñcajanya pā́ñcajanya, a., sich auf die fünf Stämme (páñca jánān, siehe jána) beziehend oder erstreckend.
     -as (índras) 100,12; puróhitas (āgnís) 778,20.
     -am sátpatim (índram) 386,11; ṛ́ṣim 117,3.
     -ena rāyā́ 588,5.
     -ayā viśā́ 672,7.
     -āsu kṛṣṭíṣu 287,16.

pāṇi pāṇí, m.,1) die Hand; 2) das Huf (des Rosses). Enthalten auch in dravát-, pṛthú-, mádhu-, vīḍú-, vṛ́ṣa-, híraṇya-pāṇi-, su-, vīḍu-pāṇí.
     -ī́ [du.] 1) 317,9; 512,1.
     -íbhis 2) 222,2.

pātalya pātalýa, n., ein Theil des Wagens.
     -e [du.] 287,17.

pātu pā́tu, Inf. von 2. pā s. d.

pātṛ pātṛ́, m., Schützer, Behüter mit Gen. [von 1. pā].
     -ā́ naráām 211,3.

pātṛ pātṛ́, m., Trinker mit Gen. [von 2. pā] (pā́tṛ siehe unter 2. pā).
     -ā́ sómānaam 702,33.

pātra pā́tra, auch pā́tara zu sprechen, n., Trinkgefäss [von 2. pā], daher 2) Gefäss überhaupt, besonders ein hölzernes, zerbrechliches; 3) Behälter; 4) bildlich vom Mutterleibe.
     -tram 110,5; 228,4; 448, 1 (bildlich); 938,6. -- 2) 175,3. -- 3) 82,4 (des Wagens).
     -tram [zu sprechen -taram] 121,1; 485, 16; 876,6.
     -treṇa 962,7 (viṣásya).
     -trasya 175,1 (matsarás mádas).
     -tre 931,10.
     -trāṇi 162,13; 870,5.
     -trā 712,6 (mádhos); 879,9. -- 2) 468,6; 620,21. -- 4) 104,8 (sahájānuṣāṇi).

pāthas pā́thas, n. [von path, vgl. pathí], Ort, wo die Götter wallen oder weilen, Himmelspfad, Himmelsraum, Wohnsitz (der Götter); enthalten auch in sahásra-pāthas.
     -as 188,10 (... devébhias sṛja); 265,6 (máhi) 289,10 (paramám); 456,12 (dhvasmanvát); 521,7 (paramé víoman); 918,15 (sumékam); mit Gen. devā́nām 194,9; 896, 9. 10; 936,10; asya (ví-, ṣṇos) 154,5; indrāpūṣṇós priyám 162,2; nadī́nām 550,10.

pāthya (pāthyá), pāthiá, a., dem himmlischen Wohnsitze angehörig, himmlisch.
     -ás vṛ́ṣā 457,15.

pāda pā́da, m. [von pad, vgl. pád], Fuss, enthalten auch in páñca-pāda, ni-pādá.
     -as asya (púruṣasya) 916,3. 4.
     -ās 354,3 (tráyas asya ... ); 163,9 (áyas asya ... ).

pādaka pādaká, m., Füsschen von pā́da.
     -aú [du.] 653,19 saṃtarā́m ... hara.

pādagṛhya pāda-gṛ́hya, am Fusse (pā́da) ergreifend (Absol. von grah, grabh) 314,12; 853,4.

pādu pādú, m., Fuss [von pad, = goth. fotu-s].
     -ús 853,24 sá ... asya nirṇíjas ná mucyate.

pāna (pā́na), n., Trunk AV. [von 2. pā], enthalten in indra-, deva-, nṛ-pā́ṇa; vergl. ava-, paripā́na.

pānta pā́nta, m. [von 2. pā], Trank.
     -am 122,1 (neben ándhas); 155,1 (ándhasas; zu sprechen paántam); 914,1 (neben havís).

pāpa pāpá, a., schlecht, böse; insbesondere 2) -áyā [I. f.] auf üble Weise, schlecht; 3) -áyā + amuyā́ so übel, so schlecht.
     -ás saṃkalpás 990,5.
     -ám 836,12 (... āhus yás svásāram nigáchāt).
     -ásya rakṣásas 129,11.
     -ā́sas 670,11 (ná ... manāmahe); 301,5 (neben ánṛtās, asatyā́s).
     -ā́s yé 190,5.
     -ī́s [N. pl. f.] tanúas 934,6.
     -áyā [I. s. f.] 2) 639,26 (siāt); 897,9. -- 3) 29, 5 (nuvántam); 911,30; 961,2 (cárantam).

pāpatva pāpatvá, n., schlechter Zustand, Elend, Dürftigkeit [von pāpá].
     -ā́ya ná ... rāsīya 548,18; 639,26; mā́ ... nas rīradhatam 610,3.

pāyana pāyána, n., das Tränken [von 2. pā Caus.].
     -āya 116,9 kṣáran ā́pas ná ...

pāyu pāyú, m., Hüter, Beschützer [von 1. pā]; im Plural häufig 2) von den Hütern, durch welche Agni oder 3) Savitar oder Indra (130, 10) oder Mitra, Varuna (424,3) oder die Götter überhaupt (647,4) die Menschen beschützen, wobei die häufig auch in diesen Fällen (2 und 3) hinzutretenden Beiwörter, wie adábdha, ásredhat, ájasra und ähnliche eine abstrakte Deutung (Schutzäusserungen BR.) verbieten; 4) Eigenname eines Mannes. -- Bisweilen paayú zu sprechen.
     -ús 31,13 (ántaras); 89, 5 (ádabdhas); 298,6 (tásya); 300,3 (viśás asyā́s); 485,7; 669,19 (divás); 926,9.
     -ús [paayús zu sprechen] 192,7; 553,8 (divyás).
     -úm 193,4 (pāthás metrisch für pathás); 456,8.
     -áve 4) 488,24.
     -ós 249,4 yajñásya netā́ prathamásya ...
     -ávas 638,2 (ādityā́s). -- 2) 147,3; 300,12. 13; 366,4 (dyumántas).
     -úbhis 395,15; 645,11. -- 2) 31,12; 95,9 (ádabdhebis) = 143,8; 189,4 (ájasrais); 669,8 (ásredhadbhis). -- 3) 512,3 (ádabdhebhis); 554,3 (víśvehhis); 130, 10 (śagmaís); 424,3; 647,4 (áriṣṭebhis).

pāyya, pāyia (pāyya, pāyia), a., Schutz [von 1. pā], enthalten in nṛ-, bahu-pā́yia.

pāyya, pāyia (pāyya, pāyia) [von 2. pā],1) a., zu trinken, enthalten in kuṇḍa-pā́yia; 2) n., Trunk, enthalten in pūrva-pā́yia.

pāra pārá, a., n. [v. paṛ],1) a., hinüberfahrend, hinüberführend, vgl. su-pārá; 2) n., das jenseitige Ufer des Meeres oder Stromes, so auch bildlich; 3) die jenseitige Grenze des Luftraumes (rájasas), der Wolken (mihā́m), der Finsterniss (támasas); oder 4) der Noth oder Bedrängniss (áṃhasas, duritásya, viṣpitásya), wobei das Bild (des jenseitigen Ufers) oft durchgeführt erscheint; 5) n., das äusserste (jenseitīge) Ende eines Weges; 6) Ende eines Werkes (ápasas); 7) dūré pāré in der Ferne an der äussersten Grenze.
     -ás 1) (índras) 385,8.
     -ám 2) navatím nāvíānām 121,13; nadínām 705,11. -- 3) támasas 92,6; 183,6; 184, 6; 589,1; āsām (mihā́m) 265,20. -- 4) 639,34; duritásya 987, 3; áṃhasas 224,3; viṣpitásya 576,7. -- 5) 855,5; 46,11 (étave); ádhvanas 408,10.
     -ā́ya 3) 46,7 ā́ nas nāvā́ matīnáam yātám ... gántave.
     -é 2) samudrásya 167, 2; ārdrásya (samudrásya) 116,4; síndhos 981,3. -- 3) rájasas 33,7; 52,12; 853,7; 969,5; 1013,5. -- 5) ádhvanas 1028,2. -- 6) ápasas 510,1. -- 7) 202,8; 875,6.
     -átas (vom jenseitigen Ufer her) saráyos 326, 18.

pāraṇa (pāraṇa), a., hinüberschaffend, rettend [von par Caus.], enthalten in saṃ-pā́raṇa.

pārayiṣṇu pārayiṣṇú, a., hinübertragend, rettend [v. par Caus.].
     -úas [N. pl. f.] áśvās 923,3.

pārāvata pā́rāvata, a., m. [von parāvát],1) a., in der Ferne befindlich, aus der Ferne stammend; 2) m., Name eines Volksstammes.
     -am 1) vásu 709,6.
     -asya 2) 654,18 ... rātíṣu.
     -ās [N. pl. m.] 1) 406, 11.

pārāvatahan pārāvata-hán, a., das fem. pārāvata-ghnī́, die entfernten (Feinde, Dämonen) schlagend.
     -ghnī́m sárasvatīm 502,2.

pārthava pārthavá, m., Nachkomme des pṛthu.
     -ā́nām dákṣiṇā 468,8.

pārthiva pā́rthiva, a., m., n. [von pṛthivi],1) a., irdisch, auf der Erde befindlich, aus der Erde entsprungen; 2) a., von Erdbewohnern entsprungen, Gegensatz daívia; 3) m., Erdbewohner; 4) n., Raum der Erde, irdischer Raum. Der Gegensatz divyá [in der Bed. 1) 3) 4)] tritt hervor in den Stellen: 548,23; 741,6; 731,1; 819,24; 902,8; 620,23; 879,5; 144,6; 205,11; 422,3; 423,4; 463,9; 613,9; 491,11; 551,14; 891,9; 551,11; 34,6; 463,8; 858,2; 349,3; 500,9; 726,8; 748,5; 775,30; 776,6; 809,51; 812,3; 645,6.
     -as 3) 548,17. 23; 911, 4; 1020,8.
     -am [m.] 1) rayím 741, 6.
     -am [n.] 1) sádma 38, 10; 441,7; rájas 81, 5; 90,7; 697,5; 784,8; 819,24; vásu 731,1. -- 4) 128,3.
     -āya 1) sunvaté 902,8.
     -āt 1) áṃhasas 620,23; 879,5. -- 4) 6,10 (Gegensatz divás).
     -asya 1) 144,6; vásvas 113,7; 205,11; 613, 10; rāyás 422,3; jágatas 463,9. -- 4) 395, 1 (Gegensatz divás); 423,4.
     -e 1) sádane 169,6; 706,5; rájasi 841,2.
     -āsas [m.] 1) rā́yas 477, 1; devā́s 891,9; 491, 11; 551,14.
     -ās 1) (marútas) 406,7; devā́s 551,11.
     -āni 1) bheṣajā́ 34,6; rájāṃsi 154,1; 435,3; 472,2; 490,13; jráyāṃsi 447,6; rocanā́ 858,2. -- 2) jánma 395,14. -- 4) 155,4; 463,8; 502,11; 703,9.
     -ā 1) bhúvanāni 64,3; rájāṃsi 349,3; jráyāṃsi 362,7; vásu 500, 9; 748,5; 776,6; vásūni 486,20; 726,8; 775,30; 809,51; 812, 3; 937,10 (viersilbig). -- 4) 457,20.
     -ebhias [Ab.] 4) 984,1 (Gegensatz divás, antárikṣāt).
     -ānām 4) díśam 95,3.
     -eṣu 3) 942,3.
     -āsas [N. pl. f.] 1) (devī́s) 400,7.
     -īs [A. pl. f.] 1) íṣas 645,6.

pārthya (pārthyá), pārthiá, m., Nachkomme des pṛ́thi.
     -ás 919,15.

pārya pā́rya, pā́ria, a., n.,1) a., hindurchdringend [von pārá 1]; 2) a., durchhelfend, hülfreich, erfolgreich [von pārá 1, vgl. par]; 3) a., am äussersten Ende gelegen, vom Himmel (pā́rie diví); 4) a., entscheidend, vom Kampfe und dem Tage der Entscheidung; 5) n., das äusserste Ende; 6) n., Entscheidung.
     -yam 1) vájram 121,12.
     -iāya 2) ávase 321,1; krátave 853,16. -- 6) 312,11 kavís yád áhan ... bhū́ṣāt.
     -iāt 4) áhnas 266,14.
     -ie 3) 481,5; 713,7 (bildlich). -- 4) dháne 701,9; áhan 467,1; diví 458,14; 464,2; 548,14. 21; 599,5. -- 5) dyós 507,8.
     -iās [A. pl. f.] 2) dhíyas 543,1.

pārśva (pārśvá), pārśuá, n., Rippengegend [von párśu].
     -ā́t 314,2.

pārṣadvāṇa pārṣadvāṇá, m., Nachkomme des pṛṣadvāṇa.
     -ás 1020,2.

pārṣṇi pā́rṣṇi, (m. oder) f., Ferse [Fi. 121], wird [nach Ku. in Zeitschr. 3,324] zur Wurzel sphar, sphur (mit den Füssen stossen) gehören, und, also (schon in indogermanischer Urzeit) ein s verloren haben.
     -iā [I.] 162,17.
     -ibhyām 989,4.

pāva (pāvá), a., glänzend [von pū], enthalten in hiraṇya-pāvá.

pāvaka pāvaká, a., an allen metrisch entscheidenden Stellen pavāká zu sprechen, so am Ende der triṣṭubh-zeilen: 239,7; 251,1; 301,6; 302,7; 347,2; 442,8; 446,2; 451,4; 492,3; 517,8; 519,1. 9; 525,1; 565,2. 3; 572,12; 573,5; 640, 19; 809,7; 872,4. 7. 8, oder an andern metrisch entscheidenden Stellen: 255,2 gṛtávantas pavāka te; 813,2 yás dhā́rayā pavākáyā; hell, hellstrahlend, flammend häufig mit śúci (64,2; 142,3; 198,4; 239,7; 347,2; 358,3; 456,7; 531,10; 565,2. 3; 572,12; 573,5; 633,19; 736, 6. 7) oder śucáyat (872,8) verbunden; insbesondere häufig 2) von Agni, wo es oft in substantivischem Sinne zur Bezeichnung des Agni dient; 3) von der Marutschar; 4) von Soma; 5) seltner von Varuna (50,6), den Aditya (492,3), Tag und Nacht (490,3), den Morgenröthen (347,2), den als Göttinnen dargestellten heiligen Thüren (dvā́ras devī́s 142, 6), von Indra (633,19), Sarasvati (3,10).
     -a 2) 12,9. 10; 13,1; 95, 11; 96,9; 198,4; 244, 8; 255,2; 301,6; 358, 7; 377,4; 380,1; 443, 6; 489,7; 517,8; 664, 28; 669,3. 11; 683, 11. -- 5) 50,6.
     -ás 2) 60,4; 142,3; 194, 1; 198,4; 239,7; 251, 1; 261,4; 302,7; 361, 4; 445,3; 447,2; 451, 4; 519,1. 9; 525,1. 531,10; 871,7. -- 4) 736,6. 7; 809,7. -- 5) 633,19.
     -ám 2) 358,3; 442,8; 456,7; 643,19; 872,4. 8. -- 3) mā́rutam gaṇám 862,7; 64,12.
     -é [L.] 2) 446,2.
     -ā́sas [m.] 3) 64,2.
     -ā́s [m.] 2) 872,7. -- 3) 572,12; 573,5.
     -ā́n 3) 640,19. -- 5) 492,3.
     -ébhis 3) 414,8.
     -ā́ [N. s. f.] 5) 3,10.
     -áyā dhā́rayā 813,2; juhúa 452,2; kṛpā́ 456, 5.
     -é [du. f.] 5) aruṣásya duhítárā 490,3.
     -ā́sas [N. pl. f.] 5) 142,6.
     -ā́s [N. pl. f.] ā́pas 565, 2. 3; míhas 265,20. -- 347,2.

pāvakavarcas pāvaká-varcas, a., strahlenden Glanz [várcas] habend, hell, leuchtend.
     -ás agnís 966,2.

pāvakavarṇa pāvaká-varṇa, a., hellfarbig, glänzend.
     -ās 623,3 ... śúcayas vipaścítas abhí stómais anūṣata.

pāvakaśocis pāvaká-śocis, a., hellleuchtend, der Voc. wie von einem Stamme auf i.
     -e [V.] agne 236,6; 456,14.
     -iṣam agním 243,8; 303, 5; 663,31; 664,13; 711,11; 847,1.
     -iṣe (agnáye) 376,1.
     -iṣas [G.] (agnés) 245,7 (kṣáyam).

pāvan 1. (pā́van), a., schützend [von 1. pā], enthalten in abhiśasti-pā́van.

pāvan 2. (pā́van), a., trinkend [von 2. pā], enthalten in suta-, soma-pā́van.

pāvamāna pāvamāná, a., den rieselnden (pávamāna) Soma betreffend; davon:

pāvamānī pāvamānī́, f., Lied auf den rieselnden Soma.
     -ī́s [A. pl.] 779,31. 32.

pāvīrava pāvīrava, a., vom Blitze (pávīru) entsprossen; 2) f., als Subst. des Blitzes Tochter, von der Donnerstimme (BR.).
     -ī kaníā (sárasvatī) 490,7. -- 2) tanyatús 891,13.

pāśa pā́śa, m., Strick, Schlinge [von 2. paś], vgl. bhū́ri-pāśa (siehe auch muc, cṛt).
     -am 24,15; 25,21; 604, 7.
     -āt 515,4; 911,24.
     -ās 218,16; 220,5.
     -ān 24,13; 356,7; 575, 8 (druhás).

pāśadyumna pā́śa-dyumna, m., Eigenname eines Mannes.
     -asya 549,2 vāyatásya.

pāśin pāśín, 1) a., mit Seilen versehen [von pā́śa]; 2) m., Vogelfänger (Schlingen legend).
     -ínas [N. pl.] sétavas 785,4 (von den Somaseihen); 2) ní yaman vím ná ... 279,1.

pāṣya (pāṣýa), pāṣia, n., Stein, namentlich 1) pl., Steinbollwerk; 2) du., die beiden Presssteine.
     -os [G. du. für -ayos] 2) 814,2.
     -ā 1) vṛtrásya 56,6.

pāstya (pāstyá), pāstiá, a.,1) zum Hause [pastíā] gehörig; 2) n., Hauswesen.
     -ásya 2) hótā 317,6.

pi, pī pi, pī [Fi. 125, Cu. 393], vgl. pyā, pinv,1) schwellen, strotzen, besonders von Fett oder Milch; 2) bildlich von Gütern, Segen u. s. w. strotzen, voll sein, meist mit durchgeführtem Bilde; 3) schwellen oder strotzen machen, reichlich tränken; 4) bildlich segensreich machen, segnen, aber oft mit durchgeführtem Bilde. Das Causativ hat dieselben Bedeutungen.
     Mit abhí schwellen, strotzen (von Milch).
     ā́ 1) anschwellen (von Saft); 2) Caus. reichlich tränken (mit Milch).
     prá 1) schwellen, strotzen (von Milch); 2) Caus. strotzen machen.
Stamm I. páya:
     -ate 1) gaús páyobhis 164,28.
Stamm II. pi [siehe Part.].
Stamm III. pīpi, vor Vokalen pipy:
     -īpes 3) íṣam jaritré nadías ná ... 312,21.
     -ipyatam [2. du. Co.] 4) stánāv iva nas 230, 6; dhíyas 425,2; 610, 2; 731,2.
     -ipyatām [3. du.] 3) íṣam nas 491,12.
     -ipyata [2. pl.] 3) dhenúm ū́dhani 225,6.
     -īpihi 3) íṣas, sudúghām dhenúm 476,4.
Impf. ápīpi, vor Vok. ápīpy (betont 675,7; 708,1):
     -et 4) ṛtám asmai 857, 11.
     -ema [unregelmässig verstärkt] 3) vajríṇam 675,7.
     -yan 3) tuā́m (índram) 708,1 (náras).
Stamm IV. pinu [siehe Part.].
Perf. pīpi, vor Vokalen pipy:
     -īpetha [2. s.] 2) dāśúṣe 1019,6 (indra).
     -īpā́ya [3. s.] 2) dhenús áditis 153,3; sá (mártias) śrávasā 451,3; anyád (vápus) 507,1 (márteṣu doháse); yásya dákṣiṇā 543,4.
     -īpāya [dass.] 1) éṣā (gaús) páyasā 299,9; meghás 181,8 (gós ná séke); vṛ́ṣṇe indus 485,21. -- 2) dhī́s 193, 9 (amṛ́teṣu). -- 4) svadhā́m 226,7; pathás 649,6 (táskaras yathā).
     -ipyathus 3) gā́m 116, 22; 503,7; avasám gávi 119,6.
     -ipyus 1) ā́pas cid starias ná gā́vas 539,4.
     -ipye [3. s. me.] 1) ghṛtám ná asáni 632,13. -- prá 1) údhar ághniāyās 805,3; síndhus ná (sómas) ... árṇasā 819,12.
Aorist des Caus. ápīpaya:
     -at 3) divyā́ni jánma 890,16 matíbhis.
     -anta 1) dhenávas ná sū́dās 552,3.
pīpáya:
     -at 1) páyas asya (sómasya) 718,7; páyasā mahi gaús 959,7. -- 2) yā́ (prámatis) 291,6.
     -an 2) dyā́vā áhā ca 581,2.
     -anta 1) dhenávas 73, 6; véṣantīs vā́jais 181, 6. -- 3) hárī 181,5 vā́jais.
pīpaya:
     -as 3) íṣam 63,8.
     -at 3) enam (sómam) 621,19. -- 4) dyumnám, vā́jam 77,5.
     -atas 4) asmai vṛṣṭím 218,15.
     -ata 3) 4) dhíyam páyasā + iva dhenúm 890,12.
     -an ā́ 2) brahmapriyam 152,6 (dhenávas).
     -a prá 2) 249,6 (... jínva vā́jān).
     -anta 1) gā́vas ā́pas ca 153,4; tásmai ā́pas 388,9; stánam ná vā́jais 169,4.
Part. píyāna [von Stamm II.]:
     -as 1) ṛtásya páyasā 79,3.
pī́piāna [von Stamm III.]:
     -ā [N. s. f.] 1) parivṛktā́ + iva 928,11.
     -ās [N. pl. f.] abhí sudúghās páyasā 552,6.
     -ās [A. pl. f.] 1) 235,10 purvī́s ékas adhayat ...
pīpiāná:
     -ám ā 1) ándhas 323,5.
     -ā́ 1) yóṣā 267,10 (mit schwellender Brust BR.).
pinvāná [von Stamm IV.]:
     -ā́s [N. pl. f.] 2) 806,2 dhíyas ... svásare ná gávas.
Part. Perf. pīpivás, schwach pipyús:
     -īpivā́ṃsam 1) stánam 612,6; gharmám 430, 1.
     -ipyúṣī [N. s. f.] 1) dhenús 634,3; 207, 8 (yávasasya); 427, 8; (mádhvas) dhā́rā sutásya 728,7; 204,1 (tád āhanā́s abhavat ... páyas). -- 3) śiśúm ná... + iva síndhus 186, 5.
     -ipyúṣīm 1) dhenúm 223, 3; íṣam 627,3; 633, 25; 681,16; 773,15; 798,18; 1023,7. -- 2) dhíyam mádhos ghṛtásya ... 626,43; dhíyam 704,5.
     -ipyúṣīs [N. pl.] 1) pṛ́śnayas 626,19; íṣas 627,19.
     -ipyúṣīs [A. pl.] 1) íṣas 969,6.
Part. II. pīta:
     -as [N. pl. f.] prá 1) ghṛtám dúhānās viśvátas prápītās (uṣā́sas) 557,7.
     Verbale pít (schwellend von Saft, fett) enthalten in a-pít.

piṅga (píṅga), a., gelb oder braun, weist wie das gleichbedeutende piñjára (s. BR.) auf die unbelegte Wurzel piñj zurück, welche im lateinischen pingo hervortritt; siehe das folgende.

piṅgā píṅgā, f., scheint in 678,9 die Sehne oder Saite eines Saiteninstrumentes zu bezeichnen, ursprünglich: die gelbe. Es erscheint dort neben gárgara und godhā́.
     -ā 678,9.

pijavana (pijavana), m., Eigenname; siehe paijavaná.

piṭhīnas píṭhīnas, m., Eigenname eines Mannes.
     -ase 467,6.

piṇḍa píṇḍa, n., Klumpen (ursprünglich wol das zusammengeknetete, durch Drücken und Zusammenballen geformte, vgl. pīḍ), im RV. nur einmal und zwar von den Fleischstücken des zerlegten Opferthieres.
     -ānām 162,19 yā́ te gā́trāṇām ṛtuthā́ kṛṇómi tā́-tā ... prá juhomi agnaú.

pitu pitú, m., Saft, Trank, Nahrung [von pi]; in 187 als Gottheit personificirt.
     -o 187,2--7. 11.
     -ús 623,24.
     -úm 61,7; 187,1; 652,8.
     -vás [Ab.] 461,4.
     -vás [G.] rásam 620,10; vibhāgé 431,4; vibhaktā́ 973,5; von Verben abhängig: 152,6; 645,20; 841,3; 943, 2. 4.
     -ūnā́m svā́dmā 69,3.
     -ūnáam svā́danam 361,6.

pitukṛt pitu-kṛ́t, a., Nahrung schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́ttarebhias 902,5 (agnés).

pitubhaj pitu-bháj, a., stark pitu-bháj, Nahrung geniessend [bháj von bhaj].
     -ā́jas [N. pl. m.] náras ca yé ... víuṣṭau 124,12; 505,6.

pitubhṛt pitu-bhṛ́t, a., Nahrung bringend [bhṛ́t v. bhṛ]
     -ṛ́tas [N. pl.] (vayám) 998,3; jánitrīs 827,4.

pitumat pitumát, a. [von pitú],1) von Opferspeise begleitet; 2) mit Nahrung versehen; 3) nah rungsreich, nährend.
     -át 1) vácas 101,1.
     -ā́n 2) pṛkṣás 141,2; kṣáyas 144,7; 890,11; pánthās 288,21.
     -ántam 2) kṣáyam 402.
     -átī 2) saṃsád 297,8.
     -átīm 3) ū́rjam 116,8.

pituṣaṇi pitu-ṣáṇi, a., Nahrung spendend [saní Spendung].
     -is 897,10.

pitūy pitūy, Nahrung [pitú] begehren.
Part. pitūyát:
     -atás [G.] 968,2 te (agnés).

pitṛ pitṛ́, m. [Cu. 348], Vater [von 1. pā], bisweilen mit janitṛ́ verbunden (s. janitṛ́); häufig 2) mit dem Gen., oder 3) mit dem Correlat sūnu oder 4) putrá, oder 5) mit dem Gegensatz mātṛ́; 6) du., Aeltern; ebenso 7) du., mit mātárā verbunden. In übertragener Bedeutung wird 8) ein Gott (Bṛhaspatí, Varuna Indra, Agni u. s. w.) als Vater d. h. Fürsorger (prámatis oft daneben), oder auch (seltener als Schöpfer aufgefasst; häufig auch 9) mit dem Genitiv; namentlich wird 10) der Himme (dyaús) als Vater und daneben 11) oft die Erde als Mutter, oder 12) beide im du. als Aeltern der Geschöpfe aufgefasst, wobei pitárā meist als Feminin behandelt wird (569,2; 891,8); mythisch werden 13) du. (oder sing. neben mātṛ́) die Reibhölzer als des Agni Aeltern, oder 14) pl. die Berge oder Felsen als der Presssteine Väter, endlich 15) in den kosmogonischen Mythen ein Ursein als Vater oder mehrere Urwesen als Väter in mannichfacher Beziehung dargestellt, und in diesen der Begriff meist in absichtliches Dunkel gehüllt. -- 16) Vater = Ahn, Urahn, so besonders 17) mánus pitā́; am häufigsten 18) pl. die Väter d. h. die Ahnen, welchen vielfach göttliche Werke und Ehren zugeschrieben, ja 19) welche neben andern Gottheiten verehrt oder als Gottheiten, als Vermittler zwischen Menschen und Göttern, aber als Theilhaber an aller göttlichen Herrlichkeit, angerufen werden.
     -ar 2) marutām 114,9; 224,1 (rudra). -- 11) 185,11; 492,5.
     -ā́ 1) 30,9; 116,16; 265, 1; 357,10; 548,19; 887,7; mit folgendem iva 104,9; 220,5; 283,3; 453,4; 493,6; 545,4; 613,2; 641,14; 642,15; 849,5; 859,3; 875,4. -- 2) bahvīnā́m 516,5 (bildlich); 798, 10 = 799,2 = 821,4 (sómas); eṣām (marútām) 414,5 (rudrás); mahiṣásya parṇínas 794,3 (parjányas mythisch); te (yamásya) 840,5 (vivásvān). -- 3) 1,9; 26,3; 668,4; 851,3. -- 4) 38,1; 548,26; 570,2; 617,3; 848,3; 895,10. -- 5) 571,5; 860,4. -- 8) tuám (agnís) 31,10; sá (áditis) 89,10; hótā (agnís) 196,1; (sómas) 801,2; ayám (yamás) 886,7 (neben mātā́); tváṣṭā 890,10; (índras) 208,6 (yám ákṛṇot); bṛ́haspátis 926,5. -- 9) v. Agni: ādhrásya cid 31,14; somiā́nām 31,16; kúṭasya 46,4; devā́nām 69,2; yajñā́nām 237, 4; nas 358,2; 707,11 (neben mātā́); 907,1; mā́nuṣāṇām 442,5 (neben mātā́); pitúr 457, 35; v. Indra nas 313, 17; 1021,5; von der Marutschar nas 437, 6; von Brihaspati nas 514,1; v. Varuna nas 568,3; eṣām 785, 3; v. Soma matīnā́m 788,4; von viśvákarman: nas 908,33, cákṣuṣas 908,1; v. Vāta: nas 1012,2. -- 10) 90,7; 297,10; vas 191,6; me 164,33. -- 11) 89,4; 160,2; 185, 10; 397,2; 511,6. -- 15) 964,6 (pradhím bharati); pitúr 164, 16. -- 16) prathamás iva 201,1; yamás nas viśpátis ... 961,1; nas 893,1. -- 17) 80,16; 114,2; 224,13; 672,1.
     -áram 1) 224,12; 314, 12; 357,9; 406,16; 833, 3 (agním manye ... ); 874,1; 950,4. -- 2) váktuānām 260,9; dákṣasya ... tánā 261,9; sudā́sas 534,25; asya 951,7. -- 3) 921,12. -- 4) 130,1; 542,2; 548,3; 619,3. -- 5) 24,1. 2; 114,7; 163, 13; 388,4; 880,3. -- 8) tuā́m (agním) 192,9. -- 9) devā́nām 217,3 [bráhmaṇas pátim); (marútām) 406,16 (rudrám); bhúvanasya 490,10 (rudrám). -- 11)914,15 (antarā́ ... mātáram ca); 1015,1 (ásadat mātáram purás ... ca prayán súar). -- 15) 164,8. 12. 18. 22. -- 16) pratnám asya ... 798,14.
     -rā́ [I.] 1) 117,17 (áśivena). -- 4) 450,2 (ávareṇa).
     -ré 1) 265,12; 356,1. -- 4) 839,5. -- 5) 678, 15. -- 8) ásurāya 950, 3; vṛ́ṣṇe (bṛ́haspátaye) 346,6. -- 10) 71,5. -- 16) 461,11 (mahé ... dadhātha svám nápātam). -- 9) marútām 114,6 (rudrā́ya).
     -úr [Ab.] 1) 300,11; 626,10. -- 2) me 621, 6. -- 11) 785,5 ... mātúr ádhi ā́ yé (sómās) samásvaran. -- 13) 141,4 (agnís) paramā́t nīyáte pári.
     -úr [G.] 1) védas 70,10; tyájasā 119,8; āsayā́ 127,8; várdhanam 140, 3; dáme 282,2; ávasas 684,16; sumatís 695,4; nápatam 836, 1; gíras 859,6; nā́ma 865,1. -- 2) ... te asmi vanditā́ 859,7. -- 4) putrás 31,11; krátum 68,9; krátubhis 809, 30; nā́ma 155,3; sícam 287,2; upási 397, 7; duroné 639,27. -- 5) 617,3 (... páyas práti gṛbhṇāti mātā́); 313,12 (kíyat svid índras ádhi eti mātúr kiyát ... janitúr). -- 8) vā́jam 110,6 (ṛbhávas); bhójanam 204,4 (índras); ū́dhar 235,9; gárbham 235,10 (agnís); ā́yudhāni 485, 22 (sómas); yónau 629, 21 (aśvínau); niṣkṛtám 783,2 (sómas); jā́m 801,2. -- 10) 288,9 (mahás ... janitúr jāmí); 829,2 (bṛhatás ... jā́m). -- 11) mánas 159,2. -- 15) pī́tā́ 164, 16; yónim 401,3. -- 16) ... pratnásya jánmanā 87,5; ... évais párasya 834,7; vielleicht hierher 457,35 (... pitā́).
     -ári [L.] 10) 887,6 (kā́mam kṛṇvāné ... yuvatyā́m).
     -árau 6) 121,5; 911,14; 957,5.
     -árā 6) 20,4; 110,8; 161,10 (vor u). 12; 252,1; 292,2; 329,3; 330,9; 331,5; 332,3; 337,7; 583,1; 837,6; 838,4; 865,6; 887,1; 932,4. -- 8) nā́satyā me ... bandhupṛ́cha 288,16. -- 12) 159, 2; 237,11; 241,1; 569, 2; 891,8.
     -ṛ́bhyām 6) 111,1; 329, 2. -- 12) 241,6.
     -arós [geschrieben pitrós] als Gen.: 6) upásthe 185,2. 5; jā́nam 858,3. -- 12) upásthā 124,5; upásthe 260,9; 834,7; upástham 522,6; mūrdhā́nam 834,3; putrás 160,3 (sómas oder agnís); nā́ma 787,2. 13) upásthe 31,9; 146,1; 239,8; 448, 5. --
     -arós [geschrieben pitrós] als Loc.: 6) 208, 7; 857,10. -- 13) 31, 4; 140,7; 301,10; 448,4.
     -aras [Vo.] 19) 516,10; 668,12; 841,4. 6. 7. 11; 883,5; 914,18.
     -áras 4) 89,9 (putrā́sas yátra ... bhávanti). -- 8) vām (indrāgniós) 500,1; 781,8 yūyám hí ... máma sthána. -- 14) 920,12 dhruvā́s evá vas (grā́vṇām) ... -- 18) 592,4; 840,9; 843,9; 888,2; 894, 11; 956,1; nas 62,2; 71,2; 91,1; 109,7; 298,16; 463,2; 534,1; 808,11; 809,39; 840, 2. 6. 7; 956,6; asmā́kam 273,4; 297,13; 338,8. -- 19) 106,3; 289,2; 493,4; 516,9. 10; 551,12; 795,3; 841,1. 5. 8. 13; 844,13; 882,4. 6.
     -ṝ́n 15) tisrás mātṝ́s trī́n ... bíbhrat ékas 164,10. -- 18) 42,5. -- 19) 840,10; 841,3; 842,11. 12; 980,4.
     -ṛ́bhis 18) 933,1. -- 19) 668,13; 840,4. 8; 841, 9. 10; 843,8; 890,14; 995,4.
     -ṛ́bhyas [D.] 1) 196,1. -- 18) 866,10. -- 19) 841,2. 12; 842,1. 2. 5. 11; 843,3.
     -ṛ́bhyas [Ab.] 18) 119, 4. -- 19) 401,1.
     -ṝṇā́m 1) pitā́ pitṛ́tamas ... 313,17. -- 18) śaktī́s 109,3; āpís 462,8; bráhmaṇā 549,4; śáṃsaas 904,3. -- 19) srutī́ 914,15.
     -ṝṇáam 18) śárma 487, 12; mánmabhis 661, 2; 883,3.
     -ṛ́vát (nach Art der Väter oder Ahnen) avāci 660,12; vā́cam akrata 892,14.

pitṛtama pitṛ́tama, a., väterlichst (Superl. von pitṛ́).
     -as 313,17 pitā́ ... pitṝṇám.

pitṛyajña pitṛ-yajñá, n., Opfer [yajñá], welches den Geistern der Ahnen [pitṛ́ 19] gebracht wird, Manenopfer.
     -ā́ya 842,10.

pitṛyāṇa pitṛ-yā́ṇa, a., von den Geistern der Ahnen [pitṛ́ 19] betreten [yā́na von yā].
     -am pánthām 828,7.

pitṛvitta pitṛ-vittá, a., von den Vätern erworben [vittá von vid].
     -ás rayís 73,1.
     -ásya rāyás 73,9.

pitṛśravaṇa pitṛ-śrávaṇa, a., dem Vater Ruhm bringend [śravaṇa].
     -am vīrám 91,20.

pitṛṣad pitṛ-ṣád, a., beim Vater oder bei den Aeltern [pitṛ́ 1,6] weilend [ṣád von sad], unvermählt bleibend.
     -ádam anyā́m 911,21.
     -áde ghóṣāyai 117,7.

pitrya (pítrya), pítria, a., dem Vater oder den Vätern [pitṛ́] gehörig, von ihnen ausgeführt u. s. w. (meist durch den Genitiv wiederzugeben).
     -am [n.] sáhas 882,6; 640,13.
     -āt pathás 650,3.
     -asya rāyás 668,7.
     -āsas náras 517,9.
     -āṇi ukthā́ni 572,23; sakhiā́ 71,10; 588,2; ā́yudhāni 834,8.
     -ā [n.] drugdhā́ni 602,5.
     -ā [f.] dhī́s 273,2.
     -ām pradíśam 233,2.

pitryāvat (pítryāvat), pítriāvat, a., vom Vater ererbtes Gut [pítria] besitzend.
     -atī yóṣā 758,2.

pitva (pitva), n., in apa-, abhi-, ā-, pra-pitvá; vielleicht zu 1. pat gehörig, also für pit-tva; die Schwächung zu i wie in [greek] die Bedeutung wie im lat. peto.

pinv pinv, aus pi durch selbständige Entwickelung des Stammes IV. (pinu) entsprossen, und sich mit ihm begrifflich fast geṇau deckend. Das Aktiv hat (wie das von pi in den Stammformen) nur oder fast nur die transitive Bedeutung, das Medium entweder die intransitive, oder die transitive mit der bekannten reflexiven Begriffswendung. -- 1) wovon [I.] schwellen oder strotzen, besonders von Milch (páyasā) oder Wogen (ūrmíbhis); 2) dasselbe ohne Instr.; 3) schwellen, reichlich strömen, von Flüssigkeiten gebraucht, auch mit dem Dat. der Person, welcher die Flüssigkeit strömt oder schwillt; 4) wovon [I.] schwellen machen oder strotzen machen, besonders von Milch (páyasā) oder Saft (iṣā́); 5) dasselbe ohne Instr., bisweilen aber mit Dat. der Person, für die es geschieht; 6) Flüssigkeit [A.] anschwellen lassen, reichlich strömen lassen; 7) jemandem [D.] Trunk oder Nahrung [A.] reichlich zufüllen oder strotzend machen; 8) bildlich: die Gebete [dhíyas] segensreich machen, segnen.
     Mit prá in gleíchen Bedeutungen, nur dass der Nebenbegriff des Hervor quellens oder -schwellens sich beimischt.
Stamm pínva:
     -asi 4) yáyā (iṣā́) rā́dhas 521,8 (bildlich). -- 5) tvácam 129,3.
     -athas 5) dhenúm 112,3.
     -anti 6) apás, páyas 64,6; útsam 408,8; 573,1.
     -atam 5) gā́s 118,2; 416,3. -- 6) íṣas 615, 6. -- 8) dhíyas 151,6; 598,3; 865,2.
     -ate 2) súar 437,4. -- 2) 3) kukṣís samudrás iva 8,7. -- 7) yébhyas páyas 889,3 (mātā́).
     -anta 3) ā́pas cid asmai 550,3.
     -atām [3. s. Iv. me.] 3) íḍā 862,5.
pinva:
     -ati 5) tvácam 786,5.
     -athas 5) dhénās 416,2.
     -atas [3. du.] 6) ghṛtávat páyas 891,8.
     -anti 4) bhū́mim páyasā 64,5.
     -at 4) ákṣitā páyasā 780,3.
     -a 7) íṣas gṛṇaté 480,5; íṣam maghávadbhyas 540,6. -- prá 5) nas ródasī 788,3.
     -atam 7) íṣam nas 504, 8; pṛ́kṣas asmé 34,4; íṣas asmábhyam 34,3.
     -atām [3. du.] 7) ū́rjam nas dyaús ca pṛthivī́ ca ... 511,6.
     -ata [2. pl.] prá 6) dhā́rās 437,6.
     -ase 3) samudrás 776,8 (soma); 7) íṣam ū́rjam índrāya 775,2 (soma).
     -ate 2) dákṣiṇā 125,5; girís ná 1019,2 (índras). -- 3) dā́nus divā́s 54,7; samudrás iva 632,5; íḍā 346,8; -- 5) gī́r nṝ́n 181,8 (bildlich); 7) dhenús ná śíśve jánāya ísam 225,8; tásmai mádhu mat divás 417,1 (vṛṣṭís). -- prá 5) padám 780,4 (sómas).
     -asva 1) ūrjā́ 237,7 (a gne).
     -adhvam prá 3) iṣáyantīs (nadías) 267, 12.
Impf. ápinva:
     -as 6) yā́s (apás) 202,2.
     -at 2) tákṣat vájram vṛtratúram ... (indras) 925,1. -- 6) nadías 62,6.
     -atam 5) śayáve gā́m 117,20 śayáve dhenúm 865,13; 118,8; apitas 598,3. -- 6) aghniā́m apás ná 584,8.
     -ata [2. pl.] 5) bhúvanāni 898,7,
apinva:
     -am 6) apás 338,4.
     -as 4) sū́ryam arkaís 809,31 (bildlich).
     -at prá 5) agrúvas nabhanúas ná 315,7.
     -ata [3. s. me.] 1) sā́ -páyasā 289,13. -- prá 2) ū́dhar rúśat kṛṣṇā́ya 857,11.
Perf. pipinv:
     -váthus 4) rasā́m kṣódasā + udnás 112,12.
Perf. ohne Redupl. pinv:
     -vire prá 3) girés iva rásās asya dátrāṇi 1018,2.
Part. pínvat:
     -an 6) dhā́rās 809,33.
pínvamāna:
     -as 1) páyasa 809,14. -- 4) ghṛtásya dhā́rās ūrmíbhis 354,7.
     -ās [m.] 3) síndhavas 493,4.
     -ā [f.] 3) mádhos dhā́rā 787,4; sárasvatī síndhubhis 493,6.
     -e [du. f.] 1) ūrmibhis 267,2.
     -ās [N. pl. f.] 1) páyasā ... devīs 566,4. -- 2) dhenávas 235,7.
     -ās [A.] 1) páyasā 267, 4; 995,3.
Part. Perf. ohne Redupl. pinvāná:
     -ā́s [N. p. f.] 2) dhíyas ... svásare ná gā́vas 806,2.

pipiṣvat pípiṣvat, a. [von dem Desid. von pi] überfliessend, übervoll (nach BR.).
     -atī rātís (pṛṇatás ná dákṣiṇā) 168,7.

pipīla pipīlá, m., Ameise, [vielleicht für pipīḍa, die in der Mitte eingedrückte (pīḍ) BR.].
     -ás 842,6.

pipīṣu pipīṣu, a., zu trinken begierig, trinklustig [Desid. von 2. pā].
     -avas [V.] 575,4.

pippala píppala, n., Beere, besonders der ficus religiosa; vgl. su-píppala.
     -am 164,20. 22 (svādú); 408,12 (rúśat).

pipru pípru, m., Eigenname eines Dämons, den Indra besiegt und dessen Burgen er zerstört.
     -um 101,2; 103,8; 205, 5; 312,13; 383,11; 459,8; 652,2.
     -os púras 51,5; 461,7 (dreisilbig); vrajám 925,11; dṛḍhā́ni 964,3.

pibd pibd, aus einem indogermanischen pad [Fi.], dessen Grundbedeutung "feststehen, festhalten" ist, durch Reduplication hervorgegangen. Mit ā́ fest werden, erstarken.
Part. píbdamāna:
     -as ā 927,11 váhnis (somas).

pibdana pibdaná, a., feststehend, fest [von pibd], mit dem Gegensatze des wankenden (vithurá), zerrinnenden.
     -ā́ [n.] 487,6 víśvā sú nas vithurā́ ... vaso, amítrān suṣáhān kṛdhi; 727,6 eṣá (sómas) vásūni ... páruṣā yayivā́n áti, áva śā́deṣu gachati (SV. pibdanás).

piyāru píyāru, a., schmähend, höhnend, böse gesinnt [von 3. pī].
     -um 190,5; vṛtrám 264,8.

piś piś [Cu. 101; Fi. 124]. Die Grundbedeutung "schneiden" hat sich noch in den Veden in der Bedeutung ein Stück Fleisch aushauen oder zurechtschneiden, Becher aus Holz zurechtschnitzen erhalten; aus ihr ging die Bedeutung: "Figuren in den Stein einritzen" (ni-pis im Altpersischen), weiter: "mit bunten Farben Figuren in ein Gewebe einsticken" (vgl. péśas), daraus: "schmücken, verzieren" hervor. 1) das Fleisch [A.] zurecht schneiden; 2) hölzerne Becher oder Trinkschalen (camasā́n) zurechtschneiden; 3) Gestalten (rūpā́ṇi) bilden; 4) etwas [A.] als Schmuck anlegen; 5) etwas oder jemand [A.] womit [I.] schmücken; 6) me. sich womit [I.] schmücken. So auch bildlich: 7) etwas oder jemand [A.] womit [I.], oder med. sich womit [I.] (wie mit einem Schmucke) ausrüsten oder versehen; 8) etwas [A.] kunstreich bilden; 9) Intens. Schmuck an sich tragen.
     Mit abhí etwas [A.] womit [I.] ausschmücken (mit Goldschmuck, Perlen oder Sternen).
     ā́ etwas [A.] ausschmücken, verzieren.
     nís etwas [A.] herausschneiden, herausschälen aus [Ab.].
Stamm I. piś [siehe Part.].
Stamm II. piṃśá:
     -ati 1) māṃsám 161,10.
     -atu 3) tváṣṭā rūpā́ṇi 1010,1.
     -áte 7) sūnṛ́tābhis suvī́riam 639,22.
     -ata ā́ raśanā́s 879,7.
Impf. ápiṃśa (betont nur 936,9; 294,2; 329,4):
     -at 5) yás (tváṣṭā) dyā́vāpṛthivī́ rūpaís ... bhúvanāni víśvā 936,9.
     -ata 2) camasā́n 161,9; 294,2. -- nís cármaṇas gā́m 110,8.
     -an 8) saṃvátsam mā́s 329,4. -- abhí śyāvám ná kṛ́śanebhis áśvam nákṣatrebhis dyā́m ... 894,11.
Perf. pipiś, stark pipéś:
     -éśa [3. s.] 5) nā́kam stṛ́bhis 68,10.
     -iśus 8) vā́cam 619,6.
     -iśé [3. s.] 6) stṛ́bhis 490,3.
     -iśe [dass.] medial: 6) híraṇyais 224,9. -- 7) yávena 780,4 (aṃśús). -- passivisch: 4) śrī́s ádhi tanū́ṣu 411,6.
     -iśre abhí svadhā́bhis tanúas ... 414,4 (varā́s iva híraṇyais).
Part. piśāná [von Stamm I.]:
     -ā́s ā́ ródasī 573,3 (viśvapíśas marútas).
Part. des Int. pepiśát:
     -át 8) támas 953,7 (den Sternenschmuck tragend BR.).
Part. II. piṣṭá:
     -ám 5) (mā́rutam) gaṇám ... rukmébhis añjíbhis 410,1.
Verbale píś:
     1) f., Schmuck, siehe das folgende; 2) a., schmückend in viśva-piś; 3) a., geschmückt in śukra-píś, su-píś.

piś píś, f., Schmuck.
     -iśā́ [I.] ... góbhis áśvais śiśīhi asmā́n 534,2.

piśa piśá, m., Dammhirsch [wegen seiner röthlichen Farbe, von piś; vgl. piśáṅga].
     -ā́s 64,8 ... iva supíśas (marútas).

piśaṅga piśáṅga, a., goldfarben [von piś], mit dem Gegensatze árjuna (silberfarben) (571,2) [-áṅga kann nicht Suffix sein, vielleicht gehört es zu añj].
     -a sārameya 571,2.
     -am drāpím (savitúr) 349,2; venám 733,5; rayím 784,8; 819,21.
     -ā [n.] málā 962,2 (gelbe Lederbekleidung).
     -ais áśvais (marútām) 88, 2.

piśaṅgabhṛṣṭi piśáṅga-bhṛṣṭi, a., goldgelbe Spitzen (bhṛṣṭí) habend.
     -im piśā́cim 133,5.

piśaṅgarāti piśaṅga-rāti, a., goldene Gabe (ràti) gebend.
     -e [V.] indra 385,2.

piśaṅgarūpa piśáṅga-rūpa, a. goldfarbig (rūpá Farbe].
     -as kakuhás (aśvínos) 181,5; tváṣṭā 194,9.
     -am vā́jam 653,3.

piśaṅgasaṃdṛś piśáṅga-saṃdṛś, a., golden aussehend [saṃdṛ́ś Aussehen].
     -ṛśam rayím 232,9.

piśaṅgāśva piśáṅgāśva, a., goldfarbige [piśáṅga] Rosse [áśva] habend.
     -as [m.] marútas 411,4.

piśāci piśā́ci, m., Name eines Dämons, der mit bestimmten Lichterscheinungen, namentlich wol den Irrlichtern in Verbindung steht, also ursprünglich wol der feuerfarbige, daher sein Beiname piśáṅgabhṛṣṭi. [Mit piś zusammenhängend und der Form nach auf ein *piśā́c aus piśá und ac zurückgehend].
     -im 133,5 piśáṅgabhṛṣṭim ambhriṇám ... indra sám mṛṇa.

piśuna píśuna, a., verläumderisch, verrätherisch, böse gesinnt; Verräther, Bösewicht [wol von piś in der Bedeutung einschneiden oder stechen; vgl. [greek] und besonders lit. píkta-s böse, Cu. 100].
     -ebhyas 620,20.

piṣ piṣ, zerstampfen, zermalmen, zerschmettern.
     Mit sám dasselbe mit dem Nebenbegriff des Zusammenbrechens.
Stamm piṃṣ, stark pináṣ:
     -naṣṭi adṛ́ṣṭān 191,2.
     -náṣṭi ohne Obj. 962,7 (vāyús).
     -ṃṣánti sam 911,3 óṣadhim.
     -ṇák [2. s. C.] sam púras 326,13.
     -ṇak [dass.] sám kúṇārum 264,8; uṣā́sam 326,9 (Sinn des Impf.); áhim 458,10; púram cariṣṇúam 621,28.
     -ṇak [3. s. C.] sám śíras dāsásya 314,9 (vadhéna) erzählend.
     -naṣṭana sám rakṣásas 620,18.
Impf. pipiṣ, stark pipeṣ:
     -eṣa [3. s.] sám ánas uṣásas 206,6 (vájreṇa); vṛjínā́n 268,6 (vṛjánena).
     -iṣe [3. s.] sám rujā́nās 32,6 (indraśatrus).
Part. piṃṣát:
     -atī́ (uṣā́s) 191,2 ohne Obj.
Part. II. piṣṭa:
     -āt sám ánasas 326,10.

1. pī, trinken, siehe 2. pā.

2. pī, schwellen, strotzen, siehe pi.

3. pī, schmähen oder hassen [Aufr. in Ku. Zeitschr. 3,200].
     Mit práti jemand [A.] verhöhnen oder ihm zuwider handeln.
Stamm pī́ya:
     -ati 147,2 mit dem Gegensatz ánu gṛṇāti.
     -anti te 641,14 surāśúas). -- prati 854, 11 yé brahmáṇas ... ánnais, indem sie nämlich von dem Stiere sogar die Sehnen verzehren.
Part. pī́yat:
     -atas [G.] valásya 894, 6.
     -atas [A. pl.] AV. 5,18,5 (Schmäher, Frevler).

pīḍ pīḍ, pressen [für pyad, gr. [greek] das ḍ aus d durch Einwirkung des ī entstanden].
Perf. pipīḍ:
     -ḍé [3. s.] passivisch: aṃśús 318,8.

pīti pītí, f., der Trunk, das Trinken [von 1. pī], und zwar 1) das Trinken mit dem Gen. des Trankes; 2) in dem Sinne eines Infinitivs mit dem Acc. des Trankes; 3) ohne solche Casus, aber in gleichem Sinne, in Verbindungen wie hinvanti índum índrāya pītáye (744,2 u. s. w.) und ähnlichen; 4) der Trank. Vgl. nṛ́-pīti u. s. w.
     -is 1) sómasya 331,2. -- 4) 430,3.
     -ím 1) sómānām 134,6; 343,2; sutā́nām 134,6; 405,6; sutásya 202, 17; 691,6; asya (sómasya) 205,1. 2; 614, 2; táva (sómasya) 730, 3; páyasas 926,2. -- 4) 329,11; 330,1; 930,3.
     -iā́ 1) sómasya 46,13.
     -áye 1) sutásya 5,6; 276,9; 344,1; 405,1; 652,24; sómasya 16, 3; 22,1; 23,2; 47,9; 55,2; 276,4; 345,5; 425,3; 500,10; 632, 12; 637,15; 654,10; 674,3; 685,6; 694,1 -- 9; 701,5; 706,11; 724,2; 930,6; madirásya 166,7; sávanasya 332,2; ándhasas 621,25; vivákṣaṇasya (ándhasas) 655,23. -- 2) ándhāṃsi 575,5; mádhu 653,13; 706,8. -- 3) 137,2. 3; 276,8; 345,2; 429,6; 481,2; 509,10; 548,4; 665, 22; 677,7; 729,8; 737,1; 742,5; 744,2 = 750,2 = 755,2 = 777,8; 749,1; 750,6; 757,1 = 762,5 = 776, 12; 774,8; 777,14; 786,9; 790,4; 835,4; 855,6.
     -aú 1) asya 468,1. 2.
     -ā́ [L.] 820,2 asyá(?)
     -áyas 4) 330,5.

pītha (pīthá), m., Trunk [von 1. pī], enthalten in gosoma-pīthá.

pīthya (pī́thya), n., Schutz [von 1. pā], enthalten in go-pī́thia.
     pīpivás a., siehe pi.

pīy (pīy), siehe 3. pī.

pīyatnu pīyatnú, m., Schmäher, Hasser, Frevler [v. 3. pī].
     -áve 622,15 neben śárdhate.

pīyu pīyú, m., dasselbe.
     -ós [G.] vádhar 174,8; 210,7 beidemale mit ádevasya.

pīyūṣa pīyū́ṣa, m. n., Biestmilch [von 2. pī = pi], im bildlichen Sinne für den Saft des Soma.
     -as 821,3. 6 (divyás, divás).
     -am 226,5; 488,4; 889, 3; 913,17; aṃśós 204, 1; 282,2; 920,8; divás 763,2; 797,9; 822, 8; 920,8.

pīvan pī́van, a., f. pī́varī́ (gr. [greek]), fett [von 2. pī = pi], und zwar 1) von Thieren; 2) von Nahrung.
     -ānam 1) meṣám 853, 17.
     -arīs [A. pl. f.] 2) íṣas 625,20; 642,9.

pīvas pī́vas, n. (gr. [greek]), das Fett [von pīv = 2. pī, pi, pinv], auch 2) der fette Trank.
     -as 912,14; 926,10. -- 2) 187,8--10.
     -asa 842,7.

pīvasa pīvasá, a.,1) fett; 2) schwellend, bauschig.
     (-ā́m íṣam TBr. 2,8,2,1).
     -ā́ [n.] 2) vástrāṇi 152,1.

pīvasvat pī́vasvat, a., von Fett oder Nahrungssaft [pívas] strotzend.
     -atīs [A.] jīvádhanyās 995,1.

pīvoanna pī́vo-anna, a., wol pīvas-anna zu sprechen, fette Speise [ánna] habend.
     -ān rayivṛ́dhas 607,3.

pīvoaśva pī́vo-aśva, a., wol pī́vas-aśva zu sprechen, fette Rosse [áśva] habend.
     -as (ṛbhávas) 333,4.

puṃs púṃs, stark púmāṃs, m., Mann, auch mit dem Gegensatze strī́ (164,16; 415,6; 620,24; agrū́ (263,13); jāyā́ (858,3); auch 2) von Göttern, wo es mehr in dem Sinne Held aufzufassen ist; auch 3) mit dem Gen.
     -umas [V.] 2) soma 721,7.
     -úmān 415,8; 516,14; 956,2, -- 2) agnís 299,10.
     -úmāṃsam 516,14; 620, 24 (yātudhā́nam). -- 2) 263,13 (agním).
     -uṃsás [Ab.] 415,6.
     uṃsás [G.] vahatús 858, 3. -- 3) kṛṣṭīnā́m 522, 1 (agnés).
     uṃsás [A. pl.] 124,7; 164,16; neben putrā́n 162,22.

puṇḍarīka puṇḍárīka, n., (weisse) Lotusblüthe, wol zunächst Deminutiv von puṇḍari (vgl. puṇḍarisraj Kranz von Lotusblumen) und dies wieder aus puṇḍa Mal, Zeichen).
     -āṇi 968,8.

puṇya púṇya, a., günstig [spätes Wort, wahrscheinlich aus puṣ entstanden, Benfey in Ku. 8,10].
     -am [n.] 234,2 (... ā́ vada).

puṇyagandha púṇya-gandha, a., schön duftend [gandhá Duft].
     -ās [N. pl. f.], -aas zu sprechen, nā́rīs 571,8.

putra putrá, m., Sohn, wahrscheinlich von 1. pā im passiven Sinne, wie pitṛ́ im aktiven, beide mit verschiedener Vokalschwächung. Insbesondere wird 2) Agni als Sohn der Kraft u. s. w. bezeichnet. Vgl. ugrá-putra u. s. w.
     -a 314,11; 686,2; 859,7. --2) sahasas 40,2; 248, 4. 6; 250,5; 252,4; 357,1. 6; 358,6; śavasas 701,14.
     -ás 31,11; 32,9; 69,2. 5; 89,10; 155,3; 160, 3 (pitarós); 164,16; 181,4; 192,9; 236,2 (mātarós); 287,2; 292, 1; 314,7; 338,4 (ádites); 357,9; 397,7; 450,2; 457,14; 516,5; 548,3; 617,3; 619,3; 628,4. 8; 639,27; 647, 22; 787,2; 809,30; 813,14; 827,7; 857, 10; 858,3; 911,14; 966,2; 970,4 (śyenásya). -- 2) sáhasas 198,6; 248,1; íḍāyās 263,3; ṛṣūṇáam 379, 1; hvāriā́ṇaam 363,4.
     -ám 38,1; 117,24; 125, 3 (iṣṭés); 291,3; 315, 9 (agrúvas); 326,16 (agrúvas); 379,5; 516, 4 (mātā́ + iva ... bibhṛtām upásthe); 557,2 (ádites) 624,6; 710,6 tisrīṇáam; 844,11; 848, 3; 857,11 nṛṣádas; 891,12; 895,10; 927, 12 niṣṭigrýas; 945,4; 957,5. -- 2) sáhasas 365,6; ūrjás 96,3.
     -ā́ya 401,6; 865,6; divás 618,1 (parjányāya); 863,1 (sū́riāya).
     -ásya 159,3; 665,36; 860,10; śávasas mahás 699,2 (índrasya).
     -é 220,5.
     -ā́ [du.] pitárā + iva ... 932,4.
     -ās [V.] adites 219,3.
     -ā́s 68,9; 164,11; 508, 9 (ápias); 542,2; bharatásya 287,24; divás 298,15 (áṅgirasas); pṛ́śnes 412,5 (marútas); rudrásya 507,3 (marútas); ádites 576, 5; amṛ́tasya 839,1; vṛṣṭihāvyasya 941,9; máma 985,3.
     -ā́sas 89,9; 130,1; 559, 3; 839,5; divás 287, 7; 893,2; 903,2; ádites 638,5; 898,8; 1011,3; mahás ... ásurasya vīrā́s 836,2.
     -ā́n 162,22; 570,2; 911, 41. 45; 1009,3; aruṣásya 265,3; bhrā́tur 881,1.
     -aís 72,9; 217,3; 898,9; 911,42.
     -ébhyas 161,10.
     -ébhias 548,26; 841,7.

putraka putraká, m., Söhnchen [von putrá].
     -ā́s 678,8.

putrakāma putrá-kāma, a., sich Söhne (Kinder) wünschend [kāmá].
     -a [V.] 1009,1.
     -e [V. s. f.] 1009,2.

putrakṛtha putra-kṛthá, m. oder n., Kindererzeugung.
     -é 415,3.
     -éṣu 889,15.

putrin putrín, a., Söhne [putrá] habend, mit Söhnen versehen.
     -íṇam rayím 358,11.
     -íṇā [du.] (dámpatī) 651,8.

putrīy putrīy, sich Söhne [putrá] wünschen.
Part. putrīyát:
     -ántas sudā́navas 612,4.

punar púnar, 1) wieder = aufs Neue, bei vac mit sám 25,17; īr mit ā́ 6,4; tan 110,1; jan 663,9; 911,18; van 681,1. -- 2) wieder = in den früheren Zustand zurück, bei kṛ 20,4. 6; 117, 13; 292,6; 329,3; 332,3; 428,5; 434,6; 865, 4. 8; 883,5; 969,1; kṛ mit íṣ 621,12; 640,26; kṛ mit ā́ 845,2; bhū 94,12; 916,4; srj 110,8; 842,5; sthā 140,8; 215,7 (mit ā); viś 969,3; yā mit ā́ 123,12; i mit ā́ 883,4; 850,6 (ā́yanam); i mit úd 620,3; i mit práti 827,4; i mit pratyác 954,6; gā mit ā́ 124,4; 987,5; i mit párā 921,2 (ástam); viś mit ní 882,4; āvíśam 215,6; vṛt mit ní 845,2. 3; āvṛ́tam 400,1; nī mit úd 963,1; aj mit ā́ 495,10; vah mit ā́ 850,5; vṛh mit ā́ 887,5; vṛdh 140,2. 7; pyā 911,5; ... sám avyat vítatam váyantī 229, 4; yám tvám agne samádahas, tám u nís vāpayā ... 842,13; ... asmábhyam suvitā́ya 189,3. -- 3) zurück, wie ein Richtungswort behandelt, bei den Verben: gā 854,1 (ástam); 934, 9; dā 24,1. 2; 320,10; 384,11; 405,15; 840, 12; 845,6; 885,7; 911,38. 39; 935,6; 987,4; dhā 885,6; yam mit prá 935,2; i 320,9; 520, 8 (ókas); 840,8 = 912,21 = 921,2 (ástam); 937,7; 592,3; 663,7; nī 31,4; 911,31; spṛh 961,2; vergl. die angeführten Verben. -- 4) zum Entgelt, bei nam 574,5; besonders in dem Sinne, dass der Fluch u. s. w. wieder auf den Flucher zurückfalle: mántras gurús púnar astu sás asmai 147,4; púnar neṣat agháśaṃsāya mánma 1008,1. -- 5) hinwiederum, auf der andern Seite ná yás sampṛche ná púnar hávītave 710,4. -- 6) púnar-punar wieder und wieder, stets aufs Neue 92,10; 239,7.

punarnava púnar-nava, a., wieder verjüngt [náva].
     -a [V.] 987,5 (AV. punarṇava).

punarbhū punar-bhū́, a., wieder erneut, verjüngt [bhū́ von bhū].
     -ū́s [f.] yuvatís (uṣā́s) 123,2.
     -úvā [du. f.] yuvatī́ 62, 8 (Nacht und Morgenröthe).
     -úvas [N. pl. f.] gā́vas matáyas 784,6.

punarmanya punar-manyá, a., sich wieder erinnernd (BR.) [manya von man].
     -aú (aśvínā) túgrāya 117,14.

punarvasu punar-vasu, du., Zwillingssterne (Name des Sternbildes der Zwillinge].
     -ū [V.] 845,1 (agnīṣomā).

punarhan punar-hán, a., wieder vernichtend.
     -áṇas akṣā́sas 860,7.

punaḥsara punaḥ-sara, a., zurücklaufend.
     -a sārameya 571,3.

pupūtani pupūtáni 958,6, unklare Form von unklarer Bedeutung.

pur pur, füllen, siehe 2. par.

pur 1. púr, f., Fülle, Instr. pl. in Fülle.
     -ūrbhís 420,4 dákṣasya.

pur 2. púr, f. (im Nom. s. und vor konsonantischen Endungen pū́r, pūr), fester Platz, Burg, ursprünglich der (im Falle der Gefahr mit Menschen und Gütern) gefüllte Platz [von pur] [Cu. 374], mit den Beiwörtern urvī́ 189, 2; śatábhujis 531,14; 166,8; gómatī 626,23; dṛḍhā́ 373,2; dṛṃhitā́ 51,11; 615,5; ā́yasī 531, 14; 611,1; 709,8; 323,1; 211,8; 927,8; 58,8; 519,7; aśmanmáyī 326,20 u. s. w. Insbesondere wird 2) ein Gott (Indra, Agni) als der Frommen Burg bezeichnet; dagegen werden 3) die den Regen zurückhaltenden Wolken als der Dämonen Burgen aufgefasst, die von den Göttern, namentlich von Indra, selten von Agni (457,39; 521,3) oder Brihaspati (514,2) zu zertrümmern sind, daher púras dā́sīs (103,3; 328,10), dāsápatnis (246,4), oder es wird der Name des Dämons im Gen. hinzugefügt (s. u.); gewöhnlich werden ihrer 99 (54,6; 210,6; 332,3; 535,5; 615,5; 702,2; 773, 1. 2), seltener 90 (130,7; 246,6) oder 100 (53,8; 326,20; 760,2) gezählt.
     -ū́r 568,1 (siāma). -- 2) 189,2; 611,1; 689,7.
     -ū́r (zweisilbig) 2) 531, 14.
     -úram 626,23; 652,5; 149,3 (náarminīm); 709,8. -- 2) 373,2; 913,22; 678,8. -- 3) 53,7; 682. 18; 893,5 (ápācīm); śúṣṇasya 621,28.
     -urā́ [I.] 3) 53,7.
     -urí 443,7; 819,10.
     -úras [N. pl.] 323,1 śatám mā ... ā́yasīs arakṣan; 395,12 ā́pas ... ná śubhrā́s.
     -úras [A. pl.] 63,7; 174, 8; 249,4; 534,13; 927,8. -- 3) 33,13; 63,2; 103,3 = 328,10; 130,7; 131,4 = 174, 2 = 461,10 (śā́radīs); 211,8; 246,6; 312,13; 457,39; 459,5; 473,3; 514,2; 521,3; 535,5; 537,4; 542,3; 621,8; 653,7; 702,2; 706,14; 760,2; 773,2; 915,7; 925,7. 11; pípros 51, 5; 461,7; śúṣṇasya 51,11; 326,13; váṅgṛdasya 53,8; śámbarasya 103,8; 205,6; 210,6; 322,3; 615,5; 472,4.
     -ūrbhís stets in Verbindung mit Verben des Schützens, z. B. 519,7 śatám ... ā́yasībhis ní pāhi; 166,8; 489,8; 532,10.
     -ūrbhís (dreisilbig) 58, 8.
     -urā́m 3) darmā́nam 61,5; darmás 279,2; dartnúm 461,3; dartā 707,6; bhindús 11,4; cyautnā́ya 459,8; śatám 326,20.
     -urām 3) dartar 130, 10.
     -uráām 3) bhettā́ 637, 14; darmā́nam 872,5.
     -ūrṣú āmā́su 226,6 (von den Wolken aus denen Agni hervorgeht).

puraetṛ pura-etṛ́, m., der voran [purás] geht, Führer; auch 2) mit dem Gen. des Geführten, oder 3) des herbeigeführten Gutes.
     -ā́ 76,2; 400,1; 462,12; 488,7; 549,6; 557,5. -- 2) viśā́m 245,5; jánānām 799,3. -- 3) mahatás dhánasya 809,29.

puraḥprasravaṇa puráḥ-prasravaṇa, a., vorströmend [von purás und prasrávaṇa das Ausfliessen, Hervorfliessen].
     -ās [N. pl.] saṃyátas 709,9.

puraṃdara puraṃ-dará, m., Burgzerstörer [aus púram A. von púr und dará], von Indra; seltener 2) von Agni, oder 3) von beiden.
     -a 102,7; 621,7.
     -ás 211,7; 288,15; 384, 11; 621,8; 670,10.
     -ám 2) 457,14.
     -ám [zu lesen pūrdarám] 670,8.
     -ásya 2) 522,2 agnés.
     -ā [V. du.] 3) indrāgm 109,8.

puraṃdhi púraṃ-dhi, a., m., f., kann nur aus púram und dhi [von 1. dhā] hervorgegangen sein (s. dhí unter 1. dhā); púram ist hier ohne Zweifel Acc. von 1. púr (vergl. vṛ́san-dhi). Daraus folgt für das Adjektiv die Bedeutung "Fülle enthaltend" oder "Fülle gebend", also "vollgefüllt, reich, reichlich spendend"; so erscheint es auch in gleichem Sinne als m. zur Bezeichnung eines Gottes, der neben andern reichen oder reichlich spendendeṇ Göttern (bhága, pūṣán, savitṛ́) genannt wird. Als weibliches Substantiv bezeichnet es den zugehörigen abstracten Begriff, nämlich den beiden adjectivischen Begriffen entsprechend erstens "Reichthum, Segensfülle"; zweitens "die Opfergabe", besonders "die mit Gebet verbundene Zufüllung des Soma oder anderer Opfergüsse". Also 1) a., reich oder reichlich (Opfergaben) spendend, von Menschen; 2) a., reich oder reichlich (Güter) spendend, von Göttern; 3) a. (mit Soma) vollgefüllt, mit Fülle (von Gut) versehen von dem Falken, der den Soma trägt, oder von Indra; 4) m., ein Gott, der als der reiche oder reichlich spendende neben andern Göttern gleicher Art genannt wird, namentlich kommt in der Reihe dieser Götter fast überall bhága 396,5; 490,14; 551,2; 911,36; 229,10; 552,8; 555,4 vor; neben ihm besonders pūṣán (552,8); vā́ja (396,5; 552,8); savitṛ́ 911,36; 229,10; in 462,9; erscheint die Reihe pūṣán, víṣṇu, agní, púraṃdhi, savitṛ́ u. s. w.; 5) f., Reichthum, Segensfülle; 6) f., Zufüllung des Opfergusses, Opferguss; 7) die mit Gebet (vā́c, dhī́, sūnṛ́tā) verbundene Darbringung der Opfergabe oder Zufüllung der Opfergüsse.
     -is 1) (vadhrimatī́) 116, 13; 117,19 (oder hier ein anderes Weib). -- 2) pūṣā́ 181,9; 222,4; yuvatís (uṣā́s) 295,1. -- 3) śyenás (índras) 322,7; 323,2. -- 4) 396,5; 490,14; 551,2; 911,36. -- 6) 330,2 (neben mádās); 805,4 (neben sómas, persönlich gedacht: rathirāyátām uśatī́ ... ).
     -im 1) nā́rīm 906,1. -- 3) índram (śyenám) 323,3. -- 4) 229,10; 462,9; 525,6; 552,8; 555,4. -- 5) 116,7; 180,6; 938,5 (neben táviṣīm). -- 7) 809, 36 (neben vā́cam).
     -im [zu sprechen -iam] 2) pūṣáṇam 890,7. -- 5) 134,3.
     -iā 5) 192,3; 296,11 (savitúr); 389,8 (rátham avā ... ); 548,20 (vā́jam ... yujā́); 701,15 (dhiyā́ + aviḍḍhi ... ). -- 6) 822,3 (gójīrayā). -- 7) neben dhiyā́ 678, 1; neben sahá dhībhís 891,13. 14.
     -aye 1) (vadhrimatyaí) 865,7.
     -iām [L.] 6) 5,3.
     -ī [du.] 2) samīcīné (dyā́vāpṛthivī́) 802,4.
     -īs [N. pl.] 1) pátnīs 395,6. -- 7) neben sūnṛ́tās 123,6.
     -īs [A. pl.] 5) 158,2 (revátīs); 318,10. -- 7) neben dhíyas 346, 11; 580,5; 583,5; 613, 9; 865,2.

puraṃdhivat púraṃdhivat, a., an Zufüllung (der Milchsäfte) reich [von púraṃdhi].
     -ān (sómas) 784,4.

puraya púraya, m., Eigenname eines Mannes.
     -asya 504,9.

puras purás, vor [mit prá u. s. w. zusammenhängend].
     I. Adv. 1) voran, vor dem besprochenen Gegenstande 41,3; 356,1; 2) vor sich, beim Medium 170,4 (indhatām); 3) vorne, voran, an der vorderen Seite, mit dem Gegensatze paścā́t 232,11 (bhū); 670,15. 16 (pā); 916,5 (ric) oder purás satī́s mit dem Gegensatze úparās 383,5.
     II. Adv. in dem Sinne eines Richtungswortes, verbunden mit kṛ 102,9; 665,9; 997, 4; mit dhā 131,1; 139,1; 223,1; 236,5; 316, 3; 346,1; 370,1; 382,2; 385,11; 440,5; 451,1; 458,8; 466,7; 569,1; 632,22. 25; 664,3; 966, 6; so bei Verben der Bewegung i 436,8; 637,9 (mit prá); 843,5; 846,5; 929,8; 978,2; yā 129,9; car 968,2; so auch wol eti oder ähnliches zu ergänzen 54,3; nī 162,3; 163,12; 516,6; 637,15, wo überall die näheren Nachweise unter den betreffenden Verben zu suchen sind.
     III. Praep. mit Acc. vor mātáram 1015,1 (ásadat); nas 578,2 (práti úd gās) 42,1; 517, 3 (dīdihi).
     IV. Praep. mit Abl. vor áśvāt 287,23 (gardabhám nayanti); rúśatas 303,9.
     V. Praep. mit Loc. vor adhvaré 456,7; gáye 661,7; sṛ́ñjaye 311,4.

purastāt purástāt, von purás.
     I. Adv. 1) vor jemand, vor jemand her 123,10; 437,8; 843,4; 2) voran 242,9 (nī mit úd); 261,7 (eti); 689,4 (kṛ); 5) voran, mit dem Gegensatze paścā́t 709,1; 961,6; 4) vorne, von vorne, mit dem Gegensatze paścā́t und den übrigen Richtungsgegensätzen wie uttarā́t, ádharāt oder ähnlichen 437,8; 460,9; 862,14; 868,11; 913,20. 21; ebenso mit dem Gegensatze paścā́tāt u. s. w. 588,5; 668,15; 5) im Osten und zwar von der aufgehenden Sonne 191,8; 965,1; von der Morgenröthe 124,3. 11; 347,1. 2. 8; 434,4; 583,2; 592,2; 594,3; 6) im Osten mit dem Gegensatze der übrigen Himmelsrichtungen (apāciā́s, údak, níak) 648,3; 7) zuerst 263,5; 621,34.
     II. Praep. mit Gen.: vor sámiddhasya 242, 2; satyásya 1026,2.

puraḥsad puraḥ-sád, a., sich vor (purás) jemand lagernd (sád) zum Schutze, neben śarmasád.
     -ádas [N. pl. m.] vīrā́s 73,3; 289,21.

puraḥstātṛ puraḥ-stātṛ́, m., Vorsteher, Führer.
     -ā́ sá (índras) nas ... bhuvat 666,13.

purā purā́ [mit prá u. s. w. zusammenhängend].
     I. Adv. 1) früher, zuvor 103,1; 105,7; 112,16; 129,5; 211,4; 221,4; 347,7; 407,1; 463,4; 501,4; 607,1; 628,6; 641,9; 666,10; 675,5; 902,3; 923,11; 943,2; so namentlich mit dem Gegensatze nū́ 96,7; 641,7; nūnám 39,7; 489,19; 475,1; 486,11; 676,16; 811,3; 836,4; nūnám und aparám 219,8; nū́tanāsas 468,1; adyá 880,2; adyá und śvás 167,10; adhā 684,16; verbunden mit śáśvat stets zuvor 113,13; 689,2; mit nahí und caná nie zuvor 644,15; 2) mit sma und dem Praes. im Sinne der Vergangenheit schon zuvor, schon früher 169,5 (gātūyánti); 912,10 (gachati); 627,21 (jínvatha); 3) von Alters her, von je her, seit lange, mit Praes. 506,4 (vahathā); 572, 23 (śaṃsyánte); 604,5 (sácāvahe).
     II. Praep. mit Abl. 1) vor (zeitlich) und zwar unmittelbar nach dem Abl.; asmát 139, 8; unmittelbar vor demselben: pā́riāt áhnas 266,14; ṛtós 219,5; gṛ́dhrāt 431,1; getrennt: ... nú jarásas 676,20; devébhyas triyugám ... 923,1; ... yád sū́ras támasas ápītes 121,10; so auch mit folgendem abhī́ke: 324,3 (ádahat ... dásyūn madhyáṃdināt abhī́ke; 2) zum Schutze vor, in Sicherheit vor abhíśastes 71,10 (ádhi + ihi); 865,6 (áva spṛtam); nidás 24,4 (śaśamānás); 687,6 (cikīṣate); saṃbādhā́t 207,8 (abhí ā́ vavṛtsva); bādhā́t 782,9 (nas áti pāraya); tanayitnós 299,1 (agním ávase kṛṇudhvam); háthāt 676,5 (jīvā́n nas dhetana); duritébhias, mṛdhrébhias 664,30 (prá nas ā́yus tira); 3) vor nach "fürchten": hántos 264,10 (bháyamānas); 4) ohne zu mit dem Abl. des Infinitiv 621,12 ... jatrúbhyas ātṛ́das.

purājā purā-jā́, a., in uralter Zeit (purā́) geboren [jā́ von jan].
     -ā́s [N. s. m.] agnís 831,5.
     -ā́m (sómam) 265,19; índram 479,3.
     -ā́ [du.] (aśvínā) 589,1.
     -ā́s [N. pl. m.] víprāsas 118,3; 292,3; sákhāyas 462,5 (neben pratnā́sas); amṛ́tāsas 613, 5.

purāṇa purāṇá, a., vormalig, uralt, seit lange bestehend [von purā́].
     -ás pánthās 314,1; anyás (Gegensatz nū́tanas) 869,5.
     -ám [n.] 288,9; ókas 292,6.
     -é [L.] yajñé 956,6.
     -iós [G. d. n.] sádmanos 289,2 (?).
     -ā́n 961,1. 2.
     -ā́ [n.] vīríā 865,5.
     -ī́ [N. s. f.] (uṣā́s) 92,10; 295,1; 347,6.
     -iā́ [I. s. f.] gā́thayā 811,4.

purāṇavat purāṇavát, in alter Weise, wie vordem [von purāṇá] 660,6; 682,11; 869,9.

purāsah purā-sáh, Nom. purā-ṣā́ṭ, a., von Alters her siegreich.
     -ṣā́ṭ índras 900,6.

purīṣa púrīṣa, n., ursprünglich "das Füllende, Ausfüllende" [von pur]; daher "das zur Ausfüllung der Zwischenräume dienende (Schutt, Geröll)", daher "der Dunst" als das die Luft Füllende, "Nebel, Feuchtigkeit". 1) Dunst, Nebel; 2) vielleicht: Feuchtigkeit, Nass, Wasser; 3) Schutt, Geröll. Diese letzte Bedeutung im RV. nicht sicher nachweisbar.
     -am 1) 853,23 (bṛ́būkam). -- 2) 399,6.
     -āt 1) samudrā́t utá vā ... 163,1; 317,3; sū́ryasya bṛhatás ... 853, 21.
     -āṇi 1) ápiāni 490,6.
     -ā (?) 932,5.

purīṣin purīṣín, a. [von púrīṣa],1) reich an Feuchtigkeit; 2) reich, reich ausgestattet (vielleicht auf den Grundbegriff der Fülle zu beziehen); 3) Beiname eines Flusses, wol "Geröll mit sich führend".
     -íṇam 1) pitáram páñcapādam 164,12. -- 2) paśúm 874,4.
     -íṇā [du.] 1) parjányāvā́tā 891,9 (vgl. 490,6).
     -iṇas [V.] 1) marutas 409,5.
     -íṇī 3) saráyus 407,9.

purīṣya (purīṣýa), purīṣía, a., im Dunste (púrīṣa) wohnend (nach BR. "in Schutt oder Geröll wohnend").
     -āsas agnáyas 256,4.

puru purú, a., das fem. pūrvī [Cu. 375], viel, reichlich [v. pur]; insbesondere 2) n., purú und purū́ (Prāt. 455; 465,71; 466), sehr, oft, in reichlicher Menge; bei Verben oder 3) sehr, bei Adjektiven; 4) purú víśvas all und jeder, pl. alle ins Gesammt; 5) simā́ purū́ all überall; 6) purú urú weit und breit; 7) tirás purū́ cid durch viele Orte hindurch. Den Superl. purutáma, purūtáma siehe besonders.
     -urú [s.] 701,9 (vidvā́n); turī́pam 142,10; áṃhas 316,9; deṣṇám 504,8; spārhám 597,3. -- 2) voce 150,1; śasta 333, 8; śóbhamānam 356, 4. -- 3) ... ścandrám 265,15 (vielleicht puruścandrám zu lesen BR.). -- 4) víśvāni 191,9; víśvas ā́ ... 388,7; viśvā 578, 1. -- 6) 645,16.
     -urū́ [s.] rétas 920,5; vásu 327,8 (purū́ cid). -- 2) ā́vata 166,13; dhiyāyate 727,2; vāvṛdhus 899,2; dī́diānas 127,3 (purū́ cid); sádantas 887,13. -- 3) puruhūtás 622,32; 636,7; purubhujā 427, 1; káriṣṭhas 613,7. -- 5) 624,1.
     -urú [pl. n.] yojanā́ 207, 3; vā́riā 351,9; 377, 3; 457,5; 621,22; 643,27; 669,14; asyá madé ... várpāṃsi vidvā́n 485,14; kā́viā 659,7; 661,5; viṣpir tā́ 692,3; duritā́ 774, 2.
     -urū́ [dass.] 357,4 (dádhānas); sahásrā 62, 10; 324,3; 391,3; 459,13; 849,5; 854,6; 874,4; vánā 363,4; ukthā́ 387,4; várāṇsi 503,2; sahásrāṇi (yūthā́) 670,8; śatā́ 81,7; várpāṃsi 117,9; sádmāni 139,10; yugā́ 144,4; rájāṃsi 166,3; vásūni 285,5; dáṃsāṃsi 427,2; vṛtrā́ 470, 6; rétāṃsi 890,14. -- 7) 292,5 (rájāṃsi); 428, 8; 836,1.
     -ū́ṇi [dass.] 127,4 (vánā?); 148,4; 447,2 (neben pṛthū́ni); 819, 19 (ní caranti mā́m); náriā 72,1; 268,5; 312,16; 561,1; vratā́ni 84,12; apratī́ni 210,4; śárma 216,5; 249,5; kárma 264,13; 266,8; 268,6; sávanā 270,8; 325,1; 488,14; 915,16; 922,6; sádāṃsi 272,6; vápūṃṣi 319,9; ánnā 362,5; vásūni 442,13; 800, 2; ciautnā́ 488,2; samudrā́ṇi 513,3; ratnadhéyāni 569,3; ratnā 586,4; bráhmāṇi 586,5; karṇaśóbhanā 687,3; paúṃsiā 704,6; ápāṃsi náriā 705,21; vayúnāni 870,7; vṛtrā́ṇi 906,2; rájāṃsi 937,4; suáśviā 939, 10; kárvarā 946,7; dhā́ma 950,3.
     -urūṇáam 36,1 (yahvám ... , viśā́m devā yatī́naam); vā́riāṇaam 5,2; stotṝṇáam 486, 29; mártiānaam 428, 7.
     -ūrvī́ [N. s. f.] gātús 887, 25 (reichlich, reichgesegnet).
     -ūrvī́ [du. f.] mātára. (reich, reichgesegnet) 518,5; mā́tre (reichlich, umfangreich) 855,6.
     -ūrvī́s [N. pl.] rātáyas 11,3; kṣapás 70,7 nábhas 174,8; ā́pas 235,11; (erg. gā́vas] 238,5; 241,9; ūtáyas 248,6; 465,3; 542,4; jihvā́s 254,2; niyútas 265,14; dákṣiṇās 270, 5; śurúdhas 272,5; 319,8; niṣṣídhas 285, 5; 485,11; yuvatáyas jánitrīs 288,14; távi ṣīs 317,1; pravátas 318,4; úpamātayas 319,3; íṣas 442,12; uṣásas 469,1; gíras 475,1; 797,11; práśastayas 486,3; 632, 21; prásitayas 548, 13; āśásas 675,12; úpamātayas, práśastayas 660,9; srutáyas 790,2; ghṛtadúhas 801,5; yaśásas 872, 10; sūnṛ́tās 937,10, mātáras 949,3; bṛhatī́s 1021,9; (pṛ́tanās?) 855,8.
     -ūrvī́s [A. pl.] yahvī́s 59,4; púras 63,2; 205, 6; manīṣā́s 70,1; camríṣas 56,1; śarádas 179,1; 312,19; 314,4; 356,2; 607,2; íṣas 181,6; mahī́s (apás) 202,2; pī́piānās 235,10; samdṛ́śas 239, 2; uṣás 240,7; uṣásas 315,8; 783,7; 857,7; (uṣásas) 249,3; 480, 4; māyā́s 254,3; íṣas 264,18; 480,5; 625, 31; 646,3; 799,9; carṣaṇī́s 277,2; (gā́s) 313,11; dhā́rās 366,2; gíras 381,3; 705,10; 855,5; ánānubhūtīs 488,17; isídhas 504, 7; apás 537,3; víśas 547,10; (dvíṣas ?) 564, 3; (kṛṣṭī́s) 671,2; kṣápas 903,2; tanúas 924,10.
     -ūruī́s [dass.] árātīs 485, 9; (gā́s) 894,12 (ánu ānónavīti).
     -ūrvī́bhis pathíābhis 583, 3; ūtíbhis 642,16; (práśastibhis) 393,4; śarádbhis 86,6.
     -ūrvī́ṣu (ājíṣu) 389,6 (vgl. V. 7).

purukutsa puru-kútsa, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 112,7.
     -āya 63,7; 174,2; 461, 10.

purukutsānī purukútsānī, f., Gattin des purukútsa.
     -ī 338,9.

purukṛt puru-kṛ́t, a., m.,1) a., viel thuend, thatenreich; 2) m., Mehrer mit Gen.
     -ṛt [Vo.] 1) indra 53,3; 204,8; 462,5; 1005,3; (soma) 803,5.
     -ṛ́t [N.] 2) gávām 670, 6.

purukṛtvan puru-kṛ́tvan, a., viel thuend, thatenreich.
     -ā (índras) 473,3.

purukṣu puru-kṣú, a., nahrungsreich; 2) reichlich mittheilend, mit dem Gen. der Gabe.
     -o (agne) 259,2; (soma) 803,5.
     -ús (agnís) 68,10; 833, 4; (índras) 900,5; 954, 8. -- 2) vāmásya vásunas ... 460,5.
     -úm rāyás póṣam 231, 4; rayim 330,10; 509, 6; 521,9; 600,4; 625, 15; 627,13.
     -ós [G.] rāyás 288,21; 325,5; 463,3; 491,11.

purugūrta puru-gūrtá, a., von vielen gepriesen [gūrtá von gur].
     -ás índras 475,2 (neben puru-hūtás).

purucetana puru-cétana, a., vielen sichtbar.
     -as agnís 457,19.

purujāta puru-jātá, a., oft geboren, d. h. oft aufs Neue erscheinend.
     -ás aryamā́ 551,2.

puruṇāman purú-ṇāman, a., viele Namen [nā́man] habend.
     -an [V.] (indra) 702,17.

puruṇītha puru-ṇīthá, n., vielstimmiger Gesang, Chorgesang, als der viele Stimmführungen (nīthá) enthaltende.
     -é 59,7.
     -ā́ 525,6.

purutama purutáma, a., Superlativ von puru; die zweite Silbe bisweilen [Prāt. 544] gedehnt (purūtáma 5,2; 486,29; 675,11; 711,7), 1) sehr viel; 2) häufig erscheinend, oft wiederkehrend; 3) fleissigst, sehr emsig (eigentlich: sehr oft thuend); 4) sehr oft ausführend mit dem Gen. des Werkes; 5) reichlich, reich; 6) n., Adv. sehr oft.
     -as 2) pāvakás (agnís) 447,2. -- 3) rayīyán 296,2 (vām śaśvattamám johavīti).
     -am [m.] 2) stómam 849, 6. -- 4) adhvarā́ṇām 711,7 (agním). -- 5) índram 5,2 (... purūṇáam); 486,29; rátham 340,1 (neben vasūyúm); gávām sárgam 410,5.
     -am [n.] 2) jyótis 347, 1. -- 6) 900,6.
     -asya 3) kārós 273,7; 462,1.
     -ā [du.] 5) aśvínā 589, 1 neben purudáṃsā.
     -āsas 3) vayám 675,11.
     -āni 1) vácāṃsi 473,1.
     -ā 2) (uṣā́s) 124,6 (dṛśé kám).

purutman puru-tmán, a., lebensreich [tmán Lebenshauch].
     -ā́nam (índram) 622,38.

purutrā purutrā́ [von purú],1) an vielen Orten 32,7; 70,10; 163,11; 209,7; 230,1; 328,21; 488,29; 517,9. 16; 585,6; 621,7; 625,16; 631,8; 851, 6; 932,3; 953,1; 2) an viele Orte, nach vielen Seiten hin 289,3. 4; 295,7; 653,8; 663,21; 848,9; 871,2; 897,3; 906,4; 951,3; 3) auf vielerlei Weise 146,5; 619,6.

purutrā puru-trā, a., Viele schirmend.
     -ā [du.] aśvinā 628,22 (so Sāy.).

purudaṃsa puru-dáṃsa, a. [dáṃsa = dáṃsas],1) thatenreich, reich an wunderbaren Thaten; 2) reich an wunderkräftigen Wirkungen.
     -am [2) saním gós 235, 23.
     -ā [du.] 1) (aśvínā) 589,1.

purudaṃsas puru-dáṃsas, a., thatenreich, reich an wunderbaren Thaten.
     -asā [V. du.] aśvinā 3,2; 504,10; 629,5.
     -asā [N. du.] (aśvínā) 696,6.

purudatra puru-datra, a., gabenreich [dátra Gabe].
     -a [V.] indra 459,9.

purudasma puru-dasmá, a., sehr wunderkräftig.
     -ám víṣṇum 288,14.

purudina puru-dína, n., vielleicht ein vieltägiges Fest.
     -eṣu 855,1.

purudrapsa puru-drapsá, a., tropfenreich.
     -ā́s (marútas) 411,5.

purudruh puru-drúh, a., vielen schadend.
     -úhas [N. pl. f.] ... hí kṣitáyas jánānām 252,1.

purudha purudhá, in dieser Form nur vor Doppelconsonanz, auf vielerlei Weise, vielfach: vor prásūtas 288,19; prajā́vān 290,3; prajā́s 882, 5; śrávāṃsi 885,2. Siehe purudhā́.

purudhapratīka purudhá-pratīka, a., vielerlei Erscheinung [prátīka] habend.
     -as (agnís) 241,3; (índras) 282,3.

purudhā purudhā́ gleich purudhá, aber nur vor einfachem Konsonanten, daher auch vor tuāyā́ 442,13; auf vielerlei Weise, vielfach 122,2; 284,3; 289,19; 298,19; 442,13; 853,21; 881, 3; 938,7; 996,1.

puruniṣṭha puru-niṣṭhá, puru-niṣṭhā́, a. (Pad. puruniḥsthā́), vor vielen hervorragend (Prāt. 367).
     -ás [N. s.] kavís (agnís) 355,6.
     -ā́s [dass.] (sómas) 622, 9.

puruniṣṣidh puru-niṣṣídh, a., viele Gaben [niṣṣídh] spendend.
     -ídhe índrāya 10,5.

puruniṣṣidhvan puru-niṣṣídhvan, a., sehr gabenreich.
     -ānam dadhikrā́m 334,2.

purunṛmṇa puru-nṛmṇá, a., viel Manneskraft besitzend.
     -ā́ya índrāya 665,21.

purupanthā puru-pánthā, m., Eigenname eines Mannes.
     -ās [N. s.] 504,10.

puruputra puru-putrá, a., kinderreich.
     -ā́m mahī́m 900,4.

purupeśa puru-péśa, a., vielgestaltig [péśa = péśas].
     -āsu 201,3 (gárbhas).

purupeśas puru-péśas, a., dasselbe.
     -asam yajñám 237,6.

puruprajāta puru-prajātá, a., vielfach sich erzeugend oder erneuend [prájāta von jan mit prá].
     -ásya śúṣṇasya 887,13.

purupraśasta puru-praśastá, a., viel gepriesen [praśasta von śaṃs mit prá].
     -ás agnís 712,12; 73,2; índras 475,2.
     -ám sómam 632,14; (agním) 680,10.
     -ā́ [du.] agnī́ṣómā 892, 7.

purupriya puru-priyá, a.,1) sehr geliebt (von Personen); 2) sehr beliebt, von Dingen.
     -a 1) agne 45,6.
     -ás 1) agnís 237,4; 372,1.
     -ám 1) agním 12,2; 44, 3; 651,14; 663,31; 683,1.
     -ā́ [du.] 1) aśvínā 625, 4.
     -e [V. f.] 1) adite 638,4.
     -ā́ [f.] 2) dhītís 632, 10.

purupraiṣa puru-praiṣá, a., vielen gebietend, viele antreibend [praiṣá Antrieb, Befehl].
     -ás agnís 145,3.

purupraiṣa puru-praíṣa, a., dasselbe.
     -ās (marútas) 168,5.

purubhuj puru-bhuj, a., viel besitzend [bhúj von bhuj geniessen].
     -ujā [V. du.] aśvinā 3,1; 116,13. 14; 403,1; 427,1; 504,5. 8; 628, 17; 630,6; 695,3.

purubhū puru-bhū́, a., vielen erscheinend (zur Hülfe).
     -ū [V. du.] (aśvinau) 340,4.
     -ū́ṣu devéṣu 806,3.
     -ū́tamā [du.] aśvínā 642, 3. 12; 427,2.

purubhojas puru-bhójas, a., viele nährend.
     -asam gā́m 268,9; arkám 525,2; girím 697,2.
     -as [n.] rátnam 591,8.
     -asas (índrasya) girés iva 1018,2.
     -asā [V. du.] (aśvinā) 642,16.

purumantu puru-mántu, a., reich an Rathschlägen, weise.
     -ū [N. du.] rudrā́ (aśvinā) 158,1.

purumandra puru-mandrá, a., viele erfreuend.
     -ā́ [N. du.] aśvínau 628,12; 625,4.

purumāya puru-māyá, a., an Zauberkünsten [māyā́] oder Wunderkräften reich.
     -ás (índras) 285,4; 463, 1.
     -ám vām rátham 119,1.
     -ásya índrasya 459,12; 462,2.

purumāyya (purumā́yya), purumáyia, m., Eigenname eines Mannes [v. vorigen].
     -am 677,10.

purumitra puru-mitrá, m., Eigenname eines Mannes.
     -ásya yóṣām 117,20; yóṣaṇām 865,7.

purumīḍha puru-mīḍhá, m., Eigenname eines berühmten Sängers.
     -a 680,14.
     -ás 183,5.
     -ā́ya 415,9 (víprāya dīrgháyaśase).
     -ásya 151,2 (somínas).

purumedha puru-médha, a., nahrungsreich [3. médha].
     -as (somas) 809,52 [SV. -ās].

pururatha puru-rátha, a., viele Wagen habend.
     -as aryamā́ 890,5.

pururuc puru-rúc, a., sehr glänzend.
     -úcas [G.] (índrasya) 930,5.

pururūpa puru-rū́pa, a., mannichfache Gestalten oder Farben habend; vielgestaltig, mannichfach.
     -as (rudrás) 224,9; (agnís) 362,5; índras 488,18.
     -am (agním) 193,9; 362, 2; vā́jam 621,4; 669, 18.
     -ā [n.] vápūṃṣi 289,13.
     -ās [N. pl. f.] gā́vas 469,1.

puruvarpas puru-várpas, a., viele Gestalten habend, vielgestaltig.
     -asam (índram) 946,6.

puruvāja puru-vā́ja, a., kraftreich.
     -ābhis ūtī́ 451,5.

puruvāra 1. puru-vā́ra, a., reichen [buschigen] Schweife [1. vā́ra] habend.
     -as vṛ́ṣā 805,2; háris 808,24, beide Male vom Soma.
     -am (áśvam) 119,10.
     -asya vṛ́ṣṇas (dadhikrā́vṇas) 335,2.
     -ebhis ukṣábhis 139,10.

puruvāra 2. puru-vā́ra, a., viele Schätze [2. vā́ra] habend, gabenreich.
     -a agne 193,2; 298,20; 442,13.
     -as agnís 301,15; 317,5; 446,1.
     -am agním 456,7; rāyá póṣam 231,4.

puruvārapuṣṭi puruvā́ra-puṣṭi, ā., schätzereichen Wohlstand [puṣṭi] gewährend.
     -is mātaríśvā 96,4.

puruvīra puru-vī́ra, a.,1) heldenreich, mit vielen Mannen versehen; 2) als Beiwort des Reichthums wol für viele Männer ausreichend.
     -am 2) rayím 340,6; 447,7; 490,15; 680,6.
     -asya 1) uruśáṃsasya (váruṇasya) 219,3. -- 2) rāyás 463,3.
     -ās 1) vayám 218,7.
     -ām rayím 993,1.
     -ābhis 2) (nīvíābhis) 473,4.

puruvepas puru-vépas, a., viele erregend [vépas Erregung].
     -asam agním 664,26.

puruvrata puru-vratá, a., mit dem viele heilige Werke oder Bräuche verbunden sind.
     -ás (sómas) 715,10.

puruśaka puru-śáka, a., viele Kräfte besitzend, kraftreich.
     -a indra 465,4; 535,6; 462,10.
     -āya vṛ́ṣṇe (índrāya) 269,7.
     -atamā [du.] (-atāmā zu sprechen) (aśvínau) 503,5.

puruścandra puru-ścandrá, a., sehr glänzend (P. paru-candrá metrisch besser).
     -ás agnís 259,3; 27,11.
     -ám (agním) 362,1; rayím 774,12; kṣétram 265,15 (wenn puruścandrám zu lesen, siehe u. purú).
     -éṇa ráthena 588,1 (aśvínos).
     -ásya rāyás 193,12; 616, 2; 801,7; vásvas 477, 4.
     -ā [Vo. du.] (aśvinā) 625,32.
     -ā́ [n.] vásūni 415,16 (Pad. -ā́s).
     -aís vā́jebhis 53,5.

puruṣa púruṣa, m., auch metrisch gedehnt zu pū́ruṣa (s. besonders). Der Grundbegriff ist vielleicht "Seele" (vgl. BR. unter 1. c), als das den Leib erfüllende [von pur], daher "der Geist, die Lebenskraft" der Pflanzen; dann ähnlich wie mánuṣa u. s. w. (von man, vergl. mánas) "der Mensch" als der beseelte. 1) Mensch; 2) der Urmensch als der, ans welchem die ganze Welt sich entwickelt; 3) der Geist d. h. die Lebenskraft der Pflanzen.
     -as 2) 916,1. 2. 4.
     -am 1) 916,15 (neben paśúm). -- 2) 916,7. 11. -- 3) 877,8 me (agnáye) datta ... ghṛtám ca + apā́m ... ca + óṣadhīnām...
     -eṇa 2) 916,6.
     -ebhyas 1) 991,3 (neben góbhyas).

puruṣatā puruṣátā, f., Menschenweise [von púruṣa], daher der gleichlautende Instr. 1) nach Menschenweise yád vas ā́gas ... kárāma 573,4; 841, 6; 2) bei den Menschen mā́ nas barhís ... nidé kar 591,8.

puruṣatrā puruṣatrā́, unter den Menschen [von púruṣa] 267,8 mā́ nas ní kar ... ; 308,4 yád te ... ... cakrimā́ kád cid ā́gas, wo die Bedeutung "nach Menschenweise" (s. puruṣátā) besser passt.

puruṣatvatā puruṣatvátā, f., Menschenweise [von púrusa], daher Instr. nach Menschenweise; metrisch gedehnt pūruṣatvátā in 350,3 (Prāt. 588).
     -ā [I.] 350,3; 402,5.

puruṣanti puruṣánti, m., Eigenname eines Mannes.
     -im 112,23 neben dhvasántim.
     -ios [Ab. du.] dhvasráyos ... 770,3.

puruṣī puruṣī́, f., Weib, substantivisches Feminin von púruṣa (Prāt. 581).
     -ī́ṇaam gárbham 618,2.

puruṣṭuta puru-ṣṭutá, a., viel oder von vielen gepriesen [stutá von stu].
     -a indra 157,4; 102,3; 274,2; 279,5; 286,6; 294,6; 317,10; 626, 45; 633,25; 635,3. 11; 652,30; 671,7; 675,5; 685,7; 702,17; 858,2; 864,3; (indra oder pūṣan) 497,4; agne 362,5.
     -ás índras 11,4; 653,6; 666,12; agnís 141,6; índus 789,4.
     -ám índram 635,1; 633, 24; 701,2.
     -ā́ya (índrāya) 388,1.
     -ásya índrasya 271,4; 784,1.
     -ā́ [f.] devī́ 434,3.

puruṣya (puruṣýa), puruṣía, a., menschlich [von púruṣa].
     -ās (ṛ́ṣayas) 545,4.

purusaṃbhṛta puru-saṃbhṛtá, a., von vielen zusammengebracht [saṃbhṛta von bhṛ mit sam].
     -ám [n.] vásu 675,4; 709,6.

puruspṛh puru-spṛ́h, a., von vielen begehrt, viel begehrt.
     -ṛ́k [n.] nā́ma 881,2.
     -ṛ́ham rayím 47,6; 198, 1; 669,11; 774,12; 777,30; 810,1; 819, 21; (agním ?) 361,6; bhujyúm 642,2; kārám 726,1; śúṣmam 742,3; dákṣam 777, 28; vípram 777,29; kavím 814,6.
     -ṛ́hā [I.] rāyā́ 666,5.
     -ṛ́has [G.] vásvas 810,5.
     -ṛ́hā [du.] (aśvínā) 628, 22.
     -ṛhas [V. pl. m.] marutas 640,2.
     -ṛ́has [N. pl. m.] rā́yas 304,7; devā́s 872,10.
     -ṛ́has [A. pl. m.] rāyás 643,27.
     -ṛ́has [N. pl. f.] dvā́ras devī́s 142,6; niyútas 343,4; 501,8.

puruhanman puru-hanman, m., Eigenname eines Sängers.
     -an [V.] 679,2.

puruhūta puru-hūtá, a., von vielen angerufen, vielgerufen [hūtá von hū].
     -a indra 63,2; 174,3; 30,10; 104,7; 121,9; 264,5. 7. 8; 266,16; 285,8; 288,17; 312,8; 316,7; 385,4; 390,2. 3; 459,11; 460,13; 462,5; 463,4. 11; 465, 3; 468,6; 540,1; 543, 2; 548,17. 26; 641, 12; 644,8. 9; 666,15; 675,6. 11. 13; 707,12; 868,7. 10; 869,2; 928, 1; 930,1; 973,3; 1006, 1; agne 44,7; 924,9; (indra oder tvaṣtar) 223,3; indo 764,4; 776,27; (pūṣan) 624, 15; manyo 910,6.
     -ás índras 177,1; 100,6. 11. 18; 313,5; 384,1; 459,1; 475,2; 622,32; 636,7. 11; 954,8; (sómas) 799,6.
     -ám índram 51,1; 271, 5; 264,10; 285,1; 316, 5; 464,8; 488,11; 548,20; 635,1; 701,2; 930,10; rátham 867,1.
     -ā́ya (índrāya) 269,2; 486,22.
     -ā́ [A. du.] (aśvínau) 504,1.
     -é [N. du. f.] uṣā́sānáktā 518,6.

purūcī purūcī́, fem. des Adjectivs *puru-ác, was nicht nachzuweisen ist, reichlich, reich, reich gesegnet.
     -ī́s [N. pl.] íṣas 292,8.
     -ī́s [A. pl.] śarádas 844,4.

purūtama purūtáma, a., metrisch gedehnt aus purutáma (s. d.).

purūravas purū-rávas, a., m.,1) a., laut oder oft rufend [rávas = ráva], so in 31,4, falls es nicht auch hier als Eigenname zu fassen ist; 2) m., Eigenname des Geliebten der urváśī. Eine sehr geistvolle, aber doch zweifelhafte Deutung des Mythus hat Max Müller (Oxford Essays S. 61) gegeben.
     -ase 1) mánave 31,4.
     -as [V.] 2) 921,2. 5. 7. 11. 15.

purūru purūrú, a., "weit und breit" (purú, urú), vgl. 645,16; davon der Instr. als Adverb weit und breit.
     -úṇā 424,1.

purūruc (purū-rúc), a., viel [purú] leuchtend.
     -úcam (sómam) SV. 2,8,2,8,2, wo RV. 810,12 purorúcam hat.

purūvasu purū-vásu, a., viel [purú] Güter habend, schatzreich [Pad. puru-vásu, Prāt. 538].
     -o indra 463,4; 623,3; 666,1; 670,3; 850,1; (agne) 712,5.
     -us (índras) 548,24; 621, 12; 652,11; 666,13; 1018,1; 1021,5; narā́m śárdhas (agnís) 192,5; jaritā́ 390,3; (bṛ́haspátis) 396,7; bhágas 554,1.
     -um (índram) 81,8; 666, 7; pūṣáṇam 624,15; (agním) 680,10.
     -ū [du.] aśvínā 625,4; 47,10; 628,12.

purogava puro-gavá, m., Führer, eigentlich der voran [purás] gehende [gava].
     -ás 911,8 agnís āsīt ...

purogavī puro-gavī́, f., Führerin, Leiterin (fem. des vorigen).
     -ī́ 963,7 jihvā́ vācás ...

purogā puro-gā́, m., Führer, überall von Agni [purás und gā́ von 1. gā].
     -ā́s [N. s. m.] 188,11; 936,11; 950,1.

purojiti puró-jiti, f., Vorhererlangung, Vorauserwerb [purás und jíti].
     -ī́ [I.] 813,1 ... vas ándhasas ... ápa śvā́nam śnathi ṣṭana.

puroḍāś puro-ḍā́ś, m., eigentlich "Vorhuldigung" [aus purás und dā́ś von dāś], daher 1) Opferkuchen, der aus Reismehl gebacken und in einer oder mehreren Schalen dargereicht wurde; 2) Darbringer des Opferkuchens (?).
     -ā́s [N. s.] 1) 262,2. -- 2) 534,6 ... íd turváśas yákṣus āsīt.
     -ā́śam 162,3; 262,1. 3-- 6; 275,3; 286,2 -- 6. 8; 320,5; 328,16; 464,7; 622,11; 651,2; 687,1.

purobhū puro-bhū́, a., voranseiend, überragend, hinter sich lassend mit Acc.
     -ū́s 265,8 satás-satas pratimā́nam ... (índras).

puroyāvan puro-yā́van, a., vorangehend.
     -ānam rátham 389,7 (ājíṣu); tváṣṭāram 717,9; (agním) 693,8.

puroyudh puro-yúdh, a., vorkämpfend.
     -údhā [du.] (índrāpárvatā) 132,6.

puroyodha puro-yodhá, m., Vorkämpfer.
     -ás 547,6 (índras).
     -ā́ 598,9 (índrāváruṇā).

puroratha puro-rathá, a., dessen Wagen [rátha] (den Wagen anderer) voraus [purás] ist; daher 2) bildlich: ausgezeichnet, hervorragend.
     -ám 2) yám ... kṛṇuthás 865,11; śūṣám 959,1.

puroruc puro-rúc, a., voranleuchtend, vorleuchtend.
     -úcam (sómam) 810,12.

purohan puro-hán, a., Burgen [púras A. pl. von púr] zerschmetternd [hán von han].
     -ā́ (índras) 473,3.

purohita puróhita, a., m. [ursprünglich Part. von dhā mit purás],1) a., einem Werke [D. L.] vorgesetzt, d. h. zur Ausführung desselben an die Spitze gestellt; 2) a., als Priester u. s. w. [hótā, pótā u. s. w.] an die Spitze gestellt; 3) m., Hauspriester; insbesondere 4) von Agni.
     -as 1) yajñéṣu 44,10 (agnís); víśvasmai kármaṇe 55,3 (índras); agnís ukthé ... grā́vāṇas barhís adhvaré 647,1. -- 2) pótā 94, 6; hótā 245,1; ṛ́ṣis 778,20; überall von Agni. -- 3) devā́pis 924,7; vásiṣṭhas 976, 5; bráhmaṇas pátis 215,9; (sū́ryas) 710, 12 (devā́nām). -- 4) 58,3; 128,4; 827,6 (padé íḍāyās); devā́nām 44,12; 236,8; 976,4; mánuṣas 237, 2.
     -am 4) 918,2; prathamám 365,2; 948,4; yajñásya 1,1.
     -ā [du.] 3) daívyā hótārā 892,13 (prathamā́).
     -au [du.] 1) yajñé asmín 896,7 (daívyā hótārā).
     -e [du. f.] 1) hotṛvū́rye 511,4 (dyā́vāpṛthivī́).

purohiti puróhiti, f., Dienst oder Wert des Priesters [von dhā mit purás; vgl. purohita].
     -is 576,12 (akāri); 599,4 (tṛ́tsūnām).

purya púrya, a., in einem festen Platz [púr] befindlich.
     -am vásu 964,4.

purvanīka (purv-anīka), puru-anīka, a., viele Erscheinungen [ánīka] habend, überall von Agni.
     -a 79,5; 558,3; hotar 446,2; 451,2; 452,6.

pulu (pulu), a., viel, Nebenform von purú, enthalten in den folgenden Wörtern.

pulukāma pulu-kā́ma, a., viel begehrend.
     -as 179,5 (... hí mártias).

pulvagha pulv-aghá, a., viel [pulu] Böses [aghá] thuend.
     -ás mṛgás 912,22.

puṣ puṣ. Der Grundbegriff scheint der des Wachsens der Pflanzen bis zu ihrer vollen Blüthenentwickelung und der des Blühens selbst zu sein. Der letztere Begriff tritt in púṣpa, púṣia, púṣkara (s. d.) deutlich hervor. Aus diesem Grund begriff entwickelte sich der des Gedeihens, des Blühens im übertragenen Sinne, und ferner mit transitiver Begriffswendung: die Bedeutung "in blühenden Zustand versetzen", oder "zur Entwickelung kommen lassen, wachsen machen, nähren", und mit anderer Beziehung des Objekts "etwas an sich, wie eine Blüthe, entwickeln, es in blühender Fülle erlangen." Also 1) gedeihen, blühen in übertragener Bedeutung: 2) etwas [A.] zur Blüthe bringen, in blühen den Zustand versetzen, herrlicher, reichlicher machen; 3) jemand [A.] zur Entwickelung kommen lassen, ihn auferziehen, nähren; 4) etwas Herrliches [A.] in üppiger Fülle, in reichlicher Menge erlangen; 5) Caus. gedeihen machen, nähren; 6) Part. puṣṭá, n., Nahrung, Mahlzeit; 7) puṣṭá, n., Wohlstand, blühender Zustand.
     Mit prá etwas Herrliches [A.] erlangen.
Stamm púṣya:
     -asi 4) vā́riāṇi 164, 49.
     -ati 1) 83,3 (vraté te kṣeti ... ); 548,9. -- 2) ánnam asmai 905,5 (oder als Nachsatz in Bedeutung 1). -- 3) aryamáṇam, sákhāyam 943,6. -- 4) krátum 64,13; réknas 958,3.
     -atas [3. du.] 4) yā́ni (vásūni) 917,3 (dyā́vāpṛthivī́).
     -atha 2) dyā́m pṛthivī́m ca 332,1.
     -āt [Co.] 1) 391,5 (kṣéme). -- 4) kṣatrám 317,1 (dyaús ná).
puṣya:
     -asi 1) 94,6 (ā́rtvijyā zu vidvā́n). -- 2) dhármāṇi 380,6; vásūni 812,2. 3. -- 4) krátum, ndadhī́n gā́s iva 279, 3; śrávas puṣṭím ná 443,1; vásu 548,16; vā́riam 959,2.
     -ati 1) sá 244,3. -- 4) vayā́vantam kṣáyam 443,5. -- 2) agnís kā́viā purú víśvām bhū́ma + iva ... 659,7. -- 4) kā́viā rūpám dyaús iva 661,5; sáhas, ójas 909,1.
     -atas 4) ubháyasya 839, 5 (der Gen. wol durch ubháyasya rājatas herbeigeführt).
     -anti 4) víśvam ... vā́riam 81,9; prá víśvam vā́riam 360,6 (agnáyas).
     -ema 4) śúṣmam, tokám tánayam, śatám hímās 64,14.
     -ata (-atā) 2) tád vácas 94,8.
     -antu 1) 845,3.
Perf. pupuṣ, stark pupóṣ:
     -óṣa [3. s.] 3) prajā́s 289,19.
     -oṣa [dass.] 2) ubhaú várṇau 179,6. -- 3) prajā́s 996,1.
     -uṣyās [Opt.] 2) tā́bhis (adbhís) tanúam 930, 9.
Aor. puṣa:
     -ema [Opt.] 2) tanúam 954,1.
Stamm des Caus. poṣaya:
     -at 5) sá (rayís) kṣepayat sá ... 363,7.
Part. púṣyat:
     -an 1) subhágas 391,4. --4) divás vṛṣṭím 218, 15; rayím 308,2.
     -atā 1) 388,5 ná + ásunvatā sacate ... caná.
     -ate 1) 837,5.
     -antas 1) 304,5.
     -antī 4) nṛmṇám 572,5.
Part. Perf. pupuṣvás:
     -ā́n 2) ṛcā́m póṣam 897,11.
Part. II. puṣṭá:
     -ám [n.] 2) víśvam 114, 1. -- 7) 103,5; 881,4.
     -ám-puṣṭam 6) 767,1 (pári srava).
     -ásya 3) puṣṭám 881,4.
     -é 6) devā́nām 162,7.
     -ā́ni 6) 203,4.
     -éṣu 6) 912,1.
Inf. puṣyás [v. Stamme]:
     -áse 1) 404,1; 454,5; 573,5.
     Verbale púṣ nährend, gedeihen lassend, enthalten in viśva-, viśvā-púṣ.

puṣkara púṣkara, n.,1) blaue Lotusblüthe, von puṣ durch Vermittelung eines nicht nachweisbaren puṣka, welches auch in puṣkalá (sowie in pauṣkajiti s. BR.) zu Grunde liegt, und aus welchem wahrscheinlich púṣpa durch Lautanziehung entstanden ist; 2) der Kopf des Löffels (wegen seiner Aehnlichkeit mit der Lotusblüthe), nach Sāy. (zu 681,11) ein grösseres Schöpfgefäss mit Untersatz.
     -am 1) AV. 12,1,24.
     -āt 2) 457,13.
     -e 549,11; 681,11.

puṣkarasraj púṣkara-sraj, a., einen Kranz [sráj] von Lotusblumen [púṣkara 1] tragend, lotusbekränzt.
     -ajā [du.] aśvínau 1010,2.

puṣkariṇī puṣkariṇī, f., Lotusteich [f. von puṣkarín lotusreich und dies von púṣkara 1].
     -ī 933,10 (... + iva véśama páriṣkṛtam).
     -īm 432,7 (yáthā vā́tas ... samiṅgávati sarvátas).

puṣkala (puṣkalá), a., herrlich, prächtig, ursprünglich: blühend [von puṣ vermittelst des nicht nachweisbaren puṣka, vgl. púṣkara].
     -ám AV. 13,3,10.

puṣṭāvat puṣṭā́vat, a., nährend [Pad. puṣṭá-vat, Prāt. 554,3].
     -antas imé u tvā ví cakṣate sákhāyas indra somínas ... yáthā paśúm 665,16.

puṣṭi puṣṭí, f.,1) Gedeihen, Wachsthum, Mehrung, auch im plur. 2) Nahrung.
     -ís 2) raṇvā́ 65,5; 195,4; sudṛ́śī 312,15.
     -ím 2) 77,5; 122,7; 204, 4; 329,2; 364,3 (neben gáyam); 443,1; 504, 6 (sūriā́yās); 668,6; 1028,7.
     -yaí 2) 931,5; 932,4.
     -és 2) 337,10 (neben áśvyasya u. s. w.); 395, 20.
     -aú 1) ráthiasya 395,3; jéniasya 887,24.
     -áyas 2) 218,12 (yám vardháyanti ... ).
     -ī́s 2) 203,5 (mināti).
     -īnáam 2) sákhā 852,7 (neben vā́jānaam pátis).
     -íṣu 1) tánayasya 166,8.

puṣṭigu púṣṭi-gu, m., Eigenname eines Mannes.
     -au 1020,1 (sácā).

puṣṭimat puṣṭimát, a., nahrungsreich [von puṣṭi].
     -át [n.] vásu 247,7 (neben tokávat); 912,3.

puṣṭimbhara puṣṭim-bhará, a., Nahrung oder Gedeihen [puṣṭím Acc. von puṣṭí] bringend [bhará von bhṛ].
     -ā́ya pūṣṇé 299,7.

puṣṭivardhana puṣṭi-várdhana, a., Nahrung oder Wohlstand mehrend.
     -as yás 18,2; vṛṣabhás (agnís) 31,5; (sómas) 91,12.
     -am tríambakam 575, 12.

puṣpa (púṣpa), n., Blüthe, Blume [von pus, der Anhang pa ist wol aus dem gebräuchlicheren ka durch Lautanziehung entstanden. siehe púskara], enthalten in apuṣpá und zu Grunde liegend in púṣpavat und puṣpín.
     -am AV. 10,8,34.

puṣpavat púṣpavat, a., mit Blüthen [púṣpa] versehen, Blüten tragend, blühend.
     -atīs [N. pl. f.] (óṣadhīs) 923,3.

puṣpin puṣpín, a., dasselbe.
     -íṇīs [N. pl. f.] 204,7 yā́s (óṣadhīs) 923,15; dū́rvās 968,8.

puṣya (púṣya), púṣia, n.,1) Blüte [von puṣ], daher 2) Schaum oder Seim einer Flüssigkeit.
     -am 3) viṣásya 191,12.

pū [vergl. Ku. Zeitschr. 12,184 und das lat. pūrus, putus, sowie die abgeleiteten gr. [greek], umbr. pir, hochd. flur u. s. w., und sanskr. pāvaká (pavāká)]. Der Grundbegriff ist "hell sein" und trans. "hell machen", daher "hell leuchten, flammen", ferner "hell glänzend strömen" vom Soma u. s. w., und ferner transitiv "erhellen", ferner "klären, reinigen" und zwar vorzugsweise von Flüssigkeiten, aber auch im allgemeineren Sinne, auch aufs geistige Gebiet übertragen. 1) hell strahlen, flammen vom Feuer, oder von den ins Feuer gegossenen Strömen der Schmelzbutter (ghṛtá), mit welcher auch (451,2) die Gebete verglichen werden; auch von verschiedenen Göttern des Glanzes, die mit dem sóma pávamāna in Beziehung gesetzt werden; 2) klar, hell, glänzend, flammend strömen von dem aus der Seihe rieselnden Soma, besonders im 9. Buche; die Anschauung des Glanzes tritt an sehr vielen Stellen in den Vordergrund; daher die nahe Beziehung des sóma pávamāna zur Sonne (714,6; 729,5; 735,2; 740,5; 749,4; 753,5; 754,1; 762,4; 766,2. 3. 30; 773, 8; 775,7--9. 13; 776,7. 30; 777,1; 778,18. 22; 779,9; 781,6; 787,1; 796,2; 798,4. 29. 32; 808, 5; 809,31. 41; 813,12; 819,7; 822,3; vgl. Ku. Zeitschr. 12,186--188); ausserdem tritt die Anschauung des Glanzes deutlich hervor in Stellen wie 773,16; 777,27; 778,24--27; 798, 21. 45; 800,5; 808,24; 823,1 u. s. w. Oft tritt auch das Ziel des Strömens im Acc., Loc., oder durch Präpositionen angeknüpft, und der Zweck oder die Person, der zu Gute es geschieht, im Dat. hervor; doch soll in den Citaten nur der Acc. des Zieles mit angegeben werden; 3) in gleicher Bedeutung: hell, klar strömen wird es auch einmal (954,2) vom Winde gebraucht, und in bildlichem Sinne vom Gebete, vom hell tönenden Preisgesange (809,8); und auch in 544,4 durmitrā́sas hí ksitáyas pávante scheint es von den hell (d. h. etwa in glänzender Waffenrüstung oder mit lautem Getöse) sich ergiessenden Scharen der Feinde gebraucht; wie auch in 800,7 die Marutschar als eine glänzend sich ergiessende mit dem sóma pávamāna verglichen wird; 4) etwas Herrliches [A.] jemandem [D.] zuströmen, wobei Soma Subjekt ist, einmal auch der mit Soma gleichgesetzte Agni (778,19); 5) etwas [A.] hell machen, entflammen z. B. das Brennholz oder die Schmelzbutter durch Hineingiessen ins Feuer, hell machen, erhellen (z. B. die Welten); 6) eine Flüssigkeit [A.] klären, läutern; 7) etwas [A.] reinigen, rein machen, z. B. Korn mit dem Siebe oder den Leib mit Wasser; 8) die Einsicht oder den Geist (krátum) licht, hell, offenbar machen; 9) ein Lied [A.] ausschmücken; es in klarer, glänzender Form ersinnen oder vortragen, so auch ein Opfer [A.] glänzend machen, verherrlichen; 10) jemand, etwas [A.] geistig reinigen, innerlich hell oder klar machen.
     Mit áti 1) den Soma [A.] hell strömen lassen über [A.]; 2) hell hindurchströmen zu (abhí mit Acc.).
     abhí 1) hell hinströmen zu [A.]; 2) etwas Herrliches [A.] hinströmen lassen zu (abhí oder ádhi mit A. oder L.).
     ā́ 1) hell hinströmen zu [A.]; 2) etwas Herrliches [A.] jemandem [D.] zuströmen; 3) etwas, jemand [A.] herbeiströmen od. herbeistrahlen.
     nír läutern.
     pári, 1) hell hinströmen zu [L.]; 2) läutern.
     sám reinigen.
Stamm I. páva:
     -ase 2) 732,3; 809,31 (dhā́ma gónām).
     -ate 2) 748,4; 777,25; 818,13 (áti hvárāṃsi).
     -ante 1) 829,5 bhā́māsas (agnés). -- 2) 725, 3; 754,3; 776,5. -- 3) 544,4 (s. o.). -- abhí 2) mádiam mádam 735,4 (abhí kóśam); 819,14 (ádhi viṣṭápi).
     -asva 2) 713,1; 714,1; 736,4. 6; 737,1; 741, 4; 755,6; 764,5; 767, 3; 771,1. 2; 773,28; 774,26; 775,22; 776, 22. 30; 778,4. 21; 779, 1. 13. 16; 782,9; 796, 1; 798,22. 48; 808,13. 21; 812,5. 6; 818,7; 820,1. 15; 821,7. 10. -- 4) nas rāyás 747, 2; nas íṣas 754,6; 725,4; śám gáve 723, 7; índrāya mádam 818,5. -- áti 2) 748, 2 (abhí kóśam). -- abhí 1) víśvāni kā́viā 774,25; 778,1; 819, 23; víśvā dhā́ma 821, 4. -- ā́ 2) nas vṛṣṭím 761,1; nas śúṣmam 742,3; nas íṣam 777, 13; 798,18.
     -atām [3. s.] 4) dāśúṣe vásu 748,5.
     -antām 4) dāśúṣe vásu 776,6. -- ā́ 2) nas rayím, suvī́riam 725, 5; 777,24.
pava:
     -a ā́ 2) asmábhyam vṛṣṭím 761,3.
     -ase 2) 735,6; 775,24; 788,5; 792,2; 797,3; 798,5. 23; 809,32. -- 4) ā́yūṃṣi (nas) 778, 19.
     -ate 2) 207,5; 715,10; 718,7. 8; 737,5; 754, 2; 773,25; 774,14; 775,13; 779,8. 11 (ghṛtám ná mádhu). 12 (ghṛtámna śúci); 783, 3; 784,4. 5. 7; 787,2; 788,1. 4; 789,2. 5; 790,4; 792,1; 796,4. 5; 798,7. 9. 19. 20. 21. 33; 799,2. 8; 800,1; 801,6; 806,1 (vrajám ná mánma); 808,5; 809,5. 10. 11. 23. 46. 56; 813,5. 6. 16; 818, 2; 819,7. 17; 820,5; 822,11; 980,1; ná + índrāt ṛte ... dhā́ma kím caná 781,6. -- 3) matís śúcis sómas iva ... agnáye 449,1. -- 4) índrāya kā́miam mádhu 797,4; mádhu priyám 798,10; rāyás 798,45. -- abhí 2) priyā́ṇi 787,1; 809, 12. -- ā́ 1) índrasya kukṣā́ 792,3; índram 796,3. -- pári tvací 781,3.
     -ante 1) ghṛtásya dhā́ras 354,9 (abhí tád). 10; 1) und 3) ghṛtám ná śúci matáyas 451, 2. -- 2) 482,1; 813, 10. -- ā́ 3) mitrā́váruṇā, bhágam 719,8.
     -āte [Co.] 2) 809,4 (áti vā́ram ávyam).
     -asva (-asvā) 2) 714,9; 718,1; 753,5; 756,4; 757,1. 6; 758,5; 761, 2; 762,5; 767,4; 773, 9. 19. 22; 775,7; 776, 13; 777,10. 12. 15. 27; 780,10; 781,10; 784, 8 = 819,24 (pári rájas); 794,5; 797,6; 798,39; 800,7 (śárdhas ná mā́rutam); 801,7; 802,3. 6; 808,3. 4. 12; 809,15. 16. 27. 43. 53; 818,14; 821,6; 822, 12. -- 3) 800,7 śárdhas ná mā́rutam. -- 4) śám gáve 723,3; ghṛtám 761,3; śám 772,4; nas vásumat, híraṇyavat 798,38; vṛṣṭím divás 808,14; 820,10; mádhvas sū́dam, vásvas útsam 809,44; ayā́ pavā́ ... + enā́ vásūni 809, 52; devébhias, prajā́yai śám 821,5. -- ā́ 1) maghónas 720, 7; pavítram 737,6; 762,4; índrasya jaṭháram 782,10. -- 2) asmábhyam rāyás 745, 6; nas rayím 747,1; 752,3; 809,44; rayím asmé 775,1; dúvas devébhias 777,3; nas íṣam 777,13; asmábhyam sahasríṇam 777,21; nas suvī́riam 781,8; nas saumanasám 809,28; viśé ájītim 809,30; nas suastí 809,36; vī́ram nas bhágam ca 809, 44. -- 3) íṣam 753, 4; rayím 774,12; híraṇyavat 775,18; suvī́riam 777,5; víśvān devā́n 792,4; tám 779,30; samīciné púraṃdhī 802,4; sanítram divás 809,29; ohne Objekt: 778,15 (gáviṣṭaye); 825,2 (ārjīkā́t).
     -atām [3. s.] 3) máhyam vā́tas ... kā́me asmin 954,2.
     -adhvam 2) 733,6.
Impf. ápava:
     -athās 2) 808,12 yáthā + ... manáve vayodhā́s.
Stamm II. punā́, schwach punī:
     -āmi 5) ródasī ṛténa 133,1. -- sám 839,3 (etā́m).
     -ā́ti 5) bhúvanāni māyáyā 160,3. -- 6) te sómam 713,6.
     -ánti 6) sómam 821,11. -- 9) manīṣā́s 242,5.
     -anti 6) aṃśúm 270,7; tám (sómam) 811,5 (avyáye vā́re). -- 9) vā́cam 785,7. -- pári 2) hárim (sómam) vā́reṇa 810,7.
     -ā́ta [-ā́tā 2. pl. Co.] 6) dakṣasā́dhanam (sómam) 816,3.
     -íhi 6) sómam 728,3; 763,1 (SV. falsch-āhí). 10) mā 779,27.
     -īhi 10) bráhma nas téna (pavítreṇa) 779, 23. 24 (agne); nas brahmasavaís 779,24 (agne); mā́m 25; dákṣais nas 26.
     -ītāt [2. s. Iv.] 6) apás óṣadhībhis 856,5.
     -ātu 10) nas 779,22.
     -ītá [2. pl. Iv.] 10) mā 779,27.
     -ītána [dass.] 6) sómam 716,4.
     -ītana [dass.] 6) sómam 723,5; índum 774,29. -- 9) yajñám 15,2 (marutas), wo potrā́t zu píbata zu ziehen ist.
     -ántu 10) mā́m 779,27.
     -antu 10) 843,10 ā́pas ... ghṛténa nas ghṛtapū́as ...
     -īte [3. s. me.] 8) krátum 632,11; 633,1.
     -até [3. pl. me.] reflexiv 8) krátum 1022,6. -- passivisch 5) yébhis (ketúbhis) nṛmṇā́ ca devíā ca ... 782,3.
Impf. apunā:
     -an 5) samídhas 236,9.
III. Doppelstamm punīṣá [s. unter tar]:
     -é [1. s. me.] 9) manīṣā́m 601,1.
Aor. apāvis:
     -ṣus áti 1) tvā (sómam) áti vā́ram 772,2.
Aor. pavis:
     -ṣṭa [3. s. Co. me.] 2) índus 776,10; 821,13.
Aor. ápupu:
     -ot 5) 260,8 tribhís pavítrais ... (agnis) hí arkám, hṛdā́ matím jyótis ánu prajānán.
Stamm des Pass. pūya:
     -ase 6) pavítre ... devébhyas 798,30 (soma).
     -ate 6) sómas sutás ... 809,35; sotṛ́bhis ... 798,12.
Part. punát [von Stamm II.]:
     -ántā [du.] 7) dhánum bṛhatī́m apsú antár 853,17.
     -ántas 7) sáktum títanuā 897,2.
     -atī́ 10) 301,7 (krátvā dhītís).
Part. Me. pávamāna [von Stamm I.]:
     -a 2) 716,1. 9; 717,10; 721,9; 723,9; 724,9; 725,8; 731,6; 735,3; 736,3; 737,2; 738,6; 747,1; 748,3; 752,4; 755,4; 771,4; 773,18. 26; 775,11. 23; 776, 9; 777,2- 4. 11; 778, 2. 3. 30; 779,21; 784, 9; 786,9; 791,3. 5; 797,2; 798,1. 4. 28. 29. 30. 34. 35. 38; 802,5; 804,4; 805,4; 806,5; 808,4. 11. 23; 809,31; 812,7--9; 813,9; 819, 21. 22; 820,3; 822,2. 3. 9; 825,6. 7.
     -as 1) sámiddhas 717,1; tánūnápāt 717,2; īḍénias 717,3; índras 717,7; agnís 778,20; pūṣā́ 793,4. -- 2) 710, 14 (... harítas ā́ viveśa),715,2--5. 7. 8; 717,4. 9 (háris); 717, 7; 719,5; 732,2; 739, 4. 5; 740,5; 742,4; 749,3. 4; 761,5; 771, 3; 772,3; 773,16; 774, 10. 11. 16. 30; 775,8; 777,16; 778,22. 24. 26. 27; 779,22; 781,2; 788,3; 790,5; 792,5; 793,3; 797,8; 798,8. 12. 13. 18; 800,5; 801, 1; 803,3; 808,7. 8. 21; 809,14. 24. 41. 44; 815,6; 818,10; 819,11. 15. 22; 822,10.
     -am 2) 725,2; 738,3; 758,6; 762,3; 772,1; 779,9; 790,3; 793,5; 798,24. -- 3) 809,8 āṅgūṣíam ... prá vadanti vāṇám.
     -ena 2) 717,5; 809,58.
     -āya 2) 723,1; 777,7; 798,44.
     -asya 2) yajñám 717,8; svā́hākṛtim 717,11; svanás 753,3; ándhasas 763,3; vratā́ni 765,3; sakhitvám 773, 4; rásas 773,17; rásam 776,24; sárgās 776,7; 778,10; candrā́s 778,25; ūrmáyas 793,1; raśmáyas 798, 6; tád satyám astu 804,5; rúcas 808,24; dhā́māni 826,1.
     -ās [V. pl. m.] 2) 725,9.
     -ās [N. pl. m.] 2) 775, 25. 27; 797,7; 799,5; 819,25.
     -āsas 2) 733,4; 736,1; 743,1; 775,26; 779,7; 781,9; 813,8.
punāná [von Stamm II.]:
     -a [V.] 2) 721,7.
     -ás 1) 525,2 (agnís). -- 2) 718,9; 720,3. 6; 725,1; 728,6. 8; 731, 1. 3. 5; 732,5; 737,4; 739,1. 6; 740,6; 742, 1; 752,1. 5. 6; 754,5; 755,3; 766,3. 4; 769, 4; 773,6. 23. 27; 774, 23; 775,28; 776,14. 15. 25-- 27; 778,28; 780,9; 787,5; 794,1; 798,3. 9. 21. 26. 33; 799,9; 803,4. 6; 804, 3. 6; 805,5; 807,1. 5; 808,3. 23; 809,6. 12. 18. 25. 27. 37. 38. 45; 811,6; 812,2; 813,7; 815,2. 4. 5; 818,10. 12; 819,4. 6. 18 (camū́); 821,9; 822,10. 11; 823, 1. -- 6) passivisch nṛ́bhis 799,1; matíbhis 808,15; váyasā 809,47; ávibhis 819, 2; bráhmaṇā 825,5. -- 7) reflexiv tanúam 782,8. -- 8) reflexiv krátum 235,5.
     -ás [viersilbig, wie pávamānas] 2) 730,7.
     -ám 2) 747,5; 798,25; 817,1. -- 6) passivisch gā́thayā 811,4.
     -ā́ya 2) 741,3; 815,1; 816,1.
     -ásya 2) 728,4; 747,6; 798,47.
     -ā́s [m.] 2) 718,4; 818,9. -- 7) avadyā́ni 507,4.
     -ā́sas [m.] 2) 478,2; 720,2.
     -é [du. f.] 7) tanúā mithás 352,6.
     -ā́s [N. pl. f.] 2) gā́vas 736,2; 801,5. -- 5) várṇam 194,5 (dvā́ras devī́s). -- 6) passivisch (ā́pas) 565,1.
     -ā́s [A. pl. f.] 6) passivisch pavítrais 265,16 (apás).
P. Pass. pūyámāna [v. Stamm des Pass.]:
     -as 6) 799,6; 804,1; 808,10. 16 (sotṛ́bhis). 21; 809,1--3. 36. 39. 42. 48--51. 55.
     -ās [N. pl. f.] 6) 354,6 samyák sravanti sarítas ná dhénās antár hṛdā́ mánasā ...
Part. II. pūtá:
     -ás 6) 809,31; 821,8. -- 7) úd íd ābhyas (adbhyás) ... emi 843, 10.
     -ám [n.] 5) ghṛtám ná ... 236,1; 306,6; 440, 6; 632,4 (stómam). -- 6) ándhas aṃśós 297, 19. -- 7) sárvam ... (alles Reine) 779,31.
     -ásya 6) (sutásya) 703,5.
     -ā́s [m.] 6) sómāsas 734, 3; 813,12. -- 10) (devā́s) 844,2 (rein).
     -ā́sas 6) sutā́s imé áṇvībhis ... 3,4.
     -ā́ [f.] 7) 519,9 ... iva svádhitis.
     -ā́s [A. pl. f.] 9) vā́cas, gíras 79,10.
     pūta (vgl. gábhasti-, śáka-, sú-, śukra-pūta):
     -as ní sómas 637,11. -- pári 2) sómas 135,2 (ádribhis); 622,2 (ávyas vā́rais).
     -am ní (sómam) 205,9 (váne).
Absol. pūtvī́:
     -ī́ 7) apālā́m trís ... 700,7.
Verbale pū́
     enthalten in ghṛta-, viṣṇā-, sva-pū́.

pūj (pūj), ehren. Ein aus dieser Wurzel abstammendes Wort kommt im RV. nur einmal vor; s. das folg.

pūjana (pūjana), n., das Ehren, die Ehre enthalten in śācipūjana (637,12).

pūtakratā pūtá-kratā, f., Eigenname eines Weibes.
     -āyai 1025,4.

pūtakratu pūtá-kratu, m., Eigenname eines Mannes (hellen Sinn habend).
     -au 677,17.

pūtadakṣa pūtá-dakṣa, a., reine [pūtá von pū] Gesinnung [dákṣa] habend, rein gesinnt.
     -as váruṇas 24,7; (agnis) 235,3.
     -am mitrám 2,7; váruṇam 581,1.
     -ās [m.] marútas 383,1.
     -ān vas (devā́n) 492,9.

pūtadakṣas pūtá-dakṣas, a., dasselbe.
     -asā [V. du.] (mitrāvaruṇā) 420,4.
     -asā [A. du.] mitrā́váruṇā 643,30; 23,4; 645,1.
     -asas [N.] (marútas) 703,7; (ādityā́s) 918, 4.
     -asas [A.] vas (marútas) 703,10.

pūtabandhana pūta-bándhana, a., am Reinen [pūtá von pū] hangend.
     -ī [N. s. f.] matís 398,9.

pūtabandhu pūtá-bandhu, a., reine [pūtá von pū] Verwandtschaft [bandhú] habend, von reiner Abkunft.
     -ū [du.] áśvā ná yā́ (mitrā́váruṇā) 508,4.

pūru pūrú, m.,1) Mensch, im Sing. collectiv: die Menschen, das Volk (als die das Land füllenden, von pur; vgl. populus); 2) Bezeichnung eines Volksstammes, auch hier im Sing. collectiv.
     -ús 1) 371,1; víśvas 334,3.
     -úm 1) 524,4; 534,13; 535,3.
     -áve 1) 63,7; 130,7; 317,10; 521,3; 830,1.
     -ós 1) 129,5.
     -aú 2) 487,8 neben tṛ́kṣaú, druhyaú jáne.
     -avas [V.] 1) 874,5.
     -ávas 1) 59,6; 131,4; 461,10; 612,2.
     -úbhyas 1) 334,1; 335, 2.
     -úṣu 1) 673,10. -- 2) 108,8 neben yáduṣu, turváśeṣu, druhyúṣu, ánuṣu.

pūruṣa pū́ruṣa, m., metrische Dehnung von púruṣa (Prāt. 577,581),1) Mensch; 2) Urmensch, aus dem die Welt sich entwickelt.
     -a 1) 923,4. 8.
     -as 1) 923,17. -- 2) 916, 3. 5.
     -am 1) 923,5.
     -asya 1) ā́yus 620,15.

pūruṣaghna pūruṣa-ghná, a., den Menschen [pū́ruṣa] verderblich.
     -ám [n.] neben goghnám 114,10.

pūruṣād pūruṣā́d, a., Menschen [pūruṣa] verzehrend [ád].
     -ā́das [N. pl.] váyas 853,22.

pūrṇa pūrṇá, a., voll gefüllt, Part. von pur (s. dort).

pūrṇagabhasti pūrṇá-gabhasti, a., dessen Arme [gábhasti] gefüllt sind.
     -im savitā́ram 561,4 [vgl. 553,3].

pūrṇavandhura pūrṇá-vandhura, a., dessen Wagenkasten [vandhúra] gefüllt ist.
     -as (índras) 82,3.

pūrta pūrtá, n., Geschenk, Lohn [v. Part. von puṛ].
     -ám 457,18; 666,21.

pūrti pūrtí, f., reichliche Gabe, Belohnung [von pur 3].
     -ís (daívī) 933,3.
     -ím 454,6 (aśyām).
     -áyas te (índrasya) 848, 9.

pūrpati pū́r-pati, m., Herr [páti] der Burg [púr].
     -im 173,10.

pūrbhid pūr-bhíd, a., Burgen [púr] zerbrechend.
     -ít índras 268,1; 653,5; 930,8; 937,10; (sómas índras ná) 800,4.
     -ídam índram 285,2; rayím 873,4.
     -íttamam (índram) 1022, 1.

pūrbhidya pūr-bhídya, n., das Zerbrechen, Zerstören der Burgen [púr].
     -e [L.] 112,14.

pūrva pū́rva, a. pr. [mit purás, purā́, weiter mit prá zusammenhängend],1) vorder, voran seiend, in räumlichem Sinne, mit dem Gegensatze ápara (74,8; 468,5; 488,15); 2) jemandem [Ab. Lo.] vorangehend in räumlichem Sinne; 3) östlich, mit dem Gegensatze ápara (31,4; 402,2; 962,5); 4) vorangehend im bildlichen Sinne, d. h. vorzüglich oder mächtig, Gegensatz ápara (488,15; 522,3; 536,7); 5) früher seiend, früher, ehemalig in zeitlichem Sinne, Gegensatz ápara (185,1; 289,5; 396,6; 488, 17; 841,2; 844,5; 853,3. 7; úpara (104,4; 385,11; 789,3); ávara (141,5); 6) früher als [Ab.]; 7) alt = bejahrt; älter = bejahrter; viele Jahre zählend; 8) von Alters her bestehend, uralt; 9) auch in substantivischem Sinne m. pl., die Alten, die Altvordern, die Vorfahren; 10) -am adv. früher, vor Zeiten. -- Vgl. aham-pūrvá.
     -as 1) ráthas 94,8. -- 2) 346,8 yásmin brahmā́ rā́jani ... éti; asmát 879,1 (ní sátsat). -- 3) samudrás 962,5. -- 4) 522, 3 ... cakāra áparān áyajyūn; 536,7 ... áparāya śíkṣan. -- 5) 853, 7; jātás 975,3; yás (drapsás) 843,11. -- 6) divás (vor Tage) 60,2; mā́nuṣāt 194,3; tvát (agnés) 251,5 (hótā) = 357,5. -- 8) áṅgirās 139,9; 918,15; vṛṣabhás (váruṇas) 272,5; putrás 857,10; (agnís) 913,7.
     -as-pūrvas 5) yájamānas 431,2.
     -am [m.] 1) pā́dam 488, 15. -- 2) yuvós 34,10 (uṣásas rátham). -- 3) ketúm 965,2; tvā (agnim) 31,4. -- 5) 844,5 (yáthā ná ... áparas jáhāti); rátham 385,11. -- 8) (agním) 895,4.
     -am [n.] 5) mahitvám 166,1; dhā́ma 809,5. 10) 228,2 (Gegensatz idám); 30,9.
     -eṇa 1) padā́ 960,6.
     -asmai 5) suvitā́ya 647, 10 (Gegensatz návyase).
     -asmāt 1) 74,8.
     -asya 5) ávasas 195,8. -- 7) pitúr 401,3 (yónim). -- 8) ádres 846, 7 (sūnúm, agním).
     -e [L.] 1) árdhe 468,5. -- 3) árdhe rájasas 92,1; 124,5. -- 5) ā́ yuni 812,1; 831,7.
     -ā [du.] 8) (mitrā́váruṇā) 419,3 (vor u).
     -e [N. pl. m.] 3) ántās 908,1. -- 5) 396,6; pitáras 62,2; 289,2; 463,2; 808,11; 809, 39; 840,2; 841,8; 956, 6; ṛ́ṣayas 48,14; 538, 9; 880,3; 908,4; 924, 9; té (priyámedhas u. s. w.) 139,9; ṛtasā́pas 179,2; 980,4; jaritā́ras 460,4; kaváyas 569,1. -- 6) hótur cid 920,2 (grā́vāṇas). -- 7) agnés bhrā́taras 877,6. -- 8) devā́s 164,50; 537, 7; 916,16; 935,4; 1017,2; daívyās hótāras 954,3. -- 9) 357, 8; 379,2.
     -āsas [dass.] 5) indavas 789,3; yé 841,2.
     -ān 4) vrā́dhatas cid 895,10. -- 5) sákhīn 407,16.
     -āṇi 5) yugā́ni 586,4; káraṇāni 315,10; 385, 6. -- 8) okíā 645,17.
     -ā [dass.] 5) dātrā́ 334, 1. -- 7) ā́yūṃṣi 218, 10. -- 8) dhā́māni 882,5.
     -ebhis 5) ṛ́ṣibhis 1,2; yájvabhis 922,5.
     -ais 5) pitṛ́bhis 841,10.
     -ebhyas [D.] 5) jaritṛ́bhyas 175,6; 176,6; ṛ́ṣibhyas 840,15. -- 9) 794,5.
     -eṣām 5) 488,17; ṛ́ṣīṇām 545,4; 956,7; sutā́nām 922,13.
     -ā [f.] 2) 500,6 apā́diyám (uṣā́s) ... + agāt padvátībhias. -- 5) 185, 1 katarā́ ... katarā́ + áparā + ayós. -- 6) 123, 2 ... víśvasmāt bhúvanāt abodhi (uṣā́s).
     -ām 3) díśam 95,3. -- 5) áparā ... abhí eti paścā́t 124,9 (von Nacht und Morgenröthe). -- 8) práyatim 126,5; 678,18; pradíśam 823,3 (SV. prācī́m).
     -ayā 8) nivídā 89,3; 96,2.
     -ās [N. pl. f.] 5) uṣásas 289,1; 534,20; óṣadhīs 923,1.
     -ās [A.] 5) uṣásas 44, 10; 113,10; mātṝ́s 141,5; upārúhas 780, 2.
     -ābhis 5) (erg. nābhíbhis) 104,4; (erg. adbhís) 402,2.
     -āsām 8) svásṝṇām 124, 9.
     -āsu 5) táruṇīṣu 289,5; víuṣṭiṣu 640,15.
     -atarām 5) (uṣásam) 113, 11.

pūrvagatvan pūrva-gátvan, m., Führer (als der vorangehende).
     -ā 583,7 ... + iva sákhye.

pūrvacitti pūrvá-citti, f., erster Gedanke oder vorausgehender Gedanke; daher Dat. auf den ersten Gedanken, sogleich.
     -aye 84,12; 112,1; 159,3; 623,9; 626,9; 632,33; 645,12; 811,5.

pūrvaja pūrva-já, a., in der Vorzeit geboren, uralt.
     -é [du. f.] pitárā (dyā́vāpṛthivī́) 569,2.
     -ébhias ṛ́ṣibhyas 840, 15.

pūrvajā pūrva-jā́, a., dasselbe.
     -ā́s [N. s. m.] ṛ́ṣis 626,41.

pūrvajāvan pūrva-jā́van, a., dasselbe.
     -arī [du. f.] pitárā (dyā́vāpṛthivī́) 891,8.

pūrvathā pūrváthā, in alter Art, wie ehemals [v. pūrvá] 80,16; 92,2; 132,4 (Gegensatz itthā́); 263,1; 398,1; 434,6; 623,8 = 635,6 (Gegensatz adyá); 755,2.

pūrvapā pūrva-pā́, a., vor andern trinkend, zuerst trinkend [pūrvá, pā́ von 2. pā].
     -ā́s [N. s. m.] 621,26 (... iva); tuám (vāyús) 342,1.

pūrvapāyya (pūrva-pā́yya), pūrva-pā́yia, n., der erste Trunk, das Trinken vor andern.
     -am 654,5 dádhāmi te sutā́naam vṛ́ṣṇe ná ...

pūrvapīti pūrvá-pīti, f., dasselbe.
     -is 938,1.
     -aye 19,9; 134,1; 135, 1; 623,7.

pūrvapeya pūrva-péya, n., dasselbe.
     -am 135,4; 608,1.

pūrvabhaj pūrva-bháj, a., stark pūrvabhā́j den vorzüglichsten (pūrvá 4) Antheil darreichend [bháj von bhaj] oder enthaltend.
     -ā́jam bṛ́haspátim 346, 7; rayím 609,4.
     -ā́jas kaváyas 431,1.

pūrvayāvan pūrva-yā́van, m., Führer, Anführer (als der voran-gehende).
     -ā 268,2 índra kṣitīnā́m asi mā́nuṣīṇām viśā́m daívīnām utá ...

pūrvavat pūrvavát, wie früher, wie ehedem (v. pūrvá] 31,17; 236,12.

pūrvasū pūrva-sū́, a., zuerst gebärend.
     -ū́nām [f.] pīyū́ṣam 226,5.

pūrvahūti pūrvá-hūti, f., erste Anrufung, Frühgebet.
     -im 122,2.
     -au 123,2; 505,5; 551,5; 555,2; 939,7.

pūrvāpara pūrvāpara, a., vorangehend [pūrvá] und nachfolgend [ápara], davon -ám adv. nacheinander.
     -ám 911,18.

pūrvāyus (pūrvāyús), pūru-āyús, a., viel [pūrú = purú] Lebenskraft oder Lebensdauer [ā́yus] besitzend oder mittheilend.
     -úṣam (rátham) 642,2; wegen des parallelen puru-spṛ́ham und auch des Sinnes wegen ist die vorgeschlagene Trennung besser als die des Pada: purva-āyús. Die Lesart purvāpúṣam (BR.) scheint nicht haltbar, auch Chambers 60 hat pūrvāyúṣam.

pūrvāhṇa pūrvāhṇá, m., Vormittag [pūrvá und ahna].
     -é 860,11.

pūrvya (pūrvyá), pūrviá, a. [von pū́rva],1) vormalig, in früherer Zeit dagewesen oder geschehen, mit dem Gegensatze nū́tana (202,6; 266,1. 3; 409,8; 485,13); návīya (270,3); 2) von Alters her bestehend, uralt; insbesondere 2. b) -ā́ṇi n. pl., die uralten Thaten, Erscheinungen u. s. w.; 3) der erste der Zeit nach, der früheste; 4) der erste, d. h. der nächst bevorstehende; 5) der erste, d. h. der vorzüglichste, höchste; 6) -ám adv. früher, zuvor.
     -a 2) hotar (agne) 26,5; agne 193,9; 659,10; indra 623,11; (soma) 748,3.
     -ás 2) von Agni: 74,2; 94,6 (hótā); 245,3 (ketús yajñásya); 455, 1; 627,36; 659,3 (dūtás vivásvatas); 684,1 (hótā)... pátis dán 153,4; vṛdhás 461,11 (índras); ātmā́ yajñásya 714,10 (sómas); (sómas) 789,2; 798, 20; 808,10; in 821,7 ist wol anupūrvias statt ánu pūrviás zu lesen. -- 3) kārúdhāyas (indras) 266,10; índras 478,2 (papīyāt); adhvarás 647,3; vásunas pátis (índras) 874,1. -- 5) sá (mártas) 672,1 (mahā́naam); índus 779,8 (índrāya).
     -ám [m.] 2) tántum 142, 1; 633,14; (agním) 248,3; 257,3; átithim (agním) 362,2; agním 643,7; 651,14. -- 3) hávam 121,3; ṛtásya gárbham 156,3; agním yajñéṣu ... 643, 22; 659,8; 669,2; 711,10; 374,3; índram 389,6 (havante); yávam 642,6 (diví); mádam 718,3; yugám 898,9.
     -ám [n.] 1) 409,8 (yád ... yád ca nū́tanam. -- 2) pā́thas 265,6; padám 661,4; dhā́ma 661,10. -- 3) ṛtám 105,4 (Gegensatz avamám); divás pīyū́ṣam 822,8; kṛtám 213,4 (neben prathamám); ánīkam 301,9. -- 5) vácas 244,5; bráhma 839,1; mánma 1021,9. -- 6) 312,8 (āvís bhuvat); 688,6 (yád ... naṣṭám).
     -éṇa 2) krátunā 1026,1.
     -ā́ya 1) śayáve 118,8; ávase 337,7. -- 2) vedháse (víṣṇave) 156,2 (Gegensatz návīyase); (agnáye) 235,20; 369, 1. 3; vanúṣe 340,3; janúṣe 399,3.
     -é 1) yugé devā́nām 898, 2. -- 5) víomani 782, 1 (SV. paramé besser).
     -ā́sas 1) kaváyas 592,4. -- 2) pánthās (savitúr) 35,11.
     -ā́s [m.] 5) satyavā́cas 288,4.
     -ā́n 1) sómān 270,3 (Gegensatz návīyān).
     -ā́ [n.] 1) kṛtā́ni 202,6. -- 2) kṛtā́ni 117,4 (nájūryanti); vratā́ni (agnés) 522,2.
     -ā́ṇi 2) kármāṇi 61,13; vīríāṇi 117,25; vīriā 938,8; dhā́māni 351, 2. -- 2 b) 289,3; áśnasya 211,5; 445,3.
     -ébhis 1) stómebhis 266, 13. -- 2) évais 117,14; pathíbhis 840,7.
     -ā́ [f.] 2) dhī́s 273,2; nā́bhis vām 340,5; gós 857,6; mātā́ 858,4.
     -ā́m 3) ánuṣṭutim 677,7 (ī́śe). -- 5) dhíyam 626,43 (oder Bed. 2).
     -ā́s [A. pl. f.] 2) nivídas 227,6.
     -ā́bhis 1) gīrbhis 485, 13.

pūrvia pū́rvia, a., dasselbe.
     -e [L.] 4) dháne 132,1.
     -am [m.] 3) índram 623, 7 (gṛṇanta); bhujyúm vā́jeṣu ... 642,2; 666, 20. -- 5) agním adhvarā́ya 639,2.
     -am [n.] 3) páyas 180, 3. -- 5) vásu 875,1.

pūrviastuti pūrviá-stuti, f., erstes oder vorzüglichstes Lob [stutí].
     -is 610,1.
     -im 644,17; 655,19.

pūṣaṇa pūṣaṇá, m., Nebenform von pūṣán.
     -ásya vavrím 831,5.

pūṣaṇa pūṣáṇa, m. dasselbe.
     -as 919,4 marútas ... bhágas (könnte aber auch N. pl. von pūṣán sein; s. d.).

pūṣaṇvat pūṣaṇvát, a., von Puschan [pūṣán] begleitet.
     -ā́n (índras) 82,6.
     -áte vāyáve 142,12; (índrāya) 286,7.
     -ántas (ṛbhávas) 288, 12.

pūṣan pūṣán, m., Name eines Gottes, welcher ursprünglich als der nährende, Blüthe, Gedeihen schaffende [von pus], Wohlstand bringende (puṣṭimbhará 299,7) aufgefasst ist; daher heisst er Herr des Labetrunks (iḍás páti 499,4), der Labungen in seinem Hause hat [vā́japastia 499,2], Reichthum besitzt (viśvávedas, ánaṣṭavedas, purūvásu), u. wird vielfach angerufen, Güter zu bringen und zu beschützen (z. B. 42,9; 489,15; 495,5; 496,2. 3 u. s. w.). Das Gedeihen, was er schafft, ist aber nicht (wie bei Indra, Pardschanja, den Marut u. s. w.) an den Regen oder das Gewitter geknüpft, sondern an das Licht, vorzugsweise an das Sonnenlicht. Daher heisst er der hellstrahlende (ā́ghṛṇi), alle Wesen beschauende (296, 9; 499,2; 965,1), er steht daher in engster Beziehung mit der Sonne und erscheint als Buhle seiner Schwester, der sūriā́ (svásur jārás 496,4. 5), welcher ihn die Götter vermählen (499,7). Er fährt auf goldenen Schiffen (499,3) im Meere und in der Luft, geleitet die Sonne und treibt die Heerde der Gestirne (499,1. 2) mit dem Antreibestachel (áṣṭrā); daher heisst er 843,3 ánaṣṭapaśus bhúvanasya gopā́s. Er heisst vimucas napāt, wo unter vimúc wahrscheinlich die Befreiung der Sonne und des Mondes von der Verfinsterung verstanden ist, und so scheint er als derjenige aufgefasst, der ihnen Licht schafft und sie auf ihren Bahnen behütet. So wird er denn auch als Behüter der Pfade, welche die Menschen wandeln, dargestellt (42,1--3. 7. 8; 494, 1. 2. 4; 843,4--6; 885,7), als der, welcher ihnen Heerden zutreibt oder ihre Heerden behütet (494,9; 495,5. 6), als der alles fördernde [viśvaminvá], der die Andacht belebt (231,6; vgl. dhiyaṃjinvá, dhījávana). -- Zu den Opfern fährt er mit Ziegen (vgl. ajā́śva), und seine Opferspeise ist Grütze (karambhá, vgl. karambhā́d). Häufig wird er mit andern Göttern, besonders mit Bhaga (326,24; 395, 4; 400,2; 403,3; 492,11; 651,11; 813,7; 14,3; 557,1; 951,2) und Indra genannt; siehe auch índrāpūṣán, sómāpūṣán.
     -au 23,13; 42,1. 2. 5. 7--9; 90,5; 138,2 -- 4; 184,3; 296,7; 489, 16. 19; 494,1. 3. 6. 8; 495,1. 6. 9; 497,5; 499,1. 3; 556,6; 624, 17. 18; 647,8; 911, 37.
     -an (dreisilbig pūuṣan) 852,4. 8.
     -ā́ 23,14; 89,5. 6; 90,4; 181,9; 192,6; 222,4; 231,6; 291,2; 296,9; 326,24; 353,7; 395,4; 400,2. 5; 403,3; 405, 11; 435,5; 458,11; 465,5; 490,8; 491,5; 492,11; 495,4. 5. 10; 498,4; 499,2. 4; 502, 6; 516,10; 551,9; 555,2; 651,11; 779, 10; 793,4; 800,3; 813, 7; 843,3--6; 852,1. 9; 885,7; 891,1; 892, 5; 911,14 26; 918, 13; 924,1; 965,1; 1023,4.
     -ā́ (dreisilbig pūuṣā́) 852,3.
     -áṇam 14,3; 42,10; 106, 4; 186,10; 400,3; 462, 9; 489,15; 495,8; 496,4. 6; 497,1; 498, 6; 552,8; 557,1; 560, 1; 624,15; 859,1; 861, 11; 890,3. 7; 951,2.
     -ṇā́ 495,2.
     -ṇé 122,5; 299,7; 773, 9; 821,1 (neben bhágāya).
     -ṇás [G.] mahitvám 138, 1; bhāgás 162,3. 4; námauktim 397,9; cakrám 495,3; sumatím 498,5.
     -áṇā [du.] índrā nú... 498,1 (s. índrāpūṣán).
     -áṇas siehe pūṣáṇa.

pūṣarāti pūṣa-rāti, a., des Puschan Gaben [rātí] habend, oder ihn zum Geber habend.
     -ayas [V.] devāsas 23,8; 232,15.

pūṣarya (pūṣarýa), pūṣaría, a., wohlgenährt [v. puṣ].
     -ā [du. m.] váṃsagā 932,5.

pṛkṣ, prakṣ pṛkṣ, prakṣ, aus pṛc weitergebildet und mit ihm wesentlich gleichbedeutend; daher: jemand [A.] füllen, sättigen (bildlich).
     Mit ā́ etwas [A.] erfüllen, gewähren.
     úpa sich begatten.
Stamm pṛkṣ:
     -ṣase [2. s. Co.] ā́ nas bráhma 848,7.
Perf. papṛkṣ:
     -ṣé [1. s.] 339,7 ihá + iha yád vām samaná ...
Verbale I. prákṣ als Inf.:
     -akṣé upa 401,6.
Verbale II. pṛ́kṣ
     als selbständiges Substantiv siehe im Folgenden.

pṛkṣ pṛkṣ, f., Labung, Nahrung, Speise, Gut [von pṛkṣ]; vgl. su-pṛ́kṣ.
     -ṛ́kṣam 503,4.
     -ṛkṣé 183,2; 225,4.
     -ṛkṣás [G.] prakhādás 178,4; iṣídhas 504,7; nigrábhe 643,3; in den beiden letzten Stellen neben iṣás; īśiṣe 192,6.
     -ṛ́kṣas [N. pl.] 71,7; 139, 3; 319,9; 339,5 (pakvā́s); 340,2; 427,8 (pakvā́s); 590,5; 606, 5.
     -ṛ́kṣas [A. pl.] 34,4; 47, 6; 73,5; 429,4; 431, 3; 476,4; 552,5; 932, 1.

pṛkṣa pṛkṣá, a., m. [steht im nächsten Zusammenhange mit pṛ́kṣ, und ist daher gleichfalls aus pṛc vermittelst der daraus erweiterten Wurzel pṛkṣ entsprossen],1) a., labend, Labung bringend, Nahrung zuführend, als Beiwort des Rosses, stieres oder Wagens; 2) das Ross, Lastthier, als Nahrung zuführendes, Nahrung überbringendes. In allen Fällen tritt das Zuführen der Nahrung (vā́ja), des Reichthums (raí, rayí), des Trunkes (pitú), des Honigs (mádhu), der Gabe (rātí) hervor; dagegen zeigt sich nirgends von dem Begriff des hurtigen (BR.) eine Andeutung. Insbesondere wird 3) (m.) als ein solches Labeross Agni (141,2) oder Soma (225,3) oder die ins Feuer gegossene Butter (192,15; 127,5) dargestellt; und 4) (m.) die honigreichen (mádhumantas) Rosse der Aśvinen (341,2; 576, 4) und die drei einem Honigschlauche (als viertem) parallel gestellten Rosse der Sonne (341,1), oder nach gewöhnlicher Zahl die sieben Rosse derselben (238,7). -- 5) m., Eigenname eines Mannes.
     -ás 1) árvā 553,6 (parallelvājī́). -- 3) 192, 15; 141,2 (pitumā́n).
     -ám 1) átyam 129,2 (parallel vājínam). -- 2) 919,10. -- 3) 225, 3; 127,5.
     -éṇa 5) 854,3 (hūyámānas).
     -ā́ya 5) 204,8.
     -ásya 1) vṛ́ṣṇas (agnés) 449,1.
     -é [L.] 1) āṇaú 63,3.
     -ā́sas 4) 341,2; 576,4; -- 341,1; 238,7.
     -ā́s 2) 891,4 (surātáyas).

pṛkṣaprayaj pṛkṣá-prayaj, a., vielleicht dem Rosse (dem Agni, pṛkṣá 3) huldigend [prayáj], ihm ergeben.
     -ajas [N. pl. f.] uṣásas 241,10 (in einem Verse, in welchem Agni angerufen wird).

pṛkṣayāma pṛkṣá-yāma, m., wol Eigenname eines Geschlechtes.
     -eṣu 122,7.

pṛkṣudh pṛkṣúdh, von unklarer Form und Bedeutung.
     -údhas ā́ ... vīrúdhas dáṃsu rohati 141,4.

pṛc pṛc, eine Weiterbildung aus par = pur, mit derselben Grundbedeutung "füllen" und denselben Begriffsübergängen; aber es entwickelt sich in pṛc der Begriff noch weiter zu dem des Anfüllens einer Flüssigkeit mit einer andern (zu ihr gefüllten), des Mischens. 1) etwas [A.] füllen, ganz erfüllen, namentlich segnend oder befruchtend; 2) jemand [A.] füllen, sättigen; 3) jemand [A.] füllen, erfüllen oder reichlich beschenken mit [I., L.]; 4) etwas [A., G.] jemandem [D.] zufüllen, d. h. reichlich geben; 5) etwas [A., G.] reichlich geben; 6) eine Flüssigkeit [A.] anfüllen mit, mischen mit [I.]. -- Die passiven und medialen Formen haben oft eine Bedeutung, die zwischen der passiven und reflexiven schwankt, z. B. "gefüllt werden" und "sich füllen" u. s. w.; und es sei dies durch ein der Nummer beigefügtes Sternchen(*) bezeichnet.
     Mit ā́ 1) jemand, etwas [A.] erfüllen, durchdringen; 2) sich sättigen (med. und Inf.); (3) jemand [A.] womit [I.] reichlich begaben, beschenken.
     úpa 1) etwas [A.] hinzufügen zu [L.]; 2) etwas [A.] mehren; 3) sich begatten.
     prá zufüllen, reichlich mittheilen [D.].
     ví 1) etwas [A.] zertheilen; 2) jemand [A.] leer lassen, leer ausgehen lassen.
     sám 1) etwas [A.] mischen mit [I.]; 2) etwas [A.] vereinigen mit[I.]; 3) jemand [A.] beschenken, erfüllen mit [I.]; 4) mit jemand [I.] seinen Gesang [A.] vermischen; 5) jemandem [I.] etwas [A.] mittheilen. Der reflexive Sinn ist durch (*) bezeichnet.
Stamm I. pṛñc, stark pṛṇác:
     -ṇákṣi 1) ródasī 966,2. --5) krátum 966,4.
     -ṇakṣi 3) und 1) tám vásunā, síndhum ā́pas yáthā 83,1. -- 3) tám śávasā, āyā́ 456,11.
     -ñcánti 2) 428,10 ... sú vaām pṛ́cas. -- 5) sómam 920,13 (ádrayas).
     -ñcanti 1) tvácam 79,3.
     -ṇák [3. s. Co.] sám 3) sāyiám rāyā́, iṣā́ 461, 6.
     -ṇáktu sám 2) mádhvā vácāṃsi 334,10.
     -ṇaktu ā́ 1) tvā ... indriyám, rájas sū́ryas ná raśmíbhis 84,1.
     -ṅdhi (für pṛṅgdhi) úpa 1) vīréṣu vīrā́n 215, 15.
     -ṅktám [2. du.] 4) nas rayím 509,8. -- 5) vā́jasya 609,2. -- 6) hávīṃṣi mádhunā 228, 5; (sómam mádhunā) 109,4.
     -ṅktam [dass.] 4) nas rayím 625,36.
     -ṅkté [3. s. me.] sám 2*) kṣoṇī́bhis krátubhis ná 921,9 (mártas). -- sam 4) pṛ́śnis ... háritena vā́cam 619,4.
     -ñcáte [3. pl.] 3*) táviṣīṣu 128,5.]
     -ñcītá [3. s. Opt. me.] úpa 2) kṣatrám 40,8.
Imperf. apṛñc, stark apṛṇac:
     -ṇak [3. s.] 1) dhánvāni ájrān ... tṛṣāṇā́n 315,7.
Stamm II. pipṛc:
     -gdhi sám 2) tanúam tanúā me 836,11.
     -kta [3. pl.] sám 3) óṣadhīs mádhvā 288, 21.
papṛc (andere Form des vorigen):
     -cāsi [Co.] 4) asmé rayím ná bhágam 141, 11.
     -cyām [Opt.] sám 2) tanúam tanúā 836,12 (vgl. V. 11).
     -cyāt ví 2) ásuṣvīn 320, 5 (sómas).
Stamm III. Párca:
     -as 4) nas suvitásya 616,2.
Stamm des Pass. pṛcyá:
     -áte úpa 1*) mátis 781,2.
     -ate úpa 1*) dā́nam bhū́yas 1020,7. -- sám 2) 103,1.
     -atām úpa 3) unapárcanam 469,8 (vergl. [greek]).
Impf. Pass. apṛcya:
     -anta sám 3) dhītíbhis 110,4.
Aor. apṛc:
     -kta [3. s. me.] sám 5) devás devébhis rásam 809,1.
pṛc:
     -cīmahi [Opt. me.] 3) durmáumānam sumántubhis, iṣā́ 129,7.
(Aor. aprāc):
     -k mit ápi beimischen AV. 10,4,26 viṣé viṣám.
Part. pṛñcát [Stamm I.]:
     -án 3) devā́n rásena 809,12.
     -ántam 5) dákṣam 644, 14.
     -ántā [du.] 4) íṣam sukṛ́te 47,8.
     -ántas 5) maghā́ni 583,9.
     -atī́ [N. s. f.] pra dā. -śúṣe 2,3 (dhénā).
     -atī́s [N. pl. f.] 6) páyas mádhunā 23,16.
P. Med. pṛñcāná:
     -ás sam 1*) góbhis, adbhís 95,8.
papṛcāná [Stamm II.]:
     -ásya 6*) adbhís 786,9 (sómasya).
     -ā́sas 2*) 141,6.
Part. Aor. Med. pṛcāná:
     -ás 6*) mádhvā 809,11 (sómas).
Part. II. pṛkta:
     -as ví 1) ási sómena samáyā ... 163,3 (árvā).
     -ās [m.] sám 2) mádhvā, barháṇā 860,7 akṣā́sas).
     -ās [N. pl. f.] sám mádhvā 624,8 (dhenávas Milch).
Verbale pṛ́c (als Inf.);
     -ṛ́ce ā 3) rāyā́ 404,2. -- vi támase 309,3.
     -ṛ́cas [Abl.] sam 226,6 druhás riṣás sampṛ́cas pāhi sūrī́n (vor dem Zusammentreffen mit.)
     Ferner kommt das Verbale pṛ́c als selbstāndiges Substantiv, und in der Verbindung sam-pṛ́c, und im Sinne des Particips in āupa-, ghṛta-, madhu-pṛ́c vor.

pṛc pṛ́c, f., Labung [von pṛc].
     -ṛ́cas [N. pl.] 428,10 pṛñcánti sú vaām ...

pṛch, prach pṛch, prach [Fi. S. 127],1) jemand [A.] fragen, insbesondere 2) mit folgender direkter, oder 3) indirekter Frage, auch 4) me sich selbst fragen mit folgender direkter Frage; 5) jemand [A.] wonach [A.] fragen, 6) wonach [A.] fragen, sich erkundigen; 7) in Bezug auf jemand [A.] fragen mit folgender direkter Frage. Der Begriff des Fragens geht in den des Verlangens, Bittens über, daher 8) wonach fragen d. h. danach ver langen, es begehren; 9) jemand [A.] bitten, bittend angehen; 10) jemand [A.] um etwas, [A.] bitten.
     Mit ā́ 1) jemand [A.] anflehen; 2) etwas [A.] begehren.
     ví 1) jemand [A.] fragen, auch 2) mit folgender direkter oder indirekter Frage; 3) forschen.
     sám 1) sich mit jemand [I.] befragen, 2) jemand [A.] begrüssen.
Stamm pṛchá:
     -ā́mi 1) tvā́m 905,6; vas 914,18. -- 3) (tvā) yátra bhúvanasya nā́bhis 164,34. -- 5) tvā ántam pṛthivyā́s, tvā áśvasya rétas, (tvā) paramám víoma 164, 34.
     -āmi 3) kavī́n ... yás tastámbha... 164,6.-- 6) yajñám avamám 105,4; devā́nām padā́ni 164,5. -- ví 1) devā́n 120,4.
     -asi 8) grā́mam 972,1.
     -ati ví 2) (tám) yád ágrabhīt 145,2.
     -ánti 7) 203,5 yám smā ... kúha sá + íti ghorám.
     -anti 3) 145,2 tám, yád ágrabhīt.
     -at [Co.] ví 2) mātáram, kás... 665,4 (SV. pṛchāt); 686,1.
     -ā́t [dass.] 3) tvā, kuhayā́... 644,30.
     -ā́n [3. pl. Co.] 8) yád ha ... 857,10.
     -et [Opt.] 5) vidvā́ṃsau dúras 120,2.
     -a(-ā) 1) jánimākavīnā́m 272,2. -- 3) índram, yás... 4,4. -- ví 2) etā́s, kím... 314,6.
     -áta [2. pl.] 6) tád 907, 4.
     -ata [-atā] 1) tám 145,1.
     -é [1. s.] 6) tád énas 602,3.
     -ase sám 1) (śubhānaís) 165,3.
     -ate 2) vām, kádarthā 848,6. --8) gā́s 801, 3.
     -ai [1. s. Iv.] sám 1) tvena 384,2.
Impf. ápṛcha (betont nur 384,2):
     -am 1) anyā́n 384,2.
     -ata [2. pl.] 6) tád, kás... 161,4. 13.
Aor. áprāch:
     -ṭ [3. s.] 1) ákṣetravid kṣetravídam 858,7.
Part. pṛchát:
     -ántas 5) tám párāṇi 462,6.
     -até vi 3) 782,9.
     -ántī [N. s. f.] 9) índram 463,5 (gī́r).
pichámāna:
     -as 4) kitavás ... jeṣyā́mi + íti 860,6. -- 9) yám sūrís ... éti 517, 23.
     -au [du.] 8) (vahatúm) 911,14.
     -ās [N. pl.] 9) gā́vas yanti gópatim ... 809, 34; víprās sómam 809,35.
P. Pass. pṛchyámāna:
     -as 1) (ahám) 301,11; (agnís) 299,8 (práti bravas).
     -ā [du.] 10) kavī́ kavitvanā́ 660,3.
Part. II. pṛṣṭá:
     -ás 8) 9) agnís 98,2; 521,2; (índras) 283,4.
Part. IV. pṛ́chia:
     -as ā 1) viśpátis 60,2.
     -am ā 2) krátum 64,13; dharúṇam 819,5.
Inf. práṣṭu:
     -um 6) vidvā́ṃsam úpa gāt ... etát 164,4.
Verbale pṛ́ch (als Infinitiv):
     -ṛ́che 2) sam 710,4 ná yás sampṛ́che rámate.
     -ṛ́cham vi 1) 602,3 úpa + u emi cikitúṣas vipṛ́cham. -- sam 1) yád ... mā́nuṣīs víśas ā́yan 895,9.
     -ṛché 866,5 ūce duhitā́ pṛché vām.
     Ausserdem ist es mit participialer Bedeutung enthalten in bandhu-pṛ́ch.

pṛṇ pṛṇ, füllen siehe 2. par.

pṛṇa (pṛṇa), reichlich gebend [von pṛṇ = par], enthalten in sadā-pṛṇá.

pṛt pṛ́t, f., Kampf, Streit, aus einem Verb pṛt, was im zendischen pereṭ, peret (peretente d. h. sanskr. pṛtante sie kämpfen) sich wiederspiegelt, und dies ist wieder aus zend. par (perenāite man kämpft d. h. sanskr. pṛ́ṇīte) kämpfen entstanden, welches der Form nach mit par füllen (perenā d. h. sanskr. pṛṇā fülle) zusammenfällt, aber doch wol ursprünglich von ihm gesondert ist. Im Sanskrit kommt das Wort nur im Loc. pṛtsú vor, und ist in dieser Form so erstarrt, dass daran sogar ein zweites Locativ-Suffix gehängt wird, also pṛtsúṣu.
     -ṛtsú 27,7; 54,1; 64,14; 79,8; 122,10; 173,12; 178,3; 202,15; 217,1; 218,15; 283,3; 288, 22; 363,7; 364,7; 370, 5; 371,5; 461,1; 474, 3. 4; 485,18; 487,8; 514,2; 629,13; 635,4; 640,20; 651,15; 670, 3; 677,9; 701,11; 720, 8; 808,8.
     -ṛtsúṣu 129,4 (ávā ... kā́su cid).

pṛtanā pṛ́tanā, f., von pṛt (s. pṛ́t),1) Kampf, Treffen; 2) feindliches Heer.
     -ās [A. pl.] 1) mit ji, wo auch Bed. 2. angenommen werden könnte 231,5; 268,4; 516,5; 705,7; 954,1. -- 2) mit ji 878,5; sah 258,1; 656,1; 657,2; 930,10; ví āsa 536,3; ví ānat 855,8; abhibhū́taram 706,10.
     -ānaam 2) víśvāsaam tarutā́ ... 679,1.
     -āsu 1) 85,8; 91,21; 102,9; 111,3; 119,10; 129,2; 131,5; 152,7; 157,2; 214,11; 250,2; 283,2; 332,6; 337,11; 440,2; 460,8; 482,5; 489,19; 509,7; 524, 4; 572,22. 23; 575,4; 598,1. 4; 606,6; 652, 14; 666,8; 669,12; 670,12; 679,4; 802,3; 855,8; 909,4; 913,19.

pṛtanāj pṛtanā́j, a., zum Kampfe [pṛ́tanā] eilend, von Rosse.
     -ā́jam tā́rkṣyam 1004,1.
     -ā́jas átyās 799,5.

pṛtanājya (pṛtanā́jya), pṛtanā́jia, n., Eilen zum Kampfe, Wettkampf (aus pṛ́tanā und ajya das Eilen).
     -e 271,7; 632,25.
     -eṣu 242,10; 615,4; 928, 9.

pṛtanāy pṛtanāy, feindlich streiten (von pṛ́tanā).
Part. pṛtanāyát:
     -ántam 169,7 mártiam.

pṛtanāyu pṛtanāyú, a., feindlich [von pṛtanāy]; 2) subst. m., Feind.
     -ávas [m.] 2) 624,5.
     -ū́n 2) 235,16; 517,13; 895,6.
     -úvas [N. pl. f.] pṛ́śnayas (dhenávas) 84,11.

pṛtanāṣah pṛtanā-ṣáh, a., feindliche Heere [pṛ́tanā] besiegend [sáh von sah] [Prāt. 565].
     -áham rayím 377,2; vīrám 707,10 (SV. pṛtanāsáham).
     -áhas [G.] vīrásya 486, 8.

pṛtanāṣāh pṛtanā-ṣā́h, a., dasselbe, nur in den starken Formen.
     -ā́ṭ mádas 175,2; 460,7; agnís 263,9; ... ná yajñás (sómas) 800,7; índras 929,7.
     -ā́ham śúṣmam 513,5.

pṛtanāṣāhya (pṛtanā-ṣā́hya), pṛtanā-ṣā́hia, n., Bewältigung feindlicher Heere, Sieg im Kampfe [Prāt. 567].
     -āya vā́rtrahatyāya śávase ... ca 271,1.

pṛtanāhava pṛtanā-háva, m., Kampfgeschrei, Kampf.
     -eṣu 109,6.

pṛtany pṛtany [von pṛ́tanā],1) jemand [A.] bekämpfen; 2) mit A. des Feindes und der Waffe; 3) ohne Objekt feind sein.
Stamm pṛtanyá:
     -ásī 2) māyínas aśánim 54,4.
     -áti 1) tvā 765,3.
     -ā́t 1) nas 132,6; vṛ́ṣaṇam 853,10.
Impf. apṛtanya:
     -at 1) índram 32,7.
Part. pṛtanyát:
     -ántam 3) 1000,2.
     -atás [A. pl.] 3) 8,4; 132,1; 199,6; 660,7; 695,5; 747,3; 773,29; 869,6; 978,4.

pṛtanyu pṛtanyú, a. [von pṛtany],1) bekämpfend; 2) subst. m., Feind.
     -úm 1) śátrum 33,12.
     -ū́n 2) 316,1; 522,4; 822,12; 900,5.

pṛtsuti pṛt-sutí, f., Kampferregung, feindlicher Angriff, m. in 864,1.
     -ís marútām ... hā́samānā 169,2.
     -aú asmín 864,1.
     -ī́s [A. pl.] ásunvatām 110,7; mártiānām 358, 1.

pṛtsutur pṛtsu-túr, a., in den Kämpfen [pṛtsú] siegreich [túr], vor Kons. -ū́r.
     -ū́rṣu śrávaḥsu 271,7.

pṛth (pṛth) Nebenform von prath, als Verbale enthalten mit der Bedeutung sich ausdehnend in ká-pṛth, mit der Bedeutung in verschiedene Richtungen sich vertheilend (oder substantivisch: Vertheilung u. s. w.) in pṛ́thak.

pṛthak pṛ́th-ak (von pṛth und ac), in verschiedenen Richtungen, und zwar 1) nach verschiedenen Richtungen hin, auseinander, sich vertheilend, vom Rinnen der Gewässer 208,3; 215, 14; 290,4; 709,7; 798,2, von den Flammen des Agni, die mit Heerscharen verglichen sind 917,7, von Agni, der einem Heere verglichen wird 968,4; 2) weit und breit, hier und da 157,1 prá + asāvīt savitā́ jágat ... ; 927,4 yugā́ ví tanvate ... ; 870,6 ... prá + āyan prathamā́s deváhūtayas; 3) in verschiedenen Richtungen einem Ziele zustrebend, von verschiedenen Seiten 131,2; 663,18. 29.

pṛthavāna pṛ́thavāna, m., Eigenname eines Mannes.
     -e 919,14.

pṛthi pṛ́thí, m., Eigenname eines Mannes; vergl. pārthiá.
     -im yā́bhis (ūtíbhīs) víaśvam utá ... ā́vatam (aśvinau) 112,15.

pṛthiviṣṭhā pṛthiví-ṣṭhā́, a., den Erdboden [pṛthivi = pṛthivī́] betretend, fest auftretend.
     -ā́s ṛjrā́sas (áśvās) 534,23.

pṛthivī pṛthivī́, f., die Erde als die weit ausgedehnte [= pṛthvī́ von pṛthú], bisweilen (wie 550,7) auch pṛthvī́ zu lesen, sehr häufig neben dem Himmel (dív) genannt; ínsbesondere 2) im du. neben dyā́vā Himmel und Erde (vergl. dyā́vāpṛthivī́); 3) als Göttin personificirt; namentlich 4) neben dem Himmel, so besonders im Dual (vgl. dyā́vāpṛthivī́ und pṛthivī́ -dyā́vā); 5) als Göttin neben andern Gottheiten, namentlich wird sie 6) als Mutter bezeichnet; daneben häufig der Himmel (dyaús) als Vater (492,5; 89,4; 164,33; 191,6; 185, 10) genannt; 7) drei Erden, den drei Himmeln entsprechend. -- Adj. urú, paramá, máh u. s. w.
     -i [V.] 3) 22,15; 420,5; 438,1; 844,11; 885, 8--10; in 222,5 und 288,4 ist zugleich der Himmel hinzugedacht, ohne genannt zu sein. -- 4) 509,4; 6) 492,5 díaus pitar ... mā́tar ádhrug.
     -ī́ [N. s.] 37,8; 39,6; 52,11; 55,1; 57,5; 72,9; 131,1 (mahī́); 164,47; 270,4; 285,5; 289,22; 312,7; 408,9; 410,3; 412,7; 414,2; 437,5; 507,9; 521,4; 523,5; 550,7; 552,1 (urvī́); 660,4 (mahī́); 798,9; 844,12; 886,9 (mahī́); 947,5(dṛḍhā́); 999,4 (dhruvā́); 973, 1. -- 4) 22,13; 240,3; 347,11 (dyaús ca pṛthivī́ ca devī́); 511,6; 836,5; 855,6; 862,2; neben dem Himmel und der pṛthivī́ noch andere Gottheiten genannt: 94,16 (Refrain); 102,2; 242,8; 288,19; 491,13; 550, 23; 635,8; 809,58; 885,7; 914,2. 8. -- 5) 491,14; 492,11; 620,23; 879,5; 911,2 (mahī́); 1023,4. -- 6) 89,4; 164,33; 191,6; 396,16.
     -ī́m 34,7; 38,9; 73,3; 103,2; 131,4 (mahī́m); 154,4; 203,2; 204,5; 206,2; 208,5; 264,11; 266,8; 268,8; 278,3 (hárivarpasam); 289, 21; 293,1. 7; 332,1; 408,8; 411,3; 416,3; 437,4; 439,1. 4 (neben bhū́mim). 5; 488,29; 492,8; 534,8; 616,3. 4; 698,5; 729,2; 798, 29; 809,13; 812,9; 842,3; 844,10 (neben mātáram bhū́mim). 13; 853,23; 881,1; 884,2; 891,11; 914,3; 915,4; 920,4. 12; 923, 19; 945,8--10; 947,1; 975,1; 1016,3. -- 4) 889,10; 907,6; 891,4; (neben dyā́vābhū́mī]. -- 5) 396,16; 400,3; 647,2. -- 6) 513,2; 888,3; 712,2.
     -ī́m [zu sprechen pṛthvī́m] 67,5; 615,3.
     -yā́ 315,8; 493,1; 836, 9; 908,5; 951,8; 991, 1. -- 4) 655,2. -- 5) 296,2.
     -yaí 4) 288,2. 3; 299,5; 413,1; 821,5. -- 6) 185,10.
     -yā́s [Ab.] 61,9; 80,1; 109,6; 229,11; 280,3; 317,3; 340,5; 459,12; 462,2; 471,1; 488,27; 577,3; 620,4; 889,2; 903,3; divás ā́ ... 522, 7; 540,3; 555,5.
     -iā́s [Ab.] 720,8; 743,2; 769,4.
     -yā́s [G.] dhā́mabhis 22, 16; upapṛ́k 32,5; āpṛ́k 915,14; parīnáham 33,8; ántam 33,10; 164,34; ántas 164,35; ántāt 295,4; kakúbham 615,2; kakúbhas 35,8; ártham 38,2; pratimā́nam 52, 13; sádaneṣu 56,6; sádane 452,5; róma 65,8; nā́bhis 59,2 (a- gnís); nā́bhā 143,4; 194,7; 239,9; 784,7; 794,3; 798,8; samrā] 100,1; gárbham 173, 3; jánanā 231,1; mahinā́ 240,2; 241,10; tánā 259,1; váre 257, 4; 287,11; váriman 293,3; 350,4; 854,2; 855,7; varimā́ṇam 488,4; 662,1; várṣman 896,1; pátī 417,3; sā́nau 222,2; sā́navi 489,5; 775,27; 791,4; sā́nu 523,2; aratím 448,1; aratáye 521,1; vṛṣabhás 485,21; 1026, 3; púrīsāṇi 490,6; róhāṃsi 512,5; janítram 550,2; rātím 554,4 (rātiṣā́cas); rájasī 615,1; dharúṇas 801,6; janitā́ 808,5; 947,9; prápathe 843,6; vayúnāni 872,8; pradíśas 882,7; pradíśā 936,4; mā́trayā 896,5; ū́rjam 935,7; pratimā́nam 937,5; cikitvā́ṃsas 576,7; īśe 915,10. -- 4) 335,1 (carkirāma); subándhus 235, 3; 499,4; hotrám 251,2.
     -iā́s [G.] várṣman 242,3; janitā́ 656,4; pátis 664,16; nā́bhā 263,4; 827,6; vanínas 39,3; ántān 645,18.
     -yā́m 91,4; 98,2; 100, 18; 108,9--11; 143,1; 168,8; 190,4; 194,1; 208,6; 231,4; 242,10; 248,1; 256,2; 301,11; 437,9; 442,5; 460,12; 519,4; 521,2; 524,2; 580,1; 586,1; 661,4; 1009,3.
     -iā́m 139,11; 875,9; 899, 9; 1018,7; 1019,7,
     -ī [V. du.] 4) 185,2--8.
     -ī́ [du.] 2) 63,1; 143,2; 203,13; 706,14; 917, 3. -- 4) 159,1; 232, 20; 397,2; 452,1; 569, 1; 706,14; 861,3; 872, 9.
     -ī́s [A. pl.] 7) tisrás 34,8; 620,11; 349,5 (neben tisrás dívas).

pṛthivīdyāvā pṛthivī́-dyā́vā [du.], Himmel und Erde.
     -ā 280,5 yám sómam ... bibhṛtás.

pṛthī pṛ́thī, m., Eigenname eines Sängers [vergl. pṛ́thi].
     -ī [N. s.] 629,10.
     -yās [G.] 974,5.

pṛthu pṛthú, a. [von prath, vgl. Cu. 367, b], 1) breit, mit dem Correlat dīrghá lang (37,11; 441,7); 2) über eine weite Fläche ausgedehnt, weit sich erstreckend, geräumig (der Fläche nach), oft neben urú (189,2; 185,7; 511,1. 4; 554,2; 1004,2) und mit den Correlaten bṛhát (665, 2; 201,4), bahulá (185,7; 189,2; 460,3; 927,8), bahulá und gabhīrá (319,10; 1004,2); 3) weit ausgebreitet, ausgedehnt v. Reichthum, Ruhm, Schutz u. s. w.; 4) umfangreich, weit ausgedehnt vom Berge (girí), von Indra, der mit einem weit sich erstreckenden Gebirge (girí) verglichen wird (707,4), ebenso von Agni; 5) -ú. n. adv., weit, über eine grosse Fläche; 6) -vī́. f., die Erde (vgl. pṛthivī́ und besonders die Stellen, wo dafür pṛthvī́ zu sprechen ist). -- Superl. práthiṣṭha siehe für sich.
     -ús 2) ráthas 123,1; kṣáyas 366,6; svárus 665,2. -- 3) rayís 192, 12. -- 4) von Indra 707,4 (girís ná); 212, 4; 460,1.
     -úm 1) mihás nápātam 37,11. -- 2) yónim 925,2; nā́kam 939,4. -- 3) rayím 747,1; 982,3. -- 4) girím 665, 30; agním 201,4.
     -ú 1) arítram 46,8; sádma 441,7. -- 2) rájas 50,7; jráyas 101,7; pā́jas 526,1; prátīkam 552,1. -- 3) rátnam 298,13;híraṇyam 674,11; śrávas 9,7; 521,8; chardís 48,15; 629,1; suvī́riam 457, 12; ṛtám 420,5. -- 5) 215,11 (práti paprathe).
     -únā 2) pā́jasā 249,1.
     -aú 2) sádane 969,4.
     -ū́ [du. m.] 2) karásnā 460,3.
     -ū́ni 2) várma 927,8. -- 3) purū́ni ... 447,2.
     -vī́ [N. s. f.] 2) kṣitís 65,5; pū́r 189,2.
     -vī́m 2) amátim 554,2; kṣā́m 857,9. -- 3) prásitim 300,1. -- 6) 453,5.
     -vī́ [du. f.] 2) v. Himmel und Erde 185,7; 1004, 2; 319,10 (dhenū́); 511,1. 4 (dyā́vāpṛthivī́).
     -vī́s [N.] 2] ā́pas 550,3.

pṛthugman pṛthu-gmán, a., breite Bahn habend.
     -ā́nam neben citrám, vāśrám (ob agním?) 925,1.

pṛthujāghana pṛthu-jāghana, a., breite Hüften [jāghána = jahána] habend, breithüftig [Pad. pṛthujaghána, Prāt. 586,8].
     -e [V. s. f.] śūrapatni (indrāṇi) 912,8.

pṛthujraya pṛthu-jráya, a., weite Flächen einnehmend, weit sich erstreckend.
     -am vām rátham 340,1.
     -ī [N. s. f.] dákṣiṇā, rātís 168,7.

pṛthujrayas pṛthu-jráyas, a., dasselbe.
     -ās (índras) 283,2.
     -ase (wol váruṇāya) 856,1.

pṛthupakṣas pṛthu-pákṣas, a., breite Seiten [pákṣas] habend, breitrückig.
     -asā [du.] 646,23 (áśvā).

pṛthuparśu pṛthu-párśu, a., breite Krummsäbel oder Hippen tragend.
     -avas (gavyántas) 599,1.

pṛthupājas pṛthu-pā́jas, a., weit sich erstreckenden Lichtschein habend, weithin funkelnd von Agni, vom Wagen der Götter und von den Rossen der Morgenröthe.
     -ās vaiśvānarás 236,11; agnís 239,1; 261,5.
     -asā [I.] ráthena 342,5; 625,2.
     -ase vaiśvānarā́ya 237,1.
     -asas áśvās 295,2.

pṛthupāṇi pṛthú-pāṇi, a., weit ausgebreitete Hände [pāṇí] habend.
     -is (savitā́) 229,2.

pṛthupragāṇa pṛthú-pragāṇa, a., weiten Zugang habend.
     -am yónim 239,7.

pṛthupragāman pṛthú-pragāman, a., weit schweifend.
     -ā (agnís) 27,2.

pṛthubudhna, pṛthubudhna pṛthú-budhna, pṛthu-budhná, weit ausgedehnten Boden [budhná] habend, vom Presssteine, von den breithufigen Antilopen. [éta], und bildlich vom Reichthum.
     -as grā́vā 28,1.
     -ás rayís 298,5.
     -am rayím 873,3.
     -ā́sas [m.] 169,6.

pṛthuyāman pṛthu-yāman, a., breite Bahn, weit ausgedehnten Gang [yā́man] habend.
     -an [V.] divas duhitar 505,4.

pṛthuśravas pṛthu-śrávas, m., Eigenname eines Mannes (ursprünglich der weitberühmte).
     -asas [G.] 116,21; kānītásya 666,24.
     -asi [L.] kānīté 666,21

pṛthuṣṭu pṛthu-ṣṭu, a., breite Haarflechte [stú = stúkā] habend.
     -o [V. s. f.] śūrapatni (indrāṇi) 912,8.

pṛthuṣṭuka pṛthu-ṣṭuka, a., dasselbe.
     -e [V. s. f.] sínīvāli 223,6.

pṛdāku (pṛ́dāku), m., Schlange; auch wird die Bedeutung "Tiger, Panther" angegeben, und die Verwandtschaft mit dem griech. [greek] spricht für die Ursprünglichkeit der letzteren Bedeutungen.

pṛdākusānu pṛ́dāku-sānu, a., dessen Oberfläche wie die einer Schlange ist (bunt, glänzend wie eine Schlange).
     -us (sómas) 637,15.

pṛśana pṛśaná, a., sich anschmiegend, kosend [von sprś], nur im fem. auf ī́.
     -ī́ (erg. mātā́) 899,2.
     -ías [G.] 71,5 (erg. duhitúr).
     -ías [N. pl.] tā́s 887,8.

pṛśana pṛ́śana, n., das Anschmiegen (?) [von spṛś].
     -e 809,54.

pṛśanāyu pṛśanāyú, a., zu kosen begierig, zärtlich [von pṛśana].
     -úvas [N. pl. f.] pṛ́śnayas (dhenávas) 84,11.

pṛśni pṛ́śni, a. [Cu. 359, b], gesprenkelt, bunt, im Gegensatze gegen das griechische [greek] (gesprenkelt, schwärzlich) oft in den Begriff des buntglänzenden, funkelnden hinüberspielend; besonders 2) als Beiwort der Kuh; daher auch 3) f., die Kuh, als die scheckige; daher 4) f., bildlich von der Wolke gebraucht; 5) f., Name der Mutter der Maruts, wobei man an die unter dem Bilde einer Kuh vorgestellte Wolke zu denken hat.
     -is [m.] vṛ́ṣā (agnís) 299,10; áśmā (sū́ryas) 401,3; maṇḍū́kas 619, 4. 6. 10; ukṣā́ (agnís oder sómas) 795,3; ayám gaús (sū́ryas) 1015,1.
     -is [f.] upasécanī 931, 10. -- 5) 168,9; 414,5 (sudúghā); 507,1. 3; 551,13 (devágopās); 572,4 (mahī́).
     -im [m.] ukṣā́ṇam 164, 43.
     -im [f.] 2) dhenúm 160, 3. -- 5) 406,16 (gā́m, ... vocanta mātáram).
     -es [G. f.] 3) 301,7. 10 (?). -- 4) sā́nu 447,4 (?). -- 5) putrā́s (marútas) 412,5.
     -yās [dass.] 4) dugdhám páyas 489,22; citáyantam 193,4 (?). -- 5) ū́dhani 225,2; ū́dhar 225,10.
     -ayas [f.] 2) dhenávas 84,11. -- 3) 626,19; 627,10; 678,3.

pṛśnigarbha pṛ́śni-garbha, a., im Mutterleibe [gárbha] der Kuh (Wolke) befindlich.
     -ās [A. pl. f.] (erg. apás) 949,1.

pṛśnigu pṛ́śni-gu, m., Eigenname eines Mannes.
     -um 112,7.

pṛśnigo pṛ́śni-go, a., bunte Kühe als Gespanne habend.
     -āvas 534,10 ī́yus gā́vas ná yávasāt ágopās...

pṛśninipreṣita pṛ́śni-nipreṣita, a., zur bunten (Erde) hinabgesandt (BR.) im Wortspiele.
     -āsas 534,10 neben pṛ́śnigāvas.

pṛśnimātṛ pṛ́śni-mātṛ, a., die pṛ́śni zur Mutter [mātṛ́] habend.
     -aras [V.] marutas 411, 2. 3; 38,4.
     -aras [N.] marútas 89, 7; 23,10; 85,2; 413,6; 627,3. 17; 746,5.

pṛṣ pṛṣ, tropfen, träufeln, verwandt mit pruṣ.
Part. pṛ́ṣat:
     -antam ūrvám 346,2 von der Wolke.

pṛṣat pṛ́ṣat, a., n., f., ursprünglich Particip des vorhergehenden; der Begriff des triefenden geht über in den des weissgetüpfelten (wie mit Tropfen besprengten); vergleiche den entsprechenden Uebergang in pruṣitápsu; daher 1) a., gesprenkelt, mit weissen Flecken besetzt; 2) n., Tropfen, siehe pṛ́ṣadvat; 3) f., -tī weissgefleckte Kuh; 4) f. pl., die weissgefleckten Thiere, welche das Gespann der Maruts bilden, seien es Stuten oder, was die Unterscheidung von áśva (409,6; 412,6) wahrscheinlicher macht, weissgefleckte Gazellen (dem späteren Sprachgebrauche gemäss).
     -ī [du.] 1) hárī 162,21.
     -īs [A. pl.] 4) 39,6; 85, 4. 5; 260,4; 409,6; 411,3; 627,28.
     -ībhis 4) 37,2; 64,8; 225,3; 227,2; 412,6.
     -īnaam 3) dātā́ 674,16; sahásre 674,11.
     -īṣu 4) 414,2.

pṛṣadaśva pṛ́ṣad-aśva, a., gefleckte [pṛ́ṣat 1.] Rosse [áśva] habend.
     -as yúvā gaṇás 87,4.
     -ās [V.] marutas 556,3.
     -ās [N.] marútas 89,7.
     -āsas marútas 186,8; 225,4; 260,6.
     -ān (marútas) 396,15.

pṛṣadājya (pṛṣad-ājyá), pṛṣad-ājiá, n., die triefende [pṛ́ṣat] Schmelzbutter [ā́jia], (die mit sauerer Milch beträufelte).
     -ám 916,8.

pṛṣadyoni pṛ́ṣad-yoni, a., triefenden Schos [yóni] habend
     -is páñcahotā ásuras 396,1.

pṛṣadvat pṛ́ṣadvat, a., tropfenreich, besprengt [ven. pṛ́ṣat 2].
     -at barhís 518,4.

pṛṣadvāṇa (pṛṣadvāṇa), m., Eigenname eines Mannes, zu Grunde liegend in pārṣadvāṇá.

pṛṣadhra pṛṣadhra, m., Eigenname eines Mannes (aus pṛ́ṣat und dhra von dhṛ).
     -e 1021,2 (viersilbig, also wol pṛ́ṣadhare zu sprechen.).

pṛṣṭa pṛṣṭá, a., Part. von pṛch; diese Auffassungs kann auch in den Stellen 98,2; 521,2; 283, festgehalten werden (siehe pṛch).

pṛṣṭabandhu pṛṣṭa-bandhu, a., begehrte [pṛṣṭá von pṛeh] Verwandte [bandhu] habend.
     -o agne 254,3.

pṛṣṭi pṛṣṭí, f., Rippe, verwandt mit dem gleichbedeutenden párśu.
     -ī́s [A. pl.] 913,10 tásya ... śṛṇīhi.

pṛṣṭiāmaya (pṛṣṭi-āmayá), m., Schmerz [āmaya] in den Rippen [pṛṣṭí].

pṛṣṭyāmayin (pṛṣṭyāmayín), pṛṣṭiāmayín, a., Rippenschmerzen [pṛṣṭiāmayá] habend.
     -ī́ táṣṭā 105,18.

pṛṣṭha pṛṣṭhá, n., der Rücken der Thiere, als derhervorragende [für pra-stha]; auch 2) bildlich von dem Rücken der etwa mit Rossen oder Stieren verglichenen, etwas zu tragen, oder zu fahren bestimmten Gottheiten, des Agni, Soma, des Gandharven; 3) Rücken der Menschen; 4) Rücken d. h. Gipfel des Himmels (divás), der beiden Welten (ródasos 734,5), oder 5) des Berges (párvatasya); 6) Bergrücken, Gipfel. -- Vgl. áśva-, ghṛtá-, nī́la-, mádhu-, vītá-, śuná-pṛṣṭha, und tri-, śiti-pṛṣṭhá.
     -ám 1) Rücken des Lastthieres 204,4 (rayím ... prabhávantam). -- 2) pruṣitásya (agnés) 58,2; (agnés) 301,6; haryatásya 949,2. -- 4) 115,3; 166,5; 236, 12; 748,6; 781,5; 795,2.
     -ā́t 5) 465,6.
     -é 1) (áśvānam) 415,2 (sádas). -- 2) haryatásya 709,5. -- 3) 516, 5iṣudhísnínaddhas. -- 4) 164,10; 778,5; nā́kasya 125,5; tṛtī́ye ... ádhi rocané divás 798,27. -- 5) 390,2.
     -ā́ni 4) ródasos 734,5.
     -ā́ 1) in 298,11 und 915,3 bildlich vom Rücken der Lastthiere. -- 2) (sómasya) 726,7. -- 6) 361,5 (ruruhus).
     -éṣu 1) 2) ... ā́ + īrayā rayím 814,3.

pṛṣṭhayajvan pṛṣṭha-yájvan, a., auf dem Gipfel (des Himmels) opfernd.
     -ane śárdhāya mā́rutāya 408,1.

pṛṣṭhya (pṛṣṭhýa), pṛṣṭhía, a., auf dem Rücken [pṛṣṭhá] (des Agni oder Soma) getragen.
     -ena páyasā 299,10 (vṛṣabhás agnís); ándhasā 316,4.

petva (pétva), pétua, m., Bock, Hammel.
     -ena 534,17 siṃhíam cid pétuenā jaghāna.

pedu pedú, m., Eigenname eines Mannes, dem die Aśvinen das weisse (śvetám 118,9; 119,10), schlangentödtende (ahihánam 117,9; 118,9) Ross schenken.
     -áve 117,9; 118,9; 119,10; 587,5; 865,10.

peya (peya), n., das Trinken, der Trunk [von 2. pā], enthalten in antaḥ-, turas-, pūrva-, madhu-, suta-, soma-péya.

peru perú, a. [von par],1) durchdringend, durchfahrend vom Regen (438,2) und dem Fahrzeuge was den Bhudschyu durchs Meer fährt (158,3); 2) rettend.
     -ús 1) 158,3. -- 2) apā́m nápāt 551,13.
     -úm 1) 438,2.

peru péru, a. [von pi], gähren, schwellen machend; insbesondere 2) mit Gen.
     -um 2) apā́m 862,8 (sómam),
     -avas sudā́navas 786,4.

peruka peruká, m., Eigenname eines Mannes.
     -é 504,9.

peśa (peśa) = péśas, enthalten in puru-peśá.

peśana péśana, a., verziert, schön [von peśa, piś].
     -āni vástrāṇi 827,6.

peśas péśas, n. [von piś] 1) Stickerei; 2) gesticktes, buntes Gewand (bildlich vom Schmucke der Morgenröthe); 3) Zierat, Schmuck; insbesondere 4) Schmuck mit Gen. des Geschmückten; 5) Gestalt, Form. -- Vgl. apeśáas u. s. w.
     -as 1) bildlich yajñásya ... 194,6 (tántum tatám saṃváyanti). -- 2) 92,5. -- 3) 332,7 (vas ádhi dhāyi). -- 4) nadī́nām 550,11 adhvarásya 558,1. -- 5) 6,3.
     -āṃsi 2) 92,4.

peṣī péṣī, f., etwa Pflegerin (BR.).
     -ī 356,2 kumārám ... bibharṣi.

paijavana paijavaná, m., Nachkomme des pijavana.
     -ásya sudā́sas 534,22. 23. 25.

paidva paidvá, a., dem pedú gehörig, daher als m. [erg. áśva] das Ross des Pedu.
     -ás 116,6 ... vājī́; 800,4.

potṛ pótṛ, m., der Läuterer, Reiniger, einer der Priester [von pū].
     -ā 94,6; 196,2; 305,3; 532,5.

potṛ potṛ́, m., dasselbe.
     -ā́ yás ... sá punātu nas 779,22.

potra potrá, n. [von pū],1) das Somagefäss des Potar; 2) das Amt des Potar.
     -ám 2) 76,4; 192,2; 828, 2; 917,10.
     -ā́t 1) 15,2; 227,2; 228, 2. 4.

poṣa póṣa, m. [von puṣ],1) blühender Zustand, Gedeihen, Mehrung mit Gen.; 2) Wohlstand, Reichthum, neben rayí (1,3; 778,21), raí (142, 10). -- Vgl. sahasra-poṣá.
     -am 1) gávām ... suáśviam 93,2; 777, 17; rāyás 166,3; 231, 4; 329,10; 332,6; 843,9; 862,7; 948,8; 1020,6; 1021,6; 1028, 7; rayīṇā́m 212,6; ṛcā́m 897,11 (pupuṣvā́n). -- 2) 1,3; 778, 21; 643,21 (neben yáśas).
     -eṇa 1) rāyás 125,1.
     -āya 2) 142,10.
     -e 2) vibhús ... 359,9.

poṣayitnu poṣayitnú, a. [von puṣ Caus.],1) Gedeihen schaffend; 2) nährend mit Acc.
     -ú 1) turī́pam 238,9. -- 2) gā́m áśvam 353,1.

poṣas (poṣas), Nahrung [von puṣ], enthalten in viśvā́yu-poṣas.

poṣin (poṣín), a., nährend [von puṣ], enthalten in bhūri-, sahasra-poṣín.

poṣya (poṣya), póṣia, a. [von puṣ],1) wohlgenährt, von Rossen; 2) reichlich. -- Vgl. sahasra-poṣía.
     -am 2) rayím 706,3.
     -ā [du.] 1) rathāsáhā (áśvā) 646,20.
     -ā [n.] 2) vā́riāṇi 113,15.
     -āṇaam 1) hárīṇaam 344,5.

poṣyāvat (poṣyāvat), poṣiā́vat, a., Gedeihen schaffend. [von póṣia mit verlängertem und betonten a].
     -atas [A. pl. m.] nṝ́n 395,8.

pauṃsya, pauṃsia paúṃsya, paúṃsia, n., a. [von puṃs],1) n., Manneskraft, Heldenkraft; 2) n., Mannesthat, Heldenthat; 3) Heldenschaar; 4) a., zu Männern oder Helden gehörig (durch den Gen. pl. wiederzugeben).
     -iam 1) 80,10; 101,3; 155,3. 4; 204,10; 389, 4; 626,31; 635,8; 665,26; 702,15; 849, 5; 902,2; 1020,4. -- 2) 326,8. 23; 623,20; 627,23; 652,3; 672,3; 675,9. -- 4) dhánus 811,1; ráṇam 939,4.
     -iāya 1) 546,1 oder 4) (kṣatrā́ya).
     -ye 1) 337,6.
     -ie 1) 56,3; 876,3; 918, 7.
     -iāni 1) 477,3; 881,7 -- 3) 169,6 (tasthús).
     -iā 1) 5,9; 139,8; 413, 4; 487,7; 823,3; 919, 13. -- 2) 166,7 (prathamā́ni); 328,11; 672, 8; 704,6.
     -iebhis 1) 100,3. 10; 165, 7; 507,2.
     -iais 1) 855,7; 885,3.

pautakrata pautakratá, m., Sohn der pūtákratā.
     -ás 1025,2.

paura paurá, m. [von pur],1) Füller vom Soma, sofern er des Geniessenden Bauch füllt (vgl. 202,11); 2) Zufüller, Spender [pur 4] von Göttern und Menschen (Opferen); 3) Spender, Mehrer mit dem Gen. [pur 3]; 4) Eigenname eines von Indra (623,12) oder den Aśvinen (428,4) begünstigten Mannes, Sängers.
     -ás 1) 202,11 (neben sutā́sas pṛṇántas kukṣī́). -- 3) ... áśvasya purukṛ́t gávām asi (indra) 670,6.
     -ám 1) 428,4 (udaprútam). -- 4) 623,12.
     -ā́ya 4) 428,4.
     -é 1) 1019,5.
     -ā [V. du., Text -a] 2) (aśvinau) 428,4.
     -ā́sas 2) 1023,1.

paurukutsi paúrukutsi, m., Nachkomme oder Sohn des purukútsa, Beiname des trasádasyu.
     -īm 535,3 trasádasyum.

paurukutsya, paurukutsia paurukutsyá, paurukutsiá, m., dasselbe.
     -iás 639,36 trasádasyus.
     -yásya 387,8 trasádasyos.

pauruṣeya paúruṣeya, a., von Menschen [púruṣa] kommend, gethan u. s. w.; durch den Gen. pl. "der Menschen" wiederzugeben.
     -as manyús 680,2.
     -eṇa kravíṣā 913,16 (wo aber paúruṣyeṇa zu sprechen ist).
     -īm [f.] gṛ́bham 520, 3.

pyā pyā, aus pie erweitert und ihm gleichbedeutend.
     Mit ā́ anschwellen, strotzen von Saft.
     prá dasselbe.
pyāya:
     -ase ā́ 911,5 (soma).
     -asva ā́ soma 91,16. 17; 743,4. -- prá soma 779,28.
     -antām ā́ usríyās 93, 12.
Part. pyā́yamāna [vom Stamme]:
     -as ā (sómas) 91,18.
     -ās [m.] ā (yajñíyāsas) 844,2.
     prá als Richtungswort in den Bedeutungen: vor, hervor, vorwärts, voran, fort u. s. w. zu añj, an, ar, ars, arh, av, aś,1. 2. as,2. ah, i, idh, inv, iyakṣ, irajy,1. iṣ, īṅkh, īḍ, īr, 1. ukṣ, ṛñj, kāś, kup, kṛ, krand, kram, krīḍ, kṣar,2. kṣi, khād, khyā, gam, gar,1. 2. gā, gāh,1. gir, gur, cakṣ, cat, car, cit, cud, cyu, jan, jinv, jñā, taks,1. tan, tap, tṛd, dar, dah, 1. dā, diś,2. dī, duh, dṛś, drā, dru, dhan, dhanv,1. dhā,1. dhāv, dhū, dhraj, nakṣ,1. 2. naś, nī,1. nu, nud,1. pat, pad,2. pā, pi, pinv, pur, puṣ, pṛc, pyā, pruth, bādh, budh, brū, bhañj, bhas, bhā, bhid,2. bhuj, bhū, bhūṣ, bhṛ, mad,1. man, mand,1. mā, mī, muc, mud, mur, muṣ, muṣāy, mṛj, mṛṇ, mṛś, mṛṣ, yakṣ, yaj, yam, yas, yā,2. yu, yuj, yudh,2. raj, rad, rap, rapś, (rabh),2. rāj, rādh, ri, ric,1. ru, ruc, ruj, vac, vad, van, vand, vap, varh,3. vas, vah,1. 3. vā, vij, vid, víp, vivās, viś, vī, vṛ, vṛj, vṛt, vṛdh, vyadh, śaṃs, śak, śar, śardh, śās, śuc, śubh, śrī,1. śru, sac, sad, san, sah, sādh, si, sidh,1. sū, sūd, sṛ, sṛj, sṛp, stan, stu, stubh, sthā, snā, spaś, spṛdh, spur, syad, svan, han, hā, hi, hu, hū, hṛ. Bisweilen ist das Verb zu ergänzen 384,8 (ákṛthās); 582,5 (astu); 603,1 (rádat); 622,13 (syāt); 840,14 (yamat); bisweilen erscheint es verdoppelt prá-pra: 40,7 (asthita); 138,1 (śasyate); 489,1 (śaṃsiṣam); 524,4 (śṛṇve); 678,1 (vivāsati); 721,2 (arṣa). In Zusammensetzung mit Substantiven: kaṅkatá, kalā́, nápāt, padá.

prauga prá-uga, n. [von uj = vaj mit prá],1) Vordertheil der Gabeldeichsel (als der sich voranbewegende?), mit dieser Bedeutung in híraṇya-prauga; 2) Frühspende (als erste Darbringung, erste Stärkung).
     -am 956,3.

prakaṅkata pra-kaṅkatá, m., ein schädliches Gewürm (vgl. káṅkata).
     -ā́s 191,7.

prakalavid prakala-víd, a., die kleinsten Theile [prakalā] berechnend [víd von vid], daher 2) n. Adverb kleinlich.
     -íd 2) mímānās 534,15 (dem Versmass entsprechender prakalāvíd).

prakalā (pra-kalā), f., kleinster Theil, Theil des Theiles Nir 6,6 [v. prá u. kalā́], enthalten in prakalavíd.

prakāśa prakāśá, m., Helle, Licht [von kāś mit prá].
     -ás 950,6.

praketa praketá, m. [von kit = cit mit prá, vgl. kéta], 1) Licht, Leuchte; 2) das Erscheinen, Sichtbarwerden mit Gen.; 3) das innere Licht, Erleuchtung, Einsicht; 4) persönlich: Wahrnehmer, Beachter mit Gen. Adj. citrá, mahát.
     -ás 1) von Agni 94,5 (uṣásas); (adhvarásya) 527,1; von der Sonne 113,1. -- 2) rā́triās ahnás 955,2. -- 3) 264,1. -- 4) ubháyasya 549,12 (vásiṣṭhas); adhvarásya 930,6 (índras).
     -ám 3) 208,7.
     -aís 3) hṛ́dayasya 549,9; táva (agnés) 833,1.

prakrīḍin prakrīḍín, a., springend, scherzend.
     -ínas vatsā́sas ná ... 572,16 (marútas).

prakṣ prakṣ siehe pṛkṣ.

prakhāda prakhādá, a., verzehrend [von khād mit prá]
     -ás pṛkṣás (índras) 178,4.

pragardhin pragardhín, a., begehrlich vordringend [von gṛdh mit prá].
     -ínas [G.] vés 336,3.
     -ínī [N. s. f.] sénā 968,4.

pragāṇa (pragāṇa), n., Zugang [von gā mit prá] in pṛthú-pragāṇa.

pragāman (pragāman), m., n., Schritt [von gā mit prá] in pṛthu-pragāman.

pracat pracát, f., Verborgenheit [von cat mit prá] davon Instr. als Adv. im Verborgenen.
     -átā 950,2 (neben gúhā).

pracetas prácetas, a., weise, aufmerksam, aufmerkend (auf [G.]) [von cit mit prá, vgl. cétas).
     -as [V.] asura (varuṇa) 24,14; agne 454,3; 913,9; 533,5; manyo 909,5.
     -ās [m.] agnís 201,3; 302,2; 905,4; 446,1; kavís (agnís) 520,4; divás sūnús (agnís) 259,1; dūtás (agnís) 936,1; āṅgirasás 990, 4; sá (mártias) 446,5 (aber wahrscheinlich ohne Accent zu lesen und Voc. zu amartia).
     -ās [-aas zu sprechen, m.] agnís 455,2; pótā (agnís) 532,5.
     -ās [f.] (uṣā́s) 295,1.
     -asam dūtám (agním) 44,11; 711,18; agním 263,5; 297,1; hótāram (agním) 532,12; kavím (agním) 693,2; iṣkartā́ram adhvarásya (agním) 966,5; índram 699,6.
     -ase (índrāya) 5,7; 547, 10; rudrā́ya 43,1; mánave 647,21.
     -asas [G.] savītúr 349,1.
     -asā [V. du.] (aśvīnau) 629,15. 20; varuṇa mitra 425,2.
     -asā [N., A. du.] dyā́vāpṛthivī́ 159,1, dyaús ca pṛthivī́ ca 862,2; (aśvínau) adhvarásya 630,4.
     -asas [V.] marutas 39, 9; 441,9; ādityās 692, 5; 676,17.
     -asas [N. m.] 776,21; (marútas) 64,8; 627, 12; spáśas váruṇasya 603,3; ādityā́s 667,4; váruṇas mitrás aryamā́ 41,1; 692,2; devā́s 214,2; 889,8; yé (devā́s) 911,17.
     -asas [N. pl. f.] tā́s (índrasya dhenávas) 84, 12.
     -asas [A.] devā́n 44,7; 892,1 (adhvarásya) áśvān 516,13.

pracetuna pracetúna, a., Aussicht gewährend [von cit mit prá].
     -e [L.] padé 21,6.

prach prach siehe pṛch.

prajajñi (prajájñi), a., kundig [von jñā mit prá], enthalten in áprajajñi.

prajanana prajánana, a., zeugend [von jan mit prá, vgl. jánana].
     -am [n.] (adhimánthanam) 263,1.

prajava prajavá, m., Schnelligkeit [von jū mit prá, vgl. javá].
     -ás vā́tasya 549,8.

prajā prajā́, f. [von jan mit prá, durch die Ableitendung ā gebildet],1) Nachkommenschaft, Kinder und Kindeskinder, Geschlecht, oft mit dem Gen.; insbesondere 2) in Verbindungen wie prajáyā, prajā́bhis prá jāyate; in dieser Verbindung werden auch die aus der Pflanze durch Samen entsprossenen Pflanzen als Nachkommenschaft der ersteren aufgefasst (226,8); 3) Abkömmling, sei er männlich oder weiblich, Sohn, Tochter; 4) lebende Geschöpfe, bisweilen (437,10; 918,10) speciell die Menschheit; 5) Volk, Stamm, Hörige; 6) Geburt; 7) Erzeugung. -- Vgl. bahu-, suprajā́; á-prajā.
     -ā́ [N. s.] 1) te 921,18.
     -ā́m 1) 125,1; 179,6 (neben ápatyam); 194, 9 (neben nā́bhim); 223,6; 232,17; 332,9; 612,6; 626,23; 655,10; 720,9; 821,9; 844,1 (neben vīrā́n); 882,6. 7; 911,43; 983,2 (neben tanúam); 988,5. 6; 1009,1; 1028,7; ... bṛ́sayasya 502,3. -- 3) ṛtásya 626,2 (índram).
     -áyā 1) 23,24; 93,3; 136,6; 844,2; 906,3; 911,27. 38; 954,5 (neben tanū́bhis); tā́sām (gávām) 995,4. -- 2) 1009,1. 2.
     -ā́yai 1) 395,17 (paśumátyai); 573,6; nas 954,8. -- 4) 821,5; 839,4; 880,1 (tvasyai); 899,5. -- 6) 898,9 (neben mṛtyáve). -- 7) 552,9 utá ... gṛṇaté váyas dhus (vgl. niṣiktapā́m vorher).
     -ā́yās [G.] 1) urú ... amṛ́tam 159,2. -- 3) ū́dhas 887,9. -- 4) 918,10.
     -ā́s [N. pl.] 1) diviásya rétasas 798,28. -- 3) tisrás 710,14 (?). -- 5) te amṛ́tasya 43,9.
     -ā́s [A. pl.] 1) mánūnām 96,2 (Menschenkinder). -- 4) 289,19; 882,5; 996,1; 1009,3; bhúvanāsya 809,40. -- 5) tisrás ... ā́riās 549,7.
     -ā́bhis 1) 358,10. -- 2) 224,1; 226,8; 511,3; 647,16; 889,13.
     -ā́bhyas 1) nas 551,10. -- 4) 204,4; 437,10 (... avidas manīṣā́m). --
     -ā́bhias 4) bhúvanasya 349,4.
     -ā́su 1) 1022,6 sátpatim ... kṛdhí ... ā́bhagam, auch in 67,9 ist (nach Bollensen) statt prajā́ utá zu lesen prajā́su.

prajāpati prajā́-pati, m.,1) Herr der Nachkommenschaft oder Zeugung (prajā́ 1. 7), Bezeichnung eines Gottes, welcher der Zeugung vorsteht und Nachkommenschaft gibt; 2) Herr der Geschöpfe, als solcher wird savitṛ́ (349,2) und der mit tváṣtṛ und índra verglichene sóma (717,9) bezeichnet. In 947,10 erscheint er der späteren Auffassung gemäss als Schöpfer des Himmels, der Erde, der Wasser und alles Geborenen.
     -e 2) 947,10.
     -is 1) 911,43 ā́ nas prajā́m janayatu ... ; 995, 4; 1010,1. -- 2) bhúvanasya 349,2; pávamānas 717,9.

prajāvat prajā́vat, a. [von prajā́],1) Kinder habend, reich an Nachkommen, fruchtreich; auch 2) bildlich von den Monaten Nachwuchs habend 25,8 (wo das Bild in yás upajā́yate fortgeführt ist); 3) von Nachkommenschaft begleitet, damit versehen (Reichthum, Labetrunk, Besitz, Alter u. s. w.); 4) Kinder verschaffend, Nachkommenschaft verleihend (vom Gebete, Samen u. s. w.).
     -ān 1) vṛṣabhás 290,3. -- 3) rayís 298,5; bhágas 264,18; gātús 288,18 (neben paśumā́n).
     -antam 3) rayím 347, 10; 349,7; kṣáyam 517,12 (neben suapatyám).
     -at 3) rátnam 242,6; 771,1; saúbhagam 436, 4; váyas 930,4; ā́yus 113,17; 132,5. -- 4) bráhma 457,36; 798, 41; rétas 583,6; 772, 4.
     -atā 3) rā́dhasā 94,15. -- 4) vácasā 76,4.
     -atas [G.] 3) rāyás 193, 12; 250,3; 643,27; vā́jasya 250,6.
     -antas 1) vayám 883,6; 863,7.
     -atas [A. pl.] 1) māsás 25,8. -- 3) vā́jān 92,7.
     -atī [N. s. f.] 3) íḍā 651,4.
     -atīs [N.] 1) gā́vas 469, 7; uṣásas 469,1. -- 4) asaścátas 786,6.
     -atīs [A.] 1) tā́s (gā́s) 995,3. -- 3) íṣas 493, 16; 735,3; bhandánās 798,41.
     -atīṣu 3) dúriāsu 517, 11.

prajñātṛ prajñātṛ́, a., m., wegkundig, Wegweiser [von jñā mit prá].
     -ā́ras 904,2 ... ná jyéṣṭhās sunītáyas.

praṇapāt prá-ṇapāt, m., Urenkel.
     -āt 637,13.

praṇī praṇī́, f., Forderung [von nī mit prá].
     -ías [N. pl.] 272,2 imā́s u te ... várdhamānās.

praṇīti práṇīti, f. [von nī mit prá], Leitung, Führung, Förderung, überall verbunden mit dem Genitiv des Leitenden u. s. w. Die hinzugefügten Beinamen svādvī́ (677,11), vāmī́ (489,20; 891, 5), mahī́ (632,21; 486,3) zeigen den Uebergang in den abstrakteren Begriff: Förderung, Gunst.
     -is yásya (índrasya) 677, 11; agnés 895,1; vāmásya 489,20.
     -ī [I.] táva (sómasya) 91,1; táva (índrasya) 285,7; 544,3; 548,15; táva (agnés) 300,14.
     -au yuṣmā́kam (ādityā́nām) 218,5; ādityā́nām 218,13; agnés 249,1.
     -ayas mahī́s asya (índrasya) ... 486,3; 632, 21.
     -ībhis te (índrasya) 930, 5.
     -iṣu táva (rudrásya) 114, 2; táva (índrasya) 626,22.

praṇetṛ praṇetṛ́, m. [v. nīmitprá, s. d.],1) Leiter, Führer, Lenker; insbesondere 2) Lenker oder Leiter des Opfers [G.]; 3) Förderer, Herbeibringer des Gutes [G.].
     -ar 1) varuṇa 219,3; indra 264,18; 644,7; bhaga 557,3.
     -ar (praṇayitar zu sprechen) 666,1.
     -ā́ 2) adhvarásya 257,1; 639,37.
     -ā́ras 3) (praṇayitā́ras zu sprechen) rāyás 169,5.

praṇenī praṇenī́, a., kräftig fördernd mit Acc. [v. Intensiv von nī mit prá].
     -ī́s [N. s. m.] 464,3 ... ugrás (índras) jaritā́ram ūtī́.

pratadvasu pratád-vasu, a., ob für prathádvasu? gütermehrend.
     -ū hárī 633,27.

prataraṇa pratáraṇa, a. [von tar mit prá],1) vorwärts dringend, vorwärts fahrend; 2) fördernd, helfend.
     -as 2) (sómas) 91,19; vā́jas ... asi (agne) 192, 12; (vánaspátis) 488, 26; vā́stoṣ pátis 570, 2.
     -am 2) sómam 1018,4 (piba).
     -īm 1) tā́m (dhúram) 400,1.

prataram pratarám, [A. n. des Compar. von prá, vgl. pratamā́m Ait. Br., Śat. Br.),1) weiter, weiter vorwärts bei Verben der Bewegung, bei nī mit prá: 488,7; 871,9; sṛp mit prá 905,3; as (werfen) 868,1; 2) weiter, länger, in der Verbindung das Lebensalter (ā́yus) verlängern bei dhā mit drā́ghīyas 53,11; 844,2. 3; 941,8, oder tar mit prá 308,6; 952,8, und ähnlich 223,1 yáyos (diváspṛthivyós) ā́yus pratarám; 3) noch mehr, noch weiter bei vṛdh 409,3; 892,1; dhī (glänzen) 836,1; dhā (geben) 388, 1; dhā (bestimmen zu) 141,13; sādh 94,4.

pratarītṛ pratarītṛ́, m. [von tar mit prá],1) Förderer; 2) Verlängerer.
     -ā́ 1) áhnas 798,19; 2) ā́yuṣas 926,5.

pratardana (pratardana), m. [von tṛd mit prá], Eigenname eines Mannes, der als Verfasser des Liedes 808 und des Verses 1005,2 genannt wird; zu Grunde liegend in prā́tardani.

pratavas prá-tavas, a., sehr kräftig [tavás].
     -ase vā́tāya 299,6.
     -asas [N.] (marútas) 87,1.

prati práti, [aus prá, vgl. gr. [greek] u. s. w.], gegen. Vgl. a-pratí u. s. w.
     I. Richtungswort in Zusammenfügung mit den Verben: añj,1. as,2. ah, i, inv,2. iṣ, īḍ, īr,1. uṣ,1. ūh, khyā, gam, gar,1. gir, gu, gṛbhāy, grabh, cakṣ, car,1. jar, juṣ, jñā, dah, dṛś,1. 2. dhā, dhī, dhṛṣ, nam, nud, pad,3. pī, budh, brū, bhūṣ, bhṛ,1. mā, muc, mud, yam, yā, yuj, rap, ruc, lubh, vac, vad, (1. vas), 3. vas, vah, vāś,2. vid,1. vidh, vī, vṛdh, śak, śar, śuṣ,1. śru, sidh, sṛj, skabh, sku, stubh, sthā, spaś, sphur, smṛ, han, hary, hū. Hierher gehören auch die Fälle, wo das Verb zu ergänzen ist, namentlich as in der Bedeutung "gleichkommen" (vgl. 466,5),55,1 índram ná mahnā́ pṛthivī́ caná ... ; 192,8 tuám sahásrāṇi ... ; ardhám íd asya ... ródasī ubhé 471,1; nahí tvā kás caná ... 673,2; 945,7 nahí me, ródasī ubhé anyám pakṣám caná ...
     II. Präp. mit Acc. 1) zu, zu hin bei Verben der Bewegung vas 171,1 (emi); svásaram 509, 10 (úpa yāti); mā 48,2 (úd īraya); devā́n 215, 11 (paprathe); oder des Rufens adhvarám 19,1 (prá hūyase); 2) gegenüber, Angesichts, vor: priyám yajatám 151,1; dhenúm iva... uṣā́sam 355,1 (ábodhi agnís); 3) gleich: híraṇyam ... sū́rias 46,10; 4) gegen bei Verben des Schützens rī́ṣatas 531,13 (rákṣā nas); rī́ṣatas 664,11 (ní pāhi nas). -- 5) gemäss váram 202,21; 581,4; 959,7 (vgl. pratikāmám.).
     III. Präp. mit Abl. gegen, um bei ungefährer Zeitbestimmung vástos 230,3; 341,5; 1015,3.
     IV. In Zusammensetzungen als zweites Glied in apratí, tuvīpratí, als erstes Glied in pratikāmám. u. s. w.

pratikāmam prati-kāmám, nach Begehr, nach Wunsch, nach Lust 282,1 (piba); 841,8 (attu); 938,1 (piba).

praticakṣa (praticákṣa), m., Anblick, Anschauen [von cakṣ mit práti], enthalten in su-praticákṣa.

praticakṣaṇa praticákṣaṇa, n., das Anschauen [von cakṣ mit práti].
     -āya 488,18.

praticyavīyas práticyavīyas, a., mehr sich herandrängend [Compar. vom Verbale cyú mit práti].
     -asī ná mát ... 912,6.

pratijana (prati-janá), m., Gegner.
     -ā́s AV. 3,3,6.

pratijanya prátijanya, a., gegnerisch [von pratijaná], Gegensatz sájanya (346,9).
     -āni dhánāni 346,9; víśvā 346,7.

pratijūtivarpas pratijūti-varpas, a., jedem Antriebe (pratijūti) entsprechende Kunstgriffe anwendend.
     -asas 294,1 yā́bhis māyā́bhis ... saúdhanvanās yajñíyam bhāgám ānaśá.

pratidīvan pratidī́van, m., Gegenspieler, Gegner im Würfelspiele [von div mit práti].
     -ne 860,6.

pratidoṣam prati-doṣám, gegen Abend [aus práti und doṣā́] 35,10; 512,4.

pratidhā pratidhā́, f., Zug, Schluck (beim Trinken), [von 2. dhā mit prati].
     -ā́ [I.] ékayā ... + apibat sākám sárāṃsi triṃśátam 686,4.

pratidhi pratidhí, m., Querhölzer an der Wagendeichsel [von 1. dhā mit práti].
     -áyas 911,8 stómās āsan ...

pratima pratimá, f., Abbild [von 1. mā mit práti], Gegensatz pramā́.
     -ā́ [N.] 956,3.

pratimāna pratimā́na, n. [von 1. mā mit práti],1) was gleiches Maass d. h. gleiche Grösse oder Kraft mit einem andern [G.] hat; insbesondere 2) gleich starker, ebenbürtiger Gegner; 3) Vergleichung. -- Vgl. a-pratimāná.
     -am 1) ójasas 52,12; 102,8; pṛthivyā́s 52, 13; víśvasya 203,9; divás pṛthivyā́s 937,5; satás-satas 265,8. -- 2) 459,12 (neben śátrus); 314,4; 964,3(vidát dāsā́ya ... ā́rias); vṛ́ṣnas 32,7 (búbhūṣan). -- 3) akalpás índras ... ójasā 102,6.
     -āni 915,5; 946,6.

pratirūpa práti-rūpa, a., gleiche Gestalt [rūpá] habend, ähnlich.
     -as rūpám-rūpam ... babhūva (índras) 488,18.

prativeśa práti-veśa, a., m., der sein Haus [veśá] gegenüber oder in der Nähe hat, benachbart, Nachbar.
     -am 892,13 kṣétrasya pátim ... īmahe.

pratiṣṭuti prátiṣṭuti, f., Preis, Lobgesang [von stu mit práti].
     -im 633,33.

pratiṣṭhā pratiṣṭhā́, f., [von sthā mit práti],1) fester Standpunkt, fester Stand, parallel mit gādhá; 2) worauf man sich verlässt, Haltpunkt.
     -ā́m 1) 401,7; 932,9.
     -ā́s [A. pl.] 2) sākám ... hṛ́diās jaghantha 899, 6 (Pad. pratiṣṭhā́ hṛ́diā).

pratiṣṭhi pratiṣṭhí, f., Widerstand [von sthā mit práti].
     -ís 459,12 ná ... purumāyásya sáhyos.

pratihvara pratihvará, m., Gewölbe oder dessen Abhang [von hvṛ mit práti].
     -é 582,14 úd u tyád darśatám vápus divás eti ...

pratīka prátīka, n., ursprünglich Adjektiv "zugewandt" [von pratyác], daher 1) die dem Beschauer zugewandte Vorderseite eines menschlichen oder menschlich gedachten Wesens, die erscheinende Gestalt, das Antlitz oder Antlitz und Brust, soweit sie enthüllt sind; auch 2) bildlich von der Oberfläche der Erde; oder 3) vom Flammenantlitze des Agni. -- Vgl. ghṛtá-pratīka u. s. w.
     -am uṣásas 491,8; 914, 19; (agnés) 519,6 (te suanī́ka); 944,3 (srucā́ ajyate); yásya (agnés) ... ā́hutam ghṛténa 524,1; jīmū́tasya + iva 516,1. -- 2) pṛthú 552,1.
     -ena 3) 944,8 ... práti oṣa yātudhānýas.

pratīcīna pratīcīná, a., zugewandt, hergewandt, entgegenkommend [von pratyác].
     -ás manyús 909,6; devā́pis 924,2 (práti mā́m ā́ vavṛtsva).
     -ám 398,1; ... vṛjánam dohase girā́.

pratīcīna pratīcī́na, a. [von pratyác],1) zugewandt; 2) mit áhan der kommende Tag.
     -am 1) 289,8 śū́rasya + iva yúdhyatas antamásya ... dadṛśe víśvam āyát.
     -e 2) áhani 844,14.

pratīti prátīti, f., Herantreten, Nahen [von i mit práti].
     -aye 36,20 agnés arcáyas bhīmā́sas ná ...

pratītya (pratī́tya), pratī́tia, a. [von i mit práti, ursprünglich Part. IV.], was anzuerkennen ist.
     -am 584,6 tyád vām ... bhūt cyávānāya ... yád...
     -ena 301,14 vácasā ... kṛ- dhúnā + atṛpā́sas wo vielleicht ápratītyena zu lesen ist.

pratīpa pratīpá, a., ursprünglich: gegen den Strom des Wassers gerichtet [von práti und áp]; daher -ám (Acc. n.) als Adv. 1) entgegen; (2) zurück.
     -ám 1) ... jagāma 605,3. -- 2) ... śā́pam nadías vahanti 854,4.

pratīvī pratīvī́, a., f. [von vī mit práti],1) a., gerne annehmend, geniessend; 2) f. (oder m.), Darbringung oder Empfangnahme.
     -íam 1) (agním) 643,1. -- 2) 646,8 (me asyá); 659,5 (inóti).

pratur (pratúr), a., vordringend [von tur mit prá], in supratúr.

pratūrti prátūrti, a., f. [von tur mit prá],1) f., Bewältigung, Kampf; 2) a., schnell oder kräftig vordringend.
     -aye 1) 129,2.
     -ayas [N. pl. f.] 2) 633, 29 imā́s asya (erg. víśas aus 28).
     -iṣu 1) 708,5.

pratṛd pratṛd, a., aufspiessend [v. tṛd mit prá] (BR.).
     -ṛdas [V.] (tṛtsavas) 549,14.

pratna pratná, a. [von prá],1) früher dagewesen, vormalig; 2) von Alters her bestehend, uralt.
     -a 2) rājan 830,1 (agne); 480,5 (indra).
     -ás 2) hótā (agnís) 198, 6; 117,1; 503,4; 631, 10; pitā́ (váruṇas) 785,3.
     -ám [m.] 2) von Agni: 36,4 (dūtám) =243,8; 362,1; 643,20. 25; 664,7 (hótāram); 833, 5 (ṛtvíjam); v. Indra: 276,9; 463,7; 486,19 (yújam); pitáram 798, 14.
     -ám [n.] 2) sakhiám 459,5; kā́viam 718,8; páyas 754,4; sadhástham 819,5; jyótis 881,2; nákṣatram 914, 13.
     -éna 2) sákhyā 462,7; mánmanā 626,11; 664, 12; 685,6; 754,2; jánmanā 715,9; váyasā 809,47.
     -ā́ya 2) pátye (índrā́ya) 61,2; agnáye 917,13.
     -ā́t 2) mā́nāt 785,6.
     -ásya 1) pitúr 87,5. -- 2) ókasas 30,9; 678,18; rétasas 265,10; 626, 30; mahás (savitúr?) 272,9; (agnés?) 292, 1.
     -ā́ [du.] 2) (aśvínau) 503,5.
     -ā́sas 1) sákhāyas 462, 5; pitáras 298,16; ṛ́ṣayas 346,1; ritāyávas 362,1. -- 2) sómās 810,11; 735,2.
     -ā́s [m.] 2) kārávas 722,6.
     -ā́ni 2) sakhiā́ 108,5.
     -ā́ [n.] 1) śrútiā 462,6.
     -ébhis 2) ádhvabhis 764, 2; rébhadbhís 829,6.
     -éṣu 2) dhā́masu 633, 20.
     -ā́ [f.] 2) ā́hutis 105,5.
     -ā́m 1) dyútam 766,1. -- 2) dhíyam 704,5.
     -é [du. f.] 2) mātárā (ródasī) 458,7.
     -ā́bhis 2) ūtíbhis 633, 24.

pratnathā pratnáthā, wie ehedem, nach alter Art [von pratná] 96,1; 132,3; 208,1; 236,12; 362,5; 398,1; 458,3; 672,4.

pratnavat pratnavát, dasselbe 124,9; 457,21; 463,7; 506, 6; 633,7; 721,8; 761,5; 803,5.

pratyac pratyác, verṣtärkt pratyáñc, pratiáñc,1) entgegengewandt, zugewandt mit Acc.; oder 2) mit viśvátas von Agni: nach allen Seiten hingewandt, überall seine Vorderseite hinkehrend; 3) zugewandt dem Subjecte oder Objecte des Satzes, oder im Dual: einander zugewandt; 4) zurückgewandt, den Rücken kehrend; 5) nahe kommend (an Kraft u. s. w.), ebenbürtig (vergl. pratimā́na und práti mit Acc. 3); 6) ... ák [A. n.] Adv. zurück.
     -yáṅ 1) devā́naam víśas 50,5; víśvāni bhúvanāni 194,1; 914,16; 792,3; uṣásam 382,1 (agnís); svám ásum 838,1. -- 2) 144,7; 905,5. -- 3) gandharvás 949,7; (agnís) 967,1.
     -yáñcam 3) tám (yātudhā́nam) 913,17 (vidhya); arkám 983,5.
     -iáñcam 2) 201,5; 528, 1. -- 3) kṣurám 854, 9 (jagāra). -- 4) 853, 13 pattás jagāra ... atti; siṃhám 854,4 (lopāśás atsār).
     -yák 6) 913,15 ... enam śapáthās yantu.
     -īcás [Ab.] 5) ... cid yódhīyān 173,5.
     -īcī́ [du. n.] 3) dhā́manī 778,2 (tasthátus).
     -yáñcas 4) 954,6 ... yantu nigútas púnar.
     -īcás [A. pl.] 4) śátrūn 264,6 (neben anūcás, párācas); ... bāhū́n (mit práti bhañj zurückknicken) 913,4.
     -īcī́ [N. s. f.] 1) von Uschas: cákṣus 92,9 (ví bhāti); puṃsás (eti) 124,7; divás nṝ́n 434,6; bhúvanāni víśvā 295,3; víśvam 593,2; v. der Feuersgluth (jūrṇí) devátātim 555,1 (eti); von des Sängers Gattin: váśam aśviám 666, 33. -- 3) uṣā́s 592,2 (ā́ + agāt).
     -ī́cīm 4) vā́cam 844,14 (jagrabha, áśvam raśanáyā yathā).
     -īcī́m 3) gíram 366,1.
     -īcī́ [N. du. f.] 3) ubhé 95,5.
     -īcī́s [N.] 3) imā́s te 299,2.
     -īcī́s [A.] 4) 252,1 práti ... dahatāt árātīs.

pratyardhi, pratiardhi práty-ardhi, práti-ardhi, a. (letzteres 852,5) von práti und ardhi = ardha,1) dem die Hälfte von etwas [G.] gebührt; 2) jeman dem [G.] zur Seite stehend, gleichstehend (an Macht, Grösse).
     -is 1) yajñā́naam 852,5 (pūṣā́).
     -im 2) devásya-devasya 827,5 (agním).

pratvakṣas prá-tvakṣas, a., sehr, thatkräftig [tvákṣas Thatkraft].
     -asam vṛsabhám (índram) 870,3.
     -asas [N. pl.] marútas 411,4; 87,1.

prath prath, (pṛth) [Cu. 367, b], 1) act. ausbreiten., ausdehnen [A.]; 2) med., sich ausbreiten, sich ausdehnen (in räumlichem Sinne); auch 3) mit Angabe des Zieles (A. oder A. mit práti, abhí); 4) an Grösse zunehmen von Menschen, Göttern und vom Reichthume, auch bildlich von der Begierde (264,19), oder von der Kraft (996,3).
     Caus. 1) act., ausbreiten z. B. die Erde [A.], auch ausbreiten [A.] über [abhí mit Acc.]; 2) mehren Reichthum, Regen, Begierde u. s. w. [A.]; auch 3) verherrlichen preisen; 4) med., sich ausbreiten vom Fener vielleicht auch von den Göttern (914,1); 5) sich breit machen.
     Mit abhí und pratyác sich ausbreiten zu [A.] hin.
     ā́ Caus. ausbreiten, hinbreiten [A,].
     ní Caus. verbreiten, eindringen lassen [A.].
     ví 1) act. ausbreiten die Erde [A.]; 2) med sich ausbreiten; insbesondere 3) mit urviyā́ verbunden; 4) Caus. ausbreiten die Erde [A.], den Regen [A.].
Stamm prátha:
     -ate 4) 920,9 índras vardhate ... vṛṣāyáte.
pratha:
     -ate ví 2) ví u... vitarám várīyas 124,5 (uṣā́s); 936,4 (barhís).
     -anta 2) bhúvanāni 806,2.
     -asva ví 2) ū́rṇamradās 359,4.
     -atām [3. s.] ví 2) (barhís) 896,4.
     -antām [3. pl.] ví 2) dvā́ras devī́s 194,5.
Impf. ápratha (betont nur 510,5; 513,2):
     -atam [2. du.] 1) rájāṃsi 510,5 (jīváse nas). -- ví 1) pṛthivī́m mātáram 513,2.
     -etām [3. du. me.) 2) dyā́vāpṛthivī́ 908,1; 975,2.
     -anta 2) tṛ́tsūnām víśas 549,6.
Perf. paprath [paprā́tha, paprathus s. prā]
     -ā́tha [3. s. oder 2. s.] ví 1) kṣā́m urvī́m 458,7.
     -athé 3) dīrghaśrúttamam (índram) 392,2 (íḍā). -- pári víśvā bhuvanāni 448,7.
     -athe 2) (uṣā́s) ántāt divás 295,4; sádmapā́rthivam 441,7. -- 3) devā́n práti 215,11 (devás). -- 4) índras samudrás iva 623,4; sanís mitrásya 632, 12; ūrvás iva kā́mas 264,19; sáhas ójas 996,3 (urú); rayís, śávas 1020,10. -- abhí pratyáṅ víśvā bhúvanā 792,3. -- ví 2) asya varimā́ 55,1; dákṣiṇā síndhus iva 888,9. -- 3) agnís 895, 2; ṛtásya śṛ́ṅgam 695,5.
Aor. aprathis:
     -ṣṭha [3. s. me.] ví 2) bhū́mīs 202,7.
práthis:
     -ṣṭha [3. s. me.] 2) pṛthivī́ cid 412,7. --4) mártas) 887,5.
Stamm des Caus. prathaya:
     -at ví 4) bhū́ma 338,4.
     -ase 4) agne 847,8.
     -asva 4) agne 966,4 (jantúbhis).
Impf. des Caus. áprathaya (betont 888,3):
     -as 1) bhū́myās sā́nu 62,5; pṛthivī́m 698,5.
     -an vi 4) pṛthivī́m mātáram 888,3.
Conj. Aor. des Caus. paprátha:
     -as 2) kā́mam 264,20.
     -at 1) bhū́ma 602,1; pṛthivī́m 103,2; 206,2.
     -an ā́ rocanā́ 703,9.
papratha:
     -at 1) rayím 216,2; 558, 6; śávas ródasī 623,6.
     -an ní dhamánim 202,8.
     -anta 4) devā́s 914,1 (?).
Part. prathāná [wie von einem Stamme prath]:
     -ā́ 3) paśū́n ná 92,12 (uṣā́s).
     -ā́m 2) (uṣā́sam) 505,3 (urviyā́).
Part. Perf. paprathāná:
     -ás 3) abhí páñca bhū́ma 585,2 (vām ráthas). -- 4) agnís 369,4.
     -ā́s [m.] 4) ādityā́sas kaváyas 288,10.
     -ā́ [n.] 2) árṇāṃsi 534,5.
     -ébhis 4) évais 352,1.
     -ā́ [f.] 4) asya sumatís 857,6.
     -ā́s [N. pl. f.] 2) uṣásas 347,8.
Part. des Caus. pratháyat:
     -an 1) urú 349,2; dívam 1020,8; nṝ́n abhí kṣitī́s 248,4. -- 2) divás ná vṛṣṭím 632,6.
     -antam 5) 875,6.
     -antas 3) víprās 397,7.
Verbale práth
     liegt zu Grunde in práthiṣṭha; die geschwächte Form pṛ́th siehe besonders.

prathama prathamá, a. [von prá, vgl. Cu. 380], der erste und zwar 1) in einer räumlich gedachten Reihe; 2) in einer zeitlich gedachten Reihe; insbesondere 3) so dass die Gegenstände dieser Reihe im Gen. pl. genannt werden; 4) als der erste, als den ersten u. s. w., wo wir im Deutschen ungenauer das Adverb setzen. -- 5) -ám [A. n.] Adv. zuerst; 6) mit dem Particip in dem Sinne des lat. ut primum z. B. prathamám jā́yamānas (163,1 u. s. w.), sobald er geboreṇ war; oder 7) zum ersten Male mit dem Gegensatze dvitī́yam, tṛtī́yam. -- Die Bedeutung "dem Range nach der erste" liegt vielleicht in einigen der unter 2) -- 4) citirten Stellen zu Grunde.
     -ás 2) bhāgás 162,4; pitā́ 201,1; sárgas 221, 1; hótā 397,3; 450,4; 527,1; 914,4; ṛ́ṣis 31, 1; kavís 31,2; árvā 560,4 (dadhikrā́vā); dātā́ 699,2; dhāmadhā́s 798,28; manótā 442,1; 803. 1; rā́jā 860,12; 935,2; gandharvás 911,40; átharvā 918,10; dūtás 948,5; sūrís 993,4. -- 3) yajñíyānām 482,1; upamā́nām 670,2. -- 4) 31,3; 83,1. 5; 101, 5; 134,6; 163,2. 9; 203,1; 216,4; 218,12; 227,1; 255,1; 297,11; 303,1; 334,6; 385,1; 456,16; 495,4; 643, 18; 647,8; 801,3; 819, 23; 834,2; 837,2; 838,2; 840,2; 933,5. 6.
     -ám [m.] 1) ... nas rátham kṛdhi (mache ihn zum ersten) 689, 5. -- 2) āyúm 31,11; yajñasā́dham 96,3; hótāram 238,3; yajñásya ketúm 263,5; 365,2; 948,4; jātávedasam 643,22; gárbham 908,5. 6. -- 4) 35,1; 77,3; 102,9 (devéṣu); 307,5; 442,2; 560,1; 563,1; 680,12.
     -ám [n.] 2) váyas 83,4; dhā́ma 144,1; 798,15; 893,2; vácas 145,2; ṛtám 185,10 (oder zu 5); 782,6; pīyū́ṣam 204,1; vīríam 208,3; ápas 213,4; vibhú prabhú 215,10; nā́ma 297,16; ratnadhéyam 396,7; jánima 780,5; vācás ágram 897,1; rétas 955,4; yájus 1007,3; absolut vācás prathamám 879,4 (vgl. 897,1). -- 5) 108,6; 204,2--4; 230,3; 282, 1; 297,12; 350,2; 613,1; 623,11; 872,9; 890,13; 901,6; 914,8. -- 6) jā́yamānas 163, 1; 313,7; 346,4; jā́yamānam 164,4. -- 7) 209,2; 871,1.
     -ā́ya 2) dhā́yase 208,2. -- 4) manyáve 973,1.
     -ásya 2) áhnas 123,9; 836,6; yajñásya 249, 4; sómasya 469,5; aṃśós 920,8. -- 3) amṛ́tānām 24,2.
     -é [L.] 1) víomani 633, 2. -- 2) vídharman 809,40; yugé 898,3.
     -ā́ [du.] 2) daívyā hótārā 194,7; 238,7; 936,7; 188,7; puróhitā 892,13. -- 4) 151,8 (mitrā́váruṇā); 431,4 (aśvínā); 909,7 ubhā́.
     -ā́sas 2) ū́mās 832,7.
     -ā́s [m.] 2) Gegensatz úparās 853,23; devanídas 152,2; sómāsas 270,3; vedhásas 298, 15; ketávas 594,1; uśíjas 798,30; vṛktábarhiṣas 822,7. -- 4) 225,12; 596,1; 935,1.
     -ā́n 2) dyū́n 843,11.
     -ā́ni 2) dhármāṇi 164, 43. 50; 916,16; paúṃsiā 166,7; mahā́ni 513,1; pā́trā 712,6; vīríāṇi 939,7. -- 4) 32,1 yā́ni (vīríāṇi).
     -ā́ [n.] 2) dhármā 251, 1; 882,3; ánnā 270,8; vratā́ 290,1; asurýāṇi 338,2; kṛtā́ni 614,5; 938,8; dhánāni 868, 10.
     -ā́ [f.] 3) āyatīnā́m (uṣásām) 113,8; 124,2; vibhātīnā́m 113,15; vibhā́nām 881,4; padvátīnām 152,3; yajñíyānām 951,3 (vā́c). -- 4) uṣā́s 123,2. 5; 592,6; 861,4; sarámā 265,6.
     -ā́m 2) hótrām 889,7.
     -ásyās AV. 6,18,1.
     -é [du. f.] 2) dyā́vā kṣā́mā 838,1.
     -ā́s [N. pl. f.] 2) abhiśríyas 791,5; deváhūtayas 870,6. -- 4) āsām (apā́m) 937,8.

prathamachad prathama-chád, a., als der erste erscheinend [von chad].
     -ád (viśvákarmā) 907,1.

prathamajā prathama-jā́ [a., m., f.], erstgeboren, der Erstgeborene, die Erstgeborene, mit dem Gen. des Erzeugenden; zweimal ohne solchen Casus, aber beidemale mit folgendem ṛtā́vā, wofür vielleicht ṛtásya zu lesen ist.
     -ā́s [N. s. m.] ṛtásya 831,7 (agnís); 887,19 (ahám); ṛtā́vā 514,1 (bṛ́haspátis); 994,3 (apā́m sákhā).
     -ā́m [m.] áhīnām 32, 3. 4.
     -ā́s [N. pl. m.] ṛtásya 164,37; brámaṇas 263,15.
     -ā́s [N. pl. f.] ṛténa 935,1 (ā́pas devī́s), wo AV. besser ṛtásya.

prathamabhaj prathama-bháj, a., stark prathama-bhā́j, dem der erste Antheil gebührt [bháj von bhaj].
     -ā́jam tváṣṭāram 490,9.

prathamaśravas prathamá-śravas, a., Superl. vor allem zuerst zu rühmen.
     -astamas rayís 332,5.

prathas práthas, 11., Ausdehnung [von prath], vgl. sa-, su-práthas.
     -as yásya (havíṣas) 1007, 1.
     -asas [Ab.] vā́tasya 915, 11.

prathiman prathimán, n., weite Ausdehnung, Weite [von prath], Instr. prathinā́.
     -inā́ [I.] diaús ná 8,5; 1025,1.

prathiṣṭha práthiṣṭha, a., Superl. von práth (siehe prath), der Bedeutung nach zu pṛthu, der ausgedehnteste, weitreichendste.
     -am [n.] śárma 913,1.

pradakṣiṇa (pra-dakṣiṇá), a., rechtsläufig, Adv. rechtsläufig, mit kṛ jemandem [A.] die rechte Seite zukehren (als Zeichen der Ehrerbietung).
     -ám Adv. AV. 2,36,6 sárvam ... kṛṇu.

pradakṣinit pradakṣinít, Adv. (von pradakṣiṇá), etwas so thun, dass man den Gegenstand, dem man seine Ehrerbietung erweisen will, zur Rechten hat 234,1; 266,15; 414,1; 848,14; ... devátātim urāṇás 253,2; 302,3.

pradiv pra-dív, a., längst bestehend [von prá mit dív Tag]; 2) Abl. -as von Alters her; 3) ánu pradívas wie vor Alters; 4) Loc. -ívi allezeit, fort und fort.
     -ívā ketúnā 414,8.
     -ívas 2) 53,2; 194,1; 270,2; 272,5; 277,1; 281,1; 285,4; 302,4; 303,8; 330,3; 362,7; 446,3; 464,5; 485,12; 503,8; 784,4; 831,4; 863,3. -- 3) 141,3; 284,2; 606,4.
     -ívi 4) 210,1; 227,5; 280,4; 416,4; 430,4; 462,8; 482,3; 614,2.

pradiś pradíś, f. [von diś mit prá],1) Anweisung, Befehl; und zwar 2) mit dem Gen. des Anweisenden; 3) Weltgegend, Weltraum, Erdtheil; insbesondere 4) die nach den vier Himmelsrichtungen liegenden Räume der Erde; ebenso 5) fünf Welträume.
     -íśam 1) pū́rvām ánu ... 823,3, und auch 95,3; 325,3 (júṣṭām ánu ... ) wenn pradíśam statt prá díśam gelesen wird. -- 3) pítryām ánu ... 233,2.
     -íśā 1) 936,7 (diśántā). -- 2) rudrā́nām 101, 7; víṣṇos 164,36 pṛthivyā́s 936,4(?).
     -íśi 2) yásya (índrasya) 203,7; asyá hótur (agnés) 936,11 (AV. praśíṣi).
     -íśas [N.] 2) ṛtásya 709, 4. -- 3) imā́s 947,4. -- 4) cátasras 164,42; 551,8; 845,8 (bhū́myās); 877,9; 954,1. -- 5) páñca 798,29.
     -íśas [A.] 3) pṛthivyā́s 882,7; sárvās 516,2. -- 4) cátasras 884,4.

pradṛpti prádṛpti, f., Tollheit, Uebermuth.
     -is 444,2.

pradoṣa pradoṣá, m., Dunkel, Abend [von dosā́ mit pra], nur im adverbialen Acc. -ám Abends.
     -ám 191,5.

pradhana pradhána, n. [von 1. dhā mit prá, vgl. dhána], 1) Kampfpreis; 2) Kampf; vgl. mā́nuṣa-, -sahásra-pradhana.
     -asya 1) sātaú 169,2.
     -e 2) 116,2; 928,5.
     -eṣu 2) 980,3.

pradhanya (pradhanýa), pradhanía, a., den Kampfpreis [pradhána] bildend, zu erbeutend.
     -āsu góṣu 925,4.

pradhi pradhí, m., der Radkranz, pl. die Felgen des Rades als das vor die Speichen gelegte [von 1. dhā mit prá], vgl. upa-dhí, was den an die Nabe gefügten, aus Speichen bestehenden Theil des Rades bezeichnet.
     -ím 928,7; 964,6.
     -ī́ [du.] 230,4 neben upadhī́.
     -áyas 164,48 (dvā́daśa).
     -ī́n 326,15 (páñca).

prapatha prá-patha, m., in die Ferne führender Weg, Reise in die Ferne, Reise [von prá und patha = páth, pathí].
     -e 843,4. 6; 889,16.
     -eṣu 166,9.

prapathin prapathín, a., in weite Ferne [prápatha] dringend, vordringend.
     -in [Vo.] indra 472,5.
     -ī́ (médhiātithis) 621,30.
     -íntamam índram 173,7.

prapada prá-pada, n., der vordere Theil des Fusses [padá], Fussspitze.
     -ābhiām 989,4.
     -ais 516,7.

prapā prapā́, f., Tränke [von 2. pā mit prá].
     -ā́ [N. s.] 830,1 dhánvan iva ... asi.

prapāṇa (prapāṇa), n., erster Trunk [von 2. pā mit prá], enthalten in su-prapāṇá.

prapitva prapitvá, n. [siehe pitvá],1) das Vordringen, Vorwärtseilen, Gegensatz apapitvá (287,24); 2) das Hervorbrechen des Tages, Tagesanbruch, Frühe, Gegensatz abhipitvá (189,7); āpitvá (624,3).
     -ám 1) 287,24; 385,7 ... yán (índras).
     -ā́t 2) 899,2 (dhvāntā́t).
     -é 2) 104,1; 130,9; 189, 7; 472,3; 624,3; mit dem Gegensatze des Mittags und Sonnenaufgangs: 557,4; 621, 29; ... áhnas 312,12.

prapharvī prapharvī́, f., wollüstiges Mädchen.
     -íam 911,22 anyā́m icha ...

prabudh prabúdh, a., f. [von budh mit prá],1) a., aufmerkend, auflauernd; 2) f., das Erwachen, die Erwachenszeit.
     -údhi 2) neben nimrúci 647,19.
     -údhām [G. pl. m.] eṣām 954,6 (cittám).

prabhaṅga prabhaṅgá, m., Zerbrecher, Zermalmer [von bhañj mit prá, vgl. bhaṅgá].
     -ám durmatīnáam 666,19.

prabhaṅgin prabhaṅgín, a., zermalmend, vernichtend [von bhañj mit prá].
     -ī́ śū́ras 670,18.

prabharman prábharman, n. [von bhṛ mit prá, vgl. bhárman], 1) das Vorsetzen, Auftragen (der Speise); 2) das Vortragen (des Liedes).
     -ani [L.] 1) mádhvas 691,1. -- 2) gāyatrásya 79,7.

prabhava prabhavá, a., sich hervorthuend, sich auszeichnend [von bhū mit prá].
     -ás śókas agnés 229,5.

prabhu prabhú, a., hervorragend an Macht oder Fülle [von bhū mit prá], daher 1) mächtig; 2) reichlich. -- Siehe á-prabhu.
     -ús 1) tváṣṭā 88,9; (agnís) 631,8; 663,21; (bráhmaṇas pátis) 795,1.
     -úm 1) sū́riam 598,3 (diví).
     -ú 1) neben vibhú 215, 10. -- 2) rā́dhas 9,5.
     -ós [G.] 1) ... te satás (soma) 798,5.
     -vī́s [N. pl. f.] 2) dúras 188,5 (neben vibhvī́s, bahvī́s).

prabhūti prábhūti, f., a., hervorragendes Wesen, hervorragend (an Macht oder Fülle), daher 1) f., Gewalt; 2) f., Fülle (des Reichthums); 3) a., gewaltig, mächtig. -- Vgl. á-prabhūti.
     -ī [I.] 1) 350,3; Gegensatz dīnaís dákṣais.
     -aye [m.] 3) asmaí ... váruṇāya 661,1.
     -au 2) rāyás 253,3.
     -ī [du.] 3) yuvā́m (indrāvaruṇā) 337,7.

prabhūvasu prabhū́-vasu, a., reichliche [prabhú] Güter [vásu] habend [P. prabhú-vasu].
     -o [Vo.] indra 57,4; 538,2; 665,36; soma 741,3.
     -os [G.] punānásya (sómasya) 747,6.

prabhūṣan prabhūṣán siehe bhū.

prabhṛti prábhṛti, f. [von bhṛ mit prá],1) Darbringung mit Gen. des Dargebrachten; 2) Darbringung (Lied oder Opfer); 3) das Schleudern des Blitzes [G.].
     -im 2) 215,1; 270,1.
     -au 1) ṛtásya 554,2. -- 3) vájrasya 386,7.
     -ā [L., vor m] 1) mádasya 386,5.

prabhṛtha prabhṛthá, m., Darbringung, dargebrachtes Opfer [von bhṛ mit prá].
     -ásya 395,19.
     -é 225,11; 395,4; 556,5.
     -éṣu 122,12; 387,5.

pramaganda prá-maganda, m., Erzwucherer (vgl. maganda.).
     -asya 287,14 ā́ nas bhara ... védas.

pramatī prámatī, f. [von man mit prá],1) schützende Fürsorge; 2) Fürsorger, Beschützer, die concret gefasste Fürsorge; der Uebergang zeigt sich besonders deutlich in 220,2 yūyám devās prámatis yūyám ójas,926,5 yajñás mánus prámatis nas pitā́ hí. -- Vgl. dáśa-, ádabdhavrata-pramati.
     -is 1) 94,1. -- 2) 31,9. 10. 14. 16 (somiā́nām); 486,4 (sá hí nas ... mahī́); 926,5. 11 (índras íd bhadrā́ ... sutā́vatām); 109,1; 220, 2; 545,4.
     -im 1) 33,1; 71,7; 291, 6; 609,3. 4: 849,7. -- 2) tuā́m (índram) 312, 18; tuā́m (agním) 639, 29.
     -yā 1) deviā́ 53,5.

pramara pramará, m., Tod [von mṛ mit pra].
     -ásya 853,20 gā́vau.

pramahas prá-mahas, a., sehr prächtig, sehr herrlich [máhas Glanz, Herrlichkeit].
     -asas [G.] sámiddhasya (agnés) 382,4.
     -asā [du.] (mitrā́váruṇā) 582,2; 645,3.

pramā pramā́, f., Maassstab, Urbild [v. mā mit prá].
     -ā́ [N. s.] 956,3 kā́ + āsīt ...

pramāda pramā́da, m., Rausch, Trunkenheit [von mad mit prá].
     -am 622,18 yánti ... átandrās.

pramiya pramíya siehe mī.

pramud pramúd, f. [von mud mit prá],1) Genuss, hohe Freude; insbesondere 2) Liebeslust.
     -údas [G.] 2) 836,12 anyéna mát ... kalpayasva.
     -údas [N. pl.] 1) 825,11 (als Steigerung des vorangehenden múdas).

pramūra (pra-mūra), a., thöricht, sehr thörigt [mūrá], enthalten in á-pramūra.

pramṛṇa pramṛṇá, a., zerstörend, vernichtend [von mṛ́ṇ mit prá].
     -ás (bṛ́haspátis) 929,4.

prayakṣa práyakṣa, a., kräftig vordringend [von yakṣ mit pra].
     -atamam [n.] kárma 62,6.

prayaj (prayáj), a., huldigend in pṛkṣá-prayaj.

prayajyu práyajyu, a., ehrwürdig oder kraftig vordringend [von yaj mit prá]; die meisten Stellen sprechen für die zweise Auffassung (BR.).
     -O agne 240,2; (indra) 462,10; 463,11; (vāyo) 490,4.
     -ave śárdhāya (mā́rutāya) 441,1.
     -os átyasya (sū́ryasya) 180,2.
     -avas [Vo.] marutas 39, 9; 86,7; 489,20; 572, 14.
     -avas [N.] marútas 409, 1.
     -ūn vṛ́ṣṇas (marútas) 627,33.

prayatadakṣiṇa práyata-dakṣiṇa, a., welcher Opferlohn [dákṣiṇā] dargereicht [práyata Part. II. von yam mit prá] hat, freigiebig.
     -am náram 31,15; vīrám 494,2.
     -āsas náras 933,3.

prayati práyati, f. [von yam mit prá], Darreichung, Mittheilung.
     -is 955,5 (nämlich rétasas),
     -im pū́rvām ánu ... 126, 5; 678,18.
     -ī [I.] sómasya 109,2.

prayantṛ prayantṛ́, m., Darreicher [von yam mit pra, vgl. Part. III. von yam].
     -ar 76,4 (agne) bodhí ... janitar vásūnām.
     -ā́ rā́dhasas mahás 758, 5; rāyás 51,14.

prayas práyas, n. [von prī],1) Liebe, Gunst; 2) Genuss, Freude (prī in dem Sinne erfreuen, erheitern); 3) Gegenstand des Genusses, labende Speise, Labetrunk, gewöhnlich von den den Göttern vórgesetzten Speisen oder Tränken, oft mit hitá (228,4: 652,29; 702,24) oder súdhita (135,4; 456,15; 669,4) verbunden; namentlich 4) in Verbindungen wie: zu [Abl.] den (vorgesetzten) Opferspeisen kommen oder bringen.
     -as 1) 132,3. -- 2) 31,7 (neben máyas); 639, 22 (gāyasi agnáye). -- 3) 61,1. 2; 228,4; 311,2. -- 4) 45,8; 118, 4; 119,1; 134,1; 342, 3; 405,5. 6. 7; 504,7; 626,42; 633,28; 652, 29; 683,14; 702,24.
     -asā 1) 669,12 (nas vardha); 301,6 (dadhātha). -- 3) 58,7; 71, 3; 288,3.
     -ase 2) 420,1 (mahé); 778,23 (sómas hitás).
     -asas [G.] 3) 210,1 (ándhasas).
     -āṃsi 2) 169,3; 245,7; 246,8; 799,6 (ā́ bhara); 210,2 nadī́nām. -- 3) 86,7; 264,1; 917,9. -- 4) 135,4; 456,15; 457,44; 669, 4; 819,25 (neben medhā́m); 879,2.
     -obhis 2) 2,4 (ā́ gatam). -- 3) 804,1 práti devā́ ajuṣata ...

prayasvat práyasvat, a., Labung [práyas] darbringend, 1) von Menschen, die die Götter durch Opferspeisen oder Lieder laben; 2) vom Soma, der den Indra labt; 3) freudenreich vielleicht in 293,1.
     -ān 1) ahám 589,2; hótā 601,4; mártas 337,2; yás 868,5 (sómān āsunóti). -- 2) índus 778,23. -- 3) 293,2 (sá mártas astu ... ).
     -antas 1) āyávas 60,3; vayám 130,1; 286,6; 374,3; 457,37; 610,6; 674,6; 942,8. -- 2) sómāsas 758,3 (índram vardhanti). In 903,4 ... ná sat(a)rā́cas ā́ gata (marutas) ist wol "Labung, Genuss bringend" zu übersetzen.
     -atīs [N. p. f.] 1) 240,3 víśas mā́nuṣīs.

prayā prayā́, f., Vordringen, Anlauf [von yā mit prá].
     -ā́s [N. pl.] 263,15 amitrāyúdhas marútām iva ...

prayāja prayājá, m., Voropfer [von yaj mit prá], die Eingangsceremonien des Opfers umfassend, stets mit dem Gegensatze des anuyājá.
     -é 1008,2.
     -ā́s 877,9.
     -ā́n 877,8.

prayāṇa prayā́ṇa, n. [von yā mit prá],1) das Vorschreiten; 2) das Voranschreiten.
     -am 1) vām 342,7 (ihá); ásurasya 403,2. -- 2) uṣásas 435,2; yásya ... ánu anyé íd yayús 435,3.
     -e 1) (agnés) 663,6.

prayāman práyāman, n., das Vorgehen, Vorfahren [von yā mit prá, vgl. yā́man].
     -ani asya (ráthasya) 119,2.

prayāvan (prayā́van), a., vorschreitend, vorgehend [von yā mit prá], enthalten in vṛ́ṣa-prayāvan, su-prayā́van.

prayiyu prayíyu, a., zum Fahren dienend [von prayā́], vom Rosse.
     -os 639,37 utá [me] ... vayíyos ... praṇetā́ bhuvat.

prayukti práyukti, f., Gespann [von yuj mit prá], daher 2) bildlich mit mánasas was den Geist in Bewegung setzt, Trieb, Antrieb.
     -is 153,2 prástutis vaām dhā́ma ná ... áyāmi.
     -i [I. am Schlusse der Verszeile] marútām ná ... 452,1. -- 2) 856,1.
     -iṣu 2) 151,8.

prayuj prayúj, f. [von yuj mit prá], Gespann, d. h. die vor den Wagen gespannten Rosse; 2) Erwerb; 3) Anschirrer.
     -újas [G.] 2) 657,5 kṣémasya ca ... ca tvám īśiṣe.
     -újas [N. pl.] 922,12 (jánānām, ráthe); 903, 5 (dhūrṣú). -- 3) prá mā yuyujre ... jánānām 859,1.
     -újas [A. p.] 186,9 (práyujanti).

prayuti práyuti, f., Abwesenheit [von 1. yu mit prá], mánasas Geistes-Abwesenheit, Unbesonnenheit.
     -ī [I.] 863,12 yád vas devās cakrimá jihváyā gurú mánasas vā ... devahéḍanam.

prayutvan (prayutvan), a. [von 2. yu mit pra], unachtsam, enthalten in á-prayutvan.

prayudh prayúdh, a., vorkämpfend [v. yudh mit prá].
     -údhas [N. pl. m.] śū́rās 413,5.

prayoga prayóga, a., für prayo-gá, zum Mahle [práyas] kommend [gá von gā] (BR.).
     -am mitrám 833,5 [P. pra-yógam].

prayotṛ prayotṛ́, m., Verscheucher, Abwehrer [von 1. yu mit pra].
     -ā́ 602,6 svápnas caná + íd ánṛtasya ...

prarikvan praríkvan, a., hinausreichend über [Ab.] [von ric mit prá].
     -ā kṣmás divás ca 100,15 (índras).

prareka prareká, m., Ueberfluss [von ric mit pra], reichliche Fülle.
     -é 264,19 (deṣṇásya).

prarecana prarécana, n., Ueberschuss [von ric mit prá].
     -am 17,6 siā́t utá ...

prava pravá, a., schwebend, fliegend [von pru].
     -ā́ [du.] (aśvínau) 34,8 (tisrás pṛthivī́s upári).
     -ā́sas śyenā́sas 903,5.

pravaṇa pravaṇá, n. [von pru], jäher Sturz, schnelle Strömung, insbesondere 1) jäher Sturz, Stromschnelle der Gewässer; 2) Strudel; 3) die jähe Bahn (vom Himmel zur Erde); 4) im Loc. mit han (abhi, ni), niederwärts, in jähem Sturze herab schmettern.
     -é 1) 52,5; 57,1 (apā́m); 398,4; 487,14; 712, 11; 781,7; 869,3. -- 2) śíphāyās 104,3. -- 3) 119,3. -- 4) 52,6 (nijaghántha tanyatúm).
     -éṣu 4) 54,10 (nadías abhí jighnate).

pravat pravát, f. [von prá, vgl. udvát, nivát, parāvát, arvāvát], ursprünglich das nach vorn geneigte, vorn übergeneigte, ähnlich dem lat. pronus und griech. [greek] daher 1) schräger Abhang, Bergabhang, Halde, mit den Gegensätzen udvát (Höhe), nivát (Tiefe) [566,4]; 2) abhängiger Hügel, Berg, Höhe, besonders auf die Wolkenberge und Himmelshöhen bezogen; 3) abwärts führender Weg, daher bildlich: schneller Fortgang; 4) concret: der abwärtsgehende; 5) Instr. s. und pl., abwärts, herab auf abschüssiger Bahn bei Verben der Bewegung.
     -át [N.] 2) 968,2 ... te agne jánima (vgl. pravatas napāt AV. 1,13, 2); 786,7 (?).
     -átam 3) 385,1 ráthāya ... kṛṇotī.
     -átā 5) bei yā 35,3 (Gegensatz udvátā); 177, 3; 830,3; 901,2; i 264, 6; gam 327,5; 626, 34; 633,8; 736,2; dru 334,3; sṛ 718,4; in gleicher Bedeutung vielleicht in 239,8 ā́pas iva ... śúmbhamānās.
     -ā́tas [Ab.] 1) 144,5; 488,14; 566,4.
     -átas [G.] 1) pánthām 458,12; márīcīs 884,6.
     -átas [N. pl.] 2) 318,4 (pūrvī́s).
     -átas [A. pl.] 2) 313,7; 734,6; saptá 315,3; 766,2; mahis 840,1; 548,27 ... śáśvatīs apás. -- 3) 553,5 sánitā + asi ... dāśúṣe cid.
     -ádbhis 5) āyan 33,6.
     -ádbhias [D.] 4) pravátvatī dyaús bhavati ... 408,9, wo jedoch Ch. 60 prayádbhyas hat (wahrscheinlich richtig).
     -átām 4) ádhvā 204,2; ágram 901,4.
     -átsu 2) tisṛ́ṣu 488,4.

pravatvat pravátvat, a. [von pravát],1) herniederfahrend, herabkommend; 2) abwärts führende d. h. leicht zu durchlaufende Bahnen darbietend; 3) höhenreich.
     -ān 1) vām ráthas avánis ná ... 181,3.
     -antas 2) párvatās 408, 9.
     -ati [V.] 3) pṛthivi 438,1.
     -atī 2) pṛthivī́ marúdbhias, dyaús pravádbhias 408,9.
     -atīs [N.] 2) pathíās 408,9.
     -atībhis 1) ūtíbhis 633, 17.

pravadyāman pravád-yāman, a., auf jäher Bahn herabkommend, schnell herniedereilend [von pravát und yā́man].
     -anā ráthena (aśvínos) 118,3.

pravayas prá-vayas, a., mit Jugendkraft begabt.
     -ās (índras) 208,4.

pravarga (pravarga), m., Unterwerfung [von vṛj mit pra], enthalten in dāsá-pravarga und zu Grunde liegend in prāvargá.

pravartamānaka pravartamānaká, a., Deminutiv von pravártamāna (von vṛt mit prá), unvermerkt hervorkommend, herabtänzelnd.
     -ás kuṣumbhakás ... girés ... 191,16.

pravasatha pravasathá, n., das Fernsein von, Entbehrung mit Gen. [von vas mit pra].
     -ā́ni 219,7 mā́ jyótiṣas ... ganma.

pravācana pravā́cana, n., Verkündigung [von vac mit prá].
     -am devíasya 332,1; ṛtásya 861,8.
     (pra-vātá), n., luftiger Ort, enthalten in pravāte-já
     -é TS. 6,4,7,2.

pravāteja pravāte-já, a., in freier Luft [pravāté] geboren [já von jan].
     -ā́s 860,1 (akṣā́sas).

pravāsa pravāsá, n., Aufenthalt in der Fremde [von vas mit pra], daher concret: der in der Fremde weilende.
     -ā́ [du.] 649,8 prá ... + iva vasatas.

pravid pravíd, f., Weisheit, das Bescheidwissen [von 2. vid mit prá].
     -idā 241,6 pitṛ́bhyām ... + ánu ghóṣam mahás mahádbhyām anayanta śūṣám.

pravīra prá-vīra, a., den Helden [vīrá] vorangehend, sie übertreffend; so wegen des parallelen abívīra (929,5) aufzufassen.
     -as (índras) 929,5.

pravṛdh pravṛ́dh, f., Wachsthum [von vṛdh mit prá].
     -ṛ́d mahī́ ... háriaśvasya yajñaís 265,3.

pravepa (pravepa), m., schnelle Bewegung [von vep mīt prá], zu Grunde liegend in prāvepá.

pravepana (pravepana), n., Erschütterung [von vep mit prá], zu Grunde liegend in:

pravepanin pravepanín, a., erschütternd.
     -ī́ 388,8 (índras).

pravoḍhṛ pravoḍhṛ́, m., Entführer [von vah mit pra].
     -ī́ dabhī́tes 206,4.

pravrāja pravrājá, m., Strömung, starke Strömung [von vraj mit prá].
     -é 576,7 ... cid nadías gādhám asti.

praśardha pra-śardha, a., sehr stark [śárdha].
     -a indra 624,1.

praśasti práśasti, f. [von śaṃs mit prá, vgl. śastí],1) Lob, Preis; 2) Verherrlichung der Götter [G.], sei es durch Lied oder Opfer; 3) Rühmliches, Herrliches, was die Götter mittheilen; 4) rühmliche That, die die Götter den Menschen erweisen; Gunsterweisung.
     -is 2) neben yajñás 626, 22.
     -im 1) ásurasya 522,1 (prá vivakmi); te 538, 3 (árcati). -- 2) 181,1 (yajñás vām akṛta); 202,12 (dhīmahi). -- 3) 70,9 (góṣu dhiṣe). -- 4) 232,16 (nas kṛdhi); 411,7 (nas kṛṇuta).
     -aye 2) 74,6; 174,4; 352,5; 393,4; 632,15; 782,6; mitrásya 21,3; apā́m 23,19. -- 4) 122, 11.
     -ayas 1) 665,33 neben sukīrtáyas. -- 4) 26, 9 (mithás santu); pūrvī́s 486,3 = 632, 21 (neben práṇītayas); 660,9 (neben úpamātayas); mahī́s 714,8; bhadrā́s 639, 19.
     -ibhis 1) 661,2; 683,2; 722,3; 370,1 (SV. -aye). -- 4) 363,6 (neben ūtíbhis); 148, 3; 639,29 (neben rātíbhis); 456,2.

praśastikṛt praśasti-kṛ́t, a., Rühmliches erweisend, Gunst erweisend.
     -ṛ́t 113,19 (... bráhmaṇe nas ví ucha).

praśāsana praśā́sana, n. [von śās mit prá, vgl. śā́sana], 1) Herrschaft; 2) Befehl.
     -am 2) 681,1 (vidvā́n -asya ... ).
     -e 1) diviásya 112,3.

praśāstṛ praśāstṛ́, m., der Anweiser [von śās mit prá], Bezeichnung eines Priesters, von Agni gebraucht.
     -ā́ 94,6; 196,4.

praśāstra praśāstrá, n.,1) Amt des praśāstṛ́ [von śās mit prá, vgl. śāstrá]; 2) das Somagefäss des praśāstṛ́.
     -ám 1) 192,2; 917,10.
     -ā́t 2). 227,6.

praśis praśís, f. [von śās mit prá, vgl. āśís], Befehl, Vorschrift.
     -íṣam 778,6; 947,2.
     -íṣas [N.] 145,1.
     -íṣas [A.] ṛtásya ... návīyasīs 798,32.

praśna (praśná), m., Befragung [von prach], vergl. sampraśná.
     -ám té prajā́patim ... āyan TBr. 2,1,6,2.

praśravas prá-śravas, a., weit berühmt oder laut tönend.
     -asas marútas 395,16.

praṣṭi práṣṭi, m., der an der Seite (vgl. pṛṣṭí) steht, daher 1) Seitenpferd (am Wagen); 2) Seitenmann, Genosse.
     -īs 1) 39,6; 627,28 (... váhati róhitas).
     -ibhis 2) ṛjráaśvas ... 100,17.

praṣṭimat práṣṭimat, a., mit Seitenpferden [práṣṭi] versehen.
     -atas ráthān 488,24.

prasakṣin prasakṣín, a., überwältigend, siegreich [von sah mit prá].
     -íṇe (índrāya) 652,27.
     -íṇā [du.] hárī 633,10.
     -íṇas hárayas vā́tās iva ... 1018,8.

prasadman (prasadman), n., Wohnsitz [von sad mit prá, vgl. sádman], enthalten in dīrghá-prasadman.

prasarga prasargá, m., das Hervorströmen [von sṛj mit pra, vgl. sárga].
     -é apā́m 619,4.

prasarga prasárga, m., dasselbe.
     -e 121,4.

prasarpaṇa prasárpaṇa, n., Unterkommen, Herberge [von sṛp mit prá].
     -am 886,7 idám táva ... súbandhav ā́ + īhi nír ihi.

prasava 1. prasavá, m. [von su mit prá], das Pressen, Keltern des Soma [G.].
     -é sómasya 762,2.

prasava 2. prasavá, m. [von 1. sū mit prá, vgl savá], Hervorrufung schneller Bewegung; daher 1) schnelle Strömung (der Gewässer); 2) von der Thätigkeit des savitṛ́, welche als Belebung oder Erweckung (mit dem Gegensatze nivéśana 512,2), oder Erregung, Antrieb (965,1; 267,6) oder Spende (Güterzuführung) (159,5; 435,5) aufgefasst wird; 3) Treiben, Antrieb, besonders des Indra, sofern er die Gewässer zum Strömen treibt; 4) Gütererwerb, auch mit dem Gen. Erwerb, Erlangung; 5) die Unternehmung, besonders in ihrem Fortgange, im Gegensatze zu ut-savá (102,1), was das Beginnen derselben bezeichnet.
     -ás 1) sárgataktas 267, 4. 11.
     -ám 1) síndhavas (ā́pas) ... yáthā + ā́yan 270,6; ... bhíkṣamāṇe (vípāṭ śutudrī́) 267,2.
     -ásya 2) 435,5 (īśiṣe).
     -é 2) 159,5; 267,6; 512, 2 (bhū́manas); 965,1. -- 3) 709,12; 937,8. -- 4) 396,9 (ápavratān ... vāvṛdhānā́n); kṣémasya 598,4. -- 5) 102,1. 9 (índras kṛṇotu ... rátham purás).

prasavītṛ prasavītṛ́, m., Beleber, Erwecker [von 1. sū mit pra], vgl. prasavá 2; Gegensatz nivéśana (349,6). (Pad. pra-savitṛ́, Prāt. 589,2).
     -ā́ 579,2 úd u eti ... jánānām mahā́n ketús arṇavás sū́riasya; 349,6 ... nivéśanas jágatas sthātúr (savitā́).

prasah prasáh, stark prasā́h, a., überwältigend, siegreich.
     -ā́ham (índram) 458,4 (Pad. pra-sáham, Prāt. 585,3).

prasādhana prasā́dhana, m., Vollender [von sādh mit prá, vgl. sā́dhana].
     -as yajñásya 883,2 (agnís).
     -am vidáthasya 917,8 (agním).

prasiti prásiti, f. [von si mit prá],1) gewaltsames Vordringen, heftiger Andrang; insbesondere 2) vom Agni, dessen Andrang dem eines Helden oder eines sich ergiessenden Heeres verglichen wird; 3) pl., andringende Gefahren; 4) Loc. mit bhū, as, śī oder Acc. mit i der bewältigenden Macht eines andern [Gen.] ausgesetzt sein, erliegen (śī), oder hineingerathen (i). -- 5) Aus der Bedentung des Vordringens entwickelt sich die der Ausdehnung, der weiten Verbreitung; insbesondere 6) mit dīrghá lange Dauer.
     -is 2) śū́rasya + iva ... kṣātís agnés 447,5; sénā + iva sṛṣṭā́ ... te (agnés) eti 519,4; agnés iva ... ná + áha vartave 216,3. -- 5) ṛtásya hí ... dyaús urú vyácas 918,4.
     -im 4) ... te (agnés) etu 913,11; víśvasya + etu ... 913,15. -- 5) kṛṇuṣvá pā́jas ... ná pṛthvī́m 300,1. -- 6) dīrghā́m ánu ... 318,7; 866,10.
     -au 1) 441,6. -- 4) mā́ te (rudrásya) bhūma ... hīḍitásya 562,4; anyás babhrūṇā́m (akṣā́- ṇām) ... nú astu 860, 14; ubhaú índrasyaśayāte 620,13.
     -ayas 3) pūrvī́s canátaranti tám 548,13.

prasup prasúp, a., schlummernd [von svap mit prá],
     -úpas [N. pl. m.] (sómāsas) 781,6 (SV. -útas).

prasū prasū́, a., f. [von sū mit prá],1) a., gebärend, 2) a., Leibesfrucht tragend, fruchtbar; auch 3) bildlich von den Wassern; 4) f., Mutter als die gebärende; auch 5) bildlich von den Holzstücken, aus denen Agni geboren wird und in die er stets aufs Neue eingeht; 6) f. die Blüthenähren oder die blühenden Gräser welche beim Opfer gebraucht werden.
     -úas [N. pl. f.] 1) yā́s (pṛ́śnayas) 626,20 (tuā gárbham ácakriran). -- 6) 551,7; 239,8 (neben óṣadhīs).
     -úas [A. pl. f.] 2) 204,7 (neben puṣpíṇīs). -- 3) (apás) 964,2 (áva asṛjas). -- 5) 525,3 (agnís ā́ viveśa).
     -ū́ṣu 2) 67,9 (prajā́s -- antár). -- 5) 95,10 antár návāsu carati -- (vgl. V. 7).

prasūvan prasū́van, a., Blüthenähren [prasū́] tragend,
     -arīs óṣadhīs 923,3.

praskaṇva prá-skaṇva, m. [skaṇva ältere Form für káṇva] Eigenname eines Nachkommen des káṇva.
     -am 623,9; 1020,2.
     -āya 1023,8.
     -asya 44,6; 45,3.

prastara prastará, m., Streu, Gras-sitz [von star mit prá].
     -ám 840,4 imám yama ... ā́ hi sī́da.

prastuti prástuti, f., Lob, Loblied [von stu mit prá, vgl. stutí].
     -is 153,2.

prastoka pra-stoká, m., Eigenname eines Mannes.
     -ás 488,22.

prasthāvan prasthāvan, a., rasch aufbrechend, enteilend [von sthā mit prá].
     -ānas [Vo.] (marutas) 640,1.

prasravaṇa prasrávaṇa, n. [von sru mit prá],1) das Strömen; 2) der Erguss (mit subjektivem Gen.); 3) das Ausgegossene.
     -asya 3) sātaú 180,8.
     -e 1) 974,2. -- 2) divás 674,2.
     -eṣu 2) pavítrasya 653, 1.

prasvādas prá-svādas, a., angenehm, gefallend.
     -asas [N. pl. f.] gíras 859,6.

prahan (prahan), a., beschädigend, zu Boden schlagend [von han mit prá], enthalten in áprahan.

prahantṛ prahantṛ́ siehe han.

prahā prahā́, f., Vorsprung, Vortheil (im Spiele) [von 1. hā mīt prá].
     -ā́m 868,9.

prahāvat prahā́vat, a. [von prahā́], Gewinn machend, Beute davontragend oder Vorsprung gewinnend.
     -ān (índras) 316,8 (samithéṣu).

prahuti práhuti, f., das Opfern, Opfer.
     -im 606,2 (yás te ā́naṭ).

prahetṛ prahetṛ́, m., Treiber, Antreiber [von hi mit prá, vgl. hetṛ́].
     -ā́ram 708,7 (v. Indra).

prahoṣa prahoṣá, m., Opfergabe, Opfer [von hu mit prá].
     -é 150,2 áraruṣas.

prahoṣin prahoṣín, a., Opfergabe [prahoṣá] enthaltend.
     -íṇas [G.] ándhasas 701,4.

prā prā, aus par = pur erweitert und mit ihm gleichbedeutend: etwas oder jemand [A.] füllen, anfüllen mit [I.], auch ohne diese Casus.
     Mit ā́ 1) etwas [A.] erfüllen mit [I.], auch ohne Instr.; 2) einen Wunsch [kā́mam] erfüllen.
     ví nach allen Seiten erfüllen, ausbreiten [A.]
Perf. paprá, schwach vor Vokalen papr:
     -ā́tha [2. s.] ā 1) ródasī 960,1. -- ví kṣā́m urvī́m 458,7.
     -ātha ā́ 1) ródasī mahitvā́, táviṣībhis 536, 4; vṛ́ṣṇiā mahinā́, víśvā śávasā 679,6; urú antárikṣam 614, 3; mahitvanā́ 677,2.
     -aú [3. s.] ā́ ródasī bhānúnā 489,6; (rocanā́, jmás ántān) várobhis 915,1; urvī́ 451,4.
     -au [dass.] ā́ 1) pā́rthivam rájas 81,5; ródasī mahitvā́ 288,15; 312,5; 645,18; pṛthivī́m utá dyā́m 264, 11.
     -ā́ [dass.] samīcī́ 69,1.
     -athus [2. du.] ā́ 1) samudrā́ṇipurū́ṇi 513,3.
     -átus [3. du.] úttarāṇi 661,9.
     -us ā́ 1) antárikṣam 891,2; 892,9.
     -iṣe ví nā́ma 899,8.
Aor. aprās:
     -s [2. s.] á 1) antárikṣam mahitvā́ 52,13.
     -s [3. s.] ā́ 1) dyā́vāpṛthivī́ 115,1; 310,2; nivátas udvátas 953, 2; ródasī 809,38; víśvā sád[a]māni 827,1; urú jráyas 348,5; rájāṃsi 349,3; nā́māni 900,6 (índras); krátūn 784,5 (bildlich). -- 2) aśvínos kā́mam 932,11.
Conj. Aor. prā́ oder prā́s:
     -ā́si [2. s. Co.] udá am (neben pūrdhí u. s. w.) 42,9.
     -āsi [dass.] sáras ná ... udáram sapītíbhis, sómebhis sphirám 621, 23 (neben yāhi, mátsva).
     -áas [2. s. Co. II.] yéna (śrávasā) ródasī 487, 5.
Part. Perf. paprivás, schwach paprús:
     -ivā́n ā 1) ródasī antárikṣam 73,8; 965,2.
     -ivā́ṃsam (ā) divás rocanā́ 146,1.
     -úṣī ā 1) (támas) 348,6 (uṣā́s); pā́rthivāni 502,11.
Part. II. prātá:
     -ā́ íḍā ghṛtáhastā 532,8.
Verbale prā́ anfüllend,
     enthaltend in antarikṣa-, kakṣia-, kṛṣṭi-, kratucarṣaṇi-, jaraṇi-, ratha-, rodasi-prā́.

prāktāt prā́ktāt, von vorne [von prā́c],620,19 neben ápāktāt adharā́t údaktāt.

prāgharmasad prāgharma-sád, a., an Feuersglut sitzend (Sāy.)
     -ád 514,1 bṛ́haspátis.

prāc prā́c, a., stark prā́ñc, vorwärts gewandt [von ac mit prá], insbesondere 2) mit Verben der Bewegung vorwärts gerichtet, vorwärts; 3) auf geistiges Gebiet übertragen, willig, geneigt; 4) mit viśvátas nach allen Seiten hingewandt; 5) Acc. bei kṛ jemand [A.] herbeischaffen, herzuwenden, etwas [A.] vorwärts bringen, fördern, seinem Ziele zuführen; 6) pathás prā́cas kṛ einem [D.] die Wege bereit machen, bahnen; 7) dáśa (kṣípas) prā́cīs kṛ jemandem [D.] die zehn Finger) entgegenstrecken (Gebärde des Flehens); 8) Acc. bei prá nī, prá tir (710,8) jemand [A.] vorwärts führen, etwas [A.] zum Ziele führen, fördern; 9) östlich mit dem Gegensatze ápāc westlich (s. d.), bisweilen sind auch (957,1) daneben die übrigen Himmelsrichtungen genannt; 10) A. s. n. als Adverb vorne; oder 11) östlich, im Osten mit dem Gegensatze ápāk, bisweilen auch neben den übrigen Himmelsgegenden (624,1; 674,1); 12) I. s. als Adverb vorwärts (bei yā, nī); 13) Abl. s. von vorne.
     -ā́ṅ 2) 164,38 ápāṅ ... eti.
     -ā́ñcam 4) rátham 961, 3. -- 5) adhvarám 18,8; yajñám 235,2; 872,4. -- 8) yajñám 892,12; 913,9; 927, 2.
     -ā́k [n.] 10) 853,15 mit dem Gegensatze paścā́tāt (adharā́t, uttarā́ttāt). -- 11) 287,11; 624,1; 630,5; 674,1; 870,7.
     -ācā́ 3) mánasā 265,5. -- 12) 217,4 (prá tám nayati); 599,1 (yayus).
     -ā́cas [Ab.] 13) 206,3 (sádma + iva ... ví mimāya).
     -ā́ci [L.] 2) 633,30 ... prayatí adhvaré.
     -ā́ñcas 1) āpáyas 110,2. -- 2) áyāma 399,5. -- 3) agāma 844,3; madanti ukṣáṇas 241, 7.
     -ā́cas [A. pl.] 6) suuktā́ya 803,5. -- 9) amítrān (neben ápācas) 957,1.
     -ā́cī [N. s. f.] 1) vā́śī + iva 632,12. -- 2) eti 382,1 (uṣā́s); 240,1 (srúc).
     -ā́cīm 5) dhíyam me 583, 5. -- 8) hótrām 710, 8. -- 9) kakúbham pṛthivyā́s 615,2.
     -ā́cī [du.] 1) ródasī 240, 10 (tasthatus). -- 5) dyā́vāpṛthivī́ 193,7 (bráhmaṇā).
     -ā́cīs [N. pl. f.] 2) ájaganta 981,4 (maṇḍūradhānikīs).
     -ā́cīs [A.] 5) mádantīs (uṣásas) 522,4. -- 7) tásmai 860,12.

prāca prācá, a., nur im I. pl. adverbial: vorwärts.
     -aís 83,2 ... devā́sas prá nayanti devayúm.

prācājihva prācā́-jihva, a., dessen Zunge [jihvā́] nach vorne [prācā́, Instr. von prā́c] sich streckt, vorwärts züngelnd.
     -am agním 140,3.

prācāmanyu prācā-manyu, a., dessen Eifer [manyú] vorwärts strebt [prācā́ von prā́c].
     -o indra 670,9.

prācīna prācī́na, a. [von prā́c],1) nach vorne gerichtet, auch in geistigem Sinne: vorwärtsstrebend; 2) hervorragend oder überhängend, jäh (vgl. pravát) von Bergen; 3) nach Osten gewandt, östlich; 4) Acc. (als Adv.) nach vorne (Gegensatz paścā́ u. s. w.). -- 5) Acc. nach Osten, im Osten.
     -as 3) ... yajñás 523,3 (súdhitam hí barhís). -am [n.] 3) barhís 188,4; 717,4; 936,4; jyótis 936,7; 863,3. -- 4) 218,11 (ví cikite). -- 5) 592,3.
     -ena 1) mánasā 54,4.
     -ān 2) párvatān 208,5 (Gegensatz adharācī́nam).

prācīnaraśmi prācī́na-raśmi, a., dessen Zügel [raśmí] nach vorne gerichtet sind, vorwärts gelenkt.
     -im yajñám 862,6.

prāṇa prāṇá, m. [von an mit prá],1) Hauch, Athem, erster Athemzug; 2) Odem, Lebenshauch.
     -ás 2) 66,1 ā́yus ná ... ; 287,21 tám ... jahātu.
     -ám 2) 885,6 púnar ... (nas dhehi).
     -ā́t 1) 916,13 ... vāyús ajāyata; 1015,2 asyá ... apa + anatī́.

prāṇana prā́ṇana, n. [von an mit pra], das Athmen.
     -am 48,10 neben jī́vanam.

prātar prātár, frühmorgens [von prá, vgl. [greek] Cu. 380] 16,3; 58,9; 60,5; 61,16; 62,13; 63,9; 64,15; 125,1. 3; 209,1; 275,2; 286,1; 331,7; 355,2; 372,1; 423,3; 431,1. 2: 557,1; 642,15; 689,10; 703,6; 805,5; 810,11; 866,3; 914,6; 977,5; prātár áhnas 430,3; 868,5.

prātaritvan prātar-ítvan, a., m., frūhmorgens kommend, Morgengast.
     -as [Vo.] 125,2.
     -ā 125,1 (rátnam da dhāti).

prātarjit prātar-jít, a., früh gewinnend [jit von ji].
     -ítam bhágam 557,2.

prātardani prā́tardani, m., Nachkomme des pratardana.
     -is 467,8 kṣatraśrī́s.

prātaryāvan prātar-yā́van, a., frühmorgens kommend.
     -ānam rátham (aśvínos) 866,1; 867,2; rátham 889,14.
     -ānā [du.] aśvínā 431,1; 230,2.
     -āṇas mitrás aryamā́ 44, 13 [SV. -abhis).
     -ṇas [A.] (devā́n) 45,9.
     -abhis devébhis 405,3. 658,7.

prātaryuj prātar-yúj, a.,1) früh anspannend; 2) früh bespannt.
     -újam 2) rátham 867,2.
     -újā [du.] 1) aśvíno 22,1.

prātaḥsāva prātaḥ-sāvá, m., Somabereitung [sāvá] in der Morgenfrühe.
     -ás 938,1.
     -é 262,1; 286,4.

prādhvana prādhvaná, m., Stromlauf, Flussbett [von práund adhvan].
     -é síndhos 354,7.

prāya prāyá, m., Aufbruch zum Kampfe [von i mit prá].
     -é-prāye 209,8.

prāyaṇa (prā́yaṇa), a., vorschreitend VS. 22. 7 [von mīt prá, vgl. áyana], enthalten in su-prayaṇá].

prāyu, prāyus (prāyu, prāyus), a., achtlos, lässig [von 2. va mit pra], enthalten in á-prāyu, á-prāyus.

prāyoga prāyogá, a., wol aus prayo-gá gedehnt, also zum Male kommend.
     -ā́ 932,2.

prārpaṇa prā́rpaṇa, m., Erreger [von ar Caus. mit prá].
     -as manīṣā́ṇām 871,5.

prāvan (prā́van), a., erfüllend [von prā], enthalten in kratu-prā́van.

prāvaṇa prāvaṇá, a., in den Strömen [pravaṇá] befindlich, Gegensatz purīṣía.
     -ébhis (agníbhis) 256,4 (Pad. pravaṇébhiḥ, Prat 587,3).

prāvarga prāvargá, a., überwältigend, siegreich [von pravarga], vgl. suprāvargá.
     -ám 624,6 putrám ... kṛṇute suvī́rie.

prāvitṛ prāvitṛ́, m., Förderer, Unterstützer, Schützer [von av mit pra, vgl. avitṛ́].
     -ā́ 23,6; 705,20; tásya 12,8; dhiyás 87,4; yajñásya 255,3.
     -ā́ras dhīnā́m 647,2.

prāvī prāvī́, a., hülfreich, achtsam [von av mit prá], vgl. duṣ-, su-prāvī́.
     -ī́s [N. s. m.] dūtás víśveṣām (agnís) 305,2.

prāvṛta prā́vṛta (in Padap. nicht zerlegt), siehe 1. vṛ. mit prā́.

prāvṛṣ prāvṛṣ, f., Regenzeit, nasse Jahreszeit [von vṛṣ mit prá].
     -ṛ́ṣi 619,3. 9.

prāvṛṣīṇa prāvṛṣī́ṇa, a., zur Regenzeit [prāvṛ́ṣ] gehörig, regnerisch.
     -am áhar 619,7.

prāvepa prāvepá, a., beweglich [von pravepa].
     -ā́s (akṣā́sas) 860,1.

prāś (prā́ś), f., Speisevorrath, Lebensmittel [von 2. aś mit prá].
     -ā́śam AV. 2,27,1. 7.

prāśavya (prāśavýa), prāśavía, m. pl., Speisevorrath, Lebensmittel [von prāśū́].
     -ān 651,6.

prāśu prāśú, a., sehr schnell (aus pra-āśú).
     -ūnā́m sunvatā́m 652,16.

prāśuṣah prāśu-ṣáh, a., stark prāśu-ṣā́h, rasch [prāśú] siegend [sáh von sah].
     -ṣāṭ [N. s. m.] índras 321,6.

prāśū prāśū́, a., der geniessende, Gast [von 2. aś mit prá, vgl. prā́ś].
     -ū́s [N. s. m.] 40,1 índra ... bhavā sácā.

prāsah prāsáh, a., f. [von sah mit prá, vgl. prasáh], 1) a., gewaltig, siegreich; 2) f., Gewalt [Pad. pra-sáh, Prāt. 541].
     -áham 1) yújam (índram) 129,4.
     -áhā 2) 377,1; 666,20.
     -áhas [G.] 2) pátis (índras) 900,6.

priya priyá, a. [von prī],1) lieb, beliebt, erwünscht; 2) jemandem [D. G.] lieb, bei jemandem [Lo.] beliebt; 3) Gefallen findend an [L.]; 4) mit dem Med. von kṛ sich jemand [A.] geneigt machen; 5) f., das fem. fast substantivisch die Geliebte, (Gattin); oder 6) (Tochter). -- préyas, préṣṭha siehe für sich.
     -ás 1) viśpátis 26,7; 128,7; mitrás 75,4; 91,3; yás (agnís) 143, 1; yás (átris) 584,5; ātmā́ 162,20; átithis 355,9; 443,7; jánas 536,8; mánuṣas hótā 589,2; āpís 604,6; (sutás) 696,1; (sómas) 719,6; 737,3; 764,2; 775,23; 776,10. 27; 809,3; 819,6; pátis gávām 784,4; mádas 791,5; (índras) 707,4; ... sūnús ná 819,13; (gandharvás) 949,5. -- 2) yajñás (te) 266, 12; jaritā́ asya (índrasya) 313,19; ... sukṛ́t ... índre manāyús ... suprāvī́s ... asya somī́ 321,5; sutásomas sū́rye, agnaú 391, 5; sómas índrāya 405, 4; agnís vikṣú 442,6; tuám (agne) uṣásām 639,31; ayám (sómas) te (índrāya) 673,11; devā́nām ási hí ... mádas 797,2; índrāya 808,9; ... devā́nām utá somiā́nām 842,8; índrasya 851,10 (mádas); devā́nām 882,1; yamásya 847,5 (neben kā́mias).
     -ám [m.] 1) nárāśáṃsam 13,3; daíviam jánam 31,17; aratím 128,8; 532,1; índram 142,4; 359,3; 729,6; 1019,3; rátham 341, 3; sákhāyam 516,3; mitrám 151,1; 195,3; 489,1; 693,1; átithim 457,42; jārám iva ... 744,5; hárim 762,3; yónim 750, 6; (sómam) 729,6; 779,29; 783,6; 820,8 (vṛṣabhám); putrám 848,3; 945,4; vṛṣā́kapim 912,4. -- 2) sádasas pátim índrasya 18,6; agním mātṛṣu 257,3 (oder zu 3). -- 3) hótāram sádmasu 377,3; índrasya kā́mam (nämlich sómeṣu) 720,1. -- 4) 298,8 ... vā tvā kṛṇávate.
     -ám [n.] 1) 879,7; 911, 27; mádhu 25,17; 112,21; 714,3; 787,2; 798,48; amṛ́tam 71, 9; bráhma 75,2; 396, 2; 439,1; 880,6; dhā́ma 152,4; pā́thas 154, 5; 162,2; śíras 211, 6(?); padám vés 239, 5; 241,7; 301,8; antárikṣam 348,7; dugdhám 373,4; mitráyos cákṣus 492,1; mánma 509,9; kím caná 599,2; várivas 780,9; mádhu 798,10; 819,5; 964,2; padám 814,2; nā́ma 910,5; havís 912,12. 13; mánma 922,11; ánnam 938,4; réknas 958,3. -- 2) havís āsíe 345,1; kád caná savitúr 436, 2; paṇés 494,6 (hṛdí); amṛ́tam índrasya 485, 16; jánānaam 644,4; iṣirā́ya 666,29; sū́ryasya 784,3 (rávam); jyótis yád asya 881,2; ... śraddhe dádatas ... śraddhe dídāsatas, ... bhojéṣu yájvasu idám me uditám kṛdhi 977, 2.
     -ám-priyam átithim 456, 6.
     -eṇa 1) dhā́m[a]nā 751,1.
     -ā́ya 1) sakhiā́ya 337, 7; dhā́m[a]ne 402,1.
     -ā́t 1) mánmanas 140, 11.
     -ásya 1) 949,5; mā́rutasya dhā́m[a]nas 87,6; āpés 218,17 (Refrain); ásya (mitrásya) 418,3.
     -é [L.] 1) sádasi 47,10; sádane 189,4; barhíṣi 85,7; 633,24; 767,2; dhā́mani 632,32; śármaṇi 952,4; áhani 110,7; 575,2.
     -ā́ [du.] 1) sákhāyā (hárī) 277,1; hárī 397, 5; 552,4; (mitrā́váruṇā) 958,6; 508,3.
     -ā́sas 1) vayám 203,15; 313,9; saptá 297,12. -- 2) wir: te 439,8; 535,8; táva 535,7; 576,1; sómasya 668, 14; sūráyas tué 532,7.
     -ā́s [m.] 1) vayám 26, 7; 866,12; sómāsas 266,15; gā́vas (sómās) 813,8; páñca (wol jánās) 881,2. -- 2) 229,10 ... devásya savitúr siāma. -- 3) (marútas) añjíṣu 227, 2.
     -ā́n 1) apidhī́n 127,7.
     -ā́ni 1) 124,4 (āvís akṛta); 809,12 (SV. vratā́ni); 949,8; vásu 304,3; dhā́ma 603,2; kā́viā 769,2; nā́māni 787,1; nā́ma 949,7; párāṇi 272,1; bhadrā́ni 542,4.
     -ā́ [n.] 1) 809,38; víśvā 814,1; padā́ni 67,6; divás padā́ 724,8; bhójanāni 104,8; dhā́māni 289,10; 896,7; dhā́ma 301,4; 508,9; śárma 487,12; vásu 548,15; nā́ma 572, 10; áśviā 647,6; váyāṃsi 721,1; taṣṭā́ni 912,5. -- 2) devéṣu 162,16; mánma devéṣu 232,18.
     -ébhis 1) ṛbhúbhis 288, 17; háribhis 938,4.
     -éṣu nidhíṣu 841,5.
     -ā́ṇaam 1) 712,10 préṣṭham (práyiṣṭham).
     -ā́ [f.] 1) 722,9, wo SV. einfacher priyám (padám) hat; 875,4(?); kṣitís 151,4; sárasvatī 502,10; manīṣā́ 508,2; (matís [V. 7.]) 683,8; (nā́bhis?) 722, 9. -- 6) divás 46,1 (uṣā́s).
     -ā́m 1) jāyā́m 82,5, tanúam 785,2; 839,4. -- 5) 808,23 ... ná jārás.
     -é [du. f.] 1) ródasī 266,7.
     -ā́s [N. pl. f.] 2) dhenávas índrasya 84, 11.
     -ā́s [A.] 1) (gíras?) 82, 2; tanúas 114,7.
     -ā́su 1) 502,10 (priyā́ ... ); tanū́ṣu 958,5.
     -átamam [m.] 1) rátham 429,1.
     -átamam [n.] 1) havís 746,5.
     -átamasya 1) mitrásya 578,4 (nṛṇā́m).
     -átame [L.] 1) śárman 611,5.
     -átame [du. n.] 1) sadhásthe 843,6.

priyakṣatra priya-kṣatra, a., beliebte [priyá] Herrschaft [kṣatrá] übend, freundlich herrschend.
     -ās [V.] (ādityās) 647,19.

priyajāta priya-jāta, a., erwünscht geboren [jātá v. jan].
     -a agne 680,2.

priyadhāma priyá-dhāma, a., erwünschte Stätten [dhā́man] einnehmend.
     -āya agnáye 140,1.

priyamedha priyá-medha, m., Eigenname eines Sängers, pl., Nachkommen desselben.
     -as 139,9.
     -am 625,25.
     -āsas [V.] 678,8.
     -ās [V.] 622,37.
     -āsas [N.] 623,16; 678, 18.
     -ās [N.] 45,4; 628,18; 696,3; 899,11.
     -ais 624,20.
     -avát (wie Pr.) 45,3.

priyamedhastuta priyámedha-stuta, a., von priyámedha gepriesen [stutá vou stu].
     -ā [du.] hárī 626,45; 652,30.

priyaratha priyá-ratha, m., Eigenname eines Mannes (beliebten Wagen habend).
     -e 122,7.

priyavrata priyá-vrata, a., liebe (von den Frommen geliebte) Gesetze [vratá] habend.
     -ān devā́n 976,3.

priyasa priya-sá, a., erwünschtes gebend, mit Acc.
     -ā́sas priyā́ 809,38.

priyastotra priyá-stotra, a., dem Lob [stotrá] erwünscht ist.
     -as vánaspátis (sómas) 91,6.

priyāy priyāy, sich befreunden mit [I.], von priya.
Impf. ápriyāya:
     -ata 287,9 índras kuśikébhis.

priyosriya priyósriya, a., dem Kühe [usríyā] lieb [priyá] sind.
     -asya vṛṣabhásya 866,11.

prī prī [Cu. 379]. Grundbedeutung ist: "erfreuen, Liebes erweisen". Die Beziehung auf die Gesinnung (der Liebe) tritt in den Ableitungen (pretṛ́, préman, priyá, préyas, préṣṭha) deutlich hervor, im späteren Sanskrit auch in der Wurzel. 1) jemand [A.] erfreuen, erquicken, ihm Liebes erweisen; 2) jemand [A.] günstig, freundlich stimmen, ihn geneigt machen; 3) Gefallen haben an [G.]; 4) Desid. jemand [A.] günstig zu stimmen suchen.
     Mit ā́ 1) jemand [A.] erfreuen; 2) jemand [A.] günstig stimmen, geneigt machen.
     pári dasselbe.
Stamm prīṇā, schwach prīṇī, prīṇ:
     -anti 1) tám 786,4 (sudā́navas).
     -ītá [2. pl. Iv.] 1) áśvān 927,7.
     -īté [3. s. me.] 2) (pass.) agnís 523,3.
Impf. aprīṇā:
     -āt 1) 2) tvā ṛ́ṣis 643,16.
Perf. piprī:
     -īhí [Iv.] 1) 2) devā́n 828,1. -- 3) mádhvas 387,7.
     -iyé [3. s. me.] ā́ 1) 2) (pass.) índras 285,3.
Aor. préṣa:
     -at 1) (ohne Objekt) 180,6 ... véṣat [Sāy. tarpayatu].
Aor. pipráya (unbetont 197,8):
     -as ā́ 2) 197,8 neben yakṣi.
     -at 2) devā́n 533,4; 659, 9 neben yákṣat.
     -asva [2. s. Iv. me.] 1) svā́m tanúam 631, 10.
Stamm des Desid. píprīṣa:
     -ati 4) tvā havíṣā 300,7.
Part. prīṇát:
     -án 1) 717,1 (vṛ́ṣā, agnís).
prīṇāná:
     -ás 1) 529,1 (bháre havís ná); 73,1 (átithis ná). -- 2) pass. (índras) 202,17; (agnís) 299,14.
     -ā́ 1) passivisch (índravāyū́) 607,5.
Part. Perf. pipriyāṇá:
     -ā́s 1) pass. (marútas) 573,2.
     Part. II. prītá (freundlich gestimmt, befreundet):
     -ás vājī́ ná 66,4; 69,5; sá (agnís) 360,3.
     -ā́s [m.] 291,2 (divás ná ... ); jñātáyas 892, 14.
     -ā́ [f.] (willkommen) hótrā sā́ 298,10.

prīta prīta mit pári (erfreut, günstig gestimmt), vgl. sú-prīta:
     -as pári 190,6 (... ná mitrás).
     -ā [f.] pári 853,12 yóṣā ... pányasā vā́rieṇa.
Verbale prī́
     enthalten in pari-, abhi-prī́ und mit Nomen in kadha-prī́, und mit der Bedeutung lieb zu Grunde liegend in préyas, préṣṭha.

pru pru [Cu. 369]. Grundbedeutung ist "schwimmen" (vgl. plu und uda-prút), daher "schweben, fliegen (in der Luft schwimmen)" (vgl. prava und antarikṣa-prút), "wallen" vom Gewande und vom Feuer (upa-prút, kṛṣṇa. prút), "wallend fliessen, schnell strömen" (vgl. pravaṇá), "eilen" (als fliessen oder fliegen gedacht, mit abhí); die Bedeutung "hüpfen" ist im RV. nicht sicher nachzuweisen.
     Mit abhí zu jemand [A.] herbeieilen, herbeifliegen.
     upa herbeiwallen (in upaprút).
     ví fortschwemmen.
Stamm prava:
     -anta abhí 354,8 abhí ... (ghṛtásya dhā́rās) samanā́ + iva yósās; vgl. síndhos iva prādhvané patayanti in V. 7.
Part. II. pruta:
     -am ví rebhám 116,24 (udáni právṛktam); 117,4 (apsú).
Verbale prút
     enthalten mit den oben angegebenen Bedeutungen in upa-prút; ferner in antarikṣa-, uda-, kṛṣṇa-prút.

pruth pruth, schnaufen, schnauben; Intens. stark schnauben.
     Mit ápa wegschnauben, wegblasen [A.].
     prá aufblasen die Lippen (śípre).
Stamm prótha (betont nur 519,2):
     -at 519,2 áśvas ná (agnís).
     -a ápa duchúnās 488, 30 (dundhubhe).
Part próthat:
     -antam índum 941,3.
     -antas apa huraścítas 810,11 (sómāsas).
próthamāna:
     -as 941,2 inás ná ... yávase vṛ́ṣā.
Part. des Int. pópruthat:
     -adbhis (erg. áśvais) 30,16, neben nā́nadadbhis, śā́śvasadbhis.
Absolutiv prúthya:
     -ā pra śípre 266,1 (índras).

pruṣ pruṣ, "spritzen" [aus pru erweitert Fi. 130], 1) etwas [A.] ausspritzen, auch bildlich Güter, Gesänge; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zuspritzen oder zusprühen (bildlich: Güter); 3) jemand [A.] bespritzen.
     Mit abhí etwas [A.] bespritzen, benetzen.
     pári rings spritzen.
Stamm pruṣ:
     -ṣa (-ṣā) 1) vásu 903,1 (abhraprúṣas ná vācā́).
Stamm pruṣṇu, stark pruṣṇó:
     -uvánti 1) ghṛtám 168,8.
     -ávat 2) vásu kṣitíbhyas 247,4.
     -ute abhí śmáśrūṇi 849, 4 (índras); pāṇī́ ghṛténa 512,1 (savitā́).
Part. II. pruṣitá:
     -ásya 3) agnés 58,2.
Verbale prúṣ.
     in pari-prúṣ; ferner in abhra-, ghṛta-prúṣ.

pruṣāy pruṣāy, aus pruṣ vermittelst eines Nomens, etwa pruṣa, was nicht nachweisbar ist, oder prúṣ (Verbale von pruṣ) gebildet,1) benetzen [A.]; 2) triefen von [I.], auch ohne Instr.
     Mit abhí ausströmen [A.]
     ā́ benetzen mit [I.], auch ohne Instr.
Stamm pruṣāyá:
     -atī abhí psúras 852,3. --ā́ vrajám nas 852,3.
     -at 1) dharū́nam und bildlich dráviṇam 121,2.
     -an 2) mádhu vām má- dhvā 339,5; vām paváyas 180,1.
     -ánte 2) vām paváyas 139,3.
     -ánta ā́ víśvam íriṇam 186,9.
Part. pruṣāyát:
     -án ā yónim mádhunā 894,4.

pruṣitapsu pruṣitá-psu, a., gesprenkelt (eigentlich: besprengtes, benetztes Ansehen habend).
     -um śyenám 334,2.
     -avas váyas 625,33; áśvāsas 429,6.
     -ubhis áśvebhis 633,11; 696,5.

preṅkha preṅkhá, m., Schaukel [von īṅkh mit prá].
     -ám 603,5 váruṇas cakre etám diví ... hiraṇyáyam.
     -é 604,3 prá ... īṅkhayāvahai.

preṇi preṇí, a., liebreich, liebend [von prī].
     -ím váśam aśviám 112,10.

preti préti, f., das Weggehen, die Flucht [von i mit prá].
     -im 33,4 ... īyus.

pretīṣaṇi prétīṣaṇi, a., fortstrebend, eigentlich Fortgang [préti] anstrebend [iṣáṇi].
     -im agním 442,8 neben iṣáyantam.

pretṛ pretṛ́, m., in 148,5 prayitṛ́ zu sprechen, Liebhaber [v. prī], auch 2) mit objektivem Gen.
     -ā́rā 2) dhiyás 337,5 (vṛṣabhā́ + iva dhenós).
     -ā́ras 1) 148,5 (nítyāsas).

preman premán, n., Liebe [von prī], Instr. preṇā́ für premṇā́.
     -ṇā́ 897,1.

preyas préyas, a., lieber, Comp. von prī́ (siehe prī), dem Sinne nach zu priyá.
     -as [n.] idám ... priyā́t u cid mánmanas ... astu te 140,11.

preṣ préṣ, a., vordringend, drängend [von iṣ mit prá].
     -eṣā́ hemánā 809,1.

preṣa préṣa, m., Antrieb, Bestrebung [v. iṣ mit prá].
     -ās ṛtásya 68,5.

preṣṭha préṣṭha, a., Superlativ von prī́ [siehe prī], dem Sinne nach zu priyá. Meist ist es dreisilbig [v--v], also práyiṣṭha zu sprechen (wie náyiṣṭha von nī, vgl. śréṣṭha), bisweilen segar viersilbig, wo etwa práyiṣitha zu sprechen wäre. 1) der liebste; 2) mit Dat., Loc. oder Gen. dessen, dem jemand der liebste ist; 3) am meisten Gefallen findend an [L.]. Vgl. priyá.
I. Form préṣṭha:
     -as 1) upasthasád (agnís) 982,5; vípras eṣām 887,23.
     -ām 2) suṣṭutím amṛ́teṣu 339,1.
II. Form práyiṣṭha:
     -as 1) putrás 397,7; bṛ́haspátis 613,4. -- 2) stómas asmai 550, 14 (adhāyi).
     -am [m.] 1) átithim 712, 10 (priyā́ṇaam).
     -am [n.] 2) ídám námas rud[a]rā́ya ... 552,5.
     -au [du.] 1) (aśvínau) 181,1.
     -ā [du.] 3) ásathas asya mánman 504,1.
     -ās 1) sákhāyas 467,8. -- 2) vayám índ[a]rasya 167,10.
     -ā [n.] 2) sumnā́ táva 169,1.
     -ām 1) 2) prá... váruṇāya... matím... bharasva 604,1.
III. Form práyiṣitha:
     -am 1) ... vas átithim 186,3; 693,1.

praiṣa (praiṣá), m., Aufforderung, Geheiss, Antrieb [von 1. iṣ mit prá, vgl. éṣa], enthalten in puru-praiṣá].
     -aís AV. 16,7,2 (abhipréṣyāmi).

prothatha prothátha, m., das Schnaufen, Schnauben [von pruth].
     -as árvatām iva 920,6.

proṣṭha (próṣṭha), m., Bank [für prā́vastha aus sthā mit prá, áva siehe BR.], enthalten in ráthaproṣṭha und proṣṭhe-śayá.

proṣṭheśaya proṣṭhe-śayá, a., auf einer Bank [próṣthe Loc. von próṣṭha] schlafend [śayá von śī].
     -ā́s [A. pl. f.] nā́rīs 571,8 neben vahyeśayā́s.

plaka (plaka), m., wol Schlag [vgl. lit. plak-ú u. s. w.], enthalten in kaśa-plaká.

plati platí [m.] Eigenname eines Mannes.
     -és 889,17.

plava plavá, m., Kahn, Boot [von plu].
     -ám 182,5 yuvám etám cakrathus síndhuṣu ... , yéna... nirūháthus.

plāyogi plā́yogi, m., Nachkomme des playoga.
     -is 621,33 āsaṃgás.

plāśi plāśí, m. pl., etwa die Milz oder ein anderes Eingeweide.
     -íbhyas [Ab.] 989,3 neben yaknás.

plu plu, schwimmen (=pru).
Stamm pláva:
     -ate 981,3 dā́ru ... síndhos pāré.

pluṣ (pluṣ) (= pruṣ), spritzen, sprühen, brennen, zu Grunde liegend in:

pluṣi plúṣi, m., ein schädliches Insekt [von pluṣ].
     -ī [du.] duaú 191,1.

psara (psara) = psáras, enthalten in sa-psará.

psaras psáras, n., Schmaus, Mahl [von einer Wurzel psar, die aus psā erweitert scheint], auch von geistigem Genusse (41,7); vgl. su-psáras, mádhu-psaras.
     -as máhi 41,7 (stómam); 714,2; 786,3.
     -ase 808,3; 809,27.

psā (psā), verzehren [A] (aus bhas durch ā erweitert; vgl. bapsat von bhas).
Stamm psā AV.:
     -ātás [3. d.] vṛkṣā́n AV. 10,3,14 (vā́tas agnís ca).
     -āhi sapátnān AV. 10, 3,14.
Verbale psā́ in sahásra ...

psu 1. (psu), Speise, von psā, enthalten in a-psu.

psu 2. (psu), Erscheinung, Aussehen (vielleicht von bhās scheinen, erscheinen), enthalten in aruṇa-psú, áhruta-, ṛta-, pruṣitá-, viśvá-, vṛ́ṣa-psu.

psur psúr, f., Nahrung [von *psar, vgl. psáras].
     -úras [A. pl.] 852,3 abhí ... pruṣāyati.

phaṇ phaṇ, "hüpfen, springen" (wol für pharṇ aus phar zucken, sich schnell hin und herbewegen) -- Causat. springen machen, hüpfen lassen (Rosse).
     Mit ā́ Intens. springen, hüpfen (vom Rosse).
Impf. des Caus. áphāṇaya:
     -at súyuktān 678,13.
Part. des Int. pánīphaṇat:
     -at [m.] ā 336,4 pathā́m áṅkhāṃsi ánu ā ...

phar phar, das anlautende ph weist auf ursprüngliches sp hin, es kann also nicht mit par = pur füllen zusammengehören. Wahrscheinlich hängt es mit sanskr. sphar, sphur, gr. [greek] [Cu. 389] zusammen; die Grundbedeutung scheint die der schnellen Hinundherbewegung (pharpharāy Spr. 19 sich heftig hin und herbewegen), und daraus scheint der Begriff des Samenausstreuens, Säens (gr. [greek]), wegen der Hinundherbewegung der Hand beim Säen hervorgegangen (vgl. phar. vara), und diese Bedeutung des Ausstreuens (von Gütern) scheint auch in der einzigen Stelle, in welcher das Verb selbst vorkommt, zu Grunde zu liegen.
Stamm des Intens. parphar:
     -rat 932,7 vāyús ná ... kṣayat rayīṇā́m. Wie der Wind streue er aus und verfüge über die Reichthümer.

pharvara phárvara, m., vielleicht der Säer, Säemann [von phar].
     -eṣu 932,2 uṣṭā́rā + iva ... śrayethe.

pharvī pharvī siehe pra-pharvī́.

phal (phal), bersten, platzen [siehe 1. phal bei BR.]. ursprünglich wol spal, woraus das althochd spal-t-an durch Erweiterung entstanden ist Es liegt zu Grunde in phála und phā́la.

phala phála, n., Frucht, insbesondere reife Frucht, des Baumes, als die bei ihrer Reife berstende [von phal]. Vgl. a-phalá, su-phála.
     -am pakvám 279,4.
     -asya 972,5 svādós ... jagdhvā́ya.

phaliga phaligá, m., Behälter, namentlich Behälter des Wassers (udnás 652,25), Wolke, meist in Verbindung mit einem Verb des spaltens; zweimal neben valá (346,5; 62,4).
     -ám 121,10 (... hetím asya); 346,5 (ruroja); 652, 25 (bhinát); 62,4 (darayas).

phalin phalín, a., fruchttragend [von phála].
     -ínīs [N.] (óṣadhīs) 923,15.

phalgu (phalgú), a.,1) schimmernd, röthlich schimmernd (vielleicht mit sphar, sphur verwandt) 2) winzig, schwächlich; dafür im RV. phalgúa.
     -ū́ 1) VS. 24,4.

phalgva (phalgv́a), phalgúa, a., gering, schwächlich (siehe phalgú).
     -ena vácasā 301,14 neben aniréṇa.

phāriva phā́riva, a., vielleicht ausstreuend, mittheilend, [von phar, vgl. phárvara].
     -ā [du.] 932,8.

phāla phā́la, m., Pflugschar [von phal].
     -as 943,7 kṛṣán íd ... ā́śitam.
     -ās 353,8 śunám nas ... ví kṛṣantu bhū́mim.

phena phéna, m., Schaum, Seim [Ku. 4,10, wonach sphāy schwellen die Wurzel ist].
     -am 104,3 (udán); 287, 22 (asyati); 887,8 (asyat).
     -ena 634,13 (apā́m).

baṃh, bāh baṃh, bāh, beide aus älterem bah entstanden (vgl. bahu). Grundbedeutung ist "dicht, fest, stark sein", davon das Part. II. bāḍhá, im Loc. bāḍhé adverbial: laut, stark; und mit ní: níbāḍha dicht bedeckt.
Part. II. bāḍhá [vgl. bāḍha-sṛ́tvan]:
     -é 181,7 (gī́r... kṣárantī).
bāḍha:
     -as ní ṛ́ṣis 106,6 (kāṭé).
Verbale báṃh
     zu Grunde liegend im Superlativ báṃhiṣṭha.

baṃhiṣṭha báṃhiṣṭha, a., Superlativ von báṃh (siehe baṃh), dem Sinne nach zu bahula, der festeste, dichteste, sehr dichte.
     -am śárma 416,9.

bakura bákura, m., ein Blasinstrument für den Krieg (BR.).
     -eṇa 117,21 abhí dásyum bákureṇā dhámantā.

baḍ báḍ, fürwahr 96,1; 672,11; 710,11. 12; 918,3; mit folgendem itthā́ 141,1; 421,1; 438,1; 500,2.

baḍā baḍā́, dasselbe 689,1. Dies hat den Anschein eines Instr., und es könnte vielleicht bád als Acc. neutr. aufgefasst werden. Doch bleibt dies unsicher, da der Ursprung unbekannt ist.

bata bata, ach, dem Worte folgend, auf dem der Affekt beruht; 836,13 batás bata + asi.

batā batā́, m., Schwächling.
     -ás 836,13.

badh badh siehe bandh, bādh, vadh.

badhira badhirá, a., taub [von bandh], vgl. á-badhira.
     -ā́ [du.] kárṇā ... 319, 8.
     -ā́s [m.] 785,6 neben anakṣā́sas.

bandh bandh [Zeitschr. 12,120],1) jemand [A.] binden an [L.] oder mit [I.]; 2) jemand binden, fesseln, gefangen nehmen; 3) etwas [A.] zusammenbinden, zusammenfügen, häufen; 4) etwas [A.] woran [L.] binden, bildlich d. h. machen dass es unbeweglich daran oder darin bleibe; 5) festbinden, befestigen [A.]; 6) Opferthiere [A.] anbinden.
     Mit ní anbinden [A.] (AV.), in ánibaddha.
     vi an beiden Seiten festhalten [A.].
Stamm badhnā́, schwach badhnī, badhn (vor Vok.):
     (-āmi) 1) tvā máyi AV. 11,4,26.
     (-īmas) ní vatsā́n AV. 4,38,7.
     -áte [3. pl. me.] vi 28,4 yátra mánthām ... raśmī́n yámitavaí iva.
     (-ītām 3. s. Iv. me.) 1) tvā padí VS. 4,19 (mitrás).
Impf. ábadhnā:
     -āt 1) yéna (pā́śena) tvā 911,24 (savitā́).
     -an 6) 916,15 devā́s yád yajñám tanvānā́s ... púruṣam paśúm.
Stamm des Pass. badhya:
     -ate 1) pátis bandhéṣu 911,28.
     -antām 5) śunám varatrā́s ... 353,4.
Part. I. Pass. badhyámāna:
     -e 2) daurgahé 338,8.
Part. II. baddhá, vgl. su-baddhá, á-nibaddha:
     -ás 1) drupadéṣu 24,13; vājī́ grīvā́yām ... abhicakṣé āsáni 336,4; 864,5 kím u tvā́vān muṣkáyos ... āsate... 2) vṛṣabhás 354,3 (trídhā); (yúyutsan) 874, 10. -- 3) édhas 158,4.
     -ám [m.] 2) 676,18 múmocati bandhā́t baddhám iva; stenám 676,14; náyatā ... etám 860,4. -- 4) samudrám atū́rte 975,1.
     -ám [n.] 4) énas tanū́ṣu 515,3.
     -ā́n 1) asmā́n nidháyā + iva ... 899,11.

bandha bandhá, m., Band, Fessel [von bandh].
     -ā́t 660,8; 676,18.
     -éṣu 911,28.

bandhana bándhana, a., n. [von bandh],1) a., fesselnd, bindend, festhaltend; 2) n., Verbindung, Zusammenhang; 3) Stiel einer Frucht, als das sie festhaltende. Vgl. a-bandhaná.
     -āt 3) urvārukám iva ... mṛtyós mukṣīya 575, 12.
     -āsas 1) 366,4 ké te agne ripáve ...
     -āni 2) āhús te trī́ṇi diví ... 163,3. 4.

bandhu bándhu, m., Verwandter, Angehöriger [von bandh], auch 2) collectiv Verwandtschaft d. h. die Verwandten, Stammgenossen; 3) Verwandtschaft, nahe Verbindung. -- Vgl. amṛ́tabandhu, dvi-bándhu, a-bandhú u. s. w.
     -us 1) 164,33 ... me mātā́ pṛthivī́. -- 3) 154,5 urukramásya; 588,2 yuvós hí nas sakhiā́ ... samānás ... utá; 682,12 samānám vām sajātíam samānás ... aśvinā.
     -um 1) 583,9. -- 2) 427,4 sámasmé... ā́ + īyathus. -- 3) 955,4 satás ... ásati.
     -ūn 1) 809,17 imā́n ávarān.

bandhukṣit bandhu-kṣít, a., unter Stammgenosen [bándhu] wohnend [kṣít von kṣi].
     -ídbhyas 132,3 sá (índras) vide ánu ... gavéṣaṇas.

bandhutā bandhútā, f., Verwandtschaft, nahe Verbindung, Zusammenhang.
     -ā [N.] 294,1; 970,5.
     -ā [I.] 300,11 mahás rujāmi ... vácobhis.

bandhupṛch bandhu-pṛ́ch, a., nach den Verwandten [bándhu] fragend, sich um sie kümmernd.
     -ṛ́chā [du.] 288,16 nā́satyā me pitárā ...

bandhumat bándhumat, a., Verwandte habend, reich an Verwandten.
     -antam tvā (índram) 641,4, Gegensatz abandhávas.

bandhveṣa (bandhv-eṣá), bandhu-eṣá, m., Erkundigung [2. eṣ á] nach der Verwandtschaft [bándhu].
     -é 406,16 prá yé me ... (ā́) gā́(va)m vocanta sūráyas.

bapsat bápsat siehe bhas.

babhri babhrí, a., von bhṛ,1) tragend, insbesondere 2) mit Acc. des Getragenen.
     -ís 1) akrás 235,12. -- 2) vájram 464,4.

babhru babhrú, a. [Cu. 416], rothbraun, braun, als Brandfarbe von einer Wurzel mit der Bedeutung brennen [Cu. 415], dem althochd. brūn verwandt. So erscheint es als Beiname 1) des Rosses; 2) der Kuh; 3) des Rudra; 4) des Soma; 5) des Agni; 6) der Würfel (ursprünglich Nüsse); 7) gewisser Pflanzen; 8) als Eigenname eines Sängers und Schützlings der Aśvinen.
     -o 3) vṛṣabha, rudra 224,15. -- 4) 743,5; 819,19. 20.
     -ús 3) 224,5. 9. -- 5) yúvā (agnís) 649,1. -- 8) 384,14.
     -úm 1) bradhnám várunasya 560,3. -- 4) 810, 7 neben hárim. -- 8) 642,10.
     -áve 3) vṛṣabhā́ya 224, 8. -- 4) 723,4 neben aruṇā́ya.
     -ū́ [du.] 1) 328,22 (te, índrasya). 23. 24.
     -ávas 4) 745,2; 775,4. 6. -- 6) 860,5.
     -ū́n 1) 6) áśvān (akṣā́n) 860,11.
     -ūṇā́m [m.] 6) 860,14.
     -ū́ṇām [f.] 7) (óṣadhīnām) 923,1.
     -ū́ṣu [f.] 2) ádhi ... námnate, vṛ́ṣā + iva pátnīs abhí eti 140,6.

babhrudhūta babhrú-dhūta, a., von Babhru [babhrú 8] (im Wasser) durchgeschüttelt [dhūtá von dhū 4].
     -ās sómās 384,11.

barjaha bárjaha, m., Euter.
     -am 92,4 usrā́ + iva ... (ápa ūrṇute).

barh, varh barh, varh, heftig bewegen, reissen, stossen, rollen.
     Mit ā́ entreissen [A.].
     úd ausreissen (mit der Wurzel) [A.].
     ní zu Boden schmettern [A.].
     prá 1) vorwärts rollen das Rad [A.]; 2) fördern [A.]; 3) wegstossen [A.].
     ví 1) zerstreuen, wegtreiben [A.]; 2) zerstossen, zertrümmern [A.]; 3) heraustreiben Krankheit [A.] aus den Gliedern [Ab.]; 4) herumrollen ráthiā + iva cakrā́, vom Beischlafe.
Stamm vṛhá:
     -āmi ví 3) yákṣmam akṣī́bhyām te u. s. w. 989,1--6.
     -ati ā́ púnar tád 887,5.
     -áthas prá 2) krátum 221,6.
     -as úd mā́ kākambī́ram 489,17.
     -at prá 1) sū́ras cakrám 130,9.
     -eva [1. d. Opt.] ví 4) 836,7.
     -á ví 2) dṛḍhā́ni cid 486,9.
     -a úd rákṣas 264,17 (sahámūlam). -- prá 3) ápṛṇatas 485,11. -- ví 1) abhiyújas 665, 8. -- 4) téna 836,8.
     -atāt prá 1) sū́ras cakrám 174,5; 312,12.
     -atam ví 1) (ámīvām) 515,2 (víṣūcīm).
     -atā ví 1) rápas 676, 21 (víṣvak).
Impf. avṛha:
     -as prá 1) cakrám sū́riasya 383,10.
Perf. vavarh:
     -hā [3. s.] ví 1) mṛ́dhas ... ráthān iva 214,13.
Aor. varh:
     -hi [3. s. me.] passivisch ví 2) mā́ + īṣā́ 287,17.
Aor. barh:
     -hīs ní śúṣṇam 312,12 (kútsāya).
     -hīt ní dásyūn ... hatvā́ pṛthivyā́m śáruā 100,18; purū́ sahásrā 324,3 (śáruā).
Stamm des Caus. barháya (betont nur 53,7):
     -as ní sahásrāṇi (vṛtrā́ṇi) 53,6; ní námucim 53,7.
     -a (-ā) ní rákṣas 133,5; devanídas 214,8; 502, 3.
     - sám 547,12 siehe bṛh.

barhaṇā barháṇā, f., Kraft, Macht [von bṛh]; insbesondere 2) Macht über jemand [G.]; 3) Instr. als Adverb: mit Macht, kräftiglich; 4) vielleicht eine wuchtige Waffe, wie etwa ein Schleuderstein.
     -ā [N.] 4) 166,6 riṇā́ti paśvá súdhitā + iva ...
     -ā [I.] 1) 903,3 (divás prá riricré); 485,6 (ukthásya); 52,11 diā́m ánu śávasā ... bhuvat. -- 2) kitavásya 860, 7 (akṣā́s mádhvā sámpṛktās). -- 3) bei kṛ 54,3; 268,5; 467, 5; bei anderen Verben des Thuns 56,5; 425,1; 722,4; 781,5; 848,9. -- 4) ástṛnāt ... vipás aryás 672,7.
     -ās [A. pl.] 268,5 índras tújas ... ā́ viveśa.

barhaṇāvat barháṇāvat, a., mit Kraft, Begeisterung, [barháṇā] begabt; 2) neutr. als Adv. mit Kraft, kräftiglich.
     -at 2) 273,8.
     -atā mánasā 54,5 (neben prācī́nena).

barhas (bárhas), n., Festigkeit, Stärke, Grösse [von bṛh], enthalten in ádri-barhas (felsenfest), und dvi-bárhas.

barhiṣad barhiṣád, a., auf der Opferstreu [barhís] sitzend [sád von sad], von den Göttern; oder 2) auf der Opferstreu aufgestellt, von den Somasäften.
     -ádam índram 194,3; jyeṣṭhátātim 398,1.
     -ádā [du. f.] uṣā́sānáktā 518,6.
     -adas [Vo.] pitaras 841,4.
     -ádas [N.] (pitáras) 841, 3. -- 2) índavas 780,1.

barhiṣṭha bárhiṣṭha, a., sehr kräftig, sehr erhaben [Superl. von bṛ́h siehe bṛh, dem Sinne nach zu bṛhát]; 2) n. als Adv. sehr kräftig, laut oder begeistert.
     -am 2) 247,1 prá ... agnáye ... arca.

barhiṣmat barhíṣmat, a.,1) mit Opferstreu [barhís] verbunden; 2) der die Opferstreu [havís] bereitet hat oder zu bereiten pflegt.
     -ān 2) 756,4.
     -ate 2) 51,8; kāráve 53,6; mánave 356,12.
     -adbhis 2) ṛ́ṣibhis 679, 14.
     -atī 1) rātís 117,1.

barhiṣya (barhiṣýa), barhiṣía, a., zur Opferstreu [barhís], gehörig.
     -eṣu nidhíṣu 841,5.

barhiḥṣṭhā barhiḥ-ṣṭhā́, a., auf der Opferstreu [barhís] stehend [sthā́ von sthā].
     -ā́m mádam 276,2.

barhis barhís, n., Opferstreu [als die hingebreitete von bṛh, vgl. upabárhaṇa], auf welcher die Götter und mit ihnen die Opfernden sitzen, und auf welcher die Opfergaben ausgebreitet sind. Auch 2) als Gottheit. -- Vgl. vṛktá-, stīrṇá-barhis u. s. w.
     -is [Vo.] 2) deva 194,4; 896,4.
     -ís mit sad (von Göttern) 13,7. 9; 26,4; 45,9; 47,8; 85,6; 142,7. 9; 227,2; 232,13; 238,8; 247,1; 248,2; 258,3; 275,3. 9; 287,3; 305, 1; 400,5; 464,7; 493, 7; 523,3; 527,2; 558, 5; 573,2; 575,6; 607, 4; 621,8; 637,1; 647, 6; 648,1; 669,1; 674, 6; 696,2. 4; 856,15; 861,10; 862,5; 896,8. 11; 936,8; 1014,1. Ebenso mit ās 238, 11; 1. aś 144,6; 651, 6; sṛ (mit prá) 398, 3; vīp 537,2; yā 540, 3; śā (mit ní) 534,11; tvā́m havante 277,1. So vom Soma der die Streu besteigt 799,4, oder den sie hinführen 799,1. -- Die Bereitung der Streu wird ausgedrückt durch stár 13,5; 108, 4; 135,1; 142,5; 177, 4; 188,4; 202,16; 238,4; 243,9; 269,7; 275,2; 372,4; 380,8; 504,3; 533,1; 559,2; 665,1; 702,25; 717, 4; 878,6; vṛj 63,7; 83,6; 116,1; 452,5; 518,4; 555,2; 936,4; súdhitam 523,3. Allgemeinere Beziehungen: 194,8 pāntu; 416,5 rákṣamāṇā; 508,2 prá stṛṇīte manīṣā́ ... ácha; 591, 8 mā́ nidé kar; 647, 1 agnís ... puróhitas grā́vāṇas ... adhvaré; 711,14 yásya tridhā́tu ávṛtam ... tasthaú ásaṃdinam.
     -íṣas [Ab.] 549,1 uttíṣṭhan pári ...
     -íṣas [G.] ví rājasi 633, 4; 635,5; rā́j (agnís) 453,1; sā́nau 559,3; stárīmaṇi 861,9; námovṛktim 957,2.
     -íṣi. Die Götter lassen sich darauf nieder sad: 12,4; 31,17; 44, 13; 85,7; 109,5; 197, 8; 227,3: 269,6; 365, 2; 380,5; 426,1--3; 457,10; 493,13; 509, 11; 560,2; 633,24; 643,26; 664,14; 840, 5; 843,8; 856,14; 869, 2; 870,5; ās: 889,1; oder berauschen sich dort 101,9. Die Opfergaben (Soma u. s. w.) stehen auf ihm bereit 16,6; 86,4; 637,11; 731,3; werden den Göttern dargereicht 529,1; 841,11; oder lassen sich (strömend) darauf nieder 678,5; 767,2; 771,3; 783,6; 784,4; enthalten dort ihre letzte Zumischung 47,4; 173,1; 916,7. Allgemeiner ist die Beziehung in: 302,4 stīrṇé ... adhvaryús asthāt; 562, 4 ā́ nas bhaja ... jīvaśaṃsé; 807,2 devás devā́nām gúhiāni nā́mā āvíṣkṛṇoti ...

bala bála, n. (für vala, lat. valor), Kraft, Leibeskraft, Stärke (des Körpers, des Armes u. s. w.).
     -am 37,12; 80,8; 179,6; 287,18; 411,6; 488, 30; 598,2; 825,1; 913, 25; 942,5; 959,5.
     -āya 252,3; 844,9.
     -āt 979,2 tuám indra ... ádhi jātás.
     -āni 93,12; 854,11 (tanúas); 880,2.

baladā bala-dā́, a., Kraft [bála] gebend [dā́ von 1. dā].
     -ā́s [N. s. m.] tuám (indra) 287,18; yás (prajā́patis) 947,2.

baladeya bala-déya, n., Kraftverleihung.
     -āya 909,5 (AV. baladā́vā).

balavat bálavat, a., kräftig, kraftverleihend [v. bála].
     -attamām vīrúdham 971,1.

balavijñāya bala-vijñāyá, a., an seiner Kraft zu erkennen, durch Stärke ausgezeichnet [vijñāya von jñā mit vi].
     -ás (índras) 929,5.

bali balí, m., das Dargebrachte [von bhṛ, vgl. über die Laute Ku. 12,123], Geschenk, Spende, Abgabe, überall mit bhṛ verbunden, z. B. 355,10 tubhyám bharanti kṣitáyas yaviṣṭha balím.
     -ím 70,9; 355,10; 534,19; 709,9.

balin balín, a., stark, kraftvoll [von bála].
     -ínas [N. pl.] ādityā́s 911,2 (sómena).

balihṛt bali-hṛ́t, a., Abgabe [balí] leistend [hṛ́t von hṛ], steuerpflichtig.
     -ṛ́tas [A. pl. f.] 522,5 víśas cakre ... ; 999,6 te ... víśas ... karat.

balbaja (bálbaja), m. (wol für válva-ja, wie es auch im klassischen Sanskrit lautet; vgl. lat. valva, valvola, etwa aus Scheiden, Hüllen spriessend), ein Gras mit breiten Blüthenbüscheln. Eleusine indica Gärtn.; enthalten in

balbajastukā balbaja-stukā́, f., Geflecht [stúkā] von bálbaja-Gras.
     -ā́s [A. pl.] 1024,3.

balbūtha balbūthá, m., Eigenname eines Mannes (etwa der Stammler).
     -é 666,32.

baṣkaya baṣkáya, a., einjährig, jung (?).
     -e vatsé 164,5.

basta bastá, m., Bock.
     -ás 161,13.

basri básri, schnell (nach Sāy.),120,12 ubhā́ tā́ ... naśyatas.

bahu bahú, a. [von baṃh, dazu gr. [greek]],1) dicht (von der Finsterniss); 2) dichtgefüllt (Köcher); 3) dichtgedrängt (Pfeile im Köcher); 4) viel, reichlich, zahlreich; 5) n. als Adv. reichlich; 6) mit man hoch anschlagen, hohe Meinung haben von jemand; 7) mit rap hoch preisen.
     -ús 2) asya putrás, iṣudhís 516,5.
     -ú 1) támas 451,4. -- 4) vasavýam 204,13; 205,12. -- 5) 215,4. -- 6) 860,13 mányamānas. -- 7) 836,11.
     -áve 4) jánāya 928,8.
     -ós [G.] 4) úlapasya 968,3.
     -ávas 4) 321,5 (Gegensatz dabhrā́s); víprās 209,3; sū́racakṣasas 582,10; manīṣíṇas 784, 2; 797,3; sánīḍās 927, 1; náras 933,3; ráthāsas 968,5.
     -ū́ni 4) kártuāni 314,2.
     -úbhis 4) vasavýyais 442,3.
     -ú [pl.] kṛchrā́ 878,4.
     -úbhyas [Ab.] 4) 84,9 (... ā́).
     -úbhyas [D.] 4) 93,4; 161,9; 840,1.
     -ūnā́m [m.] 4) 226,12 (... avamā́ya sákhye); 881,5 (sámane ... ); 910,4 (ékas ... ).
     -vī́s [N. pl. f.] 4) dúras 188,5 (neben bhū́yasīs); óṣadhīs 923,18.
     -vī́s [A.] 4) sámās 950, 4.
     -vīnā́m 3) (íṣūṇām) 516, 5 (pitā́). -- 4) apásām 95,4 (gárbhas).

bahutrā bahutrā́, an vielen [bahú] Orten 990,2 ... jī́vatas mánas.

bahudhā bahudhā́, vielfach [von bahú] nach Art, Ort und Zeit 990,2; ... jī́vatas mánas 990,1; vadanti 164,46; apaśyat 877,1. 2; aíchāma 877,3; níviṣṭās 877,4; kalpayanti 940,5; kalpáyantas 1027,1; sámiddhas 1027,2.

bahupayya (bahu-páyya), bahu-pā́yia, a., viele [bahú] schirmend.
     -am [n.] tád vas samrājas ... 647,22.
     -e [L.] svarā́jie 420,6.

bahuprajā bahu-prajā́, a., viele [bahú] Nachkommen [prajā́] habend, kinderreich.
     -ā́s [N. s. m.] sá 164,32.

bahula bahulá, a. [von baṃh],1) dick von Gliedern des Leibes; 2) ausgedehnt, gross, weit neben pṛthú (185,7; 189,2; 192,12; 319,10; 927,8; 1004,2); zu dem auch bisweilen urú (185,7; 189,2; 1004,2); gabhīrá (319,10; 1004,2) hinzutritt; 3) reichlich, viel; 4) n., dichte Finsterniss (?); vgl. bahulám támas Ait Br. 7,13 und m. dunkle (dicke, trübe) Hälfte eines Monats bei BR.
     -ás 2) rayís 192,12.
     -ám [m.] 2) rayím 235, 19; 784,8; 819,21.
     -ám [n.] 2) śárma 409, 9; 492,5; dhánam 868,5.
     -é [L.] 4) 874,10 druhás tasthau ... baddhás antár.
     -ā́ [du.] 1) gábhastī 460,3.
     -ā́s [m.] 2) camasā́s 54,9.
     -ā́ [n.] 2) várma 927,8.
     -ā́ni 3) áhāni 592,3.
     -ā́ [f.] 2) pū́r 189,2.
     -é [d. f.] 2) dyā́vāpṛthivī́ 185,7; 319,10; 1004,2.
     -ā́s [A. pl. f.] 3) drúhas ádevīs 265,19 (oder dick, plump).
     -ābhis 3) ūtíbhis 287, 21.

bahulānta bahulā́nta, a., dicken [bahulá] Bodensatz [ánta Ende] habend.
     -āsas sómās 868,8.

bahulābhimāna bahulā́bhimāna, a., viel begehrend, weithin seine Pläne erstreckend [von bahulá und abhimāna].
     -as 899,1 índras.

bahusūvan bahu-sū́van, a., viel gebärend.
     -arī yā́ (sinīvālī́) 223,7.

bahvanna bahvanná, a., viele [bahú] Speisen [ánna] habend, speisereich.
     -ā́m araṇyāním 972,6.

bākura bākurá, a. [von bákura] mit dṛ́ti etwa Dudelsack (BR.).
     -ám dṛ́tim 713,8 (dhámanti).

bāḍha bāḍhá, a., siehe baṃh.

bāḍhasṛtvan bāḍha-sṛ́tvan, a., kräftig [bāḍhá von baṃh], einhereilend.
     -ā sá 122,10.
     āná, m., Pfeil, wol für vāṇá [s. d.] von vraṇa (lat. vuln-us) und dem daraus abgeleiteten Denominativ vraṇayāmi verwunden, also als der verwundende.
     -ā́s 516,17.

bādh bādh [Fi. 128, Ku. Zeitschr. 12,120, vgl. vadh, badh, aus dem es durch Verlängerung des Vokals hervorgegangen ist; siehe Int. badbadh]. 1) verdrängen, verjagen, vertreiben Feinde, Finsterniss, Noth u. s. w. [A.]; insbesondere 2) mit āré (242,2); dūré (778,19; 319,7); dūré, āré parācaís (24,9; 515,2) weit in die Ferne treiben [A.]; 3) bedrängen, bedrücken [A.]; 4) einen Gott [A.] bestürmen, den Himmel [A.] mit Gesang [I.] bestürmen, auch bestürmen um [A.]; 5) mit várīyas Himmel und Erde [A.] weiter auseinander drängen. -- Intens.: badbadh 1) einsperren, einzwängen [A.]; 2) fest anschliessen [A.] an [L.]; 3) anstossen an [A.]. -- Ueberall nur Medium. -- Desid. bībhats siehe in bībhatsú.
     Mit ápa forttreiben, verjagen Feinde, Finsterniss, Noth u. s. w. [A.].
     abhí hemmen [A.].
     áva 1) fortstossen; 2) mit nicā́ herabstossen.
     ní 1) niederstossen [A.]; 2) bedrängen [A.].
     pári abwehren [A.].
     prá 1) vorwärts drängen, treiben [A.]; 2) Intens. überholen, voraneilen [A.].
     ví 1) forttreiben [A.] von [Ab.]; 2) verjagen [A.]; 3) auseinander drängen [A.]; 4) Intens. freimachen, lösen [A.].
     sám zusammenstossen, zusammentreffen ent. -halten in sam-bādhá.
Stamm bā́dha:
     -ase 1) śátrūn 806,5; támas 863,4 (jyótisā). -- 3) jánān 487, 4.
     -ate 2) kṛṣṇám ábhvam 92,5; támas 505,3; 56,4 (śávasā); sapátnīm 971,1. -- ápa ámīvām 35,9. -- pári árātīs 809,10.
     -ante ápa abhimātínam 85,3.
     -asva 2) níṛtim 24,9. -- ví 2) dviṣás, rakṣásas, ámīvās 249,1; mṛ́dhas, durgáhā 924, 12.
     -atām [3. s. Iv.] 1) dvéṣas 488,12; 957,6.
bādha:
     -ase ví 1) dhvarásas asmāt 214,5.
     -ate 1) támas 953,2 (jyótiṣā). -- abhí cakrám 625,34. -- ní 2) (mā) 859,2 (ámatis). -- ví 2) durmatī́s 782,5. -- 3) ródasī 51,10(májmanā); ántān divás 585,3 (vartaníbhyām).
     -āmahe áva 1) tā́n 954,9.
     -adhve ví 1) yákṣmam tátas 923,12.
     -ante ví 2) támas 506,2.
     -athās [2. s. Co.] ní 2) mā́ ... (enam) 844,11.
     -ata [3. s.] 4) dyā́m 383, 6 (traíṣṭubhena vácasā).
     -asva 1) spṛ́dhas 446,6. -- 2) duchúnām 778,19. -- ápa spṛ́dhas 447, 6; śátrum 868,7 (dūrám). -- ní 1) panī́n 673,2 (padā́). -- pári duṣkṛ́tam 457,32.
     -atām [3. s. Iv.] 1) (ámīvām) 988,1 (itás). -- ápa tád (viṣám) 566, 2; aghám 861,3.
     -ethām [2. du. Iv.] 2) nírṛtim 515,2.
     -adhvam ápa támāṃsi 572,20.
Impf. ábādha (betont nur 324,4):
     -ata [3. s.] 5) dyā́vāpṛthivī́ 939,5. -- ví 2) spṛ́dhas 939,4.
     -ethām [2. du.] 1) śátrūn 324,4.
Perf. babādh:
     -dhé [3. s.] 2) usásas 319,7. -- áva 2) árbudam 205,4. -- vi 3) rocanā́ 915,1 (ví jmás ántān).
     -dhe ví 2) támāṃsi 894, 9 (arkéṇa).
Conj. Aor. bādhis:
     -ṣṭa [3. s.] ví 3) ródasī 539,3 (mahitvā́).
Stamm I. des Intens. bābadh:
     -dhe [3. s.] ví 3) ródasī 470,5 (mahitvā́). -- 4) pṛ́kṣas 552,5.
Stamm II. des Intens. badbadh [aus der Wurzelform badh]:
     -dhé [3. s.] 2) rocanā́ diví 81,5.
     -dhe [3. s.] 2) áhim divi 80,13. -- 3) ródasī 577,4 (mahítvā́).
Part. bā́dhamāna:
     -as 1) duritā́ 488,30. -- 2) ámatim 242,2 (asmát). -- ápa ámīvām, mṛ́dhas 809,43; duritā́ 35,3. -- apa ámítrān 929,4. -- pari hetím 516,14.
     -ās [m.] ápa dvíṣas 90,3.
     -ā [f.] überall von uṣás: támāṃsi 593,1; 594, 2 (duritā́); 434,5 (dvéṣas); ámatim 287,15.
Part. des Intens. I. bā́badhāna:
     -ā [f.] pra 2) víśvās apás anyā́s 611,1.
Part. des Intens. II. badbadhāná:
     -ás 3) ródasī 585,1 (vām ráthas).
     -ásya 3) ródasī 52,10 (vṛtrásya).
     -ā́n 1) passivisch: arṇavā́n 386,1; útsān 386, 2.
     -ā́s [A. p. f.] 1) sīrā́s 315,8; devī́s (apás) 318,7.
Part. II. bādhitá:
     -ás 3) (índras) 682,18 (kṛṣṇáyā viśā́). -- 4) índras 264,3 (mártieṣu).
     -ā́ya 3) mánave 490,13; 607,1; divé, jánāya, tanúe 459,14.
     -ā́sas 3) náras 906,5 (yā́mani).
     -ébhias [D.] 3) 326,4.
bādhita (vgl. á-bādhita):
     -am ní 2) sudā́sam 599, 6 (rā́jabhis daśábhis); kṛ́pamāṇam 119,8 (tyájasā).
     -ā [f.] prá (sarámā) 934,9 (sáhasā daíviena).
Absol. bā́dhya:
     -ā vi 2) parirā́pas támāṃsi ca 214,3.
Verbale bā́dh als Infin.:
     -ā́dhe [D.] 4) 61,2 bhárāmi āṅgūsám ... suvṛktí; 132,5 tásmai ā́yus prajā́vat íd ... arcanti ójasā.
     Ferner enthalten in dem Subst. bā́dh, in paribā́dh und in Verbindung mit Nomen in jñu-bā́dh.

bādh bā́dh, m., Treiber, Förderer; so scheint die Bedeutung in 452,1, wo ich es als Bezeichnung der Götter fasse; in 665,40 und 817,6 ist paribā́dhas statt pári bā́dhas zu lesen (BR.).
     -ā́dhas [A. p.] 452,1 yájasva hotar iṣitás yájīyān, ágne ... marútām ná práyukti.

bādha bādhá, m., Bedrängniss [Fi. 138]; vgl. tuvibādhá.
     -é [L.] 491,4.
     -ā́t 782,9.

bāra (bāra), Oeffnung, enthalten in jíhma-bāra u. s. w.

bārhata bā́rhata, n.(?), Macht [von bṛhát].
     -ais 911,4 āchádvidhānais gupitás, ... soma rakṣitás.

bāh bāh siehe baṃh.

bāhava bāháva, m., Arm = bāhú.
     -ā [du.] 229,2; 418,2; 578,5.

bāhu bāhú, m., Arm, besonders der Unterarm als der starke, compacte, von bāh (siehe baṃh), gr. [greek], altn. bog-r, ahd. buoc [Cu. 176]; 2) beim vierfüssigen Thiere die beiden Vorderfüsse. -- Vgl. ugrá-bāhu u. s. w.
     -úm 516,14; 836,10.
     -ū́ [du.] 95,7; 102,6; 190,3; 285,12; 349, 3. 4; 397,4; 488,8; 512,1. 5; 561,2; 595, 2; 670,18; 686,11; 916,11. 12; 928,4; 947,4; 968,5. -- 2) 163,1 hariṇásya.
     -úbhyām [D.] 208,6.
     -úbhyām [I.] 215,7; 318,2; 538,1; 710,4; 833,5; 907,3.
     -úbhyām [Ab.] 989,2.
     -uós [G.] dákṣasya 370,2
     -uós [L.] 51,7; 52,8. 63,2; 80,8; 202,4. 6; 211,8; 227,5; 278,4; 318,3; 411,6; 418,1; 464,1; 487,14; 500,7; 541,1; 600,1; 705,3.; 5; 878,5; 979,4.
     -ávas 929,13.
     -ū́n 205,4; 913,4.
     -úbhis 85,6 (prá jigāta); 263,6; 508,1; 614,4.
     -úṣu 166,10; 640,11; 710,13 (daśásu).

bāhukṣad bāhu-kṣád, a., Vorderbeine (eines Opferthieres) [bāhú 2] vorlegend [kṣád von kṣad], zur Bezeichnung karger Opferer (BR.).
     -ádas [A. pl. m.] 853,6 neben anindrā́n].

bāhucyuta bāhú-cyuta, a., von der Hand bewegt [cyutá von cyu].
     -as aṃśús 843,12.

bāhujūta bāhú-jūta, a., schnellarmig [jūtá von jū].
     -as muṣṭihā́ 412,4.

bāhutā bāhútā, mit den Armen, auf den Armen [von bāhú],41,2 yám ... iva píprati; 710,2 tā́ ... ná daṃsánā ratharyatas.

bāhuvṛkta bāhu-vṛktá, m., Eigenname eines Mannes.
     -ás 398,12.

bāhuśardhin bāhu-śardhín, a., armstark.
     -ī́ ástā (índras) 929,3.

bāhvojas (bāhv́-ojas), bāhú-ojas, a., n.,1) a., armstark; 2) n., Armstärke.
     -ās 1) (índras) 937,6.
     -asā 2) 702,2.
     -asas [N. p. m.] 1) ukṣáṇas 135,9; náras (marútas) 640,6.

bila bíla, n., Höhle [von bhid mit den in Ku. 12, 123 beschriebenen Lautübergängen].
     -am valásya 11,5; apā́m 32,11.

bilma bílma, n., Span [von bhid, siehe bíla].
     -ais 226,12.

bisa (bísa), n., Wurzelschoss, besonders der Lotuspflanze (des Nelumbium speciosum).
     -am AV. 5,17,6.

bisakhā bisa-khā́, m., der Wurzelschosse [bísa] ausgräbt [khā́ von khan].
     -ā́s [N. s.] 502,2.

bīja bī́ja, n.,1) Same der Pflanzen, besonders des Getreides; 2) männlicher Same; in beiden Bedeutungen mit vap (streuen) verbunden (911,37; 920,13; 927,3).
     -am 1) 407,13 (dhāníam); 920,13 (vápantas dhāniakṛ́tas). -- 2) 911,37 (yásyām); 927,3 bildlich (kṛté yónau).

bībhatsu bībhatsú, a., von sich abzuhalten oder von sich zu stossen begierig [vom Desid. des Verbs bādh], daher 1) spröde (vom Weibe); 2) Widerwillen, Abscheu empfindend.
     -ús [f.] 1) (mātā́) 164,8.
     -úvas [N. pl. f.] 2) ... ápa vṛtrā́t atiṣṭhan 950,8.
     -ū́nām [f.] 2) apā́m 950, 9.

bīriṭa bī́riṭa, m., Schaar (?).
     -e [L.] 555,2.

budbuda (budbuda), m., Wasserblase (das Geräusch der platzenden Wasserblasen nachahmend), enthalten in

budbudayāśu budbudá-yāśu, a., dessen Samenfluss [yā́śu] schaumig d. h. unfruchtbar ist.
     -avas índrasya śátravas 981,4.

budh budh [Cu. 328]. Grundbegriff ist "erwachen, wachen", welcher als solcher im RV. klar hervortritt und sich im slavo-lettischen erhalten hat. Hieraus floss der Begriff "geistig wachsam, regsam, achtsam sein", wobei im RV. oft das Bild festgehalten ist; dann aber weiter ohne Bild "worauf [G., A.] merken, achten", was zum Begriff des gr. [greek] hinüberleitet. Zweimal (311,7; 537,1) kommt es mit der Bedeutung "jemand [A.] womit [I.] bedenken", d. h. "ihn damit beschenken" vor; und einmal geht in Verbindung mit ní die Bedeutung "auf jemand merken" in die Bedeutung "jemandem durch dargebotene Gaben seine Aufmerksamkeit beweisen, ihm Gaben darbieten" über (221,7 yás me pṛṇā́t yás dádat yás nibódhat). Das scheint die Brücke zum deutschen: bieten (go. biudan) zu bilden. 1) erwachen; 2) wachen, wachsam sein; 3) regsam, achtsam sein; 4) worauf [G., A.] merken, achten; 5) jemand [A.] womit [I.] bedenken, beschenken. -- Causale: 1) erwecken [A.], oft auch mit dem Instr. des Erweckungsmittels; 2) jemand [A.] wodurch [I.] erwecken, d. h. zur Aufmerksamkeit reizen, oft mit festgehaltenem Bilde; 3) jemand [A.] wozu [D.] erwecken.
     Mit ā́ worauf [A.] achten.
     úd erwachen.
     ní 1) worauf [G.] achten; 2) jemandem [D.] Gaben darbieten (s. o.).
     prá 1) erwachen; 2) Caus. erwecken [A.], auch bildlich.
     práti 1) regsam, aufmerksam sein; 2) etwas [A. G.] wahrnehmen, beachten; 3) jemand [A.] erwecken.
     ví Caus. erwecken.
Stamm I. bódha:
     -ati 3) 216,2 góbhis rayím paprathat ... tmánā; 364,4 sukīrtís ... tmánā.
     -āmasi 5) tvā yajñaís 537,1.
     -āti [Co. I.] 3) sá cā ... mánasā yajāti 77,2.
     -at [Co. II.] 5) mā háribhiām 311,7.
     -āt [Co. III.] nī 2) 221, 7 (s. o.).
     -a (-ā) 3) 982,5 (stotré váyas dádhat); 4) vácasas 147,2; stómam 537,1; manīṣā́m 538, 4. -- ā́ vā́cam 538,3.
     -atu 4) 223,4 śṛṇótu nas ... tmánā.
     -atam [2. d.] 5) hávasya 227,6; 655,4.
     -antu 2) 29,4 Gegensatz sasántu.
bodha:
     -atam [2. d.] 4) kānvásya 629,3; 630,2; tásya 658,1--3; asyá 918,12.
Stamm II. budhya (vgl. Part.):
     -adhvam úd 927,1.
Stamm III. budh, bodh (oder Aorist):
     -udhanta práti 2) samidhānám 525,4; tvā 594,5.
     -udhánta 3) 887,12 paśvā́ yád paścā́ víyutā ...
     -odhi [2. s. Iv.], gleichlautend mit dem viel häufigeren Imperativ von bhū (s. d.); 4) arkásya 131,6; víśvasya suráthasya 248, 7; avamásya 462,5; sakhyásya nas 664, 22; ṛtásya 299,4; āpés 909,6; nas 378,3; me vácas 663,27; yajñám 993,2. In der Stelle 591,2 mahé nas -adyá suvitā́ya bodhi (uṣas) ist die Bedeutung "erwache" wahrscheinlicher als. "sei" (vgl. 433,1).
Impf. (oder Aor.) ábudh (betont nur 861,1):
     -dhram 1) 861,1 ... u... agnáyas.
     -dhran úd 588,3 úd u stómāsas ... , jāmí u. s. w. -- práti 3) stómebhis uṣásam 596, 1 (am Schlusse des Versgliedes).
Stamm IV. búbodha (ohne Accent nur 553,6):
     -ati [Co. I.] 4) somiásya ándhasas 858,1.
     -atha práti 2) nas sajātíasya 890,13.
     -as [Co. II.] 4) vácasas 553,6.
Aor. ábodh (betont 157,1; 239,1; 355,1. 2; 525,1):
     -dhi [3. s. me.] 1) uṣā́s 92,11; 123,2 (pū́rvā víśvasmāt bhúvanāt); 295,6 (divás arkaís); 596,2. (gūḍhvī́ támas); agnís 157,1; 290,4 (padavī́s); 355,1 (samídhā); 355,2 (yajáthāya devā́n); 525,1 (uṣásām upásthāt). -- práti 1) agnís 239,1. -- 3) vām stómais 589,3.
Aor. ábhuts (betont nur 629,16):
     -si (1. s.) prá 1) ahám 629,16.
     -smahi práti 3) tvā (uṣā́sam) 348,4 (stómais); 597,3.
Aor. bódhis:
     -ṣat [Co.] ni 1) vácasas 207,7.
Stamm des Caus. bodhaya (siehe Part.):
     -a 1) agním stómena 368,1. -- 3) nas mahé rāyé 433,1 (uṣas). -- prá 2) pṛnatás 124, 10 (ábudhyamānās paṇáyas sasantu); púraṃdhi[a]m jārás sasatī́m iva 134,3; aśvínā 629,17 (uṣas); jārám índram 868,2 (jaritar). -- ví tā́n (devā́n) 12,4 (agne); prātaryújā (aśvínau) 22,1.
     -ata 1) átithim (agním) ghṛtaís 664,1.
Impf. ábodhaya:
     -as 1) sasántam áhim vájreṇa 103,7; nas 433,1.
Aor. des Caus. abūbudha:
     -at 1) nas 161,13.
Part. búdhyamāna [Stamm II.]:
     -ās 3) 357,6 (havíṣā). -- prati 3) vas 347,10.
Part. budhāná (Stamm III):
     -ás 1) kārús 584,9 (ágre uṣásām); bildlich: ślókas 319,8 (vgl. ábudhyamāna).
     -ā́s [N. p. f.] 4) uṣásas 347,8 sádasas ṛtásya.
Part. Perf. bubudhāná:
     -ás 3) (ahám) 560,3.
     -ā́s [m.] 1) 297,18. -- 3) náras 384,2.
Part. II. buddha:
     -ās [m.] práti 2) ádṛṣṭās 191,5.
Part. IV. budhya
     in a-budhyá.
Part. des Caus. bodháyat:
     -antas 2) dadhikrā́m 560,2 (námasā).
     -antī [N. s. f., uṣā́s] 1) páñca kṣitī́s 595,1; jánam 434,2; víśvam jīvám 92,9; mṛtám kám caná 113,8; sa- satás 124,4; ohne ausdrückliches Object: 401,1. -- pra 2) suvitā́ya 310,3; aruṇébhis áśvais 113,14.
     -antīs [N.] pra 2) sasántam 347,5.
Verbale búdh als Inf.:
     -udhí 1) uṣásas 137,2 (beim Erwachen der Morgenröthe). Ausserdem erscheint es in pra-búdh und mit Nomen zusammengesetzt in uṣar-búdh.

budhna budhná, m. [Cu. 329], Boden, Grund, das Unterste eines Gegenstandes [G.], mit dem Gegensatze ágra (289,7; 937,8; 961,6); insbesondere 2) der Boden, auf dem Agni sich emporrichtet; 3) die Tiefe der Gewässer (des Luftmeeres), in welcher der áhis budhnías seinen Sitz hat; 4) bildlich der Boden, d. h. feste Grund des Reichthums (rāyás). -- Vgl. a-budhná, áśva-budhna u. s. w.
     -ás eṣām 24,7 (vorher vánasya stū́pam), āsām (apā́m) 937,8; (kumārásya?) 961,6. -- 2) 289,7. -- 4) rāyás 96,6; 965,3.
     -ám 315,4 (neben kṣā́- ma); rájasas 52,6. -- 2) 95,8. 9 (neben mahiṣásya dhā́ma).
     -ā́t ságarasya 915,4. -- 2) mahiṣásya 141,3.
     -é rájasas 193,3; 297, 11; tvacás 313,14 (rájasas yónau); apáām 903,4; ṛtásya 295,7. -- 2) tápuṣas 273,3. 3) nadī́nām 550,16.
     -éṣu 3) eṣaam 919,5.

budhnya (budhnýa), budhnía, a. [von budhná],1) auf dem Boden befindlich; 2) áhis budhnías die Schlange der Drachen der Tiefe, der in dem Grunde der Luftströme wohnt (budhné nadī́nām rájaḥsu sī́dan 550,16) und als Gottheit, besonders häufig neben dem ajás ekapā́d (222,6; 491,14; 551,13; 890,4; 812,11) angerufen wird.
     -as 2) 186,5; 222,6; 395,16; 490,14; 491, 14; 550,17; 551,13; 554,5; 890,4; 892,11; 918,12; 919,5.
     -ena 2) 351,6.
     -ā [n.] 1) vásūni 522,7 (nämlich am Boden des Meeres, Himmels und der Erde befindlich); máhāṃsi 572, 14(?).

budhya (budhya), a. [von budh],1) weckbar, enthalten in a-budhyá; 2) bemerkenswerth, enthalten in aśva-búdhya.

bunda bundá, m., Pfeil, Bogen.
     -ás 686,11 (hiraṇyáyas).
     -ám 665,4; 686,6 (súātatam).

busa busá, n., vielleicht das Dichte, das Dunkel (vgl. bhṛśa).
     -ám 853,24 āvís súar kṛṇuté gū́hate ...

bṛbaduktha bṛbád-uktha, a., aus bṛhád-uktha (s. d.) durch Lautanziehung entstanden, dem lauter Preis zu Theil wird, hoch zu preisen.
     -am (índram) 652,10.

bṛbu bṛbú, m., Eigenname eines Mannes.
     -ús 486,31.
     -úm 486,33.

bṛbūka bṛ́būka, a., vielleicht dicht, dick als Beiwort des Nebels [von bṛh durch Lautanziehung wie in bṛbád-uktha].
     -am púrīṣam 853,23.

bṛsaya bṛ́saya, m.,1) etwa Zauberer; 2) Bezeichnung eines Dämons.
     -asya 1) prajā́m víśvasya ... māyínas 502,3. -- 2) áva + atiratam ... śéṣas 93,4.

bṛh bṛh, dicht, gross, stark sein.
     Mit úpa Intens.: jemandem [D.] den Arm [A.] fest anlegen, ihn dicht umschlingen; vgl. upabárhaṇa.
     sám Caus. eng zusammenfügen, eng verbinden mit [D.].
Stamm bṛh (siehe Part.).
Stamm des Intens. bárbṛh (betont nur 415,5):
     -hat upa yā́ dós vīrā́ya 415,5.
     -hi úpa vṛṣabhā́ya bāhúm 836,10.
Stamm des Caus. barhaya (vgl. barh):
     -ā sám háriaśvāya āpī́n 547,12.
Part. bṛhát dicht, stark gross (siehe für sich).
Part. Perf. babṛhāṇá stark, dicht seiend:
     -ásya ádres 395,12.
Verbale bṛ́h
     in der Bedeutung "Gebet" als Erhebung oder Concentrirung des Gemüthes in bṛ́has-páti = bráhmaṇas páti; ebenso liegt es mit der Bedeutung "kräftig, erhaben" dem Superlativ bárhiṣṭha zu Grunde, mit der gewöhnlichen Vokalsteigerung im Superl.

bṛhacchravas bṛhácchravas, a., weit berühmt, weithin gehört [von bṛhát und śrávas].
     ās ráthas (índrasya) 54,3.
     -asas devā́n 892,1.

bṛhaccharīra bṛháccharīra, a., grossen [bṛhát] Leib [śárīra] habend.
     -as (víṣṇus) 155,6.

bṛhat bṛhát, a. [Part. von bṛh] "einen grossen Raum dicht erfüllend", also sowohl extensiv als intensiv, sehr häufig mit andern Ausdrücken der Ausdehnung verbunden: urú, pṛthú, gabhīrá, ṛṣvá (s. d.), seltener mit mahát (681,6; 862,11), máhi (355,10). 1) gross, weit ausgebreitet, umfangreich in räumlichem Sinne; oder 2) übertragen auf Reichthum, Ruhm u. s. w. gross, reichlich, weit verbreitet; 3) gross, gewaltig, erhaben, hehr von Göttern, und 3, b.) von göttlichen Dingen oder heiligen Handlungen; selten (683,4; 803,5; 202,16) von menschlichen Helden oder Priestern; 4) gross, kräftig, tüchtig, intensiv von Kraft, Rausch, Lied u. s. w.; so auch 5) vom Lichte (hell) und 6) von Tönen (laut), wo in beiden Fällen auch oft die Anschauung der weiten Ausbreitung (des weithin strahlenden, weithin tönenden) mit hineinspielt; 7) hoch vom Himmel, Bergen u. s. w.; 8) dicht, fest, stark von Felsen, vom Schutze; 9) m., der Grosse, Erwachsene; 10) n., die Höhe, auch Bezeichnung des Himmels; 11) n., ein Lied im Versmaasse der bṛhatī́; 12) n., Adv. weit, in Verbindungen wie: sich weit aufthun, sich weit ausbreiten, weithin glänzen; 13) n. Adv. intensiv, also bei Verben des Leuchtens, Tönens, Begehrens oder Erregens, Befestigens, Wachsens hell, laut, sehr oder heftig, fest, hoch empor; 14) f., Bezeichnung eines Versmaasses aus 8 + 8 + 12 + 8 Silben.
     -án 1) ákṣas (cakríos) 465,3; kṣáyas 635,9; idhmás 665,2; árvā 853,14. -- 3) (sómas) 787,1; agnís 827,1; śrutárvā 683,4; víṣṇus 827,3. -- 4) krátus 286,4; vā́jas 192, 12.
     -ántam 1) rátham 35,4; vāyasám 164,52; kṣáyam 237,2; 873,8; mā́nam 604,5; tvā (agním) 456,19 (ákarma samídhā ... ). -- 2) rayím 92,8; 117, 23; 340,6; 447,7; 517, 24; 593,6; 809,21; 873,3; 917,15; vā́jam 195,8 (neben rayím); sthūrám (rayím) 460, 10. -- 3) agním 201, 4; 380,3; 442,3; 914, 3; índram 266,7; 460, 2; bṛ́haspátim 397, 12; rudrám 526,4; 490,10; vṛ́ṣaṇam (váruṇam) 604,1; váruṇam 662,2; yakṣásya + ádhyakṣam 914, 13. -- 4) krátum 2, 8. -- 7) dyā́m 206,2; nā́kam 602,1; 615,2; gártam 422,5. -- 9) 854,9 (Gegensatz ṛhaté).
     -át 1) dhā́ma 91,3; 836, 6; kṣatrám 160,5; 381,6; 418,6; 421,1; 491,3; rāṣṭrám 600, 2; yójanam 681,6; barhís 861,10. -- 2) śrávas 9,7. 8; 44,2; 271,10; 372,5; 440,6; 629,17; 651,7; 674, 9; 683,9; 698,4; 756, 6; 795,5; 798,40; 810, 8; yáśas 433,7; 732, 4; 820,9; (erg. etwa ghṛtám oder ähnliches) 237,11; híraṇyam 674,11. -- 3, b) ṛtám 75,5; 151,4; 420,5; 422,1; 645,4; 768,1; 778,24; 819, 15; 820,8; námas 136, 1; 427,10; 516,15; 610,4; mánma 301,6; bráhma 439,1; te mánas 393,3; asurýam asya 471,2; indriyám 635,7; ā́piam 774,10; amṛtatvám 889,4; somiám mádhu 996,1. -- 4) suvī́riam 74,9; 457,12; váyas 125,2; 136,2; 252,4; 263,8; 370,1; 397,15; 409, 1; 469,6; 561,4; 574, 3; 711,1; 922,10; sáhas 398,6; 635,2; vácas 244,5; 612,1; vṛtrahántamam (vácas od. ähnl.) 698,1; sā́ma 707,1; 698,7. -- 5) bhā́s 45,8; 301,1; 524; 4; 643,11; jyótis 773, 16; 996,2; agnés (erg. jyótis oder ähnlich) 1007,2. -- 7) róhaṇam divás 52,9; súar 891,1; 892,4. -- 8) śárma 218,7; 355,10; várūtham 638,20. -- 10) divás 364,4(?). -- 11) 840,16 neben tristúbh und gāyatrī́. -- 12) bei hā (jíhīta u. s. w.) 640,6; 717, 5; 861,6; prathayase 847,8; tatantha 457, 21; arcī́ṃṣi aśret 578, 1; ví rājatha 409,2 (neben urvīyā́). -- 13) bei ruc 198,4; 891,5; 1025,5; dīdi 93,10; 261,15; śuc 371,3; 457,11; 518,1; sámiddhas 896,7; bei nu (tönen) 7,1; 1002, 1; arc 9,10; 379,7; stu 46,1; vad 192,16; 193,13; 202,21 (Refrain); 798,48; 920,4; ucyáte 379,8; 890,15; 926,8; 996,3; mimāya 287,15; vā́cam āśusānás 390,4; jarante 588,4; gā (singen) 675,1; 698,1; bei īmahe 236,14; íyarti reṇúm 56,4; bei stabhāyas dyā́m 458,7; tasthau 710,14; bei ukṣ (wachsen) 411,8; 458,4; vāvṛdhe 809,40.
     -atā́ 1) ráthena 48,10; 287,1; 594,1. -- 2) rāyā́ 48,16; 257,2; 460,13; dyumnéna 48, 1. -- 5) bhāsā́ 643,5; 829,1; bhānúnā 255, 4; jyótiṣā 356,9; divispṛ́śā (jyótiṣā) 365, 1. -- 6) ráveṇa 549, 4; 809,36. -- 7) vakṣáthena 301,1; snúnā 324,2; divás rocanéna 442,7; ketúnā 834,1.
     -até 2) ráṇāya 268,4; sarvátātaye 808,4. -- 3) índrāya 9,10; 57, 1; 698,3; 707,1; 781, 10; sūré 299,8; agnáye 366,1; 712,8; 397,15; váruṇāya 509, 9; devátātaye 727,2. -- 4) mádāya 397,5. -- 7) divé 54,3; 136, 6; 401,7.
     -atás [Ab.] 3) índrāt 207, 2. -- 5) pā́jasas 863,8. -- 7) snós 323,4; sā́nunas 413,7; párvatāt. 326,14; 397,11; 430, 4; 884,9; divás 59,5; 441,3; 577,3; 645,7; 854,6; 924,12; divás rocanā́t 621,18. -- 10) áva tmánā ... śámbaram bhet. 534,20.
     -atás [G.] 1) vā́tasya 25,9 (neben urós, ṛṣvásya); ráthasya 287,5. 6. -- 2) rāyás 264,18; 317,4; vā́jasya 250,6; kṣatríyasya 308,3. -- 3) agnés 249,1; 829,4. 5; 833, 3; pāyós 249,4; asya, (índrasya) 313,6; víprasya 435,1; árbudasya (gewaltig) 652, 3; sū́riasya 787,1; 853,21; (savitúr?) 860,1 (akṣā́sas); satyámugrasya 825,5; pitúr 829,2. -- 3, h) ṛtásya 236,8; 306,2; 454,2; adhvarásya 527,4; yajñásya 506, 2. -- 7) divás 54,4; 71,2; 151,4; 443,4. -- 9) 237,7? (váyāṃsi). -- 10) ṛṣvávīrasya 52,13 (Gegensatz pṛthivyā́s).
     -antā [V. d.] indra varuṇa 337,11.
     -ántā [N., A. d.] 1) bāhū́ 488,8; 561,2. -- 3) índrāvíṣnū 615,6. -- 9) 932,9(?).
     -atī́ [d. n.] 1) urvī́ sádmanī 185,6.
     -ántas 1) hárayas 277, 6. -- 3) yé 202,16; 803,5. -- 5) arcáyas 664,4; bhānávas 235, 14. -- 8) ádrayas 697,3.
     -atás [A.] 1) ájrān 297, 17. -- 2) (ergänze vā́jān) 193,7 (neben sahasríṇas). -- 7) párvatān 884,9.
     -ádbhis 4) vā́jais 442, 11. -- 5) arkaís 202, 15; arcíbhis 489,7. -- 8) várūthais 352,4.
     -ádbhyas [D.] 7) párvatebhias 350,5.
     -atā́m 3) devā́nām 862, 11.
     -atī́ [N. s. f.] 3) uṣā́s 123,2; 113,19; 434,2; sárasvatī 502,13. -- 3. b) manīṣā́ 267,5; 490,4; 615,6. -- 6) gī́r 397,8. -- 7) dyaús 57, 5. -- 14) 956,4 neben gāyatrī́ u. s. w.
     -atī́m 1) mahī́m 900,4. -- 2) suastím 463,10. -- 3) arámatim 397, 6; uṣásam 434,1. -- 3. b) dhíyam 893,1. -- 7) dhánum 853,17.
     -atyaí 3) śárave 299,7.
     -atī́ [d. f.] 1) ródasī 59, 4; 72,4; 551,3; 603, 2; dyā́vāpṛthivī́ 352, 1; 569,1; mahī́ 717,6 (náktoṣā́sā ná); uṣā́sānáktā 862,1; 936,6; énī 144,6.
     -atīs [V.] 3) devīs dvāras 936,5.
     -atī́s [N. p.] 1) dhā́rās 808,22; ā́pas 947,7. -- 2) íṣas 442,12. -- 6) gíras 285,1. -- 14) 1021,9 pūrvī́s ṛtásya ... anūṣata.
     -atī́s [A.] 1) apás 947, 9. -- 2) śríyas 235,5; ísas 235,22; 725,4; 754,6; 761,1; 784,9; 799,9; 809,25; 960,3; rā́yas 1021,10. -- 3) (dhenū́s) 397,1.
     -atī́bhis 2) ūtī́ 337,11.
     -atī́bhias [Ab.] 7) dhánubhyas 623,19.

bṛhatketu bṛhát-ketu, a., hochemporragendes [bṛhát] Banner [ketú] habend.
     -um (agním) 362,2.

bṛhatsumna bṛhát-sumna, a., reichliches Wohlwollen [sumná] habend, höchst wohlwollend.
     -as savitā́ 349,6.

bṛhaduktha bṛhád-uktha, a., m.,1) a., grosses [bṛhát] Lob [ukthá] habend, weitgepriesen; 2) m., Eigenname eines Sängers.
     -as 1) niṣkágrīvas (agnís) 373,3. -- 2) 882,7.
     -āt 2) 880,6.

bṛhadukṣ bṛhad-úkṣ, a., reichlich [bṛhát] träufelnd, regnend [úkṣ von 1. ukṣ].
     -úkṣas [N. p. m.] marútas 260,4.

bṛhadukṣan bṛhád-ukṣan, a., grosse [bṛhát] Stiere [ukṣán] habend.
     -ā agnís 895,7.

bṛhadgiri bṛhad-giri, a., auf hohen [bṛhát] Bergen [girí] (Wolken) weilend.
     -ayas [V.] marutas 411,8.

bṛhaddiva bṛhád-diva, a., im hohen [bṛhát] Himmel [divá] weilend, himmlisch; 2) m., Eigenname eines Sängers.
     -as dharṇasís (tváṣṭā oder agnís) 397,13. -- 2) 946,8. 9.
     -asya rāyás 325,5.
     -ais jyéṣṭebhis 167,2.
     -eṣu amrteṣu 193,9; 791, 1; yuṣmé (ṛbhúṣu) 333,3.

bṛhaddiva bṛhad-divá, a., dasselbe.
     -ā́s [N. p.] 892,8 adhvarā́ṇām abhiśríyas (agníhotā́ras).

bṛhaddivā bṛhad-divā́, f. (Feminin des vorigen), Bezeichnung einer auch als Mutter (mātā́ 890,10) bezeichneten Göttin, welche besonders neben íḍā (222,4; 395,19), neben sárasvatī und rākā́ (396,12) genannt wird.
     -ā́ 222,4; 395,19; 396,12; 890,10.

bṛhadbhānu bṛhád-bhānu, a., starken [bṛhát] Glanz [bhānú] habend, hellglänzend.
     -o agne 36,15; 966,1; indra 698,2.
     -us agnís 27,12.

bṛhadratha bṛhád-ratha, a., grossen [bṛhát] Wagen [rátha] habend; vielleicht Eigenname.
     -am návavāstvam 36,18; 875,6.

bṛhadratha bṛhad-rathá, a., grossen Wagen habend [siehe das vorige].
     -ā́ [f.] uṣā́s 434,2.

bṛhadrayi bṛhád-rayi, a., grossen [bṛhát] Reichthum [rayí] besitzend.
     -im vāyúm 490,4.

bṛhadri bṛhád-ri, a., dasselbe.
     -aye (índrāya) 57,1.

bṛhadreṇu bṛhád-reṇu, a., dichten [bṛhát] Staub [reṇú] aufregend.
     -us cyávanas mā́nuṣīṇām 459,2.

bṛhanmati bṛhan-mati, a., hohe [bṛhát] Einsicht [máti] habend, einsichtsvoll.
     -e (soma) 751,1.

bṛhaspati bṛhas-páti, m., Herr des Gebetes [bṛ́has G. von bṛ́h], Bezeichnung eines Gottes, und mit bráhmaṇas páti wechselnd. Er ist der Erreger und Förderer der Andacht. -- Vgl. índrā-bṛ́haspáti.
     -e 106,5; 190,5; 214, 2--4. 6--8. 10. 12. 14-- 16. 18; 215,1; 221,4. 9; 296,4; 346,2. 3. 6. 10. 11; 396,8; 488, 20; 613,10; 894,2; 897,1; 924,1. 3; 926,5; 929,4; in 792,1 ist der Voc. doppelt betont bṛ́haspáte.
     -is 62,3; 89,6; 90,9; 105,17; 139,10; 161,6; 190,2. 7. 8; 214,13; 346,1. 4. 5; 400,5; 514,1--3; 613,2. 4. 7; 717,11; 793,4; 840,3; 843,13; 862,5; 868, 11; 890,4. 15; 893, 3--5. 8; 894,3--9. 11. 12; 918,10; 924,7; 929,8; 934,6. 11; 935, 5; 954,7; 967,2; 987, 4; 999,5; 1008,1.
     -im 14,3; 190,1; 254,5; 260,2; 296,5. 6; 346, 7; 396,7; 397,12; 405, 12; 526,4; 613,5. 6. 8; 630,2; 839,4; 861,11; 873,6; 891,10; 893,9. 10; 894,1; 967,3--5.
     -inā 894,10; 705,15.
     -aye 797,6.
     -es [G.] áhimāyān abhí dyū́n 190,4; suvidátrāṇi 215,10; raváthena 792,1; vā́cam 956,4; śármaṇi 993,3; ... carkirāma 336,1.

bṛhaspatiprasūta bṛ́haspáti-prasūta, a., von Brihaspati angeregt [prásūta von 1. sū mit prá].
     -ās (-aās zu sprechen) [N. p. f.] óṣadhī 923, 15. 19.

bekanāṭa bekanā́ṭa, m., Wucherer.
     -ān 675,10.

bodha (bodhá), a., aufmerkend [von budh], enthalten in jarā-bodha.

bodhayitṛ bodhayitṛ́, m., Erwecker [vom Caus. vom budh].
     -ā́ram 161,13.

bodhin (bodhin), (bodhit), a., wach, aufmerkend [von budh], enthalten in

bodhinmanas bodhín-manas, a., aufmerkenden [bodhin oder bodhit] Stinn [mánas] habend.
     -ās vṛtrahā́ (índras) 702, 18.
     -asā [du.] (aśvínā) 429, 5.

bradhna bradhná, a., lichtroth; so erscheint es als eine der sechs Farben, welche die Bahu des Agni bezeichnen (846,9), und zwar zwischen aruṣá und ṛjrá gestellt; neben aruṣá erscheint es auch 6,1 und 241,5; so erscheint es 2) zur Bezeichnung des Soma; und 3) fast substantivisch (m.) zur Bezeichnung des Sonnenrosses; 4) in Zusammensetzung mit śata- bedeutet es einen Theil des Pfeiles, vielleicht die glänzende Metallspitze.
     -as yā́mas (agnés) 846, 9. -- 2) 809,52.
     -ám 2) 624,14. -- 3) 6,1 (yuñjánti ... aruṣám cárantam pári tasthúsas); váruṇasya 560, 3 (babhrúm).
     -ásya (agnés) 241,5. -- 2) 624,13. -- 3) viṣṭápam 678,7; 825, 10.

brahmakāra brahma-kārá, a., Gebet [bráman] verrichtend.
     -ā́s náras 470,4.

brahmakilbiṣa brahma-kilbiṣá, n., Vergehen gegen die Brahmanen (brahmán).
     -é 935,1.

brahmakṛt brahma-kṛ́t, a.,1) Gebet [bráhman] verrichtend [kṛ́t von kṛ], oft betend, oder 2) Gebet fördernd, wirkend von Göttern.
     -ṛ́tā [I.] 2) ... mā́rutenā gaṇéna 266,2; gaṇéna 525,5.
     -ṛ́te 1) 675,6.
     -ṛ́tas [Ab.] 1) bṛhádukthāt 880,6.
     -ṛ́tas [N. p.] 1) imé 548,2; yé 876,7. -- amṛ́tās 892,5.

brahmakṛti bráhma-kṛti, f., Gebetverrichtung, Andacht.
     -im 544,5; 545,2.

brahmacārin brahma-cārín, a., nach der Weise der Brahmanen [bráhman] wandelnd [cārín von car].
     -ī́ 935,5.

brahmacodana brahma-códana, a., Gebet [bráhman] erregend oder Brahmanen [brahman] antreibend.
     -īm ā́rām 494,8.

brahmajāyā brahma-jāyā́, f., eines Brahmanen [brahmán] Gattin.
     -ā́ 935,3.
     -ā́m 935,2. 6. 7.

brahmajūta bráhma-jūta, a., durch Gebet [bráhman] in Bewegung gesetzt, -- herbeigeschafft [jūtá v. jū 6].
     -as índras 268,1; 535,11.

brahmaṇaspati bráhmaṇas-páti, m., Herr des Gebets = bṛ́haspáti, siehe unter bráhman, und vgl. indrābrahmaṇaspati.

brahmaṇy brahmaṇy, beten [von bráhman].
Part. brahmaṇyát betend, fromm:
     -até mártiāya 320,2.
     -atás [G.] āyós 211,4; śrudhi 462,8.
     -ántas náras 210,1. 8; (vayám) 225,11.

brahmaṇyā (brahmaṇyā́), brahmaṇiā́, f., Andacht [von brahmaṇy].
     -ā́ [I.] 626,33 oder brahmaṇjáyā zu leseṇ.

brahmatā (brahmátā), f., Andacht [von brahman], enthalten in a-brahmátā.

brahmadviṣ brahma-dvíṣ, a., m., gebethassend, gottlos, Religionshasser.
     -íṣam 493,2.
     -íṣe 264,17; 463,8; 493, 3; 951,6; kimīdíne 620,2.
     -íṣas [N.] 862,9.
     -íṣas [A.] 214,4; 396,9; 665,23; 673,1; 986,4; 1008,3.

brahman bráhman, n.,1) Erhebung des Gemüthes, fromme Begeisterung [von bṛh, vgl. bṛ́h]; daher 2) das ausgesprochene Gebet, sei es Preis, Dank oder Bitte, die fromme Herzensergiessung; daher neben stóma (230,8; 318,1; 588,3; 464,1); gír (285,6; 479,3. 4; 510,4) u. s. w. mít den Verben kṛ, takṣ, arc, gā (singen), īr u. s. w., mit śru, juṣ u. s. w.; insbesondere 3) in der Verbindung bráhmanas páti der Gebetesherr = bṛ́haspáti, in 38,13 ist er dem Agni gleichgesetzt; 4) Kraft der Begeisterung, mit der die Götter herrliche Thaten wirken.
     -a [N., A. s.] 2) 10,4; 37,4; 47,2; 62,13; 75, 2; 80,9; 88,4; 117,10. 25; 129,4; 152,5; 157, 2; 165,11; 203,14; 209,7; 225,7; 228,6; 230,8; 242,2; 263,15; 287,12. 13; 302,11; 312,20. 21; 318,1; 396,2; 439,1; 457,36; 458,3. 13; 464,5; 476, 3; 479,4; 493,2; 516, 19; 540,4; 544,2; 547, 11; 551,7. 14; 552,1; 553,4; 613,9; 619,8 parivatsarī́ṇam; 621, 3; 625,13; 626,9; 644,1; 652,27; 653, 13; 655,16; 657,1; 672,2; 678,9; 698,3; 779,23; 783,1; 798, 41; 830,7; 839,1; 848,7; 856,11; 875,1; 876,6; 887,1. 7; 891, 11. 14; 892,12; 906, 7; 915,3; 940,8; 967, 6; 1021,9; 1022,8. -- 4) 152,7; 623,9.
     -a-brahma 2) 789,3.
     -aṇā 1) 252,3 ... vándamānas imā́m dhíyam; 24,11; 476,5; 825,5. -- 2) 31,18; 82,6; 84,3; 93,6; 117,11; 124,13; 162,17; 193, 10; 207,7; 269,4; 285,12; 332,7; 394, 6; 396,4; 491,6; 506,5; 549,3. 4. 11; 876,4; 946,5. -- 4) 193,7; 208,3; 215,3 (ábhinat ... valám). 15. (... véṣi me hávam); 988,1. 2.
     -aṇe 2) 113,19; 300,6; 529,3; 576,11; 613,8; 808,10; 856,1; 948,2; in 938,8 wäre brahmáṇe angemessener.
     -aṇas (G. an sich unbetont, weil mit dem Voc. verbunden). -- 2) kave (agne) 457, 30. -- 3) pate 18,1. 3. 5; 40,1; 192,3; 214, 1. 5. 9. 11. 19; 215,15. 16; 613,9; 795,1; 981,2; 990,4; 1000,1.
     -aṇas [G.] 1) manīṣā́m 809,34. -- 2) víśvam 263,15 (vidus); gopā́m 493,3; rā́jā 613, 3. -- 3) pátis 18,4; 40,3. 5; 214,17; 215, 2. 4. 5. 8. 9. 11. 13; 216,1--5; 217,4; 516, 17; 879,9; 891,1; 893,7; 898,2; 999,3; pátim 38,13; 217,3; 400,3; 557,1; 560,1; 613,3; 647,1; pátes 215,14; 217,2.
     -aṇi 2) 464,1 (neben stóme).
     -an [L.] 2) 247,6; 545,2.
     -āṇi 2) 3,5. 6; 52,7; 61, 1. 16; 63,9; 80,16; 165. 2. 4. 14; 177,4. 5; 196,3; 225,6; 285,6; 299,15; 356,6; 385, 10; 427,10; 428,3; 464,6; 481,4; 488,14; 510,4. 7; 517,20. 23; 534,4; 535,6; 538,7. 9; 539,1. 3; 545,2; 559,1; 577,2; 586, 5--7; 588,3. 4; 599, 4; 600,3; 620,6; 637, 2; 656,7; 660,5; 671, 4; 675,11; 699,1; 707,8; 915,16; 930,6.
     -ā [pl.] (Pad. -a, Prāt. 474) 105,15; 211,5; 479,3; 544,1; 652,17; 699,3. In 346,8 ist bráhmā Druckfehler der Aufrecht'schen Ausgabe.
     -a [pl.] 2) ráthakṣayāṇi 476,1; imā́ 232, 18; 275,3; 538,3; 577, 6; 946,8; 974,4; krīyámāṇā 383,15.
     -abhis 2) 624,2.
     -anām 2) jeṣṭharā́jam 214,1; janitā́ 214,2.

brahman brahmán, m. [von bṛh, siehe bráhman], Beter, der die heiligen Sprüche beim Opfer sagt oder singt; daher auch neben gāyatrín und arkín (10,1), neben ṛ́ṣi (933,6; 636,7; 951,5) genannt; oft 2) im allgemeineren Sinne der die Andachtswerke vollbringt, wie Somapressen, Gebete sprechen u. s. w., aber in der alteren Zeit ohne Bezeichnung eines bestimmten Standes; 3) auch Götter werden als Beter oder Priester bezeichnet. Aber die Keime der späteren Sonderung finden sich schon vereinzelt im RV., namentlich sofern dem brahmán 4) ein höheres Wissen, oder 5) Enthaltsamkeit beigelegt, oder 6) sein Amt von dem des hótṛ, pótṛ, néṣṭṛ, agnídh, praśāstṛ́ unterschieden wird, oder endlich 7) schon eine Scheidung des Priesterstandes vom Königsstande hervortritt. Vgl. óha-brahman, Adj. tandrayú u. s. w.
     -an [V.] 2) vasiṣṭha 549,11.
     -ā́ 1) 825,6 (vā́cam vádan); 943,7 (vádan). -- 2) 80,1; 158,6 (... bhavati sā́rathis); 164,35; 354,2; 394,8 (átris); 627,20 = 673, 7 (saparyati); 651,1; 653,19 (strī́ hí ... babhū́vitha); 701,30 (tandrayús); 824,1 (... sunvántam ichati); 878,2 (... samídh bhavati); 911,35 (śundhati). -- 3) 192,3 tuám ... rayivíd brahmaṇas pate; agnís 523,5; 305,4; sómas 808,6 (devā́nām); índras ... índras ṛ́ṣis 636,7. -- 4) 911,34 sūryā́m yás ... vidyā́t. -- 6) 192,2 = 917,10 táva + agne hotrám táva potrám ṛtvíyam, táva neṣṭrám tuám agnídh ṛtāyatás, táva praśāstrám tuám adhvarīyasi, ... ca + ási gṛhápatis ca nas dáme. -- 7) 346, 8 yasmín brahmā́ rā́jani pū́rvas éti.
     -ā́ṇam 1) neben ṛ́ṣim 933,6; 951,5. -- 3) (índram) 486,7 (bráhmavāhasam); sumā́rutam ná ... arháse ganám 903,1; bṛ́haspátim 967,3.
     -áṇe 2) 101,5. -- 7) 346, 9 avasyáve yás várivas krṇóti ... rā́jā.
     -áṇas [G.] 1) 203,6 neben nā́dhamānasya kīrés.
     -áṇi 7) 108,7 ... rā́jani vā.
     -ā́ṇā [du.] 1) ukthaśā́sā 230,1.
     -āṇas [V.] 3) marutas 383,3.
     -ā́ṇas 1) 10,1 neben gāyatríṇas arkíṇas; 385,4 (índram maháyantas arkaís); 637,3 (havāmahe). -- 2) 705, 5. -- 3) áṅgirasas 558, 1. -- 4) 911,3 sómam yám ... vidús. 16 dué te cakré sūrie ... ṛtuthā́ vidus. -- 5) 386, 12 ... yé tuāyā́ nidadhús kā́mam indra.
     -áṇas [A.] 2) 854,11.
     -ábhis 2) 33,9 (... adhamas dásyum indra).
     -ábhyas [D.] 2) 665,39; 686,5; 911,29.
     áṇām 2) ṛṇám 652,16.

brahmaputra brahma-putrá, m., Sohn [putrá] eines Priesters oder Brahmanen [brahmán 7].
     -ás 234,2.

brahmaprī brahma-prī́, a., Gebet [bráhman] liebend [prī́ von prī].
     -íyam [m.] devayúm 83,2; māmateyám 152,6.

brahmayuj brahma-yúj, a., durch Gebet [bráhman] angeschirrt [yúj von yuj].
     -újā [du.] hárī 269,4 (bráhmanā yunajmi); 622,27; 637,2.
     -újas [N. p.] átyās 177, 2; hárayas 621,24.

brahmavāhas bráhma-vāhas, a., dem Gebet oder Andachtswerk [bráhman] dargebracht wird [vā́has Darbringung].
     -as indra 462,6; 275,3; 101,9.
     -asam brahmā́ṇam (índram) 486,7.
     -ase índrāya 393,5; 388, 1; 486,4.
     -astamam (índram) 486, 19.

brahmasaṃśita bráhma-saṃśita, a., durch Gebet [bráhma] geschärft [sáṃśita von śi, śā mit sam].
     -e [V. s. f.] śaravye 516,16.

brahmasava brahma-savá, m., Andachtscrguss [von bráhman und savá].
     -aís 779,24 (punīhi nas).

brahmī bráhmī, a. f., heilig, andächtig [von bráhman].
     -īs [N. p. f.] 745,5 abhí ... anūṣata yahvī́s ṛtásya mātáras.

brāhmaṇa brāhmaṇá, m., der Brahmane, der dem Priesterstande angehörige [von brahmán], nur in den spätesten Liedern, in 916,12 sogar eine der vier dort ausdrücklich genannten Kasten.
     -ás 914,19; 916,12; 923, 22; 1027,1.
     -ásya jāyā́ 935,4.
     -ā́s 164,45; 619,1; 897,8.
     -ā́sas 619,7. 8; 897,9.
     -ā́n 842,6.

brāhmaṇa brā́hmaṇa, a., n. [von brahmán],1) a., fromm; 2) n., das Gefäss des brahmán.
     -āt 2) 15,5; 227,5.
     -āsas [V.] 1) pítaras 516,10.

brū brū [zend. mrū, was als die ursprünglichere Form anzusehen ist, Ku. 12,123],1) jemandem [D.] etwas [A.] aussprechen, vielleicht auch mit doppeltem Acc. in 497,4, wo jedoch auch andere Auffassung möglich ist; 2) auch mit Auslassung des einen oder anderen der genannten Casus; oder 3) ohne jedes Object reden, besonders in dem Sinne: freundlich reden; 4) zu jemandem [D.] sagen, sprechen mit wörtlich angeführter Rede und zwar so dass die Rede vorhergeht, und dann im Folgenden durch íti aufgenommen wird, oder 5) so dass die Rede folgt, die dann bisweilen durch átha (314,11) vorher angedeutet wird, oder 6) so dass die Rede theilweise vorhergeht, theilweise folgt (23,20; 835,6), oder 7) es wird die Rede durch ein Pronomen z. B. káthā nur angedeutet, oder auch 8) selbst diese Andeutung als sich von selbst verstehend ausgelassen, namentlich in Verbindungen wie ihá bravītu yás u tád cíketat (35,6) "Wer dies weiss, der sage es hier"; 9) nennen, bezeichnen als mit doppeltem Acc. (im Pass. mit doppeltem Nom.), sagen dass dem besprochenen Gegenstand eine Eigenschaft oder eine Bezeichnung zukomme; diese Bezeichnung wird dann bisweilen in der Form ausgesprochen, in welcher sie der wörtlichen Rede angehört und dann íti zugesetzt; bisweilen (23,20; 835,6) wechselt diese Construction mit der in 6 erwähnten; 10) jemand, etwas [A.] lobend nennen, rühmend erwähnen. -- Vgl. 2. ah in Bezug auf die Bedeutungen.
     Mit ádhi jemandem [D.] tröstend oder ermunternd zusprechen.
     ánu nach der Erinnerung sprechen.
     ava tadeln, siehe anavabravá.
     úpa 1) jemand[A.] anrufen; 2) jemand anrufen als, mit dopp. A. oder bei der zweiten Person auch mit dem Voc. statt des zweiten Acc.; 3) jemand [A.] auffordern zu [D.]; 4) jemand [A.] bitten um [A.].
     prá 1) jemandem [D.] etwas [A.] verkünden oder rühmend nennen, anpreisen, auch ohne Dat. und mit indirecter Rede statt des Acc.; 2) preisend aussprechen, preisen [A.]; 3) me. etwas [A.] an sich kund werden lassen, offenbaren; 4) jemand [D.] segnen (Gegensatz śap).
     práti 1) jemandem [A.] antworten, auch ohne Casus; 2) an jemandem [A.] Vergeltung üben; 3) zu jemand [I.] sich gesellen.
     ví 1) jemandem [D.] etwas [A.] aussprechen, verkünden; 2) me. sich streiten.
     sám 1) sich besprechen, sich einander zugesellen.
Stamm brū (bruv), stark brávī (bráv):
     -ávīmi 1) te vácas 84, 19. -- 2) te 794,4.
     -avīmi 2) satyám 943,6. -- 5) śṛṇvaté te 844, 1. -- prá 1) vām ṛtám 905,4; 2) stómam 288, 10.
     -avīṣi prá 1) tā́ (bhúvanāni) váruṇāya 338, 7.
     -ávīti 4) 853,3.
     -avīti 4) 887,12.
     -uvánti 10) yā́ni (kṛtā́nī) 542,3.
     -uvanti prá 1) me vṛṣabhā́ 853,3.
     -avasi [Co. I.] 2) devébhias 139,7.
     -ávas [Co. II.] 1) kád aryamṇé u. s. w. 299, 5--7. -- 9) ánāgās (ohne íti) 576,1.
     -avas 2, a) nṝ́n 836,6. -- práti 1) 299,8 (pṛchyámānas).
     -ávat 4) 495,1. 2. -- 5) sudā́se 580,3. -- 9) jātám máhi 156,2.
     -avat ádhi tanúe, jánāya 84,17; tásmai 999,3 (sómas).
     -ávan 4) yátra devā́s íti ... 751,1 (SV. brúvan).
     -ūyāt [Opt.] 1) tád nas 961,5,
     -ávāṇī [1. s. Iv.] 1) te gíras 457,16.
     -avāṇi práti 1) 921,13.
     -ūhi ádhi (nas) 35,11; 114,10. -- prá 1) 913, 8 (ihá ... yatamás sás). -- 2) asya kármāṇi 61,13 (ukthaís).
     -avītu 8) 35,6; 164,7. -- 10) nas 419,1 (devatrā́). -- ádhi nas 516,12 (sómas).
     -ávāma 1) (?) 497,4 yád adyátvā ... dasra mantumas, tád sú nas mánma sādhaya. -- 8) 395,13. -- prá 2) kṛtā́ni 384,3.
     -avāma 1) námas te 219,8; vām ukthā́ 508, 10. -- 7) káthā rudríyāya 395,11. -- prá 2) 316,10 (... vayám indra stuvántas); te bhrātrám 319,6; nā́ma ghṛtásya 354,2; vīríā 938,1; 383,13; kṛtā́ni 396,6.
     -ūta [2. p.] prá 1) me 878,1 (bhāgadhéyam yáthā vas ā́ váhāni).
     -avītana 1) índrāya ukthā́ni 84,5. -- 9) 701, 2 puruhūtám ... índras íti ...
     -uvantu 5) 4,5; 74,3. -- ádhi nas 889,1; 841, 5.
     -uvé [1. s. me.] upa 1) vas sárvās 188,8. -- 2) vām (dyā́vāpṛthivī́) pitar mātar 185, 11.
     -uve [dass.] 9) ádhā cid vas 692,9 so nenne ich euch auch (nāmlich wie ihr seīd: abhídyavas u. s. w.). -- úpa 1) sómam 179,5; pṛthvī́ 185,7; vām 419, 3; uṣásam 560,3; agním átyam ná 236, 3; tvā́m 676,10; śárdham mā́rutam 221, 11 (girā́). -- 2) taú aśvínā 642,13; agním havyavā́ham 664,3; tuā́m vājayántam 707, 12; dhiṣánām rāyas jánitrīm 861,7. -- 3) índram vṛtrā́ya hántave 271,5; agnī́ṣómā vā́jasātaye 892,7. -- 4) tád vas 347,11; tád sū́riam 645,21; 923,4 (óṣadhīs íti mātaras tád vas devīs ... ). -- práti 3) tváyā yujā́ 547,6.
     -ūṣe úpa 1) (erg. devā́n) 917,11.
     -ūté upa 1) tuā́m 40,2; tvā 502,5.
     -uve [3. s. pass.] 9) ástutas púmān íti ... paṇís 415,8.
     -uváte [3. pl.] prá 2) passivisch je (marútas) 441,2.
     -uvate [dass.] úpa 1) tám (agním) 77,3. -- 3) īm (vāyúm) dāváne 134,2. -- sám 1) (marútas) 37,13 (ádhvan. ā́). -- 9) jāmí ā́yudham 626,3. -- úpa 3) tvā ūtáye 626, 27.
     -uvāte [3. d.] 10) mithunā́ni nā́ma 288,7.
     -ávaite [3. d. Co. I.] ví- 2) krándasī 466,4.
     -uvīta [3. s. Opt.] úpa 1) (savitā́ram) 403,2.
     -uvīmahi [1. p. O.] práti 2) spṛ́dhas 701,32; śvasántam 641,11.
     -avai [1. s. Iv.] prá 1) vām vīríā ... jáne (Text-avā, Pad. falsch -ava) 865,5.
     -avāvahai [1. d.] sám 30,6 (in andern Kāmpfen).
     -ávāmahai upa 1) tvā 863,5.
     -avāmahai úpa 3) vāyúm suastáye 405,12.
Impf. abrū (abruv), stark ábravī (ábrav) (betont: 108,6; 161,3. 5. 12; 653,17):
     -avam 5) 108,6. -- 9) pā́kasthāmānam dātā́ram 623,24; (pūṣáṇam) mātúr didhisúm 496,5. -- úpa 2) hárīṇaam pátim dákṣam pṛṇántam 644, 14.
     -avīt 2) tád 191,16. -- 4) 161,5. 9. -- 5) 314, 11 (átha); 700,1. -- 6) und 9) "apsú" me sómas ... "antár víśvāni bheṣajā́" agním ca vīśváśambhuvam 23,20; 835,6. -- 9) śvā́nam bodhayitā́ram 161,13; aurṇavābhám (erg. ugrám) 686, 2. -- 10) striyā́s mánas 653,17; sákhāyam 665,37. -- prá 4) (vas) 161,12. -- ví 1) vayúnā mártiebhyas 145,5.
     -avīta [2. p.] 4) 331,9.
     -avītana [dass.] 4) 161, 8. -- práti 1) agním dūtám 161,3. -- prá 4) tásmai 161,12.
     -uvan 4) 813,5 (devā́sas). -- 6) 850,5. -- 10) tád vas 161,2 (devā́s).
Part. bruvát:
     -án 4) índus índras íti ... 775,9.
     -ántas 1) ṛjūyaté vṛjinā́ni 366,5. -- 9) yám (sómam) mádhu 668, 1.
bruvāṇá:
     -ás 3) ghóṣāt índrasya tanyati ... 479,2; mitrás jánān yātayati ... 293,1; jánam ca mitrás yatati ... 552,2. -- 9) ā́yudhāni jāmí 834, 7 (vgl. 626,3). -- anu 398,13 ... ádhi eti ná svapán. -- prá 3) kā́viam 809,7. -- pra 3) janúṣam 233, 1; bálāni 880,2 (jáneṣu); indriyám 55,4 (jáneṣu).
     -ā́ 3) mahī́ mātā́ 401,1. -- pra 1) (havís) váruṇāya 891,6.

bhaṃsas bháṃsas, n., ein Theil des Unterleibes, wahrscheinlich = bhasád Hintertheil, After.
     -asas [Ab.] 989,4.

bhakti bhaktí, f., Vertheilung, Austheilung mit Gen. [von bhaj].
     -áye 647,11 vāmásya.

bhakṣ bhakṣ [aus bhaj erweitert], vertheilen; aus dieser Bedeutung und der mit ihr im zend. bakhsh parallel gehenden "Antheil erhalten" hat sich (wie im griech. [greek] = bhaj) die spätere des Geniessens, Trinkens und später des Essens entwickelt; und in bhakṣá, bhákṣaṇa tritt sie schon im RV. hervor.
Impf. abhakṣaya:
     -am kaláśān 993,3.

bhakṣa bhakṣá, m. [von bhakṣ],1) das Geniessen, der Genuss; namentlich 2) der Genuss, Trunk mit dem Gen. des Getrunkenen; 3) der Trank. -- Die Bedeutung: "Erlangung" in dhana-bhakṣá; "Antheil, Besitz" in janabhakṣá.
     -ás 2) sómasya 469,5; 860,1.
     -ám 2) sómasya 701,23; mádhunas 709,2; 795, 4. -- 3) 993,4 (akaram carā́v ápi).
     -ā́ya 1) 187,7 (pito áram ... gamiās).
     -aís 3) 974,3 (sómais ... utá ... ).

bhakṣaṇa bhákṣaṇa, n., Trinkgeschirr [von bhakṣ].
     -am 110,3 (camasám ásurasya ... ).

bhaga bhága, m., von bhaj (zutheilen), theils "der Zutheilende" theils "das Zugetheilte", daher 1) der Zutheiler, Beschenker, Segenspender, der reiche Gaben austheilt, der reiche Herr, überall von Göttern entweder unmittelbar oder in Vergleichungen (altslaw. bogu "Gott", daneben "reich" in u-bogu "arm", vgl. bogatu "reich"); insbesondere 2) in Verbindung mit savitṛ́, welcher dadurch als Segenspender u. s. w. bezeichnet wird, einmal (531, 12) auch in der Verbindung devás ca savitā́ bhágas; 3) Bezeichnung eines Gottes der als Sohn der Aditi und als Vertheiler des Gutes (557,2 bhágam putrám ádites yás vidhartā́) und als Segenspender aufgefasst wird; als seine Schwester erscheint die Morgenröthe (123,5 bhágasya svásā váruṇasya jāmís, úṣas... jarasva); -- 4) das von den Göttern zugetheilte, Gut, Wohlstand, Glück, Segen; 5) Liebesglück, Liebe, auch Gegenstand der Liebe.
     -a 3) 290,6 (neben savitar und dhiṣaṇe); 557,3. 5.
     -as 1) von Indra 202, 21 (Refrain); 270,5; 1023,5; und wol auch 289,17; von Agni 192,7; 454,2; von Soma 809,55. So auch in Vergleichen (mit ná, iva) von Indra 62,7; 283,3; 387, 5; von Agni 144,3; 254,4 (kṣitīnā́m); 288, 21; 370,2; Brihaspati (im Vergleiche) 894, 2. -- 2) 436,3; 402,5; 491,13; 531,12; 554, 1. -- 3) 90,4; 218,1; 222,4; 326,24; 400,2. 6 (vibhaktā́); 403,3; 405,11; 469,5 (gā́vas ... gā́vas índras me achān); 490,14; 492, 11; 531,11; 551,2; 556,2; 557,5 (... evá bhágavān astu); 639, 16; 651,11; 793,5; 813,7; 820,14; 890, 10; 892,10; 911,23. 36; 919,4. 7; 967,2; er wird als savitā́ bezeichnet, sofern er Gut herbeischafft 396,5; 351,10; 531, 12; 582,4; wird neben savitā́ und den andern Söhnen der Aditi genannt 351,10; 638,3; 857,4; 918,4. -- 4) 24,4; 985,1 (māmakás). -- 5) 163, 8 (kanī́nām); 865,3 (amājúras cid bhavathas yuvám ... ).
     -am 1) in Vergleichen, von Agni: 141,6. 10; von Indra 670,5; vom Rosse der Aśvinen 865,10. -- 2) 554,6. -- 3) 14,3; 44,8; 89, 3; 136,6; 229,10 (... dhíyam púramdhim); 254,5; 396,1; 400,3; 492,3; 552,8; 555,4; 557,1. 2. 6; 560,1; 719,8; 861,11; 951,2; neben savitā́ram 403,1; 491,1. -- 4) 91,7; 134,5; 141, 11; 264,19; 361,8; 670,7; 722,5 (uṣásas); 809,44; 868,3; (bhágam putrám ádites) yám "bhágam bhakṣi" + iti ā́ha 557,2; sātáye ... 861,10; 889, 9 (wo auch Bed. 3 möglich ist). -- 5) amājū́r iva tvā́m iye ... 208,7; úd īraya pitárā jārás ā́ ... 837,6.
     -āya 3) 299,5; 395,11; 756,5; 773,9; 821,1. -- 4) 821,13 índus paviṣṭa ...
     -asya 1) 288,14 (... iva yā́mani). -- 2) rātím 296,11; bhójanam 436,1; bhujím 711,6. -- 3) svásā 123,5 (s. o.); cákṣus 136,2; ávāṃsi 351,5 (devásya trātúr ... ). -- 4) personificirt 977,1 śraddhā́m ... mūrdháni. vácasā + ā́ vedayāmasi
     -e 4) 225,8 yád yuñjáte áśvān rátheṣu bháge ā́ sudā́navas.

bhagatti bhága-tti, f., Glücksgabe (aus bhága und dem aus dāti [oder datī] zusammengezogenen tti [von 1. dā] Gabe).
     -īm 777,17 váhā ... ūtáye.

bhagabhakta bhága-bhakta, a., von den Göttern (den Zutheilern, bhága 1) zugetheilt.
     -asya rāyás 24,5.

bhagavat bhágavat, a. [v. bhága],1) reich (an Gütern); 2) segensreich. heilbegabt.
     -ān 1) bhágas 557,5. -- 2) hástas 886,12.
     -antas 1) vayám 557, 5. 4; 164,40.
     -atī 2) (ághniā) 164,40.
     -attaras 2) hástas 886, 12.

bhagevita bhágevita, a., nach Pada für bháge-avita, also etwa: an Mittheilung von Gaben Gefallen findend, gerne mittheilend [avita von av].
     -ā [du.] (aśvínau) 932,8.

bhaṅga bhaṅgá, m., Durchbrecher [von bhañj], von dem (durch die Presse und Seihe) zu den Göttern hindurchdringenden Soma. Vgl. prabhaṅgá.
     -ám 773,13.

bhaṅgura (bhaṅgurá), a.,1) zerbrechlich; 2) krumm [von bhañj]; siehe BR.

bhaṅgurāvat bhaṅgurā́vat, a., tückisch, trügerisch [von bhaṅgurá; Pad. bhaṅgurá-vat; Prät. 548].
     -atas [A. p.] rakṣásas 620,7; 902,4; 913,23.
     -atām 913,22 (hantā́ram).

bhaj bhaj (siehe das daraus erweiterte bhakṣ),1) jemandem [D.] etwas [A.] zutheilen; 2) etwas [A.] austheilen; 3) me. einer Sache [G.] theilhaftig werden, daran Antheil empfangen, davon geniessen, einmal (327,5) auch ohne Gen.; 4) me. etwas [A.] erlangen; 5) me. eine Speise [A.] empfangen, geniessen; 6) me. einen Ort oder Gegenstand [A.] erreichen, hingelangen; 7) me. einen Weg [A.] erreichen, d. h. zurücklegen; 8) Caus. jemand [A.] woran [G.] Antheil haben lassen, ihm davon mittheilen.
     Mit ápa jemandem [D.] wovon [G.] abgeben, ihm einen Theil davon abtreten.
     ā́ 1) jemand [A.] woran [L.] Antheil nehmen lassen, ihm [A.] es [L.] zutheilen, schenken; insbesondere 2) jemand [A.] der Schande (avadyé) anheim fallen lassen.
     nís jemand [A.] ausschliessen von [Ab.], ihm es vorenthalten.
     ví 1) jemandem [D.] etw. [A.] austheilen, zutheilen; 2) etwas [A.] austheilen, vertheilen; 3) me. etwas [A.] unter sich vertheilen.
Stamm bhája:
     -ati ví 1) rátnā mānavébhias 350,1.
     -ate 6) gaṇám 398,12.
     -āmahe 5) gávāśiras yávāśiras 187,9.
     -anta [Co.] 1) nas rā́dhāṃsi 433,7. -- 3) pitvás 841,3. -- 4) devatvám 68,4.
bhaja:
     -āmi ví 1) dāśúṣe bhójanam 874,1.
     -ati ā́ 1) devayúm gómati vrajé 388,5. -- ví 1) dāśúṣe vásu 388,7.
     -anti ví 1) dāyám ebhias 940,10.
     -āti [Co. I.] ví 2) áyajyos bhójanam 217,1.
     -āni [1. s. Iv.] ví 2) asya védas 853,10.
     -a (-ā) ā́ 1) nas gomáti vrajé 543,1; nas vā́je 43,8; nas sū́rie, apsú, anāgāstvé jīvaśaṃsé 104,6; nas góṣu 121, 15; nas barhíṣi jīvaśaṃṣé 562,4; sū́rye nas 716,5; tám sauśravaséṣu 871,10; ábhakte asmā́n 938,10; nas vā́jeṣu 27,5. -- ví 1) (asmábhyam) vásu 81,6; brahmábhyas vásu 911,29.
     -atam 1) nas ápnas 932,9.
     -āma ápa te gávām 934,9.
     -atanā ā́ 1) nas spārhe ... vāsavýe 572,21.
     -ate 4) gehíam 264,7; ágram-agram vásnnām 123,4; mahādhanám 798,12.
     -āmahe 4) te sumatím 156,3.
     -ante 4) amṛ́tam 125,6; amṛtatvám 933,2.
     -anta [Co.] 4) gā́(va)m, áśvam 624,21. -- vi 3) ūrvám gónām 934, 8.
     -emahi [Opt.] 4) dhánā- 157,2. -- ví 3) asya sámbhṛtam 660,6; tvā́ hatasya védanam 548, 7.
     -asva ā́ 1) nas rā́dhasi 328,21. -- ví 2) védas 910,2.
Impf. ábhaja [betont 269,9; 281,3; 20,8]:
     -as á 1) yā́n sóme 269, 9; 281,3.
     -at ā́ 1) bhāgé yájamānam 156,5; vītíhotram suastaú 229,1; putrám ukthéṣu 326, 16. -- ví 1) (gā́s) divé 215,14.
     -anta 4) bhāgám yajñ- yam 20,8; rátnam 91,1.
Perf. stark babhā́j, babhāj:
     -ā́jā [3. s.] vi 1) śrávas śīrṣṇé-śīrṣṇe 534,24.
     -āja [3. s.] á 1) pitáram ṛté 164,8.
Perf. schwach bhej:
     -é [3. s. me.] 7) pathás vartaním 534,16.
     -ā́te [3. du.] 7) pánthām 555,1.
     -ire 4) amṛ́tam nā́ma 411,5. -- 5) pīyū́ṣam 920,8.
     -īré ví 1) te agne ánkam 517,9.
Aor. ábhaj:
     -kta [3. s. me.] 4) sumatím nadī́nām 267,12. -- 6) ... yád gúhā padám 814,2.
bhaj, bhāj:
     -akṣi [2. s. Co. I.] 2) bhágam 557,2.
     -āg [2. s. Co. II.] nís mā́ nas vásos 690, 6; mā́ nas vásunas 784,8.
     -aag [dass.] á 2) mā́ sīm avadyé 689,8.
     -āg [3. s.] ví 1) tṛ́tsave gáyam 534,13.
Aor. ábhakṣ [betont 327,5]:
     -kṣi [1. s. me.] 3) 327,5 (sū́rie sácā); svādaús váyasas 668,1.
bhakṣ:
     -kṣat [Co.] ā́ 1) nas kaníāsu 779,10--12.
     -kṣata [3. p. Co. me.] 4) víśvā + íd índrasya 708,3.
     -kṣīyá [1. s. Opt. me.] 3) rā́dhasas 81,6; ávasas daíviasya 317, 10; 411,7.
     -kṣīmáhi [1. p.] 3) vásvas 614,6; sutásya (pítriasya + iva rāyás) 668,7. -- 4) prajā́m, íṣam 612,6; 720,9.
Stamm des Caus. bhājaya:
     -ata [2. p.] 8) 835,2 yás vas śivátamas rásas, tásya ... + ihá nas.
Part. bhájat:
     -an vi 2) áyajvanas védas 103,6.
     -antam vi 2) rátnam āyós 403,1. 2.
     -antas vi 1) prajā́bhyas puṣṭím 204,4.
Part. Perf. bhejāná:
     -ā́sas 3) bṛháddivasya rāyás 325,5. -- 4) [N. p. f.] suvī́riam 979,1 (SV. vanvānā́sas).
Part. II. bhaktá:
     -ám 4) ávas 127,5 (neben ábhaktam).
     -éna 4) 597,2 (sam ga- memahi).
Part. III. bhaktṛ:
     -ā ví 2) bhāgám, vā́jam 283,4.
Absol. bhaktvá:
     -ā́yā 4) ū́rjam pṛthivyā́s 935,7.
Verbale bháj, bhā́j
     enthalten 1) mit der Bedeutung "austheilend" in ratna-, vāma-, śvātra-bhā́j; 2) "geniessend" in pitu-bháj; 3) "zu empfangen berechtigt" in prathama-, pūrva-bháj.

bhajeratha bhajératha, in der Stelle 886,2, wo aber statt bhajérathasya sátpatim zu lesen ist: bhajé ráthasya sátpatim, um zu gewinnen den Herrn des Wagens (Indra).

bhañj bhañj [für *bhrañj, latein. frang-ere, goth. brik-an, brak],1) brechen [A.]; 2) bildlich brechen den Zorn [A.] der Feinde.
     Mit abhí mit Gewalt andringen.
     prá zersprengen, schlagen feindliche Heere [A.].
     abhíprá in abhiprabhañgín.
     práti zerbrechen, umknicken [A.].
     ví zerbrechen, in vibhañjanú.
bhanáj, schwach bhañj [siehe Part.]:
     -nakti 1) (vṛkṣā́n AV. 10,3,13). -- prá vanúṣām áśastīs 509,6.
     -ṅdhi práti pratīcás ... bāhū́n eṣām 913,4.
Perf. babháñj:
     -ja [3. s.] 2) manyúm ójasā 624,5.
Part. bhañját:
     -án pra sénās 929,4.
     -atīnā́m abhi devasenā́nām 929,8.

bhadra bhadrá, a. [von bhand],1) glänzend, strahlend; daher 2) strahlend im bildlichen Sinne, herrlich, schön; und 3) in weiterer Uebertragung: herrlich, trefflich, tüchtig; 4) ferner, indem das Licht als Segen aufgefasst wird, segensreich, heilsam, heilbringend; insbesondere 5) mit dem Dat. oder Loc. dessen, für den etwas segensreich, heilsam, heilbringend ist; 6) mit kṛ etwas [A.] heilbringend, segensreich machen, es segnen; 7) n., Heilsames, Glück, Heil, Segen, Segnung.
     -ás 1) agnís 829,3. -- 2) vahatús 858,3 (páriṣkṛtas). -- 3) krátus 67,2; 91,5. -- 5) nas agnís, adhvarás 639,19.
     -ám [m.] 3) 620,9 (neben pākaśaṃsám); krátum 306,1; 856, 12; dákṣam 963,4. -- 4) ásum 840,12; dákṣiṇam 990,2. -- 6) gṛhám 469,6.
     -ám [n.] 1) 115,2 (?); te ánīkam 307,1; sūryā́yās vā́sas 911,6. -- 3) marútām nā́ma 335,4; mánas 846,1; mánas (dákṣam, krátum) 851,1. -- 4) víśvam tád 214,19; śárma 288,20; 355,10; 576,8; 968,1; śaranám 667,10; yád 436, 5; váram 990,2. -- 5) ápnas devéṣu 113, 9; ápnas śaśamānā́ya 113,20; cákṣus vaivasvaté 990,2; yád dāśúṣe 1,6. -- 6) nā́ma 108,3; mánas 217, 2; 639,20; idám 384, 12. -- 7) 89,8; 94, 14; 190,5 (pāpā́s ... upajī́vanti pajrā́s); 232,11; 234,2. 3 (śakune ... ā́ vada); 243, 7; 435,2; 667,12 (rakṣasvíne, gáve, vīrā́ya); 671,4; 858,7; 863,6 (aśīmahi); 888, 1 (tébhyas); 912,23 (tyásyās abhūt); mit kṛ 469,1; 612,3; 861, 2.
     -ám-bhadram 3) krátum 123,13. -- 7) 702, 28.
     -éṇa 3) śávasā 94,15. -- 4) śármaṇā 638,17.
     -ā́ya 1) (sū́ryāya?) 115, 2. -- 3) śávase 874, 11.
     -ásya 3) krátos 306,2. -- 4) (índrasya) 132, 2. -- 7) 220,1 (vidvā́n).
     -é [L.] 4) saumanasé 235, 21; 488,13; 840,6; kṣétre 416,7.
     -ā́ [d.] 4) te hástā 317,9.
     -ā́s [m.] 1) arcáyas 48, 13; [raśmáyas 348,5; áśvās sū́riasya 115, 3. -- 2) devā́s 898,5. -- 3) krátavas 89, 1.
     -ā́n 2) indrahavā́n sákhibhyas 808,1 (mit kṛ).
     -ā́ṇi 7) 542,4 (asmé ... saścata priyā́ṇi).
     -ā́ [n.] 1) vástrā 134,4; 273,2; 383,15; 809,2. -- 2) áhāni 403,3. -- 3) drávināni 354,10; nā́ma 123,12. -- 5) sauśravsā́ni asmé 442, 12; 515,2. -- 6) etā́ni (maghā́ni) 858,9. -- 7) 166,9. 10.
     -ébhis 1) 49,1 (Gespanne der uṣas, die hernach als aruṇapsávas bezeichnet sind).
     -ā́ [f.] 1) uṣā́s 123,11 (ví ucha); 505,2 (dadṛkṣe); 837,3 (uvāsa); te (agnés) saṃdṛ́ś 302, 6; upadṛ́ś 711,15 (sū́ryas iva); agnés samídh 906,2. -- 2) uṣā́s yóṣā + īva 434,6; sarasvatī 612,3; iyám dhī́s 689,7 (te eti niṣkṛtám); vadhū́s 853,12; eṣām lakṣmī́s 897,2; jánitrī 960,1. -- 3) śaktís 83,3; marútām úpastutis 890,11. -- 4) sumatís 89,2; 114,9; 264, 7; rātís 168,7; 499,1; 486,32; 639,19. -- 5) nas prámatis asya 94, 1; índre prámatis sutā́vatām 926,11; nas deváhūtis 844,3.
     -ā́m 6) deváhūtim 879, 3.
     -áyā 1) (uṣásā) 829,3. -- 4) sumatiā́ 855,8.
     -ā́yām 1) 2) te (agnés) sáṃdṛṣṭau 442,4. -- 4) te sumataú 442,10.
     -é [N. d. f.] 4) ubhé ... yoṣayete ná méne 95,6.
     -ā́s [N. p. f.] 1) agnés saṃdṛ́śas 895,1; uṣā́sas 557,7 (uchantu); uṣásas 347,7; 861,5 (ví uchata). -- 3) práśastayas 639,19. -- 4) rātáyas 132, 2; 671,1--12; 708, 4.
     -ā́s [A. p. f.] 2) te raśanā́s 163,5.

bhadrakṛt bhadra-kṛ́t, a., Glück schaffend, Segen wirkend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t 634,11 stotṝṇā́m ... (asi indra).

bhadrajāni bhadra-jāni, a., ein schönes [bhadrá 2] Weib habend.
     -ayas [V.] máryāsas 415,4.

bhadravac, bhadravāc bhadra-vác, bhadra-vā́c, a., heilbringendes [bhadrá 4] redend.
     -ācas [V.] gāvas 469,6.

bhadravādin bhadra-vādín, a., heilvollen [bhadrá 4] Ruf ertönen lassend, Glück verkündend [vādín von vad].
     -ī́ śyenás 233,2; (śakunás) 233,3.

bhadravrāta bhadrá-vrāta, a., eine glänzende, herrliche [bhadrá 2] Schaar [vrā́ta] bildend.
     -am rayím 873,5.

bhadraśoci bhadra-śoci, a., funkelndes [bhadrá 1] Licht [coci = śocís] habend, hell funkelnd.
     -e agne 358,7; 530,2; 871,9; 680,3.

bhadrahasta bhadra-hasta, a., glückbringende [bhadrá 4] Hand [hásta] habend; vgl. 317,9.
     -ā [V. d.] aśvinā 109,4 (neben supāṇī).

bhan bhan, aus bhā erweitert [Cu. 407]; die Bedeutungen "leuchten" und "sprechen", welche sich ursprünglich in der Wurzel vereinigten, haben im Sanskrit und Griechischen gewissermaassen ihre Stelle vertauscht (bhan, [greek]; bhā, [greek]), 1) sprechen, aussprechen [A.]; 2) ankündigen, anpreisen [A.]. Mit ā́ zujauchzen.
Stamm bhána [betont nur 452,3]:
     -ati 2) vípras mádhu 452,3.
     -anti 1) etā́s (apás) ví pṛcha kím idám ... 314,6.
     -anta 1) asmai nivídas 314,7. -- ā́ 534,7 (pakthā́sas).

bhand bhand, glänzen, strahlen (vgl. bhadrá).
Stamm bhanda:
     -ate (agnís) 237,4.
Part. bhándamāna:
     -as (agnís) 236,12.
     -e [d. f.] uṣásā 238,6; náktoṣā́sā supéśasā 142,7.
Verbale bhánd siehe bhándiṣṭha.

bhandadiṣṭi bhandád-iṣṭi, a., in glänzendem [bhandat Part. von bhand] Zuge dahineilend [iṣṭí Eile]; vgl. krandád-iṣṭi.
     -aye śárdhāya 441,1.

bhandanā bhandánā, f. [von bhand],1) Glanz, Herrlichkeit; 2) Glück, Segen (vgl. bhadrá).
     -ā [I.] 1) neben rāyā́ 644,15; neben śávasā 644,17.
     -ās [A. pl.] 2) prajā́vatīs 798,41.

bhandanāy bhandanāy, nach Ruhm oder Glück [bhandánā] streben.
Part. bhandanāyát:
     -atás [A. pl.] śátrūn 797,2.

bhandiṣṭha bhándiṣṭha, a., Superlativ von bhánd (siehe bhand), der glänzendste; daher 2) der strahlendste, trefflichste.
     -as 2) eṣaam 97,3.
     -asya 2) 355,10.

bhaya bhayá, n. [von bhī],1) Schrecken; 2) Gefahr, Noth.
     -ám 1) 189,4 (te, agnés); 219,10 (ā́ha); 670,16 (daíviam). -- 2) 232, 10; 779,21; 865,11 (neben áṃhas, duritám).
     -ásya 2) 861,14.
     -é 2) 40,8; 218,5.
     -ā́ 2) 447,6 (ápa bādhasva).

bhayamāna bháyamāna, m. [von bhī], Eigenname eines Mannes.
     -as 100,17.

bhayastha bhayá-stha, m. oder n., gefahrvolle Lage.
     -e 221,6 asmín ... kṛṇutam u lokám.

bhara (bhará), a., bringend, tragend [von bhṝ́], enthalten in antarā-, puṣṭim-, vājam-, sutam-, sahasram-, harim-bhará; vgl. sambhará.

bhara bhára, m. [von bhṛ],1) das Erlangen, in Empfangnehmen; insbesondere 2) das Beuteerlangen, Erbeuten; daher 3) Schlacht, als Erbeutung aufgefasst; 4) Loblied, Anrufung (als Darbringung, Vortrag).
     -am 4) 870,5 (suāśíṣam); mit hū 117,18; 383, 8; 675,1.
     -āya 1) 718,6; 809,6; 818,2; 926,2 (überall vom Empfangen der Opferspeise). -- 2) 317,7 (síṣakti śúṣmas stuvaté ... ); 633,3 (neben vā́jasātaye); 111, 5 ṛbhús ... sám śiśātu sātím; 112,1 ... kārám áṃśāya jínvathas). -- 3) 285,8; 458,8; 464, 9. -- 4) 728,5 (kāríṇas).
     -e 3) 132,1; 264,22; 390,5; 486,13; 636,3; 809,58; 875,1; 876, 4; 928,2. -- 4) 132,2. (suarjeṣé).
     -e-bhare 3) 100,2; 102, 4; 397,2; 548,24; 598, 9; 893,9.
     -āsas 4) kāríṇām 722,2.
     -āṇaam 3) mádhyam 660,3.
     -eṣu 2) 334,5. -- 3) 100,1; 109,8; 214,13; 271,5; 759,5; 889,9; 933,11; 1022,7.

bharaṇa bháraṇa, n., Tracht, Last.
     -e 857,6 asyá sánīḍās ásurasya yónau samāné ā́ ... bíbhramāṇās.

bharata bharatá, a., m. [von bhṛ], der zu pflegen ist. 1) Bezeichnung des Agni; 2) des Rudra; 3) Eigenname des Stammvaters eines berühmten Geschlechtes; und 4) im plur. Nachkommen des Bharata.
     -ás 457,4 (īḍe, ījé).
     -ám 1) ūrjás putrám 96,3.
     -ā́ya 3) 408,14 yūyám árvantam ... vā́jam ... dhatta.
     -asya 2) ... sūnavas (marutas) 227,2.
     -ásya 3) putrā́s 287,24. -- agnís ... śṛṇve 524,4.
     -ā́s 4) 267,11. 12; 549,6.
     -ébhias [D.] 4) 365,1.

bharadvāja bharád-vāja, m. (ursprünglich der Labungbringende),1) Eigenname eines berühmten Sängers, dem die Hymnen des sechsten Buches zugeschrieben werden; auch erscheint er 2) mit dem Doppelnamen dívodāsa bharádvāja; 3) pl., die Nachkommen des bharádvāja.
     -as 1) 1007,2.
     -am 1) 112,13; 976,5.
     -āya 1) 456,3; 457,33; 489,13; 504,10. -- 2) 116,18; 457,5; 472,4.
     -e 1) 458,14; 489,7.
     -ās 3) 466,9; 491,15.
     -ān 3) 488,25.
     -eṣu 3) 59,7; 451,6; 464,10; 476,4.
     -avát wie Bharadv. 506, 6.

bharahūti bhára-hūti, f., a. [hūti von hū]. 1) f., Kampf- [bhára 3] Geschrei, Siegesgeschrei; 2) a., Loblied [bhára 4] erschallen lassend (vgl. bháram mit hū).
     -aye 1) neben prátūrtaye 129,2. -- 2) viśé 402,4.
     -au [L.] 672,12 neben vṛtrahátye.

bharas (bháras), Erhaltung, Darbringung [von bhṛ], enthalten in sá-bharas u. s. w.

bhari (bhári), a., bringend [von bhṛ], in saho-bhári.

bharitra bharítra, n., Arm, als der tragende [bhṛ].
     -ais 270,7 aṃśúm duhanti hastínas ...

bhariṣa bhar-iṣá, a., nach Beute [bhar = bhára 2] begierig [iṣá], neben gav-iṣá.
     -ás 336,2 sátvā ... gaviṣás.

bharīman bhárīman, m., Erhaltung, Ernährung, Nahrung [bhṛ].
     -abhis pipṛtā́m nas ... 22,13; 890,14 ubhé (dyā́vāpṛthivī́) bibhṛtas ubháyam (jánma) ...

bhareṣujā bhareṣu-jā́, a., in Schlachten [bhára 3] geboren [jā́ von jan], d. h. dessen Element von Geburt an die Schlachten sind.
     -ā́m (sómam) 91,21, neben áṣāḍham yutsú, pṛ́tanāsu páprim, suarṣā́m, apsā́m.

bhargas bhárgas, n., Glanz [von bharj oder bhṛj = bhrāj; vgl. Cu. 161, sowie auch bhṛjj].
     -as devásya (agnés) 141,1; devásya savitúr 296, 10; bhárgas ha nā́ma 887,14, neben agnís ha nā́ma.

bharṇas (bharṇas), n. [von bhṛ], etwas Dargebrachtes oder Darbringung, in sahásra-bharṇas.

bhartṛ bhartṛ́, m., Träger [von bhṛ].
     -ā́ vájrasya 848,3.

bhartṛ bhártṛ, m., Gatte [von bhṛ 7. 8].
     -ā 412,7.

bharman bhárman, n., Tragen, Erhalten, Bewahren. Vgl. ariṣṭa-bharman.
     -ane 914,1 tásya ... bhúvanāya devā́s dhármaṇe kám svadháyā paprathanta.

bharv bharv, kauen, verzehren [vgl. Fi. 136].
Stamm bhárva:
     -ati 143,5 agnís jámbhais tigitaís atti ... , yodhás ná śátrūn.
Part. bhárvat:
     -an agnís 447,2.

bharva (bharva), a., kauend [von bharv], enthalten in sū́-bharva.

bhala bhala, fürwahr (vgl. das wahrscheinlich damit verwandte baḍ), das vorhergehende Wort hervorhebend; 912,23 bhadrám ... tyásyās abhūt.

bhalānas bhalānás, m. pl., Eigenname eines Volksstammes.
     -ásas [N. pl.] 534,7.

bhavayu bhavayú siehe bhāvayú.

bhavitra bhavítra, n., die Welt, als Ganzes [von bhū].
     -am 551,9 śám nas ... śám u astu vāyús.

bhaviṣṭha (bhaviṣṭha), a., Superl. von bhū́ (siehe bhū), enthalten in śám-bhaviṣṭha.

bhavīyas bhávīyas, a., Compar. von bhū́ (siehe bhū), dem Sinne nach zu bhū́ri, reichlicher.
     -asā vásunā 83,1.
     -asī sumatís SV. -Variante zu návīyasī 712,9.

bhavya (bhávya), bhávia, a., gegenwärtig [von bhū].
     -āya índave 129,6.

bhas bhas [Fi. 137],1) kauen; 2) zerkauen, verzehren [A.], beides häufig von Agni (der das Holz zerkaut), und von den Presssteinen (die die Somapflanze zerkauen). Vgl. psā.
     Mit prá 1) zerkauen, zerbeissen [A.]; 2) zuerst (vor andern) essen.
Stamm I. bhása:
     -at [Co.] 1) (agnís) áśvas ná 444,4. -- prá 2) 455,1 ... nú sá (mártias) prá pūrviás.
Stamm II. bhasá:
     -áthas [2. du.] 2) joṣavākám vádatas ... , ná devā ... caná 500,4.
Stamm III. babhas:
     -sat [Co.] prá 1) prá tā́n agnís ... tigmájambhas 301,4.
Stamm IV. baps [aus Stamm III. durch Ausfall des a]:
     -sati [3. pl.] 2) ádrayas tvā (sómam) 791,4.
Stamm V. bapsa [aus IV. erweitert]:
     -ati [3. s.] 2) (agnís) dadbhís vánāni 663,3.
Part. bápsat [von Stamm IV.]:
     -at [m.] 1) agnís 663,7 (... ná vāyati); 968,2. 4.
     -atas [G.] 1) srákveṣu ... 571,2; 681,15.
     -atā [d.] 2) hárī ándhāṃsi 28,7.
     -atas [N. p.] 1) ádrayas 920,13. -- 2) vṛṣabhā́s (ádrayas) vṛkṣásya śā́khām 920, 3.
     -atī [d. f.] 1) hánū 905,1.

bhasad bhasád, f., das Hintertheil, der After, wol nebst bháṃsas aus einer Wurzel **bhas (fiesten), lit. bez-dú, gr. [greek] [Cu. 255, vgl. S. 454] entsprungen; vgl. bhā́sada, su-bhasád.
     -ád 912,7 neben sákthi.

bhasman bhásman, a. [von bhas],1)kauend vom Zahne des Agni; 2) verzehrend vom Winde.
     -anā [I.] 1) datā́ 941,2. -- 2) vāyúnā 373,5.

bhā bhā [Cu. 407; vgl. auch oben bhan], leuchten, strahlen.
     Mit ánu scheinen nach [A.], d. h später als.
     abhí entgegenstrahlen, enthalten in abhibhā́.
     áva herabstrahlen.
     ā́ 1) herscheinen; 2) beleuchten, bestrahlen [A.].
     antár ā́ strahlen zwischen [A.].
     prá hervorleuchten.
     ví 1) weithin strahlen; insbesondere 2) mit urviyā́; 3) jemandem [D.] leuchten zu [D.]; 4) dem Agni [D.] Licht schaffen (durch Anzünden); 5) erscheinen wie [N.]; 6) hervorleuchten, sich auszeichnen durch [I.], auch mit durchageführtem Bilde; 7) erleuchten [A.].
     antár ví hindurchstrahlen zwischen [A.].
     abhí ví weithin erleuchten [A.].
     ā́ ví herstrahlen.
Stamm. bhā́:
     -ā́si ā 2) víśvam rocanám 49,4. -- pra 121,7. -- vi 1) (agne) 489,3. -- 6) śrávasā 92,8 (uṣas).
     -āsi ánu usás vibhātī́s ... purvī́s 240,7. -- ā́ 2) víśvam rocanám 50, 4. -- ví 1) agne 192, 10. -- 2) uṣas 505,2. -- 7) amṛ́tasya dhā́ma 809,32 (soma).
     -aasi agne 193,2 (kṣápas).
     -ā́ti táryas 398,12. -- ā 2) vánā 195,6. -- vi 1) (agnís) 525,4; 832,2; sū́ras úditas 947,6. -- 2) (agnís) 226,8. -- 4) yás túbhyam (agnáye) 71, 6. -- 5) yád (dráviṇam) dyumát ... krátumat jáneṣu 214,15. -- 6) yás (váruṇas) mahinā́, krátvā ... (ajáras ná śocíṣā) 509, 9. -- ví 1) aratís (agnís) 829,6. -- à vi yás (agnís) 199,4 (arcíṣā).
     -āti 1) (agnís) 525,3 (uṣásām ágre). -- áva vṛ́ṣṇas paramám padám 154,6. -- ā́ 1) agnís 259,3; 525, 3; śúcis (agnís) 526,1. -- 2) víśvam rócanám 278,4; uṣásām ánīkam 430,1. -- antár ā́ ródasī 871,4. -- ví 1) agnís 356, 9; 365,1; 829,1. 2; 871,5; (uṣā́s) 434,3; yóṣā (uṣā́s) 92,11. -- 2) (agnís) 382,1 (pratyáṅ uṣásam); (uṣā́s) 92,9 (pratīcī́ cákṣus); bhramás te 447,4. -- 3) vidhaté vasudéyāya 226,7. -- 6) sá rayā́ dyumnéna śrávasā 446,5 (mártieṣu); sárvam idám 1027,2. -- abhí ví mā́nuṣīs víśas 521,2. -- antár ví dyā́vākṣā́mā 96,5.
     -aanti 1) uṣásas 506,2.
     -āhi ā́ 1) (uṣas) 48,9. -- ví 1) agne 95,11; 96,9; 249,3; 442,11; 457,45; 593,5; 828, 7; (uṣas) 295,2. -- 5) (uṣas) mātā́ devā́nām ádites ánīkam u. s. w. 113,19.
Part. bhā́t:
     -ātī́ vi 1) uṣā́s 92,6; 123,10; 124,6.
     -ātī́m vi 1) uṣásam 295, 5. 6; 434,1; 594,4.
     -ātī́s [N.] vi 1) uṣásas 123,6; 298,19; 347, 1. 10. 11; 551,10; 594, 3. 5.
     -ātī́s [A.] vi 1) uṣásas 113,17; 914,12; uṣás 240,7.
     -ātīnā́m vi 1) uṣásām 113,15; 309,1.
Verbale bhā́
     enthalten in abhi-bhā́ und in bhā́-tvakṣas.

bhāṛjīka (bhā́-ṛjīka), bhā́s-ṛjīka, a. Letztere Form (Pad.) ist nothwendig, weil im ursprünglichen Rigveda-Texte, wie das Metrum nachweist, jedes ā und a mit folgendem ṛ zu einer Silbe zusammengezogen wird: von Licht strahlend.
     -as agnís 235,12; 838,2.
     -am agním 44,3; 235,14.

bhāga bhāgá, m., das Zugetheilte [von bhaj], daher 1) der Antheil am Opfer, der den Göttern überhaupt oder einzelnen Göttern zugetheilt wird, oder ihnen gebührt; insbesondere 2) mit dem Genitiv dessen, dem er gebührt; 3) allgemeiner, was jemandem zukommt oder zufällt als sein Theil, sein Erbtheil, sein Loos; 4) Gabe, Segen, besonders die die Götter geben; 5) Antheil an [G.], Besitz [G.]; 6) bhāgás yajñíyas Antheil an der gauttlichen Verehrung, das Loos göttlicher Verehrung; 7) vielleicht Genuss oder Frucht in den Stellen 897,6; 164,37; 913,18.
     -ás 1) 183,4 = 1026,4; 709,2. -- 2) pūṣṇás 162,3 (chā́gas). 4 (ajás); te (agnés) 842,4 (ajás); te (índrasya) 463,4 (kás); táva (vāyós) 135,2. 3 (ayám); índrasya 956,5 (triṣṭúbh). -- 3) 911,21 sá te ... janúṣā. -- 7) 897,6 ná tásya vācí ápi ... asti.
     -ám 1) 73,5; 116,19; 201,6; 572,14; 656,1; 709,1; 911,19; 924, 11; 926,2; 1017,2. -- 2) índrasya 1005,1 (ṛtvíyam). -- 3) 667, 16; 699,6; 708,3; 350, 2 (devébhyas suvási amṛtatvám ... uttamám). -- 4) 24,3; 123,3; 208,7 (tanúas); 229,5. 7 (ápiam apsú hitám); 235,19; 283, 4; 436,3; 706,2 (ávyayam); 837,8 (vásumantam); 861,7 (śréṣṭham); 865,2 (yaśásam). -- 5) rāyás 91, 23; amṛ́tasya 164,21; iḍás 843,9; havíṣas 877,7. 8; sū́ryasya jyótiṣas 892,2. -- 6) 20,8; 161,6; 214,2; 294,1; 950,3. -- 7) 164,37 vāśás aśnuve ... asyā́s; óṣadhīnām 913,18.
     -ásya 2) táva (agnés) 227,4.
     -é 5) ṛtásya ... yájamānama ā́ + abhajat 156,5.
     -ā́s 5) ū́rjasvantas havíṣas santu ... 877,9.

bhāgadheya bhāga-dhéya, n.,1) Antheil, Theil den die Götter empfangen (bhagá 1. 2); 2) Gabe, Segen, den die Götter geben (bhāgá 4).
     -am 1) 262,4 (táva); 878, 1 (neben havyám); 940,3. -- 2) 705,8 (... kṛdhi nas).
     -āni 1) 1028,1 vām (índrāváruṇayos).

bhājayu bhājayú, a., gerne mittheilend, freigiebig (von bhaj vermittelt durch ein Denomin. *bhājay).
     -ús 192,4 tuám (agne) áṃśas vidáthe deva ...

bhātvakṣas bhā́-tvakṣas, a., des Lichtes [bhā́ von bhā] Kraft [tvákṣas] habend, lichtstark.
     -asas [G.] (agnés) 143,3.

bhānu bhānú, m., Licht, Strahl [von bhā]; vgl. citrábhānu u. s. w., Adj. arṇavá, citrá, tveṣá.
     -ús 256,2; 297,17; 341, 1; 406,6; 550,7; 797, 12; 926,12; 949,8.
     -úm 92,1. 2. 5; 295,7; 302,2; 309,2; 413,1; 503,2; 519,6; 522,2; 588,4; 595,1; 625,1; 829,2; 879,6.
     -únā 48,9. 15; 193,8; 199,4; 207,4; 236,3; 255,4; 391,1 (sū́riasya); 447,6; 456,5; 457,21; 489,6; 506,1; 525,4; 629,18; 777,4; 827,1; 863,4. 10; 869, 9; 871,4; 901,3; 914, 3; 966,2.
     -áve 370,1; 520,1; neben agnáye.
     -ávas 36,3; 92,2; 97,5; 143,3; 235,14; 355,1; 505,2; 591,3.
     -úbhis 87,6; 593,5; 627, 8. 36; 829,5; 832,1. 2.

bhānumat bhānumát, a., leuchtend, strahlend [v. bhānú].
     -as [V.] agne 355,11.
     -ántam rátham (agnés) 355,11.
     -ádbhis arkaís 445,6.

bhām bhām, grimmig sein (vielleicht aus bhram entsprossen mit dem nach weichen Lippenbuchstaben im Sanskrit häufig eintretenden Wegfall des r; dann würde "erregt sein" der Grundbegriff sein).
Part. II. bhāmitá:
     -ás 114,8 vīrā́n mā́ nas rud(a)ra ... vadhīs.

bhāma 1. bhā́ma, m., Licht, Strahl [von bhā].
     -am agnés 260,6.
     -ās asya (agnés) 356,10.
     -āsas (agnés) 447,3; 829, 4. 5.

bhāma 2. bhā́ma, m., Grimm, Wuth [von bhām).
     -as 909,4 tuám hí manyo ... abhimātisāhás.
     -am 386,4 dānavásya.
     -ena 165,8 vádhīm vṛtrám ... svéna ...

bhāmin bhāmín, a., leuchtend, glänzend [von bhā́ma].
     -íne agnáye 77,1.
     -ínas [A. p.] gā́s ṛtásya 84,16.

bhāra bhārá, m., Būrde Last [von bhṛ].
     -ám 301,6 (gurúm); mit bhṛ 152,3; 550,7; mit sah 31,3.
     -ā́n mit bhṛ 290,2.

bhārata bhā́rata, a. [von bharatá],1) Bezeichnung des Agni; 2) von bharatá stammend.
     -a 1) agne 198,1. 5; 457,45.
     -as 1) agnís 321,4; 457, 19.
     -am 2) jánam 287,12 (viśvā́mitrasya).
     -ā [d.] 2) 257,2 deváśravās devávātas.

bhāratī bhā́ratī, f. (substantivisches Feminin des vorigen). Göttin der Rede, des Liedes [vergl. bhára 4], namentlich 1) im 8. oder 9. Verse der āprī- oder āpra-Lieder neben íḍā und sárasvatī; 2) auch neben andern Göttinnen; 3) pl., Göttinnen der Darbringung.
     -i 1) 188,8.
     -ī 1) 142,9 (wo auch hótrā); 194,8; 238,8; 717,8; 936,8. -- 2) 296,3 (neben várūtrīs, hótrā); 192,11 (neben hótrā und weiterhin íḍā und sárasvatī).
     -īm 1) 22,10.
     -ībhis 3) 238,8.

bhāradvāja bhā́radvāja, m., Nachkomme des bharádvāja.
     -as 492,12 (hótā).

bhārabhṛt bhāra-bhṛ́t, a., Last tragend, Lastträger [bhṛ́t von bhṛ].
     -ṛt 684,12 ... yathā.

bhārman bhā́rman, n. oder m., Trage [von bhṛ].
     -an [L., zu lesen -aṇi] 622,8 tráyas kóśāsas ścotanti tisrás camúas súpūrṇās samāné ádhi ...

bhārvara bhārvará, a., vielleicht verzehrend [v. bharv].
     -ásya vṛ́ṣṇas (índrasya) 317,7.

bhāvayu bhāvayú, a., pflegend, erfrischend, belebend [vom Caus. von bhū].
     -ús 912,15 manthás te indra śám hṛdé, yám te sunóti ...

bhās, bhaas bhā́s, bháas, n., Licht, Schein, überall von Agni, oft mit bṛhát verbunden (45,8; 524,4; 643,11; 301,1; 643,5; 829,1). Für die aufgelöste Form ist die Kürze des ersten a in 643,11, die des letzten in der Instrumental- form 451,4; 829,1; 903,5 nachweisbar. -- Vgl. su-bhā́s u. s. w.
     -ā́s 45,8; 46,10; 301,1; 303,9; 524,2. 4.
     -áas oder bháās ([greek]) 621,28; 643,11.
     -āsā́ 195,5; 442,11; 445, 6; 521,4; 526,1; 643 5.
     -aasā́ 451,4; 829,1; 903,5.

bhās bhās, leuchten, strahlen [aus bhā erweitert].
Part. bhā́sat:
     -an VS. 12,32 bṛhádbhis bhānúbhis ...
Verbale bhā́s:
     dies ist wol in su-bhā́s schön leuchtend anzunehmen (vgl. jedoch bhā́s).

bhāsada bhā́sada, m., Hinterbacke [von bhasád].
     -āt 989,4.

bhāsas bhā́sas, n., Licht, Strahl [von bhās].
     -as 329,4; 453,5.
     -āṃsi 445,3.

bhāsāketu bhāsā́-ketu, a., durch Licht [bhāsā́ I. von bhā́s] sichtbar [ketú], im Lichte erscheinend.
     -um agním 846,3.

bhāsvat (bhā́svat), bháasvat, a, leuchtend, strahlend [von bhā́s, bháas].
     -antam (sū́riam) 863,8.
     -atī [N. s. f.] nayitrī́ sūnṛ́tānām (uṣā́s) 92, 7; 113,4.

bhikṣ bhikṣ (altes Desid. von bhaj), zu erlangen wünschen, daher 1) etwas [A. G.] erbitten; 2) etwas [A. G.] erwünschen, danach verlangen (von Göttern).
Stamm bhikṣa:
     -e [1. s. me.] 1) sumatím 171,1; sukīrtím váruṇasya 219,1.
     -ate 1) táva nā́ma 548, 17 (avasyús).
     -anta [Co.] 1) rátnam 290,7.
     -eta [Opt.] 1) sumnám 627,15; 638,1; pitvás 152,6.
Part. bhíkṣamāṇa:
     -as 1) dráviṇam 295,6. 2) amṛ́tasya cā́ruṇas 782,2 (SV. falsch bhákṣamāṇas).
     -ās [m.] 1) sumatím 73, 7; sumnám 522,6; śrávasas 606,7. -- 2) stutím jaritúr 857,5.
     -e [d. f.] 1) prasavám 267,2 (vípāṭ śutudrī́).
     -ās [N. p. f.] 1) sumatím 73,6 (síndhavas); dráviṇam 526,3 (matáyas); 337,9 (manīṣā́s).

bhikṣā (bhikṣā́), f., das Bitten [von bhikṣ], enthalten in a-bhikṣa (siehe abhikṣa-dā́), und in māṃsabhikṣā́.

bhid bhid [= lat. find-o (??) go. beit-a],1) spalten [A.]; 2) Wehren [A.] durchbrechen; 3) Bahnen [A.] brechen; 4) Gefässe, Behälter, u. s. w. [A.] zerschlagen, zerbrechen; 4) Burgen [A.] spalten, zertrümmern; 6) Thiere, Dämonen u. s. w. [A.] erschlagen; 7) verschmähen, abweisen [A.]; 8) Desid. zu erschlagen trachten [A.].
     Mit ápa Feinde [A.] hinwegschlagen.
     áva Dämonen, Berggipfel u. s. w. [A.] herabhauen, herabschmettern; auch 2) mit Abl. der Höhe.
     -úd hervorsprudeln mit [I.] d. h. reichlich versehen sein mit [I.]; vgl. udbhíd.
     nís zerbrechen, zerschlitzen [A.].
     prá 1) aufreissen, aufschlitzen [A.]; 2) durch Spalten hervorschaffen [A.].
     ví 1) zerspalten, auseinander spalten [Berg, Fels, Haupt u. s. w. A.]; 2) zerschlagen, vernichten Dämonen [A.]; 3) zerstören Burgen [A.]; 4) hindurchdringen in vibhindú.
Stamm I. bhind, stark bhinád:
     -admi 6) takám ... áśmanā 191,15.
     -átsi 1) ádrim 669,16.
     -átti vi 3) púras 653,7.
     -danti 1) ádrim 406,9.
     -ád [2. s. Co. oder Impf. ohne Augment] 5) púras 130,7 (vájreṇa). -- 5) 6) ... púras nábhídas ádevīs 174,8.
     -ad [dass.] ával śámbaram 54,4.
     -ád [3. s. Co. oder Impf.] 1) girím 313,3; ádrim 62,3; 894,11. -- 2) valásya paridhī́n 52,5. -- 4) udnás phaligám 652,25. -- 5) púras 621,8. -- 6) valám 202,20; 206,8. 7) odanám pacyámānam parás girā́ 678, 14.
     -ádas [Co.] 6) rákṣas 915,14.
     -ádat úd 871,10 (jāténa, jánitvais).
     -dhí (Iv. für bhinddhí) 6) dvéṣas 664,11. -- ápa víśvās dvíṣas 665,40.
     -dhi [dass.] 1) tvácam yātudhā́nasya 913,5.
Impf. ábhind, stark ábhinad:
     -ad [2. s.] 1) vṛtrásya śíras 52,10. -- ava 1) vṛtrám 202,18.
     -ad [3. s.] 6) valám 215,3; 634,7. -- ví 2) rauhiṇám 103,2.
     -dan 6) valám 888,2.
abhind, abhinad:
     -ad [2. s.] 5) púras 53, 8. -- áva 1) dāsám 202,2.
     -ad [3. s.] 1) ádrim 871, 6. -- 5) púras 925,7. -- áva 1) kakúbhas párvatānām 315,4; tvāṣtrám 834,9. -- prá 1) vakṣáṇās párvatānām 32,1. -- ví 1) vṛtrásya śíras 685,2; mūrdhā́nam arbudásya 893,12. -- 2) śúṣṇam 33,12.
Stamm II. bhéda [unbetont nur 440,1]:
     -ati 4) śúṣṇasya + āṇḍā́ni 660,10. 11. -- prá 2) 440,1 dṛḍhā́ cid ... vā́ṇīs iva tritás.
Impf. abheda:
     -am ví 1) ádrim 854,9 (logéna).
Perf. bibhid, stark bibhéd:
     -éda [3. s.] 4) girím návam nákumbhám 915, 7. -- 5) púras 205,6; 702,2. -- 6) valám 268,10.
     -eda [dass.] ví 1) vṛtrásya śíras 626,6; bhū́myās tvácam 894, 4. --
     -idús 1) áśmānam 312, 6.
     -idus ví 1) párvatam 85,10; (gotrā́) 506,5 (arkéṇa).
Aorist stark abhed:
     -d [3. s.] 5) púras 33,13 (wo jedoch bhed ohne Augm. zu lesen ist).
(bhid), stark bhéd:
     -ed [2. s. Co.] nís 104,8 āṇḍā́ má nas.
     -éd [3. s. Aor. o. A.] 4) yadā́ valásya ... jásum ... 894,6.
     -ed [3. s.] áva 1) śámbaram 59,6. -- 2) śámbaram bṛhatás 534,20.
Stamm des Desid. bibhitsa:
     -an 8) nārṣadám 887,13.
Part. bhindát:
     -án 1) 4) 6) paraśús yáthā vánam pā́trā + iva ... rakṣásas 620,21. -- 3) kā́ṣṭhās 354,7. -- vi 3) púras 103,3.
     -atā́ vi [I.] 1) (vájreṇa) 964,5.
     -ántas 1) kṣā́mā 298,16. -- 6) rákṣas 765,1.
bhindāná:
     -ā́s [m.] 4) pā́trā 468,6.
     bhidát [v. Aorist, oder einem Stamme bhid]:
     -ántas 1) ádrim 299,11.
Part. II. bhinná [vgl. á-bhinna]:
     -ám 6) nadám ná 32,8.
     -am ví 1) pradhím 964,6.
Absolutiv bhittvā́:
     -ā́ 4) 894,7 āṇḍā́ + iva ... śakunásya gárbham.
bhídya:
     -ā vi 3) ... púram 893,5.
Verbale bhíd
     siehe bhíd f. und udbhíd a.; ferner ist es enthalten in adri-, gotra-, pūr-bhíd.

bhid bhíd, f., concret Spalter, Verwunder, Zerstörer [von bhid].
     -ídas [A. p.] bhinád púras ná ... ádevīs 174,8.

bhindu bhindú, m., Zerstörer, Zertrümmerer [v. bhid, bhind].
     -ús purā́m 11,4 (índras).

bhiyas bhiyás, m., Furcht [von bhī].
     -ásam 946,2 (dadhāti).
     -ásam [zweisilbig bhyásam zu lesen] 219, 6; 731,6 (ā́ dhehi).
     -ásā mit Furcht, aus Furcht 52,9. 10; 54,1; 80,11; 313,2; 386,9; 394,7; 413,2; 458,9; 468,5; 934,2.
     -áse Inf. siehe bhī.

bhiṣaj bhiṣaj, nach Pictet in Ku. Zeitschr. 5,25 aus bhi = abhi (vgl. go. bi) und saj zusammengesetzt und ursprünglich "beschwören, besprechen" bedeutend, daher dann: heilen [A.] Vgl. bhiṣajy und bheṣajá.
Stamm bhiṣáj:
     -kti 688,2 ... víśvam yád turám.
Verbale bhiṣáj siehe d. folg.

bhiṣaj bhiṣáj, m.,1) der Heilende, der Arzt [von bhiṣaj]; Superl. der beste Arzt, der am besten heilende; 2) Heilmittel.
     -ág 1) 824,1. 3; 923,6.
     -ajau 1) [V. d.] (aśvinau) 116,16.
     -ájā 1) [N., A. d.] aśvínā 157,6; 638,8; 695, 1; 865,3 (rutásya). 5.
     -ájas [N. p.] 1) 491,7 (ā́pas). -- 2) 24,9.
     -ájām 1) 224,4.
     -áktamam 1) 224,4 (bhiṣájām).

bhiṣajy bhiṣajy, heilen (von bhiṣáj).
Stamm bhiṣajyá:
     -áthas [2. du.] 629,6 (aśvinā).
     -átam [2. du. Iv.] 642, 10 ... yád ā́turam.
     bhiṣṇaj = bhiṣaj, heilen, erquicken [A.].
Impf. abhiṣṇaj:
     -k [3. s.] tvā 957,5.

bhī bhī [Cu. 409] 1) sich fürchten; insbesondere 2) sich fürchten vor [Ab.]; 3) Causal. Med. sich erschrecken lassen.
     Mit ví Causale: schrecken, in Furcht setzen; vgl. vi-bhī́ṣaṇa.
Stamm I. bhī (bhiy) siehe Part.
Stamm II. bháya:
     -āmahe 2) yátas 670,13.
     -ante 1) bhúvanāni 166, 4; bhúvanā 85,8; 302, 5. -- 2) suardṛ́śas 599,2 (bhúvanā).
bhaya:
     -ate 1) vánaspátis 166,5; víśvam 472,2; viśvas suardṛ́ś 574,2. -- 2) stāthúr 58,5 (carátham); asmāt 313,10; índrāt 918,8.
     -ete [3. d.] 1) rájasī 338,6.
     -ante 2) asya tanyatós 334,8; śúṣmāt asya 203,13.
     -āte [3. s. Co.] 1) bhúvanam 853,22. -- 2) máma svanā́t 853,5.
     -atām [3. s. Iv.] 1) śátrus 868,6.
Impf. abhaya:
     -anta 2) índrāt 384,5.
Stamm III. bibhī:
     -īyā́t 1) 41,9 ... ā́ nídhātuas.
     -ītana 1) kálayas mā́ ... 675,15.
Impf. abibhī:
     -et índrasya vájrāt 964,5.
Perf. bibhī:
     -áya [1. s.] 2) tuā́vatas ugrā́t 665,35 (-áyā).
     -āya [3. s.] 1) kás 84, 17; párvatas 414,3. -- 2) mahā́vadhāt 437, 2 (bhúvanam).
     -yatus [3. d.] 2) tváṣṭur jā́yamānāt 95,5.
     -yus 2) svanā́t 94,11 (patatríṇas).
Aor. bhe:
     -ema 1) mā́ 11,2; 624,7.
Aor. ábhais:
     -ṣma 2) duṣvápniat 667, 18.
     -ṣus 1) támiṣīcīs 668, 11.
Aor. des Caus. ábhibhaya:
     -anta 3) mā́nuṣās 39,6.
bībhaya:
     -at ví 80,12 ná ... índram vṛtrás ...
Aor. des Caus. II. bībhiṣa (von Caus. bhīṣáyate. vgl. vibhī́ṣaṇa):
     -athās [2. s. me.] ví 688,8 mā́ (nas).
Part. bhiyāná [v. Stamm I.]:
     -ā́s [m.] 1) víśve devā́s 450,7.
     -é [d. f.] 2) vájrāt 202, 9 (ródasī).
     -ā́s [N. p. f.] 2) tvát 318,6 (síndhavas, dhenávas)].
bháyamāna [v. Stamm II.]:
     -as 1) (ahám) 220,6. -- 2) purā́ hántos 264,10 (vrajás).
     bíbhyat [v. Stamm III]; vgl. á-bibhyat.
     -at [m.] 1) ṛṇāvā́ 860,10. -- 2) hotrā́t 877,4.
Part. Perf. bibhīvás, schwach bibhyús, vgl. á-bibhīvas:
     -īvā́n 1) mártas 931,3.
     -yúṣā 1) mánasā 789,2.
     -yúṣe 1) káṇvāya 39,7.
     -yúṣās [G.] 1) dákṣasya 464,2.
     -yúṣī 1) uṣā́s 326,10.
Part. II. bhītá:
     -ás 1) śyenás ná 32,14.
     -ā́ya 1) ṛ́ṣaye 432,6.
     -é 1) ródasī 880,1; 881,1.
Inf. bhiyás:
     -áse mit kṛ in Furcht setzen 383,4 ... mṛgám kar.
Verbale bhī́ siehe das folg.

bhī bhī́, f., Furcht [von bhī]; auch mit dem Gen. dessen, vor dem oder wovor man sich fürchtet (asya 61,14; ámates 390,3; yā́manas 411,3; vas 414,2), oder mit dem Abl.] [tuát 472,2; 521,3; yuṣmát 576,10; tásmāt 877,6].
     -ī́s [N. s.] 32,14; 972,1.
     -íyam 910,7 (dádhānās) (vgl. bhiyásam).
     -iyā́ 37,8; 61,14; 63,1; 80,14; 171,4; 390,3; 411,3; 414,2; 455,4; 472,2; 521,3; 576, 10; 627,26; 877,6.
     -iyaí 684,13.

bhīma bhīmá, a., furchtbar, schrecklich, Ehrfurcht einflössend [von bhī].
     -ás índras 55,1; 81,4; 100,12; 316,6; 537,4; yā́tā 70,11; (agnís) 95,7; 447,5; (vṛ́sā) 140,6; vṛṣabhás 535, 1; 782,7; 929,1; mṛgás 154,2; 190,3; 1006,2; siṃhás 312,14; 809,28; (dadhikrā́s) 334,8.
     -ám rátham 214,3; 472, 5; mṛgám 224,11; gā́m 690,3.
     -ā́ya asmaí (índrāya) 57,3.
     -ásya vṛ́ṣṇas 918,8.
     -āsas [V.] marutas 574, 2.
     -ā́sas agnés arcáyas 36, 20.
     -ā́s [m.] mṛgā́s 225,1.
     -ā́nī ā́yudhā 773,30.
     -ā́ [f.] dhī́s 444,3; aśánis 459,10; jāyā́ brāhmaṇásya 935,4.

bhīmayu bhīmayú, a., furchtbar, schrecklich.
     -ús 410,3 gaús.

bhīmasaṃdṛś bhīmá-saṃdṛś, a., furchtbar aussehend [saṃdṛ́ś].
     -ṛśas [A. p. m.] (marútas) 410,2.

bhīru bhīrú, a., furchtsam, schüchtern, feige [von bhī].
     -áve mahyám 219,10.
     -úbhis 101,6 Gegensatz śū́rebhis.

bhīs bhīs, Nebenform von bhī, im Caus. bhīṣayate, siehe bhī.

bhīs bhī́s, m. (?), = bhiyás Furcht, Instr. aus Furcht.
     -īṣā́ [I.] 133,6; 537,3; 706,14.

bhu (bhú), a., aus bhū́ entstanden durch Verwandlung des wurzelhaften ū́ in ableitendes ú (pl. ávas), enthalten in ā-, mayo-, vi-, śam-bhú.

bhuj 1. bhuj [Cu. 163] biegen.
     Mit nís herausrücken, retten [A.] aus [Ab.].
     pári umspannen, umfassen [A.].
Stamm bhujá:
     -át [Co.] pari ródasī 100,14.
Plusquamperf. ábubhoj:
     -jīs pári ródasī 33,9.
Part. bhuját:
     -ántā [d.] nís bhujyúm árṇasas upásthāt 503,6.

bhuj 2. bhuj [für *bhruj], mit dem im Sanskrit häufigen Wegfall des r nach weichen Lippenbuchstaben; vgl. lat. fruor (für frugvor?), fructus sum, frūg-es, altsächs. brūkan],1) act, Genuss gewähren, Genuss schaffen, erfreuen; 2) med., Speise geniessen; 3) me., einer Sache oder Person [I.] sich erfreuen, sie geniessen; 4) me., woraus [I.] Nutzen ziehen; 5) ausbeuten [A.]; 6) act., etwas [A., selten I.] büssen, für eine Uebelthat [A.] von jemand [G.] Strafe erleiden.
     Mit prá erfreuen, Genuss schaffen.
     sám mit andern an jemand [G.] Antheil haben, sein geniessen.
Stamm I. bhuñj, stark bhunáj:
     -ñjáte [3. p.] 4) nas ukthaís 396,9.
     -ñjaté [3. p.] 3) yéna (vājínā) 215,10.
     -nájāmahai [1. p. Iv.] 2) 597,5.
     -najāmahai 3) jīvā́bhis 845,6.
Stamm II. bhója [betont 72,8]:
     -am [1. s. Co. act.] 6) mā́ + ahám anyákṛtena ... 219,9.
     -ate [3. s.] 4) yéna (gávyena ūrvéṇa) 72,8.
Perf. bubhuj (stark bubhoj):
     -ujmáhe 3) vas ūtíbhis 676,16.
     -ujriré 3) ávasā, krátvā 138,3.
Aor. bhúja [betont nur 192,4]:
     -am [Co.] sam yásya ... 192,4.
     -ema [-emā Opt. überall mit mā́, wo sonst nur Co. steht] 6) mā́ sákhyus dákṣam ripós ... 299,13; kásya ... yakṣám 424,4; vas énas anyákṛtam 492,7; vas anyájātam énas 568,2; te énasvantas yakṣin ... 604,6.
Part. bhuñját [vgl. á-bhuñjat]:
     -atī́ [N. s. f.] pra uṣā́s 48,5.
     -atīnā́m 1) sumatīnā́m 915,17.
Inf. bhójas:
     -ase 2) huvé gā́m iva ... 674,3; áviṣyantam ná ... 1020,3. -- 5) tám párvatam ná ... 55,3.
Verbale bhúj als Inf.:
     -ujé 1) máṃhisṭam 51,1. -- 3) a) im passiven Sinne, der dessen man geniesst im Nom.: kás te uṣas ... mártas 30,20; śáśvatām ékam (nā́ma) íd ... 640,13; tvā́vat íd ... 926,1; b) activ, dasjenige dessen man geniesst, durch Attraktion im Dat.: iṣé 640,8; 874,9. -- 5) mit Attraktion rétase ... 155,3.
     Als selbstāndiges Substantiv im Folgenden; ferner am Schlusse von Zusammensetzungen in: a-, stanā-bhúj (oder dies zu 1. bhuj).

bhuj bhúj, f., Genuss, Freude, Nutzen [von bhuj], auch 2) mit dem Gen. des Genossenen; 3) concret. der Geniessende.
     -újam 104,6 (ántarām); 236,9; 918,7.
     -ujé [siehe Inf. von bhuj] 127,8 (tvā havāmahe ... ); 427,2 (huvé tuvíṣṭhamā ... ); 127,11 (asiaí); 813,14 (ná). -- 2) asya várpasas 402, 4.
     -újas [N. p.] 428,10 (vásvīs).
     -újas [A. p.] yā́s... ā + ábharas 706,1. -- 2) yā́saam (dhenūnáam ná) 848,13.
     -ujā́m 3) 846,2 agním ... yáviṣṭham.

bhuji 1. (bhuji), f., Umschliessung, Umfang [von 1. bhuj], enthalten in dáśa-, śatá-bhuji.

bhuji 2. bhují, f., Gewährung von Genuss, Erfreuung [von 2. bhuj 1]; 2) concret Erfreuer.
     -ím bhágasya + iva ... huve 711,6.
     -yaí 932,4 neben puṣṭyaí.
     -ī́ [d.] 2) kávī (aśvínā) 628,2.

bhujman bhujmán, a., wol von 1. bhuj, reich an Einsenkungen, an wasserreichen Thälern.
     -ā́ girís ná ... pinvate 1019,2; auch 65,5 ist bhujmā́ statt bhújma zu lesen, girís ná ... , kṣódas ná śambhú (BR.).

bhujyu bhujyú, a., m., f. [von 1. bhuj],1) a., biegsam, d. h. lenksam; 2) m., Eigenname eines Mannes, eines Sohnes des Tugra (siehe túgra und taugriá), der von den Aśvinen aus den Fluten (árnasas) gerettet wird; 3) f., vielleicht Natter (vgl. bhója).
     -ús 3) tarásantī ná 921, 8.
     -úm 1) rátham 642,2; 666,20. -- 2) 112,6. 20; 116,3--5; 117,14; 119,4; 503,6; 584,7; 585,7; 866,7; 891,12; 969,5. -- 3) 323,4 (?)

bhur bhur [mit gr. [greek] zusammenhängend BR. vgl. Cu. 415], sich rasch hinundher bewegen, zucken, zappeln; 2) Intens. dasselbe; und 3) züngeln vom Feuer.
     Mit pari Intens. umherfunkeln.
     sam Intens. in schnelle Bewegungsetzen [A.]
Stamm bhurá:
     -ántu grā́vāṇas 902,6.
     -ánta [Co.] yé (arcáyas) pátvabhis śaphā́naam 360,7.
Stamm des Intens. járbhur:
     -rīti 2) śaphávat 437,5.
Part. bhurámāṇa:
     -am bhujyúm ... víbhis gatám 119,4.
P. des Intens. járbhurat:
     -at [m.] (agnís) 3) 918,1 (śúṣkāsu háriṇīṣu); 193,5 (vṛdhasānā́su).
járbhurāṇa:
     -as 2) váruṇas 229,8 (nimíṣi). -- 3) agnís 201,5 (tanúā). -- pari (agnís) várma + ivayutsú 140,10. -- sam 398,5 ... tárubhis sutegṛ́bham.
     -ā [n. pl.] 2) śṛ́ṅgāṇi 163,11.
     -ā [d.] 2) śapā́v iva ... tárobhis 230,3.

bhuraj bhuraj, wol mit bhṛjj, [greek] verwandt, sieden, dampfen.
Stamm bhurája:
     -anta 339,5 yád sīm vām pṛ́kṣas ... pakvā́s.

bhuraṇa bhuraṇa, rührig, geschäftig [von bhur].
     -ā [V. d.] aśvinā 117, 11; 583,8.
     -au [dass.] 855,1.

bhuraṇy bhuraṇy [von bhuraṇa],1) rührig, geschäftig sein; 2) in wallende Bewegung versetzen [A.].
Stamm bhuraṇyá:
     -asi 1) 861,9.
     -ati 1) mártias 155,5.
     -áti 2) gharmám 427,6.
     -áthas 1) (aśvinā) 629,6. -- 2) sávanā 1028,1.
Part. bhuraṇyát:
     -án 1) ástā 323,3 (mánasā).
     -ántam 1) (jánam) 50,6.

bhuraṇyu bhuraṇyú, a. [von bhuraṇy],1) rührig, geschäftig; 2) züngelnd, zuckend (vom Feuer); 3) flatternd (vom Vogel).
     -ús 2) (agnís) 68,1.
     -úm 3) śakunám 949,6.
     -ū [V. d.] 1) (aśvinā) 503,7.
     -ū́ [N. d.] 1) pitárau 121,5.
     -ávas 2) agnáyas 872,7.

bhurij bhuríj, f. [von bhur],1) du., Scheere; 2) du., zweiarmiges Werkzeug des Wagners zum Festhalten des Holzes, etwa Schnitzbank (BR.).
     -íjos 1) 624,16 kṣurám (Schneide). -- 2) 298,14; 738,4; 783,5.

bhuriṣah bhuri-ṣáh, stark bhuri-ṣā́h, a. (für bhūri-ṣáh), a., viel in sich fassend.
     -ā́ṭ ráthas 800,2.

bhurvaṇi bhurváṇi, a., unruhig, wild [von bhur]; 2) n., unruhige Bewegung, Strudel.
     -is eṣá (índras) átyas ná 56,1.
     -i 2) apā́m iṣanta ... 134,5.

bhuvana bhúvana, n. [von bhū],1) Wesen (belebtes oder lebloses); 2) Welt; insbesondere 3) mit víśva im Singular die ganze Welt, im Plural alle Wesen.
     -am 1) 488,3 (kád caná). -- 2) 914,2. -- 3) 73, 8; 102,8; 108,2; 350, 4; 354,11; 417,7; 435,5; 437,2; 592,1; 843,1; 853,22; 933,8; 940,4.
     -ena 2) 655,2.
     -āya 2) 914,1. -- 3) 31,2; 92,4; 310,2; 437, 4; 914,12.
     -āt 3) 123,2; 134,5.
     -asya 2) májmanā 143, 4; nā́bhis 164,34. 35; nā́bhim 185,5; rétas 164,36; sakṣáṇis 222, 4; prajā́patis 349,2; prajā́bhias 349,4; pátis 405,12; 954,7; pitáram 490,10; gopā́s 567,2; 843,3; rā́jā 808,10; 809,40; pátnī 591,4; pátnīs 856,10; jātā́ni 598,5; gárbhas 871,6; 994,4; mūrdhán 914,5; bhūnā́ 975,3. Von Verben abhängig: ī́śānāt 224, 9; rājathas 417,2; rā́jantī 511,2; cétantī 611,2; rājasi 657,3; ī́śire 889,8. -- 3) gopā́s 164,21; 218,4; gopaú 231,1; rā́jā 280, 2; 439,3; 477,4; 809, 56; 994,2. Von Verben abhängig: rājasi 798,5. 28; rājáse 798, 36.
     -asya mit Voc. verbunden 2) gopā 416,9; pate 743,6.
     -e [L.] 2) yamásya 35, 6. -- 3) 499,2.
     -āni 1) 35,2; 160,2. 3; 226,8; 237,10; 347,5; 349,4; 394,5; 795,3; 798,37. 46. -- 2) 782, 1 (catvā́ri anyā́); 806, 2; 898,7; 907,4. -- 3) 35,5; 64,3; 108,1; 113,4--6; 154,2. 4; 164,13. 14; 166,4; 194,1; 201,4; 208,4; 289. 10. 19; 295,3; 338,3. 7; 446,2; 448, 7; 577,1; 596,1; 617, 4; 623,6; 632,28; 662, 1; 706,14; 796,2; 798,30; 806,3; 863,9; 907,1; 908,3. 6; 914, 9. 11. 16; 936,9; 951, 8; 965,1; 996,4; 1020, 4.
     -ā 1) 161,12; 215,5; 499,2; 521,7; 529,3; 599,2; 709,4; 774,27; 983,1. -- 3) 85,8; 92, 9; 101,6; 109,6; 164, 2; 208,4; 225,4; 226, 2; 231,5; 250,4; 296, 9; 302,5; 312,5; 448, 6; 701,6; 766,3; 785, 8; 792,3; 822,9; 851, 6; 882,5; 891,15; 908,3; 911,18; 951,7; 968,2; 1013,4.
     -ebhyas 1) 705,16.
     -ebhias 3) 214,17.
     -ānām 1) abhiśrī́s 98,1; abhicríyā 511,1.
     -ānaam 1) dhartā́ 661,5.
     -eṣu 236,10; 352,3; 549, 7; 798,14. 38. 39. 45; 946,1. -- 2) 710,14. -- 3) 157,5; 1009,3.

bhuvanacyava bhuvana-cyavá, a., welterschütternd.
     -ā́nām devā́nām 929,9.

bhū bhū [Cu. 417; gr. [greek], lat. fu-am, alts. biu-m, lit. buv-aú, (Inf. bū́-ti)],1) werden, entstehen, bereitet werden; 2) geschehen, stattfinden, eintreten; 3) werden mit Nominat., sich verwandeln in [N.]; 4) sein mit Nominat., und zwar das Sein nicht aufgefasst als ein dem Wesen anhaftendes, sondern als ein von den Umständen abhängiges, zeitlich vorübergehendes. Der Gegensatz zu as tritt besonders an Stellen hervor wie śivā́sas sántas áśivās abhūvan (366,5), die (ihrem Wesen nach) heilvollen waren (damals) unheilvoll (vergl. 69,2; 488,20); an andern Stellen wechselt es mit as, ohne dass ein Unterschied hervortritt (551,7--13); insbesondere 5) mit dem Nom. von ūrdhvá sich erheben, aufrecht stehen; 6) mit śám heilvoll sein, zum Heile gereichen; 7) auf solche Weise [Adv., adverbial gebrauchte Casus mit oder ohne Präpos.] sein, sich erhalten; insbesondere 9) mit āvís offenbar werden oder sein, erscheinen; 10) mit gúhā verborgen sein, sich verbergen; 11) mit arám jemandem [D.] in gebührender oder entsprechender Weise oder in hinreichender Menge zu Theil werden; 12) jemandem [D.] zu Theil werden; 13) jemandem [G., selten D.] angehören, eigen sein; 14) werden, gedeihen zu [D.]; 15) jemandem [D.] dienen oder behülflich sein zu [D.] 16) jemandem [D.] sein oder gereichen zu [D.]; 17) mit dem Dat. des Inf. in Verbindungen wie mā́ te aghā́ya bhūma parādaí "Nicht mögen wir von dir dem Unheil überliefert werden" (535, 7); 18) etwas Rechtes sein d. h. tüchtig oder kräftig sein; 19) Desiderativ: sein wollen mit Nom.; 20) Intensis: werden, sich verwandeln in [Nom.]. -- bhava vollständig nur bis 666.
     Mit ánu 1) einen Zustand [A.] erreichen, ihm gleichkommen; 2) jemandem [A.] gleichkommen an [I.]; 3) jemandem [A., D.] zustreben.
     antár in jemandem [L.] (geistig) sein, in ihn eindringen.
     ápa ferne sein, fern bleiben.
     ápi an jemandem [L.] Theil haben, ihm (geistig) angehören.
     abhí 1) jemandem [A.] überlegen sein; 2) jemand [A.] überragen, an Grösse übertreffen; 3) jemand [A.] bewältigen; 4) überwinden, siegreich sein; 5) sich zu jemand [A.] hinwenden; 6) sich auszeichnen durch [I.].
     ā́ 1) dasein oder erscheinen als [N.]; 2) erscheinen bei [L.]; 3) entstehen oder hervorgehen aus [Ab.]; 4) jemandem [A.] beistehen.
     úpa 1) sich nahen zu [A.]; 2) jemandem [D.] behülflich sein zu [D.].
     nís von der Stelle kommen.
     pári 1) umschliessen, umfangen, umspannen [A.]; 2) bildlich: schützend oder liebend umfangen, hegen; 3) umkreisen [A.]; 4) um jemand [A.] sein, ihn geleiten; 5) hervorragen, sich auszeichnen durch [I.]; 6) jemand [A.] übertreffen an [I.].
     prá 1) hinausreichen über [A.]; 2) hervorragen durch [I.], vgl. prabhú; 3) jemandem [D.] zu Gute kommen, ihm helfen; 4) jemandem [D.] verhelfen zu [D.]; 5) einen Gott [A.] preisen oder bittend angehen; 6) voran sein.
     ánu prá sich verbreiten durch [A.].
     abhí prá jemandem [A.] beistehen.
     ví 1) sich zeigen; 2) erscheinen als [N.]; 3) sich auszeichnen durch [I.]; 4) entstehen aus [Ab.].
     sám 1.) erscheinen unter, bei [L., Loc.-Adv.]; 2) werden mit Nom.; 3) in Verbindung sein mit [I.].
     abhí sám erreichen [A.].
Stamm bháva:
     -asi 4) dūtás 303,9; mṛtyúbandhus 921, 18.
     -ati 4) háris 95,1; druhaṁtarás 127,3; dyumā́n 388,3; starī́s 617, 3; harmié hitás 940, 10. -- 5) grā́vā 28,1. -- 7) práṇītau 218,13; śalmalaú, nadī́ṣu 566, 3; ājā́ 599,2. -- 11) vā́jināya 897,10 (hitás).
     -athas 4) śámtātī 112,20; pátī 339,6; sámokasā 629,12; ánapacyūtā 823,3.
     -atas [3. d.] ánu 2) tvā 973,1 (ródasī).
     -atha 7) índre 288,17.
     -anti 1) áhāni 844,5 (anupūrvám); 2) ājáyas 548,17. -- 3) pitáras 89,9 (putrā́sas). -- 4) satyā́ 806,4; ū́mās 946,3.
     -āsi [Co.] 4) sumaṅgálas 233,1; átithis 357, 5.
     -āti 2) sámṛtis 312,17; sámitis 837,8; anāthám 836,11. -- 4) samarías 586,6; víṣurūpā 836,2; 838,6. -- 12) stotṛ́bhyas śám 229,11; 524,6. -- ā́ 1) 113,10 (samáyā).
     -es [Opt.] 4) āpís ántamas 665,18.
     -ema 4) yáthā ... mīḍúṣe ánāgās (damit wir dem huldvollen als schuldlos gelten) 613,2; bhávantas 568, 1.
     -a (-ā) 4) várūtham 58, 9; 548,7; avitā́ 36,2; dharúṇas rayīṇā́m 73, 4; abhiśastipā́vā 76, 3; sákhā 91,17; mitrás 156,1; mṛḍīkás 474,5; ávayātaheḍās 171,6; ántamas 244,8; 633,3; sumánās 252, 1; suśrávastamas 279, 5; 665,8; pāyús viśás 300,3; nas arvā́ṅ 306,3; supārás, súnītis 488,7; dūtás 523, 1; 527,3; vṛdhás 548, 25; sámiddhas 533,1. -- 6) tokā́ya tánayāya 189,2 (śám yós). -- 7) vā́jasya saṃgathé 91,16. -- 15) vṛdhé rāyás 546,1; nas vṛdhé 487,3; nas sātáye 359,4.
     -atam 4) sacābhúvā 34, 11; 157,4; dāśúṣe máyas 93,1.
     -āma 4) sudhías 399,5.
     -ata (-atā) 4) vājínas 23, 19; mṛḍayántas 107,1; supārā́s 267,9.
     -antu 4) sutrātrā́sas 492,11; varivovidas 647,14.
bhava:
     -asi 4) śravā́yias 31,5; mitrás 192,4; 357,1; 435,4; putrás 192,9; sá (susanitar) 252,5; trātā́ 300,10; aryamā́ 357,2; pūṣā́ 435,5; ātmā́ + índrasya 797, 3; hótā 917,11.
     -ati 3) śréyān 242,4; vásyasī 415,6; návasnavas 911,19; nīlalohitám 911,28; aśrīrā́ 911,30; kévalāghas 943,6. -- 4) vṛ́ṣā 55, 4; sā́rathis 158,6; mitrás 239,4; nárāśáṃsas 263,11; manāyús 321,2; durvártus 334,8; pravátvatī 408,9; dvibárhās 434, 4; jīmū́tasya + iva (prátīkam) 516,1; nirṇíg 782,7; vadhū́s 853,12; nā́bhis 872,3; samídh 878,2; mūrdhā́ bhuvás 914,6; áṅgam 935,5; sahasradā́v(a)nām krátus 17,5 (índras). -- 7) ágre ráthānām 560,4. -- 11) asmai 943,3. -- 12) gādhám asmai 465, 8; patitvanám asmaí 866,9; -- u. s. w.
     -athas 4) śáciṣṭhā 339,3; dhvasrā́ 866,3; bhágas 865,3 (yuvám).
     -atas 4) yantā́rā 162,19; sādhū́ 218,15; satyavā́cā 838,1.
     -athā 4) návedasas 409, 8. -- 8) saháśriyā́ 294,4.
     -anti 4) yuvatáyas 356, 4 (páliknīs); sudínā 527,2; spārhā́s 814,5. -- 5) imā́s 291,4; médhās 292,2. -- 7) gṛhé299,4. -- 9) 619,8. -- 13) urvárāṇām 968,3 (khilyā́s). -- pári 2) 164,36.
     -āsi 4) áditis 668,2. -- abhí 5) nas 327,3 (śatám ūtíbhis).
     -āti 4) vaśanī́s 842,2; priyā́s 391,5; 871,10; śáṃtamas 633,22; gópatis 934,3. -- 7) nas purás 232,11 (bhadrám). -- 11) tanúe 482,5 (sómas). -- abhí 4) 391,5 (yóge).
     -ema 4) divás putrā́s 298,15; patáyas rāyás 524,3; suṣakhā́yas 857,1. -- abhí 1) aryás 885,3 (paúṃsiais).
     -a (-ā) 4) sūpāyanás 1,9; prāvitā́ 12,8; 255,3; dadís 15,10; sionā́ 22, 15; coditā́ 51,8; avitā́ 81,8; 91,9; 187,2; 612,5; 624,18; prāśū́s 40,1; pura(s)etā́ 76,2; 557,5; sumitrás 91,12; sárī 138,3; pī́vas 187,8--10 (vā́tāpe); karambhás 187,10; pátis 265,18; sāsahís 271,6; avamás ūtī́ 297,5; sumánās 299,15; arvācīnás 328,14; arvā́cī 353,6; trātā́ 378,1; trivárūthas 456,9; trātā́, varūtā́ 466,7; pū́r śatábhujis 531,14; anamīvás 562,2; 570,1. -- 5) 300,5. -- 6) dvipáde cátuṣpade 570,1. -- 9) vivásvate 31,3. -- 15) nas vṛdhé 91,10; asmā́kam vṛdhé 79, 11; yájamānāya śám -yós 251,3.
     -atāt [2. s. Iv.] 4) netā́ 257,2.
     -atu 4) pū́rvas 94,8 (ráthas); sumṛḍīkás 297, 20; 488,12; 957,6; mádhumat 353,3; áśmā ... nas tanū́s 516, 12; priyā́ 683,8; níag 886,11 (rápas); suāveśā́ 889,16. -- 6) nas 90,9; 551,3. 7. 9. 10. 13. -- 9) te śúṣmas 791,5. -- 11) te kukṣáye 701,24 (sómas). -- 12) aghniā́bhyas 437,8 (suprapāṇám). -- 16) nas ūtī́ 100, 1--15 (índras). -- ápa ámīvā 797,1.
     -atam 4) puroyodhā́ 598,9; suāsasthé 839, 2 (yamé). -- 7) asmé 501,3 (rā́dhobhis). -- 13) 34,1 trís cid nas adyā́ ... (wo vielleicht adyā́ in adyá und ā́ zu zerlegen ist). -- 15) vṛdhé nas 34,12; 112,24.
     -atām 4) sthiraú 287,17; jyéṣthe 352,1 (dyā́vāpṛthivī́). -- 6) nas 551,1.
     -ata 4) arvā́ñcas 220,6; pūtā́s 844,2; andhā́s amítrās 929,15 (Einschiebung); suprāyaṇā́s 936,5.
     -antu 3) nipādā́s 437,7 (udvátas). -- 4) mā́dhvīs 90,8; sumṛḍīkā́s 493,9; níndiāsas 356,6; satyā́s 533,5; aśipadā́s, aśimidā́s 566,4; ghṛtaścútas 844,12; úttare 929,11 (vīrā́s); té te ukṣáṇas (mögen dir gelten als) 457,47. -- 6) nas 551,5. 7--12; 554,7; 835,5. -- 14) pītáye 855,6 (mádhūni); ūtī́ 861,13 (agnáyas). -- 15) suastáye nas 405, 12. -- ápa mṛ́dhas 893,11; sápatnās 954, 9. -- pári 2) tvā gíras 10,12.
Impf. ábhava:
     -as 4) manótā, hótā 442,1; suarvíd 237, 10; dasyuhā́ 685,11; sacābhū́s 896,9. -- 7) ihá 243,2 (dūré sán). -- ā 2) sóme-some 702,17.
     -at 3) vicaksaṇás 918, 15. -- 4) dūtás 58,1; trimántus 112,4; sū́r 146,5; kṣápāvān 526, 5; pura(s)etā́ 549,6; pūrviā́ 857,6 (falls hier nicht paprathānā́bhavat in paprathanā́ ā́ abhavat aufzulösen ist); kártvam 887,6; anudéyī yáthā + ... 961,5. 6; dyumnī́ 1000,4. -- sám 1) ṛté 190,2.
     -atā [2. p.] 3) devā́sas 331,8 (ṛbhavas).
     -an 4) gaṇás te 269,9 (marútas).
abhava:
     -am 4) mánus sū́rias ca 322,1.
     -as 3) áśvias vā́ras 32, 12; ménā 51,13. -- 4) ghanás vṛtrā́ṇām 4,8; devā́nām sákhā 31,1; suprāvías 204, 9; rathī́s 446,3; dūtás 72,7; 240,5; dyumnī́ 91,2; kārúdhāyās 266,10; vásupatis 313,6; vibhaktā́ 477, 1; rā́jā 471,5; śátrus 705,16; mahā́n 771,4; nṛcákṣās 798,23; vípras 819,6; kavís 819, 7; vibhā́vā 834,4; rodasiprā́s 914,5; bāhúojās 937,6. -- ā́ 1) ketús 235,17. -- 4) víśvās bhúvas 979,5, -- pári 2) páñca samdṛ́śas 204,10.
     -at 1) anyád 975,3. -- 3) árcan 265,7; právṛddhas 686,3. -- 4) nīcā́vayās 32,9; aratís ródasīos 59,2; ghṛṇā́ śúcis 141,4; putrás 236,2; devā́nām puróhitas 236,8; 976,4; sárgas 263,11; pátis 265,4; damitā́ 268,10; sukármā 329, 9; ketús 365,3; dūtás 365,4; āhanā́s, pipyúṣī 204,1; sahā́vā 459, 2; vilantasā́yias 459, 6; rā́jā 461,3; pāyús 485,7; satyā́ 506,5; 599,4; kévalas asya 614,5; parāśarás 620, 21; amṛ́tas 871,8; vadhūyús 911,9; lokakṛ́t 798,21; tanūpā́s 914,8; purogā́s 936,11; váreṇias 939, 2. -- 7) ihá 916,4. -- 8) sácā 498,4. -- 9) sū́rias 146,4; agnís 143,2; súar 299,11; 914,2. -- 13) bráhmaṇas pátes 215,14 (manyús); vas 332,3 (mahitvanám); agnés 956,4 (gāyatrī́). -- abhí 3) krívim 213,2. -- ā́ 1) dyumnī́ 698, 2. -- pári 1) und 2) kā́viā nemís cakrám iva 196,3.
     -atam 4) punarmanyaú 117,14.
     -an 4) citrā́s 119,8. -- 7) deváhūtiṣu 599,7. -- 13) asya 313,6 (sómās).
Perf. babhū́ (babhū́v):
     -ūva [1. s.] sám 2) etā́vatī mahinā́ 951,8.
     -ū́tha 4) máyas 175,6 (ā́pas ná tṛ́ṣyate); vihávias 209,7; āpís, suhávas 462,8; rathī́s 306,2; anyárūpas 616,6; dūtás 643,6; hávias 832,7. -- 8) svadhā́m ánu 165,5. -- 9) yásmai 355,9. -- 16) jaritṛ́bhyas ūtī́ 178,1. -- abhí 2) ródasī 707,5. -- ā 3) yátas 910,5.
     -ūtha 4) sāsahís 102,9; iṣirás 470,3; pátis 477,4; ávas asmé 537, 8; ghanás vṛtrā́ṇām 705,18. -- pári 5) krátvā 69,2. -- abhí sám pátyus janitvám 844,8.
     -ū́vitha 4) strī́ 653,19 (brahmā́); pitā́, mātā́ 707,11.
     -ū́va [3. s.] 4) víśvasya pratimā́nam 203,9; prāvṛṣī́ṇam 619,7; rā́jā 860,12; 947,3. -- 13) eṣām 887,23. -- abhí 1) víśvā bhúvanā 312,5. -- 2) mahinā́ dívam 293,7. -- ā 3) yátas 955,6. 7. -- pari 1) urvī́ mahimnā́ 914,14.
     -ūva [dass.] 2) sámitis 95, 8. -- 4) patsutaḥśī́s 32,8; dákṣapatis 95, 6; radhratúras 459,4; prátirūpas 488,18; hávias 705,21; sumánās 858,8; ántaram 908, 7. -- 10) 235,9. -- á 3) kútas 994,3. -- pári 1) 2) tā́s (carṣaṇī́s) arā́n ná nemís 32,15. -- 2) kṣitī́s 237,9; jātā́ni 947, 10. -- ví 1) ékam idám 1027,2. -- sám 3) uṣṇíhayā 956,4.
     -ūváthus 4) bhiṣájā 695,1.
     -ūvathus sám 1) devatrā́ 93,9.
     -ūvátus 4) citrárātī 503, 5.
     -ūvatus pári 1) 2) tám, śrávas 370,4.
     -ūvá [2. p.] 4) (rathías) 492,6.
     -ūvús pári 3) dyā́m 329, 1 (sadyás).
     -ūvus 4) akṣaṇvántas 897,7. -- 7) kúa 604, 5 (sakhiā́).
     -ūyās [2. s. Opt.] úpa 1) mā́m 1009,2.
     -ūyā́t 13) vas 347,4 (yā́mas).
     -ūyāt 4) mīḍhvā́n 27, 2.
     -ūtu [Iv.] prá 3) agnáye 127,10 (stómas).
Fut. bhaviṣyá (betont nur 912,7):
     -áti 2) 912,7 (yáthā + iva + aṅgá ... ).
     -atha 4) yajñíyāsas 161, 2.
Aor. ábhū (ábhūv):
     -ūs 1) 853,7 (... u aúkṣīs). -- 4) mahā́n 486,13; ékas rayipate rayīṇā́m 472,1.
     -ūt 1) pánthās ṛtásya 46,11; vayúnam 182, 1; ketús 592,2. -- 2) ratnadhéyam 330, 4; sómasya pītís 331, 2. -- 4) vípras 239, 3; vándias 350,1; rúśatpaśus 429,9; dákṣiṇā maghónī 505,1; índratamā 595,3; bhadrā́ 844,3; suśákā 856,15. -- 12) aṃśáve 46,10 (bhā́s). -- 14) samídhe 593,1 (agnís).
     -ūma 4) ánāgasas 667, 18.
     -ūtam 4) gopā́ 866,12.
     -ūtām 1) cariṣṇū́ mithunaú 914,11.
     -ūta 4) agriyā́ 330,3.
     -ūvan pari 6) dhanadā́m māyā́bhis 33,10.
abhū (abhūv):
     -ūt 3) oder 4) praticákṣiā 113,11; aṃhūraṇā́ 488,20 (urvī́ satī́ bhū́mis); sákhā 348, 2; máṃhiṣṭhas 666, 24; aruṇápsus 682, 16; rathī́s 928,2. -- 7) kúa 161,4. -- 8) amā́ 229,6. -- 9) mā́ghonam 933,1. -- 12) tyásyai 912,23 (bhadrám). -- ápi tué 968,1.
     -ūtām 13) te 162,21 (hárī).
     -ūma 3) amṛ́tās 668,3; návedasas 857,3. -- 4) suápasas 298,19. -- 13) túbhyam 485,10. -- 15) te ūtī́ 641,7. -- ápi tué 202,12.
     -ūtana 4) prátibuddhās 191,5; suápasas 902, 8.
     -ūta ápa 330,11.
     -ūvan 4) ṛ́jiantas 478, 2; tújiās 296,1; ánudhūpitāsas 221,10; prátatās 265,20; ájñātaketās 357,11; áśivās 366,5 (s. o.); nírmāyās 950,5. -- 7) suśámī 854,12. -- 8) tuadrík 357,12 (yā́māsas). -- 12) yajñā́ya 264,15 (yāmakośā́s); acíte 577,5 (vām niṇyā́ni).
bhū́ (bhū́v):
     -ū́s ví 3) mahinā́ 456, 14.
     -ū́t 4) śyetás 71,4; didhiṣā́yias 195,1; atasā́yias 210,4; átithis 445,2; satyámadvā 622,37; várdhanas 266,12; súśrutas 270, 1; amṛ́tas 680,11. -- 5) tretínī 931,9. -- 8) míthū 459,8. -- 17) muhé 459,8. -- 18) yádi ca tmánā ... 178,3. -- abhí 3) kṛṣṇā́m énīm 829,2; śiśnádevān 925,3; púras 925,11 (várpasā an allen drei Stellen). -- ā́ 2) ṛté 508,8.
bhū (bhūv):
     -ūs 4) mā́ paṇís 33,3; pátis 52,13; sukrátus 91,2; trātā́ 178,5; 442,5; śā́sias 189,7; vṛdhás 461,11; avitā́ 474,4; darśatā́ 505,5; śivás 535,10 (sákhā ca avitā́ ca). -- 15) nas vṛdhé 178,5. -- ápa 837,9. -- abhí 6) krátvā 537,6. -- prá 5) jáyantam (agním) 872,5.
     -ūt 4) mā́ vas jaritā́ ... ájoṣias 38,5; mā́ vas ráthas madhyamavā́ṭ ṛté ... 220,4; atasā́yiā 63,6; didhiṣā́yias 73, 2; kīrténiam 116,6; ráṃhias 209,1; śastám 287,3; suápastamas 313,4; kā́ 339,4 (úpamātis); upamātivánis 395,16; súkṛtas 460,1; 578,1; sutás 470,4; darśatás 471, 2; anumā́dias 475,2; stómiā 502,10; háviā 502,12; tyád 584,6 (pratī́tiam); paricákṣiam 616,6; várdhanī 830,7; rántias 855, 3; cā́rus ántamas 926, 6. -- 8) ūrdhváthā 849,1, wo SV. ūrdhvádhā bhuvat hat. -- 12) duṣkṛ́te mā́ sugám ... 620,7. -- ánu 1) te mahitvám 266, 11 (dyaús). -- 3) te 173,8 (gaús). -- ā́ 1) dā́tā vásu 536,2. -- nís ukhachíd 315,9; śroṇás 688,2. -- prá 3) te 459,13 (káraṇam kṛtám). -- 4) me iṣé bhujé 874,9. -- ví 2) kévalas 321,7.
     -ūthás [Co.I.] pári 1) ródasī 508,5.
     -ūtas [3. d. Co. I.] pári 1) tám 853,7.
     -ūma 4) mā́ ... níṣṭiās iva 621,13. -- 7) mā́ śū́ne 105,3; 863,6; mā́ prásitau hīḍitásya 562,4; mā́ héḍe ... váruṇasya 578,4. -- 17) mā́ parādaí 535,7 (s. o.). -- ápi mā́ tásyām 573,4.
     -ūtá [2. p. Co.] 4) śambhúvas 106,2; śucádrathās 333,4. -- 16) nas ávase 564,4; nas ūtáye 887,27.
     -ūta 4) návedās 165,13; dātā́ras 491,11; stutā́sas 491,15; trātā́ras 572,22; prāvitā́ras 647,2. -- ápa mā́ 331,1.
     -ūtana 4) śruṣṭīvárīs 856,11. -- ápa mā́ 575,10.
     -ūvan 4) mā́ sánā 139, 8. -- 8) sākám nṛ́mṇaís 507,2; mā́ akudhríak 848,12.
     -ūyā́s [2. s. Opt.] 4) bhágavatī 164,40 (a ghnie); vīḍúaṅgas 488, 26 (vanaspate).
     -ūyā́ma 4) suṣṭutáyas ca vásvas 253,3; sákhāyas 328,6. -- 7) te sumataú 623,2. -- 13) vājadā́v(a)nām 17, 4.
     -ūtu 4) sá ... yás ... ā́ + átirat 208,2; ā́bhagas, 136,4; suhávas 396, 16; vā́hiṣṭhas ántamas 486,30; 625,18; várdhanam 621,3; āvṛ́tvat 665,36; ántīṣát 682,1; surabhi 896,4; avitā́ 983,3. -- 12) asmé 235,23; 346, 11; yuvā́bhyām 646, 16. -- ápī tué 664, 28. -- ápa durmatís 131,7. -- pári 2) adhvarám 193,5; vām 620,6 (matís).
     -ūtám 4) avamé 185,11; tā́ (śáviṣṭhà); sānasī́ 609,2; dhenumátī 615, 3; pretā́rā 337,5. -- 15) maghávadbhyas 583,9 (hülfreich sein).
     -ūtam 4) mayobhúva 628,9; puruspṛ́hā 628, 22; urvī́ 919,1. -- 6) nas 515,1. -- prá 2) māyā́bhis 504,5. -- 3) ébhyas 509,4. -- 4) nas suvītā́ya 288, 3.
     -ūtá, ūta, -ūtana siehe oben.
2. s. Iv. Aor. bodhí [vgl. budh]:
     -dhí 4) ... prayantar janitar vásūnām 76,4; āpís 285,6; sákhe [Voc.] 938,10.
     -dhi 4) áheḍamānas 24, 11; tanūkṛ́t 31,9; suśáṃsas 44,6; praśáṃsias 193,11; sūrís maghávā 197,4; gopā́s 200,2; 249,2; 265,14; 312,17; yantā́ 214,19; havanaśrút 224,15; sumánās 238, 1; avitā́ 253,5; 313, 18; 358,9; 487,4; 548,11. 25; avitrī́ 612, 2; godā́s 264,21; 318, 10; 665,19; pura(s)etā́ 462,12; rárāṇas; 464,7; āpís 623,1; sá- (yám ī́ḍate) 683,12; coditā́ 697,6; 959,1; prayantā́ 702,21; trātā́ 313,17; ā́bhagas 870,9; sadhamā́dias 1023,5. -- 15) nas vṛdhé 926,1.
Opt. Aorist (Prekativ) bhūyā́s:
     -āsam [1. s.] 3) uttamás 992,5.
     -ā́s [2. s.] siehe Aor. bhū.
     -ā́s [3. s.] 4) ṛtásya sudúghā 869,9; ántarā 917,13.
     -ās [3. s.] 4) 186,11; avayā́nam eṣām 185,8 (iyám dhī́s); uṣásām iva kṣā́ 857,5.
Aor oder Impf. abhuva:
     -am 4) asapatnás 1000,4; asapatnā́ 985,4.
bhúva:
     -as 4) ... devā́nām pitā́ putrás sán 69,2; pāyús 298,6; avitā́ 312, 18; 548,11; samrā́j 315,2; návedās 366,3; rā́jā 463,9; sumánās 524,5; hávias 621,28; gópatis 671,7; dá(y)iṣṭhas 675,6; yajñíyas 684,3; 876,4; brahmā́ + iva tandrayús 701,30; vándias 830,1; cákṣus, váruṇas, apā́m nápāt, dūtás 834,5; netā́ 834, 6; mahā́n, cyautnás 876,4.
     -at 4) vṛ́ṣā dyumnī́ 36, 8; páriṣṭis 65,3; surādhī́s 67,2; śámtamā 76,1; gárbhas 201,3; níkāmas 312,10; avitā́ 489,2; 680,15; rántā 804,3; dūtás vivásvatas 847,5; vṛdhás 852,9; ácyutas 937,3. -- 7) índre 548, 13; páruṣi 566,2 (vándanam). -- 12) te 303,2 (cétanam); hṛdé 691,3 (śám); índrāya 746,4. -- 13) nemānaam 457,18. -- 16) sātáye 363,7. -- abhí 1) víśvam ā́devam 213,4. -- ā 4) nas 711,8. -- pári 4) tvā 547,8 (vā́ṇī). -- 5) mahitvā́ 68,2. -- ví 1) pṛkṣás 192, 15. -- --
     -an 4) vṛdhā́sas 186,2. -- 15) mánave vṛdhé 647,4. -- ánu 3) tvā 547,9 (índavas).
bhuva:
     -am 4) vásunas pátis 874,1; coditā́ 875,1; sugám duṣkṛ́te 912,5. -- 7) rājáni 875,4. -- abhí 2) dyā́m mahinā́ 945,8.
     -as 4) pratimā́nam pṛthivyā́s 52,13; prathamás yajñíyas 643, 18. -- ā́ 4) nas 373, 5. -- úpa 2) nas sātáye 138,4.
     -at 4) prāvitā́ 23,6; rayipátis 60,4; 72,1; 809,24; avitā́ 296,9; dūtás 305,2; návedās 319,4; praṇetā́ 639, 37; vṛtrahā 666,13; 849,2; vṛṣabhás 702, 7; nivarás 702,15; sahasrasā́ 759,3; rā́jā 809,23; suyā́śutarā 912,6. -- 5) 211,6. -- 9) 297,16; 312,8. -- 14) vīríāya 61,14. -- 16) vṛdhé 319,2. -- ánu 2) dyā́m śávasā 52,11. -- abhí 2) víśvā bhúvanā 701,6. -- 3) áyajvanas 651,15. -- ā́ 4) nas 5,3; 327, 1. -- pári 2) víśvā priyā́ 814,1. -- prá 3) vidhaté 119,7 (vām daṃsánā).
     -an 4) ráthakṣayāṇi 476, 1 (bráhma); mádhumattamāni 938,7. -- 16) nas trā́maṇe 400, 6. -- prá 6) sumnásya mánasā pathā́ ... 876,7.
     -āni antár kadā́ nú antár váruṇe ... 602,2.
Stamm des Desid. búbhūṣa [siehe Partic.].
Stamm des Intens. bobhū, bobhav:
     -avīti 20) rūpám maghávā ... 287,8.
Part. bhávat:
     -an 4) uttamás 239,10; pátis 312,7; 727,5; somapā́s 634,15. -- 9) (índras) 206,7.
     -antam 10) 67,7. -- pra 1) pṛṣṭhám 204, 4.
     -atas [G.] 1) satás ca gopā́m ... ca bhū́res 96,7.
     -antas 18) 568,1 (bhávema ... ).
     -antī [N. s. f.] 3) vidyút 164,29.
     -antī [d. f.] 4) yuvatī́ ... 288,7.
     -antīs [N. p. f.] 4) návyās 289,16 (yuvatáyas).
     -antīs [A.] 4) suyámās 241,8.
Part. Perf. babhūvás, schwach babhūvús:
     -ā́n 3) 4) taviṣás 165,8; úttaras 314,9; úparas 853,20.
     -úṣī [N. s. f.] 3) 4) návapadī 164,41.
Part. II. bhūtá [21) n., die vergangene Zeit; 22) n., Wesen, Geschöpf; 23) n., das Seiende]:
     -ás 3) meṣás 622,40.
     -ám 21) Gegensatz bhávyam 881,2; 884,12; 916,2.
     -ásya 23) prácetasas 911,17; pátis 947,1.
     -ā́ni 22) 908,4; 916,3; 963,5; 1000,3.
     -ā́nām 22) gárbham 261, 9; virā́jāni 1000,5.
bhūta:
     -as ánu prá víśvam 1027,2 (sū́rias).
     -am ví 4) tápasas 1009, 1.
     -ā [f.] ánu prá víśvam 593,3 (uṣā́s).
Part. IV. bhávya, bhávia (zukünftig):
     -yam [n.] Gegensatz bhūtám 881,2; 884, 12; 916,2.
     -iāya índave 129,6.
bhāviá [dass.]:
     -ásya Gegensatz kṣiyatás 126,1.
bhávītva [dass.]:
     -ā [n.] bhúvanā 215,5.
Part. des Desid. búbhūṣat:
     -an 19) vṛ́ṣṇas pratimā́nam 32,7.
Absolutiva bhūtvā́, bhūtvī́:
     -ā́ 3) bhrā́tā, pátīs, jārás 988,5.
     -ī́ 3) váyas 620,18; padvátī 911,29; sáhasvatī 971,5.
bhū́ya, (mit Richtungswörtern):
     -ū́ya abhi 1) tváṣṭāram 282,4.
Inf. Aoristi bhūṣán:
     -áni abhí pra ījānám 958,1.
Verbale bhū́ als Infinitiv:
     -ūé pari 1) ná kṣoṇī́bhyām ... te indriyám 207,3.
     -uvé 8) tray(a)dhā́ 914, 10.
     Ausserdem erscheint das Verbale bhū́ als selbständiges Subst. f. (s. das folgende), und im Sinne des Particips mit den Richtungswörtern abhi-, ā-, pari-, vi-, und in den Zusammensetzungen punar-, puru-, puro-, mayo-, -sacā-, su-, svayam-bhū́.

bhū bhū́, f. [von bhū],1) Welt; 2) Weltraum, Raum, Ort.
     -ū́s 1) 898,4; 975,2.
     -uvā́ [I.] 2) káyā ... ní dadhe dhenús ū́dhar 289,13; 853,14.
     -uvás [A.] 1) 898,4 ... ā́śās ajāyata.
     -uvás [G.] 1) mūrdhá 914,6.
     -úvas [N. p.] 1) 86, 5.
     -úvas [A. p.] 1) 979,5 víśvās ... ā́ + abhavas.

bhūti bhūtí, f. [von bhū], Tüchtigkeit, guter Zustand, Wohlsein.
     -im 161,1 drúṇas íd ... ūdima.
     -im (in den Handschriften unbetont) neben puṣṭím 1028,7.

bhūman bhū́man, n. [von bhū],1) Erde, Erdboden; insbesondere 2) die Erde mit dem Gegensatze des Himmels; namentlich 3) mit dem Singular oder Dual (61,14) von dív, Himmel und Erde; 4) Welt; 5) Wesen, besonders das lebendige, namentlich im pl. die Wesen; 6) páñca bhū́mā die fünf Menschenstämme. -- Für bhū́mā hat Padapāṭha stets bhū́ma; vgl. Prāt. 464,465,502,504,535.
     -a [N. A. s.] 1) 85,5; 88,2; 159,2; 195,7; 313,4; 338,4; 439,3; 602,1; 809,23; 857,9. -- 2) diaús ná 65,3; 461,1; súar ná 550, 19; diā́m 318,3.
     -ā [N., A. s.] 2) 173,6. -- 3) 61,14; 62,8.
     -anā [I.] 857,6 (?) ábhavat pūrviā́ ... gaús.
     -anas [Ab.] 3) 785,5.
     -anas [G.] 4) veda 786, 7; pátis víśvasya ... 813,7. -- 5) víśvasya dvipádas cátuṣpadas nivéśane prasavé ca ... 512,2.
     -a [pl.] 5) 550,7; 561, 1; 968,4.
     -ā [pl.] 4) 313,5; 491, 5. -- 5) 70,6; 195,2; 361,5. -- 6) 585,2.

bhūman bhūmán, m., Fülle, Menge [von bhū]; insbesondere 2) der Instr. bhūnā́ für bhūmnā́ in Fülle, reichlich.
     -mā́nam apā́m 924,12.
     -mánā [I.] caritásya 110,2.
     -nā́ [I.] 2) 908,4; 975,3 bhúvanasya.

bhūmi, bhūmī bhū́mi, bhū́mī, f., Erde, Erdboden [von bhū], sehr häufig neben dív (dyaús pp.); 2) Land, Landstrich; 3) tisrás bhū́mīs, die drei Erden den drei Himmeln entsprechend. -- Adj. apārá, iṣirá, uttāná, cáturbhṛṣṭi, máh.
     -is 202,7; 313,2; 413,2; 489,22; 520,5; 640,5; 911,1. 7; 916,14; 958, 1. 6. -- 2) 488,20 urvī́ satī́ ... aṃhūraṇā́ + abhūt.
     -ī [N. s.] 773,10 diví sát ... ā́ dade (Pad. bhū́miḥ).
     -im 52,12; 64,5; 164,51; 264,9; 322,2; 413,4; 438,1; 439,4; 508,6; 844,10 (mātáram); 853,13; 884,3; 885,3; 907,2; 916,1. 5; 968, 5.
     -iā [I.] 161,14; in 901,3 aber ist statt bhū́miā + upári wol bhū́miās pári zu lesen.
     -yās [G.] sā́nu 62,5; sā́nunā 901,2; ásus 164, 4; upásthe 205,7; ántās 599,3; ántam 940,10; pradíśas 845, 8; udnā́ 894,4.
     -iām [L.] 39,4; 162,11 neben tṛ́ṇeṣu.
     -ī [du.] siehe dyā́vābhū́mi.
     -ayas 626,15, neben dyā́vas, antárikṣāṇi.
     -īs [N.] śatám 679,5. -- 3) 603,5.
     -īs [A.] 3) 102,8; 218, 8; 661,9.

bhūmya (bhūmyá), bhūmiá, a., auf der Erde (bhū́mi) befindlich, irdisch.
     -ásya vṛ́ṣṇas 395,10.

bhūyas bhū́yas, a., Comparativ von dem Verbale bhū́ (von bhū), dem Sinne nach Comparativ zu bhū́ri,1) mehr, zahlereicher; 2) mehr, reichlicher; 3) angesehener, bedeutender, Gegensatz kánīyas; 4) sehr viel, sehr reichlich; 5) n., s. als Adv. mehr, in höherem Grade; 6) n., Adv. weiter als [Ab.]. -- In 471,1 érscheint bhū́yas dreisilbig, also bhū́īas oder bhúvīyas zu lesen.
     -as 2) 433,10 (dā́tum); sumnám 625,27; dā́nam 1020,7. -- 4) 205, 10 (dítsantam). -- 5) bei vṛdh 471,1; ná + anyás índrāt káraṇam ... invati 635,11. -- 6) dvipádas 943,8 (ekapā́d ví cakrame).
     -as-bhūyas 5) ... rayím íd asya vardháyan 469,2.
     -asā 3) 320,9. -- 4) rāyā́ 250,6.
     -asas [Ab.] 1) úd te śatā́t úd ca ... ṛirice śrávas 102,7.
     -asas [G.] 4) rāyás 193, 12.
     -asas [A. p.] 1) Gegensatz dabhrébhis 31,6; 598,6; Gegensatz ékas 384,4; 637,15.
     -asīs [N. p. f.] 1) rātáyas 11,8; yā́s (dúras) 188,5; uṣā́sas 219,9.

bhūyiṣṭha bhū́yiṣṭha, a., Superlativ vom Verbale bhū́ [von bhū], dem Sinne nach zu bhū́ri, reichlichst, grösst, bedeutendst.
     -as agnís 161,9.
     -am [n.] 431,4 (pitvás); ójas 705,3.
     -ām náma(s)uktim 189, 1.
     -ās [N. p. f.] ā́pas 161,9

bhūri bhū́ri, a. [von bhū],1) viel, zahlreich; 2) viel, reichlich, gross; 3) häufig; 4) gross, gewaltig von Göttern; 5) n., adverbial oft, vielfach; 6) n., adv. reichlich, in grosser Fülle, in hohem Grade; 7) bhū́ri kṛ́tvas viele Male, oft.
     -im 2) vā́jam 312,8; vásvas rāśím 316,8. -- 4) cárantam gárbham 185,2.
     -i [s.] 2) kártuam 10,2; vāmám 124,12; 505, 6; 512,4; 868,8; saúbhayam 48,9; vīríam 57,5; 1024,1; dyumnám 73,4; vásu 81, 6; 652,8; puṣṭám 103, 5; ā́gas 220,5; mánma 307,2; śastám 665,2; ójas 834,9; bhójanam 278,3; várpas 292,9; duṣkṛtám 926,7; ohne Subst. viel, vieles 81,2 (parādadís); 120,10 (cākana); 165,7 (cakartha); 316,10 (dā́tave yád); 328,20 (dehi, ā́ bhara, ditsasi) 666, 25 (dāváne); 905,1 (attas); 951,3 (aveśáyantīm); 665,38 (āvayas); grosse Menge 874,7 (práti hanmi). -- Mit dem Gen. bhū́ri paśvás (viel des Viehes) 288,15; 442,12; 454,5; dhāsés 291,1. -- 3) sádanam 265,9. -- 5) cyavanta 48,2; supārā́sas 273,8; á caret úpa 300,9; 383, 14 cakṛvā́n; havate 538,6. -- 6) áva bhāti 154,6; iṣayema 185,9; rājati 488,19; dhatte 643,21; vāvṛdhus 671, 10; ichán 872,3. -- 7) 252,4.
     -es [G.] 2) ī́śānas 61, 15; ī́śānam 652,14; dātā́ram 224,2; satas bhávatas ca 96,7 (gopā́m); tánayasya 221, 5; bhúvanasya 224,9; 611,2; rāyás 270,10; duritásya 273,8; vāmásya 454,2; vasaviasya 501,1; kṣáyasya 512,6; amṛ́tasya 520,6; saúbhagasya 537,8; ánṛtasya 576, 5; yávasasya 609,2; suvitásya 616,2; dattásya 665,42. -- 4) váruṇasya 184,3; 219,1.
     -ayas 1) krátavas 55,8.
     -īṇi 1) 165,7 (kṛṇávāma); bhadrā́ 166,10; ánīkā 253,4; nā́ma 254,3; vṛtrā́ 313,19; 535,4.
     -i [pl.] 1) nā́ma 357,10; 631,5; āhávanāni 517, 17; 524,5; ánnā 520, 2; sávanā 538,6; ukthā́ni 572,23; sthirā́ 639,20; jyótīṃṣi 671, 12; vṛtrā́ 699,4; vṛtrā́ṇi 709,2; 909,7; duritā́ 706,15; tánayāni 803,6; sakhiā́ni 939,9; yudhéniāni 946, 5; pratimā́nāni 946,5.
     -ibhis 1) 864,4 Gegensatz dabhrébhis 837, 5; ṛ́ṣibhis 679,14.
     -iṣu (ā́gaḥsu) 665,34.

bhūrikarman bhū́ri-karman, a., viel wirkend [kárman Werk].
     -aṇe vṛṣabhā́ya (índrāya) 103,6.

bhūrigu bhūri-gu, a., viele Rinder [gu = gó] besitzend, rinderreich.
     -o indra 671,10.

bhūricakṣas bhū́ri-cakṣas, a., viel schauend, vielfach erscheinend [cákṣas].
     -asam hárim (sómam) 738,5.

bhūrijanman bhū́ri-janman, a., viele Geburten [jánman] habend.
     -ā (agnís) 831,1.

bhūridā bhūri-dā́, a., viel gebend, freigebig.
     -ā́s [N. s. m.] (índras) 328,19--21.
     -ā́bhyas [Ab.] 778,17 ... cid máṃhīyān.

bhūridātra bhū́ri-dātra, a., viele Gaben [dātrá] habend, gabenreich.
     -as índras 268,1.

bhūridāvat bhūri-dā́vat, a., viel gebend, freigebig [dā́vat von 1. dā].
     -attaras jánas 625,39.
     -attarā [d.] (indrāgnī́) 109,2.

bhūridāvan bhūri-dā́van, a., dasselbe.
     -ā sómas 799,4.
     -nas [G.] āpés 218,17.
     -arīm sumatím 622,21.

bhūridhāyas bhū́ri-dhāyas, a., viele ernährend oder sättigend [dhā́yas].
     -asam (sómam) 738,3.

bhūridhāra bhū́ri-dhāra, a., stromreich [1. dhā́rā Strom.].
     -e [d. f.] (ródasī) 511,2.

bhūripāśa bhū́ri-pāśa, a., viele Stricke oder Schlingen [pā́śa] habend.
     -au (mitrā́varunau) 581,3.

bhūripoṣin bhūri-poṣín, a., viele ernährend.
     -íṇas tásya (agnés) 237,9.

bhūribhāra bhū́ri-bhāra, a., grosse Last [bhārá] tragend.
     -as ákṣas 164,13.

bhūriretas bhū́ri-retas, a., samenreich [rétas].
     -asā [d.] dyā́vāpṛthivī́ 237,11; 511,1; 918,11.

bhūrivarpas bhū́ri-varpas, a., vielgestaltig, mannichfache Gestalten [várpas] darbietend.
     -asas [N. p. m.] neben citrótayas, vāmájātās 966,3.
     -asā [d. f.] ródasī 237, 4.

bhūrivāra bhū́ri-vāra, a., viele Schätze [2. vā́ra] habend, gabenreich.
     -am rayím 873,2; rátham 1027,3.
     -ās [N. p. f.] imā́s yájatrās 291,4.

bhūriśṛṅga bhū́ri-śṛṅga, a., vielhörnig [śṛ́ṅga].
     -ās gā́vas 154,6.

bhūriṣah bhūri-ṣáh, stark bhūri-ṣā́h, a., viel in sich fassend [sáh von sah].
     -ā́ṭ ráthas 800,2.

bhūristhātra bhūri-sthātra, a., viele Standorte [sthātra] habend, an vielen Orten weilend.
     -ām mā (vā́cam) 951,3 neben bhū́ri āveśáyantīm.

bhūrṇi bhū́rṇi, a. [von bhur],1) eifrig, eifervoll von Menschen und Göttern; 2) gierig; 3) feurig, wild, kräftig.
     -is 2) tákvā 66,2; paśús 603,2.
     -im 1) agním 237,5. -- 3) mṛgám 621,20; áśvam 637,15.
     -aye 1) devā́ya 602,7. -- 3) mádāya 763,4.
     -ayas 1) náras 645,15; 708,1; ásya spácas 785,4; (erg. náras) 727,3. -- 3) kétās 55, 7; sómās 729,1; gā́vas 753,1.

bhūryakṣa (bhūry-akṣá), bhūri-akṣá, a., vieläugig [akṣá = ákṣi Auge].
     -ā́s ādityā́sas 218,3.

bhūryāsuti (bhū́ry-āsuti), bhū́ri-āsuti, a., viel Erquickung [1. āsutí] gewährend.
     -is vṛtrahā́ (índras) 702,18.

bhūryojas (bhū́ry-ojas), bhū́ri-ojas, a., grosse Kraft [ójas] besitzend, kraftreich.
     -ās śátrus (índras) 946,2.

bhūṣ bhūṣ, aus bhū erweitert, in dessen Begriff es den der Thätigkeit hineinfügt 1) für jemand oder für etwas [D.] thätig sein, sich darum bemühen; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zurüsten, zuwenden.
     Mit ā́ 1) gegenwärtig sein, sich thätig erweisen; 2) Theil haben an [L.]; 3) jemandem [L.] hülfreich sein, dienen, sich fügen in [L.]; 4) eine Zeit [A.] hinbringen, verleben; 5) etwas [A.] besorgen, befolgen; 6) ausrūsten [A.] zu [D.]; 7) verherrlichen, preisen.
     -upa ā́ 1) herbeikommen (zum Trunke); 2) herbeikommen zu [A.].
     úpa 1) sich jemandem [A.] nahen (ihn zu verherrlichen); 2) sich aufmerkend nahen zu [A.], Acht haben auf [A.]; 3) Acht haben auf, befolgen [A.].
     pári 1) umlaufen um [A.]; 2) um jemand [A.] thätig sein, ihn bedienen; 3) sich bemühen um [A.], besorgen, befolgen; 4) jemand [A.] ausrüsten zu [D.]; 5) jemand [A.] ausrüsten mít [I.]; 6) etwas [A.] schmücken mit [I.]; 7) jemand, etwas [A.] ausschmücken, verherrlichen, preisen.
     prá Gaben [A.] zurüsten.
     ánu prá jemand [A.] bedienen, versorgen.
     úpa prá Satzungen [A.] befolgen.
     práti 1) bereitmachen, ausrüsten [A.]; 2) jemand [A.] womit [I.] bedienen, versorgen; 3) ausschmücken, verherrlichen, preisen [A.]; 4) auch ohne Objekt.
     ví 1) auf ausgezeichnete Weise thätig sein; 2) ausschmücken [A.].
     sám jemandem [D.L.] etwas [A.] zurüsten, zuwenden.
Stamm bhū́ṣa:
     -asi 1) nas 701,26 (arám).
     -ati ā 5) vratám 136,5 (stómais). -- pari 3) vratám 136,5 (ukthaís). -- prati 2) vas havyéna 493,8. -- vi taráṇis 112,4.
     -atas [3. d.] pra vā́riāṇi 159,1.
     -atha prati 2) sómebhis (índram) 483,3.
     -āt 1) pā́riāya 312,11.
     -ema prati 3) devā́n 926,3.
bhūṣa:
     -asi pári 3) vratám 31,2.
     -ati ā́ 3) vṛ́kas cid asya... ā́ vayúneṣu ... 675,8. -- 4) dyū́n 837,7 (sá dyumā́n).
     pári 1) dyā́vāpṛthivī́ 642,5 (ráthas vām). -- 6) kṣáyam dyúbhis 237,2. -- práti 1) rátham 429,1 (stómebhis); 866,1 (suvitā́ya). -- 3) tád ávas 46,12.
     -athas úpa 2) gṛṇántam 429,8. -- pári 1) rocanā́ divás 246,9. -- 7) víśvāni sádāṃsi 272,6.
     -atas [3. d.] úpa 2) mánma 503,4.
     -anti ā́ 3) tvé 708,2 (vedhásas). -- úpa 1) índram 930,7 (gíras). -- pári 2) áśvam 162, 13 (aṅkā́s sūnā́s). -- 7) trī́ṇi jā́nā asya 95,3.
     -an 6) jánma dákṣase 151,3.
     -ema úpa 3) tásya vratā́ni 237,9.
     -a úpa ā́ 2) nas 608,1 (vāyo). -- úpa 2) 705, 12 (jaritar). -- pári 7) (devā́n) 15,4.
     -atu úpa ā́ 2) bráhmāṇi sávanāni 699,1.
     -atam úpa 2) 590,3 (neben ā́ yātam). -- sám asmé íṣas 969,6.
     -ata ā́ 1) 182,1. -- 3) śruté 675,7. -- pári 6) śíśum ná yajñaís 816,1 (śriyé).
Impf. ábhūṣa (unbetont nur 272,4):
     -at pari 5) devā́n krátunā 203,1.
     -an pári 4) tvā mahé bhárāya 285,8. -- 7) ātíṣṭhantam 272,4.
Part. bhū́ṣat:
     -an 1) 140,6 (emsig); (asmai) 868,1; amṛ́tāya 259,2; 268,2. -- 2) yáśas márt(i)āya 806, 3. -- úpa pra vratā́ devā́nām 289,1. -- vi 2) ubháyān 456,9.
     -atas [G.] pratī 4) 671, 5 (námobhis). -- ánu pra devā́n 741,1 (sómasya).
     -antas ā 2) te sumataú návāyām 986,5.
     -antīs ā 1) (prajā́s) 43,9.
Part. IV. bhūṣéṇya:
     -am ā 7) mahitvanám 409,4.

bhṛ bhṛ [Cu. 411; [greek], fer-o, got. bair-a (bar)], im Aktiv stets mit dem Acc. des Objects, der nur selten aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist 1) tragen mit Loc. des Gliedes oder Gefässes, auf oder in dem man etwas trägt, auch bildlich; 2) in gleichem Sinne auch ohne solchen Locativ; 3) insbesondere eine Leibesfrucht (gárbham) tragen; oder 4) jemand [A.] als Leibesfrucht tragen mit oder ohne gárbham; 5) ein Kind [A.] an der Brust tragen, nähren; 6) einen Namen (nā́ma) tragen oder führen; 7) tragen, stützen, aufrecht erhalten (dass es nicht falle), meist bildlich; 8) daher hegen, pflegen, insbesondere auch das Feuer (agním) unterhalten; 9) den Wagen (Rad, Deichsel) ziehen, auch den Pressstein [A.] führen oder lenken; 10) im Wagen (ráthe) Personen oder Güter fahren; 11) mit sich führen (z. B. der Strom die Welle, die Kuh das Kalb); 12) entführen, wegnehmen; 13) eine Eigenschaft oder Kraft [A.] in sich tragen; 14) einen Zustand oder ein Geschick [A.] an sich tragen oder zu erfahren haben; 15) hintragen, bringen auf, zu [A., L., Präp.]; 16) herbeibringen, darbringen; 17) herbeibringen von [Ab.]; 18) jemandem [D.] bringen, darbringen; 19) Rede, Gesang, Geräusch [A.] erschallen lassen (gleichsam in die Ferne tragen). Die folgenden Bedeutungen treten nur im Medium hervor: 20) me. etwas [A.] für sich davontragen, erlangen; 21) me. sich schnell fortbewegen (ferri); 22) Intensiv: wogend oder wirbelnd tragen.
     Mit átī me. sich verbreiten über [A.]
     ánu 1) hineinbringen; 2) stützen, kräftigen (in anu-bhartṛ́).
     ápa wegtragen, wegnehmen; vergl. apabhartṛ́.
     abhí 1) jemandem [D.] ein Vergehen (ā́gas, énas) zuschieben.
     áva 1) herabschleudern; 2) herabschwingen auf [A.]; 3) herabbewegen, sinken lassen; 4) abtrennen, abhauen (den Kopf); 5) wegnehmen in avabhṛthá, avabhra; 6) (von oben) eindringen in [L.] auf [A.]; 7) me. herabsinken.
     ā́ 1) herbeibringen, vgl. ābharát-vasu; 2) herbeibringen zu [L., A.]; 3) herbeibringen von [Ab.]; 4) jemandem [D.] herbeibringen; namentlich 5) einem Gotte [D.] darbringen; 6) herbeischaffen (Kraft u. s. w.); 7) ohne Objekt.
     pári ā́ herbringen, herbeiholen von [Ab.].
     sám ā́ jemandem [D.] durch Darbringung huldigen.
     úd 1) herausholen, herausnehmen aus [Ab.]; 2) auslesen, auswählen aus [Ab.]; 3) erlesen, erwählen; 4) emporheben.
     pári úd herbeischaffen aus [Ab.].
     úpa herbeitragen, herbeiholen.
     ní 1) pass. me. herabkommen von [Ab.] Part. níbhṛta; 2) entschieden, fest, auf ein Ziel gerichtet; 3) entschieden, gewiss.
     nís 1) herausnehmen aus [Ab.]; 2) hervorholen, hervorbilden aus [Ab.] (das Wasser aus dem Wolkenfels, wie den Holzbecher aus dem Baume 894,8).
     párā beseitigen, verbergen.
     pári 1) verbreiten; 2) verbreiten über [A.]; 3) me. sich verbreiten über [A.]; 4) jemandem [D.] bringen oder vor jemandes [G.] Angesicht (āsā́) bringen; 5) umschlingen, umfangen [A.].
     prá 1) darbringen (Opfer und Lied), vgl. prábharman, prábhṛti, prabhṛthá; 2) jemandem [D.] darbringen (besonders Opfer und Lied); 3) vorwärts führen, fördern; 4) vorwärts führen zu [A., D., Präp.]; 5) jemandem [D.] vorführen, entgegenführen; 6) auf jemand [D.] schleudern, vgl. prábhṛti 3; 7) hineinbringen (in den Leib oder in den Mund); 8) vorstrecken (die Arme); 9) me. vordringen; 10) me. in sich aufnehmen (mit der Zunge).
     abhí prá 1) jemandem [D.] darbringen; 2) schleudern, schiessen.
     práti 1) darbringen; 2) jemandem [D.] darbringen, entgegenbringen.
     ví 1) ausbreiten, auseinanderthun; 2) vertheilen; 3) an verschiedene Orte (L., Lokaladv.) bringen oder vertheilen; 4) fortragen; 5) Intens.: weit ausstrecken (die Zunge); 6) Intens.: den Rachen aufsperren.
     sám 1) zusammenziehen, zusammenlegen (ein Gewebe); 2) me. zusammenklappen (d. Kinnbacken); 3) zusammenstellen, zusammenfügen (Opfergeräth, Opfer, Lied); 4) bereit machen, zurüsten; 5) häufen, sammeln; 6) zusammen hineinfassen, vereinigen in [L.].
     ádhi sám zusammen hineinlegen in [L.].
Stamm I. bhára:
     -āmi 18) asmaí āṅgūṣám 61,2. 3.
     -ati 1) jatháre sómam, tanúī sáhas, háste vájram, śīrṣáṇi krátum 207,2. -- 4) vatsám 289,4 (mātā́). -- 12) aghniā́yās kṣīrám 913, 16. -- 18) jaritré vā́jam 312,16. -- ā́ 3) mātárā ā́ gós 318,4.
     -athas 18) yád ṛtā́ya, árvate 151,3; sínam sákhibhyas 296,1.
     -atha 19) ślókam ghóṣam índrāya 920,1 (adrayas).
     -anti 18) vām giras 151, 8; asmai balím 709,9; yád vām 153,1; dhṛṣṇáve krátum 207,4. -- prá 2) vām mádhvas agriyám 608,2. -- sam 3) árvate pácanam 162,6.
     -āti [Co.] vām 180,2(?). -- abhí nas ā́gas, énas 357,7.
     -at 4) bildlich gárbham ā́ śarádas pṛthivyā́s 173,3. -- 9) cakrám aítaśas 121,13; 385, 11. -- 17) átas (sómam) 322,5 (vís). -- 16) páyas 398,13 (dhenús). -- 18) havyám mánave 322,4. -- ā́ 1) rayím (aṃśám ná étaśas) 210,5. -- pári 4) vā́jam nas 764,1.
     -ās vi 1) ródasī 385,6.
     -āt 18) te ánnam 298,7.
     -atām [3. d. Co.] ápa rápas 885,8--10.
     -a (-ā) 18) índrasya sómam 622,23; sómam vīrā́yā 652,24; gṛṇaté vásūni 781,10.
     -āma 16) idhmám 94,4.
     -ata (-atā) 18) sómam asmai 205,6. 7; índrāya sómam 205,1. -- prá 2) asmai úpastutim 671,1. -- 3) devám 1002,2 (dhiyā́). -- 4) devám devávītaye 457,41.
     -e [1. s. me.] 15) havís ná barhíṣi 529,1. -- prá 875,4 (?).
     -ase 5) bildlich jánamjanam 369,4 (mātā́ + iva).
     -ate 20) vā́jam, dhánā 215,9; mithunā́ 173,2 (máryas). -- áva 3) vā́śīm 639,23. -- úd 4) vā́śīm 639,23. -- pári kā́viā bhúvanāni víśvā 806,3 (wo das Versmass den Conj. bhárāte verlangt).
     -adhve prá 9) 413,4 (suvitā́ya dāváne).
     -ante ví 1) vā́cam 508, 10. -- 2) páyas 508, 7.
     -anta 18) balím súar nas 70,9. -- prá 3) prajā́m ṛtásya 626,2.
     -asva 18) agnáye gíras 79,10.
bhara:
     -āmi 18) etādṛ́k te 711, 19.
     -ati 2) bhārám 152,3; pradhím 964,6. -- 16) vā́jam 313,9.
     -athas 17) mádhu saráḍbhias 112,21.
     -āmasi ā́ 5) te havís 457,47. -- prá 2) te bráhmāṇi bhṛtím ná 675,11. -- sám 3) te yajñám ukthám 675,5.
     -anti 16) havís 786,6. -- 18) túbhyam balím 355,10; átrāni asmai 905,2. -- ā́ 4) asmai tṛ́ṇam udakám 928,10. -- sám 4) pā́jas asya 115,5. -- prá 2) túbhyam sómam 485,20.
     -as áva 4) śíras tvacás 997,2. -- prá 3) rátham yodhám 467,4.
     -at 16) gopā́m (sómam) 760,4 (vís); sómam 322,6 (śyenás); ṛtám 809,24 (índus). -- 17) tvā (sómam) átas 760, 3 (suparṇás). -- 18) rātím bhṛ́gave 60,1. -- áva 4) śíras daasásya 211,6. -- sám 4) vájram 818,3 (apsujít).
     -an prá 2) vām (índum) 839,2.
     -a (-ā) bis 669 vollständig 18) índrāya sómam 212,1; rátnam śaśamānā́ya 298,13; asmai sutám 675,7. -- áva 6) uttānā́yām 263,3. -- ā́ 1) 393,2; 621,4; 641, 16 rayím 8,1; 198,1; 457,29; 377,1. 2; tám (rayím) 463,3; rāyás 81,7; védas 690,7; (daddhí) bhāgám 208, 7; bráhma prajā́vat 457,36; etā́m viśpátnīm 263,1; vásu 665, 40; 270,9; vásūni 593, 4; mā́ dabhrám bhū́ri 328,20; bhójanāni 358,5; dyumnám, paúṃsiā 487,7; gáyam 548,7; tád 548,24; 670,6; rā́dhas 597,5; dyumnám 639,15. -- 3) átas (vásu) 53,3. -- 4) 389,2; 392,4; 393,1; nas rayím 12, 11; 79,8; 279,4; 363, 7; 536,7; 633,5; vā́jam nas 63,9; 669, 18; tád citrám asmábhyam 92,13; nas rāyás 127,11; nas vásūnī 221,10; nas bháyam 264,19; (daddhí) tád nas 316,10; nas védas 81,9; 287,14; 665,15; nas bhū́ri paśvás 288, 15; nas vā́riam 370, 5; íṣam (íṣas) stotṛ́bhyas 360,1. 8; rayím stotṛ́bhyas 364,7; dyumnám asmábhyam 364,1; nas śávas 460, 6--8; nas śrávas 487, 5; nas rā́dhāṃsi 531, 11; nas sambháraṇam vásūnām 541,2; krátum nas 548,26; nas pitúm 652,8; nas śatā́ni 654,15; rayím asmábhyam 666,19. -- 5) āśúm āśáve 4,7. -- 6) krátum 389,1; ávas 644,25. -- 7) 644, 4; 653,12. -- sám ā́ asmaí 57,3. -- úd 1) śiṣṭám camúos 28,9. -- prá 2) 140,1 suvṛktím marúdbhias 64,1; asmaí sutám 483,4; índrāya sutā́nām (partitiver G.) 485,13. -- 6) vṛtrā́ya vájram 61, 12. -- abhí prá 2) 698,4. -- práti 2) asmai víśvāni 483,1.
     -atam ā́ 1) 109,7 (neben śíkṣatam).
     -ata (-atā) 16) bhāgám 926,2 (bhárāya). -- 8) tásmai etám (sómam) 205,2; 228,1; índrāya sómam 205,8; rudrā́ya gíras 562,1. -- 19) ślókam 902,4 (adrayas). --prá 2) matím mṛḍayádbhiām 136,1; vácas agnáye 244,5; vāyáve śukrám (mádhu) 397,3; stómam índrāya 709,3. -- práti 2) dhānā́s asmai 286,8.
     -e [1. s. me.] prá 1) stómān 126,1. -- 2) matím máṃhiṣṭhāya 57,1; te dhíyam 102, 1; dhītím agnáye 143, 1; jyéṣṭhatamāya suṣṭutím 207,1; agnáye ghṛtám ná gíram 366, 1; kaváye gíram 369, 1; gíram suśaraṇā́ya 396,13; pṛthivyaíṛtám 413,1. -- 9) 414,1 (ráthais iva).
     -ate 16) passivisch: suvṛktís 540,2. -- 20) dhánā, vā́jam 64,13; 217,3; 973,4; dhánā 215,13; 386,9. -- áva 7) phénam 104,3. -- prá 10) jihváyā vépas, vayúnāni pṛthivyā́s 872,8. -- pári 3) jráyāṃsi 901,7. --
     -ete [3. d.] sám 2) hánū víbhṛte 905,1.
     -āmahe 16) apā́m pérum (sómam) 862,8. -- prá 2) gíras índrāya 53,1; rudrā́ya matī́s 114,1; te váyas 211,1 (vājayús ná rátham). -- 7) bildlich bhrātṛtvám mātúr gárbhe 692,8. -- abhí prá 1) vām úpastutim 352,5.
     -ante 21) udábhis 104, 4. -- prá 1) cyautnā́ni 173,4; ráṇyāni 289,7. -- 2) vām bráhmāṇi 588,4. -- ví 3) agním gṛhé-gṛhe 365,4.
     -ata [3. s. Co. me.] pári 4) mádhu yuvós āsā́ 866,6 (mákṣā).
     -anta 17) passiv. pṛ́kṣas vām 427,8. -- prá 2) viśvápsniāya bhójanam 204,2. -- ví 2) védas 70,10.
     -emahi 20) dhánāni 791, 2.
     -erata 14) énas 862,9.
     -asva prá 2) váruṇāya matím 604,1.
     -adhvam prá 1) manīṣā́m 937,1. -- 2) mahé námas 62,2; yajñám rudrā́ya 122,1; arkám mā́rutāya 507,9; agnáye dhītím 529,1; ásurāya mánma 395, 3; vas rayím 395,5; havyám matím ca agnáye 520,1; agnáye gíram 521,1; mahé (sumatím) 547,10. -- 4) áchā uṣásam suvṛktím 295,5. -- práti 2) śárdhāya mā́rutāya havyà 640,9.
Impf. ábhara (betont 706,1; 691,9; 780,6; 970,4. 5; 329,4; 918,10):
     -am ā́ 3) mánas yamā́t 886,10.
     -as ā́ 1) bhújas 706,1.
     -at 4) aśvínau 843,2 (saraṇyū́s). -- 16) sómam 322,7 (śyenás). -- 17) ándhas parāvátas 780,6 (śyenás). -- 18) ebhyas śrávas 287,16; asmai 784,3 (ánu jóṣam). -- ápa śákṛt 161,10. -- áva 1) śámbaram 130,7 (girés), vájram 939,5. -- ā́ 1) agním 449,4; víśvā tā́ 686,10; drapsám 837,4 (śyenás); mārtāṇḍám 898,9 (púnar); yám (sómam) 970,4. -- 2) sómam vajríṇe 709,8. -- Ferner nach Pada mit ā́, aber richtiger ohne ā́ yám te śyenás padā́ + ... (Pad. padā́ ā́ ábharat) 691,9; 970, 5; tám sū́ryasya (sūrás zu lesen) duhitā́ + ... (Pad. duhitā́ ā́ ahharat) 825,3. --
     ā́ tvā́m (sómam) divás pári 798,24. -- prá 8) bāhū́ 928,4.
     -an 16) bhā́sas asyās 329,4. -- ā́ 3) gharmám sū́ryāt 1007,3.
     -anta ví 1) prajā́yās śrávas 918,10.
Stamm II. bibhṛ (bibhr), bíbhar (einmal bibhár):
     -armi 1) yám (sómam) hṛdí 858,9.
     -arṣi 2) brahmacódanīm ā́rām 494,8; aṅkuśám 960,6.
     -arti 2) asthanvántam 164,4 (anasthā́); bhārám 550,7 (pṛthivī́ ná bhū́ma). -- 6) índrasya nā́ma 821,14.
     -árti (s. o.) 8) bṛ́haspátim 346,7.
     -ṛthás 7) kṣatrám 418, 6.
     -ṛtás 1) upásthe vásu 660,4. -- 4) sómam (gárbham ná mātā́) 280,5; īm 401,5 (dué mātúr anyé).
     -ṛmási 16) sómam 974, 2.
     -ṛthá 16) krátum 856, 12.
     -rati [3. p.] ā́ 1) yám háste ná khādínam śíśum jātám ná 457, 40.
bibhṛ (bibhr), bibhar:
     -armi 7) mitrā́váruṇā, sómam 951,1. 2. -- 18) te aṅkuśám 870, 9.
     -arsi 1) vásu hástayos 55,8; arkám ... bāhuós 979,4. -- 2) sā́yakāni dhánva 224, 10; párvatānaam khidrám 438,1. -- 4) kumārám 356,2. -- 6) nā́ma gúhiam 357,2. -- 13) sáhas 910,6. -- 16) bhójanam 621, 34.
     -arti 1) vā́śīm háste 649,3; vájram háste (ā́hitam) 649,4; háste ā́yudham 649,5. -- 2) vásūni 285,5; rayím 289,22 (pṛthivī́); bhārā́n 290,2. -- 3) gárbham 853,16 (mātā́). -- 4) tám (agním) gárbham 520,5. -- 5) kumārám 356,1 (mātā́); śíśum ná tvā 830,3 (mātā́). -- 6) trís saptá nā́ma 603, 4. -- 7) devā́n víśvān 293,8; dyā́vāpṛthivī́ 857,8; ródasī 962,1. -- 7) 8) bhúvanāni 795,3. -- 12) kás tád (ṛtám) 105,4. -- 15) váruṇam samudré 807, 4; jārám paramé víoman 949,5. -- 16) sāmabhṛ́tam (sómam) 549,14; mádam 970, 2. -- 19) vā́cam 1003, 2 (pataṃgás).
     -ṛthas 7) kṣatrám sahásrasthūṇam 416,6.
     -ṛtas 8) cárantam 914, 16 (dué). -- 2) ubháyam (jánma) 890,14 (dyā́vāpṛthivī́). -- 7) víśvam 185,1.
     -ṛtha (-ṛthā) 13) ásāmi ójas 39,10. -- 15) víśvā tanū́ṣu ā́ 640,26.
     -rati [3. p.] 2) 7) asyá śrávas, vápus 102,2. -- 5) īm (gárbham) 401,4 (catvā́ras).
     -ṛyāt 14) yamásya ájāmi 836,9 (jamī́s).
     -ṛtām [3. d. Iv.] 1) 516, 4) té ā́rtnī mātā́ + iva putrám ... upásthe.
Impf. abibhṛ (abibhr), abibhar:
     -ar 1) tuā́m pitā́ + iva putrám upásthe 895, 10.
     -ran 2) paraśū́n 854,8.
Stamm III. bhṛ, bhár:
     -árti 2) opaśám iva dyā́m 173,6.
     -arti ví 2) paṇés vā́jam 454,3.
Stamm des Pass. bhriya:
     -ante ní gṛbhā́t ā́ 537, 2.
     -āte áva 6) védim 385, 12 (grā́vā).
Perf. jabhṛ (jabhr), jabhár, jabhā́r:
     -artha [2. s.] ā́ 3) putrám nivéśanāt 315,9.
     -ā́ra [3. s.] 4) yám (índram) 314,4. -- 16) ū́dhas 572,4. (pṛ́śnis). -- ā́ 4) yám (sómam) te 277,7 (śyenás). -- ā 2) tvā viśás 549, 10.
     -āra [3. s.] 17) īm (sómam) bṛhatás ádhi ṣṇós 323,4 (śyenás). -- ápa mā́m 323,2. -- áva 1) vádhar 32,9. -- ā́ 1) mádhu 314,13; rathaṃtarám 1007,1. -- 3) anyám divás 93, 6. -- úd 1) saptá svasṝ́s mádhvas 831, 5. -- nís 2) tád camasám ná vṛkṣā́t 894, 8. -- 1) majjā́nam párvaṇas 894,9. -- prá vṛtrā́ya vadhám 221,3. -- sám 1) vítatam 115,4.
     -rus 16) balím śīrṣā́ṇi 534,19. -- prá 2) śūṣám ī́ḍiāya 288,1. -- ā́ 2) ketúm viśé 303,4.
     -re [3. s.] pári 5) dyā́vāpṛthivī́ 61,8.
     -riṣe áti dyā́m pṛthivī́m ca 798,29; 812,9.
     -riré 20) dhánam 890,6 (samithéṣu).
     -rire prá 9) 72,4. -- ví 4) viṣám, udakám kumbhínīs iva 191,14.
Conj. jabhár:
     -rat 18) te idhmám 298,6; 308,2.
Plusquamp. ajabhar:
     -rtana ā́ 1) sū́ryam 898,7.
Perf. babhṛ (babhr), vgl. Part.:
     -re [3. s.] 8) pitúr gárbham 235,10.
1. Aorist abhṛ, abhar, abhār:
     -ār [3. s.] ā́ 1) íṣam ū́rjam sukṣitím 846,10.
bhā́r, bhār:
     -ā́r 17) yám (agním) parāvátas 128,2.
     -āri [3. s. pass.] 3) bhū́ma 809,23 (raśmíbhis daśábhis).
2. Aorist abhārs:
     -ṣam ā́ 4) dákṣam te 963,4.
bhars:
     -ṣat úd 3) índrahūtim 479,1.
Futurisches Imperf. ábhariṣya:
     -at 12) yás vṛtrā́ya sínam átra + ... , prá tám ... uvāca 221,2 (wer wegnehmen würde).
Stamm I. des Intens. bharibhṛ (bháribhr), bharibhar:
     -rati [3. p.] unbetont 22) asya várṇam 950,7.
     -rat ví 5) óṣadhīṣu jihvā́m 195,4.
Stamm II. des Intens. jarbhṛ:
     -ṛtás vi 6) tā́ (vánaspátī) hí uccā́ ... hárī + iva + ándhāṃsi bápsatā 28,7.
Part. bhárat [v. Stamm I.]:
     -antas 2) sthūrám 641, 1. -- 16) námas 1,7; jyótis 861,1 (agnáyas). -- 18) índrāya sómam 270,7.
     -antī [s.] 15) (sómam) ástam 700,1. -- 16) ghṛtám 196,6. -- 18) havís agnáye 240,1; asmai mádhu 265,11; me ápiā kā́miāni 921, 10.
     -īs [N. p.] 16) jyótis 861,5 (uṣásas). -- 18) índrāya sómam 856, 13 (ā́pas).
bháramāṇa:
     -as 1) útsam janapā́nam gábhastios 822,5. -- pári 1) várṇam 809,15.
     -asya 16) úpastutim 148, 2 (kārós).
     -ās [N. p. m.] 16) 518,4 (abhijñú); passivisch śukrā́s (sómās) 135, 3. 6 (adhvaryúbhis).
bíbhrat [v. Stamm II.]:
     -at [m.] 1) bheṣajā́ háste 114,5; vájram gábhastau 461,9; vájram bāhuós 464,1. -- 2) drāpím 25,13; ā́yudhāni 312,14; 808,19; 949, 7; ā́yudhā 939,3; áśmānam 318,1; pā́trā 879,9; bildlich vápūṃṣi 289,9. -- 6) kīrténiam nā́ma 103, 4; śrútiam nā́ma 384, 5. -- 7) 8) tisrás mātṝ́s trī́n pitṝ́n 164,10. -- 9) grā́vāṇam 549, 14. -- 11) ūrmím 756, 1. -- 19) kārám 726, 1.
     -atam 2) bildlich vápūṃsi 291,3. -- 12) apás 939,6 (vṛtrám). -- 13) nṛmṇā́ni 760, 1; máhi jyótis 863,8. -- 16) vásūni 820,11.
     -ate 13) jyótīṃṣi 244,5 (agnáye).
     -atā [du.] 10) vásu ráthe 47,3. 6. -- 13) dáṃsāṃsi 427,2. --
     -atau [d.] 7) arcanā́nasam 418,7. -- ā́ 4) nas rátnāni 429,3.
     -atas [N. p.] 1) mánas tanū́ṣu 883,6. -- 6) samānám nā́ma 619, 6. -- 9) dhúras 920, 6 (vṛ́ṣaṇas). -- 10) devám 496,6 (ajā́sas); yuvā́m 590,4 (áśvāsas); mahimā́nam te ... ráthe 674,4 (hárayas). -- 16) havís 45, 8; ánnā 122,13; námas 779,29; 886,1; jyótis āsā́ 893,10. -- úpa mádhu nítyam ná sūnúm 166,2.
     -atī [N. s. f.] 2) vā́sas 593,2; pakvám 264, 14 (in sich tragend, āmā́ gaús). -- 9) rátham dhūrṣú 100,16. -- 11) vatsám 164,17 (gaús). -- 16) devávītim 113,12; suráṇāni 410,8.
     -atī [d. f.] 2) devā́n 288, 8 (dyā́vāpṛthivī́).
     -atīs 6) devā́nām nā́ma 811,4. -- 11) páyāṃsi 856,13 (ā́pas); páyas 204,2.
     bíbhramāṇa (wie von einem Stamme bíbhra):
     -ās [N. p.] 1) passivisch ásurasya yónau 857,6.
Part. Perf. babhrāṇá:
     -ás 8) passivisch (agnís) 235,8.
Part. des Intens. bháribhrat:
     -at [m.] 22) dhūmám aruṣám 871,7.
Part. II. bhṛta (vgl. sú-bhṛta):
     -as ā́ 2) ūrmís apā́m ánīke 354,11. -- 5) (sómas) túbhyam 227, 5. -- prá 5) me ádris 165,4. -- ví 3) rā́jā purutrā́ 289,4; agnís óṣadhīṣu 827,2. -- 4) mātaríśvā 71,4. -- sám 4) vájras 702, 9. -- ádhi sám víśvāni vīríā asmin 207,2.
     -am [m.] sám 3) yajñám 269,2 (viśvátas); rásam 779,31. 32 (ṛ́ṣibhis).
     -am [n.] ánu 1) yád 887,5 (duhitúr ā́). -- ā́ 1) māṃsám 161,10. -- 3) yátas me mádhu 25,17; páyas divás 778,30; sáhas vánaspátibhvas pári 488, 27. -- úd 1) médas madhyatás 255,5. -- (pári) úd ójas pṛthivyā́s 488,27. -- ní 2) mánas 102,5. -- 3) ctád me 205,10. -- párā yád párśāne 665,41. -- prá 1) mádhvas ágram 607,5. -- 4) tṛ́ṇam āsíe 162, 8. -- sám 3) pṛṣadājiám 916,8. -- 5) vásu 660,6. -- 6) svā́dma usríyāyām 264, 14; mádhu usríyāyām 273,6.
     -asya prá 1) mádhvas 942,4; vácasas 147,2. -- práti 1) mádhvas 316,4; 607,6; 922,12. -- sám 5) yávasya 687,10.
     -ā [du.] sám 4) (aśvínā) 589,4; hárī 498,3.
     -ās [m.] prá 1) sómās 51,12.
     -ā [n. p.] ā́ 1) vásūni 457,48. -- prá 1) [erg. mádhūni oder ähnliches] 946,2. -- práti 1) havyā́ni 584,1. -- ví 3) te dhā́ma purutrā́ 871,2; agnés dhā́māni purutrā́ 906, 4. -- sám 6) asmin vīríaṇi 207,2.
     -ais sám 4) (áśvais) 654, 12.
     -e [d. f.] ví 1) hánū 905,1.
Part. III. bhártṛ:
     -ā 2) vájram 900,5 (yás).
bhartṛ:
     -ā prá 3) rátham dāśúṣe 178,3; rátham gavyántam 622,35.
Absolutiv bhṛ́tya:
     -yā ā 1) tā́m (vā́cam) 897,3.
Inf. bhártu:
     -ave 20) candrā́ híraṇyā 809,50 (abhí nas arṣa).
bhartu:
     -um prá 1) ... āvat ándhasas sutásya 282, 1.
     -avaí u ápa 840,2 ná + eṣā́ gávyūtis ápabhartavaí u.
Inf. bháradhi:
     -yai 3) gárbham 508,4. -- 4) yā́n (marútas) 507,3 (dā́dhṛvis mātā́).
Verbale bhṛ́t
     in dem Sinne eines Particips enthalten mit den Bedeutungen: 2) in bhāra-, vajra-bhṛ́t; 7) in yakṣa-bhṛ́t; 16) in uktha-, pitu-, sāma-bhṛ́t.

bhṛgavāṇa bhṛ́gavāṇa, a., m. [von bhṛ́gu],1) a., strahlend, funkelnd [von Agni] BR.; 2) m. in 120,5, wo es Eigenname zu sein scheint.
     -as 1) (agnís) 71,4.
     -am 1) agním 303,4 (ketúm ... viśé-vice).
     -e 2) 120,5.

bhṛgu bhṛ́gu, m. (ursprünglich: der strahlende, funkelnde von bhrāj). Bezeichnung einer Klasse von Halbgöttern, welche 623,16 mit Sonnen verglichen werden. Sie finden das Feuer auf (872,2) und bringen es den Menschen (58,6; 195,2); sie verwahren es im Holze (456,2), setzen es in den Nabel der Welt (143,4). Matariśvan bringt es ihnen (60,1), entzündet es für sie (239,10); nach seinem Vorgange erzeugen sie es (873,9), entzünden es (303,1; vgl. 127,7). -- In diesem Sinne erscheinen sie neben den Angiras (840,6; vgl. 663,13), neben Atharvan (918,10; 840,6); so auch neben den Wassern (872,9; 655,3), den Maruts (655,3). Als kunstreiche Wagenbauer (wie die ṛ́bhávas) erscheinen sie 312,20; 865,14. Neben den Druhyu's (druhyávas) werden sie genannt 534,6, und als die, welche den Unhold (makhá) zurückschlagen 813,13.
     -ave (collectiv) 60,1.
     -avas 58,6; 127,7; 143, 4; 195,2; 303,1; 312, 20; 456,2; 623,16; 813,13; 840,6; 865, 14; 872,2. 9; 918,10; 948,5.
     -ubhis 655,3.
     -ubhyas [Ab.] 239,10 (... pári).
     -ūnām rātím 236,4 (agním).

bhṛguvat bhṛguvát, nach Art der Bhrigu [bhṛ́gu] 663,13.

bhṛjj bhṛjj [[greek], frīg-o, Cu. 162; verwandt mit bhrāj], rösten (Getreidekörner).
Stamm bhṛjjá:
     -ā́ti dhānā́s 320,7.
(Verbale bhṛ́jj)
     enthalten in bahu-bhṛjj Vop. 26,69.

bhṛti bhṛtí, f.,1) Pflege, Unterhalt [bhṛ 8]; vgl. dur-bhrtí; 2) aufgetragene Speise, dargenreichte Kost [bhṛ 16], vgl. sá-bhṛti; 3) das Herbeibringen [bhṛ 16] in idhmá-bhṛti.
     -ím 2) 675,11; 815,1.
     -yaí [D.] 1) 855,4.
     -yā́m [L.] 1) 84,16 yás eṣām ... ṛṇádhat.

bhṛtha bhṛthá, m. oder n., Darbringung [von bhṛ].
     -é sómasya 205,4.

bhṛma bhṛmá, m., Verirrung, Versehen [von bhram]
     -ám 670,12 védā ... cid.
     -ā́t 517,22.

bhṛmi bhṛmí, f., schnelle Bewegung, Regsamkeit [v. bhram].
     -áyas imā́s vām ... 296,1.

bhṛmi bhṛ́mi, a., m. [von bhram],1) a., beweglich, regsam; 2) m., Wirbelwind.
     -is 1) (índras) 328,2 (neben tū́tujis); (agnís) 31,16.
     -im 1) Gegensatz radhrám 572,20. -- 2) 225,1 ... dhámantas (marútas).

bhṛṣṭi bhṛṣṭí, [von *bhṛṣ = hṛṣ, Ku. 11,372 fg.],1) Spitze, Zacke; vgl. sahásra-, piśáṅga-bhṛṣṭī 2) Ecke in cátur-bhṛṣṭī.
     -ís girés 56,3.

bhṛṣṭimat bhṛṣṭimát, a., mit Zacken [bhṛṣṭí] versehen,
     -átā vadhéna 52,15.

bhettṛ bhettṛ́, m., Zerbrecher, Zerstörer [von bhid]
     -ā́ purā́m 637,14.

bheda bhedá, m. [von bhid],1) Spalt, Spalten daher du. die weibliche Scham; 2) Zerstörer, Vernichter, verderblicher Feind; daher Bezeichnung eines dem Indra feindlichen Dämons.
     -ám 2) 599,4 (... vanvántā prá sudā́sam āvatam). -- 3) 534,19; 549,3.
     -ásya 2) 3) 534,18 (... cid śárdhatas vinda rán dhim).
     -aú 1) rómaṇvantau 824, 4.

bheṣaja bheṣajá, a., n. [von bhiṣaj], 1) a, heilend, auch mit dem Gen. des geheilten; 2) n., Heilmittel, Arznei; vgl. jálāṣa-, viśvá-bhe -ṣaja.
     -ás 1) hástas (rudrásya) 224,7.
     -ám 2) 23,19. 21; 89,4; 407,14; 629,15; 640, 25; 681,17 (ā́turasya); 835,5; 926,10 (tanúas); 963,3. 6; 1001,2; 1012,1.
     -ásya 2) kṣáyati 396, 11; mā́rutasya nas ā́ ... vahata 640,23.
     -ā́ [p. n.] 2) 23,20; 34, 6 diviā́ni; 114,5; 224, 12. 13 śúcīni, śámta mā, mayobhú; 562,3 835,6; 885,9.
     -ā́ni 2) 515,3.
     -ébhis 2) 157,6 (bhisa jā); 224,2. 4 (bhiṣáktamam).
     -ī́s 1) ā́pas sárvasya 963,6.

bhoga bhogá, m. [von 1. bhuj],1) Windung, Ring einer Schlange; 2) in 383,6 náva yád asya navatím ca bhogā́n sākám vájreṇa magháva vivṛścát scheint es Befestigungsring zu bedeuten (vgl. die 99 Burgen des Vrītra).
     -ā́n 2) 383,6.
     -aís 1) 516,14 ahís va pári eti bāhúm.

bhoga bhóga, m. [von 2. bhuj],1) Genuss, Ergötzung, Freude; 2) Besitz; 3) Nutzen.
     -am 885,6 (neben prāṇám); te 163,7; 833,2. -- 2) hiranyáyam utá ... sasāna (Besitz des Goldes) 268,9. -- 3) kitavásya 860,3.

bhoja bhojá, a., freigiebig [von 2. bhuj, in caus. Sinne: Genuss gewähren].
     -ás 933,11; sūrís 679, 13; sá 943,3.
     -ám 933,11; índram 205, 10; 464,9; 208,8; 868, 3; dātā́ram 623,24; havíṣmantam 341,7.
     -ā́ya 933,10.
     -ásya 933,10; te (índrasya) 534,21.
     -ā́s [m.] 933,8. 9; áṅgirasas 287,7.
     -ā́n 347,3; (marútas) 407,16.
     -éṣu 645,21; yájvasu 977,2. 3.

bhojana bhójana, n. [von 2. bhuj],1) Erquickung, Ernährung; 2) pésönlich gefasst: Erquicker, Ernährer; 3) was jemand [G.] erfreut, erquickt, woran er Genuss findet; 4) Labungsmittel, Erquickungsmittel (was jemand [G.] darreicht oder besitzt); 5) Nahrungsmittel, Vorrath; 6) Vorrath, Habe mit dem Gen. des Besitzers.
     -a [V.] 2) víśvasya + amṛta ... 44,5 (oder amṛtabhojana zu verbinden BR.).
     -am 3) asya (índrasya) 849,6. -- 4) savitúr 436,1; citrám 584, 5; 590,2; súbhadram 621,34. -- 5) 204,2. 4. 6; 278,3; 874,1. -- 6) paṇés 83,4; 388,7; áyajyos 217,1.
     -āya 1) 264,14; 437,10.
     -ā 5) 332,8 (náriāṇi); 534,15. 17; 870,7 (vayúnāni). -- 6) jánānām 799,6.
     -āni 4) 104,8 (priyā́); te (índrasya) 535,6. -- 5) 521,3. -- 6) śatrūyatā́m 358,5; eṣām 957,2.

bhojas (bhojas) [von 2. bhuj], Nahrung, nährend in puru-bhójas, viśvá-bhojas u. s. w.

bhojya (bhojýa), bhojía, n. [von 2. bhuj], Genuss, Labung; 2) gewährter Genuss, Lohn.
     -am 2) 641,8 (neben sakhitvám).
     -ā 126,6; 128,5.

bhyas bhyas, sich fürchten, beben [aus bhī weiter gebildet].
Stamm bhyása:
     (-āt) te śúṣmāt pṛthivī́ SV. 1,4,2,4,2, wo RV. 973,1 réjate für bhyásāt te hat.
Impf. ábhyasa:
     -etām 203,1 yásya śúṣmāt ródasī ...

bhraṃś, bhraś bhraṃś, bhraś, fallen.
     Mit ádhi jemandem [Ab.] verlustig gehen (eigentlich: von ihm herabfallen).
     ní 1) niederfallen, erliegen in ánibhṛṣṭa; 2) Caus. niederfallen lassen [A.], machen dass etwas niederfalle.
Stamm bhraśa:
     -at ádhi mā́ tvát rāṣṭrám ... 999,1.
Part. des Caus. bhrāśáyat:
     -an ní 942,5 ní tigmā́ni ... bhrā́śiāni.
Part. II. bhṛṣṭa:
     -as ni in á-nibhṛṣṭa-s.

bhram (bhram), sich unstät (mit veränderter Richtung) bewegen [Ku. 6,152], zu Grunde liegend in bhramá, bhṛmá, bhṛmi, bhṛ́mi.

bhrama bhramá, m., die wirbelnde Flamme [von bhram] des Feuers [G.].
     -ás te 447,4 (urviyā́ ví bhāti).
     -ā́s agnés 724,2.
     -ā́sas táva 300,2 (āśuyā́ patanti).

bhraś bhraś siehe bhraṃś.

bhrāj bhrāj [[greek], fulg-eo, flag-ro, ahd. blich-u, lit. blizg-ú Cu. 161]. Der Begriff des Glänzens haftet im Sanskrit fest an dieser Wurzel, sowie an den aus einer verkürzten Form (bhṛj) hervorgegangenen Ableitungen bhṛ́gu, bhárgas, während die Form bhṛjj die Bedeutung "erhitzen, rösten" zeigt: 1) glänzen, strahlen, funkeln vom Feuer oder dessen Strahlen, von der Sonne, dem Soma, den Maruts, dem Golde, den Waffen u. s. w.; insbesondere auch 2) mit dem Instr. dessen, woran sich der Glanz besonders zeigt.
     Mit ví 1) erglänzen, funkeln; auch 2) mit Instr.; 3) durchstrahlen [A.].
Stamm bhrā́ja:
     -ate 1) śréṇidan (agnís) 846,3. -- vi 2) agnís ghṛtaís 663,22.
     -ante 1) sū́riās iva 654, 17. -- 2) marútas rukmaís ā́yudhais, tanū́bhis 573,3. -- ví 2) yé (marútas) ṛṣṭíbhis 85,4. -- ví 2) yéṣām śriyā́ (marútas) 415, 12 (ádhi ródasī).
bhrāja:
     -ase 1) (soma) róhan ná (sū́ryas) 729,5.
     -ate 1) śávas girés ná bhṛṣṭís 56,3. -- ví 1) sthū́ṇā 416,7.
     -ante 1) agnés arcáyas 44,12; 966,1. -- ví 1) ṛṣṭáyas 571,2; rukmā́sas 640,11 (ádhi bāhúṣu).
Aorist ábhrāj:
     -ṭ [3. s.] 1) (agnís) 66,6; 302,5.
     -ji [3. s. me.] 1) śárdhas (marútām) 408,6.
Part. bhrā́jat:
     -an vi 3) súar jyótiṣā 707,3; 996,4.
     -antas 1) agnáyas 50,3; táva (agnés) arcáyas 364,5; 664,17.
     -antī 1) ukhā́ 162,15.
bhrā́jamāna:
     -as 1) divás rukmás 579, 4; taráṇis (sū́ryas) 914,16. -- vi 1) savitā́ als Sonnengott 579,3.
     -am 1) vánaspátim hiraṇyáyam 717,10.
     -ān vi 1) camasā́n 329, 6.
Verbale bhrā́j (im Sinne des Particips):
     -ṭ 1) 949,2 ṛtásya sā́nau ádhi viṣṭápi bhrā́ṭ (gandharvás?). -- vi 1) (sū́ryas) 996,1. 2.
     Ausserdem ist das Verbale in dem Sinne "erleuchtend, bestrahlend", enthalten in viśvabhrā́j, und als selbständiges Subst. f. erscheint es in:

bhrāj bhrā́j, f., Glanz.
     -ājā́ 810,3 ... ná éti gavyayús.

bhrāja bhrājá, a., strahlend, funkelnd [von bhrāj].
     -ás sū́rias 996,3 (neben viśvabhrā́ṭ).
     (-ā́ya) sū́ryāya VS. 8,40.

bhrājajjanman bhrā́jaj-janman, a., glänzende [bhrā́jat] Geburtsstätte [jánman] habend.
     -ānas marútas 507,10.

bhrājadṛṣṭi bhrā́jad-ṛṣṭi, a., funkelnde [bhrā́jat] Speere [ṛṣtí] habend.
     -im mā́rutam rudrásya sūnúm 507,11.
     -ayas V. marutas 225,5.
     -ayas [N.] marútas 31, 1; 64,11; 168,4; 409, 1; 87,3; 904,7.

bhrājas bhrā́jas, n., Glanz, Funkeln [von bhrāj].
     -asā agnís ná yé (marútas) ... rukmávakṣasas 904,2.

bhrātṛ bhrā́tṛ, m. [greek], frāter, go. brothar, u. s. w. Cu. 414],1) der Bruder, ursprünglich als der die Familie stützende, aufrecht erhaltende [bhṛ 7] aufgefasst; 2) auch Götter werden, wie anderwärts als Väter, so auch oft als Brüder der Menschen aufgefasst; so auch 3) engverbundene Götter als Brüder.
     -ar [V.] 2) agne 161,1. 3; 492,5; 663,16; indra 287,5; agastia 170,3 (Indra spricht).
     -ā 1) 65,7; 836,11. 12; 988,5. -- 2) sómas 191,6; (agnís) ... nas jyeṣṭhás prathamás 837,2; vā́tas 1012,2. -- 3) (pūṣā́) ... índrasya 496,5; in 164,1 werden die verschiedenen Erscheinungsformen des Agni als Brüder aufgefasst.
     -aram 1) 388,4; 439,7. -- 2) váruṇam 297,2; agním 833,3 (manye).
     -ur [Ab.] 621,6.
     -ur [G.] 1) 299,13 ṛṇám; 881,1 putrā́n; 925,2 ṛté.
     -arā [d.] 1) 500,2 samānás vām janitā ... yuvám (indrāgnī).
     -aras 1) 414,5; 860,4. -- 3) 170,2 ... marútas táva (índrasya).

bhrātṛtva bhrātṛtvá, n., Brüderschaft, Verwandtschaft der Brüder [von bhrā́tṛ].
     -ám 640,22 (neben āpitvám); 692,8; 934,10 (neben svasṛtvám).

bhrātṛvya (bhrā́tṛvya), m.,1) Brudersohn, Vetter; 2) Nebenbuhler AV., enthalten in a-bhrātṛvyá.

bhrātra bhrātrá, bhrāt(a)rá, n., = bhrātṛtvá.
     -t(a)rám 319,6 (neben sakhiám).
     -trám 321,2 (neben sakhītvám).
     -trā́ya 192,9.
     -trā́ 306,8 (neben sakhyā́).

bhrāśya (bhrā́śya), bhrā́śia, a., was zum Fallen gebracht werden kann [vom Caus. von bhraṃś], von den Pfeilen.
     -ā́ni 942,5 ní tigmā́ni bhrāśäyan ...

bhrī bhrī, ursprünglich wol "brennen" [Sonne in Ku. 10,100], daher 1) zürnen [Naigh. 2,12 krudhyati]; 2) jemand [A.] strafen.
Stamm bhrīṇā, (bhrīṇ):
     -ṇánti 219,7 énas kṛṇvántam asura ...

bhrū bhrū́, f. [[greek] ahd. brāwa, neuhd. Braue, Bram, altsl. bruvi Cu. 405], Braue (nach Ku. Beitr. 1,357 von bhram).
     -uvós [du.] 334,7 ádhi ... kirate reṇúm ṛñján.

bhrūṇa bhrūṇá, n., Leibesfrucht, Kind [von bhṛ 3--5] vgl. Fick 136.
     -ā́nī 981,2.

bhreṣ bhreṣ, fehltreten, straucheln [vielleicht mit bhraṃś verwandt].
Stamm bhreṣa:
     -ate 536,6 nū́ cid sá ... jánas ná reṣat (Sāysthānāt na bhraśyati).

ma má, Pronomen erster Person, siehe ahám.

maṃh maṃh. Diese Wurzel ist mit mah wesentlich gleich, und dass ihr h für gh steht, zeigt. maghá [go. mag, altsl. mog-om]. Die Grund, bedeutung ist "gross sein" und weiter "māch, tig, reich, herrlich, glücklich sein", und transitiv "gross, mächtig, reich, herrlich, glücklich machen"; daher maṃh 1) gross herrlich, glücklich sein; 2) jemandem [D.] etwas [A.] schenken (ursprünglich reichlich machen); insbesondere 3) jemandem [D.] etwas [A.] zum Geschenke (dānā́ya) geben. Causale dasselbe in der Bed. 2. -- Die Formen ohne Nasal siehe unter mah.
     Mit vi jemandem [D.] etwas [A.] austheilen.
Stamm máṃha:
     -ase 3) 1021,6 yásmai dānā́ya.
     -ate 2) stotṛ́bhyas maghám 11,3; stuvaté vásu 1019,1. -- 3) yás sahásram dānā́ya 888, 8; passivisch ran dānā́ya 486,32. -- vi jaritṛ́bhyas 665,12.
maṃha:
     -ase 1) jāyā́ + iva pátyau ádhi śéva ... 794,4. -- 2) sunvaté vásu 327, 8. -- 3) yūthā́ 670,8.
     -ate 1) áṅgirastamasá cā devéṣu ... 888,6. 2) maghā́ 713,10.
Impf. ámaṃha (betont 625,38):
     -ata 2) yás me híraṇyasaṃdṛśas 625,38; máhya sahásrā 1025,2.
Stamm des Caus. maṃháya (betont 874,9)
     -am [Co.] 2) didyúm 874,9.
     -a 2) nas dyumnā́ 392,1
Part. máṃhamāna:
     -am ví aryás gáyam dāśúṣe 644,22 (índram)
Verbale máṃh
     enthalten im Comparativ und Superlativ máṃsi yas, máṃhiṣṭha.

maṃhanā maṃhánā, f. [von maṃh; vgl. barháṇā von bṛh 1) Gabe; 2) Bereitwilligkeit (vgl. mah), im Instr. mit Bereitwilligkeit, bereitwillig; insbesondere 3) dáksasya maṃhánā [I.] Bereitwilligkeit des Geistes.
     -ā [N.] 1) 370,4 eṣaam suvī́riasya ... sie haben die Gabe (oder Fülle) der Heldenmacht; 297,6 spārhā́ devásya ... + iva dhenós begen renswerth ist des Got tes Gabenfülle, wie die einer milchenden Kuh.
     -ā [I.] 2) 265,17; 313, 1; 415,10; 505,5; 508, 5; 597,4; 646,24; 749,6; 782,2. -- 3) svásya dákṣasya 372, 2; krátvā dákṣasya ... 364,2.

maṃhaneṣṭhā maṃhane-ṣṭhā́, a., freigiebig, eigentlich im Geben (Loc. von einem máṃhana, wie méhana neben mehánā von mih) stehend (sthā́).
     -ā́s 887,1.

maṃhayadrayi maṃhayád-rayi, a., Reichthum [rayí] schenkend [maṃháyat voṇ maṃh].
     -is (sómas) 779,1; 764,5.

maṃhayu maṃhayú, a., gern schenkend, freigiebig [von maṃh].
     -ús makhás ná (sómas) ... 732,7.

maṃhiṣṭha máṃhiṣṭha, a., Superlativ von máṃh (siehe maṃh),1) sehr freigiebig, der freigiebigste; 2) sehr bereitwillig zu [D. des Inf.]; 3) sehr erfreuend, der erfreuendste.
     -as 1) (índras) 635,10; 706,13; (sómas) 713, 3; trasádasyus 639, 36; sūrís 666,24; jārayánmakhas 998,2. -- 2) ... vā́jasātaye 624,18 (pūṣā́); 697,6 (índras). -- 3) mádānaam 327,2.
     -am 1) sūrím (índram) 61,3; índram 30,1; 393,4 (maghónaam); 485,4; 636,1; 701,1 (carṣaṇīnáam); 130, 1; 621,2; kavím (sómam) 814,6; kuruśrávaṇam 859,4 (vāghátām). -- 2) vípram (índram) bhujé 51,1.
     -āya 1) (índrāya) 57,1; agnáye 712,8.
     -asya 3) vácasas 147,2.
     -ā [V. du.] 1) (aśvinā) 969,6.
     -ā [N. A. du.] 1) śū́rā (índrāváruṇā) 337,7; índrāvárunā (maghónaam) 509,2; aśvínā 625,5; 642,12 (iṣā́).
     -ās 3) sadhamā́das 121, 15.
     -āsas 1) eté 621,30 (maghónaam).
     -ām 3) ūtím 930,5.
     -ābhis 3) matíbhis 643, 23.

maṃhiṣṭharāti máṃhiṣṭha-rāti, a., dessen Gaben [rāti] sehr reichlich sind.
     -im índram 52,3.

maṃhīyas maṃhīyas, a., Comparativ von máṃh (siehe maṃh), reichlicher gebend als [Ab.].
     -ān bhūridā́bhyas cid ... 778,17 (sómas).

makṣ mákṣ, m., f., Fliege, Biene.
     -ákṣas [N. p.] mádhvas ná ... 341,4; mádhau ná ... ā́sate 548,2.

makṣā mákṣā, f., dasselbe (lat. musca).
     -ā mádhu bharata 866,6 (yuvós āsā́).

makṣīkā mákṣīkā, f., Fliege, Biene [von mákṣā, ursprünglich Deminutīv].
     -ā vām mádhumat ... + arapat 119,9; yád áśvasya kravíṣas ... + ā́śa 162,9.

makṣu (makṣú), makṣú [Pad. makṣú, Prāt. 437], a., 1) eilend, schnell; 2) Superlativ sehr eifrig; 3) Superlativ makṣū́tamebhīs áhabhis in den allernächsten Tagen; 4) -ū́ Adv. rasch, bald (lat. mox).
     -ū́ 4) 39,7; 204,1; 312, 16; 317,3; 339,3; 507, 5; 572,15; 642,10; 647,10; 651,15; 670, 4; 690,9; 800,7; 848, 11; 887,9--11. 20; 973, 4; makṣū́ itthā́ recht rasch 2,6; makṣū́ gómantam īmahe 653,3; 697,2; prātár makṣū́ dhiyā́vasus jagamyāt 58,9; 60,5; 61,16; 62,13; 63,9; 64,15; 689,10; 805,5.
     -ū́-makṣū 3) recht bald 265,20.
     -ū́bhis 1) mit schnellen (Rossen) paridī́yatas 646,6 (vgl. makṣūyúbhis háyebhis 590,4).
     -ū́tamasya 2) víprasya 639,12.
     -ū́tamebhis 3) áhabhis 767,3.

makṣuṃgama makṣuṃ-gamá, a., schnell herbeieilend, wofür makṣū-gamá zu erwarten gewesen wäre.
     -ā́bhis ūtíbhis 642,16.

makṣūjavas makṣū́-javas, a., rasche Eile (jávas) habend, schnell herbeieilend.
     -astamā ūtís 486,14.

makṣūyu makṣūyú, a., schnell [von makṣū́].
     -úbhis háyebhis 590,4 (acvinā ā́ yātam).

makha makhá, a., m., von einer Wurzel *makh (gr. [greek]), welche mit mah, maṃh nichts gemein hat, und deren Grundbegriff "mit dem Schwerte oder Schlachtmesser schlagen oder schlachten" und weiter "kämpfen" ist (vgl. [greek], got. meki, altsl. meci Schwert; lat. macellum Fleischmarkt, mac-to schlachte, und in Betreff der Laute Ku. 12,106). Der Begriff von makhá schwankt oft, wie im griechischen [greek] zwischen adjektivischer und substantivischer Begriffsform, doch tritt der substantivische Begriff an der Mehrzahl der Stellen klar hervor. 1) Kämpfer, Streiter von den Maruts; 2) Kämpfer, Held von der Sonne (6,8), dem Puschan (138,1), dem Savitar (512,1), Agni (837,6), Indra (268, 2), von Menschen (732,7; 666,25); 3) auch in den Stellen 134,1; 627,27 reicht diese Bedeutung aus, indem makhásya dāváne "den Helden (nämlich Soma) zu empfangen" bedeuten wird, wie ja häufig Soma als Held und Kämpfer aufgefasst wird; 4) Bekämpfer der Götter, feindlicher Dämon. -- Vgl. á-durmakha, sú-makha, jārayán-makha.
     -ás 2) 6,8; 138,1; 512, 1; 732,7 (krīḍús ... ná vom Soma); 837,6 suapasyáte ...
     -ám 4) 813,13 (hatā́ ... ná bhṛ́gavas).
     -ásya 2) jūtím 268,2 (taviṣásya). -- 3) 134, 1; 627,27. -- 4) ... dódhatas śíras áva tvacás bharas 997,2.
     -ā́ya 2) 666,25 ā́ yāhi ... pā́jase dem Kämpfer zu kräftigem Andrang.
     -ā́s 1) 64,11 (ayā́sas). -- 2) 119,3 (ámitās jāyávas ráne).
     -ébhyas [Ab.] 1) 507,9 (yé sáhāṃsi sáhasā sáhante).

makhas (makhas) enthalten in sádma-makhas, und zu Grunde liegend in den folgenden.

makhasy makhasy (gr. [greek]), von makhas, kämpfen; so von Indra, der mit den Maruts im Bunde kämpfend die im Schoosse des Wolkenberges befindlichen Kühe erlangt (265,7 vgl. die folgenden Verse); so auch vom Soma, dessen Hindurchdringen durch die Seihe als siegreicher Kampf aufgefasst wird (773,27; vgl. 25 apaghnán pavate mṛ́dhas, 26 pávamāna jahī́ mṛ́dhas,28 víśvās ápa dvíṣas jahi); ähnlich in 813,5 vācás 2átīs (sómas) makhasyate víśvasya + ī́śānas ójasā, etwa: sich als Sieger zeigen, triumphiren.
Stamm makhasyá:
     -áse 1) 773,27 ná tvā śatám ... ā́ minan, yád punānás ...
     -ate 2) 813,5.
Part. makhasyát:
     -án 1) sasā́na máryas (índras) yúvabhis ... 265,7.

makhasyu makhasyú, a. [von makhasy],1) kampflustig; 2) vā́c makhasyús Triumphgeschrei, Siegesruf (den Soma erhebt).
     -úm 899,7 tuám jaghantha námucim ...
     -úvam [A. f.] 2) vā́cam 776,26.
     -úvas [N. p. f.] 2) tisrás vā́cas ... 762,2.

maganda (maganda), m., Wucherer (Nir. 6,32), enthalten in pra-maganda.

magha maghá, n. [von*magh = maṃh, mah], Reichthum, Fülle, ferner: Geschenk, Gabe, beide Bedeutungen in einander so überfliessend, dass eine sichere Scheidung nicht gelingt. Sehr häufig mit dā verbunden, auch mit day (478,4; 537,7); van (253,1); yam (384,12); pṛc (583,9); maṃh (11,3; 713,10). -- Vergl. áśvāmagha u. s. w. und die Adj.: áśvia, gávya, mā́nuṣa, sūnṛ́ta.
     -ám 11,3 (vā́jasya gómatas); 151,9; 247,3; 328,8; 634,4; 641,17; 787,5; 973,3.
     -ā́ya 543,5 ā́ te mánas vavṛtyāma...
     -ásya āmaritā́ 316,7; paramajiā́s 621,30; páriṣṭis 697,6.
     -ā́ 104,5; 386,12; 478, 4; 532,10; 713,10.
     -ā́ni 253,1; 287,7; 313, 8; 364,3; 384,12; 453,2; 535,10; 537, 7; 545,1; 546,4; 573, 6; 583,9; 858,9; 899, 4; 958,3.
     -aís 433,4; 644,2; 849,2 (índras ... maghávā ... bhuvat).
     -ā́nām vibhaktā́ 542,4.

maghatti maghá-tti, f. (das tti ist aus dāti oder dati, von 1. dā, zusammen gezogen). Das Mittheilen oder 2) Empfangen von Gütern oder Gaben (vgl. vásutti, bhágatti).
     -aye 333,8; 644,10; 665,15; 679,9; 982,2. -- 2) 433,5 te gaṇā́s imé chadáyanti ...

maghadeya magha-déya, n. Das Geben von Geschenken oder Schätzen.
     -am 583,9.
     -āya 868,2.

maghavat maghávat, a., Nebenform von maghávan (s. d.) in den Formen
     -an, -adbhis, -adbhyas, -attama.

maghavattva maghavattvá, n. [von maghávat], Gabenreichthum, Gabenfülle.
     -ásya 468,3 te ... vidmá.

maghavan maghávan, a., maghávat, a. [von maghá], ersteres auch in maghón zusammen gezogen, 1) der Geschenke oder Lohn auszutheilen hat, reichlich gebend, gabenreich, reich, mächtig; insbesondere 2) von Indra und andern Göttern; 3) von dem Veranstalter des Opfers, der den Opferern und Sängern Lohn austheilt; 4) m., der reichlich giebt, Geber mit Gen. rā́dhasas.
     -avan [V.] (unvollständig) 2) (indra) 33,12. 15; 52,11; 54,1; 57, 5; 82,1. 3; 84,19; 102,3. 4. 7. 10; 104,5. 8; 132,1; 165,9; 178, 5; ... 312,19; 313,7; 464,1; 468,3; 485,10. 17. 18; 487,8. 10; -- agne 58,9; 127,11; 456,15.
     -ávān 2) índras 312,1.
     -ávā 1) ráthas aśvínos 157,3. -- 2) índras 32, 3. 13; 55,4; 103,2. 4; 171,3; 173,5; 174,1; 264,3; 287,8; 312,1; 313,8. 9. 11. 13. 19. 20; 316,2; 318,1; 320,2; 323,5; 338,5; 385,1; 388,3; 465,1; 488,11. 15; 543,4; 614,5; 621,12; 641,10; 653, 9. 13; 666,13; 670,1. 18; 674,10; 705,20; 849,23; 868,6. 8; 869, 3. 5. 6. 8; 875,11; 939, 2; 986,4; 1018,1; (agnís) 197,4 (sūrís); 712,9; íḍás pátis 499, 4; (sómas) 808,11 vīrébhis áśvais ... bhavā nas (índus) 809,55. -- 3) ráthavītis 415,19; abhyāvartī́ 468,8; śauradeviás 679,15; jī́vet íd ... máma 859, 8; sūrís 907,6. -- 4) 793,3.
     -ávānam 2) índram 264, 22; 285,1; 327,7; 542,1. 2; 706,13; 869, 1; 900,5; 930,7; 993, 2. -- 4) 544,5.
     -ónas [G.] 1) āpés 218,17 (neben bhūridā́vnas). -- 2) (índrasya) 313, 5. -- 3) Vom Verb abhängig: kṣáyat 464, 10; párikhyatam 419, 6 (neben ṛ́ṣīṇām); vom Nomen abhängíg: cétiṣṭhas ásuras 381,1; hṛdás [Ab.] 385,9; codayitrī́ 597, 6; stotā́ 622,13; adāmā́nas 485,12, wo, wie in 381,1, der Gen. s. collectiv zu fassen sein wird.
     -ónas [G.] zu lesen -ávanas oder -ā́vanas 2) asyá (agnés) stóma ... 370,3. -- 3) śrávasenas ... 744,1 (nach SV. maghónaam).
     -avānā [V. d.] 2) aśvinau 184,5; 292,5; indrābrahmaṇaspatī 215, 12; índras ca soma 324,5.
     -ávānā [N. d.] 2) (aśvínā) 646,7.
     -ónos [G. d.], zu lesen -ávanos oder -ā́vanos 2) tigmā́ didyút ... (indrāgniós) 440,3.
     -avānas [V.] 2) ṛbhukṣaṇas 564,1. -- 3) 858,9.
     -ávānas [N.] 1) 853,4; rā́yas ... 98,3. -- 3) 77, 4 (śáviṣṭhās); 396,8; 433,6; 532,7 yantāras yé ... jánānaam; 536,10; 576,11; sūráyas 73,5; ... vayám ca 136,7; 141,13; 594, 5.
     -ónas [A.] 1) 720,7(ā pavasva). -- 3) 140,12; (nas); 548,15; 644,2; (maghaís); neben gṛṇatás 528,2; 848,15; neben sūrī́n 54,11; 887,22; ... rakṣa ta núas ca 31,12; mandi 622,33.
     -ávadbhis 3) nṛ́bhis 312, 19.
     -ávadbhyas [D.] 2) marúdbhyas) 224,14 ávasthirā́ ... tanuṣva (vorher pári nas hetís rud(a)rásya vṛjyās). -- 3) 226,15; 517,20; 521,9; 532,9; 540,6; 583,9; 611,3; 732,41; 809,55; 124,10 (parallel stotré); 590,5; (parall. asmábhyam); 58,9 (parall. gṛṇaté); nas ... ca 451,5; ... ca -máhyam ca 487,9; 744,6; neben stotṛ́bhyas 523,7; asmábhyam ... ca 625, 12.
     -ónām 1) 478,4 (índras, ... tuvikūrmítāmas). -- 2) marútaām 703,1; (marútām) 574,6 (suṣṭutís). -- 3)ā́yus 792,2 (pratirán).
     -ónaam 1) máṃhiṣṭham ... (índram) 393,4; máṃhiṣṭhā 509,2 (índrāváruṇā); máṃhiṣṭhāsas 621,30; upamám 1022,1 (índram). -- 919,9 (?). -- 3) rā́dhas 48,2; 612,2; 712, 7; 713,3; girā́ 372,3; śrávas 372,5; kṣáye 418,4 (stotṝṇā́m ca). 5 (sákhīnām ca); várūtham 548,7; úpastutis 621,16; vājadā́vā 622,34; pārám 639,34.
     -ávatsu 1) 1019,2 (pinvate). -- 3) 140,10; 553,2; 865,2; 93,12 (neben asmé); asmā́su ... ca 123,13.
     -ávatsu, zu lesen ... óṣu 3) 919,14.
     -oni [V. f.] 2) uṣas 113, 17; 124,10; 295,1; 351,9; 433,4. 6. 7; 506, 6; 593,4.
     -ónī [N. s. f.] 1) dákṣiṇā 202,21; 505,1 (uṣā́s). -- 2) uṣā́s 48,8; 113, 5. 13; 295,4; 591,5; 594,4; 595,3.
     -ónī [d. f.] 2) uṣā́sānáktā 518,6.
     -ónīs [N. p. f.] 2) uṣásas 347,3; 506,3.
     -avattama [V.] 2) indra 1023,5.

maṅgala (maṅgalá), n., Glück, Segen (wol von einer Wurzel mañj, die in den Ableitungen die Begriffe der Schönheit, der Blüthen- oder Farbenpracht entwickelt), enthālten in ádurmaṅgala, su-maṅgála.

maj (máj), vielleicht zu der unter maṅgalá vermutheten Wurzel mañj, maj gehörig, enthalten in nírmaj.

majj majj, wol aus *madj entstanden, wovon madgú (ein Wasservogel, Taucher) stammt; das d hätte sich dann im Lateinischen (mergo, mergus), und im Deutschen (marag, mark das Mark) in r, im Litauischen (mazgóyu tauche ein, wasche), und im Slawischen (altsl. mozgu Mark) in z (weiches s) verwandelt. 1) untertauchen (intransit.); 2) untersinken, untergehen.
Stamm májja:
     -anti 776,21 ávicetasas.

majjan majján, m., Mark (der Knochen oder Pflanzen), wol als das ins Innere gleichsam hineingetauchte [von majj].
     -ā́nam 894,9 nír ... ná párvaṇas jabhāra.

majman majmán, m. (vgl. ojmán m.), (göttliche) Grösse, Kraft, Herrlichkeit, von mah, also für *maghmán, wie jmā́ für *ghmā́, mit demselben Uebergange, wie er selbständig in [greek] u. s. w. hervortritt. 1) Grösse; insbesondere 2) mit dem Gen.; 3) Macht, Majestät, Herrlichkeit; auch 4) in diesem Sinne mit dem Gen.; -- überall nur von Göttern oder göttlichen Dingen.
     -ánā [I.] 1) 280,3 (er überragt Himmel und Erde); 208,4 (er wuchs hinaus über alle Wesen). -- 2) asya 213, 2; 459,7 (ā́ ródasī apṛṇat); jáṭharasya 112,17. -- 3) bei den Verben: ví bādhate 51,10; kṛṇóti 55,5 (neben ójasā); cakráthus 598,5; prá cyāvayanti 64,3; ánu ānaśe 84,6 (nakístvā); invati 128,5; saṃviviānás 130,4 (neben ójasā, śávobhis); veti 141,6 (neben krátvā); ā + īriré 143,4; sám ca práti ca + asi 192,15 (tuám tā́n); áti prá sarsre 459,7 (neben ámartiena nā́mnā, śávasā u. s. w.); abhí (bhū) 697,4 (neben krátvā, śávasā, daṃsánā); 822,9; prá (vāvṛte) 712,2; 855,6 (dyaús ... pṛthivī́ kā́viena). -- 4) amṛ́tasya 112,3 (kṣayathas); tánayasya 112,4 (vibhū́ṣati); samidhānásya 143,2 (arocayat; neben asyá krátvā).

maṇi maṇí, m., ein am Halse getragener Schmuck von Perlen oder Edelstein [althochd. menni, lat. mon-īle u. s. w. Fick 147].
     -ínā 33,8 híraṇyena ... śúmbhamānās.

maṇigrīva maṇi-grīvá, a., eine Perlenschnur oder ein Amulet am Halse [grīvā́] tragend.
     -ám árṇas (neben híraṇyakarṇam) 122,14 (in den Handschriften tonlos).

maṇḍūka maṇḍū́ka, m., Frosch.
     -as 619,4; 824,4.
     -ās [V.] 619,7.
     -ās [N. p.] 619,1. 10; 992,5.
     -ānām vagnús 619,2.

maṇḍūkī maṇḍūkī́, f. [v. maṇḍū́ka],1) Froschweibchen; daher 2) Bezeichnung einer Pflanze.
     -íā 2) 842,14.

maṇḍūra (maṇḍūra), n., Eisenrost, enthalten im Folgenden.

maṇḍūradhāṇika maṇḍūra-dhāṇika, a., Schimpfwort, etwa mit rostiger d. h. beschmutzter Scham [dhā́ṇikā] versehen (BR.).
     -īs [V. f.] 981,4.

matavacas mata-vacas, a., die Rede, das Gebet [vácas] beachtend [matá von man].
     -asā [V. d.] nā́satyā 46,5.

matavat matávat, a., das Gedachte [matá von man] verfolgend, achtsam.
     -ān 798,13 ayám (sómas) ... śakunás yáthā hitás ... sasāra.

matasna mátasna, n., etwa: Lunge.
     -ābhyām [Ab. d.] neben yaknás und plāśíbhyas genannt 989,3.

mati matí, f., von man, das Denken, der Gedanke, besonders heilige Gedanken, Andacht, ferner das strebende Denken als Wunsch, Verlangen oder als Fürsorge. Am häufigsten bezeichnet es das Erzeugniss des heiligen Denkens, das religiöse Lied, das ausgesprochene Gebet, endlich bisweilen auch das Organ des Denkens und Sinnens, Sinn, Gemüth. Also 1) Andacht, heilige Gedanken; 2) Andachtslied, ausgesprochenes Gebet; 3) Absicht, Wunsch, Verlangen, Wille; 4)Fürsorge (vgl. prámati); 5) Sinn, Gemüth, Geist (latein. mens); 6) personificirt: Geist oder der Sinnige, Weise von Aditi, Indra, Agni. -- Vgl. codayán-mati u. s. w.
     -e [V.] 6) (indra) 677, 2.
     -ís 2) 142,4 (vacyáte); 273,1 (hṛdás ā́ vacyámānā); 289,8; 411,1; 421,5; 582,8; 620,6; 626,34; 781,1 íṣur ná dhánvan prátidhīyate ... 2; 873,6; 945,4; návyasī 449,1; 683,7. -- 3) yád īm ū́pa hvárate sā́dhate ... 141,1. -- 5) pūtabándhanī ... 398,9; vés ná vevīyate ... 859,2. -- 6) áditis 638,7.
     -im 1) 626,32 prá vardhayā ... ; 733,7; 744, 3 víśvasya + avīvaśat ... ; 851,10 ... víprasya vardhayat. -- 2) 6,6; von bhṛ oder prá-bhṛ regiert 57,1; 136,1; 143,1 (neben vācás); 520,1; 604,1; von jan (Caus.) 819,18; 917,14; pári + acāmi hṛdā́ ... 945,5; śrutám 1028,6 (neben manīṣā́m, vācás). -- 3) 33, 13 prá svā́m ... atirat; 105,15; 215,1 sī́ṣadhas nas ... ; 260,8. -- 4) 616,2 áprayutām ... dās; 626,31 te ... vardhanti; 629,16 ví āvar devī́ ā́ ... -- 5) hótāram paribhū́tamam ... 917,8.
     -yá [I.] 3) sváyā 412,5.
     -ī [I.] 2) 719,6; 756,2 (juṣṭás); 775,21; 784, 1; náviṣṭhayā 82, 2; 645,24; návyasyā 1020,3; káyā 165,1 (arcanti); kavináam 776, 10; so auch wol in 215,9. 13 bharate ... dhánā; 626,39 mátsvā vívasvatas ... ; 732,3 (pavase); 783,3 und 837,6 (vépate).
     -áyas 2) dadrus 62,11; yanti 526,3 (devayántīs); 784,6; 809,34 (vāvaśānā́s); yantu 441,1; sám agmata 917,12 (neben vā́cas); prá īrate 797,7 (neben vā́cas); sacante 807,4; pavante 451, 2; hávante 277,2; asvaran 818,11; abhí gṛṇanti 833,2; anūṣata 869,1; rihanti 186,7; 275,5; 797,11; 798,31. 46; me śám (santi) 165,4. -- 3) yáthā-yathā ... sánti nṝṇā́m 937,1.
     -ī́s [A. p.] 2) 114,1 (prá bharāmahe); 807,1 (janayata); 545,3 (ā́ tatane). -- 5) sám ajais adhvaré ... 784,5.
     -íbhis 2) 60,5; 209,1 (neben iṣṭíbhis); 214, 6. 10; 264,20; 277,3; 299,16 (neb. ukthaís); 434,1; 446,1; 463,2; 464,6; 475,5 (stotrám ... avāci); 528,3; 585, 6; 593,6; 594,2; 643, 23 (máṃhiṣṭhābhis); 780,7; 787,4; 796,5; 798,24; 808,15 sómas ... punānás; 809,32. 35; 815,1; 817,2; 819,24; 832,5; 890,15. 16 (neben ukthébhis); 893, 9 (śivā́bhis); 914,5 (neb. gīrbhís, ukthaís); 949,1. -- 3) raré havyám ... yajñíyānām 555,6. -- 4) ví nas rā́dhāṃsi ... dayadhvam 553,2.
     -īnā́m 1) avatám 280,4; coditā́rā 397,9; pitā́ 788,4; janitā́ 808,5. -- 2) áchauktíbhis 61,3; 184,2; vípras 239,3; vṛṣabhás 458,2; janitā́ra 510,2; aktúbhis 510,3; hávanā 510,4; yátaye 529,1; vṛ́ṣā 798,19; ṛtā́ 809,37.
     -īnáam 2) ādārás 46,5; nāvā́ 46,7; hávam 86, 2; kāré 283,3; stómas 328,15; dāmā́ 485,2; dvā́rā 722,6; netā́ 815,4. -- 3) sā́dhanam 852,4.

matutha matútha, m. [von man vermittelst der Suffixe tu und tha?], der Weise (der Priester).
     -ās 783,5 padám yád asya ... ájījanan.

matkṛta mát-kṛta, a., von mit [mát Ab. von má] gethan [kṛtá von kṛ].
     -ani ṛṇā́ 219,9.

matsakhi mát-sakhi, m., mein [mát Ab. von má] Genosse [sákhi].
     -ā 912,1 (vṛṣā́kapis).

matsara matsará, a. [von mad], berauschend, überall vom Soma.
     -ás mádas 175,1. 2; 729, 3; 739,5; sómas 784, 7; 798,21; 232,14; 725,8; 775,24; 777, 10; 778,7; 808,8. 13; 819,23; rásas 798,10; devás (sómas) 809,11.
     -ám sómam 742,6; 738, 6; 758,4; mádam 758, 6; índum índrāya ... 765,4; 775,17; sutám 775,10; ūrmím 856,9.
     -ásya aṃśós 125,3.
     -ā́s índavas 14,4; sómāsas 137,1; (sómās) 819,25.
     -ā́sas índavas 15,1; mádās 458,4; sómās 733, 1; 781,6; sómāsas 819,14 (SV. madacyútaḥ).
     -ā́ni ándhāṃsi 589,4.

matsaravat matsarávat, a., berauschend [von matsará].
     -ān sá (sómas) 809,32.

matsarin matsarín, a., dasselbe.
     -íntamas (sómas) 775,2; 779,2; 788,5; 811,8.

matsya mátsya, m., der Fisch, als der muntere [von mad BR.].
     -am 894,8 ... ná dīné udáni kṣiyántam.
     -āsas 534,6 ... níśitās ápi + iva.

math, manth math, manth [Cu. 476], kräftig (mit Ueberwindung des Widerstandes) hin- und her -bewegen, daher 1) quirlen, rühren; 2) Feuer (agním) durch Reiben eines Holzes am andern erzeugen; 3) jemandem [D.] etwas [A.] zuschütteln; 4) zerzausen, zerreissen (der Wolf das Schaf), vgl. urā-máthi; 5) abreissen (den Kopf); 6) durcheinander rühren, zerstören in havir-máthi.
     Mit úpa jemandem [D.] zur Seite tosen.
     nís 1) das Feuer (agním) durch Reiben herauslocken; 2) bildlich: die Leibesfrucht (gárbham) herausschaffen (wie zwei Reibhölzer das Feuer 1010,3), so auch, ohne ausgeführtes Bild, hervorbringen (850, 4).
     pári 1) das Feuer (agním) durch Reibenherbeischaffen von [Ab.]; 2) den Soma (sómam) hervorholen aus [Ab.].
Stamm I. mántha:
     -atas [3. d.] nis 2) 1010, 3 hiraṇyáyī aráṇī yám (gárbham) ... aśvínā.
     -anti 2) 263,6 yádī (agním) ... bāhúbhis.
     -atā 2) agním 263,5.
mantha:
     -anti 2) agním 456,17.
     -āma 2) agním 263,1.
Impf. ámantha (betont nur 850,4.d):
     -at úpa 962,7 vāyús asmai ...
     -atam nís 2) samīcī́ (ródasī) 850,4. b (aśvinau); nis 2) 850,4. d.
     -ata [3. s. me.] nís 1) tuā́m agne púṣkarāt ádhi átharvā ... 457, 13.
Stamm II. mathnā, schwach mathnī (mathn):
     -īta [3. s. me.] 4) ávim vṛ́kas iva ... AV. 5,8,4.
Impf. ámathnā:
     -āt pári 2) 93,6 ... anyám (sómam) pári śyenás ádres.
Stamm des Pass. mathyá siehe Partic.; Stamm mathāyá siehe mathāy.
Aor. ámanthis:
     -ṣṭām [3. d.] 2) agním 257,2.
     Co. Aor. máthis, in 2. und 3. prs. máthī:
     -īs 3) 127,11 máhi stotṛ́bhyas... suviriam ... ugrás ná śávasā.
     -īt 2) ... yád īm (agním) mātaríśvā 71,4; 148, 1.
Part. mathnát [von Stamm II.]:
     -ántas 2) bhṛ́gavas 127,7.
Part. Pass. mathyámāna:
     -as 2) sá (agne) jāyase ... 365,6.
Part. II. mathitá:
     -ás 2) yás (agnís) ... jā́yate nṛ́bhis 489,5.
     -ám [m.] 2) agním 668, 6. -- pári 1) (agním) devébhyas ... pári 243, 5.
     -ám [n.] 1) TS. 2,2,10,2 dugdhám ... ājíam bhavati.
mathita:
     -as nís 1) (agnís) 257,1; 263,12.
Verbale máth
     enthalten in Verbindung mit nis in su-nirmáth; ferner bildet es eine der Stammformen von mathí.

mathāy mathāy, durch Vermittelung von matha (das Reiben) aus math hervorgegangen und mit ihm gleichbedeutend.
Stamm mathāyá:
     -áti 2) 141,3 gúhā sántam mātaríśvā ... ).
     -át 2) pári 789,2 yám (sómam) divás pári śyenás ...
Part. mathāyát:
     -án 5) śíras dāsásya námuces ... 384,8; 461,6.

mathi mathí, m., Rührstock, Quirl. Es ist in der Declination identisch mit pathi, und zeigt also die Stammformen mathí, math, mánthā, von denen aber im RV. nur die letzte mit Sicherheit nachzuweisen ist.
     -ánthām [A.] 28,4.
     -athīnā́m 1022,8, wofür aber wahrscheinlich matīnā́m zu lesen ist (BR.).

mathi (máthi), a., in Zusammensetzungen 1) zerreissend in urā-máthi; 2) durcheinander rührend, zerstörend in havir-máthi; 3) abreissend, entreissend in vastra-máthi.

mathna mathná, a., erschütternd mit A. [von math].
     -ā́ [du.](hárī) ... rájāṃsi aśvinā ví ghóṣais (vgl. ví) 181,5.

mathra mathrá, a., im Kreise drehend, in Bewegung setzend [von math].
     -ā́s 666,23 dáśa śyāvā́s... nemím ní vāvṛtus.

mad mad [Fi. 145]. Als Grundbedeutung ist "wallen, sprudeln" anzusehen, welche im RV. noch nachweisbar ist, und in den abgeleiteten Verben gr. [greek] lat. made-o noch Spuren hinterlassen hat. Aus ihr entwickelten sich die Begriffe "munter sein, sich woran erfreuen" und weiter "sich berauschen", welche dann auch transitive Wendung annahmen: "erfreuen, berauschen". Also 1) wallen, sprudeln vom Wasser, auch als Bild der Fröhlichkeit; 2) munter, fröhlich, glücklich sein, sich erfreuen; insbesondere 3) vom seligen Leben im Himmel; 4) sich erfreuen an, sich wohlbefinden bei [I., G., L.]; 5) etwas [A.] (als Gegenstand der Freunde) erlangen; 6) sich am Somatrunke [I., G., L.] erfreuen, berauschen; 7) sich berauschen, sich gütlich thun; 8) jemand [A.] erfreuen; 9) jemand [A.] berauschen (vom Soma); 10) jemand [A.] berauschen, begeistern zu [D.]; 11) sich beeilen. Das Causale zeigt dieselben Bedeutungen (namentlich 3. 4. 6. 8. 9).
     Mit ánu jemandem [A.] zujauchzen, ihn jubelnd begrüssen.
     api und abhí jemand [A.] erfreuen.
     úd jemand [A.] erregen, begeistern.
     prá 1) sich ergötzen an [L., G.]; 2) sich (mit seiner Sorge u. s. w.) abwenden von [Ab.].
     sám 1) mit jemandem [I.] sich ergötzen; 2) sich ergötzen an [I.]; 3) Wünsche (iṣṭā́ṇi) befriedigen durch [I.].
Stamm I. máda:
     -ati ánu yám (dadhikrā́m) 334,3. -- sám 1) vīraís 325,2.
     -athas 4) 108,7 (své duroṇé, brahmáṇi rā́jani vā). -- 6) iṣás 646,17.
     -āmasi ánu tvā (sómam) 822,2.
     -athā 7) kúa nūnám 627, 20 (marutas).
     -anti 2) yā́s (gaurías índreṇa sayā́vārīs) 84, 10; imé jánās índragopaas 666,32. -- 3) náras yátra devayávas 154,5; 613,1; vísṇos trī́ padā́ni 154,4 (svadháyā); devā́s 240, 8; devā́sas 649,7; jé (yaména sadhamā́dam) 840,10. -- 4) vidátheṣu 85,1 (oder Bed. 7); āsú (apsú) 173,8 (devī́s). -- 5) śrávas 406,1 (marútas); ū́rjam 565,4 (devā́s apsú). -- 7) dhū́tayas (marútas) 415, 14. -- ánu vām 184, 4 (carṣaṇáyas); yám 946,1 (víśve ū́mās); anu sūrím 173,7 (vájais); tvā 946,4 (mádemade víprās) 281,4 (víprās).
     -āma [Co.] anu yám (rátham) 102,3.
     -an ánu tvā (índram) 459,14 (devā́s).
     -ema 2) śatáhimās suvī́rās 451,7; 445,8. -- 4) (sadhamā́das) yā́bhis 30,13; (rayím) yéna 517,24; táva śárman 957,1.
     -atā 2) 182,1 (manīṣiṇas).
     -antu 9) tvā sutā́sas 202, 11.
mada:
     -ati ánu tuā́m 635,9 (śárdhas mā́rutam).
     -āmas 8) tvā ándhasā 819,2.
     -anti 2) ukṣáṇas 241,7; svadháyā 238,7; 840, 3. -- 7) vṛ́ṣaṇas 109, 3 (indrāgníbhyām). -- ánu enam 162,7 (víprās); 313,5 (víśve); índram 268,8 (dhī́raṇāsas); tvā 899,8 (devā́s śávasā). -- prá 1) yajñéṣu 573,1 (marútas śávasā). -- sám 3) téṣām iṣṭā́ni iṣā́ 908,2.
     -es 6) téna nūnám máde ... 701,16.
     -ema 2) kṣapás śarádas ca pūrvī́s 312, 19. -- 4) rāyā́ 338,10; 460,13; rāyā́ tanúā tánā ca 490,13; madhvā́ 292,6; diváspṛthivyós ávasā 403,5; sumnéṣu vas 493,14; te śáraṇe 535,8; iṣā́ 580,3. -- ánu tuā́m (sómam) 91,21; tvā gīrbhís 390,2; bṛ́haspátim 893,9 (bhárebhare). --
     -ā ánu ādityā́n 889,3.
     -atām [3. d.] ánu tvā (indram) 121,11 (dyā́vākṣā́mā).
     -atā abhí índram gīrbhis 51,1.
     -antu 10) tvādāváne 139, 6 (sómās). -- ánu jáyantam tvā 516,18 (devā́s).
Impf. ámada:
     -as 7) 1023,2 (saṁvarté).
     -at 4) puṣṭéṣu 912,1.
     -an ánu indram marútas 52,9; tvā 534,12.
amada:
     -as sám 1) pátniā 82,6.
     -at 9) tvā mádas 80,2.
     -an 9) tvā mádās 53,6. -- ánu tvā devā́sas 52,15; 103,7; índram devā́sas 102,1 (śávasā); tuā́m víprāsas 798,24. -- abhí svám 265,10.
Stamm II. mamád (s. Perf.):
     -das [Co.] 6) sómais 540,1.
     -dan 8) mā sómāsas, ukthā́ 338,6.
     -ttu 8) nas vā́tas 122,3. -- 9) tvā sómas 942,3.
     -ttana 11) 1005,1.
mamad:
     -tsi 2) kím u 317,9.
     -das sám 2) ándhasā 316,4.
     -ddhí 5) sómam mádhumantam 922,13.
     -ddhi 7) śuddhás ... somiás 704,8.
     -ttu 2) taráṇis 121,6. -- 5) víśvāni jaritā́ 885, 2. -- 7) śuddhás 704, 7. -- 9) sá (mádas) tvā́m 538,2; sá (sutás) tvā 285,11; índram rásas 808,21.
Impf. ámamad:
     -dus prá 2) yé gṛhā́t ... tuāyā́ 534,21.
Perf. mamad, stark mamā́d:
     -ā́da [3. s.] 6) yásya (svādós) índras vṛtrahátye ... 488,2.
     -āda [3. s.] 9) sómas índram 542,1. 2. -- 10) sá (sómas) īm (índram) ... máhi kárma kártave 213,1.
     -ádas, -ádan (s. o.) besser hierher; auch -áttu, áttana?
Aor. amad:
     -tta [3. s.] 7) potrā́t 228,4.
mád:
     -tsi [2. s. Co.] überall mit klar ausgeprägter conjunktiver oder imperativer Bedeutung 6) ándhasas 9,1. -- 7) 175,1. -- 9) váruṇam u. s. w. 802,5 (soma); devā́n 806,5; mitrā́várunā u. s. w. 809,42. -- 10) ... vāyúm iṣṭáye rā́dhase ca 809,42; índram vásya(s)iṣṭaye 176,1.
Aor. amats:
     -sus 9) índavas jyéṣṭham (índram) 84,5.
     -sata [3. p. me.] 6) ráse víśve devā́s 726,3. -- 7) viśve devā́s 678, 11.
máts:
     -sat 10) devám saumanasā́ya 485,16.
     -satha ápi nas 186,1.
     -svā [2. s. Iv. me] 4) stómebhis 9,3; vívasvatas matī́ 626,39. -- 6) sutásya gómatas 633,14; 701,30; gómatas 623,1. -- 7) indra 275,8; 708,2.
     -sua 4) citréṇa rā́dhasā 621,23.
mats:
     -sati 6) índras sutásya 703,6.
     -sat 6) sávane índras 394,4. -- 9) kás (mádas) tvā 327,2.
     -sata [3. p. me.] 6) mā́ te rásasya ... dvayāvínas 797,1.
     -sva 6) ándhasas 328, 14.
     -sua (-suā) 4) śunáhotreṣu 232,17. --7) 294, 5 (sahá nṛ́bhis). 6 (ihá); 948,5; 1023,2 (asmé).
Aor. amādis:
     -ṣus ánu (tvā) víprās 720,4.
Stamm des Caus. mādáya:
     -ase 7) indra 624,2 (kṛ́pe sácā).
     -ethe [2. d.] 3) mádhye divás 108,12 (svadháyā).
     -ante 3) mádhye divás 841,14 (svadháyā). -- 4) stóme 288,2; vidáthe 838,7.
     -āse [Co.] 3) paramé sadhásthe 101,8. -- 6) ándhasas 674,2.
     -āte 4) yásmin (ūrmaú) 563,2.
     -aite [3. d. Co.] 6) sómais 337,3 (índrāváruṇā).
     -asva (-asvā) 4) rā́dhasā 706,6. -- 6) suté sácā 81,8; sutéṣu 482, 5; súarṇare (sóme) 712,14. -- 7) 101,10 (indraháribhis); 240,9 (agne).
     -ethām 7) 345,6.
     -adhvam 6) ándhasas 85,6; sutásya 564,1. -- 7) mádhvas pibata ... 554,8.
mādaya:
     -anti 9) bildlich prāvepā́s mā 860,1.
     -antu 9) tvā mádās 539, 5.
     -ase 7) 1021,1 (āyaú sácā).
     -ete 4) katamā́su vikṣú 866,14.
     -ante 2) ná + ṛté tuát amṛ́tās 527,1. -- 4) tué (agnaú) 59,1 (amṛ́tās); tásmin (camasé) 842,8 [AV. -antām].
     -āse 3) svargé 921,18.
     -ādhue [2. p. Co.) 6) somié mádhau 575,6.
     -ādhuai [dass.] 6) sávane 161,8. -- 7) 37,14 (marutas).
     -asva (-asvā) 2) 840,5; 843,8 (barhíṣi); 938, 3. -- 4) yajñé barhiṣi 101,9; dhénābhis 930, 3; havíṣā 840,4. -- 6) asmín sávane 209, 7; 539,5; 545,2; 608, 5. -- 7) 266,1 (ihá); 942,2 (mánasā).
     -ethām 2) asmé 184,2. -- 4) asmín yajne 310,4. -- 7) asmín barhíṣi 509,11. -- prá 1) sutásya 109,5.
     -adhvam 4) haviṣi 493, 17. -- 7) 493,13 (devās); 288,12; 330,2. 8, (ṛbhavas).
     -antām 7) (devā́s) 238, 11; 896,11; 527,5; 555,5; 567,2.
Aor. des Caus. ámīmada:
     -anta 7) 82,2.
Part. mádat [von Stamm I.]:
     -an 1) apā́m ūrmís ... iva (stómas) 634,10.
     -antam 2) meḍím 260,9 (oder 1). -- 3) mihás nápātam 386,4 (svadháyā).
     -antā 3) rā́jānā 840,7 (svadháyā). -- 4) íḍayā 287,1. -- 7) 184, 2. 5.
     -antas 1) ūrmáyas 485, 20; 894,1. -- 2) 991, 5. -- 4) iṣā́ 185,9; gīrbhís suté sácā 287, 10; íḍayā 288,20; 293, 3. -- 6) sávane 575, 7. -- 8) (índram) 329, 10; supraketám 346, 2.
     -antī [N. s. f.] 2) pṛthivī́ 410,3. -- 3) sárasvati pitṛ́bhis 843,8 (svadhā́bhis).
     -antī (d. f.) 2) víghṛte (ródasī) 288,6.
     -antīs [N. p. f.] 1) 2) devī́s (ā́pas) 563,3 (svadháyā).
     -antīs [A.] 1) (apás) 950, 8 (svadháyā). -- 2) 3) apācine támasi ... (uṣásas) 522,4.
Part. Pass. madyámāna:
     -as anu savitā́ rebhaís 579,3; (agnis) devaís 924,8.
Part. des Caus. mādáyat:
     -an 9) índram (sómas) 792,5; 796,3.
Part. II. des Caus. madita:
     -ās úd vayám maúneyena 962,3.
Part. IV. mā́dya, mā́dia
     mit anu siehe für sich.
Inf. Caus. mādayádhi:
     -yai 4) rā́dhasas 501,13. -- 8) sahásram rā́yas ... úpa nas yantu 167,1; víśvā dyumnā́... asmábhyam dās ... 460,6; tám (rayím) ā́ bhara ... 463,3.
Verbale mád
     zu Grunde liegend im Superlativ mádiṣṭha; vgl. soma-mád.

mada máda, m. [von mad],1) Rausch, freudige und thatkräftige Begeisterung, die durch den Genuss des Soma erregt wird, daher neben krátu (135,1; 397,5; 481,2; 127,9; 175,5), neben dákṣa (397,5) und mit den Adjektiven ójiṣṭha, ojodā́tama, kratuvíd, dyumnín, pṛtanāṣáh, vṛtrahántama, vṛ́ṣan, śuṣmín, sahā́vat, sāsahí; insbesondere 2) mit Gen. des berauschenden Trankes; 3) der berauschende Trank, Rauschtrank, überall vom Soma. -- Vgl. auch die Adjektiven: ámartia, ámṛdhra, āśú, indrapā́tama, indriyá, kṛ́tvia, godā́, ghṛ́ṣvi, cā́ru, turá, devavī́, dyukṣá, dhījū́, priyá, bhū́rṇi, matsará, madirá, mádia, mandrá, yújia, rántia, váreṇia, haryatá, harṣumát.
     -as 1) 4,2; 127,9; 175, 2. 5; 460,7; 474,1; 666, 8; 701,16. 17; 855,3. -- 3) 80,2; 86,4; 175,1; 345,1; 394,2; 398,11; 465,1; 474,1; 485,1; 538,2; 632,1; 633,32; 729,3; 737,1; 739,5; 773,17. 19; 774,14; 775,16. 22; 776,2. 12; 780,3; 781,3; 791,5; 792,2; 797,2; 798,35. 42. 46; 809,6; 811,3; 817,2; 819,17; 820,1; 851,10; 919,8.
     -am 1) 621,21; 635,4; 718,2. 3. 9; 930,2; 973,4. -- 3) 84,4; 276,2; 322,6; 329,11; 484,2; 665,22; 735,4; 758,6; 760,2; 790,4; 816,2; 818,5; 819,14; 922,1; 970,2.
     -ena 3) 621,21; 719,7; 810,7.
     -āya 1) 16,8; 30,3; 37, 15; 81,1; 104,9; 109, 4; 117,1; 130,2; 135, 1; 209,6; 210,1; 266, 2. 10. 15; 269,1; 281, 1; 317,7; 323,5; 330, 4; 331,4. 6; 333,4; 345,2; 397,3. 5; 481, 1. 2; 485,19; 540,3; 548,4; 606,1; 613,1; 621,26; 629,17; 653, 15; 656,1; 666,7; 673,12; 675,6; 691,5; 704,3; 714,7. 8; 718, 6; 720,5; 722,4; 723, 8; 728,1; 750,3; 755, 1; 757,1. 3; 763,4; 774,4. 20; 778,29; 800, 1; 802,5; 808,9; 809, 5. 10. 11. 15. 19; 813, 8; 817,1; 818,8; 819, 9; 821,11. 13. 20; 870, 1; 938,5. -- 2) mádhos 225,5; 397,6.
     -asya 3) īśiṣe 207,6; papīyāt 478,2; pibatam 625,14; pītvā́ 922, 9. -- prábhṛtā 386,5; dhā́rayā 735,1.
     -e 1) 52,5. 14; 56,3. 5; 80,1; 121,4; 173,7; 356,10; 407,3; 468,1; 553,1; 621,21; 627, 12; 701,16 (... mades); 702,8. -- 2) sómasya 85,10; 119,9; 206,2 -- 9; 208,1; 322,7; 510, 5; 634,7; 652,1. 28; yásya (sómasya) 277, 7; 484,1. 3; asyá (sómasya) 485,14; te (sómasya) 668,6; sutásya 52,10; 56,6; 206, 1; 623,8; asya māyínas 598,3; ándhasas 637,8; 653,4; 675, 2; 876,7. -- In 847, 850,851 ví vo máde ist vi-made zu verbinden (s. vimadá).
     -e-made 1) 81,7; 633, 7; 946,4 (AV. ráṇeraṇe).
     -ās 1) 636,4; 787,5. -- 3) 53,6; 330,1. 2; 458, 4; 539,5; 634,10; 798, 1; 813,4; 1018,3.
     -āsas 1) 331,1; 477,1. -- 3) 20,5; 313,6 (mádiṣṭhās); 781,7; 798, 2.
     -ebhis 3) 331,9.
     -ānām (unbetont mit Voc. verbunden) 3) madapatī 510,3.
     -ānaam (unbetont) 3) pate 702,31; 816,5.
     -ānaam (betont) 3) pītvá 701,6; 735,7; kás satyás 327,2.
     -eṣu 1) 131,5; 134,5; 666,14; 730,1 -- 7; 773,1; 938,4; 946,2. -- 2) ándhasas 537,1; asyá (sómasya) 713, 10; 818,3. -- 3) 536, 4 (uvoca).

madacyut mada-cyút, a. [máda, cyút von cyu],1) Rausch erregend, vom Soma; 2) Freude erregend; 3) vom Somarausche erregt; 4) von Freude erregt, munter; 5) sich ungestüm bewegend.
     -út 1) síndhus (sómas) 724,3.
     -útam 1) vṛ́ṣaṇam 85,7; mádam 621,21; hárim 765,4; vṛṣabhám 820,11; útsam 856,9. -- 2) rayím 627,13. -- 3) índram 51,2. -- 5) vájram (índrasya) 705,5.
     -úti 2) śrutárvaṇi 683, 13.
     -utā [V. d.] 3) (aśvinau) 642,16; 655,19.
     -útā [N., A. d.] 3) sáptī (índrasya) 653,18; hárī 81,3; 654,9.
     -útas [N. p.] 1) sómāsas 744,1; índavas 791,2.
     -útas [A.] 4) átyān 126, 4.

madacyuta máda-cyuta, a., lustig taumelnd [cyutá von cyu].
     -as índus 810,3.

madapati mada-pati, m., Herr [páti] des Rauschtrankes.
     -ī [V. d.] madānām 510,3 (indrāviṣṇū).

madavṛddha máda-vṛddha, a., durch Somatrunk gestärkt.
     -as (índras) 52,3.

madin madín, a. [von máda],1) erfreuend, berauschend, vom Soma; 2) erfreuend, lieblich.
     -íntaram 2) 644,16 mádhvas ... (sómam).
     -intama 1) soma 91,17; 786,9; kave 737,6; 762,4; indo 762,5.
     -íntamas 1) sómas 811, 6; 673,11; 792,3;808, 13;820,15; sutás 820, 5; rásas 798,10. -- 2) ātmā́ índrasya (sómas) 797,3; sakhā́ svādús 962,6.
     -íntamam 1) sómam 621, 19; 727,8. -- 2) rátham (índrasya) 633, 23.
     -íntamasya 1) 774,22 ... dhā́rayā.
     -íntamās 1) sutā́sas 779, 18.
     -íntamāsas 1) índavas 798,1.

madira madirá, a., dass. in der Bed. 1 (also stets vom Soma).
     -ás 809,15; 819,12; te rásas 808,21.
     -ám [m.] sómam 205,9; aṃśúm 461,6; 458,11.
     -ám [n.] mádhu 415,11; 658,3.
     -éṇa 920,4 neben mandínā.
     -ásya 166,7 (pītáye); ... mádhvas 938,6.
     -é [L.] mádhau 641,5.
     -ā́sas índavas 797,7; mádāsas 798,2; aṃśávas 1022,4.
     -ā́ṇi áṃdhāṃsi 510,7.

madiṣṭha mádiṣṭha, a., Superl. vom Verbale mád [siehe mad], dem Sinne nach zu madirá, sehr berauschend, am meisten berauschend, vom Soma.
     -a (soma) 718,9.
     -as ayám svādús ihá ... āsa 488,2.
     -ās [m.] mádāsas 313,6.
     -ayā svā́diṣṭhayā ... pavasva soma dhā́rayā 713,1.

maderaghu máde-raghu, a., in Erregtheit, in Begeisterung [máde Loc. von máda] eilend [raghú].
     -us dūtás 710,3.

maderu maderú, a., vielleicht erfreuend [von mad].
     -ū́ [d.] udanyajā́ + iva jémanā ... (aśvínā) 932,6.

madgu (madgú), m., ein Wasservogel (Taucher, vgl. majj) VS.

madya, madia mádya, mádia, a. [von máda],1) berauschend, erfreuend vom Soma; 2) den Rauschtrank (Soma) liebend, hegend.
     -ias 1) pipīḍé aṃśús ... ná síndhus 318,8; rásas 750,5; mádas 798, 35.
     -īam [m.] 1) sómam 509, 10; mádam 718,2; 735,4; 819,14; rásam 777,15.
     -iam [n.] 1) ándhas 608, 1.
     -yam [n.] 1) ándhas 205,1.
     -iāya 2) vīrā́ya 622,25.
     -iāni 1) ándhāṃsí 584,2.
     -iāsu 2) vikṣú 153,4.

madrik madrík, aus madríak gekürzt (s. madríac), zu mir her; úpa yāhi ... 177,1. 3; 472,5.

madryac (madrýac), madrí-ac, a., zu mir [madrí aus ma und dri, vgl. unter asmadríac] hergewandt [ac], das neutr. adverbial zu mir her.
     -íañcam 540,3 (váhantu tvā hárayas ... ).
     -íak ā́ yāhi 275,1; ā́... deváhūtis vavṛtyāt ... índram 479,2.

madryadrik (madryadrík), madriadrík, zu mir her, aus *madriadríak gekürzt, und dies aus *madria-dri und ac zusammengefügt; die Silbe dri tritt zweimal hervor, das erstemal wol mit nominellem a versehen. 463,11 ā́bhis yāhi tū́yam ā́ ...

madvan mádvan, a. [von mad],1) erfreuend, berauschend; 2) dem Rausche hingeben.
     -ā 1) 798,35 índrāya ... mádias mádas sutás.
     -ane 2) índrāya 701,19.

madhu mádhu, a., n. [gr. [greek] (Wein), althochd. metu (Meth), altsl. medu = lit. medù-s (Honig); Cu. 322]. Die Grundbedeutung, so weit sie zu Tage liegt, ist "süss", woraus dann n. Süssigkeit, süsser Trank, Honig; dann das durch Gährung der Süssigkeit entstehende berauschende Getränk, im RV. namentlich der berauschende Somasaft. Also 1) a., süss; 2) bildlich: süss, lieblich, angenehm; 3) n., Süssigkeit, süsse Nahrung, süsser Trank; 4) n., bildlich: Süssigkeit, Liebliches, Angenehmes; namentlich auch von dem fruchtbaren (Süssigkeit in den Pflanzen schaffenden) Regen, den die Marut's bringen, oder der in den Wolken ist; 5) n., Honig; namentlich 6) Süssigkeit, Honig oder Meth, den die Aśvinen bringen; 7) n., süsse Milch; namentlich auch 8) die in den gepressten Somasaft gegossene Milch; 9) n., die ins Feuer gegossene süsse Schmelzbutter; 10) die Soma-Süssigkeit, der Soma; insbesondere in diesem Sinne 11) somīám mádhu oder 12) madirám mádhu.
     -o [V.] 1) pito 187,2. 7 (neben svādo pito).
     -u 1) svā́dma 265,11; ghṛtám 779,11; udakám 779,32. -- 2) 230, 6 óṣṭāv iva ... āsné vádantā. -- 3) 875, 10 mádhos ... ; 932,8 gharmā́ + iva... jaṭháre sanérū. -- 4) 90, 6. 7; 112,11 ... kóśas ákṣarat; 166,2 ... bíbhratas (marútas); 511,5 ... nas dyā́vāpṛthivī́ mimikṣatām; 894,8 áśnā + ápinaddham ... ; 899,9. -- 5) 866,6 mákṣā bharata yuvós āsā́. -- 5) 6) 112,21 ... priyám bharathas yád saṛáḍbhias; 932,10 āraṅgarā́ + iva ... ā́ + īrayethe, sāraghā́ + iva... -- 7) 273,6 ... sámbhṛtam usríyāyām; 932, 11 pakvám ... góṣu antár. -- 8) 678,6 (neben āśíram); 774, 20 (neben páyas); 819,5 duhānás ū́dhar diviám ... priyám. -- 9) 452,3 ... chandás bhánati rebhás iṣṭaú. -- 10) 15,11; 25,17; 116,12; 117,22; 314, 13; 628,3 (sutám); 637,5; 646,20; 668,1; 681,11; 706,8; 713,8 (tridhā́tu); 714,3; 723, 5; 730,2; 751,5; 781, 2; 782,8; 784,2 (kā́miam); 787,2; 797,4; 798,10. 20. 48; 849,4; 858,5; 902,6; 920,3. 4; 964,2; 980,1; 993, 1; 946,3 ... mádhunā + abhí yodhīs. -- 11) 14,10; 19,9; 227,4. 6; 228,2; 287,10; 501, 15; 590,2; 625,11; 628,1. 4; 630,4; 644, 13; 653,13; 655,22; 674,8; 786,3; 920,9; 996,1. -- 12) 415,11; 658,3.
     -unā [I. n.] 1) ghṛténa 157,2; 936,10. -- 3) 23,16 pṛñcatī́s ... páyas; 946,3. -- 4) 154, 4 víṣṇos trī́ pūrṇā́ ... padā́ni; 341,3 ... jinvathas pathás; 353,8 śunám parjányas ... páyobhis; 894,4 āpruṣāyán ... + ṛtásya yónim. -- 6) 34,3 yajñám ... mimikṣatam; 228,5 pṛṅktám havī́ṃṣi ... -- 8) 798,43 sómam... + abhí añjate. -- 9) 242,1 añjánti tvā́m ... daíviena. -- 10) 109,4; 723,2; 880,6. -- 11) 332,5.
     -vā [dass.] 1) ghṛténa 396, 3. -- 4) 288,21 ... óṣadhīs sám pipṛkta; 296,16 ukṣatam ... rájāṃsi; 334,10 pṛṇáktu ... sám imā́ vácāṃsi; 838,4; 860,7 akṣā́sas ... sámpṛktās. -- 5) 624,8 ... sámpṛktās sāraghéṇa dhenávas. -- 6) 47,4 ... yajñám mimikṣatam; 339,5 ... mādhvī mádhu vām pruṣāyan. -- 7) 397,1 (neben páyasā). -- 9) 142,3; 188,2; 373,3; 936,2. -- 10) 292,6; 819, 6.
     -une [D.] 6) 341,3 ... yuñjāthām rátham.
     -unas [Ab.] 5) oder 7) 644,20 ghṛtā́t svā́dīyas ... ca.
     -vas [Ab. n.] 9) (?) 831, 5 saptá svásṝs áruṣīs ... úd jabhāra. -- 10) 644,16 ... madíntaram.
     -unas [G. n.] 1) ghṛtásya 235,8. -- 10) 341, 1 dṛ́tis ... ví rapśate; dṛ́tis 625,19; bhakṣám 709,2; 795,4; aṃśúm 939,2. -- 11) pātá 331, 4; píbāthas 340,4; rā́jā 461,3.
     -vas [G. m., n.] 1) sómasya 47,9; 117,1; 694,1 -- 9; vā́jasya 719,9; ándhasas 85,6; 135,4; 274,1; 388,2; 621,25; amṛ́tasya 949, 3. -- 4) útsas 154,5 (víṣṇos padé); ándhasā 408,8; sū́dam 809, 44 (neben vásvas útsam). -- 5) 341,4 ... ná mákṣas sávanāni gachathas. -- 6)ā́citam 182,2 (rátham); pipyúṣī 427,8(?). -- 7) 169,4 stánam ná ... pīpayanta vā́jais. -- 10) pāyaya 14,7; pibatam 34,10; 341,3; 510,7; 590,3; 625,14; pibanti 84,10; píbantau 180,1; pibata 554,8; piba 922,12; 942,1; pāta 330,6; pāhi 397, 3; apās 480,1; pātám 607,6; 696,1; pītvā́ 678,7; pās 316,4; mandānás 210,2; aśnītám 589,2; vṛṣasva 942,4; ā́ yuvate 789,2; sanéma 416,7 (ádhigartiasya); piprīhí 387,7 (súṣutasya); pūrnám (ámatram) 855,7; ā́hutim 135,8; ādhavé 141,3; dhā́rayā 270,7; 714,9; dhā́rās 719,2; ūrmím 281,1; 482,2; 1028,3; ūrmís 207,5; 798,40; ūrmáyas 719,8; ágram 323,5; 343,1; 607,5; 909,7; agriyám 608, 2; virapśám 346,3; 617,4; rásam 397,4; 774,6; 1022,3; prábharmaṇi 691,1; sakṣáṇim 783,4; aṃśús 801,6; útas 856,8; svā́diṣṭham 1018,4. -- 12) pūrṇás (āhāvás) 938,6.
     -uas [G. n.] 10) pāvakás 736,7 (sutásya); rásena 821,20.
     -os [G. m., n.] 1) mádasya 735,1; ghṛtásya 626,43; ándhasas 763,3. -- 8) mádhu 875,10 (neben āśíram). -- 10) pibantu 14,8; mádāya 225,5; 397,6; dhā́rābhis 274, 6; 717,3; 785,2; dhā́rām 729,8; dhā́rā 787, 4; dhā́rās 818,14; pā́trā 712,6.
     -au [L.] 5) 548,2 ... ná mákṣas ā́sate. -- 10) 723,5 ... ā́ dhāvatāmádhu. -- 11) 575,6. -- 12) 641,5 (góśrīte).
     -vas [N. p. m.] 1) drapsā́s 14,4; so auch drapsā́s oder ähnliches zu ergänzen 180,4 ráthyā + iva cakrā́ práti yanti ... ); 573,1 ... vas ... madanti.
     -uas [dass.] 1) erg. drapsā́s oder āhnliches; 801,3 (siṃhám nasanta ... ayā́sam).
     -ūni 1) páyāṃsi 856,13. -- 8) sutás sómas páriṣiktā ... 177,3; 540, 2. -- 10) 291,5; 292,4 (góṛjīkā); 397,3; 583, 4 (súṣutā); 855,6; 880,6 ásrjat mádhunā sám ...
     -u [p. n.] 1) sárāṃsi 627,10. -- 3) 191,10 (madhulā́).
     -ūnām 6) śatám kumbhā́n 117,6. -- 9) ghṛtaís ánnais 831,4. -- 10) nidháyas 183,4; 292,5; sraváthe 235, 7; sadhamā́de 277,3.
     -ūnaam 10) ágram 342,1.
     -vā [I. f.] 1) dhā́rayā 717,10; 809,11.
     -vas [N. p. f.] 2) ... kṣaranti dhītáyas 1019,4.
     -vas [A. p. f.] 1) apás 265,16.

madhujihva mádhu-jihva, a.,1) Süssigkeit [süsse Opferbutter mádhu 9] auf der Zunge [jihvā́] habend, von Agni; 2) Liebliches [mádhu 2] auf der Zunge habend, lieblich redend.
     -as 1) (agnís) 44,6 (neben súāhutas).
     -am 1) (agním) 60,3; 13,3 (neben haviṣkṛ́tam).
     -ās [m.] 2) divás nā́ke ... asaścátas 785,4; 797,10.

madhudugha madhu-dúgha, a., Süssigkeit, liebliches Gut [mádhu 4] strömen lassend [dúgha von duh, vgl. dúghā].
     -e [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,1. 5.

madhudogha madhu-doghá, a., Süssigkeit, Milch [mádhu 7] strömen lassend [doghá v. duh, vgl. dógha].
     -ám [n.] ū́dhar 617,1.

madhudha madhu-dhá oder -dhā́, a., Süssigkeit, liebliches Gut [mádhu 4] gebend [dhá, dhā́ von 1. dhā].
     -ā́ oder -ā́s [N. s. f.] ūrdhvám ... diví pā́jas aśret [Pad. hat -ā́] 295,5.

madhudhāra mádhu-dhāra, a., Süssigkeit, erquickenden Regen [mádhu 4] ausströmend [dhā́rā Strom].
     -am avatám 215,4.

madhupa madhu-pá, a.,1) Süssigkeit, süssen Soma [mádhu 10] schlürfend [pá v. 2. pā]; 2) Süssigkeit, den befruchtenden Regen [mádhu 4] aufzehrend.
     -ám 2) árṇam (śúṣṇam) 386,8.
     -au [V. du.] 1) (aśvinau) 180,2.
     -ébhís 1) āsábhīs 34,10; 341,3.

madhupā madhu-pā́, a., dass.
     -ātamā [V. d.] 1) aśvinā 642,17.

madhupāṇi mádhu-pāṇi, a., Süssigkeit, die Soma-süssigkeit [mádhu 10] in den Händen tragend.
     -im adhvaryúm 867,3.

madhupṛc madhu-pṛ́c, a., Süssigkeit, süsse Schmelzbutter [mádhu 9] reichlich gebend [pṛ́c von pṛc].
     -ṛ́cam agním 201,6.

madhupṛṣṭha mádhu-pṛṣṭha, a., Süssigkeit, süsse Milch [mádhu 8] auf dem Rücken [pṛṣṭhá] tragend.
     -am áśvam (sómam) 801,4.

madhupeya madhu-péya, a., n.,1) süsse [mádhu 1] zu trinken [péya von 2. pā]; 2) n., das Trinken der Somasüssigkeit [mádhu 10].
     -as 1) rásas 485,21.
     -am 2) 34,11; 867,3.
     -āya 310,4.

madhupratīka mádhu-pratīka, a., Süssigkeit, süsse Schmelzbutter [mádhu 9] im Antlitze [prátīka] habend.
     -as agnís 944,4.

madhupsaras mádhu-psaras, a., Süssigkeit, süssen Soma [mádhu 10] schmausend (psáras Schmaus).
     -asas [N. p. m.] (ṛbhávas) 329,3.

madhumat mádhumat, a., mit Süssigkeit [mádhu n.] versehen, in allen Bedeutungen von mádhu; daher 1) süss von Honig, Milch, Schmelzbutter und besonders 2) von Soma; 3) süss, lieblich, angenehm von Rede, Gesang u. s. w.; 4) süss, d. h. heilvoll, segensreich, fruchtreich, gesegnet, segenbringend; 5) Meth in sich fassend oder mit sich führend, vom Schlauche und den Gespannen der Aśvinen; 6) Soma in sich fassend, aus Soma bestehend; 7) von süsser Nahrung begleitet; 8) n., süsser Trank, Süssigkeit.
     -ān 2) sómas 629,4; 775, 3; 799,4; 232,14; 488, 1; 773,9; 780,8; 789, 1; 797,6; 808,13; 809, 48; 818,7; drapsás 781,2; índus 822,11. -- 4) vánaspátis, sū́rias 90,8; kṣétrasya pátis 353,3. -- 7) ūrmís 354,1 (parallel ghṛtám); divás drapsás 924,3.
     -antam 1) gharmám 180, 4; te (ghṛtásya) ūrmím 354,11. -- 2) 269,8; sómam 485,14; 696,4; 850,1; 856,3; 922,13; 1026,4; ūrmím 563,1; 856,7. 8; gharmám 696,2; vṛṣabhám 792,5; drapsám 797,10; aṃśúm 809,14. -- 3) arkám 1020,10 (neben ghṛtaścútam). -- 4) yajñám 13,2; síndhum 112,9; ūrmím 353,2. -- 5) dṛ́tim 341,3. -- 6) nidhím 585,3. -- 7) yajñám 142,2 (neben ghṛtávantam); 238,2 (neben ghṛtáyonim).
     -at 1) pakvám (páyas) 299,9; ghṛtám páyas 798,37; páyas 889,3; 890,9. -- 3) vácas 78, 5; 628,11. -- 4) rájas 90,7; antárikṣam 353, 3; parā́yaṇam, ā́yanam 850,6. -- 7) suvī́riam 798,18 (neben kṣumát, vā́javat). -- 8) 28,8 (sutam); 241, 2 (váhantīs); 266,4; 354,10 (pavante); 417, 1 (pinvate); 423,2 (duhre); 119,9 (vām ... mákṣikā arapat); 204,6 (śúṣkam ... dudóhitha).
     -autas 2) drapsā́s 417,4; 924,4; sutā́sas 135,1; 606,1; ūrmáyas 612, 5; 798,2; índavas 780, 1; 798,1. -- 5) vām pṛkṣā́sas 341,2; 576, 4; haṃsā́sas vām 341, 4. -- 7) agnáyas 341, 5.
     -atas [A. p.] 4) 850,6 (nas kṛtam).
     -adbhis 4) árṇobhis 299, 12.
     -atī [N. s. f.] 7) vām káśā 22,3 (táyā yajñám mimikṣatam); te (agnés) jihvā́ 291, 5.
     -atyā 7) káśayā 157,4 (nas mimikṣatam).
     -atīs [N. p.] 2) dhā́rās 809,31. -- 4) óṣadhīs 353,3.
     -atīs [A.] 7) apás 856,4.
     -attamas 2) 775,16; 776, 22; 779,16; 812,6; 818,6; 820,15; sómas 47,1; sutás 817,3; mádas 820,1.
     -attamam [m.] 2) 775, 19; 792,4; sómam 47, 3; 629,7; 742,6; 763, 2; 774,21; ūrmím 563, 2; hárim 742,5.
     -attamam [n.] 2) hávis 618,3; havyám 840, 15. -- 3) vácas 365,5.
     -attamasya 2) sómasya 509,11.
     -attamās [m.] 2) sómās 724,1; 813,4. -- 3) stómāsas 623,15.
     -attamāni 2) sávanā 938, 7.

madhula madhulá, a., süss [von mádhu].
     -ā́ [p. n.] mádhu 191,10.

madhuvacas mádhu-vacas, a., süsse d. h. liebliche [mádhu 2] Rede [vácas] führend, lieblich redend oder rauschend.
     -ās mātā́ 397,2; agnís 302,5; 523,4.

madhuvarṇa mádhu-varṇa, a., die Farbe [várṇa] des Honigs [mádhu 5] habend, honigfarben.
     -as ráthas (aśvínos) 431, 3.
     -am ghṛtám 87,2.
     -ā [d.] śubhás pátī (aśvínau) 646,6.

madhuvāhana madhu-vā́hana, a., Honig [mádhu 5] fahrend.
     -as ráthas aśvínos 157,3.
     -am rátham (aśvínos) 867,2.
     -e ráthe (aśvínos) 34,2.

madhuvṛdh madhu-vṛ́dh, a., an Süssigkeit [madhu 4] reich, wie es scheint von der regenreichen Wolke (vgl. BR.).
     -ṛ́dham 901,8 ádhi vaste subhágā ...

madhuvrata mádhu-vrata, a., Süssigkeit, Segen [madhu 4] wirkend.
     -e [d. f.] dyā́vāpṛthivī́ 511,5.

madhuścut madhu-ścút, a.,1) von Süssigkeit triefend [ścút von ścut]; auch 2) bildlich von Segen [mádhu 4] triefend.
     -útam 1) kóśam 724,6; 735,4; 748,2; 778,11; 815,3; 819,12; hárim (sómam) 762,3; várṇam (sómasya) 777,8; sū́ram (sómam) 779, 9. -- 2) ūrmím 353,2.
     -útā [d. f.] 2) dyā́vāpṛthivī́ 511,5.
     -útas [N. p. f.] 1) dhā́rās 774,7.
     -útas [A.] 2) (apás) 565,3.

madhuṣut madhu-ṣút, a., Süssigkeit [mádhu] erzeugend [sút von su], und zwar 1) Somasüss auspressend; 2) süssen Geschmack hervorrufend.
     -út 1) grā́vā 299,3; 926, 8.
     -úttamas 1) grā́vā 890, 15. -- 2) sómas 292,9.

madhuhastya (mádhu-hastya), mádhu-hastia, a., Sūssigkeit in der Hand [hasta] haltend.
     -as kavís (agnís) 359,2.

madhūyu madhūyu, a., Honig [mádhu 5. 6.] liebend.
     -uvā [V. d.] aśvinā 428,9; 427,8.

madhya mádhya, a., n. [greek] medius, got. midjis Cu. 469],1) a., wie das lat. medius construirt, z. B. mádhye samudré mitten im Meere, mádhyam samudrám die Mitte des Meeres; 2) n., die Mitte mit dem Gegensatze ágra (264,17); ánta (484,2; 937,8); insbesondere 3) mit dem Gen.; 4) n., die Mitte, der Zwischenraum (zwischen Himmel und Erde); 5) L. n., in der Mitte eines Gegenstandes, zwischen zweien, mitten unter mehreren [G.]; 6) L. n. auch ohne Gen., wo sich dieser von selbst ergiebt; 7) L. n., zeitlich in der Mitte des Tages (áhnām), Mittags, mit dem Gegensatze prapitvé, in gleichem Sinne auch ohne Gen.; 8) Mittags mit dem Gegensatze abhipitvé. -- Oft ist in diesen Fällen (5--8) dem Loc. noch ā́ angefügt (33,11; 164,30; 248,2; 647,20).
     -am 1) 604,3 prá yad samudrám īráyāva ... 2) 264,17 (vṛścā́); 484,2 (rákṣase); 937, 8 (vas). -- 3) bhárāṇaam 660,3. -- 4) 881,3 ā́ ródasī apṛṇāt ā́ + utá ...
     -āt 1) tátas (kumbhā́t) úd iyāya ... 549,13. -- 3) salilásya 565,1.
     -e 1) duroṇé 69,4; āródhane divás 105,11; samudré 584,7. -- 5) divás 105,10; 108,12; 401,3; 841,14; 964,3; 965,2; árṇasas 158,3; 182,7; vánasya 654, 18; útsasya 831,1; ājés 928,5; kā́ṣṭhāyās 928,9; bildlich 837,2 (iṣṭásya ... áditis ní dhātu); ... ūruós 679, 10; ... kā́ṣṭhānām 32, 10; nāvíānām 33,11; pastíānām 164,30; 777,23; āsām (dhā́rāṇām) 354,5; yā́sām (apā́m) 565,3; apā́m 605,4. -- 6) 248,2; 355,6; 398,3. -- 7) 557,4. -- 8) 647,20.

madhyatas madhyatás, aus der Mitte 255,5 [údbhṛtam]; von der Mitte her, in der Mitte 622,9 kṣīraís ... ā́śīrtas; 868,11 bṛ́haspátis nas pári pātu paścā́t utá + úttarasmāt ádharāt aghāyós, índras purástāt utá ... nas.

madhyaṃdina madhyáṃ-dina, m., Mittag, Mittagszeit [aus madhyam n. von mádhya und dina Tag]; insbesondere auch 2) mit dem Gen. divás.
     -am 977,5 ... pári.
     -āt 324,3 purā́ ... abhī́ke).
     -e 423,3; 430,3; 647,21. -- 2) 621,29; 683,13; 647,19.

madhyama madhyamá, a., pr., alter Superlativ von mádhya, der mittelste, mittlere, und zwar 1) in einer aufsteigenden Reihe mit den Gegensätzen des höchsten und untersten uttamá und adhamá (24,15; 25,21) oder utt. und avamá (414,6), paramá und avamá (108,9. 10; 503,11; 907,5; 548,16), wobei in der Regel Himmel, Luft (Wolken) und Erde als die drei Gebiete erscheinen; 2) bei der Somabereitung wird die Seihe als das mittlere (den Wolken entsprechende) Gebiet aufgefasst; 3) in einer Entfernungsreihe mit dem Gegensatze des nächsten und entferntesten ántama und paramá (27,5); 4) in fortschreitender Reihe mit dem Gegensatze des ersten und letzten (caramá 670,15), oder des (dem Range nach) vorangehenden und folgenden (pára, ávara 321,8); 5) so auch der mittelste einer Geschwisterreihe; 6) in zeitlicher Reihe mit den Gegensatzen paramá, avamá (466,1), oder pára, ávara (841,1), oder pūrviá, nū́tana (266,13), oder pratná, nū́tana, avamá (462,5); vgl. ámadhyama.
     -ás 5) bhrā́tā 164,1; saptásvasā 661,2.
     -ám [m.] 1) pā́śam 24, 15; 25,21. -- 2) kóśam 820,9. -- 4) 670, 15 sá nas rakṣiṣat caramám sá ...
     -ám [n.] 1) vásu 548,16.
     -é [L.] 1) diví 414,6.
     -ā́sas 4) 321,8 índram páre ávare ... havante. -- 6) sákhāyas 462,5.
     -ā́s 6) pitáras 841,4.
     -ā́ [n. p.] 1) dhā́māni 907,5.
     -ébhis 6) stómebhis 266, 13.
     -éṣu 3) vā́jeṣu 27,5.
     -ā́ [N. s. f.] 6) ūtís 466,1.
     -ásyām 1) pṛthivyā́m 108,9. 10.
     -ā́bhis 1) niyúdbhis 503, 11.
     -ā́su 2) mātṛ́ṣu 782,4.

madhyamavah madhyama-váh, a., stark madhyama-vā́h, in dem mittleren Raume [Luftraume, Wolkenraume, madhyamá 1] fahrend [váh von vah].
     -ā́ṭ ráthas (devā́nām) 220,4.

madhyamaśī madhyama-śī́, a., m., wol: der in der Mitte sich lagernde als Bezeichnung etwa des Heerführers.
     -ī́s [N. s.] tátas (aus den Gliedern) yákṣmam ví bādhadhve ugrás ... iva 923,12.

madhyā madhyā́, wol adverbialer Instr. f. von mádhya; als Präposition mitten in (Gen.) kártos 229,4; 115,4 (... kártos vítatam sám jabhāra); gántos 89,9 (mitten im Laufe), als Adverb: dazwischen (?) 887,6 (... yád kártvam ábhavat abhī́ke).

madhyāyu madhyāyú, a., nach der Mitte [mádhya] strebend (vermittelt durch ein Denominativ madyāy, vgl. mitrāyú). In 173,10 steht madhyāyúvas mit mitrāyúvas parallel, und scheint in dem Sinne aufgefasst, dass die Sänger und Priester dem wie ein Burgherr (pū́rpatis) in der Mitte stehenden Indra zustreben.
     -úvas 173,10 mitrāyúvas ná pū́rpatim... úpa cikṣanti yajñaís.

madhvad (madhv-ád), madhu-ád, a., Süsses (süsse Frucht) [mádhu] essend.
     -ádas [N. p. m.] vṛkṣé ... suparṇā́s 164,22.

madhvarṇas (mádhv-arṇas), mádhu-arṇas, a., süsse Wogen [árṇas] habend.
     -asas [N. p. f.] nadías 62,6.

man 1. man [[greek] lat. men- (memini, mens), got. man, lit. men (átmenu), altsl, men (minaiti, pa-meṃ-ti), meinen, gedenken; vgl. Cu. 429]. Ueberall nur im Medium. 1) meinen, mit wörtlich angeführter Meinung und darauf folgendem íti; 2) meinen, für gut halten mit Acc., einmal (410,2) mit yáthā; 3) jemand, etwas [A.] halten für [A.], ansehen als, erkennen als, auch mit iva (314,5); 4) sich halten für [N.], sich dünken [N.], auch mit iva (668,6); insbesondere 5) mit máhi sich gross dünken; 6) sich gross dünken (ohne máhi); 7) gelten für, erscheinen wie, sich zeigen als [N.]; 8) sich zeigen, besonders in dem Sinne: sich gross, herrlich zeigen; 9) mit báhu jemand [A.] hoch achten, ehren; 10) jemand [A.] hoch achten, ehren (ohne báhu); 11) denken an [A., G.], gedenken; insbesondere 12) einer Person oder Sache [G.] sorgend gedenken, darauf Acht haben; 13) etwas zu thun [Dat. des Inf.] gedenken; 14) rühmend gedenken oder erwähnen [A. G.]; 15) andächtig sein, beten; 16) ein Gebet oder Loblied [A.] ersinnen, oder es einem Gotte [D.] andächtig aussprechen; 17) jemand, etwas [A.] wahrnehmen, begreifen.
     Mit áti 1) gering achten [A.]; 2) hinüberstreben über [A.].
     ánu 1) jemandem [D.] etwas [A.] zugestehen, einräumen; 2) etwas [A.] zugeben, gestatten; 3) jemandem [A.] zustimmen, einwilligen; 5) jemandem [A.] nachgeben; 6) jemandem [D.] etwas [A.] gewähren, zu Theil werden lassen; 7) jemandem [A.] wozu [D.] verhelfen.
     abhí begehren [A.] 2) nachstellen in abhímāti.
     ā́ 1) sorgend denken an [A.]; 2) herstreben.
     pári jemand [A.] übersehen, vernachlässigen.
     prá einem Gotte [D.] ein Lied [A.] andächtig vortragen.
     ví unterscheiden [A.].
Stamm I. mána:
     -āmahe 14) devásya nā́ma 24,1. 2.
     -ai [1. s. Iv.] 14) dhā́māni 923,1.
mana:
     -āmahe 7) pāpā́sas 670, 11. -- 12) urúm pánthām, devávītim 677, 13. -- 14) rā́dhas 159, 5; tā́ vām 420,3 (stómais); tád vas 582,12 (suuktaís); te nā́ma 631,5; devā́nām nā́ma 890,1; varūthíā 667, 3. -- 15) 26,8 (suagnáyas); 404,5 (devastútas); 1022,7 (sasavā́ṃsas). -- 16) stómam 367,2; 389,8; kád u priyā́ya dhā́m(a)ne 402,1; ślókam 598,10. --
     -āmahé áti 2) suvitásya sétum 753,2.
     -anta 14) yajñásya dhā́ma 893,2. --
Stamm II. mánya:
     -e 3) te sáhas sát 459, 4; tuā yajñíyam, cyávanam, ketúm, vṛṣabhám 705,4. -- 4) revā́n iva 668,6. -- 10) tvā jātávedasam 363, 1. -- 13) yájadhyai 518,7. -- ati 1) tvā (pūṣáṇam) 138,4.
     -ase 1) ná marai íti 702, 5. -- 2) yám rayím 374,1; 847,4; yáthā cid hṛdā́ 410,2. -- 3) yád váreṇiam 393,2. -- 4) sváyaśastaras 371,2 (ásya āsā́).
     -ate áti 1) nas 493,2.
manya:
     -e 3) átyā jáviṣṭhā 298, 3; asurýam asya bṛhát 471,2; agním pitáram, āpím, bhrā́taram, sákhāyam 833, 3; enam ójasas jātám 899,10; tám nṛpátim 933,5. -- 10) agním 360,1. -- 12) ṛtám (śrātám, súśrātam) 1005,3. -- 17) tā́n 956, 6 (mánasā, śákṣasā). -- ánu 2) ná tád 493,1.
     -[zu sprechen manie] 10) agním 127,1. -- 11) pitúr mánas 159, 2.
     -ase 7) anenā́s 129,5. -- áti 1) kím nas 170,3 (sákhā sán).
     -ate 1) ákrukṣat íti 972, 4. -- 7) dā́śuris 624, 12. -- 11) sómam 911,3 (papivā́n). -- áti 1) jánam 917,2. -- abhí avī́rām iva mā́m 912,9.
     -āte [Co.] abhí kás andhā́m 853,11.
     -athās [2. s. Co.] 3) (?) mā́ me dabhrā́ṇi ... 126,7.
     -ata [3. s. Co.] 7) dyaús te janitā́ 313,4.
     ánu 1) túbhyam kṣatrám 313,1 (kṣā́s, dyaús).
     -ethām [2. d. Iv.] ā́ 1) juhurāṇā́ cid 646,5. -- 2) 292,4 (neben ā́ gatam).
Impf. amanya:
     -ata [3. s.] ánu 3) vām 513,3 (dyaús).
     -anta ánu 4) víśve devā́s 116,17 (hṛdbhís).
Stamm III. manu (man vor m):
     -mahe [1. pl.] 14) marútām máhas 406,3. -- prá śavasānā́ya śūsám 62,1. -- ví 918, 3 báḍ, asya nīthā́ ví paṇés ca ...
     -vaté [3. pl.] 12) yajñásya 828,5.
     -ávate [3. s. Co.] 17) yamásya sumántu 838, 6.
     -vata [3. pl. Co.] 14) nā́ma dhenós 297,16. -- 16) sā́ma 649,10.
     -ávai [1. s. Iv.] 11) yád 878,1.
     -utām [3. s.] 12) te 488, 29 (jágat) [AV. vanvatām].
Impf. ámanu (áman), tonlos nur 84,15; 376,3; 621,13; 624,19):
     -uta [3. s.] 17) gúhiam pṛ́śnes 301,10.
     -mahi [1. pl.] 1) anāśávas anugrā́sas ca 621, 14; duróṣasas 621,13; jaganvā́ṃsas 665,19. 14) marútām nā́ma 335,4; rā́dhas 624,19; te (uṣásas) 30,21. -- 14) te ávasas 376,3 (devám ūtáye iyānā́sas). -- 16) yā́ (yójanā) te 699,3; ṛtásya pravā́canam 861, 8.
     -vata [3. pl.] 17) nā́ma tváṣṭur apīcíam 84,15.
Fut. maniṣya:
     -e 16) kím u nú 450,6.
Perf. mamn (für maman):
     -nā́the [2. d.] pari 609,6 nū́ cid hí ... asmā́n.
     -nā́te [3. d.] ánu 5) te sáhas 547,7 (ródasī).
Aor. áman:
     -ta [3. s. mit Wegwerfung des n, Pāṇ. 6,4,37] 11) bṛ́haspátis ... hí tyád āsām nā́ma 894,7
Aor. amaṃs:
     -sata [3. p.] 3) índram devám 912,1.
Co. máṃsa:
     -ate [3. s.] pari 575,3 nahí vas caramám caná.
     -ante 7) śū́rās ugrā́s 550,3.
     -ai [1. s.] 7) śáṃsan 939,10.
maṃsa:
     -ase 3) me uktám satyám 853,10.
     -ate 3) índram sántam 84,17. -- 15) 84,18 (vītíhotras). -- ánu 5) nau 671,11 (arātīvā́). -- 7) nas rāyé 400,4.
maṃs:
     -si [1. s.] 3) agnés ánīkam váruṇasya ... 604, 2.
     -sīya [1. s. Opt., aber des Metrums wegen in masīya verändert] 11) vácas prathamám 879,4.
     -sīṣṭhā́s [2. s. O.] 7) aśvasā́tamas 175,5.
     -sīṣṭa [3. s.] ánu 6) nas rátnam 554,6.
     -sīmáhi 7) sváyaśasas 136,7; jigīvā́ṃsas 460, 7. -- 14) tuā (pūṣáṇam) 852,4.
     -sīrata [3. pl.] ánu 6) nas krátum 863,5 (devā́s).
Part. mányamāna [von Stamm II.]; vgl. ámanyamāna:
     -as 4) yodhás 466,5; ugrás 214,12; apratís 386,3; turás 557,2. -- 7) ábhīrus 325,2. -- 9) (vittám) 860,13. -- 15) 358,10 (jóhavīmi). -- abhí yóṣām 316,5 (máryas).
     -am 4) ámartiam 202,2 (dāsám). -- 5) jánam 460,12. -- 6) 834, 9.
     -asya 4) amarmáṇas 266, 4. -- 8) te (índrasya) 538,8 (mahimā́nam).
     -ās [m.] 3) tvā deva usrikám 190,5. -- 7) giráyas párśanāsas 627, 34.
     -ān 4) mahatás 178,5; 614,4.
     -ais 15) brahmábhis 33,9.
     -ā [f.] 3) índram avadyám iva 314,5.
     -ās [N. p. f.] 8) imā́s vām bhṛmáyas 296,1.
manvāná [von Stamm III.]:
     -ás 12) eṣaam (devā́nām) 406,15.
     -ā́s 11) ṛtám 964,1.
Part. Aor. manāná [siehe o. Aor. aman]:
     -ā́s 15) 508,10 (nivídas śaṃsanti).
Inf. mántu:
     -avaí u 12) mánasā 520, 8.
     -ave 15) 112,2 (?).

man 2. man, zaudern, zögern, still stehen [zend. fra-man, upa-man, [greek] la. man-eo, Cu. 280, S. 99], im späteren Sanskrit durch d erweitert. Diese Erweiterung ist im RV. nicht sicher nachzuweisen, da die hier vorkommenden Formen einfacher auf die Form man zurückzuführen sind (vergl. mā́na, m.). Der ursprüngliche Begriff ist wahrscheinlich (Cu. S. 99) "sich besinnen" (1. man), woraus sich dann der Begriff des Zauderns entwickelte.
     Mit pari zum Stillstand bringen, festhalten [A.], nur einmal in der Form mamanyāt. Diese unmittelbar auf 1. man zurückzuführen ist bedenklich, da 1. man (im Veda) nur im Medium vorkommt, und auch der Sinn der Stelle Widerspruch einlegt.
Stamm maman:
     -nyāt pári dráviṇam 857,2 (mártas).
     -ndhi mā́ + u ṣú prá sedhīs múhur íd ... 853, 20.
Impf. ámaman:
     -n 858,8 adyá + íd u prā́ṇīt ... imā́ + áhā.

manaṛṅga (mánaṛṅga), mánas-ṛṅga, a., den Sinn oder Geist lenkend [ṛṅga von ṛñj].
     -ā [d.] (aśvínā) 932,8 (neben mananī́ā).

manana manána, a., bedächtig (von mananī́ā).
     -ās 782,3 ā́t íd rā́jānam ... agṛbhṇata.

mananā mananā́, f., Andacht [v. 1. man], nur im gleichlautenden Instrumental.
     -ā́ [I.] 240,1.

mananī mana-nī́, a., den Sinn oder Geist [mana aus mánas gekürzt] leitend.
     -ī́ā [d.] [aśvínā] 932,8 (neben mána(s)-ṛṅgā).

manaścit manaś-cít, a., Sinn oder Geist [mánas] kennend [cít von cid].
     -ít mánasas pátis (sómas) 723,8.

manas mánas, n. [von 1. man], Geist, innerer Sinn, bald mehr selbständig gefasst, bald als Organ der Seele, bisweilen auch als Seelenthätigkeit oder Seelenzustand. Im Gegensatze zu hṛ́d (Herz), mit dem es oft parallel gestellt wird (61,2; 73,10; 171,2; 333,2; 354,6; 469, 5; 614,2; 709,5; 1003,1), oder zu hṛ́dayam (836,13), schliesst es mehr die Richtung auf einen Gegenstand ein. 1) Geist der Ahnen im Reiche des Jama; den Geistern der Ahnen wird in den Liedern 883--886 die Kraft, den Lebensgeist der Lebenden zu erneuen und zu erfrischen, beigelegt; 2) Lebensgeist oder auch Seele, im Gegensatze zu dem Leibe, von dem er im Tode scheidet; 3) in Kosmogonien und auch sonst wird der Geist (besonders devám mánas) personificirt, oder auf Götter (agní) bezogen; 4) der Geist oder innere Sinn als Organ oder Sitz geistiger Thätigkeit; namentlich 5) als wohlwollend, heilbringend, unschuldig, oder aber als missgünstig, zürnend; 6) als liebend, wünschend oder begehrend; 7) als sich freuend oder Gefallen findend; 8) als kühn, mutbig, stark; 9) als sich fürchtend; 10) als achtsam oder andächtig; 11) als auf einen Gegenstand hingerichtet, sei es achtsam oder begehrend oder thatbereit; 12) als bereitwillig, besonders zum Geben; 13) als Lieder ersinnend; 14) als sinnend, erkennend oder verständig, oft mit Uebergang in den abstrakten Begriff: Verstand, Weisheit; 15) Gedanke, Gedankenflug, Schnelligkeit des Gedankens, besonders in der Verbindung: schneller als der Gedanke; 16) Gedanke, Wille, besonders in der Verbindung: durch Gedanken geschirrt, vom Wagen oder den Rossen der Götter; 17) I. mit bereitwilligem oder liebendem Geiste; 18) vielleicht Sitz des Geistes, das Haupt (32,8). -- Vgl. ṛ́ṣi-manas u. s. w.
     -as (nicht ganz vollständig) 1) 883,3. 4; 884, 1; 886,8--10. -- 2) 837,2; 883,5. 6 ... tanū́ṣu bíbhratas; 885,5. -- 3) 164,18 (devám); 450,5 (jáviṣṭham, von Agni). -- 4) 119,9 (dadhīcás); 138,1 (víśvasya); 159,2 (pitúr); 536,6 (índrasya ghorám); 541,1 (te); 651,15--18 (devā́nām); 701,28 (índrasya rā́dhiam); 709,5 ... cid me hṛdé ā́ práti + avocat; 826,1 (sómasya). -- 5) 25,3 ví mṛḍīkā́ya te ... rathī́s áśvam ná sīmasi; bhadrám 217,2; 639,20; 846,1; 851,1; paṇés 494,3; dviṣatás 978,5. -- 6) 134,1; 187,6 tué pito devā́naam ... hitám; 540,2 (gṛbhītám); 644,6 (neben kā́mam); 670,2 (sómakāmam); 836,3 ní te ... mánasi dhāyi -asmé; 836,13.14; 945, 1; 990,1. 2 (jī́vatas); 1017,3 (samānám). -- 8) dhṛṣát 54,3; 389, 4; 671,5; jaítram 102, 5; sthirám 384,4. -- 9) 390,3 cakrám ná vṛttám vepate ... bhiyā́. -- 10) 665,32 jígātu indra te ... ; 653, 17. -- 11) arvācī́nam 84,3; 271,2; dūréādhīs 450,6; āvṛ́tvat 665,36; devatrā́ 415, 7; purutrā́ 621,7; viṣvadríak 541,1; yátra kúa ca 457,17; ā́ te vatsás ... yamat 631, 7; ní asmin dadhre ā́ ... 637,13; mā́m ánu prá te ... vatsám gaús iva dhāvatu 971,6. -- 12) 48,4 te ... yuñjáte dānā́ya; 54,9; 55,7; 170,3; 393,3 (ditsú); 543,5; 708,4. -- 13) yuñjáte 435,1; ví dadhús 633,20; tigmám 887,3. -- 15) 71,9 ... ná yás (sū́ras) ádhvanas sadyás éti; 911, 10 ... asyās (sūryā́yās) ánas āsīt diaús āsīt utá chadís. -- 16) 516,6 ... paścā́t ánu yachanti raśmáyas. -- 18) (?) 32,8 ... rúhāṇās áti yanti ā́pas.
     -asā (nicht ganz vollständig) 3) 164,8 ... sám hí jagmé. -- 4) 194,2 (ghṛtaprúṣā); 651,12 (devásya); dákṣeṇa 780,5. -- 5) kéna 76,1; arakṣásā 201,5; ádevena 214, 12; áheḍatā 223,3; 583,7; tuāyatā́ 481,3; pā́kena 620,8; 940,4; devā́sas ... sám hí jagmús (wurden einmüthig BR.) 235,13. -- 6) 109,1 (ichán); 469,5 (ichā́mi); 879,1 (aíchāma); 487,10 (gavyatā́); sumnāyatā́ 223,2; 921,1 hayé jā́ye ... tíṣṭha ghore. -- 7) 112,18 (niráṇyathas); 614,2 (juṣāṇás); 646, 25 (mandānás); 668,7 (iṣiréṇa). -- 8) devéna 91,23; śravasyatā́ 973,2. -- 10) 151,8 (ádṛpyatā); 194,3; 520,8 (mánatvaíu); 583, 1 (yajñíyena); 914,16; 956,6. -- 11) sadhrīcī́nena 33,11; prācī́nena 54,5; devadrī́cā 93,8; 163,12; satrā́cā 616,1; 622,37. -- 12) uśatā́ 481,4; 986,3. -- 13) 61,2; 145,2; 164, 36; 171,2 (stómas ... hṛdā́ taṣṭás ... dhāyi); 897,2; 1003,2; in 165, 2; 583,1 und 693,5 ist vielleicht, obwol nicht nothwendig, námasā statt mánasā zu lesen. -- 14) 20,2 tatakṣús ... hárī; 294,2 hárī ... nirátakṣata; 580,4 gártam ... takṣat; 961,3 rátham ... ákṛṇos; 164,5 (pṛchāmi); 907,4 (pṛcháta); 164,37; 294,1; 163,6 (ajānām); 1003,1 (paśyanti); dī́dhiānās 329, 9; 606,5; 1007,3; dī́dhiānam 1009,2; cékitānam 1009,1; sám nas ... neṣi góbhis 396,4. -- 15) 182,5 yéna devatrā́ ... nirūháthus. -- 16) rátham ... yujyámānam 231,3; ráthas ... yujānás 490, 5; trivandhurás ... yuktás 585,2. -- 17) 31, 13; 77,2; 102,3; 157, 6; 158,2; 164,27; 354, 6; 469,5; 711,22; 843,12; 911,9.
     -ase 6) 108,2 (sómas áram). -- 7) júṣṭāni 73,10; júṣṭāsas 333, 2; śám várāya 462,4.
     -asas [Ab.] 3) vásiṣṭhas ... ádhi jātás 549,11; candrámās ... jātás 916,13. -- 15) ráthas ... jávīyan 117,2; 118, 1; 181,3; 183,1; 938, 2; (ráthena) ... jávīyasā 865,12; siṃhás ... jávīyān 809,28.
     -asas [G.] 3) rétas prathamám 955,4. -- 4) práyuktiṣu 151,8; práyukti 856,1; práyutī 863,12; pátis 723,8; 740,1. -- 5) manyós [Ab.] 913,13. -- 6) várāya 76,1; vénatas vā́c 809,22; ā́kūtis 954,4. -- 13) javéṣu (hṛdā́ taṣṭésu) 897,8. -- 14) dhyáyā 332,2.
     -asas [G. tonlos] 4) pate 990,1.
     -asi 6) 836,3 mánas ... dhāyi.
     -āṃsi 5) 572,8 (krúdhmī); 622,21; 1017,2 sám vas ... jānatām. -- 7) 485,8; 929,10 (úd harṣaya). -- 10) devayatā́m 355,4.

manasā manasā́, a. [von mánas], weise, nach Sāy. Eigenname eines Sängers.
     -ásya kṣatrásya 398,10.

manasmaya manasmáya, a., durch Gedanken erzeugt, geistig.
     -am ánas (sūriā́yās) 911,12.

manasy manasy, im Sinne [mánas] haben.
Stamm manasyá:
     -ási yád 665,31 (indra).
     -é yád ahám (índras) ... 853,5.

manasyu manasyú, a., andächtig oder verlangend [von manasy].
     -áve āstrabudhnā́ya 997,3.

manasvat mánasvat, a., weise [von mánas].
     -ān índras 203,1.

manā 1. manā́, f. [v. man], 1) Ergebenheit, Anhänglichkeit; 2) Eifersucht, Zorn (vgl. manyú].
     -áam 1) 173,2 prá mandayús ... gūrta hótā.
     -ā́ [I.] 832,3.
     -ā́yai [D.] 1) puṣṭím avahan ... 329,2. -- 2) mā́ nas rīradhat ... 224,5.

manā 2. manā́, f., wol ein Gewicht (an Gold) [gr. [greek], lat. mina].
     -ā́ [I.] sácā ... hiraṇyáyā 678,2.

manānaś manā-náś, a., Zorn [1. manā́ 2] vertreibend [náś von 1. naś].
     -ák [n.] rétas 887,6.

manāy manāy [von 1. manā́], 1) wohlgesinnt sein; 2) gefallen, mit sú wohl gefallen.
Stamm manāya:
     -ati 2) tád sú te ... takád sú te ... 133,4.
Part. manāyát:
     -atás [A. p.] 1) prá vihī ... (devā́n), bhadrám mánas kṛṇuṣva 217,2.

manāyu manāyú, a. [von manāy], wohlgesinnt, fromm.
     -ús 321,2. 5.
     -ós víśvasya vā́cam avidat ... 92,9; ucáthāni 320,7.

manāvasu manā-vasu, a., reich [vásu] an Anhänglichkeit [1. manā́], wohlgesinnt.
     -ū [V. d.] aśvinā 428,1.

manīṣā manīṣā́, f. [von man], 1) Weisheit (der Götter); 2) Weisheit, geistiges Verständniss (der Menschen); namentlich 3) parás manīṣáyā mehr als man begreifen oder sich vorstellen kann; 4) Andacht; 5) Andachtslied, Gebet; 6) Huld (der Götter); 7) Anschlag, Plan.
     -ā́ [N.] 1) 54,8. -- 5) 76, 1; 101,7 (śáṃtamā); 291,1; 365,5; 490,4; 508,2; 540,2; 550,1; 586,7; bṛhatī́ 267,5; 615,6; návyasī 830,6.
     -ā́m 1) 854,5. -- 2) 437, 10 prajā́bhyas avidas ... -- 5) 110,6; 272,1; 301,3; 302,1; 307,2; 488,3; 538,4; 601,1; 705,11; 807,5; 809,34; 846,10; 903, 8; 920,14; 937,1; 1003,2 (svaríam). -- 7) 292,2 járethām asmát ví paṇés ...
     -ā́ [I.] 1) 91,1; 165,10. -- 2) 61,2 (neben hṛdā́ mánasā); 211,1; 955,4. -- 4) 126,1; 242,5; 291,4; 401,1; 940,6; 950,9. -- 6) 186,1; 855,3.
     -áyā [dass.] 2) 94,1. -- 3) 371,2; 681,3.
     -ā́s [N.] 5) 62,11; 337, 8. 9; 475,1; 780,8; 798,17; 807,3; 855,4; 307,3 tuát agne kā́viā tvát ... , tuát ukthā́ jāyante rā́dhiāni.
     -ā́s [A.] 5) 70,1 (Pad. -ā́); 242,5; 808,7.
     -áas [A.] 5) 852,1.
     -ā́nām 5) prā́rpaṇas 871, 5.

manīṣin manīṣín, a. [von manīṣā́], weise von Göttern; 2) weise, verständig, nachdenkend von Menschen; 3) Bezeichnung dessen, der beim Opfer das Andachtslied oder Gebet vorträgt, oder auch 4) des Somabereiters.
     -ī́ 1) manótā prathamás (sómas) 803,1; sómas 809,56; 808,8. -- 2) platés sūnús 889,17. -- 3) 538,6.
     -íṇam 1) sómam 790,3. -- 3) 777,29 (neben vípram).
     -íṇe 3) 634,2.
     -iṇas [V.] 2) 907,4. -- 3) 13,5; 182,1; 210, 1; 937,1.
     -íṇas [N.] 1) marútas 411,2; sómāsas 819, 14. -- 2) brahmaṇā́s 164,45; neben uśíjas 212,5; kaváyas 784,6; 785,7. -- 3) 244,1; 625,16; 663,19 (neben médhirāsas); 664,19; 784,2; 797,3; 811,5; 890,15. -- 4) 780,6; 791,4.
     -íbhis 3) 34,1; 819,11. -- 4) 52,3; 776,13; 788,2; 798,19. 20.

manu mánu, m. [von man], 1) Mensch, im sing, auch collectiv Menschheit, wie jána, neben dem es (130,5) vorkommt; 2) Manu, der Stammvater der Menschen; insbesondere 3) mánuṣ pitā́; 4) Manu mit dem Geschlechtsnamen sā́mvaraṇi oder 5) vívasvat oder 6) sāvarṇiá (vgl. 888,8. 9. 11). -- 7) pl., Männer, von den Göttern.
     -us 1) 399,6; 877,5. -- 2) 36,19; 139,9 (neben priyámedhas, káṇvas, átris); 879,6; 889,7; 895,3 (neben sumitrás); 322,1 ahám (índras) ... abhavam sū́rias ca, ahám kakṣī́vān. -- 3) 80,16; 114, 2; 224,13; 672,1; 926,5. -- 6) 888,8. 11 (vgl. V. 9).
     -um 1) 462,11 yé ... cakrús úparam dásāya; 804,5 (Gegensatz dásyave). -- 2) śū́ram 112,18.
     -unā 1) 518,3 agním ... sámiddham.
     -ave 1) 31,4; 36,10; 128,2; 130,5. 8; 140, 4; 165,8; 166,13; 189, 7; 210,4; 211,7; 268, 4; 291,4; 322,4; 324, 1; 356,12 (barhíṣmate); 384,7; 385,6; 490,13 (bādhitā́ya) = 607,1; 630,2; 635,5 (āyáve ... ca); 642,6; 643,17; 647,4. 14. 21; 837,3; 869,4. 8 (havíṣmate); 872,9; 875, 9; 899,7. -- 2) 808, 12; 902,3; 112,16 (neben śayáve, átraye).
     -os [G.] 1) yájatrās 551,15; 891,14; yajñíyās 862,10; devās yajñiyāsas 650,2; rāyás 667,4; vṛdhás 707, 6 (Gegensatz dásyos). -- 2) ápatye 68,7; nápātas 294,3 (ṛbhávas).
     -au [L.] 4) 1020,1. -- 5) 1021,1.
     -avas 1) 638,22; 892, 12; 917,9. -- 7) 89,7 (agnijihvā́s).
     -ūnām 1) prajā́s 96,2.

manu manú, m., Mensch, nur in der Verbindung manā́v ádhi.
     -aú 681,2; 775,8; 777,16.

manujāta mánu-jāta, a., von Manu gezeugt.
     -am jánam (vásūn, rudrā́n, ādityā́n) 45,1.

manuprīta mánu-prīta, a., den Menschen befreundet.
     -āsas (devā́s) 889,1.

manurhita mánur-hita, a., 1) von den Menschen oder von Manus [mánus] eingesetzt [hitá v. 1. dhā] als Opferer [hótā] oder Bote [dūtás], stets von Agni; 2) den Menschen heilsam [hitá von hi].
     -as 1) hótā 13,4; 14,11; 457,9; 654,8; 639,24. -- 2) ṛ́ṣis (pūṣā́) 852, 5.
     -am [m.] 1) hótāram 236,15; dūtám 639,21.
     -am [n.] 2) yád 106,5; rétas 511,2.

manuvat manuvát, nach Menschen Art, wie es Menschen ziemt 201,6 ... vadema.

manuṣa mánuṣa, m., Mensch [von mánus].
     -as 875,7; 837,5 suadhvarás.
     -āya 117,21; 891,4.
     -asya 31,11 íḍām akṛṇvan ... śā́sanīm.

manuṣya, manuṣia manuṣýa, manuṣía [von mánus], a., m., 1) a., menschlich; 2) a., den Menschen hold; 3) a., für Menschen geeignet; 4) m., Mensch; in 935,6; 238,8 mit dem Gegensatze devá.
     -ýas 4) (devā́pis) 924,8.
     -ías 1) hótā 59,4. -- 2) ráthas (aśvínos) 209,1.
     -ýās 1) pitáras 297,13; ṛ́ṣayas 956,5. 6; 976, 4. -- 4) 164,45.
     -íās 4) 605,5; 861,8; 911,37; 935,6.
     -íāsas 4) 896,3.
     -ýān 4) 488,16.
     -íā [n.] 1) yugā́ni 92, 11; 124,2. -- 3) vásu 214,9.
     -íebhis 4) 238,8; 263,2 (havíṣmadbhis).
     -íe [d. f.] 2) sapátnī 235, 10.
     -íāsu 1) vikṣú 148,1.

manuṣyajā manuṣya-jā́, a., von Menschen [manusýa] geboren [jā́ von jan].
     -ā́s [N. s. m.] 911,40 pátis turī́yas te ...

manuṣvat manuṣvát [von mánus], nach Menschen Art 509,1; den Menschen gleich, von Göttern die wie Menschen herbeikommen, sich setzen (vgl. 26,4), die Speisen geniessen sollen u. s. w. 46,13; 105,13. 14; 196,2; 251,2; 266,5; 509,1; 896,8; 936,8 und wol auch 887,15; wie Manus es gethan 44,11; 333,3; 375,1 ... tvā ní dhīmahi, ... sám idhīmahi); 518,3; 647,7; 663, 27; 31,17 (neben aṅgirasvát, yayātivát); 663, 13 (neben bhṛguvát, aṅgirasvát); wie vom Manus 330,3 yám ā́ ... pradívas dadhidhvé; wie für Manus 375,1 ágne ... aṅgiras devā́n devayaté yaja; 518,3; 527,3.

manus mánus, m. [von man], gleichbedeutend mit mánu 1) Mensch, im sing. auch collectiv, und in 294,6 und 930,8 dem Plural von devá gegenüber gestellt; 2) Manus der Stammvater der Menschen; hierher kann 3) mánuṣ pitā́ ebenso gut wie zu mánu gestellt werden; 4) pl., Männer von den Göttern.
     -us siehe mánu.
     -uṣā [I.] 1) 130,9; 201,1 (sámiddhas).
     -uṣe 1) 52,8; 211,6; 383,3; 615,3; 616,4; 786,5; 925,7 (drúhvaṇe); 930,8.
     -uṣas [Ab.] 1) 851,8 kṣetravíttaras.
     -uṣas [G.] 1) yóṣā 167, 3; rátham 175,3; hótāram 236,1 (vāghátas); 302,11; 357,4; 456,4; hótā 180,9; 209,2; 237,2 (puróhitas); 524,2; 589,2; havyā́ 193,6; havyaís 298,1; hótrābhis 193, 8; jantúbhis 237,6; devátātaye 260,2; devátātā 383,1; 445,1; vratā́ 294,6; yajñám 333,1; 936,7; daívyā hótārā 359,7; sárāṃsī 383,7; agníbhis 451, 2; víśas 455,2; viśí 643,13; yugéṣu 525, 4; duroṇé 586,2; 696, 2; 866,13; 930,4; 936,1; yajñasā́dhanas 784,4; dásyum 1019, 8. -- 2) 76,5 (yáthā víprasya ... havírbhis devā́n áyajas); dhárīmaṇi 128,1; ápatyam 1018,8.
     -uṣas [V.] 4) víśve devāsas 889,6.
     -uṣas [N.] 1) 26,4 (sī́dantu ... yathā); 36, 7; 193,5; 847,7; 906, 6.
     -uṣas [A.] 1) 297,9 (cetayat); 189,7 (veṣi).

manojava mano-javá, m., Schnelligkeit (javá) des Gedankens.
     -éṣu 897,7 ... ásamās babhūvus.

manojava máno-java, a., schnell [javá] wie Gedanken, gedankenschnell.
     -ebhis áśvais (aśvínos) 503,3.

manojavas máno-javas, a., die Schnelligkeit [jávas] des Gedankens [mánas 15] habend, gedankenschnell.
     -ās índras 163,9; vís 322,5; suparṇás 709, 8; ráthas (aśvínos) 584,3; 431,3; 504,7.
     -asā [I.] ráthena 117, 15.
     -asā [V. d.] vṛṣaṇā (aśvinā) 642,16.

manojū mano-jū́, a., wie Gedanken [mánas 15] eilend [jū́ von jū], gedankenschnell.
     -úvam rátham (aśvínos) 119,1; viśvákarmāṇam 907,7.
     -úvā [I.] párvatena 463, 6.
     -úvā [d.] indravāyū́ 23,3.
     -úvas [N. p. m.] (marútas) 85,4; vṛ́ṣaṇas (áśvāsas aśvínos) 181, 2; vṛ́ṣaṇas (agnés) 186,5.

manotṛ manótṛ, m., Ersinner, Erfinder (des Liedes) [von 1. man 16 aus der Stammform manu gebildet].
     -ā vácasas 200,4; asyā́s dhiyás 442,4; dhiyā́ ... prathamás 803,1; in allen drei Stellen von Agni.

manotṛ manotṛ́, m., Anweiser, Zuweiser (der Güter) [von 1. man aus manu; in Bezug auf die Bedeutung vgl. man mit ánu 6].
     -árā [d.] rayīṇáam 628,12 (aśvínau).

manodhṛt mano-dhṛ́t, a., den Gedanken [mánas] festhaltend [dhṛ́t von dhṛ], besonnen.
     -ṛ́tas [N. p. m.] neben sukṛ́tas 272,2.

manoyuj mano-yúj, a., 1) durch Gedanken, durch den blossen Willen [mánas 16] geschirrt; 2) bildlich: durch (den Lied ersinnenden) Gedanken [mánas 13] geschirrt, vom Andachtsliede.
     -újam 2) dhíyam 633, 26; 812,3.
     -újā [I.] 1) ráthena (aśvínos) 625,2.
     -újas [N. p.] 1) váhnayas (agnés) 14,6; vā́tasya (áśvās) 51,10; yuktā́sas (hárayas vāyós) 344,4; áśvāsas (aśvínos) 429,6.

manovāta máno-vāta, a., dem Sinne [mánas 7] angenehm [vāta von van].
     -ās [N. p. f.] praṇías 272,2.

mantu mántu, m. [von 1. man], 1) Rath, Rathschlag; 2) Lenker, Walter (ursprünglich Berather); auch 3) weiblich gedacht Beratherin. -- Vgl. a-mantú.
     -us 3) 858,4 (mātā́ pūrviā́).
     -avas 1) 152,1 yuvós áchidrās ... ha sárgās. -- 2) rabhasásya 785, 6; víśvasya sthātúr jágatas ca ... 889,8.

mantumat mantumat, a., reich an Rath [mántu], weise.
     -as [V.] pūṣan 42,5; 497,4; (indra) 960,1.

mantra mántra, m. [von 1. man], 1) Spruch, Gebet, Lied [man 16]; daher 2) Zauberspruch; 3) Entschluss, Plan, geheimer Plan; 4) Rath, persönlich gefasst: Berather; 5) Ausspruch (der Götter), Gebot, in mantraśrútya.
     -as 1) 152,2; 876,6. -- 2) 147,4 ... gurús púnar astu sás asmai. -- 3) samānás ... sámitis samānī́ 1017,3. -- 4) bhúvas tvám indra ... jyéṣṭha ca ... 876,4.
     -am 1) 31,13; 40,5; 74, 1; 226,2; 523,6; 548, 13; 932,11; 1017,3 samānám ... abhí mantraye vas.
     -ās 1) 491,14; 840,4. -- 3) nau ... ánuditāsas 921,1.
     -ān 1) 67,4 (hṛdā́ taṣṭā́n).
     -ebhis 1) 67,5 tastámbha diā́m ... satyaís.
     -ais 1) 914,14. -- 3) suaís ... 287,8.

mantrakṛt mantra-kṛ́t, m., Liederdichter [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́tām stómais 826,2.

mantray mantray [von mántra] einen Spruch [vā́cam] sprechen.
     Mit abhí zu jemandem [D.] einen Spruch [mántram] sprechen.
Stamm mantráya (betont nur 164,10):
     -e abhí 1017,3.
     -ante 164,10 (wo die Betonung mantrayánte zu erwarten war).

mantraśrutya mantra-śrútya, n., nur im Acc. als Adverb: den Aussprüchen (der Götter) gehorsam.
     -am carāmasi 960,7.

manth manth siehe math.

mantha manthá, m., ein durch Umrühren [manth] mit andern Stoffen erhaltener Trank, Gebrāu, Rührtrank (wol vom Somagemisch).
     -ás 912,15 ... te indra śám hṛdé yám te sunóti bhāvayús.

manthana (manthana), n., siehe adhi-mánthana.

manthin manthín, m. [von manth], der Somasaft, welchem Milch oder Gerstenmehl beigerūhrt ist; du., die beiden zusammengerührten Bestandtheile dieses Saftes.
     -ínam gávāśiram ... śukrám 266,2.
     -ínā [d.] ā́ dhāvata ... śukrā́ gṛbhṇīta ... 758; 4.

mand mand, aus mad durch Nasalirung hervorgegangen, und in der Bedeutung dadurch von ihm verschieden, dass die intransitiven Bedeutungen hier (bei mand) nur im Medium vorkommen, 1) erfreuen, berauschen [A.] vom Soma; 2) erfreuen [A.]; 3) jemand [A.] berauschen oder begeistern zu [D.]; 4) sich berauschen, sich erfreuen am Soma [L., G., I.]; 5) in gleichem Sinne ohne solche Casus; 6) sich erfreuen an (andern Dingen als Getränken) [I., G.]; 7) munter, erfreut, befriedigt sein; das Causale hat dieselben Bedeutungen und ausserdem 8) Caus. einen Wunsch (kā́mam) befriedigen durch [I.].
     Mit ánu jemandem [A.] zujauchzen.
     abhí 1) erfreuen; 2) sich erfreuen an [L.].
     úd erfreuen [A.].
     prá erfreuen.
     abhí prá 1) erfreuen; 2) betäuben, bethauren.
     sám 1) erfreuen, berauschen [A.]; 2) sich erfreuen an [I.]. *****
Stamm I. mánda:
     -an [Co.] 1) 2) tvā 915, 16 (sávanā, bráhmāṇi).
     -atu 1) tvā (erg. sómas) 458,3; 538,1.
     -antu 1) tvā 134,2 (índavas) = 624,4; 665, 14; índram 621,15 (índavas).
     -ase 4) yéṣu (prábhṛteṣu) 51,12; sutéṣu 1023,2. -- 5) parāváti 632,17. -- sám 2) índubhis 632,16.
     -āmahe 4) dhāsés 122, 13.
     -asva (-asvā) 4) ándhasas 228,1; śaryaṇā́vati (sóme) 626,39. -- 6) asyá (barhíṣas) nas ... sakhiásya ca 26,5; dhītíbhis 669,4; 966, 3.
manda:
     -a abhí prá 2) māyā́s 459,9.
     -antu 3) tvā rā́dhase 665, 24. -- úd tvā stómaas 673,1.
     -e [1. s. me.] abhí prá 1) tuā́m agne 358,1.
     -ase abhí 2) apsú 876, 2. -- abhí prá 1) nas ūtiā́ 702,19.
     -adhve 4) índubhis 627, 14.
     -asva (-asvā) 4) iṣā́ 691, 3; ándhasas 227,3; 275,6; 486,27. -- 5) 464,8 (ánu jóṣam).
Impf. ámanda:
     -at 2) mā stómas 165, 11. -- 3) citrám dāváne 666,27.
     -an 1) sómāsas háriaśvam 270,4; īm (índram) sómāsas 384, 10.11. -- ánu índram 285,9.
     -athās 4) índra svāné (geschrieben suvāné) ... 1021,2.
     -ata [3. s.] 2) sátpatim 641,10. -- 4) ándhasas 388,2.
Stamm II. mand siehe Part.
     -dús abhipra 1) yám (índram) víprās 632,13. -- abhí pra 1) mā (índram) vásiṣṭhās 549,1.
Perf. mamand:
     -da [3. s.] úd mā vṛṣabhás marútvān 224,6.
Plusq. amamand:
     -dus 1) índram sutā́sas 384,13.
mamand:
     -dat [Co.] prá sá ... tuāyā́ 670,9.
Aor. ámandis (ámandī):
     -īt 2) vas ekadyū́s 689, 10.
     -iṣus 1) mā sómāsas 874, 4; īm (índram) sutā́s 1019,2. -- abhí 1) īm (índram) índavas 1019, 3. -- ud śū́ram sutā́s 793,1. --
     -iṣātām [3. d. me.] 6) apā́m prasargé 619,4.
amandis:
     -iṣus úd tvā sutā́sas 82,6. -- sám 1) sómās índram 1021,10.
mándis:
     -iṣṭa 7) índras 51,11 (uśáne kāvié sácā).
Stamm des Caus. mandaya:
     -ā 8) kā́mam góbhis áśvais 264,20.
Part. mándamāna [von Stamm I.]:
     -as 7) índras 899,5; 938,2; (sómas) 777,5.
     -āya 4) ándhasas 876,1.
     -ās [m.] 7) víśve devā́sas 508,5.
mandāná [von Stamm II.]:
     -ás 4) ándhasas 80,6; 82,5; 484,4; 653,7; mádhvas 210,2; sutásya 386,6. -- 7) (índras) 284,3; 485,17; 633,4; 635,5; 652,5; 665,31; (vāyús) 646, 25; sómas 759,1.
     -ám 4) ándhasas 697,1; 993,2.
     -ā́ [d.] 6) ukthébhis girā́ 610,11.
Part. des Doppelstammes mandasāná (s. d.)
Part. Perf. mamandvás:
     -úṣī 2) (mā) 415,9 (yuvatís).
Part. des Caus. mandáyat:
     -an 1) (sómas índram) 779,16.
Inf. mandádhi:
     -yai 4) asmín sávane 312,2.
Inf. des Caus. mandayádhi:
     -yai 5) juṣṭā́m ánu prá díśam (für pradíśam) 325,3.
Verbale mánd,
     davon der Superlativ mándiṣṭha (s. d.).

manda (manda), a., träge [von mand = 2. man], nur in dem an einer Stelle erscheinenden ámanda (ámandān) enthalten.

mandadvīra mandád-vīra, a., Männer [vīrá] erfreuend [mándat von mand].
     -āya índave 678,1 [SV. falsch vandádvīrāya].

mandana mandána, a., erfreuend [von mand].
     -ās [A. p. f.] (gā́s) 819,26.

mandayatsakha mandayát-sakha, a., den Freund [sákhi] erheiternd oder berauschend [mandáyat von mand Caus.].
     -am āśúm (sómam) 4,7 (neben nṛmā́danam).

mandayu mandayú, a., froh [von mand].
     -ús hótā 173,2.

mandasāna mandasāná, a. [Part. des Doppelstammes von mand], 1) sich erfreuend an [L.]; 2) berauscht oder erfreut durch [I.]; 3) munter, fröhlich, sich ergötzend; 4) berauscht, freudig gestimmt, von der frohen, thatlustigen Stimmung in die der Somatrunk versetzt. -- Ueberall von Göttern.
     -ás 1) yā́su (gīrṣú) 202, 3; yéṣu (sutéṣu) 202, 15; tríkadrukeṣu 202, 17. -- 2) yébhís (mádais) 458,5; śraddhā́bhis, sómais 467,6; krátubhis 100,14. -- 3) 10,11 (sutám piba); 414,8; 325,1 (ā́ yāhi). -- 4) 131,4; 221,5; 313, 3; 322,3; 328,10; 485, 15; 702,21; 854,7; 1018,4. -- Ueberall von Indra.
     -ám 4) índram 383,2 (papivā́ṃsam sutásya).
     -ā́ [d.] 1) asmín yajñé 346,10 (índrābṛ́haspátī). -- 4) (aśvínā) 696, 2; 866,13.
     -ā́s [m.] 3) vāyávas 202, 14; marútas 552,7; 414,7. -- 4) (ṛbhávas) 330,10; 331,6.

mandi mandí, a. [von mand], erfreuend, berauschend (= mandín).
     -ím (sómam) 9,2 ... índrāya mandíne.

mandin mandín, a. [von mand], 1) erheiternd, berauschend vom Soma; daher auch 2) (ohne Substantiv) Bezeichnung des Soma; 3) erfreuend; 4) sich ergötzend, freudig.
     -ī́ 2) 770,1--4; 819,9; 622,33 (maghónas).
     -ínam 1) hárim (sómam) 121,8. -- 3) vájram 121,12. -- 4) índram 922,6.
     -ínā [I.] 2) 920,4 (madiréṇa); 54,4 (... dhṛṣát).
     -íne 4) índrāya 9,2; 101,1.
     -ínas [G.] 3) tritásya 202,20.
     -ínas [N. p.] 1) índavas 134,2; sutā́sas 202, 11; sómās 813,4; sómāsas 869,4. -- 4) háṃsāsas 341,4 (neben mandinispṛ́śas).
     -ínas [A. p.] 1) sómān 854,3.
     -íbhis 3) stómebhis 9,3.

mandinispṛś mandi-nispṛ́ś, a., Soma [mandín] liebend.
     -ṛ́śas háṃsāsas 341,4.

mandiṣṭha mándiṣṭha, a., Superlativ vom Verbale mánd (s. mand), 1) sich sehr erfreuend an [I.]; 2) sehr erfreuend (mit Gen.).
     -as 1) ukthébhis SV. 1,3,1,4,4 (índras); 2) dadhnā́ ... śū́rasya 622,9.

mandu mandú, a., freudig, erfreut [von mand].
     -ū́ [d.] 6,7 (índras und párijmā siehe V. 9); nā́satyau 887,15.

mandra mandrá, a. [von mand], 1) erfreuend, angenehm, lieblich (für Auge, Ohr, Geschmack, Gemüth), lieb, bisweilen parallel mit priyá (26,7; 442,6), purupriyá (663,31); 2) froh, munter.
     -a 1) agne 144,7; 683, 7.
     -ás 1) agnís 523,2. 4 (neben mádhuvacās); 235,17; hótā (agnís) 26,7; 36,5; 141,12; 244,7; 248,1; 302,2. 5 (neben mádhuvacās); 305,3; 442,6; 524,2; 525,1. 2; 558,3; 669, 3; 712,6; 832,4; 838, 2; kavís (agnís) 365, 3; aratís (agnís) 887, 20; devás (váruṇas) 219,1; (sómas) 779,1; (índras) 899,1.
     -ám 1) agním 451,1; 663,31; hótāram (agním) 236,15; 526,5; 664,6; 872,4. 8; aryamáṇam ná 489,14; vípram (sómam) 777, 29; mádam 322,6; nā́kam 371,2.
     -ásya 1) (agnés) 236,4; hótur (agnés) 240,7; kavés (mádhvas) 480, 1; (aṃśós) 780,6.
     -ās [V. m.] 1) rājānas 122, 11.
     -ā́s [N. m.] 1) rā́jānas 919,4. -- 2) marútas 166,11.
     -ā́ [n.] 1) 927,2 (kṛṇudhvam).
     -ébhis 2) hṛdbhís 663, 31.
     -aís 2) háribhis 279,1.
     -ā́ [f.] 1) vā́c 709,10.11; śyāvā́ 100,16.
     -ā́m 1) gíram 704,5.
     -ájā 1) juhúā (agnés) 76,5; jihváyā (agnés) 532,9; 380,1; dhā́rayā 718,1; 819,8.
     -ā́s [N. p. f.] 1) gíras 534,3.
     -ā́bhis 1) jihvā́bhis (agnés) 457,2.
     -átaras 1) (hotar) 241,9.
     -átamas 1) hótā 376,1; 452,2; 680,11.
     -átamam 1) agním 445,7.
     -átamās (-átāmās zu sprechen) 1) hótāras 809,26.

mandrajihva mandrá-jihva, a., liebliche [mandrá] Zunge [jihvā́] habend, und zwar 1) von Agni mit seinen lieblich zu schauenden Flammenzungen, und in ähnlichem Sinne von dem goldzungigen Savitar (Sonne); 2) von Brihaspati, dem lieblich redenden, dem, wenn er singt, Götter und Menschen lauschen (190,1); 3) von den daívyā hótārā im ersten oder zweiten Sinne.
     -as 1) savitā́ 512,4 (in V. 3. híraṇyajihvas).
     -am 1) (agním) 307,5; hótāram (agním) 379, 2. -- 2) bṛ́haspátim 190,1; 346,1.
     -ā [d.] 3) 142,8 (vgl. sujihvā́ hótārā daíviā 13,8).

mandrayu mandrayú, a., erfreuend [von einem Denominativ mandray].
     -úvas [N. p. f.] dhíyas 798,17 (neben panasyúvas).

mandrājanī mandrā́janī, a. f., liebliches [mandrá] hervortreibend [ajana, fem. ajanī]; lieblich tönend, von der Zunge des Lobsingenden.
     -ī 781,2 ... codate antár āsáni.

mandhātṛ man-dhātṛ́, m., der den Sinn [mán Verbale v. 1. man in dem Sinne von mánas] auf etwas hinrichtet [dhātṛ von 1. dhā 5], der Andächtige; 2) Eigenname eines Weisen der Vorzeit.
     -ā́ 828,2 ... + asi agne.
     -ā́ram 2) 112,13 (parallel bharádvājam).
     -úr 659,8 ... dasyuhántamam agním.
     -ṛvát 2) 660,12 (neben aṅgirasvát).

manman mánman, n. [von 1. man], 1) Sinn, Geist; 2) Gedanke, Plan, Absicht; 3) Weisheit, Einsicht; 4) Andacht; 5) Andachtslied, Gebet.
     -a [s.] 1) 129,6 ... réjati. -- 2) 1008,1 púnar neṣat agháśaṃsāya ... -- 3) 301,6 (me dadhātha). -- 4) 307, 2 tád nas rāsva bhū́ri ... ; 573,2 praṇetā́ras yájamānasya ... ; yé iṣáyanta ... 77,4; 603,3. -- 5) 120,3; 131,6; 154,3; 162,7 (adhāyi); 195,8 (śaṃsi); 210,8; 299,3; 302, 1; 312,2; 366,1; 395, 3; 446,6 jaritúr ghóṣi ... ; 490,3; 493,14; 497, 4; 503,4; 509,9 (arca); 526,2; 529,1; 806,1; 830,1; 862,5; 880,6; 892,2; 922,11; 1021, 9.
     -anā 1) 151,8 (saṃyátā); 248,5 (ásredhatā). -- 5) 140,1; 664,2. -- 6) pratnéna 626,11; 664,12; SV. an beiden Stellen missverständlich jánmanā; 685,6; 754,2.
     -anas [Ab.] 5) 140,11 priyā́t u cid ... préyas astu te.
     -anas [G.] 5) pūrviástutis 610,1; sā́dhas 861, 9.
     -an [L.] 5) 504,1; 964,1.
     -ani [dass.] 2) yásmin devā́s ... saṃcáranti apīcíe 838,8.
     -āni 1) 165,13 (... apivātáyantas). -- 5) 577, 2. 6; 659,3; 936,2.
     -a [pl.] 5) 148,2 dadānám íd ná dadabhanta ... ; 479,4; 232,18 yā́ te ... gṛtsamadā́s júhvati.
     -abhis 5) 245,8; 299,15; 627,15. 19; 664,26; 683,1; 913,24; víprebhis 127,2; 669,3; pitṝṇáam 661,2; 883, 3.
     -anām 5) víprasya ... irajyathas 151,6.

manmaśas manmaśás, jeder nach seinem Sinne [mánman] (BR.) 635,12 yád indra ... tuā nā́nā hávante ūtáye.

manmasādhana manma-sā́dhana, a., 1) das Gebet erfüllend, von Göttern; 2) das Gebet recht vollführend, von Menschen.
     -as 1) 96,6 agnís. -- 2) kavís hótā 151,7.

manya (manya), a., sich erinnernd [von 1. man]; enthalten in punar-manyá.

manyu manyú, m., erregter Sinn, Gemüthsbewegung, [von 1. man], daher 1) Eifer, besonders religiöser Eifer, der Menschen; 2) Eifer, Muth, Thatendrang, der Götter; 3) brünstiges Verlangen; 4) Unmuth, Zorn, Wuth; 5) Ungestüm, heftiger Andrang, auch im plur.; 6) Eifer, Zorn als Gottheit personificirt. Vgl. áhi-manyu u. s. w.
     -o 6) 909,1 -- 6; 910, 1--6.
     -ús 1) 668,8. -- 2) bráhmaṇas pátes 215,14. -- 4) asya (índrasya) 626,13; paúruṣeyas 680,2; neben dhrútis, súrā, ácittis 602,6. -- 5) (akṣā́ṇām) 860,14; asya (sómasya) 915, 6. -- 6) 909,2; 910,7.
     -úm 1) 361,10; 577,1; mártiānaam 687,6. -- 2) agnés 24,6. -- 3) 313,10 yadā́ satyám kṛṇuté ... índras. -- 4) dáasasya 104,2; amítrasya 466,2; 978, 3; durévasya 214,12; manyumías 534,16; rírikṣatas 552,4; aryás 576,11; dūḍhías 639,15; páreṣām 954, 6; babháñje ... ójasā 624,5. -- 5) 809,8(?). -- 6) 909,2.
     -únā 4) jāhṛṣāṇéna 101, 2; svéna (mitrā́váruṇayos) 139,2. -- 5) (índrasya) 215,2; 487, 4.
     -áve 2) várāya 691,3; 693,4; asya (índrasya) 626,4; te prathamā́ya 973,1. -- 3) te (agnés) 457,43 (áram váhanti). -- 4) hṛṇānásya 25,2; táva (índrasya) 80,11. 14; te (índrasya) 708,6. -- 5) ugrā́ya (marútām) 37,7; ugrásya cid 860, 8; índrasya ṛghāyatás 939,6.
     -ós [Ab.] 2) 899,10 (iyāya). -- 4) mánasas 913,13 (jā́yate).
     -ós [G.] 4) bhiyásā svásya ... 458,9; 313,2; śárma 978,5 (AV. mahát).
     -ávas 5) te (índrasya) 327,6.
     -úbhis 5) 572,22 sám yád hánanta ... jánāsas.

manyumat manyumát, a., von Zorn [manyú] erregt.
     -át [n.] śávas 620,3. -máttamas (índras) 326, 7.

manyumī manyu-mī́, a., 1) den Zorn (des Feindes) hemmend [mī́ von mī]; 2) im Zorne vernichtend.
     -ī́s [N. s. m.] 1) von Indra 100,6; 214,4 (brahmadvíṣas).
     -ías [G.] 2) índras manyúm ... mimāya 534, 16.

manyuṣāvin manyu-ṣāvín, a., mit Unmuth [manyú] Soma bereitend.
     -íṇam 652,21.

mamaka mámaka, a., mein [von máma siehe ahám].
     -asya pitúr 31,11.
     -āya sūnáve 34,6.

mamat mamát, bald -- bald, nur mit folgendem cana und cid in fünffacher Wiederholung 314,8. 9.

mamatā mamátā, f., Interesse an dem Mein, Selbstsucht [von máma siehe ahám].
     -ā [I.] 451,2 (?); die Stelle ist aber verderbt.

mamasatya mama-satyá, n., Streit über Mein und Dein (eigentlich: das Meinsein [satyá von as], wo jeder sagt: das ist mein).
     -éṣu 868,4 neben samīké.

may may (Dhātup. 14,4 mayate, gatau) gehen, mit ví hin und her gehen (?).
Stamm maya:
     -ante ví adhvaré 866,10 (AV. nayanti).

maya (maya), a. [von mi], verfertigt, enthalten in sū-máya (vgl. Suffix -maya).

mayas máyas, n., Labsal, Lust, Freude, nur im N., A. s., und zwar 1) mit bhū jemandem [D.] zur Freude, Lust, Labung gereichen; 2) mit kṛ jemandem [D.] Freude bereiten; so auch 3) mit Verben, die ein Geben, Zuführen, Erregen, Herbeistrahlen bedeuten; 4) mit dhā im Medium Labsal (durch Opfer) empfangen (von Agni).
     -as 1) 93,1; 175,6 (ā́pas ná tṛ́ṣyate); 640,24; 176,4 yás ná te ... (erg. bhávati). -- 2) 31,7; 89,3; 114,2; 186,5; 400,4; 890,1; 921,1, und ohne Dativ 638,7. -- 3) pṛṇán íd pṛṇaté ... 548,8; ... rā́sva stotré 669,6; yā́ váhasi ... rátnam ná dāśúṣe ... 597,3; (sameriré) ... pátibhyas jánayas pariṣváje 866,10; bháasvantam cakṣúṣe-cakṣuṣe ... 863,8. -- 4) 235,3; 659,4.

mayūkha mayū́kha, m., hölzener Pflock, zur Befestigung und Ausspannung eines Gewebes u. s. w., daher auch bildlich zur Befestigung der Erde (615,3).
     -ās 956,2 (vom Gewebe).
     -ais 615,3 dādhártha pṛthvī́m abhítas ...

mayūra mayū́ra, m., der Pfau, mayū́rī, f., die Pfauhenne (nach BR. von 2. mā).
     -ías [N. p.] 191,14.

mayūraroman mayū́ra-roman, a., Haare [róman] wie des Pfaues [mayū́ra] Gefieder habend, pfauenhaarig.
     -abhis háribhis (índrasya) 279,1.

mayūraśepa (mayū́ra-śepa), m., Pfauenschweif.

mayūraśepya (mayū́raśepya), mayū́raśepia, a., wie ein Pfau geschweift [von mayū́ra-śepa].
     -iā [d.] hárī (índrasya) 621,25.

mayobhu mayo-bhú, a., zur Labung [máyas 1.] gereichend [bhú von bhū], Freude bringend, erquickend, wohlthuend.
     -ús [m.] parjányas 493, 6; rayís 307,4; ásuras (várunas) 396,1; (pitús) 187,3.
     -ú [n. p.] bheṣajám 89,4; 1012,1; ávas 218,5; bráhma 396,2.
     -únā rāyā́ 250,6.
     -ú [n. p.] bheṣajā́ 224, 13.
     -ū́n gā́s ṛtásya 84,16.

mayobhū mayo-bhū́, a., dass.
     -ū́s [m.] stánas 164,49; ugrás 935,1; vā́tas 995,1.
     -ū́s [f.] ūtís 117,19.
     -úvam [m.] pūṣáṇam 138,1. 2; dákṣam 777, 28; drapsám (sómam) 790,4; bhágam 865, 10.
     -úvā [I. n.] ávasā 396, 18.
     -úvā [d.] aśvínā 397,8; 92,18; 427,9; 628,9. 19; bhiṣájā (aśvínā) 695,1; 865,5.
     -uvas [V. p. m.] (marutas) 640,24.
     -úvas [N. p. m.] grā́vāṇas 89,4; síndhavas 125, 4; marútas 166,3; árvantas 556,6; vṛṣṭáyas 617,5.
     -úvas [A. p. m.] nṝ́n (marútas) 412,2.
     -úvas [N. p. f.] tisrás devī́s 13,9; ūtáyas 91,9; ā́pas 835,1.
     -úvas [A. p. f.] (dhenū́s) 397,1.

mar mar, sterben, siehe mṛ.
     *(mar), schimmern, funkeln [gr. [greek], vgl. Ku. Zeitschr. 16,161 fg.]; davon marút, márīci.

marāyin marāyín, wol a., glanzreich [von *mar].
     -ī́ ikṣvākús 886,4, neben revā́n.

marāyu marā́yu, a., hinfällig, vergänglich [von 1. mṛ].
     -u 932,6 neben jarā́yu; 932,7 neben jā́ram.

marīci márīci, f., Lichttheil, Lichtatom [als funkelnd, von * mar].
     -īs [A. p.] 884,6.
     -īnām padám 1003,1.

marut marút, m. pl., Götter des Gewitters, als die funkelnden [von *mar, vgl. Ku. 16,161 fg.]. Sie werden Söhne der pṛ́śni sowie des rudrá genannt (225,2; 406,16 u. s. w.), und als waffengeschmückte, Blitze (vidyút) entsendende, kräftig und munter vordringende Helden und als Begleiter des Indra geschildert (vgl. indrāmarut, índravat u. s. w.). Zu den Göttern des Sturmes stehen sie in gleicher Beziehung wie in der Natur das Gewitter zum Sturme. -- Im Folgenden sind die Stellen für Voc., Nom., Acc. nicht vollständig aufgeführt. -- Vgl. die Adj. citrá, citrábhānu, citrávāja, tuviṣváṇi, vidyút, vidyúddhasta, vidyúdratha, vidyúnmahas, vidyúnmat, viśvábhānu, viśváveḍas, viśvaminvá, śímīvat, sudā́nu, súmakha, svabhā́nu u. s. w.
     -utas [V.] 15,2; 37,12; 38,3. 11; 39,1. 5. 8-- 10; 40,2; 64,13--15; 85,4--6. 12; 86,1. 2. 6. 7; 87,2; 88,1. 3. 5. 6; 165,8. 10--15; 166, 1. 6. 8. 9. 12--15; 167, 6. 8. 9; 168,5; 171,1-- 3; 225,2 ...
     -útas [N.] 23,12; 31,1; 37,13; 40,1; 44,14; 52,9. 15; 64,11; 85,1. 10; 89,7; 90,4; 107,2; 122,1; 161,14; 162,1; 165,1; 166,3. 11; 167, 2. 4; 168,4. 8; 169,3. 5; 170,2 (bhrā́taras índrasya); 171,3; 186, 8; 357,3; 705,8 (trís ṣaṣṭís) ...
     -útas [A.] 23,10; 111,4; 165,2; 173,12; 462,9; 491,4...
     -údbhis 19,1--9; 101,9; 107,2; 136,7; 169,8; 170,5; 171,5. 6; 281, 2. 4; 285,8; 286,7; 296,2; 330,7. 11; 406, 1; 414,8; 481,5; 572, 5. 7. 23; 598,5; 627, 32; 655,3; 705,7; 952, 5; 983,3.
     -údbhyas 384,8; 414,5; 737,1.
     -údbhias 64,1; 85,8; 359,11; 406,5; 408,9; 661,1; 745,3; 746,2; 773,12; 777,20; 903, 7.
     -utām pitar 114,9; 224, 1.
     -útām pitré 114,6; tanyatús 23,11; svanás 143,5; 782,6; upabdís 169,7; héḍas 94,12; bhojíā 128,5; mahimā́ 167,7; ánīkam 168,9; 488,28; 705,9; cikitvā́n 169,1; pṛtsutís 169,2; śárdhas 194,3; 444,8; 929,9; śárdhāya 299, 8; prayā́s 263,15; nā́ma 335,4; ávāṃsi 351,5; sumnéṣu 407, 1; stómam 414,1; práyukti 452,1; upásthe 550,25; várūtham 638, 20; gīrbhís 666,17; śárma 862,4; gaṇás 963,5.
     -útaām svanā́t 38,10; máhas 406,3; víśas 410,1; sárgam 410,5; mṛḍīké 489,12; mātā́ 703,1; śúṣmam 640,3.
     -útsu 142,9; 297,3; 406, 4; 410,8. 9; 558,5; 632,16; 647,3.

maruttama marúttama, a., den Marut sehr ähnlich (Superlat. von marút).
     -ā [d.] (aśvínā) 182,2.

marutvat marútvat, a., von den Marut [marút] begleitet; 2) aus Marut's bestehend.
     -as [V.] indra 285,7; 101,8; manyo 910,1.
     -ān índras 100,1; 238,6; 281,1; 284,1; 317,3; 80,11; 656,1; 685,7; vṛṣabhás (índras) 488, 5; vṛṣabhás (rudrás) 224,6; rudrás 114,11; bṛ́haspátis 924,1.
     -antam índram 23,7; 685,1. 5. 6; 101,1; vṛṣabhám (índram) 281, 5; 460,11.
     -atā índreṇa 20,5; 685, 4.
     -ate índrāya 776,22; 819,17; 269,7; 685,8; 777,10; vāyáve 142, 12; víṣṇave 441,1; śíśave 839,5.
     -atas [G.] (índrasya) 396,6 (kṛtā́ni); 672,10 (vṛdhé).
     -antā (aśvínā) 655,13.
     -antas háyās (sómās) 819,25.
     -atī [N. s. f.] sárasvatī 221,8; vā́nī 547,8.
     -atīs [N. p. f.] 2) víśas 633,28 (vgl. marútaām víśas 410,1).
     -atīs [A.] apás 80,4.

marutsakhi marút-sakhi, a., die Marut zu Genossen [sákhi] habend.
     -ā [N. s. m.] índras 685, 2. 3. 9; (agnís) 712, 14.
     -ā [N. s. f.] avitrī́ (sárasvatī) 612,3; índrapatnī 912,9.

marutstotra marút-stotra, a., dessen Preis (Gegenstand des Lobes) [stotrá] die Marut sind, die Marut preisend.
     -asya vṛjánasya 101,11.

marudgaṇa marúd-gaṇa, a., dessen Schaar [gaṇá] die Marut sind, von den Marut umschaart.
     -a indra 698,2.
     -as índras 493,11; (sómas) 778,26.
     -e [L.] vṛjáne 892,2.
     -ās [V.] devāsas 23,8.

marudvṛdha marúd-vṛdha, a., der Marut's sich freuend; 2) f., Eigenname eines Flusses im Fünfstromlande.
     -as (agnís) 247,6.
     -e [V. s. f.] 2) 901,5.

marka marká, m., Versehrung (der Sonne), d. h. Verfinsterung [von mṛc].
     -ás sū́ras 853,20.

marc marc siehe mṛc.

marḍitṛ marḍitṛ́, m. [von mṛḍ) der Gnade oder Huld übt, Erbarmer, Erfreuer.
     -ā́ ná tvát anyás ... asti 84,19; 675,13; ná ... vidyate anyás ebhyas 890,2; somiā́nām 313, 17.
     -ā́ram náhi anyám baḍā́ + ákaram ... 689,1; ná devéṣu vivide ... 314,13; ná vindate ... 860,3; 943,1. 2.

marta márta, m., Sterblicher [von mṛ], Mensch, sehr häufig mit dem Gegensatze amṛ́ta, devá u. s. w.
     -a 420,1.
     -as 64,13; 147,5; 149,5; 163,7; 293,2; 404,1; 442,9; 443,4; 454,4; 457,26. 31. 32. 46; 500, 5; 511,3; 517,23; 616, 1; 639,5. 9; 640,22; 643,21; 664,15; 712, 4; 813,13; 833,2; 837, 7; 857,2; 921,9; 931, 3.
     -as [dreisilbig also -ias] 214,7; 889,13.
     -am 84,8; 136,5; 147,5; 395,13; 415,15; 444, 1; 455,5; 680,4; 141, 6 (... śáṃsam).
     -āya 440,5; dāśúṣe 45, 8; 84,7; 621,22; 680, 6; 810,4; ripáve 508, 4; 642,14; 669,8.
     -āya [viersilbig, also -iāya zu lesen] 77,2; 680,7; 806,3.
     -āt 306,7; 351,1.
     -asya durmatís 249,6; sadhanitvám 297,9; adhvarám 298,10; 305, 6; sakhiám 319,5; yaśásā 362,4; urugāyám 469,4; párihvṛtis 598, 7; párihvṛtim 791,2; yajñám 631,4 (ripuás); vásūnaam, ávasas 770,2; sthirám 960,2.
     -e 120,2.
     -ās 5,10; 60,2; 100,15; 190,1; 218,10; 243,6; 307,5; 313,19; 368,2; 385,13; 462,3; 508,9; 544,1; 553,7; 631,5; 830,5; 944,6; neben náras pítriāsas 517,9.
     -āsas [V.] 105,16; 962,3.
     -āsas [N.] 110,4; 144, 5; 192,14; 243,1; 244, 1; 248,7; 303,2; 363, 1; 370,1; 376,3; 456, 8; 457,7; 520,3; 631, 6; 669,15; 690,3; 976, 2.
     -āsas [N. -iāsas zu lesen] 541,2.
     -ān [A. p.] 70,6; 73,8; 235,17; 357,5. 6; 534, 18; 539,5; 838,1; 913, 21.
     -ais 357,8 neben vásubhis; 941,7 neben sūríbhis, nṛ́bhis.
     -ān richtiger -ām [G. pl.] víśas 298,3; vṛjinā́ 11.
     -ānaam dṛḍhásya cid ... 63,5; urváśīs 298,18; apīcíam 659,6.
     -eṣu 67,1; 297,17; 372, 1; 379,4; 492,2; 507, 1; 520,4; 576,2; 591, 2; 871,7.

martabhojana marta-bhójana, n., Labungsmittel, Habe [bhójana] des Sterblichen [márta], Menschennahrung.
     -am 81,6; 114,6; 554,2; 561,3; 597,5.
     -ā 532,4.

martya (mártya), mártia, m., a., [von mṛ], 1) m., der Sterbliche, der Mensch, sehr häufig mit dem Gegensatze devá, ámartia, amṛ́ta; 2) a., sterblich, menschlich.
     -as 1) 19,2; 36,4. 16; 40,2; 41,6; 83,1; 86, 7; 138,2; 150,3; 155, 5; 179,5; 245,7; 358, 10; 361,6; 371,1; 375, 4; 395,17; 407,15; 443,5; 455,1; 471,4; 501,11; 548,11. 14. 21; 623,13; 626,44; 627, 15; 634,4; 638,1. 13; 639,14. 25. 28; 643, 19; 677,8. 19; 679,7; 683,15; 705,2; 710,1. 16; 711,22; 848,5; 905,4; 917,11; 919, 2... ; ripús 225,9; 232,8; 643,15; dā́śvān 245,7.
     -am 1) 18,4. 5; 27,7; 35,2; 41,2; 84,19; 131, 4. 7; 164,29; 169,7; 333,6; 389,5; 406,4; 440,1; 556,3; 598,7; 610,12; 624,16; 638, 15; 639,34; 647,15; 848,6; 952,1. 2; 997, 3; ripúm 638,14.
     -enā 1) 164,30. 38 (... sáyonis).
     -āya 1) 155,2; 210,5; 218,9; 264,7; 301,2; 308,3; 320,2; 326,6; 335,5; 395,7; 457,25; 1011,3; dāśúṣe 113, 18; 124,12; 307,3; 322,2; 330,4; 357,1; 505,6; 506,3; 521,8; 527,3; 587,2; 841,7; ripáve 581,3.
     -āt 1) 27,3.
     -asya 1) dhūrtís 18,3; 610,8; 668,3; mánasas [Ab.] 118,1; árātis 198,2; supārā́sas 273,8; vádhar vanúṣas ... 318,9; 541,3; sūnṛ́tā 489,20; vyáthis 503,3; tyájasā 503,10; dviṣás [Ab.] 680,1; tyajásam 836, 3; mā́ (astu táviṣī) ... māyínas 39,2.
     -e [L.] 1) 236,9.
     -āsas 1) 113,11; 263,13; 264,15; 668,1; 828,5.
     -ān 1) 354,3; 622,4; 668,12.
     -ebhis 2) nṛ́bhis 803,2.
     -ais 1) 489,19 (parás hí ... ási).
     -ebhyas 145,5.
     -ebhias 1) 90,3; 629, 16; 843,2 (oder -ebhyas). --
     -ānām 1) bhṛ́mis 31,16; duroṇé 235,18; ūrvā́t 308,5; pṛtsutī́s 358, 1; kā́mam 555,6; rā́jā 809,24; dūtás 830,2; srutī́ 914,15; devā́naam utá yás ... yájiṣṭhas 456,13.
     -ānaam 1) práśastayas 26,9; duritā́ 363,6; manyúm 687,6; dhā́māni 710,6; kás 428, 7; ī́śīya 859,8.
     -eṣu 1) 77,1; 264,3; 273, 4; 285,5; 297,1. 6; 298,1; 356,6; 361,9; 428,8; 445,2; 446,5; 450,4; 451,3; 452,2; 456,3; 519,1; 577,1; 606,2; 631,1; 680,11; 693,2; 822,4; 921,16; 944,1.
     -āsu 2) vikṣú 905,1.

martyakṛta (mártya-kṛta), mártia-kṛta, a., von Menschen bewirkt [kṛtá von kṛ].
     -am áṃhas 639,6 (Gegensatz devákṛtam).

martyatrā (martyatrā́); martiatrā́, unter Menschen [mártia]: 123,3; 169,2; 485,10; 503,8; 568,1 (neben devatrā́).

martyatvana (martyatvaná), martiatvaná, n., Weise oder Charakter der Menschen [mártia].
     -ā́ [pl.] víśvā hí ... anukāmā́ 701,13.

martyeṣita (mártyeṣita), mártieṣita, a., von Menschen [mártia] gesandt [iṣita von 1. iṣ].
     -as ábhvas 39,8.

marman márman, n., weiche Stelle des Leibes, welche der tödtlichen Verwundung besonders ausgesetzt ist; die Stellen im RV. weisen besonders auf die weichen Stellen zwischen den Rippen (in der Gegend des Herzens) hin. Ueber die Wurzel siehe unter mṛd. Vergl. a-márman.
     -a 61,6 vidát yéna (vájreṇa) ... ; 266,4 vivéda amarmáṇas mányamānasya ... ; 386,5 amarmáṇas vidát íd asya ...
     -an [L.] 913,15 śáravas ṛchantu ... ; 913,17 tám pratyáñcam arcíṣā vidhya ...
     -aṇi [dass.] 709,7 ... vájram apīpatat.
     -āṇi 516,18 ... te vármaṇā chādayāmi.

marya, maria márya, mária, m. [von *mar glänzen s. o.], der junge Mann in der Blüthe seiner Kraft (vgl. yúvan), junger Held, so namentlich 1) von den Marut, die dabei als glänzend, schön geschmückt geschildert, oder als Mannen des Rudra bezeichnet werden; 2) von andern Göttern; 3) von den zum Opfer vereinten Männern; 4) Bräutigam, Freier, junger Ehemann, besonders der Bräutigam in seinem Schmucke. Ferner 5) auf Thiere übertragen: der Hengst.
     -yas 2) (índras) 173,2; 265,7 (yúvabhis makhasyán). -- 4) ... ná yóṣām 115,2; 316,5; 805,2; ... iva yuvatíbhis 798,16; yuvatíbhis ná 856,5; ... ná śubhrás tanúam mṛjānás 808,20. -- 5) 809,18 átyas ná ... dhanua pastíāvān; 91, 13 gā́vas ná yávaseṣu ā́ ... iva své okíe; 163,8 ánu tvā ráthas ánu ... arvan.
     -ias 2) (índras) 77,3.
     -yam 4) ... ná yóṣā 866, 2; 869,1 ... ná śundhyúm. -- 5) 663,25.
     -yāya 4) ... + iva kaníā 267,10.
     -ye 4) yóṣaṇām ná ... 865,14.
     -yāsas [V.] 1) 415,4 (bhádrajānayas) neben vīrāsas.
     -yāsas [N.] 1) śriyé ... añjī́n akṛṇvata 903,2.
     -yās [V.] 3) 6,3 (SV. maryā́s); 665,37.
     -yās [N.] 1) 407,3 (náras arepásas); rudrásya 64,2; 572,1; divás 288,13; 413,6. -- 1) 4) ... iva śriyáse cetathā 413,3; ... iva suvṛ́dhas 413,5. -- 1) 5) 572,16.
     -iās [N.] 1) 903,3; kṣitīṇáam ná ... arepásas 904,1; vareyávas ná 904,4.

maryaka maryaká, m., Männchen [von márya].
     -ám 356,5 ké me ... (Stier) ví yavanta ghóbhis.

maryatas maryatás, unter den Freiern 853,12 kíyatī yóṣā ... vadhūyós páriprītā vā́rieṇa.

maryaśrī márya-śrī, a., den Schmuck [śrī́] eines Bräutigams habend, wie ein Freier geschmückt.
     -īs agnís 201,5.

maryādā maryā́dā, f., Merkzeichen, wol zusammengesetzt aus dem in gleicher Bedeutung angeführten maryā, welches auf die Wurzel *mar leuchten, zurückzugehen und das Merkzeichen als weithin sichtbares zu bezeichnen scheint, und dā oder ā́ mit dā zusammengesetzt, also ein Merkzeichen tragend oder haltend. -- Zu vergleichen sind hier und bei den vorigen Worten vor allem die germanischen Worte gleicher Bedeutung.
     -ā 301,13 kā́ ... vayúnā.
     -ās [A. p.] 831,6 saptá ... kaváyas tatakṣus.

marṣa (marṣa), m., geduldiges Ertragen [von mṛṣ], enthalten in dur-márṣa.

mala mála, n., schmutziges oder abgetragenes Gewand [vgl. mlā u. s. w.].
     -ā 962,2 múnayas ... piśáṅgā vasate ...

maśarcāra maśarcā́ra, m., Eigenname eines Mannes.
     -asya 122,15 catvā́ras ... śíśvas.

masīya (masīya) für maṃsīya, siehe 1. man.

mastiṣka mastíṣka, m., n., Gehirn, wol mit mástaka "Schädel" (masta) verwandt.
     -āt 989,1.

mah mah, mit maṃh [s. d.] wesentlich gleich. Die Grundbedeutung "gross sein" tritt in dem adjektivisch ausgeprägten Particip mahát hervor. Daher 1) herrlich, glücklich, froh sein, nur im Dat. des Inf.: zum Glücke, zur Freude. Die folgenden Bedeutungen zeigen das Causale und Intensiv: 2) herrlich machen, verschönen [A.]; 3) die Götter [A.] durch Lieder u. s. w. [I.] verherrlichen; 4) jemand [A.] glücklich machen, beglücken, erfreuen; 5) auch ohne Acc. beglücken; 6) jemandem [D.] etwas [A.] schenken, verleihen (urspr. reichlich machen); 7) me. sich gross zeigen; 8) me. sich woran [I., A.] erfreuen; 9) me. jemand [A.] wozu [D.] gelangen lassen.
     Mit ā́ gewähren.
     sám 1) jemand [A.] wozu [D.] anregen; 2) jemand [D.] etwas [A.] weihen, schenken, zurüsten.
Stamm maha:
     -ema (-emā) sám 1) agním adhvarā́ya 518, 3. -- 2) stómam jātávedase rátham iva 94,1 (BR. vermuthen ahema).
     -e [3. s. me.] ā́ nas (ávāṃsi) 613,2 (bṛ́haspátis) [Sāy.: āmahate ādatte]. --
     -eta [3. s. Opt. me.] sám 2) nas sātím 111,3.
Stamm des Caus. mahaya:
     -āmasi 3) índrasya (nā́māni) dhā́mabhis 271, 4.
     -am [1. s. Co.] sám 2) vām yajñám 577,7.
     -a (-ā) 2) gíras 258,4 (agne); meṣám 52,1. -- 3) índram 539,1; sárasvatīm suvṛktíbhis 612,1.
     -ase 8) práśastibhis 456,2.
     -anta 3) agním cíttibhis 237,3.
Stamm des Intens. māmáha (betont nur 208,7):
     -as 4) tanúas yéna (bhāgéna) 208,7.
     -anta [Co.] 6) tád nas 568,2.
     -asva 6) sukṛ́te 948,3. -- 8) puroḍā́śam 286, 6.
     -antām 6) tád nas 94,16; 809,58.
Perf. des Int. māmah:
     -he [1. s. me.] 6) mākī́ 622,42 (?).
     -hé [3. s. me.] 6) ṛjrā́ máhyam 621,32. -- 9) nas sakhitvanā́ya 632,6.
     -he [dass.] 3) vas (marútas) 165,13. -- 6) me gā́vā 381,1; dāsā́ 888, 10.
Part. des Caus. maháyat:
     -an 3) índram 54,2; 558,3. -- 4) pitárā 237,11. -- sám 2) vas yajñám 558,3.
     -antam 4) nas 178,1 (kā́mam).
     -até (wie ein Denom. accentuirt) 5) (índrāya) 548,19.
     -antas 3) ābhís śámībhis (índram) 313,18; índram arkaís 385, 4; índram stómebhis 623,16. -- 5) pṛkṣā́s 891,4.
maháyamāna:
     -as 2) sadhásthāni ūtī́ 259,5.
Part. Perf. Intens. māmahāná:
     -ám 6) śatám meṣā́n vṛkíe ... 117,17.
Verbale máh, mah als Inf.:
     -ahé 1) 62,2; 180,6; 241,10; 676,8; 1028,1.
     Ausserdem erscheint das Verbale als selbständiges Adjektiv in:

mah máh, a. (von mah), gross in allen Bedeutungsübergängen des deutschen Wortes, aber häufig mit dem Nebenbegriffe der Macht und des Reichthums; 1) gross, weit ausgedehnt; 2) gross, erhaben, mächtig von Göttern oder Dämonen, oft auch ohne Beifügung des Götternamens, seltener von Menschen; 3) insbesondere mit dyaús bald im Sinne des grossen, ausgedehnten Himmels, bald in dem Sinne des grossen erhabenen Gottes (vgl. dyaús pitā́); bisweilen auch 4) elliptisch: der grosse, d. h. der grosse Himmel; 5) gross, erhaben, reich von Göttinnen, seltener von menschlichen Frauen; 6) gross, reichlich von Gut oder Gabe; auch elliptisch in Verbindungen wie dātā́ mahás, und 7) in mahás rāyé zum Besitze oder zur Gabe grossen (Gutes); 8) gross, in Verbindung mit Abstrakten, wie Kraft, Sinn, Lied, Lust, Glück, That, Hülfe u. s. w.; 9) mit dem Gegensatze árbha, von Menschen, gross und klein, angesehen und gering; 10) mit dem Gegensatze yúvan erwachsen, alt, bejahrt; 11) gross, reich, segensreich von Strömen, Gewässern, Labetränken; auch wo es Beiwort der Erde ist, tritt häufig neben dem Begriff der Ausdehnung (1) der des Reichthums hervor; 12) mahī́ elliptisch die weite Erde; und 13) du., die beiden weiten Welten (Himmel und Erde); und 14) s. und pl., der weite Raum, die weiten Welträume; und 15) s. und pl., die grosse, reiche Fluth (Gewässer, Ströme); 16) mahī́ (du.), mahī́s (pl.) die weitausgedehnten Schlachtreihen; 17) mahī́ als eine der drei Göttinnen in V. 8 oder 9 der āpra- oder āpri-Lieder, neben íḍā und sárasvatī. Vgl. Ku. Zeitschr. 16,168 fg.
     -hā́ [I. n.] 8) mánasā 165,2; 481,4; námasā 493,17; 528,1.
     -hā́ [I. f.] 8) girā́ 215,1 (návayā); 666,14.
     -hé 2) von Indra 53,1; 387,1; 485,13; 876,1; 56,1; 548,9; 155,1 (śū́rāya); 473,1 (vīrā́ya); 540,5 (ugrā́ya); 547,10 (mahivṛ́dhe); 778,15 (nṛcákṣase); von Agni: 127,10; 241,9 (átyāya); 442, 10; 288,1 (vidathíāya); von andern: pūṣné 299,7; rudríyāya 395,11; víṣṇave 441, 1; suśaraṇā́ya 396,13; dhā́m(a)ne 402,1; sómāya 777,7; vṛtrā́ya 702,7; rā́jñe yū́ne 53, 10; pitré 461,11 (svám nápātam). -- 3) 71,5 (pitré divé); 288,2. -- 6) rā́dhase 139,6; 275, 6; 644,10; 665,24; 673,12; 677,7; 679,9; 702,16; rāyé 433,1; 486,30; kṣáyāya 635, 13; 821,3. -- 8) saumanasā́ya 76,2; 396, 11; ávase 129,10; 168,1; 321,1; 820,14; dákṣase 151,3; sanáye 222,3; bhárāya 285, 8; 728,5; suvitā́ya 288,3; 481,3; 591,2; práyase 420,1; indriyā́ya 466,8; śávase 475,2; sumnā́ya 509, 1; kṣatrā́ya 544,3; 642,7; nṛmṇā́ya 546, 1; 622,29 (rā́dhase); śulkā́ya 598,6; 621,5; táne 646,2; 666,25; 756,1; śuṣmā́ya 627, 5; śrávase 774,22; vā́jāya 789,3; 798,34; 799,5; 822,7; psárase 808,3; 809,27; samaryarā́jie 822,2; dyumnā́ya 821,11; ráṇāya 835,1; 921,7. -- 10) Gegensatz yū́ne (ṛtāyaté) 91,7; yúvānam 721,5.
     -hás [Ab.] 1) rájasas 6, 10; kṣódasas 182,5; antárikṣāt 280,3. -- 2) 645,24 (asanam); druhás 324,2; 461,5. -- 4) 646,23 (vorher divás). -- 6) dráviṇasas 330,5. -- 8) énasas 308,5; 536,1; 667, 8 (neben árbhāt); tyájasas 339,4; jyótiṣas 346,4; támasas 491, 10; samváraṇāt 519, 2. -- 9) 124,6 ná + árbhāt ī́ṣate ná ...
     -has [G.] accentlos 8) ṛtasya gopās 580,2.
     -hás [G.] 1) rájasas 168, 6; 297,11; kṣoṇásya 117,8; ájmasya 349, 4; gotrásya 946,8. -- 2) von Indra 268,6; 22,11; 470,1; 541,1; 677,3; 925,12; und vielleicht 102,1 (mahī́m dhíyam); 272,9 (pratnásya); 890,9 (ávasā); 174,12 (mīḍúṣas); von Agni: 862, 12; 19,2; 36,3; 308, 2 (ánīkam); und vielleicht 146,3 (kétān); 225,12 (jyótiṣā); 300, 11 (bandhúthā); von anderen: aryamṇás 105,6; devásya (váruṇasya) 128,7; víṣṇos 225,11; 441,8; 156,3; (tritásya) 187, 1; (rudrásya) 224,8; dadhikrā́vṇas 335,2. 4; (gárbhasya) 507, 3 (s. u.); (sū́ryasya) 710,11; todásya 447, 6; ásurasya 836,2; vívasvatas 843,1; śámbarasya 130,7; pitúr 282,2; 288,9; rā́jñas 492,4; kakṣī́vatas 851, 10. -- 3) 100,1; 105, 10; 192,6; 395,1; 406, 7; 552,3; 760,1; 798, 8. -- 4) 863,1 ... devā́ya (divás putrā́ya sū́riāya); und vielleicht 291,3 ... caranti bíbhratam vápūṃṣi; 155,1 (mit sā́nuni zu verbinden?). -- 6) rāyás 127,11; 422,3; 544,5; 643,29; 801,7; 848,15; 919,6; rā́dhasas 496,2; 670,14; 758,5; 793,3; 966,5; 1019,6; vásunas 553, 3 (Gegensatz árbhasya); saṃváraṇasya vásvas 903,6; ohne Substantiv: kṣáye 466, 6; dātā́ 470,1; īśate 582,6; dhánam 890,6; dhánasātau 976,4; und vielleicht 120,7 yuvám hí ā́stam ... rán. -- 7) 327,11; 369,5; 397,1; 442,2; 643,16; 887,22; 902,2. -- 8) nṛmṇásya 55,3; 848, 3; tyájasas 169,1; saúbhagasya 250,1; vā́jasya 467,1; suvitásya 517,24; śrávasas 532,10; ṛtásya 214, 17; 490,15; 834,5; śávasas 645,5; 699,2; 848,3.
     -hī́ [du. n.] 1) rájasī 780,3; pā́jasī 121,11.
     -hás [N. p.] 2) 887,27 té ū sú nas ... yajatrās bhūtá devāsas ūtáye; 241,6 ... mahádbhyām anayanta śūṣám; 903,8 (devā́s).
     -hás [A. p.] 1) pathás 215,7; vrajā́n 514,3. -- 2) devā́n 228,6; 241,9; 288,8; 489,4; 882,2; (erg. devā́n): 31,3; 457,2; 492,9 (víśvān vas); 643,26; nṝ́n (marútas) 169,6; putrā́n aruṣásya 265, 3; ādityā́n 889,5. -- 6) rāyás 298,20; 773, 26; nidhī́n vas 934,2. -- 8) vā́jān 491,6; 802,4; kā́mān 707,7 (oder Gen. 7).
     -hā́m [G. p.] 1) ávīnām 821,7. -- 2) (devā́nām) 215,11 (śávasā); 301, 9 ánīkam.
     -háām [dass.] 2) 872,5 (vipodhā́m); wol wegen der nothwendigen Auflösung hierher zu stellen (und nicht als Acc. von mahát); in 507,3 ist statt mahás wahrscheinlich maháām zu lesen.
     -hi [V. f.] 5) uṣas 48, 14. 16; 597,4; 629,17; adite 647,5; 676,10.
     -hī́ [N. s.] 1) dhiṣáṇā 102,7; 265,13; 922, 10; pṛthivī́ 131,1; 164,33 (mātā́); 660,4; 886,9; 911,2; dyaús 22,13; 959,5; kṛ́ttis 699,6. -- 5) uṣā́s 310, 3; áditis 645,3; gaús 337,5; 927,9; 959,7 (sahásradhārā); arámatis 918,4; mātā́ 507, 3; 401,1; pṛ́śnis 572, 4; yóṣaṇā 666,33. -- 8) sūnṛ́tā 8,8; páriṣṭutis 435,1; gī́r 397, 8; māyā́ 295,7; ūtís 117,19; durmatís 224, 14; pravṛ́dh 265,3; prámatis 486,4. -- 11) rītís 215,14; dhā́rā 798,44. -- 17) 13,9; 142,9; 717,8.
     (-hī́), zu lesen -híā [N. s.] (vgl. Ku. 16,170) 5) mātā́ 395,15 (rasā́). -- 12) 903,4 ... śratharyáti.
     -hī́m 1) pṛthivī́m 131,4; 945,8; bhū́mim 264,9; dyā́m 937,5; mitrásya váruṇasya dhāsím 856,1; avánim 140,5. -- 5) arámatim 397,6; 552,8; 918, 5. -- 8) dhíyam 102, 1; suṣṭutím 224,8; 1014,2; índrahūtim 479,1; māyā́m 439,5. 6; sumatím 540,6. -- 11) avánim 315,6; íṣam 225,8; 328,7; 626,23; 753,4; 777, 13; 966,5. -- 12) 900, 4 (puruputrā́m). -- 14) 398,6 (uruṣā́m). -- 15) 206,5 (dhúnim).
     (-hī́m), zu lesen-híām 8) ómātrām 876,5.
     -hyā́ [I.] 1) raśaṇáyā 297,9.
     -hyaí 5) áditaye 24,1. 2. -- 6) magháttaye 679, 9. -- 8) suastáye 498, 6.
     -hyā́s [Ab.] 8) abhíśastes 856,7.
     -hī́ [du.] 1) ródasī 603,2; 626,17; 730,5; 753,5; 786,2; 906,2; 938,4; camúā 289,20. -- 5) dyā́vāpṛthivī́ 352,1; 159,1; 861,1; mātárā 159,3; 721,3; 861,3; 890,14; 235,7; yóṣaṇe, uṣā́sānáktā 518,6; rapsúdā 681,12. -- 13) 569,1 (deváputre); 80,11; 157,1; 272,3; 151,5 (?); 289,20. -- 16) 609,5 (mithatī́).
     -hī́s [N.] 1) samíṣas 1019,2. -- 5) dvā́ras devī́s 142,6; átyās 290,2 (tisrás úparās). -- 8) práṇītayas 486, 3; 632,21; práśastayas 714,8; táviṣīs 675, 10. -- 11) avánīs 365, 5; ā́pas 714,4; sárasvatī saráyus síndhus 890,9. -- 14) 679,4 (urujráyas).
     -hī́s [A.] 1) pravátas 840,1; avánīs 603,1. -- 5) drúhas 133,1 (anindrā́s). -- 11) apás 498,4; 623,10; 626,16; 632,3; 719,2; 773,22; 811,7; 890, 8; 930,9; íṣas 256,4; 264,18; 575,2; 647, 16; 727,7. -- 15) 202,2.
     -hī́bhis 8) ūtíbhis 235, 19; 328,1; śácībhis 636,7.
     -hī́nām 16) samithé ... 235,12.
     -hī́naam 2) carṣaṇīnáam 960,1. -- 14) janúṣe pūrviā́ya 399,3 (?). -- 15) śíśus (sómas) 814, 1.
     -hīnā́m 5) uṣásām 639, 31 [SV. richtiger mahī́nām].

maha mahá, a. [von mah], gross, herrlich, insbesondere 1) gross, erhaben von Göttern; 2) herrlich (durch Glanz); 3) gross, angesehen von Menschen; 4) gross von Thaten und Kämpfen; auch 5) n. pl. ohne Subst. Grossthaten; 6) gross von Opferfeier und Opfergabe; 7) gross, reichlich.
     -ás 1) víṣṇus 61,7; (índras) 121,11; 133,6; 318,3; 473,4; devás (havís) 354,3; (agnís) 146,5 (árbhāya jīváse); 533,7; bṛ́haspátis 190,8; tváṣṭā 458, 10; (vāyús) 646,23 (Sāy. mahā́n tvám); sómas 759,1; 800,2 (ráthas ná); váruṇas 785,3; śū́ras (wol agnís) 881,6. -- 2) sū́rias jyotíṣā 214,2; divé ná sū́rias 679,2. -- 3) mártias 150,3 (v. Agni).
     -ásya 1) todásya 150,1.
     -é 4) ráṇe 778,13; vṛtrahátye 874,8. -- 6) yā́man 116,13; vidáthe 413,2; 922,1; havíṣi 917,8 (Gegensatz árbhe).
     -ā́ni 4) kṛtā́ni 202,6; káraṇāni 206,1; kárma 268,6; vratā́ni 448,5; 522,2; vratā́ 240,5; vīríāṇi 280,1; samithā́ni 55,5. -- 5) 318,5; 282,3 (cakre); 513,1 (cakrathus).
     -ā́ [n.] 4) kármāṇi 800, 4.
     -ā́naam 2) devā́naam 187,6; 703,8; 713,4. -- 3) 672,1 (pūrviás). -- 7) vā́jānaam 701,3.

mahat mahát, a., ursprünglich Part. von mah, aber mit abweichender Declination, gross, und zwar 1) gross, ausgedehnt; 2) mit dem Gegensatze arbhaká gross und klein; 3) von Göttern und Göttinnen, meist mit dem Nebenbegriffe der Macht und Herrlichkeit, also gross, mächtig, herrlich; 4) ebenso von Dämonen: gross, mächtig, ehrwürdig; 6) gross, reichlich, grosse Fülle enthaltend; 7) gross von abstracten Gegenständen, wie Kraft, Lied, Lust, Glück, That, Hülfe u. s. w.; 8) mit mányamāna sich gross dünkend.
     -ā́n (nicht ganz vollständig) 3) índras 8,5; 318,1; 460,1; 626,1; 633,1; 287,9 (ṛ́ṣis); 9,1 (abhiṣṭís); 56,3 (turváṇis); 63,1; 81,4 (krátvā]; 265,18; 270, 4. 5; 280,2; 326,2. 9; 466,1; 486,13; 547, 7; 621,27; 622,32; 626,26; 876,4 (bráhmaṇā); agnís 265,3; 27,11; 36,9. 12; 94,5 (praketás) = 527,1; 95,4 (kavís); 146,2 (ukṣā́); 235,19; 240, 4; 289,9 (rocanéna); 305,1; 355,2 (devás); 489,3 (arcíṣā); 721,3; devás savitā́ 349,1; (sómas) 488,5; ketús sū́riasya 579,2; (sū́ryas) 710,11. 12. -- 5) 622,19 (... iva yúvajānis); átharvā 946,9 (neben bṛháddivas). -- 6) rāyás avánis 4,10. -- 7) ráthasya mahimā́ 901,9; stómas 479,3.
     -ā́n (dreisilbig vvv) 3) hótā (agnís) 872,1. -- 5) pitā́ nas 568,3.
     -ā́ntam 1) párvatam 386, 1; kóśam 437,8. -- 2) 114,7. -- 3) (índram) 462,6; 632,23; 960,1; (sómam) 714, 4. -- 4) arbudám 51, 6.
     -ā́m (= ā́ntam, siehe jedoch mahā́) 1) āhāvám 448,2; ádrim 458, 5; párvatam 57,6; síndhum 202,9. -- 3) agním 236,3 (jyótiṣā); 906,7; índram 213,1; 283,1; 313,8; 458,13; 470,1; 802,5; 6,6; 315,1; 458,4; 479,5; 674,3; índum 777,1. -- 4) áhim 623,20. -- 5) atithigvám 112,14. -- 6) rayím 752,3. -- 7) yajñám 319,1; arkám 938,9.
     -át 1) súar 236,7; akṣáram 289,1; áśvāvat yójanam 681,6; úlbam 877,1. -- 6) vā́riam 349,1; dhánam 639,18; 677,9. -- 7) vīríam 80,8; 208, 3; 825,1; paúṃsiam 80, 10; 101,3; bhayám 232,10; nā́ma 272,4; 288,17; 881,2; pravā́canam 332,1; sáhas 365,6; kṛtám 624, 7; ávas 692,1; 706,8; 862,11; tád 809,41 (cakāra); asuratvám 881,4; ṛtám 892,4.
     -atā́ 1) vadhéna 32,5; 314,7; 386,8; 620, 16; skámbhanena 488, 5. -- 6) rā́dhasā 621, 14. -- 7) vṛ́ṣṇiena 870,1; ráveṇa 809,36.
     -até 4) dānavā́ya 386,7; kakṣī́vate 51,13 (Gegensatz árbhām). -- 6) dhánāya 809,4. -- 8) indriyā́ya 104,6; 942,1; saúbhagāya 164, 27; 242,2. 11; 382,3; 809,5; 1028,5; ráṇāya 168,9; 472,5.
     -atás [Ab.] 1) sádasas 441,4.
     -atás [G.] 1) gaṇásya 860,12. -- 3) (índrasya) 206,1; 280,1; 318,5; (víṣṇos) 156,2; (agnés) 240,5; 905,1 (ámartiasya); (sómasya) 800,5 (upabdís). -- 4) mṛgásya 386, 3; arṇavásya 893,12; 937,4. -- 6) dhánasya 809,29.
     -atí [L.] 7) vṛtratū́rye 459,6; 475,5; bādhé 491,4 (Gegensatz árbhe).
     -ā́ntau 3) índrāváruṇā 598,2.
     -ā́ntā 3) sádaspátī índrāgnī 21,5; mitrā́váruṇā 645,4; 508,4.
     -ádbhyām [D. d.] 3) pitṛ́bhyām (Himmel u. Erde) 241,6.
     -āntas [V. p.] 3) (devās) 395,13; (marutas) 409, 2.
     -ā́ntas 3) marútas 166, 11; 640,8.
     -atás [A. p.] 8) mányamānān 178,5 (śátrūn); 614,4.
     -ā́nti [p. n.] 1) rájāṃsi 937,2. -- 6) sávanā 235,20. -- 7) kā́viā, paúṃsiā 413,4.
     -ádbhis 3) putraís (ādityaís) 72,9; devébhis 591,7; 896,5(?). -- 8) śúṣmais 318,3; 473, 4; kármabhis 270,1.
     -ádbhyas [D.] 2) 27,13 (devébhyas).
     -atā́m 3) (ādityā́nām) 667,1; 676,4; (marútām) 413,4; devā́nām 862,11; 891,3.
     -átsu 2) 102,10 (Gegensatz árbheṣu). -- 7) ājíṣu 81,1 (Gegensatz árbhe).
     -atī́ [N. s. f.] 3) devī́ uṣā́s 591,7.
     -atyā́s [G. s. f.] 3) (uṣásas) 881,4.
     -atī́s [A. p. f.] 1) 6) apás 627,22.

mahan mahán, n. [von mah], Grösse, Fülle, Macht, Herrlichkeit, namentlich 1) Grösse, Fülle, Reichlichkeit, m. Gen. dessen, woran Fülle vorhanden ist; 2) Grösse, Herrlichkeit m. Gen.; 3) Macht, Gewalt m. Gen.; 4) Grösse (ohne solchen Gen.); namentlich 5) mahnā́ mahát gross an Grösse; 6) Grösse, Herrlichkeit; 7) Macht, Kraft, Schnelle; 8) Instr. pl. als Adverb kräftig, tüchtig.
     -nā́ [I.] 1) rāyás 387, 10; nṛmṇásya 203,1; dákṣasya 296,17. -- 2) asuríasya 226,2; kármaṇas 881,7. -- 3) pávīravasya 174,4. -- 4) 55,1; 164,25; 465,3; 194,2; 462,2; 534,8; 915,1. -- 5) mahā́ntas 166,11; mahatā́m 891,3; mahatás 893,12; 937,4. -- 6) 72,9; 710,12; 827, 5; 939,7. -- 7) 219, 1; 709,4; 268,7; 438, 1; 528,2; 623,6; 1024, 2; 427,3 (dīyathas); 507,5 (ayaā́sas); dānā́ ... tád eṣaam (?) 441,2; 640,14.
     -nā́, zu lesen -anā́ 6) niṣádyā 832,7; śucádyai 298,1.
     -ábhis 8) sómais pṛṇadhvam 553,1.

mahayāyya (mahayā́yya), mahayā́yia, n. [von mah Caus.], das Verherrlichen, Erfreuen.
     -āya 948,7.

mahas mahás, a. [von mah], gross, daher 2) das Neutr. in Verbindung mit dhā, kṛ oder Verben des Ehrens, Verehrens, Preisens hoch halten, hoch schätzen, ehren, verehren, preisen.
     -ás 1) árṇas 3,12; nā́ma 485,8 (wo die Auffassung von mahás als Gen. dem vedischen Sprachgebrauche weniger entspricht); vā́r 919,3; várivas 491,3; sádma (?) 441,7. -- 2) mit dhā 223,1; 809, 27; kṛ 656,6 (stómam ... kṛdhi); yaj 153,1; mahā́yiam 679,8; sapary 863,1; stu 666, 17; vivāse 636,3 (?).

mahas máhas, n. [von mah], 1) Grösse; 2) Macht, Kraft; 3) Herrlichkeit, Pracht, Glanz; 4) Fülle an [G.]; 5) Fülle, Güterfülle; 6) Fülle, Saftfülle (des Soma); 7) Uebermaass. -- In denselben Bedeutungen auch im pl. -- Vgl. ví-mahas u. s. w. --
     -as 1) te (índrasya) 674, 4 (neben mahimā́nam). -- 2) 207,2 (neben sáhas); asya (índrasya) 869,7. -- 3) marútaām 406,3. -- 4) vásūnām 559,4. -- 6) 175,1 (ápāyi, neben mádas); te (sómasya) 743,3. -- In 980,2 tápas yé cakriré máhas ist vielleicht mahás zu lesen, siehe mahás mit kṛ.
     -asā 1) ví vāvṛdhus 413, 6. -- 5) 920,10 (cā́ravas sthana). -- 7) śū́kṛtasya 162,17.
     -āṃsi 3) 414,4 (cakrire tanū́ṣu); 572,14 (budhníā). -- 5) 382,3 (śatrūyatā́m).
     -obhis 2) 90,2; 165,5; 416,3; 519,7 (ámitais); 574,2 (neben ójasā); 604,4; 680,1. -- 3) 201,3 (neben aktúnā); 505,2 (rócamānā); 310,1 (rócamānās); 412,5. -- 5) 238, 6. -- 6) 808,21.

mahasvat máhasvat, a., sich erfreuend an [I.] (von máhas Lust siehe BR.).
     -ān anuṣṭúbhā sómas ukthaís ... 956,4 (in einem späten Liede).

mahā mahā́, a., gross [von mah]. Hierher kann der Acc. mahā́m (s. u. mahát) gezogen werden. Ausserdem erscheint es in den folgenden Zusammensetzungen.

mahākula mahā-kulá, a., aus grossem, edlen Geschlechte [kúla] stammend.
     -ás camasám yás ... 161,1.

mahāgaya mahā-gayá, a., grossen Hausstand [gáya] habend.
     -ám agním 778,20.

mahāgrāma mahā-grāmá, m., grosse Schaar [grā́ma].
     -ás 904,6 ... ná yā́man utá tviṣā́.

mahādhana mahā-dhaná, n., 1) grosser Kampfpreis, grosse Beute [dhána 1. 4]; 2) grosser Kampf [dhána 8].
     -ám 1) 798,12 (bhajate).
     -ásya 1) saṃsṛ́ji 910,6.
     -é 2) 7,5 (neben árbhe); 40,8; 112,17; 487,4. 13; 500,7; 548,25; 684,12.

mahāpada mahā-padá, a., grosse Schritte [padá 5] machend, weitschreitend, oder (wenn zu śáṃsena zu beziehen) grosse Versglieder [padá 11] enthaltend.
     -éna 899,2.

mahāmanas mahā́-manas, a., hohen Sinn [mánas] habend, hochherzig.
     -asām devā́nām 929,9.

mahāmaha mahā-mahá, a., grossmächig.
     -a (indra) 644,10; 653, 15; 666,10 (SV. mahónām).
     -ás ahám (índras) asmi ... 945,12.

mahāmahivrata mahā́-mahivrata, a., sehr gewaltig [máhivrata].
     -am mádam 760,2.

mahāyya (mahā́yya), mahā́yia, a., zu ehren [von mah 3].
     -am mahás ... índram 697,8.

mahāvaṭūrin mahā́-vaṭūrin, a., wol stark geharnischt [vaṭūrín].
     -iṇā padā́ 133,2.

mahāvadha mahā́-vadha, a., grosse Waffe [vadhá] habend.
     -as (índras) 388,2.
     -āt (parjányāt) 437,2.

mahāvasu mahā́-vasu, a., grosses Gut [vásu] besitzend.
     -ū [d.] índrāváruṇā 598,2.

mahāvīra mahā-vīrá, m., grosser Held.
     -ám (índram) 32,6.

mahāvailastha mahā́-vailastha, a., etwa in grosser Kluft befindlich (siehe vailasthāná).
     -e armaké 133,3 (neben vailasthānaké armaké).

mahāvrāta mahā́-vrāta, a., grosse Schaar [vrā́ta] mit sich führend.
     -as índras 264,3.

mahāsena mahā́-sena, a. (grosses Heer oder) grosse Geschosse [sénā] habend.
     -āsas 550,19.

mahāhastin mahā-hastín, a., grosshändig.
     -ī́ (índras) 690,1.

mahi mahí, der Dat. als Inf. zu mah, zur Freude, zum Glücke.
     -áye 891,3 té nas rāsantām ...

mahi máhi, a. [von mah], 1) gross in räumlichem Sinne; 2) gross in übertragenem Sinne; 3) grosses = grosses Gut oder Werk (neben bhū́ri 666,25). -- Ferner das Neutrum adverbial: 4) sehr bei Adjektiven; 5) sehr bei Verben des Wachsens oder 6) Strahlens oder 7) Sicherfreuens; 8) sehr, eifrig bei anrufen, ans Herz legen; 9) sehr, hoch bei ehren, verehren, preisen u. s. w.; 10) mit mányamāna sich gross dünkend; 11) heftig, kräftig, mit Gewalt. -- 12) An einigen Stellen scheint statt des i ursprünglich ein langer Vokal (ī, é) gestanden zu haben.
     -i [s. n.] 1) mahitvanám 214,4; mahitvám 218, 8; 513,1; pā́thas 265, 6; sádanam 265,12; sádma 795,5; kṣódas 458,12; árṇas 798,34; antárikṣam 891,2. -- 2) śrávas 79,4; 160, 5; 372,5; 511,5; 716, 1; 721,9; 773,10; 792,2; 812,8; 1024,5; kṣatrám 54,8. 11; 422, 3; námas 62,2; śárma 93,8; 355,10; 437,5; 521,9; 598,1. 10; 797, 8; 798,15; 995,2; jātám 156,2; 163,1; 265, 3; dātrám 116,6; ávas 119,4; 667,1; 676,4; 1011,1; várpas 140,5; 444,4; paúṃsiam 155, 3; mánas 159,2; énas 203,10; kárma 213,1; 215,14; várūtham 225, 14; 569,2; dráviṇam 235,22; 906,7; tvāṣṭrám 241,4; ánīkam 264,13; 301,9; jyótis 264,14; 265,4; 312,4; 863,8; 933,1; sakhiám 265,14; kṣétram 265, 15; sā́ma 301,3; 649, 10; sávanam 330,4; nṛmṇám 408,1; dáṃsas 458,7; rátnam 460,10; várivas 485, 18; cákṣus mitráyos váruṇayos 492,1; támas 597,1; indriyám 632,8; psáras 714,2; 786,3; sáhas 876,1; dūtíam 941,1; tyájas 970,6; rā́dhas 1023, 8. -- 3) 127,11 (kṛdhi) 666,25 (dāváne); 829, 7 (ā́ vakṣi). -- 4) priyā́ 151,4; tveṣā́s 640, 7; sthirám 652,14; bhrājás 996,3. -- 5) 299,14 (vāvṛdhānám); 414,3 (vṛddhás). -- 6) 966,1. -- 7) 993,2 (mandānám). -- 8) 167,10 (vocemahi); 387,1 (dīdhie). -- 9) 130,7 (dāśúṣe); 139,9 (ā́ name); 288,2 (arca); 442,10 (vidhema); 445,7 (vavṛmáhe); 458,1 (gṛṇānás); 613,3 (siṣaktu). -- 10) 460,12. -- 11) vrā́dhantas 135,9; 915, 15; vrādhanta 360,7; ā́ + adat 386,8; pṛtanyatás 695,5. -- 12) 546,1 mahé nṛmṇā́ya nṛpate suvajra, máhi kṣatrā́ya paúṃsiāyaśūra, wo mahé statt máhi; 352,5 prá vām máhi dyávī abhí úpastutim bharāmahe, wo máhī [V. du.] statt máhi; und ebenso in 919,1 (máhi dyā́vāpṛthivī) zu lesen sein wird.
     -ī(?) [du. n., doch Pad. máhi] 809,54 máhī + imé vṛ́ṣanā́ma śūṣé.

mahikeru máhi-keru, a., hoch preisend.
     -avas priyámedhās 45,4.

mahikṣatra máhi-kṣatra, a., grosse Herrschaft inne habend [vgl. 54,8. 11].
     -au (mitrā́váruṇā) 422,1.

mahitva mahitvá, n. [von máhi], 1) Grösse, weite Ausdehnung; 2) Grösse, Herrlichkeit, Macht der Götter; 3) Geistesgrösse, Begeisterung von Sängern und Opferern.
     -ám 2) 8,5; 59,5. 6; 61, 9; 87,3; 115,4 (sū́riasya); 138,1; 166,1; 218,8; 266,9. 11; 416, 2; 462,2; 508,8; 513, 1; 615,1; 830,4; 852, 2; 905,1; indriyám 760,5; rudríyam 556, 5.
     -ā́ [I.] 1) 338,2 (... urvī́ gabhīré rájasī); mit prá ric 109,6; 164,25; 915,1. -- 2) 52,13; 67,9; 68,2; 91,2; 206,6; 235,4; 288,15; 312,5; 356,9; 412,2 (ámitās); 470,5; 508,3. 10; 509, 4; 529,2; 536,4; 539, 3; 574,1; 577,4; 613, 8 (vāvṛdhatus); 616, 3; 901,7; 914,9; 922, 11; 947,3. 4. -- 3) 880,1; 881,5; 882,7.
     -ā́ [I. viersilbig], besser mahitvanā́ zu lesen. -- 2) 645,18.
     -ébhis 2) 939,7.

mahitvana mahitvaná, n., dass.
     -ám 2) (marútām) 166, 12; 408,5; 409,4; (bṛ́haspátes) 214,4; (ṛbhūṇā́m) 332,3.
     -ā́ [I.] 2) mit Macht oder Herrlichkeit 85, 7; 86,9; 349,5; 435, 3; 457,20; 644,13; 677,2; 812,9.

mahin mahín, a., gross, umfangsreich, mächtig, herrlich [von mah].
     -íne índrāya 547,11.
     -ínas [N. p. m.] (devā́s) 493,15.
     -ini [V. s. f.] pṛthivi 438,1.
     -inī [V. d. f.] dyāvāpṛthivī 160,5.
     -ínī [N. d. f.] ródasī (pitā́ mātā́ ca) 160,2.
     -íntamāya (agnáye) 941, 6.

mahina mahína, a., dass.
     -a [V.] indra 467,8.
     -asya (índrasya) 474,5; 509,8.
     -ā [f.] sárasvatī 502,13 (mahimnā́).
     -āsu 502,13.

mahinadī mahi-nadī, f., grosser Strom, nur im Voc. mahe-nadi 683,15.

mahimati mahi-mati, a., grossgesinnt, nur im Voc. mahemate: indra 1019,7; 633,11; 654,7; 1018,7.

mahiman mahimán, m. [von mah], der Instr. auch ohne das zweite m, 1) Grösse, Ausdehnung, Umfang, insbesondere 2) der Götter; 3) Majestät, Herrlichkeit, Macht der Götter; 4) Andrang, Gewalt des Wagens, Windes, Stromes [G.]; 5) Geisteskraft, Energie; 6) grosse Gestalt, grosser Götterleib; 7) concret grosses, mächtiges Wesen von Göttern und göttlich gedachten Wesen. Ferner 8) der Instr. mahinā́ adverbial: mit Macht, mit Kraft, gewaltig, kräftig; oder 9) I. mit Fülle, reichlich; oder 10) I. in grosser Menge.
     -mā́ 1) vármaṇas 516, 1; samudrásya 549,8; asya (pū́ruṣasya) 916, 3. -- 2) (índrasya) 459,12; 623,4. 10; 312, 5. -- 3) (índrasya) 544,2; 129,10; marútām 167,7; 441,6 (apārás); asya (savitúr) 561,2; vām (indrāgniós) 500,2; sū́riasya 710,11. -- 4) asya (ráthasya, síndhos) 901,9. -- 7) neben vāyús 892,5.
     -mā́nam 1) abhī́śūnām 516,6. -- 2) (índrasya) 61,8; 208,2; 265, 17; 266,7; 537,6; 938, 4; (rudrā́ṇām) 85,2. -- 3) devásya (savitúr) 435,3; nárāśáṃsasya 518,2; (agnés) 895,9; (índrasya) 538, 8; 614,3; 623,8; 666, 3; 939,2; indriyám 623,13; 939,1. 3; 1028, 5; (indrāgniós) 891,2; (uṣásas) 591,1; (apā́m) 901,1; 1028,2. -- 4) vā́tasya, ráthasya 994,1. -- 6) tásya (agnés) jyéṣṭham ... váhantīs 226,9; te (índrasya) ... hárayas vahantu bíbhratas 674,4.
     -mnā́ 2) 914,14; 59,7 (viśvákṛṣṭis); 502,13 (mahínā sárasvatī).
     -nā́ (I. mit ausgeworfenem m) 2) (índrasya) 208,2; 945,8; (agnés) 240,2; 449,2; (marútām) 411,4 (dyaús iva + urávas); (vācás) 951,8 (wo AV. unmetrisch mahimnā́ hat). -- 3) 139,11; 173,6; 186,9; 192,15 (?); 293, 7; 441,2; 456,14; 509,9; 602,1; 632,23 (mahā́ntam); 677,3 (mahás); 896,5 (mahádbhis); 914,7; 947, 8 (?). -- 4) ráthasya 180,9. -- 5) dakṣásya cid ... 576,10. -- 8) 32,8; 33,9; 264, 13; 537,4; 611,1; 907, 2; 955,3 (?); 973,5 (gṛṇānás). -- 9) 122, 11 (?); 151,5; 537,9; 854,7. -- 10) 612,2 (te ándhasī ... adhikṣiyánti).
     -mné 7) túbhya (sómāya) 774,27.
     -mánas [G.] 2) 880,3 te ... ántam. -- 3) 468, 3 te ... vidma.
     -mnás [dass.] 2) 615,2 te ... ántam. -- 3) 882, 4 ... eṣām pitáras caná + īśire.
     -mā́nas [N. p.] 7) 940, 7. 8; 955,5; té (devā́s) 164,50; 916,16.

mahiratna mahi-ratna, a., grosses Gut besitzend, schatzreich.
     -a [V.] agne 141,10.

mahivṛdh mahi-vṛ́dh, a., sehr [máhi] fördernd.
     -ṛ́dhe (índrāya) 547,10 (SV. mahevṛ́dhe).

mahivrata máhi-vrata, a., grosse Herrschaft innehabend.
     -a (agne) 45,3; (soma) 812,9.
     -as (váruṇas) 509,9; (sómas) 809,7.
     -am (agním) 941,3.

mahiṣa mahiṣá, a., m. [von mah], 1) a., gross, gewaltig; insbesondere 2) mahiṣás mṛgás, einmal (808, 6) mahiṣás mṛgā́ṇām das grosse, gewaltige Thier, als Bezeichnung des Büffels; 3) m., der Büffel (urspr. a. mit Ergänzung von mṛgá); häufig sind die Götter mit solchen verglichen oder als solche bezeichnet; 4) an andern Stellen, wo Götter mit diesem Worte benannt werden, kann es zweifelhaft sein, ob sie adjektivisch als gewaltige oder substantivisch als Büffel bezeichnet werden, doch ist auch an den meisten dieser Stellen das letztere wahrscheinlicher (das erstere 380,2; 809,41).
     -a 1) 4) (indra) 280,2 mahā́n asi ... vṛ́ṣṇiebhis.
     -ás 2) 804,6; 808,6. -- 3) 781,3; 799,7; 854, 10 (niruddhás); (agnís) 834,1; 1015,2; (índras) 121,2. -- 4) (índras) 213,1; 954,8; (sómas) 798,40; 808, 18. 19; 809,41.
     -ám 2) 678,15. -- 3) 807,4. -- 4) (índram) 314,11; (sómam) 825, 3; (agním) 966,6.
     -ā́ya 4) (váruṇāya) 891, 8.
     -ásya 1) parṇínas 794,3; tanyatós 892,10. -- 2) 949,4. -- 4) (agnés) 95,9 (dhā́ma); 141,3 (budhnā́t); (índrasya) 880,4.
     -ā́ [du.] 3) (aśvínā) 655, 7--9; 932,2.
     -ā́sas 3) (marútas) 64,7.
     -ā́s 3) 745,1; 831,2; (sómās) 785,2; 798, 25. -- 4) 560,5 (ámūrās); 809,57 (ádabdhās); 449,4; 871,3.
     -ā́n 3) 458,11; 632,8; 686,10; 886,3 (iva).
     -ā́ [p. n.] 3) apacat ... trī́ śatā́ni 383,7 (durch Attraction als neutr.).
     -ā́nām 3) trī́ śatā́ ... ághas 383,8.

mahiṣī máhiṣī, f., Feminin des vorigen. 1) Büffelin, Büffelkuh; 2) Fürstin, (erste) Gemahlin des Fürsten, entweder als die gewaltige, oder, was der irdischen Anschauung mehr entspricht, als Büffelin gedacht.
     -ī 1) oder 2) ... + iva tuát rayís, tuát vā́jās úd īrate 379,7. -- 2) 356, 2 (... jajāna).
     -īm 2) 391,3 (iṣirā́m).

mahiṣvaṇi mahi-ṣváṇi, a., sehr [máhi] rauschend [sváni].
     -īnaam (marútām) 666,18 (neben tuviṣváṇīnaam).

mahiṣvat máhiṣvat, a., gross [von mah].
     -antam ergänze etwa rayím oder vā́jam, entsprechend dem neutr. bhójanam in der ersten Verszeile 584,5 ní átraye ... yuyotam.

mahī mahī́, f., siehe máh.

mahīy mahīy [von máhi], 1) sich gross, mächtig, herrlich erweisen; 2) übermüthig sein, sich gross dünken.
Stamm mahīyá:
     -áte 1) subhágā 410,9; brahmā́ 825,6. -- 2) áhavis 182,3.
     -ate 1) sómas 724,4; índrapatnī 912,10; araṇyānís 972,2.
     -ánte grā́vāṇas úpareṣu ā́ 1001,3.
Part. mahīyámāna [vgl. ámahīyamāna]:
     -ām (aām zu sprechen), 1) mahā́n ... uṣā́sam indra sám piṇak 326,9.
Inf. mahīyā́:
     -aí 1) 113,6 neben śrávase, iṣṭáye, ityaí.

mahīyu mahīyú, a., sich gross, mächtig, herrlich erweisend.
     -úvas [N. p. f.] úsrayas 777,1 (mahā́m índum ... ); vipā́m ágre 811,1.
     (mahenadi und mahemate) siehe mahinadī, mahimati.

1. mā [Cu. 461], "messen", und zwar ursprünglich nicht "nachmessen, wie gross etwas ist", sondern "durch Messen (mit Längen- oder Hohlmass) bestimmen, wie gross etwas sein soll"; aus dieser synthetischen Bedeutung ging erst jene analytische (die im RV. nur einmal vorkommt) hervor. Ebenso knüpfen die abgeleiteten Begriffe an den synthetischen an, also einerseits: "errichten, bilden, zurüsten (durch richtiges Abmessen der Theile)", andererseits "zumessen (mit einem Hohlmasse), zutheilen". Also 1) abmessen [A.], d. h. durch Messen bestimmen wie weit, hoch u. s. w. etwas sein soll; 2) abmessen, eine bestimmte Anzahl von Hohlmassen [A.] einer Flüssigkeit (12 Eimer des Soma); 3) Bahnen (ádhvanas), Strecken Weges (yójanāni) durch messen, zurücklegen; 4) messen, med. ermessen die Grösse [A.] des Indra (266,7); 5) errichten, bauen Säulen, Wohnstätten [A.], schaffen [A.]; 6) zurüsten, bereit machen [A.]; 7) zurichten, bereiten Opfer, Andacht, Lied u. s. w.; 8) bilden die Leibesfrucht [A.] (im Mutterleibe); 9) jemandem [D.] etwas [A.] zumessen, zutheilen; 10) jemandem [nas] verhelfen zu [D.]; 11) etwas [A.] zeigen, offenbar machen (urspr. aufrichten, errichten und dadurch sichtbar machen) z. B. Kraft (ójas), Schönheit (śríyas), auch seine Kraft (ójas) an jemand [L.] zeigen.
     Mit ánu 1) hinter etwas [A.] dem Masse nach zurückbleiben; namentlich die Heldenkraft (vīríam) eines andern nicht erreichen; 2) seine Kraft [A.] hinter der Macht [D.] eines andern zurückstehen lassen.
     ā́ 1) bilden, schaffen [A.]; 2) herbeischaffen [A.].
     úpa jemandem [D.] etwas [A.] zumessen, zutheilen, auch ohne Dativ.
     ní in jemandem [L.] bilden, schaffen [A.]; vgl. a-nimāná.
     pári ringsum die Gränze [A.] abmessen.
     prá messen s. pramā́; 2) bilden, zubereiten.
     práti 1) wonach [I.] ein Lied [A.] bilden, messen; 2) nachahmen.
     ví 1) durchmessen, durchschreiten, durchlaufen [A.]; 2) ausmessen [A.]; 3) anordnen, festsetzen [A.].
     sám 1) abmessen [A.]; 2) jemandem [D., Adv. der Richtung] etwas [A.] zumessen, zutheilen.
Stamm mímā:
     -ātu 10) vītáye nas 413, 8.
     -īte [3. s. me.] 7) yajñám 633,30. -- ví 1) yójanā 814,3.
     -īte [dass., aber in passivem Sinne] 7) dhītís 632,10; sanís vā́śī + iva 632,12. -- 8) gárbhas yajñásya 632,11 (bildlich).
     -āthām [2. d. Iv. me.] 9) nas rayím 340,6.
mimā:
     -īyās ā́ 2) devā́n diví + iva jyótis suám 882, 2.
     -īhí 7) ślókam āsíe 38, 14. -- upa nas vásūni 84,20.
     -īhi úpa nas vā́jān 535, 11. -- sám 2) asmadríak śrávāṃsi 288, 22; 358,2; 460,3; ávas jaritré 235,15.
     -ītám [2. d. Iv.] 10) rāyé nas 120,9.
     -ītam [dass.] 10) iṣé nas 120,9.
     -ītām [3. d.] 9) suastí nas 405,11.
     -e [1. s. me.] práti 1) akṣáreṇa etā́m 839,3. -- ví 3) ṛtásya dhā́ma 950,3.
     -īte 11) śríyas 235,5. -- práti 1) gāyatréṇa arkám 164,24. -- ví 2) yajñásya mā́trām 897,11.
     -āte [3. d.] 11) ójas 598, 6.
     -ate [3. pl.] 2) gráhān sómasya duā́daśa 940, 5. -- 7) krī́ḍantam (sómam) 809,9. -- (práti) 1) akṣáreṇa vā́ṇīs 164,24.
     -āthām [2. d. Iv. me.] 11) ójas tásmin 337, 4.
Impf. ámimā:
     -īthās 11) ójas 385,7.
     -īta [3. s.] 1) varimā́ṇam pṛthivyā́s 662,1. -- 9) me sahásrān savā́n 126,1. -- ví 1) rájāṃsi 448,7.
     -īta [dass., aber passivisch] 8) (agnís) mātári 263,11.
amimā:
     -īta 1) ṣáḍ urvī́s 488,3. -- 6) védim sū́dais 887, 2. -- 11) várṇam 195, 5. -- ví 1) antárikṣam 449,2. -- 3) yajñám 936,11.
Perf. mamā:
     -átus 4) 266,7.
     -us ví 2) kṣétram iva pā́tram 110,5.
     -e [1. s.] 7) vā́cam aṣṭā́padīm 685,12.
     -é [3. s.] pári raśmínā divás ántān 645,18. -- ví 1) pṛthivī́m sū́rieṇa 439,5; rájasī 160,4; samyatī́ 780,3. -- vi 1) rájāṃsi 154,1; 435,3; 490,13; idám sadhástham 154,3. -- 3) antárikṣam várīyas 203,2.
     -e [3. s.] 5) dhā́ma pūrviám 661,10. -- ánu 1) te vīríam 57,5. -- ví 1) rájas (pathíbhis) 58,1.
     -ā́te [3. d. me.] 4) mahimā́nam 266,7.
     -iré sám 1) (urvī́) 272, 3 (mā́trābhis).
     -ire 3) yójanāni 904,7. -- 5) mithunā́ 159,4. -- ánu 1) vīríam te 163,8. -- 2) devā́s te kṣatrā́ya sáhāṃsi 537, 7. -- ā́ 1) sákmiam gós 272,7. -- ní rūpám asmín 227,7. -- ví 1) antárikṣam 409, 2.
     -ire [in pass. Sinne] 8) māyāvínas 795,3.
Aor. :
     -āsi [2. s. Co.] úpa vā́jān 92,7; 788,3; bhāgám 208,7; yajñám 142,2; nas vásvas (partitiver Gen.) 680,9.
     -āhi úpa nas vā́jān 542, 5; 854,12; asmábhyam vā́jān 318,10.
     -āsva úpa íṣas 784,9; nas rayím 805,5.
Part. mímāna:
     -as 6) áhā 50,7. -- 8) rūpā́ duhitúr vakṣáṇāsu 396,13. -- 11) ójas 208,2; 910,2. -- vi 3) āhavám 155,6; arkám 186,4.
     -am 6) ā́yudhā 356,3.
     -ā [du.] 3) várāṃsi 503, 2. -- 7) yajñám 936,7.
     -ās [m.] 5) dhā́māni 882,5. -- 9) 534,15 prakalavíd ... jahús víśvāni bhójanā sudā́se.
     -e [d. f.] 3) ádhvanas 146,3.
Part. Pass. mīyámāna:
     -as 5) (yū́pas) 242,3.
Part. II. mita [vgl. á-, sú-], vgl. mi:
     -ā pári catvā́ri padā́ni 164,45.
     -āni ví 1) sā́nūni (cákṣasā) 448,6.
Part. III. mā́tṛ:
     -ā 1) pūrviám padám 661,4.
Absol. mitvā́:
     -ā́ 8) śíśum 831,3.
mā́ya:
     -a sam 1) (sádma) 67,10. -- vi 3) yajñám 940,6.
Verbale mā́ als Infin.:
     -aí [D.] prati 2) ná vas ... sukṛtā́ni 294,4.
     -é [D. oder L.] 2) pra 782,4 sá (sómas) prá madhyamā́su mātṛ́ṣu ... sácā.
     Ausserdem erscheint das Verbale mit substant. Bedeutung in pra-mā́, prati-mā́.

mā, mī 2. mā, mī, brüllen, blöken, besonders vom Rinde und Kalbe, auch 2) mit Acc. des Gebrülles.
     Mit ánu hinblöken nach [A.].
Stamm mímā:
     -āti váhnis étaśas 776,19. -- 2) māyúm 164, 28 (gaús).
mimā (mim):
     -āti vāśrā́ + iva vidyút 38,8; ukṣā́ 781,4.
     -anti gā́vas dhenávas 745,4.
Perf. stark mimāy:
     -āya [3. s.] gaurī́s 164,41; sasarparī́s ... bṛhát ... 287,15; dhenús (anyásyās vatsám rihatī́) 289, 13; 853,14.
Aor. mīmaya:
     -at gaús 853,22.
Impf. Int. ámīme [betont 164,9]:
     -et vatsás 164,9. -- ánu gaús vatsám 164,28.
     Anm. ámīmet euphonisch für *ámemet; auch tūtot, tūtos, anūnot, nūnot, dūdhot sind entsprechend zu deuten.
Part. Intens. mémiat:
     -at [m.] ajás 162,2.
Inf. mā́tu:
     -avaí u 164,28 (gaús) mūrdhā́nam híṅ akṛṇot ...

3. mā, mich, siehe ahám.

mā́ [gr. [greek], Cu. 470], nicht, in prohibitiven Sätzen. Ueberall wird es, wenn man die Form bhujema und diejenigen Fälle ausschliesst, in denen das Verb zu ergänzen ist, mit dem Conjunctiv construirt und zwar mit demjenigen Conjunctiv, welcher die Endungen des Imperfect (oder Aorist) unverändert anfügt. Eine Verbindung mit dem Imperativ ist im RV. nur an einer (wahrscheinlich verderbten) Stelle (s. u.) nachzuweisen, denn wo sonst der Schein einer solchen Verbindung entsteht, sind die Formen von der Art, dass sie im Imperativ und Conjunctiv gleichlauten, wie in der 2. und 3. du. und in der 2. pl. 1) Die mit mā́ verbundenen Conjunctivformen sind folgende: 1. s. vidam, sthām 218,17; bhojam 219,9; aram 476,5; vocam 493,14; cukrudham 621,20; riṣam 844,13; gamam 605,1; vṛkṣi 27,13; vide 665,36; 2. s. moṣīs 24,11; 104,8; rīradhas 25,2; 223,2; 250,5; 669,8; bhūs 33,3; ūnayīs 53,3; rīriṣas 104,6; 114,7. 8; 562,3; 605,5; 844,1; 954,8; dās 104,5. 7. 8; 189,5; 517,19; 562,4; 622,15; 668,8; 680,7; 885,4; 954,8; vadhīs 104,8; 114,7. 8; 170,2; 562,4; 665,34; 688,8; dhak (von dagh) 178,1; 502, 14; sṛjas 189,5; riṣaṇyas 202,1; 525,5; 848, 15; yaus 223,2; kar 209,4; 267,8; 538,6; 559, 3; 591,8; 665,31; mumucas 275,8; gās 287,2; 299,13; 934,9; ves 299,13; jīhipas 287,19; mardhīs 316,10; śiśrathas 328,22; venas 385, 2; 390,4; 485,10; vṛhas 489,17; spharīs 502, 14; vocas 517,22; juhuras 520,4; dukṣas 520, 7; randhīs 547,5; irasyas 556,6; gūhas 616, 6; 853,24; star 623,2; varg 684,12; vīvijas 688,8; bhāg 690,6; 689,8; 784,8; bhúvas 701, 30; ruvaṇyas 705,12; vṛṇak 706,7; sicas 793, 3; sedhīs 853,20; dīvyas 860,13; tārīs 880,5; dahas, śocas, cikṣipas 842,1; jihvaras 842,8; paptas 921,15; marṣiṣṭhās 71,10; manyathās 126,7; yuyothās 224,1; mṛṣṭhās 267,8; tanuthās 433,9; rarīthās 485,11; juhūrthās 517, 19; hṛṇīthas 622,19; bībhiṣathās 688,8; bādhathās 844,11; mṛthās 921,15; śyoṣṭhās 999,2; 3. s. nak [von 2. naś] 18,3; 214,12; 572,9; 610,8; nat [von 2. naś] 620,23; dhāk [von dah] 158,4; dhak [von dagh] 202,21; 517,21; kar 162,20; 314,1; hās [von hā] 287,20; gan [von gam] 566,1; bhūt 38,5; 220,4; 620,7; sthāt 249,6; dhāt 395,16; 396,16; gāt 844,4; siṣet 676,8; susrot 927,8; dhvanayīt 162,15; dadharṣīt 183,4; vadhīt 38,6; 233,2; 676,20; 684,9; gārīt 394,7; tārīt 488,9; 826,4; 895,5; dāsīt 517,21; cārīt 541,1; veśīt 669,20; aśīt 913,17; hiṃsīt 947,9; 991,3; tanat 91,23; dasat 139,5; śriṣat 162,11; tapat 162,20; tiṣṭhipat [von sthā] 162,20; vidat 189,4; 233,1. 2; rīriṣat 287,20; rīradhat 224,5; rīramat 407,9; āmamat [von am] 826,4; 885,8--10; karat 410,7; 622,20; khyat 552,7; riṣat 674,10; 888, 11; 923,20; bhraśat 999,1; īśata 23,9; 36,16; 214,10; 233,3; 469,7; 610,7; 668,14; 851,7; 862,2; vikta 162,15; chedi 219,5; śāri 219,5; 287,17; varhi 287,17; pādi 105,3; 2. du. varktam 183,4; 500,7; dhaktam 183,4; khyatam 419,6; 642,14; 682,15; venatam 429,7; 432,1; mardhiṣṭam 589,4; 590,3; rīradhatam 610,3; yauṣṭam 695,1; 911,42; sthātam 932,2; aratam 625,13; 3. du. dugdhām 158,4; aratām 267,13; 1. plur. bhema 11,2; 624,7; bhūma 105,3; 535,7; 562,4; 573,4; 578,4; 621,13; 863,6; chedma 109,3; ganma 219,7; 502,11; daghma 572,21; karma 492,7; 568,2; 576,8; gāma 883,1; riṣāma 94,1--14; 308,5; 485,11; 1004,2; sadāma 517,11; 520,6; 641, 15; arāma 572,21; 641,16; radhāma 954,5; cukrudhāma 224,4; 968,3; śramiṣma 220,4; 624,7; gṛhāmahi 641,16; hāsmahi 954,5. -- 2. pl. sunota 221,7; nindata 301,2; sredhata 548,9; śaṃsata 621,1; riṣanyata 621,1; 640,1; carata 860,14; rīriṣata 89,9; rīradhata 492,6; bhūta 331,1; sthāta 407,8; 640,1; grabhīṣṭa 220,5; naiṣṭa 650,3; vadhiṣṭa 710,15; hiṃsiṣṭa 841,6; mṛkṣata 676,9; vadhiṣṭana 409,9; bibhītana 675,15; gantana 575,5; bhūtana 575, 10. -- 3. pl. khyan 162,1; 609,8; druhan 5, 10; naśan 214,8; 218,14; dabhan 223,2; 485, 12; 665,23; 913,9; 946,4; rīraman 209,3; 269,5; 548,1; 986,1; yaman 279,1; 701,31; dṛśan 620,24; 653,19; vidan 911,32; kṣan [von ghas] 921,15; bhūvan 139,8; 848,12; aran 385,13; riṣan 712,13; gus 537,5; kramus 548, 27; jāriṣus 139,8; hāsus 684,8; juhuranta 43, 8; 289,2; naśanta 517,22; matsata 797,1; mukṣata 913,19.
     2) mit dem Imperativ 712,12 mā́ nas hṛṇītām átithis, wo SV. den Conj. hṛṇīthās hat, wo aber vielleicht hṛṇīta die ursprüngliche Lesart ist, und die Formen hṛṇītām, hṛnīthās zur Vermeidung des Hiatus eingeführt sind.
     3) mit dem Optativ nur in Verbindung mit der Form bhujema, welche ihrerseits auch nur in dieser Verbindung vorkommt: 299,13; 424, 4; 492,7; 568,2; 604,6.
     4) das Verb ist zu ergänzen: 54,1 (etwa vadhīs); 214,16 (párā dās oder rīradhas), 173, 12 (?); insbesondere wenn das Verb schon in einem entsprechenden positiven Satze enthalten ist, wobei es dann im negativen Satze nur in anderer Form zu ergänzen ist: 39,2 yuṣmā́kam astu táviṣī, mā́ mártiasya māyínas (bhuvat); 82,1 úpa + u sú śṛṇuhī́ gíras, mághavan mā́ + átathās iva (śṛṇavas); 328,20 bhū́ri dehi nas mā́ dabhrám (dās); 653,19 adhás paśyasva, mā́ + upári (paśyathās); 706,2 tásmin tám dhehi, mā́ paṇaú (dhās); 575,12 bándhanāt mṛtyós mukṣīya, mā́ amṛ́tāt.
     5) In Verbindung mit u oder sma behält jedes der beiden Elemente seine Bedeutung; die betreffenden Stellen sind schon oben angeführt. Mit folgendem u ist es stets in mó (= mā́ u) zusammengezogen: 38,6; 105,3; 139,8; 173,12; 209,3; 289,2; 385,13; 419,6; 548,1; 575,5; 605,1; 622,20; 625,13; 701,30; 712,13; 826,4; 844,13; 853,20; 885,4. 8--10 (siehe oben).

māṃścatu māṃścatú, a. (Pad. maṃścatú, Prāt. 301), ein offenbar zusammengesetztes Wort. Ich versuche folgende Deutung aus māṃs (= mā́s gr. [greek] u. s. w.) und catú von cat im Sinne des Causativs "verscheuchen, verschwinden machen", also den Mond verscheuchend, d. h. ihn (durch das Licht der Sonne) verschwinden machend (auch Sāy. führt in der zweiten Erklärung -catu auf cātayate zurück).
     -ós 560,3 bradhnám ... váruṇasya babhrúm das rothe Flammenross (die Sonne) des Mond verscheuchenden Varuna.

māṃścatva māṃścatvá, n. (vom vorigen), die Zeit, wo der Mond vor dem Tages- und Sonnenlichte verschwindet, Morgen.
     -é 809,52 ... índo sárasi prá dhanva.

māṃścatva mā́ṃścatva, a., in der Stelle: 809,54 mā́ṃścatve vā pṛ́śane vā vádhatre die beiden Keulen (Somasteine), die bald das Somakraut kosend berühren (pṛ́śane), bald aus ihm den mondhellen Somasaft heraustreiben (mā́ṃścatve).
     -e [du. n.] vádhatre 809,54.

māṃsa māṃsá, n. [Fi. 152], Fleisch.
     -ám 161,10.

māṃsabhikṣā māṃsa-bhikṣā́, f., Bitte um Fleisch, auch mit dem Gen. des Thieres, dessen Fleisch man begehrt.
     -ā́m árvatas 162,12.

māṃspacana māṃs-pácana, a., Fleisch [māṃs = māṃsá] kochend [pacana], zum Kochen des Fleisches dienend.
     -yās [G. s. f.] ukhā́yās 162,13.

mākis mā́-kis verhält sich zu ná-kis wie mā́ zu ná und steht daher nur in prohibitiven Sätzen, und zwar mit dem Conj. 1) niemand, keiner, [greek], ne quis; 2) nimmer, nicht. -- 1) ... etád pári ṣṭhaat 270,9; neśat 495,7; ... tokásya nas riṣat 676,11; ... enā́ pathā́ gaat 625,39; ... te devásya rātím ádevas yuyota 680,8. -- 2) dhāyīs 147,5; ā́ dadharṣīt 300,3; īśata 512, 3; 516,10; 797,8; ápa bhūs 837,9; ví yauṣus 849,7; nas devās 926,7 (das Verb aus devahéḍanam zu entnehmen).

mākī mākī́, f. du., wol die beiden grossen, ausgedehnten (vgl. gr. [greek]); Bezeichnung der beiden Welten.
     -ī́ 622,42 payovṛ́dhā ... ráṇasya naptíā.

mākīna mā́kīna, a., mein, meinig [von ma].
     -ayā dhiyā́ 647,8.

mākīm mā́-kīm aus mā́kim verlängert, und ursprünglich neutr. von mā́kis, daher nimmer, nicht,
[greek], nur in prohibitiven Sätzen und zwar mit dem Conjunctiv; 495,7 mā́kis (gónām) neśat ... riṣat ... sám śāri kévaṭe; 665,23 vanas.

māghona mā́ghona, a., n., 1) a., mit dem freigiebigen, mächtigen Indra [maghávan 2] in Verbindung stehend, ihm gehörig oder eigen; 2) n., Eigenschaft des Freigiebigen [maghávan 1.], Freigiebigkeit.
     -am 1) śávas 484,4; rā́dhas 1023,5. -- 2) 933, 1 máhi ... eṣām.
     -e 1) marúdgaṇe 892, 2.

mātarāpitṛ mātárā-pitṛ́, Vater und Mutter.
     -árā 302,7.

mātaribhvan mātaríbhvan, a., etwa bei der Mutter [mātári] seiend [bhvan = bhuvan von bhū], also etwa unvermählt, doch mit abweichender Betonung; siehe das folgende.
     -arīs [N. p. f.] svásāras 946,9 (BR. mātaríśvarīs).

mātariśvan mātaríśvan, m. Nach 263,11 mataríśvā (ucyate agnís) yád ámimīta mātári, "M. wird Agni genannt, wenn er in der Mutter (dem Reibholze) gebildet ward" hat man, ungeachtet der abweichenden Betonung, für dies Wort Entstehung aus mātári und śvan [von śū], also als ursprüngliche Bedeutung "in der Mutter (dem Reibholze) wachsend oder erstarkend" anzunehmen. In diesem Sinne erscheint es theils als Bezeichnung des Agni, theils als Name eines göttlichen (ursprünglich in dem einen Reibholze verborgen gedachten) Wesens, welches durch Reiben den Agni vom Himmel herablockt. Die spätere Bedeutung des Windes scheint aus der Auffassung des M. als eines Feuer anfachenden hervorgegangen. 1) Bezeichnung des Agni; 2) Name eines göttlichen Wesens, welches zuerst das Feuer durch Reiben erzeugte [mathīt 71,4; 148,1; vgl. 141,3; 243,5] und dadurch den vorher verborgenen Agni [gúhā sántam 141,3; 239, 10] aus der Ferne [parāvátas 128,2; 243,5; 449,4] vom Himmel her [divás 93,6] dem Menschen [mánave 128,2], insbesondere den Bhrigu's [bhṛ́gave 60,1; vgl, 239,10] bringt. Er wird (449,4) als Bote des Vivasvat bezeichnet; 3) Eigenname eines Frommen.
     -as [V.] 1) 914,19.
     -ā 1) 96,4; 236,13; 239, 9; 263,11 (s. o.); 940, 1. Er wird genannt 190,2 neben bṛ́haspátis; 911,47 neben dhātā́, déṣṭrī; 935,1 neben salilás u. s. w. -- 2) 60,1; 71,4; 93, 6; 128,2; 141,3; 148, 1; 239,10; 243,5; 449, 4; 872,9. -- 3) 931, 6 (?).
     -ānam 1) 164,46 (agním yamám ... āhus); 260, 2.
     -anā 1) 779,31.
     -ane 2) 31,3; 143,2 āvís agnís abhavat ... -- 3) 874,2.
     -ani 3) 1021,2.

mātalī mā́talī, m., Bezeichnung eines neben yamás und bṛ́haspátis genannten göttlichen Wesens.
     -ī [N. s.] 840,3.

māti mātí, f., von man [vgl. gr. [greek]], enthalten in abhí-māti, úpa-māti.

mātṛ mātṛ́, f. [Cu. 472], die Mutter [von 1. mā 8, also als die Bildnerin des Kindes im Mutterleibe], so auch 2) von der Kuh als der Mutter des Kalbes, meist jedoch im bildlichen Sinne; häufig 3) mit dem Gen. des Kindes oder Kalbes; oder 4) mit den Correlaten: sūnú oder 5) putrá oder 6) gárbha oder śíśu 805, 2; 901,4; 830,3 oder 7) vatsá, oder 8) mit dem Gegensatze pitṛ́. Im bildlichen Sinne wird 9) die Heilung (íṣkṛti) als Mutter der Kräuter (óṣadhīnām) oder 10) uṣás als Mutter der Kühe (gávām) d. h. der rothen Morgenlichter bezeichnet; 11) als die rastlosen Mütter der ewigen Ordnung (yahvī́ ṛtásya mātárā) erscheinen Nacht und Morgenröthe, Himmel und Erde und īm pl. die Kühe (Milch) die dem Soma zuströmen; 12) in dem letzteren Sinne auch ohne den Zusatz ṛtásya; 13) du., mātárā die Aeltern, Vater und Mutter (vgl. pitárā) auch mit Gen.; 14) Mütter, als die alles nährenden, pflegenden, liebend umfassenden werden verschiedene Göttinnen, oder als solche gedachte Wesen z. B. die Wasser aufgefasst, auch in diesem Sinne bisweilen (442,5) mit dem Gen.; namentlich 15) die Mutter Erde pṛthivī́ mātā́, einmal auch bhū́mis mātā́ (844,10); 16) die mahī́ mātā́ die grosse, reiche Mutter, welche sich mit dem Strome des befruchtenden Regens auf die Erde niederlässt und mit ihr eins wird, und welche auch unter dem Bilde einer Kuh (vgl. mahī́ gaús), oder eines Stromes (395,15) dargestellt und als Mutter der Maruts (507,3) aufgefasst oder auch mit der áditi gleichgesetzt wird (72,9; 645,3); so auch im Dual Himmel und Erde; 17) auch unter der Mutter des Indra scheint dieselbe Göttin verstanden. 18) Häufig erscheint die Mutter Erde (pṛthivī́ mātā́) neben dem Vater Himmel (dyaús pitā́); oder 19) du., beide als Aeltern aller Wesen; 20) namentlich scheinen sie auch als Aeltern des Indra gefasst, und damit steht nicht im Widerspruche, dass Indra auch als Schöpfer des Himmels und der Erde bezeichnet wird, indem ja oft [z. B. 880,3] von den Göttern gesagt wird, dass sie sich ihre Aeltern selbst geschaffen haben; 21) als Mutter des Agni erscheint zunächst das Holz, aus welchem durch Reiben mit dem härteren Holzstücke (dem Vater) das Feuer entzündet wird, daher beide Holzstücke als seine Aeltern (mātárā) bezeichnet werden, häufig jedoch mit deutlicher Anspielung auf Erde und Himmel als die Aeltern des himmlischen Agni. Einmal (140,3) erscheint in diesem Sinne mātárā als masc. -- Vgl. trimātṛ́ u. s. w.
     -ar [V.] 18) 492,5; dyāvāpṛthivī́ ... pítar mā́tar 185,11.
     -ā́ 369,4 (... + iva). -- 2) 164,9; 289,12 ... duhitā́ ca dhenū́. -- 3) devā́nām 113,19 (uṣā́s); yuuthásya 395, 19 (íḍā); 858,4; mitrásya aryamṇás váruṇasya 667,9; mitrásya váruṇasya 862, 3; yuvós 958,6; marútām 703,1; rudrā́ṇām 710,15; yamásya 843,1; putrásya 860, 10. -- 4) 229,5; 396, 2. -- 5) 72,9; 516,4; 844,11. -- 6) 280,5; 830,3; 853,14. 16. -- 7) 38,8; 289,4; 314, 10. -- 8) 89,10 áditis ... sá pitā́ sá putrás; 164,8; 571,5; 617,3; 621,6; 707,11 tuám hí nas pitā́ vaso tuám ... babhū́vitha; 860,4; 886,7. -- 9) 923,9. -- 10) 348,2. 3; 399,2; 593,2. -- 14) 399,6 (uṣā́s) wo mātā́n geschrieben, u. wahrscheinlich mātā́r (vor ṛnutá) zu sprechen ist; 442,5 pitā́ ... mā́nuṣānām (v. Agni); 889,3 (dyaús áditis); 890,10 (bṛhaddivā́); 940,4 (pṛthivī́ ?). -- 15) 164,33; 396,16. -- 16) 395, 15; 401,1; 507,3 (pṛ́śnis); 645,3 (áditis). -- 17) 282,2; 314,5. 11; 614,3; 899,1. -- 18) 160,2; 185,10; 191,6; 397,2; 511,6. -- 21) 356,1. 2; 887, 20.
     -ā́ zu sprechen māatā́ 18) 89,4. -- 21) 361,8 suṣū́s asūta ...
     -áram 1) pṛ́śnim vocanta ... 406,16; krīḍáyas ná ... tudántas 920,14. -- 2) dhenúm ná ... 1002,1. -- 3) gós 121,2; mṛgā́ṇām 972,6 (araṇyāním). -- 5) 559,3. -- 7) 110,8; 111,1. -- 8) 24,1. 2; 114,7; 163,13. -- 14) 940,4 (pṛthivī́m ?). -- 15) 513,2; 712,2; 844, 10; 888,3. -- 17) 282, 3; 314,1. 3. 12; 665,4; 686,1. -- 18) ohne Zusatz von pṛthivī́m und dyā́m 914,15; 1015,1. -- 20) 880,3 ... ca pitáram ca sākám ájanayathās tanúas suā́yās.
     -ré 8) 678,15.
     -úr [Ab.] 1) 37,9 (níretave); 401,5(?); 461, 8(?). -- 14) uṣásas 298,15. -- 18) 785,5. -- 21) 520,2 (ájaniṣṭa).
     -úr [G.] yónā 164,32; svásā 196,6; gárbhe 692,8; upásthe 801,1; ū́dhas 858,8; didhiṣúm 496,5. -- 2) paramā́ṇi (nā́ma) 297, 16 (dhenós wol Erde); padé paramé 301,10 (gós wol uṣásas); ū́dhas 846,2. -- 3) asyá (índrasya) 61,7 (sávaneṣu). -- 4) te (uṣásas) syā́ma ... ná sūnávas 597,4. -- 14) padé paramé śukré 397,14 (uṣásas ?). -- 15) ... asyā́s upásthe 242,1. -- 18) mánas 159,2 (ohne divás, pṛthivyā́s). -- 20) ádhi eti 313,12. -- 21) adhīvāsám 140,9; upásthe 263,14; 355,6; 373,1; gárbhe 457, 35.
     -úr [G.] zu sprechen māatúr. -- 21) gúhyam 905,3.
     -ári 432,9 dáśa mā́sān śaśayānás kumārás ádhi ... -- 21) 263, 11.
     -árā 2) gā́vā + iva śubhré ... rihāṇé 267,1 (vípāṭ śutudrī́). -- 7) vatṣám iva ... saṃrihāṇé 267,3. -- 11) náktoṣā́sā 142,7; doṣā́m uṣā́sam 359,6; ródasī 458,7; 885,8; samīcīné 814,7. -- 13) 155,3; śíśum ná ... 518,5; 708,6 (kṣonī́); kavīnā́m 473,2. -- 16) 159,3; 235,7; 861, 3; 890,14. -- 19) 241, 1; 318,4; 721,3; 730, 5 (iva); 780,4; 782, 6; 787,4; 797,12; 827,7; 966,2. -- 20) 946,7. -- 21) 140,3 (ubhā́); 239,7; 523,3 (viśvávāre); 905,4.
     -árā (zu sprechen māatarä) 13) rāspinásya āyós 122,4.
     -árau (-áräv vor a) 21) ná yás ... apiéti dhā́tave 941,1.
     -rós, zu sprechen -arós [G.] 19) putrás (agnís) 236,1.
     -rós [L.] 21) 519,9 (jániṣṭa).
     -rós [L.] zu sprechen -arós 21) śéṣe váneṣu ... 669,15 (SV. mātṛ́ṣu); jāyase 365,3.
     -aras [V. p.] 14) óṣadhīs 923,4.
     -áras 835,2 uśatī́s iva ... -- 2) 92,1 (uṣásas). -- 4) 7) sūnós vatsásya ... 731,4 (dhītáyas). -- 5) 401,6. -- 6) 901,4. -- 7) 275,5; 486,25; 704,1; 724,2; 812,1; 949,3 (vatsásya). -- 11) 745,5 (gā́vas dhenávas). -- 12) 798,36; 812,7; 814,4. -- 14) ā́pas 698,4; 705,1; 843,10; 890,9; 917,6. -- 21) 265,2; 711,17 tám tvā + ajananta ... , kavím devā́sas aṅgiras.
     -ī́s [A. p.] 7) 95,4. -- 14) apás 243,2. -- 21) 141,5; 164,10 tisrás ... tṝ́n pitṝ́n bíbhrat ékas.
     -ṝ́n 14) ... síndhūn 861, 2.
     -ṛ́bhis 2) 202,8. -- 6) 805,2. -- 7) 681,14; 816,2; 817,2. -- 12) 823,2.
     -ṛ́bhyas [Ab.] 21) 827,2 prá ... ádhi ... gās.
     -ṛ́bhyas [D.] 21) 95,7.
     -ṛ́ṣu 14) madhyamā́su 782,4; saptáśivāsu 141,2. -- 21) 257,3; 303,6 (śáśvatīṣu).

mātṛtama mātṛ́tama, a., Superlat. des vorigen, mütterlichst.
     -ām síndhum 267,3.
     -ās [N. p. f.] zu sprechen mātṛ́tāmās: 158,5 nadías; 491,7 yūyám (āpas) hí ṣṭhā́ bhiṣájas ...

mātṛmṛṣṭa mātṛ́-mṛṣṭa, a., von der Mutter geschmückt [mṛṣṭá von mṛj].
     -ā [f.] yóṣā 123,11.

mātrā mā́trā, f. [von 1. mā], 1) Massstab, Mass eines Dinges [G.], d. h. die ihm zukommende Ausdehnung; 3) Mass, grosse Ausdehnung; insbesondere 4) parás mā́trayā über das Mass hinaus, übermässig. -- Vgl. a-, tuvi-, yāvanmātrá, paró-mātra.
     -ā 2) mā́ ... śāri apásas purā́ + ṛtós 219,5.
     -ām 2) yajñásya 897,11 (ví mimīta).
     -ayā 2) pṛthivyā́s vā ... ví śrayadhvam 896,5. -- 4) 615,1 (tanúā vṛdhāna).
     -e [du.] 3) dué ... nú te súmite 855,6.
     -ābhis 1) 272,3 (sám mamiré). -- 3) 280,3 (prá ririce).

mādana mā́dana, a., erfreuend [von mad 8. Caus.], vgl. índra-mādana u. s. w.
     -am 547,1 prá vas índrāya ... háriaśvāya gāyata.

mādayitnu mādayitnú, a., berauschend [von mad 9. Caus.].
     -áve sutā́ya 813,1.

mādayiṣṇu mādayiṣṇú, a., dass.
     -ávas índavas 14,4; sómāsas 691,2.

mādhvī mādhvī oder mādhvi, a., Süssigkeit [mádhu] habend oder liebend.
     -ī [V. d. m.] aśvinā 339,4; 429,1; 583,4.

mādhvī mā́dhvī, a., fem. von einem nicht nachweisbaren m. mādhva, süss, angenehm [v. mádhu].
     -īs [N. p.] 90,6 ... nas santu óṣadhīs; 90,8 ... gā́vas bhavantu nas.

māna māná, m., Erzeugniss [von 1. mā]; das Erzeugniss des Somakrautes (ándhasas) ist der aus ihm bereitete Somasaft.
     -ám 970,5 yám śyenás cā́rum avṛkám padā́ + ā́ + ábharat, aruṇám ... ándhasas.

māna 1. mā́na, m. [von 1. man oder mā], 1) Seher, Dichter; 2) Eigenname eines Dichters (des Vaters des Agastya); 3) pl., Nachkommen desselben.
     -as 1) 549,13 tátas ha ... úd iyāya mádhyāt, nämlich vásiṣṭhas (anders Sāy.).
     -ena 117,11, wo statt sūnór vielleicht sūnaú zu lesen und dies auf agástye zu beziehen ist.
     -asya 1) ... sá (índras) kṣáyas 672,7 (er ist des Dichters Hort). -- 2) sūnús 189,8.
     -āsas 3) 182,8; 171,5.
     -ebhis 3) 184,5.
     -ebhyas 3) 169,8.

māna 2. mā́na, m. [von 1. mā], Bau, Gebäude, Wohnsitz (der Götter).
     -am bṛhántam (váruṇasya) 604,5; divás 672, 2.
     -āt pratnā́t 785,6.
     -e devā́nām 853,23.

māna 3. mā́na, n. [von 1. mā], 1) Messschnur; 2) Massstab, Mass; 3) Mass, Grösse.
     -am 1) prá yád itthā́ parāvátas śocís ná ... ásyatha 39,1. -- 3) 100, 14 yásya + ájasram śávasā ... ukthám paribhújat ródasī viśvátas sīm.
     -ena 1) 439,5 ... + iva ... ví yás mamé pṛthivī́m sū́rieṇa.
     -ais 2) sádma + iva prā́cas ví mimāya ... 206, 3.

mānava mānavá, a., m., f. (-ī́) [von mánu], 1) a., menschlich, den Menschen eigen; 2) a., den Menschen hold; 3) m., Mensch, Menschenkind; 4) f., Menschentochter, Weib.
     -ám 3) 888,1--4.
     -ā́t 1) pathás pítriāt ... 650,3.
     -ébhias [D.] 3) 350,1.
     -ī́ [N. s. f.] 4) 912,23 (párśus nā́ma).
     -ī [V. du. f.] 2) rodasī 810,9.

mānavasy mānavasy, nach Art der Menschen [mānavá] handeln, nach menschlicher Weise thätig sein.
Part. mānavasyát:
     -até mánave 140,4.

mānuṣa mā́nuṣa, a., m. [von mánus], 1) a., menschlich, zu den Menschen gehörig, ihnen eigen, oft durch den Gen. der Menschen wiederzugeben; 2) a., menschlich, d. h. menschenfreundlich, den Menschen hold; 3) m., Mensch, auch mit dem Gegensatze devá (350,2. 3; 951, 5; 194,3) oder yajñíya (297,20); insbesondere 4) páñca mā́nuṣās die fünf Menschenstämme (vgl. kṣití). -- Vgl. á-mānuṣa.
     -a 2) (agne) 243,6; (indra) 84,20.
     -as 1) hótā 153,3; jánas 443,3; yajñás 919, 8. -- 2) puróhitas (agnís) 44,10; (índras) 202,10 (Gegensatz ámānuṣam). -- 3) 37, 7; 257,4; 671,6; 903, 7; 921,8.
     -am [n.] 1) zu kṣatrám; oder vratám va statt vratéva zu lesen) 420, 2.
     -āya 1) kṣáyāya 123,1.
     -āt 3) 194,3.
     -asya 1) jánasya 70,2. -- 3) dúras 121,4; havyā́ 846,5.
     -e 1) jáne 48,11; 368, 2; 375,2; 457,1; 673, 10; 944,9; vṛjáne 128,7. -- 3) 534,9.
     -āsas 1) ṛtvíjas 60,3. -- 3) 523,4; 527,2; 872, 10.
     -ās 1) vielleicht 51,1 (Pada -ā) yásya dyā́vas ná vicáranti ... dessen Tage nicht wie menschliche (Tage) vergehen. -- 3) 38,10; 39,6; 162,4; 839,2 (devayántas); 948,7.
     -ān 3) 48,7; 50,5; 113, 9; 639,35; 941,7. -- 4) 629,2.
     -ā [n.] 1) yugā́ni 103,4; yugā́ 144,4; 193,2; 406,4; 457,23; 666, 12; 671,9; 724,7; 966,6; sávanāni 131, 1; maghā́ni 453,2; havyā́ni 643,26; janū́ṃṣi 520,1 (Gegensatz daíviāni).
     -ebhis 3) 554,1; 951,5.
     -ebhias [D.] 3) 350,2.
     -āṇām 3) átithis 297, 20; pitā́ mātā́ 442,5; jánima 459,7; 578,1; dyumnā́ 460,6; aratím 526,3; sā́dhāraṇas 579,1; samídhe 593,1.
     -āṇaam 3) yajñám 84,2; átithim 127,8; 643, 25; havyā́ 128,7; 305, 5; 361,3; śávasā 304, 8; dhītā́ 661,1; dyumnā́ni 773,11.
     -eṣu 1) yajñéṣu 518,7. -- 3) 25,15; 58,6; 60,4; 350,3; 367,3; 538,6; 872,4.
     -ā [N. s. f.] 1) dhī́s 193,9.
     -i [V. s. f.] 2) uṣas 591, 2.
     -ī [N. s. f.] 1) víś 72,8.
     -īs [V. p. f.] 2) āpas 491,7.
     -īs [N. p.] 1) íṣas 236, 10; víśas 240,3; 362, 3; 895,9; 906,6; 909, 2.
     -īs [A.] 1) dúras 399,1; kṣitī́s 506,1; 595,1; víśas 521,2. -- 2) apás 775,7.
     -īṇām 1) kṛṣṭīṇā́m 59,5; 459,2; viśā́m 245,5; 355,9; 358,3; kṣitīnā́m 268,2.
     -īṇaam 1) viśā́m 363,3; 489,8.
     -īṣu 1) vikṣú 195,3; 239, 3; 302,7. 8; 305,2; 583,7; 750,4; 827,4.

mānuṣapradhana mā́nuṣa-pradhana, a., für die Menschen kämpfend [pradhána Kampf].
     -ās ūtáyas (marútas) 52,9.

māndārya (māndāryá), māndāriá, m., Eigenname eines Sängers, auch mándāra, wovon māndāriá herstammt, wird ausser in der Bedeutung "Korallenbaum (Erythrina indica)" als Eigenname angeführt (s. BR.).
     -ásya 165,15 gī́r ... māniásya kārós.

mānya (mānyá), māniá [von 1. mā́na], sinnig, dichterisch (so wol richtiger als aus 1. mā́na 2), Beiwort zu kārú.
     -ásya kārós 165,15; 177,5; 184,4; ā́ yád duvasyā́t duváse ná kārús asmā́n cak(a)re ... medhā́ 165,14.

mānyamāna mānyamāná, a., m., nach Art eines Patronymikums gebildet von mányamāna, der Dünkelhafte, Prahlhans.
     -ám 534,20 devakám cid ... jaghantha.

māmaka māmaká, a., mein = mámaka.
     -ás bhágas 985,1.
     -ám [n.] vácas 843,14.
     -ā́nām sátvānām 929, 10.

māmateya māmateyá, m., Sohn der mamátā, Muttername des dīrghátamas.
     -ás 158,6 (dīrghátamās).
     -ám 147,3; 152,6; 300, 13.

māyava māyavá, m., Nachkomme des Mayu [mayu oder māyu].
     -ás 919,15 neben tā́nuas, pārthiás.

māyā māyā́, f. [von mā = man, vgl. māti gr. [greek]], übermenschliche Weisheit oder List, göttliche Kunst oder Zauberkunst, Zauberbild, Trugbild (287,8; 488,18; 897,5); pl., weise oder listige Anschläge und zwar 1) von Göttern oder göttlich gedachten Wesen; 2) von Dämonen; 3) Zauberei von bösen, mit Dämonen in Verbindung gedachten Menschen. -- Vgl. áhi-māya u. s. w.
     -ā́ 1) mitrásya váruṇasya 295,7; 417,4; te (índrasya) 880,2.
     -ā́m 1) váruṇasya 439, 5. 6; yajñíyānaam 914, 6.
     -áyā 1) ásurasya 417, 3. 7; 1003,1; váruṇasya 785,9; 661,3; von Indra 80,7; 208,5; 326,12. 21; 463,6; v. Agni 144,1; 160,3; 261,7; von den Marut's 417,6; dem Soma 795,3; den Somatropfen 785,5; Sonne und Mond 911,18. -- 3) 620,24; 643,15; 897,5 (ádhenuā).
     -ā́s [N. p.] 1) 218,16 yā́s vas ... abhidrúhe yajatrās. -- 2) śúṣṇasya 461,4.
     -ā́s [A. p.] 1) māyínām (devā́nām) 254,3; ... kṛṇvānás (índras) tanúam pári svā́m 287, 8; víśvās hí ... ávasi (pūṣan) 499,1; tváṣṭā ... bíbhrat 879,9. -- 2) māyínām 32,4; dásyos 117,3; dānavásya 202,10; śúṣṇasya 385,7; súarbhānos 394,6. 8; áśivasya 485, 22; dā́sasya 615,4; ádevasya (vṛtrásya) 937,6. Ferner ohne Genetiv: 459,9; 463,9 (víśvās); 661,8; 899, 5(?); 925,2 (?); ádevīs 356,9; 517,10; 614,5. -- 3) 486,9.
     -ā́bhis 1) von Indra 11, 7; 51,5; 268,6; 384, 6; 488,18; 973,2; von Indra-Varuna 151,9; von den ṛbhávas 294, 1; von den aśvínau 432,6; 504,5. -- 2) 33,10 ná ... dhanadā́m paryábhūvan; 398,2 parás ... ; 634,14 (... utsísṛpsatas dyā́m).

māyāvat māyā́vat, a., reich an listigen Anschlägen oder Zauberkünsten [māyā́].
     -ān dásyus 312,9.

māyāvin māyāvín, a., 1) reich an göttlicher Weisheit oder Wunderkraft [māyā́ 1]; 2) reich an listigen Anschlägen oder Zauberkünsten [māyā́ 2].
     -ínam 2) vṛtrám 202,9.
     -ínā [du.] 1) (acvínau) 850,4.
     -ínas 1) (devā́s) 795,3.

māyin māyín, a. [von māyā́], 1) weise, wunderkräftig von Göttern; 2) listig, zauberisch von Dämonen; 3) Zauberei treibend von Menschen.
     -ī́ 1) váruṇas 544,4; 925,10; 973,5.
     -ínam 1) váruṇam iva 489,14; índram 685, 1; gaṇám (mā́rutam) 412,2. -- 2) śúṣṇam 11,7; 56,3; námucim 53,7; mṛgám 80,7; áhim 202,5; 384,6; vṛtrám 973,2.
     -ínas [G.] 1) máde asya (sómasya) 598,3; yajatásya 398,11. -- 2) dānavásya 202,10; árbudasya 623,19; pípros 964,3. -- 3) mártiasya 39,2; bṛ́sayasya 502,3.
     -íni [L.] 2) 402,3.
     -inā [V. du.] 1) (aśvinau) 504,5.
     -ínas [N. p.] 1) mahiṣā́sas (marútas) 64,7; (devā́s) 159,4; 272,7. 9. -- 3) 290,1.
     -ínas [A.] 2) 51,5; 54, 4; rakṣásas 643,14.
     -ínām 1) (devā́nām) 254, 3. -- 2) áhīnām 32,4 (māyā́s); prá ... amināt várpaṇītis 268, 3.
     -ínī [N. s. f.] 1) (pṛ́śnis ?) 402,1.
     -ínī [du.] 1) ṛtāyínī 831, 3.

māyu māyú, m., das Blöken, Brüllen [von 2. mā], des Rindes (vgl. gó-māyu), der Ziege (vgl. ajá-māyu), des Schafes.
     -ús gávām 619,2.
     -úm gaús ... mímāti ... 164,28; úrā ná ... 921,3.

māyu (māyú), m., Zauberei, Zauberkunst (= māyā́), enthalten in durmāyú.

māruta mā́ruta, a., 1) aus Marut's [marút] bestehend, ihnen gehörig; 2) mit den Marut's in Verbindung stehend von Vischnu.
     -a 2) ... + utá viṣṇo 400, 2.
     -as 1) gaṇás 415,13.
     -am [m.] 1) gaṇám 14, 3; 38,15; 64,12; 406, 13. 14; 407,10; 412,1; 457,24; 703,12; 862, 7; śárdham 221,11; rudrásya sūnúm 507, 11; rátham 410,8.
     -am [n.] 1) śárdhas 37, 1. 5; 106,1; 127,6; 192,6; 202,14; 302, 10; 396,15; 400,5; 406,8; 489,15; 635,9; 800,7; 802,5; 809,42; nā́ma 507,5; 573,1; ójas 260,6.
     -ena 1) śárdhena 222,3; gaṇéna 266,2.
     -āya 1) śárdhāya 408,1; 489,12; 640,9; (erg. śárdhāya) 507,9.
     -asya 1) dhā́m(a)nas 87, 6; bheṣajásya 640, 23. -- 2) vedhásas 156,4.
     -īs [N. p. f.] 1) víśas 632,29.

mārutāśva mārutā́śva, m., Eigenname eines Mannes [ursprünglich dessen Rosse (áśva) den Marut's (an Schnelle) gleichen (mā́ruta)].
     -asya 387,9 (... śónās).

mārjālya (mārjālýa), mārjālía, a., der sich gern reinigen [mṛj] lässt.
     -as 355,8 ... mṛjyate své dámūnās (agnís).

mārḍīka mārḍīká, n., Huld, Gnade [von mṛḍīká].
     -ám 79,9 (dhehi): 598, 8 (ní yachatam); 607, 2 (vām īṭṭe).
     -é 314,12.
     -ébhis 627,30.

mārtāṇḍa mārtāṇḍá, m., Sohn des Eies (martāṇḍa), Bezeichnung des Vogels.
     -ás 229,8 víśvas ... vrajám ā́ paśús gāt.
     -ám 898,8 párā ... āsiat. 9 púnar ... ā́ + abharat.

māvat mā́vat, a. [von mā, siehe ahám], mir ähnlich, einer wie ich.
     -ate 506,4; 548,21; dāśúṣe 8,9; jaritré 312, 16; stuvaté 697,3; náre 876,2.
     -atas [G.] víprasya 17, 2; 129,11; 142,2.

mās 1. mā́s, m. [Cu. 471; vgl. auch māṃś-catú], der Mond, als der Zeitmessende [1. mā], daher 2) der Monat. -- Vgl. sū́riā-mā́s.
     -ā́sam 2) neben śarádam, áhar 582,11 (kann auch zu mā́sa gehören).
     -āsā́ 475,4 (arcā́); 964, 4 (... + iva sū́rias).
     -āsí 838,7 sū́rye jyótis adadhus ... aktū́n. -- 2) daśamé 1010,3.
     -āsí-māsi 2) neben áharahar 878,3.
     -ā́sas [G.] 2) 911, 5 sámānām ... ā́kṛtis.
     -āsás [A. p.] 2) duā́daśa 25,8; dáśa 399, 7. 11; neben śarádas 314,4; 607,2.
     -adbhís 2) neben śarádbhis 215,5.
     -āsā́m 2) 964,6 ... vidhā́nam adadhās ádhi dyávi.

mās 2. mā́s, n., Fleisch [siehe māṃsá und māṃspacana].
     -ā́s 329,4 yád saṃvátsam ṛbhávas ... ápiṃśan; 383,8 trī́ yád śatā́ mahiṣā́ṇām ághas ...

māsa mā́sa, m., gleich 1. mā́s, Monat.
     -am siehe 1. mā́s.
     -ās 577,4; 915,13; neben śarádas, dyā́vas 465,7; 479,4; 266,9.
     -ān 265,9; dáśa 432,9.

māsya (mā́sya), a., einen Monat (1. mā́s) alt, enthalten in dáśa-māsia.

māhina mā́hina, a. [von mah], 1) gross, gewaltig, erhaben von Göttern; in gleichem Sinne 2) vom Liede; 3) gross vom Gut, Labung, Ruhm; 4) gross, ausgedehnt.
     -as 1) índras 210,3; 56, 6; 165,3; pūṣā́ 852, 1. 9.
     -am [n.] 3) váyas 151, 9; 671,1; dátram 270, 9; śrávas 313,20. -- 4) (vā́ram avyáyam) 794,2.
     -āya 1) índrāya 61,1.
     -asya 3) vásvas 680,9.
     -ā [N. s. f.] 2) gī́r 241, 5. -- 4) kṣoṇī́ 180,5 (oder m. du. aśvínā).
     -āyās 1) asyā́s viúṣi ... 399,8.
     -e 4) dyā́vā 240,4 (dhenū́).

māhināvat mā́hināvat, a. [von mā́hina], gross, gewaltig von Göttern.
     -ān índras 273,4; vṛṣabhás triaṇīkás 290,3.

māhīna mā́hīna, a., wol gleich mā́hina, gross, gewaltig (von den Göttern ?).
     -ānām 886,1 ā́ jánam tveṣásaṃdṛśam ... úpastutam áganma bíbhratas námas.

mi mi (aus mā durch Vokalschwächung entstanden), bauen, errichten [A.].
     Mit úpa zur Seite aufrichten, vgl. upamít.
     ní erbauen, errichten [A.].
     ví erbauen, errichten, emporrichten; 2) ausmessen [A.], welchen Raum das zu errichtende einnehmen soll.
Stamm minu (minv), mino:
     -ván vi bṛhatī́ (dyā́vāpṛthivī́) 352,1.
     -van ví ūrdhvám rabhasám 265,12.
     -otu sā́danā 844,13.
Perf. mimi (mimy), mimāy:
     -āya vi 2) sádma + iva prā́cas ... mā́nais 206, 3.
     -yús ni yā́n (svárūn) 242,6.
Part. minvát:
     -án sádma 846,5.
Part. II. mitá:
     -ā́s [m.] sváravas 347, 2.
     -ā́ [n.] sádma 173,3.
mita:
     -āsas ní yé (sváravas) 242,7 (ádhi kṣámi).
     -ā ní sthū́ṇā 416,7 (kṣétre).
     -e [du. f.] ní (dyā́vāpṛthivī́ ... va tasthus) 264,4.
Verbale mít
     enthalten in upa-mít Stützbalken (prati-mít Stütze AV. 9,3,1); als selbständiges Substantiv siehe mít.

migh migh siehe mih.

mit mít, f., aufgerichteter Pfosten, Stütze [v. mi].
     -ítas [N. p.] sahásram ... úpa hí śráyantām 844,12.

mitajñu mitá-jñu, a., aufgerichtete (d. h. nicht zusammensinkende) [mitá von mi] Kniee [jñú = jā́nu] habend, ausdauernd (bei Gang, Arbeit).
     -avas (vayám) 293,3; 598,4.
     -ubhis váhnibhis 473,3; namasíais 611,4.

mitadru mitá-dru, a., kräftigen (eigentlich aufgerichteten, mitá von mi) Lauf habend, schnell laufend.
     -us agnís 523,1; hótā (agnís) 302,5.
     -au [L.] (sóme ?) 806,4.
     -avas vājínas 554,7; 890,6.

mitamedha mitá-medha, a., etwa auf festen Säulen ruhend (bildlich).
     -ābhis ūtíbhis 1022,5.

miti mití, f., Errichtung, Aufrichtung [von mi].
     -áyas svárūṇām 551,7.

mitra mitrá, m., n. Der Grundbegriff: "Freund" tritt in dem Worte selbst und in allen Ableitungen und Zusammensetzungen aufs deutlichste hervor, und auch der Gott Mitra erscheint als der liebende Gott, als der Freund der Menschen (als priyátamas nṛṇā́m 578,4; vgl. 418,3); eine Beziehung, die an vielen Stellen aufs deutlichste hervortritt. Die wahrscheinlichste Ableitung ist die aus mid in der Bedeutung "lieben", woraus auch medín "der Genosse, Verbündete" stammt. Also 1) m., Freund, Genosse; 2) m., Liebender, Geliebter im Verhältnisse zu der Geliebten; 3) m., der Gott Mitra (vgl. das Lied 293); insbesondere erscheint er 4) in Verbindung mit Varuna; oder 5) mit Varuna und Aryaman; oder 6) mit Varuna und andern Göttern, wie Indra, den Marut's, Agni, Vischnu u. s. w.; 7) mit Varuna, Aryaman und andern Göttern; selten 8) mit Aryaman ohne Nennung des Varuna; wo 9) Agni ohne Weiteres mitrás genannt wird, scheint die Bedeutung Freund, befreundeter Gott zu Grunde zu liegen. 10) im Dual (m.) kann es, auch ohne dass der Dual váruṇa hinzugefügt wird, den Mitra und Varuna bezeichnen; und 11) im Plural (m.) die 3 Aditya's: Mitra, Varuna, Aryaman, ohne dass man nöthig hat, in diesen beiden Fällen unmittelbar an die Bedeutung "Freund, Genosse" anzuknüpfen. -- 12) n., Freundschaft. -- Vgl. á-mitra u. s. w.
     -a 3) 293,2. -- 4) 122, 7; 151,6; 297,18; 416,5. 8; 418,5; 421, 2. 5; 423,1. 2; 424,1; 425,1--3; 581,5; 582, 3. 9; in 420,6 īyacakṣasā mítra ist varuṇa nicht ausdrücklich genannt. -- 5) 218,6. 8; 421,1; 639, 35; 676,4; 952,2; in 220,1; 647,15; 667,1 ist Aryaman nicht genannt, aber mit ein- geschlossen. -- 6) neben adite 218,14; 351,1; neben andern Gottheiten 400,2; 890, 12; 647,6. -- 7) 575, 1; 638,21.
     -as 1) 67,1; 195,1; 239, 3; 454,2; 848,1. 2; 894,2; 838,5; devā́nām 94,13; síndhunām utá párvatānām 239,4; priyás 75,4; 91,3; páriprītas 190, 6; śévias 156,1; súdhitas 302,7; návīyān 485,7; susaṃsád 525,3; satyás 855,4; yajñíyas 364,2. -- 1) 3) 239,4; 435,4; 443, 1; ádbhutas 449,3. -- 3) 293,1. 4. 7. 9; 351, 5; 419,4; 598,5 (neben váruṇam); 714,6 (darśatás); 905,7. -- 4) 419,1; 422,2; 426, 3; 503,9; 552,2 (vām anyás); 580,3; 582,17. 18 (varuṇa mitrás ca); andere Götter mit ihnen verglichen: 239, 4; 394,7; 528,3; 789, 5; 973,5. -- 5) 26,4; 36,4; 41,1; 90,1; 136, 3; 141,9; 218,2; 421, 3; 576,4--6 (in 6 aryamán nicht genannt); 578,6; 580,1. 3 (in 3 aryamán nicht genannt); 582,11. 12; 646, 11; 647,17; 651,13; 666,4; 676,2; 692,2; 703,5; 952,1. 3--7. -- 6) 43,3; 94,16; 136, 7; 238,2. 6; 248,4; 309,2; 357,1; 380,9; 403,3; 465,5; 490,1; 492,10; 550,25; 555, 7; 556,2; 578,3; 635, 9; 793,4; 809,58; 918,4; 924,1; 935,2; neben áditi 576,8; neben ādityā́sas 288, 10; 568,2. -- 7) 40, 5; 90,9; 162,1; 186, 2; 192,4; 218,1; 229, 9; 351,10; 395,2; 400,5; 556,4; 567,2; 598,10; 638,3; 639, 16; 648,2; 776,24; 862,1; 891,1. 9; 918, 6; 919,4. -- 8) 44,13; 493,11; 582,4.
     -ám 1) 96,1; 129,10; 151,1; 202,14; 329, 10; 370,1; 534,10; 683,2; 809,30; 833,5; 834,4(?); 853,12; 915, 8; śévam 58,6; priyám 195,3; 489,1; 693,1; súdhitam 357, 2; 456,2; 643,8; kṣetrasā́dhasam 651,14. -- 2) 406,14 ... ná yoṣáṇā; sā́ (vadhū́s) ... vanute 953,12. -- 3) 705,6; 838,8 (váruṇāya); andere Götter mit ihm verglichen: 38,13; 370,1; 711,12. -- 4) 2,7; 23, 4; 418,1; 581,1. -- 5) 582,7; 915,9. -- 6) 106,1; 164,46; 335, 4; 396,1; 462,9; 491, 1; 609,7; 638,20; 802, 5; 889,9. -- 7) 89,3; 298,4; 492,3; 555,5. -- 9) 913,1; durdhárītum 846,2. -- 12) 860,14 (kṛṇudhvam); 934,3 (dadhāma).
     -éṇa 3) 444,1 (váruṇas sajóṣās). -- 4) 335,3.
     -ā́ya 3) 225,4; 293,1. 5. 8; 821,1. -- 4) 129,3; 136,4. 5; 137,2; 422, 1; 576,1; 816,3; 891, 5; 939,5. -- 5) 710, 5 (váruṇe). -- 6) 136, 6; 782,8; 797,6; 812, 5; 820,16; 911,17. -- 7) 299,5; 578,2.
     -ásya 1) ṛtám 352,7. -- 3) dhā́mabhis 14,10; práśastaye 21,3; práśastibhis 363,6; sumataú 293,3; sumatís 419,4; ávas 293,6; ávasi 419,5; pathā́ 418,3; sanís 632, 12; sádaneṣu 798,11; dhármabhis 1021,3. 4) dhā́yase 94,12; abhicákṣe 115,5; śárma 218,7; vratā́ni 289,6; vratā́ 645,17; vraté 862,13; māyā́ 295,7; dhā́ma 301,4; 577,4; 836,6; 915,8; dhāsím 351,7; 856,1; cákṣus 579,1; cákṣase 863,1; dhármaṇā 819, 15; mātā́ 862,3 (áditis). -- 5) stómam, psáras 41,7; sā́danam 136,2; mātā́ 667,9 (áditis); ávas 1011,1. -- 6) cákṣus 115,1; héḍe 578,4 mā́ héḍe bhūma váruṇasya vāyós, mā́ ... priyátamasya nṝṇā́m; gárbhas, nā́bhis u. s. w. 488,28.
     -é 1) hité 958,5. -- 4) 152,5; 396,2; 403,5; 426,1; 773,9; 862,12.
     -ā [V. du.] 10) 419,6.
     -ā́ [N. du.] 1) ṛtā́ 932, 5. -- 4) ... váruṇas ca 645,2. -- 10) 36,17; 14,3.
     -áyos [G.] 4) cákṣus 492,1; stómas 582,1.
     -ā́sas 1) 292,4; suābhúvas 151,2; súdhitās 941,7. -- 11) váruṇas ... aryamā́ 554,4.
     -ā́s 1) 813,10 (sómās).
     -ā́ṇām 1) 170,5 tvám ... mitrapate dháyiṣṭhas.

mitrakru mitra-krú, a., f., Bezeichnung unholder Wesen (krú wol von der in kravís enthaltenen Wurzel Cu. 74,77).
     -úvas [N. p. f.] ... yád śásane ná gā́vas pṛthivyā́s āpṛ́k amuyā́ śáyante 915,14.

mitradhita mitrá-dhita, n., Freundschaftsbund (dhitá von 1. dhā; vgl. mitrám dadhāma 934,3).
     -āni 926,4 (saṃdadhús).

mitradhiti mitrá-dhiti, f., dass.
     -aye 120,9.

mitrapati mitra-pati, m., Herr (Beschützer) der Freunde.
     -e [V.] 170,5 tvám mitrā́ṇām ... dháyiṣṭhas (geschrieben dhéṣṭhas).

mitramahas mitrá-mahas, a., Fülle [máhas 4] von Freunden habend (BR.).
     -as [V.] agne 58,8; 192, 5; 300,15; 443,11; 446,4; 521,6; 639,25; 664,14; 669,7; 44,12; 936,1; sūria 50,11; 863,7.
     -ās (agnís) 444,6.

mitrayuj mitra-yúj, a., sich dem Freunde zugesellend [yúj von yuj].
     -újas 186,8 ... ná devā́s (marútas).

mitrarājan mitra-rājan, m., nur im du. in der Verbindung mitrārājānā varuṇā ihr Könige Mitra und Varuna.
     -ānā 416,13.

mitrātithi mitrātithi, m., Eigenname eines Mannes (Gast átithi des Freundes mitrá).
     -es 859,7 napāt ... (Voc.).

mitrāyu mitrāyú, a., Freundschaft [mitrá] suchend (Pad. mitra-yú, Prāt. 561).
     -úvas [N. p.] 173,10.

mitrāvaruṇa mitrā́váruṇa, n., Mitra und Varuna.
     -au [V. du.] 2,8; 122,9; 395,1; 416,9; 417,6; 508,2. 11; 576,12; 577,2.
     -ā [dass.] 122,6. 15; 137,1. 3; 152,1. 7; 153,1--3; 218,5; 220, 3; 222,1; 232,4; 296, 16; 335,2. 5; 401,7; 405,14; 416,2; 417, 1--5. 7; 418,4; 423, 3. 4; 508,3. 9; 552,2; 566,1; 568,1; 576,2. 3; 577,3. 6; 578,5; 579,5; 580,2. 4; 581, 2--4; 582,19; 681,17; 710,3; 877,2; 958,2.
     -a [dass., verkürzt] 15, 6.
     -au [N., A. du.] 551,4; 710,1.
     -ā [dass.] 75,5; 111,4; 254,5; 290,7; 400,3; 452,1; 490,1; 508,1; 549,10; 557,1; 558,5; 643,30; 645,4; 719,8; 809,42. 49; 820,14; 887,17; 890,5; 919,6; 951,1.
     -ābhyām [I.] 405,9.
     -ayos [G.] 956,5 virā́ṭ ... abhiśrī́s.

mitrāvaruṇavat mitrā́váruṇavat, a., von Mitra und Varuna begleitet.
     -antā [du.] (aśvínā) 655,13.

mitrin mitrín, a., m., 1) befreundet, Freund; 2) pl., Verbündete, Verschworene [von mitrá].
     -íṇas [A. p. m.] 1) 655,12. -- 2) 178,4.

mitriya mitríya, a. [von mitrá], 1) befreundet; 2) von Freunden herrührend, von Freunden verübt.
     -as 1) átithis 639,8.
     -āt 2) áṃhasas 351,5.

mitreru (mitréru), mitraī́ru, m. pl., Verbündete, Verschworene [von mitrá].
     -ūn 174,6.

mitrya (mitrýa), mitría, a. [von mitrá], befreundet (mit Anspielung auf den Gott Mitra).
     -am 439,7 aryamíam varuṇa ... vā, sákhāyam vā.

mitrya (mítrya), mítría, a., befreundet [von mitrá].
     -as dūtás 197,7 (agnís).

mith mith, zusammentreffen, begegnen [das i aus altem a geschwächt, vgl. altfries. metan, engl. meet und Ku. Zeitschr. 12,106], daher 1) befeinden, erzürnen [A.]; 2) feind sein; 3) streiten, kämpfen; 4) me., sich gegenseitig stossen.
Stamm I. mithá (siehe Part.).
Stamm II. metha:
     -āmasi 1) pūṣáṇam 42, 10.
     -ete [3. d. me.] 4) ná ... (náktoṣā́sa) 113,3.
Perf. stark mimeth:
     -etha [3. s.] 1) ná mā ... 860,2.
Part. mithát:
     -atī́ [du. f.] 3) mahī́ ... spárdhamāne 609,5.
     -atī́s [A.] 2) 3) spṛ́dhas 466,2. 9 (ádevīs).
Part. II. mithita in ámithita.

mithati mithatí, f. [von mith], feindlicher Zusammenstoss, Kampf (nach Sāy. = hiṃsā).
     -yā́ [I.] 564,3 śátros ... kṛṇavan ví nṛmṇám.

mithas mithás [von mith], 1) gegenseitig, einander, miteinander, durcheinander 26,9; 68,8; 119, 3 (spṛdh); 320,3. 4; 352,6; 572,2. 3; 681,14; 891,2 (hinvānā́). -- 2) widereinander sám jānante ná yatante ... té 592,5. -- 3) abwechselnd, bald der eine bald der andere 144,3; 554,5; 640,21; 894,10 sū́ryāmā́sā ... uccárātas.

mithastur mithas-túr, a., einander (mithás) verdrängend (siehe 2. tur), einander ablösend, ununterbrochen einander folgend.
     -úrā [du. f.] aruṣásya duhitárā (Tag und Nacht) 490,3 (vicárantī).
     -úras [N. p. f.] ūtáyas 542,4.
     -úras [A. p. m.] (grā́vṇas 902,6).

mithaspṛdhya mithaspṛ́dhya, mithas-spṛ́dhya, wol als Absolutiv aufzufassen (BR.) miteinander (mithás) wetteifernd [spṛ́dhya von spṛ́dh vgl. 119,3].
     -ā ... + iva taviṣā́ṇi ā́hitā.

mithuna mithuná, a. [von mith], gepaart, ein Paar bildend, und zwar bei weitem am häufigsten so, dass das Paar aus einem männlichen und einem weiblichen Wesen besteht, wobei aber das grammatische Geschlecht stets männlich und die Zahlform Dual ist; so auch im plur. von mehreren, die zu Paaren verbunden sind, insbesondere 2) von den zu Paaren opfernden.
     -ā́ [du.] Himmel und Erde 173,2; Tag und Nacht 144,4 samāné yónā ... sámokasā; 159,4 yamī́ sáyonī ... sámokasā; jātā́ 273, 3; sábandhū (yamás yamī́s) 836,9; kimīdínā 620,23; sáptī 653,18; ájahāt dvā́ ... saraṇyū́s 843,2; gopā́ (aśvínā) 866,12; yātudhā́nā 913,13. 24; vívavrī 925,5. -- 2) yatásrucā 83,3.
     -aú [dass.] yád samyáñcā ... abhi + ájāva 179,3; cariṣṇū́ (Sonne und Mond) 914,11.
     -ā́sas putrā́s 164,11 (die 720 gepaarten Kinder sind die 360 Tage und Nächte des Jahres). -- 2) dhiyājúras 397,15; adhvaryávas 809,37.
     -ā́s pṛkṣā́sas asmin ... ádhi tráyas 341,1. -- 2) avasyávas 131, 3.
     -ā́ni [p. n.] nā́ma 288,7 (des Himmels und der Erde).

mithū míthū, Pada míthu (Prāt. 545), a. [von mith], 1) abwechselnd in mithū-kṛ́t, mithū-dṛ́ś; 2) verwechselt, verkehrt, nur im A. n. und I. f. falsch, verkehrt, auf falsche, verkehrte Weise.
     -ū [Pad. -u] 2) mit kṛ 162,20, mit bhū 459, 8.
     -uyā́ [I. f. mit fortgerücktem Tone] 2) ná kṣatríyam ... dhāráyantam 620,13.

mithūkṛt mithū-kṛ́t, a., abwechselnd, nach beiden Seiten wirksam, vom Streitwagen.
     -ṛ́tam rátham 928,1.

mithūdṛś mithū-dṛ́ś, a., 1) wechselweise schauend, sich im Schauen oder Wachen ablösend; 2) abwechselnd sichtbar.
     -ṛ́śā 1) ní ṣvāpaya ... (des Todes Boten) 29,3. -- 2) náktoṣā́sā 222,5.

mithoavadyapa (mithó-avadyapa), mithás-avadyapa, a., gegenseitig (mithás) Tadel oder Schande von sich abwehrend.
     -ebhis svayúgbhis 893,8.

mid mid. Der Grundbegriff scheint "anhangen, kleben", daher einerseits "liebend anhangen" (mitram mindes MBh. 8,1992), woraus medín (Genosse) stammt, andererseits "fett sein". 1) fett werden; 2) bildlich fett werden durch [I.], d. h. reichlich belohnt werden durch [I.]; 3) Caus. fett machen.
Stamm I. medá:
     -átām 2) (śáṃsas) ... vedátā 919,11.
Stamm II. médya:
     -antu 1) te váhnayas 228,3.
Stamm des Caus. medáya:
     -atha (-athā) 3) kṛśám cid 469,6 (gāvas).

mimikṣu mimikṣú, a. [vom Desiderativ von mih], reichlich strömend.
     -úm (sómam) 284,3.

miyedha miyédha, m., Opfermahl, Opfergabe (zend. myazda; vgl. 2. médha). -- Ueberall am Ende eines Versgliedes.
     -as 177,4; 266,12; 896, 2.
     -e 253,1. 5; 517,17.
     -ais 492,12.

miyedhya (miyedhya), miyedhīa, a., an der Opferspeise [miyédha] Theil habend, sie empfangend.
     -a agne 36,9; 44,5; 26,1.

miś (miś), mischen [Cu. 474], zu Grunde liegend in miśrá, miśla.

miśra miśrá, a., vermischt [von miś], mit kṛ vermischen, bildlich: Reden [vácāṃsi] wechseln, sich unterreden.
     -ā́ [p. n.] vácāṃsi ... kṛṇavāvahai nú 921,1.

miśla (miśla), a., dass., enthalten in ā́-, ní-, sámmiśla.

miṣ miṣ, die Augen aufschlagen, aufblicken.
     Mit ní die Augen schliessen, einschlummern.
Stamm miṣa:
     -ati ní 263,14 ná ... suráṇas.
     -anti ní asyá spáśas ná ... 785,4; ná ... eté devā́nām spáśas 836,8.
Part. miṣát (vgl. á-nimiṣat):
     -ántam vatsám 164,28.
     -atás [G.] víśvasya ... vaśī́ 1016,2. -- ni 947,3 (neben prāṇatás, jágatas).
     -ántā [du.] ní 645,9 ní cid ... (mitrā́váruṇā).
Verbale míṣ als Infin.:
     -íṣas [G.] ni 219,6 ... ī́śe.
Ausserdem in dem Subst. nimíṣ.

mih, migh mih, migh [Cu. 175]. Grundbedeutung ist "ausgiessen", und daraus einerseits "pissen" ([greek], mingo, mejo, ags. mīgan, ndd. mīgen, lit. myzú), andererseits "regnen, beträufeln", daher der Begriff Wolke [meghá], Nebel (míh, [greek], lit. miglá, ags. mist). In übertragener Bedeutung wird es von reichlicher Spende gebraucht. 1) pissen; 2) Caus. pissen lassen oder regnen lassen [A.]; 3) Desid. jemandem [D.] etwas [A.] reichlich zuströmen; 4) Desid. etwas [A.] reichlich ergiessen; 5) Desid. etwas [A.] beströmen, besprengen; 6) Desid. insbesondere das Opfer (yajñám) mit Süssigkeit (mádhvā u. s. w.) besprengen, beregnen, schmackhaft machen. -- Mit Unrecht hat man in neuerer Zeit für das Desiderativ eine Wurzel mikṣ mit der Bedeutung "mischen" angenommen; aus der unleugbaren Grundbedeutung "ausgiessen" erklären sich die Bedeutungen sehr naturgemäss.
     Mit áva herabgiessen.
     ā́ Desid. zum Schmucke (śriyé) besprengen, benetzen [A.].
     ní 1) me. sich voll giessen (mit Soma); sich übergiessen mit Glanz (pā́jasā); 2) Desid. herabschleudern den Blitz (vájram); 3) Desid. me. sich ergiessen auf [L.].
     sám 1) jemand [A.] beströmen, reichlich beschenken mit [I.]; 2) Desid. das Opfer (yajñám) jemandem [D.] (segnend) besprengen; 3) Desid. me. sich womit [I.] schmücken (eigentlich sich damit übergiessen).
Stamm I. mégha [siehe Part.].
Stamm II. meha:
     -anti áva hitám (sómam) 786,4.
Stamm III. mimih:
     -kṣvá [2. s. Iv. me.] sám 1) nas rāyā́, íḍābhis, dyumnéna, vā́jais 48,16.
Impf. des Caus. ámehaya:
     -an 2) 928,5 vṛṣabhám mádhye ājés.
Stamm des Desid. mimikṣa:
     -ati 6) 142,3 (mádhvā).
     -a 6) 819,6 (mádhvā).
     -atam 5) nas mádhumatyā káśayā 157,4. -- 6) mádhvā 47,4; mádhunā 34,3; táyā (káśayā mádhumatyā) 22,3.
     -atām [3. d.] 3) mádhu nas 511,5 (dyā́vāpṛthivī́). -- 6) imám jajñám 22,13 (dyaús pṛthivī́).
Perf. des Desid. mimikṣ (vgl. Perf. von myakṣ):
     -kṣáthus sám 2) mánave 630,2.
     -kṣátus ní 2) vájram 670,18 (bāhū́).
     -kṣus 5) párā ... marútas ... 167,4 (yavyā́). -- ā́ criyé te pā́dā 470,3 (dúvas).
     -kṣús 3) yám (sómam) túbhyam 930,2 (ádrayas).
     -kṣe [3. s.] passivisch 4) ghṛtám 194,11.
     -kṣé [dass.] passivisch 3) ásmai etad 475,4 (wo Pad. mimikṣáh).
     -kṣire ní 3) índre 922, 3 (rūpā́ háritā).
Part. méghamāna [von Stamm I.]:
     -as ni 1) 624,10 ... maghavan divé-dive ójiṣṭham dadhiṣe sáhas.
     -ās ni 1) pā́jasā 225,13 (marútas).
Part. des Desid. mímikṣat:
     -an ní 2) vájram 536,4 (índras).
Verbale míh (als Infin.):
     -ihé 1) átyam ná ... ví nayanti vājínam 64,6.
Ausserdem als selbständiges Substantiv.

mih míh, f. [von mih], 1) Regen; 2) Nebel.
     -íham 1) 32,13; 38,7; 627,4. -- 2) 141,13; 221,3; 857,9.
     -ihás [G.] 2) nápātam 37,11 (den Regen); 386,4 (śúṣṇam).
     -íhas [N. p.] 1) 79,2 (patanti). -- 2) ... pavākā́s prátatās abhūvan 265,20.
     -íhas [A.] 2) 899,5 ... prá tamrā́s avapat támāṃsi.

mī [Cu. 475], 1) mindern, vermindern [A.]; daher 2) das Lebensalter (ā́yus, yugā́ni) verkürzen; 3) mindern, schwinden lassen, verdunkeln die Schönheit, den Glanz u. s. w.; 4) jemand [A.] hemmen, hindern; 5) Werk [A.], Herrschaft, Zorn, Absicht [A.] eines andern hemmen, vereiteln; 6) Gesetze, Ordnungen [A.] verletzen; 7) die Richtungen (díśas) verfehlen oder wechseln; 8) die Gestalten [A.] wechseln; 9) intrans. schwinden, abnehmen; 10) intrans. seine Stelle wechseln.
     Mit ā́ 1) jemand [A.] (in seinem Wirken) hemmen, stören; 2) jemandes Werk [A.] hemmen, vereiteln; 3) Satzungen [A.] verletzen; 4) heimlich beseitigen, verschwinden machen [A.] (beim falschen Spiele); 5) Farben [A.] wechseln, vertauschen; 6) me. sich ablösen, wechseln.
     úd verschwinden.
     prá 1) verschwinden machen, verdunkeln [A.]; 2) jemand [A.] hemmen, stören; 3) jemand [A.] oder etwas [A.] verschmähen, zurückweisen, wegweisen; 4) jemandes Werk, Gewalt, Zorn, List [A.] hemmen, vereiteln; 5) Gesetze [A.] verletzen; 6) etwas [A.] verfehlen, versäumen, vernachlässigen; 7) etwas [A.] vernichten, verzehren; 8) intrans. aufhören etwas zu thun (Partic.).
Stamm I. minā́, schwach minī (min):
     -āmi 6) devā́nām dhā́ma 874,11. -- prá 5) te vratā́ni 851,3.
     -ā́ti 3) śríyam 179,1 (jarimā́). -- prá 4) manyúm 552,4; ánṛtā 600,4. -- 7) vánaspátīn 361,4. -- pra 5) dhā́ma 579,3.
     -āti 3) rūpám 71,10 (jarimā́ nábhas ná). -- 6) dhā́ma 123,9. -- 7) díśas prádiṣṭās 264, 12; díśas 124,3; 434, 4. -- ā́ 2) tád te 697, 3. -- 3) yā́ni dādhā́ra 471,2. -- 4) puṣṭī́s víjas iva 203,5. -- prá 3) mitrám 809,30; sákhyus saṃgíram 798, 16.
     -īmási prá 5) te vratám 25,1.
     -īmasi 6) (mántrān) 960, 7.
     -ánti 5) ādíśam, svarā́jiam 702,11; svarā́jiam 436,2. -- 6) vratám 229,9. -- prá 3) mitrám pp. 915,8. 9. -- 5) dhā́ma 301,4; 508, 9; 915,8. -- prá 4) vā́tasya ábhvam 24,6.
     -anti 1) pṛñcánti sómam ná ... bápsatas 920, 13. -- 5) índrasya kárma, vratā́ni 266,8; vratā́ 69,7. -- 6) vratā́ 229,7; 290,1; vratā́ni 547,11; 563,3; 592,5; dhā́ma 462,3. -- ā́ 3) vratā́ni 423, 4. -- prá 1) sū́ryasya cákṣus ... vṛṣṭíbhis 413,5. -- 3) bhāgadhéyam 262,4. -- 4) vratám 215,12. -- 5) vratā́ni 836,5. -- 6) ṛtúm 619,9.
     -at [Co.] ā́ 1) dítsantam 548,5. -- 2) tád eṣām 648,4; tád 326,23.
     -ā́ma pra 5) vratā́ni 668,9; 828,4.
     -an ā́ 1) dítsantam 773, 27.
Impf. aminā, aminī (amin):
     -āt 2) ā́yus dásyos 283, 2. -- 5) arṇavásya vratā́ 937,4. -- prá 4) māyínām (?) 268,3.
     -anta ā́ 6) te suparṇā́s ... évais 79,2.
áminā, áminī (ámin):
     -ās prá 4) māyā́s 32,4.
Stamm II. minu:
     -avāma prá 3) duchúnā várīyas 399,5.
Stamm III. mī́ya:
     -ase pra 8) uchántī 433,10.
     -ate (passivisch) 5) yásya vratám ná ... 199, 3.
Stamm IV. mimī:
     -ītas [3. d.] 3) saṃskṛtám 430,2 (vielleicht ist hier und in den folgenden Stellen minī statt. mimī zu lesen).
     -īyāt úd sū́ryasya cákṣus múhur ... 836,9.
Impf. ámimī, vgl. 1. mā:
     -īta [3. s. me.] 4) arárum 925,10. --
Perf. (mimī), stark mimay-, mimāy-:
     -āya [3. s.] 5) manyúm 534,16 (manyumī́s).
     -aya [1. s.] prá 4) bhū́ri ā́gas 220,5 (auslöschen, wieder gut machen).
Part. minát [vgl. á-minat]:
     -án 8) rūpā́ 204,3.
     -át 9) ánīkam 356,1.
     -atás [G.] pra 2) ohne Obj. veśásya 299,13.
     -ántā 5) māyā́s dásyos 117,3.
     -atī́ pra 2) manuṣíā yugā́ni 92,11; 124,2.
     -atī́s [N. p.] 10) gā́vas ... ṛténa 934,11.
mināná:
     -ás 8) rūpā́ 396,13 pra passivisch 7) śiśnā́ ... návīyān 853,19.
     -ā́ [f.] ā 4) víjas 92,10
     -é [du. f.] ā 5) várṇam 113,2 (dyávā).
Part. des Intens. mémiāna (vgl. mā):
     -e [du. f.] ā 5) várṇam 96,5 (náktoṣā́sā).
Part. II. mīta
     in ámīta-varṇa.
Verbale mī́ als Infinitiv:
     -íyam pra 6) nahí mitrásya váruṇasya dhāsím árhāmasi ... 351, 7.
     -íye pra 6) ná ... savitúr daíviasya tád 350, 4.
Ausserdem erscheint es in manyu-mī́; pramī in vā́ta-pramī.

mīḍha mīḍhá, n., Kampf, Wettkampf, ursprünglich wol Kampfpreis; vgl. súarmīḍha [von mih].
     -é [L.] 100,11 (oder ist's hier Dual "die Kampfreihen"?); 487,4 (ghṛ́ṣau); 818,12 (... sáptis ná vājayús) = 819,11.

mīḍhuṣmat mīḍhúṣmat, a., huldreich [von mīḍhvás].
     -antas rudrás u. s. w. 491,12.
     -atī [N. s. f.] pṛthivī́ 410,3.

mīḍhvas, mīḍhuaṣ mīḍhvás, mīḍhuáṣ, schwach mīḍhús [von mih, wie vidvás von vid], reichen Segen spendend, huldreich, gnädig.
     -vas [V.] rudra 224,14 (mṛḍa); agne 250,3; (soma) 688,9.
     -uas [V.] rudra 114,3; indra 685,7; 911,25. 45; soma 773,23; 797, 4; 825,2.
     -vā́n (agnís) 27,2; táva (bṛ́haspátes) sákhā 215,1 (índras vgl. V. 12); sómas 786,7; 809, 39; 819,7.
     -úṣe rudrā́ya 122,1; 395, 2; váruṇāya 136,6; 604,1; 602,7; mitrā́ya 299,5; agnáye 301,1; 531,1; (bṛ́haspátaye) 613,2; parjányāya 618,1; (índrāya) 666, 17.
     -úṣas [G.] víṣṇos 556,5; 155,4; agnés 199,1; 311,5; 532,3; 711,15; 1014,2 (jātávedasas); rudrásya 507,3; 574, 5.
     -uā́ṃsas síndhus u. s. w. 645,14.
     -úṣas [A. p.] nṝ́n (marútas) 169,6; marútas 173,12; 640,18 (?).
     -úṣām marútām víṣṇos 640,3.
     -úṣī [N. s. f.] rodasī́ 410,9.
     -úṣṭamāya rudrā́ya 43,1.

mīl mīl, die Augen schliessen.
     Mit sám dasselbe.
Absolutiv mī́lya:
     -a sám 161,12 ... yád bhúvanā paryásarpata.

mīv (mīv), bewegen, schieben VS., AV.

mukṣījā mukṣī́jā, f., Schlinge, Netz (Roth Nir. 5,19.).
     -ayā 125,2.

mukha múkha, n., Mund; vgl. viśváto-mukha.
     -am 516,15; 916,11. 12.
     -āt 916,13.
     -e 663,10.
     -ā 335,6 surabhí nas ... karat.

mukhatas mukhatás, vom Munde her, am Munde [múkha]. -- yád ... (sáptes) rātím gṛbhītā́m ... náyanti 162,2.

muc muc. Der Zusammenhang mit gr. [greek] u. s. w. [Cu. 92] ist sehr zweifelhaft, da die Formen [greek] des Hesychius āuf eine andere Grundform, und die altslavischen Wörter moknaṃti (feucht werden), mośiti (befeuchten), mok-ru + (feucht) auf eine andere Grundbedeutung hinleiten. Die Bedeutungsentwickelung unserer Wurzel liegt im RV. klar vor. Als Grundbedeutung tritt überall hervor: "losmachen, losbinden", nämlich jemand von Stricken, Banden freimachen, oder die Stricke, Bande von ihm losmachen, lösen; in beiden Fügungen wird es dann übertragen auf Befreiung von allerlei Hemmungen und Bedrängnissen, wobei das ursprünglich Bildliche oft deutlich hervortritt; ja auch wo es vom Freilassen der Ströme oder Wasser gebraucht wird, ist überall an die vorher durch die Dämonen gefesselten Wasser zu denken, die unter dem Bilde eingesperrter Kühe (61,10) u. s. w. vorgestellt sind. Aus dem Begriffe des Auflösens entwickelt sich an zwei Stellen der Begriff: "auflösen = verschwinden machen, aufhören lassen". 1) jemand [A.] losbinden, losmachen, befreien von Stricken, Banden [Ab.], oder von dem Gegenstande [Ab], an den man fest gebunden ist, oder von Bedrängniss, Alter u. s. w. [Ab.]; 2) auch ohne Ablativ in gleichem Sinne; insbesondere 3) die gefesselten Ströme [A.] freimachen; 4) Stricke u. s. w. [A.], bildlich Noth u. s. w. [A.] von jemandem [Ab.] losmachen, lösen; 5) auch ohne Abl. in gleichem Sinne; 6) auflösen, verschwinden machen, aufhören lassen [A.]; 7) me., sich losmachen von [Ab.]; 8) Desid. me., befreit sein wollen.
     Mit úd lösen, losbinden Stricke [A.].
     nís jemand [A.] losmachen, befreien von [Ab.].
     pári 1) jemand [A.] befreien von [Ab.]; 2) me. sich losmachen von [pitarós].
     prá 1) jemand [A.] losmachen, befreien von [Ab.]; 2) das Ross [A.] freilassen, ihm die Zügel schiessen lassen; 3) etwas [A.] von jemand [Ab.] lösen, losmachen; 4) auflösen, aufhören lassen [A.].
     ánu prá nacheinander loslassen [A.].
     pári prá me. sich losmachen von [Ab.].
     práti 1) me. sich ein Gewand [A.] anziehen, anlegen; 2) bildlich den Himmel [A.] auf den Kopf [L.] (wie einen Kopfschmuck) nehmen; 3) me. Gestalten [A.] annehmen, sich darin kleiden; 4) me. sich verwickeln in [A.]; 5) me ein Schleudergeschoss (mením) auf jemand [A.] entlassen, schleudern.
     ví 1) jemand [A.] losmachen, befreien; 2) Rosse oder Wagen [A.] ausspannen; 3) einkehren (eigentlich Rosse abspannen), rasten; 4) lösen Stricke, Bedrängniss von jemandem [Ab.]; 5) auch ohne Ab.; 6) freimachen, frei fortschreiten lassen [A.].
Stamm I. muñcá:
     -ā́mi 1) tvā ajñātayakṣmā́t 987,1. -- prá 1) itás ná + amútas (baddhā́m) 911,25.
     -āmi prá 1) tvā váruṇasya pā́śāt 911,24.
     -athas 1) ṛbī́sāt átrim 117,3. -- prá 3) śyávanāt vavrím átkam ná 428,5.
     -átha 1) nidás vanditā́ram 225,15.
     -anti ví 3) ná ... eté 219,4.
     -a (-ā) ví 2) hárī 986, 1. -- 6) suṣuvúṣas manīṣā́m 920,14.
     -atam 2) saptávadhrim 432,5. -- prá 1) nas váruṇasya pā́śāt 515, 4.
     -átam 4) ... yád nas ásti tanū́ṣu baddhám kṛtám énas asmát 515,3.
     -ata (-atā) 5) yóktrāṇi 267,13. -- prá 2) áśvam 287,11 (rāyé). -- ví 4) áṃhas asmát 308,6; 952,8.
     -ántu 1) mā ... páḍbīśāt, devakilbiṣā́t 923,16.
     -antu 1) nas áṃhasas 923,15.
     -ate práti 1) drāpím 349,2. -- 3) rūpā́ṇi 435,2.
     -asva pári prá kútsāt 864,5.
Impf. ámuñca:
     -at 1) vas abhíśastes 856,7.
     -atam 1) sīm (vártikām) āsnás vṛ́kasya 117,16; síndhūn abhíśastes 93,5. -- 2) vártikām 112,8. -- nís vártikām áṃhasas 118,8.
     -atām 1) yā́n (síndhūn) bandhā́t 660,8.
     -atā 2) gauríam padí sitā́m 308,6; 952,8.
amuñca:
     -as 1) devā́n abhíśastes 529,2; śúnas śépam yū́pāt 356,7; apás abhíśastes 930,9.
     -at 3) gā́s ná vrāṇā́s avánīs 61,10. -- nís sákhīn avadyā́t 265,8.
     -atam 1) vártikām antár āsíāt 865,13. -- prá 3) drāpím iva cyávanāt 116,10.
     -athās práti 1) drāpím 812,9.
     -ata [3. s. me.] práti 2) śīrṣáṇi dyā́m 208, 2.
Stamm II. mucá:
     -ánti vi 2) áśvān 416,1.
     -āti ví 2) yā́n (āśū́n) 229,3 (für vimucā́ti).
     -ás ánu prá badbadhānā́s (apás devī́s) 318,7.
     -át 1) áṇhasas 644,27.
     -a (-ā) ví 2) hárī 177, 4; 481,1; áśvā 269,3; sákhāyā 277,1.
     -āte [Co. me.] práti 5) mením práti tám ... 853,11.
     -adhvam ví 2) áśvān 171,1.
Impf. amuca:
     -at ví 2) rátham 964,3.
Stamm III. múcya (betont nur 31,4):
     -ase pári 2) pit(a)rós 31,4.
     -ate 7) pādús asya nirṇíjas ná ... 853,24.
Impf. ámucya:
     -ata [3. s. me.] 6) tád íd vápus 678,13.
Stamm IV. mumuc, mumoc:
     -ucas ví 3) mā́ āré asmát 275,8.
     -ugdhí 2) asmā́n baddhā́n 899,11.
     -ugdhi 4) pā́śān asmát 356,7. -- úd pā́śam nas 25,21. -- prá 3) dvéṣāṃsi asmát 297, 4; énas asmát 24,9. -- ví 4) dā́ma + iva vatsā́t ... áṃhas 219,6.
     -oktu 2) asmā́n 24,12 (váruṇas). -- ví 5) pā́śān 24,13.
     -uktam prá 1) enam tásyās (grā́hyās) 987, 1. -- ví 3) asmé 607,5.
     -uktam [Impf. ohne A., geschrieben mumuktam] 1) átrim támasas 491,10; cyávānam jarásas 587,5.
Impf. amumuc, amumoc:
     -uktam 1) vártikām āsnás vṛ́kasya 116,14.
Stamm V. múmoca:
     -ati 1) énasvantam énasas 638,12; baddhám bandhā́t 676,18.
Perf. mumuc, mumoc:
     -ucmáhe (passivisch) 1) nidás 741,5.
     -ucré (passivisch) 3) múmuksamāṇās (síndhavas) 937,9.
Aorist ámuc, amoc:
     -ugdhuam práti 1) hiraṇyáyān átkān 409, 6.
     -oci (passivisch) nís devás (agnís) támasas 355,2; víśvam jīvám támasas 933,1.
muc, moc:
     -ucīṣṭa [3. s. Opt. = Prec.] práti 4) druhás pā́śān 575,8.
Aor. mumóca (unbetont nur 604,7):
     -at ví 4) pā́śam asmát 604,7.
     -atam 6) mā́ nas ví yauṣṭam sakhiā́ ... 695,1.
     -ata 1) nas āsnás vṛ́kāṇām 676,14.
Aor. mukṣ:
     -kṣata [3. p. me.] (passivisch) mā́ te hetyā́s ... daíviāyās 913,19 (kravyā́das).
     -kṣīya [1. s. O. me.] 1) urvārukám iva bándhanāt mṛtyós ... 575, 12.
Part. muñcát:
     -án pra 4) tā́sām jarā́m 140,8.
Part. des Desider. (múmukṣa): múmukṣamāṇa:
     -ās 8) yā́s (síndhavas) 937,9.
Absolutiv múcya:
     -ā ví 2) hárī 266,1; ... váyas avasā́ya áśvān 104,1.
Verbale múc
     ín vi-, aṃho-múc.

muñja (múñja), m., ein Schilfgras, besonders Saccharum Munja Roxb., auch die Blattscheide, aus der der Halm (iṣī́kā) hervorgeht (Śat Br. 4,3,3,16), enthalten im Folgenden und zu Grunde liegend in mauñjá.

muñjanejana muñja-néjana, a., von Schilfgras gereinigt (BR.).
     -am udakám 161,8.

mud mud [Fi. 146], 1) sich erfreuen an [L., I.]; 2) sich freuen, sich belustigen.
     Mit ánu jubelnd einstimmen in [A.].
     prá sich freuen, lustig sein; siehe pramúd.
     práti entgegenjubeln [A.], fröhlich entgegennehmen [A.].
Stamm móda:
     -ate 1) yā́bhis sómas ... yuvatíbhis ná máryas 856,5.
moda:
     -ase práti ghṛtā́ni 944, 2.
     -ate 1) tā́sām adhvaryús ā́gatau yávas vṛṣṭī́ + iva ... 196,6. -- 2) sá (sómas) 783,3. -- práti idám víśvam 437,9.
     -adhvam práti óṣadhīs 923,3.
Perf. mumud, mumód:
     -óda 2) gárbhas vṛṣabhás kakúdmān (agnís) 834,2.
Aor. mud:
     -dīmahi [Opt.] ánu stómam 621,14.
Part. módamāna:
     -au 2) 911,42 (sué gṛhé).
     -ās vṛ́ṣaṇas 401,6.
Verbale múd
     enthalten in pra-múd; als selbständiges Subst.:

mud múd, f., Lust, Freude.
     -udā́ 659,7.
     -udé 145,4; 407,5.
     -údas [N. p.] neben módās und pramúdas 825,11.

mudga (mudgá), m., eine Bohnenart, Phaseolus Mungo Lin. (die Pflanze und die Frucht).

mudgala múdgala, m. (wol von mudgá), Eigenname eines Helden.
     -as 928,5. 9.

mudgalānī mudgalā́nī, f., die Gattin des múdgala.
     -ī 928,2.
     -īm 928,6.

mudra (mudrá), a., munter, lustig; vgl. lópā-mudrā.
     -ám yád vas ... AV. 18,3,19.

muni múni, m. [von man], 1) Erregung; 2) ein Begeisterter, Verzückter, als Genosse der Götter dargestellt (962,4. 5).
     -is 1) dhúnis ... iva śárdhasya dhṛṣṇós 572, 8. -- 2) 962,4. 5 (devéṣitas).
     -ayas 2) 962,2 (vā́taraśanās).
     -īnaam 2) sákhā 637,14 (índras).

mumukṣu mumukṣú, a., nach Befreiung trachtend.
     -úas [N. p. f.] 140,4.

mur, mar mur, mar (verwandt mit mṛ, mṛṇ), zermalmen; 2) verderben, verlieren.
     Mit ā́ verderben, befeinden, enthalten in ā-múr.
     prá zermalmen, vernichten.
     abhí prá zerstören, verzehren, in abhipramúr.
Stamm I. mṛṇà, mṛṇī (mṛṇ):
     -īhí víśvā pā́trāṇi AV. 6,142,1.
     -īhi prá śátrūn 300,5.
Stamm II. mamar:
     -rtu svā́ tám ... duchúnā 214,6.
Stamm III. mumur:
     -rat [Co.] 2) póṣiam rayím 706,3.
     Part. mṛṇát (besser hierher als zu mṛṇ):
     -án 910,3 śátrūn. -- pra śátrūn 264,6 (vájras); 910,3.
     -ántam pra 929,6 (índram).
Part. II. (mūrṇá):
     -ā́s mṛgásya dántās AV. 4,3,6.
Verbale múr
     enthalten in ā-, abhipra-múr und als selbständiges Substantiv in:
     múr, m., Verderber, Feind (vgl. ā-múr).
     -úras 675,2 ná yám dudhrā́s várante ná sthirā́s ...

muṣ muṣ [vgl. Cu. 483], 1) wegnehmen, rauben [A.]; 2) berauben plündern [A.]; 3) jemandem [A.] etwas [A.] wegnehmen, entreissen.
     Mit ā́ an sich reissen [A.].
     prá wegnehmen, hinwegnehmen [A.].
Stamm I. muṣṇá.
Impf. ámuṣṇā (betont 93,4):
     -ās 3) pṛthivī́m apás 131,4 (índras).
     -āt 1) pitúr ā́yudhāni, áśivasya māyā́s 485, 22 (índus). -- ā́ gā́s 893,6 (índras).
     -ītam 3) paṇím gā́s 93,4 (agnīṣomā).
Stamm II. móṣa:
     -atha 2) arṇasám (marutas), vṛkṣám kapanā́ + iva 408,6.
     Aor. moṣis, moṣī (Pāṇ. 7,2,4 und 8,2,28):
     -īs prá mā́ nas ā́yus 24,11; mā́ nas priyā́ bhójanāni 104,8.
Part. muṣṇát [von Stamm I.]:
     -án 1) 211,5 ... uṣásas sū́rieṇa stavā́n (índras).
Part. II. muṣitá:
     -ā́ [n.] 1) himā́ + iva parṇā́ ... vánāni 894,10.
Absolutiv múṣya:
     -ā ā sómam 624,4; 282,4 (índras apibat).
Verbale múṣ als Inf.:
     -uṣé 1) 388,7 sám īm paṇés ajati bhójanā ...

muṣāy muṣāy, Denominativbildung aus mus, wol durch das Verbale mús vermittelt, mit muṣ im Wesentlichen gleichbedeutend. 1) rauben, an sich reissen [A.]; 2) entziehen, vorenthalten; 3) der Sonne (sū́riam) das Rad (cakrám) oder das Rad der Sonne (sū́riasya), oder die Sonne rauben von Indra, sofern er die Sonne durch Regenwolken verdunkelt.
     Mit ā́ an sich reissen [A.].
     prá berauben [A.].
Stamm muṣāyá:
     -ati 1) nā́māni 398,4 (krívis); vā́cam 130, 9(?). -- 2) ná suám 469,2.
     -ás 3) sū́riam cakrám 326,4; sū́riasya cakrám 472,3.
     -át 1) pacatám 61,7 (víṣṇus).
     -at prá bhedám 534,19.
     -á 3) sū́riam cakrám 175,4.
Part. muṣāyát:
     -án 1) ánnam 925,5.

muṣīvan muṣīván, m. [von muṣ], Räuber, Dieb.
     -ā́ṇam (neben paripanthínam und huraścítam) 42,3.

muṣka muṣká, m., Hode (ursprünglich Mäuschen; vgl. mūṣ und das lat. musculus). Vgl. ṛju-muṣká.
     -áyos [L. du.] kím u tvā́vān ... baddhás āsate 864,5.

muṣkabhāra muṣká-bhāra, a., Hoden tragend [bhārá Last], mit Hoden versehen.
     -as (índras) 928,4.

muṣṭi muṣṭí, m. f., die geschlossene Hand, Faust (vielleicht als die nehmende, packende von mus, vgl. BR.).
     -ís índrasya ... asi (dundubhe) 488,30.

muṣṭihatyā muṣṭi-hatyā́, f., Faustkampf, Handgemenge.
     -áyā 8,2.

muṣṭihan muṣṭi-hán, a., m., Faustkämpfer, im Handgemenge kämpfend.
     -ā́ 412,4 (bāhújūtas); 467,2 (góṣu yudhyán); 640,20.

muh muh, erschreckt werden (durch ein plötzlich eintretendes Ereigniss), irre werden, verwirrt werden, das klare Bewusstsein verlieren; 2) Part. mugdhá verirrt; 3) Caus. verwirren, betäuben.
Stamm múhya:
     -antu 907,6 ... anyé abhítas jánāsas.
Part. II. mugdhá:
     -ás 2) 394,5 neben ákṣetravid.
Absolutiv des Caus. mohayitvā́:
     -ā́ 3) 988,6 tvā svápnena támasā ...
Verbale múh als Infinitiv:
     -uhé sá yás ná ... ná míthū jánas bhū́t 459,8.

muhu múhu, plötzlich, augenblicklich [von muh], 316,9 yáyā (śácyā) kṛṇóti ... kā́ cid ṛṣvás.

muhuka muhuká, n., plötzliches Erscheinen, Augenblick [von muh], insbesondere 2) muhukaís im Augenblick, augenblicklich, plötzlich.
     -é 312,17 tigmā́ yád antár aśánis pátāti kásmin cid śūra ... jánānām.
     -aís 2) 313,12 yás asya śúṣmam ... íyarti vā́tas ná jūtás.

muhur múhur [von muh, vgl. muhūrtá], plötzlich, auf einmal, augenblicklich 465,5; 621,1; 836,9; 858,2; 997,3; múhur ā́ 195,5; 408,3; 536,2; mit cid 641,6; mit íd 853,20.

muhurgir muhur-gír, a., auf einmal verschlingend [gír von 2. gir].
     -ī́r (agnís) 128,3.

muhūrta muhūrtá, m. n., Augenblick.
     -ám in einem Augenblick: trís yád divás pári ... ā + ágāt 287,8; úpa ... auf einen Augenblick 267,5 (rámadhvam).

(mū), drängen, bewegen, gleich mīv lat. moveo, enthalten in mūta, mūrá.

mūjavat (mū́javat), m., Eigenname eines Berges; die Nebenform muñjavat weist auf Abstammung aus múñja hin (mit Schilfgras bewachsen) Nir. 9,8; das erstere liegt zu Grunde in maujavatá.

mūta (mūta), a., bewegt, getrieben (Part. II. von mū = mīv), enthalten in kā́ma-mūta.

mūra 1. mūrá [von *mūr vgl. mūrch und Bugge in Ku. 19,447], a., stumpfsinnig, thöricht, blöde, oft mit dem Gegensatze ámūra (322,7; 830,4; 872,5) auch 2) substantivisch m., Thor.
     -a 2) 921,13.
     -ā́sas [m.] (vayám) 641, 15.
     -ā́s [m.] 830,4 (vayám); 872,5. -- 2) 665, 23.
     -áās [A. p. f.] árātīs 322,7.

mūra mūrá, a., eilend, drängend [von mū].
     -ā́s 277,6 vṛsabhásya (índrasya) ... (hárayas).

mūr (*mūr), erstarren u. s. w. (Bugge in Ku. 19,447).

mūra (mū́ra), n., Wurzel = mū́la, enthalten in sahámūra.
     -am AV. 1,28,3.

mūradeva mū́ra-deva, m., Bezeichnung dämonischer Wesen oder ihrer Verehrer.
     -ās (vígrīvāsas) 620,24.
     -ān 913,2. 14.

mūrdhan mūrdhán, m. [von *mūr Bugge in Ku. 19,447], Schädel, daher 1) Haupt (der Götter, Menschen, Dämonen); 2) Kopf des Thieres; 3) Haupt = Gipfel des Himmels, Berges, der Welt [G.], auch im bildlichen Sinne; 4) das Haupt = das Vorzüglichste einer Sache [G.]; 5) Oberhaupt, Oberherr; 6) Spitze = Anfang des Opfers [G.]. Vgl. tápur-mūrdhan u. s. w.
     -ā́ 3) divás 59,2 (agnís); 739,3 (sómas); ... divás kakúd 664,16 (agnís); bhuvás 914,6 (agnís). -- 5) (sómas) 43,9; (várunas) 958, 4; (ahám) 985,2; rayīṇáam 684,4.
     -ā́nam 1) 298,6 (tatápate); (índos) 805,3 (śrīṇanti); pit(a)rós 834,3 (árabdha); (agnés) 834,6 (diví dadhiṣe); arbudásya 893,12; vas 992,5 (ā́ akramīm. -- 2) (gós) 164,28. -- 3) divás 236,14 = 448,1 (agním). -- 4) rāyás 24,5 (ārábhe).
     -nás [Ab.] 4) víśvasya vāghátas 457,13.
     -án [L.] 1) paṇīnáam 486,31 (várṣiṣṭhe); (sómasya ?) 783,4 (śrīnánti agriyám). -- 3) bhúvanasya 914,5; asya (divás ?) 951,7. -- 6) yajñásya 194,2; 729,6.
     -áni [L.] 1) śúṣṇasya 54,5; tásya 448,6; bhágasya 977,1. -- 2) aghniásya 30,19; ághniāyās 872,3. -- 3) párvatasya 586,3.
     -ā́nas 5) kṣitīnáam 676, 13 (ādityā́s); divás 781,8 (sómas).
     -nás [A. p.] 1) trī́n sá ... ásuras cakre ārábhe 785,1.

mūla mū́la, n., Wurzel = mū́ra (dazu althd. moraha, lit. mórka-s gelbe Rübe, Daucus Carota L.).
     -am 913,10 tredhā́ ... yātudhā́nasya vṛśca.

mūṣ mū́ṣ, m. f., Maus, als die wegnehmende, stehlende [von muṣ, Cu. 483].
     -ū́ṣas [N. p.] ... ná śiśnā́ ví adauti mā + ādhías 105,8; 859,3.

mṛ mṛ [Cu. 468], sterben.
Stamm I. mára:
     -ate 912,11 jarásā pátis.
mara:
     -anti tā́s viṣpuliñgakā́s 191,12.
     -āti sá 191,10. 11.
     -āma 191,10. 11.
     -āmahe 91,6.
     -ai [1. s. Iv. me.] 702,5 ná ... íti mányase.
Stamm II. mriya:
     -ase 162,21.
Stamm III. mṛ (mur):
     -ṛthās [2. s. Co. me.] mā́ ... 921,15.
     -urīya [1. s. Opt.] adyā́ ... yádi yātudhā́nas ásmi 620,15.
Perf. mamṛ (mamr), mamā́r:
     -ā́ra [3. s.] 881,5 adyā́ ... sá hiás sám āna.
     -rus 933,8 ná bhojā́s ... ná niarthám īyus.
Part. Perf. mamṛvás, schwach mamruṣ:
     -ṛvā́n 116,3.
     -ṛvā́ṃsam rebhám 865,9.
     -rúṣīs [N. p. f.] agrúvas keśínīs 140,8.
mṛtá (der Todte):
     -ám 113,8 (Gegensatz jīvám).
     -ásya svadhā́bhis (Gegensatz jīvás) 164,30; hástāt 844,9.
     -aís 844,3 (Gegensatz jīvā́s).

mṛktavāhas mṛktá-vāhas, a., das Beschädigte [mṛktá von mṛc] fortführend [vā́has]; nach der Anukramanikā Eigenname des Dichters, richtiger Adjektiv zu dvitá u. wol Bezeichnung des Agni.
     -ase dvitā́ya 372,2.

mṛkṣ, mrakṣ mṛkṣ, mrakṣ [aus mṛś, mṛj erweitert] streichen, striegeln.
     Mit ní niederstreichen, niederhängen(?).
Stamm mṛkṣá:
     -ā́ [1. s. Iv.] stukavínām ... śīrṣā́ caturṇáam 683,13.
Perf. mimṛkṣ:
     -kṣus ní 64,4 áṃseṣu eṣām ... ṛṣṭáyas (wo aber wol mimikṣus zu lesen ist, siehe myakṣ).

mṛkṣa mṛkṣá, m., Striegel [von mṛkṣ].
     -ás 675,3 yás (índras) śakrás ... áśvias.

mṛkṣin mṛkṣín, a. [von mṛkṣá], das fem. scheint Bezeichnung der sich in Regen auflösenden (struppigen) Gewitterwolke.
     -íṇīṣu 924,6 tā́s (ā́pas) adravan ārṣṭiṣeṇéna sṛṣṭā́s devā́pinā préṣitās ...

mṛga mṛgá, m., Thier des Waldes, Wild, wildes Thier [von mṛj iṇ der Bedeutung des zendischen meregh umherschweifen, herumstreifen, wovon zend. meregha Vogel = mṛgá 8], insbesondere 2) mṛgás bhīmás furchtbares Thier, etwa Löwe; 3) mṛgás mahiṣás das grosse Thier, der Büffel; 4) mṛgás hastī́ das mit Hand (Rüssel) versehene Thier, der Elephant; 5) mṛgás vāraṇás das starke Thier, eher der Wolf (vṛ́kas vāraṇás 675,8) als nach späterem Sprachgebrauch der Elephant; 6) mṛgás kakuhás das hohe Thier, etwa Ross als Zugthier der Aśvinen; 7) auch Dämonen werden als wilde Thiere bezeichnet (in 702,14 neben áhis); 8) mṛgás patárus das geflügelte Thier, Bezeichnung eines grossen, schnellfliegenden Vogels. 9) Insbesondere bezeichnet mṛgá ohne weiteren Zusatz ein hirschartiges Wild, etwa die Gazelle.
     -ás 1) ápias vanargús (agnís) 145,5; áśnas 173,2; túviṣmān 603, 6 (váruṇas); háritas 912,3 (vṛṣā́kapis); pulvaghás 912,22; bildlich ... asyās (íṣvās) dántas 516,11. -- 2) 190,3; mṛgás ná bhīmás kucarás giriṣṭhā́s 154,2; 1006,2. -- 3) 804,6. -- 4) 312, 14. -- 5) 653,8. -- 6) 429,4. -- 9) taktás 744,4; ... ná yávase 38,5.
     -ám 1) ... ná mṛgáyante (índram) 622,6; bhūrṇím 621,20; jāgṛvā́ṃsam 625,36. -- 2) 224, 11. -- 3) 678,15. -- 7) 383,4 (bhiyáse kar); māyínam 80,7. -- 9) tṛṣṇájam 105,7.
     -ā́ya 7) ... hántave vadhám yámat (índras) 388,2.
     -ásya 3) ghóṣam 949,4. -- 7) ámas 702,14; vádhar 386,3. -- 8) parṇā́ 182,7.
     -ā́ [du.] 5) 866,4 (aśvínā).
     -ā́sas 1) 191,4.
     -ā́s 2) 225,1. -- 4) 64,7. -- 9) 354,6 eté arṣanti ūrmáyas ghṛtásya ... iva kṣipaṇós ī́ṣamāṇās.
     -ā́ṇām 1) ... ná hetáyas 190,4; mahiṣás ... 808, 6 (sómas); mātáram 972,6 (araṇyāním) -- 9) ... cáraṇe cáran 962,6.

mṛgaṇā (mṛgaṇā), f., das Jagen des Wildes [von mṛgay].

mṛgaṇyu mṛgaṇyú, a., Wild jagend [von mṛgaṇā].
     -ávas 866,4 yuvā́m mṛgā́ + iva vāraṇā́ ... hvayāmahe.

mṛgay mṛgay, Wild [mṛgá] jagen.
Stamm mṛgáya:
     -ante 622,6 mṛgám ná vrā́s ...

mṛgaya mṛ́gaya, m. [von mṛgá], wildes Thier, Ungethüm zur Bezeichnung von Dämonen (= mṛgá 7).
     -am 875,5; piprúm ... śūśuvā́ṃsam 312,13.
     -asya māyínas 623,19 (árbudasya).

mṛgayas mṛgayás [von mṛgay], wildes Thier, Landthier.
     -ásas [N. p.] 229,7.

mṛc mṛc, beschädigen, versehren, ebenso im Caus. (Vergl. zend. mereñc tödten). Mit ánu me. Schaden auf sich selbst [A.] zurückwenden.
Aor. mṛkṣ:
     -ṣīṣṭa [3. s. Prec.] ánu mántras gurús púnar astu sás asmai (marcáyate), ... tanúam duruktaís 147,4.
Stamm des Caus. marcáya:
     -ati nas dvayéna 147,4; 357,7; mártam dvayéna 147,5.
     -āt [Co.] nas 214,7.
Part. mṛktá
     enthalten in á-mṛkta unversehrt, und in mṛktávāhas.
Verbale mṛ́c
     als selbständiges Substantiv:

mṛc mṛ́c, f., Beschädigung, Versehrung.
     -ṛcā́ 676,9 mā́ nas ... ṛpūṇáam ... dévās abhí prá mṛkṣata.

mṛj mṛj [Cu. 150,151]. Grundbegriff ist "streifen, streichen, wischen", zend. marez), daraus entwickelt sich einerseits der Begriff "herumstreifen", den das zend. meregh darbietet, und der in mṛgá = zend. meregha zu Grunde liegt, andererseits im RV. der Begriff "reinigen, putzen" und weiter "schmücken". Eigenthümlich ist der Uebergang: "etwas an jemand od. an etwas [L.] abstreifen" d. h. "es ihm zu eigen geben" oder "es dahin versetzen" (so mit ní), und im Medium "etwas einstreichen, an sich ziehen, davontragen". 1) reinigen [A.] z. B. ein Ross; insbesondere 2) den Soma [A.] reinigen, namentlich durch die Seihe, durch Milch, Wasser (in welchem der gepresste Soma ausgewrungen und abgespült wird); häufig wird dabei der Soma mit einem Rosse verglichen; 3) schmücken, putzen [A.]; insbesondere 4) den Agni schmücken, hellleuchtend machen, durch Anschüren, durch Hineingiessen des Opferschmalzes u. s. w.; 5) Lieder, Gebete [A.] herausputzen; 6) me. sich schmücken; 7) me. an sich ziehen, davontragen. Das Causale hat dieselben Bedeutungen, ebenso das Intensiv, bei dem der Nebenbegriff der Wiederholung oder Verstärkung kaum merklich hervortritt.
     Mit ánu Int. die Arme (bā́hū) wiederholt hinstrecken.
     áva abwischen in avamā́rjana.
     ā́ Int. reinigen, glätten.
     ud me. an sich ziehen, empfangen.
     ní 1) jemandem [L.] etwas [A.] zuführen, zu eigen geben; 2) wohin [L.] führen oder setzen [A.]; 3) me. an sich ziehen, sich aneignen [A.].
     nís auswischen, austilgen [A.].
     pári 1) rings reinigen oder schmücken [A.]; 2) den Soma [A.] reinigen.
     prá 1) striegeln, reinigen [A.]; 2) Soma [A.] reinigen.
     ví ausschmücken [A.].
     sám 1) striegeln, reinigen das Ross [A.]; 2) den Soma [A.] reinigen; 3) das Feuer [A.] hell machen, schüren; 4) Gut [vásu] schmücken, herrlich machen.
Stamm I. mṛj, stark mā́rj, II. mṛjá:
     -ā́rjmi sám 3) sā́nu (agnés) 226,12.
     -ṛjánti 2) átyam iva 718, 5; tvā 720,4; 798,4; 804,4 (nadías); tvā vājínam 729,7; etám 727,8; 773,7; kā́miam mádhu 784,2. -- sám 2) tvā 778,9.
     -ṛjanti 1) śíśum 397,14. -- 2) tuā́m 780,7; tám 819,17; 280,5 (te); etám márjiam 727,7; 758,6; kavím márjiam 775,20; śíśum 808,17; sáptim 741,2; hárim 775,17; 784,1; 821,12. 21; átyam 797,7; enās (dhā́rās) 809,29. -- 4) agním, vājínam ghṛténa 355,7. -- pári 2) góbhis ā́vṛtam 798, 27. -- sám 1) áśvam 933,10. -- 2) tvā 776, 23; hárim 808,2.
     -ṛje úd rā́dhas gáviam 406,17; stómam 993, 4. -- ní 3) rā́dhas áśviam 406,17.
     -ṛṣṭa [3. s. me.] 7) vā́jān 174,4.
Stamm II. mṛñj:
     -jata [3. pl. me.] passivisch 2) sómāsas apsú ... 736,1; hinvānā́sas ná sáptayas 777,26.
Stamm des Pass. mṛjyá:
     -áse 2) 768,3.
     -áte 2) yás 755,1 (átyas iva); 788,4; háris 798, 6 (pavítre ádhi).
     -ate 2) 780,9 (adbhís, góbhis); 811,7; háris 715,3 (vā́jāya). -- 4) mārjālías 355,8. -- sám 2) 809,3 (sā́no ávye).
Perf. māmṛj:
     -jus ní 2) yajñám tanúī 891,7; váśam tanúī 892,9.
     -jé [3. s.] 6) yás śubhrás ná yúvā 726,5.
     -je 2) mit tirás geläutert hindurchdringen: 819,11 sá ... tirás áṇvāni meṣías. -- ní 3) púras, jánīs iva pátis 542,3 (índras).
     -je passivisch 2) samudrás 714,5 (apsú).
     -jīta [Opt.] ví tanúam 611,3 (sātáye).
Aorist amṛkṣa:
     -āma ní 1) (stómam) yóṣaṇām ná márye 865,14.
     -anta 2) tám vājínam 738,1. -- úd átyān 126,4.
mṛkṣa (vgl. mṛś):
     -atam [2. d. Co.] nís rápāṃsi 34,11; 157,4.
Stamm des Caus. marjaya:
     -asi sám 4) 823,2 (mātṛ́bhis).
     -āmasi 2) tám (mádam) 811,3.
     -anti 2) vājínam 801,4.
     -an 4) tuā́m 948,5 (marútas).
     -ema 4) tvā 300,8 (suáśvās, suráthās).
     -adhvam 4) 518,4 (havíṣā).
     -anta 2) 805,1; aṃśúm 780,6; havyā́ ná 902, 7 (āsábhis nāmlich grā́vānas). -- 4) agním átyam ná 519,5; tám 693,8. -- 5) dhíyas 61,2 (pratnā́ya pátye). -- 6) devā́s śubhrā́s 555,3; marútas 357,3 (táva criyé).
Stamm I. des Intens. mármṛj:
     -jat prá hárī 922,9.
marmṛj:
     -jmá (-jmā́) 3) te (agnés) tanúam 252,4.
     -jata [3. pl. me.] 6) té pitáras 297,14.
     -janta [dass.] 2) índum átyam ná 135,5.
Stamm II. des Intens. marmṛjyá:
     -áte 5) dhíyas 759,4.
     -ate pári 1) budhnám 95,8 (dhī́s).
     -ánte 2) divás śíśum 745,5 [SV. marjáyantīs]; etám 750,3. -- 4) áśvam ná rathíam 712,7; (gīrbhís); árvantam ná 311,6. -- 5) gíras te 714,7.
Part. mṛját (Stamm I.):
     -ántas ni 2) ā́jyam (agním) adhvaré 948,7.
mṛjāná:
     -ás 3) máryas ná śubhrás tanúam 808,20. -- In passivem Sinne: 2) 808,10 (apsú); 819,22 (vā́re); 821,17 (adbhís).
Part. Pass. mṛjyámāna:
     -as 2) 819,21; gábhastios 732,6; 748,4; 777,6; sotṛ́bhis 742, 2; manīṣíbhis 776,13; daśábhis 782,4; kavíbhis 786,9. -- 4) nṛ́bhis 895,7.
     -ās 2) gábhastios 776,5.
Part. des Caus. marjáyat:
     -antas 2) áśvam ná tvā 799,1. -- 4) āśúm ná vājambharám 60,5.
     -antīs [N.] 2) iṣás pátim 726,7 (kṣípas).
Part. des Int. I. mármṛjat:
     -at [m.] ā́ ávīnaam ā́ váasāṃsi ... 852,6.
     -atas [N. p. m.] 3) devásya cā́ru cákṣus 298,19.
mármṛjāna:
     -as anu bāhū́ 968,5.
marmṛjāná (passivisch):
     -ás 2) āyúbhis 769,3; 778,23; ávibhis síndhubhis 798,11; indriyā́ya dhā́yase 782, 5. -- prá 2) nṛ́bhis ávibhis góbhis adbhís 803,2.
     -ám 2) mahiṣám ná 807,4.
     -ā́sas 2) índavas 776, 17.
Part. des Int. II. marmṛjyámāna:
     -as passivisch 2) āyúbhis 774,13; átyas ná 797,5.
     -ās 2) 226,4 yúvānam yuvatáyas (ā́pas).
Part. II. mṛṣṭá [vgl. á-, sú-sammṛṣṭa]:
     -ás 1) átyas ná 794,2 (sómas).
     -ā́s [m.] 2) eté ámartiās 734,4.
Part. IV. márjia:
     -as 2) 746,4. -- 3) priyás sūnús ná 819,13.
     -am 2) 727,7; 758,6; kavím 775,20.
Part. IV. des Int. I. marmṛjénya, marmṛjénia:
     -yas 4) 201,1.
     -ias 3) akrás 189,7.

mṛḍ mṛḍ, 1) jemandem [D.] verzeihen; 2) etwas [A.] verzeihen, vergeben; 3) jemandem [D.] gnädig, hold sein; 4) gnädig sein (ohne Dat.); 5) jemand [D.] verschonen.
     Mit abhí jemand [A.] gnädig wovor [Ab.] bewahren.
Stamm mṛḍá:
     -āti [Co.] 3) nas īdṛ́śe 353,1. -- 4) kás (devás) 339,2; 890,1.
     -ātas [3. d. Co.] 3) nas īdṛ́śe 17,1; 501,5.
     -āt 2) ubhayā́ 934,6 (bṛ́haspátis).
     -á (-ā́) 3) nas 94,12; 114,2. 10; jaritré 224, 11; máhyam 488,10; pitā́ + iva sūnáve 851, 3 (wo mṛḍā́ aus dem zweiten Versgliede zu ergänzen ist). -- 4) agne 305,1; varuṇa 605,1. -- abhí nas vadhā́t 851,3.
     -a 1) nas 668,9. -- 2) ā́gas 218,14; 609,7. -- 3) nas 36,12; 778, 30; tmáne tokā́ya tánayāya 114,6; 224,14. -- 5) avasā́ya padváte 995,1.
     -atu 2) ā́gas 179,5.
     -atam 3) nas 515,4.
     -atām 3) nas 919,7.
     -áta (-átā) 3) nas 171,4; 409,9; 411,8; 492,5; 576,10. -- 4) devās 491,11; ādityās 638, 19.
     -ata 3) nā́dhamānāya máhyam 220,4; asmábhyam 676,19.
     -antu 3) nas 491,12; 572,17.
Perf. mamṛḍ:
     -ḍyus [3. pl. Opt.] 3) śíśave 314,8.
Stamm des Caus. mṛḍáya:
     -āsi 3) yád indra ... nas 626,25; 665,33; 702, 28--30.
     -āti 1) cakrúṣe ā́gas 603, 7. -- 3) nas 232,11.
     -a (-ā) 3) nas 668,8; 885,6. -- 4) varuṇa 605,1; indra 665,31.
     -ata 3) nas 220,2.
mṛḍaya:
     -āti 3) nas 892,3.
     -a 3) tásmai 12,9; 664, 28; nas 486,17; 689, 1; 773,5; 859,3; 954, 8, wo AV. metrisch besser mṛḍa; stotṛ́bhyas 702,27. -- 2) varuṇa 25,19; soma 794,2 (SV. nas mṛḍa).
     -antu 3) nas 23,12; 169, 5; 171,3; 353,2.
Part. des Caus. mṛḍáyat:
     -adbhiām 4) (mitrā́váruṇābhyām) 136,1.
     -antas 4) (ādityā́sas) 107,1.
     -antī [N. s. f.] 3) nas 395,18 (devī́).
     -áttamas 4) (agnís) 94, 14.
     -áttamā [f.] 4) sumatís 114,9.

mṛḍayāku mṛḍayā́ku, a., gnädig, hold [von mṛḍ].
     -us hástas (rudrásya) 224,7; (sómas) 688,7.

mṛḍīka mṛḍīká, n., Gnade, Huld [von mṛḍ]; vgl. sumṛḍīká.
     -ám 297,3.5; 602,2; 976, 4.
     -ā́ya 25,3.5; 491,1; 976, 1.
     -é [L.] 474,5; 489,12; 668,12.

mṛṇ mṛṇ, aus dem Stamme mṛṇā́ von mur zu einer eigenen Wurzel entwickelt, zermalmen, zerschmettern [A.].
     ní niederschmettern [A]. prá fortschmettern, hinwegstossen [A.]; vgl. pramṛṇá.
     sám zerschmettern, zermalmen [A.].
Stamm mṛṇa:
     -asi yātudhā́nān 913,19.
     -a (-ā) prá dásyūn 312, 12; amítrān 485,17 (párācas); rákṣas 620, 22. -- sám piśā́cim 133,5; gardabhám 29,5.
Impf. ámṛṇa (betont nur 324,4):
     -as dásyūn 383,10 (vadhéna).
     -at nidhī́n ádevān 964, 4.
     -atam ní śátrūn 324, 4.
Part. mṛṇát siehe mur.

mṛtyu mṛtyú, m., Tod [von mṛ], auch 2) personificirt als Todesgott. Vgl. ámṛtyu.
     -o 2) 844,1 páram ... ánu párā + ihi pánthām.
     -ús 947,2; 955,2.
     -úm 839,4; 844,4.
     -ós [Ab.] 575,12 (mukṣīya).
     -ós [G.] padám 844,2; antikám 987,2.
     -áve 874,5; 885,4; 886, 8--10. -- 2) 991,4 etád tásmai yamā́ya námas astu ...
     -ávas 2) ā́śitam úpa gachanti ... 943,1.

mṛtyubandhu mṛtyu-bándhu, a., dem Tode angehörig [bándhu], ihm unterworfen.
     -us (tvám) 921,18.
     -avas mánavas 638,22.

mṛd mṛd (vgl. mrad), zerreiben; Int. zermalmen.
Int. marmard:
     -tu (für -ttu) svā́ tám ... duchúnā 214,6.

mṛd (mṛ́d), f., Erde (von mṛd) in mṛnmáya.

mṛdh mṛdh [F. 150], 1) jemand [A.] im Stiche lassen, vernachlässigen; 2) nachlassen, aufhören; 3) nachlassen, lässig werden; 4) etwas [A.] nicht beachten. -- Die Bedeutung "verachten, schmähen, befeinden" tritt in den folgenden Wörtern hervor.
     Mit pári nachlassen, aufhören.
     ví siehe vi-mṛdh.
Stamm I. márdha:
     -ati 2) vas ūtís 575,4.
mardha:
     -atas 3) indrāagnī́ 501,4.
     -anti 1) haviṣkṛ́tam 166, 2. -- 3) ná ... yuvatáyas jánitrīs 288,14.
Stamm II. mṛdh:
     -dhāti [Co.] 1) ná súṣvim índras ávase ... 464,9.
     -dhyās [2s. Opt.] 3) bháyas me agne sakhié ná ... 288,21.
Aor. márdhis, mardhī (betont nur 670,6):
     -īs 1) mā́ nas 316,10. -- 3) ná ... 541,4.
     -iṣṭam 1) mā́ nas 589, 4; 590,3.
     -iṣat nas 690,4 (rā́dhasā), -- 4) nas gíras 548,5. -- pari dā́nam 670,6 (tu é).
Verbale mṛ́dh
     in vi-mṛ́dh, und als selbständiges Substantiv in:

mṛdh mṛ́dh, f. [von mṛdh], 1) Kampf; 2) Feind. -- Ursprünglich: Verachtung, Schmähung u. s. w.
     -ṛ́dhí 174,7 ní duryoṇé kúyavācam ... śret.
     -ṛ́dhas [N. p.] 893,11 (ápa bhavantu).
     -ṛ́dhas [A. p.] 131,6; 138,2; 182,4; 213,3; 214,13; 219,7; 281, 2; 384,7; 494,4; 501, 5; 665,40; 670,13; 716,3; 752,1; 773,25. 26; 775,24; 797,2; 798,26; 809,43; 910, 2; 924,12; 978,3. 4; 1006,2.

mṛdhas mṛ́dhas, n., Geringschätzung, Verachtung [von mṛdh], nur in der Verbindung mṛ́dhas kṛ verachten, verschmähen.
     -as 209,4 mā́ ... kar; 559,3 mā́ nas ... kar.

mṛdhra mṛdhrá [von mṛdh], n., 1) Schmähung, Befeindung; 2) concret: Verächter, Feind.
     -ā́ṇi 2) 663,26 ghnán ... ápa dvíṣas.
     -ébhias [Ab.] 1) purā́ ... 664,30.

mṛdhravāc mṛdhrá-vāc, a., schmähende [mṛdhrá] Reden [vā́c] führend.
     -ācam pūrúm 534,13 atrám 386,8.
     ácas [A. p. m.] paṇī́n 522,3; dásyūn 383,10; neben vívācas 849,5.
     -ācas [A. p. f.] víśas 174,2.

mṛnmaya mṛn-máya, a., aus Erde (mṛ́d) beestehend.
     -am gṛhám 605,1 (das Grab).

mṛś mṛś (lat. mulceo), berühren, anfassen (AV.).
     Mit ánu anfassen, ergreifen [A.].
     abhí 1) berühren [A.]; 2) womit [I.] in Berührung setzen, berühren [A.]; 3) Intens. geistig berühren, erwägen.
     úd jemand [A.] emporheben zu [D.] (an den Begriff "fassen" anknüpfend).
     úpa-upa párā sich eng an jemand [G. oder D.] anschmiegen.
     pári 1) umfassen, umarmen [A.]; 2) geistig berühren, überlegen, erwägen; 3) Int. umfassen, umspannen [A.].
     abhí prá 1) ergreifen, anpacken [A.]; 2) ergreifen, an sich reissen [A.].
     ví 1) berühren [A.]; 2) geistig berühren, beachten, wahrnehmen [A.].
Stamm mṛśá:
     -āmasi abhí 2) sómam havíṣā 999,6.
     -anti pári 1) jāyā́m asya 860,4 (anyé).
     -a úpa-upa párā me 126,7. -- abhí prá 2) dṛḍhā́ cid 641,16; (vásu) 690,6 (savyéna).
     -áse pári 2) víśvāni cétasā 732,3.
     -ate abhí 1) śvāntám (upasthā́yam) 145,4 (agnís).
     -asva úd nas mahé rā́dhase 679,9.
Perf. māmṛś:
     -śús pari 2) vām dáṃsāṃsi 629,3.
Aor. mṛkṣa:
     -as abhí prá 2) śúṣṇasya védanam 326,13.
     -ata [2. pl.] abhí prá 1) mā́ nas mṛcā́ ṛpūṇáam ... dévas ... 676, 9.
Stamm des Int. mármṛś:
     -śat pári 3) yás atkás ... víśvā jātā́ni eṣaam, pári dhā́māni ... 661,7.
     abhí prá 1) mahī́m avánim 140,5.
marmṛś:
     -śat abhí 3) priyā́ṇi párāṇi 272,1.
Part. mṛśát:
     -ántas vi 1) ṛtásya yónim 891,7.
     -ántīm víśvam AV. 8,9,9.
Part. II. mṛṣṭa:
     -am ví 2) agním mánasā 914,16.
Absolutiv mṛ́śya:
     -ā anu 894,5 ... valásya abhrám iva vā́tas ā́ cakre ā́ gā́s.
Verbale mṛ́ś (als Infin.):
     -ṛ́śe abhi 2) ná + ... tanúā járbhurāṇas 201,5.

mṛṣ mṛṣ, 1) vergessen, vernachlässigen [A.]; 2) lässig sein; 3) Caus. vergeben, verzeihen [A.].
     Mit ápi vergessen, vernachlässigen, versäumen [A.].
     pṛá vergessen, vernachlässigen [A. D.].
Stamm mṛṣya:
     -e [1. s.] ápi te gíras 538,5.
     -ate 1) vácas 145,2. -- ápi tám (vidhántam) 495,4.
     -ante 2) yuvatáyas 508,7.
Perf. mamṛṣ, stark mamárṣ:
     -árṣa [3. s.] pra yás te ... magháttaye 665,15.
Aor. mṛṣ:
     -ṣṭhās ápi etád vácas jaritar mā́ + ... 267,8.
     -ṣanta bhojásya sakhyám 534,21.
Aor. marṣis:
     -ṣṭhās prá 71,10 mā́ nas agne sakhiā́ pítriāṇi ...
Aor. des Caus. mīmṛṣa:
     -as imā́m agne śaráṇim ... nas 31,16.
     Part. IV. mṛṣya mit pra siehe a-pramṛṣyá.
Verbale mṛ́ṣ als Infinitiv:
     -ṛ́ṣe pra ná tád te agne ... nivártanam 243,2.

mṛṣā mṛ́ṣā, f. [von mṛ́ṣ], "Nachlässigkeit", nur im gleichlautenden Instr. als Adverb. 1) umsonst, vergeblich; 2) in falscher Weise AV.
     -ā 1) 179,3 ná ... śrāntám.

meka (méka), a., m. Das zendische maekat träufelnd, sanskr. meka = meṣa m. Bock (BR.), und das ved. su-méka weisen auf die Bedeutung "beträufelnd", weiter "segnend" und auf Verwandtschaft mit mih, migh hin, mit gleichem Wechsel wie in makara-s, gr. [greek] neben máh.

megha meghá, m., Wolke [von migh]; vgl. uda-meghá.
     -ás vṛ́ṣā vām ... vṛṣaṇā pīpāya 181,8.

meḍi meḍí, m., das Rauschen des Feuers, Windes, Gesanges, auch concret gefasst von Agni (260,9).
     -ís sā́mnas AV. 11,7,5.
     -ím 260,9 ... mádantam pit(a)rós upásthe; 303, 11 vā́tasya.
     -áyas te agne ... TS. 5,7,8,1.

metṛ métṛ, m., Aufrichter der Opfersäule [mi]; vgl. 347,2.
     -ā 302,2 ... + iva dhūmám stabhāyat úpa dyā́m.

medana médana, n., was fett macht (mid Caus.), die Mastung.
     -am 895,2 ghṛtám u asya (agnés) ...

medas médas, n., Fett [von mid], überall von der in das Opferfeuer gegossenen Schmelzbutter.
     -as 255,5 ójiṣṭham te madhyatás ... údbhṛtam.
     -asā 842,7 sám prá + ūrṇuṣva pī́vasā ... ca.
     -asas [G.] stokā́nām ... ghṛtásya 255,1; stokā́s ... 255,2; stokā́sas ... ghṛtásya 255,4.

medin medín, a., m., Genosse, Verbündeter [von mid in der Bedeutung anhängen, anhänglich sein, vgl. mitra], daher índra-medin AV. den Indra zum Genossen habend.
     -ī́ 910,6 manyo sahá ... edhi.
     -ínas [N.] 864,2 siā́ma te jáyatas śakra ...

medha 1. medhá, n., etwa Schaft (der Lanzen oder Aexte); vgl. das folgende.
     -ā́ 88,3 criyé kám vas ádhi tanū́ṣu vā́śīs ... vánā ná kṛṇavante ūrdhvā́.

medha 1. médha, m., Opfersäule (methí, medhí Säule, Pfosten BR.), vielleicht aus einer Erweiterung der Wurzel mi gebildet.
     -ās ūrdhvā́s bhavanti pitárā + iva ... 292,2 (vgl. medhá).

medha 2. médha, m., 1) Nahrung, Opfertrank, den die Götter sich schmecken lassen (3,9), und die dienstthuenden Priester (śamitā́ras) kochen (162,10); er ist somaartig (somiá) und wird von Agni zu den Göttern gelenkt (639,2); 2) Opfermahl, auch neben adhvará (1019,10). -- Die Betonung medhá in -pati, -sāti. -- Vgl. áśvamedha u. s. w.
     -am 1) 3,9; 162,10 (śṛtapā́kam).
     -asya 1) yantúram 639, 2.
     -e 2) 626,44 (vímahīnaam); 1019,10.
     -eṣu 2) 77,3.

medhapati medhá-pati, m., Herr [páti] des Opfers [medhá = 2. médha].
     -im rudrám 43,4, neben gāthápatim.

medhayu medhayú, a., nach dem Mahle [2. médha] verlangend.
     -úm 334,3 paḍbhís gṛ́dhyantam ... ná śū́ram.

medhas (medhás), Weisheit (= medhā́), enthalten in su-medhás.

medhasāti medhá-sāti, f., Erlangung der Opferspeise [medhá = 2. médha], Opferfeier (unter Gesang und Darbringung von Speisen); auch neben vā́jasāti (660,2).
     -aye 129,1; 582,8; 623, 18; 660,2; 678,1.
     -au [L.] 680,5; 712,3; 890,6.
     -ā [L.] 333,6; 610,6; 973,3.

medhā medhā́, f. [vgl. Fi. 146], wol aus einer Abschwächung der Wurzel madh (im Zend mit vī ärztlich behandeln, gr. [greek] in [greek] lat. med-eor, med-itor, zend. madha Weisheit, Wissenschaft) entstanden, als deren Grundbegriff "klug sein, weise sein" aufzufassen ist. 1) Weisheit, Einsicht; insbesondere 2) neben sáni (Erlangung von Gütern, Gut), auch ausserdem noch neben yáśas und śrávas (744,6); 3) Erzeugniss der Weisheit: Gedanke, Lied, Gesang; 4) Kenntniss mit Gen.
     -ā́ 3) māniásyu 165,14.
     -ā́m 1) 721,9 sánā... sánā súar. -- 2) 18,6; 225, 7; 381,4; 744,6. -- 3) 396,13 (neben gíram); 819,25 (práyāṃsi ca). -- 4) ṛtásya 626,10.
     -áyā 1) 329,10; 620,6. -- 3) 738,3 tám vedhā́m ... + ahian.
     -ā́s [N. p.] 3) stotúr ... asṛkṣata 1021,9.
     -ā́bhis 3) rā́jā ... īyate 777,16.

medhākāra medhā-kārá, a., Einsicht [medhā́] schaffend [kāra von kṛ].
     -ám agním 917,8.

medhātithi médhātithi, m., Eigenname eines Mannes (eigentlich: Gast átithi beim Mahle médha).
     -im 628,20 neben káṇvam.

medhira médhira, a., weise [von medhā́], insbesondere 2) pl., die weisen Sänger, Opferer u. s. w.
     -a (varuṇa) 25,20; agne 255,4.
     -as agnís 31,2; 105,14; 142,11; 127,7; 235,3; 649,2; 926,6 (kavís); (índras) 483,3; (sómas) 780,4.
     -āya índrāya 61,4; me 603,4.
     -āsas 2) manīṣíṇas 663, 19.
     -ās 2) 11,7; 658,9; 662, 6.
     -āṇām 2) 915,10 (īśe).

medhya (médhya), médhia, a., weise [von medhā́].
     -āya kaváye (agnáye) 355,12.
     -e mātaríśvani 1021,2.

medhyātithi (médhyātithi), médhiātithi, m., Eigenname eines Sängers aus dem Geschlechte des káṇva (médhya + átithi).
     -e 621,30; 653,4.
     -is 36,10. 11.
     -im 36,17; 622,40; (kāṇvám) 1018,9.
     -es [G.] 755,3 gīrbhís víprasya ...
     -au 1020,1.

menā ménā, f. (ob zu man gehörig ?), 1) Weib; 2) das weibliche Thier mit Gen. des männlichen Thieres; 3) Eigenname eines Weibes. -- Vgl. a-mená.
     -ā 3) (nach Sāy.) 51,13 ... + abhavas (indra) vṛṣaṇaśvásya.
     -ām 2) áśvasya 121,2; gós 937,3.
     -e [du.] 1) in Vergleichen: 62,7 bhágas ná ... ádhārayat ródasī; 95,6 ubhé bhadré yoṣayete ná ... ; 230,2 ... iva tanúā śúmbhamāne.

meni mení, f., Wurf- oder Schleudergeschoss (BR.).
     -ím 853,11 katarás ... práti tám mucāte.

meṣa meṣá, m., Widder, Schafbock (vgl. Bugge in Ku. 20,1).
     -ás bhūtás 622,40 (índras).
     -ám pī́vānam ... apacanta 853,17; von Indra 51,1; 52,1; 706,12.
     -ā́ya neben mesíe u. s. w. 43,6.
     -ā́s 917,14 neben andern Hausthieren.
     -ā́n śatám 116,16; 117, 17. 18.
     -ā́ [du.] 932,5 (Aufr. méṣā).

meṣī meṣī́, f. (vom vorigen), 1) weibliches Schaf, Schafmutter; 2) Schaffell.
     -íe [D.] 1) neben meṣā́ya 43,6.
     -ías [G.] 2) áṇvāni 798, 47; 819,11.
     -ías [A. p.] 2) sṛjānám áti ... 720,5.

mehatnū mehatnū́, f., Eigenname eines Flusses [v. mih].
     -uā́ 901,6.

mehana méhana, m., das männliche Glied [von míh].
     -āt 989,5.

mehanā mehánā, f., reichliche Strömung, Fülle [von mih]; 2) Instr. in reichlicher Menge.
     -ā [I.] 2) 392,3 (śúṣmāsas); 393,1 (rā́dhas); 624,21 (gā́m, áśvam bhajanta); 672,12 (párvatāsas).

mehanāvat mehánāvat, a., reichliche Fülle [mehánā] habend oder austheilend.
     -ān (índras) 283,3.
     -atas [G.] bṛ́haspátes 215,10.

maitrāvaruṇa maitrāvaruṇá, a., von Mitra und Varuna [mitrā́váruṇa] herstammend.
     -ás asi ... vasiṣṭha 549,11.

mokī mókī, f., Nacht, als die von Arbeit u. s. w. lösende [muc], Löserin.
     -ī [N. s.] 229,3 ... ā́ + ayāt, wo die obige Deutung klar zu Tage liegt.

mogha mógha, a. [von muh], 1) vergeblich, fruchtlos, nicht das wirkend, was es wirken soll; 2) falsch, Gegensatz satyá; 3) -am adv., fälschlich, in falscher Weise.
     -am 1) ánnam 943,6; yád úlūkas vádati 991, 4 (moghám betont). -- 2) satyám íd tád ná ... 881,6. -- 3) yád ... devā́n apiūhé 620,14; mā ... yā́tudhāṇa + íti ā́ha 620,15.

moda móda, m., Lust, Freude [von mud].
     -ās neben múdas, pramúdas 825,11.

maujavata maujavatá, a., von dem Berge mū́javat herkommend.
     -ásya sómasya 860,1.

mauñja mauñjá, a., auf dem múñja-Gras sich aufhaltend.
     -ā́s adṛ́ṣṭās 191,3.

mauneya maúneya, n., der Zustand eines múni, Verzückung.
     -ena únmaditās ... 962,3.

mnā (mnā) siehe man.

myakṣ myakṣ, schimmern, funkeln [lat. micare]; ich glaube diese Bedeutung im Gegensatze gegen die älteren und neueren Ausleger annehmen zu müssen.
     Mit ápa hinwegstrahlen, forttreiben [A.] von [Ab.].
     ní herniederstrahlen, herabfunkeln.
     ā́ erstrahlen auf, an, in [L.].
     sám zugleich erstrahlen mit, sich (zusammen) schmücken mit [I.].
Stamm myakṣa:
     -a ápa bhiyásam mát 219,6 (varuṇa).
Perf. mimyákṣ, schwach mimikṣ:
     -yákṣa [3. s.] ... yéṣu súdhitā ghṛtā́cī (vā́c) híraṇyanirnig úparā ná ṛṣṭís 167,3; ... yéṣu rodasī́ nú devī́ 491,5; ... vájras nṛpate gábhastau 870,2.
     -ikṣus ní áṃseṣu esām ... ṛṣṭáyas 64,4 (Text mimṛksus); káyā śubhā́ marútas ... 165, 1; sváyā matyā́ marútas ... 412,5.
     -ikṣús ā́ ā́ yásmin háste náriā ... , ā́ ráthe (ca) hiraṇyáye ratheṣṭā́s, ā́ raśmáyas gábhastios sthūráyos, ā́ + ádhvan áśvāsas vṛ́ṣaṇas yūjānā́s 470,2.
     -ikṣire sám 3) śriyáse bhānúbhis 87,6 (marútas).
Aor. ámyakṣ:
     -k [3. s.] ... sā́ te ind(a)ra ṛṣṭís āsmé 169, 3.
     -kṣi [3. s. me.] ... sádma (agnés) sádane pṛthivyā́s 452,5.

mrakṣ mrakṣ, striegeln, siehe mṛkṣ.

mrakṣa (mrakṣa), a., zerreibend, zerstörend in tuvímrakṣá.

mrakṣakṛtvan mrakṣa-kṛ́tvan, a., zerreibend, zerstörend.
     -ā (índras) 670,10.

mrad mrad, reiben, mit ví mürbe machen, erweichen (vgl. mṛd).
Stamm mrada:
     -a (-ā) ví paṇés cid ví ... mánas 494,3.

mradas (mradas) [von mrad], in ū́rṇa-mradas.

mruc (mruc), mit ní untergehen.
Part. mrócat:
     -an ni AV. 2,32,1 ādityás (die Sonne), Gegensatz udyán.
Verbale mrúc in ni-mrúc.

mlā mlā, weich werden, namentlich 2) durch Gerben.
Part. II. mlātá:
     -ā́ni 2) cármāṇi 1024,3.

mluc mluc=mruc, niedergehen, zur Rast gehen (BR.).
     Mit ápa Part. II. versteckt, ins Verborgene gesetzt von Agni, sofern er in den Reibhölzern verborgen ist.
Part. II. mlukta:
     -am ápa mā́m (agním) devā́s dadhire havyavā́ham, ... bahú kṛchrā́ cárantam 878,4.

ya yá pr. [Cu. 606], welcher, wer als Relativ. Das Verb des Relativsatzes ist stets betont, Ausnahmen davon scheinen auf falscher Lesart zu beruhen. Insbesondere 2) mit dem Verb in erster Person: der ich, die wir oder 3) in zweiter: der du, die ihr; 4) mit einem persönlichen Pronom in gleichem Casus verbunden; 5) mit dem entsprechenden Pronom tá im übergeordneten Satze; oder 6) mit tyá; oder 7) dem Pronominalstamm a (asya, asmai, ābhis u. s. w.) in gleicher Weise; 8) ohne ein entsprechendes Nomen oder Pronomen im übergeordneten Satze, also: der, welcher, den, welcher u. s. w.; 9) hierbei erscheint das Nomen, was in dem übergeordneten Satze zu erwarten war, durch eine Art Attraktion zum Relativsatze gefügt und zwar in gleichem Casus mit dem Relativ, z. B. 879,10 sám śiśīta vā́cībhis yā́bhis amṛ́tāya tákṣatha "Schärft die Beile, mit denen ihr für die Unsterblichkeit zimmert". -- Bisweilen 10) fehlt das Verb (ásti u. s. w.); oder 11) es steht das zugehörige Verb voran; oder 12) der übergeordnete Satz ist aus dem Zusammenhange zu ergänzen; 13) yás cid welcher auch immer, quicunque; 14) yás ha welcher ja; 15) yás kás ca wer irgend, wer immer. -- Unvollständig sind die Stellen aufgeführt für yás, yám, yád, yéna, yásya, yé [m.], yā́ [n., f.].
     -ás 7,9; 25,15; 30,2; 33,2; 43,5; 54,2; 56, 4; 71,9; 74,2; 77,1. -- 3) 31,5--7. 13; 63,1; 78,4. -- 5) 4,10; 12, 8. 9; 18,2; 31,15; 36, 4. 16; 39,8; 40,4; 48, 11; 54,7; 68,6; 70,5; 73,1 -- 3; 77,2; 203, 1--4. 5. 7. 9--15; 225, 9 (durch einen parenthetischen Satz getrennt); 571,6. -- 7) 54,7; 67,7; 71,6. -- 8) 35,6; 40,2; 67,9. -- 9) vṛ́kas 42,2. -- 10) 4,4. 10; 18,1; 48,11; 73,1. -- 11) dā́śat 70, 5. -- 13) 24,4. -- 15) 669,7.
     -ám 25,14; 30,9; 31,16; 36,19; 41,2; 58,7; 59,6; 70,7. -- 4) sīm 36,1; tvā 36,10; imám 912,4. -- 5) 1,4; 18, 4; 24,12; 27,7; 36, 11; 41,1. 5; 49,2; 52, 4; 60,3; 64,13; 94,15 (té siāma); 95,6; 203, 5. 8. 9. -- 8) 71,6.
     -ád 31,18; 86,10. -- 5) 1,6; 31,14; 32,11; 84,14. -- 6) 61,15; 88,5 (etád tyád). -- 8) 94,5. -- 10) 37,5; 89,8. -- 13) 25,1. -- 14) 37,12 (... ha vas bálam nach der Kraft, die ihr ja habt). -- 15) 23,22; 605,5.
     -éna 8,2; 34,9; 56,3; 61,6; 63,2; 629,4. -- 5) 42,5; 47,9; 203,4; 294,2.
     -énā (Prāt. 480) 50,6; 62,2; 72,8; 441,5; 632,4; 637,10; 639, 20. -- 5) 80,2; 208, 6; 347,4; 408,15; 623, 9. 10; 632,1. 2; 644, 25; 952,2. -- 6) 820, 4 (eṣá syá).
     -ásmai (vor Vocalen -ásmā) 166,12; 576,4; 623,23; 667,4; 912,3; 1021,3. -- 5) 94,2. 15 (té siāma); 264,7; 358,11; 667,7; 857, 4; 923,22; 1011,3 (téṣām in V. 2); 1020, 4. 6; 1021,6. -- 7) 166,3. -- 8) 355,9; 361,8; 575,4; 923,20; 1021,8.
     -ásmāt 712,3. -- 5) 18, 7; 200,3; 203,9. -- 9) índrāt 207,2.
     -ásya 51,1; 52,14. -- 4) te 30,5. -- 5) 5,4; 74,4; 86,1. 3. 7; 203, 1. 7. 14. -- 6) 52,1. -- 7) 57,3. -- 8) 33,3. -- 10) 57,1.
     -ásmin 5,9; 40,5; 164, 39; 168,6; 174,5; 210, 1; 211,4; 237,3; 446, 2; 470,2; 617,4; 636, 2; 661,6; 701,20; 712,1; 888,11; 908,6. -- 4) tvé 453,2. -- 5) 164,22; 193,11; 563,2; 825,7; 599,2 (tátra). -- 7) 868,6; 961,1 (átra). -- 9) yajñé 132,3. -- 10) 196, 2; 622,33; 679,4; 887,25.
     -ā́ [du.] 83,3; 155,1; 461,13; 503,1. 5; 508, 1; 582,2; 645,7; 651, 5; 660,5. 8; 670,18; 891,5; 1028,2. -- 3) 155,2; 645,6. -- 5) 22,2; 630,4. -- 10) 46, 2; 161,7; 397,4. 9; 440,2; 508,4; 620,23; 849,2.
     -aú [dass.] 116,1. -- 3) 92,17; 508,3; 584,8; 600,2 ... setṛ́bhis arajjúbhis sinīthás. -- 5) 23,5. -- 10) 23,5.
     -é [du. n.] 5) dhā́manī 778,2.
     -ā́bhyām [D. d.] 658, 10.
     -áyos [G. d. m.] 284,2; 891,5; 1028,2. -- 5) 501,4; 630,4. -- 6) 630,3. -- 10) 581,1; 848,5; 891,5.
     -áyos [L. d. m.] 770,4.
     -ós [für -áyos L.] 931,3 ápa ... (hários) índras pā́paje.
     -é [N. p. m.] 14,6; 19, 3. 4. 6--8; 33,10; 37, 2; 48,3; 51,5; 54,8. -- 2) 53,11; 57,4. -- 5) 14,8; 35,11; 57,4. -- 7) 48,4; 67,8 (asmai). -- 8) 20,2; 24, 6. -- 9) váhnayas 48, 11. -- 10) 7,7; 19,5; 34,9; 35,11; 51,8; 55, 7; 60,2. -- 13) 48, 14.
     -ā́n 229,3; 331,7; 840, 3; 841,13. -- 4) sīm 660,8. -- 5) 73,8; 225,14; 242,6; 269,9. -- 9) nṝ́n 121,12. -- 10) 507,3.
     -ā́ [n.] 162,16. -- 5) 85, 12; 91,4. 19; 108,5. -- 8) 165,10. -- 10) 25,11 (kártuā); 59,3; 91,4; 108,5; 162,13; 456,14.
     -ā́ni 15,8; 32,1; 36,5; 384, 3; 500,1; 542,3; 876,6. -- 4) imā́ 248,7. -- 5) 108,5; 224,13; 328, 11. -- 8) 165,10; 471, 2; 586,3; 705,2. -- 10) 52,7; 165,9 (kariṣyā́, doch wol kariṣyā́s zu lesen); 221, 10 (kártuāni); 778,3; 954,4.
     -ébhis 109,7; 228,3; 237,10; 266,4; 458,5; 625,8; 642,7; 658,5; 782,3; 791,2; 1018,8; 1019,8. -- 8) 174,3. -- 9) svéduhavyais 121, 6; tápobhis 517,7; ṛtúbhis 828,4. -- 10) 270,2; 880,4.
     -ébhyas [D.] 5) 889, 3. 7.
     -éṣām 37,8; 243,3; 356, 5; 509,7; 559,1. -- 5) 532,8; 636,5. -- 7) 665,1. 2. -- 8) 665, 3; 1023,2. -- 10) 241, 5; 441,7; 636,5; 640, 13; 643,3; 665,1--3.
     -éṣaam 372,3; 441,3.
     -éṣu 51,12; 385,13; 460, 12; 507,5; 787,1; 887,3. -- 8) 122,12; 202,15; 418,6. -- 9) ukthéṣu 202,3; dhvajéṣu 601,2; amṛ́teṣu 858,5. -- 10) 202,15; 372,4. -- 11) mimyákṣa 167,3; 491,5.
     -ā́ [f.] 48,6; 489,12. -- 3) 92,8. -- 5) 22,3; 46,6; 151,4; 466,1; 482,2; 486,14. -- 10) 151,4; 162,8.
     -ā́m 17,9; 538,3; 554,1. -- 4) tvā 593,6; 595, 4. -- 5) 890,12. -- 9) dhíyam 80,16; hótrām 620,6; sárasvatīm 843,9.
     -áyā 316,9; 347,6; 399, 6. 11; 463,10; 478,4; 662,3; 747,1; 924,3; 931,10; 971,1. -- 5) 225,15; 294,2; 482,2; 521,8; 757,6; 761,2; 982,2. -- 6) 63,8; 178,1. -- 7) 775,7. -- 9) vācā́ 120,5. -- 10) 5) 757,6.
     -ásyās [G.] 318,2; 502, 8; 703,2. -- 4) te 953,4. -- 5) 48,13. -- 9) viśás 357,5. -- 10) 516,15.
     -ásyām 5) 911,37.
     -áyos [G. du. f.] 288,2.
     -áyos [L. du. f.] 278,3.
     -ā́s [N. p. f.] 84,10; 169, 4; 552,6; 617,1; 622, 29; 660,9. -- 5) 23, 17; 91,9; 113,18; 223, 5; 499,3; 519,8; 565, 2; 995,3. -- 7) 607, 6. -- 8) 398,2. -- 9) gā́vas 469,5; árātayas 629,1; uṣásas 861,5; ā́pas 937,8. -- 10) 23, 17; 43,9; 188,5; 223,5; 398,2; 469,5 (imā́s ... ); 571,8; 622,30; 623,3; 906,6; 909,2; 995,2.
     -ā́s [A.] 202,2; 856,2. -- 5) 32,8; 188,8; 563,4; 565,1; 930,9; 995,2. -- 6) 463,11 (ābhis).
     -ā́bhis 30,13; 45,5; 144, 2; 215,8; 640,24; 714, 7; 750,3; 856,4; 901, 6; 930,8. -- 5) 23,17; 47,5; 112,1--23; 223, 5; 294,2; 469,3; 519, 8; 628,20. 21; 642,10. 12; 856,5. -- 8) 621, 8 (erg. etwa gīrbhís, durch welche bewogen, nach Sāy.). -- 9) māyā́bhis 294,1; dhībhís 553,5; niyúdbhis 608,3; vā́śībhis 879,10. -- 10) 23, 17.
     -ā́bhyas [D.] 5) 563,4 (té síndhavas).
     -ā́bhias [D.] 10) 488, 3.
     -ā́sām 5) 565,3; 995, 2. 3.
     -ā́saam 848,13.
     -ā́su 141,5; 204,1; 347, 7; 577,5; 917,12. -- 5) 565,4. -- 8) 398, 1. 8. -- 10) 202,3.

yaka yaká, pr., welcher, Relativ [von yá].
     -é [N. p. m.] 641,18 anyaké ... sárasvatīm ánu.

yakṛt yakṛ́t, n., mit dem Nebenthema yakan in den schwachen Formen [Cu. 622], Leber.
     -(ṛ́t) AV. 10,9,10 yád te ...
     -nás [Ab.] 989,3 yákṣmam ... plāśíbhyas ví vṛhāmi te.

yakṣ yakṣ scheint aus *yah (siehe yahú, yahvá u. s. w.) erweitert und daher auch mit althochdeutsch jagon (venari, persequi) verwandt. Der Grundbegriff scheint der einer sehr schnellen Bewegung und zwar einerseits iṇ dem Sinne "jagen, verfolgen", insbesondere "rächend verfolgen", oder "durch Unrecht, Gewaltthat verfolgen", und andererseits in dem Sinne eines schnell hervorbrechenden Lichtscheins, der meteorartig vorübergeht. Vergl. die folgenden Wörter.
     Mit prá 1) schnell vordringen; 2) hindringen zu [A.]; vgl. práyakṣa.
Stamm yakṣa:
     -anta prá 1) śravasyávas 132,5, neben taruṣanta.
Part. yákṣat:
     -an pra 2) jéniam vásu 196,1.
Verbale yákṣ als Infinitiv:
     -ákṣe pra 2) dīrghám ā́yus 241,1; agnís jajñe juhúā réjamānas mahás putrā́n aruṣásya ... 265,3.

yakṣa yakṣá, n., 1) schnell hervorbrechender Lichtschein, Schimmer; 2) Verfolgung, Beleidigung, Unrecht; 3) persönlich als Verfolger scheint es gefasst in yakṣa-bhṛ́t. -- An 1 knüpft sich die spätere Bedeutung "Spuk, Gespenst" an.
     -ám 1) 577,5 ná yā́su citrám dádṛśe ná ... -- 2) mā́ kásya ... bhujemā tanū́bhis mā́ śéṣasā mā́ tánasā 424, 4; mā́ kásya ... sadám íd hurás gās, mā́ veśásya praminatás mā́ āpés ... , mā́ sákhius dákṣam ripós bhujema 299,13.
     -ásya 1) (vaiśvanarám) ... ádhyakṣam taviṣám bṛhántam.

yakṣadṛś yakṣa-dṛ́ś, a., wie Meteore (Sternschnuppen, Blitze u. s. w.) erscheinend.
     -ṛ́śas átyāsas ná jé marútas suáñcas, ... ná śubháyanta máryās 572,16.

yakṣabhṛt yakṣa-bhṛ́t, a., Verfolger (des Wildes) tragend, vom Jagdrosse.
     -ṛ́t átyas ná yaṃsat ... vícetās, mṛgā́nām ná hetáyas yánti ca + imā́s 190,4, wo Brihaspati mit dem Jagdrosse und die zum Himmel steigenden Lieder, denen er nacheilt, mit den Hufen der Waldthiere verglichen sind.

yakṣin yakṣin, a., rächend, verfolgend.
     -in [V.] varuṇa 604,6.

yakṣu yákṣu, m. [von yakṣ], Eigenname eines Volksstammes.
     -us puroḍā́s íd turváśas ... āsīt 534,6.
     -avas neben ajā́sas, śígravas 534,19.

yakṣma yákṣma, m., Krankheit, die von einem Körpertheile zum andern dringt [yakṣ], und die daraus durch allerlei Zaubermittel ausgetrieben wird. Vgl. a-, ajñāta-, rāja-jakṣmá.
     -a [V.] 923,13 prá pata.
     -am 923,12; 963,4; 989, 1--6.
     -asya 923,11 ... ātmā́ naśyati.
     -ās 911,31.

yakṣya (yákṣya), yákṣia, a., beweglich, schnell züngelnd.
     -as hótā (agnís) 669,3.

yaj yaj [Cu. 118], 1) einen Gott [A.] verehren (durch Gebet und Opfergabe), ihm huldigen, opfern; 2) einem Gotte [A.] durch Lied oder Opfergabe [I.] huldigen; 3) einem Gotte [A.] für jemand [D.] huldigen, opfern; 4) einen Gott [A.] durch Opfer wozu [D.] bewegen; 5) einem Gotte [A.] etwas [A. oder partitiver G.] darbringen, opfern; 6) einem Gotte [D.] etwas [A.] darbringen, opfern; 7) Lied oder Opfergabe [A.] darbringen, opfern; 8) opfern (ohne Object); 9) für jemand [D.] opfern; 10) etwas [A.] heilig halten, heiligen, weihen; 11) einen Gott [A.] durch Opferwerk u. s. w. herbeischaffen; namentlich 12) mit einem Loc. oder ihá (hierher); 13) etwas [A.] durch Opfer herbeischaffen, me. sich verschaffen; 14) me. sich opfern lassen mit [I.]. In den meisten dieser Bedeutungen oft von Agni (als dem opfernden, verehrenden) gebraucht, was unten durch ein der Zahl beigefügtes a angedeutet ist. Das Medium fügt überall die bekannte reflexive Begriffswendung hinzu. -- Desid. iyakṣ siehe besonders.
     Mit abhí jemand [A.] ehren.
     áva 1) etwas [A.] durch Opfer oder Gebete abwenden; 2) einen Gott oder den Altar [A.] durch Opferdienst befriedigen, abfinden.
     ā́ 1) jemand [A.] verehren; 2) jemandem [D.] etwas [A.] huldigend darbringen; 3) jemandem [D. L.] etwas [A.] ehrend zuwenden; 4) für jemand [D.] opfern; 5) etwas [A.] durch Opfer herbeischaffen; 6) me. sich etwas [A.] verschaffen; 7) einen Gott [A.] durch Opfer herbeischaffen.
     sám ā́ jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen.
     pári jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen.
     prá 1) opfern, zu opfern anheben; 2) einen Gott [A.] verehren; 3) jemandem [D.] etwas [A.] darbringen.
     ánu prá me. für sich gewinnen [A.].
     sám 1) zusammen opfern.
Stamm yája:
     -asi 1a) mahás devā́n 489,4. -- 8a) 917,11.
     -ati 1) vām 151,7. -- 2) yáyā vācā́ vām 120,5. -- áva 1) dvíṣas 133,7. -- ā́ 1) yám (agním) 523,5 (hótā). -- 4) sūnáve pitā́, āpís āpáye 26,3.
     -āmasi 8) 998,3.
     -anti 10) te dhā́māni 91,19 (havíṣā).
     -āsi 1a) śárdhas diviám 253,4.
     -āti 8) 651,1.
     -āma 1) devā́n 27,13; índram 266,7. -- 7) yád (havís) 414,6.
     -ā [Iv.] 3a) ... nas mitrā́váruṇā 75,5. -- 4a) saumanasā́ya devā́n 76,2. -- 5a) devā́n ṛtám bṛhát 75,5.
     -e [1. s. me.] 10) tám (yónim) 200,3.
     -ase [2. s.] ā 4) yásmai tuám (agne) 94,2.
     -ate 1) nā́satyā 589,2. -- 2) devā́n yā́bhis (góbhis) 469,3. -- 7) jīvayājám 31,15. -- 8) 783,3 (párīmaṇi).
     -āmahe 1) tvā 15,10; devám-devam 26,6; vām 153,1; índ(a)ram 849,1.
     -ante 13) asya sakhiám 552,5. -- ā 6) yám (agním) 238,2 (devā́sas trís áhan). -- sam 1) brāhmaṇā́s ṣákhāyas 897,8.
     -āte 8) yás yájāti ... íd 651,1. -- ā 3) bráhmaṇe sumatim 576, 11. -- prá 1) 616,1.
     -asva 1) jātávedasam 643,1. -- 1a) devā́n 558,3. -- 1a) ródasī 452,4. -- 7a) tanúam 452,2. -- 8a) 200,4 (havíṣā); 452,1.
     -āmahai 1) yajñíyān 879, 2.
yaja:
     -asi 1a) devā́n 936,1.
     -ati 8) bṛ́haspátis 139, 10 (ukṣábhis).
     -athas 8) párijmanā + iva (aśvinā) 932,3.
     -āmasi 1) tā́ vām 958,2.
     -āsi 2a) devā́n havíṣā 263,8. -- 7a) ṛtā́ (havyā́) 456,14.
     -āti 1a) devā́n 77,2 (mánasā); 828,5. -- 2) devā́n havíṣā 921, 18. -- 7a) ṛtám 555, 1. -- 8a) 238,10 (hótā).
     -āt 8a) 828,3.
     -a (-ā) 2) índrasya vájram havíṣā rátham ... 488,27. -- 3a) devā́n devayaté 15,12; 244, 7; 375,1. -- 7a) imám nas adhvarám 14,11; 26,1; 493,12. -- 12a) adhvaré mahás 457, 2; devā́n ihá 259,1; vásūn u. s. w. ihá 45, 1; uśántā mitrā́váruṇā ... + ihá 558,5; uśátas (devā́n) ihá 828, 1. -- ā́ 3) téṣām nas sphātím 188,9. -- prá 251,5 (tásya ánudhárma).
     -atu 1a) devā́n 194,1; 828,2. -- 10) yajñíyān ṛtū́n 837,1.
     -ata 1) ámartiam 297,1.
     -antu 6) máhyam... máma yā́ni havyā́ 954,4 (AV. -antām).
     -ate 8) 431,2 (anyás asmát).
     -āmahe 1) amṛ́tam 83, 5; tríambakam 575, 12; índram 660,2. -- 8) 97,2. -- ā́ 3) tásmai íḍām 40,4.
     -ante 10) indriyám 320, 5.
     -āte 8) kás 488,15; rā́jā 287,11.
     -ātai [3. s. Co. mit Verlängerung] 8) 84,18 (srucā́).
     -ethām [2. du. Co.] ā́ 5) drávinam 896,7.
     -eta [3. s. Opt.] áva 1) 2) védim hótrābhis ... , rípas kā́s cid 576,9.
     -asva 1a) pṛthivī́m utá dyā́m 907,6 (svayám). -- 7a) tanúam 833,6; 907,5 (svayám). -- 8a) 76,5; 924,4. -- 14) vṛ́ṣā ... havíṣā 207, 4 (indra). -- ā́ 3) asmábhyam saúbhagam 631,10. -- 5) dráviṇam 235,22; 906,7; íṣas 828,6.
     -atām [3. s. Iv. me.] prá 1) sá (agnís) 456,13.
     -adhvam 1) índram 194, 3; aśvínā 431,1. 2. -- 2) agním havíṣā, girā́ 193,1; apā́m nápātam havíṣā 856,3. -- 4) índram ávase 470,1.
     -adhva (= -adhvam) 1) ... + enam (índram) 622,37 (mánasā).
     -antām ā́ 3) máyi dráviṇam 954,3.
Impf. áyaja:
     -as 1a) mahás 31,3; devā́n 76,5; 833,6. -- 7) hotrám 251, 2.
     -anta 1) agním 871,6; devám 956,3 (devā́s víśve). -- 7) imám yajñám 956,6. -- ā́ 2) te rékṇas, páyas usríyāyās 121,5; 887, 11.
ayaja:
     -anta 1) tuā́m 948,7 (mā́nuṣās). -- 2) tvā́m havyaís 357,8. -- 10) yajñéna yajñám ... devā́s 164,50; 916,16. -- 14) téna (yajñéna) 916,7 (devā́s). -- ā́ 3) trasádasyum asyai 338,8. -- sám ā́ dráviṇam asmai 908,4.
     Doppelstamm yájasa (vgl. gṛṇīṣe u. s. w.):
     -e [1. s. me.] 1) tā́ vām 645,1.
Perf. schwach īj:
     -jé [1. s.] 1) yajñíyam 457,4.
     -jé [3. s.] 8) ... yajñébhis śaśamé śámībhis 444,2.
     -je [3. s.] 8) ... caśamé ca 442,9.
     -jiré 1) yaú (agnī́ṣómā) 892,7.
Perf. schwach yej (in Verbindung mit Richtungswörtern):
     -jé [3. s.] ā 2) yébhyas hótrām 889,7 (mánus). -- 6) śám yós 114,2 (mánus).
     -je [3. s.] ánu prá ójas asya 477,2 (jánas).
Aor. ayaj, ayāj (betout 794,5):
     -ās [2. s.] 8a) neben aśamiṣṭhās 263,16. -- pari pū́rvebhyas vā́jam 794,5.
     (-āṭ) [2. s.] VS. 7,15.
     -asṭa [3. s. me.] abhí bharádvājān 488,25.
yaj, yāj:
     -āṭ [2. s. Co.] 3a) nas tuám 887,21.
     -ákṣi [dass.] 1a) devā́n 36,6; 525,5 (víśvān); 533,3; ā́ vaha devā́n ... ca 13,1; ā́ devā́n vakṣi ... ca 380,1; 457, 2; 711,16; 227,4; devā́n yájasi ... ānuṣák 489,4; priyám (daíviam jánam) 31,17; divás víśas 457,9. -- 4a) rāyé púraṃdhim 525,6. -- 10a) suám dámam 75,5. -- 12a) ródasī ihá 457,24.
     -akṣi 1a) devā́n 105,13; 142,11; 194,3; 248,5; 382,5; sákhīn (devā́n) 238,1; enān (devā́n) 936,3. -- 2a) havíṣā devā́n 251,2. -- 8a) 197,8; 896,9 (uśán). -- 11a) uśatás devā́n 445,1; 896,4. -- 12a) tā́n adhvaré uśatás 555,4; ihá devā́n 527,3; 827,6; tváṣṭāram ihá 936,9. -- 13a) devā́nam ávas 251,3.
     -ákṣva (-ákṣvā) 4) mahé saumanasā́ya rudrám 396,11. -- 11a) arvā́ñcam daíviam jánam 45,10 (sáhūtibhis).
     -akṣva áva 2) nas váruṇam 297,5.
Aor. yákṣ:
     -ṣat 1a) pitṝ́n 842,41; devā́n 533,4. -- 12) tṝ́n ekādaśā́n ihá 659,9. -- ā́ 3) yásmin tvé (agnaú) 453,2 (havyā́).
yakṣ:
     -ṣatas [3. du.] sám 1) daívyā hótārā 194,7.
     -ṣat 1) ródasī 786,2 (sómas). -- 1a) devám 490,9; yúvānā (aśvínā) 503,4; devā́n 238, 3; daíviam jánam 367, 3. -- 9) nas (devátātā) 253,1; 879,1. --
     -ṣatām [3. du.] 7) yajñám (daívyā hótārā) 13,8; 142,8; 188,7.
     -ṣi [1. s. me.] 5) tvā sómasya 287,2. -- ā́ 3) vas amṛ́tatvam 878, 5. -- prá 2) táva saṃdṛ́śam 457,8. -- 3) te mánma 830,1 (neben prá iyarmi).
     -ate ā́ 3) nas apā́m sumnám 639,4.
Part. yájat:
     -ate 8) 302,11.
     -antau 1) devā́n 194,7.
yájamāna:
     -as 8) 24,11 = 235,15 (havírbhis); 237,3; 431,2 (pū́rvas); 651, 15--18; hótā 313,15.
     -am 8) 399,5; 954,7; ā́riam 130,8.
     -āya 8) 93,7; 251,3; 456,16; 532,6; 948,6; 1008,1; 1028,4; neben sunvaté 81,2; 83, 3; 92,3; 380,5; 414, 7; 634,3; 637,10; 853, 1; 926,3; 951,2; 1001, 4; 1028,1.
     -āt 8) mártāt 306,7.
     -asya 8) adjektivisch zu víprasya 866,14; substantivisch, abhängig von coditā́ 51,8; 875, 1; codaú 221,6; śáṃsas 178,4; śáṃsam 211,7; gā́s 495,6; hávam 501,15; vṛdhás 632,18 (an ḍiesen drei Stellen neben sunvatás); barhís 287,3; 464,7; sátpatis 398, 13; mánma 573,2; rājáni 875,4; kā́mās 942,8; saṃvíd 1027, 1.
     -e [L.] 8) 263,8; 706,2 (neben sunvatí).
     -āsas 8) mā́ tvā ... anyé ní rīraman 986,1; 209, 3 (víprās); 269,5.
     -ās 1) śraddhā́m 977,4 (devā́s úpāsate). -- 8) 871,11; 127,2.
     -eṣu 8) 843,9; 948,8; 1028,7.
Part. Perf. ījāná:
     -ás 8) 347,7; 575,2; 644,30.
     -ám 8) 125,4 (... ca yakṣyámāṇam ca); 958, 1.
     -ā́ya 8) 113,30 (neben śaśamānā́ya).
     -ásya 8) mártiasya 489, 20.
Part. Fut. yakṣyámāṇa:
     -am 8) 125,4 (neben -ījānám).
     -ān 8) mā́nuṣān 113,9.
Part. II. iṣṭá:
     -ás 7) yajñás VS. 18, 56.
     -ám 7) áśvam 162,15.
     -ā́s 7) hótrās 702,23 (asṛkṣata); vgl. 251, 2.
iṣṭa [vgl. sú-iṣṭa]:
     -ā [du.] ā́ 7) ā́ + iṣṭā (aśvínā) 184,2.
Part. III. yáṣṭṛ:
     -ā 1a) devā́n 200,6. -- 4) dhenúm duhádhyai 887,17.
Inf. yájadhi:
     -yai 1) hótāram iḍás 238, 3; vṛṣabhám 320,5; ródasī 453,1; 456,15; jātávedasā 518,7. -- 7) havyā́ 453,2; yajñám 936,7. -- 8) 235, 1; 317,5; 509,1; 887, 15. -- 8a) 490,2. -- prá 2) devā́m jánma 452,3.
     -iai 2) agním īḍā́ 659,1 (wo yajádhiai betont).
Inf. yáṣṭu:
     -ave 8) 13,6; 333,7.
Verbale yáj:
     davon Compar. yájīyas und Superl. yájiṣṭha, ferner enthalten in divi-, satya-, su-yáj und mit pra in pṛkṣá-prayaj, zu íj verkürzt in ṛtv-íj.

yajata yajatá, a. [von yaj], verehrungswerth, anbetungswürdig von Göttern und göttlichen Wesen; 2) ehrwürdig, hehr; 3) pl. m., die Anbetungswürdigen = Götter.
     -ás savitā́ 35,3.4; 491,8; 512,4; agnís 59,7; 239,3; 141,7; 918,1 (vṛ́ṣā ketús); (índras) 205,10; āptyás 395, 9; táryas 398,12; vom Soma 637,15 (pṛ́dākusānus); 781,3 (háris); 798,14; ráthas (aśvínos); 181,3. -- 2) sútvā yád ... dīdáyat gī́r 925,11.
     -ám [m.] agním 128,8; 442,8; 362,1; mitrám 151,1; tváṣṭāram 490, 9; bṛ́haspátim 613,5. -- 2) dhūmám 518,1; niskám 224,10.
     -ám [n.] śárdhas mā́rutam 400,5. -- 2) kṣatrám 421,1; anyád (áhan) 499,1; agnés ánīkam 833,3.
     -ā́ya indrāya 212,1; 207, 4 (vṛṣabhā́ya).
     -ásya kṣatrásya 398,10; māyínas 398,11.
     -ā́ [du.] (aśvínā) 34,7; 866,3; (mitrā́váruṇā) 418,7. -- 2) hárī 311, 8.
     -ā́s 3) 491,2.
     -ébhis 3) 355,11.
     -ébhias 3) 196,8 (víśvebhyas).
     -ā́ [f.] devī́ 591,7; 837, 8; sárasvatī 397,11.
     -ā́m devī́m 927,9.
     -é [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 352,2. 4; usā́ṣānáktā 936,6.

yajatra yájatra, a., dass.
     -a agne 189,3. 7; 256, 2; 530,2; 837,8; 76, 4; 248,2; 453,2; indra 269,10; 466,8.
     -as índras 121,1; pitā́ mahā́n 568,3. -- 2) śáṃsas 857,1.
     -am [m.] índram 129,7; vṛ́ṣaṇam (váruṇam) 604,1; agním 872,9. 10.
     -am [n.] 2) idám anyád 975,3.
     -ā [V. du.] indrāgnī 108, 7; (aśvinā) 180,5; 1026,1. 4.
     -ās [V. p. m.] 3) 89,8; 186,11; 220,6; 222,7; 308,6; 492,6. 9; 887, 27; víśve 491,15; 493, 17; 889,11; (marutas) 409,10; 412,4; 573,1. 4. 5; ādityās 218,16; vasavas 952,8.
     -ās [N. p. m.] yé 14,8; 493,13; 551,15; té 559,4; víśve devā́s 891,14. -- 3) 240,8; víśve 65,2; 896,11.
     -ān tā́n 14,7. -- 3) víśvān 291,5.
     -ais devébhis 352,2; 591, 7. -- 3) víśvebhis 462, 11.
     -e [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 569,1. -- 2) kṛṣṇé vásudhitī 265,17.
     -ās [N. p. f.] 2) imā́s bhū́rivārās 291,4.

yajatha yajátha, n. oder m., das Verehren (der Götter), das Opfern [von yaj]; der Dativ als Infinitiv construirt und zwar überall (ausser 838,1) von Agni, nämlich 1) Dat. um zu opfern (ohne Obj.); 2) Dat. um den Göttern (devā́n) zu opfern; an zwei Stellen 238,1 und 239,9 hängt devā́n zunächst von vah (vakṣi, vakṣat) ab, ist aber zu yajáthāya zu ergänzen.
     -āya 1) 219,1; 253,5; 365,2; 833,1; 838,1 devás (agnís) yád mártān ... kṛṇván. -- 2) 238,1; 239,9; 251,1; 355,2; 526,5.

yajas yajás, a., verehrend [von yaj].
     -ásā [I.] girā́ 660,4.

yajiṣṭha yájiṣṭha, a., Superlativ des Verbale yáj, am besten opfernd oder verehrend, stets von Agni, einmal 248,5 von dem Sinne des die Götter verehrenden Agni; insbesondere erscheint es 2) häufig in unmittelbarer Verbindung mit hótṛ.
     -a 2) 197,6.
     -as 244,7; 247,1; 297,4; 456,13 (devā́nām utá mártiānām); 531,6; 669,3. -- 2) 77,1; 128, 1; 149,4; 298,1; 303, 1; 828,5; 832,4 (juhúā).
     -am 36,10; 44,5; 127,2; 304,1; 519,1; 639,3. 21; 669,1; mā́nuṣe jáne 368,2; 944,9. -- 2) 58,7; 297,19; 303, 5; 872,8.
     -ena mánasā 248,5 (yakṣi devā́n).

yajīyas yájīyas, a., Comparativ des Verbale yáj, stets von Agni oder solchen, die mit ihm verglichen werden. 1) besser opfernd als [Ab.]; 2) aufs Beste opfernd oder verehrend; 3) in diesem Sinne mit hótṛ verbunden.
     -ān 1) yás tvát hótā pū́rvas agne ... 251,5; ná tvát hótā pū́rvas agne ... 357,5. -- 2) 200,4; 238,3; sá nas yakṣat devátātā ... 253,1; 879,1 ūrdhvás tiṣṭha devátātā... 302, 1. -- 3) 442,2. 6; 355, 5. 6; 838,2 (vācā́); 452,1; 936,3. 9.

yajus yájus, n. [v. yaj], 1) Ehrerbietung, verehrender Sinn; 2) die Handlung des Opfers, der Götterverehrung; 3) der Opferspruch, die Opferformel, mit den Gegensätzen ṛ́c, sā́man, chándas.
     -us 1) ní yád āsu ... dadhé 661,8. -- 2) víśve devā́s ánu tád te ... gus 838,3; ... ā́ gamiṣṭam 932,3; avindan ... skannám prathamám devayā́nam 1007,3. -- 3) 916,9.
     -uṣā 1) barhís iva ... rákṣamāṇā 416,5.

yajña yajñá, m., bisweilen yajaná zu lesen, Götterverehrung, die Reihe der Handlungen, durch welche die Götter verehrt werden [yaj], und als deren Mittelpunkt das Opfer erscheint, Huldigung, Opfer (im weiteren Sinne). Oft (z. B. 162,5; und in Stellen wie mádhvā yajñám mimikṣatam vgl. mih) geht der Begriff der Opferhandlung in den concreten der Opfergabe, des Geopferten über. Es seien insbesondere 2) diejenigen Stellen hervorgehoben, in denen der Begriff der Verehrung in Worten der Andacht, der in dem allgemeinen Begriff eingeschlossen liegt, am deutlichsten hervortritt. Unvollständig sind die Stellen aufgeführt für yajñ-ás, -ám, -ásya, -éṣu, -aís. -- Vgl. a-yajñá.
     -ñás 18,7; 107,1; 156,1 (stómas); 164,35;; 173, 11; 177,4; 181,1; 188, 2; 266,12; 330,3 (akāri); 452,5; 462,4; 479,4; 481,4; 509,1; 523,3; 532,2; 550,17; 559,2; 586,6; 626,22; 633,32; 634,5; 638, 19; 677,11; 698,6; 840,13. -- 2) 246,2 jaritúr ... cétanas.
     -(a)nás 956,1.
     -ñám 1,4; 3,10. 11; 10, 4 (bráhma); 12,10; 13,2. 12; 15,2. 3. 6; 20,2; 22,3. 13; 34,3. 9; 40,3; 41,5; 47,4; 84,2; 91,10 (neben vácas). 19; 105,4; 122, 1 (prá bharadhvam); 142,2. 3. 8 (yakṣatām) = 13,8 = 188,7; 162, 4; 164,50; 170,4 (tan); 192,10; 193,11; 196, 7. 8 (cakṛmā́); 325,2; 441,9; 451,6; 456,16. 18; 526,2 (tanvānā́s); 916,16; 936,7; 956,6. -- 2) yás te agne námasā ... ī́ṭṭe 366,6; ... gíras jaritúr suṣṭutím ca 397,10; prá ... yajñíyebhias divás arcā marúdbhias 406,5.
     -ñéna 162,5; 164,50; 212,5; 266,12. 13; 357, 5; 446,5; 493,1; 888, 1; 916,16. -- 2) návyasā ... ávas ichámānas 447,1; ... vācás padavī́yam āyan 897, 3.
     -(a)néna 193,1 ... vardhata jātávedasam.
     -ñā́-yajñā [I.] 168,1. -- 2) ... vas agnáye girā́girā ca ... śaṃsiṣam 489,1.
     -ñā́ya 93,6; 94,9; 111, 2; 264,15; 273,8; 481, 1; 615,4; 632,19; 847,1; 1002,3.
     -ñā́t 883,1; 916,8. 9.
     -ñásya devám ṛtvíjam 1,1; sukrátum 12,1; 639,3; sā́dhanam 44, 11; 626,3; 643,9; ketús 96,6; 113,19; 127,6; ketúm 443,3; 448,2; 490,2; mūrdhán 194,2; péśas 194,6; netári 196,2; netā́ 834,6; níśitim, úditim 456,11; ágram 506,2; prácetasā 630, 4; gárbhas 632,11; nā́bhā 632,32; 633, 29; ṛtvíjā 658,1; prasā́dhanas 883,2; dhūrṣú 931,9; cetati 128, 4.
     -ñé 13,3. 7; 101,9; 109, 5; 132,1. 3; 142,5; 185,7; 263,16; 269,6; 366,1; 429,8; 451,1; 585,5; 611,4; 613,1; 664,13; 685,7; 840,5; 846,5; 896,7; 956,6; 1018,7.
     -ñé-yajñe 136,1; 919,2; 1028,1.
     -(a)né yás udṛ́ci... adhvareṣṭhā́s 903,7.
     -ñā́sas 363,2; 464,8; 643,10; 680,10 (gíras).
     -ñā́s 333,2; 551,7.
     -(a)nā́s 630,4; 903,1.
     -ñā́n 243,6.
     -ñébhis 24,14; 166,14; 360,10; 444,2; 632, 20; 643,8; 644,18; 646,13; 666,17; 677, 10; 850,2. -- 2) 443, 2 tuā́m ... gīrbhís ī́ḍate.
     -ñaís 76,1; 83,5; 86,2; 151,7. 8; 173,10; 226, 12; 428,7; 453,4; 454, 4; 459,15; 464,6; 465, 6; 536,6; 537,1; 900, 1; 904,1; 913,4. -- 2) índram ná ... citáyantas āyávas stómebhis índram āyávas 131,2; prá dyā́vā ... pṛthivī́ ... stuṣe 159, 1; prá stavanta... 461, 10; 475,2 purupraśastás ... ; úpa stoṣāma yajatásya ... 518,2.
     -ñā́nām adhvaraśríyam 44,3; abhiśastipā́vā 76,3; sā́dhadiṣṭim 236, 5; ketúm 237,3; 664, 10; pitā́ 237,4; yantā́ 247,3; nā́bhim 448, 2; rathíe 664,27.
     -ñā́naam hótā 457,1; prátiardhis 852,5.
     -ñéṣu 14,11; 15,7; 21,2; 44,10; 128,7; 455,2; 457,3. 4 (ījé ... yajñíyam). 7; 518,7; 553, 2; 555,4; 559,1; 576, 12; 623,4; 631,1; 643, 22; 659,8; 729,4; 847, 4. 6. 7; 903,8; 919,3.
     -(a)néṣu prá ... śávasā madanti 573,1.

yajñakāma yajñá-kāma, a., Gottesverehrung liebend [kāmá], gern opfernd.
     -as mánus 877,5.

yajñaketu yajñá-ketu, a., das Opfer [yajñá] (Feueranzündung) als Fahne [ketú] aufrichtend.
     -us 347,11 vas ... úpa bruve uṣasas ...

yajñadhīra yajñá-dhīra, a., der Götterverehrung kundig (dhī́ra).
     -ās spáśas váruṇasya ... kaváyas ... prácetasas yé iṣáyanta mánma 603,3.

yajñaniṣkṛt yajña-niṣkṛ́t, a., das Opferwerk [yajñá] zurüstend oder ordnend.
     -ṛ́tas [N. p. m.] kṣatríyās 892,8.

yajñanī yajña-nī́, a., die Gottesverehrung [yajñá] leitend [nī́ von nī].
     -ī́s santia (agne) ṛtúnā ... asi 15,12.
     -íam tám (dákṣiṇāvantam) āhus ... 933,6.
     -íos [G. du. m.] 914,17 (katarás).

yajñapati yajña-páti, m., Herr des Opferwerkes (yajñá), der Veranstalter der gottesdienstlichen Handlung.
     -au ā́yus dadhat ... ávihrutam 996,1.

yajñaprī yajña-prī́, a., am Opfer sich erfreuend, Opfer liebend.
     -íye [D.] yájamānāya 948,6.

yajñabandhu yajñá-bandhu, m., Opfer-genosse [bándhu].
     -us 297,9 (agnís).

yajñamanman yajñá-manman, a., opferwillig [mánman Gedanke, Wille].
     -ā 577,4 (Gegensatz áyajvā).

yajñavat yajñávat, a., verehrungsreich [von yajñá], verehrend.
     -antas sabā́dhas 261,6.

yajñavanas yajñá-vanas, a., an Opfer seine Lust (vánas) habend, opferliebend.
     -asam váruṇam 297,2.
     -asas [A. p. m.] 876,5.

yajñavāhas yajñá-vāhas, a., Verehrung oder Opfer [yajñá] darbringend [vā́has Darbringung]; 2) Verehrung oder Opfer annehmend.
     -asam 2) índram 632, 20.
     -ase várcas dhās ... 242, 3; 258,1 (VS. -asi).
     -asā [V. du.] 2) aśvinā 15,11; indravāyū 343, 4.
     -asas [V. p.] 2) marutas 86,2.

yajñavṛddha yajñá-vṛddha, a., durch Opfer erstarkt oder erquickt [vṛddhá von vṛdh].
     -am índram 462,2.

yajñaśrī yajña-śrī́, a., das Opfer [yajñá] verschönend.
     -íyam [m.] āśúm (sómam) 4,7.

yajñasāc (yajña-sāc), a., Opfer vollbringend (sā́c von sac), enthalten in á-yajñasāc.

yajñasādh yajña-sā́dh, a., Opferwerk [yajñá] vollführend.
     -ā́dham (agním) 96,3; rudrám 114,4.

yajñasādhana yajña-sā́dhana, a., dass.
     -as śíśus (agnís) 145,3; sómas 784,4 (mánuṣas).

yajñahotṛ yajña-hotṛ, der bei der Götterverehrung [yajñá] die Opfergüsse besorgt.
     -ar [V.] 629,17.

yajñāy yajñāy, Götter verehren, opfern [von yajñá].
Part. yajñāyát:
     -até 395,1.

yajñāsah yajñā-sáh, stark yajnā-sā́h, a., des Opfers (yajñá) mächtig.
     -ā́ham ... dúvas iṣe, agním ... 846,7 (Pad. yajñasáham, Prāt. 540,564).

yajñiya yajñíya, a. [von yajñá], 1) anbetungswürdig, verehrungswerth von Göttern und göttlichen Wesen; 2) verehrungswerth, heilig, göttlich von dem was den Göttern gehört; 3) der Götterverehrung ergeben, fromm, andächtig; 4) zur Götterverehrung oder zum Opfer gehörig oder geeignet, heilig; 5) m. pl., die Anbetungswürdigen d. h. die Götter oder göttlichen Wesen. -- Vgl. a-yajñiyá.
     -as 1) von Agni 142,3 (nárāśáṃsas); 311,1 (devás); 364,2 (mitrás ná); 643,18; 659,7 (devás); 684,3; 712,11; 837,1; 914,5; von Indra 266,12; 706,13; 876,4; mitrás 789,5; (sómas) 783,6.
     -am [m.] 1) von Agni 457,4; 236,13 (vípram); Indra 705,4. -- 2) bhāgám 20,8; 161,6; 214,2; 294,1; 950,3; rátham (aśvínos) 119,1. -- 4) stómam 294,7.
     -am [n.] 2) nā́ma 489,21.
     -ena 3) mánasā 583,1.
     -āya 1) rudrā́ya 27,10 (víśe-viśe); agnáye 366,1.
     -asya 1) tásya (agnés) 235,21; tásya (índrasya) 488,13; yásya (índrasya) 266,7.
     -ā [du.] devā́ (mitrā́váruṇā) 645,1.
     -āsas [V.] 1) devās 650, 2; marutas 490,11; 415,16; páñca janās 879,4. -- 3) 844,2.
     -āsas [N.] 1) (ṛbhávas) 161,2; (víśve devā́s) 194,4; devā́s 555, 4; 914,11; yé 551, 14; marútas 705,8; 288,13; 903,8; (ādityā́s) 288,18; kaváyas devā́s 914,13; páñca jánās 879,5. -- 3) 148, 3. -- 5) 72,4. 6; 240, 3; 446,2.
     -ās [V.] 1) (marutas) 441,9.
     -ās [N. m.] 1) devā́s 223,21; 845,7; 911, 31; víśve devā́s 493, 14; 919,3; yé 406,1 (marútas); 551,15; 862,10 (mános). -- 5) 892,6.
     -ān 1) devā́n 188,3; 879, 2. -- 4) ṛtū́n 837,1.
     -ā [n.] 2) vratā́ 892,9.
     -āni 2) nā́māni 72,3; 87,5; 442,4; 889,2.
     -ebhis 1) áṅgirobhis 840, 5; devébhis 914,3.
     -ebhias 1) devébhyas 139,7; 350,2; rā́jabhyas 139,7; marúdbhias 406,5.
     -ānām 1) devā́nām 396, 4; 551,15; 705,4; téṣām (áṅgirasām) 840, 6; vas (síndhūnām) 267,11. -- 5) prathamás 482,1; jániman 504,5; áditis 297,20 (Gegensatz mā́nuṣāṇām); katamás 339,1; matíbhis 555,6; māyā́m 914,6. -- cikitúṣī 951,3.
     -eṣu 5) 548,13.
     -ām 1) arámatim 558,3. -- 4) nā́vam (dhīnā́m) 870,6; dhíyam 927,9.
     -e [du. f.] 1) uṣā́sānáktā 518,6; dyā́vāpṛthivī́ 890,14.
     -āsu 3) vikṣú 659,7; yóṣaṇāsu 611,3 (oder zu 4).

yajya (yájya) n., (yajyā́) f., Verehrung [von yaj], enthalten in deva-yájya und deva-yajyā́.

yajyu yájyu, a. [von yaj], 1) Götter verehrend, fromm; 2) subst. m., der Gottesverehrer, der Fromme; 3) Verehrung empfangend, göttlich verehrt. -- Vgl. á-yajyu u. s. w.
     -ave 2) 31,13; 55,6; 395, 3; 798,26. -- 3) índrāya 773,12.
     -os 2) śaśamānásya 319, 2.
     -ū [du.] 3) (aśvinā) 887, 15 (vikṣú).
     -avas [V.] 2) 205,8.
     -avas [N.] 1) jánāsas 253,4. -- 2) 672,5.
     -ūn 2) 385,13.

yajvan yájvan, a. [von yaj], 1) zu opfern gewohnt, fromm; 2) substantivisch m. der Opfernde, der Opferer; auch 3) von Agni; 4) subst. m. der Fromme, der Gottesverehrer mit dem Gegensatze áyajvan (33,5; 217,1); 5) zum Opfer gehörig. Vgl. á-yajvan u. s. w.
     -ā 3) 248,1; 456,14. -- 4) 217,1.
     -ane 2) pṛṇaté ca 469,2.
     -anas [G.] 1) mártasya 469,4. -- 2) gṛhé 13, 12; vṛdhás 652,18 (índras).
     -abhis 4) 33,5; 922,5.
     -asu 2) 977,2. 3 (bhojéṣu).
     -arīs [A. p. f.] 1) víśas 867,2. -- 5) íṣas 3,1.

yat yat scheint aus yam durch Erweiterung mit und Ausfall des m (wie in yatá von yam) entsprungen (vgl. [greek], der Form nach = yātáyāmi, der Bedeutung nach zu 8 sich fügend). Die sinnliche Grundbedeutung liegt nicht vor; sie scheint dieselbe wie in yam, und aus ihr treten wie dort die beiden Begriffe des Verbindens und Streckens (Strebens) hervor, aus denen sich die Bedeutungen entwickeln. 1) Act. und Caus. Menschen [A.] verbinden, vereinigen, verbünden (zu Freundschaft oder Bündniss); 2) me. verbunden gehen, in geschlossenen Reihen ziehen (nebeneinander oder hintereinander); 3) me. sich vereinigen mit [I.]; 4) me. zusammen stimmen mit [I.]; 5) wetteifern mit [I.]; 6) me. miteinander (mithás) im Streite sein; 7) me. in Streit gerathen mit [L.]. Ferner aus der Bedeutung des Streckens gehen hervor: 8) me. auf einen Ort [L. A.] oder einen Menschen [A.] zustreben, ihn zu erreichen suchen; 9) sich anstrengen, in dieser Bedeutung enthalten in á-yatat. -- Ferner das Causativ hat noch die Bedeutungen: 10) caus. me. sich verbünden; 11) jemandem [D.] etwas [A.] darreichen; 12) Schulden [A.] einziehen; 13) vergelten.
     Mit ádhi 1) me. sich etwas [A.] anlegen (zum Schmucke). -- 2) caus. me. einen Ort [A.] erreichen.
     ánu [me.] hinstreben zu [A.].
     ā́ 1) wo [L.] Fuss fassen, weilen, auch im bildlichen Sinne; 2) me. nebeneinander gehen; 3) me. hinstreben zu [D.].
     ní me. hingelangen zu [L.].
     pári umstellen, umringen [A.].
     sám 1) Menschen [A.] vereinigen; 2) me. sich aneinander reihen; 3) me. sich vereinen od. zusammentreffen mit [I.]; 4) me. mit einander in Streit gerathen.
Stamm yáta:
     -athas 1) imám jánam 419,6 (mitrā).
     -atam 1) mitríṇas 655, 12.
     -ate ā́ 1) devéṣu, suvī́rie, śáṃse nṛṇáam 250,4. -- ní devéṣu 186,11 (dī́dhitis).
     -ante 2) agnáyas 663,4 (vṛ́thak).
     -aite [3. du. Co.] sám 4) mahī́ spárdhamāne 609,5.
     -emahi [Opt.] ā́ 1) svarā́jie 420,6.
yata:
     -ati 1) jánam 552,2 (mitrás).
     -athas 5) devébhis 508, 10 (mahitvā́). -- ā́ 1) jáne 428,2. -- sám 1) jánān 508,3.
     -ema ā́ 1) te sumataú 442,10.
     -ate 3) sū́rieṇa 98,1 (vaiśvānarás). -- 8) diví 901,3 (svanás); ubhé sícau 95,7. -- ánu jánān páñca 804,3. -- sám 3) bhānúnā sū́riasya 391,1; raśmíbhis 823,3.
     -ete [3. du.] 2) ubhé 839,5.
     -ante víśas ná yuktā́s 595,2 (uṣásas). -- 6) 592,5. -- ā́ 3) asmai sakhiā́ya 855,8. -- 2) te śárdhāṃsi rathías yáthā 917,7. -- sám 2) haṃsā́s iva 163,10 (śreṇiśás).
     -asva 8) pā́rthive sádane 169,6.
     -antām sám 2) usásas 413,8.
Perf. schwach yet:
     -tire 2) śravasyávas 85,8 (pṛ́tanāsu); náras (marútas) 413,2; divás putrā́sas etā́s ná ... 903, 2. -- 7) vṛ́ṣaṇas (marútas) tanū́ṣu (mit sich selbst) 640,12. -- ádhi vákṣaḥsu rukmā́n 64,4 (śubhé).
Stamm des Caus. yātaya:
     -ati 1) jánān 293,1 (mitrás).
     -a 12) támas ṛnā́ + iva 953,7 (uṣas).
     -āse 13) 357,9 (agne).
Impf. des Caus. áyātaya:
     -anta 10) kṣitáyas návagvās 33,6.
Part. yátat (vgl. á-yatat):
     -an 1) arím 402,5 (váruṇas).
yátamāna:
     -as 3) raśmíbhis sū́riasya 358,4 (agnís).
     -au 3) mahitvébhis 939,7.
     -ās [m.] 2) yáti sthá 844,6 (anupūrvám).
     -ā [f.] 3) sū́ryeṇa 888, 11 (dákṣiṇā).
     -e [du. f.] 2) yamé iva 839,2 (yád aítam).
     -ās [N. p. f.] 3) raśmíbhis sū́riasya 123,12 (uṣā́sas); gīrbhís 292, 8 (íṣas).
     yatāná (wie von einem Stamme yat):
     -ás 4) pitúr krátubhis 809,30 (putrás).
yátāna:
     -ās 2) haṃsā́s iva 242,9 (śreṇiśás); tyé (śónās) 387,10.
Part. des Caus. yātáyat:
     -an 1) duā́ jánā 798,42. -- 11) jánāya íṣas 751,2.
     -antam 11) neben maghā́ víprebhyas dádatam 386,12.
yātáyamāna:
     -as ádhi 2) sā́nu pṛ́śnes 447,4.
Part. II. yatta mit sam vgl. á-saṃyatta:
     -āya pári sudā́se 599,8 (viśvátas).
Verbale yát
     enthalten in saṃ-yát.

yata (yatá) Part. II. von yam.

yataṃkara yataṃ-kará, m., Bändiger, Bezwinger [yatam n. von yatá in dem Sinne Bändigung; kará bewirkend].
     -ás 388,4 véti + íd u asya práyatā ...

yatama yatamá, pron., welcher von mehreren (in relativem Sinne) [Sup. von yá].
     -ás sás 913,8; títṛpsāt 913,17.

yatara yatará, pron., welcher von zweien (in relativem Sinne) [Comp. von yá].
     -ád táyos yád satyám ... ṛ́jīyas 620,12.

yataraśmi yatá-raśmi, a., dessen Zügel (raśmí) gelenkt wird, d. h. in der Hand eines Lenkers ist; oder dessen Stränge straff angespannt sind.
     -ayas áśvāsas 416,4.

yatas yátas, adverbialer Ablativ von yá, 1) von welchem, von wo bei Verben des Gehens, Kommens ā́yan 215,6; ājagántha 871,2; ā́gatās 911,31; 2) von wo aus bei Verben des Handelns 22,16 vicakramé; 626,29 éjati, an beiden Stellen dem átas entsprechend; paspaśé 22,19; pruṣṇávat 247,4; dā́ti 402,5; janáyan 907,2 (ārámbhaṇāt); so auch yátas pári 592,3 dadṛkṣé; 3) aus welchem, woraus bei jan (geboren werden) jáni 141,1; (turī́pāt) jā́yate 238,9; (yónes) jātás 263,10; udájāyanta 314,1; (mātṛ́bhyām) jajñiṣé 523,3; prajajñé 899,10; jajñé 946,1; 4) oder bei Verben des Machens (vṛkṣā́t) niṣṭatakṣús 857,7; 907,4; 5) wovor bei fürchten bháyāmahe 670,13; 6) sobald als ā́bhṛtam 25,17; ájāyata 128,4; jā́yate 244,6; ájaniṣṭa 520,2.

yatasruc yatá-sruc, a., 1) der die Opferschale [srúc] darreicht [yatá von yam]; 2) dem die Opferschale gereicht wird.
     -uk 1) yás 298,9; 308,1.
     -uce 1) dāśúṣe 142,1.
     -uśā [du.] 1) mithunā́ 83,3; 2) (indrāgnī́) 108,4.
     -ucas [N. p. m.] 1) 142, 5; 666,12; (vayám) 225,11; 643,20; jánās 683,6; 236,5; sabā́dhas 261,6. -- 2) yé (devā́sas sváravas) 242,7.

yati 1. yáti [von yá], wie viele (relativ).
     -i [N. p. m.] ... sthá 559,4; 844,6; ... sthána 889,6; ... té (erg. sánti) 841,13.

yati 2. yáti, m. [von yam], 1) Lenker, Leiter; 2) pl., Eigenname eines neben den bhṛ́gavas genannten alten Geschlechtes.
     -is 1) 783,7 neben parāyátis an einer auch metrisch unklaren Stelle.
     -aye 1) ... matīnā́m 529, 1 (vaiśvānarā́ya).
     -ayas 2) 626,18 (neben bhṛ́gavas); yé devās ... yathā bhúvanāni ápinvata 898,7.
     -ibhyas 2) 623,9 neben bhṛ́gave.

yatuna yatúna, a., strebsam [von yat wie dharúṇa von dhar].
     -asya 398,8 asyá ... ketúnā.

yatkāma yát-kāma, a., welches [yád] begehrend [kāmá].
     -ās 947,10 ... te juhumás tád nas astu.

yatra yátra [von ya], das auslautende a wird vor einfachem Konsonanten verlängert, wenn das Versmass die Länge fordert oder begünstigt, so namentlich auch in der zweiten Silbe der Verszeilen vor Worten, die mit kurzer Silbe beginnen (doch yátra vor gávām 164,3; kúa 457,17; ... yatra 516,6; yátrā vor cakrús 579, 5; sómasya 624,12) Prāt. 479,519. Im Hauptsatze entspricht ihm tátra, átra, tád, und in zeitlicher Bedeutung ádha; 1) wo, in welchem, bei welchem mit dem Verb: píbanti 23,18; bhávati 28,1; śíkṣate 28,3; vibadhnáte 28,4; vádati 83,6; 135,7 (tátra); pratiránte 113,16; 668,11; vitanvaté 115,2; mádanti 154,5; 415, 14; 613,1 (yajñé); 649,7; āhús 163,4; sánti 164,50 (nā́ke); virā́jata 188,4 (barhíṣi); tasthús 288,9; dhāpáyethe 289,12; sūyáte 354,9 (tád); véttha 359,10 (tátra); vidyáte 398,9 (átra); vimuñcánti 416,1; ási 481,5; sám ca ví ca drávanti 516,11 (tátra); samā́sate 517,4; saméti (agnaú) 517,14; cakrús 579,5; pīpáyan 581,2; samáyante, bháyante (ājaú) 599,2 (tátra); ā́vatam (ājíṣu) 599,6; ásapanta (dāśarājñé) 599,8; sunvé 613,1; tṛmpási 624,12 (jáne); 1022,4 (śī́ṣṭeṣu); dadhús (dhā́masu) 633,20; dédiśate (dyávi) 640,6; saṃnávāmahe 678,5; ā́sate 727,2; 737,4; 825,11 = 843,4 (tátra); brávan 751,1; áśayat 783,8; ráṇanti 823,2; ásṛṣṭa 857,9; tatánan 863,2; pátanti (góṣātā) 864,1; ucyáte 890,15; duhaté 902,6; ví aúnat 975,2; bisweilen vertritt das Particip II. die Stelle des persönlichen Verbs kṛtā́ 28,2; níhitā 164,3; níhitam 516,8 (tátra); hitám (neben yásmin loké) 825,7 (tásmin loké). Bisweilen ist ásti, sánti oder ähnliches zu ergänzen: 13,5; 154,6; 164,34; 287,5. 6; 825, 8--10 (tátra); 854,8; 870,7.
     2) mit folgendem ádhi 947,6 ... + ádhi sū́ras úditas vibhā́ti, bei welchem Gotte (also yátra + ádhi = yásmin ádhi) die aufgehende Sonne erstrahlt.
     3) wohin gáchathas 22,4; dadhanvé 265,1; dudrávat 404,4; ácidhvam 409,7 (tád); saṃnásanta 804,5; sácase 834,6; parā + īyús 840, 2. 7; yayús 843,4; saṃnásāmahe (nābhā́) 890, 13 (tátra); 215,8 ... váṣṭi prá tád aśnoti dhánvanā auf welchen Gegenstand er (schiessen) will, den erreicht er mit seinem Bogen.
     4) wann, wenn, als (zeitlich) cakrá, bhávanti 89,9; pariyā́si 121,9; árcathas 151,6; abhisváranti 164,21 (oder örtlich); rádati 166, 6; vāvrdhé 235,8; vavákṣa 241,6; muṣāyás, áhan, áriṇās 326,4--6; áśikṣas 472,4; kṛṇávan (yugéṣu) 836,10. Im Hauptsatze entspricht ihm ádha: káras 459,14; vitanvaté 487,12; od. átra: ákrata 897,2; oder tád: anugmán 273,5.
     5) yátra kúa ca wo irgend, wohin irgend 457,17 ... te mánas.
     6) yátra-yatra wohin auch immer 516,6 kāmáyate.
     7) Die Bedeutung: damit, auf dass ist sehr zweifelhaft. Sie könnte in 741,5 angenommen werden, wo aber der Indicativ mumucmáhe widerspricht (also wol zu 1); und in 266,14 aṃhásas ... pīpárat yáthā nas, wo die Bedeutung "damit" vielmehr in yáthā liegt.

yathā yáthā [von yá], 1) wie, ebenso wie einen vollständigen Nebensatz anknüpfend, in welchem wenigstens das Verb nicht fehlt; dies steht im Indicativ vidé (wie gewusst wird, wie bekannt) 127,4; 132,2; 156,3; vidús 676,2; babhū́tha 175,6; ávaśat 213,1; stávate 215,1; véda 238,10; cakṛmá 547,2; pra + ā́vas 623, 12; éti 624,3; so auch mit entsprechendem evá (so) im Hauptsatze: áyajas (evá yajasva) 76,5; samiṅgáyati (evá ejatu) 432,7; éjati (evá áva ihi) 432,8; saṃnáyāmasi (evá ... sám nayāmasi) 667,17; bhávanti, yánti, jáhāti (evá kalpaya) 844,5; oder mit táthā: uśmási 30,12 (táthā tád astu); selten steht das Verb im Conjunctiv: índras karat krátvā ... váśat 675, 4; índra ... sutásomeṣu cākánas ... ā́ rohase diví 51,12; oder im Optativ: ... agnáye dā́śema ... havyaís, tébhis ... ní pāhi 519,7.
     2) in gleichem Sinne, aber so dass das Verb in Participiālform erscheint prásūtā 113,1; oder aus dem Hauptsatze zu ergänzen ist nūnám ... purā́ 39,7; 489,19; so bei táthā oder etā́vat im Hauptsatze: 571,6 (téṣām sám hanmas akṣā́ṇi ... + idám harmiám táthā); 573,3 (ná + etā́vat anyé ... + imé, bhrā́jante rukmaís); oder es steht das zum Verb gehörige Richtungswort im Nebensatze, das Verb im Hauptsatze 464,9 (tám ... sám ... sutéṣu, sómebhis īm pṛṇatā bhojám índram); oder es ist eine Form von as oder bhū zu ergänzen: 486,5 (īdṛ́śe yáthā vayám); ähnlich auch in 338,1; und in 666,14 vácas ... wie das Wort besagt (Be.), oder wie der Spruch ihn nennt (Sāy.).
     3) wie, wie beschaffen einen Objectsatz anknüpfend; vidmā́ hí te ... mánas 170,3.
     4) wie, gleichsam wie, wenn ein Gegenstand mit einem (in gleichem Casus stehenden) Gegenstande des Hauptsatzes verglichen wird. Gewöhnlich steht hier yáthā zwischen dem Substantiv und seinem Adjektiv naṣṭám ... paśúm 23,13; vítatam ... rájas 83,2; diviā́ ... + aśánis 143,5; oder zwischen dem Substantiv und dem von ihm abhängigen Genetiv ū́dhar ... gós 205,10; sā́ma nabhaníam ... vés 173,1. Wenn yáthā ganz hinter dem Ausdrucke steht, der jenen Gegenstand bezeichnet, so verliert es am Schlusse eines Versgliedes den Ton (s. u.); in der Mitte des Versgliedes schwankt der Gebrauch; so ist es betont in 625,3 vā́cam dūtás yáthā + ohiṣe; dagegen unbetont in 621,2 vṛṣabhám yathā + ajúram.
     5) in gleichem Sinne, wenn zwei Gegenstände zu zwei Gegenständen des Hauptsatzes in Vergleich gestellt werden. Hier steht yáthā entweder zwischen den Bezeichnungen jener beiden Gegenstände: devayántas ... matím 6,6; paraśús ... vánam 620,21; yávam ... góbhis 622,3; oder hinter beiden síndhum ā́pas ... 83,1; sū́ryas raśmím ... 652,23; und in diesem Sinne einmal selbst am Schlusse eines Versgliedes betont pitā́ putrébhias yáthā 548,26.
     6) damit, auf dass mit dem Conjunctiv rāráṇat 10,5; kárat 43,2; ásan 89,1; ásat 89,5; 114,1; 173,9; 186,3; 464,5. 10; 475,5; 963,5; 967,4; ásas 477,5; 540,1; 870,4; 911,26. 36; ásāma 173,9; kṣáyāma 111,2; ṛnávas 138,2; bhúvan 186,2; ābhúvat 711,8; bhúvas 830,1; jújoṣat 238,6; pīpárat 266,14; dádhat 350,1; 865,5; mátsat 485,16; kā́riṣat 489,15; śṛṇávat 542,1; juṣánta 572,20; brávat 580,3; párcas 616,2; jéṣāma 788,5; jā́nāt 929,14 (Einschaltung); pīpáyat 959,7; vádān 992,3; so auch mit dem präsentischen Conjunctiv cíketati 43,3; mátsatha 186,1; ásasi 217,2; 353,6; 1000,3; ásati 911,25; 1017,4; ásatha 929,13; ā́ vahātas (für āváhātas) 269,2; karathas 491,3 (für kárathas); píbāthas 504,2; varivasyā́tas 902,1; náyāti 987,3; kirā́si 1018,4; mit dem imperativischen Conjunctiv náśāmahai 221,11; manávai 878,1; kárāṇi 878,5; virā́jāni 985,6; 1000,5. Häufig steht in diesen Fällen ein Wort des Nebensatzes vor yáthā (10,5; 186,1; 217,2; 269,2; 504,2; 489,15; 491,3; 711,8; 902,1; 911,26. 36; 929,13; 987,3; 1000,3; 1018,4) oder mehrere (89,1. 5; 350,1; 464,5; 572,20; 865,5), namentlich das Verb (138,2; 173,9; 186,2.3; 266,14; 464,10; 475,5; 477,5; 485,16; 540,1; 542,1; 580,3; 616,2; 830,1; 870,4) oder das Verb nebst andern Worten des Nebensatzes (491,3; 959,7).
     7) dass, damit einem tád im Hauptsatze entsprechend in Verbindungen wie: das Vermögen gieb, das sei eure Kraft, die Hülfe wünschen wir, dass ... , mit dem Conjunctiv 863,10 ... śám ... ásat duroṇé, tád ... dráviṇam dhehi; 620,3 ... ná + átas púnar ékas caná + udáyat, tád vām astu ... śávas; 862,11 ... vásu ... náśāmahai, tád devā́nām ávas adyā́ vṛṇīmahe; so auch mit Fut. dhārayiṣyáti 350,4.
     8) dass, damit mit dem Optativ (in dem Sinne des Wunsches), z. B. uraú ... táva śárman mádema 957,1; ähnlich 926,5 pratibhū́ṣema 926,3; ná ríṣyās 877,7; bhávema ánāgās 613,2, wo auch zum Theil der Sinn des lat. utinam angenommen werden könnte.
     9) gleichsam (?) 665,8 ví sú víśvās abhiyújas vájrin víṣvak ... vṛha.
     10) yáthā cid wie ja auch ... pū́rve jaritā́ras āsús 460,4; auf irgend eine Weise nach kuvíd aṅgá 890,13.
     11) yáthā + iva + aṅgá gerade wie, ganz so wie uvé ... bhaviṣyáti 912,7.
     12) yáthā-yathā, je nachdem, in dem Masse wie mit dem Indicativ 350,5 ... patáyantas viyemiré, evá + evá tasthus savitar savā́ya te; 659,4 tád-tad agnís váyas dadhe, ... kṛpaṇyáti; 937,1 ... matáyas sánti nṝṇā́m; 926,4 ... mitrádhitāni saṃdadhús.

yathā yathā dass. unbetont, nur in der Bedeutung 4,5, wie, gleichsam wie, und zwar, ausser der unter yáthā besprochenen Stelle 621,2, stets am Schlusse einer Verszeile. Der zum Vergleich dienende Gegenstand wird unmittelbar vor yathā genannt: víśas 25,1; mánuṣas 26,4; krívim 30,1; tāyávas 50,2; agnáyas 50,3; jéniam 130,6; karkarís 234,3; śíśum 363,3; dhmātárī 363,5; tanyatús 379,8; dhenávas 279,3; 407,7; nā́vas īm 408,4; vīrávatas 531,5; váyas 641,5; táskaras 649,6; rathías 667,5; 748,1; vṛṣabhás 669,13; vṛsabhám 621,2 (s. u. yáthā); ṛbhávas 684,5; bhārabhṛ́t 684,12; pitúr 695,4; savitúr 711,6; vanúṣas 776,29; jigyúṣas 812,4; kṣoṇáyas 848,9; yátayas 898,7; jīvagṛ́bhas 923,11; dīrghám aṅkuśám 960,6. -- Bei zwei verglichenen Gegenständen sutīrthám árvatas ... 667,11; áśvam raśanáyā ... 844,14. Dagegen mit betontem yáthā am Schlusse des Versgliedes 548,26; 666,14 (s. o.).

yathākāmam yathā-kāmám, nach Wunsch [kā́ma], nach Belieben 972,5 ... ní padyate.

yathākṛtam yathā-kṛtám, nach gewohntem Brauche [n. von yathā-kṛta], 534,10 īyús gā́vas ná yávasāt ágopās, ... abhí mitrám citā́sas.

yathāpūrvam yathā-pūrvám, nach der Reihe [n. von yathāpūrva], 1016,3 sūryācandramásau dhātā́ ... ákalpayat.

yathāvaśam yathā-vaśám, nach Belieben [váśa], 215,14; 282,4; 388,6; 617,3; 841,14; 994,4 (vgl. 213,1).

yad yád [n. von yá], Conjunction, oft hinter eins oder mehrere Worte des Nebensatzes gestellt. -- Die Stellen sind unvollständig. 1) zeitlich: als, nachdem, wenn, wann, und zwar: a) als mit erzählender Zeit (Imperf., Aorist, Perfekt) im Nebensatze und Hauptsatze (das Verb des Hauptsatzes ist hier in Klammern beigefügt): yuyudhā́te (jigye) 32,13; (apaśyas) ágachat 32,14; (vavrjus) adhamas 33,5; ábubhojīs (adhamas) 33,9; (vāvṛdhe) ávadhīt 52,2; (aśayat) nijaghántha 52,6; (ádhārayas) ákṛṇvata, ámadan 52,9; (áyoyavīt) ábhinat 52,10; (amadan) jaghántha 52,15; átiṣṭhipas, áhan (aubjas) 56,5; ábhavat (mame) 58,1; ábhrāṭ 66,6; (āyan) ádīdes 521,3; (āvas) árandhayas 535,2; so auch mit entsprechendem ā́t (da) im Hauptsatze: áhan (vivitse) 32,4; ávadhīs (arohayas) 51,4; ā́śata (dadhire) 87,5; dadhiré (vavakṣatus) 632,25; oder mit ádha (da): (bibhyus) ásthiran 94,11; ā + ávasat (adhayat) 144,2; (akṛnos) aírayas 208,3; auch kann das Imperfekt oder der Aorist im Hauptsatze oder Nebensatze oder in beiden sein Augment verlieren, so dass scheinbar eine Conjunctivform hervorgeht: (sasrus) bhinát 52,5; (ranta) áyachat 61,11; (dhās) aíjan 63,1; (codīs) ubhnā́s, ákṛtas 63,4; vés (dhāt) 63,2; várg (kar) 63,7; so auch mit ā́t im Hauptsatze: (juṣanta) jániṣṭhās 68,3; maṃháyam (karam) 874,9; oder mit ádha: (bhūt) ávasthās 266,11; (adadhus) kár 383,5. -- b) wenn (zeitlich) mit dem Ind. praes. im Neben- und Hauptsatze yā́nti, bruvaté (śṛṇoti) 37,13; (kṛṇvanti) viundánti 38,9; ásyatha (yātha) 39,1; hathá, vartáyatha (yāthana) 39,3; (eti) yāthána 23,11; yā́si (bhrājante) 44,12; (bhavati) ínvati 55,4; (tiṣṭhate) vṛṣāyáse 58,4; nīyáte (rohati) 141,4; yáchase (bhrājante) 571, 2; (eti) váhati 582,14; so auch wo im Hauptsatze asti oder ähnliches zu ergänzen ist dhūnuthá 37,6; uchási 48,10; rócase 519,6; so auch mit Imperativ oder Conjunctiv im Hauptsatze: (bodhaya) yā́si 12,4; yájāmahe (bhava) 15,10; (tiṣṭha) vihváyāmahe 36,13; (bhinat) pṛtanyási 54,4; ferner mit entsprechendem bhárate (tapati) 215,9; bhárante, śáṃsanti (bravāma) 508,10; (īrate) éti 140,5; (bhuvat) jā́yate 759,3. -- c) wann mit dem Conjunctiv, in dem Hauptsatze Conjunctiv, Imperativ oder Optativ, und zwar beide Handlungen als zukünftige gedacht, z. B. 556,1 yád adyá devás savitā́ suvā́ti siā́ma asya ratnínas vibhāgé; samáranta (patāti) 541,1; ṛṇávas (yachatāt) 48,15. -- d) mit Ind. prs. im Nebensatze und erzählender Zeit im Hauptsatze: so oft múcyase (anayan) 31,4; sám, ergänze yánti (dadhe) 30,3. In 31,11 ist etwa jā́yata statt jā́yate zu lesen, -- e) nachdem, mit dem Imperfekt oder Aorist im Nebensatze, und dem Indicativ, Conjunctiv oder Imperativ des Präsens im Hauptsatze, wobei das Imperfect oder der Aorist durch das deutsche Perfekt wieder zu geben ist: (siṣakti) ásarji 38,8; (khādata) áyugdhvam 64,7; ásthāt (dāti) 65,8; ávarṣīt (eti) 619,3; ámandiṣātām (gṛbhnāti) 619,4; samáśīta (hāsat) 57,2; und im Hauptsatze mit ā́t: áyukthās (invasi) 94,10; ájīgar (yujyate) 355,3; oder mit ā́t íd: ā́naṭ (kṛṇute) 264,12; ávavṛtranta (indrayante) 320,4; oder mit ádha: ákṛṇvan (kṣaranti) 72,10; saṃdā́yi (yantu) 139,1; auch erscheint das Imperfect oder der Aorist ohne Augment: tákṣat (bādhate) 51, 10; mándiṣṭha (tiṣṭhati) 51,11.
     2) Bedingung ausdrückend wenn, falls, a) mit dem Optativ im Neben- und Hauptṣatze, die Bedingung als in Wirklichkeit nicht eintretend, aber als dem Wunsche entsprechend gesetzt, 38,4 yád yūyám pṛśnimātaras mártiāsas (Text mártāsas) siā́tana, stotā́ vas amṛ́tas siāt wenn ihr o Priśnisöhne Sterbliche wäret, würde euer Lobsänger ein Unsterblicher sein; 548,18 yád indra yā́vatas tuám etā́vat ahám ī́śīye, stotā́ram íd didhiṣeya ... ná pāpatvā́ya rāsīya wenn ich so viel hätte wie du, würde ich den Lobsänger beschenken, ihn nicht darben lassen. b) mit dem Conj. im Neben- und Hauptsatze in ähnlichem Sinne, áber ohne Beziehung auf den Wunsch; 52,11 yád íd nú indra pṛthivī́ dáśabhujis áhani víśvā tatánanta kṛṣṭáyas, átra + áha te ... sáhas diā́m ánu ... bhuvat wenn auch, o Indra, die Erde zehnmal grösser wäre und alle Tage ihre Bewohner sich ausdehnten, dann würde doch deine Macht dem Himmel gleich kommen. -- c) yád ... yád vā mit Ind. prs. "wenn ... oder wenn, sei es dass ... oder sei es dass" 47,7 yád nāsatyā parāváti yád vā sthás ádhi turváśe, átas ráthena suvṛ́tā nas ā́ gatam; ähnlich 630,1. -- d) yád cid mit Ind. prs. in Haupt- und Nebensatz wenn auch, wenn gleich yájāmahe (hūyate) 26,6; smási (śaṃsaya) 29, 1. -- e) yád ha tyád mit Indicativ wenn ja doch dadhiré (vidatam) 151,2; ādadā́the (apaśyāma) 139,2.
     3) causal. 1) weshalb 602,4 kím ā́gas āsa ... jiéṣṭham, yád stotā́ram jíghāṃsasi. -- 2) mit Conj. so dass (als Wirkung) 577,2 (víprasya) bráhmāṇi ávāthas, ā́ yád krátvā ná śarádas pṛṇaíthe, so auch wol 68,2 mit bhúvat; 53,6. 7 mit barháyas. -- 3) mit Conj. damit (als Zweck) 121,7 mit apasyā́t und prabhā́si; 546,3 mit viuchā́n und dádhas.
     4) gegenständlich dass mit Ind. 131,4 vidús te asyá vīríasya ... , púras yád indra śā́radīs ava + átiras; 103,7 tád ... vīríam cakartha, yád sasántam vájreṇa + ábodhayas + áhim.

yadā yadā́ [von yá], Conjunction der Zeit. Die Verbindung mit íd und das entsprechende Demonstrativ im Hauptsatze (Nachsatze): ā́t, ā́t íd, átha, ádha siehe unter diesen. Vergl. auch yád.
     1) als mit erzählender Zeit im Nebensatze und Hauptsatze (das Verb des Hauptsatzes eingeklammert): (amadan) ávadhīs 103,8: ava + ákhyat (ānaje) 161,4; ā́nat (ajījar) 163,7; ácet, yád ákhyat (acikradat) 320,8; ákran (āyan) 329,2; ásahiṣṭa (abhavat) 614,5; ávadhīs, vicakramé, vāvṛdhā́te, niyemiré, ádhārayas (vavakṣatus, yemire) 632,26--30; ásanat (árukṣat) 893,10; ádadṛhanta (aprathetām) 908,1; ádadhus, ábhūtām (apaśyan) 914,11; ástambhīt (janiṣṭa) 1020,8; bhéd (ā́dat) 894,6; ā́śata (carkiran) 918,3.
     2) wenn (zeitlich) mit Ind. praes. im Nebenund Hauptsatze: kṛṇuté (bhayate) 313,10; (unátti) váṣṭi 439,4; kṛṇóṣi (hūyase) 641,14; (bhajanti) bhávati 940,10; anuvā́ti (vapasi) 968,4,
     3) nachdem, yadā́ íd sobald als mit erzählender Zeitform im Nebensatze und Ind. praes. im Hauptsatze (s. yád): yadā́ + íd áyukta harítas sadhásthāt, ā́t rā́trī vā́sas tanute simásmai "sobald sie die goldenen Rosse von ihrem Wagen gelöst hat, so breitet die Nacht ihr Gewand über alles" 115,4; ā́ + ágan (aśnuve) 164,37; áyukta (jígāti) 441,4; ásthāt (vāti) 519,2; ā́nat (gṛṇanti) 833,2; ava + ákhyat (bruvanti) 853,3; ācíketat (dāti) 558,4; káras (ohase) 689,9 (tád uśmasi ist parenthetisch); in 849,3 ist etwa ā dadhé zu ergänzen: yadā́ vájram híraṇyam íd, áthā rátham ā́ tiṣṭhati. Dagegen in 334,8 yadā́ sahásram abhí sīm áyodhīt, durvártus smā bhavati bhīmás ṛñján ist der Sinn: "wenn er auch gegen Tausende kämpfte, immer ist unaufhaltsam der furchtbare vordringende".
     4) wann mit dem Conj., der hier aber in dem zeitlichen Sinne der Vorzukunft (des Futurum exactum) aufzufassen ist, und dem Conj. im Hauptsatze (im zeitlichen Sinne der Zukunft): yadā́ vṛtrā́ṇi jáṅghanat átha + enam me púnar dadat; "wenn er die Feinde geschlagen haben wird, dann gebe er ihn mir zurück" 320,10; káras (artháyāse íd) 82,1; dī́dharas (kṛṇavas) 709,1; kṛṇávas (hinutāt) 842,1; gáchāti (bhavāti) 842,2; kárasi (dattāt) 842,2.
     5) yadā́ kadā́ ca mit dem Conj. wann auch immer, so oft auch ... sunávāma sómam, agnís tvā dūtás dhanuāti ácha 287,4.

yadi yádi (von yá ... Das i verlängert vor betonten mit einfachem Konsonanten anlautenden Wörtern an den Versstellen, welche Länge erfordern, namentlich in zweiter Silbe jeder Verszeile (ausgenommen 987,2 vor mṛtyós). Prāt. 465,466,495). Die Verbindung mit íd sowie die (seltene) Anknüpfung des Nachsatzes durch ádha, ā́t oder ā́t íd siehe unter diesen. In den angeführten Stellen ist überall das Verb des durch yádi angeknüpften Nebensatzes angegeben, das des zugehörigen Hauptsatzes in Klammern beigefügt.
     1) wenn, so oft, in jedem Falle dass, mit Indic. praes. und zwar a) Ind. praes. auch im Hauptsatze: (dasyanti) máṃhate 11,3; síṣakti (íyarti) 56,4; (sādhayante) ī́ḍate 240,3; mánthanti (rocate) 263,6; kṛthás (ṛṇve) 428,5; (patyate) hávante 466,6; pratibhū́ṣata (véda, ā́ + īṣate) 483,3; bhárate (vívāsate) 639,23; (nīyate) tuñjánti 727,3; (vadanti) mṛjánti 784, 2; mṛjyáte (sīdati) 798,6; (gāhate) hinvánti 811,2; so auch mit dem Partic. praes. (dadhatī́) váṣṭi 921,4. -- b) Conj. im Hauptsatze: (smayanta) pruṣṇuvánti 168,8; (bhūt) véṣi 173,8; (vidát) váhanti 317,8. -- c) im Hauptsatze tritt eine Zeitform der Vergangenheit ein, wenn nur auf die bisher gemachte Erfahrung hingewiesen werden soll; so 726,2.3 ... pariṣkṛṇvánti dharṇasím, ā́t asya śuṣmíṇas ráse víśve devā́s amatsata, ... góbhis vasāyáte "wenn (so oft) sie den kräftigen (Soma) zubereiten, dann haben sich (bisher immer) an dem Safte dieses starken alle Götter berauscht, wenn er mit Milch sich kleidet"; ähnlich 402,4 (akhyam) dádhāti; 837,4 vṛṇáte (ajāyata). -- d) im Hauptsatze ist asti zu ergänzen gṛṇánti (śám tád asmai) 475,3. -- e) im Nebensatze ist ásti (oder ähnliches) zu ergänzen: svā́vṛg devásya amṛ́tam yádī gós (dhārayante) 838,3; so vielleicht ási in 848,10 (codayas). Elliptisch auch 487,14.
     2) wenn, so oft mit einer Zeitform der Vergangenheit, wobei der Begriff oft in die zeitliche Bedeutung des "als, nachdem" hinüberspielt. a) auch im Hauptsatze eine historische Zeitform: (aminanta) nónāva 79,2; (astambhīt) samīdhé 239,10; ághas (vāvṛdhe) 632,8; zum Theil mit augmentlosem Imperfect bhárat (asarji) 322,5; (vyata) vidús 782,2; tákṣat (āyan) 809,22; der Begriff "als" tritt am entschiedensten hervor in 632,8. -- b) im Hauptsatze Ind. praes. in dem Sinne: jedesmal nachdem (oder nachdem) das eine geschehen ist, geschieht auch das andere: ásthita (modate) 196,6; (rihanti) yayús 798, 46; ā́ + ágamam (mṛje) 993,4.
     3) wenn, falls, in dem Falle dass, in dem Sinne, dass andere Fälle als gleich möglich gedacht sind; im RV. fast immer so, dass die andern Fälle gleichfalls genannt sind oder sich unmittelbar ergeben. a) mit Ind. 161,8 idám udakám pibata ... , idám vā ghā pibatā muñjanéjanam, saúdhanvanās ... tád ná + iva háryatha, tṛtī́ye ghā sávane mādayādhuai; 987,1 muñcā́mi tvā ... ajñātayakṣmā́t utá rājayakṣmā́t, grā́his jagrā́ha ... vā + etád enam, tásyās indrāgnī prá mumuktam enam; so ásti zu ergänzen in 987,2 ... kṣitā́yus ... vā páretas, ... mṛtyós antikám nī́tas evá, tám ā́ harāmi nírṛtes upásthāt. -- b) mit Conj. 1005,1 úd tiṣṭhata ... , ... śrātás juhótana, ... + áśrātas mamáttana; 337,3 "sie sind gerade dann (ithā́) am meisten gebend, wenn sie sich berauscht haben", yádi mādáyaite. -- c) das Verb (ásti) zu ergänzen 842,3 diā́m ca gacha pṛthivī́m ca dhármanā, apás vā gacha yádi tátra te hitám. -- [d) mit Opt., SV. 1,1,2,4,2 siā́t, indhīta (bhakṣīta)].
     4) hieran schliesst sich yádi vā in der Bedeutung oder sei es dass 955,7 sás aṅgá veda yádi vā ná véda.
     5) wenn doch (wie bekannt), wenn wirklich (itthā́) mit Ind. a) mit Ind. prs. kṛṇuthás (ví syatam) 969,1; adhi + ithá itthā́ (dāta) 572,15. -- b) yádi purā́ cid wenn doch zuvor auch mit Perf. ānaśús (vocas) 463,4.
     6) wenn anders (woran nicht zu zweifeln ist), wenn in der That mit Conj.; hingegen im Hauptsatze a) Impv. rāránas, dádhase cánas (gahi) 652,6; (śṛṇutam) jújoṣathas 598, 8; āváras (pāhi) 633,21; oder b) Conj. (ā́ gha gamat) śrávat 30,8; (yajāma) śaknávāma 27, 13; jujuṣé (dā́śat) 887,25; so wol auch 265,6 vidát ... sarámā rugṇám ádres (kar, nayat, gāt); oder c) Opt. háryās (jayema) 356,11; oder d) Ind. prs. (dadhāti) joṣáyāse 357,10; śṛṇávat (havāmahe) 670,10; oder e) das Verb zu ergänzen saraṇyā́n (ā́, ergänze etwa etu) 317,6.
     7) Hieran schliesst sich der Gebrauch von yádi ca 178,3 údyantā gíras ... tmánā bhū́t "wenn anders er nach seiner Art sich zeigt".
     8) wenn, falls (was sich in der Zukunft entscheiden wird) mit Futur. oder imperativischem Conjunctiv im Nebensatze und Hauptsatze kariṣyátha (bhaviṣyatha) 161,2; saṃnáyāni (pacāni) 853,2.
     9) wenn (was nicht der Fall ist) mit Ind. praes. oder perf. im Nebensatze und dem Optativ im Hauptsatze 620,15 adyā́ murīya yádi yātudhā́nas ásmi, yádi vā + ā́yus tatápa pū́rusasya "heute will ich sterben, wenn ich ein Zauberer bin oder das Leben eines Menschen geschädigt habe", und so 620,14 mit Aposiopese: yádi vā + ahám ánṛtadevas ā́sa, mógham vā devā́n apiūhé agne, kím asmábhyam ... hṛnīse "wenn ich ein falscher Spieler wäre, oder ín falscher Weise die Götter aufgefasst hätte (dann könntest du mir mit Recht zürnen; aber das ist nicht der Fall, also) warum zürnest du uns?"
     10) ob; namentlich yádi vā ... yádi vā ná "ob ... oder ob nicht" iyám vísṛṣṭis yátas ābabhū́va, yádi vā dadhé yádi vā (dadhé) ná, ... sás aṅgá veda 955,7.

yadu yádu, m., Eigenname eines neben turváśa (turvá) genannten indischen Stammhelden; vgl. turváśāyádu, im pl. Bezeichnung des von ihm abstammenden Geschlechtes.
     -us 888,10.
     -um 36,18; 54,6; 174,9; 461,12; 486,1; 624,7; 627,18; 773,2; 875,8.
     -ave 385,8.
     -au 629,14; 630,5; 665, 27.
     -ū siehe turvácāyádu.
     -uṣu 108,8.

yantur yantúr, m., der Lenker, Darreicher (des Opfers [G.]), von Agni (= yantṛ́).
     -úram 261,11; 639,2 (médhasya).

yantṛ yantṛ́, m. [von yam], 1) Lenker des Rosses [G.]; 2) Lenker, Leiter des Opfers, der Gebete u. s. w. [G.]; 3) Lenker, Regierer der Menschen [G.]. Vgl. Part. III. von yam.
     -ā́ 1) yáyos (áśvayos) 848,5. -- 2) sūktásya 214,19 (bráhmaṇas pátis); yajñā́nām 247, 3 (agnís).
     -ā́ram 2) dhīnā́m 237,8.
     -ā́rā 1) áśvasya 162,19.
     -ā́ras 3) jánānaam 532, 7.

yantra yantrá, n. [von yam], 1) Band zum Festhalten; vgl. a-yantrá. -- 2) Zügel, enthalten in dáśayantra; vgl. auch ślóka-yantra.
     -ám 1) yuvós (aśvínos) hí ... himiā́ + iva vā́sasas 34,1.
     -aís 1) 975,1 savitā́ ... pṛthivī́m aramṇāt.

yam yam. Zusammenhang mit dam, der durch eine mit dy anlautende Grundform vermittelt wird, ist wahrscheinlich (Ku. Zeitschr. 11,13 und Curtius S. 570), vielleicht auch mit yu (yuj), sowie mit yat. Der sinnliche Begriff, welcher dieser ganzen Gruppe zu Grunde liegt, ist der der Verbindung zweier Gegenstände, etwa durch ein Seil oder ähnliches. Für unsere Wurzel erscheint als der sinnliche Grundbegriff "(ein Ross) zügeln, bändigen, lenken" und allgemeiner "durch irgend einen ausgestreckten Gegenstand (wie ein Seil, oder auch den ausgestreckten Arm) etwas in seiner Gewalt halten"; oder mit veränderter Rection "ausstrecken". Aus dem Begriffe des Rosselenkens entspringt der allgemeinere des Lenkens, Leitens, aus dem des Zügelns der des Festhaltens, Zurückhaltens, Bändigens, aus dem des Ausstreckens der des Ausbreitens, ferner des Darreichens und im Medium des Hinstrebens (Sichhinstreckens) oder Sichhingebens: 1) Rosse, Stiere [A.] zügeln, lenken; 2) bildlich von dem mit einem Rosse verglichenen Soma; 3) den Wagen, das Rad [A.] lenken; 4) Opfer, Gebet [A.] (wie einen Wagen) lenken, leiten, auch mit [Loc.] hinlenken zu; 5) die Zügel [A.] lenken, auch bildlich die beiden Geschlechter [A.] lenken, regieren; 6) festhalten, halten (an Bändern u. s. w.) [A.]; 7) festhalten, zurückhalten [A.]; 8) Feinde [A.] bändigen; 9) ausstrecken, vorstrecken Arme, Löffel, Waffen, Zähne [A.]; 10) mit den Waffen [I.] auslangen; 11) Ruf, Gesang, Licht [A.] ausbreiten, ausstrecken; 12) jemandem [D. L.] etwas [A.] darreichen; insbesondere 13) śárma Schutz jemandem [D.] darreichen, über ihn ausstrecken; 14) etwas [A.] darreichen (ohne Dat.); 15) me. sich hinstrecken, hinstreben zu [D. L.]; act. seinen Lauf lenken (bei der Verfolgung); 16) me. sich jemandem [D.] darbieten oder sich ihm hingeben; 17) me. Stand halten. 18) me. dargereicht erhalten [A.].
     Mit ádhi 1) jemandem [D.] Schutz [śárma] darreichen, über ihn ausstrecken; 2) me. hinaufstreben zu [L.].
     ánu 1) Zügel [A.] lenken; 2) nach dem Willen [mánas paścā́t] den Wagen lenken; 3) etwas [A.] lenken d. h. ihm die Richtung geben; 4) jemand [A.] mit Waffen [I.] verfolgen; 5) me. sich richten nach [A.]; 6) me. nachfolgen [A.].
     antár 1) zurückhalten, hemmen [A.].
     ā́ 1) ein Gewebe [A.] ausspannen, aufziehen; 2) jemand [D.] etwas [A.] darreichen, herbeibringen auch ohne Dativ; 3) jemand [A.] oder jemandes Sinn [A.] herbeilenken, herbeiziehen (wie Rosse den Wagen oder den Wagenstrang); 4) act. und caus. hinbringen [A.] zu [L.].
     abhí ā́ 1) hinzielen auf [A.]; 2) herbeilenken, herbeiziehen.
     sám ā́ die Stränge anziehen.
     úd 1) Arme, Waffen u. s. w. [A.] in die Höhe strecken, so auch intens.; 2) Stimme, Licht, Andacht [A.] erheben, emporsteigen lassen; 3) emporhalten, erhöhen [A.]; 4) aufregen, erregen; 5) jemandem [D. L.] Opfergaben, Gebete, Schutz [A.] darreichen.
     prá úd die Stimme [A.] erheben.
     úpa 1) lenken, leiten Zügel, Opfer [A.]; 2) jemandem [D.] etwas [A.] reichen.
     ní 1) etwas [A.] anbinden an [L.]; 2) in Fangnetze verstricken, einfangen [A.]; 3) zurückhalten, hemmen [A.]; 4) Wagen, Gespanne, Personen [A.] zur Einkehr lenken zu jemand oder etwas hin [L. oder Adv. der Richtung]; 5) dass. ohne Loc. oder Richtungsadverb; 6) das Rad [A.] auf einer Fläche [L.] hinlenken; 7) jemandem [D. L.] etwas [A.] dauernd verleihen; 8) dass. ohne Dat.; 9) me. bei sich zurückhalten [A.]; 10) me. vor jemandem [D.] zurückweichen, ihm nachgeben; 11) me. worin [L. D.] festwurzeln, sich dauernd befinden; 12) me. einkehren; 13) me. sich jemandem [D.] anschliessen.
     pári mit einem Geschosse [I.] zielen.
     prá 1) Waffen, Arme [A.] vorstrecken, auch mit Dat. (zu jemand hin); 2) jemand [A.] fördern zu [D.]; 3) lang ausdehnen [A.]; 4) jemandem [D. L. G.] etwas [A., partitiver G.] darreichen; 5) auch ohne Dat. od. Acc. darreichen; 6) mit púnar wieder herausgeben.
     ā́ prá jemandem [D.] etwas [A.] darreichen.
     sám prá jemandem [D.] etwas [A.] (zusammen) darreichen.
     práti jemandem [D.] etwas [A.] darreichen, verleihen.
     ví 1) die Beine [A.] auseinanderstrecken; 2) ausstrecken [A.]; 3) Flügel, Schutz [A.] über jemand [ádhi mit L.] ausbreiten; 4) jemandem [D. L.] ein Schutzdach [A.] ausbreiten, ausgedehnten Schutz darreichen; 5) me. sich ausbreiten, sich vertheilen.
     sám 1) lenken, zügeln [A.], auch in bildlichem Sinne; 2) etwas [A.] lenken d. h. ihm die Richtung geben; 3) darreichen [A.].
Stamm I. yáma:
     -ati 5) raśmī́n iva jánmanī ubhé 141,11.
     -at 9) vadhám 388,2.
yama:
     -ati 8) vrā́dhatas 100,9 (savyéna).
     -am [Impf.] 9) vádhar 875,3.
     -as [Co.] 6) (śáktim) ajás vayā́m yathā 960,6.
     -at 13) nas 400,5. -- ā́ 2) (erg. vā́jan) 701, 3 (abhijñú). -- 3) te mánas 631,7 (girā́). -- 4) nas devéṣu 756, 5; 840,14. -- ní 3) tuā 653,8 (nákis).
     -an ábhí ā́ 1) mā́ nas 701,31 (ādíśas). -- ní 2) mā́ tvā ké cid vím ná pāśínas 279, 1. -- 3) mā́ vām anyé 340,5; 585,6.
     -ase 5) raśmím 387,3 (suáśvas).
     -ate 17) (agnís) 127,3 neben ná ayate. ní 3) (passivisch) sūnṛ́tā 553,3 (vasavýā). -- 7) vā́jam nas 543,4. -- 9) dānám vā́jasya 486,23. -- 12) 622,26 (śatámūtis).
Stamm II. yácha:
     -asi pra 5) vásu 637,10 (aṅkuśéna).
     -ati 12) chardís dāśúṣe 349,1.
     -anti 13) sudā́se 576,8. -- prá 4) yásmai jyótis ájasram 1011,3. -- 5) 933,4 neben pṛṇánti.
     -a (-ā) 12) tokā́ya tánayāya śám yós 308, 5; sūríbhyas várūtham 546,4. -- 13) tríaruṇāya 381,2; nas 532,1.
     -atam prá 4) asmai ū́rjam 628,16.
     -atā 13) nas 218,6.
     -antu 12) nas upamám arkám 555,7; 578,3. -- 13) nas 288,20.
     -ase 1) hárī 84,6 (indra). -- 9) datás (deine Zähne) 571,2.
yacha:
     -ati 11) jyótis 434,2 (uṣā́s). -- 13) viśé 798,15.
     -anti 9) u. 11) jyótis (uṣásas) ... savitā́ + iva bāhū́ 595,2. -- ánu 2) mánas paścā́t 516, 6 (raśmáyas). -- ā́ 3) tvā bráhmabhis 624,2.
     -a 8) pṛtanyatás 978,4 (nīcā́). -- 12) chardís maghávadbhyas ca máhyam ca 487,9; chardís vītáhavyāya 456,3. -- 13) stotṛ́bhyas 58,8; nas 102, 3; 114,10; 437,5; 521, 9; bharádvājāya 457, 33; tā́bhyas 995,2. -- antár 1) jíghāṃsatas vájram 928,3. -- ní 4) tanúam suté 285, 11. -- prá 5) nas 967,1. -- sám prá navatím sahásrā índrāya bhāgám 924,11. -- ví 4) śárma 978,5 (mányos vor der Wuth des Feindes).
     -atāt [2. s.] prá 4) nas chardís, ísas 48,15.
     -atu 13) 667,9; nas 247, 4 (śármāṇi); 349,6; 516,12. 17; 892,3; vas 929,13. -- ánu 3) tā́m (sī́tām) 353,7 (pūṣā́) AV. abhí rakṣatu. -- ā́ 3) tvā ghóseṇa 654, 2 (grā́vā), SV. falsch vakṣatu; tvā stómas 328,15. -- ní 5) enā́s 845,2. -- prá 5) nas 967,2 (neben dadātu).
     -atam 13) 610,8; nas 46,15; viśé, jánāya 93,8; 598,1; asmé 599, 9. -- úpa 1) raśmī́n iva adhvarā́n 655,21. ní 4) asmé tā́s (niyútas) 343,4; arvā́k rátham 92,16; 590,2; 655,22. -- 7) asmé rayím 346,10. -- 8) mārḍīkám 598,8. -- prá 4) asmai chardís 629,1; chardís vatsā́ya 629,15. -- ā́ prá nas rayím 500,9.
     -atām [3. du.] 4) yajñám devéṣu 232,20.
     -ata (-atā) 12) rayím asmā́su 347,10; nas chardís 861,12. -- 13) 889,7; nas 400,7; 638, 12; 889,12; tásmai 575, 1; asmábhyam, gáve, áśvāya 650,4; ubháyāya jánmane 863,11. -- ádhi 1) dāśúṣe 85,11. -- prá 4) putrébhias tásya vásvas 841,7. -- ví 4) nas śárma 647,9; asmé śárma 667,2 (paksā́ váyas yáthā + upári).
     -antu 13) asmé 598,10; nas 638,3; asmábhyam 952,7. -- ā́ 3) tvā (ná sū́riam) 130,2 (harítas); tvā 652,23 (me gíras).
     -adhvam úd 5) ghṛtā́cīs 559,2.
Impf. áyacha (betont 61,11; 52,8):
     -at 12) vā́cam asmai 924, 7 (bṛ́haspátis). -- pári vájreṇa 61,11. -- prá 4) bhójanā sudā́se 534,17. -- 6) brahmajāyā́m 935,2.
     -athās 6) bāhúos vájram āyasám 52,8.
Perf. yayam, schwach yem:
     -ayantha [2. s.] 6) sthū́ṇā + iva jánān 59,1.
     -ayāma [3. s.] úd 2) hiranyáyīm amátim 554, 1 (savitā́).
     -emáthus sám 3) dā́nūni, iṣas 645,6.
     -emathus 3) cakrám ráthasya 427,3. -- ní 6) cakrám ráthasya aghniásya mūrdháni 30,19.
     -ematus 3) rátham 119, 5 (vā́ṇī).
     -emimá 6) tvā bándhumantam 641,4 (abandhávas).
     -emá [2. pl.] ví 4) chardís dāśúṣe 647,20.
     -emús 4) vidáthāni 582, 10. -- 6) urvī́ 272,3.
     -emus 1) u. 4) ṛtám rátham ná 298,14. -- ánu 5) pratnā́ 462,6 (ávarāsas).
     -eme [3. s. me.] 16) índrāya 386,10 (gātús uśatī́ + iva). -- antár 2) purājā́s (agnís) 831,5 (antárikṣe). --
     ní 9) īm (aśvínā) 866, 14 (kás).
     -emāte [3. du.] ánu 6) kṛṣṇé vásudhitī 344,3.
     -emiré 16) túbhyam devā́s (sómās) devā́ya 135,1. -- ā́ 3) rathías 240,8 (áśvās). -- ní 10) yā́māya vas girís síndhavas 627,5. -- ni 10) túbhyam mā́rutīs víśas 632,29. -- vi 5) yáthā-yathā patáyantas (marútas) ... 350,5.
     -emire 16) túbhyam svásarāṇi 294,6. -- 15) mitrā́ya 293,8 (páñca jánās); índre 623,6 (bhúvanāni); te (índrāya) 632,28--30 (bhúvanāni); túbhyam (agnáye), kā́māya 663, 18 (suksitáyas); túbhyam 798,30 (bhúvanāni); te sakhiā́ya 698,2 (devā́s) = 707, 3. -- úd 3) tvā vaṃśám iva 10,1. -- ní 10) (ohne Dativ) párvatās 627,34. -- 11) te 624,5 (pṛtanāyávas vṛkṣā́s iva); tanū́ṣu 882,5 (víśvā bhúvanāni).
     Perf. ohne Redupl. yam (mit Präsensbedeutung, vgl. veda):
     -mátus sám 1) jánān 508,1 (mitrā́váruṇā raśmā́ + iva).
     -mus (s. Aor.).
Aorist áyam, (áyām) (betont 153,2; 248,2; 452,5; 539,2):
     -ān [3. s.] úd 1) bāhū́ 512,5. -- 2) jyótis 965, 1 (savitā́). -- 5) tád (chardís) nas 349,1 (savitā́). -- ní 3) aviṣyā́m 229,3.
     -amus samā́ + 920,6 (vṛ́ṣaṇas bíbhratas dhúras).
     -āmi [3. s. me. in passivischem Sinne] 9) srúk 452,5. -- 11) ghóṣas 539,2. -- 12) vām suvṛktís 153,2; śukrás (sómas) te (vāyáve) 232,2; 343,1; stómas túbhyam śukrás ná vāyáve 580, 5; (námauktis) te 248, 2. -- úpa 2) te ándhas 608,1. -- ní 7) índre sómas 475,4.
yám:
     -ṃsi [2. s. Co.] prá 5) rāyás 390,4 (savyéna). -- práti asmábhyam tmánam ū́rjam ná 63,8.
     -ntā [2. pl.] 12) nas chardís 647,4.
yam:
     -ṃsi [2. s. Co. im imper. Sinne] prá 4) íṣas nas 235,22 (neben dhehi). -- 5) 42,9 (neben śagdhí und pūrdhí).
     -mus (oder zum Perf. ohne Redupl.) ví 1) sakthā́ni 415,3 (putrakṛthé ná jánayas); ajur-yamus s. u. aj.
     -myās [3. s. Opt., Prec.] ā́ 3) tvā āśús ná raśmím 318,8 (asmadríak); tvā ávase 464, 8 (iyám dhī́s).
     -ndhí 12) stuvaté várūtham 604,6.
     -ndhi 12) nas íṣam 328, 7; urú nas 677,12. -- prá 2) nas saúbhagāya 591,2. -- 4) nas vā́jān 121,14; 465,9; asmábhyam tád 270, 9; asmé rāyás bhū́res 270,10; nas mahás rāyás 298,20.
     -ntám 12) nas chardís 508,2. -- 14) sumnám 421,2.
     -ntam 12) asmábhyam chardís 625,12; víprāya chardís 694,5. -- 13) nas 351,4. -- prá 1) bāhávā árcate 418,2.
     -nta [2. pl.] 12) nas chardís 638,21. -- prá 5) 400,2 (devās). -- ví 4) asmábhyam śárma 492,5; asmábhyam tā́ni (śárma) 85,12.
     -ntana ví 3) asmé ádhi śárma pakṣā́ váyas ná 667,3. -- 4) varūthíam asmā́su 667,10; asmábhyam śárma 409,9.
     -mīmahi [Opt. me.] 2) suraśmím sómam 862, 8.
Aor. áyāṃs, ayaṃs:
     -āṃsam 12) sukṣitím jánāya, maghávadbhyas suvṛktím 226,15.
     -aṃsta [3. s. me.] úd 1) hiraṇyáyā bāhū́ 512, 1. -- 2) jyótis 645,19 (sū́rias). -- 4) átyas ná yóṣām bhurváṇis (sómas) 56,1. -- sám 1) vóḍhur ná raśmī́n 144,3 (sā́rathis). -- 2) pánthās ṛtásya 136, 2 (raśmíbhis).
     -aṃsata [3. pl.] 12) pass. vām sómās 135,6. 3. -- ádhi 2) devéṣu 890,2 (me kā́mās). -- úd 4) mā pītā́s 945, 2. 3. -- ní 11) hṛstú kā́mās 866,12.
yaṃs:
     -sat 12) śárma, várma, chardís asmábhyam 114,5; śáraṇam śárma, jyótis asmé 617, 2. -- 13) nas 107,2; 350,6; 954,8; tásmai 321,4; asmai 321,5; mánave 356,12; gṛnaté 490,7. -- 15) átyas ná 190,4. -- ní 3) ná dāmā́nam 868, 8. -- prá 1) ślókam savitā́ + iva bāhū́ 190, 3. -- 4) íṣam nas 96, 8. -- ví 4) tanúe várūtham 189,6; nas śárma 662,2.
     -satas 12) maghávadbhyas yáśas 590,5. -- ví 4) nas śárma 892,7.
     -san 13) asmábhyam 90, 3; 516,11; nas 892,5.
     -si [1. s. me.] prá 4) asmaí práyas 61,2.
     -sate [3. s. Co.] úd 4) nas dhíyam 143,7. -- ní 3) passivisch: te vájras 80,3.
Aor. yámis:
     -iṣṭa [3. s.] úd 1) dānavā́ya vádhar 386,7.
Stamm des Pass. yamyá siehe Part.
     Stamm des Causale yāmaya (Pad. yamaya, Prāt. 569):
     -anti ā́ 4) priyā́ devéṣu 162,16.
     -a ā́ 4) nas sumnéṣu 623,2.
Stamm des Intens. yaṃyam:
     -mīti úd 1) bāhū́ 95,7 (savitā́ + iva).
Part. yáchat [von Stamm II.]:
     -antīs 11) jyótis 594,3 (uṣásas).
yáchamāna:
     -ās [m.] 10) ā́yudhais 572,13. -- anu 5) pitṝṇā́m śaktī́s 109,3.
     -ā [f.] anu 1) ṛtásya raśmím 123,13 (uṣā́s).
Part. des Doppelstammes yamasāná:
     -ás 1) (passivisch) áśvas 444,4.
Part. Perf. yemāná:
     -ás 4) ṛtám 319,10; námas 340,3. -- 2) oder 14) passivisch (sómas) nṛ́bhis 787,3; 819,16; 821,8. 18.
     -ám 7) gā́s 297,15 (ádrim).
Part. Präs. Pass. yamyámāna:
     -ān pra 5) (sómān) 270,2.
Part. II. yatá:
     -ás 2) nṛ́bhis 736,3; 780, 4. 7; 798,20. 22; 807, 1 (háris); 811,8; 820, 15; hetṛ́bhis 776,29 (vājī́); vājíbhis 776, 15; vṛ́ṣā daśábhis jāmíbhis 740,4.
     -ám 2) vṛ́ṣāṇam (sómam) vṛ́ṣabhis (ádribhis) 746,3.
     -ā́ [f.] 14) ghṛtā́cī 302, 3.
yata (vgl. tvá-, sú-, svá-, hásta-yata):
     -as ā́ 1) yajñás (neben tántubhis tatás) 956, 1. -- úd 5) vām yajñás 509,1; mádas 798,46. -- sám 1) 781, 3 háris akrān ... mádas.
     -am [m.] ánu 4) mártam vadhasnaís 395, 13. -- ā́ 3) tyám (índram) 701,7 (víśvāsu gīrṣú). -- prá 5) yájñám 269,10. -- ví 2) áhim 315,3.
     -am [n.] úd 3) jánima 780,5. -- 5) índrāya bráhma 80,9; 678, 9; 848,7; bráhma, vácas 876,6. -- prá úd sómāya vácas 815,1. -- ní 8) ṛtám 299,9 (ṛténa) (?). -- prá 3) sadhástham 154,3. -- 5) mádhvas ágram 323,5.
     -asya prá 1) bildlich śocíṣas 301,10 (jihvā́). -- 5) vásvas 614,6.
     -ā [du.] prá 5) hárī 311,8.
     -ās [pl. m.] prá 5) gā́vas 387,10.
     -ān prá 5) áśvān 126,2.
     -ā [n.] úd 2) vácāṃsi 710,7; 222,7. -- 5) havyā́ni devátāti 683, 3. -- prá 5) maghā́ni 384,12; vásūni 396,3; havī́ṃṣi 841,12; das Dargebrachte 388,4.
     -āni úd 5) devátāti 834, 2. -- prá 5) havī́ṃṣi 841,11 (barhíṣi).
     -ā [f.] ā́ 4) yásmin (sávane) 398,9 (agrimā́). -- ní 1) vṛkṣé-vṛkṣe 853,22 (gaús). -- prá 5) havíṣmatī 669,1.
     -āsu prá 1) ṛṣṭíṣu 166, 4.
Part. III. yántṛ:
     -ā 17) śáśvatīs íṣas 27,7.
     -āram ā 2) máhi sthirám 652,14 (índram).
yantṛ́, yantṛ:
     -ā úd 4) gíras 178,3 (índras).
     -ā́ 14) urú ... + asi várūtham 688,3. -- 12) vásūni vidhaté 872, 1. -- pra 4) ... + asi súṣvitarāya védas 535, 1; rayím ... bodhi dāśúṣe 702,21.
     -ā́rā pra 4) stuvaté rā́dhas 317,9 (pāṇī́).
Part. IV. vom Aorist yaṃsénya:
     -ā [du.] abhy-ā 2) (aśvínā) 34,1.
Inf. yántu (vgl. su-yántu):
     -ave 14) jaítrā śravayíā ca 635,3.
Inf. yámitu:
     -avaí 5) raśmī́n ... iva 28,4.
Verbale yám als Inf.:
     -ámam überall abhängig v. śakéma: 1) te (agnés) vājínas 261,3; 196,1. -- 12) rāyás te 73,10.
     Ferner ist das Verbale im Superlativ yámiṣṭha und dem Compar. údyamīyas erhalten.

yama yamá, a., m., f. [von yam in der Bedeutung "verbinden"], 1) a., verbunden, verschwistert, als Zwillinge gepaart; 2) m. du., Zwillinge; 3) insbesondere werden die Aśvinen als Zwillinge bezeichnet; 4) f. du., Zwillingsschwestern; 5) m., als das erste Zwillingspaar erscheinen Yama und Yami (siehe yamī́), sie werden (836,4) als Kinder des gandharvá und der Wasserfrau (ápiā yóṣā) genannt; 6) Yama wird ferner als Sohn des vívasvat und der saraṇyū́ (843,1) bezeichnet; daher erscheint er mit dem Patronymikum vaivasvatá (840,1; 884,1; 886,10; vgl. 840,5); als solcher erscheint er gleichfalls als Stammvater der Menschen (961,1), als der, zu dem die seligen Geister der Verstorbenen (pitáras) gelangen, der ihnen die Sitze bereitet (844,13), und daher als König (840,1. 4. 7. 11. 15) des Reiches der Seligen erscheint; er ist mit den Göttern vereint, und trinkt mit ihnen unter schönbelaubtem Baume (961,1). Er wird göttlich verehrt und wird neben andern Göttern, besonders neben váruṇa (840,7); bṛ́haspáti (839, 4; 840,3) genannt; auch wird Agni ihm gleichgesetzt (66,8; 164,46); aus dieser Anschauung entwickelte sich die Auffassung des Yama als des Todesgottes (vgl. yamā́ya mṛtyáve 991,4); so wird der Tod als Pfad (38,5) oder als Fussfessel (923,16) des Jama bezeichnet; ihm werden zwei vieräugige breitnasige Hunde zugeschrieben, die den Pfad zu dem Reiche des Jama, dem Reiche der Seligen, bewachen und den Gottlosen nicht zwischen sich hindurchlassen, die aber auch als des Jama Boten zu den Menschen gehen (840,10--12). --
     -a 5) 836,13. -- 6) 840, 4. 5. 11; 980,4. 5.
     -ás 6) 66,8 ... ha jātás, ... jánitvam; 163,3 ... asi arvan. 8; 839, 4; 840,2. 3. 9; 841,8; 844,13; 877,3; 918, 11; 940,10; 961,1.
     -ám 164,46; 840,1. 7. 13; 884,1; 890,3.
     -éna 6) 163,2; 549,9. 12; 840,8. 10.
     -ā́ya 6) 840,13--15; 991,4.
     -ā́t 6) 886,10.
     -ásya 5) kā́mas 836,7; ájāmi 836,9. -- 6) bhúvane 35,6; pathā́ 38,5; jātám amṛ́tam 83,5; ājā́ 116,2; sumántu 838,6; dūtaú 840,12; mātā́ 843,1; priyás 847,5; (hótā) 878,3; páḍbīśāt 923, 16; yónau 949,6; sā́danam 961,7.
     -é [L.] 6) 840,16.
     -aú 1) bhrātárā yuvám (indrāgnī) 500,2.
     -ā́ [du.] 1) ajā́ + iva 230, 2 (aśvínā). -- 2) 273, 3 (yamasū́s asūta). -- 3) (?) 780,5 (níhitas ... parás).
     -áyos [G.] 2) ... cid ná samā́ vīríāṇi 943,9. -- 4) vibhā́vā 834,4 (der Nacht und Morgenröthe).
     -ā́s 1) ṣáḍ íd ... ṛṣáyas devajā́s 164,15; ... iva (marútas) 411,4.
     -é [du. f.] 4) ... iva (uṣā́sānáktā ?) 839,2.

yama yáma, m. [von yam], 1) Zügel; 2) Lenker; 3) Spender; 4) Lenkung in su-yáma.
     -as 1) pṛṣṭhé sádas nasós ... 415,2.
     -am 2) ráthānaam 712, 10 (agním). -- 3) vājínam ... (índram) 644, 22.

yamarājan yamá-rājan, a., den Yama zum Könige [rā́jan] habend, des Yama Unterthan (im Reiche der Seligen).
     -ñas [A. p.] 842,9 ... gachatu ripravāhás (agnís).

yamasū yama-sū́, a., Zwillinge [yamá] gebärend [sū́ von sū].
     -ū́s [N. s. f.] 273,3 yamā́ cid átra ... asūta.

yamiṣṭha yámiṣṭha, a. (Superl. von yám, siehe yam), aufs beste zügelnd oder lenkend.
     -ā [du.] sám yā́ (mitrā́váruṇā) raśmā́ + iva yamátus ... 508,1.
     -āsas sā́rathayas 55,7.

yamī yamī́, fem. von yamá, 1) a., verzwillingt, verschwistert; 2) subst., Eigenname der Zwillingsschwestern des Yama.
     -i 2) 836,14.
     -ī́s [N. s.] 2) 836,9.
     -íam 2) 836,7.
     -íā [du.] 1) dué jāté ... sábandhū 401,5; saṃ- yatī́ (ródasī) 780, 3.
     -ías [A. p.] 1) nī́cīs ... ṛtāvṛ́dhas 398,4.

yamunā yamúnā, f. [von yam in der Bedeutung verbinden, wie yamá], Eigenname des der gáṅgā parallelströmenden und als ihr Schwesterstrom aufgefassten Flusses, wie er ja auch in 901,5 neben jener genannt wird.
     -e [V.] 901,5.
     -ā 534,19.
     -āyām 406,17.

yamya (yamýa), yamía, a., verzwillingt [von yamá].
     -ā [n.] vápūṃṣi 289,11.

yayāti yayā́ti, m. [wol von yat], Eigenname eines der ältesten Stammhäupter, eines Sohnes des náhuṣa.
     -es 889,1 ... nahuṣíasya barhíṣi.
     -ivát (yayātivát) wie Y. 31,17.

yayi yayí, a. [von yā], eilend, laufend; 2) substantivisch m., die eilende, schnell heraufziehende Gewitterwolke.
     -ís vām kakuhás 427,7; vṛ́ṣā 441,5.
     -ím 2) 51,11; 87,2.
     -ínā rudréṇa 918,5.

yayin (yayín), a., dass., enthalten in ni-yayín.

yayī yayī́, a., dass.
     -íam rátham 228,5.
     -íyas síndhavas ná (marútas) 904,7.

yava yáva, m. [vielleicht von yu binden, Justi Handb. d. Zend.; vgl. Cu. S. 571], Getreide, Korn, Feldfrucht; 2) Getreidefeld.
     -as 66,3 (pakvás); 135,8 (pácyate reift); 196,6.
     -am 117,21 (vápantā); 439,3; 519,4; 622,3; 672,9; 853,8; 869,7; 894,3; 957,2 (dā́nti). -- 2) góbhis ... ná carkṛṣat 23,15; ... cárkṛṣat vṛ́ṣā 176,2; ... vṛ́keṇa karṣathas 642,6.
     -am-yavam 767,1.
     -ena 205,11 ū́rdaram pṛṇatā ... 780,4; aṃśús ... pipiśe 868,10.
     -asya durás 53,2; pūrdhí ... kāśínā 687,10.

yavamat yávamat, a., mit Getreide [yáva] versehen; daher 1) m., Getreidebauer; 2) n., Getreidereichthum, Kornfülle neben gómat u. s. w.
     -at 2) 702,3; 781,8; 868,7.
     -antas 1) 957,2.

yavayu yavayú, a., Korn [yáva] wünschend.
     -ús kā́mas 687,9 (neben gavyús u. s. w.).

yavasa yávasa, n., Gras, grasreiche Wiese, Weide. Vgl. ā́-yavasa, sū-yávasa.
     -am 279,3; 432,2; 618, 1; 624,18.
     -ena 338,10.
     -āt 534,10.
     -asya dhenús ... pipyúṣī 207,8; kṣáyantau rāyás ... bhū́res 609,2.
     -e [L.] 38,5; 363,4; 407,16; 443,9; 519,2; 603,2; 851,1; 925,8; 926,10; 941,2.
     -ā ... + iva gatvī́ 337,5; 927,9; raṇvás ... + iva púṣyate 837,5.
     -eṣu gā́vas ná ... ā́ 91, 13; 701,12.

yavasād yavasā́d, a., Gras [yávasa] verzehrend [ád von ad].
     -ā́das [N. p. m.] drapsā́s (agnés) 94,11; (vayám) 853,9 (?).

yavasin (yavasín), a., grasreich [von yávasa], enthalten in sū-yavasín.

yavād yavā́d, a., Korn [yáva] essend [ád von ad].
     -ā́das [G.] 853,9 (uruájre).

yavāśir yávāśir, a., Zumischung [āśír] von Getreidekörnern [yáva] habend, mit Getreidekörnern gemischt, vom Soma; in 187,9 steht es substantivisch: Korngebräu.
     -am sómam 213,1; sutám 276,7 (neben gávāśiram).
     -as [G.] índos 701,4.
     -as [A. p.] 187,9 yád te soma gávāśiras ... bhájāmahe.

yaviṣṭha yáviṣṭha, a., Superlativ zu yúvan von einer einfacheren Form *yú (siehe unter yúvan): der jüngste, besonders unter Brüdern; 2) so wird Agni als der (aus den beiden Holzstücken) jüngst geborene bezeichnet.
     -a 2) 22,10; 26,2; 141, 10; 147,2; 189,4; 197, 6 (dūta); 198,1; 249, 3; 253,4; 298,10. 13; 300,6. 11 (hótā); 308, 4; 355,10; 357,11; 456,14; 489,8; 517,3; 523,3 (mātárā, yátas jajñisé); 643,28; 693, 3; 827,7; 828,1; 830, 2; 871,9; 895,10; 906, 7; 913,8.
     -as 2) 141,4; 161,1 kím u śréṣṭhas kím ... nas ā́ + ajagan (später agne bhrātar); 447,2; 308,3; 520,2 yátas ... ájaniṣṭa mātúr.
     -am [m.] 1) átrim 969, 2. -- 2) 519,5; 528, 1; 846,2; śréṣṭham ... átithim 44,4; sūnúm sáhasas 446,1; hótāram 526,5.
     -am [n.] 2) mánas (agnís) 450,5.

yaviṣṭhya (yáviṣṭhya), yáviṣṭhia, a., der jüngste, jüngst geborene [von yáviṣṭha], überall von Agni, am Ende acht- oder zwölfsilbiger Verszeilen.
     -a 36,6. 15; 44,6; 243, 6; 262,2; 362,6; 457, 11; 489,7; 532,10; 669,4. 8; 684,3 sahasas sūno; 711,3. 20.
     -am 380,7.

yavīyas (yávīyas), a., Comp. zu yúvan (siehe yáviṣṭha).

yavīyudh yavīyúdh, a., kriegerisch, kämpfend [vom Intens. von yudh].
     -út 887,9 (sáhasā).
     -údhā [I.] sahásreṇa 624,6.

yavya (yávya), yávia, n., Getreidevorrath [von yáva].
     -am 140,13 neben gávyam.

yavyā (yavyā́), yavīā́, f. [wol von 3. yu], Strom, nur im I. s. und pl. im Strome, in Strömen, in reichlicher Fülle.
     -ā́ (yavīā́) [I.] 167,4 párā śubhrā́s ayaā́sas ... sādhāraṇyā́ + iva marútas mimikṣus; 173,12 mahás cid yásya mīḍhúṣas ... havíṣmatas marútas vándate gī́r.
     -ā́bhis 707,8 vā́r ná tuā ... várdhanti śūra brámāṇi.

yavyāvatī yavyā́vatī, f., stromreiche [von yavyā́=yavīā́], Bezeichnung einer Gegend oder eines Flusses.
     -yām 468,6.

yaśas yaśás, a., [vgl. yáśas], herrlich, glänzend, ausgezeichnet, angesehen von Göttern, Menschen, Gütern, Gaben u. s. w.; 2) jemandem [L.] angenehm, bei ihm beliebt.
     -ā́s asi 643,30 (agne); 699,5 (indra).
     -ásam váhnim (agním) 60,1; tváṣṭāram 490, 9; tvā (índram) 670, 5; sátpatim (índram) 386,11; kārúm 31,8 (kṛṇuhi); rayím 1,3; 92,8; 449,5; 591,2; 609,4; 917,15; bhāgám 235,19; 865,2; várṇam 194,5. -- 2) adhvarám marútsu índre ... kṛdhi 558,5.
     -ásā [I.] sákhiā 897,10; dadhnā́ 793,1; in den Verbindungen ... gós, mártasya 297,16 und 362,4 scheint yáśasā betont werden zu müssen.
     -áse kaváye (agnáye) 369,1.
     -ásau [du.] dyā́vāpṛthivī́ 397,2.
     -ásā [dass.] tyā́ 122,4; (aśvínau) 585,3; dūtā́ (aśvínau) 932,2.
     -ásas [N. p. m.] vṛ́ṣaṇas (marútas) 537,2; índavas 668,5; grā́vāṇas 902,6; siāma 890,11 (góbhis). -- 2) siāma jáneṣu 347, 11.
     -ásas [N. p. f.] ā́pas 235,11; 552,6.
     -ásas [A. p. m.] 2) kṛdhī́ nas ... jáne 773,28.
     -ásas [A. p. f.] pūrvī́s (íṣas ?) 872,10.
     -ásām 809,3 (yaśástaras); 444,2 (ájuṣṭis).
     -ástaras kṣaítas (sómas) 809,3.
     -ástaram (sómam) 622, 2.
     -ástamas hótā (agnís) 643,10.
     -ástamam agním 711, 10; 532,4 (dūtám).
     -ástamasya agnés 199,1.

yaśas yáśas, n. Dies Wort und das an seiner Statt in der Denominativbildung eintretende daśas führen auf eine Wurzelform *daś, *dyaś zurück (vergl. dam, *dyam, yam), siehe Cu. S. 608 f. und Ku. 11,15, wo jedoch die Zendwörter zu streichen sind. 1) Herrlichkeit, Glanz (der Götter, Fürsten); 2) Segen, Heil (von Göttern herbeigeschafft); 3) Wohlstand, Reichthum, Schatz (von Göttern gegeben); 4) Huld (der Götter). -- Vgl. dīrghá-, sváyaśas.
     -as 1) tuám hí kṣaítavat ... ágne mitrás ná pátyase 443,1. -- 2) utá yás mā́nuṣeṣu ā́ ... cakré ásāmi ā́, asmā́kam udáreṣu ā́ 25,15; ähnlich 848,2. -- 3) 358,10; 932,11; 620, 11 (práti śuṣyatu ... asya, nämlich des Feindes); tvā́dātam 10,7; 274,6; vīrávat 328,12; 433,6; 531, 12; 643,21; 712,9; 773,26; 818,13; 862, 10 (rayimát); bṛhát 433,7; 820,9; 732,4 (neben dhruvám rayím); dhruvám 590,5; dyumnítamam 639,6; dyumát 744,6; devéṣu ... márt(i)āya bhū́ṣan (parall. rāyás) 806,3. -- 4) vām (mitrāvaruṇā) ... yéna sínam bhárathas sákhibhyas 296,1.
     -asā [I.] siehe unter yaśás.

yaśasvat yáśasvat, a., mit Glanz (yáśas) begabt, glänzend, herrlich; 2) ruhmreich, Ruhm bringend.
     -ān yā́mas asya (agnés) 846,9.
     -atā rāyā́ 250,6.
     -atas [G.] asyá (agnés) 711,8; rāyás 643,27.
     -ati [L.] 2) pṛtsutaú 864, 1.
     -atas [A. p.] asmā́n (rāyé codaya) 9,6.
     -atī [N. s. f.] uṣā́s 837, 3.
     -atis [N. p.] uṣásas 79, 1.

yaṣṭṛ yaṣṭṛ́, m., Opferer [von yaj]; yáṣṭṛ sowie yáṣṭu s. u. yaj.
     -ā́ atiyājásya 493,1.

yas yas [[greek] Cu. 567], sieden, vgl. yes; die abgeleitete Bedeutung "es sich heiss werden lassen, sich anstrengen" liegt in a-yā́s, a-yā́sia zu Grunde.
     Mit sám abhí verbrühen [A.].
     prá überkochen.
Stamm yayas:
     -stu sám abhí agháśaṃsam 620,2 (aghám tápus ... carús agnivā́n iva).
Part. II. yasta:
     -ā [f.] prá ukhā́ yéṣantī 287,22.

yah (*yah), aus yahú, yahvá, yahvát erschlossen, mit der Grundbedeutung "eilen", wol mit dem althochd. yagon (jagen, eilen, ereilen) verwandt (vgl. yakṣ).

yahu yahú, a., m. [von *yah; Zusammenhang mit zend. yazu findet nicht statt; dies ist vielmehr = skt. yaju, wie yazata = yajatá], Grundbegriff etwa "rasch", woraus der Begriff "rastlos" (vgl. yahvá) hervorging. Eigenthümlich ist der Begriff "Kind, Sohn" (wol als der muntere, bewegliche) in sáhasas yahús Sohn der Kraft, wie sáhasas sūnús (von Agni). 1) a., rastlos oder stark von Indra; 2) m., sáhasas yahú-s Sohn der Kraft von Agni.
     -o 1) 624,5. -- 2) 26, 10; 74,5; 79,4; 531, 11; 639,12; 693,5.
     -ús 2) 669,13.

yahva yahvá, a., m. [von *yah], 1) a., schnell dahin schiessend, rasch strömend; 2) a., eilend, rastlos, fortwährend thätig; insbesondere 3) von Agni; 4) a., zusammenhängend, weit ausgedehnt; 5) m., Vogel, als der schnell dahinschiessende; 6) m., der rastlose Gehülfe mit Gen., der Ordner von Agni; 7) Sohn, mit Gen.
     -a 3) 936,3.
     -ás 1) oder 2) (sómas) 787,1. -- 3) 235,12; 239,5. 9; 301,2; 303, 11; 370,4; 522,5; 524, 2. -- 7) ádites 837,1 (agnís).
     -ám [m.] 1) oder 3) aktúm ná 918,2 (agním). -- 2) (índram) 633, 24. -- 3) viśpátim 237,8. -- 6) purūṇáam viśā́m 36,1.
     -ám [n.] 2) rudrásya mánas 633,20. -- 4) pṛṣṭhám 301,6.
     -ásya 3) 236,9; 262,4.
     -ā́s [m.] 5) ... iva vayā́m ujjíhānās 355,1.
     -ā́s [f.] 1) ghṛtásya dhā́rās 354,7.

yahvat yahvát, a., dass.
     -átīs [N.] 1) ápas 825, 8.
     -átīs [A.] 1) apás 105, 11.

yahvī yahvī́, fem. von yahvá, in den Bedeutungen 1 und 2, insbesondere 8) a. du., yahvī́ ṛtásya mātárā, auch im pl. die rastlosen Mütter der ewigen Ordnung oder des heiligen Werkes, von Nacht und Morgenröthe (142,7; 359,6), von Himmel und Erde (458,7; 885,8; 814,7 ?), pl. von den Kühen (der Milch) die dem Soma zuströmen (745,5). -- 9) f., Strom.
     -ī́ [du.] 2) uṣā́sānáktā 395,7. -- 8) 142,7; 359,6 (doṣā́m uṣā́sam); ródasī 458,7; 885,8; in 814,7 (samīcīné) vielleicht die (bei der Somabereitung thätigen) Hände BR.
     -ī́s [N. p.] 1) sravátas 71,7; ā́pas 226,14; nadías 804,4. -- 2) harítas 309,3 (sū́riam vahanti). -- 8) (dhenávas) 745,5. -- 9) híraṇyavarṇās 226,9; saptá 235,4.
     -ī́s [A. p.] 1) apás 383, 2. -- 2) gíras 59,4. -- 9) divás 235,6; 72,8 (saptá).
     -ías [A. p.] 1) avánīs 925,4.
     -ī́bhis 9) divás 235,9.
     -ī́ṣu 9) ... óṣadhīṣu vikṣú 572,22; 586,3.

yā [aus i erweitert], 1) gehen, wandern, reiten, fahren, fliegen u. s. w. von belebten Wesen; 2) von Dingen, z. B. von Wagen, Strömen; 3) auf Rossen, Wagen, Schiffen, Winden [I.] reiten, fahren; 4) mit jemand [I.] auf gleichem Wagen (sarátham) fahren; 5) auf einem Wege [I.], oder was denselben vertritt (Luft, Wasser, Abhang u. s. w.) gehen, fahren u. s. w.; 6) einen Gang, Weg [A.] gehen; 7) gehen, fahren u. s. w. zu oder nach [A., L.]; oder 8) mit einem Adverb des Zieles, oder einem Adverb oder Adjectiv der Richtung (arvā́k, arvā́c); 9) zu einer That, oder einem Genusse [A., D.] gehen, worauf [A.] ausgehen; 10) wozu [A.] gelangen, es erlangen; 11) jemand [A.] bittend angehen um [A.]; 12) auch ohne den einen oder andern Acc.; 13) jemandem [D.] zur Hand gehen; 14) angreifen, verfolgen, strafen in ṛṇa-yā́, yātṛ́, yā́van, vgl. yātú. Zu den Formen yāti, yāhi und yātam sind die Stellen nicht vollständig aufgeführt.
     Mit ácha herbeikommen zu [A.].
     áti 1) hindurchfahren über [A.], hindurchdringen durch [A.]; 2) jemand [A.] überholen; 3) an jemand [A.] vorübergehen, ihn verschonen; 4) hindurchdringen durch [I.] zu [A].
     ví áti hindurchdringen durch [A.].
     ánu 1) hingehen, hinfahren zu [A.]; 2) nachgehen, nachfolgen [A.].
     abhí feindlich entgegengehen [A.].
     áva 1) herabkommen von [Ab. mit ā́]; 2) fortgehen, weggehen, Gegensatz úpa-yā; 3) abwenden [A.] vgl. avayātṛ́.
     ā́ 1) herbeikommen; 2) hinkommen zu [A., L.]; 3) hinkommen zu [A. mit ácha]; 4) hinkommen mit Adv. (od. Adj.) des Ortes; 5) herbeikommen zu einer That oder Wirkung [A., D.].
     ácha ā́ hinkommen zu (vgl. ā́ 3).
     áti ā́ 1) vorübergehen an [A.]; 2) ohne Aufenthalt herbeikommen.
     ánu ā́ einen Weg [A.] entlang gehen.
     abhí ā́ freundlich entgegenkommen [A.].
     úpa ā́ 1) herbeikommen; 2) nahe (arvā́k) herbeikommen; 3) herbeikommen zu oder nach [A.]; 4) jemandem [D.] helfend herbeikommen.
     pári ā́ 1) von wo [Ab. auf den pári folgt] herbeikommen zu [A.]; 2) der Abl. oder Acc. fehlt.
     prá ā́ 1) herbeikommen; 2) herbeikommen zu [A.] oder zu einer Wirkung [D.].
     úd aufgehen (von der Sonne).
     úpa 1) herbeikommen; 2) kommen zu [A.]; oder 3) mit Ortsadverb; 4) jemand [A.] angehen um [A.].
     ní 1) jemand [A.] überfahren mit einem Wagen [I., auch ohne I.]; 2) hinüberfahren über [A.]; 3) herabkommen zu.
     párā fortgehen.
     pári 1) umherwandern, umherfahren; 2) umwándern, durchwändern, durchfáhren [A.]; 3) umfáhren [A.] (vom Wagen); 4) die Opferfeier (adhvarám) umwandern, durchfahren; 5) hindurchrinnen [L.], abrinnen zu [A.] (vom Soma); 6) etwas [A.] hütend umgéhen, behüten; 7) jemand [A.] feindlich umgehen; 8) umgéhen = vermeiden [A.]; 9) durchlaufen = nach und nach annehmen [A.] (Gestalten).
     prá 1) aufbrechen, sich auf den Weg machen (besonders auch vom Wagen); 2) hingehen, hinfahren zu [A.]; oder 3) [ácha m. A.]; 4) jemandem [D.] willfährig zueilen.
     úpa prá herbeikommen.
     pári prá herumfahren zu [A.].
     práti prá 1) heimkehren; 2) vorschreiten zu [A., A. mít ā́].
     práti hinkommen zu [A.] um zu [D.].
     ví 1) jemand [A.] mit dem Wagen [I., oder ohne I.] überfahren (so dass seine Glieder durchschnitten werden); so auch 2) Berge, Felsen [A.] fahrend durchschneiden; 3) hindurchfahren, hindurchziehen durch [A.]; 4) hinüberfahren über [A.].
     abhí ví hindurchdringen zu [A.].
     abhí sám hindringen zu allem (víśvā).
Stamm yā́:
     -ā́mi 9) bráhma, ājím 1022,8. -- 11) tvā rayím 623,11; yád tvā 873,8. -- 12) (agním) rátnam 58,7; yád-yad (tvā) 670,6.
     -ā́si 1) uṣas 629,18. -- 3) háribhyām 464,1; yébhis (háribhis) 938, 2. -- 4) kútsena 312, 11. -- 9) dūtíam 12, 4; 44,12; 74,7; 917, 11. -- upa 1) 837,5. -- pari 7) śúṣṇam 121,9 (vadhaís). -- 8) áṃhas 478,4. -- prá 3) dāśuā́ṃsam áchā 608,3.
     -ā́ti 1) váruṇas 565,3; savitā́ 35,3. -- 3) ráthena 591,6. -- 7) upásthe 516,1. -- 9) ājím 665,7 (ājikṛ́t). -- anu 1) pṛthū́ni 447, 2; pṛthvī́m 453,5. -- upa 2) yajñám 517, 12; tvā 300,10 (ráthena). -- pari 2) vartís 585,5. -- 9) víśvā rūpā́ 823,1. -- pári 4) adhvarám 311, 2. -- vi 3) rájāṃsi ródasī 682,13 (ráthas).
     -áanti 1) yád ha ... marútas 37,13.
     -ā́nti 1) śubhrā́s 627, 28. -- 6) yā́mam 627, 4.
yā́:
     -āmi 11) tád tvā 24,11; vas dráviṇam 408,15; tvā suvī́riam 623,9; devā́n ávas 647,1; aśvínā ā́piam 682,6. -- 12) (dyā́vāpṛthivī́) rátnam 288,3; ādityā́n 492,4; ádhrigū (aśvínau) 427,2. -- 13) devébhyas 945,13. -- pári 1) 875,7 (sū́ryasya āśúbhis). -- prá 2) te nā́vam 207,7.
     -āsi 1) indra 165,3. -- 3) vā́tais 192,6; váhiṣṭhebhis 309,4. -- 5) pravátā 830,3; 901,2. -- 7) trī́ṇi rocanā́ 435,4. -- 9) śrávas 812,8; dūtiā́m 499,3 (naubhís). -- ánu 1) devā́n 235,17 (rathirás). -- úd sūria 863, 3. -- úpa 2) yajñám 899,4. -- pári 4) 795, 5. -- 5) nirṇíjam 794, 2; rāśím gónām 799, 9. -- ví 1) duchúnās 453,6. -- 3) diviā́ni rocanā́ 858,2.
     -āti 1) índras 385,1; subhágas 218,15; pūṣā́ 965,1; uṣā́s 594,2; rathíā + iva sárasvatī 611,1. -- 2) aktús apā́m 221,1. -- 3) sváyuktibhis 50,9; ráthena 218,12. -- 5) antárikṣeṇa, adbhís 161,14. -- 4) ádhvanas 47,17. -- 7) avapā́nam 614,1; udvátas, nivátas 236,10; náhuṣas 122,10. -- 9) puṣṭím 77,5; vā́riam 360, 3. -- 10) sumatím 492, 12. -- 11) bhágam rátnam 554,6. -- 12) tuā́m 443,2. -- áchā gṛhám-gṛham 123,4. -- ví áti vā́ram ávyam 809,56. -- ā́ 1) uṣā́s 113,14 (ráthena); 48,5; savitā́ 35,2 (ráthena); 35,3. -- 2) vartís 629,18 (ráthas). -- úpa 2) sabhā́m 624,9; niṣkṛtám 790, 1; 798,32. -- pári 3) dyā́vāpṛthivī́ 292,8. -- 6) sahásrā gónām 906, 5. -- prá 1) agnís 834,1. -- ví 3) jráyas 140,9; ródasī 507, 7; áṇvam 803,3. -- abhí ví mā́nuṣān 48, 7 (uṣā́s). -- abhí sám víśvā 798,15.
     -āthás 1) aśvinā 34,2. -- 4) índreṇa 629,12. -- 7) vartís (ráthena) 183,3; 490,5. -- ati 1) duritā́ni 431,3 (ráthena). -- upa 2) duroṇám 183,1 (ráthena); yajñám 34,9 (ráthena). -- pári 2) rájāṃsi 341,7 (ráthena). -- pari 2) sū́riam 112,13.
     -āthas 7) kám 428,3. -- 13) suṣā́m(a)ṇe 646,2 (ávobhis). -- ácha samudrám 267,2 (rathíā + iva). -- áti 1) apás, dhánvāni, ájrān 503,2. -- ā́ 2) adhvarám 135,7. -- úpa 2) dāśuā́ṃsam 182,2 (ráthena). -- ní 3) cyávānam 429,5 (víbhis). -- pári 6) vartís 504,2, wo aber wol pāthas zu lesen ist. -- prá 1) (aśvinau) 180, 9.
     -ātas [3. du.] pári 4) 911,18 (śíśū).
     -āmas 1) 267,6.
     -āthá 1) marutas 491,5. -- paripra bhúvanāni 347,5.
     -ātha 4) índrena 294,4. -- 7) kám 39,1; pṛkṣám 225,3. -- ā́ 1) marutas 88,1 (ráthebhis).
     -āthána (-āthánā) 9) śúbham 23,11. -- prá 2) abhí havyā́ 647,6.
     -āthanā 9) śúbham 411, 2. -- pári 2) dyā́vāpṛthivī́ 409,7. -- ví 2) vanínas pṛthivyā́s, ā́śās párvatānām 39,3 (wo yāathana zu sprechen).
     -ānti 1) marútas 161, 14. -- 9) śubhé 88,2 (áśvais).
     -āt [Co.] pári 5) ávyo vā́re 764,2 (ádhvabhis).
     -āyām, -āiām [Opt.] 5) mitrásya ... pathā́ 418, 3.
     -āhí 1) agne 643,6; 300, 1; vāyo 646,23. -- 5) pathā́ anehásā 129,9. -- 9) pītím 202,17 (háribhyām); dūtíam 525,5. -- áchā niyútas 539,4. -- ā́ 1) 459, 11. -- úpa 3) madrík 472,5.
     -āhi 1) vāyo 135,2. -- 8) arvācīnás 545,2 (háribhis); arvā́ṅ 482, 5. -- 9) somapéyāya 938,2 (ráthena). -- áchā 606,1 (vāyo); nas 457,44; bráhma 209,7; (daíviam jánam) 31,17. -- áti 3) sasatás 135,7. -- ā́ 1) 2,1; 177,2; 287,5; 481,4; 527,1; 621,23; 622,28; 641,3. -- 2) ástam 312,10; nas 540,4; 546,1; 626,36 (háribhyām); 654,11. -- 3) adhvarám áchā 101,8. -- 4) arvā́ṅ 177,1; 209,5. 6; madriadrík 463,11. -- 2) u. 5) gíras, sómapītaye 14,1; tā́n (sómān) mádāya 548,4; barhís somapéyāya 540,3. -- 5) vītáye 457,10; suvitā́ya 481,3; pītáye 653,13; somapéyam 209,4. 5; dāváne 134,1 (ráthena). -- atiā́ śáśvatas 269,5. -- ánu ā́ pathíās 523,2. -- úpa ā́ 3) nas 130, 1; 701,10; adhvarám (niyúdbhis) 135,3; 608,5; bráhmāṇi 177, 5; vā́cam 462,11; deváhūtim 530,3. -- pári ā́ 2) aryás ā́ 654,10. -- prá ā́ 1) 177,4; 264,2 (háribhyām); 545,1; 622,19 (vā́jebhis). -- 2) suvitā́ya 473,4; tám yónim 540, 1. -- úpa 2) yajñám 482,1. 4; bráhmā 544, 1; stómam 294,7; jāyā́m 82,5; barhís 135,1 (vītáye). -- ní 1) amitrayántam 389, 5. -- párā 287,5. -- prá 1) maghavan 82, 3. -- 2) ástam 287,6. -- ácha uśatás 827,7. -- úpa prá 82,6. -- práti prá mīḍhúṣas nṝ́n 169,6. -- ví 1) drúhas 265,19.
     -ātu 8) arvā́ṅ 35,10; 157,3 (ráthas). -- ā́ 1) ráthas 344,5; 428, 8; 585,1. 2; 646,4; savitā́ 561,1; índras 317,3; 647,8; 312,1. -- 2) kṣétram 399,9; ándhas 942,4. -- 3) nas ácha 316,2. -- 4) arvā́ṅ 118,1 (ráthas); ihá 896,2 (áśvais). -- 5) mádāya 870,1. -- úpa ā́ 4) nas ávase 317,1.
     -ātám 7) vartís 184,5. -- 9) vā́jam 117,10. -- ā́ 2) 46,7 (nāvā́ matīnáam). -- 4) arvā́k 501,3. -- abhí ā́ tā́m satyā́m śraddhā́m 108, 6. -- úpa ā́ stómam 625,7. -- pári ā́ 2) átas 108,7--12.
     -ātam 3) ráthena 47,2. -- 7) vartís 34,4; 117, 2 (ráthena); 503,10 (ráthena). -- 8) arvā́k 118,2 (ráthena); 583, 3 (ráthena). 7; 607,5; ihá arvā́ñcā 430,1. -- ā́ 1) 30,17; 108,1 (ráthena); 137,1. 2; 430, 3; 582,18. 19; 584,1; 588,1 (ráthena). 5; 590,3. 4 (háyebhis); 625,24; 628,2 (ráthena). -- 2) nas 430,4; 569,2; 625,32; asmé 118,11; vartís 503,10 (ráthena); suśastí 508, 3; sómam 510,3. -- 4) arvā́k 503,11; 580, 2; 585,3; 607,6; ihá 183,6. -- 5) madhupéyam 34,11; sómapītaye 582,17; 628,5; saumanasā́ya 108,4. -- ácha ā́ nas 340,5. -- atiā́ 2) aśvinā 429,2. -- úpa á 2) nas arvā́k 588,2. -- 3) nas 93, 11; 118,10 = 587,4 (ráthena); hávam 183, 5. -- upā́ 4) dāśúṣe mártiāya 587,2. -- pári ā́ 1) nas divás 628,4. -- 2) náhuṣas 628,3. -- úpa 1) 117, 1 (iṣā́). -- 2) sávanā 585,6; sómasutim 609, 6; imā́s gíras 1026,4. -- pári 6) vartís 429, 7; 646,14. -- úpa prá 586,6 (váram ā́ vásiṣṭham). -- práti prá 586,5 (váram ā́ jánāya). -- práti havyā́ni vītáye 710,7. -- ví 2) ádrim 503,7.
     -ātá 1) 267,12 (śī́bham). -- ánu 1) ródhasvatīs (apás) 38,11 (vīḍupāṇíbhis). -- úpa 2) adhvarám 333,1.
     -āta (ātā) 1) 575,4 (tū́yam). -- 5) pathíbhis 554,8. -- ā́ 1) marutas 407,8 (divás). -- úpa ā́ 3) nas 330,5; ím (stómam) 171,2. -- prá ā́ 1) marutas 647, 8. -- úpa 2) nas ácha, yajñám, ratnadhéyā 330,1; tā́n (sómān) 809,20 = 1026,3 (píbadhyai). -- 3) ihá 331,1. -- ní 3) tám 396,10 (acakrébhis). -- prá 1) 37,14 (āśúbhis). -- ví 1) víśvam atríṇam 86,10.
     -ātána ā́ 2) u. 5) ándhāṃsi pītáye 575,5.
     -ātana úpa ā́ 3) yajñám 330,6. -- prá 3) sákhīn áchā 165,13.
     -āntu ā́ 3) nas ácha 167,2.
Impf. áyā:
     -ās parí 5) vā́jam 794, 5.
     -āt 7) pátim 911,7 (sūriā́).
     -ātam 7) vartís 116,18; gṛhám 383,9 (áśvais); vahatúm sūriā́yās 911, 14 (tricakréṇa). -- úpa 2) sūriā́m 911,15 (vareyám).
     -āma acha yájamānam 399,5.
     -ātana 7) rándhram 627, 26. -- ní 2) girím 408,5.
ayā:
     -ātam 7) ugrám 385,8. -- úpa ā́ 3) jahnā́vīm 116,19. -- ví 2) párvatān 116,20 (vibhindúnā ráthena).
     -ātana úpa 2) devā́n 161,7.
Perf. yayā́ (yay):
     -ā́tha 3) ánasā ráthena 267,10. -- 4) pitṛ́bhis 843,8.
     -ātha 4) kútsena 383,9. -- 9) somapéyam 481, 4.
     -aú [3. s.] 7) vas 267,9 (ráthena).
     -au 1) śyenás 322,5. -- ā́ 1) 799,8 (paramā́t antár ádres).
     -athus ví 4) sā́nu ádres 117,16.
     -á [2. pl.] 7) divám 654, 1--15. -- ā 1) (marutas) 415,1. -- 2) yásmin (rájasi) 168,6.
     -a 2) (marutas) 415,2.
     -ús 7) idám 196,5; súar 980,2; nirṇíjam 798, 46; ārjīké 627,29 (nícakrayā). -- 8) yátra 843,4. -- ánu 2) prayā́ṇam 435,3. -- ā 1) yé 407,3; 956,1 (pitáras). -- 2) yajñám 889,5. -- prá 1) ráthās iva 590,6.
     -us 1) (marútas) 407,2. -- áva 1) divás ā́ 168,4. -- prá 1) ráthās iva 315,5; 781, 9. -- 4) rātáhavyāya 407,12. -- ví 1) u. 2) vṛtrám, párvatān 627, 23. -- 3) tád (támas) 506,2 (uṣásas áśvais).
Aor. áyās (betont nur 573,1):
     -sam áśha síndhum 267, 3.
     -sīt (könnte auch zum Aor. ayāsis gehören) 7) kaláśān 804,6 (sómas). -- prá 1) ráthas ná (sómas) 802, 1. -- 2) niṣkṛtám 798,16.
     -sus 1) ugrā́s (marútas) 573,1. -- prá 2) ástam 809,8 (haṃsā́sas).
yā́s (betont) 71,6; 457,28; 621,8):
     -sat [Co.] 4) rāyā́ 71,6. -- áva 3) ugrā́n 507, 5. -- ā́ 5) nas ávase 316,1. -- úpa 2) barhís 621,8 (āsádam). -- 3) arvā́ṅ 394,4 (háribhyām). -- ní 2) víśvam atríṇam 457,28 (SV. yáṃsat).
Aor. áyāsis (betont nur 412,6):
     -iṣam 11) sádasas pátim saním medhā́m 18,6.
     -iṣṭa [2. pl.] prá 1) marutas 412,6 (áśvais, ráthebhis).
     -iṣus úpa 2) índum 773, 13 (devā́s).
yāsis, yasīs:
     -iṣṭám 7) vartís 119,4; 556,5; 583,10.
     -iṣṭam ā́ 2) vartís 642,17.
     -īṣṭa [2. pl.] ā́ 1) (marutas) 165,15.
     -iṣat abhí spṛ́dhas 174, 5.
     -isīṣṭhās áva 3) váruṇasya héḍas 297,4.
Aor. yeṣa:
     -ṣam áti 1) 218,16 aśvī́ + iva tā́n ... ráthena.
Part. yā́t:
     -ā́n 3) āśúbhis 229,3.
     -ā́ntam 3) nāvā́ + iva 266, 14.
     -áantam 2) rátham 866, 1.
     -ātás [G.] 1) neben ávasitasya 32,15 (des Reisenden und des Rastenden).
     -ā́ntā 7) suṣṭutím kāviásya 117,12.
     -ā́ntas 1) neben ávasitāsas 321,8; neben kṣiyántas 692,6 (ádhvan ā́).
     -ātā́m 1) marútām 409, 1--9; ślókas ná 838, 5; kratávas ná 564, 1. -- ava marútām 94,12.
     -ātiā́s [G. s. f.] 1) sūriā́yās 911,12.
yā́na:
     -ān 6) passivisch pathás 936,2 (ṛtásya); 899,7 (devatrā́).
Part. Perf. yayivás:
     -ivā́n áti 4) páruṣā vásūni 727,6.
Part. II. yātá:
     -ás 2) ráthas 141,8.
     -ám 957,3 nahí sthū́ri ṛtuthā́ ... ásti "denn einspännig ist nicht gut gefahren" (BR.).
     -ā́s 2) ráthās 387,5.
Part. III. yā́tṛ:
     -ā 1) pátman 550,5; ... + iva bhīmás tveṣás samátsu 70,11 (Wagenfahrer). -- 3) ráthebhis 679,1. -- 7) vā́jam 925,3.
Inf. yā́tu:
     -ave 1) von den Marut 37,10; 640,6; vom Rosse 774,17; 775,9; 811,2; von den Aśvin 932,1. -- 2) vom Wagen 157,1; Strome 901,6. -- 5) antárikṣeṇa 775,8; 777,16. -- 6) (pánthām) 113,16; 627,8; 632,3; (pathás) 901,2; te srútayas santi ... 790,2. -- 7) ácha devā́n 44,4; ártham 969,1. -- 9) vā́jāya 774,18. -- 10) várivas 383,10.
Verbale yā́ als Inf.:
     -aí ava 2) Gegensatz upayaí 667,12. -- ā 1) hárī nú kam ráthe índrasya yojam, āyaí sūkténa vácasā návena 209,3. -- upa 1) 667,12. -- pra 1) 142,6 prayaí devébhyas; 930,3 wo aber (nach BR.) prapaí zu vermuthen ist. -- Ausserdem in pra-yā́ u. s. w.

yāc yāc (aus yā erweitert, vgl. yā 11) 1) jemand [A.] um etwas [A.] angehen, bitten, auch mit dem Dat. dessen, für den man es erbittet (798, 41; 2) jemand [A.] anflehen; 3) etwas [A.] heischen, begehren.
Stamm yā́ca:
     -ante 1) sumnám pávamānam (sómam) 790,3.
yāca:
     -āmi 1) apás bheṣajám 835,5.
     -atāt [2. s. Iv.] 1) rayím índram asmábhyam 798,41 (indo).
     -atā [2. pl.] 1) mā (índram) vásu 874,5.
     -āmahe 1) tvā ávas 848,7.
     -ante 3) āśíram 622,10 (sómās).
Conj. Aor. yāciṣa:
     -at 2) kás ī́śānam ná ... 621,20.
     -āmahe 1) ávas ādityā́n 676,1.
Part. yā́cat:
     -an 2) tvā 621,20 (girā́).

yācchreṣṭa yā́cchreṣṭá, a., bestmöglich, wie (yā́t) es am heilsamsten (śréṣṭha) ist (vgl. lat. quam optimus).
     -ā́bhis ūtíbhis 287,21.

yāja (yāja), a. (von yaj), opfernd in atiyājá; m., Opfer in anu-, jīva-yājá.

yāt yā́t (abl. von yá), in soweit als adhīmási (so viel wir verstehen) 80,15; vidmá 462,6 (tā́t tuā mahā́ntam); so lange als ... nú dyā́vas tatánan ... uṣā́sas 604,4; ... sū́ryamā́sā mithás uccárātas 894,10.

yātayajjana yātayáj-jana, a., Menschen (jána) vereinigend [yātáyat von yat].
     -as ādityás (mitrás) 293, 5; mitrás, váruṇas, aryamā́ 136,3.
     -am mitrám 711,12.
     -ā [du.] (mitrā́váruṇā) 426,2.

yātu yātú, m. [von yā 14], 1) Spuk, spukhaftes Wesen, Zauberei; 2) pl., spukhafte Geister, Dämonen (so auch im Zend.). Vgl. kókayātu u. s. w.
     -ús 1) (yātumā́vatām) 669,20.
     -úm 1) 366,2.
     -ávas 2) 537,5.
     -ūnā́m 2) parāśarás 620, 21.

yātudhāna yātu-dhā́na, m., der Spuk [yātú 1] treibt [dhā́na von 1. dhā 21], Zauberer, spukhafter Geist.
     -a 620,15. 16.
     -as 620,15 adyā́ murīya yádi ... ásmi; 913,8. 11. 15--17.
     -am 620,24; 913,12.
     -āt 913,7.
     -asya 913, tvácam 5. mū́lam 10. bálam 25.
     -ā [du.] 913,24.
     -ās 913,9. 18; 946,4.
     -ān 35,10; 913,2--4. 13. 14. 19.

yātudhānī yātudhānī́, f. (vom vorigen), Hexe.
     -ías [A. p.] 191,8; 944,8.

yātumat yātumát, a., Spuk [yātú] treibend, hexend, substantivisch gebraucht.
     -ádbhias [D.] 620,20. 25.
     -átīnaam śīrsā́ 133,2. śárdhas 3.

yātumāvat yātumā́vat, a., dass.
     -ān yā́vā 517,5.
     -atas [A. p.] 36,20.
     -atām rákṣas 620,23; yātús 669,20.

yātṛ yātṛ́, m., Verfolger, Bestrafer [von yā́, vgl. ṛṇa-yā́].
     -ā́ram áhes 32,14.

yātha (yātha), Bahn [von yā], enthalten in dīrghayāthá.

yād yād (aus yā erweitert), verbunden mit jemand oder etwas [I.] gehen, fahren, strömen, in 592,5 mit ámardhat verbunden, was sonst mit i oder yā verbunden vorkommt; 2) hinströmen zu [L.].
Part. Med. yā́damana:
     -as ūtíbhis 270,1 (índras); vadhúā 585,3 (ráthas).
     -ās samudréṇa 270,7 (síndhavas); vásubhis 592,5 (ṛ́ṣayas); 2) samudré ná síndhavas ... 460,5.

yādas (yā́das), n. [von yā́d], Flüssigkeit, Naigh. 1,12.

yādura yā́dura, a., Flüssigkeit [yādú = yā́das Naigh. 1,12] ergiessend (beim Coitus).
     -ī [N. s. f.] 126,6.

yādṛś yā-dṛ́ś, a., pron., wie [yá] aussehend [dṛ́ś von dṛś], wie beschaffen (in relativem Sinne).
     -ṛ́k [N. s.] ... evá dádṛśe tadṛ́k ucyate 398,6.
     -ṛ́śmin 398,8 ... dhā́yi.

yādrādhya (yād-rādhýa), yād-rādhía, a., was man auf jede Weise (yā́t) zu erreichen oder zu gewinnen suchen muss [rā́dhia], sehr zu erstreben.
     -am yónim 229,8.

yādva (yā́dva), yā́dua, a., m. [von yádu], 1) a., dem Yadu oder seinem Geschlechte angehörig; 2) m., Nachkomme des Yadu.
     -as 1) paśús 621,31.
     -am 1) jánam 626,48. -- 2) 535,8 neben turváśam.
     -ānaam 2) rā́dhāṃsi 626, 46.

yāna yā́na, n. [von yā], Wagen, Fuhrwerk.
     -am vām (aśvínos) ajirám 339,6.

yāma (yāmá), m., Lenkung [von yam], in su-yāmá.

yāma yā́ma, m. [von yā], Gang, Fahrt Zug, insbesondere 2) der Marut's (vgl. tveṣá-yāma); 3) Bahn; 4) des Agni Flammenbahn (vgl. kṛṣṇá-, citrá-yāma); 5) Wagen; 6) das Herangehen an die Götter (mit Opfer und Gebet) (vgl. páñca-yāma).
     -as 2) citrás 166,4; 172, 1. -- 3) yásya + ánāptas sū́riasya + iva ... 100,2. -- 4) kṛṣṇás, śvetás, aruṣás 846,9. -- 5) sanáyas návas vā 377,4 (uṣásām); anenás 507,7 (marútām).
     -am 3) 572,6; 585,2; 627,2. 4. 14; 705,1.
     -ena 3) 407,12 (prá yayus).
     -āya 2) 37,7; 39,6; 627, 5.
     -āt 3) 287,19 mā́... asmā́t áva jīhipas nas.
     -e 2) 408,5.
     -āsas 4) agnés 829,4. -- 6) imé... tuadrik abhūvan 357,12.
     -ebhis 1) 779,7. -- 3) 627,7 (īrate).
     -eṣu 1) 328,23. 24; (uṣásas) 48,4. -- 2) 37, 8; 87,3; 410,7; 427, 7; 640,5.

yāmakośa yāma-kośá, m., Wagenkasten (BR.).
     -ā́s 264,15.

yāman yā́man, n. [von yā], 1) Gang, Lauf, Fahrt, Flug, Zug; besonders 2) der Marut's; 3) der Aśvinen; 4) Marsch, Kriegszug; 5) das Kommen, Herannahen (der Nacht); 6) Bahn; 7) das Herangehen an die Götter mit Opfer oder Gebet, religiöse Feier. Vgl. á-yāman.
     -a [N., A.] 2) 225,10. -- 3) 34,1.
     -anas [G.] 2) bhiyā́ 411, 3.
     -ani [L.] 1) 138,2 (ajirám ... ); 757,4 (vājī́); apáām 903,4. -- 3) 918,13. -- 4) 906,5 (bādhitā́sas); iṣáām 168,5(?). -- 6) vés 323,4 (oder Flug); arkā́s bhágasya + iva ... gman 288,14. -- 7) 25,20; 407,16; 548, 26; 890,1.
     -ani-yāmani 4) 779,10 (avitā́).
     -an [L.] 1) 131,7; 181, 7 (neben áyāman); 264,13 (uṣásas); 398, 4; 456,5 (étaśasya); 479,4 (uṣásas); 581,1 (víśvasya); 582,5; 829, 4 (agnés); 920,13 (neben vimócane, von den Presssteinen). -- 2) 37,3; 85,1; 166,1; 227,2; 406,2; 412,7; 574,2. -- 3) 263,6; 642,14. -- 4) 320,2; 904,6. -- 5) te (rā́tryās) 953,4. -- 7) 33, 2; 112,1; 116,13; 236, 14; 427,9; 479,1 (daíviasya); 601,1; 872,10; 903,8 (neben adhvaré).
     -abhis 1) pūṣā́ bhavasi deva (savitar) ... 435, 5. -- 2) 37,11; 410, 4. -- 7) ? jrayasānaú áram pṛthú áti kṣaranti ... 420,5.

yāmaśruta yā́ma-śruta, a., bei den Gottesdiensten (yā́man 7) berühmt (śrutá von śru).
     -ebhis sūríbhis 406,15.

yāmahū yāma-hū́, a., der sich durch bittendes Angehen (yā́man 7) herbeirufen lässt [hū́ von hū], von den Aśvinen.
     -ū́tamā 427,9 tā́ yā́man ... , yā́man ā́ mṛḍayáttamā; 682,6 aśvínā ... nédiṣṭham yāmi ā́piam (vgl. yā 11).

yāmahūti yā́ma-hūti, f., Anrufung (hūtí) durch Gebet (yā́man 7).
     -au 943,3.
     -iṣu 415,15; 628,18.

yāvat yā́vat, a., wie gross, wie viel, wie weit reichend, oft mit entsprechendem tā́vat (108,2; 595,4; 940,8), etā́vat (548,14); 2) -at [n.] adverbial: wie weit, soviel als.
     -at [n.] bhúvanam 108, 2; táras, ójas 33,12; 607,4; rā́dhas 595,4; bráhma víṣṭhitam 940, 8. -- 2) ... dyā́vāpṛthivī́ tā́vat íd tád 940, 8; ... ī́śe 252,3.
     -atas [G.] yád indra ... tuám, etā́vat ahám ī́śīya 548,18.

yāvan yā́van, m., Verfolger, Angreifer [von yā 14]; enthalten ferner in akṣṇa-yā́van u. s. w.
     -ā yātumā́vān 517,5.

yāvanmātra yāvan-mātrá, a., wie weit (yā́vat) sich erstreckend (mā́trā); 2) A. n. als Adverb wie weit, mit entsprechendem tā́vat.
     -ám 2) 914,19.

yāvayatsakha yāvayat-sakhá, m., (Feinde) abwehrender (yāváyat Part. des Caus. von 2. yu) Gefährte [sakha = sákhi].
     -ás ṛ́ṣis (pūṣā́) ... víprasya ... 852,5.

yāvayaddveṣas yāvayád-dveṣas, a., Feinde (dvéṣas) fernhaltend.
     -ās (uṣā́s) 113,12.
     -asam tvā (uṣā́sam) 348, 4.

yāśu yā́śu, n., liebende Umarmung (coitus).
     -ūnām dádāti máhyam yā́durī ... bhojiā́ śatā́ 126,6.

yu 1. yu. Grundbegriff (mit einem Seile binden, festhalten) und Begriffsübergänge ähnlich wie bei dem verwandten yam; vgl. Cu. S. 572. 1) Rosse u. s. w. [A.] anschirren, anspannen, auch bildlich; 2) jemandem [D.] etwas [A.] schenken; 3) festanziehen, festhalten [A.]; 4) Desid. etwas [A.] festzuhalten suchen, fest an sich ziehen.
     ā́ 1) etwas [A., partit. G.] an sich ziehen, erfassen; namentlich 2) in seine Arme ziehen [A.]; 3) etwas [A.] in seine Gewalt ziehen, bemeistern; 4) Intens. med. gebunden sein an [L.].
     úd in die Höhe ziehen, fest an sich ziehen Zügel und bildlich Götter [A.].
     ní 1) zügeln [A.] vgl. niyút; 2) zügeln mit [I.]; 3) in seine Gewalt bringen [A.]; 4) jemandem [D.] etwas [A.] dauernd verleihen; 5) auch ohne Dat.; 6) Gebet [A.] annehmen, gewähren; 7) Int. kräftig lenken [A.].
     nís fortschaffen, beseitigen [A.].
     ví 1) aufbinden, öffnen [A.]; 2) jemand [A.] trennen von [I.], ihn dessen berauben; 3) sich ablösen, sich abwechseln, vgl. 2. yu.
     pári Desid. zu umspannen streben [A.].
     (práti) hemmen [A.].
     sám 1) in sich aufnehmen, verzehren [A.]; 2) jemandem [I., Ab. mít ā́] etwas [A.] mittheilen.
     Anmerkung. Bei den Richtungswörtern, die eine Trennung ausdrücken (nís, ví) lässt die Bedeutung nicht zwischen 1. und 2. yu entscheiden; hier muss die Form den Ausschlag geben.
Stamm I. yuvá:
     -áti ní 3) suáṣṭrān 868,5.
     -a ví 1) kóśam madhyamám 820,9.
     -e ní vípas ná dyumnā́ 639,33.
     -ase 1) apás, gā́s 501,2 (niyútvān). -- sám 1) apás, gā́s, índūn 488,14. -- 2) víśvāni aryás ā́ 1017,1.
     -áte sám 1) vánā (agnís) 520,2; 941,2. -- 2) ójas ābhis 386,10.
     -ate ā́ 1) mádhvas 789, 2. -- 2) jāyā́ pátim 105,2.
     -éthe ní 1) niyútas 180, 6.
     -āmahe úd pūṣáṇam abhī́śūn iva sā́rathis 498,6.
     -āse [Co.] 1) dhíyas ná niyútas 476,3.
     -aíte [3. du. Co.] ni 3) yád (rékṇas) 556,2.
     -anta 680,4. Hier ist wahrscheinlich yuyuvanta zu lesen, siehe 2. yu.
     -ásva 1) póṣiā (áśvā) 646,20; śatám hárīṇaam 344,5.
     -asva 2) rayím gṛṇaté 447,7; íṣas gṛṇaté 480,1. -- ní maghávadbhyas rayím 521, 9; nas rayím 608,3.
Stamm II. yu:
     (-aumi) 3) tvā bráhmaṇā AV. 2,2,1.
     (-auti) práti prāṇā́n TS. 3,4,8,5.
     (-ute) 3) yóktram TBr. 3,3,3,3.
     (-utām) [3. s. Iv.] 3) bildlich ágatasya pánthām AV. 11,10,16.
Perf. yuyu:
     -uvé [3. s.] ā 3) víśvasya mánas 138,1.
Aor. yā́vis:
     -iṣṭam ní 6) bráhma jánānaam 625,13 (wo Pad. yā́ áviṣṭam).
Stamm des Desid. yúyūṣa:
     -atas [3. du.] 4) vápus 144,3. -- pári urú várāṃsi 503,1.
Perf. des Intens. yoyu:
     -uve ní 7) carṣaṇīnáam cakrám raśmím ná 919,9.
Part. yuvámāna (von Stamm I.):
     -as ā́ 1) svám ádma 58,2.
yuvāná (von Stamm II.):
     -ás nis áśastias (Text áśastīs) 344,2 (niyútvān).
     -ā́ [du.] ni 1) niyútas 607,5.
Part. des Int. yóyuvāna:
     -as ā 4) vṛṣabhásya nīḍé 297,11.
Part. des Desid. yúyūṣat:
     -an 4) ṛjrā́ vā́jam ná gádhiam 312,11.
Part. II. yuta:
     -am ní 3) tákṣat vájram ... tastámbhat djā́m 121,3.
Absolutiv yū́ya:
     -a (-ā Prāt. 439,441) ā 1) (sómam) 228,3. -- ni 2) raśanáyā 896,10. -- vi 3) 957,2 (anupūrvám).
Verbale yút
     enthalten in ni-yút.

yu 2. yu, 1) etwas [A.] von jemand, wovon [Ab.] fernhalten, abwehren; 2) abwehren [A.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] fernhalten; 4) mit den Adv. āré, sanutár, várīyas ferne hinwegtreiben, weit fortscheuchen; 5) etwas [A.] ferne halten, vorenthalten auch mit Gen. (459,11); 6) jemand [A.] von etwas [Ab.] ferne halten, es ihm vorenthalten; 7) jemand [A.] bewahren vor [Ab.]; 8) sich ferne halten, ferne bleiben; 9) ferne bleiben von [Ab.]; 10) Intens. zurückweichen. -- Das Causale hat die Bedeutungen 1--7.
     Mit ápa 1) entfernen [A.]; 2) abwenden, abwehren, wegtreiben [A.] von [Ab.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] abwenden.
     ní jemandem [D.] etwas [A.] herantreiben, zutheilen, zuwenden (vgl. 1. yu).
     prá 1) verscheuchen, entfernen [A.], vgl. prayotṛ́; 2) fern sein, abwesend sein; 3) mánasā mit dem Geiste abwesend sein, achtlos sein, vgl. práyuti; 4) achtlos, sorglos sein, vgl. áprayutvan.
     vi 1) etwas [A.] fern halten von [Ab.]; 2) auch ohne Ab., vgl. vi-yotṛ́; 3) trennen [A.]; 4) jemandem [D.] etwas [A.] entziehen; 5) jemand [A.] einer Sache [I.] berauben, ihn davon trennen; 6) fern sein, sich fern halten; 7) sich trennen, sich auflösen; 8) einer Sache [I.] verlustig gehen.
Stamm I. yuyu (yuyuv), stark yuyó (yuyáv):
     -oti ápa 1) svásāram 92,11 (sanutár).
     -ávat vi 1) asmát dvéṣas 485,16.
     -avan 1) asmát ámīvās 554,7.
     -otam [2. du. Co.] 1) śárum asmát 587,1. -- ní átraye máhiṣvantam (rayím) 584,5.
     -uyā́tām [3. du. Opt.] 1) itás rápas 638,8. -- ápa 1) srídhas 638,8.
     -odhí 1) asmát énas 189,1; asmát dvésāṃsi 197,4. -- ápa 2) asmát dvíṣas 631, 3.
     -odhi 1) asmát ámīvās 189,3. -- 3) nas hédāṃsi daíviā 489,10. -- 2) abhī́tīs 224,3. -- ápa 3) nas áṃhas 816,6.
     -otu 4) dvéṣas sanutár 488,13; 957,7; āré patheṣṭháam, dviṣás 404,3 (yū́yuvis).
     -utám (2. du. Iv.) 1) asmát ámīvām 587,2. -- 2) yā́s árātayas 629,1. -- 6) dvéṣāṃsi sū́riātádhi 500,8.
     -óta (2. pl. -ótā) 1) asmát didyúm 572,9; anapatyā́ni gántos 288, 18; śárum asmát 638, 11. -- 2) rápas tanū́nām 550,13.
     -ota 2) dvéṣas 574,6. -- 4) mit sanutár: dvéṣas 903,6; dvéṣāṃsi 220,2; 926,9. -- ví 5) tám (ábhvam) śávasā, ójasā, ūtíbhis 39,8.
     -ótana (-ótanā) 7) nas áṃhasas 638,10.
     -otana ápa 1) dvéṣāṃsi 441,8 (sanutár). -- 2) asmát ámīvām, dvéṣas 889,12 (āré).
     -othās [2. s. Co. me.] 6) mā́ nas sū́ryasya saṃdṛ́śas 224,1.
     -ota [3. s.] 5) mā́kis te rātím ádevas ... 680,8.
     -uvanta 6) mártam rāyás 680,4 (Text yuvanta; Versmass und Sinn lassen yuyuvanta vermuthen).
Stamm II. yúcha:
     -ati 8) ná yás ... tiṣías yáthā divás 408,13.
     -atas pra 3) yā́ (mitrā́váruṇā) mánasā ná ... 891,5.
yucha:
     -asi prá 2) kádā caná 1021,7.
     -atas prá 4) mitrā́váruṇā) 25,6.
     -antu 1) itás āmúras 659,2.
Stamm III. yava:
     -anta ví 5) maryakám góbhis 356,5.
Aor. yaus:
     -s [2. s.] ví 4) mā́ nas sakhiā́ 223,2.
     -ṣṭam ví 6) mā́ 911,42. -- 7) mā́ nas sakhiā́ 695,1.
     -ṣus ví 7) mā́ nas sakhiā́ 849,7.
yā́vis, yā́vī (in 2. 3. s.):
     -īs 2) dvéṣas 688,4.
     -iṣṭam siehe 1. yu.
Conj. Aor. yóṣa (betont nur 312,20):
     -ati [3. s.] 2) nákis tám 651,17. -- 8) ná + índras ... ā́ gamat 653, 9.
     -at 8) ná sá ... ā́ gamat 621,27. -- 9) ná rud(a)rā́t asurýam 224, 9. -- prá nákis tám 651,17. -- ví 7) me índreṇa sakhiám 209, 8. -- 8) rāyā́ 298,9. -- vi 4) nas sakhiā́ 312,20.
Opt. Aor. (Prec.) yūyās:
     -s [3. s.] ví 8) vīraís daśábhis ... 620,15.
Stamm I. des Caus. yavaya:
     -asi 2) saṃsthā́vānā 657, 5.
     -ā 2) vadhám 5,10. -- 4) sanutár vadhám 928,3; várīyas vadhám 978,5.
     -antu 7) mā srā́māt 668, 5.
Stamm II. des Caus. yāváya:
     -a [-ā] 1) didyúm ebhias 487,9. -- 2) dvéṣas 487,12; 593,4; vṛkíam, vṛ́kam stenám 953,6.
yāvaya:
     -antu 1) asmát duritā́ 560,3.
     -asva 6) brahmadvíṣas sū́riāt 396,9.
Intens. stark yūyo:
     -ot ví 3) dámpatī 921,12.
Impf. des Int. áyoyav:
     -avīt 10) dyaús cid áhes svanā́t ... bhiyásā 52,10.
Part. yuchat [von Stamm II.]
     enthalten mit pra in áprayuchat.
Part. des Caus. yāváyat:
     -an pra 1) anyā́n 282,3.
Part. des Int. yóyuvat:
     -atīnaam 10) ághniānaam 678,2.
Part. II. yuta (vgl. yutá-dveṣas):
     -as prá 4) (agnís) 289, 4 (śaye).
     -am prá 4) áhim 386,2 (śáyānam).
     -ās [m.] ví 5) paśvā́ 887,12 (Pada -ā). -- 6) (?) devā́s 303,7 (Text -ā vor sasmin).
     -ām prá 4) dhenúm 291, 1 (neben ágopām).
     -e [du. f.] 6) dyā́vāpṛthivī́ 288,7.
     -ās [N. p. f.] prá 4) gā́vas 853,8. -- ví 5) vatsaís 384,10 (gā́vas).
Inf. yótu:
     -ave 2) dvéṣāṃsi 638,5 (vidus).
     -avaí 2) dvéṣas 680,15.
     -os 5) 459,11 yásya (rāyás) nū́ cid ádevas ī́śe ...
Verbale yút
     enthalten in dveṣo-yút.

yu 1. yú. Pronominalstamm siehe tvám.

yu 2. yú, a., m., 1) a., fahrend [von yā mit Suff. -u], siehe auch sva-yú, śubham-yú; auch 2) substantivisch der Reisende, Fahrende.
     -ús in 638,13 ist nach BR.'s Vermuthung dvayús statt yús zu lesen.
     -ós 1) 74,7 ráthasya. -- 2) 1002,3 ráthas ná ... abhī́vṛtas.

yuktagrāvan yuktá-grāvan, a., der die (mit Rossen verglichenen) Somasteine (grā́van) angeschirrt hat.
     -ā 391,2; vīrás 238,9.
     -ṇas [G.] 203,6 (avitā́).

yuktāśva (yuktā́śva), yuktá-aśva, a., für den die Rosse [áśva] geschirrt sind (ihn zu fahren).
     -am rayím 395,5.

yukti (yukti), Anschirrung, Verbindung [von yuj], enthalten in ṛtá-yukti u. s. w.

yuga yugá, n., von yuj [Cu. 144]. 1) das Joch; 2) Gespann (als das zusammengejochte); 3) Geschlecht als das durch gleiche Abstammung verbundene, Stamm; in diesem Sinne 4) mit mā́nuṣa verbunden; 5) Geschlecht in zeitlicher Folge, Generation, auch in diesem Sinne 6) mit mā́nuṣa verbunden. -- Vgl. tri-yugá, cátur-yuga u. s. w.
     -ám 1) 287,17 (mā́ ví śāri); 886,8 (náhyanti). -- 5) pūrviám 898,9.
     -ā́ya 5) úparāya 603,4.
     -ásya 1) khé 700,7.
     -é 5) daśamé 158,6; páre 166,13; úttare 898,1; pūrvié 898,2; prathamé 898,3.
     -é-yuge 5) 139,8; 260, 3; 449,5; 456,8; 477, 5; 920,12.
     -é [du. n.] 1) 230,4; yugé va [siehe unter iva].
     -ā́ni 1) 115,2 (vitanvaté). -- 5) pū́rvāṇi 586,4; úttarā 267,8; 836,10; praminatī́ manuṣíā ... 92,11; 124,2. -- 6) 103,4; 144,4.
     -ā́ [n. pl.] 1) 927,3. 4 (tan mit ví). -- 2) 184, 3 (váruṇasya). -- 3) nā́huṣā 427,3; jánānām 853,19. -- 4) 666, 12; 671,9; 724,7; 966, 6. -- 6) 406,4; 193,2; 457,23.
     -éṣu 3) mánuṣas 525,4.

yugvan (yugvan), a., anschirrend [von yuj], enthalten in sva-yúgvan u. s. w.

yuj yuj [aus 1. yu erweitert; Cu. 144], 1) anschirren, anspannen Rosse oder andere Zugthiere [A.]; daher 2) bildlich anschirren, in Thätigkeit setzen [A.]; 3) anschirren Rosse u. s. w. [A.] an den Wagen oder an die Deichsel [L., einmal 164,19 auch I.]; daher 4) bildlich etwas [A.] anschirren, anlegen an [L.], oder anwenden bei [L.]; 5) den Wagen, das Fahrzeug, den Pflug [A.] schirren, bespannen; daher bildlich 6) etwas [A.] zurüsten, zurichten, bereit machen; 7) den Wagen [A.] bespannen mit [I.]; 8) zusammenjochen [A.]; 9) zusammenjochen [A.] mit [I.], angleichen Wagen schirren; daher 10) bildlich vereinigen, verbinden [A.] mit [I.] und 11) vereinigen, verbinden [A.]. Das Medium zeigt dieselben Bedeutungen, nur mit reflexiver Begriffswendung, z. B. yuyujé áśvān er schirrte seine Rosse an (860,11; 905,7) u. s. w. Ausserdem zeigt das Med. folgende Bedeutungen: 12) me., sich selbst anschirren an [L.]; 13) me., sich den Wagen schirren, fahren; 14) me., sich den Wagen schirren mit [I.], fahren mit [I.]; 15) me., sich anschirren oder rüsten zu [D.]; 16) me., sich zum Kampfe rüsten; 17) me., sich verbinden mit [I.]; 18) yukténa (erg. mánasā) "mit gespanntem Geiste, aufmerksam".
     Mit abhí angreifen, siehe abhiyúgvan, abhiyúj.
     ā́ 1) anschirren [A.]; 2) anschirren [A.] an [L.].
     úpa 1) anschirren [A.]; 2) anschirren [A.] an [L., L. mit ā́]; 3) me. sich anschliessen an [A.].
     (ní) anbinden [A.] an [L.] AV.
     prá 1) anschirren [A.], auch bildlich; 2) anschirren [A.] an [L.]; 3) me. seinen Sinn [mánas] hinrichten zu [D.]; 4) me. sich rüsten zu [D.]. -- Vgl. prayúj.
     práti 1) anspannen [A.] an [A.].
     sám 1) zusammenbringen, vereinigen; 2) sich mit einander verbünden.
Stamm I. yuñj, stark yunaj:
     -nájmi 1) hárī 82,6 (bráhmaṇā).
     -najmi 1) hárī 535,6; 269,4 (bráhmaṇā). -- ā́ 1) saparyū́ 284,2. -- úpa 2) hárī dūrṣú ā́ 269,2.
     -nakṣi 1) sáptī róhitā 886,6.
     -ñjánti 1) bradhnám 6,1; hárī 6,2; yám 928,10. -- 3) hárī ráthe 707,9.
     -ñjanti 1) dákṣiṇam 990, 2. -- 3) tám (sómam) ráthe 774,17; áśvam ráthe 801,4. -- 5) rátham 164,2; sī́rā 927, 4 (kaváyas).
     -nájat 1) hárī 552,4 (girā́).
     -najat 1) áyuktam 853, 9.
     -nájan 2) vṛ́ṣaṇam 508, 11 (ráṇe) mit metrischer Verlängerung der zweiten Silbe; mā (agním) 877,4 (devā́s).
     -nákta [2. pl. Iv.] 5) sī́rā 927,3.
     -nakta práti váhnim dhúrau 927,10.
     -ñjé [1. s. me.] 2) ádrim 235,1.
     -ṅkté 1) gávām ánīkam 124,11.
     -ṅkte 3) dhurí gā́s 84, 16; róhitā ráthe 134, 3.
     -ñjā́the 5) rátham 157,2.
     -ñjāthe 5) rátham 428, 3. -- úpa 2) gā́m ná dhurí apás 151,4.
     -ñjáte [3. pl.] 3) áśvān rátheṣu 225,8. -- 6) mánas, dhíyas 435,1. -- 15) śubhé 87,3 (marútas). -- prá 3) mánas dānā́ya 48,4.
     -ñjate 2) dáśa kṣípas, bāhū́, ádrim 397,4; vas (grā́vṇas) 920,12. -- prá 1) prayújas 186, 9.
     -nájate [3. s. Co.] 2) yád pā́riās ... dhíyas tā́s 543,1.
     -ñjata [3. pl. Co.] 6) ubhé ródasī 640,4.
     -ṅkṣvá [2. s. Iv.] 1) harítas 558,2 (Chamb. 60 hat auch hier yukṣvá gegenüber den Ausgaben).
     -ñjā́thām [2. du.] 3) rā́sabham ráthe 694,7. -- 5) rátham 46,7; 682,1. -- 6) íṣas 642, 9.
     -ñjāthām 5) rátham 228, 5; 341,3; 183,1.
     -ṅgdhvám 3) áruṣī ráthe, rohítas rátheṣu, hárī dhurí 410,6 (vóḍhave).
Impf. ayuñj, ayunaj:
     -nag [3. s.] 1) enam (áśvam) 163,2 (Text āyunag; Prāt. 180). -- 5) rátham 485,24. -- úpa 1) váṃsagam 928, 7.
     -ñjata 6) ūtī́s 130,5.
Stamm II. yuj:
     -jyāva [1. du. Opt.] sám 2) saníbhyas ā́ 671, 11.
     -jyā́tām [3. du.] 2) adhvarásya péśas 558,1 (ádrī).
     -je [1. s.] 6) bráhma 839,1. -- 7) rátham háribhyām 539,3.
     -jmahe úpa 3) etā́n 165, 5.
     -jata [3. pl.] prá 4) śubhé (marútas) 406, 8.
     -kṣvā́ (SV. hat überall die jüngere Form yuṅkṣvā́) 1) hárī 10, 3; 81,3; 623,17; áśvān 92,15; 684,1; yé táva áśvāsas 457,43; rathāsáhā 646,20. -- 5) rátham 837,9. -- 7) rátham ná áṅgais 830,6 (agne).
Impf. áyuj:
     -kthās 3) róhitā ráthe 94,10.
     -kta [3. s.] 1) saptá ráthasya naptías 50,9; harítas 115,4; 399,10; 576,3 (saptá); víṣpardhasas 441,4; étaśam 775,8. -- 2) náasatyā 504,4. -- 17) arcíṣa, girā́ 371,3 (Text ā́yukta; Prāt. 181).
     -gdhvam prá 2) pṛ́ṣatīs rátheṣu 85,5.
     -gdhuam 1) pṛ́ṣatīs 411, 3. -- 3) áśvān dhūrṣú 409,6; pṛ́ṣatīs rátheṣu ā́ 85,4. -- 4) ā́ruṇīṣu táviṣīs 64,7.
     -jran (passivisch) 2) ádrayas 275,2. -- 6) niḥṣídhas 169,2.
ayuj:
     -ji [1. s. me.] 12) háyas ná ... svayám dhurí 400,1.
     -kta [3. s.] 1) harítas dáśa 775,9. -- 13) uṣā́s 48,7.
     -jmahi 1) 2) tvā (pūṣáṇam) rátham ná 494, 1.
     -gdhuam úpa 2) pṛ́ṣatīs rátheṣu 39,6.
Stamm III. yuja:
     -anta 10) 507,6 ródasī śávasā.
Stamm IV. yója:
     -ā 1) hárī 82,1--5.
yoja:
     -am 3) hárī ráthe 209, 3.
     -ate 1) aruṣā́ 532,2.
Perf. yuyuj, stark yuyój:
     -ujma 2) ugrám 670,12.
     -ujé [3. s.] 1) hárī 161, 6; áśvān 860,11. -- 15) śubhé 931,3.
     -uje [dass.] 1) áśvān 905,7. -- 5) rátham 901,9. -- úpa 1) hárī 624,11.
     -ujré 1) kilāsías 407,1. -- 16) vanúṣas 466,3. -- ā 2) vā́tān áśvān dhurí 412,7. -- 1) passivisch áśvās 870,7 (wo aber -ujriré zu lesen ist).
     -ujre 2) passivisch índavas 46,8 (dhiyā́). -- prá 1) mā 859,1 (prayújas).
     -ójate [3. s.], eine ganz vereinzelt stehende Form: 679,7 yás étaśā ... hárī índras ... , etwa in dem Sinne: so oft er auch seine Rosse angeschirrt hat.
Aor. áyukṣ:
     -ṣātām [3. du. me., Text ā́yukṣātām, Prāt. 181] 5) rátham 157,1; 861,6.
ayukṣ:
     -ṣata [3. pl.] 1) áruṣīs gā́s 92,2; pṛ́ṣatīs 260,4; áśvān 661,6.
Aor. áyoj (betont nur 429,9):
     -ji [3. s. me.] passivisch 5) ráthas 123,1; 429, 9; sá (sómas) ráthas ná 800,2.
yoj:
     -ji [3. s. me.] passivisch 5) ráthas 209,1.
Stamm des Pass. yujyá:
     -áse 2) úlūkhalaka 28,5.
     -áte 5) ráthas 341,1.
     -ate 1) dákṣiṇā 355,3 (bildlich); aruṣás ná 784,1.
     -ante úpa 1) āśávas 140,4.
     (-atām) [3. s. Iv.] ní pā́śe AV. 2,12,2.
     -adhvam 3) dhūrṣú grāvāṇas 1001,1.
Part. yuñját (von Stamm I):
     -atī́ pra 1) bildlich divás 401,1 (mahī́ mātā́).
yujāná (von Stamm II.):
     -ás 1) usrā́s 480,2; aruṣā́ 298,3; suyújā 586,2; hárī 633,27; harítas 798,37; áśvā 848,4. -- 3) harítā ráthe 488,19. -- 4) grā́vṇas adhvaré 291, 4. -- 14) háribhis 209, 5; 1019,7.
     -ám 6) námas 65,1 (neben námas váhantam).
     -ā́s 17) antamébhis 165, 5.
     -ā́ [f.] 13) usā́s 591,4. -- 14) góbhis 434,3 (uṣā́s).
yujāná [dass., in passivem Sinne]:
     -ás 1) étaśas 976,19 (ṛ́kvabhis). -- 5) ráthas 475,2; 490,5; 585,5. -- 9) áśvas ná vṛ́ṣabhis 809,28.
     -ā́s 1) hárayas 277,6; 485,19; áśvāsas 470, 2.
Part. Perf. yuyujāná:
     -ás 1) vṛ́ṣaṇas 298,2; áśvān 341,6. -- 2) grā́vṇas 394,8. -- 3) áśvān rátha 500,5.
Part. Pass. yujyámāna:
     -am 5) rátham 231,3 (mánasā); 594,4 (svadháyā).
     -ā [du.] 3) hárī ráthe ā́ 269,1.
Part. II. yuktá [vgl. á-yukta]:
     -ás 1) dákṣiṇas utá savyás 82,5; vṛṣabhás 928,6. -- 2) 853,9; agnís 877,7; brāhmaṇás 1027,1. -- 3) etaśás dhūrsú 579,2. -- 5) ráthas 585,2; perús 158,3.
     -ám 1) 836,13. -- 5) rátham 645,22.
     -éna 18) 381,3.
     -ásya 1) (vṛṣabhásya) 928,6.
     -aú 11) gā́vau pramarásya 853,20.
     -ā́ [du.] 1) hárī 381,2; 84,3 (bráhmaṇā); vṛṣabhás ca śiṃśumā́ras ca ... 116,18.
     -ā́bhyām 1) háribhyām 464,1.
     -ā́sas 1) hárayas 478,1; 344,4 (manoyújas); té 606,5 (vahanti). -- 3) dhūrṣú 940,10; āśávas ráthe 118,4.
     -ā́s 1) hárayas 287,4; 488,18; 544,1; páñcapañca 289,18 (vahanti); vṛ́ṣaṇas (grā́vāṇas) 920,6. -- 2) grā́vāṇas 264,2; 920,7. -- 3) hárayas ráthe 621,24; dhurā́ ná 164, 19. -- In 1026,1 hat der Text yuktā́, Pada: yuktā́s, ohne Sinn, wahrscheinlich ist yuktvā́ zu lesen (s. u.).
     -ā́n 1) áśvān 385,10; trī́n 126,5. -- 11) ṣáṣ 23,15.
     -aís 1) háribhis 938,4.
     -ā́nām 1) viátīnaam 328, 17.
     -ā́ [f.] 1) gaús váhnis 703,1. -- 3) mātā́ dhurí dákṣiṇāyās 164,9. -- 5) hiraṇyáyī 919,13(?).
     -ā́s [N. p. f.] 11) víśas 595,2.
Absolut. yuktvā́:
     -ā́ 1) hárī 177,1. -- 4) taviṣám ráthena 1026, 1 (Text yuktā́ s. o.). -- 14) háribhyām 394,4; 177,3 (vṛ́ṣabhyām).
     -ā́ya 1) páñca śatā́ 919, 14.
Verbale yúj (als Infin.):
     -ujé 11) ... áśvān ayukṣata 661,6.
     -úje sam 1) vrajé gā́vas ná ... 661,6.
     Ferner erscheint das Verbale sowohl als selbständiges Nomen [siehe das folg.], wie auch in Zusammensetzungen.

yuj yúj, stark auch yúñj, a., Subst. c. (m. f.) [von yuj 9--11], 1) a., zusammengejocht, an gleichen Wagen geschirrt; 2) a., verbunden, vereinigt; 3) c., das mit einem andern Zugthiere [G.] zusammen an demselben Wagen ziehende Zugthier, nur 928,9, wo aber auch der allgemeinere Begriff Gefährte ausreichen würde; 4) c., jemandes [G.] Gefährte, Genosse; insbesondere 6) im Acc. mit dem Medium von kṛ verbunden, jemand [A.] zu seinem Gefährten [yújam] machen; 7) im Instr., mit jemand [I.] als Gefährten [yujā́] d. h. mit ihm vereint oder verbündet, durch seinen Beistand, seine Genossenschaft; so auch 8) in gleichem Sinne bei Abstrakten, z. B. rāyā́ yujā́ mit Reichthum verbunden, durch Hülfe des Reichthums.
     -újam 4) rayīnáam 486, 19. -- 5) 7,5; 129,4 (índram uśmasi ... ); 777,12; 915,8 (mitrám); 918,7 (vájram); rayím 333,5; 374,1. -- 6) vájram 33,10; yám-yam 216,1; yám 686,7; mā́m 384,8; anyám 388,8; sákhāyam 671,6; (havíṣmantam) 868,4.
     -úñjam 3) vṛṣabhásya 928,9.
     -ujā́ [I.] 5) 637,3 (?); 726,4; 859,9; 881,8; 928,12 (vádhriṇā). -- 7) tváyā 8,4; 547,6; 641,11; 672,11; 701, 32; 711,3; 909,1; 214, 10 (pápriṇā, sásninā); tuáyā 102,4; 910,4. -- tuā́ 324,1.2; 517,13; 677,9; 701,31; índreṇa 23,9; 214,18; 564, 2; 723,9; 888,7; sákhiā 497,2. -- 8) rāyā́ 559,5; 611,4; púramdhiā 548,20; tápasā 909,3.
     -ujás [Ab.] 5) ... cid ántaram 10,9.
     -ujás [G.] 2) vācás 719, 3.
     -újā [du.] 5) 215,12 ... + iva vājínā.
     -úñjā [du.] 1) hárī 162, 21.
     -újas [N. p.] 4) nas 692,2; tuā́vatas 328, 6.

yuja (yuja), a., dass. in a-yujá.

yujya (yújya), yújia, a., m., n. [von yuj], 1) a., verbunden, verbündet, befreundet; 2) a., gleichartig, gleich an Rang, Macht u. s. w.; 3) a., angemessen, geeignet, tüchtig; 4) m., Verbündeter, Genosse; 5) n., Bündniss, Verbindung, Genossenschaft.
     -as 1) sákhā 22,19. -- 3) mádas 538,2. -- 4) 219,10 ... vā sákhā vā.
     -am [m.] 2) 156,2 ... cid abhí + asat. -- 3) rayím 552,7; 666,19.
     -am [n.] 3) śávas 52,7; ánnam 624,12; páyas 493,10. -- 5) índrasya 321,2 (neben sakhitvám).
     -ena 1) sákhyā 462,7.
     -āya 3) mádāya 800,1. -- 5) 219,3; 535,9; 624,15; 778,18 (neben sakhiā́ya).
     -āsas 1) droṇíaśvāsas 925,4.
     -ā [n.] 5) tuvidyumnásya 699,2.
     -ebhis 1) devaís 555,6. -- 3) paúṃsiebhis 165, 7; arkaís 444,8. -- 4) 145,4 sadyás jātás (agnís) tatsāra.
     -ābhis 3) ūtī́ 553,5.

yutadveṣas yutá-dveṣas, a., dessen Feinde (dvéṣas) verscheucht (yutá von 2. yu) sind, von Feinden befreit.
     -asas [N. p.] (vayám) 53,4.

yutkāra yut-kārá, a., Kampf (yúdh) vollbringend, kämpfend.
     -éṇa índreṇa 929,2.

yudh yudh (Cu. 608; wol aus 2. yu "abwehren, Feinde abwehren" erweitert), 1) kämpfen; 2) mit jemandem [I.] kämpfen; 3) um etwas [L.] kämpfen; 4) jemand [A.] bekämpfen; 5) jemand [A.] besiegen.
     Caus. in Kampf verwickeln, kämpfen lassen [A.].
     Desid. 1) bekämpfen wollen [A.]; 2) sich zur Wehr setzen wollen.
     Mit abhí 1) jemand [A.] bekämpfen, besiegen; 2) etwas [A.] erkämpfen.
     ā́ bekämpfen siehe ā́yudha.
     prá vorkämpfen vgl. prayúdh.
     sám Caus. 1) mit einander in Kampf verwickeln [A.].
Stamm I. yúdhya:
     -ās [2. s. Co.] abhi 1) vṛ́tas 614,4.
     -ata [2. pl. Iv.] 1) od. 3) ājaú 705,14.
     -ante 1) od. 3) pradháneṣu 980,3.
     -ai [1. s. Iv.] 2) tvena 314,2.
yudhya:
     -a abhí 1) śúṣṇam, kúyavam 472,3. -- 2) rāyás bhāgám 91,23.
     -ante 1) hṛtsú pītā́sas 622,12.
Impf. áyudhya (tonlos 834,8):
     -as 5) devā́n víśvān 326,5.
     -at abhí 1) (triśīrṣā́ṇam) 834,8.
Perf. yuyudh, stark yuyódh:
     -ódha [3. s.] 5) ná tvā yodhás 466,5.
     -udhus 5) sudā́sam 599, 7; tvā 326,3. -- prá prayúdhas 413,5.
     -udhā́te [3. du. me.] 1) índras ca áhis ca 32, 13.
Aor. yudh, yódh:
     -ótsi 1) jeṣi ... ca 132,4.
     -odhat abhí 1) paṇī́n 480,2.
     -ódhi (für -óddhi) 1) 357, 9 áva spṛdhi pitáram ... vidvā́n.
Aor. áyodhis (2. 3. s. áyodhī):
     -īt abhí 1) sahásram 334,8.
yodhis (yodhī):
     -īs abhí 2) mádhu 946, 3.
     -iṣṭam [2. du.] abhí 2) gā́s 501,2.
     -iṣat 1) giraú ápsas ná 665,5.
Stamm des Caus. yodháya:
     -ās [Co.] mahatás mányamānān 614,4.
     -a jánān 280,2 (Gegensatz kṣayáya).
Impf. des Caus. áyodhaya (tonlos 33,7):
     -as rudatás jákṣatas ca 33,7. -- sam vṛtrám táva ca + aśánīm 80,13.
Stamm des Intens. yavīyudh (s. yavīyúdh).
Stamm des Desid. yúyutsa (s. Part.).
Impf. des Desid. áyuyutsa:
     -an 1) anavadyásya sénām 33,6.
Part. yúdhyat [von Stamm I.]:
     -an 1) índras 63,7; śū́ras 782,10. -- 3) góṣu 467,2; urvárāsu 387, 4.
     -antam 1) vṛṣabhám dáśadyum 33,14; 467,4.
     -ate 1) kútsāya 326,4.
     -atas [G.] 1) asya (índrasya) 52,5. 14; śū́rasya 289,8; tritásya 627,24.
     -antas 1) 667,8 (vármasu). -- 3) nemádhitā 474,4.
yúdhyamāna:
     -ās 1) 203,9; 321,8 (Gegensatz kṣiyántas); 851,9.
Part. Aor. yodhāná:
     -ás abhí 2) útsam 121,8.
Part. des Desid. yúyutsat:
     -an 1) vṛṣabhám 874, 10.
     -antam 2) 386,5.
     Part. II. yuddhá (n. Kampf), vgl. áyuddha:
     -ā́ni 880,2 yā́ni ... āhús.
Part. III. yódhṛ (mit as):
     -ā abhí 1) ... + asi víśvā jātā́ 697,4.
Part. IV. yódhia (vgl. yudhénia):
     -ā 4) támāṃsi 721,7.
Infin. yudhí:
     -áye 1) 853,2; 864,3; 910,4; 939,3. -- 4) bhū́yasas cid 384,4; dásyum 384,9; índram 874,6.
     Verbale yúdh als Inf. (siehe das folgende):
     -udhé 61,13 ... yád iṣṇānás ā́yudhāni, wo aber vielleicht yudháye zu lesen ist. Enthalten ist das Verbale in pra-yúdh u. s. w.

yudh yúdh, f., Kampf [von yudh].
     -údham 53,7 yudhā́ ... úpa eṣi.
     -udhā́ 53,7; 59,5; 166, 1; 213,2; 268,7; 313, 10; 379,6; 406,6; 534, 7; 537,6; 608,4; 614, 3; 636,10; 641,13; 665,3; 875,9; 881,8; 886,3; 929,4.
     -udhí 8,3; 215,9; 487, 11; 665,21.
     -udhás [Ab. s.] ṛté ... 647,17.
     -údhas [A. p.] 929,2 jayata, sahadhvam; 929, 3 sáṃsraṣṭhā.
     -utsú 140,10; 208,2; 801,3; 929,7, neben pṛ́tanāsu 91,21; 598, 4.

yudhenya (yudhénya), yudhénia, a., zu bekämpfen [von yudh].
     -āni bhū́ri 946,5.

yudhma yudhmá, m., Kämpfer [von yudh].
     -a 621,7 (indra).
     -ás von Indra: 55,2. 5; 212,3; 459,2; 536,3 (anarvā́ khajakṛ́t).
     -ám 701,8 (índram).
     -ásya 280,1 (índrasya).
     -ā́s 320,4.

yudhya (yudhya), a., zu bekämpfen, enthalten in ayudhyá.

yudhyāmadhi yudhyāmadhí, m., Eigenname eines Mannes.
     -ím 534,24.

yudhvan yúdhvan, a. [von yudh], streitbar, kriegerisch.
     -ā jánas 800,5; rā́jā 901,4; (sómas) 778,16 (... sán).

yudhvin (yudhvin), a., dass., enthalten in á-yudhvin.

yup yup, 1) (eingegrabene Zeichen, Fussspuren u. s. w.) verwischen, tilgen (delere); daher 2) heilige Ordnungen, Gesetze [A.] verwischen, verletzen; 3) sich verwischen, unkenntlich werden.
     Mit ā́ (Gebote) verwischen, verletzen.
     sám ganz wegwischen, tilgen [A.].
Perf. yuyop, stark yuyóp:
     -ópa [3. s.] 3) nā́bhis úparasya āyós 104,4.
     -opimá 2) ácittī yád táva (váruṇasya) dhármā ... 605,5.
Stamm des Caus. yopaya:
     -āmasi ā́ (erg. mántrān aus mantraśrútyam) 960,7 (neben minīmasi).
Part. des Caus. yopáyat:
     -antas 1) mṛtyós padám 844,2. -- sam duritā́ni víśvā 991,5.
Part. II. gupitá:
     (-ám) rájas AV. 4,25,2.

yuyujānasapti yuyujāná-sapti, a., dessen Rosse [sápti] angeschirrt [yuyujāná Part. Perf. von yuj] sind.
     -ī [du.] (aśvínā) 503,4.

yuyudhi yúyudhi, a., streitbar, kampfbereit [von yudh].
     -ayas 941,4 (raṇvā́sas); śū́rās 85,8.

yuva yuvá, Stamm des Duals des Pron. zweiter Person (s. u. tvá).

yuvajāni yúva-jāni, a., der ein junges [yúvan] Weib hat.
     -is 622,19 (mahā́n).

yuvat yúvat, a., jung, frisch [vgl. yúvan].
     -at [n.] váyas 111,1; 865,8.

yuvati yuvatí, fem. von yúvan, 1) a., jung (an Lebensalter); 2) a., als Beiwort des Pfeiles (śáryā) scheint es diesen als soeben entsandt, als noch in schnellem Fluge begriffen zu bezeichnen; 3) Subst. f., Jungfrau, junges Weib; in diesem Sinne namentlich 4) von der Morgenröthe, 5) von Himmel und Erde, von der Erde, 6) von andern Göttinnen, 7) von den Fingern.
     -e 6) 356,2 kumārám (agním) bibharṣi.
     -ís 1) 1009,2 (babhūyās); yóṣā 593,1; mātā́ 356,1; síndhus 901, 8. -- 3) 415,9. -- 4) 113,7; 123,2. 10; 124, 11; 434,6; 596,2. -- 5) 844,10. -- 6) 118, 5 (duhitā́ sū́riasya); 314,8; 401,1; 940,3 (cátuṣkapardā).
     -ím 2) śáryām 1004,3. -- 6) 830,4 (rerihyáte agnís); 167,6 (sūriā́m).
     -yā́s [G.] 3) yóniṣu 866, 11.
     -yā́m 3) 887,6.
     -ī́ [du.] 1) svásārā (dyā́vāpṛthivī́) 185,5; 288, 7. -- 5) 62,8.
     -yós [G. du.] 5) aratím 490,2; aratís 829,7.
     -áyas 1) 289,16 (bhávantīs); 356,4 (bhavanti); ā́pas 226,4; saptá vā́ṇīs 235,6; jánitrīs 288,14. -- 3) 856,6 (yū́ne namanta). -- 6) 508,7 (páyas bhárante). -- 7) 95,2 (dáśa); 226,11.
     -ī́s 1) agrúvas 315,7.
     -íbhis 3) máryas iva ... 798,16; 856,5.

yuvadrik yuva-drí-k, zu euch beiden (yuvá siehe unter tvá) hin gerichtet, adverbiales Neutrum eines Adj. yuva-drí-ac (vgl. asma-drí-ac) 339,7 śritás kā́mas naasatyā ...

yuvadhita yuvá-dhita, von euch beiden (yuvá siehe tvá) eingesetzt [dhitá Part. II. von 1. dhā].
     -ā [n.] vām mitrāvaruṇā ... priyā́ dhā́ma ... 508,9.

yuvan yúvan, schwach vor Vokalen yū́n [von 1. yu], a., eine kürzere Form yú liegt in yáviṣṭha u. s. w. zu Grunde, 1) jung, jugendlich; insbesondere 2) von Indra oder den Marut; 3) von Agni; 4) von andern Göttern; 5) substantivisch m., Jüngling, junger Mann, junger Held, jugendlicher Gott; insbesondere 6) von Indra, Rudra oder den Marut; 7) von Agni; 8) von andern Göttern; 9) m., junger Sohn mit Gen.
     -uvan [V.] 9) sahasas 141,10 (agne), wie sonst sahasas sūno.
     -úvā 1) (cyávānas) 428, 5. -- 2) kavís 11,4; sákhā 211,3; 486,1; 665,1--3; vṛṣabhás 673,7; vṛ́ṣā 398,3; mā́rutas gaṇás 415, 13; 87,4. -- 3) kavís gṛhápatis 12,6; 531, 2; 711,1; kavís 257, 1; 355,6; palitás ... + ajani 144,4; múhur ā́ ... bhū́t 195,5. -- 4) kavís 399,9 (sū́rias); pitā́ 414,5 (rudrás). -- 5) 726,5 (śubhrás ná); 866,11 (yuvatyā́s kṣéti yóniṣu). -- 6) 536,1; 641, 2. -- 7) 297,12; 649, 1; 872,3. -- 8) 242,4 (vánaspátis); 512,1 (savitā́); ákumāras 155,6 (víṣṇus).
     -úvānam 1) cyávānam púnar ... cakrathus 117,13; 118,6; 865,4 (takṣathus); pátim 918,14. -- 2) índram 207,1 (sanā́t); 266,7; 881,5 (sántam); enam 858,8; śárdham (mā́rutam) 71,8. -- 3) sūnúm sáhasas 446,1; viśpátim kavím 664, 26. -- 4) índum 721, 5. -- 6) 224,11. -- 7) 226,4 (apā́m nápātam). -- 8) 779,29 (sómam).
     -ū́ne 1) rā́jñe 53,10; kútsāya 63,3; ṛtāyaté (Gegensatz mahé) 91, 7; purukútsāya 174, 2. -- 2) asmai 390,6. -- 5) 856,6 (yuvatáyas namanta).
     -ū́nas [G.] 2) vṛṣabhásya 280,1. -- 5) árvantam 112,21.
     -ū́nā [du., unregelmässig für -úvānā] 1) 780,5 ... há sántā.
     -uvānā [V.] 8) (aśvinau) 583,10; 117,14; 292, 7; (mitrāvaruṇā) 578, 5.
     -úvānā [N., A. du.] 1) pitárā púnar mit kṛ oder takṣ (332,3): 20,4; 110,8; 329,3; 331,5; 332,3. -- 8) 503,4 (aśvínā).
     -uvānas [V.] 2) kavayas 412,3; 490,11. -- 8) 186,1 (viśve devās).
     -úvānas [V.] 2) kávayas 411,8. -- 6) 640, 17. 18.
     -úvānas [N.] 4) ādityā́sas 288,10. -- 6) 165, 2; 167,6. -- 8) 152,5.
     -ū́nas [A. p.] 2) vṛ́ṣṇas 640,19. -- 4) divás nṝ́n (ādityā́n) 492,4.
     -úvabhyas [D.] 4) (devébhyas) 27,13.
     -úvabhis 6) 265,7 (makhasyán).

yuvanyu yuvanyú, a., jugendlich, munter [von yúvan].
     -ū́n rudrásya sūnū́n 396,15.

yuvayu yuvayú, a., nach euch beiden [yuvá] verlangend, am Anfang der Verszeile zu yuvāyú verlängert (135,6).
     -ús 504,3 (uttānáhastas).
     -ū́ni bráhmāṇi 586,7.
     -ávas sómāsas 135,6 (s. o.).
     -ū́s [N. p. f.] dhíyas 337,8.

yuvaśa yuvaśá, a., jung, jugendlich [von yúvan], auch 2) substantivisch m., Jüngling.
     -ā́ [du.] 1) ... kártuā duā́ 161,3; ... tá + akṛṇotana 161,7. -- 2) ... + iva kanyánām 655,5.

yuvāku 1. yuvākú, undeklinirbar den Gen. du. von yuvá vertretend, euer beider (vgl. yuṣmā́ka, asmā́ka und Goldschmidt in Beiträge Band 7,253).
     -ú śácīnaam, sumatīnáam 17,4; mitrádhitaye 120,9.

yuvāku 2. yuvākú, a., 1) euch beiden (yuvá) gehörig; 2) euch beiden zustrebend oder zugethan.
     -ús 1) árāvā yás ... 584, 7; sómas 292,9. -- 2) (ahám) 583,4 (huve); dáyamānas 120, 3; yás (sū́rias) 576,3 (oder nach BR.'s Vermuthung -ú zu lesen und dann auf dhā́māni zu beziehen).
     -ós 2) gíras die Lieder des euch ergebenen 584,1.
     -ávas 1) sutā́s 3,3.

yuvādatta yuvā́-datta, a., von euch beiden [yuvá] gegeben [dattá von dā].
     -asya 646,12 ... dhiṣṇiā, yuvā́nītasya śikṣatam.

yuvānīta yuvā́-nīta, a., von euch beiden [yuvá] gebracht [nītá von nī].
     -asya 646,12 (siehe yuvā́datta).

yuvāyu yuvāyú, a., siehe yuvayú.

yuvāyuj yuvā-yúj, a., von euch beiden [yuvá] geschirrt [yúj von yuj].
     -újam rátham 119,5.

yuvāvat yuvā́vat, a., euch beiden [yuvá] ergeben.
     -ate 296,1 ... ná tújiās abhūvan.

yuṣma yuṣmá, Stamm des Plurals des Pron. zweiter Person [s. u. 1. tvá].

yuṣmayat yuṣmayát, a., nach euch [yuṣmá] verlangend, euch zustrebend (Part. eines aus yuṣmá abgeleiteten *yuṣmay).
     -ántīs gíras 230,7.

yuṣmāka yuṣmā́ka, a., euch gehörig, euer [von yuṣmá] (vgl. yuṣmā́ka, yuṣmā́kam unter 1. tvá).
     -ena párīṇasā 166,14.
     -ābhis ūtíbhis 39,8.

yuṣmādatta yuṣmā́-datta, a., von euch [yuṣmá] gegeben [dattá von dā].
     -asya rāyás 408,13.
     -asya [n.] 667,6 (vāyati).

yuṣmānīta yuṣmā́-nīta, a., von euch [yuṣmá] geleitet [nītá von nī].
     -as (ahám) 218,11 (aśyām).

yuṣmāvat yuṣmā́vat, a., zu euch [yuṣmá] gehörig.
     -atsu āpíṣu 220,4.

yuṣmeṣita yuṣméṣita, a. [für yuṣmá-iṣita], von euch gesandt [iṣitá von 1. is].
     -as ábhvas 39,8 neben mártieṣitas.

yuṣmota, a yuṣmóta, a. [für yuṣmá-ūta], von euch gefördert oder unterstützt [ūtá von av].
     -as vípras, árvā, samrā́ṭ 574,4.

yūtha yūthá, n., Heerde [von 1. yu].
     -ám 334,5 (paśumát); 356,4 (sumát); 666, 30 (gā́vas ná ... úpa yanti).
     -éna 10,2 (vṛṣṇís ejati).
     -ásya (zu sprechen yuuthásya) mātā́ 395, 19 (íḍā); mātā́ yád mántus pūrviā́ 858,4.
     -é [L.] 58,5; 164,17; 289,17; 789,5; 822,9.
     -ā́ni gávām 624,20.
     -ā́ 470,5; 490,12; 576, 3; 645,7; 670,8; 783, 9; 788,5; 808,20; gávām 81,7; paśvás 298, 18; 385,1; 460,3.
     -éṣu 912,15.

yūthya (yūthýa), yūthía, a., zur Heerde [yūthá] gehörig; 2) der Heerde zu Gute kommend.
     -as vṛ́ṣā 727,4.
     -ām (für -ānām G. pl.) áśvānām 1025,4.
     -ā [f.] 2) vṛṣṭís 849,4.

yūpa yū́pa, m., der Pfosten, namentlich mit dúria der Thürpfosten, mit jaraná der morsche Balken, auch der Pfosten an den Opferthiere angebunden wurden [wol von yup in der Bedeutung abschälen, glätten]; vgl. aśva-, sthūrayū́pa.
     -as dúrias 51,14.
     -āt 356,7 níditam sahásrāt ... amuñcas.
     -ā [du.] ... + iva jaraṇā́ śáyānā 329,3.

yūpavāha yūpa-vāhá, a., den (Opfer-) Pfosten [yū́pa] herbeifahrend [vāha von vah].
     -ā́s 162,6.

yūpavraska yūpa-vraská, a., den Pfosten behauend.
     -ā́s 162,6.

yūyudhi yū́yudhi, a., m. [Pad. yúyudhi, Prāt. 587], streitbar, Kriegsheld [von yudh, vgl. yúyudhi].
     -is 975,4.

yūyuvi yū́yuvi, a. [Pad. yúyuvi, Prāt. 585], verscheuchend, entfernend [von 2. yu].
     -is 404,3 dviṣás yuyotu ...

yūṣan yūṣán, m. n., Suppe, Fleischbrühe (wahrscheinlich von 1. yu in der Bedeutung vermengen, umrühren, einrühren Cu. S. 572).
     -ṇás [G.] pā́trāṇi ... āsécanāni 162,13.

yeṣ yeṣ, kochen, überkochen [aus yas hervorgegangen].
Part. yéṣat:
     -antī ukhā́ 287,22.

yeṣṭha (yéṣṭha), yaiṣṭha, a., am schnellsten gehend oder fahrend [Sup. von yā́, siehe yā].
     -as ā́ vām ráthas ráthānaam ... yātu aśvinā 428,8.
     -ā [du.] (aśvínā) 395,3.
     -ās yā́mam ... 572,6 (marútas).

yoktra yóktra, n., Strang, Strick [von yuj]; vgl. dáśa-yoktra.
     -am hárīṇaam 387,2.
     -aṇi ā́pas ... muñcata 267,13.

yoga yóga, m. [von yuj], 1) das Anschirren des Zugthieres oder Wagens [G.]; 2) Anschirrung, Fahrt; 3) bildlich: das Anschirren d. h. Zurüsten, in Thätigkeit setzen mit Gen.; 4) Unternehmung, Werk; 5) mit kṣéma Arbeit und Ruhe. -- Vgl. áśva-, hári-yoga.
     -as 1) vājínas rā́sabhasya 34,9.
     -am 3) chándasām 940, 9.
     -e 1) yásya (ráthasya) 865,12; 1027,3. -- 2) hárī ráthe sudhúrā ... arvā́k kṛṇuhi 397,5; ékasmin ... ráthas gāt 583,8. -- 3) ṛtásya 261,11; 856,11; grā́vṇām 861,9. -- 4) 5,3; 320,4. -- 5) 391,5; 570,3; 602,8; 915,10.
     -e-yoge 4) 30,7 neben vā́je-vāje.
     -an 3) agnés 199,1 (neben ráthān).

yogakṣema yoga-kṣemá, n., Arbeit und Ruhe, Erwerb und Besitz.
     -ám 992,5.

yogyā (yogyā́), yogiā́, f. [von yuj], 1) Strang, Seil (zum Anschirren der Rosse); 2) Werk (des Sängers, Dichters).
     -ā́s [A. p.] 2) 586,4 yád ... aśnávaithe ṛ́ṣīṇām; 879,11 sumánās ... abhí siṣāsánis vanate kārás íd jítim.
     -ā́bhis 1) ṛtásya keśínā ... ghṛtasnúvā róhitā dhurí dhiṣva 240,6.

yojana yójana, n. [von yuj], 1) Gespann; 2) bildlich werden die Lieder, die zu den Göttern gehen, als Gespanne dargestellt; 3) Strecke Weges, wie sie mit einer Anspannung zurückgelegt wird, in einem Zuge durchlaufene Bahn oder Fahrt; 4) insbesondere mit Zahlwörtern verknüpft. -- Vgl. dáśa-, hári-yojana (Bd. 1).
     -am 1) asya (agnés) áśvāvat ... bṛhát 681,6; asya 191,10 (?). -- 2) 88,5. -- 3) 408,5 (sū́rias ná); 719,1 vidānā́s asya ...
     -ena 3) samanéna ... 92,3.
     -āni 3) 904,7 (mamire). -- 4) triṃśátam 123,8.
     -ā 2) imā́ juṣasva ... 699, 3. -- 3) 814,3 (ví mimīte). -- 4) trī 35,8; purú 207,3; káti 912, 20.
     -ebhis 1) arenúbhis patatríbhis 503,6 (ūhathus).
     -eṣu 4) triṣú 164,9.

yotṛ (yotṛ́) [von 2. yu], vgl. pra-, vi-yotṛ́.

yodha yodhá, m., Streiter, Kriegsheld [von yudh]; 2) a., kämpfend um [L.].
     -ás 143,5; 466,5.
     -ám 467,4.
     -ā́s 904,3 (vármaṇvantas). -- 2) góṣu 273,4 (pitáras).

yodhīyas yódhīyas, a., Compar. von yúdh (Verbale von yudh), streitbarer, besser kämpfend.
     -ān (índras) 173,5.

yoni yóni, m., "der Mutterleib", als der festhaltende, in sich schliessende [von 1. yu; vgl. yonis pariyutas bhavati Nir 2,8]; daraus geht dann der Begriff des weichgebetteten Sitzes oder Lagers hervor. Die übertragenen Bedeutungen entsprechen denen des deutschen "Schooss". 1) der Mutterleib, die Gebärmutter; daher 2) bildlich der Mutterleib, das Innere eines Dinges [G.]; 3) (weichgebettetes) Lager, Ruhebett; 4) als solches wird für den Soma die Kufe dargestellt, der er zuströmt, für die Ströme das Meer, 5) für den Vogel das Nest, 6) für die Ehegatten das (zubereitete) Ehebett; 7) der zubereitete, behaglich eingerichtete Sitz; namentlich 8) in Verbindung mit sad (ā́, ní) z. B. yónis te indra niṣáde akāri 104,1, oder yónis te indra sádane akāri 540,1 (nāmlich das barhís); 9) so auch m. Gen. jemandes Sitz, Lieblingssitz, Wohnsitz; so auch 10) jemandes [G.] Lieblingsstätte, Gegenstand bei dem er am liebsten weilt; 11) ṛtásya yónis des Opferwerks oder Heiligthums Schoos, Ruhesitz (wo die Götter sich niederlassen); 12) als Sitz oder Schooss des Agni erscheint der Raum wo er brennt und die Opfergabe (ghṛtá u. s. w.) empfängt.
     -is 1) 263,10 (yátas jātás); 432,5 ví jihīṣva ... sū́ṣantiās iva; 951, 7; 164,33 uttānáyos camúos ... antár, átrā ... gárbham ā́ + adhāt. -- 3) u. 6) ... yám cakrimā́ te, jāyā́ + iva pátye uśatī́ 299,2. -- 8) 104,1; 540,1 (s. o.). -- 10) asya 194,11 (ghṛtám); jāyā́ + íd ástam maghavan sā́ + íd u ... 287,4.
     -im 1) 988,1. 2. 4; 1010, 1. -- 2) ápyam 229,8; asya (ūrvásya Wolke) 346,2. -- 3) 949,2. -- 4) 267,3 (samānám, síndhum). 4. (devákṛtam); 713,2 = 792,2 (áyohatam); 714,2; 731,3; 737,2; 749,2; 750,6; 752,2; 776,20; 782,7 (súkṛtam); 809, 45 (ványam); 843,11 (samānám). -- 4) u. 5) sī́dan śyenás ná ... ā́ (sómas) 773,21; 777, 19, und ähnlich 774, 4; 783,6; 794,1. -- 4) u. 6) sárat jārás ná yóṣaṇām, varás ná ... asádam 813,14. 15. -- 6) 860,11 anyéṣām jāyā́m súkṛtam ca ... ; 933,9 bhojā́s jigyus surabhím ... ágre; 844, 7 ā́ rohantu jánayas ... ágre. -- 7) 922,2; bildlich 974,5; ... āraik (räumte den Sitz) 113,1 (rā́trī uṣáse); 124,8 (svásā svásre). -- 8) 421,2 (hiraṇyáyam); 456,16 (ū́rṇāvantam); 520,5 (devákṛtam); 586,1; 613, 4; 649,2; (714,2; 731, 3; 776,20 s. o.); (pṛthúm) 925,2. -- 9) arkásya 737,6; 762,4; pitúr 401,3. -- 11) 296,13; 375,4; 457, 35; 720,3; 744,4; 776, 11. 17. 22. 20 (hiraṇyáyam); 778,12; 819,4; 891,7; 894,4. -- 12) 140,1 (?); ghṛtávantam 239,7; 917,4.
     -es [Ab.] 1) yásmāt ... udā́ritha (agne) 210, 3. -- 7) hiraṇyáyāt 226,10.
     -au 1) bildlich párivītas ... sīdat antár 872,6 (vgl. 164,32). -- 2) úparasya 79,3; rájasas asyá 297,11; 313, 14; ghṛtásya 235,7. -- 3) ví dásyūn ... ákṛtas 63,4. -- 4) 737, 3; 740,3. -- 6) jāyā́ + iva ... 66,5; samāné ... sahaśéyiāya 836,7. -- 7) 174,4 (sásmin); 104, 7 (ákṛte bildlich). -- 8) 312,10; 457,41. -- 9) sukṛtásya 263,8; asya 519,5; 804,2; ásurasya 857,6; yamásya 949,6. -- 11) 144, 2; 235,11; 296,18; 725,9; 751,6; 834,3; 911,24.
     -ā [L.] 1) samāné ... mithunā́ sámokasā 144, 4; mātúr ... párivītas antár 164,32. -- 4) 774,8; 798,6 (SV. -au). -- 5) vís ... vasatā́v iva 774,15. -- 6) 927, 11 ... + iva carati. -- 9) pitúr 629,21. -- 11) 65,4; 288,6; 297, 12; 784,6; 785,1; 798, 25; 891,8.
     -iṣu 1) yuvatyā́s kṣeti ... 866,11; putrakṛthéṣu 889,15. -- 8) triṣú 15,4; 227,4. -- 9) cárat priyásya ... priyás sán 949,5.

yonya (yonyá), yoniá, a., eine Höhlung, gleichsam einen Mutterleib (siehe yóni 1. 2) in sich tragend.
     -ám girím 665,30 (von der Wolke).

yopana (yópana), a., wegwischend, tilgend [von yup], enthalten in jana-yópana.

yoṣaṇā yóṣaṇā, f. [wol von 1. yu BR.], 1) Mädchen, Jungfrau, junges Weib; 2) Geliebte, Gattin; namentlich 3) mit Gen.
     -ā 1) 666,33; 837,2 (ápiā). -- 2) 866,6. -- 3) vām 628,10.
     -ām 2) vadhūyús iva ... 286,3; 296,8; 328,16; jārás ná ... 813,14; ... ná márye 865,14. -- 3) purumitrásya 865, 7.
     -e [du.] 1) divyé (uṣā́sānáktā) 518,6; 936, 6.
     -ās [N.] 1) ... tisrás ápyās 290,5.
     -āsu 1) yajñíyāsu 611, 3.

yoṣaṇā yoṣáṇā, f., dass.
     -ā 2) mitrám ná ... 406,14.

yoṣan yóṣan, f., dass., namentlich werden 4) die Finger als solche Jungfrauen bezeichnet.
     -aṇas [N. pl.] 1) 301,5 (abhrātáras). -- 4) dáśa 713,7; 718,5; 768,3; 780,7; tritásya 744,2; 750,2; dáśapramatim janayanta ... 141,2.

yoṣā yóṣā, f., dass., insbesondere wird es auch 5) von der Morgenröthe gebraucht, die bald als Jungfrau überhaupt, bald als Geliebte des Agni oder des Sonnengottes (591,5) aufgefasst wird; einmal 6) wird es von der Stute gebraucht, die von dem Hengste erregt wird.
     -ā 1) ápi + iva ... jánimāni vavre 272,8; mātā́ ... jánitrī 282,2; nā́dhamānā + iva ... 432, 4; pítriavatī 758,2; jániṣṭa ... 866,9; ápiā 836,4. -- 2) 119,5 (jéniā); 516,3. 4 (yóṣā + iva); 267,10 (pīpiānā́ + iva ... ); 744,5 (... jārám iva); 853,12 (vadhūyós páriprītā); 866,2 (máryam ná... ); 949,5 (jā́ram upasiṣmiyāṇā́); 808,24, wo yóṣās va statt yósā + iva zu lesen ist; 585, 4 (sū́ras duhitā́). -- 3) mánuṣas 167,3. -- 5) 92,11; 101,7 rudrébhis ... tanute pṛthú jráyas; 123,9. 11; sū́ryasya 591,5; in Vergleichen: 48,5 (... + iva sūnárī); 593, 1 (yuvatís ná); 434,6 (... + iva bhadrā́).
     -ām 1) 829,2; 879,11. -- 2) máryas ná ... 115, 2; 316,5; 805,2. -- 3) purumitrásya 117, 20. -- 6) átyas ná ... úd ayaṃsta bhurváṇis 56,1.
     -e [du.] 3) kúyavasya 104,3.
     -ās [N. p.] 2) sámanā + iva 354,8; sámanam ná 994,2.

yoṣit yoṣít, f., dass.
     -ítam 2) gáchan jārás ná ... 750,4.

yos yós, n., Heil, Glück [von 1. yu], in der Verbindung 1) śám yós; 2) śám ca yós ca.
     -ós 1) 93,7; 106,5; 189,2; 251,3; 252,4; 308,5; 401,7; 407,14; 423,3; 491,7; 551,1; 585,5) 680,15; 835,4; 841,4; 863,11; 1008,1. -- 2) 114,2; 224,13; 659,4.

raṃsu (ráṃsu), a., erfreulich, lieblich [von ram, wie dákṣu von dah], enthalten im folgenden.

raṃsujihva ráṃsu-jihva, a., liebliche Zunge [jihvā́] habend.
     -as 297,8 hótā híraṇyarathas ... (agnís).

raṃh raṃh [vgl. raghú], 1) beschleunigen, beeilen [A.]; 2) strömen lassen [A.]; das Medium hat entweder dieselben Bedeutungen mit reflexiver Begriffswendung; oder 3) me., laufen, eilen (von lebenden Wesen); oder 4) me., schnell dahinschiessen oder strömen (vom Soma). -- Das Caus. hat dieselben Bedeutungen (1 und 3), das Intens. me. die Bed. 3 schnell dahineilen.
Stamm raṃha:
     -ate 1) jūtím 809,9 (SV. yojate).
Impf. áraṃha:
     -as 2) útsān ... ū́dhas párvatasya 386,2.
     -ata [3. s. me.] 3) pádiābhis kakúdmān 928,7.
Stamm des Caus. raṃhaya:
     -ante 3) árvantas āśávas 639,6.
     Impf. des Caus. araṃhaya:
     -anta 3) (marútas) 939,6.
Part. ráṃhamāṇa:
     -as 4) sómas 822,3.
     -ā 4) dhā́rā sutásya 812, 4.
Part. des Caus. raṃháyat:
     -antas 1) ádrim 85,5.
Part. des Intens. rārahāṇá:
     -ás 3) índras 965,4.
     -ā́s 3) júvas 134,1; áśvāsas 148,3.
     Part. IV. ráṃhia (was zu beschleunigen ist):
     -as 1) sá (ráthas) iṣṭíbhis matíbhis ... bhūt 209,1.
     -am 1) mádam asya 973,4.

raṃhas (ráṃhas), n., Schnelligkeit [von raṃh], enthalten in vā́ta-raṃhas.

raṃhi ráṃhi, f. [von raṃh], 1) I. -iā in Eile, in schnellem Laufe oder 2) I. in schnellen Strome (vom Soma); 3) der Strom, die schnell hinschiessende Woge; 4) vielleicht das schnellfliegende Geschoss.
     -is 4) śatasā́s 921,3; 1004,3.
     -iā 1) 297,3; 922,4. -- 2) pavasva 714,1; pavate 718,8; 818,13.
     -ayas 3) punānásya yanti 798,47.

rakṣ 1. rakṣ [Cu. 581, vgl. 7], 1) jemand [A.] beschützen, behüten; 2) etwas [A.] behüten, bewachen, bewahren, in seinem Bestehen erhalten; namentlich 3) die göttlichen Ordnungen oder Gesetze (vratā́ni, vratám) bewahren, bewachen (dass sie nicht verletzt werden), überall von Göttern; 4) jemand [A.] behüten vor [Ab.]; 5) me., aufmerkend achten auf [A., L.]; 6) wachsam sein (in der Hut). Unklar ist die Bedeutung in 780,4 (rákṣate śíras bergen ?); 894,1 (udaprútas ná váyas rákṣamāṇās), wo vielleicht die Lesart verderbt ist (yákṣamāṇās ?). -- 7) Intens. fleissig hüten. Die Richtungswörter ánu, abhí, ā́, pári fügen den oben angeführten Begriffen nur leise und leicht erkennbare Schattirungen bei.
Stamm rákṣa:
     -asi 1) yám 214,5; dāśúṣas 305,8. -- 5) víśvasya vratám 863,5 (sūrya). -- abhi 1) vṛṣā́kapim 912,4.
     -ati 1) u. 2) dhītā́ mā́nuṣāṇām gā́s iva 661,1. -- 4) (tám) riṣás 217, 4. -- abhi 6) 996,1.
     -atha abhí 4) yám druhás 667,1.
     -anti 1) yám 41,1. -- 2) tám (nidhím) 934, 7. -- abhi 2) yā́s (raśanā́s) 163,5.
     -ā 1) nas 18,3; 35,11; 54,11; 235,15; 299,14 (rákṣaṇebhis); 457, 30; 913,30 (adharā́t u. s. w.); nṝ́n 174,1; nas śárdhas 449,7; tokám 693,3; nas tánayāni tokā́, nas tanúas 830,7; maghónas 887,22. -- 4) nas aghāyatás 91,8; nas áṃhasas 531,13; nas áraruṣas 741,5. -- 6) ... mā́kis nas agháśaṃsas īśata 512,3; 516 10.
     -atāt [2. s.] 2) asya yónim 346,2.
     -atā [2. pl.] 4) (nas) ... riṣás 225,9.
     -ase 2) yásya mádam 484,2.
     -ate śíras 780,4 (s. o.).
     -ante 3) vratā́ 676,13.
rakṣa:
     -asi 1) paśúm 851,6.
     -ati 1) tám 136,5; jánam 287,12 (viśvā́mitrasya bráhma). -- 2) tád (padám vés) 239,6; padám asya 795,4. -- abhí 1) nas 349,5. -- 3) vratám 785,3.
     -atas 1) bhúvanāni 160, 2.
     -anti 2) rayím 285,5.
     -a 1) nas maghónas tanúas ca 31,12 (pāyúbhis). -- 2) pathás 879,6. -- abhí 1) nas 826,3. 4.
     -atu 1) árvatas 495,5. -- 1) 2) védas, amā́tiam 531,3.
     -atam 2) tásya vratám 93,8. -- ā́ 1) mā 566,1.
     -atām 6) 185,10 (ávobhis). -- 2) nas áṃhasas 862,2.
     -atā 1) tám 166,8 (pūrbhís).
     -antu 4) mā visrásas carítrāt 668,5.
     -ate abhí 3) vratā́ni 349,4; 599,9.
     -ethe 2) nā́kam 34,8; dātrám 288,16. -- 3) vratā́ 417,7.
     -ante 2) amṛ́tam 72,6; padám vés 241,7. -- 3) vratā́ 62,10; 90,2.
     -asva 2) dātrám 895,4.
Impf. árakṣa:
     -at 2) dāśúṣe gáyam 74,2.
     -an 1) gā́m 329,4 (oder átakṣan zu lesen?). -- 2) andhám duritā́t 147,3; 300,13.
arakṣa:
     -an 1) īm (andhā́n) 148, 5; mā 323,1 (púras ā́yasīs); mā́m 859,1.
     -ata [3. s. me.] 3) vratā́ni 449,2 (vratapā́s).
Perf. rarákṣ:
     -ṣa [3. s.] tā́n sukṛ́tas 300,13 = 147,3.
Aor. rakṣis:
     -ṣas [Co.] 1) jaritṝ́n 670,17.
     -ṣat 1) caramám madhyamám 670,15. -- 4) nas duritā́t 528,2.
Part. rákṣat:
     -antam pári 2) gáyam 398,7.
rákṣamāṇa:
     -as 5) vṛjánam 799,2. -- 6) ánimeṣam 31,12.
     -ā [du.] 2) góṣu amṛ́tam 71,9; barhís 416,5. -- 6) ánimiṣam 577,3.
     -au ánu 3) vratám ajuryám 423,1.
     -āsas 2) amṛtatvám 96, 6.
     -ās 894,1 (s. o.). -- 2) asurýam 218,4. -- 5) ajuryám 146,4 (hṛdā́ kaváyas); sákhyus nimíṣi 72,5. -- abhi 2) devatvám 983,4.
Part. des Intens. rārakṣāṇá:
     -ás 7) 299,14 rákṣā nas agne táva rákṣaṇebhis, ... sumakha prīṇānás.
Part. II. rakṣitá:
     -ás 1) 911,4 bā́rhatais soma ...
Verbale rákṣ
     nach Vop. 3,136. 151 in go-rakṣ (s. BR.).

rakṣ 2. (rakṣ) (mit arś, riś verwandt, da in dem letztern i aus a geschwächt ist; die Erweiterung durch s zeigt sich auch in ṛkṣá, rákṣas), beschädigen, verletzen.
Aor. rakṣis, rakṣī:
     -īs AV. 5,7,1 mā́ nas ... dákṣiṇām nīyámānām.

rakṣaṇa rákṣaṇa, n., Schutz, Behütung [von 1. raks].
     -ebhis 299,14 rákṣā nas agne táva ...

rakṣas rakṣás, m., Bezeichnung einer Gattung nächtlicher Unholde, ursprünglich: Beschädiger [von 2. rakṣ]; vgl. a-rakṣás "nicht schädigend" u. s. w., die Adj. ájuṣṭa, atrín, bhaṅgurā́vat.
     -ā́s 620,16 yás vā ... śúcir asmi + íti ā́ha.
     -ásam 816,6 ... kám cid atríṇam.
     -áse 517,19.
     -ásas [Ab.] pāhí nas agne ... 36,15; 517,13; ähnlich 669,10; 783,1.
     -ásas [G.] hantā́ 129, 11 (pāpásya); ámīvās 249,1; pā́jas 462,7; sádāṃsi 803,4; bálam 913,25 (yātudhā́nasya).
     -ásas [N.] tápurmūrdhā tapatu ... yé 1008,3.
     -ásas [A.] 76,3; 79,6; 214,14; 300,1. 15; 437,2; 620,7. 17--19. 21; 643,14; 669,19; 775,29; 798,48; 902, 4; 913,23; in allen diesen Stellen werden die Götter aufgefordert, sie zu tödten, oder gepriesen, dass sie es gethan. Ferner 396,10 yás óhate ... ; 958,2 abhí siāma ...

rakṣas rákṣas, n. [von 2. rakṣ], 1) Beschädigung; 2) persönlich gefasst = rakṣás.
     -as 1) mā́ nas ... abhí naṭ yātumā́vatām 620, 23; mā́ nas ... ā́ veśīt ... , mā́ yātús yātumā́vatām 669,20. -- 2) 21,5; 86,9; 133,5; 264,16. 17; 299,14; 459,10; 620,1. 4. 13. 22; 765,1; 809,10; 913,10. 14; 915,14; 944,7; 978,3; wo überall die Götter aufgefordert werden, den Unhold zu tödten s. s. w.
     -asā 797,1 ápa + ámīvā bhavatu ... sahá.
     -ase 356,9 ... viníkṣe. 10 ... hántavaí; 503,9 gambhīrā́ya ... hetím asya.
     -āṃsi 79,12; 457,29. 48; 504,10; 531,10; 554, 7; 643,13; 655,16; 663,26; 729,3; 749,1; 761,5; 768,1; 775,28; 822,12; 862,4; 913,9. 19; 924,12; 1013,3.
     -obhyas [D.] ... vadhám asyatam 620,25.

rakṣastva (rakṣastvá), rakṣastuá, n., Beschädigung, Behexung [von rákṣas].
     -éna 638,13 yás nas kás cid rírikṣati ... mártias.

rakṣasvin rakṣasvín, a. [von rákṣas], unhold, schädigend, zauberisch von Menschen, die mit den nächtlichen Unholden in Verbindung gedacht werden; häufig 2) substantivisch gebraucht.
     -ínam mártiam 610,12.
     -ínā 2) 642,18 (ánādhṛṣṭam).
     -íne mártāya 669,8. -- 2) 667,12.
     -ínas [A. p.] 2) 12,5 (neben ríṣatas); 36,20 (neben yātumā́vatas); 669,20.

rakṣi (rákṣi), a., hütend, schützend [von 1. rakṣ], in pathi-, paśu-rákṣi.

rakṣitṛ rakṣitṛ́, m., Beschützer, Hüter, Wächter [von 1. rakṣ]; insbesondere 2) mit dem Gen. des behüteten.
     -ā́ 89,5 (neben pāyús). -- 2) amṛ́tasya 448,7; sómasya 911,5.
     -ā́ram 2) dúghānām 893, 6.
     -ā́rā [du.] 2) tanúas 230, 6.
     -ā́rau 840,11 (śvā́nau yamásya).
     -ā́ras 89,1 (devā́s).

rakṣoyuj rakṣo-yúj, a., m., Gefährte [yúj] der nächtlichen Unholde [rákṣas].
     -úje 503,8.

rakṣohatya rakṣo-hátya, n., das Schlagen, Erschlagen der Rakschasen [rákṣas].
     -āya 486,18.

rakṣohan rakṣo-hán, a., die Rakschasen [ráksas] schlagend oder tödtend.
     -ā́ (índus) 129,6; (sómas) 713,2; 749,3; 779,20; agnís 988,1; 524,6; bhiṣáj 923,6; bṛ́haspátis 929,4.
     -áṇam tvā (índram) 129, 11; rátham (bṛ́haspátes) 214,3; vājínam 913,1.
     -áṇā [du.] (aśvínau) 589,4.

raghu raghú, a., schnell, schnell dahinschiessend [von raṃh Cu. 168], von Rossen, Vögeln, Strömen, daher 2) auf Geistiges übertragen leichtbeweglich; 3) m. pl., die Raschen, die Rosse (wie āśávas); 4) f. pl., die schnell fliessenden, die Ströme.
     -ús átyas 384,14; śyenás 399,9.
     -úm 2) krátum (striyā́s) 653,17.
     -ū́ hárī 875,2.
     -ávas 3) áchā gamema ... ná vā́jam 301,13.
     -vī́ [du. f.] ṛjré 504,9.
     -vī́s 4) ... iva pravaṇé sasrus 52,5; ... iva (manīṣā́s agman) 337,9.

raghuja raghu-já, a., von raschem Rosse [raghú] geboren.
     -ā́s āśávas ... mádās arṣanti ... iva tmánā 798,1.

raghudru raghu-drú, a., schnell laufend.
     -ú [n.] cakrám 887,16.
     -úvas [N. p. m.] júvas 140,4; árvantas 360, 2; áśvāsas yé te vṛ́ṣaṇas ... 621,9.

raghupatman (raghu-pátman), a., schnell fliegend, enthalten in dem folgenden.

raghupatmajaṃhas raghupátma-jaṃhas, a., schnellfliegende Schwingen [jáṃhas] habend, leicht beschwingt.
     -ās 444,5 vés ná druṣádvā ...

raghupatvan raghu-pátvan, a., schnell fliegend.
     -ā agnís 832,4 (devā́n áchā jigāti).
     -ānas sáptayas (marútām) 85,6.

raghumanyu raghu-manyu, a., schnellen, regsamen Eifer [manyú] besitzend.
     -avas [V.] 122,1.

raghuy raghuy, rasch [raghú] dahineilen.
Part. raghuyát:
     -át [n.] mahā́m ánīkam ... raghuṣyád ... 301,9.

raghuyā raghuyā́, adverbialer Instr. fem. von raghú, schnell (vom Fluge) 219,4 váyas ná paptus ...

raghuyāman raghu-yā́man, a., schnellen Lauf habend, schnell strömend.
     -ā (sómas) 751,4 ... pavítre ā́ síndhos ūrmā́ ví ákṣarat.

raghuvartani raghú-vartani, a., schnellen Lauf [vartaní] habend, schnell dahinrollend.
     -is átyas 793,2.
     -im rátham 629,8.

raghuṣyad raghu-ṣyád, a., schnell laufend [syád von syad, syand], eilend.
     -ád [n.] mahā́m ánīkam 301,9.
     -ádam átithim (agním) 260,2; átyam 379,6; rátham 427,5.
     -ádas [N. p.] (marútas) 64,7; sáptayas (marútām) 85,6; júvas 140,4; ṛjrā́s 654,17.

raj 1. raj (vgl. arj, 1. rāj und Cu. 121,154), 1) hell sein, weiss sein, in diesem Sinne enthalten in rajatá (vgl. árjuna); 2) roth sein, röthlich sein (vgl. ṛjrá); 3) dunkel gefärbt sein, dunkel sein, in diesem Sinne in rajanī́, rájas enthalten; 4) Caus. färben, röthen; 5) Intens. hell strahlen.
(Stamm des Caus. rajaya):
     -a 4) AV. 1,23,1 idám rajani ... kilā́sam palitám ca yád.
Part. des Intens. rā́rajat:
     -at [m.] 5) antárikṣeṇa 717,2 (sómas).

raj 2. raj (wesentlich identisch mit ṛj, vgl. Cu. 153), 1) gerade richten; 2) int. anordnen, befehlen (ohne Obj.); 3) int. lenken, leiten [A.]; 4) int. über etwas [G.] verfügen oder gebieten.
     Mit prá int. jemandem [D.] etwas [A.] zurichten.
Stamm des Int. irajyá:
     -ási 3) ágram 901,2.
     -asi 4) dhármaṇām 55, 3; vásvas 659,10.
     -áti 4) vásūnaam 7,9.
     -ati 4) saptānā́m 661,9.
     -athas 4) mánmanām 151,6.
     -ata [2. pl.] prá bráhmāṇi indrāgníbhyām 660,5.
     -ánta [Co. me.] 2) ... yád śurúdhas vívāci 539,2.
Part. des Int. irajyát:
     -án 2) 966,4.
     -ántam 4) vásūnaam 666, 16.
     -ántā [du.] 4) vasavíasya 501,1.
Verbale ráj:
     davon der Superl. rájiṣṭha, welcher im Verhältniss zum Positiv ṛjú ebenso die vollere Form gewahrt hat, wie z. B. váriṣṭha im Verhältniss zu urú.

rajata rajatá, a., glänzend weiss, silberfarbig [von 1. ráj].
     -ám 645,22 ṛjrám ukṣaṇiā́yane ... hárayāane, rátham yuktám asanāma suṣā́maṇi.

rajanī (rajanī́), f., Nacht, ursprünglich die dunkel gefärbte (von 1. raj, vgl. auch rajanī die Indigopflanze).
     -i [V.] AV. 1,23,1 idám ... rajaya kilā́sam palitám ca yád.

rajas rájas, n. [von 1. raj, vgl. Cu. S. 437, Fi. 163], 1) dunkler Raum (vgl. goth. rikvis Finsterniss); 2) der Luftraum zwischen Himmel und Erde im Gegensatze gegen die Lichträume (rocanā́), von wo die Sonne und die Gestirne strahlen, und gegen die Erde, die dadurch hell erleuchtet wird; 3) es wird unterschieden der untere Luftraum (uparám 62,5) als rájas pā́rthivam, und 4) der obere als rájas diviám (letzteres nur 349,3 rájāṃsi diviā́ni pā́rthivā) oder als rájas divás oder als rájas uttamám (734,5) od. paramám (264,2); daher 5) du., die beiden Lufträume, der untere und der obere, oder der Luftraum, den die Sonne bei Tage durchwandert, und der unsichtbare (ádbhutam 931,7), den bei Nacht. In diesem Sinne auch im Sing. mit Unterscheidung beider. 6) Auch werden drei Lufträume unterschieden (wie auch drei Lichträume rocanā́) oder sechs (164,6); 7) die (dunkle) Ackerfläche. -- Vgl. noch die Adj. apārá, aptiá, urú, gabhīrá, citrá, pṛthú, suméka.
     -as 2) 50,7; 56,5; 58, 1. 5; 83,2; 84,1; 222, 2; 235,5; 332,1; 341, 2. 6; 402,2; 407,7; 413,1; 502,11; 582, 15; 603,2; 734,4; 775,6; 780,9; 789,2; 882,5; 892,11; 955,1; 969,2; 975,2. -- 3) 62,5; 81,5; 90,7; 697, 5; 784,8; 819,24. -- 4) 110,6; 734,5. -- 5) 863,3 (anyád ... , anyéna); 931,7.
     -asā [I.] 1) kṛṣṇéna 35, 2. 9. -- 2) 164,14; 858,2.
     -asas [Ab.] 3) 6,10 (mahás).
     -asas [G.] 2) pāré 33,7; 52,12; 853,7; 875,6; 969,5; 1013,5; 1028, 2; budhnám 52,6; budhné 193,3; 297,11; ántam 52,14; ántau 401, 3; pū́rve árdhe 92,1; 124,5; páram 168,6; visāré 79,1; dhārayátkavī 160,1; dhurā́ 164,19 (yuktā́s); vimā́nam 231,3; vimā́nas 260,7; 603,6; 774, 14; 947,5; 965,5; vimā́nīm 921,17 (urváśīm); vimā́ne 949,1; yónau 313,14; abhré 402,1; visárjane 413, 3; dhartā́ 283,4 (divás ... ); dhartā́rā 423, 4 (... rocanásya); pátis 551,5; netā́ 834,6; vṛṣabhás 1026,3; vídharmaṇi 512,1; 798, 30; bhānúm 879,6. Von Verben abhängig: yé mahás ... vidús 19,3; kṣáyantā 580,1; kṣáyantam 616,5; cíketat 503, 9.
     -asi [L.] 2) 908,4 (sū́rte asū́rte). -- 3) 841,2. -- 6) tṛtī́ye 786,6; 871,3; 949,8.
     -asī [du.] 5) 160,4; 338, 3. 6; 352,3; 450,1; 456,9; 596,1; 780,3; pṛthivyā́s 615,1.
     -āṃsi 1) kṛṣṇā́ 35,4; 663, 6. -- 2) 32,14; 149, 4; 180,1; 181,5; 187, 4; 230,7; 238,4; 292, 5; 341,7; 408,4; 417, 5; 427,3; 448,7; 471, 3; 537,6; 584,3; 682, 13; 691,9; 715,7. 8; 937,2. 4. -- 3) 154,1; 349,3; 435,3; 472,2; 490,13. -- 4) 349,3; 264,2 (paramā́). -- 6) trī́ 349,5; trī́ṇi 423, 1; ṣáṣ 164,6. -- 7) ukṣánti asmai purū́ ... páyasā 166,3; ā́ nas ghṛtaís gávyūtim ukṣatam, mádhvā ... 296,16; pári jráyāṃsi bharate ... 901,7.
     -obhis 1) 2) 116,20; 503, 2. 6.
     -ahsu 1) 550,16; 686, 5 (abudhnéṣu). -- 2) 869,8.

rajastur rajas-túr, a., den Luftraum [rájas] durchdringend.
     -ū́r vājī́ 443,2; yā́mas 507,7.
     -úram mā́rutam gaṇám 64,12; (sómam) 760, 4; áśvam 820,7.

raji rají, m., scheint 1) wie rája in rájeṣita, ein nach seiner (röthlichen ?) Farbe [1. raj] benanntes bemähntes Thier, etwa eine Büffel- oder Antilopen- Art zu bezeichnen. Ausserdem erscheint es 2) als Eigenname eines Indrafeindes.
     -ím 2) 467,6.
     -ī́ 1) ubhā́ (hárī índrasya) ... ná keśínā 931, 2.

raji ráji, f., Richtung, Linie [von 2. raj].
     -iā [I.] 926,12 rájiṣṭhayā ... (tū́tūrṣati).

rajiṣṭha rájiṣṭha, a., Superlativ des Verbale ráj von 2. raj, dem Sinne nach Superl. von ṛjú, der geradeste; 2) der gerechteste.
     -am pánthām 91,1.
     -ās [m.] pathíbhis yé 809,28. -- 2) ādityā́sas 567,2.
     -ais pathíbhis 79,3; 710, 10 (wo v--v--).
     -ayā [I. f.] rájiā 926,12.

rajeṣita rájeṣita, a., etwa von Büffeln oder Antilopen [rája = rají] getrieben oder gezogen [iṣitá von 1. iṣ].
     -am [n.] ájma 666,28, neben áśveṣitam, śúneṣitam (Pad. zerlegt falsch in rájas-iṣitam).

rajju rájju, f. (wahrscheinlich für *srajju, vgl. sráj und Ku. Zeitschr. 2,457), Strick; vgl. a-rajjú.
     -us 162,8 yā́ śīrṣaṇýā raśaná ... asya (árvatas).

raṇ raṇ siehe ran.

raṇa ráṇa, m. [von ran], 1) Ergötzen, Lust, Freude; 2) Kampf (als Gegenstand der Lust).
     -am 1) 705,16 (dhās); 938,10 (kṛdhi). -- 2) 939,4 (prá + apaśyat).
     -āya 1) 116,21; 281,1; 482,4; 637,12; 809, 53; 835,1 (mahé). -- 2) 61,6. 9; 536,5; 653, 9; mahé 921,7 (neben dasyuhátyāya); mahaté 168,9; 268,4; 472, 5.
     -asya 1) naptíā 622,42.
     -e 2) 119,3; 456,5; 508, 11; in 778,13 wolrichtiger als Dat. von rán zu deuten (s. d.).
     -e-raṇe 2) dhanajayám ... 74,3; 457,15.
     -ās 1) 468,1. 2(?).
     -eṣu 2) 946,5.

raṇakṛt raṇa-kṛ́t, a., Freude schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛt [V.] (indra) 938,10.

raṇya, raṇia ráṇya, ráṇia, a., ergötzlich, Freude bringend [von ran].
     -ias 808,9 índrāya sómas ... mádāya.
     -iā [du.] bāhū́ 686,11.
     -iā [n.] 938,5 (cakártha).
     -iāni 85,10 (cakrire).
     -yāni 289,7 (bharante).

raṇyajit raṇya-jít, a., erfreuliches [ráṇya] erbeutend [jít von ji].
     -ít (sómas) 771,1 neben gojít, aśvajít, viśvajít.

raṇyavāc raṇya-vā́c, a., erfreuliches redend [vác, stark vā́c, von vac].
     -ā́cas [N. p. m.] 289,7 (ráṇyāni bharante).

raṇva raṇvá, a. [von ran], 1) ergötzlich, erfreulich; 2) sich ergötzend, fröhlich; 3) kampflustig.
     -ás 1) ókas 66,3; vasatís 444,3; śáṃsas 890, 10; bráhmaṇaspátis 215,11; von Agni: 69, 4. 5 (putrás ná); 144, 7; 195,6; 297,8; 443, 7 (purí + iva jū́rias); 837,5; ... sáṃdṛṣṭau pitumā́n iva kṣáyas 890, 11.
     -ám 1) rayím 129,7; kṣétram 859,6; agním 128,8; 260,1; 303,5; índram 470,1.
     -ās [V.] 2) (ṛbhavas) 333,1.
     -ā́s [N. pl. m.] 2) náras 361,2 (nṛṣádane); 575, 7 (sávane mádantas).
     -ā́sas 3) neben yúyudhayas 941,4.
     -ā́ [f.] 1) puṣṭís 65,5; 195,4; 312,15.
     -áyā 1) saṃsádā 570,3.

raṇvan ráṇvan, a. m., etwa kampf lustig, kriegerisch, Krieger.
     -abhis avatsārásya spṛṇavāma ... śáviṣṭham vā́jam.

raṃvasaṃdṛś raṃvá-saṃdṛś, a., ergötzlich anzuschauen (saṃdṛ́ś Anblick).
     -ṛśam tvā (agním) 457,37 (vgl. 890,11).

raṇvita raṇvitá, a., etwa munter.
     -é [du. f.] uṣā́sānáktā vayíā + iva ... 194,6.

ratna rátna, n. (m. 460,10), Gabe, Schatz, Reichthum, Gut als geschenktes [von rā], vgl. mahirátna u. s. w., besonders häufig in Verbindungen wie dhattám rátnāni dāśúṣe (47,1) u. s. w. -- 2) Gabe, Geschenk mit Gen. des geschenkten. Vgl. die Adj. apīcía, áśvāvat, gómat, jyéṣṭha, devábhakta, dyúbhakta, pṛthú, prajā́vat, máhi, várṣiṣṭha, vīrávat, ścandrá, suvī́ria, sthūrá.
     -am 41,6; 53,1; 58,7; 91,1; 94,14; 125,1; 140,11; 141,10; 229, 1; 242,6; 252,5; 260, 3. 8; 288,3; 290,7; 297,10. 18; 298,13; 301,12; 308,3; 331,8; 337,3; 340,4; 402,4; 403,1. 2; 454,2; 460, 10 (bṛhántam); 506, 3. 4; 532,6. 12; 541, 3; 554,6; 568,3; 591, 6. 8; 676,7; 759,4; 771,1; 798,10; 900,3. -- 2) dhánānām 252, 5.
     -āni 20,7; 47,1; 296,4; 311,3; 429,3; 436,3; 583,10; 655,22; 704, 9; 715,6.
     -ā 35,8; 236,11; 237,1; 350,1; 355,5; 515,1 (saptá); 533,7; 554, 1; 586,4; 702,26; 83,4 8.

ratnadhā, ratnadha ratna-dhā́, ratna-dhá, a., Schätze gebend, Gut verleihend.
     -ā́s [N. s. m.] te stánas 164,49; váruṇas 802, 2; sómas (819,4); ... asi 15,3 (tvaṣṭar); 192, 7 (agne); 532,6 (agne); 861,7 (savitar); devéṣu ... asi 779,13 (soma).
     -ā́s [N. pl. m.] (ṛbhávas) 330,6.
     -ébhis síndhubhis 330, 8; ṛbhúbhis 331,7.
     -ā́bhis gnā́s pátnībhis 330,7.
     -ā́tamas stómas 20,1.
     -ā́tamam hótāram (agním) 1,1; (agním) 362,3.

ratnadheya ratna-dhéya, n., Schatzspende, das Güterschenken.
     -am 309,1; 330,4; 331, 1. 2. 9; 396,7.
     -āya 330,11; 525,5.
     -āni 569,3; 904,8.
     -ā 330,1.

ratnabhāj ratna-bhā́j, a., Güter austheilend [bhā́j von bhaj].
     -ā́jas [G. s. f.] tásyās te ... īmahe 597,4.

ratnavat rátnavat, a., mit Gaben (für die Götter) ausgerüstet [von rátna].
     -antam adhvarám 262,5.

ratnin ratnín, a., mit Geschenken [rátna] versehen.
     -ínas [G.] siā́ma asya (savitúr) ... vibhāgé 556,1.
     -ínīm vā́cam-vācam jaritúr ... kṛtam 182,4.

ratha rátha, m., Wagen [von ar], insbesondere der leichtgebaute, rasch fahrende, von dem Lastwagen (ánas) unterschieden, namentlich 2) der Streitwagen; 3) der Wagen der Aśvinen oder 4) anderer Götter; auch werden 5) Sonne, Wind, Soma als Wagen dargestellt. Vergl. a-rathá. -- Nicht alle Stellen sind angeführt bei ráth-as, -am, -ena, -e. -- Vgl. ádhi-ratha u. s. w. -- Das erste a in rátha ist bisweilen metrisch verlängert z. B. 70,7; 100,16; 387, 5. -- Vgl. noch die Adj. āśú, ṛ́bhvas, govíd, ghṛtávat, citrá, jávīyas, tricakrá, dyumát, dravádaśva, dhūrṣád, bṛhát, mánojavas, mānoyúj, yú, rukmín, vasumat, viśvárūpa, vīḍupaví, vṛ́ṣaṇvat, śyenápatvan, sacaná, samānáyojana, sásni, sukhá, suáśva, háriyoga, híraṇyaprauga.
     -as 58,3; 66,6 (tveṣás samátsu); 94,8 (sunvatás); 327,14. -- 2) 249,5. -- 3) 30,18; 46,3; 116,18; 117,2; 118,1; 119,3; 339,5; 584,3. -- 4) (indrāgniós) 108,1. -- 5) ... ná vāyús vásubhis niyútvān 283,4; eṣá (sómas) vṛ́ṣā ... ávyas vā́rebhis arṣati 750, 1; (sómas) bharate śū́ras ná ... bhúvanāni víśvā 806,3; bildlich arítram vām divás pṛthú tīrthé síndhūnaam ... diyā́ yuyujre índavas 46,8.
     -am 332,2 bildlich: 52,1 havanasyádam); 61,4; 94,1; 106,1; 312,20; 958,7; 112,12 (anaśvám); 961,3 (acakrám). 4. 5; 969,1. -- 2) 54,6; 102,3 (jaítram). 5. 9; 389,7. -- 3) 20,3 (párijmānam); 34,5 (triṣṭhám). 10; 46,7; 92,16; 119,2; 339,2. -- 4) (váruṇasya) 25,18; (savitúr) 35,4. 5; (uṣásas) 49, 2; 594,4; (índrasya) 51,12; 56,1; 82,4 (vṛ́ṣaṇam); 100,16; 488, 27; 548,10; sthātúr (agnés) 70,7; (agnés) 355,11; (sū́ryasya) 964,3; (marútām) 417, 5. -- 5) sū́ryam ā́ dhatthas diví cítriam ... 417,7.
     -ena 3) 22,4; 47,7 (suvṛ́tā). 9 (sū́riatvacā); 116,1 (senājúvā); 117, 15 (suyújā); trivṛ́tā 34,12; 47,2; 118,2. -- 4) savitúr 35,2; uṣásas 48,10; 113,14.
     -āya 677,13; 140,12 (... nā́vam ... rāsi?). -- 2) 111,3. -- 4) (índrasya) 385,1.
     -āt 390,3 ... ádhi tvā jaritā́ ... kuvíd nú stóṣat.
     -asya upabdís 74,7; khé 700,7. -- 3) mahinā́ 180,9; bhānúm 503,2; sthā́tārā 885,1. -- 4) naptías 50,9; pavyā́ 88,2; dhurí 209,7; dhūrṣú 269,2; sthā́tā 279,2 (índras); nidhā́nam 287,5. 6; dhāmā́ 681,6; dhúram 852,8; cākan 958,4. -- 5) vā́tasya nú mahimā́nam ... 994,1.
     -asia 4) dhūrṣú 940,10.
     -e 1) 621,31; bildlich 548,2; 733,4. -- 2) 516,6. -- 3) 34,2 (madhuvā́hane); 47,3; 429,4. -- 4) índrasya 209,3; 6,2; 16,2; 269, 1; 275,9; 470,2 = 621, 24. 25 (hiraṇyáye); (agnés) 13,4; 14,12; 94,10; 371,4; (sū́ryasya) 50,8; 582,15; (vāyós) 134,3; (devā́nām) 139,4; (marútām) 408,11; 410,6; (tváṣṭur) 488,19; (pūṣṇás) 496,6; (sómasya) 774,17 (tripṛṣṭhé trivandhuré).
     -ā [du.] 534,22 (duā́ ... vadhū́mantā).
     -āsas 126,3 (vadhū́mantas); 203,7. -- 4) (vāyós) 232,1; (agnés) 968,5.
     -ās bildlich: ... iva 315, 5; 590,6; 722,1. 2; 734,1; 781,9; ... yātā́s 387,5. -- 2) vājayántas 623,15; 779, 17. -- 3) 310,4; 341, 2. -- 4) (marútām) 38,12; 186,8; 409,1.
     -ān 1) 488,24 (dáśa adāt); ... iva 130,5; 214, 13; 427,10; 632,3. -- 2) 112,22. -- 4) agnés 199,1; yuṣmā́kam (marútām) 407,5.
     -ebhis 1) 206,4. -- 2) 516,7 áśvās ... sahá vājáyantas 679,1 (von Indra). -- 4) (uṣásas) 48,7; (marútām) 88, 1; 412,6; (agnés) 359, 3; (sómasya) 727,1.
     -ais 1) od. 2) ... iva vājayádbhis 414,1. -- 3) tribhís ... 116,4. -- 4) (marútām) 627,17.
     -ebhyas 4) tāvakébhyas (agnés) 94,11.
     -ānaam arā́s 904,4; aśvahayás 852,5 (pūṣā́). -- 2) avitā́ 548, 11; ūtī́ 677,4; ghóṣās 929,10 (jáyatām). -- 3) ráthas ... yaiṣṭhas 428,3. -- 4) jīrá 48,3 (uṣā́s); pavyā́ 406,9; śárdham 407, 10; váhnis 703,1; yámam 712,10 (agním); víṣpardhasas 643,2; éṣe 420,3; 440,4.
     -ānām 1) tarutā́ram 1004,1 (tā́rkṣyam); śréṇibhis 334,6; ágre 560,4; in den beiden letzten Stellen auf dadhikrā́ bezogen. -- 2) ágre 808,1 (von Soma).
     -eṣu 4) (marútām) 39, 6; 85,4. 5; 87,2; 225, 8; 407,2.4; 410,6. 7; 411,6; 414,2. 4; 415, 12; 640,12.

rathakṣaya rátha-kṣaya, a., im Wagen sitzend [kṣáya Sitz].
     -āṇi 476,1 kadā́ bhuvan ... bráhma.

rathacarṣaṇa ratha-cárṣaṇa, m. oder n., etwa ein Behälter des Wagens (BR.).
     -e 625,19 yás ha vām mádhunas dhṛ́tis ā́hitas ...

rathajit ratha-jít, a., Wagen erbeutend [jít von ji].
     -ít sómas 790,4 neben gojít, hiranyajít u. s. w.

rathatur ratha-túr, a., den Wagen befördernd, ihn beeilend.
     -ū́r [N. s. m.] té nas avantu ... manīsā́m 903, 8 (Sing. zum Plur. geordnet).
     -úram (dadhikrā́m) 334, 3.
     -ū́rbhis áśvais 88,2.

rathaṃtara rathaṃ-tará, a., n., ursprünglich wol = rathatúr, etwa in dem Sinne "den Wagen (der Götter) zur Eile treibend"; es kommt nur 1) als Adj. zu sā́man, oder 2) als Neutrum mit Ergänzung von sā́man zur Bezeichnung einer Art von Liedern oder Versen vor.
     -ám 1) sā́ma VS. 10,10. -- 2) 1007,1 ... ā́ jabhāra vásiṣṭhas.
     -é 2) 164,25 (neben jágat und gāyatrá).

rathaprā ratha-prā́, a., 1) Wagen füllend (mit Gütern) [prā́ von prā = 1. par]; 2) Wagen fördernd [prā́ von prā = 2. par].
     -ā́m 1) vāyúm 490,4.
     -áam 2) áśvam íd gā́m ... 683,10.

rathaproṣṭha rátha-proṣṭha, m., Eigenname eines Mannes u. Stammes, ursprüngliche Bedeutung Wagenbank (próṣṭha Bank).
     -eṣu 886,5.

rathayā rathayā́, f., Begierde nach Wagen [rátha].
     -ā́ [I.] 666,10 neben gavyā́ und aśvayā́.

rathayāvan ratha-yā́van, a., auf Wagen fahrend.
     -ānā (indrāgnī́) 658,2.

rathayu rathayú, a., nach Wagen [rátha] verlangend.
     -ús [N. s. m.] índras 51, 14 (neben aśvayús u. s. w.)
     -ús [N. p. f., Text -ús] (dvā́ras) 896,5.
     -ū́s [A. p. f., Text -ús] dúras 518,5.

rathayuj ratha-yúj, a., 1) an den Wagen schirrend; 2) an den Wagen geschirrt.
     -újam 1) prá vas vāyúm ... kṛṇudhvam 395,6; 890,7.
     -újas [N. p.] 2) 139,4 (bildlich); hárayas 653,14.

rathary rathary, im, Wagen [*rathar = ratha] fahren.
Stamm ratharyá:
     -ási 863,3 (etaśébhis).
     -ati (sómas) 715,5.
     -atas [3. du.] (mitrā́váruṇā) 710,2 (sākám sū́ryasya raśmíbhis).

rathavat ráthavat, a. n. [von rátha], 1) a., von Wagen begleitet, mit Wagen versehen; 2) n., Vorrath an Wagen.
     -at 1) rā́dhas (neben gómat áśvāvat) 411,7; 593,5. -- 2) 543,5 (neb. gómat áśvāvat).
     -ate 1) práśastaye 122, 11.

rathavāhana ratha-vā́hana, n., Untergestell des Wagens (eigentlich: das den Wagen fahrende).
     -am 516,8.

rathavīti rátha-vīti, m., Eigenname eines Mannes.
     -is 415,19.
     -au 415,18.

rathasamga ratha-samgá, m., Zusammenstoss der Streitwagen [rátha].
     -é 765,2.

rathaspati ráthas-páti, m., Herr oder Beschützer des Streitwagens [ráthas = rátha vgl. rathary], eine Gottheit, die besonders neben bhága, ṛbhú, vā́ja (890,10; 919,7) genannt wird.
     -is 404,5; 890,10; 919,7.

rathaspṛś ratha-spṛ́ś, a., den Wagen berührend, gegen ihn ausschlagend.
     -ṛ́śas áśvās 921,8.

rathāsah rathā-sáh, a. [Pad. ratha-sáh Prāt. 540], den Wagen [rátha] bewältigend, d. h. ihn zu ziehen vermögend.
     -áhā [du.] póṣiā (áśvā) 646,20.

rathin rathín, a., 1) mit Wagen [rátha] versehen; 2) zum Wagen gehörig, den Wagen ziehend; 3) zum Wagen gehörig, auf Wagen gefahren, Wagen füllend; 4) subst. m., Wagenlenker; 5) Wagenkämpfer.
     -ī́ 1) te (índrasya) sákhā 624,9. -- 4) 437,3; 877,6 (wo aber vielleicht rathī́r va zu lesen ist).
     -ínam 1) vā́jam 873,5 (neben áśvāvantam).
     -íne 1) neben áśvāvate 866,5.
     -ínas [N. p.] 5) 488,31 (jayantu).
     -ínas [A. p.] 1) neben áśvāvatas 122,8. -- 2) áśvān 809,50; gā́s 468,8.
     -ínīs [A. p. f.] 3) íṣas 9,8.

rathira rathirá, a., dass.; in der Bedeutung 4) Wagenlenker oder auf Wagen fahrend, besonders bildlich von Agni, Soma und den Somapressenden Priestern.
     -ás 4) agnís 235,17; sómas 809,46. 48; 788, 2. -- 5) índras 265, 20.
     -ám 4) agním 260,1; 523,4.
     -ā [Vo.] 4) (aśvinau) 585, 5.
     -ā́sas 2) hárayas 1019 8; bildlich ádrayas 902,7; adhvaryávas 809,37.

rathirāy rathirāy, auf Wagen gefahren werden, Wagen füllen [von rathírá 3].
Part. rathirāyát:
     -átām vásūnām 805,4.

rathī rathī́, a., m., f. [von rátha], 1) a., im Wagen fahrend, den Wagen lenkend; 2) a., im Wagen gefahren, den Wagen füllend; 3) a., zum Wagen gehörig, den Wagen ziehend; 4) m. f., Wagenlenker, Wagenlenkerin; 5) m. f., Wagenross; 6) m., Wagenkämpfer; 7) m., Lenker der Rosse [G]; 8) m., Lenker, Leiter, Besorger, Versorger mit Gen.; 9) m., der im Wagen Güter [G.] herbeifährt oder davonträgt. Vgl. á-rathī.
     -ī́s [N. s. m.] 4) 25,3; von Agni 237,6; 311, 2; 684,1; vom Soma 776,10. -- 8) adhvarā́ṇaam 44,2; 631,2; ṛtásya 236,8; 306,2; 496,1; ádbhutasya 77, 3. -- 9) vā́riāṇaam 446,3; rāyás 489,9.
     -ī́s [N. s. f.] 4) 415,17 (ū́rmiā); 928,2 ... abhūt mudgalā́nī.
     -íam 2) rayím 490,15. -- 3) áśvam 712,7; 487,2. -- 2) hárīṇaam 849,1. -- 8) adhvarā́ṇaam 448,2; yajñásya 918,1; dákṣasya 728, 2. -- 9) rayīṇā́m 521, 5.
     -íā [I.] 4) bildlich 270, 6; 611,1.
     -íe [D.] 8) yajñā́nām 664,27.
     -iā [V. du.] 4) aśvinā 34,7; 430,1; 503,7.
     -íā [N., A. du.] 1) vīrā́ 230,2. -- 4) aśvínā 157,6; 182,2; 429,5; 230,3; (mitrā́váruṇā) 645,2. -- 5) in Vergleichen 555,1 (ádrī); 267,2 (vípāt śutudrī́).
     -ias [V. p.] 4) 572,21. -- 8) ṛtásya 582,12; 692,3.
     -ías [N. p. m.] 3) áśvāsas 148,3; ácvās 240, 8. -- 4) 667,5; 904, 5; 956,7. -- 5) 917, 7 ... yáthā pṛ́thak. -- 6) 441,8; 312,21 = 352,4 (sadāsā́s). -- 8) ṛtásya 639,35; nas tanū́nām 492,6. -- 9) rāyás 215,15; 408,13.
     -ías [N. p. f.] 3) dhénās 537,3.
     -ī́s [N. p. f.] 4) ā́ tvā gíras ... iva ásthus 704,1.
     -ías [A. p. m.] 2) vā́jān 121,14. -- 8) ṛtásya 492,9.
     -ī́s [A. p. f.] 2) íṣas 264, 11.
     -ī́naam 6) rathī́tamas 665,7; rathī́tamam 11, 1.
     -ī́taras 6) nákis tuát ... 84,6.
     -ī́tamas 1) 778,26 (sómas). -- 6) índras 486,15; 497,2. 3 (oder pūṣā́); 665,7; 670,12.
     -ī́tamam 6) (índram) 11, 1; 708,7; (pūṣáṇam) 496,2.
     -ī́tamā [du.] 1) āśvínā 22,2; 182,2.

rathīy rathīy, fahren wollen [von rátha].
Part. rathīyát:
     -ántī 166,5 ... + iva prá jihīta óṣadhis.

ratheśubh rathe-śúbh, a., auf dem Wagen glänzend.
     -úbham 37,1 krīḍám vas śárdham (Text śárdhas) mā́rutam anarvā́ṇam ...

ratheṣṭha rathe-ṣṭhá, a., auf dem Wagen stehend [sthá von stha], Wagenkämpfer.
     -éna háriaśvena (índreṇa) 208,3.
     -ā́ya índrāya 624,13.

ratheṣṭhā rathe-ṣṭhā́, a., dass.
     -ā́s [N. s.] índras 173, 4. 5.
     -ā́m índram 463,5; 809, 49; 462,1.
     -áam (índram) 653,14.
     -ā́s [N. p.] ráthe hiraṇyáye ... 470,2.

rathoḍha (rathoḍha), ratha-ūḍha, a., auf dem Wagen [rátha] fahrend [ū́ḍha Part. II. von vah].
     -a [V.] (indra) 974,3.

rathya (rathýa), rathía, a., n. [von rátha], 1) a) zum Wagen gehörig; 2) n., Wagenlast.
     -āsas 1) áśvās 478,3.
     -ā 2) eṣaiṣíā cid ... jayema 928,11.

rathya, rathia ráthya, ráthia, a., m., n. [von rátha], 1) a., zum Wagen gehörig, im Deutschen meist durch Zusammensetzung mit Wagen wiederzugeben; 2) m., Wagenross; 3) n., Wagenrad; 4) n., Besitz an Wagen.
     -ias 2) 748,1.
     -yas 1) átyas 195,4; sáptis 222,7.
     -iam 3) 733,6 ṛbhús ná ... návam.
     -yam 1) āṇím 35,6.
     -iā [I.] 1) cakréṇa 53,9 (rathíā zu lesen?).
     -iasya 4) puṣṭés 337,10; puṣṭaú 395,3.
     -ie 1) ājaú 803,1 (Wagenkampf).
     -iāsas 2) 798,2.
     -iā [p. n.] 1) cakrā́ 836, 7. 8; 915,2; 943,5. -- 3) 195,6 (wo aber wol ráthiam va zu lesen ist); 297,3.
     -yā [p. n.] 1) cakrā́ 180, 4.

rad rad [Fi. 164], Vertiefungen machen, sei es durch beissen, hacken, ritzen, spalten, graben, insbesondere Wege [A.] bahnen den Strömen u. s. w., oder mit veränderter Rection: die Ströme [A.] durch Bahnbrechen frei machen, endlich: jemandem [D.] Güter [A.] eröffnen, sie ihm mittheilen. Die entsprechenden Begriffsübergänge siehe unter tṛd.
     Also 1) beissen, nagen an [L.]; 2) etwas [A.] zerbeissen, zermalmen; 3) jemandem [D.] Wege [A.] eröffnen, bahnen; 4) Wege [A.] eröffnen, bahnen zu [D.]; 5) Ströme [A.] eröffnen, ihnen freie Bahn machen; 6) jemandem [D.] Gaben, Güter [A.] eröffnen, mittheilen.
     Mit prá 1) Wege [A.] bahnen; 2) jemandem [D.] Güter [A.] eröffnen, mittheilen.
     ví 1) zerspalten, zertrennen; 2) jemandem [D.] Güter [A.] eröffnen, zutheilen.
Stamm ráda:
     -ati 2) páśvas 166,6 (didyút krívirdatī).
     -anti 3) yásmai ádhvanas 576,4.
     -at 3) pathás sū́riāya 603,1.
     -ā 6) mā́nebhyas śurúdas 169,8; nas saním 502,6.
rada:
     -a (-ā) 6) nas rayím 805, 4. -- ví 1) gós párva 61,12 (tiraścā́).
     -antu ví 2) nas śurúdhas 578,3.
     (-antām) [3. p. Iv. me.] 1) āmā́das gṛ́dhrās kúṇape ... AV. 11,10,8.
Impf. árada:
     -as 3) ābhyas (adbhyás) gātúm 471,3. -- 6) yā́vat (rā́dhas) stotṛ́bhyas 595,4.
     -at 3) yā́bhyas (síndhubhyas) gātúm 563,4. -- 5) síndhūn 915,7.
arada:
     -as prá 1) vartanī́s 315, 2.
     -at 5) asmā́n (nadías) 267,6. -- prá 1) te yā́tave pathás 901,2.
     -atam 6) kakṣī́vate púraṃdhim 116,7.
Perf. rarad, rarā́d:
     -ā́da [3. s.] 5) yā́s (apás) 565,1 (índras vajrī́).
Aor. rad:
     -tsi [2. s. Co.] prá 1) nas pánthaam vā́jāya 364,1 (parallel ā́ bhara).
Part. rádat:
     -antā [du.] 6) vā́jam víprāya 117,11.
     -antī [N. s. f.] 4) pathás suvitā́ya 434,3.
     -antīs [N. p. f.] 3) pathás asmai 221,2.

radāvasu radā-vasu, a. (Pad. radavasu, richtiger radádvasu) Güter (vásu) eröffnend [radā v. rad 6].
     -o [V.] (indra) 548,18.

radh, randh radh, randh, 1) in jemandes [D.] Gewalt kommen, ihm erliegen, ihm dienstbar werden; 2) jemand [A.] einer Person oder einem Zustande [D.] überliefern, in die Gewalt geben; 3) jemand [A.] unterwerfen.
     Caus. und Intensiv haben die Bedeutungen 2. und 3.
     Mit ní jemand [A.] einem andern [D.] überliefern, in seine Gewalt bringen.
Stamm rádhya (betont AV.):
     -a 1) VS. 10,28 téna (vájreṇa) me ... (sei mir behülflich).
     -atu 2) AV. 17,1,6 dviṣás máhyam (vgl. RV. 50,13).
Perf. rāradh (Pad. raradh):
     -dhús 1) śátravas ... te 534,18.
Aor. radha:
     -am 1) mā́ dviṣaté 50, 13.
     -āma 1) mā́ dviṣaté 954, 5.
Aor. randh:
     -dhi [Iv. für randdhi] 2) asmábhyam vṛtrā́ suhánāni ... 318,9.
Aor. randhis, randhī:
     -īs 2) píprum ṛjíśvane 312,13; vṛtrám purukútsāya 174,2; mā́ nas nidé 547,5.
Stamm des Caus. randháya:
     -as 2) śámbaram dívodāsāya 484,1.
     -asva 3) rákṣas 264,16.
randhaya:
     -am 2) túgram kútsāya 875,4; mṛ́gayam śrutárvaṇe 5.
     -at 2) śúṣṇam kútsāya 210,6.
     -āni 2) bṛhántam ṛhaté 854,9.
     -a (-ā) 2) barhíṣmate avratā́n 51,8; sunvádbhyas avratám 132, 4; jánam nṛ́bhyas 460, 12; naicāśākhám nas 287,14; īm (paṇī́n) asmábhyam 494,5; nṛcákṣasas cákṣuse enam 913,8. -- 3) vṛtrā́ṇi 546,2.
Impf. Caus. árandhaya (tonlos nur 130,8; 875,5):
     -am 2) sávyāya páḍgṛbhim 875,5.
     -as 2) atithigvā́ya śámbaram 51,6; asmábhyam viśvárūpam 202,19; ... vaidathinā́ya píprum 383,11. -- 3) dásyūn 464,2. -- ní śúṣṇam asmai 535,2.
     -at 2) mánave tvácam kṛṣṇā́m 130,8; sudā́se amítrān 534,9.
Aor. Caus. rīradha:
     -as 2) mā́ nas vadhā́ya 25,2; mā́ nas duchúnābhias 223,2; mā́ nas ámataye 250,5; mā́ nas ripáve 669,8.
     -at 2) mā́ nas manā́yai 224,5.
     -atam 2) mā́ nas ... nidé 610,3; 628,13.
     -atā 2) mā́ nas vṛ́kāya 492,6.
     -ā [1. s. Iv.] 2) pṛthujráyase suvṛktím 856, 1.
     Stamm des Int. rārandh (vgl. rāran in ran):
     -ndhi 3) mithatī́s ádevīs 466,9.
     -nta [2. pl.] 2) asmé sahasríṇam 408,13.
Part. des Caus. randháyat:
     -an 2) dviṣántam máhyam ... 50,13; ánuvratāya ... ápavratān 51,9.
Part. II. raddhá:
     -ám 3) vṛtrám 939,8.

radhra radhrá, a., erliegend, ermattet, matt [von radh]; vgl. á-radhra.
     -ám 225,15; 572,20 (... cid junanti).
     -ásya coditā́ 203,6 (neb. kṛśásya); codaú 221,6 (yájamānasya); coditā́ 850,3.

radhracoda radhra-codá, a., den matten antreibend (codá).
     -ás índras 212,4.

radhracodana radhra-códana, a., dass.
     -as (índras) 689,3.
     -am (índram) 485,10; 864,5.

radhratur radhra-túr, a., den matten zur Eile treibend [túr].
     -úras [G.] (índrasya) 459,4.

ran ran, (raṇ) [mit ram verwandt], 1) sich an etwas [L., 372,1; 428,3] od. I. (171,1)] erlaben, gütlich thun, oder etwas [A.] gerne annehmen. 2) an jemand [L.] Gefallen finden, gerne bei ihm sein, auch mit dem L. hṛdí; 3) sich ergötzen. Das Causale und Intensiv zeigen dieselben Bedeutungen und ausserdem 4) jemand [A.] sich woran [L.] erlaben lassen; 5) wodurch [I.] erquicken.
     Mit ni Pass. ergötzt werden durch [I.].
     ví aufhören vgl. á-viraṇa.
Stamm 1. ráṇa:
     -anti 1) yátra (yásmin sā́man) 823,2; yásmin (suté) 701,20.
     -an 1) ātithyé 329,7; gā́vas ná yávase 407, 16; 851,1 (te sakhyé).
     -ā (Pad. -a Prāt. 465,19) 719,7 ... yás asya dhármabhis; es scheint ráṇe (= ramate Sāy.) gelesen werden zu müssen.
raṇa:
     -anti 1) bradhnásya śā́sane 241,5.
     -at 1) suté sácā 702, 20.
     -a 1) suté 405,8; 632, 17; 633,9.
     -anta 1) kṛté 573,5.
Stamm II. ráṇya:
     -asi 1) ukthé 632,18.
     -ati 1) havyā́ 372,1; śāstré anyásya 653, 16; sávaneṣu 869,6.
     -anti 2) yásmin (índre) 636,2 (ukthā́ni).
raṇya:
     -ati 1) tásya (grāvṇás) abhipitvéṣu 83,6. -- 2) devéṣu 819,18 (sómas).
     -athas 1) kásya bráhmāṇi 428,3.
     -anti 3) kúa 38,2 (vas gā́vas).
Perf. rāran [Pad. raran]:
     -ṇa [1. s.] 1) táva sakhyé 819,19. -- 3) ná + ahám ... sákhyus vṛṣā́kapes ṛté 912,12...
rarāṇa:
     -átā [2. p. Co.; auch Pad. hat ā], 1) vediā́bhis 171,1. Nur versuchsweise ist diese seltsame Form hierhergestellt.
Aor. arāṇis:
     -ṣus 2) índre víśas 633,16.
ráṇis:
     -ṣṭana 3) 227,3 (barhíṣi).
Stamm des Pass. raṇyá:
     -áthas ni yā́bhis 112,18.
Stamm des Caus. raṇáya:
     -antu 2) asmé 469,1.
     -anta 1) sā́man 147,1; asyām 291,2; ṛtásya dhā́man 303,7. -- 5) sómais 974,3.
raṇaya:
     -āmasi 4) tvā ukthéṣu 701,12 (gā́vas ná yávaseṣu ā́).
     -an 4) tám śū́rasātau 100, 7 (ūtáyas).
     -ā 1) ukthéṣu 654,11.
     -anta 1) te sáṃdṛṣṭau 442,4.
Impf. des Caus. áraṇaya:
     -an 1) sakhyé asya 914,2.
Stamm des Int. rārán, rāran [vgl. radh]:
     -áṇas [Co.] 1) suté 652, 6.
     -áṇat 1) sutéṣu sakhiéṣu ca 10,5; sakhié táva 91,14.
     -án [3. s. Co.] 1) yéṣu (dyumnéṣu) 122,12 (vasútātis).
     -andhí 1) sávaneṣu 275, 4. -- 1) u. 2) nas hṛdí gā́vas ná yávaseṣu ā́ 91,13. -- 4) nas sū́riasya saṃdṛ́śi 885,5.
     -antu [3. s.] 2) te hṛdí 276,8.
Impf. des Int. arāran:
     -ṇus 1) me abhipitvé 624,21 (Pad. araraṇus).
Part. III. ráṇitṛ:
     -ā 1) ... yás sutéṣu 705,19.
Verbale rán
     siehe d. folg.

ran rán, m., Genuss [von ran]?
     -áṇe mahé ... 778,13.
     -án [L.] mahás ... 120,7.
     -áṃsu 195,5 sá citréṇa cikite ... bhāsā́ (bei den Opfergenüssen).

ranti ránti, m. f. [von ram oder ran], 1) Erquickung, Erfrischung (durch Opfer u. s. w.); 2) concret. Erfreuer.
     -ayas 1) niyútas ... ca 534,10. -- 2) 814,5 (devā́sas) spārhā́s bhavanti ...

rantia rántia, a., ergötzend [ran].
     -as mádas 855,3.

randh randh siehe radh.

randhanāy randhanāy [v. randhana und dies von randh], jemand [A.] einem andern [D.] überliefern, in seine Gewalt geben.
Impf. arandhanāya:
     -as asmai kútsam 53,10.

randhi rándhi, f., Unterwerfung [von randh].
     -im bhedásya 534,18.

randhra rándhra, n., Höhle [von einem dem griech.
[greek] verwandten randh].
     -am ukṣṇás 627,26.

rap rap [Cu. 85], 1) sprechen, preisen (vom Dichter); 2) laut rauschen, so auch im Intens.; 3) etwas [A.] preisen; 4) mit bahú etwas [A.] hoch preisen; 5) jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen, ankündigen.
     Mit pári umhersummen (in parirā́p).
     prá sprechen, preisen (vom Dichter).
     práti jemandem [D.] etwas [A.] anpreisen, ankündigen.
Stamm rápa:
     -at 1) kavís 174,6. -- 2) ápiā yóṣaṇā 837,2 (nadásya nādé).
rapa:
     -āmi 4) bahú etád 836, 11.
     -ati prá nā́bhānédiṣṭhas 887,18.
     -ema 3) ṛtám vádantas ánṛtam ... 836,4.
Impf. arapa:
     -at 5) vām mádhumat 119,9 (mákṣikā). -- práti me vartaṇím 415,9 (wo ohne Augment zu lesen).
Stamm des Int. rārap:
     -pīti 444,6 rebhás ná (agnís).
Part. Int. rā́rapat:
     -at SV. 13249 (Variante zu vā́vadat des RV.).
Verbale ráp (rā́p)
     enthalten in pari-rā́p.

rapas rápas, n. (wol von einer Wurzel *rap = raph, welche die Begriffe des lat. rumpo und rapio entwickelte, vgl. Cu. 231,341), 1) körperliches Gebrechen, Krankheit, Wunde, Verletzung; namentlich 2) mit Gen.; 3) in den Stellen 69,8; 472,3 streift die Bedeutung in die concrete: Schädiger hinüber. Vgl. a-rapás.
     -as 1) 638,8. 16; 676,21; 885,8--10; 963,2. 3. -- 2) tanū́nām 550,13; tanúas 923,10; ā́turasya 640,26; te 886, 11.
     -asā 1) 566,1--4 (pádyena Wunde, Verletzung am Fusse).
     -asas 1) 224,3 víśvās abhī́tīs ... yuyodhi. 7 apabhartā́ ... daíviasya.
     -āṃsi 1) nís mṛkṣatam 34,11; 157,4. -- 3) vivés ... 69,8; ávives ... 472,3.

rapś rapś mit prá hinausreichen über [Ab.].
     ví 1) strotzen von [G.], voll sein von [G., I.]; 2) voll sein, reich sein, vgl. virapśá, virapśín.
Stamm rapśa:
     -ate ví 1) mádhunas 341,1 (dṛ́tis); 939,2 (víṣṇus).
     (-ante) ví 2) maghávānas AV. 20,128,5.
Perf. rarapś:
     -śé [3. s.] vi 1) ṛ́ṣibhis 316,5 (vṛkṣás ná pakvás).
     -śe prá divás pṛthivyā́s 459,12 (índrasya mahimā́).

rapśadūdhan rapśád-ūdhan, a., strotzende [rapśat Part. v. rapś] Euter [ū́dhan] habend.
     -abhis dhenúbhis 225,5.

rapsud rapsúd, f., von unklarer Bedeutung (vgl. Be. SV. gloss.).
     -údā [du.] mahī́ yajñásya ... 681,12.

raph raph (vgl. rápas) etwa beschädigen, verletzen; davon
Part. II. raphitá (beschädigt, krank, elend):
     -ā́ya 943,2 neben ādhrā́ya.

rabh rabh [vgl. Cu. S. 483; Fi. 166], fassen, ergreifen.
     Mit ā́ 1) etwas, jemand [A.] ergreifen, sich an ihn anklammern; auch 2) auf geistiges Gebiet übertragen; 3) sich stützen auf [A., L.]; 4) sich lehnen an [L.]; 5) mit der Flamme [I.] ergreifen [A.]; 6) hingelangen zu, erreichen [A.]; 7) in Gemeinschaft treten mit [I.].
     prá ā́ ergreifen, festhalten [A.].
     sám 1) anfassen, ergreifen [A.]; 2) sich umfassen mit [I.] (zum Tanze); 3) erlangen [I.]; 4) sich gegenseitig anfassen oder festhalten.
     ánu sám sich (geistig) halten an [A.].
     abhí sám 1) fest an sich ziehen [A.]; 2) sich festhalten an [I.].
Stamm rabha:
     -e ā́ 1) sícam 287,2.
     -āmahe ā́ 2) sakhitvám 959,6. -- prá ā́ pūṣṇás sumatím vṛkṣásya vayā́m iva 498,5. -- abhí sám 2) pakṣébhis apikakṣébhis 960,7.
     ante abhí sám 1) agrúvas púmāṃsam 263, 13.
     -emahi sám 3) iṣā́ 53, 4; rāyā́, iṣā́ u. s. w. 5; íḍābhis 652,9.
     -asva tavásam AV. 11, 1,14. -- ā́ 1) tád (dā́ru) 981,3. -- 5) jihváyā mū́radevān 913,2; tám (yātudhā́nam) samídhā 913,8.
     -adhvam sám 4) 879,8. -- ánu sám índram 929,6.
Perf. rarabh:
     -bhmá ā́ 3) tvā rambhám ná jívrayas 665,20.
Perf. schwach rebh:
     -bhiré sám tám 140,8 (agrúvas keśínīs).
Aor. árabh:
     -bdha [3. s.] 1) mūrdhā́nam pit(a)rós 834,3.
Perf. Int. rārabh (Pad. rarabh):
     -bhe ā́ 4) eṣām áṃseṣu rambhíṇī + iva ... 168,3.
Part. rábhamāṇa:
     -ā ā 6) bhúvanāni víśvā 951,8 (vā́c).
     Part. des Doppelstammes rabhasāná (s. d.).
Part. II. rabdha
     mit sam enthalten in sú-saṃrabdha.
Absol. rábhya:
     -a (-ā) ā 1) tvā 57,4 (cárāmasi). -- sam 2) svásṛbhis 920,4 (anartiṣus).
Verbale rábh als Infin.:
     -ábham ā 3) dharúṇeṣu 785,3 (śekus). -- 6) divás va sā́nu ... 888, 9. -- 7) pañcábhis daśábhis 388,5 (vaṣṭi).
     -ábhe ā 1) mūrdhā́nam rāyás 24,5; parṇā́ mṛgásya patáros 182,7; trī́n mūrdhnás 785,1.
     Den Comparativ und Superl. des Verbale: rábhyas, rábhiṣṭha siehe für sich.

rabhas rábhas, n., Gewalt, Ungestüm, ursprünglich: starkes Anpacken (von rabh).
     -as 145,3 ā́ + adatta sám ... (agnís).

rabhasa rabhasá, a. [von rábhas], 1) ungestüm, stark, lebhaft; insbesondere 2) vom Somasafte: stark, scharf; 3) glänzend, lebhaft gefärbt; 4) wild, wüthend.
     -ám 1) dívodāsam 502, 1. -- 3) sádanam 265, 12 (neben tvíṣīmat); agním 201,4 (neben dṛ́śānam).
     -ā́ya 1) jánmane (marútām) 166,1.
     -ásya 2) (sómasya) 785, 6 mántavas.
     -ā́s 1) marútas 408,3. -- 2) sutā́sas 82,6.
     -ā́sas 3) rukmā́s, añjáyas 166,10. -- 4) vṛ́kās 921,14.
     -ā́ni 3) vástrā 808,1.
     -ā́ [n.] 3) vápūṃṣi 235, 8.

rabhasāna rabhasāná, a. [Part. des Doppelstammes von rabh], stark glänzend oder lebhaft.
     -ás agnís 444,8 adyaut.

rabhasvat rábhasvat, a. [von rábhas], 1) heftig verlangend, eifrig; 2) lebhaft, munter.
     -ān 2) agnís 829,7.
     -atas [A. p.] 1) asmā́n 9,6.
     -adbhis 2) áśvais (agnés) 829,7.

rabhi rábhi, f., ein Theil des Wagens, wahrscheinlich Zugscheit, an welchem die Stränge angeknüpft werden (von rabh).
     -is hiraṇyáyī vaam ... , īṣā́ ákṣas hiraṇyáyas 625,29.

rabhi, rabhin, rabhis (rabhí, rabhín, rabhís) [von rabh], siehe unter su-rabhí u. s. w.

rabhiṣṭha rábhiṣṭha, a., Superl. von rábh (siehe rabh), sehr ungestüm.
     -ās pṛ́śnes putrā́s 412,5.

rabhodā rabho-dā́, a., Kraft (rábhas) verleihend.
     -ā́m índram 463,5.

rabhyas rábhyas, a., Compar. von rábh (siehe rahh), sehr ungestüm, mächtiger.
     -asas [Ab.] pātám nas 120,4 (neben távyasas).

ram ram [Cu. 454], 1) etwas sich bewegendes [A.] zum Stillstand bringen; 2) ruhen lassen [A.] von [Ab.]; 3) feststellen, befestigen [A.]; 4) me., stillstehen, rasten (auf dem Gange); 5) me., bei einer Person oder Sache [D.] stillstehen, oder bei ihr in seiner Bewegung rasten, um ihr zu lauschen, oder ihrer sich zu erfreuen; 6) me., weilen, gerne weilen oder rasten bei [L.]; 7) me., sich genügen lassen, sich ergötzen an [L.], eigentlich: stehen bleiben bei. -- Das Causale hat die Bedeutungen 1 und 2; insbesondere auch 8) jemand [A.] zum Stillstand, zum Verweilen bringen durch dargeboteṇe Genüsse [I.].
     Mit ní das Causale 1) jemand [A.] auf seinem Gange zum Stillstand bringen, aufhalten, hemmen; 2) festhalten [A.] bei einem Genusse u. s. w. [L.]; 3) festhalten an einem Seile oder einer Fessel [L.].
Stamm I. ráma:
     -ate 5) saṃvādā́ya 710, 4.
     -adhvam 5) me vácase 267,5.
rama:
     -ate 4) vā́tas 229,2 (párijman). -- 6) asmín jáne 971,4.
     -ante 4) etā́s (ā́pas) ná ... 937,9. -- 5) índrāya 221,1 (ā́pas).
     -asva 7) vitté 860,13.
Impf. árama:
     -anta 5) asmai 290,4 (ā́pas).
     Impf. von Stamm II. áramṇā (betont nur 203,2):
     -ās 1) arṇavā́n badbadhānā́n 386,1.
     -āt 1) párvatān prákupitān 203,2. -- 2) mahī́m dhuním étos 206, 5. -- 3) pṛthivī́m 975, 1 (yantraís).
Aor. áraṃs:
     -sta [3. s. me.] 4) párvatas cid sariṣyán 202,7.
Stamm I. des Caus. ramáya:
     -ā 8) mā́rutam gaṇám girā́ 406,13.
Impf. des Caus. áramaya:
     -as 1) éjat árnas 315,6; apás 385,8 (yádave); srutím 204,12 (turvī́taye tárāya).
Stamm II. des Caus. rāmáya (betont nur 56,3. -- Prāt. 569):
     -as 1) harítas nṝ́n 121, 13.
     -at ní 3) śúṣṇam dā́mani 56,3.
     -anti 1) turám 572,19.
     -a ní 2) índram sóme 868,1.
Aor. des Caus. árīrama:
     -at 1) patáyat ábhvam 512,5. -- 2) átamānam cid étos 229,3.
rīrama:
     -at 1) rátham 548,10. -- 8) harítas 918,8. -- ní 1) étaśam sasṛmāṇám 313,14; mā́ vas 407,9 (síndhus).
     -āma 8) śyenā́n iva dhrájatas (marútas) mánasā (richtiger námasā) 165,2.
     -an ní 1) mā́ tvā́m anyé (yájamānāsas) 209,3; 986,1; mā́ te hárī anyé 269,5; mā́ tvā vāghátas 548,1.
Part. rámamāṇa (von Stamm I.)
     enthalten in á-ramamāṇa.
Part. III. rántṛ:
     -ā 6) bhúvat víśveṣu kā́viṣu ... 804,3.

ramb ramb [vgl. lat. lāb-i, labe-facere, lab-āre], schlaff herabhängen.
     Mit ava dass.
Stamm rámba:
     -ate yásya ... antarā́ sakthíā kápṛt 912,16. 17.
Part. rámbamāṇa:
     -as ava anasthás ūrús 621,34.

rambh (rambh), Nebenform von rabh.

rambha rambhá, m., Stütze [von rambh].
     -ám ā́ tvā ... ná jívrayas rarabhmá 665,20.

rambhin rambhín, a., f. [von rambhá], 1) a., mit einer Stütze versehen, eine Krücke tragend, Bezeichnung des Greises (siehe BR.); 2) f., ein sich an die Schultern lehnendes Kriegsgeräth der Maruts, etwa Lanze.
     -ī́ 1) 206,9 ... cid átra vivide híraṇyam.
     -íṇī 2) ā́ + eṣām áṃseṣu ... + iva rārabhe 168,3.

rayi rayí, m., seltner (66,1; 68,7; 330,2; 387,6; 449,5; 845,3; 993,1; Instr. rayyā́), f., Gut, Schatz, Reichthum [von rā, vgl. raí]; auch 2) m., als Gottheit personificirt zwischen pūṣán und bhága genannt. -- Nicht vollständig sind die Stellen zu rayím angeführt. -- Vgl. bṛhádrayi u. s. w.; ferner noch die Adj.: apatyasā́c, ávṛta, áśvabudhya, áśvāvat, aśvín, ābhū́, īḍénia, ṛtīṣáh, gómat, candrá, carṣaniprā́, dámūnas, dāsápravarga, divyá, dīrghá, duṣṭára, devágopa, devájūta, dyumát, dhruvá, pā́rthiva, putrín, purukṣú, puruspṛ́h, pṛthúbudhna, prajā́vat, prathamáśravas, bahulá, bṛhát, mayobhú, yaśás, yuktā́śva, raṇvá, rathī́, vayodhā́, váreṇia, várṣiṣṭha, vásumat, vā́javat, víbhūti, viśvávāra, viśvāpúṣ, viśvā́yupoṣas, vīrávat, śatagvín, śatín, śuṣmín, śrútia, śréṣṭha, sajítvan, satrāsā́h, sadāsáh, sabhā́vat, sárvavīra, sahasrín, sukṣatrá, sutrātrá, supéśas, suvī́ria, sthirá, spṛhayā́yia, suapatyá, suártha, suābhū́.
     -ís 66,1 (citrā́); 73,1 (pitṛvittás); 296,3; 298, 7; 307,4; 332,5; 379, 7; 404,5; 454,1; 455, 5; 456,12; 461,1; 462, 1; 509,7; 531,5; 548, 21; 600,3; 717,3; 845, 3 (yā́); 1020,9. 10. Agni wird als solcher bezeichnet (wie sonst rayipátis rayīṇā́m), oder damit vergleichen 127,9; 128,1; 192,12; 298,5. -- 2) 651,11; 813,7.
     -ím 1,3; 8,1 (sānasím); 12,11; 30,22; 34,5. 12; 47,6; 48,13; 58,6; 64, 15; 68,6; 79,8. 9; 85, 12; 92,8; 97,1; 116, 3. 19; 117,23; 129,7; 133,7; 141,11; 159,5; 162,22; 169,4; 193,6; 195,8; 198,1; 202,13; 204,4; 206,5; 221,11; 235,19; 330,2 (suvī́rām). 10; 332,8. 9; 347,10; 358,11; 387, 6 (énīm); 395,5; 446, 7; 447,7; 449,5 (návyasīm); 451,5; 457, 20. 28. 29; 469,2; 488, 6; 490,15; 500,9; 505, 4; 506,6; 626,9; 643, 12; 741,6; 993,1 (puruvī́rām).
     -íṇā 948,3 (suvī́reṇa).
     -yā́ 845,7 (té ... sám sṛjantu nas).
     -īṇā́m rayipátis 60,4; 72,1; 200,4; 809,24; pátis 68,7 (āsām); 241, 3; pátim 60,5; rayipate 472,1; pátayas (siāma) 346,6; 409,10; 660,12; 668,13; 947, 10; kṣapā́vān 70,5; 526,5; dharúṇas 73, 4; 831,1; 871,5; dharúṇam 873,2; sádanam 96,7; 448,2; yád 181,1; pósam 212,6; saṃgathé 229,10; jánanā 231,1; rayidaú 288,16; saṃsthé 357, 8; dā́manas 390,1; dātā́rau 501,13; dātā́ram 666,2; rathíam 521,5. -- kṣayat 932, 7.
     -īṇáam manotárā 46,2; 628,12; yújam 486,19; rā́jā 639,8; mūrdhā́ 684,4; siṣāsátus 759, 5; pátis 813,6. -- cíketa 814,4.
     -íbhis 64,10 (sámokasas).

rayida rayi-dá oder rayi-dā́, a., Reichthum gebend, mit dem Gen. rayīṇā́m.
     -aú [du.] (aśvínau) 288,16.

rayintama rayíntama, a. (Superl. eines Adjektivs *rayín von rayí), sehr reich.
     -as sómas 485,1.

rayipati rayi-páti, m., Herr der Reichthümer, mit dem Gen. rayīṇā́m, der nur in 231,6 fehlt.
     -e indra 472,1.
     -is von Agni 60,4; 72,1; 200,4; Soma 231,6; 809,24.

rayimat rayimát, a., reich, mit Schätzen [rayí] versehen.
     -ántas árvantas 900,1.
     -át [n.] yáśas 862,10 (neben vīrávat).

rayivat rayivát, a., dass.
     -as [V.] indra 485,1; 129,7; agne 446,7.
     -átas [A. p.] jánān 509, 5.

rayivid rayi-víd, a., Reichthum erwerbend od. besitzend.
     -íd brahmā́ 192,3; pátis cikitvā́n ... rayīṇā́m 241,3 (agnís).

rayivṛdh rayi-vṛ́dh, a., der Güter sich erfreuend.
     -ṛ́dhas [A. p.] neben pī́vas-annān 607,3.

rayiṣāc rayi-ṣā́c, a., der Güter theilhaft [sā́c oder sác von sac].
     -ā́cas [N. p.] siāma 180,9.

rayiṣāh rayi-ṣā́h, a., Reichthum erringend od. besitzend [sā́h oder sáh von sah].
     -ā́t [N. s.] ámartias 58,3 (agnís); 780,8 (sómas).

rayisthāna rayi-sthā́na, a. (in reichem Besitze stehend, sthā́na von sthā), reich.
     -as (índras) 488,6 [Prāt. 346; AV. hat rayiṣṭhā́nas].

rayīy rayīy, Schätze [rayí] wünschen.
Part. rayīyát:
     -án 296,2 (ayám).

rarāvan rárāvan, a., spendend, freigiebig [von rā].
     -ā [N. s.] 866,7 yuvós ... pári sakhyám āsate.
     -aṇām (geschrieben -nām) [G. p.] ariás 659,2.

rava ráva, m., Schall [von ru], und zwar 1) Gebrüll der Rinder oder 2) des Stieres (vṛsabhásya), womit das Geräusch des Agni verglichen ist; 3) Gekrach, Getöse beim Zerbrechen oder Zerspalten; 4) Lärm, Getöse der Presssteine; 5) Donner; 6) Schall des Gesanges, Gesang. Vgl. tuvī-ráva u. s. w.
     -as 2) 94,10.
     -am 1) 265,6. -- 5) citrébhis abhraís úpa tiṣṭhathas ... 417,3. -- 6) duhitúr sū́ryasya 784,3.
     -ena 346,1. 4 (von Brihaspati) bṛhatā́ 809, 36 (von Soma). -- 2) 595,4; 937,2 (taviṣéṇa). -- 3) ádrim rujan 71,2; valám ruroja phaligám ... 346, 5; valám darayas 62, 4; valám ví cakartā ... 893,6. -- 4) 920, 12. -- 6) 549,4 (bṛhatā́).

ravatha ravátha, m., dass.
     -as 5) divás 100,13.
     -enā bṛ́haspátes ... ví didyute 792,1.

ravas (rávas), n., dass., enthalten in purū-rávas.

raś (*raś), etwa binden, enthalten in raśanā́, raśmán, raśmí, rāśí.

raśanā raśanā́, f. [von *raś], 1) Strick (zum Binden); 2) Wagenstrang, Sielenzeug; 3) Zügel des Rosses [G.]; 4) auch ohne Gen. in gleichem Sinne; 5) mit zehn Zügeln werden die Finger verglichen, welche die zwei Holzstücke bei der Feuerbereitung in Bewegung setzen. -- Vgl. vā́ta-raśana.
     -ā́ 3) árvatas 162,8 (śīrṣaṇýā).
     -ā́m 1) ví mát śrathāya ... iva + ā́gas 219,5. -- 3) asya 163,2 (agṛbhṇāt); hierher wol 355, 3 gaṇásya ... ájīgar.
     -áyā 2) 896,10 (niyū́yā). -- 4) prá tám (agním) mahyā́ ... nayanti 297, 9; jagrabhā vā́cam áśvam ... yathā 844, 14.
     -ā́s [A. p.] 2) 879,7 (íṣkṛṇudhvam). -- 3) te 163,5 (bhadrā́s).
     -ā́bhis 4) áśvam ná tvā ... nayanti 799,1; áśvān ... gṛbhītā́n 905, 7. -- 5) daśábhis 830, 6.

raśman raśmán, m., Zügel [siehe raśmí, raśanā́]; vgl. a-raśmán, sthā́-raśman.
     -ā́ (raśmā́) [I.] sám yā́ ... + iva yamátus yámiṣṭhā jánān 508,1.

raśmi raśmí, m. [vgl. raśanā́], Grundbegriff wie bei raśanā́ Schnur, insbesondere Strang, Zügel. Hieraus entspringt der Begriff der Strahlen, welche hier mit Schnüren, Seilen verglichen sind (wie sonst mit Stäben -- radius --, oder Pfeilen -- althochd. strāla). 1) Wagenstrang, Sielenzeug; 2) Zügel, Leitseil; 3) bildlich: des Gottesdienstes (ṛtásya) Zügel lenken oder ergreifen; ähnlich wird in 955,5 die weltschöpferische Kraft der ersten Weisen mit einem Zügel verglichen; 4) mit zehn Zügeln werden die Finger verglichen, welche die Presssteine bei der Somabereitung in Bewegung setzen; 5) Messschnur; 6) Strahl der Sonne (sū́ryasya oder sū́riasya); so auch 7) ohne Gen. in gleichem Sinne; 8) Strahl der Morgenröthe, der Maruts u. s. w.; 9) Agni wird als Strahl angeredet. -- Vgl. iṣṭá-raśmi u. s. w.
     -e 9) 373,5.
     -ís 3) eṣām (kavīnā́m) 955,5. -- 6) 35,7 (asya).
     -ím 2) von yam abhängig: 318,8 (gós); 387, 3; ní eṣām carṣaṇīnáam cakrám ... ná yoyuve 919,9. -- 3) 123,13; 361,3. -- 6) 809,33. -- 7) 652,23. -- 8) 627,8 sṛjánti (marútas) ... ójasā.
     -ínā 5) pári yás ... divás ántān mamé pṛthiviā́s 645,18.
     -áyas 2) 470,2 (gábhastios); 516,6 (ánu yachanti); 241,9 (suyāmā́s). -- 6) 50,3 (asya); 109,7; 135,9; 309,4; 409,3; 776,7; 781,6; 917,4. -- 7) 59,3; saptá 105,9; 196,2. -- 8) (uṣásas) 348,5 (gávām sárgās ná); pávamānasya 798,6.
     -ī́n 1) mā́ chedma 109, 3. -- 2) von yam abhängig: 28,4; 141,11; 655,21; anvā́lebhire rathías ná ... 956,7.
     -íbhis 1) 823,3 (sám yatate ráthas); 903,5 (dhūrṣú prayújas ná). -- 4) daśábhis 809, 23. -- 6) 47,7; 92,12; 137,2; 433,8; 435,4; 632,9; 681,16 (saptá); 710,2; 123,12; 124,8; 358,4; 518,1; 773,8; 798,32; 861,5. -- 7) 84,1; 310,2; 552,1; 563,4; 663,32; 753,5; 958,6. -- 8) 19,8; 132, 3; 778,27; 812,8; von uṣā́s 49,4; 310,3; 348, 7; 593,3.
     -íṣu 8) 134,4 (návyeṣu).

rasa rása, m., die Flüssigkeit, das Nass [von *ras = arṣ benetzen], oft mit dem Nebenbegriffe des kräftigen, heilsamen, wohlschmeckenden, insbesondere der Pflanzensaft, namentlich 2) vom Soma; 3) ferner vom Opfertrank; 4) von der Samenflüssigkeit; 5) das Kräftigste einer Flüssigkeit [G.], Essenz, Seim; 6) in gleichem Sinne auch ohne Gen.; 7) Labetrunk, wohlschmeckender Trank, Labung. Vgl. arasá.
     -as 1) somiás 779,8 (índus). -- 2) indriyás 623,20; 759,3; 798,10; mádias 750,5; svādús 485,21; kṛ́tvias 788,1; 789,5; 796,5. -- 5) te (sómasya) 779,15; 786,9; 808, 21 (madirás); pávamānasya te 773,17; táva (sómasya) 773, 18; vas (apā́m) 835,2 (śivátamas).
     -am 2) 718,6; 728,1; 821,11. -- 3) 71,5 ... divé kar (agnís). -- 4) 105,2 ... duhe (jāyā́ pátim). -- 5) mádhvas 397,4; 774,6; pitvás 620,10; asya (sómasya) 902,7; te pávamānasya 776,24; 777, 15 (mádiam); víśveṣaam 1022,3. -- 6) sómas dádhānas indriyám ... 735,5; 775, 13; devás (sómas) devébhis sám apṛkta rásam (trochäisch zu lesen) 809,1; tám sóme ... ā́ + adadhus 825, 3; bildlich: 779,31. 32 ṛ́ṣibhis sáṃbhṛtam ...
     -ena 5) mádhvas 821, 20; svéna (sómasya) 809,12; apā́m 809,57. -- 6) ... sám agasmahi 23,23; 835,9.
     -asya 2) jámbhe 37,5. -- 5) te 797,1 (matsata).
     -e 5) asya (sómasya) 726,3.
     -ās 1) u. 5) girés iva prá ... asya pinvire 1018,2. -- 5) táva (pito) 187, 4. -- 6) rasínas 825, 5. -- 7) vām 504,8.
     -ānaam 3) svādmā́nas 187,5.

rasavat rásavat, a., kräftig, seimig, schmackhaft [von rása].
     -ān (sómas) 488,1 neben svādús, mádhumān, tīvrás.
     -at [n.] páyas 398,13.

rasā rasā́, f. [Abstammung wie bei rása], 1) das Nass, die Flüssigkeit, die Fluth; 2) die Fluth als ein mythischer, auch persönlich gedachter Strom, der die Erde und die Luft umfliesst; 3) Eigenname eines Flusses.
     -ā́ 1) vom Soma 681, 13. -- 2) 395,15 (mātā́ mahī́); 753,6 (sárā ... + iva viṣṭápam). -- 3) neben ánitabhā, kúbhā, krúmus, síndhus 407,9.
     -ā́m 3) yā́bhis ... pipinváthus 112,12.
     -áyā 1) síndhus ha vām ... siñcat áśvān 339,6. -- 2) 947,4. -- 3) 901, 6 neben tṛṣṭā́mayā.
     -ā́yās 2) páyāṃsi 934, 1. 2.

rasāyya (rasā́yya), rasā́yia, a., kräftig, seimig, schmackhaft [von rása durch Vermittelung eines Denominativs *rasāy].
     -as (sómas) 809,14 neben páyasā pínvamānas.

rasāśir rásāśir, a., mit Seim d. h. fetter Milch [rása] gemischt [āśír Zumischung].
     -iras [G.] ándhasas 282,1.

rasin rasín, a., kräftig, seimig, schmackhaft [von rása].
     -ínas [G.] (sómasya) 621,26; 623,1; 825,5.

rah (rah), verlassen, rahita einsam, verlassen siehe BR.

rahas (ráhas), n., einsamer, verlassener Ort BR.

rahasū raha-sū́, a., einsam [raha = ráhas] gebärend.
     -ū́s 220,1 āré mát karta ... iva + ā́gas.

rahūgaṇa ráhū-gaṇa, m., Eigenname eines Mannes und im pl. seines Geschlechtes (wol ursprünglich "schnelle [rahu = raghú] Schar [gaṇá] habend").
     -ās 78,5 (in V. 1 gótamās).

1. rā, 1) jemandem [D.] etwas [A.] geben, verleihen, schenken; insbesondere 2) den Göttern [D.] etwas [A.] geben, darbringen, weihen; 3) etw. [A.] geben, darreichen; 4) Wunsch od. Bitte [A.] gewähren; 5) gewähren od. geben, dass [Inf.]; 6) jemandem [D.] gewähren, zu Willen sein; auch 7) ohne Dat. willig sein; 8) den Göttern [D.] spenden, opfern; 10) jemandem [D.] etwas [A.] überlassen; 11) jemand, etwas [A.] einem Zustande [D.] oder einer Person [D.] überliefern, preisgeben.
     Mit sám 1) jemandem [D.] etwas [A.] gewähren, zutheilen; 2) gewähren, willig sein.
Stamm I. rarā:
     -īthās [2. s. Co.] 11) mā́ jásvane nas 485,11.
     -āthām [2. du.] 1) asmé rayím 117,23.
     -īdhvam 1) divás nas vṛṣṭím 437,6.
rirī (aus rarī assimilirt):
     -īhi 1) rayím gṛṇaté 506,6; rayím nas 723,9; divás nas vṛṣṭím 924,10; tā́s (gā́s) asmábhyam 995,3. -- 3) gā́s u. s. w. 480,5. -- 5) jiók nas sū́ryam dṛśáye ... 803,6. -- sám 1) asmábhyam tád 487,8.
Stamm II. rára:
     -ate 2) nā́satyābhyām cániṣṭham pitvás 431,4; asmai sómam 651,2.
Perf. schwach rar:
     -rimā́ (Prāt. 522) 8) te 248,5 (kā́mam); 622, 1; 266,2 = 269,1 = 397,3 (mádāya). -- 9) 196,7.
     -ré [1. s.] 2) vas havyā́ 575,5; vām stómam 615,6. -- 3) havyám 555,6. -- 11) ā́riam nā́ma dásyave 875,3.
     -riṣe 3) suáśviam 192, 5.
     -rāthe [2. du.] 3) tárutram 513,5.
Aorist árā:
     -ādhuam 1) yásmai śárma 667,7. -- 6) yásmai 575,4; 166,12 (jánāya sukṛ́te).
rā́:
     -ā́si 1) kṣáyam, mitrám asmé, śárdhas mā́rutam nas 202,14.
     -āsi 1) asmé rayím 202, 13; stuvaté vā́jān 611, 6; gṛṇaté sumnám 445,8; bheṣajā́ asmé 224,12; ráthāya nā́vam 140,12. -- 3) sumatím 238,1; gā́m áśvam 721,9.
     -ā́sva (-ā́svā, Prāt. 483, 484) 1) nas martabhójanam 114,6; sumnám asmé 114,9; asmábhyam sumatím 291,6; rátnāni dāśúṣe 296,4; nas dítim 298, 11; rayím nas 669,11; nas havyádātim 833, 7. -- 3) rāyás 624,16; suvī́riam 755,6; yáśas 773,26; ... vā́jā + utá vaṃsua 489,4. -- 6) stotré 669,6. -- 4) tád yád tuā + ī́mahe 532,4.
     -āsva 1) nas vásu 247, 7; nas suvī́riam 367, 5; 707,12; rā́dhas asmábhyam 595,4; nas rayím 643,12; tád nas mánma 307,2. -- 3) tád martabhójanam 597,5. -- 5) śatám nas ... śarádas vicákṣe 218,10.
Aor. árās (unbetont 287,13):
     -sata [3. pl. me.] 1) yásmai rāyás póṣam 166,3; nas rā́dhāṃsi 433,6; yásmai ... kṣáyam jīvā́tum ca 667,4. -- 2) bráhma índrāya 287,13.
rās:
     -sāthām [2. du. Co.] 1) asmé íṣam 46,6.
     -sīya [1. s. Opt.] 11) stotā́ram pāpatvā́ya 548, 18 (wo SV. die metrische Correctur raṃsiṣam hat, fehlerhaft); tvā abhíśastaye 639, 26.
Aor. rāsa (betont 556,6):
     -at 1) nas śurúdhas 490, 8.
     -an 1) nas vásūni 550, 22. -- 3) yád rātiṣā́cas ca ... 556,6.
     -ate [3. s.] 1) íṣam nas, dīrghám ā́yus 96,8; martabhójanam nas 561,3; vā́riā mártāya dāśúṣe 621,22; tā́ni asmábhyam 351,8. -- 3) śurúdhas 948,1.
     -atām [3. s. Iv.] 1) nas dīrghám ā́yus 862,14.
     -antām 1) nas urugāyám 551,15; 891,15. -- 6) nas 891,3 (maháye).
Part. rárāṇa (von Stamm I.):
     -as 1) máhyam etā́s (gā́s) 995,4. -- 3) vṛṣṭivánim 924,7; prajā́m, rayím 1009,1 (ihá). -- 7) 887,12; (agnís) 235, 22; 297,5; 298,10; (tváṣṭā) 397,13. -- 9) (ahám) 395,8. -- 10) nas puroḍā́śam 464, 7 (bodhi).
     -ā [du.] 6) vṛktábarhise 887,15 (aśvínā). -- 7) aśvínā 117,24.
     -ās [m.] 3) prajā́m, rayím 332,9 (ihá); passivisch śyétāsas 387, 8.
     -ā [f.] 3) sahasrapoṣám 223,5.
Part. Perf. rarivás (vgl. á-rarivas):
     -ā́n 7) (pūṣā́) 138,4.
rarāṇá:
     -ás 7) (tváṣṭā) 238,9. -- sam 2) yamás 841,8; nas pitúm ā́ bhara ... ávikṣitam 652,8.
     -é [du. f.] sam 7) ródasī 511,6.
Part. II. rātá:
     -ás 1) nidhís asmé 583, 7.
     -ám [m.] 3) sutám 652, 21.
     -ám [n.] 2) devébhyas tád 162,11; havís túbhyam 942,7.
     -ásya 3) mádhvas 625, 14.
     -ā́ni 2) índrāya sávanāni 131,1.
     -ā́ [n.] 2) túbhyam hávīṃṣi 269,7.
     -átamā [n.] 2) índrāya bráhmāṇi 61,1.
Verbale rā́ (siehe unter raí).

2. rā, 1) bellen; 2) anbellen [A.].
Stamm rāya:
     -asi 2) stotṝ́n 571,3 (sārameya).
     -a 2) stenám 571,3.
Part. rā́yat:
     -atas [A. p.] śúnas 182,4.

rākā rākā́, f., Bezeichnung einer weiblichen Gottheit, welche (223,8) neben guṅgū́, sinīvālī́, sárasvatī, und (396,12) neben sárasvatī genannt und (223,5) als gabenreich (sahasrapoṣám rárāṇā) dargestellt wird [wol aus rā entsprossen]. Sie wird später als Genie des Vollmondtages aufgefasst (siehe BR.).
     -e 223,5.
     -ā́ 223,8; 396,12.
     -ā́m 223,4.

rāj 1. rāj [vgl. 1. raj]. Diese und die folgende Wurzel, obwol verschiedenen Ursprungs, sind doch in der Form ganz zusammengeflossen, so dass an einzelnen Stellen die Auslegung schwanken kann; 1) glänzen, strahlen; 2) erscheinen, sich zeigen (an einem Orte, zu einer Zeit); 3) hervorleuchten, sich auszeichnen.
     Mit áti hinstrahlen über [A.].
     ví wie das einfache Verb (aber mit dem Nebenbegriffe der Ausbreitung).
     ádhi ví 1) hervorleuchten; 2) überstrahlen, heller leuchten als [A.].
     áti ví hinwegstrahlen über [A.].
Stamm I. rā́ja:
     -athas ádhi vi 1) uṣā́sau 188,6.
     -atha vi 2) yátra 188, 4.
rāja:
     -asi 1) (agne) 639,31; 669,15 (devéṣu). -- áti ví srídhas 244,7.
     -ati 1) agnís 379,4 (devéṣu, márteṣu). -- 2) ihá 488,19 (tváṣṭā). --
     ví 1) sū́ryas 996,1; sómas 717,1. 3 (rayís). -- 3) dákṣas dyumā́n 773,18. -- ádhi ví 2) uṣásas 787,3.
     -atha ví 1) (marutas) 409,2 (urviyā́); 627,1 (párvateṣu).
     -anti 2) trís 290,8 (rócanāni, tráyas ásurasya vīrā́s).
Stamm II. rā́j:
     -ṣṭi 3) śū́ras 104,4 (neben prá tirate).
     -ṭ [3. s. Co.] áti dhánuā 453,5 (agnís).
Aor. arājis:
     -ṣus ví 2) te mádās 634,10.
Part. rā́jat [Stamm I.]:
     -antam 1) agním 236,4.
     -ate agnáye 639,22.
Verbale rā́j
     in sva-rā́j.

rāj 2. rāj [vgl. 2. raj], 1) herrschen; 2) gebieten über [G.].
     Mit ánu sich richten nach einem Versmasse [A.].
     prá beherrschen [A.].
     ví 1) beherrschen, gebieten über [A., G.]; 2) vorangehen [A.], führen, leiten [A.].
     ánu ví nachgehen, nachschreiten [A.] od. sich richten nach [A.].
     sám walten über [G.].
Stamm rā́ja:
     -āmi 2) kṛṣṭés 338,1.
     -asi 2) diviásya, pā́rthivasya 144,6. -- pra kṣitī́s 626,26.
     -ati 2) vásvas 143,4.
     -athas 2) vásvas 599,5; víśvasya 425,2.
     -āni vi 1) bhūtā́nām jánasya ca 1000,5; vīrásya jánasya ca 985, 6.
rāja:
     -asi 1) (agne) 188,1; indra 635,3. -- 2) víśvasya divás ca gmás ca 25, 20; vā́jasya 36,12; amṛ́tasya 382,2; víśvasya paramásya 548, 16; bhúvanasya 657, 3; 798,5. 28; víśvasya 778,2; sutásya kaláśasya 993,1. -- ví 1) purū́ṇi ánnā 362,5; bhúvanam 435,5; barhíṣas 633,4; 635,5; darśatásya vápuṣas 966,4.
     -ati 2) mahás ájmasya 349,4. -- ánu gāyatrám traíṣṭubham 234, 1; virā́jam 808,18. -- ví 1) triṃśát dhā́ma 1015,3. -- 2) uṣásas 783,7; 787,3; dhíyas víśvās 3,12. -- ánu ví prayā́ṇam uṣásas 435,2.
     -athas 1) (mitrā́váruṇā) 296,17; dyávī 352,6 (svéna dákṣena). -- 2) divás ca gmás ca 392,3; bhúvanasya 417,2. -- ví 1) víśvam bhúvanam 417,7.
     -atas [3. du.] 2) ubháyasya 839,5.
Part. rā́jat:
     -antam 2) adhvarā́ṇaam 1,8; 45,4; rayīnáam 442,8. -- sam adhvarā́ṇaam 27,1.
     -antau 2) adhvarā́ṇaam 628,18.
     -antī [du. f.] 2) asyá bhúvanasya 511,2 (ródasī).
Inf. rājás:
     -áse 1) índram jajanús ... 706,10. -- 2) víśvasya bhúvanasya 798,36.
Verbale rā́j
     als selbständiges Substantiv siehe das folg.; siehe ferner vi-, sam-rā́j u. s. w.

rāj rā́j, m., f. [von 2. rāj], 1) m., König, Gebieter; 2) m., Gebieter über [G.]; 3) f., Herrscherin, Gebieterin.
     -ā́ṭ [N. s.] 1) 121,3 (índras). -- 2) barhíṣas 453,1 (agnís), wo aber wol der Accent zu tilgen ist (dann zu 2. rāj). -- 3) aśvínī 400,8.

rāja (rāja), m., Herrscher [von 2. rāj] in adhi-rājá.

rājaka rājaká, m., König in deminutivem Sinne [von rā́jan].
     -ā́s 641,18 ... íd anyaké yaké sárasvatīm ánu.

rājan rāján, m. oder n., Lenkung, Leitung [v. 2. rāj].
     -áni ahám bhuvam yájamānasya ... 875,4.

rājan rā́jan, m. [von 2. rāj], König, Herrscher; insbesondere 2) von Göttern; 3) König, Beherrscher, Gebieter über [G.]. -- Vgl. yamásóma-rājan, mitra-rājan, jana-rā́jan.
     -an [V.] 2) varuṇa 24, 14. 9. -- indra 63,7; 460,10; 480,5 (pratna); agne 79,6; 358,1; 442, 13; 448,3; 449,5; 453, 2; 913,3; soma 91,4. 8; 668,7. 8; 773,17; 923,22; yama 840,4. 11.
     -ā (nur bis 769,3). 54,7; 126,1; 287,11; 289, 17; 346,7. 9; 391,4; 641,18; in Vergleichen 65,7; 67,1; 73, 3; 130,1; 289,21; 300, 1; 445,4; 450,1; 534, 2; 719,5; 732,5; 769, 3. -- 2) váruṇas 24, 7. 8. 12. 13; 156,4; 192,4; 338,2; 394,7; 565,3. 4; 580,1; 603, 5; índras 178,2; 394, 4; 534,11; 543,3; 174, 1; 465,1; agnís 235, 18; 524,1; 98,1; 289, 4; 456,13; mitrás 293, 4; sómas 516,18; 91, 5. -- 3) yātás ávasitasya 32,15; vásvas 205,11; 59,3; kṛṣṭīnā́m 59,5; 177,1; 313, 5; jágatas, carṣaṇīnā́m 471,5; carṣaṇīnáam 679,1; viśā́m 193,8; 704,3; víśveṣām 218,10; víśvasya bhúvanasya 280,2; 439,3; 477,4; janúṣām 313,20; jánānaam 673,3; mádhunas 461, 3; mádasya 478,2; asya (sómasya) 485, 13; ubháyasya 488, 16; rāṣṭrā́nām 550, 11; satás asyá 603,6; bráhmaṇas devákṛtasya 613,3; rayīṇáam 639,8; hiraṇyavī́naam 674,10.
     -ānam 277,5 (neben gopā́m jánasya); 408,7 (neben ṛ́ṣim). 14; 412, 4; 338,9 (trasádasyum); 859,4 (kuruśrávanam); 950,8 (víśas ná ... ). -- 2) váruṇam 297,2; agním 449,4; 192,8; índram 547,12; sómam 826, 2; 967,3; 23,14; 760, 3; 782,3; yamám 840, 1. -- 3) adhvarásya 299,1; viśā́m 663,24; carṣaṇīnáam 393,4.
     -anā [I. geschrieben -- ñā] 2) sómena 923, 22.
     -ñe 53,10 (mahé, yū́ne); 71,4 (sáhīyase). -- 2) yamā́ya 840,15.
     -ñas [G.] niṣkā́n 126,2; dáśa híraṇyasamdṛśas 625,38(?); duhitā́ 866,5; śíśvas 122,15 (ā́yavasasya); rā́dhas 624,19 (kuruñgásya). -- 2) váruṇasya 91,3; 929,9; 993,3.
     -ani 108,7 (neben brahmáṇi); 346,8. -- 2) tvé (agnaú) 442,13. -- 3) ruśámānām 384,14.
     -ānau [V.] 2) indrāvaruṇā 600,1; aśvinā 865,11.
     -ānau [N., A.] 2) mitrā́váruṇā) 232,5; 503,9.
     -ānā [V.] 2) mitrāvaruṇā 137,1; 580,2. 4; 136,4; 272,5. 6; 416, 6; 887,23.
     -ānā [N., A.] 2) mitrā́váruṇā 290,7; 890,5; 227,6; 419,2; 457,24; 710,2; yamám váruṇam 840,7.
     -ānas [V.] 2) varuṇa mitra aryaman 639, 35. -- 3) amṛ́tasya 122,11.
     -ānas [N.] 599,7 (dáśa); in Vergleichen: 85,8; 904,1; 722,3; 923,6. -- 2) váruṇas mitrás aryamā́ 556,4; 582, 11; 41,3; (ādityā́s) 582,6; 935,6. -- 3) amṛ́tasya 919,4; carṣaṇīnáam 952,6.
     -ñas 2) ādityā́n 492,4.
     -abhis 40,8; 599,6 (daśábhis); 868,10. -- 2) ādityébhis 20,5; 330, 11.
     -abhyas 2) devébhyas 139,7; ādityébhyas 218,1. 3. 12.
     (-ñām) uttamám AV. 4, 22,5.
     -asu 2) von Mitra, Varuna, Aryaman 710, 5.

rājanya (rājanýa), rājanía, a., m., aus fürstlichem Geschlechte stammend; Bezeichnung der Kriegerkaste (in einer sehr späten Hymne).
     -as 916,12 (neben brāhmaṇás, ... , vaíśyas, śūdrás).

rājaputra rāja-putrá, m., Sohn eines Königs [rā́jan], Königssohn.
     -ā́ [du.] 866,3 ... + iva sávanā + áva gachathas (aśvinau).

rājaputra rā́ja-putra, a., Könige [rā́jan] zu Söhnen [putrá] habend.
     -ā [f.] áditis 218,7.

rājin (rājin), a., glänzend [von 1. rāj], enthalten in a-rājín.

rājñī (rā́jñī), f., Herrscherin [von rā́jan], enthalten in samrā́jñī.

rājya (rājyá), rājiá, n., Herrschaft [von 2. rāj]; vgl. sva-rā́jia.
     -am ródasīos 522,2.

rāṇḍya rā́ṇḍya, a., erfreulich(?).
     -ā [p.] ... kriyāsma vákṣaṇāni yajñaís 464,6 (siehe BR.; Aufr. und M. Müller rā́ndryā; auch Chambers 60 hat rā́ṇḍyā).

rātahavis rātá-havis, a., der den Opferguss [havís] dargebracht hat [rātá von rā].
     -iṣe jánāya 225,8.

rātahavya rātá-havya, a., 1) der die Opfergüsse [havyá] dargebracht [rātá von rā] hat oder darreicht; insbesondere 2) mit námasā verbunden oder 3) substantivisch Opferer; 4) dem die Opfertränke dargereicht werden; auch 5) in diesem Sinne mit námasā verbunden.
     -as 1) yás 31,13; kás 340,3; jánas 54,7; (ahám) 118,11; kīrís 712,13; sá ... mā́nuṣas ná hótā 153,3. -- 3) neben kṛtábrahmā 216,1. -- 5) agnís 303,7.
     -āya 1) dāśúṣe sudā́se 535,6. -- 3) 407,12.
     -asya 3) suṣṭutím 420,3 (nach der anukramanikā Name des Verfassers).
     -ā [V. du.] 5) indrāviṣṇū 510,6.
     -ā [N. du.] 4) índrāváruṇā 551,1.
     -ās [m.] 2) páñca jánās 452,4; rāspirā́sas 397, 14.
     -ām 5) devī́m arámatim 397,6.

rāti rātí, f. [von rā], 1) Gabe, Geschenk, Gunsterweisung, Gunst der Götter [G.], oft 132,2; 168,7; 486,32; 499,1; 671,1--12; 708,4 (vgl. 639,19) mit bhadrā́ verbunden; 2) in gleichem Sinne auch ohne Gen.; 3) Gabe, Geschenk dessen [G.], der das Opfer veranstaltet (an die Sänger und Priester); auch ohne Gen.; 4) Gabe mit Gen. des Gegebenen; 5) Opfergabe die den Göttern dargebracht wird; auch 6) mit Gen. des Darbringenden; 7) persönlich gefasst: der Geber und als Gottheit neben Bhaga aufgefasst, oder im pl. als gute Genien den Unholden gegenübergestellt. -- Vergl. á-rāti u. s. w.
     -ís 1) vām (aśvínos) 34, 1; 139,5; 184,4; 969, 4 (neben sumatís); 1006,1 (neb. śúṣmas); vām (mitrā́váruṇayos) 122,7; vas (marútām) 168,7; devā́nām 89,2 (neben sumatís); yásya (bṛbós) 486,32; te (índrasya) 264,7 (neben sumatís); 541, 3; 644,9; 959,3; te (pūṣṇás) 499,1. -- 2) 639,19; 701,29. -- 4) rā́dhasas 392,1; sukṛtásya 921,17. -- 5) 117,1 (barhíṣmatī); 504,4 (ghṛtā́cī). -- 6) sunvatás 633,4. -- 7) 892,10 (neben bhágas).
     -ím 1) vām (aśvínos) 504,8; devásya 313, 5; 680,8; divás pṛthivyā́s 554,5; dadúṣas 688,5; índrasya 1004,2; bhṛ́gūṇām 236,4 (agním). -- 2) 60,1 (agním); 169,4; 301,2; 629,16; 643, 28. -- 3) 192,16. -- 4) bhágasya 296,11; vāmásya 966,5. -- 5) 162,2; 330,10; 479,1; 572,18; 710,8.
     -áye 2) 364,6 (neben ūtáye).
     -aú 1) táva (agnés) 491, 9; te (agnés) 517,20; tuā́vatas avitúr 541, 4. -- 2) 553,8. -- 4) vidáthasya 387,9.
     -áyas 1) índrasya 11,3; 671,1--12; 708,4; yásya (índrasya) 11,8; te (índrasya) 132,2. -- 5) 1018,5 (káṇveṣu). -- 7) Gegensatz árātayas 29,4.
     -íbhis 1) táva (índrasya) 11,6; táva (agnés) 639,29. -- 5) sám ... vā́subhis yajñám aśret 253,2.
     -íṣu 3) rā́jñas 624,19; pā́rāvatasya 654,18. -- 5) víprasya 639, 12.

rātin rātín, a. [von rātá oder rātí], gabenreich, Beiname des Opferlöffels.
     -ínī ghṛtā́cī 302,3.
     -ínīm ghṛtā́cīm 253,2.

rātiṣāc rāti-ṣā́c, a., m., 1) Gaben [rātí] gewährend, Spende betreibend [sā́c, starke Form v. sác, v. sac], gern spendend; daher 2) m. pl., Bezeichnung einer Ordnung göttlicher Wesen, auch neben den abhiṣā́cas (551,11; 891,14) genannt.
     -ā́cam 1) púraṃdhim 552,8.
     -ā́cas [N. p.] 1) (e. devā́s) 192,13; 554,5. -- 2) 490,14; 550,22. 23; 551,11; 556,6; 891,14.

rātra (rātrá), n., Nacht = rā́trī, enthalten in ati-, aho-rātrá.

rātrī rā́trī, f. [vielleicht von ram ruhen, vgl. rāmá und rā́miā], die Nacht; auch 2) als Gottheit persönlich gedacht.
     -i [V.] 2) 953,8.
     -ī 113,1; 115,4; 384,14; 1016,1. -- 2) 953,1 (devī́).
     -īm 435,4. -- 2) 35,1 jágatas nivéśanīm.
     -yās [G.] ándhas 94,7.
     -iās [G.] ná ... áhnas āsīt praketás 955,2.
     -yām [L.] ... támas adadhus 894,11.
     -īs [A. p.] dáśa 116,24; cátasras 921,16.
     -ībhis 836,9 neben áhabhis.

rāthya (rā́thya), rā́thia, n., Wagenbesitz (s. ráthia).
     -ebhis 157,6 (Pada: ráthyebhis, Prāt. 586).

rādh rādh [aus ṛdh entsprungen], 1) zu Stande, glücklich zum Ziele kommen mit [I.], Glück erlangen durch [I.]; 2) etwas [A.] zu Stande bringen, glücklich durchführen, zurecht machen, schön bereiten; 3) jemand [A.] zufrieden stellen, für sich gewinnen; 4) etwas [A.] gewinnen, erlangen; 5) der Begriff geben, der im Zend erscheint und in rā́dhas zu Grunde liegt, entspringt aus dem Begriff zurecht machen, schön zubereiten (2). Intens. iradh siehe für sich.
     Mit prá jemandes Sinn (mánas) zufrieden stellen, für sich gewinnen.
Stamm rādha:
     -ati 2) stómam 889,6.
     -at 3) vām (aśvinā) 120, 1 (hótrā).
     -āma 2) stómam 41,7; úpastutim 679,13.
Perf. rarā́dh:
     -dha [3. s.] 1) yás prathamás dákṣiṇayā ... 933,6.
Aor. árādh:
     -dhi [3. s. pass.] 3) hótā 70,8; 879,2.
Part. IV. rā́dhia (vgl. yād-rādhía):
     -as 2) stómas yajñás ca 156,1.
     -am [n.] 3) te mánas 701,28. -- 4) várūtham 116,11. -- pra te mánas 393,3.
     -asya 4) vásvas 903,6.
     -ā [n.] 4) suvidátrāṇi 215,10.
     -āni 2) ukthā́ 307,3.

rādha rādha, m. oder n., Gabe, Geschenk [= rā́dhas].
     -änaam pate (indra) 30,5; 285,10 (vgl. rādhaspati und su-rā́dha).

rādhas rā́dhas, n. [von rādh 5], 1) das Geben, Schenken; 2) Gabe, Geschenk, geschenktes oder zu schenkendes Gut, oft mit citrá verbunden (andere Adj. wie bei rayí); insbesondere 3) mit dem Gen. des Gebers oder 4) einem Adjektiv, welches ausdrückt worin die Gabe besteht; 5) Opfergabe (vgl. zend. rādaṃs); 6) Huld, Bereitwilligkeit zu geben; in 51,7 táva rā́dhas somapīthā́ya harṣate scheint es huldvoller (gern gebender) Sinn zu bedeuten. -- Vgl. a-rādhás u. s. w.
     -as 2) bei Verben des Gebens, Bringens, Herbeischaffens, Eröffnens, Zurüstens u. s. w. (dā) 213,3; 229, 11; 411,7; 433,5; (rā) 595,4; 773,27; (dhā) 407,13; 488,25; 593, 5; (bhṛ) 393,1; 597,5; (vah) 41,1; (nī) 121,5; (cud) 9,5; 48,2; 543, 3; 593,4; (yam) 317,9; (ní tośaya) 1023,8; (turaṇyan) 887,11; (ā́ ṛñjase) 367,6; (ápa vṛdhi) 543,2; (kṛṇuta praśastám) 689,10; (sám arthayasva) 204, 13; (pínvasi) 521,8; bei Verben des Kommens (i) 328,18; 644,29; des Angehens, Bittens um (īmahe) 225, 11; 417,2; 699,6. -- 3) savitúr 159,5; atīthigvásya 488,22; máhimaghasya 122,8; rā́jñas 624,19; maghónaam 612,2; 712,7; 713,3; ástheyasām 986,5; yásya 644,21; te 538,8; 833,2; 1024, 1; 1025,1; yád ásti te 1023,5; táva víśvam 922,5. -- 4) gávyam áśviam 406,17; 608, 3. -- 5) 100,17; 200, 4; 203,14; 488,14; 809,6; 833,2; jánānaam 532,2; niravásya 122,11. -- 6) 855, 3 (upamám); 51,7 (s. o.); von kṛ (erweisen) abhängig 10,7; 673,1.
     -asā 2) 48,14; 54,7; 135, 4; 264,20; 351,10; 397,9; 621,14; 690,4. 5; 706,6; 849,1. -- 4) prajā́vatā 94,15. -- 5) 445,7; 621,23. -- 6) 451,5 yé ... anyā́n abhí sánti jánān. -- in 644,13 hat die Parallelstelle SV. 1,4,2, 5,6 die richtige Lesart rā́dhāṃsi.
     -ase 1) (oft mit mahé) 17,7; 81,8; 139,6; 275,6; 285,12; 316,2; 320,1; 325,3; 389,4; 479,5; 595,5; 621,6; 622,29; 644,10. 12; 665,24; 673,12; 677, 7; 679,9; 702,16; 720, 3; 809,42; 843,13; 1018,3. -- 3) índrasya 772,4.
     -asas [Ab.] 2) mā́ nír arāma 641,16. -- 5) brā́hmaṇāt 15,5.
     -asas [G.] 2) vibhaktā́ram 22,7; rātís 392, 1; pátī 440,4; rā́dhaspate 670,14; pátim 485,5; netrī́ 592,7; prayantā́ 758,5; maghávā 793,3; maghávānam 544,5; víbhūtim 1019,6; von Verben abhängig: vidyāma 644,8; ī́śānam 496,2; kṣáyantam 966, 5. -- 3) táva 81,6 (bhakṣīyá); te 634,4 (ná vartā́ asti); 666,11 (nahí ántam vindā́mi); yásya 316,7 (ná vartā́ ásti). -- 5) dáśa kóśayīs 488,22; mādayádhyai 501,13.
     -asas-rādhasas 2) vidma 468,3.
     -asi 2) ā́ nas bhajasva 328,21.
     -āṃsi 2) (dā) 22,8; 532, 10; (dhā) 628,13; (rā) 433,6; (ví dayadhvam) 553,2; codaya) 489,9; (ā́ bhara) 531,11; (ā́ yantu) 553, 8. -- 3) te 84,20; yā́duānaam 626,46. -- 4) áśviāni gávyā 485, 12; áśviā gavyā́ 433, 7.
     -obhis 2) 501,3 (ákavebhis).
     -asām 2) dātā́ 699,2.

rādhaspati rādhas-pati, m., Herr [páti] der Gaben [rā́dhas].
     -e indra 670,14.

rādhodeya rādho-déya, n., das Geben von Geschenken [rā́dhas].
     -āya 347,3; 624,4.

rāndrya rā́ndrya siehe rā́ṇḍya.

rāma rāmá, m., 1) m. oder n., Nacht (wol von ram ruhen, während der Begriff des Dunkels, der Schwärze erst sekundär zu sein scheint); 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -ám 1) 829,3 agnís rúśadbhis várnais abhí ... asthāt).
     -é 2) 919,14.

rāma (rā́ma), m., Lust [von ram], in su-rā́ma.

rāmī rāmī́, f., Nacht [von ram ruhen].
     -ī́s [A. p.] uṣā́s ná ... aruṇaís ápa + ūrṇute 225,12.

rāmyā (rā́myā), rā́miā, f., dass.
     -ās [A. p.] ... ánu 193,8.
     -āṇām dhénās 268,3; támas 525,2.
     -āsu 506,1.

rāya (rāya), a., gebend [von 1. rā], in á-rāya.

rāyaskāma rāyás-kāma, a., nach Reichthum [rāyás Gen. von raí] begierig.
     -as gótamas 78,2; (ahám) 548,3; vásiṣṭhas 558,6.

rāvan (rā́van), a., gebend, spendend [von rā], enthalten in á-rāvan.

rāśi rāśí, m. [siehe raśanā́], ursprünglich wol Bündel, daher 1) grosse Menge, Haufe mit Gen.; 2) Sterngruppe.
     -ís 1) vásos 496,3.
     -ím 1) vásvas 316,8; gónām 799,9.
     -áyas 2) 705,8 trís ṣaṣṭís tvā marútas vāvṛdhānā́s, usrā́s iva ... yajñíyāsas.

rāṣṭra rāṣṭrá, n., Reich, Herrschaft [von 2. rāj]; vgl. abhí-rāṣṭra.
     -ám 338,1; 600,2; 935, 3; 950,4; 999,1. 2. 5.
     -ā́ya 1000,1 asmā́n abhí ... vartaya.
     -ásya ádhipatyam 950,5.
     -ā́nām rā́jā 550,11. [Die Bewahrung des n wie in úṣṭrānām (so unter úṣṭra zu lesen), indem im RV. auch ṭr die Nati aufhebt; vgl. Benfey in Gött. gel. Anz. 1873, S. 17,440].

rāṣṭrī rā́ṣṭrī, m., Herrscher [von 2. rāj].
     -ī [N. s.] vāyús ná ... (agnís) áti eti aktū́n 445,5.

rāṣṭrī rā́ṣṭrī, f., Herrscherin [von 2. rāj]; 2) Beherrscherin m. Gen.
     -ī ahám (vā́c) ... samgámanī vásūnām 951,3. -- 2) devā́nām 709,10 (vā́c).

rāsabha rā́sabha, m., der Esel, Eselhengst [wol von dem in rása zu Grunde liegenden ras = arṣ, ṛṣ, wie ṛṣabhá von ṛṣ, vṛṣabhá von vṛṣ]; insbesondere 2) als Zugthier der Aśvinen.
     -as 2) 116,2.
     -am 2) 694,7.
     -asya dhurí 162,21; vimócanam 287,5 (vājínas). -- 2) yógas 34, 9 (vājínas).

rāspina rāspiná, a., rauschend, geräuschvoll (vgl. Nir 6,21 und Roth's Erläuterungen).
     -ásya āyós (agnés) 122,4.

rāspira rāspirá, a., dass. (?).
     -ā́sas 397,14 vipanyávas.

ri, rī ri, rī, Grundbedeutung: in Bewegung setzen (vgl. reṇú), und daher wahrscheinlich aus ar, ṛ erweitert, 1) frei lassen, strömen lassen [A.]; 2) laufen lassen [A.]; 3) lostrennen [A.] von [Ab.]; 4) zerstreuen, auseinandertreiben [A.]; 5) me., ins Fliessen gerathen, rinnen.
     Mit ánu entlang strömen [A.].
     ā́ 1) strömen lassen [A.] auf [L.]; 2) me. hinströmen in die Tiefe [A.]; 3) me. sich etwas [A.] strömen lassen in [A.].
     ní 1) auflösen oder niederfallen lassen eine Hülle, ein Gewand [A.]; 2) niederwerfen, vernichten die Feinde [A.]; 3) zermalmen, verzehren Speisen [A.]; 4) me. niederrinnen; 5) herabrennen.
     nís 1) abtrennen [A.] von [Ab.]; 2) verlocken [A.].
     prá 1) abtrennen, wegraffen [A.]; 2) me. vordringen.
     ví zertrennen, zerhauen [A.].
     sám zusammenfügen, wiederherstellen [A.].
Stamm I. riṇā́, riṇī (riṇ):
     -ā́si ni 2) śátrūn 942,3.
     -ā́ti 4) paśvás 166,6 (didyút). -- ni 2) śátrūn 61,13.
     -āti ní 2) śátrūn 946,1. -- 3) sthirā́ cid ánnā 127,4; pūrū́ṇi jámbhais 148,4; vánā 395, 10 (agnís). -- nís 2) vṛ́ṣaṇam 179,4 (lópāmudrā). -- sám cakrám 385,11.
     -īthas sám rebhám víprutam 117,4; srāmám 117,19.
     -ánti ní 5) gā́vas ná durdhúras 410,4 (marútas).
     -anti ā́ 1) priyám (sómam) barhíṣi 783,6.
     -ās ví áhim vájreṇa 315,3.
     -án [3. p. C.] 1) apás 627,28; 964,1.
     -īte ní 1) ápsas 124,7 = 434,6 (uṣā́s); várṇam 783,2.
     -ate [3. pl.] 5) vánāni 412,6.
Impf. áriṇā, áriṇī:
     -ās 2) sū́riam 326,6. -- prá 1) devásya ásum 213,4.
     -āt 1) saptá síndhūn 203,3; 324,1; 893,12; bṛhát 237,11 (?).
     -īta [2. pl.] 3) gā́m cármaṇas 294,2.
ariṇā, ariṇī:
     -ās 1) apás 56,6; síndhūn 315,5; 338,7.
     -āt 1) síndhum 206,6.
     -ītam [2. du.] sám viśpálām 117,11.
     -īta [2. pl.] nís 1) cármaṇas gā́m 161,7; 332,4.
Stamm II. rī́ya:
     -ate 5) ghṛtám 135,7. -- prá 2) yásmai svádhitis 361,8.
rīya:
     -ate 5) áśmanvatī 879,8.
     -- ánu vártmāni 85,3 (ghṛtám). -- ā́ 3) sahásram sámāśirām nimnám ná 30,2.
     -ante ā́ 2) nivanā́ + iva 866,9 (síndhavas).
Part. riṇát:
     -án 1) apás 213,4; 627,28; 652,2; 821,22.
riṇāná:
     -ás ni 4) (sómas) 726,4.
(rī́yamāṇa) [Stamm II.]:
     -ās anu áhim budhníam VS. 10,19.
Verbale rít (rinnend):
     -ítas [A. p. f.] 5) apás 498,4.

ri (rí) aus raí gekürzt, in bṛhád-ri.

riktha rikthá, n., Nachlass, Erbschaft [von ric].
     -ám 265,2 ná yāmáye tā́nuas ... āraik.

rikh rikh, ritzen, aufreissen (in der spätern Sprache likh, vgl. [greek] BR.; sowie riś).
     Mit ā́ aufreissen, aufschlitzen.
Stamm rikha:
     -a ā́ 494,7 ... kikirā́ kṛṇu paṇīnā́m hṛ́dayā kave.

ric ric [Cu. 625], Grundbedeutung: lassen, freilassen; daher 1) Wasser [A.] loslassen, freilassen (daher die Bedeutung ausgiessen im Zend); 2) jemandem [D.] etwas [A.] überlassen; 3) hingeben, Preis geben [A.]; 4) frei machen, leer machen [A.]; 5) einen Ort [A.] räumen; 6) jemandem [D.] einen Ort oder Platz [A.] einräumen; 7) jemandem [A.] den Platz räumen, ihn auf sich folgen lassen; 8) etwas [A.] für einen Preis [I.] hingeben, feil haben (vgl. lat. liceo).
     Mit áti 1) überragen [A., Ab.]; 2) jemand [A.] übertreffen; 3) herüber kommen.
     ā́ jemandem [D.] etwas [A.] überlassen.
     úd 1) hinausreichen, hervorragen über [Ab.]; 2) hervorragen.
     prá 1) hinausreichen, hervorragen üb. [Ab., Ab. mit pári]; 2) hervorragen; 3) emporragen bis (ácha); 4) übrig lassen [A.]; 5) lassen, zurücklassen [A.]. -- Vergl. praríkvan u. s. w.
     ví hinausreichen über [Ab.].
Stamm I. stark riṇác, riṇac:
     -ákti 7) aruṣā́ya pánthām 587,1 (kṛṣṇī́s).
     -ák [3. s. Co.] 4) ródhāṃsi eṣām 206,8.
     -ak ā́ sunvaté sū́riam 210,5.
     -ácāva 1) síndhūn 709, 12.
Impf. stark áriṇac:
     -k [2. s.] 4) dhautīnā́m pathás 204,5 (Text ā́riṇak, Pada áriṇak, Prāt. 181).
Stamm II. ricya:
     -ase prá 2) agne 192, 15 (nämlich devébhyas).
     -ate áti 2) ná tvā́m indra ... 701,14. 22. -- úd 2) asya áṃśas 548, 12.
Impf. aricya:
     -ata áti 1) bhū́mim 916,5. -- prá 1) enam (sómam) 213,2.
Perf. riric, rirec:
     -eca [3. s.] 1) apás 312,6.
     -icáthus 5) kṣā́s 324,5.
     -icyām [Opt.] 2) jāyā́ + iva pátye tanúam 836, 7.
     -icyāt 7) paktís puroḍā́śam 320,5.
     -ikṣe [2. s. me.] prá divás ántebhias pári 697,5.
     -icé [3. s.] áti 1) dívam, pṛthivyā́s 462,2 (asya mahitvám).
     -ice úd 1) sahásrāt 102, 7 (te śrávas). -- prá 1) divás 59,5 (te mahitvám); divás, pṛthivyás pári, antárikṣāt 61,9 (te mahitvám); divás pṛthivyā́s 471, 1; tátas 164,25; ródasīos 465,3 jmás ántāt, síndhubhyas, kṣitíbhyas u. s. w. 915, 11. -- 2) índras 280, 3; hótā 558,3. -- 3) vas áchā padám 858,5 (devayús).
     -icāthe [2. du.] prá 1) carṣaṇíbhyas, pṛthivyā́s, divás u. s. w. 109,6.
     -icré prá 1) divás pṛthivyā́s, abhrā́t ná sū́rias 903,3.
Plusquampf. arirec:
     -cīt 8) bhū́yasā kánīyas 320,9. -- prá 4) ná kím caná 461,4. -- 5) tanúam 839,4 (yamás).
     2. 3. s. Aor. ā́raik (mit verlängertem Augment, P. áraik Prāt. 179):
     -k [3. s.] 5) sádanāni asyās 113,2. -- 6) pánthām yā́tave sū́riāya 113,16.
āraik:
     -k [3. s.] 2) jāmáye rikthám 265,2. -- 6) uṣáse yónim 113,1 (rā́trī); svásre jyā́yasyai yónim 124,8.
Aor. ric, rec:
     -iktam áti 3) aśvinā 1027,3.
     -ikthās [2. s. me.] prá 2) agne 240,2 (nāmlich ródasīos, vergl. 465,3).
     -eci [3. s.] ví átas 312, 5 (asya mahimā́).
Part. Perf. ririkvás:
     -ā́ṃsas 3) tanúas 320,3.
riricāná:
     -ás prá 1) síndhubhyas 915,1 (mahitvā́).

rit rít, a., siehe ri.

rip rip (vgl. lip), Grundbedeutung ist "schmieren", daraus entsprang mit einem ähnlichen Bedeutungsübergange, wie in unserm "anschmieren", die Bedeutung "betrügen" (siehe BR.), 1) schmieren an [L.], kleben an [L.]; 2) betrügen.
     Mit ápi im Part. II. verklebt d. h. erblindet.
Perf. ririp:
     -pús 2) kitavā́sas dīvi 439,8.
Part. II. riptá:
     -ám 1) yád vā svárau svádhitau ... ásti 162,9.
ripta:
     -āya ápi káṇvāya 118,7; 625,23.
Verbale ríp
     als Subst. siehe das folgende; als Adj. "täuschend" enthalten in pati-ríp.

rip ríp, f. [von rip], 1) Verunreinigung in der Verbindung rípas dhā mit Loc. etwas verunreinigen, entweihen; 2) Betrug (siehe rip 2); daher 3) persönlich gefasst, Betrüger, tückischer Mensch; 4) unklar ist die Bedeutung in 239,5 und 905,3, nach Naigh. Erde.
     -ipás [G.] 4) 239,5 pā́ti priyám ... agrám; 905, 3 ririhvā́ṃsam ... upásthe antár.
     -ípas [N. p.] 3) 223,2; 548,12.
     -ípas [A. p.] 1) ... dadhiré devé adhvaré 620,18. -- 3) 576,9 (varuṇadhrútas).

ripu ripú, a., m. [von rip 2], 1) a., betrügerisch, tückisch, hinterlistig; 2) m., Betrüger, tückischer, hinterlistiger Mensch, der andern durch Trug und Hinterlist zu schaden sucht.
     -ús 1) mártias 225,9; 232,8; 643,15; stenás 620,10; agháśaṃsas 1011,2. -- 2) 36,16; 492,7.
     -úm 1) stenám 433,9; 492,13; mártiam 638, 14. -- 2) 795,4.
     -úṇā 2) 354,5.
     -áve 1) mártāya 508,4; 642,14; 669,8; mártiāya 581,3. -- 2) 189, 5 (neben duchúnāyai); 218,16; 366,4.
     -ós [G.] 1) mártasya 631,4; sákhyus 299,13 (wo -uás zu lesen).
     -ávas 1) yé (stenā́s) 214, 16; mártiāsas 264,15; jánāsas 357,11 (neben stenā́s). -- 2) 147,3; 148,5; 300,13.
     -ūṇáam 2) mṛcā́ 676,9 (neben vṛjinā́nām).

ripra riprá, n., Unreinigkeit, Schmutz [von rip]; vgl. a-riprá.
     -ám 790,1; 843,10.

ripravāha ripra-vāhá, a., Unreinigkeit wegführend.
     -ás (agnís) 842,9.

ribh ribh, 1) rauschen vom Feuer und Soma; 2) singen, lobsingen; 3) ein Lied [A.] singen; 4) besingen, preisen [A.]; 5) wofür [D.] sprechen (?).
Stamm rébha (betont 918,15):
     -ati 5) jāmitvā́ya 105,9.
     -anti 1) kaváyas ná gṛ́dhrās 809,57.
     -at 2) pū́rvas áṅgirās 918,15.
Perf. stark rirébh:
     -bha [1. s.] 4) vām 120,6.
Stamm des Pass. ribhya:
     -ate 4) uṣā́s vásiṣṭhais 592,7.
Part. rébhat:
     -an 1) sómas 808,6. 17; 809,1.7. 47; 818,14. -- 2) (ahám) 534,22.
     -atas [G.] 1) dūtásya (agnés) 664,20. -- 2) śyāváaśvasya 657,7.
     -antas 2) vayám 887, 24.
     -adbhis 1) rúśadbhis 829,6.

ririkṣu ririkṣú, a., beschädigen wollend [vom Desid. von riṣ].
     -ós [Ab.] 189,6 (neben ninitsós).

riś riś [vgl. rikh und [greek] BR.], abreissen, abrupfen, daher 2) abweiden; 3) zerbrechen, verrenken.
     Mit ā́ abweiden, verzehren.
Stamm riśá:
     -ā́mahe ā apā́m óṣadhīnām pariṃśám 187, 8.
     -antām ā́ óṣadhīs 995, 1.
Part. riśát:
     -ā́ntīs 2) sūyávasam 469,7 (gā́vas).
Part. II. riṣṭá (vgl riṣ):
     -ám 3) 824,1 tákṣā ... (ichati); 131,7 ... ná yā́man ápa bhūtu durmatís.

riśa (riśá), a., rupfend, zerrend [von riś].
     -ā́m AV. 11,9,15.

riśādas riśā́das, a., wol = riśá-adas (Nir. 6,14), die Gewaltthätigen verzehrend [adas von ad].
     -ās agnís 77,4; (sómas) 781,10.
     -asam váruṇam 2,7; 418, 1; aryamáṇam 582,7.
     -asā [V.] varuṇa mitra 421,2; 425,1; (aśvinau) 628,17.
     -asā [A.] devaú (mitrā́várunā) 420,1.
     -asas [V.] marutas 414, 7; 575,9; 39,4; 415, 16; devās 650,2; 647, 10; ādityās 692,5.
     -asas [N.] marútas 186, 8; 19,5; 64,5; máryās ná, śyenā́sas ná 903, 3. 5 (marútas); várunas mitrás aryamā́ 26, 4; víśve (devā́s) 647, 4.
     -asas [A., zu sprechen riśáadasas] sátpatīn (ādityā́n) 492,4.

riṣ riṣ (vergl. riś), 1) Schaden nehmen, überall mit der Negation (ná oder, wo es ausdrücklich bemerkt ist, mā́, mā́kis, mā́kīm) verbunden; 2) beschädigen [A.]; 3) Part. ríṣat, rī́ṣat schädigend, überall substantivisch gebraucht Schädiger. -- Das Causale hat die Bedeutung (2) und ausserdem 4) Caus. schädigen [A.] an [L.]; 5) Caus. beschädigen, strafen [A.] um [Ab.]; 6) Caus. me. sich selbst Schaden thun; 7) Desid. beschädigen wollen [A.]; 8) Part. des Desid. welcher schädigen will, substantivisch gebraucht.
     Mit ā́ Caus. etwas [A.] schädigen, stören.
Stamm ríṣya:
     -ās [Co.] 1) agne 877, 7.
     -et 2) yás mā ná ... 668, 10.
riṣya:
     -asi 1) 162,21; 651,16.
     -ati 1) 408,7; sá vīrás 18,4; pūṣṇás cakrám 495,3; sávanam 398, 9.
     -atha 1) 408,4.
     -anti 1) bhojā́s 933,8.
     -āti [Co.] 1) pū́ruṣas 923,17.
     -et 1) tvā́vatas sákhā 91,8.
     -ema 1) 495,9 (táva vraté).
Stamm II. reṣa:
     -at 1) jánas 536,6.
Stamm III. riṣa:
     -ātha (Conj. I.) 1) ná kílā ... 549,4.
     -āthana 1) ná me sakhyé 874,5.
     -am (Conj. II.) 1) mā́ ahám 844,13.
     -at 1) mā́kīm 495,7; mā́kis tokásya nas 676, 11; mā́ maghávā 674, 10; mā́ mánus 888,11; mā́ khanitā́ 923,20.
     -āma 1) mā́ 94,1--14; 308,5; 485,11; 1004, 2.
     -an 1) mā́ té 712,13.
Perf. ririṣ:
     -ṣe 2) anyám asmát 129,10.
Stamm des Caus. reṣáya:
     -anti 2) ná yám ripávas ná riṣaṇyávas ... reṣaṇā́s ... 148,5.
     Aor. Caus. rīriṣa (in 638,13 ririṣa, Pad. stets ririṣa, Prāt. 584,586,587):
     -as 2) mā́ nas tanúas 114,7; mā́ nas 954,8; mā́ nas prajā́m, vīrā́n 844,1. -- 4) mā́ nas toké u. s. w. 114,8; mā́ nas tokéṣu u. s. w. 562,3. -- 5) mā́ nas tásmāt énasas 605,5. -- ā́ mā́ ántarām bhújam ... nas 104,6.
     -at 2) mā́ asmā́n 287, 20.
     -ata 2) mā́ nas ā́yus 89,9 (madhyā́ gántos).
     -īṣṭa [Opt.] 2) tanúam 492,7. -- 6) (ririṣīṣṭa) jánas 638,13.
Stamm des Desid. rírikṣa:
     -ati 7) nas 638,13 (rakṣastuéna).
Part. ríṣyat (siehe á-riṣyat).
ríṣat (Stamm III.):
     -atas [A. pl.] 3) 12,5 (práti daha).
rī́ṣat [P. ríṣat, Prāt. 583,584,588].
     -antam 3) 221,9.
     -ate 3) 189,5; 357,12.
     -atas [Ab.] nach Verben des Schützens 36,15; 531,13; 664, 11.
Part. des Desid. rírikṣat:
     -atas [G.] 8) manyúm 552,4.
Part. II. riṣṭá (siehe riś und á-riṣṭa).
Inf. des Caus. riṣayádhi:
     -iai 6) svayám sā́ ... yā́ nas upa īṣé atraís 129,8.
Verbale ríṣ
     als selbständiges Subst. siehe das folg.

riṣ ríṣ, f., Schaden, oder Schädiger [von riṣ].
     -iṣé [D.] mā́ nas ... dhās 550,17; 395,16.
     -iṣás [Ab.] bei Verben des Schützens, Behütens 41,2; 98,2; 217, 4; 225,9; 226,6; 265, 20; 406,4; 421,3; 465,10; 504,2; 862,2; 913,1.

riṣaṇy riṣaṇy, von riṣ, vermittelt durch ein Nomen riṣaṇa oder riṣan, 1) auf Schaden ausgehen; 2) fehlerhaft handeln, Fehler machen; 3) fehlen, säumen.
Stamm riṣaṇyá:
     -áti 1) ádevena mánasā yás ... 214,12.
     -as 3) mā́ ... 202,1; 525, 5; 848,15.
     -ata 2) mā́ cid anyád śaṃsata sákhāyas mā́ ... 621,1. -- 3) mā́ ... 640,1.
Part. riṣaṇyát in á-riṣaṇyat.

riṣaṇya (riṣaṇya), a., säumend in á-riṣaṇya.

riṣaṇyu riṣaṇyú, a., auf Schaden ausgehend [v. risaṇy].
     -ávas 148,5 ná yám ... reṣáyanti.

rih rih [C. 174], 1) lecken; 2) etwas [A.] lecken; 3) belecken [A.]; 4) belecken, liebkosen. Intens. hat dieselben Bedeutungen mit dem Nebenbegriffe der Wiederholung.
     Mit ā́ belecken (benagen) [A.].
     pári rings belecken [A.].
     sám gemeinsam belecken.
Stamm I. rihá:
     -ánti 2) mádhvas amṛ́tasya vā́ṇīs 949,3. -- 3) ū́dhas 146,2. -- 4) índram matáyas vatsám ná mātáras 275, 5.
     -anti 2) páyas 22,14 (bildlich). -- 4) índram matáyas śíśum ná gā́vas 186,7; tám (śíśum) 226,13; śíśum matáyas 797,11; 798, 31. aṃśúm matáyas 46; krátum (sómam) 798,43; índum mahiṣā́s 809,57; vatsám ná mātáras 812,1; vatsám ná dhenávas 7; śíśum ná víprās matíbhis 949,1.
Stamm II. rih, stark réh:
     -éḍhi [3. s.] ā yónim yás 988,4.
     -eḍhi 4) tám mātā́ ... sás u ... mātáram 940,4.
     -ihaté [3. p.] 3) gā́vas kakúbhas 640,21 (SV. riháte).
Stamm des Intens. rerihyá:
     -áte 4) yuvatím viśpátis sán 830,4 (küssen).
Part. rihát [von Stamm II.]:
     -án pari adhīvāsám mātúr 140,9.
     -atī́ [N. s. f.] 4) anyásyās vatsám 289,13; 853,14.
rihāṇá [von Stamm II.]:
     -é [du. f.] 1) mātárā 267,1 (gā́vā). -- 4) śiśúm ná mātárā 518,5. -- sam vatsám iva mātárā 267,3.
Part. Perf. ririhvás:
     -ā́ṃsam 1) 905,3.
Part. Intens. rérihat [von Stamm rerih]:
     -at [m.] 1) (agnís) 140,9. -- 3) reṇúm 334,6 (dadhikrā́vā); kṣā́mā 871,4 (agnís).
rérihāṇa:
     -ā [du. m.] 1) gā́vau 468, 7.
     -ā [f.] 4) triávim 289,14 (dhenús).
Part. II. rīḍhá, siehe árīḍha.

rī siehe ri.

rīti rītí, f. [von rī], 1) das Strömen mit Gen.; 2) der Strom; 3) die Bewegung.
     -ís 1) apā́m 454,1. -- 2) 215,14; 230,5.
     -ím 1) apā́m 820,10. -- 3) asya paraśós iva 402,4.

rītyap (rītýap), rītí-ap, stark rītí-āp, a., strömende Wasser habend.
     -āpā [du.] (mitrā́váruṇā) 422,5.
     -āpas [V.] indavas 818, 9.

ru 1. ru [Cu. 523], 1) brüllen (vom Rinde). Intens. laut brüllen (vom Rinde); 2) rauschen. Intens. laut rauschen, tosen.
     Mit ā́ 1) (beifällig) zurufen. -- 2) Int. anbrüllen [A.].
     prá Int. anbrüllen [A.]
     ví krachen s. viravá.
Stamm ruvá:
     -áti 1) vṛṣabhás 782,7.
     -át 1) ukṣā́ 352,1; gaús 173,3.
     -a ā́ 1) (indra) 10,4.
Aor. árāvis, 2. 3. s. arāvī:
     -īt 2) aṃśús (sómas) 786, 5.
     -iṣus 1) vṛ́ṣaṇas (grā́vāṇas) 920,6.
arāvis, arāvī (siehe 2. ru):
     -īt 1) ukṣā́ + iva 783,9 (sómas); vatsás 834, 2.
     -iṣus prá vṛkṣásya śā́khām 920,3 (vṛṣabhā́s).
     Stamm des Int. róruv, stark rórav (betont nur 289,17):
     -avīti 1) vṛṣabhás 289,17; 354,3; 617,1. -- ā́ 2) ródasī 514,1 = 834,1 (vṛṣabhás).
     Impf. des Int. stark árorav (tonlos nur 626,40):
     -avīt 1) vṛṣabhás 384,11; vṛ́ṣā 626,40. -- 2) vájras 202,10.
Part. ruvát:
     -ántam 2) stanáyantam ... iḍás pátim 396,14.
Part. des Int. róruvat (siehe 2. ru):
     -at [m.] 1) vṛ́ṣā 140,6; vṛṣabhás 854,2; 901,3; 912,15; vṛ́ṣā (sómas) 798,7 = 803,3. -- 2) arṇavás ámas 502,8; (sómas) 777,19; 780,2; 797,9; parijmā́ 918,5.

ru 2. ru (vgl. ruj), zerbrechen, zerschlagen, zerschmettern [A.].
Stamm ru:
     -udhi AV. 19,29,3 (BR. nach Handschriften, in der Ausgabe von Ro. Whi. rundhí).
Aor. rāvis:
     -iṣam śíras 912,5.
Part. des Int. róruvat:
     -at vánā 54,1. 5.
Part. II. rutá, vgl. áruta-hanu:
     -ám ... bhiṣág ichati 824, 3.
     -ásya bhiṣájā ... cid 865, 3.

rukma rukmá, a., m. [von ruc], 1) glänzend, strahlend von Agni; 2) m., Gold; insbesondere 3) wird die Sonne als das Gold oder der Goldschmuck des Himmels (divás) oder am Himmel (diví) bezeichnet; 4) m. pl., Geschmeide, Goldschmuck, als Schmuck, den die Marut's an Brust [vákṣaḥsu 64,4; 166,10; 408, 11; 572,13] oder Armen [bāhúṣu 640,11] tragen. -- Siehe ádhi-rukma, su-rukmá.
     -ás 1) 96,5 (ví bhāti); 871,8 (ví adyaut). -- 2) 88,2 (citrás); 519, 6 (... ná rocase); 306, 5. 6 (... ná rocate). -- 3) divás 492,1; 579, 4; diví 415,12.
     -ám 2) 117,5 (darśatám níkhātam). -- 3) diví 355,12.
     -ā́s 4) 166,10; 408,11; 572,13.
     -ā́sas 4) 640,11.
     -ā́n 4) 64,4.
     -ébhis 4) 410,1.
     -aís 4) 406,6; 573,3.
     -ésu 4) 407,4.

rukmat (rúkmat), a., glänzend [von ruc], TS. 2,2,3,3; vgl. vi-rúkmat.

rukmavakṣas rukmá-vakṣas, a., Goldschmuck an der Brust [vákṣas] tragend.
     -asas [V.] marutas 225, 2; 640,22.
     -asas [N.] marútas 225, 8; 409,1; 411,5; 904, 2.

rukmin rukmín, a., mit Gold [rukmá] geschmückt, goldglänzend.
     -ī́ ráthas 66,6.
     -íbhis aṃśúbhis 727,5.

rukṣa rukṣá, a., glänzend, strahlend [von ruc].
     -ás vṛ́ṣā 444,7 (agnís).

ruc ruc [Cu. 88, vgl. varc und Bugge in Ku. Zeitschr. 20,3], 1) leuchten, scheinen, strahlen, glänzen von Feuer, Sonne, Sternen, Gold, Soma u. s. w.); 2) etwas [A.] ausstrahlen, herbeistrahlen; 3) leuchten lassen, scheinen lassen [A.], ebenso Caus.; 4) Caus. erleuchten, erhellen [A.]; 5) Int. hell leuchten.
     Mit áti 1) hindurchleuchten; 2) hindurchleuchten durch (tirás).
     ā́ vgl. ā-roká.
     úpa strahlend herbeikommen.
     nís durch Glanz vertreiben [A.].
     prá 1) hervorleuchten; 2) leuchten lassen [A.] im Caus.; 3) erleuchten, erhellen, so auch Caus.
     práti entgegenstrahlen [A.].
     ví 1) weithin leuchten, weithin sichtbar sein; 2) leuchten lassen [A.]; 3) erhellen [A.]. Caus. in den beiden letzten Bedeutungen und 4) Caus. rings erleuchten.
     sám zugleich oder um die Wette scheinen mit [I.].
Stamm róca:
     -ase 1) (agne) 443,6 (sū́ras ná). -- ví 1) (agne) 519,6 (rukmás ná).
     -ate 1) yás (rudrás) śukrás iva sū́rias, híranyam iva ... 43,5; śukrám tanúas 140, 11; anyád (vápus) ... kṛṣṇám anyád 289,11; dhā́ma (mitrā́váruṇayos) 891,5. -- ati 2) tirás dhánvā 1013,2. -- ví 1) agnís 524,4 (sū́ryas ná).
     -ante 1) rocanā́ diví 6,1.
     -ata [Co.] 1) dyaús 297, 17.
roca:
     -ase áti 1) (agne) 94,7. -- ví 1) agne 198,4. -- sám sū́rieṇa 629, 18 (uṣas).
     -ate 1) pṛṣṭhám pruṣitásya (agnés) 58,2; agnís 188,11; 263,7; 663,8; 664,21; 306,5 (rukmás ná); 895,2 (sū́ryas iva); te ánīkam 307,1; táva arcís 663,10; dhā́rā sutásya 823,1. -- ví 1) agnís 944,3; 263,6. -- sám sū́rieṇa 714,6 (SV. didyute).
     -ante 1) diví tā́ras ná 1024,2.
     -ata 1) ghṛtám rukmás ná 306,6.
     -atām [3. s. Iv.] ví 1) aruṣás 869,9.
Impf. ároca (betont nur 263,10; 914,7):
     -athās 1) agne 263,10.
     -ata 1) agnís 368,4; 914, 7; sū́ras, sū́rias 1025, 5. -- prá 1) agnís 263,14.
Perf. ruruc, ruroc:
     -oca [3. s.] 1) vṛ́ṣṇas (agnés) ánīkam 301, 15 (dáme ā́).
     -ucus 3) jyótis 312,4; ráthasya bhānúm 503, 2. -- nís (áhim) 623, 20 (agnáyas, sū́rias, sómas). -- ví 2) tuā́m (agním) 948,5 (bhṛ́gavas).
     -ucús ví 2) yám (agním) 303,1 (bhṛ́gavas).
     -ucyās [Opt.] 3) surúcas 476,4.
     -ucé [3. s.] 1) yás (agnís) 456,5.
     -uce úpa (uṣā́s) yuvatís ná yóṣā 593,1. -- prá 3) rocanā́ 295,5 (uṣā́s).
     -ucanta [Co.] 1) dasmā́s (devā́s) 351,2.
Aor. aroc:
     -oci [3. s. me.] 1) (agnís) súar ná 526,2; netrī́ áhnām 593,2.
ruc, roc (vgl. Part.):
     -oci [3. s. me.] prá 1) sū́ras 121,6.
Stamm des Caus. rocaya:
     -at 3) arúcas 480,4. -- 4) ródasī 236,2. -- ví 2) uṣásas 798,21.
     -a (-ā) 3) rúcas 721,8. -- ví 2) jyótīṃṣi 748, 3.
     Impf. des Caus. árocaya (betont nur 775,7):
     -as 3) sū́ryam 278,2; 707,2; 775,7.
     -at 3) sū́ryam 623,6; 740,5; 749,4. -- 4) mātárā 721,3. -- prá 3) dyā́vā pṛthivī́ 143, 2. -- 2) ketúm áhnām 268,4.
     -an 3) sū́ryam 649,10.
     Aor. des Caus. árūruca (tonlos nur 797,12):
     -at 3) uṣásas 795,3. -- prá 3) ródasī 797,12. -- ví 3) divás rocanā́ 797,9.
Stamm des Int. róruc siehe Part.
Part. rócamāna:
     -as 1) índras 280,3; agnís 944,4; 519,9; sū́rias 578,1; (sómas) 823,2. -- ví 1) 398,2.
     -am ati 1) (agním) 877, 3. -- vi 1) (agním) 95,2; mahiṣásya dhā́ma 95,9.
     -asya 1) (agnés) 829,5.
     -ās [m.] 1) divorúcas 241,5. -- práti mā 165,12.
     -ā [f.] 1) (uṣā́s) 505,2.
     -ām 1) uṣásam 115,2.
     -ās [N. p. f.] 1) uṣásas 505,1.
     -ās [A. p. f.] 1) uṣásas 310,1.
Part. Perf. rurukvás:
     -ā́n 1) sū́ras ná 149,3 (agnís).
rurucāná:
     -ám 1) agním 236,3.
Part. Aor. rucāná:
     -ás 1) vām ráthas 585,1 (pavíbhis); (agnís) 249, 6. -- 2) durmárṣam ā́yus 871,8 (śriyé agnís).
     -ā́s [N. p. f.] 1) uṣásas 347,9. -- ví vidyútas ná 572,13 (marútas).
Part. des Caus. rocáyat:
     -an 3) rúcas 761,5. -- pra 3) ródasī 787,4. -- vi 4) (sómas) 751,3.
Part. des Int. rórucāna:
     -as 5) agnís 297,7.
Verbale rúc (als Inf.):
     -ucé 1) ... jananta sū́riam 735,2.
     Ausserdem erscheint dasselbe als selbständiges Substantiv, ferner mit der Bedeutung "leuchtend" (1) in tanū-, divo-, puru-, puro-, su-rúc, und "herbeistrahlend" (2) in vasurúc.

ruc rúc, f. [von ruc], 1) Glanz, Licht; 2) Glanz in bildlichem Sinne = Ansehen oder Wohlstand.
     -ucā́ [I.] 1) 352,1; 776, 13. 28; 777,27; 823,1. -- 2) 932,4 (ugrā́, du.).
     -ucā́-rucā 777,2.
     -ucé 2) nas bhava 817,5 (sákhā + iva sákhye).
     -úcas [N.] 1) pávamānasya 808,24; jātávedasas 1014,3.
     -úcas [A.] 1) rocayā ... 721,8; rocáyan 761, 5.

rucay rucay, leuchten, strahlen [Denom. von rúc].
Stamm rucaya:
     -anta divás cid ā́ te ... rokā́s 240,7.

ruj ruj [Cu. 148], 1) durchbrechen, zerbrechen, zertrümmern [A]; 2) Feinde, Dämonen [A.] zerschmettern, vernichten; 3) jemandem [D.] etwas [A.] erbrechen, aufbrechen, eröffnen; 4) bildlich zerbrechen die Macht [A.].
     Mit ā́ 1) Burgen [A.] erbrechen, erstürmen; 2) Feinde [A.] zerschmettern; 3) durch Zerbrechen des Verschlusses herbeischaffen [A.]; 4) o. Obj. hereinbrechen. -- Vgl. ā-ruj-á, ā-rujatnú.
     prá 1) zerbrechen, zerstören [A.]; 2) auch ohne Objekt; 3) bildlich: brechen die Kraft [A.].
     ví 1) zerbrechen [A.]; 2) Feinde [A.] zerschmettern; 3) bildlich: die Kraft [A.] brechen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] erbrechen, eröffnen.
     sám zusammenschmettern, vernichten [A.].
Stamm rujá:
     -āmi 2) mahás ... bandhútā vácobhis 300, 11.
     -áti 1) sthirā́ṇi 915,6.
     -anti 1) ádrim paridhím 314,6 (ā́pas). -- prá 2) asya (agnés) bhā́mās 356,10.
     -ā́si [Co.] ā 2) śaphārújas 870,9 (aṅkuśéna).
     -ás ví 1) dṛḍhā́ 463,6.
     -át 1) ádrim 473,2; dṛdhā́ni 591,7. -- ví 1) dṛḍhā́ 746,1; valásya sā́num 480,2.
     -an 1) ádrim 71,2.
     -ema 1) ádrim 298,15.
     -á (-á) 1) dṛḍhā́ rakṣásas sádāṃsi 803,4. -- 2) (tám) yás tvā pṛtanyáti 765,3.
     -a (-ā) ā́ 1) púram 682, 18. -- 3) (gā́s) 820,6. -- prá 2) śátrūṇām vṛ́ṣṇiā 102,4. -- ví 1) vṛ́trásya hánū 978,3; bildlich: vīḍú áṃhas 299,14. -- 2) rákṣas 264,16. -- 3) rakṣásas bálam, vīríam 913, 25 (SV. ní ubja).
Impf. áruja:
     -am sám dáasam 875,6.
     -as 3) sákhibhyas dṛḍhám ūrvám 266,16. -- ā́ 1) púras 328,10.
aruja:
     -as prá 1) pípros púras 51,5. -- ví 1) dṛḍhám párvatasya 471, 5; vṛtrásya pāṣíā 56,6.
     -at 1) sā́nu girīṇā́m 502,2.
Perf. stark rurój:
     -ójitha 1) púras 457,39.
     -ojitha ví 4) stotṛ́bhyas párvatam girím 673,5.
     -ója [3. s.] 1) púras 915,7. -- 2) rákṣas 459,10.
     -oja 1) púras dṛḍhā́s 473,3. -- 2) valám phaligám 346,5.
Part. ruját:
     -án 2) śátrūn 910,3 (neben mṛṇán). -- 3) (nas) gotrā́ 312,8. -- 4) vā́tasya mahimā́nam 994,1. -- ví 2) vṛtrám parvaśás 626,13.
     -ántas 1) (vánā) 447,3. -- ā́ 4) náras (marútas) 910,1.
Part. II. rugṇá (vgl, á-rugṇa):
     -ám 1) ádres 265,6 (sarámā vidát) den Bruch oder Spalt des Felsens.
Verbale rúj als Inf.:
     -úje ā 3) dṛḍhā́ cid ārúje vásu 327,2.
Ferner enthalten in śaphā-rúj.

rujānā rujā́nā, f., etwa Kluft [von ruj], nach Nir. 6,4 Strom, als die Ufer durchbrechend.
     -ās 32,6 sám ... pipiṣe índraśatrus.

rud rud [Fi. 172], 1) weinen; 2) beweinen [A.]; 3) Caus. weinen machen, betrüben [A.]; 4) Caus. Trauer erregen.
Stamm ruda:
     -anti 2) jīvám 866,10.
     Impf. des Caus. árodaya (betont nur 893,6):
     -at 3) paṇím 893,6. -- 4) ánnam abhī́tya + ... muṣāyán 925,5.
Part. rudát:
     -atás [A. p.] 1) 33,7 neben jákṣatas.

rud *rud, glänzen, prächtig sein [vgl. ruc], enthalten in rudrá, vírudra, ródas, rodasī́, ródasī.

rudra, rud(a)ra rudrá, rud(a)rá, a., m. [von *rud], 1) a., Beiwort verschiedener Götter, etwa in dem Sinne: glänzend, prächtig, herrlich; 2) m. s., Name eines Gottes, des Vaters der Maruts (114,6. 9; 224,1; 406,16; 414,5), des Gewittergottes, der den Blitz im Arme hat (224,3) und ihn als schnellen Pfeil (562,1; 396,11) vom starken Bogen (562,1; 396,11; 224,10) sendet, oder ihn als Geschoss (didyút 562,3; hetí 224,14; 469,7) auf die Bösen schleudert, der aber auch den Frommen und seine Habe huldvoll (mīḍhvás s. d.) schützt und als bester der Aerzte (224,4) heilende Arzeneien (43,4; 649,5; 224,2. 4. 7. 12. 13; 396,11; 551,6; 562,3; 396,11) darreicht, daher er auch als Vater der Welt (490,10; 224,9), als Männerbeherrscher (kṣayádvīra 114,1. 2. 10; 918,9) bezeichnet wird. Er wird in seiner äusseren Erscheinung als röthlich (babhrú, aruṣá), mit glänzendem Goldschmuck (224,9), oder Halsschmuck (niṣká) geziert, als gelockt (kapardín), vielgestaltig (pururū́pá) geschildert; 3) m. pl., die Söhne des Rudra, die Marut's; so auch 4) in der Verbindung rudrás rudrébhis oder rudrésu; 5) m. pl., eine Götterklasse die neben den vásavas und ādityā́s oder auch 6) nur neben den vásavas genannt wird. Vgl. somārudra.
     -ra 2) 114,2. 3. 7. 8; 224, 4; 562,2. 4; 995,1.
     -ra (-ara zu sprechen) 224,1--3. 7. 10--12. 15.
     -rás 2) 43,3; 114,11; 225,2; 229,9; 414,5; 491,12; 551,6; 556,5; 891,1; 892,3; 919,4.
     -(a)rás 2) 400,2; 405, 13.
     -rám 1) agním 236,5; 299,1; (sómam) 681,3. -- 2) 43,4; 114,4; 396,11; 406,16; 490, 10; 526,4; 557,1; 890, 8; 952,5.
     -(a)rám 2) 224,5.
     -réṇa 2) 918,5 (yayínā); 962,7.
     -rā́ya 1) (agnáye) 27, 10. -- 2) 43,1; 114, 1. 6; 122,1; 129,3; 299,7; 395,2; 562,1; 951,6.
     -(a)rā́ya 2) 299,6 (nṛghné); 552,5; 818,9.
     -rā́t 2) 224,9.
     -rásya 1) (índrasya) 633, 20. -- 2) sūnúm 64, 12; 507,11; sūnávas 85,1; 491,4; 640,17; sūnū́n 396,15; marútas 413,8; 574,5 (tā́n); putrā́s 507,3; máryās 64,2; 572,1; hetís 469, 7; nā́ma 224,8.
     -(a)rásya 2) sumnám 224,6; śám ca yós ca 224,13; hetís 224,14.
     -rau [V. du.] 2) (aśvinau) 642,14.
     -rā 2) aśvinā 232,7; 429,3; 427,8; 646,5; (mitrāvaruṇā) 424,2.3 (SV. mitrā).
     -rā́ [N. du.] 2) aśvínā 919,7; 158,1.
     -rāsas [V.] 3) 39,4; 411, 1; 640,2.
     -rās 3) 39,7; 225,9; 408, 4; 414,6; 627,12. -- 5) 892,12.
     -rā́sas 1) spáśas 785,7. -- 3) 85,2; 441,7; 633,28.
     -rā́s 1) marútas 414,2; 918,6. -- 3) 64,3; 225, 13; 551,14; 623,7 (neben ṛbhávas); 627, 12; 672,12 (neben párvatās). -- 5) 242, 8; 954,9. -- 6) 1023, 3.
     -rā́n 5) 45,1; 254,5; 892,4.
     -rébhis 3) 100,5; 101,7; 266,3; 712,14; 858,5; 925,5. -- 4) 526,4; 892,3. -- 5) 951,1. -- 6) 58,3; 521,9.
     -(a)rébhis 4) 551,6.
     -raís 3) 266,2. -- 5) 222, 1; 655,1; 976,1.
     -rā́ṇām 1) marútam 890, 11. -- 3) pradíśā 101, 7. -- 5) mātā́ ... duhitā́ vásūnām svásā + ādityā́nām 710,15.
     -réṣu 4) 890,8.

rudravartani rudrá-vartani, a., prächtige, glänzende Pfade [vartani] beschreitend.
     -ī [V. du.] aśvinā 642, 1; 865,11; 3,3.
     -ī [A. du.] aśvínā 642, 14.

rudriya rudríya, a., m., n. [von rudrá], 1) a., dem Rudra eigenthümlich; 2) a., vom Rudra entsprossen, Beiname der Maruts; in diesem Sinne auch 3) m. pl., Bezeichnung der Maruts; 4) m. s. collectiv die Marutschaar; 5) m. pl., Bezeichnung einer neben den ādityā́s und vásavas genannten Götterklasse (vgl. rudrá 5); 6) a., von den Rudra's (den Marut's) ausgehend; 7) n., des Rudra Gunst.
     -am 1) mahitvám 556,5. -- 4) 890,8. -- 7) 43, 2.
     -āya 4) 395,11 (mahé).
     -āsas [Vo.] 2) marutas 411,7; 572,22. -- 5) 503,8.
     -ās [Vo.] 2) marutas 225,10.
     -āsas [N.] 3) 38,7; 412, 7.
     -ās [N.] 2) marútas 260, 5. -- 3) 72,4 (Pad. -ā).
     -āṇām 5) dhā́ma 874,11.
     -ānaam 2) marútām 640, 3.
     -eṣu 6) stómeṣu 202,3.

rudh 1. rudh, hemmen, hindern, daher 1) Güter (dhánā) zurückhalten, bei sich behalten, im RV. stets mit Negation (ná); 2) jemand [A.] von sich fern halten, verschmähen.
     Mit ánu hinstreben zu [A.]; vgl. anū-rúdh.
     ápa jemand [A.] verstossen, von sich weisen.
     áva 1) einschliessen [A.]; 2) verwickeln [A.] in [A.].
     ā́ me. an sich reissen [A.]; 2) einschliessen in āródhana.
     ní 1) einschliessen, für sich behalten [A.]; 2) Feinde, Mangel [A.] fernehalten, abwehren.
Stamm I. rundh, ruṇádh:
     -ṇadhmi 1) 860,12.
     -ṇaddhi [3. s.] 1) 868, 9. -- ápa (mā) 860,3 (jāyā́).
     -ṇádhāmahai ní 2) vṛtrā́ 8,2.
Stamm II. rudh:
     -dhat [Co.] áva 1) vā́r 931,1.
Stamm III. rudhya:
     -ase ánu óṣadhīs 663,9.
Stamm IV. rodha (s. 2. rudh).
Impf. arodha:
     -am ápa ánuvratām jāyā́m 860,2.
Perf. rurudh, rurodh:
     -odhitha 1) 102,10.
     -udhre ā́ ugrám te pā́jas 910,3.
Part. rudhát [von Stamm II.]:
     -atás 2) mā 179,4 (nadásya).
rundhāná [von Stamm I.]:
     -ás ā gádhiā samátsu 334,4. -- ni 2) ámatim 53,4.
     -ā́sas ni 1) puṣṭím 122, 7.
Part. II. ruddha:
     -as áva 2) siṃhás paripádam 854,10.
     -ás ní mahiṣás 854,10.
     -ās ní 1) ā́pas panínā + iva gā́vas 32,11.
Absol. rúdhya:
     -ā ni 2) náhuṣas 522,5.
Verbale rúdh
     enthalten in anū-rúdh.

rudh 2. rudh [mit ruh identisch, Fi. 172 und wol mit vṛdh verwandt (vgl. Bugge in Ku. Zeitschr. 20,2)], wachsen, spriessen.
     Mit ví dass.; vgl. vī-rúdh.
Stamm ródha (tonlos 67,9):
     -ati yád ... kṣámi 663,6 (s. BR.).
     -at ví vīrútsu agnís 67, 9.
Verbale rúdh
     enthalten in vī-rúdh.

rudh, ruh *rudh, *ruh, fliessen [zend rud], vom Blute (vgl. Bugge in Ku. Zeitschr. 20,5)], davon rudhirá, rohitá.

rudha (rudha), a., fernhaltend, verschmähend [von 1. rudh 2], enthalten in á-go-rudha.

rudhikrā rudhi-krā́, m., Bezeichnung eines Dämons, wol ursprünglich: Blut [rudhi = rudhirá, n.] vergiessend [krā́ von 2. kir, vgl. dadhi-krā́].
     -ā́m 205,5.

rudhira (rudhirá), a., blutig, blutroth; n., in der spätern Sprache: Blut.
     -ám piśācám AV. 5,29,10.

rup (rup), enthalten in ā́rupita, vgl. das spätere lup und das lat. rumpo.

rup rúp, f., 1) etwa Kuh; 2) unter dem Bilde einer Kuh scheint die Erde vorgestellt.
     -upás [G.] 1) páñca padā́ni ... ánu + aroham, cátuṣpadīm ánu emi vraténa 839,3. -- 2) ágre 301,7 (neben pṛ́śnes); ágram 301,8, wo aber die Parallelstelle 239,5 ripás hat.

ruma rúma, m., Eigenname eines Mannes [im Zend bedeutet es Leichtigkeit, leichte Mühe].
     -e 624,2.

ruru (rúru), m., eine Hirschart (wol lautnachahmend), enthalten in rúruśīrṣan.

rurukṣaṇi rurukṣáṇi, a., zu zerstören vermögend oder willig [vom Desid. von ruj], mit A.
     -im śatám púras 760,2 (mádam).

ruruśīrṣan rúru-śīrṣan, a., das Haupt eines rúru habend, d. h. mit hörnerner Spitze versehen vom Pfeile.
     -ṇī yā́ (íṣus) 516,15.

ruvaṇy ruvaṇy, von einem Nomen ruvaṇa (von 1. ru), laut schreien.
Stamm ruvaṇya:
     -as mā́ 705,12 (jaritar).

ruvaṇyu ruvaṇyú, a., laut rauschend [von ruvaṇy].
     -úm 122,5.

ruś ruś = ruc. Davon nur Part.

ruśat rúśat, leuchtend, hell, licht; Gegensatz kṛṣṇá, śyā́va.
     -an vatsás 681,5.
     -antam bhānúm 92,2; agním 442,3; 447,1; ketúm (agním) 827, 5; várṇam (sómasya) 809,15.
     -at arcís asyās (uṣásas) 92,5; asya (sū́ryasya) pā́jas 115,5; asya (agnés) pā́jas 263,3; 355,2; ánīkam (agnés) 307,1; vā́sas 593,2 (bíbhratī uṣā́s); páyas 62,9; 702,13; 803, 3; 513,4; píppalam 408,12; ū́dhar 857,11; substantivisch ... vásānas (agnís) 301,15.
     -atā dhāsínā (páyasā) 299,9; bhānúnā 506, 1; (uṣásas) 827,1 (agnés); vā́sasā 781,5.
     -atas [G.] vápsasas 181, 8; te (agnés) 303,9 (kṛṣṇám éma).
     -antas arcáyas (uṣásas) 48,13; ūrmáyas 505, 1. aruṇā́sas gā́vas 3; ukṣáṇas 621,33.
     -adbhis vápurbhis (uṣásas) 62,8; tanū́bhis (uṣásām) 347,9; várnais (agnés) 829,3. rébhadbhis 6.
     -atī (uṣā́s) 113,2; énī 901,7; tanū́s 911,30.
     -atīm śyā́vāya ... adattam 117,8; ásiknīm eti ... apa + ájan 829,1.

ruśatpaśu rúśat-paśu, a., lichte, strahlende Heerde [paśú] habend.
     -us uṣā́s 429,9.

ruśadūrmi ruśad-ūrmi, a., lichte [rúśat] Wellen [ūrmí] habend (vgl. 505,1).
     -e agne 58,4.

ruśadgo rúśad-go, a., lichte Kühe habend.
     -avi devákṣatre 418,7 oder zu (uṣási) uchántiām.

ruśadvatsa rúśad-vatsa, a., lichtes, schimmerndes Kalb [vatsá] habend.
     -ā [f.] (uṣā́s) 113,2.

ruśama rúśama, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 623,12.
     -e 624,2; 1020,9 (SV. ruśáme).

ruśama ruśáma, pl., Nachkommen des ruśáma.
     -āsas 384,13.
     -ās 384,12.
     -ānām rā́jani 384,14.
     -eṣu 384,15.

ruṣ ruṣ, 1) missfallen; 2) etwas [A.] übel aufnehmen.
Stamm rosa:
     -ati 1) ná dānás asya 624,8. -- 2) kā́mam vidhatás ná ... 708,4.

ruh ruh [aus 2. rudh entsprungen Fi. 172], 1) wachsen von Pflanzen; 2) emporsteigen zu [A.], ersteigen; 3) besteigen, hinschreiten zu [A.]; 4) Caus. aufsteigen machen [A.] zu [L.].
     Mit áti 1) höher wachsen; 2) hinaussteigen über [A.].
     ádhi 1) ersteigen einen Berg [A.]; 2) besteigen ein Schiff [A.].
     ánu 1) hinaufsteigen zu [A.]; 2) nachsteigen, nachschreiten [A.]; 3) durch Wachsen ausfüllen [A.].
     abhí ersteigen [A.].
     áva hinabsteigen zu [A.].
     ā́ 1) emporsteigen zu, ersteigen [A., L.]; 2) besteigen Ross, Wagen, Schiff, Thron [A., L.]; 3) aufsteigen zu [A., L.] vom Schalle; 4) hinschreiten zu [A., L.]; 5) gelangen zu, erreichen [A., L.]; 6) Caus. aufsteigen lassen [A.] zu [L.]; 7) Desid. ersteigen wollen [A.].
     ádhi ā́ besteigen [A.].
     pári ā́ aufsteigen aus [Ab.].
     úpa aufwachsen, aufspriessen, in upā-rúh.
     vi 1) hervorwachsen, hervorspriessen; 2) entstehen; 3) Caus. wachsen machen [A.].
Stamm róha:
     -ati ati 1) púruṣas 916, 2 (ánnena).
     -anti ví 1) vípas ná yásya ūtáyas ... 485,6.
roha:
     -asi ā́ 1) divás pṛṣṭhám 748,6. -- 4) áyohatam yónim 792,2.
     -ati 2) dyā́m 661,8. -- ā́ 4) vīrúdhas 141,4.
     -athas ā́ 2) gártam 416, 8.
     -a ádhi 1) girím 56,2. -- ā́ 1) amṛ́tasya lokám 911,20. -- 4) vāyúm 775,22. -- ví 1) vánaspate śatávalśas ... 242,11.
     -atu 1) kiyā́mbu 842, 13; mánus tókma + iva 888,8.
     -ata [2. pl.] ā́ 5) ā́yus 844,6.
     -antu 1) dū́rvās puṣpíṇīs 968,8. -- ā́ 4) yónim 844,7.
     -ase ā́ 5) ślókam diví 51,2.
     -ate ánu vayā́s iva 633, 6; 196,4.
Impf. aroha:
     -am ánu 2) páñca padā́ni rupás 839,3.
     -at ā́ 2) suyámās (dhenū́s) 241,3. -- 5) pátim 911,12 (sūryā́).
Perf. ruruh:
     -hus 1) vayā́s iva saptá visrúhas 448,6. -- 2) diví, pṛthivyā́s sā́navi 791,4. -- abhí (agním) pṛṣṭhā́ + iva 361,5. -- ví 1) vṛkṣásya vayā́s, ūtáyas 465,3.
Aor. áruha (betont nur 10,2; 141,5; 709,5; 866,9):
     -as ā́ 5) vā́jam 795,5.
     -at 2) divás róhāṃsi 512,5. -- 3) vánam 681,4 (agnís). -- ánu 3) pū́rvās mātṝ́s 141, 5 (agnís). -- ā́ 1) śukrám árṇas 399,10 = 576,4 (sū́rias); nā́kam 236,12; 661,8; sā́nos sā́num 10,2. -- 2) rátham 119,2; nā́vam 901,2. -- 3) índram sūnṛ́tā 51,2; diví ghóṣas 599,3. -- 4) asmā́n 668,11. -- 5) vā́jam 798,40; tué 364,2 (asurýam). -- ádhi ā́ rátham 787, 1.
     -an 1) divás rájas 110, 6. -- ā́ 5) mā venā́s 709,5. -- ví 1) vīrúdhas 866,9.
     -ám [Co.] ā́ 2) áśvān 621,31.
     -at ā́ 1) párvatasya pṛṣṭhé 390,2. -- 2) rátham 34,5. -- 4) yónim 752,2.
     -átam [2. du.] ā́ 2) ráthe 642,9.
     -ā́va [1. du.] 2) nā́vam 604,3.
     -ema [-emā, Opt.] ádhi 2) nā́vam 662,3. -- ā́ 2) nā́vam 889,10; 1004,2; rátham 889, 14. -- ví 1) bildlich sahásravalśās 242,11.
Aor. árukṣa:
     -at ā́ 1) dyā́m 893,10.
     Stamm des Caus. roháya (betont nur 309,2):
     -anti ā́ 6) sū́riam diví 309,2.
     -as ā́ 6) sū́ryam diví 698,7; 819,7; 982,4.
     -at ā́ 6) sū́ryam diví 7,3.
     -a ví 3) imā́ni trī́ṇi viṣṭápā 700,5.
     Impf. des Caus. árohaya (betont nur 888,3):
     -as ā́ 6) sū́ryam diví 51,4; 798,22.
     -an ā́ 6) sū́ryam diví 888,3.
     Stamm des Desid. rúrukṣa siehe Part.
Part. róhat:
     -an áti 2) trī́ rocanā́ 729,5. -- ava ṛbī́sam 432,4. -- ā úttarām dívam 50,11 (sū́ryas).
     -antam ā 1) dyā́m 203, 12. -- pári ā bṛhatás pā́jasas 863,8 (sū́ryam).
Part. Aor. rúhāṇa:
     -ās 1) mánas 32,8 (ā́pas)?
Part. des Caus. roháyat:
     -antas 4) sū́ryam diví 891,11.
Part. des Desid. rúrukṣat:
     -atas [A. p.] ā 7) dyā́m 634,14 (dásyūn).
Verbale rúh als Inf.:
     -úham ā 2) ná yé śekús yajñíyām nā́vam ārúham 870,6.
     Ferner vorkommend als selbständiges Subst.
     und in upā-, gartā-rúh.

ruh rúh, f., Spross, Zweig, Kein [von ruh 1].
     -úhas [N. p.] sahásram vas (óṣadhīnām) 923,2.

rūkṣita (rūkṣita), a., rauh, mager, Part. v. rūkṣay, und dies von rūkṣá rauh, dürr, was wieder aus rūs bestäubt sein, stammt (siehe BR.), enthalten in á-rūkṣita.

rūpa rūpá, n. (vgl. varpa-, várpas und Bugge in Ku. Zeitschr. 20,4), 1) glänzende Erscheinung, schönes Aussehen, Schönheit; 2) Gestalt, Erscheinungsform, äussere Erscheinung; 3) Farbe; 4) Gestalt, concret gedacht. Siehe agní-rūpa u. s. w.
     -ám 1) 71,10 (nábhas ná ... jarimā́ mināti); 661,5 (dyaús iva puṣyati); 777,18; 949,4; 950,7 (diví ā́ + asajat); mitrásya váruṇasya 115,5 (sū́ryas kṛṇute); tveṣám 114,5; 783,8; uttamám 163,7. -- 2) dhrā́jis ékasya (vā́tasya) dadṛśe ná ... 164,44; ghóṣās íd asya (vā́tasya) śṛṇvire ná ... 994,4; anyádanyad 272,7. -- 3) aruṣám 613,6; śvetám 786,7. -- 4) sám añjate ... 809,57.
     -ám-rūpam 2) 287,8; 488,18.
     -é 1) 307,1. -- 2) ajásya 164,6. -- 4) avyáye 728,6.
     -ā́ṇi 1) 108,5; citrā́ ... dárśiā 406,11; sūryā́yās 911,35. -- 2) víśvā 435,2; 571,1 = 635,13 = 737,4 (āviśán); 995,3 (gónām). -- 3) kṛṣṇā́, árjunā 847,3. -- 4) sám ānajé 188,9 (neben paśū́n); tváṣṭā ... piṃśatu 1010, 1.
     -ā́ 1) 710,13 ... róhiniā kṛtā́. -- 2) 204,3; 396, 13; víśvā 776,8; 797, 12; 962,4. -- 3) háritā 922,3. -- 4) víśvā 823,1; 965,3; tákṣiā 711,8.
     -ébhis 1) 397,10.
     -aís 1) 160,2 ródasī abhí avāsayat; 746,4 sám ... ajyate háris; 936,9 apiṃśat bhúvanāni; 938,3 śréṣṭhais ... tanúam sparśayasva.

rūpaśas rūpaśás, je nach ihrer Art 164,15 sthātré rejante víkṛtāni ...

reku réku, a., [von ric], leer (namentlich mit padám ein Ort, wo man die erwarteten Güter nicht findet).
     -u padám 301,12; 934,7.

rekṇas rékṇas, n., ursprünglich: Hinterlassenschaft [von ric], ererbter Besitz; daher Gut, Reichthum. Vgl. su-rékṇas.
     -as 31,14 (paramám); 121,5 (śúci); 158,1; 461,7 (apramṛṣyám); 520,7; 556,2; 624,18 (nítyam); 887,11; 958, 3 (priyám).
     -as (dreisilbig) 666,15.
     -asā 162,2.

rekṇasvat rékṇasvat, a., reich [von rékṇas].
     -atī suastís 889,16.

rej rej, 1) act. und caus., erschüttern, in zitternde Bewegung versetzen [A.]; 2) act. und caus., in Bewegung versetzen, erregen, anregen [A.]; 3) me., sich zitternd bewegen; 4) me., zittern, beben vor Furcht (bhīṣā́ 537,3; 706,14; bhiyā́ 37,8; (80,14); 171,4; 414,2; 576,10), im Herzen (mánasā 947,6); 5) me., zittern, beben vor [Ab]; 6) me., sich regen.
     Mit prá 1) me. erbeben vor [Ab.]; 2) caus. erzittern machen [A.].
Stamm réja:
     -ati 2) mánma 129,6; vas (marutas) hánuā + iva jihváyā 168,5.
     -at 313,2 ... bhū́mis bhiyásā svásya manyós, wo BR. treffend dyaúr éjat statt dyaú réjat vermuthen.
     -ate 4) pṛthivī́ 37,8. -- 5) pṛthivī́ makhébhyas 507,9; pṛthivī́ śúṣmāt 973,1.
     -ante 4) kṛtrímāṇi 537, 3 (bhīṣā́).
     -anta 5) kṛṣṭáyas yásmāt (índrāt) 712,3.
reja:
     -atha 1) bhū́mim kiráṇam ná 413,4.
     -ate 3) bhū́mis 87,3; 640, 5; hā́rdi kravaṇásya 398,9. -- 4) sthā́s jágat ca 80,14; pṛthivī́, párvatas 414,2.
     -ante 3) bhānávas (agnés) 143,3; bhū́mā 491,5. -- 6) iṣṭā́ni víkṛtāni 164,15.
     -ete [3. du.] 5) tuát dyā́vā pṛthivī́ 706,14.
     -ata [3. s. Co.] 3) divás sā́nu 414,3. -- 5) dyaús táva tviṣás 313,2; dyaús, kṣā́s ṛṣvā́t 318, 4.
Impf. áreja:
     -etām [3. du.] 3) ródasī 31,3; 151,1. -- 5) ródasī vájrāt 202,9 (bhiyāné).
     -anta prá 1) mā́nusās svanā́t marútām 38, 10.
Stamm des Caus. rejáya (betont nur 573,1):
     -ati 1) ūrvásya ápāvṛtim 675,3.
     -anti 1) ródāsī 573,1.
     -at 1) vas 441,5 (ámavān vṛṣā). -- 2) kakṣī́vantam, agním 887, 16. -- prá 2) dyā́m, bhū́ma 318,3.
Part. réjamāna:
     -as 3) agnís juhúā 265, 3. -- 5) ahám índrāt bhiyā́ 171,4.
     -am 3) agním 832,5 (índram ná).
     -e [du. n.] 4) krándasī 947,6.
     -ās [m.] 5) yuṣmát bhiyā́ 576,10.
     -ān 3) girī́n, ájrā́n 870, 8.

reṇu reṇú, m. [von ri 4, und dies wieder aus ar (vgl. iyarti reṇúm) erweitert], Staub. Vgl. bṛhád-reṇu u. s. w.
     -ús 898,6.
     -ús (dreisilbig) 33,14 śaphácyutas ... nakṣata dyā́m.
     -úm 56,4 = 313,13 (íyarti); 338,5 (íyarmi); 334,7 (ṛñján); 994,1 (ásyan); 334,6 (rérihat).

reṇukakāṭa reṇú-kakāṭa, a., bestäubten Kopf [kakā́ṭā] habend.
     -as árvā 469,4.

retas rétas, n. [von ri], 1) Samenerguss, Samenflüssigkeit; insbesondere 2) mit dem Gen. des Besamenden oder 3) mit dhā (ní, ā́) und dem Loc.; 4) das durch den Samen erzeugte, die Leibesfrucht; 5) bildlich wird der befruchtende Regen oder allgemeiner der Segen als Same des Himmels (786,1; 100,3) oder beider Welten (511,2) oder der Gewitterwolke (437,4) oder als páyas pratnásya rétasas (265,10) aufgefasst; oder 6) die Sonne als jyótis pratnásya rétasas (626,30); oder 7) die erste Schöpfung als erster Samenerguss des Geistes (955,4), die Menschen als aus himmlischem Samen erzeugt (prajā́s diviásya rétasas 798,28), die Flammen des Agni als durch den Samen des Himmels entzündet (371,3; 71,8); endlich 8) wird auch (299,7) bildlich der Opferguss als Samenerguss dargestellt. Vergl. parjánya-, sahásra-retas.
     -as 1) 68,8; 549,13 (sisicatus); 887,2. 6. 7. 11; prajā́vat 583,6; 772,4; purū́ ... dadhire 920,5. -- 2) vṛ́ṣṇas áśvasya 164,34. 35. -- 3) vṛṣabhás yūthé 289, 17; vṛṣabhás óṣadhīṣu 437,1 (neben gárbham); paśaú 811,6; ohne Loc. vṛṣabhás ... dádhat 128,3. -- 4) bhúvanasya 164,36; bhúvaneṣu kṛṇvanti 549,7. -- 5) 511,2. -- 7) śúci ... níṣiktam dyaús abhī́ke 71,8; mánasas ... prathamám yád ā́sīt 955,4 (vgl. V. 5). -- 8) kád víṣṇave ... brávas (agne) 299,7.
     -asā 5) írā jāyate, yád parjányas pṛthivī́m ... + ávati 437,4; divás 786,1. -- 7) divás 371,3.
     -ase 1) ... bhujé 155,3.
     -asas [G.] 5) divás 100, 3. -- páyas 265,10 (s. o.). -- 6) 626,30 (s. o.). -- 7) prajā́s 798,28.
     -asi 2) vṛṣabhásya 469, 8; 731,4.
     -āṃsi 5) apā́m 664,16. -- 1) bildlich purū́ ... pitṛ́bhis ca siñcatas (ródasī) 890,14.

retin retín, a., reich an Samenflüssigkeit [rétas].
     -ínas [G.] vṛṣabhásya 866,11.

retodhā reto-dhā́, a., Samen [rétas] lassend [dhā́ von 1. dhā], besamend.
     -ā́s [N. s.] vṛṣabhás 290, 3; 617,6; ... indo bhúvaneṣu árpitas 798, 39.
     -ā́s [N. p.] vṛṣabhā́sas 423,2; ... āsan (kaváyas) 955,5.

repas répas, n., Fleck, Schmutz [von rip]; vergl. a-repás.
     -as 302,6.

rebh rebh siehe ribh.

rebha rebhá, m. [von ribh], 1) Sänger, Sprecher der heiligen Sprüche; insbes. 2) bildlich vom rauschenden Soma; 3) Eigenname eines Mannes.
     -ás 1) 113,17; 127,10; 444,6; 452,3. -- 2) 719,6; 778,9; 783,7; 798,31.
     -ám 3) 112,5; 116,24; 117,4; 118,6; 119,6; 865,9.
     -é 1) 913,12.
     -ā́s 1) 913,13; kaváyas 163,12; saptá 897,3.
     -ā́sas 1) 706,11.
     -aís 1) 579,3.

revat revát, a. [aus rayivát zusammengezogen (BR.)], 1) reich, von Menschen auch mit dem Gen. rāyás (848,15); 2) von Göttern oder göttlichen Wesen; 3) reichlich, reich von Dingen; 4) n., reiches Gut; namentlich 5) in Verbindung mit Verben des herbeistrahlens, ausstrahlens, wo revát kaum adverbial zu fassen ist; 6) n., adverbial reichlich, schön; 7) fem. pl., Bezeichnung eines Sternbildes.
     -ā́n 1) viśpátis 27,12; mártas 517,23; stotā́ 622,13; ikṣvākús 886, 4; yás 665,15; 986,4; sá 218,12; iva manye 668,6. -- 2) yás (bráhmanas pátis) 18,2; (índras) 705,19.
     -ántam 1) 641,14. -- 2) tvā (índram) 622,11.
     -át [n.] 3) váyas 151, 9; 252,4; 903,7. -- 4) uvāha 116,18; āśāthe 151,8.9; dadhiṣe 252,5. -- 5) nach dī 79,5; 193,6; 200, 6; 226,4; 257,4; 377, 4; 489,7; śuc 895,3; bhā (mit ví) 95,11; uṣ (ví) 92,14; 124,9. 10; 241,10; 347,4; 861,4. -- 6) ámanthiṣṭām bā́ratā ... agním 257,2.
     -átā 1) panínā 321,7.
     -áte 3) saúbhagāya 942, 2.
     -átas [G.] 1) 120,12 (ábhuñjatas); vīrásya 558,4. -- 2) mitrásya 667,9; váruṇasya 862, 3; (índrasya) 4,2; 485, 11; 622,13.
     -átas [A. p.] mahás rāyás ... kṛdhī nas 848, 15.
     -ádbhis 3) vā́jais 442,11.
     -ati [V. f.] 2) vṛṣākapāyi 912,13; pathye 405,14.
     -átī [N. s. f.] 2) uṣā́s 861,4.
     -átī [du. f.] 2) ródasī 295,6.
     -atīs [V.] 2) (uṣāṣas) 347,4; sindhavas āpas 856,8; āpas 856, 12. -- 7) 845,1.
     -átīs [N.] 2) ā́pas 856, 14; 30,13 (?).
     -átīs [A.] 3) íṣas 784,9; púraṃdhīs 158,2.
     -átīnām 2) síndhūnām 1006,1.

reṣaṇa reṣaṇá, m., Schädiger [von riṣ].
     -ā́s 148,5 ná yám ripávas ná riṣaṇyávas ... reṣáyanti.

rai, rā raí, rā́, m., selten (120,9; 937,7; 1021,10) f [von rā], mit rayí gleichbedeutend und seine Deklination ergänzend. Gut, Schatz, Reichthum; insbesondere 2) mahás rayé zum Besitze oder zur Gabe grossen Gutes. -- Adjektiven siehe unter rayí.
     -ā́m 937,7 (citrā́m).
     -ayā́ 48,1. 16; 53,5; 71, 6; 250,6; 257,2; 298, 9; 301,15; 304,6; 327, 12; 338,10; 357,6; 364,1; 384,1; 404,2; 446,5; 454,3; 456,11; 459,7. 11; 460,13; 461, 6; 476,1; 490,13; 559,5; 582,8; 583,9; 588,5 (pā́ñcajanyena); 611,4; 625,32; 644, 15; 646,7; 666,5; 706,6; 868,9; 919,10. 13.
     -āiā́ (oder rayíṇā zu lesen) 129,9. 10.
     -āyé 5,3; 9,6; 10,6; 54, 11; 73,8; 84,17; 100, 16; 113,5; 116,9; 120, 9 (vā́javatyai); 142,10; 189,1; 194,4; 253,1; 287,11; 298,11; 360, 3; 374,4; 395,11; 396, 15. 16; 400,4; 404,1. 5; 418,6; 423,3; 433, 1; 458,14; 486,30; 490,14; 525,6; 534, 2. 6; 543,5; 548,9; 550,18; 602,7; 606,3; 624,15; 627,18; 644, 12; 668,2; 680,14; 706, 13; 712,4; 722,1; 757, 3; 775,16; 776,3; 798, 45; 809,6; 885,2; 889, 15; 938,10. -- 2) 327, 11; 369,5; 397,1; 442,2; 643,16; 887, 22; 902,2.
     -āyás [Ab.] 218,17 (suyámāt); 680,4; 1025, 2 (nítyāt).
     -āyás [G.] avánis 4,10; 652,13; mūrdhā́nam 24,5; kétam 33,1 (neben gávām); dúras 72, 8; bhāgám 91,23; budhnás 96,6; 965,3; póṣeṇa 125,1; póṣam 166,3; 231,4; 329,10; 332,6; 843,9; 862,7; 948,8; 1020,6; 1021, 6; 1028,7; niyútam 138,3; pátim 200,5; pátim sanitúr ... 366, 3; pátayas 337,10 = 520,7 (nítyasya); 403, 4; 801,7; dāváne 202, 12; 325,5; dā́nāya 967,6; rathías 215,15; 408,13; rathī́s 489,9; prábhūtau 253,3; vantā́ras 264,18; 524,3; sádanam 288,21; sudínāni dyumnā́ni 300, 6; vibhaktā́ 313,11; dhartā́ 369,1; 747,2; dharúṇam 369,5; 550, 24; mahnā́ 387,10; éṣe 395,5; áṃśas 396, 5; pathíbhis 445,8; pathíā 534,3; vṛdhás 456,3; 546,1; dātā́ 464,10; dātā́ras 491, 11; khā́m 477,4; dāmā́ 485,2; dhā́rā 496, 3; kā́mas 536,9; 613, 4; rā́dhasas 544,5; parietā́ 556,3; sātaú 576,11 (paramásya); vibódhanam 623,22; sātím 643,29; samudrā́n 745,6; pátnīs 856,12; jánitrīm 861, 7; uśíjas 249,3; revátas 848,15. -- Ferner von Verben abhängig: pūrdhi 36,12; 704,4 (suvī́riasya); ā́ tarpayethām 17,3; kṣayati 51,14; kṣáyat 536,6; kṣáyantau 609, 2; īśiṣe 192,10 (kṣumátas); īkṣe 316,8; īśe 250,1; 308,3 (paramásya); 317,4; 520, 6; 591,5; īśate 667,4; 869,3; ī́śānam 495,8; 496,2; 646,22; 666,6; 1022,1; īśānā́sas 73, 9; prá yandhi 270,10 (viśvávārasya); 298, 20 (oder Acc. pl.); īmahe 463,3 (puruvī́). rasya); cétantī 611,2 (neben bhúvanasya); párcas 616,2 (puruścandrásya); bhakṣīmáhi 668,7 (pítriasya); ā́ daśasyes 706, 15 (viśvápsniasya); 553,5; dāta 572,15 (suvī́riasya); cākanat 973,4 (súbhṛtasya); śagdhi 193,12 (neben vásvas); 317,10; 973, 5; śaktam 422,3 (diviásya).
     -ā́yas [G. für rāyás] dúras 68,10; pathíās 460,5.
     -ā́yas [N. p.] 31,10; 62, 12; 98,3; 123,13; 167, 1; 169,5; 250,2 śévṛdhāsas; 304,7; 344, 1; 396,8; 408,7; 442, 5; 455,3; 477,1. 5; 534,20; 551,2 (personificirt); 553,8; 943, 5.
     -ā́yas [A. p.] 488,9; 550, 22; 966,4; 1021,10 (bṛhatī́s).
     -āyás [A. p.] 73,10; 113, 4; 236,15; 250,3; 290, 6; 316,7; 379,3; 390, 4 (prá yaṃsi); 452,6; 453,6; 573,6; 624,16; 643,27; 806,3; 967,2; namentlich nach ā́ īṣate 149,1; 919,6; ā́ bhara 81,7; 127,11; 773,26; cíkṣa 701,9; śíkṣeyam 548,19.
     -ā́s [A. p.] SV. 14141 adhat ... Variante für adhatta RV. 705,13.
     -āyáām ānetā́ 820,13.

raibha raíbha, a., von Rebha, oder vom Sänger [rebhá] stammend.
     -ī [N. s. f.] anudéyī 911,6.

raivata raivatá, a., von reichen [revát] Aeltern stammend.
     -ā́sas varā́s 414,4.

raivatya raivatyá, n., Reichthum [von revát].
     -ā́ 920,10 ... + iva máhasā cā́ravas sthana.

roka roká, m. [von ruc], Licht (vgl. ā-, vi-roká).
     -ā́s 240,7 divás cid ā́ te rucayanta ...

roka róka, m., dass.
     -as 507,6 ā́ + ámavatsu tasthau ná ...

roga (róga), m., Gebrechen, Krankheit [von ruj], enthalten in hṛd-rogá.
     -am AV. 1,2,4.

rocana rocaná, n. [von ruc], 1) Licht, Lichtraum mit dem Gen.; namentlich 2) mit dem Gen. divás Lichtraum des Himmels; 3) ohne Gen. Lichtraum, Himmelsraum oder 4) Licht, Glanz (des Agni).
     -ám 2) 707,3; 996,4. -- 3) 49,4; 50,4; 278,4.
     -éna 4) 289,9; 442,7 (bṛhatā́); 830,2; 914, 5.
     -ā́t 1) sū́ryasya 14,9. -- 2) 6,9; 49,1; 410,1; 621,18 (bṛhatás); 628, 7.
     -ásya 1) rájasas 423,4 (dhartā́rā). -- 3) nā́bhis 872,3.
     -é 1) nā́kasya 19,6; sū́riasya 256,3. -- 2) 105,5; 155,3; 240,8; 630,1; 678,3; 691,4 (upamé); 706,5; 787, 2; 798,27.
     -ā́ni 3) diví 93,5; trī́ 149,4; uttamā́ 290,8.
     -ā́ 1) rájasas 875,6. -- 2) 146,1; 246,9; 448, 7; 625,8 (víśvāni); 634,9; 703,9; 749,3; 754,1; 797,9. -- 3) 6,1; 81,5 (diví); 295, 5; 634,7; 702,26; 858, 2 (diviā́ni); 891,4; 915,1; 1015,2; trī́ṇi 102,8; 349,5; 435,4 (upamé); trī́ 218,9 = 383,1 (diviā́); 423,1; 729,5.
     -ā́nām 4) uttamás 239, 10 (agnís).
     -éṣu 3) 486,23 (diví).

rocanastha rocana-sthá, a., im Lichtraume befindlich.
     -ā́s tanyatús 447,2 (agnís).
     -ā́m ketúm divás 236, 14 (agním).

rocis rocís, n., Licht, Glanz; vgl. svá-rocis.
     -íṣā 380,1.

rodas ródas, f. = ródasī.
     -asos [G. du.] pṛṣṭhā́ni 734,5; auch 151,3 u. 168,1 fordert das Versmass ródasos statt ródasyos.

rodasiprā rodasi-prā́, a., die Welt (rodasi = ródasī) erfüllend.
     -ā́s (agnís) 914,5.
     -ā́m agním 914,10.

rodasī rodasī́, f. [v. *rud], des Rudra Gattin, worunter wol der Blitz verstanden ist; sie erscheint stets in Verbindung mit den Maruts; sie wird als selbstleuchtend (sváśocis, rókas ná 507,6) geschildert.
     -ī́ [N. s.] 167,5; 410,8; 491,5 (nimyákṣa yésu ... nú devī́); 507,6; 918, 11.
     -ī́ [zu lesen -ī́m] 167,4 ná ... ápa nudanta ghorā́s (marútas).

rodasī ródasī, f. [von *rud], 1) Welt; 2) des Rudra Gattin neben varuṇānī́, einmal (556,2) neben mitrás váruṇas genannt; 3) du., die beiden Welten Himmel und Erde. -- Nicht vollständig du. rodasī.
     -ī [N. s.] 1) ná jātám (índram) aṣta ... 679,5. -- 2) 400,8; 550,22; 556,2.
     -ī [V. du.] 3) 52,10; 105,1; 185,3; 288,4 (ṛtāvarī); 491,3 susumne; 503,8; 511,2. 3; 351,6 (devī).
     -ī [N. A. du.] 3) 10,8; 31,3; 33,9; 36,8; 51, 10; 54,2; 59,4; 64,9; 72,4 (bṛhatī́); 73,8; 76,2 (viśvaminvé); 85, 1; 100,14; 133,1; 134, 3; 151,1; 160,2. 4 (viśváśambhuvā); 173,3. 6; 186,8; 192,15; 193, 5. 6; 202,9; 203,1; 206,2; 208,4; 236,2; 237,2; 290,1 (adrúhā); 338,3; 407,6; 415,12; 439,3; 442, 11; 444,7; 449,3; 452, 4 (urūcī́); 453,1; 456, 15; 457,24; 470,5; 471,1; 485,5 (devī́); 487,5; 489,6; 493,14; 507,7; 511,6; 514,1; 588,3; 906,1; ... + imé 606,3; urvī́ 240,10; 272,3; 290,1; 508,5; 528,1; 534,24; 550, 24; 573,1; 602,1; deváputre 185,4; 458,7; 837,9; suméke 249,5; 291,4; 507,6; 572,17; 603,3; mahī́ 603,2; 626,17; 730,5; 753,5; 786,2; 906,2; 938,4.
     -yos [G. du.], dafür -os zu lesen (s. ródas). -- 3) 151,3; 168,1.
     -īos [G. du.] 3) avratā́n 33, 5; aratís 59,2; janitā́ 96,4; 802,1; sádanam 117,10; hótāram 299, 1; 457,46; sumatím 443,11; śám rājiám 522,2; váram 522,6; abhiśríyam 681,13; gárbhas 827,2; yajñaís 900,1; ferner im Sinne des Ablativs 465,3 prá ririce.
     -īos [L.] 3) 122,1; 149, 2; 265,13.
     -ībhiām [D.] 3) 136,6.

rodha (ródha), m. [von rudh], Ufer, enthalten im Folgenden.

rodhacakra ródha-cakra, a., dessen Rad das Ufer ist, d. h. am Ufer hinrollend, von Flüssen.
     -ās [N. p.] sravátas 190,7.

rodhana, rodhana ródhana, rodhaná, n. [von rudh], 1) Umwallung; 2) Verschluss mit Gen.
     -ā́ 1) 204,10.
     -ā 2) gós 121,7.

rodhas ródhas, n. [von rudh], 1) Wall, Schutzwehr; 2) steiler Abhang, steiles Ufer.
     -as 1) 874,2. -- 2) 301, 1.
     -āṃsi 1) 206,8 (kṛtrímāṇi); 318,4.

rodhasvat ródhasvat, a., von einer Umwallung [ródhas] eingeschlossen, eingesperrt.
     -atīs [A. p. f.] erg. apás 38,11.

ropaṇākā ropaṇā́kā, f., ein Vogel, Drossel (Sāy.).
     -āsu 50,12 neben śúkeṣu.

ropuṣī rópuṣī, f., scheint Bezeichnung einer Pflanze oder Arzenei, die die Wirkung des Giftes (viṣásya) zerbricht oder vernichtet (rup brechen).
     -īṇaam viṣásya 191,13.

romaṇvat rómaṇvat, a., behaart (von róman).
     -antau bhedaú 824,4.

roman róman, n., das Haar, was den Körper der Menschen und Thiere bedeckt; vgl. mayū́raroman.
     -a [pl.] 809,11 tirás ... pavate (durch die Haare des Schaffelles).
     -ā [pl. Pad. -a] pṛthivyā́s 65,8 (die Pflanzen).
     -āṇi tirás ... avyáyā 135, 6; 774,8; ávyā 787,4 überall von der Somaseihe.

romaśa romaśá, a., n. [von róman], 1) a., stark behaart; 2) n., das männliche Glied.
     -ám [n.] 1) ū́dhas 651, 9. -- 2) 912,16. 17.
     -ā́ [n.] 1) sárvā tā́ ... kṛdhi 700,6.
     -ā́ [f.] 1) 126,7 sárvā + ahám asmi ... gandhā́rīṇām iva + avikā́.

rohaṇa róhaṇa, n., Ersteigung, Mittel zur Ersteigung [von ruh].
     -am divás 52,9.

rohas róhas, n., Höhe, Gipfel [von ruh].
     -āṃsi divás 512,5.

rohit rohít, a., f. [von *ruh = *rudh], 1) a., roth in rohíd-aśva; 2) f., rothe Stute (neben áruṣī 14,12; 410,6; harít 14,12; 558,2).
     -ít 2) 100,16.
     -ítas [A. p.] 2) 14,12; 410,6; 558,2.

rohita róhita, a., m. [s. rohít], 1) a., roth; 2) m., rothes Ross (neben aruṣá 94,10; 201,2; 302,9; aruṇá 134,3).
     -as 1) práṣṭis 39,6; 627, 28.
     -am 2) 623,22.
     -asya 2) dātā́ram 623, 24.
     -au 1) vājínau 390,6.
     -ā [du.] 1) hárī 677,15; átyā 298,3; sáptī 886, 6. -- 2) 94,10; 134,3; 201,2; 240,6; 415,9.
     -āsas 2) 302,9.

rohidaśva rohíd-aśva, a., rothe [rohít] Rosse [áśva] habend.
     -a agne 45,2; 663,16; 924,9.
     -as (agnís) 297,8; 833, 4.

rohiṇī róhiṇī, f. [fem. zu róhita], rothe Kuh oder Stute.
     -īṣu 62,9 = 702,13 (neben kṛṣṇā́su).
     -iā [I.] 710,13 rūpā́ ... kṛtā́.

raudra, raudara raúdra, raúdara zu sprechen, a., 1) dem rudrá ähnlich, herrlich, prächtig; 2) an den Rudra gerichtet.
     -ras 1) (agnís) 829,1 (adarśi).
     -(a)ram 2) bráhma 887,1.
     -(a)rau 1) (aśvínā) 887, 15; neben arcimántā.

rauhiṇa rauhiṇá, m., Bezeichnung eines vom Indra besiegten Dämons (urspr. von der róhiṇī stammend).
     -ám 103,2; 203,12.

lakṣa lakṣá, m., ursprünglich: die angeheftete (lag) Marke, durch welche das Vorzüglichste in seiner Art gekennzeichnet wurde, mit ji den Preis gewinnen.
     -ám 203,4 śvagnī́ + iva yás jigīvā́n ... ā + ádat aryás puṣṭā́ni.

lakṣmaṇa (lakṣmaṇá), a., m., 1) a., mit Kennzeichen (lákṣman) versehen TS. 7,1,6,3. -- 2) m., Eigenname eines Mannes, scheint im Folgenden zu Grunde zu liegen.

lakṣmaṇya (lakṣmaṇýa), lakṣmaṇía, m., von lakṣmaṇá stammend, Bezeichnung eines Mannes.
     -asya 387,10 ... surúcas yátānās.

lakṣman (lákṣman), n., Mal, Marke [siehe lakṣá], zu Grunde liegend in lakṣmaṇá; vgl. sálakṣma.
     -a AV. 1,23,4 (śvetám); kṛṇutam ... 6,141,3.

lakṣmī lakṣmī́, f., auszeichnendes Merkmal [s. lakṣá].
     -ī́s [N. s.] 897,2 bhadrā́ + eṣām ... níhitā + ádhi vācí.

lag (lag), sich anheften, liegt durch s erweitert in lakṣá u. s. w. zu Grunde.

labh labh, spätere Form für rabh.
     Mit ā́ ergreifen, angreifen, anpacken.
     ánu ā́ ergreifen, in die Hand nehmen.
Perf. schwach lebh:
     -bhire anu + ā́ rathías ná raśmī́n 956,7.
Part. Perf. lebhāná (passivisch):
     -ā́t ā yātudhā́nāt 913,7 (ṛṣṭíbhis).
Part. II. labdha:
     -am ā́ 913,7.

lalāma lalā́ma, a., mit einem hellen Fleck auf der Stirn versehen, das fem. lalāmī́.
     -ī́s [N. s. f.] rohít 100,16.

lāṅgala lā́ṅgala, n., Pflug.
     -am 353,4 kṛṣatu ...

lābhika (lābhika), m., Gewinn, Vortheil s. su-lābhika.

lāya lā́ya, m. n., vielleicht Geschoss von lī = ri oder rī in Bewegung setzen, entlassen.
     -am ástā + iva sú pratarám ... ásyan 868,1.

lip lip, spätere Form für rip.
     Mit ní verschwinden machen (eigentlich beschmieren), med. verschwinden.
Aor. alips:
     -ata [3. pl.] ní adṛ́ṣṭās 191,1. 3. 4.

libujā líbujā, f., ein Schlinggewächs, Liane (BR.).
     -ā pári ṣvajāte ... + iva vṛkṣám 836,13. 14.

lī, spätere Form für rī, ri.
     Mit ápa ní me. sich verkriechen.
Stamm laya:
     -antām ápa ní 910,7 śátravas párājitāsas ...
Part. IV. lāyia
     in a-lā́yia.

lubh lubh, irre werden, heftig begehren [Fi. 175].
     Mit práti Caus. irre machen, bethören.
Part. des Caus. lobháyat:
     -antī [N. s. f.] prati cittám 929,12.

loka loká, älter uloká, was in den Texten fälschlich in u loká getrennt ist, m. [uloká führt auf *uroka zurück, und dies scheint mir für *ruroka zu stehen mit Abfall des r in der Reduplikationssilbe wie in irajy, iradh, also ursprünglich "heller (unbeschatteter) Ort, freier Raum"]; 1) freier Raum, Raum, Ort; insbesondere 2) -ám kṛ oder 3) urúm-ám kṛ, einmal (576,9) vṛj statt kṛ freien Raum schaffen, Freiheit schaffen mit dem Dat. (221,6 und 390,10 ohne Dativ). Vgl. urúloka u. s. w.
     Form uloká (auch im Beginn des Versgliedes 236,9; 271,11; 358,11):
     -ás 1) 271,11 (yás te adrivas).
     -ám 1) 236,9 (jāmím); 842,4 (sukṛ́tām); 839, 2 (svám). -- 2) 221, 6; 930,10; uśaté 313, 17; yásmai 358,11; vīrā́ya 464,3; jánāya 514,2; sudā́se 536,2; áhne 804,5; vṛtā́bhyas 856,7. -- 3) yajñā́ya 93,6; 615,4; tuāyaté 464,7; tṛ́tsubhyas 549, 5; nas 600,2; devébhyas 1006,3; sudā́se 576,9.
     -é 1) své 263,8 (sīda); surabhaú 355,6 (ní asīdat).
     Form loká (siehe urú-loka, jīva-, pati-loká):
     -ám 1) urúm nas ... ánu neṣi 488,8; dehí ... vájrāya 709,12. -- 2) asmaí 840,9.
     -é 1) yásmin 825,7; sukṛtásya 911,24.
     -ā́s 1) 825,9 jyótiṣmantas.
     -ā́n 1) 916,14 (akalpayan) Welträume.

lokakṛt loka-kṛ́t, oder vielmehr uloka-kṛ́t, a., freien Raum (uloká) schaffend.
     -ṛ́t abhī́ke 959,1 (índras); síndhubhyas 798,21 (sómas).

lokakṛtnu loka-kṛtnú, oder vielmehr ulokakṛtnú = ulokakṛ́t.
     -úm tvā (sómam) 714,8; mádam 635,4; an beiden Stellen im Anfange eines Versgliedes (u lokakṛtnúm geschrieben).

loga logá, m., Scholle, Erdkloss (wol von ruj zerschellen, vgl. Scholle) (BR.).
     -ám 844,13 imám ... nidádhan.
     -éna 854,9 ádrim ... ví abhedam.

lodha lodhá, m. [wol von * rudh], ein röthliches Thier (BR.), etwa Fuchs.
     -ám 287,23 ... nayanti páśu mányamānās.

lopāmudrā lópāmudrā, f., Eigenname der Gattin des Agastya.
     -ā 179,4.

lopāśa lopāśá, m., wol (wegen der Nebenformen lopāka, lopāpaka) unmittelbar aus lup = rup (rauben) abzuleiten, der Schakal.
     -ás 854,4 ... siṃhám pratiáñcam atsās.

loman lóman, n., spätere Faurm für róman, Körperhaar.
     -nas [Ab.] áṅgāt-aṅgāt lómnas-lomnas yákṣmam ví vṛhāmi te 989,6.
     -abhyas [Ab.] neben nakhébhyas 989,5 (yákṣmam ví vṛhāmi te).

lohita lóhita, a., spätere Form für róhita, roth, enthalten in nīla-lohitá.

va va, wie, siehe iva.

vaṃśa vaṃśá, m., Rohr, Bambusrohr, Rohrstab; 2) Balken siehe a-vaṃśá.
     -ám 10,1 tvā úd ... iva yemire.

vaṃsaga váṃsaga, m., Stier; Adj.: ghṛ́ṣu, tātṛṣāṇá, tigmáśṛṅga, pūṣaría, śimbā́ta, svabdín.
     -as 7,8; 55,1; 58,5; 130, 2; 390,1; 457,39; 653, 2; 970,3.
     -am 928,7.
     -ā [du.] 932,5.

vak, vaṅk vak, vaṅk, rollen.
Perf. vāvak:
     -kre tuát ... rathías ná dhénās 537,3.

vaktṛ vaktṛ́, m., Sprecher, Verkünder (von vac); namentlich 2) mit Gen. des Verkündeten; 3) verbal construirt mit wörtlich angeführter Rede.
     -ā́ 2) ásatas (Text ā́satas) 620,8; dhiyás asyā́s 787,2. -- 3) nakís ... "ná dāt" iti 652,15.
     -ári (Text -árī) Loc. 1) 887,12.

vakman vákman, n., Anrufung, Gebet (?) [von vac].
     -ani āprásya 132,2.

vakmarājan (vakma-rā́jan), m., Anordner (rā́jan) der Gebete (vákman), enthalten in:

vakmarājasatya vakmarā́ja-satya, a., dem Lenker der Gebete treu oder willfährig.
     -ās váruṇas mitrás agnís 492,10.

vakmya (vákmya), vákmia, a. [von vac, vgl. vákman], preisend, anrufend.
     -as prá tám vivakmi ... 167,7.

vakva vákva, a., rollend, wogend, sich tummelnd [von vak].
     -ās 974,5 ūrmís ná nimnaís dravayanta ... (die Gesänge); nabhanúas 315,7.

vakvan vákvan, a., dass.
     -ā hvārás 141,7; (sómas) 803,1.
     -arī [N. s. f.] gī́r 463,5.
     -arī [du. f.] énī 144,6.

vakṣ 1. vakṣ, träufeln lassen; siehe 1. ukṣ.

vakṣ 2. vakṣ [Cu. 583], gross werden, heranwachsen, erstarken, Caus. erwachsen lassen; s. 2. ukṣ.
     Mit áti hinauswachsen über, überragen, an Kraft übertreffen [A.].
     ví siehe vivákṣaṅá.
Perf. vavakṣ, vavákṣ (vgl. 1. ukṣ):
     -akṣitha 2) 213,3; 633,7 (-akṣithā); 697,5. -- áti víśvam 81,5; víśvam bhúvanam 102, 8; tṛṣṭám 243,3.
     -ákṣitha 215,11; 632, 4--6.
     -ákṣa [3. s.] ukṣā́ (agnís) 241,6; (agnís) 303,11; 941,1.
     -akṣatus [3. du.] te hárī 632,25--30.
     -akṣús rudrā́s 64,3; asya ketávas 632,7.
     -akṣé [3. s.] índras 312,5; ṛṣvás (índras) 319,1; 702,9.
     -akṣe agnís 239,8; 524,2.
     -akṣire víśvā bhúvanā 225,4.
Stamm des Caus. vakṣaya:
     -am náva vrā́dhatas navatím ca ... 875,8.

vakṣaṇa vákṣaṇa, a., n. [von vakṣ], 1) a., stärkend, erfrischend; 2) n., Stärkung, Erfrischung. -- Vgl. vi-vákṣaṇa und vīrá-vakṣaṇa.
     -āni 2) 464,6.
     -īs [N. p. f.] 1) mahī́s (síndhavas) 890,9.

vakṣaṇā 1. vakṣáṇā, f. pl., der Bauch, der Unterleib, wol als der sich erweiternde, ausdehnende [von vakṣ, vgl. vákṣas] und zwar 1) als sich mit Nahrung füllend; in diesem Sinne 2) auch bildlich von dem Bette des Stromes, das sich mit Wasser füllt; 3) als die Leibesfrucht in sich fassend; 4) der Bauch der Kuh, als die Milch in sich fassend; 5) bildlich Bauch der Berge; 6) bildlich Bauch des Himmels, aus dem die Maruts geboren werden.
     -ās [A. p.] 1) yajñéna ā́ pṛṇadhvam 162,5. -- 2) ā́ pṛṇadhvam 267, 12. -- 5) párvatānām 32,1.
     -ābhias [Ab.] 4) 621,17. -- 6) 134,4 ájanayas marútas ... , divás ā́ ...
     -āsu 2) ní sudrúam dádhatas ... 854,8 (?) 3) duhitúr 396,13; (mātúr) 853,16 (gárbham súdhitam). -- 4) 264, 14; gávām 513,4; 875, 10.

vakṣaṇā 2. vakṣáṇā, f., vielleicht von vah: Darbringung.
     -ā 406,15 devā́n áchā ná ...

vakṣaṇi vakṣáṇi, m. [von vakṣ], Kräftiger, Förderer.
     -is vākásya 672,4 (índras).

vakṣaṇeṣṭhā vakṣaṇe-ṣṭhā́, a., etwa auf dem Fahrenden (Agni) befindlich.
     -ā́s súsaṃśitās vakṣías ... 373,5.

vakṣatha vakṣátha, m. [v. vakṣ], Wachsthum, Zunahme, Kräftigung; insbesondere 2) mit Gen.
     -as 2) sū́ryasya 549,8; śíśos 941,1.
     -ena 301,1 (bṛhatā́).
     -āya 925,12.

vakṣas vákṣas, n., die Brust, wol als die beim Aufathmen sich erweiternde [von vakṣ, vgl. vakṣánā]; 2) in 874,2 vielleicht Brustharnisch. -- Vgl. ví-, rukmá-vakṣas.
     -as 92,4; 124,4; 505,2. -- 2) 874,2 atám índras ródhas ... átharvaṇas.
     -āṃsi 123,10 (āvís kṛṇuṣe).
     -aḥsu ... rukmā́s 166,10; 408,11; 572,13; rukmā́n 64,4.

vakṣī vakṣī́, f., die Flamme, als die dahinfahrende, bewegliche (vah).
     -ías 373,5 (vakṣaṇeṣṭhā́s).

vagnu vagnú, m., Tönen, Rauschen, Getöse des Presssteins, der Frösche, des Soma, des Feuers, des Indra in der Schlacht [von vac].
     -ús manḍū́kānām 619, 2; índrasya + iva ... ā́ śṛṇve ājaú 809,13 (sómasya).
     -úm iyarti (sómas) 726, 6; 742,2.
     -únā arvācī́nam sú te mánas grā́vā kṛṇotu ... 84,3. -- jāy ā́ pátim vahati ... 858,3.
     -ū́n bṛhatás ná ... índhānās agnés 829,4.

vagvana vagvaná, a., schwatzhaft, prahlerisch [v. vac].
     -ā́n arādhásas 858,2.

vagvanu vagvanú, m., Ton, Geräusch [von vac].
     -úm āvís kṛṇoti 715,15.

vaṅk vaṅk siehe vak.

vaṅku vaṅkú, a., sich tummelnd, sich rasch bewegend, rührig [von vaṅk].
     -ús vaṇij 399,6.
     -úm kavím (rudrám) 114, 4.
     -ū́ [du.] (índrasya hárī) 51,11; vā́tasya parṇínā 621,11.
     -útarā [du.] hárī 51,11.

vaṅkri váṅkri, f., die Rippe, als die gebogene [vaṅk].
     -īs [A. p.] áśvasya 162,18 (cátustriṃśat).

vaṅgṛda váṅgṛda, m., Name eines Dämons.
     -asya śatā́ púras 53,8.

vac vac [Cu. 620], 1) reden, sprechen, auch (837,6) vom Rauschen des Agni; 2) im Passiv mit medialer Bedeutung rauschen, tönen vom Somasteine; 3) etwas [A.] aussprechen, sagen, insbesondere 4) Gebet und ähnl. [A.]; 5) sagen mit angeführter Rede, der auch 6) íti angefügt wird; 7) einen Namen oder Gegenstand [A.] nennen; 8) jemand [A.] bezeichnen als [A.], nennen mit zwei Acc.; 9) jemand [A.] einem andern [D.] bezeichnen als [A.]; 10) jemand [A.] rufen; 11) jemand [A.] anrufen oder auffordern dass (yád); 12) jemandem [D., A.] etwas [A.] sagen, aussprechen, nennen; 13) zu jemand [D., A.] sagen mit angeführter Rede, der auch 14) íti zugefügt wird; 15) jemandem [D.] etwas [A.] rühmend nennen; 16) jemandem [D.] etwas [A.] anzeigen, nennen; 17) Part. II. n., das Gesprochene, Wort, Rede.
     Mit ácha 1) jemand, etwas [A.] für einen andern [D.] oder für sich selbst (med.) herbeirufen; 2) jemand [A.] anrufen, begrüssen; vgl. ácha + ukti.
     ádhi für jemand [D.] fürsprechen, fürsorgen; vgl. adhi-vaktṛ́.
     ánu lernen, studiren (eigentlich nachsagen).
     ā́ 1) jemand [A.] anrufen; 2) jemandem [D.] etwas [A.] aussprechen, zurufen.
     úpa 1) jemand [A.] ermuntern, antreiben; 2) in gleichem Sinne ohne ausgedrücktes Object; vgl. upavaktṛ́, upavāká.
     prá 1) etwas [A.] verkünden, kund machen, auch 2) mit direkter oder indirekter Rede; 3) Loblied [A.] aussprechen; 4) jemand oder etwas [A.] preisen; 5) jemandem [D., L.] etwas [A.] verkünden, ankünden, anzeigen; 6) jemandem [D.] ankündigen mit angeführter Rede, die auch 7) durch íti angefügt wird; 8) jemand [A.] einem andern [D.] als [A.] verkünden; 9) jemandem [D.] etwas [A.] rühmend nennen, anpreisen; 10) für jemand [D.] etwas [A.] aussprechen; 11) jemand [A.] einem Zustande [D.] überantworten, dazu gelangen lassen.
     práti 1) jemand [A.] empfehlen, für ihn sprechen; 2) jemandem [D.] erwiedern mit wörtlich angeführter Rede.
     ví 1) jemandem [D.] etwas [A.] kund machen, auch 2) ohne [D.] oder 3) mit indirekter Rede; 4) sich streiten um [L.].
     sám me. sich unterreden.
Stamm vívak:
     -kti 1) váhnis (agnís) 837,6. -- 10) vām 584,4 (ádris somasút).
vivak:
     -kmi 7) te nā́ma 538,5. -- 10) dārúm 522,1. -- áchā 2) ródasī 291, 4; índram 316,5; sūnús ná pitárā 583,1. -- prá 4) tám (mahimā́nam) 167,7.
     -kti 7) turī́yam dhā́ma 808,19. -- 10) devā́nām jánimā 809,7. -- 12) bráhma índrāya 946,8. -- áchā 2) náasatyā 588,3.
     -ktana 7) (asya nā́ma) 156,3.
Fut. vakṣyá:
     -ā́mi 3) kím svid ... 450,6.
     -ā́mas pra 4) vīríāṇi 162,1.
Perf. vavac, vavāc:
     -āca [3. s.] prá 3) vásūni asmai 67,8.
     -akṣé [2. s. me.] prá 2) "śipiviṣṭás asmi" 616,6.
Perf. stark uvác, uvā́c:
     (-áktha) [2. s.] 3) ánṛtam AV. 1,10,3.
     -ā́ca [3. s.] 13) medhirā́ya "trís saptá nā́ma ághniā bibharti" 603, 4. -- prá 5) mádhu vām 116,12 (áśvasya śīrṣṇā́).
     -āca prá 4) te mahimā́nam 614,3. -- 5) tám vidúṣe 221,2. -- 6) me "hṛṇīyámānas ... aíyes" 356,8. -- 8) (agním) ápagūḍham apsú me 858,6.
Perf. schwach ūc:
     -cimá 3) yád 161,1.
     -cús 5) yásya víśvāni hástayos ... vásūni ní dvitā́ 486,8.
     -cus 3) satyám 329,6.
     -ciṣe áchā 1) devā́n 256,3.
Aor. ávoca:
     -at 8) svā́m tanúam índram evá 946,9.
     -āma 4) námas 427,10. -- 12) agnáye vácas 78,5; 355,12; kaváye (agnáye) ucáthāni 298,20; námas asmai 114,11; nivácanāni agnaú 189,8. -- 15) tveṣā́bhyām mahimā́nam indriyám 1028,5.
     -an 6) 935,3. -- 12) vām ucátham 182,8.
     -anta ví 4) toké apsú u. s. w. 472,1.
avoca:
     -am 12) ṛtám divé pṛthivyaí 185,10. -- prá 4) vām 341,7; vām dáṃsāṃsi 116,25.
     -at práti 2) mánas me hṛdé ā́ ... "ácikradan ... " 709,5.
     -āma 12) agním suvṛktím 906,7.
     -an 6) 122,12. -- 14) agním 356,12; tvā 941,9. -- prá 4) vām vīríāṇi 117,25.
vóca:
     -ati [Co.] prá 7) me 381,4.
     -as áchā 1) nas devā́n, sumatím ródasīos 443, 11.
     -at 4) bráhmāṇi 196,3 (ánu gehört zu dadhanvé).
     -es [Opt.] 12) tā́d nas 165,3 (vocés betont).
     -e [1. s. Co. me.] úpa 2) adhvarásya hótā 403,4.
     -anta upa 2) bhṛ́gavas 127,7. -- prá 9) me gā́m 406,16.
     -ati 9) nas ánāgasas sū́riāya 123,3. -- prá 5) havyā́ni devébhyas 842,11. -- ví 2) sá tád dūtás ví ... 105,4; bhrā́tā nas ... ví ... 837,2.
     -āti prá 4) vas mahimā́nam 901,1.
     -am 12) túbhyam tád 129,3; námas divé 136, 6; mā́ vas vácāṃsi paricákṣyāṇi 493,14. -- áchā 2) apás 395,14. -- ā́ 1) jánma 395, 14. -- prá 1) tád 164, 26. -- 4) mahitvám vṛṣabhásya 59,6; káraṇāni 206,1; 385,6; vīríā 212,3; 938,8; vīríāṇi 32,1; 154,1; māyā́m váruṇasya 439,5; vā́driaśvasya nā́ma 895,5; índrasya kṛtā́ni 614,5. -- 5) tád rāmé 919,14. -- 6) cikitúṣe jánāya "mā́ ... " 710,15. -- 9) jánimā nū́tanāni pūrviā́ya 235,20.
     -as áchā 1) nas devā́n 684,2. -- prá 5) saním devéṣu 27,4; tád me 602,4. -- 8) nas mitrā́ya ... ánāgasas 578,2. -- 11) mā́ nas durbhṛtáye 517,22. -- ví 1) rátnam nas 301, 12; tád nas 463,4. -- 2) tád 459,3. -- 3) nas yám ... 854,5.
     -at 3) gúhiā 603,4. -- 9) nas ánāgān váruṇāya 838,8. -- prá 1) tīrthám 940,7; amṛ́tāni 965,6; (prathamám áhar) 836,6. -- 2) kā́ ... 288,5. -- kútas ... 164,18; 955, 6. -- 5) vām mádhu 117,22; havyám amṛ́teṣu 456,10. -- 10) máhyam maṇīṣā́m 301, 3. -- ví 2) idám 914, 17.
     -atam [2. du.] ádhi nas 599,2.
     -āma 6) 221,7. -- 15) rabhasā́ya jánmane mahitvám vṛṣabhásya 166,1. -- prá 4) vīrásya suáśviam 289, 18; te vīríā 328,10; devā́nām jā́nā 898, 1.
     -ata (-atā) 12) námas índrāya 212,2; bráhma índrāya 1021,9; vácas dyukṣā́ya 644,20. -- ádhi nas 218,6; 640,26; 650,3; 668, 14; 676,6; 954,4; 889, 11 (ūtáje). -- prá 1) tád 866,11; sakhiā́ni 939,9. -- 4) kṛtā́ni índrasya 652,1; tā́ 665, 25. -- 11) nas suvitā́ya 647,10.
     -an prá 4) te mahimā́nam 895,9. -- ví 2) tád eṣām 297,14.
     -atāt [2. s.] 14) me 415, 18.
     -atu 8) ánāgān nas 288, 19 (sarvátātā).
     -éyam [Opt.] 12) suṣṭutím asmai 917,13.
     -eyam prá 5) tád índave 129,6.
     -es áchā 2) mitrám ... 609,7. -- ví 2) tád 132,3.
     -etam [2. du.] 12) tā́ nas 120,3.
     -éma 11) índram yád dádat 544,5.
     -emā (Prāt. 519) 4) mántram 40,6. -- 12) kád rudrā́ya 43,1; mántram agnáye 74,1; 226,2.
     -éyus 8) nas subhágān 4,6.
     -ā [1. s. Iv. für āni] prá 4) vām vīríā 500,1.
     -ā [2. s. Iv.] ádhi sunvaté 132,1.
     -e 3) ṛtám 301,11. -- 4) námas 693,5. -- 10) tvā 150,1. -- áchā 1) pāvakā́n 492,3. -- ā́ 1) vām 589,2. -- práti 1) devayántam 41,8.
     -anta 8) pṛ́śnim mātáram, rudrám pitáram 406,16.
     -āvahai sám 25,17.
     -eya áchā 1) agním 297, 19; vasútātim agnés 122,5.
     -emahi 10) (erg. índram) 167,10 (samaryé).
     Stamm des Pass. ucyá (vacyá gehört zu vañc).
     -ase 8) pitā́ 31,14; suviras 486,6.
     -áte 2) grā́vā yátra madhuṣút ... bṛhát 890,15; 926,8. -- 8) yás (pūṣā́) svásur jārás 496, 4; te jihvā́ urūcī́ 291, 5; yás (índras) pátis divás 633,8. pátis kṛṣṭīnā́m 9; idám yamásya sā́danam devamānám 961,7.
     -ate 2) grā́vā + iva ... bṛhát 379,8. -- 8) váyas bṛhát 469,6; gárbhas tánūnápāt 263, 11; tādṛ́ś 398,6; svarā́j 598,2; śúcis pakākás ... sómas 736, 7; 633,19; sá bhiṣáj 923,6; keśī́ jyótis 962, 1; jyótis dhanajít 996, 3. -- 12) gī́r agnáye 77,1; vácas rudrā́ya 114,6.
     -ete [3. du.] kā́ ūrū́ pā́dau ... 916,11.
Aor. Pass. avāci:
     -i [3. s.] 12) námas taváse 51,15; índrāya stotrám 475,5; indrāgníbhyām návīyas 660,12; índrāya mánma 880,6. -- 16) vásave tád ā́gas 357,12. -- prá 4) tád sthā́nam vām 586,1.
vāci:
     -i prá 3) suṣṭutís 574,6.
Part. Fut. vakṣyát:
     -ántī [N. s. f.] 1) ... + iva ā́ ganīganti kárṇam 516,3.
Part. Perf. ūcāná:
     -ás anu (besonders aufgeführt) brāhmaṇás 1027,1.
Part. II. uktá:
     -ás 4) stómas 337,1.
     -ám [n.] 17) 853,10; 951,4.
ukta:
     -ā [n.] ā́ 2) bráhmāṇi ā́ + uktā háribhyām (índrasya) 63,9.
Part. IV. váktua:
     -āni 3) 450,2.3.
     -ānām 3) pitáram 260,9.
vā́cia:
     -as upa 1) savitā́ 350,1 (nṛ́bhis). -- pra 4) rayís 332,4.
     -am [n.] pra 4) vīríam índrasya 267,7; tád kṛtám vām 117,8; táva kṛtám 213,4; yád ávṛṇos ... 132,4; jánma 151,3; substantivisch: 105,10. 16; 301,8 (vácasas).
     -ā [n.] pra 4) víśvā + íd tā́ te 51,13; 709,6; 318,5; víśvā + íd tā́ vām 865,4.
vā́cya:
     -am [n.] pra 4) tád táva 671,3.
Inf. váktu:
     -ave 3) nidé ca ... 547,5.
Inf. vā́c (aus vác verlängert):
     -ā́ce pra 1) (devā́nām gúhiāni nā́ma) 807,2.
     Dasselbe als Verbale in adrogha-vā́c u. s. w., und als Subst. s. u.

vacana vacaná, a. (von vac), 1) redend, redefertig; 2) bildlich vom Soma; 3) substantivisch der Redende, der Sänger; vgl. ni-vácana, mádhuvacana.
     -ásya 2) mádhvas (kavés) 480,1. -- 3) vípas 490,12.
     -ébhis 1) ṛ́kvabhis 939, 9.

vacanāvat vacanā́vat, a., dass. [von vacaná].
     -antas 2) índavas 780,1.

vacas vácas, n., Wort, Rede [von vac], daher 2) Lied, pl. Lieder, Worte oder Sprüche des Liedes; insbesondere 3) mit idám, tád, etád hinweisend auf das vorgetragene Lied, so theils im Anfange des Liedes (670,1) oder am Schlusse (26,10; 376,4; 408,15; 524,6) oder im Verlaufe desselben; 4) pl., Gesänge, Sprüche, durch welche die Götter Felsen zerspalten, Dämonen besiegen u. s. w.; 5) bildlich das Lied des Soma, d. h. sein Rauschen. -- Vgl. gūrtá-vacas u. s. w.
     -as [N., A.] 1) tád vas 329,5; etád 934,8; ... yáthā (wie das Wort besagt, in wahrem Sinne des Wortes) 666,14. -- 2) 84,19; 101,1; 145,2; 645,20; 663,27; 670,9; 675,5; 683,1; 890,10; 948,2; śūṣíam 54,3; sapráthastamam 75,1; mádhumat 78,5; 628,11; ukthíam 83,3; kā́viam 393,5; bṛhát 244,5; 612,1; dásmiam 644, 20; vandā́ru 355,12; chándiam 710,5; údyatam 815,1; 876,6; páyasvat 843,14; víprasya 639,12. -- 3) idám 26,10; 91,10; 93,2; 114,6; 365,5; 376,4; 408,15; 524,6; 617,5; 670,1; 923,14; 976,2; tád nas 30,4; 57,4; 863,6; etád 267, 8. -- 5) sunvānásya ándhasas 813,13.
     -as als Instr. (wofür Bollensen vácā vorschlägt), nur am Ende der Verszeilen 2) divítmatā ... 26,2; návyasā ... 222,5; 489, 11; 659,2.
     -asā 1) 223,3 (?); adroghéna 248,6. -- 2) 321,2; 977,1; prajā́vatā 76,4; návena 209, 3; daíviena 297,15; aniréṇa 301,14; traíṣṭubhena 383,6; návyasā 503,5.
     -ase 1) dróghāya 503,9 (persönlich gefasst). -- 2) sómiāya 267,5; sūktā́ya 802,6.
     -asas [G.] 1) gopā́s 366, 4 (ásatas); neben dákṣasya 492,6; 695,1. -- 2) manótā 200,4 (śukrásya); bubodhas 553,6. -- 3) pravā́ciam 301,8; nibódhisat 207,7; cikiddhi 300,11.
     -asī [du.] 1) sát ca + ásat ca 620,12.
     -āṃsi 1) paricákṣyāṇi 493,14; miśrā́ 921,1; aseniā́ 934,6. -- 2) 145,3; 267,10; 299,16 (etā́ ... niṇiā́ ... áśaṃsiṣam); 334,10 (imā́); 473,1; 539,1; 710,7 (údyatā dyumáttamāni); 891,13; 892,11.
     -obhis 1) ánṛtebhis 620, 8; ádhūrṣata svayám eté ... , ṛ́jūyaté vṛjinā́ni bruvántas 366,5. -- 2) 187,11; 300,11; 446,6; 887,26; 940,5; 946,5 (codáyāmi te ā́yudhā ... ); sūktébhis 36,1; 399,4. -- 4) panī́n ... abhí yodhat índras 480,2; áśmānam cid yé bibhidús ... 312, 6; ... vápus dṛśáye veniás ví āvar 485,8 (wo jedoch vácobhis auch zum vorhergehenden dádhānas gehören könnte).

vacasa vacasá, a., beredt, Redner [von vac], im Vergleiche.
     -ám yuvós dānā́ya subhárās asaścátas rátham ā́ tasthus ... ná mántave 112,2 (ob mántavaḥ zu lesen ?)

vacasy vacasy von vácas, sich hören lassen, rauschen.
Stamm vacasya:
     -ate pátis dhiyás (sómas) 811,6; sá (índras) íd váne namasyúbhis ... 55,4.

vacasyā vacasyā́, f. (von vacasy), Beredtsamkeit, Liederkunst; 2) Redelust.
     -ā́m 226,1.
     -áyā [I.] 332,6. -- 2) sómavatyā ... 939,8.
     -ā́ [I.] 201,6; 462,1; 490,8.

vacasyu vacasyú, a. (von vacasy), 1) liedkundig; 2) rauschend.
     -áve 1) 866,13; viprāya 182,3; kakṣī́vate 51, 13.
     -úbhis 2) stómebhis 368, 6.
     -úvam [A. s. f.] 2) nā́vam 207,7.

vacoyuj vaco-yúj, a., aufs Wort [vácas] sich anschirrend oder angeschirrt.
     -újā [I.] (erg. ráthena) 7,2.
     -újā [du.] hárī 20,2; 461, 9; 665,39; 707,9.

vacovid vaco-víd, a., liederkundig, sich auf Lieder verstehend.
     -íd ṛ́kvā (sómas) 803,3.
     -ídam devī́m gā́m 710, 16 (neben vā́cam udīráyantīm).
     -ídas [N. p.] vayám 91, 11; víprās 776,23.

vaj, uj vaj, uj, rege sein, kräftig sein [Kuhn Ztschr. 3,336; Cu. 159], davon vájra, vā́ja und, mit Schwächung des va zu u, ugrá, ójas, ojmán; 2) Caus. zur Eile antreiben, anspornen Rosse, Wagen u. s. w. [A.]; 3) Caus. jemand [A.] anregen, zu Thaten kräftigen; 4) Caus. etwas [A.] wirksam machen; 5) Caus. jemand [A.] anspornen, anregen zu [Inf.]; 6) Caus. eilen.
     Mit abhí Caus. jemand [A.] anregen, zu Thaten kräftigen.
Stamm vājáya:
     -āmas 3) tvā vā́jeṣu vājínam 4,9.
     -a 2) āśū́n iva + ā́jaú 894, 2.
vājaya:
     -āmasi 2) agním sáptim ná 663,25. -- 3) índram ... vṛtrā́ya hántave 702,7.
     -ate 2) āśúm ná 303, 11.
Part. vājáyat (vgl. vājayát von vājay):
     -an 2) nárāśáṃsam vājínam 106,4; ráthān 199,1; apás 780,4. -- 3) (tvā) 548,11. -- 4) imā́s (óṣadhīs) 923, 11. -- 6) átyas 540,5; (índras) ihá 294,7.
     -antā 6) hárī 202,7.
     -antas 3) vṛṣaṇam (índram) 313,16; 465,6; 957,3. -- 4) bhágam dhíyam 229,10. -- 6) áśvās 516,7 (ráthebhis sahá); náras suáśvās 338,5; (vayám) 210,7; in 986,5 wird vājayántas zu betonen sein, so hat Cod. Chambers 61, obwol eine bessernde Hand die Aenderung in vājáyantas begonnen, aber nicht durchgeführt hat. -- abhí tám índram 463,2.
     -antī [du. f.] 6) uṣásā 248,3.
Inf. vājayádhi:
     -yai 6) neben mandayádhyai 325,3.
Verbale új
     liegt in ójīyas, ójiṣṭha zu Grunde.

vajra vájra, m., Donnerkeil des Indra [von vaj]. -- vájr-am, -eṇa nicht vollständig. Adj. abhibhūtiójas, āyasá, ójiṣṭha, gavyú, tigmá, darśatá, dyumát, dhṛṣṇú, nária, pā́rya, madacyút, mandín, vápuṣṭara, váriṣṭha, vívṛtta, vṛtratúr, vṛtrahán, vṛ́ṣan, śatáparvan, śatā́śri, śubhrá, sahásrabhṛṣṭi, sā́yaka, súkṛta, sthávira, suápastama, svaría, suarṣā́, hári, hárita, haryatá, hiraṇyáya.
     -a 909,1; 910,6.
     -as 51,7; 57,2; 80,3. 12; 100,13; 202,10; 207, 6; 264,6; 482,2; 488, 28; 632,7; 679,2; 702, 9; 705,3; 709,9; 759, 3; 784,7; 789,1; 823, 3; 853,21; 870,2; 922, 3. 4; 970,2.
     -am 8,3; 32,2. 3. 7; 33, 10; 52,7. 8; 55,1. 5; 61,6. 12; 63,2; 81,4; 84,11; 85,9; 121,3. 12; 130,4; 131,3; 202,4. 6; 207,2; 211,8; 278, 4. 5; 312,7; 316,6; 337,4; 383,2; 385,4; 402,3; 458,10; 459,9; 461,9; 463,9; 464,1. 4; 486,18; 488,27; 534, 18; 536,4; 544,2; 627, 22; 649,4; 670,18; 677,3; 705,5. 9; 818, 3; 849,3; 874,3. 6; 875,2; 878,5; 900,5; 918,7; 925,1; 928,3; 931,7; 939,5; 979,4.
     -eṇa 32,5; 33,12. 13; 57, 6; 61,11; 80,5. 6; 103, 2. 7; 131,7; 132,6; 206,3. 6; 208,6; 313, 7; 386,4; 462,7; 485, 15; 509,3; 626,6.
     -āya 709,12 ... viṣkábhe.
     -āt 202,9; 458,9; 964,5.
     -asya prábhṛtau 386,7; pátane 461,5; śúṣmāt 468,4; bhartā́ 848,3.
     -āsas 80,8.

vajradakṣiṇa vájra-dakṣiṇa, a., den Donnerkeil in seiner Rechten haltend.
     -am índram 849,1; 101,1.

vajrabāhu vájra-bāhu, a., den Donnerkeil im Arme tragend.
     -o rudra 224,3.
     -us índras 32,15; 203, 12. 13; 267,6; 316,1; 165,8; 174,5; 325,4; 534,12; 887,22.
     -um índram 335,4; 539, 6; 809,49; 929,6; 870, 3.
     -ū [V. du.] indrāgnī 109, 7.

vajrabhṛt vajra-bhṛ́t, a., den Donnerkeil tragend.
     -ṛ́t (índras) 100,12; 458,2.

vajravah vajra-váh, stark vajra-vā́h, a., den Donnerkeil fahrend.
     -ā́has [N. p. m.] hárayas vṛ́ṣaṇas 485,19.

vajrahasta vájra-hasta, a., den Donnerkeil in der Hand haltend.
     -a indra 266,3; 387,3; 458,1; 487,2. 5; 535, 5; 548,4; 644,24; 699, 4.
     -as índras 173,10; 203, 13; 210,2; 537,4; 470, 1; 622,31.
     -am índram 463,5; 548, 3.
     -ā [V. du.] indrāgnī 109, 8.
     -ais marúdbhis 627,32.

vajrin vajrín, a., den Donnerkeil [vájra] habend.
     -in indra 57,6; 63,4. 5. 7; 80,7. 11; 103,3; 131,6; 315,1; 316,3; 383,14; 386,2; 394,3; 463,10; 482,1; 488, 14; 679,5; 705,17; 706,14. 15; 708,1; 1005,3; 1018,3. 6; 30, 11. 12; 80,1. 2; 82,6; 390,5; 460,12; 461,7; 622,17; 632,26; 633, 33; 641,8; 665,8; 679, 6; 701,13; 1019,6; manyo 909,6.
     -ī́ índras 7,2; 11,4; 52, 5; 130,3; 316,2; 394, 4; 550,4; 565,1; 675, 4; 848,2; 32,1; 384, 1; 386,4; 459,6; 470, 3; 621,8; 626,40; 653, 4; 881,7.
     -íṇam índram 7,5; 626, 15; 798,2; 922,6; 632, 24; 675,7.
     -íṇe índrāya 287,13; 548,8; 613,9; 644,1; 678,6; 742,6; 763,2; 775,15; 8,5; 473,1; 627,10; 709,8.
     -íṇas [G.] índrasya 7,7; 40,8; 280,1.
     -íṇā [du.] índrā agnī́ 500,3.

vajrivat vajrivat, a., dass.
     -as [V.] indra 121,14; 657,1; 675,11; 848,11 -- 13; 478,4; 486,18; 626,33; 675,6; 677,9; 701, 11; 848,4.10.

vañc vañc, identisch mit vaṅk [vgl. Fi. 178], in bogenförmig auf- und abgehender Bewegung laufen, also galoppiren, wogen, quellen, rollen u. s. w.; auch bildlich 1) in bogenförmigen Sprüngen laufen, galoppiren (vom Rosse); 2) bildlich sich tummeln, eilen, geschäftig sein; 3) bildlich hervorquellen, sprudeln von Gesängen, Gebeten.
     ácha bildlich hineilen zu [A.].
     úpa herbeieilen in upavañcana.
     ā́ herbeiwogen, hervorquellen (vom Soma).
Stamm váñca:
     -ati yás AV. 4,16,2 (vom Gange).
Stamm des Pass. vacyá (als Deponens):
     -áte ácha tvā 142,4 (matís).
     -ánte 1) vām kakuhā́sas 46,3; vām kakuhā́s 184,3.
     -asva ā́ 714,2; camúos 809,2; 820,10.
     -ántām 1) te (agnés) váhnayas 240,2.
Part. vacyámāna:
     -ās [m.] 2) (kārávas) 240,1 (mananā́); 3) stómās 873,7 (mánasā).
     -ā [f.] 3) matís 273,1 (hṛdás ā́).

vaṭūrin vaṭūrín, a., geharnischt, vom Fusse, mit dem Indra die Köpfe der Gespenster zerstösst; vatūrín führt auf ein vatūra zurück und dies auf die Wurzel vat, welche von den Grammatikern gleich veṣṭ "umgeben, bekleiden" gesetzt wird, und welche wie diese, auf eine aus vas (kleiden) erweiterte Form *vast zurückdeutet. Vgl. mahā́vaṭūrin.
     -íṇā [I.] śīrṣā́ yātumátīnaam, chindí ... padā́, mahā́vaṭūriṇā padā́ 133,2.

vaṇij vaṇíj, m., Kaufmann, Krämer, aus baṃij entstanden, und dies aus *paṇij, aus der Wurzel pan; vgl. paṇí.
     -íg 399,6.
     -íje 112,11 (auśijā́ya).

vat vat. Mit ápi 1) geistig empfangen [A.]; 2) Caus. jemandem [D.] etwas [A.] geistig einflössen, auch 3) ohne Dativ; 4) Caus. anregen, [A.], beleben. -- (Vgl. zend. vat erkennen, Caus. lehren).
Stamm vata:
     -ema ápi 1) krátum sucétasam 519,10.
Stamm des Caus. vātaya:
     -ayāmasi ápi 4) yajñasā́dham (agním) 128, 2.
     -aya 2) ápi bhadrám nas mánas 846,1; 851, 1 (dákṣam utá krátum).
Aor. des Caus. avīvata:
     -an ápi 2) pitré putrā́sas ṛtám 839,5.
Part. vátat:
     -antas ápi 3) krátum sucétasam 576,6.
Part. des Caus. vātáyat:
     -antas api 3) mánmāni 165,13.

vatsa vatsá, m., 1) Kalb, Junges; 2) Eigenname eines Sängers, Sohnes des Kanva. -- Adj. árīḍha, asremán, jātá, prakrīḍín, rúśat.
     -ás 1) 95,4; 164,9; 289, 6; 681,5; 781,1; 817, 2; 834,2; 854,9. -- 2) 628,8 (putrás káṇvasya). 11 (kavís). 15 (ṛ́ṣis). 19; 629,6; 631, 7.
     -ám 1) 38,8; 72,2; 95, 1; 164,17. 27. 28; 193, 2; 207,8; 267,3; 275, 5; 289,4. 13; 314,10; 486,25. 28; 602,5; 617, 1; 678,11; 697,1; 704, 1; 724,2; 725,7; 773, 14; 798,2; 812,1. 7; 816,2; 853,14; 879, 11; 971,6; 975,4.
     -éna 1) 110,8.
     -ā́ya 1) 111,1. -- 2) 629, 15.
     -ā́t 1) 219,6.
     -ásya 1) mātáras 949,3; 731,4 (sūnós). -- 2) stómais 626,1; ávase 629,1.
     -é 1) 164,5 (baṣkáye).
     -ā́sas 1) 572,16; 681,14.
     -ā́n 1) 679,14.
     -aís 1) 384,10.
     -ā́naam 1) tantáyas 465, 4.

vatsapracetas vatsa-pracetas, a., auf den Vatsa (vatsá 2) achtend.
     -asā [V. du.] 628,7 aśvinā (vgl. V. 8).

vatsara (vatsará), m., Jahr [vgl. Cu. 210], enthalten in pari-, saṃ-vatsará.

vatsin vatsín, a., ein Kalb [vatsá] habend.
     -ínīnām gávām 619,2.

vad vad [Cu. 298], 1) reden, sprechen; 2) lobsingen oder beten; 3) tönen, die Stimme erschallen lassen von Vögeln, Fröschen, den Somasteinen; 4) tönen, erklingen von Peitsche, Harfe, Pauke; 5) sagen, reden [A.]; 6) sagen, sprechen mit wörtlich angeführter Rede, die auch 7) durch íti angefügt wird; 8) hören lassen Gesang, Geschrei u. s. w. [A.]; 9) zu jemand [D.] etwas [A.] reden, es ihm zurufen; 10) reden, sich besprechen über [L.]; 11) etwas [A.] besprechen; 12) sich unterreden; 13) Intens. laut tönen.
     Mit ácha 1) jemand [A.] mit Rede oder Gesang [I.] begrüssen; 2) auch ohne Instr.
     ánu eine Handlung [A.] mit Worten begleiten.
     ā́ 1) anreden [A.]; 2) etwas [A.] ankündigen; 3) ankündigen ohne Obj.; 4) vidátham die Versammlung leiten (durch Anrede u. s. w.)
     úd von wo aus [Ab.] sich hören lassen.
     prá 1) Spruch oder Lied anstimmen, anheben; auch 2) ohne Acc.
     práti zu jemand [A.] reden.
     sám 1) sich unterreden; 2) sich unterreden mit [I.]; 3) etwas [A.] mit jemand [I.] bereden.
Stamm váda:
     -āmi 5) kā́ni cid 105,7; yád kím ca 488,10.
     -asi 3) u. 4) śakune karkarís yathā 234,3.
     -ati 3) grā́vā 83,6; 135, 7. -- 5) jātavidyā́m 897,11. -- 8) anyás (maṇḍū́kas) anyásya vā́cam (śāktásya + iva cíkṣamāṇas) 619,5; moghám etád 991,4 (úlūkas).
     -āmasi áchā 1) tvā + enā́ námasā 641,6.
     -athana 3) (maṇḍūkās) 619,5.
     -anti 3) grā́vāṇas 391,2. -- 7) 899,10.
     -ān 4) káśās 37,3. -- 5) yáthā mád ádharam ... 992,3.
     -ete [3. du. m.] 12) ávaras páras ca 914,17.
vadá:
     -āmi 5) tád ṛtám 860, 12; idám 951,5. -- 9) ná + upaspíjam vas 914,18; śraddhivám te 951,4.
     -ati 5) valgú 888,4. -- 8) vā́cam citrā́m 417, 6; ubhé vā́cau 234,1 (sāmagā́s iva). -- ánu yád dádāti tád 204,3. -- prá mántram 40,5.
     -āmasi 2) 87,5 (pitúr jánmanā).
     -āmas áchā 1) agním mántrais 914,14.
     -anti 2) manīṣíṇas 784, 2 (sākám). -- 3) eté (grā́vāṇas) 920,2--4. -- 5) pravā́ciam vácasas ... gúhā hitám úpa niṇíg ... 301,8. kím 14. -- 8) turī́yam vācás 164,45 (manuṣíās); tā́m (vā́cam devī́m) 709,11 (paśávas); tád 920,13 (ádrayas). -- prá 1) vāṇám 809,8 (haṃsā́sas).
     -āsi [Co. I.] 5) kím abhúg ... 921,11. -- ā́ 4) vidátham 911,26.
     -āti 5) váktuāni 450,2. 3 (ṛtuthā́). -- prá 2) 549,14 (ágre).
     -āthas ā́ 4) vidátham 911,27.
     -at [Co. II.] práti vām 119,9 (śíras áśviam); tvā 665,5 (śavasī́).
     -āma prá 2) vayám 920, 1.
     -ema [Opt.] 2) bṛhát ... vidáthe suvī́rās 192, 16; 798,48; manuvát 201,6. -- ā́ 4) vidátham 117,25; 203,15; 668,14.
     -a [-ā] 3) (śakune) 233, 2. -- 3) u. 4) ulūkhalaka jáyatām iva dundubhís 28,5. -- áchā 1) bráhmaṇas pátim girā́ 38,13; tavásam gīrbhís 437,1; índram návyasā matī́ 1020,3. -- 2) nas 967,1 (agne). -- ā́ bhadrám 234,2.3; púṇyam 234, 2 (śakune). -- prá 1) tisrás vā́cas 617,1.
     -ata [-atā] 9) grā́vabhyas vā́cam 920,1. -- ā́ 1) ródasī 64,9. -- úd adhaspadā́t maṇḍū́kās udakā́t iva 992, 5.
     -antu prá 2) eté (grā́vāṇas) 920,1.
     -e [1. s. me.] sám 3) sváyā tanúā tád 602,2.
     -ante sám 2) óṣadhayas sómena sahá 923, 22.
     -eta [3. s. O.] sám 2) svéna krátunā 857,2.
     -asva sám 2) marúdbhis 170,5.
     -adhvam sám 1) 1017, 2.
Impf. ávada (betont nur 179,2):
     -as 5) dṛḍhám 264,5 (índra).
     -at 8) tā́m (vā́cam) 1003, 2 (gandharvás).
     -an 5) ṛtā́ni 179,2 (sākám devébhis). -- 6) óṣadhayas "yám jīvám ... " 923,17. -- 10) brahmakilbiṣé 935, 1.
     -anta 10) devā́s etásyām 935,4.
Perf. schwach ūd:
     -dima 11) drúṇas bhūtím 161,1.
Aor. avādis:
     -ṣus prá 1) vā́cam parjányajinvitām 619,1 (maṇḍū́kās).
Stamm des Pass. udyá:
     -áte 5) yád 409,8.
Stamm des Int. vāvad:
     -dīti 13) dundubhís 488,31.
Part. vádat:
     -an 2) brahmā́ 943,7. -- 3) grā́vā 385,12; 654, 2; 862,4. -- 5) ṛtám, satyám, śraddhā́m 825,4; nṛvát 854,12; dṛḍhā́ 874,6 (índras). -- 8) chandasíām vā́cam 825,6. -- ā 1) síndhum 11,6.
     -antam 2) anyám 619,3. -- 5) ásat 620,13.
     -ate 3) vṛṣāravā́ya 972, 2. -- 5) valgú 682,8 (átraye).
     -antā 9) óṣṭāv iva mádhu āsné ... 230,6.
     -antas 3) (maṇḍū́kās) 619, 6. 7; váyas śakúntayas 234,1. -- 5) ṛtā́ 161,9; 836,4; ṛtám 887,10.
     -atas [A. p.] 5) joṣavākám 500,4.
     -adbhis 2) áṅgirobhis 459,5.
     -adbhyas [D.] 3) grā́vabhyas 920,1.
     -antī [N. s. f.] 5) avicetanā́ni 709,10.
Part. des Int. vā́vadat:
     -at [m.] 13) jihváyā 500, 6 (SV. rā́rapat).
     -atas [G.] 13) abhríyasya 894,1.
     -adbhis 13) haṃsaís iva 893,3.
Part. II. uditá:
     -ám 5) idám me ... 977,2. asmā́kam 3.

vada (vada), a., sprechend [von vad], enthalten in evā-vadá.

vadman vadmán, m., Sänger, Sprecher [von vad].
     -ā́ von Agni 445,4; 454,6.

vadh vadh [vgl. bādh, badh], 1) erschlagen, tödten [A.]; 2) schlagen, verwunden [A.].
     Mit ápa abhauen, abspalten [A.].
     ā́ zerschlagen, zertrümmern [A.].
     úd zerreissen [A.] vom Vogel.
     ní etwas [A.] niederschleudern auf [L.].
     ví zerschlagen [A.].
Aor. ávadhis, ávadhī:
     -īs vṛtrám áhim 51,4; vṛtrám 80,11; 632,26; varáśikhasya śéṣas 468,4. -- ví púras śámbarasya 103,8.
     -īt vṛtrám 52,2; yásya pitáram 388,4.
avadhis, avadhī:
     -īs śátrum 33,12 (vájreṇa); māyínam mṛgám 80,7; varcínas sahásrāṇi śatā́ 326,15; árṇācitrárathā 326, 18.
     -īt áhim 187,6; 702,2. -- ápa dā́ru 972,4. -- ā́ dṛṣádam jihváyā ... 681,4.
vádhis, vádhī:
     -īm vṛtrám 165,8; 854,7 (vájreṇa).
     -īs dásyum 53,4 (ghanéna); amítrān vánā + iva 474,3; duhitáram divás 326,8; mā́ nas 665,34; vṛtrám vájreṇa 313,3.
     -īt varáśikhasya śéṣas 468,5; dāsám 652,2.
     -iṣas ví vṛtrám, amitríyā 458,1.
vadhis, vadhī:
     -īs parṇáyam 53,8; mā́ nas 104,8; 170,2; 562, 4; mā́ nas pitáram 114,7; mā́ nas vīrā́n 114,8. -- 2) mā́ nas hā́rdi 688,8 (tviṣā́).
     -īt mā́ nas nírṛtis 38,6; mā́ nas hetís vivásvatas 676,20. -- ā́ mā́ nas ūrmís ná nā́vam 684,9.
     úd mā́ tvā śyenás 233, 2. -- ví dviṣas 398, 12.
     -iṣṭam [2. d.] ní didyúm, vájram asmin 337,4.
     -iṣṭa [2. pl.] mā́ gā́m ánāgām áditim 710, 15.
     -iṣṭana mā́ nas 409,9.

vadha vadhá, a., m. [von vadh], 1) a., tödtend, tödtlich; 2) m., Tödter m. Gen.; 3) m., eine Mordwaffe, sie wird als gross (mahát), dick (túmra), gewaltig (ugrá), mit Spitzen versehen (bhṛṣṭimát, sahásrabhṛṣṭi), zermalmend (tárhana) geschildert, und ihre zerschmetternden Wirkungen treten zuerst überall in den Vordergrund; oft lässt sie sich etwa als Keule oder Streitkolben auffassen, doch wird sie auch geschleudert (620,25; 959,3). Oft wird des Indra Donnerkeil dadurch bezeichnet; 4) m., das Tödten, Erschlagen, der Mord; 5) m., Tod, Untergang. -- Vgl. tápur-, mā́havadha.
     -ás 2) ásunvatas 101,4; 671,12; dódhatas 212, 4. -- 3) vas (marútām) 572,17 (gohā́, nṛhā́); tásya (jíghāṃsatas) 14,12. -- 5) 943, 6 (... íd sá tásya).
     -ám 1) vájram 55,5; kútsam 175,4. -- 3) 5,10; divás pṛthivyā́s 620,4; dā́sasya, ā́ryasya 928,3; jíjyāsatas 978,5; (índrasya) 221, 3; 388,2; 620,20. 25; 915,9; 959,3. -- 5) neben kṣúdham 943,1.
     -éna 3) (índrasya) 32,5; 52,15; 266,6; 314,7. 9; 383,10; 386,8; 620, 16; (agnés) 358,6; (sómasya) 803,4.
     -ā́ya 3) hatnáve 25,2. -- 4) yás nas ... dā́śati 457,31.
     -ā́t 4) mṛḍā́ nas abhí cid ... 851,3.
     -aís 5) 94,9; 121,9; 129, 6; 133,6; 219,7; 461, 4; 621,28; 764,3; 1020,8.
     -ā́nām 3) sámṛtim 32,6.

vadhatra vádhatra, n., dass.
     -ais 3) 324,4; 705,17.
     -e [du.] 3) 809,54.

vadhanā vadhánā, f., dass.
     -ābhis 3) prá sudā́sam āvatam (indrāvaruṇā) 599,4.

vadhar vádhar, n., dass.
     -ar 3) ádevasya pīyós 174,8; 210,7; asyās (vṛtráputrāyās) 32,9; aśásas 225,9; vanúṣas mártiasya 318,9; 541,3; mṛgásya 386,3; dāsásya 644,27; 848,8; (índrasya) 386,7; 875,3.

vadhary vadhary, Geschoss [vádhar] schleudern.
Part. vadharyát:
     -ántīm 161,9 (Blitz ?).

vadhasna vadhasná, m. oder n., dass. [von vádhar].
     -aís 3) 165,6; 395,13; 522,5; 809,15 (SV. falsch vadhasnúm).

vadhasnu vadhasnu, a., Mordwaffe (vádhar) tragend.
     -o [V.] indo 764,3.

vadhū vadhū́, f., 1) Braut, junge Frau [von vah]; 2) Zugthier, Gespann [von vah]. -- Adj.: ádhivastra, bhadrá, supéśas, sumaṅgalī́, suvā́sas.
     -ū́s [N. s.] 1) 391,3; 646,13; 853,12; 911, 33.
     -úam 1) 933,9.
     -úā 1) vām ráthas ... yā́damānas 585,3.
     -úas [G.] 1) kā́mam 428, 5; vā́sasā 911,30; vahatúm 911,31.
     -úas [A. p.] 1) vṛ́ṣaṇas ... yanti ácha 401,6.
     -ū́naam 2) pañcaśátam 639,36.

vadhūmat vadhū́mat, a. [von vadhū́ 2], 1) mit Gespann, mit Zugthieren versehen, vom Wagen; 2) mit Geschirr (zum Ziehen) versehen, von Rossen und Rindern.
     -antā [du.] 1) ráthā 534, 22.
     -antas 1) ráthāsas 126, 3.
     -antas [A. pl, zu lesen -atas] 2) gā́s 468,8.
     -atas [A. p.] 2) áśvān 677,17.

vadhūyu vadhūyú, a., m. [von vadhū́ 1], 1) a., nach der Braut verlangend; 2) m., Bräutigam.
     -ús 1) (sómas) 781,3. -- 2) ... iva yóṣaṇām 286, 3; 296,8; 328,16; sómas ... abhavat aśvínā + āstām ubhā́ varā́ 911,9.
     -os [G.] 2) yóṣā 853,12.

vadhra (vadhra), a., verletzend [von vadh], enthalten in a-vadhrá.

vadhri vádhri, a. [von vadh, vgl. Fi. 180], verschnitten, entmannt, unmännlich, Gegensatz vṛ́ṣan.
     -is vṛtrás 32,7 (vṛ́ṣṇas pratimā́nam búbhūṣan).
     -iṇā [I.] yujā́ 928,12.
     -ayas vṛṣāyúdhas ná ... níraṣṭās 33,6; (áśvās) 666,30 (gā́vas ná).
     -īn 216,3 vṛ́ṣā + iva ... abhí vaṣṭi ójasā.

vadhrimatī vadhrimatī́, fem. von vadhrimat (von vádhri), "einen unmännlichen Gatten habend", Bezeichnung der Mutter des híraṇyahasta śyā́va.
     -yā́s śrutám tád śā́sus iva ... 116,13; putrám 117, 24; 891,12; hávam 503,7; 865,7.

vadhrivāc vádhri-vāc, a., dessen Stimme oder Rede [vā́c] unmännlich ist.
     -ā́cas [A. p.] amítrān 534,9.

vadhryaśva (vadhryaśvá), vadhri-aśvá, m. (verschnittene Rosse habend), Eigenname eines Mannes, der das heilige Feuer (agnís vadhriaśvásya) wieder anzündet.
     -ás 895,4. 10.
     -ā́ya 502,1 (dāśúṣe).
     -ásya 895,1 bhadrā́s agnés ... saṃdṛ́śas. 2 ghṛtám agnés ... várdhanam. 12 agnís ...

van van. Die verschiedenen, zum Theil sich scheinbar widerstreitenden Begriffe, welche diese Wurzel im Indischen, im Zend und im Germanischen vor Augen stellt, darf uns nicht verleiten, dieselbe in zwei ursprünglich gesonderte Wurzeln zu zerlegen (Fi. 180; Justi Zendspr. 266). Die vollkommene Uebereinstimmung der Form in allen ihren Entwickelungen, wie sie im RV. vorliegen, und die mannichfachen Begriffsübergänge lassen keinen Zweifel an der ursprünglichen Einheit der Wurzel zu. Die Bedeutungen lassen sich am leichtesten aus dem Begriffe "auf etwas hinzielen, sich hinrichten" ableiten; aus ihm entwickelt sich einerseits der Begriff: "begehren, gern annehmen, gern haben, lieben, hold sein", und weiter "gewinnen, erlangen, sich oder einem andern verschaffen", auf der andern Seite "erkämpfen, siegen, besiegen", und auch die gothischen Begriffe "Mangel haben, Leid haben" lassen sich an den Begriff des Begehrens anknüpfen: 1) etwas [A.] begehren, gern haben; 2) Gebete, Gaben [A.] gerne haben, gerne annehmen, von Göttern; 3) jemand [A.] lieben, ihm hold sein; 4) hold sein; 5) jemandem [D.] Huld erweisen, oder 6) ihm huldigen; 7) etwas [A.] sich verschaffen, erlangen; 8) jemandem [D. G.] etwas [A.] verschaffen, mittheilen, geben; 9) etwas [A.] darreichen, darbringen, spenden; 10) etwas [A.] zu jemand [L.] hinschaffen; 11) jemandem [D.] wozu [D.] verhelfen; 12) jemand [A.] bitten um [D.]; 13) jemand [A.] besiegen; 14) etwas [A.] in seine Gewalt bekommen, überwältigen; 15) siegen, Partic. siegreich; 16) jemand [A.] einem andern [D.] unterwerfen. -- Intens. dass. in Bedeutung 1 u. 3. -- Desid. vivās s. für sich.
     Mit ápi begehren siehe suapivāta.
     abhí erfreuen [A.].
     ā́ 1) begehren [A.]; 2) anflehen, herbeirufen [A.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen.
     prá 1) siegen; 2) jemandem [D.] etwas [A.] darreichen.
     sám zusammen darbringen [A.].
Stamm I. vána:
     -āva 8) vṛṣtím śáṃtanave 924,3.
     -atam 2) gíras 3,2.
     -ate 2) gíras 419,1. -- 10) devéṣu vā́riam dúvas 456,6 (agnís). -- 12) vas prajā́yai vasumátyai 395,17.
     -āmahe sám iṣás, havyā́ 361,3.
     -āmahai [Conj.] 15) yéna (rāyā́) 813,9.
vaná, vana:
     -athas 2) ṛtā́ 46,14. -- 7) śríyam 340,2. -- 10) vā́riāṇi devéṣu 518,7 (daívyā hótārā).
     -anti 14) vánā 447,3.
     -ā́ti [Co.] 8) vásvas kuvíd ... nas 531,4.
     -as 3) mā́kīm brahmadvíṣas ... 665,23.
     -atam 2) gíras 93,9; 610,2.
     -atā [Pad. -ata,2. pl.] 2) hávam 627,9.
     -es [Opt.] 2) me. samídham 197,1.
     -éma [-emā Prāt. 483, 485] 7) tád, rayím 129, 7. -- 9) stómam 196, 7 (áram). -- 13) pūrvī́s ariás 70,1. -- 15) 639,20.
     -ema 7) tád 701,31. -- 9) mádhumantam ūrmím 563,1; dhíyam 202,12. -- 13) anṛ́cas 931,8.
     -ase ā́ 3) asmábhyam rátnam 140,11.
     -ate 2) jánasya rātím 479,1. -- 7) jítim 879, 11. -- 8) nas rayím 457,28 (SV. vaṃsate). -- 9) maghā́ni 253,1; sumnám 357,10; urú, gātúm 419,4; (havís) 681,1. -- 10) devéṣu vā́riāṇi 358,3 (agnís). -- 13) spṛ́dhas 461,9; śū́ram 466,4. -- ā́ 2) vas 395,17.
     -āmahe 1) asya paúṃsiā 704,6. -- 7) dyumnā́ni 773,11. -- 10) devéṣu tā́ vásūni 15,8.
     -emahi 7) tád (vásu) 610,9.
     -atām [3. s. Iv.] 8) nas kṣatrám 162,22.
Stamm II. vanu (vanv), vano (vanáv):
     -óṣi 2) mántram 31,13. -- 8) (vāgháte) tád (rékṇas) 31,14.
     -óti 1) kṣáyam párīṇasas 133,7. -- 14) puṣṭím) 931,5 (śíprābhyām).
     -oti 1) ṛtám 319,10.
     -uthás 3) yám 221,6; tigmám mánas, vípas 887,3 (?).
     -ávat [Co.] 9) saúvaśviam 474,1.
     -avat 4) savitā́ 853,18. -- 5) asmā́kam śárma 398,7. -- 13) mártān 357,5 (yajñéna); vanuṣyatás 216,1. 2 (vīrā́n); 217,1; 789,4. -- 15) adhvaryús 391, 2(?).
     -van 13) víśvān aryás 564,3.
     -uyā́ma 13) vanuṣyatā́s 132,1; 660,7.
     -uyāma 13) árvatas, nṝ́n, vīrā́n 73,9; tā́n (śátrūn) 864,3. -- 15) 357,6.
     -vántu 13) 14) abhī́tim aryás, vanúṣām śávāṃsi 537,9.
     -vantu 13) arādhásas 858,2.
     -ve [1. s. me.] prá 2) te mádam 922,1.
     -ute 3) mitrám 853,12. -- 9) ánnam 933,7.
     -avase [Co.] 9) dúvas 457,18.
     -uṣva 8) nas sumnā́ 169, 1.
     Impf. avanu (avanv), ávano (betont 383,9):
     -os 13) śúṣṇam 383,9; vrā́dhatas 895,10. -- 16) kṛṣṭī́s ā́riāya 459, 3.
     -van abhí suabhiṣṭím 51,2 (ūtáyas).
III. Doppelstamm vanuṣa:
     -anta 4) daívyās hótāras 954,3.
Perf. vavan (vavn), vayā́n [Prāt. 563]:
     -ántha [Text vāvántha] 2) prátiṣṭutim 633,33; yád 675,5.
     -ā́na [3. s., Text vāvā́na] 2) yád 464,5. -- 13) purutámam 900, 6.
     -anmā́ (Prāt. 465) 6) te yújiābhis ūtī́ 553,5.
     -e [3. s. me.] 8) suvī́riam, saúbhagam kánvāya 36,17. -- ā́ 2) vām 428,7.
     -é [dass.] 1) yád 61,15.
Aor. ván:
     -ṃsva (-ṃsvā, Prāt. 471) 8) vā́jam mā́nuṣe jáne 48,11; nas vā́riā 643,27; 669,14. -- 9) víśvā vā́riāṇi 533,5.
van:
     -nta [3. p. me., aus vanata zusammengezogen] 8) vaninas vā́riam 139,10.
     -ṃsua 4) 489,4.
Aor. váṃs:
     -sat 9) ... rayím rayivátas ca jánān 509,5.
     -sāma 13) śátrūn 460,8; śárdhatas 669,12.
     -si [1. s. me.] 7) vām sumatím 424,1.
vaṃs:
     -sat ā́ 2) ohne Object 852,2 (dhītíbhis).
     -sate [3. s.] ā́ 3) ohne Dat. vīrávat yáśas 712,9.
     -sīmahi 7) vāmám 460, 10; rayím 784,8 (aber vasīmahi aus metrischen Gründen).
Aor. vanis:
     -ṣīṣṭa 1) priyā́n apidhī́n 127,7. -- ā́ 1) 127,7.
Stamm des Intens. (oder Perf.) vāván (vgl. vánīvan):
     -ánas 2) yád mánma 307,2.
     -andhí 3) yájyūn 385, 13.
Part. vanvát [von Stamm II.]:
     -án 3) tvā 457,26. -- 5) kútsāya 121,9. -- 11) dānā́ya dábhiāya ... 887,2. -- 13) víśvā amitríyā 651,3. -- 15) 453,4 (agnís); neben ávātas 459,1 (índras); 457,20 (agnís); 801,7 = 808,8. 11 (sómas).
     -até 15) índrāya 212,2.
     -antā 13) bhedám 599, 4.
     -antas 13) aryás árātīs 457,27; āmúras 773, 24. -- 15) gṛtsamadā́sas 195,9.
vanvāná:
     -ás 2) bráhma 242,2. -- 15) índras 383,9.
     -ā́s 7) ávas 604,7.
Part. Perf. vavanvás, vavanús:
     -vā́n 13) (áyuktam) 853, 9.
     -vā́ṃsā 2) ánnam ná íṣam 887,4.
Part. II. vāta
     -enthalten in 1) indra-, devá-, máno-vāta; 13) á-vāta.
Part. III. vánitṛ:
     -ā 9) maghám 247,3.
Inf. vantu:
     -ave prá 1) 131,5 pṛ́tanāsu.
Verbale ván:
     davon Comp. vánīyas, Superl. vániṣṭha in den Bedeutungen 7 und 8.

van ván = vána 1) Baum; 2) Pflanze oder Holz. Agni wird als gárbhas vanáām bezeichnet, wie sonst (235,13) als gárbhas vīrúdhām.
     -anáām 2) gárbham 872, 5.
     -áṃsu śyenás ná ... kaláśeṣu sīdasi 798,35; 769,3.

vana vána, n., vielleicht von van in der Bedeutung "hold, angenehm sein", 1) Wald; 2) Baum, Waldbaum; namentlich 3) neben den Kräutern (óṣadhi) genannt, oder 4) mit Beziehung auf das Fällen oder Spalten, vgl. vṛścád-vana; 5) Holz, Holzstück; namentlich 6) die bei der Verehrung des Agni angewandten, die Agni verzehrt, aus denen er geboren wird u. s. w.; 7) Wasser, Fluth 412,6 kṣódante ā́pas, riṇaté vánāni; 802,2 vánā vásānas (sómas) váruṇas ná síndhūn, in diesem Sinne oft von den Wasserfluthen, denen Soma entgegenrauscht, in denen er spielend hüpft; 8) oft wird das Hineinströmen des Soma in die Kufen (kaláśeṣu) als Niedersitzen des Vogels auf Bäume, oder als ein Gehen des Büffels in die Wälder aufgefasst, z. B. 808,23 sī́dan váneṣu śakunás ná pátvā, sómas punānás kaláśeṣu sáttā; 745,1 prá sómāsas ... , apā́m ná yanti ūrmáyas, vánāni mahiṣā́s iva; 804,6 sómas punānás kaláśān ayāsīt sī́dan mṛgás ná mahiṣás váneṣu; 9) in ähnlichem Sinne auch ohne durchgeführtes Bild, wobei immerhin die Holzsubstanz der Kufe zu dem bildlichen Gebrauche Anlass gegeben haben mochte, zum Theil kann hier auch die Bedeutung "Wasser, Fluth" angenommen werden; 10) in bildlichem Sinne scheint auch der Wolkenraum als ein Wald aufgefasst zu sein, falls man hier nicht an die Bedeutung "Wasser, Fluth" zu denken hat; 10) vielleicht Gestell des Wagens.
     -am 1) 432,8; 849,4; 857,7; 907,4. -- 4) 620,21. -- 5) śúṣkam 459,10. -- 6) 681,4. -- 7) vṛ́ṣā (sómas) ... vṛ́ṣā mádas 776,2.
     -āt 1) 29,6.
     -asya 2) stū́pam bildlich 24,7. -- 9) háris (sómas) sī́dan ... jaṭháre punānás 807,1. -- 10) mádhye 654, 18.
     -e 1) 55,4; 927,11 bildl. vánaspátim ... ā́ + asthāpayadhvam; 517, 19 mā́ nas dáme mā́ ... ā́ juhūrthās; 800,2 (bildlich ?); 855,1. -- 6) 58,5; 148,4; 303, 6; 800,5; 830,5. -- 6) 857,9. -- 7) 205,9 ... nípūtam ... úd nayadhvam; krī́ḍantam 718,5; 757,5; mātúr upásthe 801,1. -- 9) áva cakradat 719,3 (vṛ́ṣā); 786,1 (śíśus ná jātás); ajyáse 778, 9; 790,2. -- 10) 849, 2.
     -e-vane 6) 365,6; 917, 2.
     -āni 1) 472,2 (neb. párvatāsas); 915,5 (neb. atasā́). -- 2) 229,7; ūrdhvā́ nas santu komiā́ ... 171,3 (bildlich); prajahitā́ni 621, 13; muṣitā́ 894,10. -- 3) 103,5; 285,5; 480, 5; 915,13; 917,5. -- 6) 65,7; 447,5; 523,2 (uśádhak); 663,3; 905, 2. -- 7) 412,6 (s. o.). -- 8) 745,1 (s. o.).
     -ā 1) 54,1; 395,11 (neb. giráyas vṛkṣákeśās); 411,3; 414,2. -- 2) 660,1. -- 3) 54,4. -- 4) 443,9; 854,8; 915, 7; 474,3; bildlich 127, 4 (tákṣat ... + iva). -- 5) 660,1; śrúvat... + iva yád sthirám 127,3 (wie brennendes Holz). -- 6) 65,8; 66,2; 143,5; 195,6; 363,4; 395,10; 447,3; 501,10; 520,2; 632,9; 941,2; 243,2; 289,4; 489,5. -- 7) 802,2 (s. o.). -- 8) 655, 7 hāridravā́ + íd úpa, sómam sutám mahiṣā́ + iva + ávagachathas.
     -ebhyas [Ab.] 3) 192,1 (agne jāyase).
     -ānām 6) od. 7) gárbhas 70,3 (neben gárbhas apā́m). -- 4) svádhitis 808,6 (sómas).
     -eṣu 1) 70,9; 268,3 (uśádhak bildlich). -- 6) 67,1; 128,3; 240,7 (uśádhak); 257,1; 263, 6; 303,1; 355,5; 663, 8; 669,15. -- 8) 804, 6; 808,23 (s. o.). -- 9) vṛ́ṣā ... áva cakradat háris 798,31; sádas ... dadhiṣe 819, 10; sī́dan 819,18; 774, 8 (yónau); ví nīyate 739,3. -- 10) ... ví antárikṣam tatāna 439, 2.

vanakrakṣa vana-krakṣá, a., im Wasser [vána 7] rauschend, fluthbrausend [SV. vana-prakṣá].
     -ám (sómam) 820,7 neben udaprútam.

vanaṃkaraṇa vanaṃ-káraṇa, n., das Wasser [vanam Acc. von vána 7] lassende Glied.
     -āt 989,5 neben méhanāt.

vanad van-ád, a., Holz verzehrend.
     -ádas [G.] me ábhvam ... 195,5 (?).

vanadhiti vaná-dhiti, f., Lage [dhiti von dhā] von Holzstücken [vaná statt vána], Holzschicht (auf dem Feueraltar) BR.
     -is suidhmā́ 121,7.

vananā vanánā, f., Verlangen, Begierde [von van].
     -ās [A. p.] úd mádhvas ūrmís ... atiṣṭhipat 798,40.

vananvat vánanvat, a. (für vanana-vat, siehe vanánā), 1) verlangend, begehrend; 2) lieblich, schön.
     -ati [L.] 1) vielleicht 711,19; 918,15 (dies als Verbalform anzunehmen hindert der Mangel aller Analogie).
     -atas [A. p. m.] 2) áśvān 621,31.
     -ati [Vo.] 2) uṣas 597, 3.
     -atī 1) matís 626,34.

vanar (vánar), n. = vána, enthalten in vanar-gú, vanar-ṣád und vánas-pati.

vanargu vanar-gú, a., im Walde (vánar = vána) sich umhertreibend [gú von gā].
     -ús mṛgás 145,5 (bildlich von Agni).
     -ū́ [du.] táskarā 830,6.

vanarṣad vanar-ṣád, a., 1) auf Bäumen sich niederlassend; 2) im Holze wohnend.
     -ádas [N. p.] 1) váyas 222,1. -- 2) agnáyās ... vāyávas ná sómās 872,7.

vanarsad vanar-sád, a., vielleicht mit Wagenkasten (vanar = vána 10) versehen.
     -ádam rátham 958,7 neben dhūrṣádam.

vanas vánas, n., Lust [von van]; vgl. yajñá-vanas, gír-vaṇas.
     -asā 998,1 ā́ yāhi ... sahá (uṣas).

vanaspati vánas-páti, m., ursprünglich: Fürst [páti] des Waldes [vánar]; daher 1) Waldbaum, häufig den Kräutern (óṣadhi) gegenüber gestellt; auch 2) göttlich verehrt, neben den Bergen u. s. w.; 3) Oferpfosten; namentlich 4) als solcher angerufen im 10. oder 11. Verse der mit āpriyas oder āpram bezeichneten Lieder; 5) hölzerne Mörserkeule, und 6) du., Mörser und Keule; 7) ein hölzerner, durch seine Festigkeit ausgezeichneter Theil des Wagens, wahrscheinlich die Achse; 8) die Somapflanze wird als Fürst der Pflanzen bezeichnet; 9) ein aus zwei Theilen bestehender Block, zwischen denen der Gefangene eingezwängt wurde.
     -e 3) 242,1. 3. 6. 11. -- 4) 13,11; 142,11; 188, 10; 238,10; 359,10; 896,10. -- 5) ulūkhala 28,6. -- 7) 488,26 (vīḍúaṅgas); 228,3. -- 9) ví jihīṣva ... yónis sū́ṣyantiās iva 432,5.
     -is 1) 166,5; 640,5. -- 2) 90,8; 1023,4. -- 4) 194,10; 936,10. -- 7) 287,20. -- 8) 91,6; 724,7.
     -im 1) 489,17 (kākambī́ram); 927,11 (bildlich). -- 4) 717,10.
     -au 1) 629,5 (neben óṣadhīṣu).
     -ī [du.] 6) 28,8.
     -īn 1) 39,5; 157,5; 361, 4; 438,3; 886,9; neb. óṣadhīs 268,10; 395, 8; 396,16; 647,2; 891, 11. -- 2) 890,8.
     -ibhis 2) 550,23.
     -ibhyas [Ab.] 1) 488,27.
     -īnaam 1) sūnúm 643, 25 (agním).

vanasyu (vanasyú), a., Gefallen findend [von vánas], enthalten in gir-vaṇasyú.

vanā vánā, f., Holzstück, Reibholz, was den Agni erzeugt, als Göttin personificirt [fem. v. vána].
     -ā 235,13 ... jajāna subhágā vírūpam (agním).

vani (vaní), f., Heischen, Begehren, Wunsch [von van], enthalten in upamāti-váni u. s. w.
     -ím AV. 5,7,2. 3. 6.

vanin 1. vanín, a. [von van], 1) heischend, begehrend, überall substantivisch gebraucht; 2) spendend, mittheilend, freigiebig.
     -ínam 2) rudrásya sūnum 64,12; vām rátham 119,1.
     -ínas [G.] 1) 274,7 (dyumnā́ni).
     -ínas [N.] 1) 623,5 (havāmahe). -- 2) 139, 10 ... vanta vā́riam.
     -ínas [A.] 1) antár 180, 3.

vanin 2. vanín, m. [von vána], Waldbaum, Baum.
     -ínam 449,5 (ní vṛśca).
     -ínas [G.] vayā́s 454,1; śā́khās 559,1.
     -ínas [N. p.] neben óṣadhīs 520,5; 550,25; 551,5; neben vīrúdhas 917,6.
     -ínas [A. p.] 39,3; 130, 4 (ní vṛścasi); 899,8 (upáribhudhnān cakartha); 964,2 (avardhayas); mit Bezug auf agní: 58,4; 94,10; 140,2.

vanina vanína, n. [von vána], Waldbaum, Baum.
     -āni 892,9 ā́pas óṣadhīs ...

vaniṣṭha vániṣṭha, a., Superl. vom Verbale ván (siehe van), 1) am meisten erlangend; 2) etwas [A.] jemandem [D.] am reichlichsten mittheilend [van 7].
     -as 1) dūtás (agnís) devayā́vā 526,2. -- 2) vásu devayaté 534,1.

vaniṣṭhu vaniṣṭhú, m., Mastdarm oder ein anderer Theil der Eingeweide.
     -ós [Ab.] 989,3.

vanīyas vánīyas, a., Compar. vom Verbale ván (siehe van), mehr erlangend.
     -ān pū́rvas-pūrvas yájamānas ... 431,2; vádan brahmā́ ávadatas ... 943,7.

vanīvan vánīvan, a., heischend, begehrend [von van, vaní].
     -ānas 873,7 ... máma dūtā́sas índram, stómās caranti.

vanu vanú, a., m. [von van], 1) a., eifrig, verlangend, strebend; 2) m., Feind; vgl. vanús.
     -úm 900,1 ... yé suśrúṇam suśrútas dhús.
     -ū́n 2) 326,5.

vanuṣy vanuṣy [von vanús], 1) eifrig sein, streben; 2) feind sein, angreifen; 3) jemand [A.] befeinden, bekämpfen.
Stamm vanuṣyá:
     -áti 2) yás 598,1.
     -ā́t 3) nas 446,4 (neben abhidā́sat).
     -ate 1) rebhás (sómas) ... matī́ 719,6.
Part. vanuṣyát:
     -án 3) spṛ́dhas 447,6.
     -atā́ [I.] 2) yás (rayís) dūṇā́śas ... 775,11.
     -atás [Ab.] 2) 456,12 = 520,9; 517,15; 572,19.
     -atás [A. p.] 2) 132,1; 216,1; 217,1; 660,7; 789,4; vīrā́n 216,2.
     -atā́m 2) śīrṣā́ 503,10.

vanus vanús [von van], a., m., aus dem Grundbegriffe "verlangend, eifrig strebend" entwickelt sich, ähnlich wie in ári, einestheils der Begriff "anhänglich, ergeben, lieb", andererseits der Begriff "feindlich, Feind"; 1) a., eifrig, eifervoll, mit mithás wetteifernd (554,5); 2) m., Anhänger, eifriger Verehrer oft mit Gen.; 3) a., feindlich; 4) m., Feind, Angreifer.
     -úsā [I.] 4) 803,5 (duḥṣáhāsas).
     -úṣe 2) ṛtásya 340,3 (pūrviā́ya).
     -úṣas [G.] 1) te (índrasya) ... mádam 922,1. -- 3) mártiasya 318, 9; 541,3.
     -úṣas [N. p.] 1) yé 554, 5; náras 645,15 (neb. bhū́rṇayas); víprās 261,11. -- 2) te (agnés) 150,3; sī́dantas ... yathā 776,29. -- 4) 466, 3.
     -úṣas [A. p.] 4) 447,6.
     -úṣām 4) árātīs 346,11; 613,9; árātayas 599, 5; áśastīs 509,6; śávāṃsi 537,9.

vanejā vane-jā́, a., 1) im Walde [váne Loc. von vána 1] entstanden [jā́ von jan]; 2) im Holze [vána 5] geboren.
     -ā́s [N. s.] 1) vasatís 444,3. -- 2) (agnís) 905,7.

vanerāj vane-rā́j, a., im Holze [váne L. von vána] gebietend [rā́j von 2. rāj].
     -ā́ṭ aratís 453,3.

vaneṣah vane-ṣáh, stark vane-ṣā́h, a., im Holze [váne L. von vana] waltend [sáh von sah].
     -ā́ṭ aratís (agnís) 887,20.

vantṛ vantṛ́, m. [von van], Erlanger, Erwerber, Besitzer des Gutes (rāyás).
     -ā́ras 264,18; 524,3.

vand vand, mit vad ursprünglich identisch [Cu. 298], 1) jemand, etwas [A.] preisen, rühmen; 2) preisen, verehren mit Gebet u. s. w. [I.], ohne Object; auch 3) ohne Instr.; 4) zu jemand [A.] rūhmend sprechen mit wörtlicher durch íti angeschlossener Rede.
     Mit pári preisen mit Liedern [I.].
     prá zu preisen anheben [A.].
Stamm vánda:
     -e 1) táva śríyam 382, 4. -- prá índrasya kṛtā́ni 522,1.
     -ate 1) marútas 173,12 (gī́r); pūrvabhā́jam 346,7; nā́satyā 589,2.
     -āmahe 1) tuā 353,6.
     -asva 1) mā́rutam ganám 38,15; tuvirā́dhasas nṝ́n 412,2; marútas 640,20 (girā́).
vanda:
     -e [1. s.] 1) te tanúam 147,2. -- pári ṛgbhís 226,12.
     -ate 4) ū́rjas napāt sahasāvan íti tvā ... vṛ́ṣā vā́k 941,8.
     -asva 1) marútas 640, 14; váruṇam 662,2; apás 856,10.
Perf. vavand:
     -da [3. s.] 1) devā́nām jánma 492,12. -- 3) yuvayús 504,3.
     -dima 1) agním 379,9.
     -de [3. s.] 1) devā́n 891, 15.
     -diré 1) vām 288,4.
Aor. vand:
     -di [3. s. pass.] 1) stutás rā́jā 887,16.
Aor. vandis:
     -ṣīmáhi [Opt., Prec.] 1) tuā (índram) 82,3.
Part. vándamāna:
     -as 2) bráhmaṇā 24,11; 252,3. -- 3) pitā́ 357, 10; (ahám) 522,1; 642, 13; 975,5 (ávase).
     -am 3) pitáram 224,12.
Part. IV. vándia (rühmenswerth):
     -a agne 31,12; 79,7.
     -as (agnís) 198,4; 830, 1; 936,3; savitā́ 350, 1; (sómas) 719,2.
     -āsas índras, marútas u. s. w. 90,4; gā́vas ... ná ukṣáṇas 168,2 (marútas).
     -ā [n.] vas nā́māni 889, 2.
     -ebhis śūṣaís 395,7.
Inf. vandádhi:
     -yai 1) agním námobhis 27,1; vīrám 61,5.

vanda (vanda), a., preisend [von vand], enthalten in deva-vandá.

vandana 1. vándana, m. [von vand], Eigenname eines Schützlings der Aśvinen (ursprünglich der Preisende).
     -as 119,6.
     -am 112,5; 118,6; 119, 7; 865,8.
     -āya 116,11; 117,5.

vandana 2. vándana, n. [von vand], Lobpreisung.
     -āni 277,4 sákhyus śṛṇavat ...

vandana 3. vándana, n., 1) Flechte, oder ähnliches Schmarotzergewächs [AV. 7,115,2]; 2) Ausschlag am Körper; 3) personificirt als Dämon.
     -am 2) 566,2 yád vijā́man páruṣi ... bhúvat.
     -ā 3) neben yātávas 537, 5.

vandanaśrut vandana-śrut, a., Lobpreisung [2. vándana] hörend.
     -ut [V.] indra 55,7.

vandaneṣṭhā vandane-ṣṭhā́, a., bei der Lobpreisung [vándane Loc. von 2. vándana] weilend (um sie zu hören) [sthā́ von sthā].
     -ā́s índras 173,9.

vandāru vandā́ru, a., n. [von vand], 1) a., preisend, rühmend; 2) n., Preis, Lobpreisung.
     -us (ahám) 147,2 (vande).
     -u 1) vácas 355,12. -- 2) 339,1; 445,2.

vanditṛ vanditṛ́, m. [von vand], 1) Lobsänger, 2) Rühmer, Verehrer m. Gen.
     -ā́ 2) pitúr te 859,7.
     -ā́ram 1) 225,15.
     -úr 1) ā́yus 805,5.

vandhur vandhúr, m., Wagensitz, s. d. Folgende.
     -úras [N. p.] tráyas 34,9.

vandhura vandhúra, n. [vielleicht von bandh, die Form bandhúra in AV. u. s. w.], Wagensitz, oder Vorrichtung zum Stehen im Wagen; vgl. trivandhurá, aṣṭā́-vandhura u, s. w.
     -am 945,5 (táṣṭā + iva).
     -e 139,4; 488,9.
     -ā 248,3 ā́ ... + iva tasthatus.
     -eṣu 64,9.

vandhurāyu vandhurāyú, a., mit Wagensitz [vandhúra] versehen.
     -ús yás (ráthas aśvínos) 340,1.

vandhureṣṭhā vandhure-ṣṭhā́, a., auf dem Wagensitze [vandhúre Lo. von vandhúra] sich befindend [sthā́ von sthā].
     -ā́s (índras) 277,1.

vanya ványa, a., aus Holz [vána] bestehend, hölzern.
     -am yónim 809,45.

vap 1. vap, 1) scheeren, Bart [A.]; 2) bildlich abscheeren, abgrasen die Erde [A.].
     Mit prá abscheeren bildlich.
Stamm vápa:
     -anti 2) kṣam 447,4 te (agnés) áśvāsas.
vapa:
     -asi prá 968,4 váptā + iva śmáśru ... bhū́ma.
Part. III. váptṛ siehe als Subst.

vap 2. vap, 1) Samen [A.] ausstreuen, hinwerfen; 2) bildlich Regen [A.] aussäen, ausstreuen; 3) hinwerfen [A.] auf [L.]; 4) säen o. Obj.
     Mit ádhi sich umwerfen, sich zum Schmucke anlegen [A.].
     ánu pass. sich jemandem [A.] nachwerfen, d. h. ihm nachgehen, nacheilen.
     ápa zerstreuen, verjagen [A.].
     abhí bestreuen, bedecken [A.] mit [I.].
     ā́ Gut [A.] ausstreuen, vertheilen.
     úd 1) jemand, etwas [A.] herausholen aus [Ab.]; 2) etwas [A.] herausholen, herausgraben; 3) jemandem [D.] etwas [A.] herausschütten, reichlich zutheilen.
     ní 1) jemand [A.] zu Boden werfen; 2) Würfel [A.] niederwerfen.
     nís herausschütten [A.].
     prá ausstreuen, ausspritzen [A.].
Stamm vápa:
     -ati úd 3) vásu dāśúṣe 675,4.
     -anti 1) bī́jam 911,37 (yásyām manūṣíās). -- 2) míham 627,4 (marútas).
vapa:
     -as ápa tā́n 705,9 (Pad. falsch vapa). -- ní 1) kṛṣṇā́ sahásrā 312, 13.
     -ata 1) bī́jam 927,3 (kṛté yónau).
     -antu ní 1) anyám asmát 224,11 (te sénās).
     -ate 164,44 (saṃvatsaré) [Sāy. zu 1. vap]. -- ádhi péśāṃsi 92,4 (nṛtū́s iva).
     -anta abhí mithás svapū́bhis 572,3.
Impf. ávapa (tonlos nur 899,5):
     -as apa yā́sām (yātumátīnām) tisrás 133, 4.
     -at 3) sahásram (vīrā́n) bhū́myās upásthe 205, 7. -- apa varcínas śatám sahásram 205, 6. -- prá míhas tamrā́s 899,5.
Schwaches Perf. ūp:
     -páthus úd 3) nidhím vandanāya 116,11.
     -pathus úd 1) vándanam ṛśyadā́t 865,8. -- 2) híraṇyasya kaláśam níkhātam 117,12. -- 3) rukmám níkhātam vándanāya 117,5.
     -iṣe ā́ vásu víśvam 31,9.
     -e [3. s.] nís gā́s yávam iva sthivíbhyas 894,3.
Stamm des Pass. upyá:
     -áte ánu 176,2 svadhā́ índram, yávam ná cárkṛṣat vṛ́ṣā.
Part. vápat:
     -antam pra arṇavám 941,3 (índum).
     -antā 1) yávam vṛ́keṇa 117,21.
     -antas 1) bī́jam 920,13 (dhāniākṛ́tas).
Part. II. upta:
     -ās ní 2) akṣā́s 853,17; babhrávas (akṣā́s) 860, 5. 9.
Absolutiv úpya:
     -ā abhi svapnéna ... cúmurim dhúnim ca 206,9.

vapā (vapā́), f., scheint ursprünglich "Fett" (médas) zu bedeuten, dann aber (VS. u. s. w.) insbesondere die Fetthaut, welche die Eingeweide der Thiere umhüllt.

vapāvat vapā́vat, a., mit Fett versehen.
     -antam yám (gharmám) agnínā tápantas 397,7; agním 442,3 (vgl. ghṛtávantam yónim agnés 917,4).

vapuṣa vápuṣa, a., n. [von vápus], 1) a., wunderbar, herrlich, schön; 2) Dat. neutr. mit darśatá wunderbar zu schauen.
     -āya 2) rátham ná citrám ... darśatám 236, 15 (agním).
     -ī [N. s. f.] áśvā ná citrā́ ... + iva darśatā́ 901,7.

vapuṣy vapuṣy [von vápus], bewundern [A.].
Stamm vapuṣya:
     -an agním 235,4 (devā́sas).
Part. vapuṣyát:
     -atás [G.] 671,9 sámanā + iva ... kṛṇávat mā́nuṣā yugā́.

vapuṣya (vapuṣýa), vapuṣía, a. [von vápus], wunderbar, herrlich, schön.
     -as (agnís) 297,8. 12; 355,9.
     -e [du. f.] ródasī 160, 2.

vapuṣyā vapuṣyā́, f. [von vapuṣy], Bewunderung.
     -ā́ [I.] 183,2 vápus ... sacatām iyám gī́r.

vapus vápus, a., n., 1) a., wunderbar, erstaunlich, seltsam; 2) a., wundervoll, herrlich, schön; 3) n., wundervolles, schönes Aussehen (an Gestalt, Glanz, Farbe), schöne Erscheinung, oft mit darśatá (s. d.) verbunden, oft mit dem Gen.; namentlich 4) Dat. n., zu schönem Aussehen, zum Schmucke.
     -us 1) idám ... nivácanam ... , yád (dass) 401,5. -- 2) sá (aśvínos ráthas) 490,5 (me chadayat); agnís 639, 11; súar 604,2. -- 3) 485,8; 507,1; 582, 14; 678,13; 144,3; asya (índrasya) 319,6; 102,2; yuvós (aśvínos) 340,2; 183,2; asya (agnés) 141,2 (dvitī́yam, tṛtī́yam); (marútām) 427,3 (anyád).
     -uṣe 4) 64,4; 141,1; 148,1; 319,9; 387,9; 427,3; yuvós 119,5; vām 504,6.
     -uṣas [Ab.] 1) ... vápuṣṭaram 858,3. -- 2) ... vápuṣṭaras 789,1.
     -uṣas [G.] 3) ví rājasi 966,4.
     -uṣi 3) ucathíe 666,28.
     -uṣas [N. p.] 2) vām áśvās 118,5.
     -ūṃṣi 3) 235,8 (śukrā́); 252,5; 273,3; 289,9. 11 (nā́nā). 14 (pururū́pā); 291,3; 319,9 (purū́ṇi candrā́).
     -urbhis 3) kṛṣṇébhis, rúśadbhis 62,8.
     -uṣām 3) (agnés) 303, 9; (devā́nām) 416,1.
     -uṣṭaras 2) vájras índrasya 789,1.
     -uṣṭaram 1) tád íd me chantsat vápuṣas ... , yád (dass) ... 858,3.
     -úṣṭarā [du. mit abweichendem Ton] 2) daívyā hótārā 194,7 (neben vidúṣṭarā).

vapodara vapódara, a. [vapā́ + udára], fettleibig.
     -as índras 637,8.

vaptṛ váptṛ, m. [von 1. vap], Scheerer, Bartscheerer.
     -ā 968,4 ... + iva śmáśru vapasi prá bhū́ma.

vapsas vápsas, n., schönes Aussehen, schöne Gestalt(?).
     -asas 181,8 utá syā vām rúśatas ... gī́r.

vam vam [Cu. 452], 1) ausspeien, ausbrechen [A.]; 2) bildlich eine Rede (vácas) ausspeien, d. h. sie von sich thun, bereuen.
Stamm vama:
     -an 2) etád vácas 934,8 (paṇáyas).
     Impf. avam (von Stamm vam, Pān. 7,2,34):
     -mīt 1) bildlich cátuḥśṛṅgas ... gaurás etád (ghṛtásya nā́ma = ghṛtám) 354,2.

vamra vamrá, m., 1) Ameise (wol wegen des scharfen Saftes, den sie ausspritzen vam); 2) Eigenname eines Mannes.
     -ás 1) yád ... atisárpati 711,21 (neben upajíhvikā). -- 2) 51,9 (stávānas).
     -ám 2) 112,15 (vipipānám).
     -ásya 1) 2) 925,5 mithunā́ vívavrī.

vamraka vamraká, m., Ameischen [von vamrá].
     -ás 925,12 ... paḍbhís úpa sarpat índram.

vamrī vamrī́, f. [fem. von vamrá], Ameise.
     -ī́bhis 315,9 ... putrám agrúvas adānám nivéśanāt ... ā́jabhartha.

vayas 1. váyas, n. [vgl. 2. ví], das Geflügel (collectiv); 2) Vogel.
     -as 141,8 (agnés) śū́rasya + iva tveṣáthāt īṣate ... ; bildlich von Indra's Rossen 104,1 vimúcyā ... , avasā́ya áśvān. -- 2) ápaptat vasatím ... AV. 7,96,1.
     (-āṃsi) 2) neben haṃsā́s AV. 8,7,24; 11,1,2.

vayas 2. váyas, n. [von vī], 1) Speise, Nahrung, Nahrungsmittel; insbesondere 2) Opferspeise; 3) was Kraft giebt, Stärkungsmittel, von dem Liede, was den Göttern gesungen wird; 4) frische, rüstige Kraft, Lebenskraft, Jugendkraft; 5) auch mehr äusserlich gefasst, alles was das Leben frisch und rüstig macht oder erhält, wie Gut, Macht, Nahrung u. s. w.; 6) in Verbindung mit dem Act. von dhā, jemandem [D. L.] Lebenskraft oder Lebensmittel verleihen; 7) mit dem Med. von dhā Kraft, Macht u. s. w. erlangen; 8) Kraft, kräftige Wirkung, Erfolg; 9) Lebensalter, Altersstufe, besonders das kräftige Jugendalter. Verbunden mit bṛhát in den Bedeutungen 4--6; uttamá 4 und 7; revát 5--7; citrá 6 (s. u. d.).
     -as 1) 104,7 (kṣúdhyadbhyas ... āsutím dās); 454,5 (... vṛ́kāya aráye). -- 2) 127,8; 178, 2; 211,1; 463,4 (neb. bhāgás); 653,7; 659, 4; prathamám 83,4; 613,1; sthātúr (agnés) 222,5. -- 3) bṛhát ... arcā devā́ya agnáye 370,1; 397,15. -- 4) 192,12 (tuám agne uttamám ... ); 358,6 (... kṛṇvānás tanúe suā́yai); 369,3; 585,4; 640,13; 696, 2; 731,7 (neben śúṣmam); mit Gen. eṣaam (marútām) 37, 9; asya (dāśúṣas) 71, 6; nas 71,7; jātū́ṣṭhirasya 204,11; asya (rudrásya) 552,5; índrasya 671,1 (neben mā́hinam); vṛṣabhásya śuṣmíṇas 869,3; táva (agnés) 966,1 (neben śrávas). -- 5) 332,8 (neben rayím); 469,6 (gávām). -- 6) 66,4; asmai 125,2; padváte 140,9; gṛṇaté 195,9; 481,1; 552, 9; 856,12; jaritṛ́bhyas 285,6; 806,4; stuvaté 313,18; 627,35; 872,10; viśé-viśe 362, 5; te tanúe 481,4; asmé 561,4; maghávadbhyas 574,3; dāśúṣe 711,1; nas 780, 10; nas (vīrébhis nṛ́bhis) 894,12; śváśurāya 921,4; stotré 982, 5; śaśamānéṣu 252, 4; yájamāne 263,8; avipré cid 486,2; in 926,3 erscheint su statt dhā: ā́ nas devás savitā́ sāviṣat ... yájamānāya sunvaté. -- 7) 136,2; 151, 9; 214,10; 409,1; 823, 2; 903,7; 922,10; 930, 4. -- 8) 111,2 ā́ nas yajñā́ya takṣata + ṛbhumát... ; 802,6 vácase ... dhās. -- 9) 111, 1 tákṣan pitṛ́bhyām ṛbhávas yuvát ... ; 865, 8 púnar kalés akṛṇutam yuvát ... ; 485,9 várṣīyas ... kṛṇuhi; 970,5. 6 ... ví tāri ā́yus.
     -as-vayas 7) 369,4. -- 9) vicarántas 1024,4.
     -asā 1) 932,5; 624,9 (śvātrabhā́jā). -- 2) 201,4 (neben ánnais); 809,47 (pratnéna). -- 4) 224,6 (tvákṣīyasā); 477,5 (neben śávasā).
     -asas [G.] 1) svādós abhakṣi ... 668,1.
     -āṃsi 4) ... jinva bṛhatás ca 237,7; sám te śicāmi bráhmaṇā ... 946,5. -- 5) pári priyā́ ... naptíos hitás 721,1 (?). -- 6) dádhis 872,1.
     -obhis 4) 871,8.

vayaskṛt vayas-kṛ́t, a., Jugendkraft [váyas 4] schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t (agnís) 31,10; 833, 7.
     -ṛ́tas [N. p.] (sómās) 733,2 (stotré); 781,8.

vayasvat váyasvat, a., mächtig, labungsreich [von váyas 5].
     -atas [G.] rāyás 215,15; 408,13.

vayā 1. vayā́, f., Zweig [ob für dvayā́ wegen der Zweitheilung ?], insbesondere 2) mit dem Gen. des Baumes; 3) bildlich werden die andern Feuer (59,1; 639,33) oder die andern Wesen (226,8) als Zweige des Agni, als aus ihm entsprossen dargestellt; 4) Zweig des Geschlechts, Sippe.
     -ā́m 355,1; 960,6. -- 2) vṛkṣásya 498,5.
     -ā́yās 4) anyásyās átithim ... 950,3.
     -ā́s [N. p.] 448,6; 633, 17. -- 2) vanínas 454, 1; vṛkṣásya 465,3. -- 3) 59,1; 226,8; 639, 33.
     -ā́s [A. p.] 196,4; 633,6.

vayā 2. vayā́, f. = 2. váyas, 1) Opferspeise mit Gen.; 2) Stärkungsmittel für [Dat.].
     -ā́m [dreisilbig v--v] 2) tanúe 165,15.
     -ā́s [N. p. dreisilbig v-v] 1) víṣṇos 556, 5.
     -ā́s [N. p.] 1) ... asya (agnés) práhutās āsus áttave 918,3.

vayākin vayākín, a., verzweigt, gehenkelt (?) [von 1. vayā́, vermittelt durch dessen Deminutiv *vayāka].
     -ínam 398,5 saṃjárbhurāṇas tárubhis sutegṛ́bham ...

vayāvat vayā́vat, a., labungsreich [von 2. vayā́].
     -antam kṣáyam 443,5.

vayiyu vayíyu, a., frisch, kräftig [von 2. vayā́ = váyas], Bezeichnung des Rosses.
     -os 639,37 [neben prayíyos s. d.].

vayuna vayúna, n., ursprünglich Gewebe [von vi, vayati], doch mit den unter tan dargestellten Bedeutungsübergange, daher 2) jedes kunstreiche Werk, insbesondere ein solches, wobei Kenntniss und Geschick erfordert wird; namentlich 3) das Werk des Gottesdienstes, Opferwerk; 4) Helligkeit, Licht, ursprünglich als ausgespanntes Gewebe aufgefasst (s. 402, 2); so auch 5) mit kṛ ein Werk, Gewebe machen, meist bildlich vom Lichte; 6) mit vid auf kunstreiches Werk, Opferwerk u. s. w. sich verstehen; 7) Kenntniss der kunstreichen Werke, namentlich der Opferwerke, Regel.
     -am bildlich tā́s ā́pas atnata ... 402,2. -- 3) 182,1; vāghátām 237, 4.
     -e 3) íḍāyās putrás ... janiṣṭa 263,3.
     -ā 2) jánānām 591,4; návā 144,5. -- 5) 215, 5; 312,3; 162,18; 92, 6 (uṣā́s uchántī ... kṛṇoti). -- 7) ví abravīt ... mártiebhyas 145,5.
     -āni 2) 210,3 (sādhat); 312,3 (sā́dhan); 210, 8 (takṣus); kṣitīnā́m 72,7. -- 3) 870,7 (? neben bhójanā); 872, 8 (pṛthivyā́s); 940,3 (vaste). -- 5) 92,2. -- 6) 152,6; 189,1; 239, 6; 456,10; 516,14; 616,5; 948,2.
     -eṣu 3) 225,4; 675,8. -- 4) áhnām 448,5.

vayunavat vayúnavat, a., hell, deutlich [von vayúna], Gegensatz a-vayuná.
     -at támas ... avayunám ... sū́ryeṇa ... cakāra 462,3.

vayunaśas vayunaśás [von vayúna], kunstgerecht 493,12 imám nas agne adhvarám hotar ... yaja.

vayunā vayúnā, f., Lebenskraft [vgl. váyas]. Diese Bedeutung scheint in den zwei folgenden Stellen angenommen werden zu müssen.
     -ā [N. s.] yád mā ájihīta ... caná + ānuṣák 875,5; kā́ maryā́dā ... kád ha vāmám 301,13.

vayunāvat vayúnāvat, a. = vayúnavat, hell [Prāt. 554, 558].
     -at 347,1 jyótis támasas ... asthāt.

vayunāvid vayunā-víd, a. (Prāt. 554), sich auf kunstreiche Werke [vayúna] verstehend [2. vid].
     -íd 435,1 ví hótrā dadhe ... ékas íd.

vayojū vayo-jū́, a., Kraft [váyas] erregend [jū́ von jū].
     -úvas [N. p. m.] (sómās) 777,26.

vayodhas vayo-dhás, a. = vayodhā́.
     -as [V.] soma 793,3.
     -ásas [N. p.] AV. 8,1, 19.

vayodhā vayo-dhā́, a., Lebenskraft oder Lebensmittel verleihend [s. váyas 6], von göttlichen Wesen; auch 2) mit dem Dat. der Person; 3) Macht verleihend vom Reichthum; 4) f., Stärkung, Stärkungsmittel.
     -ā́s [N. s. m.] vīrás (tváṣṭā) 194,9; vṛṣabhás (tváṣṭā) 397,13; vṛṣabhás (índras) 265,18; (índras) 283,3; 313, 17; agnís 299,10; 681, 4; 833,7; índus 822, 11. -- 2) nas 668,15 (sómas); mánave 808, 12 (sómas). -- 3) rayís 73,1.
     -ā́m tváṣṭāram 490,9; vṛ́ṣaṇam (sómam) 802, 2. -- 3) rayím 447,7.
     -ā́s [N. p. m.] pitáras 516,9.
     -aís 4) 881,1; 893,11.

vayovṛdh vayo-vṛ́dh, a., Kraft oder Macht [váyas] mehrend.
     -ṛ́dham rayím 669,11.
     -ṛ́dhā [du. f.] ṛtásya mātárā 359,6.
     -ṛ́dhas [N. p. m.] párijrayas 408,2.

vayya (vayýa), vayía, a., m., 1) a., erquickend [vgl. váyas]; 2) m., Eigenname eines Gefährten des Turvīti, oder 3) eines neben Karkandhu genannten Mannes; 4) f., Genossin, Freundin. -- Auch in 2) 3) würde die Bedeutung: Genosse, Gefährte passen.
     -am 1) sómam 780,8. -- 2) 54,6. -- 3) 112,6.
     -āya 2) 204,12; 315,6.
     -e [du. f.] 4) 194,6 uṣā́sānaktā vayíe va raṇvité (Pada vayíā iva).

vara vará, m., Freier, Bräutigam als der wählende [von 2. vṛ]; 2) in 858,1 scheint es die Bedeutung (erwünscht), trefflich, herrlich zu haben.
     -ás 813,14 (neben jārás).
     -ā́ [du.] sūryā́yās aśvínā 911,8.9.
     -ā́s 83,2; 414,4.
     -ā́n 2) 858,1.
     -ébhis 2) 858,1 ... varā́n (sómān) abhí sú prasī́datas (índrasya).

vara 1. vára, m. [von 1. vṛ], 1) Umkreis, weite Ausdehnung (vgl. váras); 2) du., die beiden Weiten d. h. die beiden Welten; 3) das Hemmen.
     -āya 3) ná yás ... 143,5.
     -e 1) pṛthivyā́s 257,4; 287,11.
     -ā [du.] 2) ubhā́ sá ... práti eti 398,12.

vara 2. vára, m., n. [von 1. vṛ], 1) Wunsch, Begehr; 2) Gegenstand des Wunsches, gewünschtes Gut, Gabe; insbesondere 3) váram ā́ nach eigener Wahl, nach Belieben, nach Herzenslust, oder 4) nach dem Wunsche (eines andern); auch 5) mit Gen. oder Dat.; 6) práti varam nach Wunsch; 7) práti váram ā́ nach jemandes [G.] Wunsche oder Belieben; 8) várāya dem Wunsche gemäss, zur Befriedigung des Wunsches, zur Lust.
     -am 2) 119,3; 140,13 (varanta); 505,5; 570, 3; 990,2 (bhadrám ... vṛṇate). -- 3) 88,2; 942,2 (piba). -- 4) 230,2; 586,6; 809,22. -- 5) ródasīos 522,6; jánāya 586,5. -- 6) 202,21; 959,7. -- 7) 581,4 práti vām átra váram ā́.
     -eṇa 2) 201,6 (sahasānás); 521,2 (vāvṛdhānás).
     -āya 1) neben mánase 462,4; neben manyáve 693,4; 691,3 (hṛdé). -- 8) 485,21; 855, 6; 876,6; vas dā́śati 575,2; 647,16; mánasas 76,1.
     -asya 2) yájyavas 672, 5.

vara 3. vára, a. [von vṛ], erwünscht, vorzüglich, besser; im RV. nur im Acc. n. in adverbialer Bedeutung 1) vorzüglich, ausgezeichnet; 2) besser, vorzüglicher als [Ab. mit ā́].
     -am 1) dhṛṣatā́ ... saté 941,6. -- 2) sakhíbhyas 757,2; 4,4 (wo es prädikativ steht); tisṛ́bhyas 196,5; saptábhyas 851,11; agníbhyas 517,4.

varatrā varatrā́, f. [von vṛ], Riemen, Seil.
     -áyā 886,8 yugám ... náhyanti.
     -ā́yām 928,8 ... ānáhyamānas.
     -ā́s [N. p.] 353,4 śunám badhyantām.
     -ā́s [A. p.] 927,5 sám dadhātana.

varaśikha vará-śikha, m., Eigenname eines Feindes des Indra.
     -asya śéṣas 468,4. 5.

varas váras, n. [von 1. vṛ], weite Ausdehnung, weiter Raum (vgl. vára sowie váriṣṭha u. s. w.). -- 2) mit Gen.
     -āṃsi 190,2; urú 503,1; urū́ 915,2; purū́ 503, 2. -- 2) párvatasya 317,8.
     -obhis 915,1.

varasad vara-sád, a., im weiten Raume [1. vára] sich aufhaltend.
     -ád haṃsás 336,5.

varasyā varasyā́, f., Verlangen nach Gut [váras = 2. vára 2].
     -ā́m gṛṇatás 490,11.
     -ā́ [I.] ... yāmi ádhrigū 427,2.

varāha varāhá, m., Eber.
     -ás 809,7.
     -ám 61,7; 686,10; 854, 4; 925,6; divás 114,5 (rudrám).
     -ais (varā́hais betont, so auch AV.) 893,7.

varāhu varā́hu, m., dass.
     -um 121,11 (vṛtrám).
     -ūn 88,5 (áyodaṃṣṭrān).

varimat varimát, m. = varimán, Weite, weite Ausdehnung.
     -átā 108,2 ... gabhīrám.

variman varimán, m. [von 1. vṛ vgl. váriṣṭha u. s. w.], Weite, weite Ausdehnung.
     -ā́ divás cid asya ... ví paprathe 55,1.
     -ā́ṇam pṛthivyā́s 488,4; 662,1.

variman váriman, n., dass. (vgl. auch várīman); 2) Unbeengtheit, Sicherheit.
     -an [L.] ... ā́ pṛthivyā́s 293,3; 350,4; 854,2; 855,7. -- 2) vas sumné ... syām 504,11.

varivas várivas, n. [von 1. vṛ], freier Raum, d. h. Freiheit, Friede, Freude, Behaglichkeit, namentlich 1) mit kṛ; 2) mit kṛ und dem Dat. der Person; 3) mit dhā und Dat. der Person; 4) mit vid; 5) mit kṛ jemandem [D.] freie Bahn schaffen zu, um zu [D.].
     -as 1) 809,10; 942,3. -- 2) devébhyas 59,5; 268,7; 614,3; pūráve 63,7; 317,10; asmábhyam ... sugám 102, 4; 485,18; asmai 320, 6; brahmáṇe 346,9; vas 878,5; bādhitā́ya 459,14; nas 491,3; 564,4; 796,1; gáve 774,3; jánāya 776,14 (neben ū́rjam); sákhibhyas 868,11. -- 3) brahmaṇyaté 320,2; vas 351,1; nas 563,4; nas tmánetokā́ya 578, 6. -- 4) 780,9 (priyám). -- 5) nas rāyé 543,5; kútsāya anyád ... yā́tave 383,10.
     -āṃsi 1) 809,16.

varivaskṛt varivas-kṛ́t, a., freien Raum, Freiheit [várivas] schaffend [kṛ́t von kṛ].
     -ṛ́t índras 636,6.

varivasy varivasy [von várivas], 1) jemandem [D.] etwas [A.] weit, frei, angenehm machen; 2) auch ohne Acc.; oder 3) ohne Dat; oder 4) ohne beides; 5) jemandem [D.] etwas [A.] gewähren; auch 6) ohne Acc.
Stamm varivasyá:
     -ā́ta [Co.] 1) nas sádassadas 902,1.
     -á 6) nas 666,10.
     -a [-ā] 2) nas 808,3 (urós ā́).
     -antu 1) asmábhyam víśvam ā́yus kṣápas usrā́s ... 493,15. -- 4) daśasyántis (devī́s) 396,12; tád nas 122, 3. 14.
Part. varivasyát:
     -án 2) uśáne kāviā́ya 461,11.
     -ántas 3) ródasī 572, 17.

varivasyā varivasyā́, f., Verlangen nach Freiheit, Glück u. s. w.
     -ā́ [I.] 181,9 huvé yád vām ... gṛṇānás.

varivodhā varivo-dhā́, a., freien Raum, Freiheit, Glück, Behaglichkeit u. s. w. [várivas 3] verleihend.
     -ā́m rátham vām 119,1.
     -ā́tamas (sómas) 713,3.

varivovid varivo-víd, a., dass. [várivas 4]; auch 2) mit Dat. der Person.
     -íd sómas 749,5; 774,9; 808,12; 822,11; (índras) 864,4. -- 2) índrāya u. s. w. 773,12.
     -ídam rayím 232,9.
     -ídā [I.] vṛtraghnā́ (sómena) 175,5.
     -ídas [N. p.] 2) súṣvaye 733,2 (sómās).
     -íttarasya svādós váyasas 668,1.
     -íttarā [f.] sumatís 107, 1 (aṃhós).

variṣṭha 1. váriṣṭha, a. [von 1. vṛ], als Superl. zu urú der weiteste, ausgedehnteste.
     -e [L.] vandhúre 488,9.
     -ā [f.] te (índrasya) kākúd 482,2.
     -e [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 352,1.

variṣṭha 2. váriṣṭha, a. [von 2. vṛ], als Superl. von 3. vára, der vorzüglichste, herrlichste.
     -as índras 478,4.
     -am [m.] (índram) 706, 10 (krátvā); vájram 402,3.
     -am [n.] vā́riam 645,13.
     -ayā dhītī́ 379,3; neben śréṣṭhayā sumatiā́.

varīman várīman, n. [von 1. vṛ, vgl. váriṣṭha u. s. w.], 1) Weite, weite Ausdehnung; 2) weiter, breiter Strom.
     -an 2) ándhasas 504,3.
     -abhis 1) mahī́ pṛthivī́ ... 131,1; bhū́ma urú ... 159,2; nadías víśritās ... 55,2. -- 2) śrīṇánti agriyám ... 783,4.

varīyas várīyas, a. [v. 1. vṛ], als Comparativ zu urú, 1) weiter, ausgedehnter als [Ab.]; 2) auch ohne Abl.; 3) sehr weit, sehr ausgedehnt; 4) n., bildl. weiterer Raum (m. Abl.); 5) weiter, freier Raum, Freiheit, Sicherheit; 6) n., als Adverb weiter (sich ausdehnen); 7) n., als Adv. weiter hinweg, sehr weit hinweg.
     -ān 1) sádasas 270,6 (índras).
     -as [n.] 2) ákṛṇutam antárikṣam ... 510,5. -- 3) antárikṣam 203, 2; divás sā́nu 896,5; barhís 896,8. -- 4) urós ... váruṇas te kṛṇotu 516,18. -- 5) kṛṇutá 403,5. -- 6) ví paprathe vitarám 124,5; 936,4. -- 7) 399,5; 926,8; 934,10. 11; 939,5; 978,5.
     -asī 2) bildl. gātús uráve ... 136,2.

varu varu, nur in der tonlosen Form varo und zwar mit folgendem suṣā́mṇe (suṣā́maṇe zu lesen), und wahrscheinlich (nach BR.) varo-suṣā́mne zu verbinden und als Eigenname zu fassen; 643,28; 644,28; 646,2.

varuṇa váruṇa, m., der Allumfasser [von 1. vṛ], der oberste der Götter, der Sonne, Gestirne, Gewässer (161,14; 219,4; 550,10; 565,3; 661,2; 802,2; 807,4) lenkt, der höchste Gesetzgeber und Bewahrer, der allwissende (837,1) Richter, der die Sünde straft, aber auch Sünde vergiebt, von der Schuld befreit, und die Frommen schützt. Die Beinamen ādityá, rā́jan, samrā́j, dhṛtávrata, māyín, suśáṃsa, urúśaṃsa, urucákṣus, sahásracakṣus, kṣatraśrī́, sukṣatrá, bhū́ri, dyukṣás, riśā́das, sumṛḍīká, mīḍvás u. s. w. siehe unter diesen. Siehe ferner unter mitrá 4--7. 11; mitrā́váruṇa, índrāváruṇa, aryamán. -- In den Varuna-Liedern: 24,25, 219,439,602--605, 661,662 treten die oben geschilderten Züge meist klar hervor.
     -a 24,11. 14. 15; 25,1. 3. 19; 50,6; 122,7; 151, 6; 218,10. 17; 219,2. 3. 5--10; 337,11; 418, 6; 439,7. 8; 509,5; 575,1; 577,1; 580,5; 582,3. 9. 17. 18; 602, 3. 4. 6. 8; 603,2; 604, 5. 6; 605,1. 5; 647,7; 662,3; 678,12; 692,4; 877,4. 6; 950,5; 958, 4.
     -as 17,5; 23,6; 24,7. 8. 12. 13; 25,10. 13; 26, 4; 36,4; 40,5; 41,1; 43,3; 44,14; 79,3; 90, 1. 9; 94,16; 101,3; 105,15; 107,3; 136, 3. 7; 141,9; 143,4; 156,4; 162,1; 163,4; 186,2. 3; 192,4; 338, 2. 3; 351,4; 394,7, 402,5; 439,2--4; 444, 1; 465,5; 490,1; 492, 10; 503,9; 528,3; 544, 4; 550,10. 24. 25; 551, 6; 554,4; 555,7; 556, 2. 4; 565,3. 4; 567,2; 568,2; 576,4--6. 8; 578,3. 6; 580,1. 3; 582, 11. 12; 598,10; 602, 3; 603,1, 4--6; 604, 3. 4. 7; 635,9; 647,6; 678,11; 785,3; 789,5; 802,2; 834,5; 837,1; 892,5; 901,2; 909,2; 910,7; 925,10; 950, 4. 7; 999,5; 161,14 (adbhís yāti ... samudraís). -- 229,8 siehe vāruṇá.
     -am 2,7; 23,4; 25,5; 89,3; 106,1; 164,46; 297,2 (bhrā́taram agnés). 5; 337,8. 9; 462, 9; 489,14; 491,1; 492, 3; 555,5; 582,7; 598, 5; 599,6; 600,5; 601, 3; 609,7; 662,2; 807, 4; 840,7; 896,11.
     -ena 330,7; 655,1.
     -āya 129,3; 136,4--6; 137,2; 338,7; 359,11; 420,1; 439,1; 509,9; 576,1; 578,2; 601,1; 604,1; 661,1; 745,3; 746,2; 773,12; 777, 20; 796,1; 838,8; 891, 6. 8.
     -asya vratā́ni 24,10; 91, 3; 288,18; 662,1; psáras 41,7; dhā́yase 94, 12; cákṣaṇam 105,6; cákṣus 115,1; 579,1; abhicákṣe 115,5; jāmís 123,5; dhā́ma 123, 8; 152,4; dhūrtés 128, 7; sā́danam 136,2; yugā́ 184,3; sukīrtím 219,1; síndhavas 219, 4; héḍas 297,4; 600, 2; héḍe 578,4; sukármā 329,9; krátum 338,1. 2; māyā́m 439, 5; māyáyā 785,9; nā́bhis 488,28; dhármaṇā 511,1; dhármaṇi 993,3; pā́śāt 515,4; 911,24; bradhnám 560, 3; śulkā́ya 598,6; spáśas 603,3; ánīkam 604,2; sáptiam 661,4. gáye 7; sádas 661,9; śárdhas (neben marútām u. s. w.) 929,9; dūtám 949,6.
     -e 152,5; 297,3; 602,2; 603,7; 647,3; 710,5.
     -ā [du.], von índrā getrennt, 337,1--6.
     -ayos neben mitráyos 492,1; 582,1.

varuṇadhrut varuṇa-dhrút, a., den Varuna hintergehend [dhrút Verbale von dhru].
     -útas [A. p. f.] rípas 576,9.

varuṇapraśiṣṭa váruṇa-praśiṣṭa, a., von Varuna angewiesen [práśiṣṭa von śās mit prá].
     -ās [N. p. m.] yé (marútas) 892,2.

varuṇaśeṣas váruṇa-śéṣas, a., als des Varuna Nachkommen (śéṣas) sich zeigend, d. h. heilig, sündlos.
     -asas [N. p.] siāma 419,5 neben anehásas.

varuṇānī varuṇānī́, f., des Varuna Gattin.
     -ī́ 400,8; 550,22.
     -ī́m 22,12; 223,3.

varuṇya (varuṇýa), varuṇía, dem Varuna eigen, von ihm herrührend.
     -āt muñcántu mā śapathíāt, átho ... utá, átho yamásya páḍbīśāt 923,16.

varūtṛ varūtṛ́, m. [von 1. vṛ], 1) Abwehrer mit Gen. des Abgewehrten; 2) Schützer, Beschirmer.
     -ā́ 1) tyájasas 169,1. -- 2) tuám inás dāśúṣas ... 211,2; neben trātā́ 351,1; 466,7; abhikṣattúr 537,8.

varutrī várutrī, f. (fem. des vorigen), Schützerin, Schutzgenie, die um Schutz angerufen wird.
     -ī 395,15; 554,5; 556,6.
     -īm ā́ ... dhiṣáṇām vaha 22,10.
     -īs 296,3 asmā́n ... śaraṇaís avantu.
     -ībhis ... suśaraṇás nas astu tváṣṭā 550,22.

varūtha várūtha, n., Schutz, Schirm, Schutzwehr [von 1. vṛ] (neben śárma, śáraṇa, chardís); vgl. tri-várūtha und die Adj. ukthía, upamá, citrá, jyéṣṭha, bṛhát, máhi.
     -am 23,21; 58,9; 116, 11; 148,2; 189,6; 225,14; 351,4; 403,4; 546,4; 548,7; 569,2; 604,6; 638,20; 647,9; 676,3. 6; 688,3; 835, 7; 853,13.
     -e [L.] 209,8; 536,8.
     -ais 352,4; 535,7; 887, 17.

varūthya (varūthýa), varūthía, a., Schutz gewährend.
     -as trātā́ (agnís) 378,1.
     -am [n.] śárma 400,5; 667,10; chardís 508, 2; vácas 710,5 [SV. -e].
     -ā víśvāni 667,3.

vareṇya (váreṇya), váreṇia, a. [von 2. vṛ], 1) wünschenswerth, lieb, lieblich; insbesondere 2) von Agni; 3) herrlich, von Indra und seinem Donnerkeil.
     -a 2) agne 379,3.
     -as 1) mádas 175,2; 666, 8; 773,19; savitā́ 435, 2; 647,12. -- 2) 261, 9; hótā 26,2. 7; 60,4; 198,6; 367,4; 917,1; sákhā 26,3; dūtás 948, 5. -- 3) índras 670, 15; 939,2.
     -am [m.] 1) rayím 79,8; vā́jam 236,4; bhāgám 861,7; sómam 274,5; 621,19; 777,29; bṛ́haspátim 296,6. -- 2) 261,10; átithim 58,6; dūtám 711,18; gṛhápatim 362,1. -- 3) índram 268,8; vájram 635,7.
     -am [n.] 1) rā́dhas 159, 5; nábhas 246,1; vásu 457,33; bhárgas 296,10; ávas 389,3; 647,1; yád 393,2.
     -asya 1) ávasas 376,3.

vareṇyakratu (váreṇya-kratu), váreṇia-kratu, a., herrliche Kraft [krátu 2] besitzend.
     -o agne 663,12.
     -ūs [A. p. f.] devī́s 835, 10 (ein khila).

varey varey [von vará], freien, werben.
Stamm vareyá:
     -ā́t [Co.] yás īm váhāte yás īm vā ... 853,11.
Inf. vareyá [Acc. um zu freien]:
     -ám 911,15 (áyātam ... sūriā́m úpa). 23.

vareyu vareyú, a., freiend, werbend [von varey].
     -ávas máryās 904,4.

varga (varga), m. [von vṛj], vgl. pari-, saṃ-vargá, pravarga und vṛj.
     *(varc), glänzen, s. várcas, varcín, vṛcī́vat.

varcas várcas, n., Glanz, namentlich 1) den Agni giebt oder empfängt; 2) der Sonne; 2) bildlich Glanz, Ansehen, Herrlichkeit (vgl. Ku. Zeitschr. 16,164); vgl. śréṣṭha-varcas u. s. w.
     -as 1) 242,3; 256,2; 258, 1; 778,21; 954,1. -- 2) ā́ + avṛkṣam anyā́sām ... 985,5.
     -asā 1) 23,23. 24; 835, 9; 911,39. -- 2) sū́riasya 938,3.
     -ase 3) 777,18; 844,9.

varcin varcín, a., m., ursprünglich a. "glänzend" (vgl. várcas), daher 2) m., Name eines Dämons, der mit śámbara den Indra bekämpft und mit 100000 Mannen gegen ihn auszieht, aber von Indra erschlagen wird.
     -ínam 488,21.
     -ínas [G.] śatám sahásram 205,6; 615,5; sahasrā́ṇi śatā́ 326, 15.

varṇa várṇa, m. [v. 1. vṛ], Farbe (als die bedeckende), besonders die schwarze (kṛṣṇá) der Nacht und die rothe (aruṇá) der Morgenröthe; 2) glänzende Farbe, Glanz, Glanzerscheinung; insbesondere 3) des Soma; 4) Glanz, Herrlichkeit; 5) Farbe, der Stamm, sofern er durch seine Hautfarbe ausgezeichnet ist, namentlich der arische Stamm (ā́ria) und der nichtarische (dā́sa). Vgl. die Beiworte rúśat, śukrá, śúci, suścandrá, supéśas, yaśás, asurýa.
     -as 3) ... asya sá 783,8.
     -am 1) kṛṣṇám aruṇám ca 73,7; samānám 92, 10; āmémiāne 96,5; āmināné 113,2. -- 2) asya (agnés) 950,7; 195,5; 196,5; (marútām) 225,13. -- 3) 778, 8; 783,2; 809,15; 816, 4; 817,4. -- 4) ... punānā́s yaśásam suvī́ram 194,5; prá + imám ... atirat śukrám āsām (dhiyā́m) 268,5. -- 5) dā́sam 203,4; ā́riam 268,9 (Gegensatz dásyūn); nas 104,2 (Gegensatz dā́sasya).
     -ena 2) sū́ras 301,13.
     -e 2) táva (agnés) 192, 12.
     -au ubhaú ... ṛ́ṣis ugrás pupoṣa 179,6.
     -ais 2) rúcadbhis 829,3.

vartani vartaní, f. [von vṛt], 1) das Rollen, der Lauf, vgl. raghú-vartani; 2) Radschiene (als rollende); 3) das Geleise (als das worin die Radschienen rollen), auch mit dem Gen. pathás; daher 4) der Weg, die Bahn. Vgl. kṛṣṇá-vartani u. s. w.
     -ís 4) ahías 970,4.
     -ím 1) prá + avat cakrásya ... 672,8. -- 3) pathás 341,3; 534,16. -- 4) 241,2; 891,6; 415, 9; 998,1. 4; vā́tasya 25,9.
     -ī́ [I.] 2) téjiṣṭhayā 53,8.
     -áyas 4) bildlich ṛtásya 831,4.
     -ī́s [A. p.] 4) 140,9 (wo Pada unrichtig vartanís); 315,2 (Bahnen der Ströme).
     -íbhyām 2) ví vām ráthas ... ántān divás bādhate ... 585,3.

vartikā vártikā, f., Wachtel.
     -ām 112,8; 116,14; 117,16; 118,8; 865,13 vṛ́kasya cid ... antár āsíāt ... amuñcatam.

vartis vartís, n. [von vṛt], der (dreimal am Tage) wiederkehrende Lauf oder der Umlauf (Hinund Rücklauf) der Aśvinen, oder ihres Wagens zum Opfer, überall mit yā (ā́, pári-yā) verbunden, mit Ausnahme von 92,16 (... rátham ní yachatam) und 503,3 (mit ūhathus); 2) einmal (948,6) von der dreimaligen Wiederkehr des Agni zum Opfer. -- Siehe die Adj. nṛpā́yia, írāvat.
     -ís 34,4; 92,16; 116,18; 117,2; 119,4; 183,3; 184,5; 232,7; 429,7; 490,5; 503,3. 10; 504, 2; 556,5; 583,10; 585, 5; 629,11. 18; 642,17; 646,14. 15; 655,7; 696, 3; 865,13. -- 2) trís ... yajñám pariyán 948,6 (agnís).

vartu 1. vártu, Inf. von vṛ.

vartu (2. vartu), Wendung [von vṛt], enthalten in tri-vártu.

vartṛ vartṛ́, m., Abwehrer [v. 1. vṛ], überall mit dem Gen. und mit ná asti verbunden z. B. ná te vartā́ + asti rā́dhasas, niemand ist der deine Gabe hemmt 634,4.
     -ā́ asya 40,8; 507,8; yásya 316,7; táviṣyās 383, 14; rā́dhasas 634,4.

vartman vártman, n., Radspur, Bahn [von vṛt, vgl. vartaní].
     -āni ... eṣām (marútām) ánu rīyate ghṛtám 85,3.

vartra (vartra), a. [von vṛt], umwendend, enthalten in a-vartrá.

vardha várdha, m., das Fördern [von vṛdh], Gelingenlassen.
     -āya um zu fördern árcāmi vām... + ápas (Pad. ā́pas) 838,4.

vardhana várdhana, a., m., n. [von vṛdh], 1) a., stärkend, kräftigend, Erquickung gewährend; 2) m., Kräftiger, Erquicker m. Gen.; 3) n., Stärkungsmittel, Labungsmittel der Götter [G.] (Opfer, Gebet); auch 4) ohne Gen.; 5) n., Stärkungsmittel, Nahrungsmittel (der Menschen). -- Vgl. dyumna-, nṛmṇa-, puṣṭi(mehrend, fördernd), paśu-(Mehrung), uktha-, stoma- (Erquickung findend an) -várdhana.
     -as 1) yajñás 266,12; vardhitā́ 809,39; (agnís) 917,12. -- 2) óṣadhīnām, apā́m 617, 2 (parjányas).
     -am [m.] 2) von Agni: pitúr 140,3; ā́riasya 712,1.
     -am [n.] 1) vácas 114,6 (rudrā́ya); bráhma 464,5 (índrāya); 621,3 (te); 875,1 (máhyam). -- 3) yásya (índrasya) 203,14; asya (índrasya) 701,5; agnés 895,2 (ghṛtám). -- 4) 80,1; ukthám índrāya 10,5. -- 5) yás bhójanam ca dáyase ca ... 204,6.
     -ā [du. m.] 2) stómasya 628,5 (aśvínā).
     -ā [n.] 1) bráhmāṇi 427, 10; 538,7; 671,4. -- 3) táva (índrasya) 52,7.
     -āni 4) 230,8; 464,6.
     -ebhis 4) 270,1 (vāvṛdhe índras).
     -ī [N. s. f.] 1) gī́r 830, 7 (te).

vardhitṛ vardhitṛ́, m. [von vṛdh], Kräftiger, Stärker, Erquicker.
     -ā́ (sómas) 809,39.

varpaṇīti várpa-ṇīti, a., List [várpa = várpas] anwendend [nītí Führung, Anwendung].
     -is índras 268,3.

varpas várpas, n., 1) Gestalt; insbesondere 2) schöne, glänzende, jugendliche Gestalt; 3) (Scheingestalt), List, Kunstgriff. -- Vergl. ghorá-, bhū́ri-, hári-varpas, puru-várpas.
     -as 1) anyád pit(a)rós 140,7; etád 616,6. -- 2) máhi ... kárikratas 140,5; bhū́ri ... kárikrat 292,9 (oder beides zu 4); amṛ́tasya 312,14; máhi asya (agnés) 444,4; cyávānāya ... ádhi yád ... itáūti dhatthás 584, 6.
     -asā 2) kṛṣṇā́m yád énīm abhí ... bhū́t 829, 2. -- 3) kásya 39,1; 925,3. 11.
     -asas [G.] 1) budhnā́t mahiṣásya ... 141,3; sāsahvā́ṃsam asyá ... 666,16. -- 2) ánīkam asya ... 402,4. -- 3) ánṛtasya 926,7.
     -āṃsi 1) purū́ ... dádhānā 117,9. -- 2) duhitúr 809,47. -- 2) purú ... vidvā́n 485,14.

varmaṇvat vármaṇvat, a., gepanzert [von várman].
     -antas yodhā́s 904,3.

varman várman, n. [von 1. vṛ], 1) Panzer, Harnisch; 2) Schutzwehr, Schutz. Vgl. sīv.
     -a 1) 31,15; 140,10; 516,8; 810,2; 927,8; bildlich bráhma ... máma + ántaram 516, 19; dákṣiṇām ... kṛṇute 933,7; tuám ... + asi sapráthas 547,6; śyenás ... ví gāhate 779,14; agnés ... pári góbhis vyayasva 842, 7. -- 2) neben cárma, chardís 114,5.
     -aṇā 1) mármāṇi te ... chādayāmi 516,18.
     -aṇas [G.] 1) mahimā́ 516,1.
     -asu 1) yúdhyantas iva ... 667,8.

varmin varmín, a., gepanzert [von várman].
     -ī́ 516,1; 820,6.
     -íṇas [N. p.] tṛṃśácchatam 468,6.

varṣa varṣá, n., Regen [von vṛṣ]; vgl. abhrá-varṣa.
     -ám 412,7; 437,10.

varṣanirṇij varṣá-nirṇij, a., dessen Gewand [nirṇíj] der Regen ist, in Regen gekleidet.
     -ijas [N. p. m.] marútas 411,4; 260,5.

varṣiṣṭha várṣiṣṭha, a. [Superlativ, wie várṣīyas Komparativ von einem auch in varṣman enthaltenen Thema], 1) der höchste in räumlichem Sinne; 2) der höchste, erhabenste, vorzüglichste von Personen, oder 3) von Sachen; 4) der reichlichste; 5) sehr reichlich.
     -as 2) kás vas ... ā́ naras 37,6.
     -am [m.] 5) rayím 8,1.
     -am [n.] 3) śrávas 327, 15 (dyā́m iva + upári); 666,24; suvī́riam 247, 7; ṛtám 290,2; kṣatrám 421,1. -- 5) rátnam 260,8.
     -āya 2) agnáye ... kṣitīnáam 361,1.
     -asya 3) suvī́riasya 250,3.
     -e [L.] 1) mūrdhán 486, 31; sā́navi 743,5.
     -āni 3) cyautnā́ni 686,9.
     -ā 3) nṛmṇā́ni 318,9.
     -ais 3) dhā́mabhis 779, 26.
     -ebhis 1) bhānúbhis 829, 5 (nakṣati dyā́m).
     -ām 4) íṣamiṣā́m ... 488,9.
     -ayā 5) iṣā́ 88,1.

varṣiṣṭhakṣatra várṣiṣṭha-kṣatra, a., höchste Herrschaft [kṣatrá] habend.
     -ā [du.] (mitrā́váruṇau) 710,2.

varṣīyas várṣīyas, a. [Comp. zu dem Superl. várṣīṣṭha], höher, vorzüglicher, reichlicher.
     -as [n.] váyas 485,9.

varṣman varṣmán, m. [vgl. várṣiṣṭha], 1) Höhe, höchster Raum mit Gen.; 2) Scheitel.
     -ā́ṇam 1) divás 488,4; 889,4; árbudasya 652, 3 (neben viṣṭápam).
     -áṇā [I.] 2) dyā́m ... úpa spṛśāmi 951,7.

varṣman várṣman, n., dass.; 3) Oberfläche der Erde [G.]
     -an [L.] 1) divás 239,9; 350,4. -- 3) pṛthivyā́s 242,3; 854,2 (neben váriman); 896,1.

varṣya (varṣýa), varṣía, a., regnerisch, Regen entsendend [von varṣá]; 2) m., Regenwolke.
     -am [n.] nábhas 437,3.
     -asya 2) ... + iva vidyútas 917,5.
     -ān dūtā́n 437,3.
     -ās [A. p. f.] apás 924,5 (neben diviā́s).

vala valá, a., m. [von 1. vṛ], 1) a., einschliessend, verhüllend (?); 2) m., der Einschliesser, Verhüller als Bezeichnung eines Dämons, der die Kühe (Regen) einschliesst, und von Indra oder Brihaspati erschlagen wird; 3) m., die Höhle, aber überall sofern sie die Kühe (Regen) birgt; oft von 2) schwer zu scheiden.
     -ás 1) vrajás gós 264, 10. -- 2) 644,30; 894, 10.
     -ám 1) phaligám 346,5; 62,4. -- 2) 268,10; 459,5; 634,7. 8; 893,6 (rakṣitā́ram dúghānām). -- 3) 202,20; 205,3; 206,8; 215,3; 888,2; 964,1.
     -ásya 2) bílam 11,5; paridhīn 52,5; apadhā́s 203,3; jásum 894, 6 (pī́yatas); góvapuṣas 894,9; anumṛ́śya 894,5. -- 3) sā́num 480,2.

valaṃruja valaṃ-rujá, a., Höhlen [valám A. von valá 3] zerbrechend [rujá von ruj].
     -ás índras 279,2.

valg (valg), sich hüpfend bewegen. Mit abhí aufwallen, von siedendem Wasser; sám sich wallend bewegen.
Stamm valga:
     -anti abhí taptā́s AV. 12,3,29.
Impf. avalga:
     -ata sám AV. 3,13,2.
Part. válgat:
     -ate VS. 22,7.

valgu valgú, a., ursprünglich "sich zierlich bewegend"; daher 1) zierlich, lieblich, schön von den Aśvinen; 2) lieblich in der Verbindung liebliches reden (vad).
     -ú [n.] 2) 682,8; 888,4.
     -ū́ [du.] (aśvínā) 503, 5; 504,1; 584,4; 696, 6.

valgūy valgūy, artig [valgú] behandeln [A.].
Stamm valgūyá:
     -áti pūrvabhā́jam (bṛ́haspátim) 346,7 (neben vándate).

valśa (válśa), m., Schössling, Zweig, enthalten in śatá-, sahásra-valśa.

vavra vavrá, m. [v. 1. vṛ], 1) Höhle; 2) tiefe Grube, Tiefe; 3) Brunnen, Born, Quell.
     -ám 3) ... asinvám 386, 8 (śúṣṇam).
     -é 1) 297,13; 385,3; 834,7. -- 2) 620,3.
     -ā́sas 3) ... ná yé (marútas) suajā́s svátavasas 168,2.
     -ā́n 2) ... anantā́n áva sā́ padīṣṭa 620,17.

vavrayāmahe (vavráyāmahe), in 660,2 nahí vām ... ; ich vermuthe vāráyāmahe "nicht halten wir euch fern von uns, nicht verschmähen wir euch".

vavri vavrí, m. [von vṛ], 1) Versteck; 2) Hülle, Gewand; 3) Leib (als Hülle der Seele). -- Vgl. ví-vavri.
     -ís 2) 830,4. -- 3) 373, 1 (prá vavrés ... ciketa).
     -ím 1) pūṣaṇásya 831,5. -- 2) 164,7. 29; 781,9 und 783,2 (die Somaseihe als Hülle, Gewand des Soma). -- 3) 116,10 (drāpím ná); 428,5 (atkám ná); 46, 9 (svám).
     -íṇā 3) 54,10 (vorher jaṭháreṣu).
     -és 1) rā́jāmi kṛṣṭés upamásya ... 338,1. -- 3) 373,1 (s. -ís).

vaś vaś [Cu. 19], 1) etwas [A.] zu haben wünschen, begehren, danach verlangen, selten [492,14; 623,18] mit Dat.; 2) nach jemand [A.] verlangen, zu ihm hinstreben, ihn gerne haben, lieben; 3) eine Handlung [A.] wünschen, wollen, dass sie geschehe; 4) in Relativsätzen oft elliptisch: wollen z. B. sám gā́s ajati yásya váṣṭi "er erbeutet die Kühe, wessen (Kühe) er (erbeuten) will" (33,3); seltner in Hauptsätzen 702,10; 5) etwas thun [Inf.] wollen, wünschen zu [Inf.]; 6) von jemand [te, vām, īm] wollen oder wünschen, dass er etwas thue [Inf.]; 7) dass. elliptisch (ohne beigefügten Inf.); 8) jemand [A.] wünschen als [A.]; 9) etwas [A.] gern, mit Liebe betreiben; 10) Kraft [A.] aufbieten, darüber verfügen; 11) begehren, lieben ohne Object. Die Participien zeigen noch folgende Bedeutungen: 12) willig, bereitwillig, bereit, gern, freudig; 13) begierig, verlangend, insbesondere 14) nach Speise und Trank; 15) liebend von der Geschlechtsgemeinschaft.
     Mit abhí 1) beherrschen, gebieten über [A.]; 2) (verlangend) zustreben auf [A.].
     ánu nachstreben [A.].
     sám me. zu einander hinstreben, zusammenstreben.
Stamm I. váś:
     -ṣṭi 1) dugdhám 439,4; yád 318,1; váyas 921, 4. -- 4) yásya 33,3 (s. o.); yátra 215,8. -- 5) yájadhyai 452,3. -- 7) yás te ... vavákṣi tád 665,6.
     -śas 2) vājínam 129,1. -- 4) yáthā 670,4 (táthā + ídasat); tuám ca ... 702,10. -- 9) nas jīvā́tum 91,6 (in den letzten zwei Stellen sollte es tonlos sein).
     -śat 4) yáthā 675,4 (karat).
     -śāma 3) yád 165,7 (kṛṇávāma).
vaś:
     -śmi 1) tā́ (bheṣajā́) 224, 13; sakhyám, śaktī́s 265,14. -- 3) asyās vimúcam, āvṛ́tam 400, 1; tád 808,4. -- 9) etā́ 222,7.
     -kṣi 3) pītím asya 614,2.
     -ṣṭi 1) pūrṇā́m āsícam 228,1; índrasya bhrātrám 321,2; sakhiám 836,2; 868,4; suṣṭutím 502,7. -- 3) tád 205,1; etád 836,12. -- 5) ārábham 388,5. -- ánu víbhrāṣṭim 127, 1. -- abhí 1) vṛ́ṣā + iva vádhrīn 216,3. -- 2) víśvā sádmā 297,8.
     -ṣṭu 1) yajñám 3,10.
Stamm I. schwach :
     -śmási 1) yád (jyótis) 86,10. -- 2) tā́n (ādityā́n) 94,3; tvā 665, 20. -- 4) yáthā 864, 2 (tád kṛdhi). -- 6) táthā tád astu yáthā te ... + iṣṭáye 30,12; yád īm... kártave 900,6.
     -śmasi 1) te sakhitvám 743,6; 778,14. -- 2) vām 428,3 (iṣṭáye). -- 3) tád 689,9; 865,2; 866,11. -- 5) gámadhyai 154,6. -- 8) índram sákhāyam 129, 4. -- 9) táyos stómam 21,1; tásya vratā́ni 22,6.
Stamm I. zu ś verkürzt:
     śmasi 9) vas śáṃsam 222,6.
Stamm II. váśa:
     -anti 4) yáthā ... táthā + íd asat 640,17; 648,4.
Impf. avaśa:
     -at 4) yáthā ... 213,1 (sómam apibat) [SV. yathāvaśám].
Stamm III. uśá:
     -ánti 1) etád 836,3. -- 2) vām 2,4 (índavas).
     -anti 3) tád 808,4.
Stamm IV. vivaś:
     -ṣṭi 1) pūrṇā́m āsícam 532,11 (SV. -ṣṭu).
vaváś (andere Form von Stamm IV.):
     -kṣi [2. s.] 3) tád 665,6.
Perf. vāvaś (vgl. vāś):
     -śús 1) nas sakhitvanā́ya 492,14; medhásātaye 623,18.
     -śe [3. s.] abhí 2) hástyam (sómam) 205,9.
Plusquamperf. avāvaś:
     -śītām [3. du.] sám 181,4 ihá + iha jātā́ ...
Part. uśát [von Stamm I. oder III.]:
     -án 12) (agnís) 227,4; 228,6; 445,1; 451,6; 842,12; draviṇodā́s 896,9. -- 13) kás 321, 1 (índrasya sakhiám jujoṣa). -- 14) (índras) 101,10; 316,4; 614,2; yamás 841,8. -- 15) (yúvā) 856,6.
     -ántam 12) vajrám (bāhuós) 202,6; 318,3; yónim ghṛtávantam 239,7; aṃśúm 780,6; agním 837,3. -- 15) pátim 62,11; 71,1; sómam bildlich 807,3.
     -atā́ 12) mánasā 986, 3. -- 14) mánasā 481,4.
     -até 13) 313,17 (vayodhā́s); 609,1. -- 14) índrāya 320,6; 277,7; 809,46. -- 15) bildl. (agnáye) 917,13.
     -atás [G.] 12) (agnés) 71,6.
     -ántā [du.] 12) mitrā́váruṇā 558,5; dūtā́ 607,2.
     -antas [Vo.] 15) bildl. adhvaryavas 856,2.
     -ántas 12) sutā́s imé 702,22; 842,12. -- 15) vayám 911,37; bildl. devā́sas 896,6.
     -atás [A. p.] 12) devā́n 12,4; 228,6; 445,1; 533,2; 555,4; 669,4; 827,7; 828,1; 896,4; pitṝ́n 842,12. -- 13) enān (maṇḍū́kān) 619, 3.
     -ádbhis 14) tébhis (pitṛ́bhis) 841,8.
     -ádbhyas [D.] 12) devébhyas 162,11.
     -atā́m 12) devā́nām 837, 3.
     -atī́ [N. s. f.] 12) dhiṣáṇā 109,4; sárasvatī 397,11; purámdhis 805,4. -- 15) 386,10 (... + iva); jāyā́ 124,7; 299,2; 897,4; 917,13; yā́ 911,37 (ūrū́ viśráyāte).
     -atī́m 13) manīṣā́m 488, 3.
     -atī [V. du. f.] 15) bildl. subhage (uṣāsānaktā) 896,6.
     -atī́ [N. du. f.] 13) vipā́ś śutudrī́ 267,1; 896,6.
     -atī́s [N. p. f.] 12) dvā́ras 533,2; 896,5; devā́nām pátnīs 400,7; ā́pas 856,15. -- 13) matáyas 869,1; mātáras 835,2. -- 15) 145,4; pátnīs 62,11; jánayas 71,1; bildl. ā́pas 807,3; 937,10.
     -atī́s [A. p. f.] 12) devā́nām pátnīs 22,9. -- 13) ū́rmiās 195,3; dhíyas 526,1. -- 15) 124, 13; yuvatī́s 856,6; bildl. apás 856,2.
uśāná [von Stamm I.]:
     -ás 12) índras 480,2; agnís 239,7. -- 14) (índras) 319,1 (píban).
uśámāna [von Stamm III.]:
     -as 10) ójas 315,4.
Part. Perf. Med. vāvaśāná (vgl. vāś):
     -ás 12) índus 805,4; índras 256,1; 473,2; (agnís) 831,5. -- 14) (índras) 269,9; 285,8.
     -ā́s [m.] 1) adhvarám 254,1. -- 13) 572,10.
     -ā́ [f.] 13) (uṣā́s) 113,10 (ánu pū́rvās kṛpate). -- abhí 2) gharmám 164,28.
     -é [du. f.] 12) ródasī 915,13.
     -ā́s [f.] s. unter vāś.

vaśa váśa, m., einmal [215,13] n. [von vaś], 1) Wille, Wunsch, Begehren, Belieben; namentlich 2) váśān ánu, ánu váśā nach Wunsch, Belieben, Begehren; 3) Gewalt, Botmässigkeit, Macht; 4) Eigenname eines Schützlings der Aśvinen. -- Vgl. tad-vaśá.
     -as 4) 666,21 (aśviás).
     -am 1) 997,4 (devā́nām). 3) 892,9; 910,3 (nayase bringst in deine Gewalt). -- 4) 112,10 (aśviám); 116,21; 628, 20; 666,33 (aśviám); 866,7; 1019,9.
     -asya 3) 465,5 (aryás ... parietā́ asti).
     -e 3) te (in deiner Gewalt) 702,4; 798,28.
     -ān 2) 82,3; 181,5; 624, 10; 917,7; 968,7.
     -ā [n.] 2) ánu 215,13.
     -ais 1) ... ca makṣū́ jarante 690,9.
     -ānām 1) ... bhavathā sahá śriyā́ 294,4.

vaśanī vaśanī́, m., Gebieter [in seine Gewalt bringend, vgl. 910,3].
     -ī́s [N. s.] devā́nām ... bhavāti (agnís) 842,2.

vaśā vaśā́, f., die Kuh, sofern sie weder trächtig ist noch säugt.
     -ā́s [N. p.] 457,47; 917, 14.
     -ā́sas [dass.] 504,9.
     -ā́bhis 198,5.

vaśānna vaśā́nna, a., dessen Speise [ánna] Kühe [vaśā́] sind.
     -āya agnáye 663,11.

vaśin vaśín, a., Gewalt [váśa] übend, gebietend, gewaltig; daher 2) m., Gebieter, Bezwinger mit Gen.; 3) m., Gebieter (ohne Gen.); 4) f., Gebieterin.
     -ī́ 1) 910,3 (... váśam nayase); gópatis 101, 4; pátis kṛṣṭīnā́m 633, 9; sáṃsraṣṭā 929,3. -- 2) jágatas sthātúr 349, 6; jánānām 257,3; vimṛdhás 978,2; víśvasya miṣatás 1016,2. -- 3) 676,8.
     -ínī [N. s. f.] 4) 911,26.

vaṣaṭ váṣaṭ, ein Opferruf, vom Hotar gesprochen, auf welchen der Adhvaryu die Spenden ins Feuer wirft, daher 2) mit kṛ diesen Ruf aussprechen.
     -aṭ 941,9 (... íti). -- 2) ... te kṛṇomi 615,7.

vaṣaṭkṛta váṣaṭ-kṛta, a., worüber der Opferruf váṣaṭ gesprochen ist.
     -am sómam 227,1; tám (drapsám) 843,12; áśvam 162,15.
     -asya 120,4 (adbhutásya).
     -ās agnáyas 648,2.

vaṣaṭkṛti váṣaṭ-kṛti, der Ruf váṣaṭ, oder die Opferhandlung, bei der er ausgesprochen wird.
     -im 31,5; 530,3; 531,6.
     -i [I. als Adverb] 14,8.

vaṣṭi váṣṭi, a., begehrend, begehrlich [von vaś].
     -ayas 433,5 pári cid ... dadhus.

vas, uṣ 1. vas, uṣ [Ku. Zeitschr. 16,172], aufleuchten, hell werden, leuchten, fast überall von der Morgenröthe, eine Ausnahme davon bilden nur 546,3, wo es von den Tageshellen gebraucht ist; 384,14, wo von der Nacht; 473,2, wo von Himmel und Erde; 620,3, wo von Indra; 351,2, wo von den Göttern und 534,21, wo von den reichen Opferlohnern; 1) hell werden, leuchten; auch 2) mit prädikativem Nominativ; 3) jemandem [D.] leuchten, oft auch mit präd. Nom.; 4) etwas [A.] durch Leuchten jemandem [D.] bringen, es ihm herbeileuchten; 5) mit dūré etwas [A.] durch Leuchten entfernen. -- Die Verbindungen mit revát in den Bedeutungen 1) -- 3) siehe unter revát. -- Causativ: leuchten machen, erhellen.
     Mit ápa etwas [A.] durch Leuchten entfernen, hinwegstrahlen.
     ví 1) aufleuchten, erstrahlen, hell werden; auch 2) mit präd. Nominativ; 3) jemandem oder einer Sache [D., L.] erstrahlen; oft auch mit präd. Nom. 4) Caus. hell werden lassen [A.].
     pári ví leuchten, hell werden von [Ab.] her, d. h. gleich nach [Ab.].
Stamm uchá:
     -ási ví 1) 48,10.
     -ati 1) uṣā́s 591,5. -- ví 1) uṣā́s 46,1.
     -ánti ví 1) uṣā́sas 588, 4. -- vi 3) dāśúṣe gómatīs 113,18.
     -at ápa srídhas 597,6; 48,8.
     -ā́t 1) uṣā́s 48,3.
     -ā́t ví 1) uṣā́s 113,13; 124,11.
     -án 2) sudínās ariprā́s 606,4.
     -ā́n ví 1) viyotā́ras ámūrās 351,2. -- vi 1) yā́s (uṣā́sas) 113,10; áhā 546,3.
     -ān ví 2) parāśarás u. s. w. sudínās 534, 21. -- 3) tásmai ámṛdhrās uṣásas 391,1.
     -á (verlängert) 3) nas vidhaté 506,6.
     -a [-ā] 3) nas vā́japatnī 592,6. -- 4) tád gṛṇaté 113,17. -- 5) amítram 593,4. -- ví 1) uṣas 48,1; 433,2. 3. 9; 113,7. -- 2) śréṣṭhatamā 113,12; bhadhrā́ 123,11. -- 3) bráhmaṇe 113,19; asmé 92,14 (revát); maghávadbhyas 124, 10 (revát); nas 123, 13; nas ābharádvasus 433,3.
     -atu ápa mithunā́ yā́ kimīdínā 620,23; tád 667,18. -- ví 3) saníbhyas 861,4 (revát).
     -ata ví 3) bhadrā́s nas 861,5.
     -antu 3) asmé 124,9 (revát); nas áśvāvatīs 557,7.
Impf. aúcha:
     -as 2) prathamā́ vibhā́nām 881,4. -- ví 1) 433, 2. 3 (sunīthé u. s. w.).
     -at 1) sā́ rā́trī 384,14.
Perf. uvas, uvā́s (vgl. 3. vas):
     -ā́sa [3. s.] 1) uṣā́s 48,3.
     -āsa 3) mánave súarvatī 837,3. -- ví 1) uṣā́s 113,13.
Perf. schwach ūṣ:
     -ṣá [2. p.] 1) 347,4 (dáśagve revát).
     -ṣús vi 1) uṣásas 289, 1; 113,10.
     -ṣus 1) 241,10 (revát).
Aor. avas:
     -sran [3. p. me.] 1) uṣásas vibhātī́s 298,19.
Stamm des Caus. vāsaya (vgl. 2. vas, 3. vas):
     -at ví 4) pūrvī́s 480,4.
     -a uṣásas 134,3.
Impf. des Caus. ávāsaya:
     -as sū́ryam uṣásam 458, 5.
     -at mātárā 473,2 (sū́rieṇa).
     -an uṣásam 607,1 (sū́rieṇa).
Part. uchát:
     -ántī 1) uṣā́s 92,6; 124, 1; 506,1; 592,7; 597, 1. 4; 861,3. -- 3) stotṛ́bhyas 433,10. -- vi 1) uṣā́s 113,7. 8; 124,8 (raśmíbhis sū́riasya); 595,5. -- 2) śukrávāsās 113,7. -- pári vi svásur 348,1.
     -ántīm 1) uṣásam 71,1. -- vi 1) uṣásam 113, 11.
     -ántiām [L.] 1) uṣási 184,1; 418,7.
     -ántīs [N.] 1) uṣásas 335,1; 347,2. 3.
Part. II. uṣṭa mit vi in á-vyuṣṭa.
Inf. vástu:
     -ave 1) 48,2 (cyavanta).
Verbale úṣ
     als selbständiges Substantiv, und in Zusammensetzung mit ví.

vas 2. vas [Cu. 565], überall (ausser das Caus.) im Medium 1) ein Gewand [A.] sich anziehen; 2) bildlich: sich kleiden in, sich hüllen in, sich umgeben mit, sich reichlich versehen mit [A.]; 3) jemandes [A.] Gestalt annehmen; 4) caus., bekleiden [A.] mit [I., A.]; 5) caus., umhüllen, umgeben, ausstatten [A.] mit [I.]; 6) caus. me., sich umhüllen, sich schmücken mit [I.].
     Mit ádhi sich kleiden in, sich umgeben mit [A.]; vgl. adhīvāsá.
     ánu umhüllen [A.] mit [I.].
     abhí caus. 1) umkleiden, reichlich versehen, schmücken [A.] mit [I.]; 2) bedecken, verschönen [A.]; 3) caus. me. sich umkleíden, sich reichlich versehen mit [I.].
     práti sich kleiden in, sich umgeben mit [A.].
     sám 1) sich kleiden in, sich umgeben mit [A., I.]; 2) caus. umhüllen, reichlich versehen [A.] mit [I.].
Stamm I. vás:
     -ste 2) usrā́s 321,2; 585, 5; 666,26; usrás 403, 3.
     -sate [3. p.] 2) uṣásas prátīkam 914,19.
     -siṣvā (Prāt. 465) 2) vástrāṇi 26,3.
vas:
     -ste 1) pádyā vápūṃṣi 289,14. -- 2) bhā́sāṃsi 445,3; vayúnāni 940, 3. -- 3) suparṇám 516,11. -- ádhi madhuvṛ́dham 901,8. -- práti usrā́s 444,6.
     -sāthe [2. du.] 1) vástrāṇi 152,1.
     -sate [3. p.] 2) divás varṣmā́ṇam 889,4. -- 1) piśáṅgā málā 962, 2.
     -sta [3. s. Impf.] 1) nirṇíjam 25,13.
     -sata [3. p.] 2) abhrā́s 417,6; ū́rṇās 406,9. -- sám 1) abhréṇa 439, 4 (párvatāsas).
     -sīmahi 2) rayím 784,8.
     -stām [3. s. Iv.] ánu tvā amṛ́tena 516,18.
Impf. ávas:
     -sthās 2) yad anyáyā sphigíā kṣā́m ... 266,11.
Stamm II. uṣá [siehe Part.].
Aorist avasis:
     -ṣṭa [3. s.] 1) vā́sas 801,2.
vasis:
     -ṣṭa [3. s.] 2) apás 714,3; gā́s apás 227,1 (wo aber nach hinvānó vielmehr avasiṣṭa zu lesen ist).
Stamm des Caus. vāsaya:
     -āmasi 5) tám gīrbhís 747,5; 755,1. -- abhí 1) góbhis te várṇam 816,4. -- sám 2) tvā góbhis 720,5.
     -as 5) stómam rāyā́ 476,1.
     -a [-ā] 4) und 5) vástreṇa + iva ... mánmanā śúcim 140,1. -- abhí 2) āśíram 787, 5.
Impf. des Caus. ávāsaya:
     -at abhí 1) ródasī rūpaís 160,2.
Fut. des Caus. vāsayiṣyá:
     -áse 6) góbhis 714,4; 778,13.
Part. vásāna (mit sám siehe 3. vas) [von Stamm I.]:
     -as 1) átkam 314,5; 470, 3; 949,7; drāpím 798, 14; vástrā 809,2; vástrāṇi 827,6; śárma trivárūtham 809,47. -- 2) spārhā́, śukrā́ 135,2; sadhrī́cīs, víṣūcīs 164,31; 1003,3; śríyam 201,1; śríyas 272,4; míham 221,3; vidyútam 226,9; śocís 235,5; rúśat 301,15; gnā́s, óṣadhīs 397,13; cā́ru 402,5; nṛmṇā́ 719,4; gā́s, apás 754, 1; apás 790,1; 798, 40; 808,13; 819,4. 18. 26; ū́rjam 792,3; ghṛtám 794,2; nábhas 795,5; vánā (váruṇas ná síndhūn) 802,2; dhármāṇi 809,12; ā́yus 842,5; 879,3.
     -am [m.] 1) vítatā 152, 4. -- 2) apás 728,2; 821,21.
     -ās [m.] 2) apás 164, 47; śukrā́ 242,9; asuríam 272,7; nábhas ná rūpám aruṣám 613,6; śríyam 806,4; samānám nīḍám 831, 2.
     -ā [f.] 1) átkam 122,2; vástrāṇi 273,2. -- 2) jyótis 124,3.
     -ās [N. p. f.] gā́vas ... vavrím 164,7.
uṣāṇá [aus Stamm I. geschwächt]:
     -ás 2) táviṣīm 312,14.
uṣámāṇa [von Stamm II.]:
     -as 1) páruṣṇīm ū́rṇām 318,2 (śriyé).
Part. Perf. vāvasāná:
     -ā́s [m.] 2) rāyás 452,6.
     -é [du. f.] 1) adhīvāsám 831,4 (ródasī).
Part. des Caus. vāsáyat:
     -antas 4) (sómam) gavyā́ vástrā + iva ... 621,17.
[Verbale vás mit Bedeutung 1.]
     enthalten in pretacīvara-vas siehe BR.

vas 3. vas [Cu. 206], 1) verweilen bei [L.]; 2) an einem Orte [L., Adv.] übernachten; 3) caus., warten lassen, hinhalten [A.].
     Mit antár drinnen stecken (BR.) in antaruṣya.
     ā́ 1) wo [L.] verweilen; 2) gegenwärtig sein.
     prá 1) für die Nacht abwesend sein, in der Ferne übernachten, vgl. pravāsá; 2) caus. in der Ferne weilen lassen [A.].
     práti caus. ansässig machen [A.].
     ví einer Sache [A.] beiwohnen.
     sám zusammenwohnen.
Stamm vasa:
     -ati 2) śíriṇāyām 201,3.
     -atas [3. du.] ā́ 2) asya kárṇā 479,2 (dūrā́t cid). -- prá 1) 649,8 (pravāsā́ + iva).
     -as ví suvṛktím 524,3.
Impf. ávasa:
     -am 1) mártieṣu ... 921, 16.
     -at ā́ 1) apā́m upásthe 144,2.
Perf. schwach ūṣ (vgl. 1. vas);
     -ṣatus [3. du.] 2) kúha 866,2 (aśvinā).
Stamm des Caus. vāsáya (vgl. 1. 2. vas):
     -asi 3) vedhásas nas 553,6.
Impf. des Caus. avāsaya:
     -as práti mártān 235, 17.
     -at prá tā́s 241,3.
Part. vásat:
     -an 1) araṇyānyā́m 972,4.
vásāna:
     -am sam substantivisch vivásvatas 738,4.
     -ās [N. s. f.] sam svásāras 302,8.
Part. Perf. ūṣivas:
     -ān mit pra in á-proṣivān.
Part. Perf. vāvasāná (Prāt. 568):
     -ā́ [du.] 1) vivásvati 46,13.
Verbale vás
     als selbständiges Subst. siehe vás.

vas 4. vas, 1) zielen; 2) zielen auf [L.].
     Mit ánu (im Laufe) hinzielen, hinstreben nach [A.].
Stamm vas:
     -siṣva 2) mádhye ūrvós 679,10.
Perf. vāvas (Prāt. 568):
     -se [3. s.] ánu savyā́m sphigíam 624,8.
Part. Perf. vāvasāná:
     -ásya 1) ádrim 51,3.

vas 5. (vas), euer, euch, siehe tvám.

vas vás, m. oder f., Wohnplatz, Haus [von 3. vas].
     -asā́m rā́jānam (agním) 356,6.

vasati vasatí, f., [von 3. vas], 1) Nest (des Vogels); 2) Behausung.
     -ís 1) 444,3 (vanejā́s); 923,5.
     -ím 1) 33,2 júṣṭām ná śyenás ... patāmi; 953, 4 vṛkṣé ná ... váyas. -- 2) jánānām 356,4 (agním).
     -yā́ [I.] 66,9 (?).
     -és [Ab.] 1) úd te váyas cid ... apaptan 124,12; 505,6.
     -aú 1) 774,15 (vís yónā ... iva). -- 2) 31,15.
     -ī́s [A. p.] 1) váyas ná ... úpa 25,4.

vasana vásana, n., Kleid [von 2. vas].
     -ā návā 95,7.

vasanta vasantá, m. [von 1. vas], Frühling [vergl. Cu. 589].
     -ás 916,6 (neben śarád).
     -ā́n 987,4 (neben śarádas, hemantā́n).

vasarhan vasar-hán, a., in der Morgenfrühe [vasar = uṣar] (die bösen Dämonen) schlagend, Beiname des Windes.
     -ā́ párijmā 122,3.

vasavāna vásavāna, m., Güter-Besitzer [von vásu]; auch 2) mit Gen. vásvas.
     -a (indra) 848,15.
     -as (índras) 174,1; 387, 6 (wo fälschlich unbetont).
     -am (índram) 708,8.
     -ās 2) vásvas 90,2.

vasavya, vasavia vasavýa, vasavía, n., Reichthum [von vásu], reiches Gut.
     -iam 204,13; 900,3.
     -ýam 200,5.
     -íasya 501,1.
     -ýasya 351,8.
     -ýe [L.] 572,21.
     -ýā 553,3.
     -ýais 442,3; 501,14; 454, 4.

vasāy vasāy, sich umhüllen mit, sich reichlich versehen mit [I.], von 2. vas vermittelst eines Nomens vasa oder vasā stammend.
Stamm vasāyá:
     -áte góbhis 726,3.

vasavi vasávi oder vasā́vī, f., Schatzkammer [von vásu].
     -yām [L.] ... indra dhārayas sahásrā (maghā́ni) 899,4.

vasiṣṭha vásiṣṭha, a., m. [Superl. vom Verbale der Wurzel 1. vas, dem Sinne nach Superl. zu vásu], 1) a., der beste, herrlichste, lichteste; 2) m., Eigenname eines Sängers der Vorzeit, der dem Sudas in der Zehnkönigsschlacht durch seine Indraanrufungen den Sieg verschaffte, in mythisches Gewand ist er gekleidet in 549; 3) m. pl., das Geschlecht des Vasischtha; die Hymnen des 7. Buches stammen aus diesem Geschlechte.
     -a 1) agne 517,8; indra 227,1. -- 2) 539, 1; 549,10. 11; 604,1; 612,1.
     -as 1) agnís 200,1; (purūrávās) 921,17. -- 2) 525,6; 534,4. 21; 538,3; 542,5; 549,6. 12. 14; 558,6; 575,3; 589,3; 611,6; 891, 15; 976,5 (puróhitas, wo vielleicht Bedeutung 1); 1007,1.
     -asya 2) 549,5.
     -am 2) 112,9; 549,13; 586,6; 602,5; 604,4.
     -ās [V.] 3) 549,3. 4. 8.
     -ās [N.] 3) 523,7; 528, 3; 549,1. 7. 9; 553,4; 592,6; 593,6; 596,1; 606,7; 841,8 (pitáras); 948,8.
     -āsas 3) 539,6; 892,14.
     -ān 3) 549,2.
     -ais 3) 555,7; 592,7.

vasiṣṭhavat vasiṣṭhavát, nach Art des Vasischtha [vásiṣtha 2] 612,3.

vasu vásu, a., m., n. [von 1. vas], 1) a., licht, herrlich, gut von Göttern und göttlichen Wesen; 2) a., gut, fromm von Menschen; 3) a., gut, heilsam von Sachen; 4) m. pl., die Lichten, Herrlichen, Guten als Bezeichnung der Götter überhaupt, oder 5) einer Götterklasse, die neben den rudrā́s und ādityā́s, oder 6) neben einer dieser beiden Götterklassen, oder 7) neben den ādityā́s und den víśve devā́s oder áṅgirasas (560,4); auch sonst 8) neben den víśve devā́s oder rātáyas (253,2) genannt werden. Als ihr Haupt erscheint Indra (526,4; 551,6; 892,3; 563,2 u. s. w.); ihre Beziehung zu den rudrā́s und ādityā́s wird 710,15 dargestellt. -- 9) n., das Gut, oft mit den Adjektiven jénia, candrá, puruścandrá, vāmá, diviá, amṛ́ta, pā́rthiva, ubháya, kā́mia, spārhá, priyá, gómat, puṣṭimát, híraṇyavat u. s. w. (s. unter diesen). -- Vgl. ābharád-vasu u. s. w.
     -o 1) indra 10,4; 129, 11; 204,13; 328,14; 547,3. 4; 621,6; 864, 2; 919,11; 487,6; 621, 29; 622,1; 641,8; 30, 10 (sakhe); agne 31, 3; 198,1; 489,9; 639, 26. 28. 29; 643,28; 45, 9; 442,12; 457,18. 24; 639,12; 834,4; pūṣan 624,17; (soma) 810,5.
     -us 1) rudrás 43,5; agnís 60,4; 79,5 (kavís); 94,13; 128,6 (aratís); 143,6; 360,1. 2 (yás); 378,2; 405, 13; 664,24 (vásupatis); 712,12 (átithis); 941,7; 379,1; 871,5; 917,3; índras 110,7 (vásubhis ... dadís); 485,15 (dhīnā́m avitā́); 465,2 (śáṃsas naráām); 486,23; 644,3 (yás ... dadís); 848,15; 858,8. -- (dadhikrā́s ?) 336,5. -- 2) śyāvás díyānaam pátis 639, 37.
     -um 1) agním 44,3; 127, 1 (sūnúm sáhasas); 680,13 (tanūpáam); 948,1 (átithim).
     -u [n. s.] 9) 10,6,; 31, 9; 40,4; 41,6 (neben rátnam); 46,9; 47,3. 6. 9; 51,3. 4; 53,3; 55, 8; 81,2. 6; 196,1; 204, 11; 279,4; 371,4; 464, 3; 488,22; 492,16; 494,2; 495,4; 534,1; 536,2; 548,16. 21; 610, 9; 622,35; 624,16; 626,41; 637,10; 710, 6; 731,1; 823,2; 849, 2; 911,29; 912,3; 921, 4; 1019,1.
     -unā 9) 83,1; 125,2; 289,20; 316,6; 444,7; 553,3; 868,2.
     -ave 1) (agnáye) 357,12; 917,12 (jātávedase). -- 2) 793,3.
     -os [G.] 1) vṛ́ṣṇas (agnés) 301,15. -- 3) ándhasas 697,1; rā́dhasas 22,7; 644,8. -- 9) vásupatim 9,9; ākaré 285,3; rāśís 496, 3; vasutvā́ 887,12; nír bhāg 690,6.
     -vas [G.] 1) 238,1 (sumatím). -- 2) 555,1 (sumatím); vīrásya 660,9. -- 3) rāyás 193, 12; 869,3. -- 9) arṇavám 51,1; vásavānās 90,2; rā́jā 205,11; kā́mam 211,4; prábhūtau 253,3; sambharás 313, 11; rāśím 316,8; samrā́j 317,10; joṣṭā́ras 337,9; dharúṇas 369, 1; ākarás 388,4; khā́m 477,4; sātáye 599,6; útsam 809,44; nédiṣṭhamās 810,5; īśe 71,9; ī́kṣe 460,10; īśāthe 613,10; ī́śīya 634, 1; īśiṣe 192,7; 348,3; ī́śānā 113,7; 598,4; ī́śānam 522,4; 690,4; śíkṣa 27,5; śíkṣās 277, 5; ā́ śakas 536,9; rā́jati 143,4; rā́jathas 599,5; irajyasi 659, 10; vanā́ti 531,4; bhakṣīmáhi 614,6; úpa māsi 680,9; prá yachata 841,7; kṣáyatha 856,12; vidānā́sas 903, 6.
     -unas [G.] 9) pátis 53,2; 874,1; vibhāgé 109,5; 553,3; inás 149,1 (inásya); útsam 207,7; purukṣús 460,5; dāváne 512,2; 876,7; ciketati 621,31; nír bhāg 784,8.
     -au 9) dadhas 81,3; 633, 22; dhāt 313,13.
     -ū [du.] 1) rudrā́ (aśvínā) 158,1. 2.
     -avas [V.] 1) ādityās 218,11; 568,1. 2; 638, 15. 17; 952,8; marutas 225,9; 409,8; 575, 8; 903,6; 572,17. -- 4) 106,1; 163,2; 220, 3; 273,8; 291,2; 308, 6; 351,1; 492,5. 7; 647,2 (víśve). 9. 20; 863,12; 926,7. 9. -- 5) 503,8; 892,12. -- 7) 194,4.
     -avas [N.] 1) rudrásya sūnávas 491,4; marútas 572,20; devā́s 555, 3. -- 2) vīrā́s 395,9. -- 4) 491,15; 517,2; 521,6; 527,4; 554,3 = 968,6 (víśve); 564,4; 779,27. -- 5) 242,8; 551,14; 954,9. -- 6) 1023,3.
     -ūn 5) 45,1; 254,5; 892, 4.
     -ūni 9) 15,8; 42,10; 59, 3; 84,20; 123,6; 134, 4; 289,20; 290,6; 320, 1; 329,11; 396,3; 415, 16; 442,13; 446,2. 3; 448,3; 457,48; 471, 1; 472,4; 486,8. 20; 514,3; 522,7; 527,3; 540,1; 543,3; 550,22; 561,3; 593,4; 595,3; 600,4; 719,9; 726,8; 730,4; 774,11; 775, 30; 776,18; 781,10 ...
     -u [pl. n.] 9) ubhayahastiā́ 81,7; víśvāni 176,3; víśvā 712,6; 748,5; 769,4; 776,6; 802,1; 871,11; dṛḍhā́ 327,2; purū́ 327,8; purū́ṇi 442,13; diviā́ni phā́rthivā 500,9; spārhā́ 214,9; spārhā́ṇi 575,6; neben rátnā 236,11; priyā́ṇi 304,3; priyā́ 548,15; suṣaṇanā́ni 528,3; úditā níditā 712,11; gávyāni 734,7.
     -ū [pl. n.] gūḍhā́ 489, 15; suvédā 548,25.
     -ubhis 2) mártais 357,8. -- 4) 110,7; 143,1. 6; 283,4; 563,2; 592,2. 5; 829,2; 905,7; 936, 3. -- 5) 222,1; 655,1; 951,1; 976,1; índram ... ... rudrám rudrébhis ... ādityébhis áditim 526,4; 551,6; 892,3. -- 6) neben rudrébhis 58,3; 521, 9; neben ādityaís 405, 10; 924,1 (marútvān). -- 7) 560,4. -- 8) 253, 2. -- 9) 606,6; 934, 7; 805,3.
     -ubhyas [D.] 4) 403,5; 913,9.
     -ūnām 3) ūrjā́hutis ... 659,4. -- 4) aratím 58,7 (agním); vásus ... asi (agne) 94,13. -- 5) 874,11; mātā́ rudrā́ṇām duhitā́ ... svásā + ādityā́nām 710,15. -- 9) janitar 76,4; saṃgámanas 96,6; saṃgámanī 951,3; dāváne 202,1; vasupate 264,19; 873,1; vásupatim 270,9; 358,1; vásupatis 313,6; 493, 5; vasupátnī 164,27; samaré 488,6; sambháraṇam 541,2; máhas 559,4; bhajate 123,4; īśiṣe 170,5; 680,8; īśānám 523,7; ī́śānam 677,6; īśe 591, 5; cíketat 390,1; īṭṭe 540,5; irajyántam 666, 16; kṣayasi 917,3.
     -ūnaam 9) dā́nam 128, 5; rā́dhas 532,2; ānetā́ 820,13; dāváne 876, 7 (neben vásunas); dātā́ 1020,5; irajyáti 7,9; īśe 127,7; īyate 548,5; īḍe 651,14; veda 770,2; carkṛṣe 900,1.
     -vī [N. s. f.] 1) uṣā́s 505,1. -- 3) te sámdṛṣṭis 457,25; śaktís 536,10.
     -viā [I.] 3) dhiyā́ 998, 2.
     -vīs [N. p. f.] 1) pátnīs 395,6. -- 3) gaurías 84,10. dhenávas 11. 12; bhújas 428,10; abhíṣṭayas 848,12.
     -vī́bhis 3) dhītíbhis 247, 5.

vasutā vasútā, f., Güte, Freigiebigkeit [von vásu].
     -ā [I.] 442,13 purū́ṇi agne purudhā́ tuāyā́ vásūni ... te aśyām.

vasutāti vasútāti, f., [von vásu], 1) Schaar der Guten, d. h. der Götter; 2) Freigiebigkeit.
     -is 1) 122,12 dyumnā́ni yéṣu ... rārán.
     -im 2) 122,5 áchā voceya ... agnés.

vasutti vásu-tti, f. [-tti aus dāti oder dati von 1. dā zusammengezogen], Empfangen von Gütern, Bereicherung.
     -aye 670,7; 756,6.

vasutva vasutvá, n. [von vásu], Reichthum, Fülle.
     -ā́ [pl.] vásos ... 887,12.

vasutvana vasutvaná, n., dass.
     -ám 597,6; 633,12 (amṛ́tam)
     -ā́ya 621,6 (neben rā́dhase).
     -ā́ [pl.] 1019,6.

vasudā vasu-dā́, a., Güter [vásu] gebend [dā́ v. 1. dā], freigiebig.
     -ā́m (índram) 708,4 (neben ánarśarātim).

vasudāvan vasu-dā́van, a., dass.
     -an [V.] vasupate 197,4.
     -ā sá revā́n 218,12.

vasudeya vasu-déya, n., das Schenken von Gütern.
     -āya 54,9; 226,7; 480,5.

vasudhiti vásu-dhiti, a., f., 1) a., Güter spendend; 2) f., Güterspende; 3) f., Schatzkammer.
     -im 1) śvetám (vāyúm) 606,3. -- 2) agním īḍate ... 128,8; sá hí védā ... 304,2.
     -ī [V. du.] 1) (aśvinā) 181,1.
     -ī [N., A. du.] 3) ánu kṛṣṇé ... jihāte 265, 17; ánu kṛṣṇé ... yemā́te viśvápeśasā 344, 3.

vasupati vásu-pati, m., Herr der Güter, insbesondere 2) mit dem Gen. vásūnam oder (9,9) vásos.
     -e indra 170,5; 938,10; agne 192,11; 197,4. -- 2) 264,19; 873,1.
     -is savitā́ 561,3; (agnís) 664,24. -- 2) 313,6; 493,5.
     -im índram 670,10; 1021, 6. -- 2) 9,9; 270,9; 358,1.

vasupatnī vasu-pátnī, f., Herrin der Güter mit dem Gen. vásūnām.
     -ī 164,27 (gaús).

vasumat vásumat, a., viele Güter [vásu] enthaltend; 2) n., Besitz vieler Güter.
     -ān ráthas 587,4.
     -antam rátham 587,3; párvatam 215,2; rayím 159,5; 330,10; 509,6; 600,4; bhāgám 837,8.
     -at 2) 781,8; 798,38.
     -atā ráthena 118,10; 125,3; 300,10; 583,3.
     -atī [du. f.] pṛthivī́m utá dyā́m 264,11.

vasuruc vasu-rúc, a., hell [vásu 1] glänzend.
     -úcas [N. p. m.] diviā́s 822,6.

vasurocis vásu-rocis, a. oder m., hell [vásu] strahlend, vielleicht als Eigenname zu fassen.
     -iṣas [G. od. Ab.] 654,16 ā́ yád índras ca dádvahe sahásram ... ójiṣṭham áśviam paśúm.

vasuvani vasu-váni, m., Gutspender.
     -im sá devátā ... dadhāti, yám sūrís arthī́ pṛchámānas éti 517,23.

vasuvāhana vasu-vā́hana, a., Güter fahrend.
     -am rátham 429,1.

vasuvid vasu-víd, a., Güter verschaffend.
     -íd [m.] yás revā́n (bráhmaṇas pátis) 18,2; (sómas) 91,12; 798,39; 808,10; te stánas 164, 49 (sarasvati).
     -ídam bhágam (rátham iva) 557,6; tvā (agním) 643,16; tvā (índram) bhágam ná 670, 5; bhágam 868,3.
     -ídā [du.] devā́ (aśvínā) 46,2.
     -ídas [N. p. m.] (sómās) 813,11.
     -ídas [A. p. f.] dhíyas 669,12.
     -íttamam (agním) 45,7 (hótāram); 457,41 (devám).

vasuśravas vásu-śravas, a., herrlichen [vásu 3] Ruhm besitzend.
     -ās agnís 378,1 (neben vásus).

vasūjū vasū-jū́, a., Güter herbeischaffend [jū 7].
     -úvam índram 708,8.

vasūy vasūy, Güter [vásu] begehren.
Stamm vasūyá:
     -ā́t yás 628,16.
Part. vasūyát:
     -ántas āyávas 130,6; kā́mās 312,15.

vasūyā vasūyā́, f., Verlangen nach Gütern [v. vasūy].
     -ā́ [I.] 97,2; 165,1.

vasūyu vasūyú, a. [von vasūy], Güter begehrend, nach Gütern strebend.
     -ús (ahám) 383,15; 583, 4; 223,1; índras 51, 14; yájamānas 492, 12.
     -ús [f.] dī́dhitis 186,11; arámatis 517,6; 550, 21.
     -úm rátham 340,1.
     -úm [f.] dhíyam 583,5.
     -ávas káṇvās 49,4; devā́sas 128,8; jaritā́ras 548,2; vayám 357,6; 260,1; 379,9; 670,10; 824,3; 873,1; 1021,6; kā́mās 851,2.
     -ávas [f.] matáyas 62, 11; 917,12; ū́rjas 202, 1.

vastu vástu, f. [von 1. vas, vgl. den Infinitiv], 1) das Hellwerden, Tagen, der Morgen; insbesondere 2) [G.] vástos am Morgen, morgens; auch 3) mit adjektivischer Bestimmung; 4) doṣā́ vástos am Abend und Morgen; 5) práti vástos gegen Morgen; 6) vástos uṣásas oder uṣásām beim Aufleuchten der Morgenröthen; 7) Licht persönlich gefasst von Agni.
     -us 7) ṛṣūṇáam 680,15.
     -os [G.] 2) 174,3; 177, 5; 312,4; 445,2; 466, 9; 915,17. -- 3) ékasyās 116,21; asyā́s 936,4. -- 4) 104,1; 179,1; 386,11; 446,2; 480,3; 517,6; 645,21; 866,2. 4. -- 6) uṣásas 79,6; uṣásām 526,2.
     -os-vastos 2) 866,1. 3,
     -os [Ab.] 5) 230,3; 341, 5; 1015,3.
     -uṣu 639,31.

vastṛ vastṛ́, m., Erheller [v. 1. vas], vgl. doṣāvastṛ.
     -ā́ kṣapā́m, neben janitā́ sū́riasya (índras) 283,4.

vastra vástra, n., Gewand, Kleid [von 2. vas]. Vgl. ádhi-vastra und die Adjektiven pīvasá, péśana, bhadrá, rabhasá, suvasaná.
     -eṇa 140,1.
     -āṇi 26,1; 152,1; 273,2; 720,6; 827,6.
     -ā 134,4; 383,15; 401, 6; 488,23; 621,17 (gavyā́); 808,1; 809,2. 50; 932,1.
     -ais 205,3.

vastradā vastra-dā́, a., Kleider schenkend.
     -ā́s [N. p. m.] yé (maghávānas) 396,8.

vastramathi vastra-máthi, a., Kleider abreissend.
     -im tāyúm 334,5.

vasna vasná, n., Kaufpreis [Cu. 448].
     -ám bhū́yasā ... acarat kánīyas 320,9.

vasnay vasnay, feilschen [von vasná].
Part. vasnayát:
     -ántā [du.] dāsā́ 488,21.

vasnya (vásnya), vásnia, a., feil, verkäuflich [von vasná].
     -asya áśvasya járatas ... 860,3.

vasman 1. vásman, n., Gewand, Decke [von 2. vas].
     -a 309,4 avavyáyan ásitam ...

vasman 2. vásman, n., Nest [von 3. vas].
     -anas [Ab.] 222,1 prá yád váyas ná páptan ... pári.

vasyaiṣṭi vásya-iṣṭi, richtiger vásyas-iṣṭi, f., das Erlangen [iṣṭí 6] höchsten Gutes oder Glückes.
     -aye 25,4; 176,1; 695,2. 3.

vasyas vásyas, a. [Compar. zu vásu, vgl. vásiṣṭha], 1) besser als [Ab.]; 2) besser, willkommener, besser gesinnt; 3) reicher, glücklicher; 4) n., höchstes Glück oder Heil; 5) n. als Adv., wohl gesinnt, huldvoll.
     -ān 1) sutás sómas ásutāt 482,4; ... indra + asi me pitúr 621,6.
     -as 1) nahí tvát indra ... anyád ásti 385,2; 548,19 (anyád ā́piam); devébhyas 485,7. -- 4) 109,1 (ichán); 647, 22 (anáśāmahai); 918, 13; in der Verbindung: jemand zum höchsten Glücke führen (nī, prá nī) 31,18; 192,16; 200,2; 141, 12; 230,5; 317,4; 409, 10; 488,7; 636,10; 680,6; 871,9; 502,14; 641,9. -- 6) sá nas mṛḍa suṣakhā́ deva ... 668,9.
     -asā 2) hṛdā́ 640,18.
     -asā -vasyasā 2) anāgāstvéna 863,9 (áhnā + ahnā).
     -asas [A. p. m.] 3) in der Verbindung: mache, oder macht uns reicher, glücklicher: 208,8; 298,20; 668,6; 700,4; 716,1--10.
     -asī [N. s. f.] 1) puṃsás 415,6 (strī́).

vah vah [Cu. 169], 1) jemand, etwas [A.] fahren vom Rosse, 2) vom Wagen, 3) vom Lenker des Wagens oder Schiffes; 4) den Wagen [A.] ziehen vom Rosse; 5) die Rosse oder andere Gespanne [A.] lenken; 6) den Wagen [A.] lenken; 7) etwas [A.] herbeifahren, bringen; 8) Opfergüsse [A.] fahren, zu den Göttern bringen, von Agni; 9) etwas [A.] mit sich fortführen, von strömendem Wasser; 10) Opfer, Verehrung [A.] darbringen; 11) einen Mann [A.] heirathen; 12) me., ein Weib [A.] sich heimführen, heirathen; 13) jemandem [D.] etwas [A.] zuführen, bringen, namentlich 14) Opfergüsse [A.] den Göttern [D.], von Agni; 15) jemand, etwas [A.] hinfahren zu [D. A., ácha, abhí, úpa m. Acc.]; 16) jemand [A.] wozu [D. A.] führen, ihm dazu verhelfen; 17) etwas [A.] hinwegführen, hinwegschaffen zu jemand [D.]; 18) fahren auf Wagen, Schiffen oder mit Rossen [I.]; 19) fahren, den Wagen ziehen (ohne Objekt); 20) fahren = einherziehen; 21) fahren = strömen, dahinschiessen; 22) fahren zu [D., A., A. mit úpa, abhí]; 23) gelangen zu [D. A.]; 24) worauf [Inf.] ausgehen.
     Mit áti jemand [A.] hinüberfahren über [A.].
     ánu hinfahren (intr.) nach, zu [A.].
     abhí etwas [A.] herbeifahren.
     ā́ 1) jemand, etwas [A.] herbeifahren, vom Rosse, 2) vom Wagen, 3) vom Wagenlenker; 4) den Wagen [A.] herbeifahren vom Rosse od. Rinde, oder 5) vom Wagenlenker; 6) die Götter [A.] herbeifahren v. Agni, Uschas; auch 7) jemand herbeifahren zum Trunke [D.]; 8) jemandem [D.] etwas [A., partitiver G.] zuführen, namentlich 9) von Agni; 10) jemand, etwas [A.] hinfahren zu [A., abhí, úpa m. A.]; 11) etwas [A.] wohin [Adv.] fahren; 12) jemand [A.] einem andern [D.] zuführen; 13) jemand [A.] hinführen zu, ihm verhelfen zu [D.]; 14) herbeifahren (intr); 15) herbeifahren (intr.) von [Ab. mit pári]; 16) herbeifahren zu [L.].
     ánu ā́ jemand [A.] herbeifahren, vom Wagen.
     úpa ā́ jemand [A.] herbeifahren (von Agni), mit Dat. des Zweckes.
     úd 1) etwas [A.] in die Höhe heben; 2) den Agni [A.] hoch aufrichten; 3) jemand [A.] herbeiführen aus [Ab.].
     úpa 1) jemand, etwas herbeifahren; 2) jemand [A.] herbeifahren zu [A.].
     ní 1) jemandem [D.] etwas [A.] zuführen, heimfahren; 2) jemandem [D.] die neuvermählte Gattin [A]. heimfahren; 3) jemand [A.] heimfahren.
     nís jemand [A.] herausfahren aus [Ab.].
     párā etwas [A.] zu jemand [D.] hinwegfahren, hinwegschaffen.
     pári 1) jemand [A.] herumfahren v. Rossen; 2) jemandem [D. L.] die neuvermählte Gattin [A.] heimfahren; 3) auch ohne D. oder L.
     prá 1) jemand, etwas hinwegfahren, fortschaffen; 2) herbeifahren von [Ab.]; 3) davonfahren (auf Wagen, mit Rossen); 4) den Wagen vorwärtsziehen; 5) passiv. hineingerathen in [A.].
     ánu prá vorwärtskommen (auf dem Pfade).
     práti 1) jemand [A.] herbeifahren; 2) die Deichsel [A.] ziehen.
     ví 1) jemand fortführen, forttragen; 2) etwas überall hinfahren von Rossen.
     sám in sámūḍha zusammengeballt.
Stamm I. váha:
     -āmi 1) pūṣáṇam 859,1 (bildlich).
     -asi 7) váram 505,5. -- 13) rátnam ná dāśúṣe máyas 597,3.
     -ati 1) yád vápus (sū́ryam) étaśas 582,14, -- 2) yás (ráthas) sūriā́m 340,1. -- 5) róhitas 627,28 (práṣṭis).
     -athas ā́ 10) sūrím váram 119,3 (ráthe).
     -atas ví 1) hárī rátham 849,3 (sūríbhis).
     -anti 1) váhnayas tvā 14,6; yám (agním) vṛ́saṇas 186,5; kakuhā́sas vām 340,2 (ráthe); aruṇā́sas subhágām (uṣā́sam) 505,3; harítas sū́ryam 857, 8; 576,3; deváyuktās vām 583,8; harítas mā 859,5 (ráthe). -- 10) yajñám 1027,1. -- 13) ápnas ījānā́ya 113, 20. -- 15) tvā adhvarā́n úpa 858,2. -- 19) áśvāsas 457,43. -- 22) vā́jāya 317,8 (sudhías). -- abhí práyas 118,4. -- ā́ 4) áśvāsas rátham 594,4. -- pra 1) víśvam riprám 843,10. -- práti 2) váhnayas dhúram 623, 23 (astám váyas ná túgriam).
     -āsi [Co.] úpa ā́ devā́n práśastaye 74,6.
     -ātas ā́ 1) hárī tvā́m 277,4. -- 10) índram úpa yajñám 269, 2.
     -ātha 22) gíras 890,12 (ádhi ráthe).
     -at 1) oder 3) śatákratus kútsam 621,11.
     -āni ā́ 9) havyám vas 878,1.
     -a 3) kútsam 174,5; 175, 4 (vā́tasya áśvais). -- 5) niyútas 135,2 = 606,1 (vāyo).
     -atam 13) nas íṣas 625, 20.
     -atām 1) aravā́ñcam tvā keśínā 275,9 (ráthe). -- ā́ hárī tvā 637,2.
     -antu 1) yuktā́sas tvā 344,4; śyétā́sas mā 387,8. -- 15) sáptayas vām sávanā + íd úpa 47,8; 624,14; hárayas tvā āṅgūṣám áchā 540,3. -- ā́ 1) hárayas tvā 653,14; hárayas vām 342,3. -- 7) júvas tvā pūrvápītaye 134,1. -- úpa 2) tvā somínas gṛhám 49,1.
     -ate 12) jánīs 167,7. -- 18) áśvebhis 666,26. -- 20) maghávā sárvasenas 384,3; yás svayám 398,8.
     -ethe 18) bildlich śvetáyā dhiyā́ 646,19. -- prá 3) mahinā́ ráthasya 180,9.
     -adhve 13) tokā́ya dhāníam bī́jam 407,13. -- 20) (marutas) 414,7 (divás úttarāt). -- prá 2) (marutas) 903,6 (parākā́t).
     -ante 18) āśúbhis 415, 11. -- 20) āśúaśvās (marútas) 412,1; áhrutapsavas (marútas) 640,7.
     -āte [Co.] 12) yás (pátis) īm (vadhū́m) 391, 3; yás īm (anakṣā́m duhitáram) 853,11.
     -asva 7) śivā́ divás, suáśviam máhas 646, 23.
vaha:
     -āmi 1) háyas ná tā́m 400,1.
     -asi 8) havyā́ 669,15. -- 13) vāmám dāśúṣe 124,12; 505,6.
     -ati 4) áśvas rátham 164,2. -- 5) róhitas 39,6 (práṣṭis). -- 11) jāyā́ pátim 858,3. -- 19) úttaras dhurás 928,10. -- ā́ 1) dhenús dyotaním 292,1. -- úd 1) vā́sas asyās 928,2 (vā́tas). -- ní 1) sunvaté vāmám 868, 8.
     -athas 13) íṣam jánāya 866,4.
     -atas 1) hárī índram 84, 2; 922,6 (ráthe). -- 4) hárī rátham 633, 23; śyāvā́ rátham 201, 2; sáptī rátham 653, 18. -- 9) bṛ́būkam púrīṣam 853,23 (duā́ anūpā́). -- 15) tā́ nas ácha 165,4. -- ā́ 8) mártiāya yajñám 395, 7 (uṣā́sānáktā).
     -athā [P. -atha] ní 1) mā́vate rátnam 506,4.
     -anti 1) saptá harítas sū́ryam 309,3; 582, 15 (suvitā́ya, ráthe); 50,8; tā́ni 164,19 (dhurā́ ná yuktā́s); áśvās bṛ́haspátim 613, 6; áśvās bhojám 933, 11. -- 4) áśvās rátham 164,3; yuktā́sas rátham 606,5. -- 9) stabhūyámānam 241, 4 (vahátas); śā́pam 854,4 (nadías). -- 16) mā tokā́ya, śrávase 534,23. -- 19) yuktā́s 289,18. -- ā́ 1) akṣṇayā́vānas (áśvās) pátatas (marútas) 627, 35. -- úd 2) jātávedasam ketávas 50,1. -- práti 1) vām 292, 2.
     -āsi 14) bhāgám devébhyas 877,7.
     -ān ā́ 8) kásmai hóma 84,18 (devā́s).
     -eyus abhí śrávas 478, 3 (áśvās).
     -a [-ā Prāt. 456,465, 466] 8) havyā́ 188, 1; 456,14. -- ā́ 6) devā́n 12,3. 10; 13, 4 (ráthe); 14,12 (harídbhis); 15,4; 44, 7; 45,2; 142,1; 527, 5; 533,2; 711,2; 936, 1; sómapatim 76,3 (háribhyām); ādityā́n 94,3; gnā́s 22,10; daíviam jánam 31,17 = 457,6; 664,9; índram 142,4; 526,4; marútām śárdhas 194,3; mitrā́váruṇā 643,30. -- 7) devā́n sómapītaye 44,9; 48,12; 457, 44; devā́n vītáye 532, 4; 457,44. -- 8) rā́dhas dāśúṣe 44,1; rayím sūríbhyas 517,24; nas saúbhagāni 92,15; nas rayím 505,4; rayím maghávadbhyas 532,9. -- 10) sukṛ́tas adhvarā́n úpa 48,11; dhenúm śruṣṭím 223, 3; mitrám gíras 555, 5. -- 12) devā́n dāśúṣe 44,1; índram stotṛ́bhyas 702,25. -- 14) 194,11 (anuṣvadhám); (uṣas) 505,5. -- 17) tritā́ya dvitā́ya duṣvápniam 667,16. -- úpa ā́ pátnīs devā́nām, tváṣṭāram sómapītaye 22,9. -- párā tritā́ya tád 667,14; stómam dārbhiā́ya 415, 17.
     -atāt [2. s.] ā́ 3) nā́satyau 850,5.
     -atu 14) devébhyas havyám 842,9. -- ā́ 2) ráthas vas 553,1.
     -atam 7) nāndíam 34,4. -- 8) nas rayím 34,5; sūnáve śárma 34,6; pṛ́kṣas sudā́se 47,6 (ráthe). -- ā́ 3) íṣas 287,1 (ráthena). -- 8) rayím nas 34,12 (ráthena); 396,18; rayím asmé 625,15; ū́rjam nas 92,17; 157,4. -- ní 1) nas śám yós 585,5 (ráthena).
     -atām prá 1) tvā 911, 26 (ráthena).
     -ata 6) rátham 879,7. -- ā́ 8) nas mā́rutasya bheṣajásya 640, 23. -- prá 1) duritám 23,22 (āpas).
     -antu 1) átyās vām 385, 9; hárayas tvā 287,4. -- 4) hárayas rátham 478,1 (arvā́k). -- 15) tvā sutā́n úpa, abhí práyas 626,42. -- ā́ 1) śyenā́sas vām 118, 4; hárayas tvā 101, 10; 481,3; sáptayas vas 85,6; áśvāsas vām 181,2; 416,4; 510,4; 583,4; áśvās tvā 295, 2; ajā́sas pūṣáṇam 496,6; váyas parṇínas vām 625,33; hárayas te mahimā́nam 674,4 (ráthe); indravā́has nṛpátim 870,3; prayújas tvā 922,12 (ráthe); bildlich tvā mántrās 840,4. -- 1) u. 2) ráthās, áśvāsas vām 310,4. -- 4) u. 8) bhágam nas rátham iva + áśvās 557,6. -- 7) hárayas tvā sómapītaye 16,1; hárayas tvā mádāya 485,19; uṣarbúdhas dásrā (aśvínā) sómapītaye 92, 18; áśvāsas vām pītáye 429,6; yuktā́s tvā sómapītaye 621,24. -- 10) áśvāsas vām abhí práyas 504,7; hárayas tám (índram) sutám 666,7. -- pári 1) áśvās vām 118,5.
     -ase 18) háribhyām 390, 5.
     -ethe 3) dhṛ́tim mádhumantam 341,3. -- 5) pūrṇám rátham 182, 2. -- 22) mádhvas ā́hutim 135,8. -- ā́ 14) 625,31.
     -ethām ā́ 5) rátham áśvais 587,3 (aśvinā).
Impf. ávaha (tonlos nur 51,3. 10; 855,2; 329,2; 911,38):
     -as 3) kútsam 385,8. -- 13) vimadā́ya vásu 51, 3. -- 24) níhantave 204,8. -- ā́ 8) saníbhyas rayím 644,28.
     -at 3) viśvā́mitras sudā́sam 287,9. -- ā́ 4) gā́m anaḍvā́ham yás ... ánas 885,10. -- ánu ā́ nṝ́n 855,2.
     -an 13) puṣṭím manā́yai 329,2. -- ā́ 10) tvā abhí śrávas 51,10. -- pári 2) túbhyam sūryā́m vahatúnā sahá 911,38.
Stamm II. uh (vgl. Part.):
     -hīta [3. s. Opt. me.] ní 1) pṛkṣás nas árvā vājī́ 553,6.
Perf. stark uvāh:
     -ha [3. s.] 2) vām ráthas 116,18.
schwach ūh:
     -háthus 13) dāśúṣe vásu 47,9 (ráthena); 15) bhujyúm ástam 116,5. -- 22) havyā́ni 658,5 (indrāgnī). -- ni 2) pátnīs vimadā́ya 112, 19. -- nis (taugriám kṣódasas) 182,5 (plavéna).
     -hathus 3) bhujyúm naubhís 116,3; bhujyúm pataṃgaís 116,4; jāhuṣám 116,20. -- 15) puṣṭím śubhé sūriā́yās 504,6. -- 22) yajñám 646,15 (girā́); vartís, dhíyas 503,3 (áśvais). -- úd 3) bhujyúm árṇasas 585,7; 182,7 (wo aus dem Vorigen zu ergänzen). -- ní 1) pedáve áśvam 117,9; 587,5. -- 2) vimadā́ya jāyā́m 117,20; vimadā́ya kamadyúvam 891, 12; vimadā́ya purumitrásya yóṣaṇām 865,7. -- nís bhujyúm samudrā́t 117,14 = 503,6 (víbhis); 117,15 (ráthena); taugriám adbhiás pári 865,4.
     -hátus ni 2) vimadā́ya jāyā́m 116,1 (ráthena).
     -hús ví átas śyenám 323,3 (oder mit Bollensen vā́tās für vā + átas zu lesen).
     -hiṣe ā́ 11) havyám devatrā́ 128,6.
     -hiré ánu somapīthám 841,8.
     -hire 10) yajñám 225, 12 (dáśagvās). -- ā́ 11) havyám devatrā́ 639,1.
Aor. avah, ávāh:
     -āṭ [2. s.] 8) havyā́ni 841,12.
vah, mit folgendem t in voḍh verwandelt:
     -akṣi [2. s. Co.] 8) havyám 194,11; havyā́ 363,1. -- 13) vāmám asmábhyam 594,1 (ráthena). -- 15) havyā́ devátātim ácha 517, 18. -- 16) mā sómasya tavásam 235,1; 22) devā́nām pā́thas úpa 896,10. -- abhí vā́jam 249,5 (ráthas ná); 462,12 (tébhis). -- ā́ 3) íṣam 488,9. -- 6) devā́n 188,3; 227, 4; 238,1; 241,9; 355, 11; 380,1; 456,18; 457,2; 711,16; 896,3 (ráthena); vidúṣas (devā́n) 248,2; marútas 397,10. -- 7) devā́n havirádyāya 358, 4; náasatyā sakhiā́ya 899,4. -- 8) máhi nas 829,7. -- 16) vā́je 1023,6.
     -oḍham [2. du.] 13) íṣam nas 655,4. -- ā́ 8) rayím nas 232,9.
     -oḍhā́m 22) abhí práyas hitám 652,29 = 702, 24 (hárī).
Conj. Aor. vákṣa:
     -as 5) 387,2 yā́s itthā́ ánu jóṣam ...
     -at párā enān 887,23.
     -an 15) mā́m abhí práyas ... váyas ná túgriam 683,14 (āśávas).
vakṣa:
     -ati [3. s. Co. I.] 21) kṣiptā́ jūrṇís 129,8. -- ā́ 6) devā́n 1,2; 304, 2; 14,9 (sū́ryasya rocanā́t).
     -atas 15) tvā hárī somapéyāya 626,45; 652, 30; índram hárī somapéyāya 634,12. -- ā́ 1) tvā hárī, śyenám pakṣā́ + iva 654, 9; hárī sákhāyam 622, 27. -- úpa 1) hárī índram 16,2; 624,14.
     -at 8) havyā́ 1002,2. -- 3) devā́n yajáthāya 239,9. -- áti durgáhāṇi 463,7 (ráthas). -- ā́ 3) íṣam u. s. w. 846,10. -- 6) tvā 654, 8. -- 8) śám nas 157,3.
     -an ā́ 13) nas várṇam suvitā́ya 104,2.
Stamm des Pass. uhyá:
     -ate pári 2) sūryā́ árjunyos 911,13.
     -ā́te [3. s. Co.] 15) ráthas somapéyam 120, 11 (Pada ūhyā́te).
Part. váhat [von Stamm I.]:
     -an 2) ráthas pṛ́kṣas 431,3.
     -antam 10) námas 65,1.
     -antā 7) rayím 116,19; íṣam ū́rjam 430,4; 503,4. -- 13) íṣam dāśúṣe 586,3; vāmám dāśúṣe 587,2 (ráthena). -- ni 3) bhujyúm 119,4.
     -antas 1) áśvās uṣásam 591,6. -- 4) śyāvā́s rátham 35,5. -- 21) śritā́sas 795,1. -- 23) śruṣṭī́ 205,8. -- pra 4) yuktā́s vṛ́ṣaṇas 920, 6.
     -adbhyas [D.] 19) 920,7.
     -antī [N. s. f.] stets von uṣas 3) bildlich devā́nām cákṣus 593, 3. -- ā 3) vā́riāṇi 113, 15. -- 8) bhū́ri asmábhyam 48,9. -- 14) 310,3. -- 15) yátas pári 592,3.
     -antīm ā 3) súar 434,1 (uṣásam).
     -antīs [N. p. f.] 9) yahvī́s tásya mahimā́nam 226,9; yahvī́s ánnam 226,14. -- 13) íṣam sukṛ́te 92,3. -- ní 1) íṣam ū́rjam dāśúṣe 506,3.
     -antīs [A. p. f.] 1) áśvās devī́s mádhumat 241,2.
váhamāna:
     -as 18) áśvais 561,1; 837,7. -- prá 3) etaśébhis 875,7.
     -am 20) grā́mam 853, 19; rátham 866,1.
     -ā [du.] 18) ráthena 385,9.
     -ās [m.] 3) ápatyam 174,6(?).
     -ās [N. p. f.] 7) bhadrā́ 123,12 (uṣā́sas).
úhāna [von Stamm II.]:
     -ās [m.] 21) síndhavas 660,8.
Part. des Pass. uhyámāna:
     -as 1) (índras) háribhis 209,6.
     -ā [f.] pari 3) yamásya mātā́ 843,1.
Part. II. ūḍhá:
     -ā́s [A. p. f.] 12) (oder 18) uṣásas agne ... 501,2.
ūḍha:
     -as prá 5) taugriás samudrám 117,15.
     -am sám idám 22,17 (asya pāṃsuré).
Part. III. vóḍhṛ [s. d.]:
     -ā 7) vásu 622,35; 4) rátham 824,4 (áśvas).
Inf. váhadhi:
     -iai 5) vā́tasya áśvā 848,5.
Inf. vóḍhu:
     -ave 1) índram agním ca 501,12. -- 8) havyā́ya (durch Attraktion) 45,6; 263,4; 368,3; havyám mártasya 305,6. -- 19) 134,3; 410,6.
voḍhu:
     -um ánu prá yád śaknávāma tád ... 828,3.
Verbale váh, vā́h (als Infinítiv):
     -ā́he 1) ugrā́ya (índrāya) 540,5.
     Ferner zu Grunde liegend im Compar. váhīyas, Superl. váhiṣṭha und enthalten in anaḍváh u. s. w.

vahat vahát, f., Strom [von vah 9. 21].
     -átas [N. p.] stabhūyámānam ... vahanti 241,4.

vahatu vahatú, m., 1) Hochzeit [von vah 11. 12]; insbesondere 2) mit Gen. der Braut oder des Bräutigams; 3) Hochzeitsgeleite; 4) Brautzug; 5) Darbringung (in Lied und Opfer) [von vah 10].
     -ús 2) puṃsás íd bhadrás ... páriṣkṛtas 858,3. -- 4) sūriā́yās 911,13.
     -úm 1) 858,4; kanýās iva ... étavaí u 354,9; tváṣṭā duhitré ... kṛṇoti 843,1; sionám pátye ... kṛṇuṣva 911, 20. -- 2) sūriā́yās 184, 3; 911,14; vadhúas 911,31 (candrám).
     -únā 3) túbhyam pári avahan sūriā́m ... sahá 911,38.
     -ū́ [du.] 5) ubhā́ kṛṇvántas ... 517,17.

vahiṣṭha váhiṣṭha, a. [Superl. von váh, s. vah], aufs Beste fahrend, aufs Beste den Wagen ziehend, Beiwort des Rosses, einmal (310,4) zugleich des Wagens.
     -ā [du.] hárī ajirā́ 410, 6; 134,3.
     -ayos [L. du.] áśvayos 488,9.
     -ās áśvāsas 504,7; ráthās áśvāsas 310,4; hárayas 481,3; (áśvās índrasya) 462,12.
     -ān suyújas vā́tasya 121, 12.
     -ebhis 309,4 (Rosse des Agni).
     -ais áśvais 896,3.

vahīyas váhīyas, a. [Compar. von váh, siehe vah], trefflich fahrend von Rossen.
     -asas áśvān 104,1.

vahni váhni, a., m. [von vah], 1) a., fahrend, Wagen ziehend; daher 2) m., Zugthier, Zugvieh; insbesondere 3) m., Ross; 4) a. m., fahrend, die Fahrenden als Beiname oder Bezeichnung der Götter, wobei theils an ihr Fahren zu den Opfern, theils an ihr Fahren in Streitwagen zu denken ist; so insbesondere 5) des Indra, 6) der Aśvinen, der Marut's, 7) des Savitar; 8) wo es vom Soma gebraucht wird, ist dieser als der schnell dahin fahrende aufgefasst, und vielfach mit einem Rosse verglichen; 9) a., darbringend (Opfergaben, Lieder) [vah 10]; namentlich 10) mit āsā́ verbunden; daher 11) m., Darbringer der Opfer- oder Liedergaben, und besonders 12) m., von Agni, als dem der die Opfergaben zu den Göttern führt [vah 8].
     -e [V.] 8) 732,5.
     -is [m.] 1) etaśás 776, 19. -- 2) 927,11; 404, 4 (neben dróṇias paśús). -- 5) 208,4; 265, 1 (?); 887,9 (?). -- 7) 229,1. -- 8) 721,6; 732,6; 748,2; 801,1; 809,34; 160,3 (putrás pit(a)rós); 820,10 (viśā́m ... ná viśpátis). -- 9) hótā pāstiásya 317, 6; vedhā́s 128,4 (agnís). -- 10) 76,4 (huve); von Agni: 452, 2; 457,9; 532,9. -- 11) 113,17; 184,1; 254,1. -- 12) 239,1; 523,5; 837,6.
     -is [m.] dreisilbig (váhanis) 5) 129,5 (mit āsā́). -- 11) 643,3 (vindate vásu).
     -is [f.] 1) gaús yuktā́ ... ráthānaam 703,1.
     -im 3) 927,10. -- 8) 777,28; 803,1; 808, 17; 941,3 (āsā́). -- 9) hótāram 663,20 (agním). -- 11) 235,1. -- 12) 60,1; 265,2; agním ... devā́s akṛṇvata 245,4; 532,12.
     -aye 5) índrāya 212,2.
     -es 8) 480,1 (diviásya).
     -ī [du.] 6) 589,4 (vīḍúpāṇī); 628,12.
     -ayas 2) ajā́s anyásya (pūṣṇás) ... 498,3. -- 3) 14,6; 215,13 (ā́śiṣṭhās); 240,2 (saptájihvās); 228,3; 623, 23; 632,15. -- 4) devā́sas 3,9. -- 6) (marútas) 964,1. -- 11) 20,8; 48,11; 433,4; 598,4; 626,2; 940,2.
     -ibhis 4) devaís 44,13. -- 6) 6,5; 473,3; 919,9 (oder Rosse). -- 11) 591,5.
     -itamas aufs beste darbringend agnís 297,4 neben yájiṣṭhas.

vahman (váhman), a. fahrend [von vah], in su-váhman.

vahya (vahyá), n. [von vah], Tragsessel, Sänfte, Ruhebett, enthalten im Folgenden.
     -ám sā́ bhū́mim ā́ rurohitha, ... śrāntā́ vadhū́s iva AV. 4,20,3.

vahyeśaya vahye-śayá, a., auf einer Sänfte oder einem Ruhebette liegend.
     -ā́s [A. p. f.] nā́rīs 571,8.

1. vā, wehen [Cu. 587], insbesondere 1) etwas [A.] herbeiwehen.
     Mit ánu 1) anblasen, heller anfachen [A.]; 2) durch die Luft fahren.
     ápa 1) ausdunsten; 2) hinwegwehen [A.].
     abhí 1) jemandem [D.] etwas [A.] zuwehen; 2) etwas [A.] herbeiwehen.
     áva 1) herabwehen; 2) herabschnaufen auf [L.].
     ā́ 1) jemandem [D.] etwas [A.] herbeiwehen; 2) auch ohne Dat.; 3) herwehen von [Ab.].
     nís Caus. anfächeln, erquicken [A.].
     párā hinwegwehen [A.].
     prá wehen.
     vi 1) auseinander blasen, durch Blasen zertheilen [A.]; 2) hinwegwehen, durch Blasen zerstreuen od. entfernen.
     Anmerkung. Wo nicht andere Subjekte ausdrücklich genannt sind, ist überall vā́tas Subjekt.
Stamm vā́:
     -āmi prá vā́tas iva 951, 8 (vā́c).
     -ā́ti anu 1) (agnés) śocís 303,10; 968,4. -- apa 1) ū́vadhyam udárasya 162,10.
     -āti ánu 1) (agnés) śocís 148,4; 519,2. -- 2) parṇám na vés 336, 3. -- áva 1) 886,11. -- 2) váne ā́ vā́tacoditas (agnís), yūthé ná váṃsagas 58,5.
     ví 1) te ágram 28,6; míham ná 857,9.
     -ātas [3. du.] ā́ 3) síndhos, parāvátas 963, 2.
     ā́nti prá 437,4.
     -āhi ā́ 1) bheṣajám 963, 3. -- ví 2) yád rápas 963,3.
     -ātu 1) nas bheṣajám 89,4. -- abhí 1) śam nas 551,4. -- 2) mayobhū́s usrā́s 995,1. -- ápa 2) srídhas 638, 9. -- ā́ 1) dákṣam te 963,2. -- 2) bheṣajám 1012,1. -- párā yád rápas 963,2.
Stamm des Caus. vāpaya:
     -ā [P. -a] nís 842,13 yám tvám agne samádahas, tám u ... púnar.
Verbale (vā́)
     enthalten in pravā́, upavā́ das Wehen, Anwehen in AV. 12,1,51 vā́tasya pravā́m upavā́m ánu vāti arcís.

2. vā (Gramm. vai), ursprünglich dem vorigen gleich. Aus dem Begriffe "wehen" haben sich die Begriffe "verwehen, erlöschen, ermatten" entwickelt; 1) müde werden, ermatten; namentlich 2) mit dem Particip wo im Deutschen der Infinitiv; 3) einer Sache [G.] verlustig gehen.
Stamm vāya:
     -ati 2) bápsat agnís ná 663,7. -- 3) yuṣmā́dattasya 667,6.
     -atas [3. du.] 1) ná tā́ vā́jeṣu 651,6.
     -anti 1) ná deváyuktās 583,8.

3. vā, vi, u (Gramm. ve) [vgl. Cu. 593], weben. Von diesen drei Formen hat die erste, die wol als die ursprünglichere aufzufassen ist, im Veda keine Spur hinterlassen; die zweite Form liegt auch den verwandten Sprachen zu Grunde. 1) weben; 2) weben [A.]; 3) ein Lied [A.] weben (bildlich).
     Mit ápa aufhören zu weben.
     prá anfangen zu weben.
     ví 1) weben [A.] 2) einen Weg [A.] bahnen.
     sám mit farbigen Stoffen durchweben [A.].
Stamm váya (vgl. vī):
     -anti 2) yám (tántum) 450,2.
vaya:
     -anti 1) pitáras 956,1. -- 2) vástrā putrā́ya 401,6; nirṇíjam ásurāya 811,1.
     -a ápa 956,1. -- prá 956,1.
     -ata 2) ápas 879,6 (bildlich).
Perf. schwach ūv:
     -vus 3) arkám índrāya 61,8.
Part. váyat:
     -atas [G.] 3) mā́ tántus chedi ... dhíyam me 219,5.
     -antas 2) yaména tatám paridhím 549,9.
     -antī [N. s. f.] 2) vítatam 229,4.
     -antī [du. f.] sam tántum tatám 194,6 (uṣā́sānáktā).
Part. Fut. vayiṣyát:
     -án 2) yaména tatám paridhím 549,12.
Part. II. uta:
     -am ví 1) átkam 122, 2.
     -e [L.] ví 2) páthi 288,9.
Inf. ótu:
     -um 1) ná + ahám tántum ná ví janāmi ... 450,2; sá íd tántum sá ví jānāti ... 450,3.
     -ave sā́māni cakrus tásarāṇi ... 1) 956,2.
     -avaí u 1) 164,5.

4. vā, oder [vgl. Fi.], überall enklitisch. -- Die Stellen nicht vollständig. -- 1) oder einfach gesetzt und zwar hinter ein Wort des zweiten Gliedes átas, divás ... rocanā́t ádhi 6,9; brahmáṇi, rā́jani ... 108,7; stenám rāya táskaram ... 571,3; so auch bei Sätzen 54,7; 71,6; 76,1; 664,23; dann oft hinter das Relativ gestellt: yā́bhis 23,17; yé 620,9; so auch bei mehrfacher Aufzählung in den auf das erste folgenden Gliedern 164,23; hinter das erste Glied gestellt in 196,3 dadhanvé ... yád īm ánu vócat bráhmāṇi. -- 2) entweder, oder itás ... , divás ... 6,10; śatám ... , sahásram ... 30,2; śáktī ... , vidā́ ... 31,18; dūré ... , ánti ... 94,9; so auch wenn die Glieder Nebensätze sind 23,22 und 101,8 (yád ... , yád ... ); 83,6; 8,6; 620,14 (yádi ... , mógham ... ). Insbesondere, wenn Hauptsätze die Glieder sind, so ist das Verb im ersten Satze betont 6,10 (s. o.); áhaye ... tā́n pradádātu sómas, ā́ ... dadhātu nírṛtes upásthe 620,9; úd ... siñcádhvam, úpa ... pṛṇadhvam 532,11; tásya ... tvám mánas ichā́, sá ... táva 836,14. Dreimal in zwei Gliedern erscheint vā in 456,11 yajñásya ... níśitim ... + úditim ... -- 3) Die Verbindungen utá vā, vā gha siehe unter utá, gha.

vāka vāká, m. [von vac], Spruch, Lied; vgl. ṛtavāká u. s. w.
     -ám 164,24.
     -éna 164,24.
     -ásya vakṣáṇis 672,4.

vāghat vāghát, a., m. Zusammenhang mít [greek] ist wahrscheinlich, Roth in Ku. 19,220; dennoch mag die Wurzel vah in der Bedeutung darbringen, weihen (vgl. vah 10, vahni 9--12) zu Grunde liegen. 1) a., betend, opfernd; 2) m., Beter, Opferer; insbesondere 3) von den Ribhus und vom Soma; 4) m., Veranstalter des Opfers.
     -át [N. s. m.] 3) ... vāghádbhis 815,5.
     -áte 1) uruśáṃsāya 31, 14. -- 2) 40,4. -- 4) 298,13.
     -átas [G.] 1) mánuṣas 236,1. -- 2) bráhmāṇi 3,5; vā́ṇī 88,6; mūrdhnás [Ab.] 457,13; suṣā́s, sudā́s 687,4.
     -atas [V.] 3) ṛbhavas 294,4.
     -átas [N.] 2) 58,7; 271, 2; 548,1; 888,7. -- 3) (ṛbhávas) 110,4.
     -ádbhis 2) 36,13; 242, 10; 625,16; 815,5.
     -átām 2) vimā́nam vayúnam ca 237,4; uśíjam 237,8. -- 4) máṃhiṣṭham 859,4.

vāc vā́c, f. [von vac], 1) Rede, Spruch, Ruf, Gesang; insbesondere 2) in der Verbindung Stimme, Ruf u. s. w. erheben, aussenden (ar, īr, iṣ); 3) Lied; namentlich 4) auf das soeben vorgetragene oder vorzutragende Lied oder dessen Theile bezogen; daher 5) iyám vā́c dieses Lied hier; 6) als Herr des Liedes vācás pátis wird viśvákarman, oder (738,4; 813,5) sóma bezeichnet; 7) Geschrei u. s. w. der Thiere, meist als Ruf oder Gesang aufgefasst, namentlich des Vogels, 8) der Frösche, 9) des Rindes; 10) das Rauschen des Feuers, 11) des strömenden Soma, oder der sich mit ihm vermischenden Ströme, meist als Lied, was er anstimmt, als Ruf, den er aussendet, aufgefasst; daher auch 12) mit Verben des Aussendens (ar, īr, iṣ, inv, hi) oder Erzeugens (jan Caus.) verbunden; 13) Rauschen der Regenwolke; 14) das Getön der Somasteine oder der Würfel (als Lied aufgefasst); 15) die Stimme des Indra ist der Donner; 16) das Lied personificirt (als Göttin, Herrscherin der Götter).
     -ā́k [N.] 3) 164,45; 809, 22 (mánasas vénatas); 940,8. -- 4) 941,8 (upastutásya); 1015,3. -- 16) 167,3; 173,3; 709,10 (rā́ṣṭrī devā́nām).
     -ā́cam 1) mantráyante 164,10; śrāvaya 705, 12. -- 2) 268,2; 317, 5; 488,3; 329,1; 625, 3 (ohiṣe); 1013,1. -- 3) 92,9; 508,10; 844,14 (jagrabhā ... áśvam raśanáyā yathā); 785, 7; 825,6; 924,7; 940, 9; 1003,2; 897,2. 4. 5. 9; 868,1 (vācā́ viprās tarata ... aryás); 130, 9(?). -- 4) 53,1; 112, 24; 397,11 (śagmā́m); 462,11; 550,9 (prá vas devatrā́ ... kṛṇudhvam); 685,12 (aṣṭā́padīm návasraktim); 809,36; 892,14; 920, 1; 924,2. 3 (dyumátīm); 956,4. -- 5) imā́m 40,6; 129,1; 130,6; 353,5; 408,1; 538,3; 809,13. -- 7) 233,1 (iyarti). -- 8) 619,1. 4--6. -- 9) 710,16 (īráyantīm). -- 11) 776, 26 (sahásrabharṇasam makhasyúvam). -- 12) 780,8; 807,2 (íyarti ... aritā́ + iva nā́vam); 724,6; 742,1; 776,9. 25; 807,5; 784, 1; 819,21; 796,4 iṣirā́m uṣarbúdham; 809, 32; 790,1; 798,33; 818,12. -- 13) abhríyām ... udīráyanti 168, 8; parjányas vadati 417,6 (írāvatīm citrā́m tvíṣīmatīm). -- 14) 390,4; 920,5. 14; níuptās ca babhrávas (akṣā́sas) ... ákrata 860, 5. -- 16) 709,11 (devī́m).
     -ā́cam-ācam 3) jaritúr 182,4.
     -ācā́ [I.] 1) deviā́ sākám ... aśvínos 629,16; kím etā́ ... kṛṇavā táva + ahám 921,2; tám dhī́rās ... prá nayanti saptá 940,7; nítyayā 684,6. -- 3) 868,1; 120,5. -- 5) ayā́ 643, 7. -- 10) 838,2; 913, 4. -- 13) abhraprúṣas ná ... 903,1. -- 14) 902,6 (divítā divítmatā). -- 15) 849,5.
     -ācás [G.] 1) jihvā́ ... purogavī́ 963,7; svādmā́nam 212,6; tṛṣṭám 913,13; prá + avīvipat ... ūrmím ná síndhus 808,7. -- 3) turī́yam padám 164, 45; syū́manā 113,17; matím 143,1; 1028,6; prathamám 879,4; agriyás (sómas) 719,3; 774,25; 798,12; ágre 818,10; jantús (sómas) 779,13. -- 5) asyā́s 164,37. -- 6) pátis 813,5; pátim 738,4; 907,7. -- 16) paramám víoma 164,34. 35; ágram 897,1; padavī́yam 897,3.
     -ācas (m. Voc. verbunden) 6) pate 992,3.
     -ācí 3) lakṣmī́s níhitā ádhi ... 897,2; ná tásya ... ápi bhāgás asti 897,6.
     -ā́cau 3) ubhé 234,1 (gāyatrám ca traíṣṭubham ca).
     -ā́cas [N. p.] 3) 797,7 (neben matáyas); 190, 2 (ṛtvíyās); víprāṇām 430,1. -- 5) imā́s 917, 12. -- 12) tisrás ... úd īrate 745,4; 762, 2.
     -ā́cas [A. p.] 4) 79,10; tisrás ... prá vada 617,1. -- 12) 774,26; 809,34.

vācamīṅkhaya vācam-īṅkhayá, a., die Stimme (das Rauschen) [vā́cam von vā́c 2. 12] in Bewegung setzend, vom Soma.
     -ás samudrás ... sómas 813,6.
     -ám sómam 747,5.

vācāstena vācā́-stena, a., durch Reden, Zaubersprüche u. s. w. [vācā́ von vā́c 1] beraubend, schädigend [stená].
     -am vṛjinám (yātudhā́nam) 913,15.

vāja vā́ja, m. [von vaj]. Neben der Grundbedeutung "Kraft, rüstige Kraft, Regsamkeit" tritt der Begriff der "Raschheit" besonders hervor. Daher bedeutet es weiter, das worin Kraft oder Raschheit zur Geltung kommt: "Kampf, Wettlauf", oder das was dadurch errungen wird: "Beute, Preis des Wettlaufs"; ferner das was Kraft giebt, "Stärkungsmittel, Nahrung, Speise, Opferspeise, Opfer", und andererseits "reiches Gut, reiche Gabe, Wohlstand"; ferner concret, was Raschheit oder Stärke besitzt: "das Ross", "der Starke" als Bezeichnung eines der Ribhus. 1) Kraft, Stärke; 2) Raschheit (des Rosses); 3) Kampf; 4) Wettlauf; 5) Beute; 6) Preis des Wettlaufes; 7) Labung, Stärkungsmittel, Nahrung, Speise; 8) Opferspeise, Opfertrank, Opfer; 9) Labungsmittel, reiches Gut, reiche Nahrung, Wohlstand; 10) Ross, besonders das am Streitwagen; 11) der Starke, Eigenname eines der drei Ribhus, der bald neben den beiden andern genannt wird, bald 12) neben dem ersten derselben (ṛbhú, ṛbhukṣā́, ṛbhukṣán), bald 13) im pl. die Ribhus bezeichnet. -- Vgl. citrá-vāja u. s. w. Unter den zahlreichen Adjektiven hebe ich hervor: gā́dhia (zu 5); citrá, gómat, kṣumát, sthávira, ghṛṣví, sahasrín (zu 9).
     -as 1) 27,8; 369,5. -- 5) 454,1. -- 9) 690, 8; 861,13. -- 10) von Agni 192,12; 838,5(?). -- 11) 161,6; 329,3. 9; 330,1; 332,6; 564, 2. 3. -- 12) 111,5; 396,5; 491,12; 553,4; 849,2; 890,10; 919,7.
     -am 1) 110,6 (pitúr ... saścire); 535,6. -- 2) 439,2 ... árvatsu páyas usríyāsu. -- 5) 27,9; 64,13; 73,5; 100,19; 123,2; 129,2; 215,9; 217,3; 249,5; 312,11. 16; 313,8. 9; 449,6; 487,2; 501,1; 541,5; 548,14; 572, 23; 653,3; 704,9; 712, 5; 756,6; 773,20; 795, 5; 798,40; 893,10; 901,9; 925,3; 973,4. -- 6) 301,13 (vāmám áchā gamema raghávas ná ... ); 474,2; 802, 1 (ráthas ná ... saniṣyán); so auch wol, wo Soma mit einem Rosse oder Wagen verglichen ist, der nach der Kufe oder den beizumischenden Säften als Preis des Wettlaufes hinstrebt: 750,1; 769,1; 776,29; 779,4; 820,2; mit abhí arṣ: 782,10; 794, 2; 798,3; 799,1. 6; 808,8. 16; 763,5. -- 8) 887,9 (sánitā idhmám sánitā + utá ... ). -- 9) 5,9; 48,11. 12; 63,9; 77,5; 101,11; 117,10. 11; 122,12; 124,13; 180,6; 193,7; 195,8; 197,5; 202,16; 203, 15; 236,4; 256,1; 259, 2; 283,4; 312,8; 393, 3; 398,10 (?); 454,3 (paṇés); 458,15; 462, 12; 465,2; 495,5; 506, 3; 511,5; 521,9; 543, 4; 548,11. 20; 552,8; 558,6; 609,1; 621,4; 622,24 = 669,18 (pururū́pam); 670,4; 697, 2; 712,11; 713,4; 718, 3; 732,2; 735,6; 745, 2; 747,4; 749,5; 764, 1; 768,2; 774,16; 775, 12. 14. 18; 780,7; 794,5; 822,4; 837,5; 873,5; 888,11; 895,3; 932,11; 966,1; 974,1. -- 10) 408,14; 438,2; átyam ná ... 52,1; 236, 3.
     -am [dreisilbig vvv] 9) 222,7.
     -ena 9) 295,1 (úṣas ... vājini).
     -āya 1) 27,11 (neben dhiyé); 876,3 (asuríāya). -- 4) 715,3 (háris ... mṛjyate). -- 5) 798,34 (dhániāya). -- 6) 774,18 (āśúm ... yā́tave hárim hinota vājínam. -- 7) 831,4 (íṣas ... sacante); 922, 9. -- 8) yád ... sudhías váhanti 317,8. -- 9) 244,6; 253,1; 328,6. 9; 364,1; 397, 2; 458,14; 789,3; 799, 5; 822,7. -- 10) 623, 11 (prathamám síṣāsate).
     -asya 3) saṃgathé 91, 16; 743,4. -- 5) sātaú 451,6; 467,1. 2; 487, 1; 537,7; ágre 798, 12. -- 9) maghám 11, 3; sanitā́ 36,13; dātā́ 377,2; 478,5; sātáye 363,7; 501,13; 719,9; 919,10; sātaú 576,11; dravinodā́s 397,9; dānám 486,23; tradám 665,28; pátis 145,1; 684,4; 849,3; rājasi 36,12; ī́śānas 79,4; īśiṣe 192,10; 328,7; īśe 308,3; 645,20; śagdhí 250,6; pṛṅktám 609,2.
     -e 3) 30,6; 85,5; 333,5; 358,6; 641,1; 907,7, -- 4) 832,6; 775,19. -- 8) 583,5; 975,5; 1021,4 (neben stómeṣu). -- 9) 43,8; 641, 8; 1023,6.
     -e-vāje 3) 30,7; 138,3; 502,12; 554,8.
     -ā [du.] 10) 932,5; 489, 4(?).
     -ās [V.] 12) 330,3--5; 331,3; 332,2 -- 4. 7; 333,1. 3. 7. 8; 553,1; 564,1.
     -ās [N.] 1) 857,5 (śagmā́sas). -- 7) neben páyāṃsi 91,18. -- 8) 261,1 (havíṣmantas); 517,3 (tuā́m śáśvantas úpa yanti ... ); 968, 6; und wol 899,3. -- 9) 167,1; 248,6; 264, 21; 379,7; 690,9; 781, 7(?). -- 10) 260,4 (Rosse des Agni).
     -āsas [V.] 12) 331,6.
     -āsas [N.] 8) 363,2 (neben yajñā́sas). -- 9) 304,7.
     -ān 5) 174,4; 486,12. -- 6) 901,2 síndho yád ... abhí ádravas. -- 7) 465,9 (neben íṣas). -- 8) imā́n spṛśa 299,15 (neben bráhmāṇi); abhí prá gāhate 811, 2; 822,2. -- 9) 92,7; 121,14; 208,8; 249,6; 300,14; 318,10; 395, 1; 419,3; 458,2; 491, 6; 535,11; 539,4; 542, 5; 597,6; 609,8; 611, 6; 622,31; 646,25; 766,4; 788,3; 802,4; 803,4; 851,11; 854, 12; 887,27. -- 10) 264,11 (sayújas). -- 12) 111,4.
     -ebhis 1) neben śúṣmais 318,3; 473,4. -- 8) stotṝṇā́m ... vājayatā́m 486,29. -- 9) 3,10; 5, 3; 30,8. 22; 53,5 (puruścandraís); 486,21 (aśvíbhis); 502,4; 573, 5; 636,12; 666,11; 712,9; 730,6. -- 10) 325,1; 622,19; 639, 18. -- 12) 110,7. 9 (hinüberspielend in 6).
     -ais 1) 259,3 (kṣáyan); 466,1; stánam ná mádhvas pīpayanta ... 169,4; 181,5. 6. -- 2) áśvam navábhis ... navatī́ ca vājínam 865, 10. -- 7) 117,1 neben iṣā́. -- 8) 261,11 (agním ... sám indhate); 609,6 (śáśvadbhis). -- 9) 48,16; 116,19; 442, 11; 711,9.
     -ānām 9) sátpatim pátim 11,1; vibhaktā́ 477,1.
     -ānaam (unbetont mit Voc. verbunden) 9) pate 29,2; 486,10; 701,30.
     -ānaam 9) pátim 644, 18; pátis 743,2; 852, 7; dātā́ 701,3; vṛdhás 852,9.
     -eṣu 3) 4,8. 9; 7,4; 10, 10; 63,6; 81,1; 129, 4; 138,2; 214,13; 245, 9; 271,6; 276,6; 377, 1; 389,1; 440,1. 2; 455,5; 489,2; 502,6; 631,9; 642,2; 666,9. 13. 15. 20. -- 4) 130, 6; 176,5; 777,11. -- 8) 36,2 (adyá ihá + avitā́ bhava ... ); 246, 9; 261,8 (neb. adhvaréṣu); 651,6; 658,1 (neben kármasu). -- 9) 27,5.

vājakṛtya vāja-kṛ́tya, n., Kampfesthat, Kampf.
     -eṣu 876,2.

vājagandhia vā́ja-gandhia, a., dessen Gaben zu ergreifen, festzuhalten sind [gandhia = gádhia].
     -am (sómam) 810,12.

vājajaṭhara vā́ja-jaṭhara, a., Speise oder Opfertrank [vā́ja 7. 8] im Bauche [jáṭhara] habend, vom Kessel.
     -as gharmás 373,4.

vājadā vāja-dā́, a., Kraft verleihend.
     -ā [V. du.] indravāyū 135,5.
     -ā́s [N. p.] asya gā́vas 270,5.

vājadāvan vāja-dā́van, a., Güter schenkend, daher 2) m. mit Gen., Gutschenker, Bereicherer.
     -ā 2) índras ... maghónaam 622,34.
     -naam yuvā́ku sumatīnáam 17,4.

vājadraviṇas vā́ja-draviṇas, a., Reichthum [dráviṇas] an Gaben erlangend, reich belohnt.
     -asas [A. p. f.] gíras 693,6.

vājapati vā́ja-pati, m., Besitzer reichen Gutes.
     -is agnís 311,3 (dádhat rátnāni dāśúṣe).

vājapatnī vā́ja-patnī, f., Besitzerin reichen Gutes.
     -ī 592,6 nas ucha úṣas.

vājapastya (vā́ja-pastya), vā́ja-pastia, a., reiches Gut im Hause [pastía] habend, oder ins Haus bringend.
     -as pūṣā́ 499,2.
     -am (sómam) 810,12.

vājapeśas vā́ja-peśas, a., mit reichen Gaben geschmückt [péśas Schmuck].
     -asam kártā dhíyam jaritré ... 225,6.

vājapramahas vāja-pramahas, a., an Kraft oder Gütern sehr herrlich [prámahas].
     -as [V.] (indra) 121,15.

vājaprasūta vā́ja-prasūta, a., etwa zu reichlichem Geben angeregt.
     -ās maghávānas 77,4 (neben śáviṣṭhās).
     -ā [f.] (uṣā́s) 92,8.

vājabandhu vāja-bandhu, m., zum Kampfe verbündet, oder Eigenname.
     -avas [V.] 677,19.

vājabharman vāja-bharman, a., Kraft oder Gut bringend.
     -abhis ūtíbhis 639,30 (SV. vā́jakarmabhis).

vājambhara vājam-bhará, a., den Preis des Kampfes oder Wettlaufes [vā́ja 5. 6] davontragend.
     -ás vājī́ 307,4.
     -ám āśúm 60,5; sáptim 906,1.

vājay vājay, Denominativ von vā́ja, nur im Particip vājayát, was jedoch bisweilen die Stelle des persönlichen Verbs vertritt; 1) der Beute, dem Preise des Wettlaufes [vā́ja 5. 6] zustreben, überall vom Wagen; 2) nach Beute, Gut, Wohlstand [vā́ja 5. 9] verlangen; 3) reiche Güter [vā́ja 9] besitzen; 4) reich an Nahrung [vā́ja 7] sein; 5) Macht [vā́ja 1] besitzen, stark sein.
Part. vājayát [vgl. vaj Caus.]:
     -ántam 1) yám (rátham) 385,1; rátham 389,7. -- 3) tvā́m (índram) 707,12.
     -ántā [du.] 5) indrāgnī́ 501,1 (sáhasā).
     -ántas 1) ráthās 623,15; 779,17. -- 2) vayám 132,1; 296,11; 1022, 2; 358,1 (vā́jam jayema); 460,4; 606,7; 631,9; (yūyám) 709,3; náras 321,8. -- Unklar sind in Sinn und Wortfügung die Stellen 30,1; 683,1.
     -atás [A. p.] 1) ráthān 130,5.
     -ádbhis 1) ráthais 414, 1 (AV. falsch vājáyadbhis).
     -atáam 3) stotṝṇáam 486,29 (vā́jebhis).
     -ántī [N. s. f.] 4) dákṣiṇā 355,3.
     -ántīm 2) dhíyam 109,1; 296,8.
     -ántīs [N. p. f.] 2) dhíyas 337,8 (ājím jagmus).

vājayu vājayú, a. [von vājay], 1) nach Beute, dem Preise des Wettlaufes [vā́ja 5. 6] eilend, vom Wagen und Rosse; 2) nach Gut [vā́ja 9] verlangend; 3) güterreich; 4) nahrungsreich [vā́ja 7].
     -ús 1) ráthas 364,5; sáptis ná 815,6; 818, 12; 819,11. -- 2) 211, 1; ahám 1022,8; 226, 1. -- 3) tuám indra 547,3 (neben gavyús). -- 4) (agnís) 373,3 (mádhvā); (sómas) 756,4; 808,14; 795,3 (ukṣā́).
     -úm 1) hinvānám ná ... (áśvam) 621,19; vā́je ná ... 775,19; rátham 222,2; 689,6.
     -ú 3) śrávas 689,5.

vājaratna vā́ja-ratna, a., mit reichen Gütern [vā́ja 9] versehen oder beschenkt [rátna geschenkter Schatz].
     -ā [V. du.] (aśvinau) 339, 7.
     -ās [V. p. m.] ṛbhavas 330,2; 331,5.
     -ās [N. p. m.] rāyás pátayas 403,4.
     -ām 868,7 kṛdhī́ dhíyam jaritré ...
     -ās [A. p. f.] dhíyas karasi ... 476,1.

vājavat vā́javat, a. [von vā́ja], 1) an Gütern [vā́ja 9] reich, von reichen Gaben begleitet; 2) nahrungsreich [vā́ja 7]; 3) reich an Streitrossen, n., Reichthum an Streitrossen [vā́ja 10]; 4) v. Vadscha od. den Vadscha's [vā́ja 12] begleitet,
     -ān 4) índras (neben ṛbhumā́n) 294,6.
     -antam 3) rayím 330,10 (neben gómantam). -- 4) tvā (índram) 286, 6 (neben ṛbhumántam).
     -at 3) 798,18; neben áśvavat 753,4; 754,6; śrávas 9,7 (neben gómat).
     -atas [G.] 1) rāyás 491, 11.
     -antā 4) (aśvínau) 655, 15 (neb. ṛbhumántā).
     -adbhis 4) ṛbhúbhis 294, 5.
     -atyā 1) sumatyā́ 31,18.
     -atyai 1) rāyé 120,9.
     -atīs [A. p. f.] 2) íṣas 34,3; 501,12.

vājaśravas vā́ja-śravas, a., 1) durch reiche Güter [vā́ja 9] ausgezeichnet; 2) durch Streitrosse [vā́ja 10] ausgezeichnet.
     -asam 1) agním 236,5.
     -asas [A. p. f.] 2) pṛ́kṣas 476,4 (neben áśvaścandrās).

vājaśruta vā́ja-śruta, a., durch den Vadscha [vā́ja 11] berühmt.
     -āsas náras (ṛbhávas) 332,5; in demselben Verse ṛbhutás und vibhvataṣṭás.

vājasani vāja-sáni, a., 1) Kraft, Macht [vā́ja 1] verleihend; 2) Beute [vā́ja 5] gewinnend.
     -is 1) índus 822,11.
     -im 1) rayím 917,15. -- 2) índram 285,2 (neben pūrbhídam).

vājasā vāja-sā́, a., 1) Macht, Kraft oder Güter [vā́ja 1. 9] verleihend; 2) Nahrung [vā́ja 7] verleihend; 3) Streitrosse [vā́ja 10] verleihend, zutheilend.
     -ā́s [N. s. m.] 2) ṛ́ṣis (sómas) 747,4. -- 3) índras 714,10 (neben aśvasā́s).
     -ā́m [f.] 3) dhíyam 494, 10 (neben aśvasā́m).
     -ātama [V.] 1) agne 374,1.
     -ā́tamas 1) (sómas) 778, 27. -- 2) (sómas) 812, 6.
     -ā́tamam 1) (agním) 78, 3; 367,5; rayím 810,1.
     -ā́tamam [n.] 1) jyótis 996,2.
     -ā́tamā [du.] 1) indrāgnī́ 246,4; aśvínā 625,5; adhiṣavaṇíā 28,7 (hárī iva).

vājasāti vā́ja-sāti, f., 1) Erlangung von Gütern oder Beute oder Kampfpreis; 2) Kampf um Erlangung von Gütern u. s. w.; 3) Opferwerk u. s. w. zur Erlangung von Gütern.
     -aye 1) 130,1; 222,3; 236,7; 271,5; 389,6; 400,7; 418,6; 494,1. 4; 498,1; 610,5; 624, 18; 626,37; 628,21; 629,13; 633,3; 647, 13; 654,4; 660,2; 683, 12; 689,2; 696,6; 697, 6; 711,3; 725,3. 4. 6; 754,3; 755,6; 819,23 (SV. vājasā́tamas); 822,1; 847,4; 892,7; 927,12.
     -au 2) 34,12; 110,9; 112, 24; 264,22; 312,18; 316,2; 337,11; 387,1; 456,15; 507,8; 564,2; 809,19; 861,14; 889, 14. -- 3) 387,7; und vielleicht 551,1.
     -ibhis 1) 640,16.

vājasṛt vāja-sṛ́t, a., zu dem Preise des Wettlaufes hineilend, wettlaufend.
     -ṛ́t 755,5 índus átyas ná ... kánikranti pavítre ā́.

vājin vājín, a., m., mit vā́ja versehen, also 1) a., rasch, meist mit dem Nebenbegriff des Kräftigen; 2) m., Streitross, Ross (vgl. á-vājin); 3) a., stark, kräftig, tapfer; 4) m., Held, Kriegsheld; 5) a. m., stark, Held von Göttern; 6) a., reich; 7) m., (der Reiche), der Veranstalter des Opfers; 8) a., nahrungsreich, reich an Opferspeise, mit Opferspeise versehen.
     -in 2) 163,5; vom Soma 778,10; 792,2; wol von Agni 882,2. -- 6) indra 1021,4.
     -ī́ 1) árvā 163,12; 332, 6; 334,10; 553,6; 560, 4 (dadhikrā́vā); áśvas 263,6; 586,1; 821,10; átyas 272,1; 384,14; 805,1; 808,15; ráthas 550,1; sáptis 808,9; síndhus 809,45; akṣás 860,4; vom Soma 727, 5; 819,5; 821,6. 19, wo aber auch Bed. 2. oder 8. zulässig. -- 2) 116,6 (paidvás); 162,21. 22; 307,4 (vājambharás); 517,14 (vīḍúpāṇis); 857,11 (śyāvás); von dadhikrā́ 334,7; 336,4; von Agni 201,1; 299,12; 311,1; 354,7 und 410, 7 (aruṣás); 355,4 (śvetás); 443,8 (kṛ́tvias); vom Soma 175,1; 740, 1; 748,1; 749,3; 757, 4; 776,29; 786,1 (aruṣás). 8; 798,11; 799, 4; 812,4; 821,17. -- 3) vṛ́ṣā 234,2; vípras 448,3; ... asi vā́jinena 882,3; índus 809,10. -- 4) 66,4 und 69,5 (prītás); 74,8 (áhrayas); 133,7 und 652, 18 (ávṛtas); 443,2 (avṛkás); 467,2 (vājineyás); 520,8; 606,2. -- 5) bṛ́haspátis 215,13; (índras) 465,2; 702, 34; 929,5; (sómas) 719,4. -- 7) 548,14 śraddhā́ íd te maghavan pā́rie diví ... vā́jam siṣāsati. -- 8) (agnís) 261,8 (vā́jeṣu dhīyate); viprás (agnís) 263,7.
     -ínam 1) átyam 64,6; 129,2; 135,5; 718,5; áśvam 117,9; 523,1; 799,1; 865,10; 969,2; 1014,1; rátham 129, 1; dadhikrā́m 334,2; máryam 663,25; hárim 765,4; 774,18; 775,17. -- 2) 130,6; 162,12 (pakvám); 204, 5 (im Vergleiche); 176,5 (índrasya); 223, 3 (āśúm); 225,7 (ráthe); v. Soma 729,7; 738,1; 777,11; 801, 4; 818,11; tā́rkṣyam 1004,1. -- 4) 4,8; 360, 3; 611,3; 666,15; 670, 12; 702,34. -- 5) pūṣáṇam 496,4; savitā́raṁ 967,5; v. Agni: 106,4 (nárāśáṃsam); 236,14; 355,7; 663, 20; 693,8; 913,1 (rakṣoháṇam); v. Indra: 4,9; 622,38 (sátpatim); 636,3. -- 6) yámam 644,22. -- 8) (agním) 948,4. 8; 973,3.
     -í 3) tánayam 454,6.
     -ínā [I.] 2) 287,23 (neben ávājinam). -- 5) (agnínā) 457,48.
     -ínas [G.] 1) rā́sabhasya 34,9; 287,5; sáptes 162,1; árvatas 162,8; áśvasya 117,6; 162, 18; 335,6. -- 2) vimócanam 287,6; pṛṣṭhā́ 726,7 (sómasya). -- 5) von Indra te sumataú 623,2; te sakhyé 11,2; v. Soma te sakhitvám 777,9. -- 6) bṛ́haspátes 215,10; kāṇuásya 624,20. -- 7) yásya ... vípram 86, 3. -- 8) víprasya 572, 15; yásya ... havyā́ 640,16.
     -íni [L.] 2) asmin (sóme) ... + iva śúbhas 806,1.
     -inā [V. du.] 5) oder 6) aśvinā 655,2.
     -ínau [N., A. du.] 1) árvantā 645,24. -- 2) 390,6 (róhitau).
     -ínā [dass.] 1) áśvā 508, 4; 620,6; hárī 919,8. -- 2) yujā́ + iva 215, 12.
     -inas [V. p.] 2) 554,8. -- 5) 333,4 (ṛbhavas).
     -ínas [N. p.] 1) áśvās 557,6; ráthās 734,1; sómāsas 776,4; arcáyas 360,7; apā́m utá práśastaye dévās bhávata ... 23,19. -- 2) 302,5 (drávanti asya ... ná śókās); 360,1 (nítyāsas); 733,7; die Rosse der Götter, göttlich verehrt: 892, 10; 554,7 und 890,6 (mitádravas). -- 4) od. 7) 548,23 (tvā havāmahe). -- 5) (marútas) 552,7; (sómās) 774,2. -- 7) yám yajñám upayánti ... 193, 11.
     -ínas [A. p.] 1) árvatas 718,2. -- 2) 196,1; 261,3; 488,12; 516,6.
     -íbhis 2) 264,18. -- 5) ṛbhúbhis 294,7. -- 7) 776,15; 457,4.
     -ínām 4) vā́jināni 929, 10.
     -ini [V. f.] 6) sarasvati 502,6; uṣas 295,1 (vā́jena).
     -ínī [N. s. f.] 8) ghṛtā́cī 240,1.
     -íntamam 3) yújam 333, 5.
     -íntamāya 3) jātávedase (neben sáhyase) 941, 6.

vājina vā́jina, n. [von vā́ja], 1) Kraft, Heldenkraft; 2) Wettkampf (mit Liedern).
     -enā [P. -ena] 1) 882,3 [vājī́ asi ... ].
     -āya 2) 897,10.
     -ā 1) trī́ te (agne) ... 254,2.
     -āni 1) vājínām 929, 10.
     -eṣu 2) 897,5.

vājinīvat vājínīvat, a., gabenreich [von vājínī, dem f. von vājín, in dem Sinne: reiche Gabe]; die Bedeutung "rossversehen" ist an einigen Stellen, namentlich 390,6 sowie beim folgenden in 922,8, zulässig, an den meisten nicht.
     -ān sūrís 122,8; ráthas (aśvínos) 585,1; yás (índras) 390,6.
     -atos aśvínos 120,10.
     -ati [V. s. f.] uṣas 48,6. 16; 92,13. 15; 351,9; und wol 644,28 (subhage); sarasvati 232, 18; 502,3.
     -atī sárasvatī 3,10 und 502,4 (vā́jebhis); 612, 3; sū́riasya yóṣā 591, 5; síndhus 901,8.

vājinīvasu vājínī-vasu, a., dass.
     -o indra 276,5.
     -us hárikeśas 922,8.
     -ū [V. du.] aśvinā 694, 3; 866,12; 228,5; 428, 6. 7; 429,3; 432,3; 625,3. 12. 19. 30; 628, 10; 629,4; 630,5; 642, 7. 14. 18; 646,3; 710, 8; 866,12; vā́yav índras ca 2,5.

vājineya vājineyá, a., von Helden [vājín] entsprossen.
     -ás vājī́ 467,2.

vāñch vāñch, Inchoativbildung von van [Roth in Ku. 19,220], jemand [A.] gern haben, lieben, nur in einem späten Liede.
Stamm vāñcha:
     -antu tvā 999,1 (víśas sárvās).

vāṇa 1. vāṇá, m., Pfeil [gleich bāná], wol urspünglich Rohrpfeil; siehe das folgende.
     -ásya pavím 762,1.

vāṇa 2. vāṇá, m., ursprünglich wol Röhre, daher 1) Pfeife, oder ein ähnliches Blaseinstrument; 2) Zitze, Euter.
     -ám 1) dhámantas ... marútas 85,10. -- 2) dīnā́s dákṣās vi duhanti prá ... 320,9.

vāṇa 3. vāṇá, m., Musik, wol mit dem vorigen zusammenhängend.
     -ás 640,8 góbhis ... ajyate sóbharīṇām (die Opfermusik der S. wird durch Milchtränke verschönt).
     -ám durmárṣam sākám prá vadanti ... 809, 8.
     -ásya 858,4 ... saptádhātus íd jánas (der siebentheilige Musikchor).

vāṇī 1. vā́ṇī, f. [vgl. 2. vāṇá], 1) Rohr, Rohrstab; 2) du., die beiden Wagenschwengel, an denen die beiden Pferde angespannt werden.
     -ī [du.] 2) 119,5 rátham asya ... yematus.
     -īs [A. p.] 1) dṛḍhā́ cid sá prá bhedati dyumnā́ ... iva 440,1.

vāṇī 2. vā́ṇī, f. [vgl. 3. vāṇá], 1) Gesang, Musik; 2) Getön, Klang mít Gen. des ertönenden; 3) das Rauschen des Regens, der Somaströme als Musik aufgefasst; 4) pl., die Sänger oder Spielleute die einem Gotte singen oder spielen; 5) die blasenden Winde als Spielleute aufgefasst, die die Maruts und den Indra begleiten; 6) saptá vā́ṇīs die sieben Stimmen des Soma, die sieben rauschenden Somagüsse, persönlich gefasst auch mit sieben Stimmen der Sänger verglichen (815,3); 7) saptá vā́ṇīs die sieben Tonweisen oder Liedformen.
     -ī [N. s.] 1) 88,6 (vāghátas); 504,6 nákṣat ... súṣṭutā vām. -- 5) marútvatī 547,8.
     -īm [dreisilbig vv- od. -v-] 3) 202,8.
     -īs [N. p.] 1) 475,3 (neben dhītáyas). -- 2) āṅgūṣā́ṇām 802,2. -- 4) 7,1; 629,19; 632, 22; 816,4. -- 5) 264, 10 (dhámantīs); 547, 12; 949,3. -- 6) 235, 6; 241,1; 815,3; 1028, 3 [dreisilbig -v-].
     -īs [A. p.] 7) 164,24.
     -ībhis 1) 629,9 (neben ukthaís).
     -īṣu 3) antár ... prá cara 794,4.

vāṇīcī vā́ṇīcī, f., ursprünglich fem. eines aus vā́ṇī und ac zusammengesetzten Adjektivs mit der Bedeutung etwa "der Musik zugewandt", wol Bezeichnung eines musikalischen Instrumentes.
     -ī [N. s.] 429,4 suṣṭúbhas vām vṛṣaṇvasū ráthe ... ā́hitā.

vāta (vāta), Part. von van s. d.

vāta vā́ta, m. [von 1. vā], 1) Wind; 2) Gott des Windes. Oft mit dem Verb 1. vā verbunden s. d. Adjektiven: ácyuta, abhiprī́, iṣirá, jūtá, dódhat, dhúni, dhrájat, dhrájimat, párijman, mayobhū́, svayúj.
     -a 2) 963,3; 1012,2. 3.
     -as 1) 28,6; 29,6; 34,7; 79,1; 116,1; 148,4; 163,11; 180,6; 229,2; 303,10; 313,12; 315, 4; 432,7. 8; 519,2; 603,2; 849,4; 857,9; 886,11; 894,5; 921,2; 928,2; 951,8; 954,2 968,4; 995,1. -- 2) 89, 4; 161,14; 395,4; 400, 4; 551,4; 556,6; 1012, 1; 1023,4.
     -as [váatas zu sprechen] 2) 186,10.
     -am 1) 205,3; 334,3; 842,3; 918,13. -- 2) 890,3; 967,5.
     -āya 2) 994,4.
     -asya 1) ábhvam 24,6; vartaním 25,9; pathíābhis 248,3; medím 303,11; pátman 359,7; 395,3; prajavás 549,8; práthasas 915,11; dhrā́jiā 923, 13; dhrā́jim 962,2; ójas 1019,8; dichterisch in 2 hinüberspielend: manoyújas 51,10; suyújas váhiṣṭhān 121,12; hários 312,11; áśvais 175,4; áśvān 385,10. -- 2) parṇínā 621,11; áśvā 848,4. 5; áśvas 962,5; ráthasya 994,1; viṣṭhā́s 994,2.
     -asya [váatasya zu sprechen] 1) 2) áśvā 174, 5.
     -e 1) 660,1 agnís vánā + iva ... íd.
     -au [du.] 1) dvā́v imaú ... 963,2.
     -ā [du.] 1) ... + iva ajuryā́ 230,5.
     -āsas 1) 904,2. 3.
     -ās 1) 90,6; 187,4; 318, 4; 437,4; 734,2; 743, 3; 941,4; 945,2; 1018, 8.
     -ān 1) 64,5; 323,2; 412, 7; 962,3.
     -ais 1) 192,6 tuám (agne) ... aruṇaís yāsi.

vātacodita vā́ta-codita, a., vom Winde angetrieben, entflammt [coditá von cud].
     -as (agnís) 58,5; 141,7.

vātajūta vā́ta-jūta, a., vom Winde beeilt [jūtá von jū], daher 2) windschnell.
     -as agnís 65,8; 58,4. -- 2) (sū́ryas) 996,1.
     -ā [du.] róhitā (agnés) 94,10.
     -āsas te (agnés) bhā́māsas 447,3.
     -ās āśávas (agnés) 140, 4; hárayas agnáyas 663,4. -- 2) (ṛbhávas) 329,1.

vātatviṣ vā́ta-tviṣ, a., den Ungestüm [tvíṣ] des Windes habend.
     -iṣas [N. p. m.] marútas 408,3; 411,4.

vātapramī vā́ta-pramī, a., den Wind übertreffend, schneller als der Wind [pra-mī s. mī m. prá].
     -iyas [N. p. f.] ghṛtásya dhā́rās 354,7.

vātaraṃhas vā́ta-raṃhas, a., Schnelligkeit des Windes habend, windschnell.
     -ās vām ráthas 118,1; 431,3.
     -asas [N. p. m.] vām áśvāsas 181,2; ṛjrā́s 654,17.

vātaraśana vā́ta-raśana, a., dessen Gurt [raśanā́ Strick, Gurt] der Wind ist, windumgürtet.
     -ās múnayas 962,2.

vātasvana vā́ta-svana, a., das Rauschen [svaná] des Windes habend, wie der Wind rauschend.
     -am kavím agním 711,5.

vātasvanas vā́ta-svanas, a., dass.
     -asas [N. p. m.] śyenā́s 572,3.

vātāparjanya vātā-parjanyá, m., Wind- und Donnergott.
     -ā́ [du.] 892,10 (auffallende Betonung).

vātāpi vā́tāpi, a. [zerlegt sich in vā́ta und āpí, sowie das folgende in vā́ta und ā́pya, aber die Bedeutung ist eigenthümlich ausgebildet], 1) erregt, vielleicht gährend (vom Soma); 2) anschwellend, gross, gewaltig.
     -e [V.] -1) soma 187, 8--10.
     (-ibhyas) 2) devébhyas) TS. 3,5,8,1.

vātāpya, vātāpia vātā́pya, vātā́pia, a., dass.; 3) Anschwellung, Gährung.
     -yam 1) hárim (sómam) 121,8.
     -iam 2) rayím 805,5; mahitvám 852,2.
     -yāya 3) 931,1.

vātopadhūta vā́topadhūta, a., vom Winde [vā́ta] erregt [úpadhūta von dhū m. úpa].
     -as (agnís) 917,7 (SV. vā́topajūtas).

vādin (vādín), a., redend [von vad], enthalten in bhadra-vādín.

vādhūya vā́dhūya, n., Hochzeitskleid [von vadhū́].
     -am 911,34 sūryā́m yás brahmā́ vidiā́t sá íd ... arhati.

vādhryaśva (vā́dhryaśva), vā́dhriaśva, a., m., von vadhriaśvá entsprossen; so wird Agni genannt, als der von ihm zuerst wieder entzündete.
     -a 895,5. 9.
     -asya 895,5.

vāpuṣa vāpuṣá, a. [von vápus], wundersam.
     -ás kakuhás mṛgás 429,4.

vām (vām), euch beiden, siehe tvám; vā́m, wir beide, siehe ahám.

vāma vāmá, a., n. [von van], 1) lieb, theuer, werth, herrlich; 2) n., Gut, werthes Gut, Heil, Wohlstand; 3) Instr. f. vāmáyā als Adv. lieblich, schön. -- Vgl. ánti-vāma.
     -ám [m.] 1) śévam átithim 948,1; gṛhápatim 494,2.
     -ám [n.] 1) suvitám vásyas 141,12; dráviṇam 295,6; ójas 1006, 3. -- 2) 190,5; 301, 13; 326,24; 414,7; 460,10; 512,6; 543,4; 587,2; 594,1; 647,21; 692,4 (śáṃsiam); 833, 4; 866,10; 882,2; 889, 16; 950,6; bhū́ri 33, 3; 124,12; 505,6; 512, 4; 868,8.
     -ám-vāmam 2) 326,24; 902,8.
     -éna 2) 48,1 (sahá ... ).
     -ásya 1) hótur 164,1; vés 164,7; vásunas 460,5; 621,31. -- 2) āyé 229,10; kṣattā́ 454,2 (bhū́res); pránītis 489,20; vāmabhā́jas 512,6; bhaktáye 647,11; rātím 966,5; ī́śānāsas 692, 5.
     -é 3) té ... ā́ sius 846,8.
     -ā́ni 2) víśvā 436,6; 642, 18; 712,5.
     -ā́ [n.] 2) víśvā 40,6; 442,9; 534,1.
     -áyā 3) stómam ciketa 629,7.
     -ī́ [N. s. f.] 1) práṇītis 489,20; 895,1.
     -ī́s [A. p. f.] 1) íṣas 287,1.

vāmajāta vāmá-jāta, a., lieblich geartet, schön geboren.
     -ās [N. p. m.] 966,3 (neben bhū́rivarpasas, citrótayas).

vāmadeva vāmá-deva, m., Eigenname eines Sängers.
     -asya 312,18 bhúvas + avitā́ ... dhīnā́m.

vāmanīti vāmá-nīti, a., schöne Leitung gewährend, schön leitend.
     -is bhava 488,7 neben súnītis.

vāmabhāj vāma-bhā́j, a., Gut [vāmá 2] empfangend, insbesondere 2) mit dem Gen. vāmásya.
     -ā́jas [N. p. m.] sákhāyas te ... siāma 289,22. -- 2) vāmásya 512,6.

vāya (vāya), a., webend [von 3. vā], enthalten in vāso-vāyá.

vāyata vāyatá, a., m., von dem Vayat (vgl. váyat von 3. vā) entsprossen.
     -ásya 549,2 pā́śadyumnasya.

vāyavya vāyavýa, a., im Winde [vāyú] d. h. in freier Luft sich aufhaltend.
     -ān paśū́n 916,8 Gegensatz āraṇyā́n grāmiā́s ca yé.

vāyasa vāyasá, m. [v. 1. váyas], ein grösserer Vogel.
     -ám 164,52 divyám suparṇám ... bṛhántam.

vāyu vāyú, m. [von 1. vā], 1) Wind; 2) Gott des Windes (oft neben Indra); 3) a., dem Vayu hold, ihn verehrend, gleich dem spätern vāyava. -- Adjektiven: krandádiṣṭi, niyútvat, viśvádeva, śatádhāra, śucipā́.
     -o 2) 2,1--3. 5. 6; 23,1; 134,1. 2. 6; 135,2--4. 6--9; 232,1. 2; 342, 1. 2; 343,1--3; 344, 1--5; 405,5. 6; 606,1. 2; 608,1. 3. 5; 646,20. 21. 23. 25; 666,25. 28. 32; 710,9.
     -ús 1) 521,7; 932,7; 962,7. -- 2) 134,3; 269,1; 283,4; 491,12; 539,4; 551,9; 555,2; 556,2; 717,11; 793,4; 800,3; 891,1; 892,5; 911,5; 916,13; 918, 13.
     -úm 2) 395,6; 405,12; 445,7; 490,4; 606,3; 646,22; 719,7; 720,2; 737,2; 758,2; 775,22; 779,18; 808,16; 809, 42. 49; 890,7; 891,10; 933,4.
     -únā 1) 373,5 (bhásmanā). -- 2) 14,10; 292, 7; 317,4; 405,10; 629, 12; 773,8.
     -áve 142,12; 202,3; 397, 3; 405,4. 7; 580,5; 607,3; 608,2; 737,1; 739,2; 745,3; 746,2; 756,5; 773,9; 775,3. 10; 777,20; 782,8; 796,1; 797,6; 820,16; 926,2. -- 3) 607,1 mánave, wo der Zusammenhang eine Beziehung auf Vayu verlangt (BR. matt, müde).
     -ós [Ab.] 2) 478,3; 902, 5.
     -ós [G.] 1) udarké 113, 18; ánīke 711,13; sákhā 962,5 (múnis). -- 2) stútas 169,4(?); náma(s)uktím 397,9; rātís 486,32; héḍe 578, 4; niṣkṛtám 725,1; sakhiā́ya 798,20; vītím 809,25.
     -ávas [alte Genetivform neben -ós und -úas] 2) 872,7 asyá (agnés) agnáyas ... ná sómās.
     -ávas 1) 202,14. -- 3) 608,4 (P. -áve) neben indramā́danāsas in einem an Indra und Vayu gerichteten Liede (anders BR.).
     -ū́n 1) 809,17 (ávarān).
     -úbhis 1) 627,3. 4. 17; 796,4.

vāyukeśa vāyú-keśa, a., windgleiches Haupthaar [kéśa], d. h. flatternde Haare habend.
     -ān gandharvā́n 272,6.

vāyugopa vāyú-gopa, a., den Wind zum Hüter [gopā́, gopá] habend.
     -ās devā́s 977,4.

vāyya (vāyyá), vāyiá, a. m., von dem vayía abstammend.
     -e satyáśravasi 433,1. 2.

vār, vaar 1. vā́r, váar, n. [Cu. 510 und Bugge in Ku. Zeitschr. 20,29], Wasser; 2) Nass, Flüssigkeit, von der Milch.
     -ā́r [N., A.] 116,22 (avatā́tā́ uccā́ cakrathus pā́tave ... ); 195,6 (... ná svānīt; 700,1 (kaníā ... avāyatī́); 824,4 (... íd maṇḍū́kas ichati); 971,6 (pathā́ ... iva dhāvatu). -- 2) ghṛtám 838,3; 925,4; usríyāṇām 301,8.
     -áar [dass.] 1) 315,4 (... ná vā́tas akṣodayat); 707,8 (... ná tvā yaviā́bhis várdhanti śūra bráhmāṇi). -- 2) rudhat ... 931,1 (Milch der Kühe = Regen).
     -ārbhyás [D.] VS. 22,25 neben udakā́ya.

vār, vaar 2. vā́r, váar, m. [von 1. vṛ], Beschützer mit Gen.
     -ā́r ṛtásya ... asi 132, 3?.
     -ā́ar devā́naam ... mahás 919,3.

vāra 1. vā́ra, m. n. [von vṛ bedecken], ursprünglich "das lange Körperhaar", daher 1) m., die Schweifhaare, der Haarschweif des Rosses; 2) m. n., die zur Somaseihe dienende Schafwolle, diese Seihe selbst; namentlich 3) mit den Adjectiven ávya und 4) avyáya, oder 5) dem Gen. ávyas (SV. ávyās). -- Vgl. puruvā́ra, vītá-vāra.
     -as 1) áśvias 32,12.
     -am 2) 750,5; 772,2; 780,2; 781,2; 798,26; und vielleicht 132,3; in 142,10 scheint puruvā́ram statt purú vā́ram gelesen werden zu müssen. -- 3) 725,6; 773,17; 809,4. 56; 821,16. -- 4) 794, 3; 779,20; 781,4; 794, 1; 797,5; 798,31; 812, 4. -- 5) 728,8; 740, 1; 786,9; 818,10.
     -eṇa 2) 713,6; 810,7.
     -e 3) 798,25. -- 4) 748, 4; 776,5; 811,5; 815, 3; 819,22; 822,10. -- 5) 719,6; 724,4; 762, 3; 764,2; 798,48; 819, 6 (SV. -ais).
     -ān 1) átyas ná ráthyas dodhavīti ... 195,4. -- 2) 772,3. -- 3) 809, 31 (SV. -am).
     -āṇi 2) 808,21. -- 3) 800, 6. -- 4) 779,4; 815,2; 819,10.
     -ais 5) 622,2.
     -ebhis 5) 732,1; 750,1; 780,7; 813,16; 820, 5.
     -eṣu 5) 718,1 (SV. -ebhis); 775,10. 19.

vāra 2. vā́ra, m. [von vṛ wählen], Gut, Schatz. -- Vgl. áśasta-, ṛdhád-, dā́ti-, bhū́ri-, víśva-vāra, und 2. puru-vā́ra.
     -am ṛṇvati 128,6; 370, 2; ṛṇvathas 151,5; ví ūrṇute 822,6; dhatte 454,4 (wo Pada vā áram).
     -ebhis in 900,2(?).

vāraṇa vāraṇá, a. [von vṛ abwehren], ursprünglich "sich wehrend, Widerstand leistend", daher 1) stark, kräftig, unbändig, ungestüm von Thieren und bildlich von Agni; 2) stark, kräftig vom Soma, und dem Holze, als der Speise des Agni; 3) rauh, Hindernisse darbietend.
     -ás 1) mṛgás 653,8; vṛ́kas 675,8; vṛ́ṣā (agnís) 140,2.
     -ám [n.] 2) mádhu 713, 8 (sómam); ánnam 445, 5 (agnís atti), wo aber vielleicht die Bedeutung "aus dem Holze des varaṇa-Baumes (Crataeva Roxburghii R. Br.) bestehend" anzunehmen ist (BR.).
     -ā́ [du.] 1) mṛgā́ + iva ... 866,4 (aśvínau).
     -éṣu 3) ádhvasu 1011,2.

vāravat vā́ravat, a., mit haarigem Schweife [1. vā́ra 1] versehen.
     -antam ácvam 27,1.

vāruṇa vāruṇá (?), m., Wasserthier, Fisch.
     -ás 229,8 nach Roth's Conjectur für váruṇas.

vārkāria vār-kāriá, a., Wasser (Regen) [vā́r] schaffend.
     -ā́m devī́m 88,4.

vārtrahatya vā́rtrahatya, a., zum Erschlagen des Vritra [vṛtrahatya] dienlich.
     -āya śávase 271,1.

vārya, vāria vā́rya, vā́ria, a., n., "werth gewählt zu werden" [vṛ], daher 1) a., kostbar, werth; 2) n., Kostbarkeit, Schatz, Gut. -- Vgl. viśvá-vāria, und zu 2) die Adj. ánādhṛṣṭa, purú, póṣia, mahát, váriṣṭha, víśva, śréṣṭha, suṣṭhú.
     -yam 2) 642,18.
     -īam 1) vásu 663,33; śrávas 389,8. -- 2) 26, 8; 81,9; 139,10; 242, 7; 255,2; 349,1 savitúr; 360,3. 6; 370,5; 371,5; 395,13; 402,5; 456,6; 531,11. 12; 532, 5; 558,4; 645,13; 747, 3; 843,7; 850,2; 890, 15; 959,2.
     -ieṇa 2) 853,12 (pányasā).
     -yāt 644,27(?).
     -iasya 1) dātrásya 664, 18. -- 2) nas ... pūrdhi 540,6.
     -iāṇi 1) rátnā 35,8; víśvā vásu 871,11; bheṣajā́ 114,5. -- 2) 113, 15; 149,5; 159,1; 163, 13; 164,49; 358,3; 403,3; 434,6; 491,8; 518,7; 533,5; 639,24; 802,2.
     -iā 1) vásūni 730,4. -- 2) 58,3; 245,9; 351,9; 377,3; 457,5; 621,22; 643,27; 669,14; 684, 2; 715,4; 733,4; 754, 5; 775,30; 778,4.
     -iāṇām 2) 446,3 rathis abhavas ...
     -iāṇaam 2) ī́śānam 5,2; 24,3; ī́śānās 835,5; ī́śe yás ... 680,13; dānā́ya 680,11; pátis 850,3.

vārṣāgira vārṣāgirá, a. m., Nachkomme des vṛṣāgir.
     -ā́s ṛjráaśvas, ambarī́ṣas, sahádevas, bháyamanas, surā́dhās 100,17.

vāvahi vā́vahi, a., schnell fahrend [Intensivbildung von vah].
     -is váhnis ámartias (sómas) 721,6.

vāvāta vāvā́ta, a. (P. vavā́ta, Prāt. 563) [von vā = van], lieb, werth.
     -ā [du.] vṛ́ṣaṇā hárī 624, 14.
     -ā [f.] gī́r 300,8 (te).

vāvātṛ vāvā́tṛ, a. m. (P. vavā́tṛ, Prāt. 563) [von vā = van], der Anhängliche, Getreue, anhänglich.
     -ur puraṃdarás 621,8; sadhástutim ... sákhyus ā́ gahi 16.

vāś vāś, 1) brüllen, blöken vom Rinde; 2) donnern; 3) rauschen von Gebeten, Strömen; 4) Intens. laut blöken vom Rinde; 5) Caus. ertönen machen [A.]; 6) Caus. donnern machen; 7) Caus. sich laut hören lassen, laut rauschen.
     Mit abhí jemand [A.] brüllend, rauschend begrüssen, ihm entgegentönen.
     práti jemandem [A.] zublöken, ihn blökend begrüssen.
     sám 1) zusammen rauschen; 2) mit jemandem [I.] zusammen blöken, rauschen, sich hören lassen.
Stamm vā́śa:
     -ati 2) tritás 408,2.
Perf. vavāś:
     -śire abhí tvā náktīs uṣásas vatsám ná dhenávas 193,2.
vāvaś:
     -śre abhí índum dhíyas gā́vas ná 806,2.
Stamm des Intens. vā́vaś (siehe Partic.).
Impf. des Int. avāvaś:
     -śītām [3. du. me.] sám 1) ihá + iha jātā́ 181,4.
Aor. des Intens. ávāvaśa (tonlos 802,2):
     -anta 3) dhītáyas 731,4; 778,11. -- abhí vṛ́ṣaṇam 802,2 (vā́ṇīs).
vāvaśa:
     -anta práti uṣásam 591,7 (gā́vas). -- sám 2) usríyābhis 62,3 (náras).
Impf. des Caus. avāśaya:
     -as 6) dyā́m mánave 31,4.
Aor. des Caus. ávīvaśa (betont nur 890,15):
     at 5) matím 744,3 (haṃsás yáthā gaṇám); dhītím 788,4; síndhūnām kaláśān 798,19 (SV. acíkradat); mandánās gā́s 819,26; dhenū́s 746,6.
     -an 7) sómās 733,7.
     -anta 7) manīṣíṇas 890, 15 (matíbhis).
Part. Perf. vāvaśāná:
     -ás sám 2) mātṛ́bhis 202,8; 805,2; síndhubhis 808,14 (usríyābhis).
     -ám 3) ukṣáṇam (sómam) 807,4.
     -ā́s [N. p. f.] 1) dhenávas 73,6; 291,3; 809, 35; gā́vas 809,22. -- 3) matáyas 809,34; dhītáyas 798,31; harítas, giras 521,5; yaśásas (síndhavas) 552, 6. -- abhí samānám (vatsám) 949,3 (mātáras).
     -ā́s [A. p. f.] 3) apás 322,2.
Part. des Int. vā́vaśat:
     -atīs [A. p. f.] 4) usríyās 346,5.

vāśa vāśá, a., rauschend [von vāś 3].
     -ás táva drapsás 639,31.

vāśī vā́śī, f., die Axt [für *vrā́śī, von *vraś = vraśc, siehe Ku. Zeitschr. 16,163], namentlich 1) die, mit welcher die Ribhu's ihre Kunstwerke zimmern (takṣ 879,10), während Tvastar ein Beil paraśú führt (V. 9); 2) bildlich die, welche Agni auf- und niederschwingt, und mit der (d. h. mit seiner Flammenschärfe) er die Wälder fällt; 3) die sich auf und ab bewegenden Somasteine werden als (steinerne) Aexte aufgefasst, mit denen der Priester den Soma zímmert (takṣ 927,10); 4) die Streitaxt als Waffe der Marut's.
     -īm 2) ... agnís bharate úd ca áva ca 639,23; ... ékas bibharti háste āyasī́m 649,3.
     -ī [du.] 3) prā́cī sunvaté 632,12.
     -īs [N. p.] 4) vas ádhi tanū́ṣu 88,3.
     -ībhis 1) 879,10. -- 3) ... takṣata aśmanmáyībhis 927,10. -- 4) 37,2.
     -īṣu 4) 407,4 neben añjíṣu, srakṣú, rukméṣu khādíṣu.

vāśīmat vā́śīmat, a., mit Axt [vā́śī] versehen.
     -antam agním 846,6.
     -antas (marútas) 87,6; 411,2.

vāśra vāśrá, a. [von vāś], 1) brüllend, blökend vom Rinde; 2) rauschend von Lied, Strom, Soma, dem Agni, den Marut's; 3) f. (ergänze dhenú), die brüllende Kuh, die Kuh.
     -ás 2) (sómas) 746,6 (dhenū́s avīvaśat).
     -ám 2) pṛthugmā́nam (agním ?) 925,1 (vāśarám zu sprechen).
     -ā́ya 2) pratiháryate (agnáye ?) 663,17.
     -ā́sas [m.] 2) marútas) 627,3.
     -ā́s [m.] 2) (marútas) 37,10; 627,7; índavas 725,7 (abhí vatsám ná dhenávas); 789,1 (páyasā + iva dhenávas).
     -ā́ [f.] 3) 38,8; 225,15; 945,4; 975,4.
     -ā́sas [f.] 2) gíras 664, 25.
     -ā́s [N. p. f.] 1) dhenávas 32,2; gā́vas 95,6. -- 2) (ā́pas) 901,4 (páyasā + iva dhenávas).

vāsa vāsá [von 3. vas], m., Wohnung.
     -é 397,14 śíśum mṛjanti āyávas ná ...

vāsara vāsará, a. [von 1. vas], morgendlich leuch- -tend, in der Morgenhelle, am Morgen erscheinend.
     -ám [n.] jyótis 626,30.
     -ā́ṇi áhāni 668,7.
     -ī́m dhenúm 137,3.

vāsas vā́sas, n. [von 2. vas], Kleid, Gewand; 2) Decke (der Pferde); 3) bildlich von der Decke der Nacht; oder 4) von dem Gewande, mit dem sich der milch gemischte Soma bekleidet; oder 5) von dem wolligen Gewande der Schafe. Vgl. die Adj. ámṛkta, bhadrá, rúśat, śukrá und die Zusammensetzungen dur-vā́sas, śukrá-, samudrá-vāsas.
     -as 593,2; 623,24; 923, 4; sūryā́yās 911,6; asyās 928,2. -- 2) 162, 16. -- 3) 115,4 rā́trī ... tanute simásmai. -- 4) 801,2 (avasiṣṭa ... ).
     -asā vadhúas 911,30. -- 4) 781,5.
     -asas [G.] 3) yuvós hí yantrám himiā́ + iva 34,1.
     -āṃsi 5) 852,6 (ávīnaam).

vāsodā vāso-dā́, a., Kleid [vā́sas] schenkend.
     -ā́s [N. p. m.] 933,2 neben aśvadā́s, hiraṇyadā́s.

vāsovāya vāso-vāyá, a., Gewand [vā́sas 5] webend.
     -ás (pūṣā́) 852,6.

vāstu vā́stu, n. [von 3. vas], Wohnstätte, Haus und Hof, Haus; vgl. su-vā́stu.
     -u 645,5 (ádhi kṣitas).
     -os [G.] mit dem Vok. pate verbunden ... pate 570,1--3; 571,1; 637,14.
     -os [G.] pátim 395,8; 887,7.
     -ūni vām 154,6.

vāstva, vāstua (vāstva, vāstua), a., wol zur Wohnung [vā́stu] gehörig; in náva-vā́stva.

vāh (vā́h), Verbale von vah s. d.

vāha vāhá, a. m. [von vah], 1) a., bringend, fahrend, wegführend in uda-, yūpa-, ripra-vāhá; 2) m., Zugthier.
     -ā́s 2) 353,4.
     -aís 2) 353,8.

vāhana (vā́hana), a., fahrend, bringend [von vah], in deva-vā́hana u. s. w.

vāhas vā́has, n., Darbringung (von Opfergaben u. s. w.); namentlich 2) mit kṛ jemandem [D.] Opfergaben u. s. w. darbringen. -- Vgl. ukthávāhas u. s. w.
     -as 855,3; índrāya ... akran 264,20; ... kṛṇavāva júṣṭam 287,3.
     -asā 245,7 (dāśvā́n); ṛtásya ... 626,2.

vāhiṣṭha vā́hiṣṭha, a., Superlativ von vā́h (vgl. váhiṣṭha), 1) aufs beste fahrend vom Wagen; 2) jemandem [D.] aufs beste, angenehmste strömend, sich ergiessend, kommend von Strömen und Liedern [vah 20,21]; auch 3) mit dem Gen. pl. (unter den ... ).
     -as 1) ráthas 553,1; 646,4. -- 2) te stómas 486,30; stómas yuvā́bhyām 625,18. -- 3) stómas vām 646,16 (hávānaam).
     -am [n.] 2) yád ... tád agnáye bṛhát arca 379,7.
     -ā [f.] 3) ... vām nadī́naam síndhus 646,18.

vi vi siehe vī, 3. vā.
     1. ví, nur als Richtungswort: auseinander, hinweg, hindurch u. s. w., bei Verben des Tönens oder Leuchtens die Ausbreitung oder Entwickelung des Schalles oder Lichtes bezeichnend, und zwar zusammengefügt mit den Verben: ac, aj, añj, ad, ard, arṣ, aś,2. as, āp, i, inv, īr, u, ud, 2. ūh, karṣ, kas, kāś, 2. kir, kṛ, 1. kṛt, kram, krī, kṣar, 2. kṣi, khād, khyā, gāh,1. gir, grabh, 1. ghar, cakṣ, cat, car, 1. 2. ci, cit, cṛt, cyu, jan, ji, jeh, jñā, taṃs, takṣ,1. tan, tap, tar, tud, day, dar, das, dah, daś, dus, duh, dṛś, dyut, dru, dham, 1. dhā, dhāv, dhī, dhū, dhṛ, 1. 2. naś, nikṣ, nī, 2. nu, nud,1. pat, pan, 2. pā, pṛc, pṛch, prath, prā, pru, bandh, bādh, budh, brū, bhaj, bhā, bhid, bhī, bhū, bhūs, bhṛ, bhrāj, maṃh, 1. man, 1. mā, mi, muc, mṛj, mṛdh, mṛś, mrad, yam, yā, 1. 2. yu, rad, rapś, 1. 2. rāj, ri, ric, ruc, ruj, 2. rudh, ruh, vac, vadh, varh, 1. 3. vas, vah, 1. 3. vā, vic, vid, viś, 1. vṛ, vṛt, vṛdh, ven, vraśc, śaṃs, śak, śar, śrath, śri, 1. śru, śvi, śvit, saj, sapary, sah,2. sā, si, su, sṛ, sṛj, sṛp, skabh, skabhāy, stabh, stir, sthā, spac, spṛdh, sphur, sras, han, hary, hā, hu, hū, hṛ, hvṛ; die Zusammensetzung mit Nomen siehe in den folgenden, sofern vi- abgetrennt ist. Wo es scheinbar adverbial steht, ist ein Verb zu ergänzen, zu dem es als Richtungswort gehört, z. B. 525,2 ví dúras paṇīnā́m, wo vár zu ergänzen, vielleicht sogar in den Text zu fügen ist (Ku. Zeitschr. 16,185); 181,5 (hárī) mathnā́ rájāṃsi aśvinā ví ghóṣais, wo ví dem Sinne nach zu der in mathnā́ [du.] enthaltenen Wurzel math gehört (math mit ví zerreissen), also "die beiden Rosse, die Lüfte durchdringend mit Getöse"; in 912,20 káti svid tā́ ví yójanā ist, wenn die Lesart richtig ist, etwa tiṣṭhanti zu ergänzen.
     ví, m. [Cu. 596], Vogel, insbesondere 2) der Vogel 3) (gewöhnlich śyená) der den Soma bringt; 3) die durch die Luft fliegenden Rosse, mit denen die Aśvinen fahren, wo dann oft (104,1; 118,5; 429,6; 504,7; 117,14) áśva noch daneben steht oder ihm parallel geht, oder 4) mit denen sie den bhujyú aus dem Meere herausfahren; 5) die fliegenden Rosse der Maruts; 6) bildlich von den Maruts; 7) dem fliegenden Pfeile; 8) dem zum Himmel auffliegenden Agni, besonders in den Verbindungen 9) padám vés; 10) níhitam padám vés; 11) von den singenden, den Gott umsitzenden Verehrern. -- Vgl. die Adj. pátat, patáyat, paptivás, patatrín, parṇín, suparṇá, druṣád, prásita, aruṣá (ví 3), pūruṣā́d (ví 7).
     -ís 183,1; 774,15. -- 2) 322,4. 5 (vévijānas); 760,4; 837,4.
     -és [N. s. wie von einem Stamme vé] 444,5 vés ná druṣádvā raghupátmajaṃhās; 784,5 vés ná druṣád camúosā́ + asadat háris; 173,1 gā́yat sā́ma yáthā ... ; 288,6 nā́nā cakrāte sádanam yáthā ... ; 859,2 ... ná vevīyate matís.
     -ím 220,5; 279,1; 941, 3.
     -és [G.] parṇám 116,15; 336,3; gárbham 130, 3; grīvā́s 489,17; śépā 931,2. -- 2) yā́mani 323,4. -- 8) dhā́yase 72,9. -- 9) 239, 5. 6; 301,8. -- 10) 164, 7; 241,7; 831,1. -- 11) manmasā́dhanas 96,6.
     -áyas [N. p.] 24,6; 25, 4; 48,6; 49,3; 85,7; 87,2; 88,1; 124,12; 155,5; 166,10; 210,2; 219,4; 222,1; 234,1 (śakúntayas); 395,13; 413,7; 487,14; 504,6; 505,6; 641,5; 667,2. 3; 869,4; 906,5; 953, 4. -- 3) 118,5; 339, 6; 427,5; 429,6; 504, 7; 625,33. -- 4) 623, 23; 683,14. -- 6) 103, 7; 620,18 (... yé bhūtvī́). -- 7) 853,22 tátas ... prá patān pūruṣā́das. -- 11) 899, 11 ... suparṇā́s úpa sedus índram priyámedhāsas ṛ́ṣayas nā́dhamānās.
     -áyas [A. p.] 3) áśvān 104,1.
     -íbhis 3) 46,3; 428,9; 429,5; 625,22; 649,8. -- 4) 117,14; 119,4; 503,6. -- 5) 407,3.
     -íbhyas [D.] vánāni ... 229,7.
     -íbhyas [Ab.] prá ... vís astu 322,4.
     -īnáam 25,7 ... padám antárikṣeṇa pátatām.

viṃśati viṃśatí, f., Schaar von Zwanzigen, zwanzig [Cu. 16; aus vi = dvi und verkürztem daśati (Zehnzahl), also = zweimal zehn].
     -ís 80,9; saptá śatā́ni ... ca (720) 164,11 (putrā́s).
     -ím 912,23 (sasūva); gā́s 468,8; ukṣṇás 912,14; ékam ca ... ca (21) jánān 534,11; úṣṭrānām ... śatā́ (2000) 666,22. 31 (úṣṭrān); catā́ ca ... ca (120) gónām 381, 2.
     -yā́ háribhis 209,5.

vikaṭa ví-kaṭa, a., ungeheuer gross, ungeheuerlich, grausenhaft.
     -e [V. s. f.] árāyi kā́ṇe ... 981,1.

vikarṇa (vi-karṇá), m., Eigenname, zu Grunde liegend in vaikarṇá.

vikramaṇa vikrámaṇa, n. [von kram m. ví], Schritt (des Vischnu).
     -am víṣṇos 841,3.
     -eṣu triṣú 154,2; víṣṇos 629,12.

vikhāda vikhādá, m. [von khād m. ví], das Vertilgen, der vernichtende Kampf.
     -é 864,4 ... sásnim (índram).

vigada vigadá, m., n., etwa Schlacht [vgl. agadá].
     -éṣu pratī́tyā śátrūn ... vṛśca 942,5.

vigāman vígāman, n., Schritt [von gā m. ví].
     -abhis 155,4 yás (víṣṇus) pā́rthivāni tribhís íd ... urú krámiṣṭa.

vigāha vigāhá, a., sich eintauchend, eindringend [von gāh m. ví].
     -ám agním 237,5.

vigra vigrá, a., regsam, kräftig [von vij, wie ugrá von *uj].
     -ám índram 4,4; (páyas) 508,7 tā́ ... dhaithe jaṭháram pṛṇádhyai ... ví yád páyas ... bhárante.

vigrīva ví-grīva, a., dem der Hals [grīvā́] abgehauen oder umgedreht ist.
     -āsas 620,24 ... mū́radevās ṛdantu.

vighana (vighaná), m., Keule TS. [von han m. ví].

vighanin vighanín, a., Keule führend.
     -ínā [du.] indrāgnī́ 501,5.

vic vic [Cu. 17], 1) scheiden, trennen Getreide [A.] (durch Worfeln); 2) scheiden, unterscheiden.
     Mit vi 1) scheiden, trennen [A.] von [I.]; 2) durchschütteln [A.]; 3) durch Schütteln sondern [A.].
Stamm I. viñc, vinac:
     -ñcanti ví 2) vánaspátīn 39,5 (marútas).
     (-naktu) ví 3) vāyús vas (taṇḍulā́n) ... SV. 1,16.
Stamm II. vivic, vivec:
     -ekṣi 1) yávam ná juhúā ... (agne) 519,4.
Part. viñcát [von Stamm I]:
     -án vi 1) 1) ṛténa ánṛtam 950,5.
Part. Perf. vivikvás:
     -ā́n 2) prá me ... avidat manīṣā́ 291,1.

vicakṣaṇa vicakṣaṇá, a., weithin schauend, weit leuchtend, daher 2) einsichtig, weise [von cakṣ m. ví]; vgl. śatá-vicakṣaṇa.
     -a sūria 50,8; 863,8; agne 237,10; goṣaṇas napāt 328,22; soma 798,23; 819,24; 763, 5.
     -ás (índras) 101,7; savitā́ 349,2; sómas 724, 4; 819,7; 749,2; 778, 23; 782,7; 787,1; 797,9; 798,11. 19. 35; 809,2; 818,5; 819,3. 5. 16. -- 2) trimántus 112,4; gopā́s (bṛ́haspátis) 214,6; sómam suṣā́va 341,5; pū́rvas áṅgirās 918,15.
     -ám 164,12 (sū́ryam ?); drapsám 837,4.
     -ā́ [du.] yásya (váruṇasya) śvetā́ ... 661,9 (Sonne und Mond als die beiden Augen des Varuna ?).

vicarṣaṇi ví-carṣaṇi, a., sehr regsam, thätig, rüstig (carṣaṇí).
     -e agne 31,6; 443,1; 457,36; 663,2; 78,1; 457,29; indra 637,7; 707,10; 653,3; soma 772,4; 753,5.
     -is savitā́ 35,9; agnís 79,12; 236,8; 245,1; índras 232,10. 12; 213, 3; 487,3; kṛṣṭīnáam pátis 486,16; yám devāsas ávathā sá ... 332,5; stotā́ 633,6; sómas 756,3; 723,7; 740,5; 752,1; 760,5; 774,10; 779,22; 796, 1.
     -im mā́rutam ganám 64, 12; índum 772,1.
     -ī [du.] mitrā́váruṇā 417,3.

vicācali (vicācali), a., wankend [vom Intens. von cal m. ví], in á-vicācali.

vicārin vicārin, a., getrennt wandernd [von car m. ví].
     -iṇi [V. s. f.] (pṛthivi) 438,2.

vicṛt vicṛ́t, f., Lösung, Auflösung.
     -ṛtam 796,2 Gegensatz saṃcṛ́tam.

vicetana (vicetana), a., verständlich [von cit m. ví], enthalten in a-vicetaná.

vicetas ví-cetas, a., 1) glänzend, hervorleuchtend [cétas 1]; 2) einsichtsvoll, weise [cétas 2]; vgl. á-vicetas.
     -ās 1) agnís 201,1. 2; 301,2; 905,4. -- 2) yakṣabhṛ́t 190,4; (índras) 465,2; 543,2.
     -asam 1) (agním) 303, 3. -- 2) índram 666, 14.
     -asas [G.] 1) asyá (agnés) 371,4.
     -asā [V. du.] 2) (aśvinā) 428,5; mitrāvaruṇā 958,6.
     -asas [V.] 2) marutas 408,13.
     -asas [N.] 2) devā́s 45, 2; 633,20; mā́nuṣāsas 523,4.
     -asas [N. p. f.] 1) ā́pas 83,1.

vij vij [hierher ags. vīcan, altn. vīka, weichen, so dass die in Ku. Zeitschr. 12,138 zugelassene, höchst auffallende Abweichung von dem Lautverschiebungsgesetze verschwindet), 1) erschreckt zurückweichen vor [Ab.]; 2) Int., jemandes Zorne [D.] weichen, ausweichen; 3) Int., erschreckt weichen oder fliehen vor [Ab.].
     Mit abhí umkippen; 2) erregt sein in abhivegá.
     prá 1) weichen, nachgeben, Einsturz drohen; 2) zerstreut, erschreckt sein; 3) in Eile vorstürzen.
     sám 1) entfliehen vor [Ab.]; 2) Caus. in Schrecken setzen [A.].
(Stamm vijá):
     -ánte sam 1) śyenā́t patatríṇas AV. 5,21,6.
Imp. avija:
     -e [1. s. me.] 1) gaurás ná kṣeptós ... 877,6,
Perf. vivij:
     -jre [3. p. me.] prá 3) etā́s (ā́pas) ... javéna 937,9.
Aor. vij:
     -kthās [3. s. me.] sám 1) mā́ ... VS. 1,23.
     -kta [3. s.] abhí mā́ + ukhā́ bhrā́janti ... jághris 162,15.
Stamm I. des Intens. vévij (siehe Part.).
Stamm II. des Intens. vevijyá:
     -áte 2) táva manyáve 80,14 (tváṣṭā bhiyā́).
Aor. des Caus. vīvija:
     -as sám 2) mā́ nas soma ... 688,8 (neben ví bībhiṣathās).
Part. des Int. vévijāna [von Stamm I.]:
     -as 3) átas 322,5 (vís); kṛśā́nos ástur 789,2 (śyenás).
Part. II. vikta:
     -e [L.] prá 1) bhū́mā rejante ádhvani ... 491,5.
     -ās [A. p. f.] prá 2) kṛṣṭī́s 601,3.
Verbale víj siehe das folgende.

vij víj [von vij], flüchtig, scheint Bezeichnung der Würfel.
     -íjas [A. p.] śvaghnī́ + iva kṛtnús ... āminānā́ 92, 10; sá + u aryás puṣṭī́s ... iva + ā́ mināti 203,5.

vijaya vijayá, m., Sieg, Besiegung [von ji m. ví].
     -ā́ya 910,4 dyumántam ghóṣam ... kṛṇmahe.

vijānuṣas (vijānúṣas) [G.] siehe jñā.

vijāman (vijā́man,) a., verzwillingt, in doppelter Zahl vorhanden [von jan m. ví, vgl. jāmí].
     -an [L.] páruṣi 566,2.

vijāmātṛ ví-jāmātṛ, m., Eidam (= jā́mātṛ).
     -ur [Ab.] 109,2 bhūridā́vattarā, ... utá vā ghā siālā́t.

vijāmi ví-jāmi, a., verwandt, verschwistert (= jāmí), Gegensatz á-jāmi.
     -īn 895,12.

vijāvan vijā́van, a., leibeigen [von jan m. ví].
     -ā 235,23 siā́t nas sūnús tánajas ...

vijenya (vijenýa), vijenía, a., nach Sāy. von vijana (menschenleer, einsam), also etwa: einsam, von Menschen fern; es von vij als Part. IV. abzuleiten, hindert der Accent.
     -am vartís 119,4.

vijeṣa (vijeṣa), m., Sieg [von ji mit ví], enthalten in vijeṣa-kṛ́t,

vijeṣakṛt vijeṣa-kṛ́t, a., Sieg verschaffend.
     -ṛ́t (índras) 910,5.

vijoṣas ví-joṣas, a., etwa: verlassen, vereinsamt; vgl. sa-jóṣas.
     -asam babhrúm 642,10.

vijñāna (vijñā́na), n., Erkenntniss [von jñā m. ví], in su-vijñāná.

vijñāya (vijñāya), a., erkennbar, kenntlich [von jñā m. ví], in bala-vijñāyá.

vitantasāyya (vitantasā́yya), vitantasā́yia, a., in rasche Bewegung zu versetzen, zu beeilen [vom Int. von taṃs m. vi].
     -as (índras) 459,6 (samátsu); 486,13 (bháre); yajñás 626,22; 677,11.

vitaraṇa (vitaraṇa), m. [von tar m. ví], Eigenname, enthalten in vaitaraṇá.

vitaram vitarám [Acc. n. von einem Adj. vitara von ví, wie úttara von úd], weiter, weiterhin (räumlich), überall bei Verben die mit ví zusammengefügt sind: ví ucha 123,11; ví prathate 124,5; 936,4; ví bhāhi 442,11; ví cātayasva 224,2; ví kramasva 314,11; 709,12; ví skabhāyat 383,4.

vitarturam vitarturám, adverbialer Acc. [vom Int. von tar mit ví], abwechselnd laufend, abwechselnd caratas 102,2 (sūryācandramásā).

vitastā vitástā, f., Eigenname eines Flusses im Fünfstromland neben der asiknī́ [wol von taṃs m. ví].
     -ayā 901,5 neben asikniā́.

vitārin (vitārin), a., vorübergehend [von tar m. ví], in á-vitārin.

vitta vittá siehe 1. vid.

vittajāni vittá-jāni, a., der ein Weib genommen [vittá] hat.
     -im kalím 112,15.

vitvakṣaṇa vitvákṣaṇa, a., sehr stark [von tvakṣ m. ví].
     -as índras 388,6.

vithura vithurá, a. [von vyath], 1) wankend, taumelnd; daher 2) wankend, unsicher mit dem Gegensatze des festen (pibdaná); 3) n. pl., leicht bewegliche Dinge, wie etwa das zitternde Laub der Bäume. -- Vgl. á-vithura.
     -ám [n.] 2) śávas 186,2.
     -éna 1) ástrā 705,2.
     -ā́ [n.] 2) víśvā sú nas ... pibdanā́ kṛdhi 487, 6; śávānsi 466,3. -- 3) yád cyāváyatha ... + iva sáṃhitam 168,6.
     -ā́ [f.] 1) ... + iva rejate bhū́mis 87,3.

vithury vithury, wanken [von vithurá].
Stamm vithuryá:
     -áti mahī́ (bhū́mis) 903,4.

vid 1. vid, finden [Cu. 282]. Es ist diese Wurzel
     mit 2. vid (erkennen) ursprünglich eins. Die Grundbedeutung ist "finden", aus welcher sich die des Erkennens als des geistigen Findens entwickelte. Der Begriff des Erblickens, Sehens, den die verwandten Sprachen entwickeln, schliesst sich zunächst an 1. vid an, da das Finden des Vermissten in einem Erblicken des bisher nicht gesehenen besteht. Beide Wurzeln sind formell geschieden, obwol einzelne Formen, wie das Part. vidāna und das Verbale víd, beiden angehören und andere Formen wie vitse, avedi Zweifel übrig lassen. Im RV. zeigt unsere Wurzel (1. vid) folgende Begriffsentwickelung. Das Finden selbst erscheint mehr als absichtliches (nachdem man gesucht), oder als zufälliges; daran knūpft sich einerseits der Begriff "erreichen, erlangen", andererseits der Begriff "treffen, betreffen", oder, wenn das Object erst durch die Thätigkeit, oder während derselben entsteht, einestheils "erfinden, zu Stande bringen", andererseits "erfahren, erleben"; ferner mit hinzutretendem (oder hinzuzudenkendem) Dativ "etwas für jemand finden oder erlangen d. h. es ihm verschaffen, schenken", und "jemand für etwas finden d. h. ihn als dazu geeignet herausfinden oder auswählen". Also 1) finden [A.] im eigentlichen Sinne; insbesondere 2) suchend (ichán) finden [A.]; 3) Verborgenes [A.] auffinden; 4) finden, erreichen Ort, Ende [A.]; 5) Weg [A.] finden; 6) einen so oder so handelnden oder gesinnten [A.] finden; 7) finden, aus Licht bringen [A.]; 8) erreichen, erlangen [A.]; daher 9) bildlich: einen Kranken [A.] erwerben, gewinnen d. h. bewirken, dass er am Leben bleibe oder gesund werde; 10) jemand [A.] treffen, betreffen, ihm zustossen (Gefahr, Furcht, Durst); 11) feindlich treffen [A.] (mit Geschoss oder Verwundung); 12) erfinden [A.], ersinnen; 13) zu Stande bringen, bewerkstelligen; 14) erfahren, theilhaftig werden [A.]; 15) etwas [A.] für jemand [D.] [L. 665,27] finden d. h. es ihm verschaffen, spenden; 16) etwas [A., G.] verschaffen, spenden; 17) spenden ohne Object; 18) jemandem [D.] etwas [A.] heil [A.] schaffen, d. h. bewirken, dass es heil sei; 19) jemand [A.] herausfinden, auswählen zu [D.]; geeignet finden zu [D.]; 20) me., sich vermählen ohne Obj.; 21) me., Gut erwerben ohne Obj.; Part. II. vittá das erworbene Gut; 22) me., pass. gefunden werden, sich finden, vorhanden sein, sich zeigen; 23) me., erfunden werden als, sich einfinden oder zeigen als [N.]; 24) me., eine Eigenschaft [A., G.] besitzen; 25) me., einen Raum [A., G.] inne haben, einnehmen; 26) me., zu einer Schaar [G.] gehören; 27) yáthā vidé, wie es sich (bei jemand) findet, wie er gewohnt ist oder 28) wie es sein muss, wie sich gebührt. Intens. in der Bedeutung 22.
     Mit ánu 1) Verborgenes [A.] auffinden; 2) erlangen [A.]; 3) me. erfunden werden als, sich zeigen als [N.].
     ā́ 1) erlangen, erreichen [A.], so auch Intens.; 2) in Mangel (śū́nam) gerathen (s. śūna); 3) passivisch: jemandem [D.] zu Theil werden.
     nís 1) herausfinden [A.]; 2) sich einer Sache od. Person [G.] entschlagen.
     prá 1) finden [A.]; 2) den Weg finden zu [D.]; 3) Int. erlangen [A.].
     ví Intens. erreichen, erlangen [A.].
     sám 1) me. ganz für sich gewinnen, ganz erlangen [A.]; 2) me. vereint sein; 3) me. vereint sein mit [I.]. -- Intens. in Bed. 3.
Stamm I. vindá:
     -ā́mi 4) rā́dhasas ántam 666,11. -- 19) anyám rā́dhase 644,12.
     -āmi 13) kitavásya bhógam 860,3.
     -asi 6) śátrum 167,1. -- prá 2) sómapītaye 912,2.
     -áti 10) mā́m bhayám 779,21.
     -ati 5) srutím 858,7. -- 10) tvā bhī́s 146,1 (mit Pluti).
     -anti 4) padám 105,1.
     -as 15) gātúm mánuṣe 930,8.
     -an 2) vatsám 72,2. -- 7) mātúr nā́ma 297, 16.
     -a 13) bhedásya rándhim 534,18. -- 15) bráhmaṇe gātúm 529, 3.
     -áse 8) vásu 204,11.
     -ase 19) revántam sakhiā́ya 641,14.
     -áte 8) vásu 492,16. -- sam 1) pátim 971,1.
     -ate 6) nidātā́ram 681, 5; marḍitā́ram 860,3; 943,1. 2. -- 8) vásu 495,4; 548,21; 643,3; 977,4; ánnam 943,6. -- 21) 647,17 (ṛté yudhás).
Impf. ávinda:
     -as 7) ketúm 448,5. -- ánu 1) usríyās 6,5.
     -at 3) rā́jānam 23,14; nidhím 130,3; nígūḍhās 934,11. -- 7) jyótis 268,4. -- 15) brahmáṇe gā́s 101,5; manúṣe gā́s 383,3; jyótis mánave 869,8. -- 16) gā́s apás súar 368,4. -- anu 1) śámbaram 203,11.
     -atam 15) ékam jyótis bahúbhyas 93,4.
     -an 3) darśatám 235,3; dhā́ma gúhā yád 1007, 2. -- 8) gā́s 62,2.
     -ethām 13) ... ápacitim vádhatrais 324,4.
avinda:
     -as 8) gā́s 705,17. -- 15) kṣitíbhyas avánīs 502,3. -- ánu 1) gūḍhé dyā́vāpṛthivī́ 705, 16.
     -at 1) gā́s 399,7. -- 2) imám 872,3. -- 3) gūḍhám sū́ryam 394,6; sásnim 965,6. -- 7) uṣā́m, súar, agním 894,9. -- 12) imā́m dhíyam 893,1. -- 16) gā́s, áśvān 103,5. -- ánu 2) jāyā́m 935,5.
     -an 3) gúhā cátantam 872,2. -- 5) pathíām ṛtásya 265,5. -- 7) rā́m 937,7. -- 13) yájus 1007,3. -- ánu 1) īm siṃhám ná 243, 4; ghṛtám 354,4; sū́ryam 394,9; gūḍhám jyótis 592,4; tā́m (vā́cam) 897,3; gúhā hitám 365,6. -- nís 1) satás bandhúm ásati ... 955,4.
     -anta sám 1) bhójanam 83,4.
Stamm II. vidá:
     -ánti 1) īm 67,4 (Aufr. falsch vindánti).
     -ā́si [Co. I.] 15) jyótis nas 747,1.
     -āthas 15) gādhám tárate 932,9.
     -ātha 6) ná tám ... yás imā́ jajā́na 908,7.
     -am [Co. II.] 15) mánave gātúm 875,9. -- ā́ 2) 218,17.
     -ás 7) gávaām ūrvám 384,4. -- 15) nas gādhám 939,10.
     -as 7) súar 771,4. -- 15) gātúm nas 173,13. -- 16) krátum 42,7; mṛḍīkám 297,3; vásu 823,2.
     -át 1) agním 72,4; rugṇám ádres 265,6; sīm (gā́s) 678,6; naṣṭám 688,6. -- 3) (várāṃsi) 317,8 (góhe); gúhā yád 887,13. -- 7) yám (agním) 361,6; amṛ́tāni nā́ma 949,4; gā́s 210,3; 894,11; kā́viā 847,5. -- 8) paúṃsiam 902,2; pratimā́nam 964,3. -- 10) tā́n ámas 702,14. -- 11) vitrásya márma 61,6; 386,5. -- 15) tánayāya dhāsím 62,3; gātúm tánayāya 96,4; súar mánave 869,4; kṣáyāya gātúm ... nas asmé 925,8.
     -at 1) tám 398,8. -- 2) tád (śíras) 84,14. -- 7) támasi jyótis 100, 8; citradṛ́śīkam árṇas 488,5. -- 8) gā́s 399, 8. -- 10) jaritā́ram bhayám 189,4; tvā abhibhā́ 233,1. -- 11) tvā ástā 233,2; mā́m tsárus 566,1; párasvantam hatám 912, 18. -- 16) várivas 780, 9.
     -atam 15) gātúm árcate 151,2.
     -án 17) devā́sas 648,1.
     -an 11) (dámpatī) 911, 32 (paripanthínas).
     -ā́s 13) prámatim devéṣu 71,7. -- 15) devéṣu nas dúvas 36,14; cérave bhágam 670, 7; gādhám tucé 489, 9; rayím asmábhyam 755,4; 775,11. -- 16) rayím 731,6; íṣas 752, 4. -- 17) 399,1.
     -ā́t 16) ū́rjam, íṣam 213, 4 (SV. vidét).
     -ánta 16) jyótis 297,14.
Impf. ávida:
     -am 9) tuā 987,5.
     -at 8) dákṣam 485,7. -- 16) rátnam 53,1.
     -āma 8) devā́n 668,3 (gelangen zu, erreichen).
     -an 7) mádhu 920,3.
avida:
     -am 18) sárvam te cákṣus sárvam ā́yus ca te + ... 987,5 (vidam zu lesen ?)
     -as 15) prajā́bhyas manīṣā́m 437,10.
     -at 2) vavrim 831,5; sasám ná pakvám ... śucántam 905,3. -- 8) puruhūtā́ (aśvínā) dūtás ná stómas 504,1 (erreichen); sómam 700,1. -- 10) jaritā́ram tṛ́ṣṇā 605,4. -- 14) víśvasya vā́cam 92,9. -- prá dhenúm cárantīm 291,1.
     -āma 1) bildlich te mánas hṛ́dayam ca 836, 13. -- 3) yajñásya jihvā́m gúhiām 879,3.
     -an 1) padā́ níhitā 72, 6. -- 7) mádhu 920,4.
Stamm III. vid:
     -ddhí 15) asmā́n mahás rāyé 887,22.
     -dé [1. s. Co.] ā́ 2) mā́ sákhyus śū́nam ... 665, 36.
     -tse 24) mahitvám 830, 4; tā́ni (nā́ma) 880,4. -- 25) paramásya (rájasas) 615,1.
     -dé 13) vagnúm yám ... 726,6. -- 23) ... yád āsu saṃdadís 811,7; sá sanitā́ ... 100,10; mātā́ mahás mahī́ sā́ 507,3; índras vṛtrahántamas 702,32. -- 24) mahitvám 556,5; tád cétanam 671,9; dákṣasas 633,1. -- 27) 127,4; 132,2; 156,3; 633,14. 29; 798,32; 818,2. -- 28) 678,4; 1018,1.
     -e ánu 3) índras gavéṣaṇas 132,3. -- nís 2) ádha svapnásya ... ábhuñjatas ca revátas 120,12.
     -ré [3. p.] 26) té (marútas)... mā́rutasya dhā́m(a)nas 87,6.
Perf. vivid, vivéd:
     -éditha 15) jyótīṃṣi āyáve 635,5.
     -éda [3. s.] 11) vṛtrásya márma 266,4.
     -eda 1) pitúr ū́dhar 235, 9; gā́s 799,8. -- 3) mádhu gūḍhám 273, 6; gúhā raghuṣyád 301,9; gúhiam nā́ma gónām 799,3. -- 7) sū́ryam 273,5; uṣásam 893,5. -- 15) nas gātúm 840,2.
     -idáthus 7) sū́ryam súar 513,1.
     -idus 1) mandrásya rūpám 780,6. -- 7) áhar súar 71,2; urú jyótis 606,4.
     -idat [Co.] 4) ántam 537,6 (yudhā́ te).
     -ide [1. s.] 6) marḍitáram 314,13.
     -idé [3. s. me.] 22) nahí vas śátrus 39,4.
     -ide [3. s.] 8) híraṇyam 206,9; śrávas 322,5. -- 8) passivisch śrávas 957,3. -- 20) sómas, gandharvás 911, 40. -- 22) mitádrus 523,1.
     -itse [2. s.] 6) śátrum 32,4; 880,2.
     -idre [3. p.] 22) ráṇās 468,1.
     -idré ā 3) vām 288,4 (satyavā́cas).
     -idrire 8) gātúm 212,5.
Aor. avits:
     -si [1. s. me.] ā́ 1) pitṝ́n 841,3; óṣadhīs 923,7 (asmaí ariṣṭátātaye).
Aor. aved:
     -di [3. s. pass.] 22) súmahān ... hótā 524,2; kanī́nas ṛtupā́s 925,10.
véd:
     -di [3. s. pass.] 22) súar yád ... sudṛ́śīkam arkaís 312,4.
Stamm des Pass. vidyá:
     -áte 22) yátrā matís ... 398,9.
     -ate 22) ná marḍitā́ ... anyás ebhias 890,2.
Stamm des Intens. vevid:
     -dāma prá 3) te sumatím 540,6.
Part. vindámāna [von Stamm I.]:
     -as 8) vásūni 289,20.
vídāna [von Stamm III.]:
     -as 15) turváśe yádau ahnavāyiám 665,27. -- 22) ná tvā́vān asti devátā 165,9; yás (índras) 462,2. -- 23) hótā hotṛṣádane 200, 1; pathikṛ́t 462,12; vīrás girvaṇasyús 937, 1.
     -ās [m.] 15) passivisch: índrāya sómās 270, 2.
     -e [du. f.] 22) uṣā́sānáktā purudhā́ 122,2. -- 25) svám lókam 839, 2.
vidāná:
     -ás sam 3) uṣásā 560, 4; pitṛ́bhis 668,13; 840,4; 995,4; bráhmaṇā 988,1.
     -ā́sas [m.] 16) rā́dhiasya vásvas 903,6.
     -ā́s [m.] 17)(?)(sómās) ... asya śákmabhis 719, 8.
     -ā́ [N. s. f.] 22) śubhrā́ ná tanúas ... 434,5.
     -é [du. f.] sam 2) ā́rtnī 516,4. -- 3) samānéna krátunā 288,6.
     -ā́sas [N. p. f.] 16) passiv. niḥṣídhas 169,2 (martiatrā́). -- sam 3) apā́m náptrā 856, 14.
     -ā́s [dass.] sam 3) adhvaryúbhis 856,13.
     -áās [dass.] sam 2) tā́s sárvās (óṣadhīs) 923, 14.
Part. des Perf. vividvás, vividús:
     -ā́n 3) padám ápagūḍham 301,3. -- 16) kṣétram 265,15.
     -úṣas [G.] wol 12) (vácas) 639,12.
Part. des Intens. vévidat.
     -at vi índrasya sakhyám 798,9; rájasī 780,3.
vévidāna:
     -as sám 3) vāyúnā 373, 5.
     -ās [m.] 22) samithé 288,4 (náras). -- ā́ 1) ródasī 72,4.
Part. II. vittá, vgl. pitṛ-vittá:
     -ám [N.] 21) eṣām 396, 9.
     -é [L.] 21) ... ramasva 860,13.
vitta vgl. sána-vitta:
     -as ánu 1) pánthās 314,1.
Part. III. véditṛ:
     -ā 16) vásu 712,11.
Verbale víd als Infin.:
     -idé 8) vásu 849,2.
     -íde ā 1) śáṃsam 939,3.
     Ferner enthalten mit der Bedeutung "verschaffend, schenkend, besitzend" in aśva-, kratu-, gātu-, go-, draviṇo-, varivo-, viśva-, suar-víd, und mit der Bedeutung "erlangend, besitzend" in gātu-, rayi-, suar-víd; vergl. Comp. védīyas, Superl. védiṣṭha.

vid 2. vid, erkennen [vgl. 1. vid], ursprünglich "geistig finden, d. h. erkennen, begreifen", daher im Perfekt "erkannt, begriffen haben = kennen, wissen". -- A) in den Stammformen (Praes., Imperf.) 1) kennen lernen [A.]; 2) erkennen, begreifen ohne Obj.; 3) achten, merken auf [G.], bisweilen (705,10. 12) ohne ausdrücklich zugefügten Gen.; 3a) achtsam sein; 4) jemandem [D.] etwas [G.] anerkennen, zugestehen, bezeugen; 5) jemand [G.] erkennen, kennen lernen als [G.]; 6) erfahren, theilhaft werden [G., A., I.]. -- B) im Perfekt ausser den in perfektischem Sinne hervortretenden Bedeutungen 3--6; 7) kennen [A., G.]; 8) wissen [A., G.]; 9) wissen zu [Inf.]; 10) wissen mit einem davon abhängigen Fragesatze (288,5) oder Relativsatze, dessen Verb aber (wenn's nicht ausgelassen ist) im Ind. steht, wobei auch 11) der Satz noch durch ein neutrales Demonstrativ im Gen. hervorgehoben werden kann, z. B. 975,2 yátrā samudrás ... ví aúnat ... tásya veda "wo das Meer hervorquoll, das weiss er", oder 12) das Subjekt des Nebensatzes als Objekt [A., G.] in den Hauptsatz gezogen werden kann; 13) jemand [A.] kennen als [A.]; 14) sich verstehen auf ein Werk [A.] [G. 879,1]; 15) sich verstehen auf einer Sache [A.], d. h. mit ihrer Behandlung vertraut sein; 16) mit einer Oertlichkeit [G. A.] vertraut sein, sich darin aufhalten; 17) mit einer Sache [G. A.] vertraut sein = sie besitzen, oder 18) sie gerne darreichen; 19) wissend, kundig sein ohne Obj. Das med. kommt nur einmal (572,2) und zwar mit entschieden reflexiver Begriffswendung vor; an allen übrigen Stellen gehört es zu 1. vid (obwol der Begriffsübergang oft fast unmerklich ist).
     Mit ánu 1) erforschen, erkennen [A.]; 2) kennen, ganz kennen [A.]; 3) pass. bekannt sein als [N.].
     antár genau kennen [A.].
     -ā́ 1) sich gut verstehen auf [A.]; 2) kundig sein; 3) Caus. einladen [A.] zu [D.], auch 4) ohne Dat.
     ní anweisen, in ni-víd.
     nís von einer Sache [G.] nichts wissen wollen, sich ihr entziehen.
     pári vollständig (allseitig) kennen [A.].
     prá 1) kennen [A.]; namentlich 2) den Weg [A.] kennen; 3) Bescheid wissen, kundig sein.
     ánu prá den Weg [A.] kennen.
     úpa prá dass.
     práti Caus. jemandem [D.] etwas [A.] ankündigen, anbieten.
     ví, ā́ ví 1) unterscheidend kennen [A.]; 2) genau wissen.
     sám erkennen, erfahren in saṃ-víd.
Stamm vid, stark véd:
     -et (indikativisch gedacht) 15) māyā́s 879, 9.
     -édati [Co.] 4) te bhū́res dattásya 665,42.
     -edathas 4) me asyá 646,11.
     -edas 1) ābhū́ṣantīs 43, 9.
     -édat 2) ávidvān 384,3. -- 3) kuvíd asya (mantrásya) 226,2; kuvíd aṅgá ... 705,10. 12 (erg. girā́m, dhiyás).
     -idyā́m 6) ávasas 218,5.
     -idiā́t 1) sūryā́m 911,34.
     -idyāt 4) (me asya) 23, 24.
     -idiā́tam 3) sanīnā́m 625, 37.
     -idyā́ma 5) tásya te ákūparasya 393,2; etā́vatas te 1019,9. -- 6) te sumatīnáam 4,3; 915,17; vṛjánam 165, 15; 169,8; ávasā 177, 5; 466,9; te rā́dhasas 644,8.
     -idyus 4) me asya 23, 24.
     -iddhí (-iddhī́ 547,4; Prāt. 445) 3) nas 211,1; tásya 273,1. -- 4) tásya nas 223,2; asyá nas 547,4.
     -iddhi 3) tásya 668,8; 853,24; 911,21.
     -ittā́t [2. s. Iv.] 3) havíṣas 414,6.
     -ittám 4) me asya 105, 1--18 (rodasī).
     -ittam 3) tásya 588,2.
Impf. avid, aved:
     -edam ánu 1) devā́nām jánimāni 323,1.
Perf. (ohne Redupl.) vid, véd:
     -éda [1. s.] 7) asya níbhṛtam 205,10.
     -eda [dass.] 7) tám 853, 3; 934,4, -- 17) bhrātṛtvám 934,10. -- Zu ergänzen in 366,3 (ná + ahám pátim).
     -éttha (-etthā) 7) devā́nām nā́māni 359,10; ádhvanas pathás ca 457,3. -- 15) parivṛ́jam 644,24.
     -ettha 10) yáti té 841, 13.
     -éda (-édā) [3. s.] 4) nau asyá 836,5. -- 6) bhayásya 861,14. -- 7) vīnā́m padám, nāvás 25, 7. māsás 8. vā́tasya vartaním 9; padám vés 164,7. pitáram 22; vásudhitim 304,2; vidáthāni 492,2; eṣām janū́ṃṣi 572,2; nā́māni 661,5; 995,2; bhṛmám 670,12; bhúvanāni 908,3; rūpā́ṇi 995,3; me 366,3. -- 8) tád 164,39; víśvasya 483,3. -- 10) yátas ābabhū́va 955,7. -- anu 2) pitáram 164, 18. -- pári ā́hutim 31,5; 442,9. -- pra 2) sukṛtásya pánthām 897,6.
     -eda [dass.] 3) asyá 937, 3; suṣṭutīnáam 852, 3. -- 7) yajñám 245, 1; jánimā 265,8; 456, 13; 666,12; bhúvanāni 289,10; jā́nam eṣaam 407,1; tám 914, 8; tanúas tisrás 933, 6; divás pratimā́nam, sávanā 937,5; asyá 164,32; nidhīnáam 649,6; bhū́manas 786, 7; prathamásya áhnas 836,6. -- 8) tád 105, 9; 170,1; víśvam 837, 1; púnar yatás [G.] 937,7. -- 9) ānámam 304,3. -- 10) kā́ ... eti 288,5; kútas ā́jātā 955,6. -- 11) 975, 2 (s. o.); yátas prajajñé índras asya ... 899,10. -- 12) eṣaam yátrā mádanti 415,14; píbantam kád váyas dadhe 653,7. -- 14) ávasām asya 319,3. -- 18) vásūnaam, ávasas 770,2. -- ánu 2) ā́śās ... sárvās 843,5. -- ā́ 1) chándasām yógam 940,9. -- ví 1) naú 914,17. -- 2) 185,1; 838,5 (kás ... ).
     -idáthus 15) tā́ni 182,4.
     -idmá (-idmā́) 6) mit perfektischer Bedeutung párīṇasas 641,7 (purā́); te ávasas 684, 16 (purā́); sakhitvám 641,8 (purā́ in V. 7); te prámatim 849,7 (jāmivát). -- 7) śúṣmam marútām 640,3; asya sumatím 622,21; 1020, 5; asya bhójanam 849, 6; útsam u. s. w. 871, 2; 910,5; mahimánas maghavattvásya 468, 3. -- 8) yád 439,8; 965,5. -- 10) te yáthā mánas 170,3; yás tvā́dattas 701,18, -- 13) tvā vṛ́ṣantamam 10, 10; tvā purūvásum 81,8; tvā vásupatim 270,9; tvā dhanamjayám 276,6; 665,13; tuā mahā́ntam 462,6; tvā sāsahím 670,3; tvā tuvikūrmím 690, 2. -- prá 1) yā́n 841, 13.
     -idma 7) rájasī 615,1; yaśástaram 622,22. -- 8) 11) tásya 866,11 (yád kṣéti). -- 11) tásya ... yátas ... dā́ti 402, 5; yásmin ... saṃcáranti ... asya 838,8.
     -idá (-idā́) [2. p.] 7) svédasya, kā́masya 86, 8. -- 10) yé vas évās 395,13. -- 14) aghā́nām apā́kṛtim 667,2. -- 19) yáthā ... 409,2.
     -idús 3) arkám 940,1. -- 4) te tásya 11,6.7. -- 7) vīrásya paúṃsiā 166,7; janítram 550, 2; te vīríasya 131,4. -- 8) tád 164,23. 39; asya 289,18. -- 14) adhvarám 672,6 (arkā́s). -- 15) paripā́nam 398,11; sómam 911,3. -- 16) mahás rájasas 19,3; devásya sádas 782,2 (ā́pas). -- 19) yáthā 413,7; 676, 2.
     -idus 3) sā́m(a)nas 214, 16. -- 7) me janúṣam 139,9; te ómātrām 876,5; dué te cakré 911,16. -- 8) víśvam 263,15. -- ánu 2) sómasya venā́m 34, 2; tā́n 549,7. -- 19) 934,10.
     -re [3. p.] 7) nákis hí eṣām janū́ṃṣi veda, té aṅgá ... mithás janítram 572,2.
Stamm des Caus. vedaya:
     -āmasi ā́ 3) tā́n vas pītáye 332,2. -- 4) tā́n vas 332,7; śraddhā́m 977,1.
Part. Perf. vidvás, vidús (vgl. á-vidvas):
     -vā́n 3) nas suvitásya 517,24. -- 7) devā́nām jánma mártān ca 70,6; vratā́ 196,4; bhúvanāni 338,3; antárikṣam 355,11; vīríā 383,13; pathás 400,1; prayā́ṇam ásurasya 403,2; paramám asya 827,3; ṛtū́n 828,1; tā́m 853,11; pathás devayā́nān 924, 11; saubhagatvásya 94, 16; bhadrásya 220,1; devā́nām jánmanas 793,2. -- 8) víśvasya 986,2. -- 14) vayúnāni 152,6; 189,1; 239,6; 456,10; 516, 14; 616,5; 948,2; ṛtásya dī́dhitim 265,1; dūtíāni 303,8; ápāṃsi náriāṇi 537,4; náriāṇi 312,6; várpāṃsi 485,14; praśā́sanam 681,1; yajñásya 879, 1. -- 15) pítriāṇi ā́yudhāni 834,8. -- 17) kā́viāni 235,17. 18; vīríāṇi 259,2; púru 701, 9. -- 19) von Göttern: 24,13; 103,3; 145,5; 190,7; 196,8; 197,7. 8; 248,2; 251,3; 263, 16; 269,4. 8; 278,2; 281,2; 286,7; 297,4; 298,11; 304,4; 326, 17; 356,8; 357,9; 358, 5; 462,11; 488,8; 523, 1; 544,1; 672,3; 782, 10; 785,8; 789,4; 808, 2; 828,3. 4; 831,5; 843,3; 854,5; 858,6; 878,4; 893,3; 896,10; 928,7; 936,9; 965,1; von Menschen: 120, 5; 164,6; 289,14; 384, 3; 603,4 (vípras); 538,5 (wissentlich); 974,3 (vípras). -- antar ádhvanas devayā́nān 72,7. -- ā 2) 315,10. -- pra 3) mártas 147,5; (vásiṣṭhas) 549,12; prá 3) 120, 5(?). -- ánu pra pánthām 828,7. -- upá prá devā́nām pā́thas 896,9. -- ví 1) ubháyān 189,7. -- ā́ ví 1) jánmāni 526,2.
     -uā́n 3) ketásya 962,6. -- 7) apagohám kanī́nām 206,7. -- 19) bṛ́haspátis 190,7.
     -vā́ṃsam 19) 164,4.
     -úṣā 19) 156,1; 398,10; 495,1.
     -úṣe 19) von Göttern: 221,2; 299,16; 483,1; von Menschen: 117, 10; 315,10.
     -vā́ṃsā 19) von Göttern: 116,11; 120,3; 440,4.
     -vā́ṃsau 19) (aśvínau) 120, 2.
     -vā́ṃsas 7) bhójanā 332, 8; padā́ 879,10. -- 19) 215,6.
     -úṣas [A. p.] 19) (devā́s) 248,2.
     -úṣām 19) (devā́nām) 828,4.
     -úṣī [N. s. f.] 19) (urváśī) 921,11.
     -úṣī [N. du. f.] 19) uṣā́sānáktā 395,7.
     -úṣṭaras 19) (agnís) 31, 14; 303,8; 532,9; 684,2.
     -úṣṭaram 19) (agním) 456,10.
     -úṣṭarā [du.] 19) daívyā hótārā 194,7; 896,7.
     -úṣṭarebhias [D.] 19) marúdbhias 661,1.
Part. Caus. vedáyat:
     -an prati yajñám devébhyas 162,4.
Verbale víd
     für sich im folgenden; ferner enthalten in Zusammensetzung a) mit Präpositionen ni-, pra-, saṃ-víd; b) mit Nomen "verstehend" śrutavíd; "kundig" ahar-, kṣetra-, kratu-, nabho-, prakala-, nītha-, viśva-, saci-, hotrā-víd; "sich darauf verstehend" vayunā-, vaco-, hotrā-víd.

vid víd, f., das Wissen [von 2. vid], Instr. mit Wissen, wissentlich.
     -idā́ 31,18 śáktī vā yád te cakrimā́ ... vā.

vidatra (vidatra), a., n., vertheilend, Vertheilung [von 1. dā m. ví], enthalten in dur-, su-vidátra.

vidatriya (vidatriya), a., vertheilend [von 1. dā m. vi], in su-vidatríya.

vidatha vidátha, n. [wol von 1. vid], 1) Versammlung; insbesondere 2) Versammlung zum Gottesdienste, religiöse Festversammlung; 3) Genossenschaft, Gemeinde; insbesondere 4) Schaar der Götter; 5) drei solche; 6) du., die beiden Gemeinden der Götter und Menschen; 7) vidátham ā́-vad Versammlung durch Ansprache, Anordnungen u. s. w. leiten, namentlich die gottesdienstliche Versammlung, oder 8) die Haus- oder Ortsgemeinde; 9) Kampf, Treffen (Zusammentreffen der feindlichen Heere).
     -am 2) 609,3. -- 7) 117, 25; 203,15; 668,14. -- 8) 911,26. 27.
     -āya 2) 837,3.
     -asya 2) sáhas 56,2; ketúm (agním) 60,1; sā́dhanam 237,3; 918, 2; prasā́dhanam 917, 8 (agním); rātaú 387,9 (wo Sāy. Eigennamen annimmt). -- 4) kṣatrám 272,5.
     -e [L.] 2) 151,1; 162,1; 186,1; 192,4. 16 = 798,48; 195,8 (tṛtī́ye); 230,1; 235,1; 242,5; 273,1. 2; 288,11; 290, 5. 8; 413,2 (mahé); 465,2; 493,17; 537,2; 744,1; 838,7; 922,1; 926,6. -- 4) der Marut 413,2 (mahé); trī́ṇi vratā́ ... antár cṣām 218,8; trī́ṇi ... bhūsathas sádāṃsi 272,6; mitrāvaruṇā ... suardṛ́śā 417,2. -- 9) 534,13; mit śū́rasātā paralled 31,6; 609,5.
     -e [du.] 6) ubhé hí ... kavís (agnís) antár cárati 659,1.
     -ā 1) kavīnā́m 235,2. -- 2) 334,4 (nicíkyat). -- 4) 164,21; 449,1; 452, 2. -- 5) 659,9.
     -āni 1) 130,1; 235,18; 312,3. -- 2) 248,1; 261,7. -- 5) 492,2 (tríṇi ... eṣām); 582,10.
     -eṣu 1) 218,12 (praśastás); 332,5 (... pravā́cias); 357,6 (... áhnām). -- 2) 40,6; 64, 1. 6; 85,1; 89,7; 92, 5; 143,7; 153,2; 159, 1; 166,2. 7; 167,6; 238,5; 260,6; 262,4; 288,2; 289,7; 290,5; 302,2; 317,4; 383,13; 573,2; 589,2; 600,3; 615,6; 631,2; 809,56; 917,9; 936,7; 948,8; in 85,1; 166,2; 167,6; 260,6 könnte es auch auf die Schaar der Marut's gedeutet werden.

vidathina (vidathina), m., Eigenname eines Mannes, zu Grunde liegend in vaidathiná.

vidathya (vidathýa), vidathía, a., in der Versammlung [vidátha] hervorragend; auch 2) übertragen auf den Reichthum; 3) für das Opferfest geeignet, festlich.
     -as samrā́ṭ 317,2.
     -am vīrám 91,20; 552, 8. -- 2) rayím 449,5. -- 3) rátham (aśvínos) 867,1.
     -āya 3) (agnáye) 288,1.
     -ā mánuṣas ná yóṣā sabhā́vati ... + iva ... vā́k 167,3. -- 3) śruṣṭís 556,1.
     -ām 3) 559,3 (ā́ ... anaktu.

vidadaśva (vidad-aśva), m., siehe vaídadaśvi.

vidadvasu vidád-vasu, a., Güter [vásu] gewinnend oder verschaffend [vidát von 1. vid].
     -o indra 393,1.
     -us índras 268,1 (neben pūrbhíd).
     -um índram 675,1; 6, 6.

vidasya (vidasya), a., sich erschöpfend [von das m. ví], in a-vidasyá.

vidāna, vidāna (vídāna, vidāná), Part. von 1. víd.

vidāyya (vidā́yya), vidā́yia, a., zu finden [von 1. vid].
     -as 848,5 yáyos devás ná mártias yantā́ nákis ...

vidīdhayu (vidīdhayu), a., sich bedenkend, zögernd [von dhī m. vi], in á-vidīdhayu.

vidus vidús, a., achtsam [von 2. vid].
     -ús ... kavís sán 71,10; 534,2.

vidman vidmán, n. [von 2. vid], Weisheit, Verstand, besonders das sich verstehen auf kunstgerechte Werke; 2) Dat. als Infinitiv um zu erkennen, zu erfahren.
     -ánā 110,6; 441,2; 455, 5; 520,1.
     -áne 2) kavī́n pṛchāmi ... 164,6 AV. vidvánas (zur Herstellung des Parallelismus); pṛchā́mi vas ... kám 914,18.

vidmanāpas vidmanā́pas, a., mit Weisheit (Kunstverstand) [vidmánā I. von vidmán] wirkend [apás].
     -asas [G.] agnés 31,1.
     -asas [N. p.] ṛbhávas 111,1.

vidya (vídya), n., das Finden, Erlangen [von 1. vid], in pati-vídya.

vidyā (vidyā́), f., das Wissen [von 2. vid], in jātavidyā́.

vidyut vidyút, a., f. [von dyut m. ví], 1) a., blinkend, blitzend; 2) f., Blitz, insbesondere 3) als Waffe der Marut's; 4) f., das blinkende Wasser; 5) f., Licht, Glanz des Agni. -- Vgl. ṛṣṭívidyut.
     -út 2) 32,13; 38,8 (vāśrā́); 64,9; 164,29 (... bhávantī); 444,8; 788, 3; 799,8 (divás ná ... ); 921,10 (pátantī).
     -útam 4) gaurā́ + iva ... tṛṣāṇā́ 585,6. -- 5) ... vásānas 226,9 (agnís).
     -útā 1) dhā́rayā 796,3; dyutā́ 925,2. -- 2) 396, 14. -- 3) 408,2.
     -útas [Ab.] 1) neben haskārā́t 23,12.
     -útas [G.] 2) jyótis 549, 10.
     -utas [V.] 1) (devās) 105,1.
     -útas [N. p.] 1) marútas 406,6. -- 2) 39,9; 235,14 (śukrā́s); 438, 3 (abhrásya); 572,13; 753,3 (diví); 917,5 (varṣíasya); parijmā́nas ná ... 364,5. -- 3) 408,11; 437,4; 168, 8.
     -útas [A. p.] 3) 64,5 vā́tán ... akrata.

vidyuddhasta vidyúddhasta, a., Blitze [vidyút] in den Händen [hásta] haltend.
     -ās (marútas) 627,25.

vidyudratha vidyúd-ratha, a., blitzenden (vidyút) Wagen (rátha) habend.
     -as agnís 248,1.
     -ās marútas 288,13.

vidyunmat vidyúnmat, a., blitzend [von vidyút].
     -adbhis ráthebhis (marútām) 88,1.

vidyunmahas vidyúnmahas, a., funkelnden [vidyút] Glanz [máhas] habend, oder an Blitzen sich erfreuend.
     -asas 408,3 ... náras áśmadidyavas (marútas).

vidradha vidradhá, a., vielleicht entkleidet [von ví und dradha = drádhas nach BR, "Gewand"].
     -é [N. du. f.] kanīnaké va ... 328,23.

vidriya (vidriya), a., zu zerspalten [von dar m. ví], in a-vidriyá.

vidvala vidvalá, a., klug, listig [von 2. vid].
     -ā́ 985,1 ahám tád ... pátim abhí + asākṣi viṣāsahís.

vidvas vidvás siehe 2. vid.

vidveṣaṇa vidvéṣaṇa, a., verfeindend, entzweiend [von dviṣ m. ví].
     -am (índram) 621,2.

vidveṣas ví-dveṣas, a., Hass, Feindschaft [dvéṣas] entfernend, oder fern von Hass.
     -asam bhujyúm 642,2.

vidh 1. vidh, 1) einem Gotte [D.] huldigen, dienen mit [I.]; auch 2) ohne Instr., oder 3) ohne Dat.; 4) huldigen, verehren ohne ergänzenden Casus; 5) ehren [A.] mit [I.]; 6) jemandem [D.] etwas [A.] huldigend hingeben, ihm weihen, widmen; 7) hold sein (von Göttern).
     Mit úpa verehren [A.].
     práti jemandem [vām] huldigen mit [I.].
Stamm vidhá:
     -āti 4) káthā ... + ápracetās 120,1.
     -at 2) vām 625,22.
     -án úpa dhrájantam 149, 1 (ádrayas).
     -éma 1) te stómais 200, 3.
     -ema 1) kṣayádvīrāya námasā 114,2; te sūkténa 197,2; asmaí námobhis 442,10; agnáye matíbhis 643,23; asmaí yajñaís námasā havírbhis 226,12; pitré (bṛ́haspátaye) yajñaís u. s. w. 346,6; te samídhā 300,15; 530, 2; te ukthaís 358,7; agnáyestómais 663,11; te stómebhis 1023,8; sómāya havíṣā 668, 12. 13; kásmai devā́ya havíṣā 947,1--9; vā́tāya havíṣā 994,4. -- 2) te 36,2. -- 3) girā́ 215,1. -- 5) śúṣmam te havíṣā 705,8. -- 6) te námasuktim 189, 1. -- práti vām námobhis 579,5.
     -anta [Co. me.] 6) vaiśvānarā́ya rátnā 237, 1.
     -emahi 6) tád te 639, 16.
Impf. ávidha:
     -at 1) asmai havíṣā 495,4; asmai havyaís 217,4. -- 2) mitrā́ya váruṇāya 136,5; te 192,7. 9; 909,1; vas dhā́mabhyas 647,15. -- 6) asmai ā́hutim 643,21 (havyádātibhis); te vácas 670,9; te mánas 826,1.
Part. vidhát:
     -ántam 4) 623,36; 866, 8 (vidhávām); yajñám 238,2.
     -até 4) 119,7; 192,5; 226,7; 298,13; 308,3; 330,4; 442,13; 446,3; 506,3. 4. 6; 532,12; 872,1; jánāya 340,4; 591,6.
     -atás [G.] 4) substantivisch: sádma 73,1; rátham 167,5; vṛdhā́sas 298,10; kā́mam 708,4; mádas 919,8; kṣáyasya 670,14 (SV. vidhartā́); mitrásya ... sumatís asti ... 419, 4. -- 7) udarám turásya ... (índrasya) 687,7; divás ná yásya ... návīnot, vṛ́ṣā rukṣás óṣadhīṣu nūnot (?) 444,7.
     -ántas 4) 195,2; 872,2.
     -atás [A. p.] 4) 192,6 (pāsi).

vidh 2. vidh [vgl. vidhavā], 1) leer werden, leer sein von, Mangel haben an [I.]; 2) verfehlen [A.]
Stamm vindha:
     -e [1. s. me.] 2) ná ... asya suṣṭutím 7,7.
     -ate 1) matíbhis 629,6; ukthébhis 1020,3.

vidh 3. vidh, verwunden, siehe vyadh.

vidhartṛ vidhartṛ́ [von dhṛ m. ví], 1) Vertheiler des Gutes; 2) Erhalter, Schützer, auch 3) mit Gen.
     -ar 2) brahmaṇas pate 192,3.
     -ā́ 1) yás (bhágas) 557, 2. -- 2) agnís 523,5; (váruṇas) 219,4. -- 3) jánānām 572,24.
     -ári [Inf.] s. unter dhṛ.

vidharman vídharman, n. [von dhṛ m. ví], 1) Vertheilung, Ausbreitung (der Marut's auf ihrem Zuge); 2) die weite Ausdehnung, der weite Umfang; so auch 3) mit dem Gen. rájasas; 4) der weitausgespannte Himmel; auch 5) persönlich gedacht; 6) die Somaseihe (pavítram), in welcher sich der Soma vertheilt, wird als der Himmel aufgefasst, von wo der Soma in sonnengleichen Tropfen herabrieselt.
     -an [V.] 5) 371,2.
     -anā 2) 872,6 saṃgṛ́bhyā ... nṝ́n.
     -aṇe 1) 627,5.
     -aṇi 2) táva (sómasya) 798,29. -- 3) 512,1; 3) u. 6) 798,30. -- 4) 164,36; 236,3. -- 6) 716,9; 776,9; 812,7.
     -an [L.] 4) 949,8 (vgl. nā́ke V. 7). -- 6) 809, 40; 821,6.

vidhava vidháva, a., verwitwet, davon 2) f., Witwe [von 2. vidh; vgl. Roth in Ku. 19,223].
     -ā 2) 866,2.
     -ām [aus -am verlängert (BR.), wie ja diese metrische Verlängerung oft da vorkommt, wo -am geschrieben ist] 1) vidhántam ... 866,8.
     -ām [f.] 1) 2) kás te mātáram ... acakrat 314, 12.

vidhātṛ vidhātṛ́, m. [von 1. dhā m. ví], 1) Vertheiler, Anordner; 2) Ordner, Schöpfer; 3) als besondere Gottheit aufgefasst.
     -ar 2) (indra) 993,3 neb. dhātar.
     -ā́ 2) viśvákarmā 908,2 (neb. dhātā́). 3 (neb. pitā́). -- 3) 793,5; 491, 12 (daívias).
     -ā́ras 1) ... ví té dadhus 351,2.

vidhāna vidhā́na, n. [von 1. dhā m. ví], 1) Vertheilung, Ordnung, Reihenfolge; 2) Ordnung, Abtheilung.
     -am 1) māsā́m 964,6.
     -ā 2) ṛbhūṇā́m 347,6 (vidadhús).

vidhāra vidhā́ra, m., entweder von dhāv m. ví (vgl. 1. dhā́rā), also dann das Durchrieseln (durch die Seihe) oder, was wahrscheinlicher, von dhṛ mit ví, und dann gleich vídharman 6, also die als Himmel gedachte Somaseihe.
     -e 822,3 ájījanas hí pavamāna sū́riam, ... śákmanā páyas.

vidhu vidhú, a., vereinsamt, einsam [von 2. vidh], (BR.).
     -úm 881,5 ... dadrāṇám (Mond) sámane bahūnā́m (der Sterne) yúvānam sántam palitás jagāra.

vinaṃgṛsa vinaṃ-gṛsá, m. [weder vina noch gṛsá ist nachzuweisen], die Bedeutung soll Arm (bāhú) sein (Naigh. 2,4).
     -ás 784,3.

vinaya vinayá, a., trennend [von nī m. ví].
     -ás puróhitas 215,9, Gegensatz saṃnayás.

vinud vinúd, f., der Stoss [von nud m. ví].
     -údas [A. p.] 204,3 víśvās ékasya ... titikṣate.

vind vind siehe 1. vid.

vindu (vindu), a., findend, aufsuchend [v. vind], in go-vindú.

vip vip, 1) in zitternder, schwingender, wirbelnder Bewegung sein, daher 2) vor Furcht [I.] zittern; erregt sein; 3) sich den Soma [A.] (zum Trunke) umschütteln (?); 4) Caus., schütteln [A.]; 5) Caus., in zitternde, schaukelnde, wirbelnde Bewegung setzen [A.]; 6) Caus., die Streu [A.] in zitternde Bewegung versetzen (dadurch dass man sich stürmisch hinaufwirft); 7) erschüttern (ohne Objekt).
     Mit prá 1) Caus., erschüttern [A.]; 2) in (wirbelnde) Bewegung setzen, erregen.
Stamm I. vip (siehe Part.).
Stamm II. vépa (tonlos nur 390,3):
     -ate 1) 2) cakrám ná vṛttám ... mánas bhiyā́ 390,3. -- 2) matī́ 783, 3; 837,6.
     -ete [3. du.] 2) bhiyásā 80,11 (mahī́).
Perf. vivip:
     -pre 3) té (marútas) íd nú asya mádhumat ... 266,4.
Stamm I. des Caus. vipáya:
     -anti 6) barhís 537,2.
Stamm II. des Caus. vepaya:
     -anti prá 1) párvatān 39,5; 260,4; 627,4 (marútas).
Impf. des Caus. avepaya:
     -as 4) pītvī́ śípre ... 685,10.
Aor. des Caus. avīvipa:
     -at 5) cakrám ná vṛttám viáthīn ... 155,6. -- prá 2) vācás ūrmím ná síndhus 808,7.
     -an 5) síndhos ūrmā́v ádhi venā́s ... 785,2.
Part. vipāná [von Stamm I.]:
     -ás yátas ... éjati (samudrás) 626,29.
Part. des Caus. vepáyat:
     -antam 7) súarṇaram 632,2.
Verbale víp
     siehe das folg., und Superl. vépiṣṭha.

vip vip, a., m., f. [von vip], 1) a., begeistert (vom Liede); daher 2) m., der innerlich erregte, begeisterte Priester, und 3) f., Lied; 4) f., Schössling, schwanker Zweig, parallel mit vayā́; 5) f., Stäbe, auf welchen das Seihtuch der Somaseihe liegt; 6) f., der Pfeil (als der geschnellte).
     -ipā́ 1) girā́ 422,1; SV. 13256. -- 2) 715,2 ... kṛtás (sómas). -- 5) pūtā́s sómāsas ... 734, 3; ayā́ cittás ... + anáyā, háris pavasva dhā́rayā 777,12. -- 6) ... varāhám áyas-agrayā han 925,6.
     -ípas [G., wo vipás zu erwarten] 2) mánas 887,3.
     -ípas [N. p.] 2) 237,1; vipaścítas ... jánānaam 621,4. -- 4) ... ná yásya ūtáyas ví yád róhanti sakṣítas 485,6 (vgl. vayā́s 465,3).
     -ípas [A. p.] 3) 490,12 (vacanásya). -- 4) 639, 33. -- 6) ávītās ... ná rā́yas 344,1.
     -ipás [A. p.] 3) 672,7 (ástṛṇāt).
     -ipā́m 2) ási sukrátus ... 237,7; jyótīṃṣi 244, 5; ágreṣu 626,7. -- 5) ágre 811,1.

vipakṣas ví-pakṣas, a., auf beiden Seiten [pákṣas] des Wagens gehend.
     -asā hárī 6,2.

vipatman vípatman, a., forteilend [von pat m. ví, vgl. pátman].
     -anas [G.] átyasya 180,2.

vipathi ví-pathi, a., zur Seite des Weges [pathí] gehend.
     -ayas (marútas) 406,10; Gegensatz ā́pathayas.

vipanyā vípanyā́, f. [von pan m. ví], nur im Instr., 1) mit Bewunderung; 2) in bewundernswerther Weise.
     -áyā 1) 898,1 (prá vocāma). -- 2) 119,7; 262,5; 457,34.
     -ā́ [I.] 297,12.

vipanyu vipanyú, a. [von pan m. ví], 1) rühmend, bewundernd; 2) rühmenswerth.
     -ū [V. du.] 2) aśvinā 628,19.
     -avas [V.] 2) (marutas) 415,15.
     -ávas 1) 138,3; vayám 211,1; 642,11; 102,5; 610,6; vayám víprāsas 696,6; víprāsas 22,21; víprās 244,9; rāspirā́sas 397,14.
     -úbhis 1) 639,10; 715, 3.
     -úvas [A. p. f.] 1) dhíyas 798,17.

viparva ví-parva, a., gelenklos [párvan Gelenk], d. h. keine verwundbare Stelle habend (BR.).
     -am vṛtrám 187,1.

vipaścit vipaś-cít, a., Begeisterung [vipas] kennend [cít von cit], 1) erregt, begeistert, weise von Menschen, und 2) von Göttern, 3) vom Liede.
     -ít 2) sómas 724,3; 808, 22.
     -ítam 2) índram 4,4; 633,10; 728,8(?); agním 261,2; pitáram váktuānaam 260,9; śíśum (sómam) 798,36.
     -ítam [f.] 3) vā́cam 776, 25.
     -íte 2) índrāya 707,1; pávamānāya 798,44.
     -ítas [G.] 1) 18,7 (yajñás). -- 2) víprasya (savitúr) 435,1.
     -itā [V. du.] 2) mitrāvaruṇā 417,7.
     -ítas [N. p.] 1) 623,3; 1003,1; vípas 621,4; médhirāsas 663,19. -- 2) té ... paribhúvas 164,36; kaváyas (ṛbhávas) 332,7; sómāsas 734,3; 745,1; 813, 12.
     -ítas [A. p.] 1) 674,9 (víśvān).
     -ítām 1) 237,4 ásuras ... , neben vayúnam vāghátām.

vipas (vipas), n., Begeisterung [von vip], in vipaścít und vipo-dhā́.

vipāka vípāka, a., reif [von pac m. ví].
     -ā [f.] sātís 168,7.

vipāś vípāś, f., Eigenname eines Stromes im Fünfstromlande, Zwillingsstrom der śutudrī́.
     -āṭ 267,1.
     -āśam 267,3 (urvī́m subhágām).
     -āśi 326,11.

vipṛkvat vipṛ́kvat, a., etwa: unvermischt, lauter [von pṛc m. ví].
     -at [n.] amṛ́tam 356,3.

vipṛc (vipṛ́c), a., getrennt, sich nicht berührend, Gegensatz saṃpṛ́c.
     -ṛ́cau VS. 9,4.

vipodhā vipo-dhā́, a., Begeisterung [vipas] mittheilend.
     -ā́m (agním) 872,5.

vipra vípra, a., m. [von vip], 1) a., innerlich erregt, begeistert von Menschen, Sängern oder Priestern, oder 2) vom Liede oder vom Geiste; 3) a., weise, einsichtig von Göttern; 4) m., Sänger, Dichter, Beter, 5) deren sieben; 6) m., von Agni als dem Opferdarbringer, oder dem rauschenden Verehrer der Götter; 7) m., der Weise, Einsichtsvolle von Göttern. In Bed. 4 mit den Adj. dhiyāyú, vacasyú, vipanyú, avasyú, svábhānu, dyumát, vājín, sabhéya, hávamāna, gṛṇát, árcat, stuvát, dāśvás, ukthávāhas, ṛ́kvan, suādhī́, vépiṣṭha u. s. w. -- Vgl. a-viprá u. s. w. (Die Formen -as, -ās, -āsas nicht ganz vollständig).
     -a 4) 412,2; 476,5; 479, 5; 639,2; 711,12. -- 6) agne 14,2; 150,3; 639,17; 913,24; 127, 2; 227,4; 405,3; (indra) 130,6; 315,10; 385,7; 876,7.
     -as 1) 670,9 Gegensatz aviprás; ṛ́ṣis 322,1. -- 3) bhiṣáj 923,6; dūtás 659,9. -- 4) 215, 13; 356,11; 428,7; 448,3; 451,3; 452,3; 454,3; 574,4; 577,2; 584,4; 588,3; 609,4; 623,14; 627,1; 632, 31; 662,5 (átris); 852, 2; 890,16; 974,3. -- 6) agnís 239,1; 263, 7; 991,2; 14,9; 248, 5; 261,8; 304,8 (carsaṇīnáam); 663,14. -- 7) sū́ras 492,2; várunas 604,4. 6; 509,3; (índras) 299,16; 622, 36; (sómas) 626,28.
     -am 1) hótāram (agním) 456,7; 664,10. -- 2) te dákṣam 777,29. -- 3) devám 395,6. -- 4) 86,3; 112,13 (bharádvājam); 119,7; 127, 1 = 456,4 (... ná agním); 325,4; 627,30; 893,2 (... padám áṅgirasas dádhānās ?). -- 6) 236,13; 260,2; 355, 7; 631,6; 913,22. -- 7) sómam 778,8; 725, 2; 752,1; índram 51, 1.
     -eṇa 2) mánmanā 664, 12. -- 4) 663,14.
     -āya 4) 117,11; 182,3; 415,9 (purumīḍhā́ya); 506,4; 663,15; 694, 5; 759,4; 851,11. -- 6) 255,3. -- 7) índrāya 707,1.
     -asya 1) mánuṣas 76,5. -- 3) vedhásas 663,1 (agnés). -- 4) hávam 17,2; kā́mam 85,11; matīnáam 86,2; trātā́ 129,11; yajñām 142, 2; mánmanām 151,6; suṣṭutím 457,6; manīṣā́m 538,4; hávīman 572,15; vácas 639,12; gīrbhís 755,3 (médhiātithes); vṛdhé 755,6; vā́jam 837,5; yāvayatsakhás 852,5; gṛhám 866,14; váyas 865,8 (kalés); sávanāni 867,3. -- 7) dhíyas 435,1 (savitúr); dhā́rayā 724,8 = 756, 2 (sómasya).
     -au [V. d.] 7) (aśvinau) 646,9.
     -ā [V.] 7) aśvinau 491, 10.
     -ā [A. du.] 3) kārū́ 518,7. -- 7) aśvínā 560,2.
     -ās [V.] 4) 868,1. -- 7) vājinas 554,8.
     -ās 1) ṛ́ṣayas 162,7; 538, 9; 934,11; kaváyas 268,7; 940,5; ṛ́ṣayas saptá 804,2. -- 4) 22, 14; 23,3; 45,7. 8; 82, 2; 164,46; 202,12; 209,3; 384,15; 435,1; 511,4; 547,11; 609,3; 626,2. 33; 632,13; 633, 17; 662,4; 720,4; 724, 2; 798,39; 809,35; 949,1. 4. -- 5) 241,7; 265,5; 298,15. -- 7) (marútas) 281,4; sómāsas 869,7.
     -āsas 1) náras 531,9. -- 4) 8,6; 22,21; 118,3; 434,1; 594,2; 610,5; 629,3; 631,5. 6; 639, 17; 641,4; 669,5; 696, 6; 738,1; 798,24; 819, 24; 820,4; 856,4; 904, 1; 1020,10; 596,1 (vásiṣṭhās). -- 5) 463,2.
     -ān 4) 458,14.
     -ā 2) bráhmāṇi 559,1.
     -ebhis 2) mánmabhis 127,2; 669,3. -- 3) devébhis 405,3. -- 4) 20,1; 27,9; 77,5; 474, 2; 690,8; 819,11.
     -ais 4) 129,2; 715,6.
     -ebhyas [D.] 4) 386,12.
     -ebhias [Ab.] 4) 961,4 (... pári).
     -āṇām 4) vā́cas 430,1; matáyas 797,7; ṛ́ṣis 808,6.
     -āṇaam 4) ādhavám 852, 4.
     -ā [N. s. f.] 2) matís 582,8.
     -ā [I. s. f.] 2) matī́ 645, 24.
     -atamas 3) áṅgirās 265, 7.
     -atamam 3) tuā́m āhus ... kavīnā́m 938,9.

viprajūta vípra-jūta, a., von den Sängern angetrieben [jūtá von jū].
     -as (índras) 3,5.

vipramanman vípra-manman, a., begeisterte Gebete [mánman] habend.
     -anas [G.] kavés 480,1 (mádhvas).

viprarājya (vipra-rā́jya), vipra-rā́jia, n., Bereich der Sänger und Priester.
     -e 623,4.

vipravacas vípra-vacas, a., begeisterte Rede [vácas] führend.
     -asas [N. p.] (vayám) 670,8.

vipravāhas vipra-vāhas, a., die Darbringung [vā́has] der Sänger empfangend.
     -asā [V. du.] (aśvinā) 428,7.

vipravīra vípra-vīra, a., 1) von begeisterten Männern besungen, oder 2) von ihnen gesungen.
     -as 1) sómas 756,5.
     -am 1) rayím 873,4. 5.
     -asya 1) jātávedasas 1014,2.
     -ās [N. p. f.] 2) gíras 930,1.

vibādha vibādhá, m., Verjager [von bādh m. ví].
     -ás ... asi sāsahís 959,4.

vibālī vibālī́, f., Eigenname oder Bezeichnung eines Flusses, ursprünglich wol "aus den Ufern drängend", von bādh mit ví (vgl. bila von bhid).
     -íam [A.] utá síndhum ... , vitasthānā́m ádhi kṣámi, pári sthās indra māyáyā 326,12.

vibodhana vibódhana, m., Erwecker [vom Caus. von budh mit vi].
     -am róhitam me ... ádāt rāyás ... als Erwecker des Reichthums, d. h. damit den Anfang machend, ihn einleitend 623,22.

vibhaktṛ vibhaktṛ́, m. Vertheiler, Austheiler mit Gen.; 2) Zutheiler des Gutes ohne Gen. [von bhaj m. ví].
     -ā́ rāyás 313,11; vā́jānām 477,1; maghā́nām 542,4. -- 2) 534, 24; bhágas 400,6; (índras) 973,5; (agnís) 27,6.
     -ā́ram vásos 22,7.

vibhañjanu vibhañjanú, zerbrechend [von bhañj m. ví].
     -ús 313,13 (índras).

vibhā vibhā́, a., strahlend [von bhā m. ví].
     -ā́nām [f.] prathamā́ (uṣā́s) 881,4.

vibhāga vibhāgá, m., Vertheilung, Zutheilung des Gutes u. s. w. [G.]; 2) auch ohne solchen Gen. [von bhaj m. ví].
     -é vásunas 109,5; 553,3; pitvás 431,4. -- 2) 572, 21; 556,1 (savitúr).

vibhānu vibhānu, a., strahlend, [von bhā m. ví].
     -o agne 711,2.

vibhāva vibhā́va, a., strahlend, leuchtend [von bhā m. ví].
     -am (agním) 148,1 (vápuṣe).

vibhāvat vibhāvat, a., dass.
     -as [V.] (agne) 58,9.

vibhāvan vibhā́van, a., dass.
     -ā agnís 59,7; 237,9; 445,2; 490,9; 832,2 (yás bhānúbhis ... vibhā́ti); 66,2; 148,4; 297,8. 12; 355,9; 358, 2; 451,1; 452,4; 832, 1; 834,4; 887,20; 914,7; 917,1.
     -ari [V. s. f.] uṣas 30, 20; 48,1; 92,14; 348, 6; 433,10; 48,10; 433, 4; 667,14.

vibhāvasu vibhā́-vasu, a., strahlenreich, glanzreich.
     -o agne 44,10; 966,1; 379,7; 702,25.
     -us agnís 236,2 (átithis); 944,4; 663,32; 664,24.
     -um agním 664,6; 379, 2; 664,10; 918,1 (átithim).

vibhindu vibhindú, a., m., 1) a., hindurchbrechend, hindurchdringend [von bhid, Stamm bhind, m ví]; 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -o [V.] 2) 622,41.
     -únā 1) ráthena (aśvínos) 116,20.

vibhīdaka vibhī́daka, a. [von bhid m. ví], 1) a., vernichtend, betäubend; 2) m., Nuss der Terminalia Bellerica Roxb., die als Würfel gebraucht wurde.
     -as 1) manyús 602,6. -- 2) (jā́gṛvis) 860,1.

vibhīṣaṇa vibhī́ṣaṇa, a., in Furcht setzend, erschreckend [vom Caus. von bhī, bhīs mit ví].
     -as índras víśvasya damitā́ ... 388,6.

vibhu vibhú, a., m. [von bhū m. ví], 1) a., ausgezeichnet, hervorragend, kräftig, gewaltig. -- 2) m. pl., eine Götterschaar, neben den ṛbhávas genannt.
     -ús 1) agnís 358,2; 31, 2; 65,10; 141,9; 917, 1; bráhmaṇas pátis 215,11; vām yāmás 34,1; póṣas 359,9.
     -úm 1) viśpátim (agním) 456,8.
     -ú 1) rā́dhas (neben prabhú) 9,5; 215,10; ójas 165,10; jyótis 710,12.
     -ávas 1) áśvās 240,9.
     -úbhis 2) 564,2 ṛbhús ṛbhúbhis ... víbhvas ...
     -vī́ [N. s. f.] 1) rātís 392, 1.
     -vī́s [N. p. f.] 1) dúras 188,5 neben prabhvī́s bahvī́s.

vibhukratu vibhu-krátu, a., ausgezeichnete Kraft besitzend.
     -um mahiṣám mṛgám 678,15.

vibhumat vibhumát, a., ausgezeichnet, mächtig [von vibhú].
     -ádbhyas [D.] bhúvanebhyas 705,16.

vibhū vibhū́, a. (= vibhú 1) ausgezeichnet, hervorragend, kräftig.
     -úam [m.] (índram) 265, 13; citrám (agním) 303,1; drapsám 837, 4; rátham 866,1.
     -úā [I. m.] vibhindatā́ (vájreṇa) 964,5.
     -úe [D. m.] (índrāya) 705,11.
     -úas [N. p. m.] marútas 166,11.
     -úas [N. p. f.] manīṣā́s 475,1.
     -úas [A. p. f.] apás 265, 16.

vibhū víbhū, m. pl. (= vibhú 2), Bezeichnung einer Götterklasse neben ṛbhávas u. s. w.
     -vas [V.] 332,3 neben vājās, ṛbhavas; 564, 1 neben ṛbhukṣaṇas, vājās.
     -vas [N.] náras 330,9 neben ṛbhávas.

vibhūtadyumna víbhūta-dyumna, a., ausgezeichnete [víbhūta Part. II. von bhū m. ví] Macht oder Kraft [dyumná] habend.
     -as (víṣṇus) 156,1; (índras) 653,6.

vibhūtarāti víbhūta-rāti, a., ausgezeichnete Gaben [rātí] gewährend.
     -im agním 639,1.

vibhūti víbhūti, a., ursprünglich abstraktes Subst., aber im RV. als Adjektiv behandelt, ausgezeichnet, mächtig; 2) reichlich, herrlich (von Dingen).
     -is 2) sūnṛ́tā 30,5; rayís 462,1.
     -im [m.] índram 458,4; vīrám (índram) 1018, 6; 1019,6.
     -ayas [m.] marútas 166, 11.
     -ayas [f.] 2) ūtáyas 8, 9.

vibhūvasu vibhū́-vasu, a., ausgezeichnetes Gut [vásu] besitzend.
     -us vájras vṛṣabhás ... , sómas ... 784,7; devā́nām janitā́ 798,10.

vibhṛtra víbhṛtra, a., sich verbreitend, sich ausbreitend [von bhṛ m. ví], vom Feuer, von Liedern, von Söhnen die die Mutter umlagern, oder den Göttern auf der Streu.
     -as agnís 201,2.
     -am agním 95,2.
     -ās [m.] ā́ putrā́sas ná mātáram ... , sā́nau devā́sas barhíṣas sadantu 559,3.
     -ās [N. p. f.] didhiṣúas 71,3.

vibhṛtvan vibhṛ́tvan, a., forttragend, oder vielleicht auch medial gedacht sich forttragend, eilend [von bhṛ m. ví].
     -ā śakunás (sómas) ... , govindús drapsás ā́yudhāni bíbhrat 808,19.

vibhrāj vibhrā́j, a., siehe bhrāj m. ví.

vibhrāṣṭi víbhrāṣṭi, f., Glanz, das Erglänzen, Aufflammen [von bhrāj m. ví].
     -im 127,1 ghṛtásya ... wo die Lesart unsicher.

vibhva víbhva, m., gleich víbhvan.
     -as ṛbhús ṛbhúbhis, ... vibhúbhis 564,2.

vibhvataṣṭa vibhva-taṣṭá, a., von Vibhvan [víbhva, víbhvan] gebildet, gemacht [taṣṭá von takṣ].
     -ás rayís 332,5 (wo der Parallelismus mit ṛbhú, vā́ja hervortritt).
     -ám ghanám vṛtrā́ṇām 283,1.
     -ā́s [N. p. f.] nadhías 396,12.

vibhvan, vibhvan víbhvan, vibhván, a., m., 1) a., ausgezeichnet, herrlich erscheinend [von bhū m. ví, vergl. vibhú, víbhū]; 2) einer der drei ṛbhú (s. d.), ursprünglich der ausgezeichnete [von bhū m. ví; vgl. vibhú, víbhū, víbhva], der treffliche Künstler; auch wird er als Vorsteher einer ganzen Schaar ähnlicher Wesen [vibhávas, víbhvas] gedacht; er steht in besonderer Beziehung zu váruṇa (329,9).
     -ā (in 329,3; 332,6; 564, 3 -āMM geschrieben und auch -ān zu lesen, siehe Vorwort) 1) citrás praketás (agnís) 113,1; mātaríśvā 190, 2; (agnís) 829,6. -- 2) neben vā́jas, ṛbhús 161,6; 329,3; 330,1 (auch índras); neben vā́jas, ṛbhukṣā́s 329, 9; 564,3 (auch índras); neben vā́jas ṛbhávas 332,6; neben ṛbhávas, aśvínā; tváṣṭā 400,4.
     -ánā 2) 902,5, wo der Zusammenhang den Abl. erfordert (-ánas).
     -áne [D.] 1) oder 2) 502,13.

vibhvāsah vibhvā-sáh, a., Vorzügliche, Tapfere überwindend.
     -áham rayím 364,7; 810,1 (SV. falsch vibhāsáham).

vimada vi-madá, m., 1) Eigenname eines Schützlings des Indra (51,3) oder der Aśvinen; 2) Eigenname eines Sängers und im pl. seiner Familie.
     -ás 2) 846,10.
     -éna 2) 850,4.
     -ā́ya 1) 51,3; 112,19; 116,1; 117,20; 629, 15; 865,7; 891,12.
     -ásya 2) sakhiā́ táva ... ca ṛ́ṣes 849,7.
     -é 2) getrennt ví vo máde 847,1--8; 850, 1--3; 851,1--11.
     -ā́s 2) 849,6.

vimadhya ví-madhya, m., die Mitte eines Gegenstandes [G.].
     -am ádhvanas 1005,2.
     -e támasas 347,3.

vimanas ví-manas, a., 1) sehr verständig, sehr weise [mánas Verstand]; 2) unverständig, thöricht.
     -ās 1) viśvákarmā 908,2; 2) kathā́ nūnám vām ... úpa stavat 695,2.

vimanyu ví-manyu, m., Sehnsucht, Wunsch.
     -avas 25,4.

vimahas ví-mahas, a., sehr herrlich, sehr glänzend [máhas Herrlichkeit, Glanz].
     -asas [V.] marutas 86, 1.
     -asas [A.] (marútas) 441,4.

vimahi ví-mahi, a., sehr gross (máhi).
     -īnaam 626,44 ... (devā́nām) médhe.

vimāna 1. vimā́na, n., 1) die Anordnung; 2) das Durchmessen, Durchlaufen mit Gen. [von mā m. ví].
     -am 1) ... vayúnam ca vāghátām 237,4.
     -e [L.] 2) rájasas 949, 1.

vimāna 2. vimā́na, m., Durchmésser, Durchláufer, Durchwándler mit Gen. [von mā m. ví].
     -as rájasas 260,7; 603, 6; 774,14; 947,5; 965, 5; áhnām 798,45.
     -am rájasas 231,3 (rátham).

vimānī vimā́nī [fem. des vorigen], Durchmesserin, Durchwandlerin mit Gen.
     -īm rájasas 921,17 (urváśīm).

vimāya ví-māya, a., der Zauberkraft [māyā́] beraubt.
     -am dā́sam kṛṇvānás ṛ́ṣaye ... 899,7.

vimuc vimúc, f. [von muc m. ví], 1) Ausspannung; 2) Befreiung in der Verbindung vimucas napāt o Sohn der Befreiung, d. h. Befreier, Erretter, von Puschan [vgl. sahasas napāt und vimocana].
     -úcam ná + asyās (dhurás) vaśmi ... 400,1.
     -ucas 2) (pūṣan) 42,1 (ví tira áṃhas); 496,1.

vimṛdh vimṛ́dh, m. [von mṛdh m. ví] Feind.
     -ṛdhás [G. mit unregelmässiger Fortrückung des Tons] ... vaśī́ 978,2.

vimocana vimócana, m., n., [von muc m. ví], 1) m., Befreier, Erretter; 2) n., Ausspannung des Zugthieres [G.]; 3) n., Einkehr.
     -a [V.] 1) pūṣan 624, 15. 16 (vgl. vimucas napāt).
     -am 2) vājínas 287,5. 6. -- 3) 288,5 = 342,7 (vām); 264,12 (kṛṇute).
     -āt 3) 287,20 (ā́ ... ).
     -e [L.] 3) 407,7 (ádhvanas); 920,13.

viyotṛ viyotṛ́, m., Verscheucher (der Nacht) [von 2. yu m. ví].
     -ā́ras ámūrās (devā́s) 351,2.

viraṇa (viraṇa), das Aufhören [von ran m. ví], in á-viraṇa.

virapśa virapśá, m., 1) Fülle [von rapś m. ví], mit Gen. 2) = virapśín.
     -ám 1) mádhvas ścotanti abhítas ... 346,3; 617, 4.
     -ī́ [N. s. f.] 2) sūnṛ́tā 8,8.

virapśin virapśín, a., strotzend von Kraft oder Fülle, mächtig [von virapśá].
     -in [V.] indra 481,2; 463,6.
     -ī́ [m.] índras 313,20; 316,2; 270,4.
     -ínam índram 685,5; índum 941,3.
     -íne (índrāya) 473,1.
     -ínas [G.] índrasya 939, 6; asya sváyaśasas (ráthasya) 901,9.
     -inas [V.] marutas 166, 8.
     -ínas [N.] (marútas) 64, 10; 87,1.

virava viravá, m., Gekrach [von ru m. ví].
     -éṇa bṛ́haspátis viravéṇā vikṛ́tya (den Fels) 894,8.

virāj virā́j, a., m., f. [von 2. rāj m. vi], 1) a., weithin herrschend, gebietend; 2) m., ein Urwesen aus dem der Urmensch geboren wird; 3) f., ein Versmass (nach den Grammatikern aus drei elfsilbigen Gliedern bestehend, z. B. 517, 1 -- 18).
     -ā́t [N.] 1) samrā́t 188, 5; me duhitā́ 985,3. -- 2) tásmāt ... ajāyata 916,5. -- 3) neben triṣṭúbh und jágatī 956,5.
     -ā́jam 1) gópatim gávām 992,1. -- 3) sómas ... ánu rājati stúbh(?) 808,18.
     -ā́jas [Ab.] 2) ... ádhi pū́ruṣas (ajāyata) 916, 5.

virāṣah virā-ṣáh, stark virā-ṣā́h, a., Männer [vira = vīrá] beherrschend, in sich aufnehmend.
     -ā́ṭ [N. s. m.] ékā (dyaús) yamásya bhúvane ... 35,6.

virukmat virúkmat, a., glänzend [von ruc m. ví], insbesondere 2) m., elliptisch: die glänzende Waffe.
     -ān aśvínos ráthas 490, 5.
     -atā ójasā 127,3; pathā́ 848,4. -- 2) 964,4 śátrūn aśṛṇāt ...
     -atas [A. p.] 2) tanū́ṣu dadhire ... 85,3.

virudra vírudra, a., glänzend, herrlich (?); vgl. rudrá und *rud.
     -asya prasrávaṇasya 180,8.

virūpa ví-rūpa, a., m., 1) a., verschiedene Farbe [rūpá] habend, verschiedenfarbig; 2) a., mannichfach; 3) a., in anderer Gestalt erscheinend; 4) m., ein oder mehrere Sänger der Vorzeit, die als Söhne des áṅgiras aufgefasst und dem Geschlechte desselben gleichgesetzt werden.
     -a 4) 684,6 (in V. 5. aṅgiras).
     -am 1) apā́m gárbham 235,13.
     -ās [m.] 1) (maṇḍū́kās) 619,6. -- 4) áṅgirasas 287,7.
     -āsas [m.] 4) ṛ́ṣayas, áṅgirasas sūnávas 888, 5. 6.
     -ā [n.] 2) kṛtā́ni 272,9.
     -ā [f.] 3) (urváśī) 921, 16.
     -e [du. f.] 1) náktoṣā́sā 113,3; 62,8; 73,7; 95, 1; 238,6; 355,4; 490, 3.
     -ās [N. p. f.] 1) (óṣadhīs) 995,2; kṣapás 70,7.

virūpavat virūpavát, nach Art des Virupa 45,3.

viroka viroká, m., das Leuchten, Erstrahlen mit Gen. des Leuchtenden [von ruc m. ví].
     -é uṣásas 239,2.

virokin virokín, a., leuchtend, strahlend [von viroká].
     -íṇas [N. p.] (marútas) 409,3 (sū́riasya + iva raśmáyas); 904,3 (agnīnáam ná jihuā́s ... ).

vivakvat vivakvát, a., m., der Preisende, Lobsänger [von vac m. ví].
     -ā́n abhí vām ... stómais siṣakti ... 583,3.

vivakṣaṇa vivákṣaṇa, a., schwellend, strotzend [von vakṣ m. ví], besonders 2) vom Soma.
     -am 2) 1018,4 (mádhvas svā́diṣṭham).
     -asya 2) ándhasas 621, 25; 655,23.
     -e [L.] 2) mádhau 641,5.
     -ās (vayám) 665,11.

vivakṣase vívakṣase lässt sehr verschiedene Deutungen zu [von vakṣ mit ví, Desid. von vac oder vah, 2. s. med. oder Dat. des Inf.; der Sinn nicht klar, da es nur als Refrain vorkommt], 847, 1--8; 850,1--3; 851,1--11.

vivara vivará, m., Höhle, Grotte [von 1. vṛ m. ví].
     -é 112,18 ágram gáchathas ... gávarṇasas.

vivarta (vivartá), m., Strudel [von vṛt m. ví].
     -é apā́m ... SV. -Lesart für apā́m upásthe 872,1.

vivartana vivártana, n., der Galopp, bei dem abwechselnd Vordertheil und Hintertheil des Rosses sich hebt.
     -am 162,14 neben nikrámaṇam, niṣádanam (áśvasya).

vivavri vívavri, m., Loch, Oeffnung, Eingang zur Höhle [von 1. vṛ m. ví, vgl. vavrí].
     -ī [du.] 925,5 vamrásya mithunā́ ...

vivasvat vivásvat, a. m., 1) a., leuchtend, strahlend, aufleuchtend, morgendlich [von 1. vas m. ví]; insbesondere 2) a., m., Bezeichnung des Agni oder 3) des Priesters; in diesem Sinne scheinen auch (726,5) die Finger als Töchter des im Frühroth erglänzenden Priesters aufgefasst; 4) Name eines Gottes oder Halbgottes, welcher alles Strahlende im Himmel und auf der Erde repräsentirt; er bringt durch seinen Boten, Matariśvan (449,4), den Menschen das Feuer vom weiten Himmel her, daher auch Agni selbst sein Bote ist; er ist des Jama und der Jami und der Aśvinen Vater (840,5; 843,1.2), der Saranyu und ihres Ebenbildes (843,1.2) Gatte, von ihm stammt das Geschlecht der Götter (889,1); auch Manu erscheint als sein Sohn (vgl. das folg.).
     -ān 2) 525,3.
     -at [n.] 1) ... uṣásas citrám rā́dhas 44,1.
     -atā 1) cákṣasā 96,2.
     -ate 4) 31,3 (neben mātaríśvane); 891,6 (neben devébhyas).
     -atas [Ab.] 4) úd atiṣṭhas (agne) ... 365,3.
     -atas [G.] 2) sádane (der Ort wo Agni entzündet wird, Heiligthum) 53,1; 268,7; 285,3; 838,7; 901,1. -- 3) dhíyas 811,2; naptī́bhis 726,5. -- 4) dūtás 58,1; 449,4; 659,3; 847,5; dūtám 303,4; hetís 676,20; daśábhis 681,8; bhágam 722,5 (neben uṣásas); saṃvásānam 738,4 (sómam); ājā́ 778,8; ubhé áhanī 865,12; jáminā 889,1.
     -ati 4) 46,13; 139,1; 204,6.
     -atyās [G. s. f.] 1) uṣásas 264,13.

vivasvat vívasvat, a., m., dass.; 5) in 1021,1 von vivásvat entsprossen.
     -antam 4) yás pitā́ te (yamásya) 840,5.
     -ate 4) sávarṇām adadus ... 843,2.
     -atas [G.] 4) jāyā́ 843, 1. -- 3) matī́ 626,39.
     -ati 5) mánau 1021,1.

vivasvan vivásvan, n., Leuchte, leuchtende Flamme [von 1. vas m. ví].
     -a [N.] párvatānaam 187,7.
     -abhis agním īdhe ... 711, 22.

vivāc vívāc, a., m., f. [von vac m. ví], ursprünglich "das Gegeneinanderrufen, gegeneinander rufend", daher 1) f., Streit, Schlacht, Wettkampf; 2) a., m., Streiter, Kämpfer, kämpfend.
     -āci [L.] 1) 178,4 (neb. samaryé); 539,2; 546, 2; stotṝṇáam 486,29.
     -ācas [N.] 2) 472,1 (carṣaṇáyas) = 474,2.
     -ācas [A.] 2) 268,10; 849,5.

vivācana vivā́cana, m., der entscheidet, den Ausschlag giebt, Schiedsrichter; -ī, f. [von vac m. ví].
     -ahám ugrā́ ... 985,2.

vivās vivās, Desid. von van oder seiner Nebenform vā (und wegen dieser Ungewissheit besonders aufgestellt), 1) zu erlangen suchen A. [van 7]; 2) jemandem [D.] etwas [A.] mitzutheilen suchen, schenken wollen [van 8]; auch 3) ohne Dat. [van 9].
     Mit ácha jemandem [D.] etwas [A.] gerne schenken.
     ā́ 1) Götter [A.] zu gewinnen suchen, freundlich stimmen, erfreuen durch [I.]; auch 2) ohne Instr.; 3) Menschen [A.] erfreuen, von Göttern; 4) Götter [A.] herbeilocken zu [D.]; 5) Götter [A.] herbeilocken von [Ab.]; 6) jemandes Wohl wollen, Sinn[A.] freundlich stimmen, erfreuen, gewinnen; 7) jemandes Dienste oder Werke [A.] für sich gewinnen; 8) Unrecht [A.] gut zu machen suchen; 9) Huld gewinnen, huldigen, verehren durch [I.]; auch 10) ohne Instr.; 11) sich erfreuen an [I.]?
     abhí ā́ entgegenstreben, feindlich gesinnt sein.
     prá ā́ jemandem [D.] etwas [A.] darzureichen beginnen.
     úpa Götter [A.] zu gewinnen suchen durch [I.].
Stamm vívāsa:
     -asi ā 3) víśas 31,5.
     -ati ā 1) agním havyádātibhis 639,13; havíṣā bráhmaṇas pátim 217,3; sumnaís enān 919,2. -- 2) tvā 84,9 (sutā́vān). -- 4) agním devávītaye 12, 9. -- 6) sumnám índrasya 501,11.
     -atas [3. du.] ā 11) āṅgūṣaís 610,11.
     -āt ā 2) etā́vantam 616,1. -- 6) mánas asya 536,6.
     -ān ā́ 2) sadmā́nam diviám 173,1. -- ā 6) te sumnám 202,16 (ukthébhis).
     -ate 3) vā́riāṇi 639,24 (devás).
vivāsa:
     -asi 2) suvī́riam dāśúṣe 74,9; mártāya dāśúṣe rayím 810,4. -- áchā nas suvī́riam 457,12. -- ā́ 2) mitrā́váruṇā 890,5.
     -ati ā́ 2) vām 428,1; pitáram 798,14. -- 5) átas tvā 706,4 (gīrbhís). -- 9) havíṣā 58,1. -- 10) barhíṣmān 756,4. -- prá ā́ triṣṭúbham íṣam índave 678,1.
     -athas ā́ 6) dadhīcás mánas 119,9.
     -atas [3. du.] 1) śrávas bṛhát 651,7.
     -anti ā́ 1) dhībhís gṛhápatim 307,5. -- 2) tuā́m 669,5. -- 10) kaváyas suyajñā́s 285,7.
     -eyam ā́ 6) rud(a)rásya sumnám 224,6.
     -et ā́ 1) hótāram ródasios námasā 457,46. -- 9) námasā 857,2.
     -ema ā́ 1) sárasvatīm dhītíbhis 502,2. -- 4) ugrám ávase 479,5.
     -a ā́ 1) parjányam námasā 437,1. -- 4) tā́n suastáye 889,5 (suvṛktíbhis). -- 9) námasā 705,12.
     -ata ā́ 1) índram gīrbhís 635,1. -- úpa amṛ́tam gīrbhís 456,6.
     -e [1. s. me.] ā́ 1) tám suṣṭutyā́ 636,3; sumnaís vas 41,8; tā́ (aśvinā) vácasā 303,5; rudrásya sūnúm havásā 507,11. -- 2) tā́n rudrásya mīdhúṣas 574,5. -- 7) agnés vratā́ni 522,2 (gīrbhís). -- 8) kṛtám énas 492, 8. -- 9) námasā 493, 17; 492,8.
     -ate ā́ 2) vām 117,1 (hótā).
Part. vívāsat:
     -an ā 2) ródasī 588,3. -- 5) (índram) parāvátas 751,5. -- 10) 152, 6.
     -antas ā 9) ukthébhis 399,4. -- 10) 399,3.
     -atām abhí ā parāśarás havirmáthīnām ... 620,21.
     -antī [N. s. f.] 9) ... yuvatís manīṣā́ 401,1.

vivici vívici, a. [von vyac, wie yúyudhi von yud], umfassend, an sich reissend (Beute u. s. w.).
     -im (agním) 362,3; vīrám ugrám ... dhanaspṛ́tam 1019,6.

vivena (vivena), Abgeneigtheit [von ven m. ví], in á-vivena.

vivrata ví-vrata, a., nach verschiedenen Seiten strebend, von zwei oder mehr vor den Wagen gespannten Zugthieren, oder 2) sich nach verschiedenen Richtungen verbreitend, vom Lichte.
     -ena 2) jyotíṣā 881,3.
     -ā [du.] hárī 63,2; 632, 15; 875,2; 931,2.
     -ayos [G. du.] nadáyos 931,4.
     -ānaam hárīṇaam rathíam ... 849,1.

viś viś, med., eintreffen, kommen [Cu. 24, c].
     Mit ā́ 1) eingehen in [A., L.]; besonders 2) von der Somaflüssigkeit, die in die Somagefässe, oder in den Bauch der Götter, in diese selbst einströmt, oder 3) von der Krankheit, die ins Haus eindringt; 4) eingehen, eindringen ohne Objekt; 5) bildlich: in eine Sache [A., L.] eingehen d. h. sie annehmen, sich zu eigen machen; 6) in einen Zustand [A.] hineingerathen; 7) zu jemand [A., L.] eingehen, kommen, um sich mit ihm zu vereinigen, ihn zu hegen; 8) wohin oder zu jemand [A.] kommen als [N.]; 9) Caus. etwas [A.] eingehen lassen in [L.]; 10) Caus. etwas [A.] eingehen lassen d. h. ihm Eingang verschaffen.
     ní ā́ hineingehen in [L.], um darin zu bleiben.
     ví ā́ von verschiedenen Seiten eindringen in [A.].
     úpa an einen Gott [A.] mit Verehrung [I.] herantreten.
     ní 1) sich niederlassen auf [A. L]; 2) einkehren, rasten; 3) ruhen, aufhören; 4) zu Grunde gehen; 5) sich lagern um [A.] 6) Caus. zur Ruhe kommen lassen [A.].
     pári hindurchgehen in [L.].
     prá eindringen in [A., L.].
     sám 1) sich womit [I.] vereinen, sich damit versehen; 2) zusammen eingehen in [A.].
Stamm viśá:
     -anti ā́ 1) índram gíras samudrám ná síndhavas 477,3; uśatī́s (manīṣā́s) uśántam 807, 3. --1) 2) índram sómāsas samudrám ná sravátas 280,4; índram índavas 797,7.
     -at ā́ 1) 2) sómas camúos jánas ná purí 819,10. -- pári camúos 815,4.
     -ema úpa vṛṣabhám námobhis 705,6.
     -a (-ā) ā́ 2) índram 176,1; 714,1; 809,36; sákhāyam 720,7; vāyúm 737,2; samudrám 775,23; 776,27; índrasya hā́rdi 782,9; 820,16; kaláśam 809, 33; índrasya jaṭháre 778,15; índrasya jaṭháreṣu 788,3; camúos 808,21. -- 4) 777, 14 (erg. kaláśān). -- 5) vásūni 777,2. -- 8) patilokám ádurmaṅgalīs 911,43; nas vayodhā́s 668,15; nas sumṛḍīkás 91,11.
     -antu ā́ 1) tvā gíras 922,1. -- 2) tvā 5,7; 15,1; 701,22; vām 346, 10; nas 924,4. -- sám 1) ā́ñjanena sarpíṣā 844,7 (nā́rīs).
     -ate ā́ 7) jāyā́ pátim 911,29. -- ní 2) 994, 3; 863,2.
     -ánte ni 1) vṛkṣé 164, 22 (suparṇā́s); ní 2) 863,9 (aktúbhis).
     -asva sám 1) tṛtī́yena jyótiṣā 882,1.
     -atām [3. s. Iv.] ní 3) vas manyús 860,14.
Impf. áviśa (betont nur 750,5 und 215,2):
     -at ā́ 1) mātṝ́s 141,5; (tā́su) yā́su várdhate 204,1. -- 2) vā́ram 750,5. -- ví ā́ párvatam 215,2.
     -anta ní 4) té ... képayas 870,6. -- sám 2) priyā́s jyótis priyám 881,2.
Perf. viviś, vivéś:
     -eśa [1. s.] ā́ 7) ahám (vā́c) dyā́vāpṛthivī́ 951,6.
     -éśitha pra apás 877,1.
     -eśitha ā́ 5) gíras 732, 5.
     -éśa [3. s.] ā 2) mártiān 668,12; brāhmaṇā́n 842,6. -- 3) nas gáyam 515,2 (ámīvā). -- pra vas gṛhám 842, 10.
     -eśa [3. s.] ā́ 1) víśvās ósadhīs 98,2; ródasī 237,4; 241,4; 295,7; 906,2; tā́s (apás, Pad. tā́) 265,5; yónim pitúr 401,3; prasúas 525,3 (apā́mgárbhas); samudrám 940,4. -- 2) kaláśān 808,22; camúos 808,20. -- 4) drapsás 924,3. -- 6) nírṛtim 164,32. -- 7) māpā́kam 164,21 (dhī́ras); tújas 268,5; mártiān 354,3 (devás); ávarān 907,1; víśvān devā́n 956,5 (jágatī); harítas 710,14.
     -iśus ā́ 1) mātárā 241, 1; dṛḍhā́m púram 373,2. -- ní ā́ eṣām tanū́ṣu 882,4.
     -eśus [für -iśus aus metrischen Gründen] ā́ 1) ṛtám 319,9 (gā́vas).
     -iśyās [2. s. Opt.] ā́ 1) jányus tanúam 836,3 (pátis).
     -iśre ní 5) arkám 710, 14.
Plusquamperf. áviveś:
     -śīs ā 1) yád ha dyā́vāprthivī́ ... , áthā + abhavas ... 266,10.
Aorist áviś:
     -śran [3. p. me.] ní 2) arthínas patayiṣṇávas 647,12.
ávikṣ:
     -kṣmahi ní 1) vṛkṣé ná vasatím váyas 953,4.
     -kṣata [3. p. me.] devā́sas 962,2.
avikṣ:
     -kṣata [3. p.] ní 2) mṛgā́sas 191,4; grā́māsas 953,5.
veśis, veśī:
     -īt ā́ 1) mā́ nas rákṣas ... 669,20.
Stamm des Caus. veśaya:
     -a (-ā) ā́ 9) tásmin gíras 176,2.
Part. viśát:
     -án ā 2) víśvā dhā́māni 740,2; índrasya hā́rdi 772,3; 798,19; kaláśam 774,19; índrasya jaṭháreṣu 798,23. -- 5) índrasya sakhyám 768,2; víśvā rūpā́ṇi 571,1; 635,13; 737,4. -- 7) márteṣu 379,4 (agnís).
viśámāna in á-niviśamāna.
Part. des Caus. veśáyat:
     -an ni 6) amṛ́tam mártiam ca 35,2; ... ca prasuván ca bhū́ma 561, 1; ... prasuván aktúbhis jágat 349,3.
     -antīm ā 10) bhū́ri 951,3.
Part. II. viṣṭa [vgl. viṣ]:
     -as prá yā́su (apsú) 565, 4 (agnís).
     -am prá apsú óṣadhīṣu 877,3 (agním).
     -am prá ṛ́ṣiṣu 897,3 (vā́cam).
     -ās [N. p. f.] ní 1) bahudhā́ 877,4 (agnés tanúas).
Verbale víś als Infin.:
     -íśam ā 1) yátas u ā́yan tád úd īyus ... 215,6.
Ferner als Subst. im Folgenden.

viś víś, f. [von viś], 1) Haus, Wohnung; 2) Haus, Familie; 3) Stamm, Geschlecht mit adjektivischen oder genetivischen Bestimmungen, oder 4) ohne solche; 5) menschlicher Stamm, Mensch, auch in dem Sinne Untergebene besonders im plur. -- In víśas mártān (298,3) ist mártān als Gen. pl., in víśas manuṣýān (488,16) ist wol Parallelismus anzunehmen. -- Vgl. ánar-viś und das folgende.
     -íṭ [N. s.] 2) sā́ ... suvī́rā marúdbhis astu 572,5. -- 3) mā́nuṣī 72,8; diviā́ 800,7 (marútām).
     -íśam 1) nas 589,4.
     -íśam-viśam 1) 590,1; 869,6; 917,2. -- 4) 910,4.
     -iśā́ [I.] 1) sárvayā 648, 3. -- 2) 217,3. -- 3) pā́ñcajanyayā 672,7; kṛṣṇáyā 682,18; sárvavīrayā 111,2; sárvayā (devā́nām) 39,5; 380,9.
     -iśé 2) 93,8 = 598,1 (neb. jánāya); 360,3; 558,4; 809,30 (asyaí). -- 4) bhárahūtaye 402,4.
     -iśé-viśe 2) 303,1. 4; 362, 5; 866,1.
     -iśás [Ab.] 1) 549,10; 456,14(?).
     -iśás [G.] 1) pāyús 300, 3 (asyā́s). -- 2) átithis 357,5 (yásyās); 372,1; pátis 978,2.
     -iśás-viśas 2) adhvarésu 490,2; átithim 683,1.
     -iśas 2) pate 967,1 (agne).
     -iśí 1) 643,13 (mánuṣas); 680,11; 376,1.
     -íśau 4) ubhé 782,4 (der Götter u. Menschen).
     -íśas [N. p.] 3) ā́rīs 77, 3; 96,3; ā́riās 837,4; mā́nuṣīs 240,3; 895,9; 906,6; 909,2; ásiknīs 521,3; yuktā́s 595,2; havíṣmatīs 626,27; 633,16; mā́rutīs 632, 29; marútvatīs 633, 28; devānáam 678,3; 684,8; mánuṣas 455, 2; tṛ́tsūnām 549,6. -- 4) imā́s 127,2. -- 5) 35,5; 44,7; 192,8; 215,10 (neben jánās ubháye); 320,4 (neben yudhmā́s); 346,8; 362, 2; 449,4; 467,1; 526, 5; 626,4 (neben víśvās kṛṣṭáyas); 806,1 (als Trochāus); 895, 1; 950,8 (víśas ná rā́jānam); 999,1 (sárvās).
     -íśas [A. p.] 1) 547,10 (pūrvī́s); 917,2; 114,3 (asmā́kam); 117,2; tṛṇaskandásya 172,3. -- 2) jaritúr 866,6; harmiásya 121,1. -- 3) dā́sīs 202,4; 324, 4; 466,2; nṛ́bhis sánīḍās 69,6; ā́devīs 490,15; ádevīs 705, 15; devayántīs 585,2; yájvarīs 867,2; marútām 410,1; devā́naam 50,5; divás 457, 9; te kévalīs 999,6. -- 4) devā́n víśas ā́ ca mártān 298,3; ... manuṣýān 488,16; 522,5; 69,5. -- 5) 31,5; 631, 8 = 663,21 (víśvās); 523,6; 655,18; 719,5.
     -iḍbhís(?) 854,8 (abhí ... āyan).
     -iśā́m 1) gopā́s 94,5; 96,4; adhikṣítam 918, 14(āsā́m ábhayānām). -- 2) átithis 236,2; átithim 195,1. -- 3) devayatī́naam 36,1 (yahvám); mā́nuṣīṇām 245,5 (puraetā́); 358,3 (viśpátim); 355, 9 (átithis); mā́nuṣīṇaam 363,3 (dhártāram); 489,8 (gṛhápatis); daívīnām 268,2 (pūrvayā́vā); śáśvatīnaam 442,8 (kavím viśpátim); 704,3 (pátis rā́jā); vihútmatīnaam vavarjúṣīṇaam 134,6. -- 5) dūtás 36,5; 44,9; uṣarbhút 65,9; duroṇé 70,4; damé 443,10; rā́ṭ turás 121,3; rā́jā 193, 8; 999,4; rā́jānam 663,24; pátim 127,8 = 456,1 (víśvāsām); viśpátim 236,10; 247, 5; 918,1; viśpátis 523, 4; 820,10; agním 457, 40; 643,20; aratím 872,4; ketús 982,5; pūrváhūtau 555,2; gātús 846,4; gúhā 848, 10 (nákṣatraśavasām); kṣayathas 112, 3.
     -iśáām 1) dámūnās 525, 2; 872,6.
     -ikṣú 1) 45,6; 58,3; 60,2. 4; 66,4.6; 195,2; 212, 3; 222,2; 302,2; 333,1 (mánuṣas); 371,4 (víśvāsu); 442,6; 443,7; 446,3 (āsú); 462,4 (kā́su); 482,5; 550,12 (víśvāsu); 559,5; 572, 22; 577,3; 586,3; 620, 18; 626,24; 643,10; 680,15 (víśvāsu); 833, 5; 866,14 (katamā́su); 874,8; 887,15; 905,2; 913,10; mā́nuṣīṣu 195, 3; 239,3; 302,7. 8; 305,2; 583,7; 750,4; 827,4; manusíāsu 148, 1; úparāsu 333,3; suvṛjánāsu 841,2; mártiāsu 905,1. -- 3) mádiāsu 153,4; yajñíyāṣu 659,7.

viśasana viśásana, n., Zerschneiden, Zerlegen (des Opferthieres) [von 1. śas m. ví].
     -am neben āśásanam, adhivikártanam 911,35.

viśastṛ viśastṛ́, m., Zerschneider, Zerleger [von 1. śas m. ví, vgl. a-viśastṛ́].
     -ā́ 162,19 áśvasya.

viśikṣu viśíkṣu, a., gerne Gut austheilend [vom Desid. von śak m. ví, vgl. śikṣú].
     -us tuám (agne) ... asi 192,10.

viśikha vi-śikhá, a., ohne Kopfhaare [śíkhā], haarlos.
     -ā́s kumārā́s ... iva 516,17 (yátra bāṇā́s sampátanti ... ].

viśiśipra viśi-śiprá, m., Bezeichnung eines dämonischen Wesens.
     -ám yáyā mánus ... jigā́ya, yáyā vaṇíg vaṅkúr ā́pā púrīṣam 399,6.

viśpati viś-páti, m., Hausherr, Stammherr; in diesem Sinne bisweilen 2) von Agni; 3) Gebieter der Menschen, Herrscher; 4) in diesem Sinne sehr häufig von Agni; 5) namentlich mit dem Gen. viśā́m, 6) und zwar meist von Agni; 7) du., Hausherr und Hausfrau.
     -e 3) indra 274,3. -- 4) 360,5; 443,10; 531, 7; 643,14; 712,7.
     -is 1) revā́n iva ... 27, 12; jujurvā́n iva ... 37,8; sástu ... 571,5; jénias ná ... 128,7; nas pitā́ 961,1. -- 2) 643,13 (viśí); 669,19 (neben gṛhápatis). -- 3) (váruṇas) 645,16. -- 4) 26,7; 60,2; 830, 4. -- 5) 820,10. -- 6) 523,4.
     -im 2) saptáputram 164, 1. -- 4) 12,2; 31,11 (náhuṣasya); 192,8; 237,8; 456,8; 664,26 yúvānam ... kavím. -- 6) 236,10; 247,5; 358, 3; 442,8.
     -ī 7) 555,2 (... + iva).

viśpatnī viśpátnī, f., Hausfrau, Gebieterin [f. von viśpáti].
     -īm 263,1.
     -iai sinīvālyaí 223,7.

viśpalā viśpálā, f. (ursprünglich wol die Haus oder Stamm beherrschende, wenn pala = pāla Erweiterung von pā ist), Eigenname eines Weibes, dem die Aśvinen in der Schlacht helfen und ihr ein ehernes Bein ansetzen (116,15).
     -ām 112,10; 117,11; 865,9.
     -āyai 116,15; 118,8.

viśpalāvasu viśpálā-vasu, a., der Viśpala hold.
     -ū [du.] aśvínā 182,1.

viśya (viśýa), viśía, a., zum Hause oder Stamme [víś] gehörig.
     -as agnís 917,2.
     -ās [N. p. f.] vrā́s 126, 5.

viśva víśva, pron., adj. (in Zusammensetzungeṇ und Ableitungen viśvá betont), 1) jeder, ganz, alle (víśve devā́s siehe auch unter devá); 2) auch mit Bezug auf andere Zahlen, z. B. alle beide [du.], alle; drei; 3) substantivisch m., ein jeder, alle; 4) n., alles, alle Dinge. Unvollständig -am, -asya, -e [N. p.], -ā, -āni, -ebhis, -ās.
     -as 1) amṛ́tas 70,4; aratís 128,6; vánaspátis 166,5; pūrús 334,3; mártas 404,1; pā́rthivas 548,17; suardṛ́ś 574,2; anarváṇas 651, 12; jánas 747,6; anyás arís 854,1; sá mártas 889,13 (ganz). -- 3) 534,4.
     -am [m.] 1) atrínam 36,14; 86,10; tokám 41,6; abhimātínam 85, 3; jīvám 92,9.
     -am [n.] 1) sávanam 16,8; vásu 31,9; dhánam 36,4; havís 36,6; ā́yus 37,15; 73,5; 93, 3; sádma 38,10; jágat 48,8; rocanám 49,4; 50,4; súar 50, 5; antárikṣam 52,13; sáhas 57,6; bhúvanam 73,8; vā́riam 81, 9; idám 98,1; dráviṇam 382,2; ójas 386, 10. -- 4) 52,14 (anyád); 57,2; 81,5.
     -ena 1) sáhasā 50,13.
     -asmai 1) bhúvanāya 31, 2; 310,2; 437,4; 914, 12; kármaṇe 55,3; iṣudhyaté, sukṛ́te 128, 6; sáhase 442,1; cákṣase 582,14. -- 3) 66, 5.
     -asmāt 1) áṃhasas 106, 1; 862,3; bhúvanāt 123,2; 134,5; janúṣas 208,6; aghāyatás 298, 6; rakṣásas 669,10. -- 4) 324,4; 912,1--23.
     -asya 1) kármaṇas 11, 4; manāyós 92,9; karúṇasya 100,7; jágatas 101,5; 309,3; vásvas 113,7; bhúvanasya 164,21; jantós 386,7. -- 3) mánas 138,1; trātā́ram 44, 5; jī́vanam 48,10; dūtám 532,1. -- 4) rā́jasi 25,20; dhanadā́s asi 648,17.
     -asmin 1) bháre 876,4.
     -ā [du. m.] 2) hárī 209, 7.
     -e [V. p. m.] devāsas 3, 7; 23,8.
     -e [N. p. m.] 1) devā́sas 3,8. 9; 19,3; 52,15; sajóṣasas 43,3; amṛ́tās 59,1; yájatras 65, 1; marútās 385,10. -- 3) 34,2; 68,3--5; 70, 9...
     -ān 1) devā́n 14,9; 23, 10; 48,12; 228,6; 326, 5; 525,5; 630,2; 810, 7; 956,5; rakṣásas 76,3; 798,48; kétān 146,3; paśū́n 188,9; yajñā́n 243,6; śátrūn 288,22; nṝ́n 492,9; aryás 564,3; 674,9; bekanā́ṭān 675,10; paṇī́n 886,6; árcatas 915,16.
     -āni 1) paúṃsiā 5,9; bheṣajā́ 23,20; ádbhutā 25,11; saúbhagā 38,3; nṛmṇā́ 67,3; ápāṃsi 70,8; bhúvanā 92,9; bhúvanāni 108,1; kárma 148,2. -- 4) 9,2; 69,6; 70,1; ... 960,4.
     -ā [n.] 1) duritā́ 35,3; 548,15; bhúvanāni 35, 5; 64,3; 113,4; bhúvanā 85,8; 101,6; 109, 6; vratā́ 36,5; vāmā́ 40,6; áhāni 52,11; áhā 130,2; amṛ́tāni 72,1; suapatyā́ni 72, 9; vṛjánāni 73,2; vásūni 84,20; dhā́māni 91,19; saúbhagāni 92, 15; ā́rtvijyā 94,6; kā́vyāni 96,1; dhánāni 108,13; 130,6; jātā́ni 128,4; ánṛtāni 152,1; tā́ te 51,8. 13 (ergänze kármāṇi oder ähnliches) ... ; etā́ ... (vīríā) cakṛvā́n bhū́ri 383, 14; rūpā́ṇi 571,1. -- 4) 63,1; 92,3...
     -ebhis 1) somapárvabhis 9,1; devébhis 14,1. 10; 680,3; devaís 456,16; 527,1; 228,6; agníbhis 26,10; 258,4; 453,6; aṃśúbhis 91, 17; pāyúbhis 95,9; 554,3; amṛ́tebhis 189, 3; yájatrais 462,11; ánīkais 524,5; nā́mabhis 573,6; tébhis (dhā́mabhis) 641,4; dhātṛ́bhis 701,29; turaís 857,1.
     -ais 1) vīríais 288,15; ū́mebhis 405,1; devaís 655,3; 995,4.
     -ebhyas 1) yajatébhias 196,8; bhúvanebhias 214,17.
     -eṣām 1) vásūnām 58,7; yé ca devā́s yé ca mártās 218,10; satáām 508,1; amṛ́tānām 521,1. -- 3) śóbhiṣṭham 623,21.
     -eṣaam 1) yajñíyānām, mā́nuṣāṇām 297,20; yajñā́naam 457,1; maghónaam 639,34; vásūnaam 666,16; hótṝṇaam 711,10; devā́naam 919,3. -- 3) dūtás 305,2; tarutā́ram 621,21. -- 4) rásam 1022,3.
     -eṣu 1) ājíṣu 130,8; sávaneṣu 131,2; 318,5; 876,4; bhúvaneṣu 157, 5; 1009,3; jáneṣu 546,2; síndhuṣu 659, 8; kā́vieṣu 804,3; dhā́masu 851,2; vṛjáneṣu 854,2.
     -ā [f.] 1) táviṣī 51,7; durmatís 131,7; gaús 173,8; śrī́s 411,6.
     -ām 1) pathíām 265,5; durmatím 307,6; ánirām 863,4; kṣúdham 868,10; ánāhutim 889, 12.
     -ayā 1) 621,19. -- in 677,2 scheint es adverbial, falls nicht die Lesart verderbt ist.
     -asyai 1) deváhūtiai 659, 4.
     -asiās [G.] 1) devávītes 832,3.
     -e [du. f.] 2) urūcī́ yajaté 352,4.
     -ās [N. p. f.] 1) gíras 11,1; pṛ́kṣas 71,7; dhenávas 134,6; śríyas 139,3; drúhas 577, 5; niyútas 588,1; carṣaṇáyas 622,33; árātayas 959,3; matáyas 869,1.
     -ās [A. p. f.] 1) dhíyas 3,12; 117,23; óṣadhīs 91,22; 98,2; spṛ́dhas 179,3; 202,19; dvíṣas 198,3; 492,16; 501,6; nadías 54,10; vinúdas 204,3; dúras 459,5; 946,8; māyā́s 499,1; 517,10; 463,9; abhiyújas 466,2; táviṣīs 482,4; árātīs 517,7; kṛṣṭī́s 535,1; matī́s 545,3; púramdhīs 583,5; dhénās 416,2; subhárās 798, 41.
     -ābhis 1) deváhūtibhis 12,12; ūtíbhis 23,6; 535,3; 540,4; 628,1. 18; 632,5; 652,12; 657,1; 670,5; 696,3; 960,3; kṛṣṭíbhis 100, 10; gīrbhís 201,2; 271,3; 454,6; 500,10; dhībhís 655,2; 710, 16; 930,3; matíbhis 798,24; gnā́bhis 918, 14.
     -āsām 1) viśā́m 127,8; 456,1; spṛdhā́m 174, 10; dhiyā́m 398,13; purā́m 461,3; matīnā́m 510,2.
     -āsaam 1) viśā́m 489,8; pṛ́tanānaam 679,1.
     -āsu 1) pṛtsú 79,8; 122, 10; 640,20; kṣā́su 127, 10; 418,2; dúriāsu 297,18; vikṣú 371,4; 550,12; 680,15; 704, 2(?); samátsu 699,1; gīrṣú 701,7; kṛṣṭíṣu 701,18; dhūrṣú 876, 2; iṣṭíṣu 973,2.
Mit specifisch adjektivischer Deklination.
     -āya 3) dṛśé ... sū́riam 50,1.
     -āt 1) ririkṣós 189,6.
     -e [L. s.] 1) bhúvane 499,2; ājaú 312,19.

viśvaka víśvaka, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen (vgl. viṣṇāpū́).
     -as 695,1.
     -āya 116,23; 117,7; 891, 12.

viśvakarma viśvá-karma, a., alle Werke [kárman] schaffend, allwirkend.
     -eṇa dhā́m(a)nā 992,4.

viśvakarman viśvá-karman, m., 1) der Allschaffende; 2) Bezeichnung eines Gottes, der als Weltschöpfer gedacht wird.
     -an [V.] 2) 907,5. 6.
     -ā 1) (índras) 707,2. -- 2) 907,2; 908,2.
     -āṇam 2) 907,7.
     -aṇā 2) 996,4.

viśvakṛṣṭi viśvá-kṛṣṭi, a., auf alle Menschen [kṛṣṭí] sich beziehend, daher 1) alle Menschenstämme umfassend oder beherrschend, von Göttern; 2) für alle Menschen ausreichend.
     -is 1) agnís vaiśvānarás 59,7.
     -im 1) dadhikrā́m 334, 2.
     -ayas 1) marútas 260,5; 918,6.
     -īs [N. p. f.] 2) niṣṣídhas 169,2.

viśvagūrta viśvá-gūrta, a., allen willkommen [gūrtá Part. II. von gur].
     -as índras 61,9 (dáme ā́); 621,22.
     -am índram 679,3.

viśvagūrti viśva-gūrti, a., dass.
     -ī [V. du.] (aśvinau) 180,2.

viśvacakṣas viśvá-cakṣas, a., allsehend, alles erleuchtend.
     -as [V.] soma 798,5.
     -ās sū́rias 579,1; viśvákarmā 907,2.
     -ase sū́rāya 50,2.

viśvacarṣaṇī viśvá-carṣaṇī, a., auf alle Menschen (carṣaṇi) sich beziehend, daher 1) alle Menschen beherrschend; 2) bei allen Menschen beliebt oder bekannt.
     -e 1) indra 9,3; 392,1 (neb. sukṣatra); 876, 4. -- 2) (soma) 778,1; viśvamanas 643,2.
     -is 1) índras 222,3; vājī́ 443,2 (neb. rajastū́r); (manyús) 909,4 (neb. sáhuris); sómas 713, 2 (neben rakṣohā). -- 2) agnís 360,3; 27,9; 377,4.
     -im 1) índram 485,4 (neben viśvāsā́ham); sátpatim 1022,6. -- 2) agním 368,6; 236, 15; tokám 64,14.
     -i [n.] 2) śrávas 919,10.

viśvajanya viśvá-janya, a., allen Menschen (vgl. jánya) zu Gute kommend, sie umfassend, für sie geeignet.
     -as ayā́sias 893,1.
     -am [n.] rā́dhas 488,25; jyótis 592,1.
     -ās [m.] mádāsas 477,1.
     -ām sumatím 291,6; 616, 2; áditim 526,4.
     -e [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 259,3.
     -ās [A. p. f.] śurúdhas 169,8; íṣas 828,6.

viśvajit viśva-jít, a., alles durch Sieg erlangend, alles erbeutend [jít von ji].
     -ít [m.] sómas 688,1; 771,1.
     -ít [n.] jyótis 996,3.
     -íte índrāya 212,1.

viśvajinva viśva-jinva, a., alles erregend oder belebend.
     -ā [V. du. m.] (mitrāvaruṇā) 508,7.

viśvajū viśva-jū́, a., alles erregend oder belebend.
     -úvam [A. s. f.] dhenúm 329,8.

viśvataścakṣus viśvátaś-cakṣus, a., dessen Auge [cákṣus] überall hin [viśvátas] gerichtet ist, überall hinblickend.
     -us (viśvákarmā) 907,3.

viśvatas viśvátas, von allen Seiten, allerwärts, rings [von víśva], 1,4; 7,10; 10,12; 31,15; 33,9; 89,1; 91,8. 16; 94,7; 97,5. 6; 100,14; 116,20; 122,6; 125,4; 132,6; 144,7; 164,36; 192,12; 201,5; 234,2; 269,2; 280,3; 281,2; 305,8; 398,7; 401, 2; 460,9; 463,8; 516,14; 528,1; 531,3; 557,7; 588,5; 599,8; 620,6; 668,15; 670,16; 707,4; 717,1; 743,4; 745,6; 752,3; 773,6; 777,21; 778,3; 779,25; 786,2; 795,1; 798,38; 801,5; 818,14; 845,7; 851,7; 863,2; 905,5; 913,25; 916,1; 956,1; 961,3.

viśvataspad viśvátas-pad, stark viśvátas-pād, a., seine Füsse [pád] überall habend.
     -ā́d (viśvákarmā) 907,3.

viśvatur viśva-túr, a., alle besiegend, alles bewältigend.
     -ū́r (índras) 708,5 [SV. vṛtratū́r].
     -úrā dyumnéna 48,16.

viśvatūrti viśvá-tūrti, a., alles übertreffend, allsiegend.
     -is íḍā devī́ bhā́ratī ... 194,8.

viśvatodhī viśváto-dhī, a., dessen Aufmerken [dhī́] auf alles [viśvátas] hingerichtet ist, allachtsam.
     -īs [N. s. m.] (índras) 654,6.

viśvatobāhu viśváto-bāhu, a., die Arme überall habend.
     -us (viśvákarmā) 907,3.

viśvatomukha viśváto-mukha, a., den Mund, das Gesicht [múkha] überall habend.
     -a (agne) 97,6.
     -as (viśvákarmā) 907,3.

viśvatra viśvátra, überall [von víśva], 887,25.

viśvathā viśváthā, auf alle Weise, stets 398,1; ... vibhús 141,9; 215,11.

viśvadarśata viśvá-darśata, a., überall sichtbar.
     -as agnís 44,10; 146,5; (sū́rias) 50,4; sárasvatas stánam yás ... 612,6; sū́ras ná 778, 22; (sómas) 777,13; 818,5.
     -am (váruṇam) 25,18; agním 966,6; 362,3.

viśvadānīm viśvadā́nīm, zu allen Zeiten [von víśva vgl. idā́nīm], 164,40; 346,8; 493,5.

viśvadṛṣṭa viśvá-dṛṣṭa, a., von allen [víśva] gesehen [dṛṣṭá Part. II. von dṛś].
     -as sū́rias 191,8. 9.
     -ās [V.] adṛṣṭās 191, 5. 6.

viśvadeva viśvá-deva, a., m., 1) a., allen Göttern zugehörend, für sie geeignet; häufig 2) durch den Gen. aller Götter wiederzugeben; 3) zu der Schaar der víśve devā́s gehörig; 4) von dieser Schaar begleitet; 5) m. pl., Bezeichnung dieser Schaar.
     -as 1) nákṣatras 508,6; sómas 804,3; 815,4. -- 2) viśvákarmā ... mahā́n asi (indra) 707, 2.
     -am 2) sátpatim 436,7 (savitā́ram).
     -āya 2) pitré ... vṛ́ṣṇe 346,6 (bṛ́haspátaye). -- 4) vāyáve 142,12.
     -ās [V.] 1) vasavas 492, 7.
     -ās [N.] 3) devā́s 551, 11.
     -ais 5) neben ādityaís 951,1.

viśvadevya, viśvadevia viśvádevya, víśvádevia, a., 1) für alle Götter geeignet, für sie ausreichend; 2) von der Schaar der víśve devā́s begleitet.
     -ia 2) bṛhaspate 296,4.
     -ias 1) samudrás 110,1 (sómas); bhāgás 162, 3. -- 2) pūṣā́ 918,13.
     -iam 1) agním 236,5.
     -yam 1) hótāram (agním) 148,1.

viśvadevyāvat (viśvádevyāvat), viśvádeviāvat, a., mit dem begabt, was für alle Götter geeignet oder ausreichend ist [von viśvádevia].
     -atā viśvákarmaṇā 996,4.

viśvadohas viśva-dóhas, a., alles milchend, d. b. alles Gute hervorströmen lassend [dóhas Melkung].
     -asam dhenúm 489,13.
     -asas [A. p. f.] dhenū́s 130,5.

viśvadha viśvádha, allenthalben, allezeit [von víśva], mit kurzem Auslaute vor Doppelkonsonanten, so vor kṣáradhyai 63,8; syās 174,10; 312,18.

viśvadhā viśvádhā, dass., vor véti 141,6; vayám 362,4; baremahi 791,2; mit folgendem a verschmolzen vor asi 538,7; atanat 625,1 (SV. viśváthā).

viśvadhāyas viśvá-dhāyas, a., alle [víśva] Nahrung oder Labung [dhā́yas] in sich enthaltend, allnährend, allerquickend.
     -as [V.] manyo 909,6 (AV. viśvadāvan).
     -ās hitámitras ná rā́jā 289,21; 73,3.
     -asam [m.] (agním) 362, 1; 520,5; rayím 625, 15; 627,13.
     -asam [f.] pṛthivī́m 208, 5; íṣam 948,6.
     -asas [N. p. m.] sūnávas ṛbhūṇā́m 1002,1.
     -asas [A. p. f.] śurúdhas 948,1.

viśvadhena viśvá-dhena, a., alle Kühe [dhénā] fassend, für sie ausreichend.
     -ām avánim 315,6.
     -ās [A. p. f.] vartanī́s 315,2.

viśvapiś viśva-píś, a., alles ausschmückend, verschönend.
     -íśā [I.] ráthena (uṣásas) 591,6.
     -íśas [N. p. m.] marútas 573,3.

viśvapuṣ viśva-púṣ, a., allnährend.
     -úṣā [I.] rāyā́ 646,7.

viśvapeśas viśvá-peśas, a., allen Schmuck, alle Kostbarkeit [péśas] enthaltend, reich geschmückt.
     -asam [f.] dhíyam 61, 16.
     -asā [I.] rāyā́ 48,16.
     -asā [du. f.] vásudhitī 344,3.

viśvapsu viśvá-psu, a., alle Erscheinungsformen [2. psú] darbietend, allgestaltig, mannichfach.
     -us yajñás 903,4.
     -um hávam 642,12.
     -u bráhma 476,3.

viśvapsnya (viśvá-psnya), viśvá-psnia, a., alle Nahrung enthaltend, allnährend [psnia von psā].
     -as (ráthas aśvínos) 587, 4.
     -āya 204,2 (prá bharanta bhójanam).
     -asya rāyáskāmas 558, 6 (wo das Adj. auf den im Compositum enthaltenen Genetiv sich bezieht); rāyás 706,15.

viśvabharas viśvá-bharas, a., alles erhaltend, ernährend.
     -asam agním 297,19.

viśvabhānu viśvá-bhānu, a., allen Glanz [bhānú] an sich tragend.
     -uṣu marútsu 297,3; 647,3.

viśvabheṣaja viśvá-bheṣaja, a., alle Arzeneien [bheṣajá] enthaltend.
     -as hástas 886,12; vā́tas 963,3.
     -īs [N. p. f.] ā́pas 23, 20.

viśvabhojas viśvá-bhojas, a., alle Nahrung gewährend, allnährend.
     -ās bhágas 395,4.
     -asam [f.] íṣam 489,13.
     -asā [m.] aruṣā́ 532,2.

viśvabhrāj viśva-bhrā́j, a., alles bestrahlend.
     -ā́ṭ [N.] sū́rias 996,3.

viśvamanas viśvá-manas, a., m., 1) a., auf alles den Geist [mánas] hinrichtend; 2) m., Eigenname eines Dichters (nach der Anukramaṇikā Verfasser der Lieder 643--645).
     -as [V.] 2) 643,2.
     -ās 1) (índras) 881,8.
     -asas [G.] 2) dhiyā́ 644, 7.

viśvamanus viśvá-manus, a., auf alle Menschen [mánus] sich beziehend, allen Menschen hold.
     -uṣām marútām 666,17.

viśvamahas viśvá-mahas, a., alle Fülle, alle Herrlichkeit [máhas] besitzend.
     -asas víśve (devā́s) 919,3.

viśvamānuṣa viśvá-mānuṣa, m., die ganze Menschenschaar [mā́nuṣa Mensch].
     -as 665,42.

viśvaminva viśvam-invá, a., in alles [viśvam Acc. v. víśva] eindringend, überall hindringend, das All durchdringend. Vgl. á-viśvaminva.
     -a agne 254,3; indra 544,1.
     -ás pūṣā́ 231,6.
     -ám [m.] stómam 61,4.
     -ébhis marúdbhis 414,8.
     -ā́ [f.] uṣā́s 434,2.
     -é [du. f.] ródasī 76,2; 272,8; 893,11; dyā́vāpṛthivī́ 793,5.
     -ās [V. p. f.] devīs dvāras 936,5.

viśvamejaya viśvam-ejaya, a., alles in Bewegung setzend, alles erregend.
     -a indo 747,2; 774,26.

viśvarūpa viśvá-rūpa, a., m., 1) a., alle Farben oder Gestalten [rūpá] an sich tragend, allgestaltig, vielfarbig; insbesondere 2) zur Bezeichnung der von den Ribhu's geschaffenen bunten Kuh (329,8), die Brihaspati herbeitreibt (161,6); 3) m., Eigenname eines Sohnes des Tvaschtar, dem Indra die drei Köpfe abschlägt (834,9).
     -as 1) ajás 162,2; (agnís) 272,4; tváṣṭā savitā́ 289,19; 836,5; vṛṣabhás 290,3; 482, 3 (sómas).
     -am 1) tváṣṭāram 13,10; vṛṣabhám (bṛ́haspátim) 296,6; rátham (savitúr) 35,4; niṣkám 224,10; vā́jam 893,10; śalmalím 911,20. -- 3) tvāṣṭrám 202,19.
     -asya 3) tvāṣṭrásya 834, 9.
     -ās [m.] 1) paśávas 709, 11; áṅgirasas 904,5.
     -ebhís 1) áśvais (agnés) 896,2.
     -ām 2) dhenúm 329,8; (gā́m) 161,6 (vgl. V. 7).
     -ās [N. p. f.] 1) óṣadhīs 437,5; saṃhátas 235, 7.
     -ās [A. p. f.] 1) óṣadhīs 914,10.

viśvarūpī viśvarūpī́, fem. des vorigen (vgl. viśvárūpā).
     -íam gā́m 164,9.

viśvavāra viśvá-vāra, a., mit allen Gütern [2. vā́ra] versehen.
     -a (indra) 30,10; 666, 9; agne 521,8; 532,5; vāyo 608,1; (soma) 803,5.
     -as agnís 251,1; bṛ́haspátis 613,4; draviṇodā́s 800,3; savitā́ 975, 4.
     -am rayím 48,13; 358, 7; 600,4; 680,3; rátham 478,1; vāyúm 490,4; (agním) 523, 5; 976,3; bṛ́haspátim 526,4.
     -asya rāyás 270,10; 464, 10; māyínas 398,11.
     -ā [V. du.] aśvinā 586, 1.
     -ās [m.] sómās 809,26.
     -āṇi dráviṇāni 446,1.
     -e [V. s. f.] uṣas 295,1; 593,5; 113,19.
     -ā [f.] dī́dhitis 238,3; ghṛtā́cī 382,1; uṣā́s 434,3.
     -e [A. du. f.] mātárā 523,3.
     -ās [N. p. f.] uṣā́sas 123,12; niyútas 607, 6.
     -ābhis niyúdbhis 463, 11.

viśvavārya (viśvá-vārya), viśvá-vāria, a., dass.
     -as agnís 639,11.
     -am hávam 642,12 (neben viśvápsum).

viśvavid 1. viśva-víd, a., alles besitzend oder erwerbend [von 1. vid], bisweilen vom folgenden kaum zu scheiden.
     -id [V.] soma 776,7.
     -íd [N.] sómas 739,3 (váneṣu); samudrás 798,29 (sómas); (sómas) 798,39 (neben govíd).
     -ídā [du.] pitā́ mātā́ 511,6.

viśvavid 2. viśva-víd, a., alles kennend, sich auf alles verstehend; insbesondere 2) von Agni, oder 3) Soma.
     -íd 2) ágne kavís kā́viena + asi... 917,3. -- 3) 740,5; 809,56 (neben manīṣī́); mánasas pátis 740,1.
     -ídam [m.] 2) 263,7; kavím 253,1; hótāram 358,3.
     -ídam [f.] vā́cam 164, 10, wo AV. -ídas [G.].

viśvavedas viśvá-vedas, a., 1) alle Schätze [1. védas] besitzend; 2) alle Weisheit [2. védas] besitzend. Zwischen beiden Bedeutungen oft nicht sicher zu scheiden.
     -ās 1) pūṣā́ 89,6; índras 488,12; 957,6. -- 2) sómas 91,2 (neben sukrátus); agnís 254, 4; 147,3; 259,1 (neben prácetās); 300, 13; ásuras (váruṇas) 662,1.
     -asam 2) agním 143,4; hótāram (agním) 12, 1; 36,3; 44,7; 128,8; dūtám (agním) 304,1.
     -asā [V. du.] 2) aśvinā 47,4; 139,3; 969,6.
     -asā [A. du.] mitrā́váruṇā 645,3.
     -asas [V. p.] 1) marutas 414,7. -- 2) ādityāsas 638,11; ādityās 667,3; 421,3; (devās) 647,2. 4. 11. 19--21; ṛbhukṣaṇas 919,7.
     -asas [N. p.] 1) marútas 64,8. 10 (neben rayíbhis sámokasas); 260,4. -- 2) víśve (devā́s) 647,4; amṛ́tās 892,1. 5.

viśvavyacas viśvá-vyacas, a., allumfassend, alles in sich fassend [vyácas Umfang].
     -asam avatám matīnā́m (índram) 280,4.

viśvaśambhū viśvá-śambhū, a., allen zum Heile gereichend [śambhū́].
     -ūs sá (viśvákarmā) 907, 7.
     -uvam agním 23,20.
     -uvā [du. f.] ródasī 160, 4; 511,6; 160,1.

viśvaśardhas viśvá-śardhas, a., von allen Heerschaaren [śárdhas] umgeben.
     -asau jánau 388,8.

viśvaśuc viśva-śúc, a., alles erleuchtend.
     -úce agnáye 529,1.

viśvaścandra viśvá-ścandra, a., (dem Versmasse nach viśvácandra zu sprechen), ganz glänzend, sehr herrlich.
     -am rayím 805,5.
     -ās [m.] vā́jās 690,9.
     -ās [N. p. f.] íṣas 960,3.
     -ās [A. p. f.] apás 265, 16; 165,8.

viśvaśruṣṭi viśvá-śruṣṭi, a., allerhörend [śruṣṭí Erhörung].
     -is agnís 128,1.

viśvasāman viśva-sāman, m., Eigenname eines Dichters.
     -an [V.] 376,1.

viśvasuvid viśvá-suvíd, a., alles schön spendend.
     -ídas [N. p. f.] uṣā́sas 48,2.

viśvasaubhaga viśvá-saubhaga, a., allen Reichthum [saúbhaga] besitzend oder bringend.
     -a (pūṣan) 42,6.
     -as ráthas 157,3.

viśvaha, viśvahā viśváha, viśváhā, überall, immerdar, die erstere Form vor Doppelkonsonanten, vor priyā́sas 203,15; 668,14; syāma 537,9; die zweite vor einfachem Konsonanten, vor dīdivā́ṃsam 226,14; 442,3; 914,14, und am Schlusse der Verszeilen 111,3; 160,5; 215,15; 223,3; 327,12; 663,26; 664,22; 904,6; 917,6; 926,4. Mit folgendem a zusammengezogen 488,15 (... + ávet).

viśvāc viśvā́c, a. (aus viśva-ác zusammengezogen, vgl. ghṛtā́c), überall hingewandt; 2) das fem., zu dem etwa dhī́s zu ergänzen ist, das zu allen Göttern hingewandte Gebet.
     -ā́cī [N. s. f.] 2) 559,3.
     -ā́ciā [I.] dhiyā́ 813,3.
     -ā́cīs [A. p. f.] ghṛtā́cīs (díśas) 965,2.

viśvād viśvā́d, a. [aus viśva-ád zusammengezogen], alles verzehrend.
     -ā́d agnís 842,6.
     -ā́dam agním 664,26.

viśvānara viśvā́-nara, a., auf alle [viśvā́ aus viśvá verlängert] Menschen sich beziehend, daher 1) allen Menschen zugehörend; 2) allen Männern hold, von Göttern.
     -as 2) savitā́ 186,1; 592, 1.
     -āya 2) (índrāya) 876,1.
     -asya 1) śávasas 677, 4.

viśvāpuṣ viśvā-púṣ, a., alle [viśvā aus viśva verlängert, Prāt. 500] ernährend, versorgend.
     -úṣam rayím 162,22.

viśvāpsu viśvā́-psu, a., = viśvápsu, alle Erscheinungsformen darbietend, allgestaltig.
     -um hótāram (agním) 148,1.

viśvābhū viśvābhū́, a. (aus viśva-ābhū́ zusammengezogen), allen hülfreich, oder (nach Pad., Prāt. 560) = viśva-bhū́, allgegenwärtig.
     -úve (índrāya) 876,1.

viśvāmitra viśvā́-mitra, m. [ursprünglich "alle zu Freunden habend"], Eigenname eines Dichters, dem namentlich die meisten Lieder des dritten Buches zugeschrieben werden; pl., Geschlecht dieses Dichters.
     -āya 287,7.
     -asya bhráhma + idám 287,12.
     -ās 287,13; 915,17.
     -ebhis 235,21.
     -eṣu 252,4.

viśvāmitrajamadagni viśvāmitra-jamadagni, V. und Dsch.
     -ī [V.] 993,4.

viśvāyu viśvā́yu, a., n. [aus viśvá-āyu zusammengezogen], 1) a., allbelebend, alle Lebenskraft [ā́yu] hegend von Göttern; 2) a., allbelebend, allerquickend von Dingen; 3) n., alles Leben, die ganze Lebenskraft.
     -us 1) (agnís) 27,3; 67, 6. 10; 68,5; 73,4 (dharúṇas); 445,2; 832,3; 833,1; índras 475,5; 622,4; 9,7; 458,9; 474, 4; 930,9; vṛṣabhás vayodhā́s 265,18; sómas 798,41; ā́yus 843, 4. -- 2) dákṣas 970,1.
     -um 1) agním 128,8; sákhāyam (índram) 129,4. -- 2) rayím 716,10.
     -u 2) rā́dhas 57,1; kṣatrám 550,11; rā́dhas ... saúbhagam 407,13. -- 3) 461,5 = 324,2 (mahás druhás ápa ... dhāyi).
     -os 1) kṣatríyasya 338, 1 (váruṇasya).
     -ave 3) 848,14.

viśvāyupoṣas viśvā́yu-poṣas, a., alle Lebenskraft zur Blüthe bringend.
     -asam rayím 79,9; 500,9.

viśvāyuvepas viśvā́yu-vepas, a., alle Lebenskraft erregend [vépas Erregung].
     -asam agním 663,25.

viśvāvasu viśvā́-vasu, a., m. (Prāt. 538), alles Gut besitzend, daher 1) Beiname des Gandharven; 2) Bezeichnung desselben.
     -o 2) 911,22.
     -us 1) divyás gandharvás 965,5.
     -um 1) gandharvám 965, 4. -- 2) 911,21.

viśvāsah viśvā-sáh, stark viśvā-sā́h, a. (Prāt. 540), alle besiegend, allüberwindend.
     -ā́ham índram 281,5; 485,4; 701,1.

viśvāhā viśvā́hā (aus víśvā áhā zusammengerückt, vgl. áhā víśvā in 288,22 u. s. w.), alle Tage, täglich 25,12; 90,2; 100,19; 160,3; 250,2; 338, 10; 488,19; 516,8. 17; 614,1; 844,12; 863,2. 7; 879,11.

viśvaujas viśvaújas, a. [aus viśvá-ojas zusammengezogen], a., alle Kraft [ójas] besitzend, allmächtig.
     -ās (índras) 881,8.

viśvyā (víśvyā), víśviā (wol Instr. von einem fem. *víśvī von víśva), eigentlich: überall, aber mit der Negation mā́ nicht irgendwo, nirgend 233,1.

viṣ 1. viṣ [vgl. Fick unter vis], 1) sich ergiessen.
     Mit sám jemandem [D.] etwas [A.] reichlich spenden (eigentlich: zugiessen).
Impf. aveṣa:
     -an 1) ā́pas cid asmai sutúkās ... 178,2.
Aor. veṣis:
     -iṣas sám nas rayím 684,11.
Part. véṣat:
     -antīs 1) nadías 181,6.

viṣ 2. viṣ, 1) ergreifen [A.]; 2) Speise [A.] mit der Zunge [I.] ergreifen; 3) geistig ergreifen, begeistern [A.]; 4) feindlich ergreifen [A.], bewältigen [A.]; 5) ein Werk [A.] angreifen, es unternehmen, zu Stande bringen; 6) hindringen zu [L.]; 7) jemandem [D.] etwas [A.] darbringen, auch 8) ohne Dat.; 9) sich vereinigen mit [I.], auch 10) kämpfend zusammenstossen mit [I.], so auch im Intens.; 11) wirken, arbeiten, emsig sein; 12) Int., Speise [A.] gierig ergreifen, verzehren; 13) Intens., vielfach wirken, eifrig wirken; 14) eifrig besorgen, auftragen Speisen [A.].
     Mit úpa ergreifen, erlangen [A.].
     pári 1) umfassen [A.]; 2) Dienst leisten, vgl. pári-viṣṭi.
Stamm I. viviṣ, viveṣ:
     -ekṣi 2) yávam ná juhúā 519,4.
     -eṣṭi úpa dráviṇam, kṣú 887,12.
     -iṣṭas [3. du.] 1) samám 943,9 (samaú hástau).
     -és 4) rápāṃsi 69,8.
     -es [2., 3. s. Conj.] 1) apás 902,3; 973,1.
     -iṣmas 7) asmai tád 464, 5; tā́vat te 464,6.
     -iḍḍhi 7) stómam rudrā́ya 27,10. -- 8) tád ... yád te índras jújoṣat 705,12.
Impf. aviviṣ, áviveṣ:
     -es [2. s.] 4) rápāṃsi 472,3.
Stamm II. víveṣa:
     -as 9) yā́bhis dhībhís 553,5 (bildlich).
Perf. viviṣ, vivéṣ:
     -éṣa [3. s.] 3) ... yád mā dhiṣáṇā 266,14. -- 6) pāré rájasas 853,7. -- 7) bhū́yiṣṭam nā́satyābhyām 431,4.
     -eṣa 9) anyásya tanúā 226,13. -- 10) ā́yudhebhis eṣām 537,4.
     -íṣus 5) ártham apramṛṣyám 473,5.
Plusquamp. áviveṣ (tonlos 535,5):
     -ṣīs 4) áhim 318,5 (vájreṇa); catatamā́(m) 535, 5. -- 5) ápāṃsi náriā 315,10.
Part. des Int. véviṣat:
     -at [m.] 12) ánnā 917, 7. -- 13) víṣas 935,5; (agnís) 236,16. -- 14) havyā́ 639,11 (víṣas).
     -atas [G.] 13) te 462, 5.
véviṣāṇa:
     -ās 10) índreṇa 534,15 (tṛ́tsavas).
Part. II. viṣṭá (vgl. viś):
     -ás 148,1 mātaríśvā, wo aber wol víṣitas zu lesen ist, s. si m. ví.
     -ám 5) 264,6 (... astu).
viṣṭa:
     -am pári 1) jāhuṣám 116,20 (viśvátas), jihvā́ ... ā́dat 894,6.
Absolutiv viṣṭvī́:
     -ī́ 11) cámī taraṇitvéna 110,4; śámībhis 294,3; ... grā́vāṇas sukṛ́tas sukṛtyáyā 920,2.
Verbale víṣ als Inf.:
     -íṣe pari 2) 888,10.

viṣa viṣá, n. [von 1. viṣ], 1) Wasser, Flüssigkeit (als das benetzende, sich ergiessende); 2) Gift.
     -ám [N.] 2) 191,15. 16 (arasám); 566,3 yád óṣadhībhyas pári jā́yate ...
     -ám [A.] 1) 502,3 ... ebhyas asravas; 962, 1 keśī́ agním keśī́ ... keśī́ bibharti ródasī. -- 2) 191,10. 11. 14; 913,18 ... gávām yātudhā́nās pibantu.
     -éṇa 2) 117,16; 913,23 (bildlich von des Agni Flamme).
     -ásya 1) pā́treṇa 962,7. -- 2) púṣiam 191,12; rópuṣīṇaam 13.

viṣa víṣa, m., [von 2. viṣ], der geschäftige Diener, der die Speisen aufträgt.
     -as véviṣat ... 639,11 (von Agni); 935,5.

viṣavat viṣávat, a., giftig [von viṣá].
     -at 911,34 ... ná + etád áttave.

viṣāṇin viṣāṇín, m., Bezeichnung eines Volksstammes [urspr. Schlachtmesser tragend].
     -ínas [N. p.] 534,7.

viṣāsahi viṣāsahí, a., m. [v. Intensiv von sah m. ví], vgl. sāsahí], 1) a., siegreich, Nebenbuhler überwindend; 2) m., Besieger mit Gen.
     -ís [m.] 1) ahám 1000,5 (neben sapatnahā́).
     -ís [f.] 1) vidvalā́ 985,1.
     -ím 2) sapátnānām 992, 1.

viṣitastuka víṣita-stuka, a., aufgelöste [víṣita Part. II. von si m. vi] Haarflechten [stúkā] habend.
     -ā [N. s. f.] rodasī́ 167,5.

viṣu (víṣu) [wol von ví], nach beiden Seiten, nach verschiedenen Seiten hin; enthalten oder zu Grunde liegend in den folgenden Worten.

viṣuṇa víṣuṇa, a., verschiedenartig, mannichfach, in seinen Erscheinungen wechselnd [von víṣu]; 2) in seiner Gesinnung wechselnd; 3) abgewandt von [Ab.], abgeneigt; 4) abseits gelegen.
     -as 649,1. -- 3) ásunvatas 388,6 (índras).
     -am jātám 288,8.
     -asya) jantós 537,5. -- 2) (agnés) 302,6.
     -e 4) upahvaré 705,14.
     -ās 2) sákhāyas te 366, 5.

viṣuṇak viṣuṇák, nach verschiedenen Seiten hin [adverbiales Neutrum eines aus víṣuṇa und ác zusammengefügten Adjektivs, mit verkürztem ā], 33,4 dhános ádhi ... té ví āyan.

viṣudruh viṣu-drúh, a., nach verschiedenen (beiden) Seiten hin verletzend (?).
     -úhā 646,15 ... + iva yajñám ūhatus girā́ (es wird viṣudruṇā zu lesen sein als Instr. von einem viṣudru, "auf beiden Seiten Ruder habend" als Bezeichnung eines Kahnes).

viṣurūpa víṣu-rūpa, a., verschiedene Farbe oder Gestalt [rūpá] habend.
     -as (agnís) 369,4.
     -am [n.] 543,3 ... yád sti.
     -e [du. n.] áhanī 123,7; 499,1.
     -āṇi yuvós (ródasīos) siktā́ 511,3.
     -eṣu jánmasu 890,5.
     -ā [f.] ghṛtā́cī 600,1; sálakṣmā yád ... bhávāti 836,2; 838,6.
     -e [du. f.] uṣā́sānáktā 186,4.

viṣūcīna viṣūcī́na, a., nach verschiedenen Seiten auseinandergehend [von víṣvac].
     -ā [du. m.] tā́ śáśvantā ... viyántā 164,38.

viṣūvat viṣūvát, a. (Prāt. 554), die verschiedenen Seiten an sich habend, d. h. in der Mitte befindlich.
     -átā [I.] (agnínā) 164, 43.
     -átas [G.] mádhvas 84, 10.

viṣūvṛt viṣū-vṛ́t, a., m. [Prāt. 554], 1) a., nach verschiedenen Seiten [viṣu] hinrollend [vṛ́t von vṛt]; 2) m., Abwender mit Gen.
     -ṛ́t 2) ámates utá kṣudhás 869,3 (índras).
     -ṛ́tam 1) rátham 231, 3.

viṣṭ viṣṭ. Mit ā́ bekleiden, umgeben [im späteren Sanskrit veṣṭ, Erweiterung von viś, vgl. veśá].
Part. II. viṣṭita:
     -as ā́ yéna (úlbena) 877,1.

viṣṭap viṣṭáp, f. [von einer mit stabh verwandten Wurzel mit ví], 1) Oberfläche; 2) Stätte, höchste Stätte; 3) Meeresfläche.
     -ápam 2) árbudasya 652, 3 (neben varṣmā́ṇam); ṛtásya 746,5. -- 3) sárā rasā́ + iva ... 753, 6 (bildlich).
     -ápas [Ab.] 1) samudrásya 654,13.
     -ápi 1) samudrásya 706, 5; 724,6; 819,14 (SV. -ápe). -- 2) 46,3 (jūrnā́yām); ṛtásya 949,2 (neben sā́nau).

viṣṭapa viṣṭápa, n., dass.
     -am [N.] 2) bradhnásya 825,10.
     -am [A.] 2) bradhnásya 678,7.
     -ā 2) 700,5 imā́ni trī́ṇi ... tā́ni indra ví rohaya.

viṣṭambha viṣṭambhá, m., Stütze [von stambh m. ví], neben dharúṇa.
     -ás divás 714,5; 798,35; 799,2; 801,6; 820,16, überall vom Soma.

viṣṭānta (viṣṭā́nta), viṣṭá-anta, a., hindurchgehende [viṣṭá von viś] Enden [ánta] habend, von der Achse, deren Enden durch die Naben gehen.
     -ā [f.] hiranyáyī 919,13.

viṣṭāra viṣṭārá, a., ausgedehnt(?) [von star m. ví].
     -ás 406,10 (die ausgedehnte Marutschaar).

viṣṭi viṣṭí, f., Arbeit, Bemühung [von 2. viṣ].
     -ī́ [I.] yúvānā pitárā púnar ṛbhávas ... akrata 20,4.
     -íbhis 92,3 (nā́rīs apásas ná ... ).

viṣṭir viṣṭír, a., auseinanderstrebend [von stir m. ví, vgl. samstír], Gegensatz saṃstír (140,7), saṃdṛ́ś (204,10).
     -íras [A. p.] 140,7; 204,10.

viṣṭhā viṣṭhā́, f., Ausbreitung [von sthā m. ví].
     -ā́s [A. p. f.] vā́tasya 994,2; SV. 1,4,1,3,9 (budhníās upamā́s asya ... ).

viṣṇāpū viṣṇāpū́, f., Eigenname des Sohnes des víśvaka.
     -úam ... dadathus víśvakāya 116,23; 117,7; 891,12.
     -úe 695,3.

viṣṇu víṣṇu, a., m. [von 2. viṣ], 1) a., wirksam, vom Soma (623,8) und Indra (61,7); doch lassen beide Stellen auch die andere Deutung zu; 2) m., Eigenname eines Gottes, der die Welt in drei Schritten durchschreitet, und auf seinen drei Fussspuren Segen zurücklässt; an seiner höchsten Fussspur wohnen die Seligen (154,5. 6); und die ganze Welt und alle Wesen werden durch den weitschreitenden (urukramá, urugāyá) bewahrt und erhalten (154,4; 615 u. s. w.). Er ist des Indra Genosse [vgl. índrāvíṣṇū] beim Somatrunke (155,1; 213,1; 768,4; 775,3; 812,6) und in der Vritraschlacht (156,4; 314,11; 461,2; 615,5; 709,12); bald erscheint er von Indra gesandt (164,36; 686, 10) oder gekräftigt, bald empfängt Indra von ihm Kraft, besonders dadurch, dass er diesem den Soma bereitet (939,2). Ausserdem wird er am häufigsten neben Puschan genannt (90,5; 186,10; 400,3; 458,11; 462,9; 551,9; 560,1; 647,8; 892,5; 1023,4); ferner neben den Maruts [vgl. marútvat], neben dem Tvaschtar, der die Leibesfrucht gestaltet, während Vischnu den Mutterschoos befruchtet (1010,1) und neben andern Gottheiten (savitṛ́, vā́ta, sū́ria, aśvínā u. s. w.). Er führt den Beinamen śipiviṣṭá. -- Vgl. noch die Adj. girikṣít, eṣá, purudasmá, sumájjāni, ághnat, máh, niṣiktapā́.
     -o 2) 90,5; 156,1. 3; 314,11; 400,2; 510,8; 615,1--3. 6. 7; 616,2. 6. 7; 647,8; 692,7; 709,12.
     -us 1) (índras) 61,7. -- 2) 22,16 -- 18; 85,7; 90,9; 154,2; 156,4. 5; 186,10; 192,3; 289, 10; 400,4; 403,3; 458, 11; 490,13; 491,12; 551,9; 609,8; 616,3. 4; 632,27; 635,9; 645,14; 686,10; 827, 3; 891,1; 892,5; 918, 11; 939,2; 954,2; 1010,1; 1021,3; 1023, 4.
     -um 2) 288,14; 400,3; 462,9; 489,14; 552, 9; 555,5; 560,1; 802, 5; 967,3. 5.
     -unā 2) 213,1; 405,9 (neben sómena); 461, 2; 655,1.
     -ave 2) 154,3; 155,1; 156,2; 299,7; 441,1; 616,1; 645,12; 745,3; 746,2; 768,4; 775,3; 777,20; 812,6.
     -os [Ab.] 2) 1007,1--3.
     -os [G.] 2) kármāṇi 22, 19; paramám padám 22,20. 21; padé paramé 154,5; padám upamám 357,3; vīríāṇi 154,1; vídharmani 164,36; prabhṛthé 225,11; 556,5; dvéṣāṃsi 441,8(?); vikrámaṇeṣu 629,12; vikrámaṇam 841,3; śúṣmam 640,3; janitā́ 808,5.
     -os [G. dreisilbig, víṣṇuas zu sprechen] 2) śárma 651,10.
     -avi [L.] 1) máde sutásya 623,8. -- 2) 632, 16.

viṣṇuvat víṣṇuvat, a., von víṣṇu begleitet.
     -antā (aśvínā) 655,14.

viṣpardhas víṣpardhas, a., wetteifernd [von spṛdh m. ví].
     -asas [N. p.] 173,10.
     -asas [A.] áśvān 441,4; 643,2.

viṣpaś viṣpáś, m., Erspäher [von spaś m. ví].
     -áṭ [N. s.] abhihrútām ási hí deva ... 189,6.

viṣpita viṣpitá, n., Noth, Gefahr, Bedrängniss [ob von *spi = sphāy mit ví, vgl. Roth zu Nir. S. 88].
     -ásya pārám nas asyá ... parṣan 576,7.
     -ā́ áti nas ... purú naubhís apás ná parṣatha 692,3.

viṣpuliṅgaka viṣpuliṅgaká, a., Funken [viṣphulíṅga] sprühend.
     -ā́s [N. p.] trís saptá ... viṣásya púṣiam akṣan 191,12.

viṣphuliṅga (viṣphulíṅga), m., Funke [von sphur m. ví], Śat. Br. u. s. w.

viṣva (viṣva) = viṣu, siehe viṣvadrýac.

viṣvac víṣvac, a., stark víṣvañc, schwach víṣūc, nach verschiedenen Seiten [víṣu] hingewandt [ac], 2) das neutr. als Adverb nach allen Seiten, auf allen Seiten, nach verschiedenen Seiten; 3) besonders bei Verben, die mit dem Richtungsworte ví zusammengefügt sind; 4) in gleichem Sinne auch adjektivisch, wo im Deutschen ein Adverb gebraucht wird.
     -uañcam rátham 787,9.
     -vaṅ 4) 916,4 mit kram.
     -vak 2) pátanti 864,1; patantu 960,5; tastambha 915,4. -- 3) mit den Verben han 36,16; 809,16; car 146,3; 447,3; i 559, 1; sṛj 300,2; śrath 308,4; vṛh 665,8; 676, 21. -- 4) rápas 550, 13 (yuyota); énas 862, 9 (bharerata).
     -ūcos [L. du.] 534,6 (die entgegenstehenden Schlachtreihen).
     -uañcas 4) krośanā́sas 853,18 (ví āyan).
     -ūcas [A. p.] áśvān 500, 5; 905,7. -- 4) amítrān 601,2 (hatám).
     -ūcī [N. s. f.] pathíā 289, 15 (Gegensatz sadhrīcīnā́).
     -ūcīm 4) (ámīvām) 515, 2 (ví vṛhatam); saṃsádam 634,15 (ví anāśayas).
     -ūcīs [A. p. f.] (uṣásas ?) 164,31 = 1003,3 (Gegensatz sadhrī́cīs); abhiyújas 466,2; dúras 471,5. -- 4) ámīvās 224,2 (ví cātayasva).

viṣvadryac (viṣvadrý-ac), viṣvadrí-ac, a., nach verschiedenen Seiten [viṣvadrí aus viṣva und drí, vgl. asmadríac] hingewandt; daher 2) das neutr. als Adverb.
     -ak 2) 541,1 mā́ te mánas ... ví cārīt.

viṣvāc viṣvā́c, m. [von viṣva und ac], Eigenname eines Dämons, dessen Sohn von den Aśvinen durch Gift getödtet wird.
     -ā́cas [G.] jātám 117,16.

visadṛśa ví-sadṛśa, a., ungleichartig, verschiedenartig [sadṛśa = sadṛ́ś 3].
     -ā [n.] jīvitā́ 113,6.

visarga visargá, m. [von sṛj m. ví], das Entlassen, daher 2) das Aufhören, Ende.
     -ám 2) taptā́s gharmā́s aśnuvate ... 619,9.
     -é 2) pathā́m 831,6.

visarjana visárjana, n. [von sṛj m. ví], 1) Ausgiessung; 2) Emanation, Schöpfung (vgl. vísṛṣṭi); 3) Ausbreitung, weite Ausdehnung.
     -ena 2) asyá (dieser Welt) 955,6.
     -e 1) avatásya 681,11. -- 3) 413,3 (rájasas).

visarman visarmán, m. [von sṛ m. ví], das Zerrinnen.
     -ā́ṇam 396,9 ... kṛṇuhi vittám eṣām lasse zerrinnen ihr erworbenes Gut.

visāra visārá, m. [von sṛ m. ví], Ausbreitung, weite Ausdehnung.
     -é rájasas 79,1.

visṛt visṛ́t, a. oder f., sich ergiessend, das sich ergiessende Wasser [von sṛ m. ví].
     -ṛ́tas [A. p.] átarpayas ... ubjás ūrmī́n 315,5.

visṛṣṭadhena vísṛṣṭa-dhena, a., wobei Milchtränke [dhénā] ausgegossen werden [vísṛṣṭa Part. II. von sṛj m. ví].
     -ā suvṛktís 540,2.

visṛṣṭarāti vísṛṣṭa-rāti, a., dessen Gaben [rātí] sich reichlich ergiessen.
     -is śū́ras 122,10.

visṛṣṭi vísṛṣṭi, f., Emanation, Schöpfung, geschaffene Welt [von sṛj m. ví].
     -is 955,6. 7.

visras visrás siehe sras m. ví.

visruh visrúh, f., Strom [von sruh = sru und ví].
     -úhā [I.] 398,3.
     -úhas [N. p.] saptá 448, 6 (Schössling, Roth zu Nir. 72).

vihantṛ vihantṛ́, m., Verjager, Vertreiber [von han m. ví].
     -ā́ támasas 173,5.

viharyata (viharyata), a., abwendbar [von hary m. ví], enthalten in aviharyata-kratu.

vihava vihavá, m., Anrufung der Götter und die damit verbundene Feier [von hū m. ví].
     -é 242,10; 954,2.
     -éṣu 954,1.

vihāyas víhāyas, a., gross, gewaltig, kräftig [von 1. hā m. ví].
     -ās aratís 128,6; (índras) 270,2; 918,15(?); vājī́ 307,4; vadmā́ (agnís) 454,6; sómas 668,11; viśvákarmā 908,2.
     -ās [f.] uṣā́s 123,1.
     -asam (agním) 643,19.
     -ase agnáye 643,24.
     -asas [N. p. m.] mádās 787,5.

vihutmat vihútmat, a., mit Opfertrank [vihút von hu m. ví] versehen.
     -atīnaam viśā́m 134,6.

1. vī, "gehen, führen" [vgl. Fick 191 und 2. vī]. Die Grundbedeutung "auf ein Ziel gerade losgehen, es erstreben", hat sich zugleich in die causative "zu einem Ziele hinführen" umgesetzt. Aus der ersten entwickeln sich die Begriffe "an ein Werk gehen", "einem Dargereichten zustreben, d. h. es gerne annehmen", "zu einer Sache oder Person freundlich oder feindlich herandringen". Aus der zweiten entwickeln sich die Begriffe: "herbeibringen, erweisen". Also 1) hinstreben, verlangend kommen zu [A., L.]; 2) kommen etwas zu thun [D., A. des Inf.], beginnen; 3) an ein Werk [A., G., D.] herangehen, es unternehmen; 4) zu jemandem [A.] kommen = ihm zu Theil werden; 5) dargebotenes [A.] gerne annehmen; insbesondere 6) Speise [A.] zu sich nehmen, geniessen, auch 7) mit Gen.; 8) an jemand freundlich herangehen, ihn erfreuen, erquicken, in deva-vī́; 9) ein Weib [A.] angehen, d. h. es beschlafen (siehe prá); 10) feindlich herandringen an [A.], bedrängen; 11) Schuld (ṛṇám) verfolgen, rächen; 12) Waffen [A.] ergreifen; 13) herbeikommen, herbeieilen ohne Obj.; 14) jemand, etwas [A.] hinbringen zu [A., L., D., Adv.], auch 15) in dem Sinne es ihm mittheilen; 16) in Bewegung setzen (die Sonne), herbeischaffen (Gut, Hülfe); 17) Huld [A.] erweisen.
     Mit áti hindurchdringen durch [A.].
     ápa sich abwenden.
     abhí erwünschen, begehren [A.].
     áva Speise [A.] in sich aufnehmen, verzehren.
     ā́ 1) herbeikommen zu [D.]; 2) herbeibringen [A.], heranführen; 3) jemandem [D.] etwas [A.] zuführen; 4) Botschaft [A.] ausführen; 5) Begierde [A.] hinrichten auf [L.].
     úpa 1) hingehen zu [A.]; 2) gelangen zu [A.], erlangen.
     ā́ úpa jemandem [D.] zu Hülfe kommen, förderlich sein.
     ní Intens. hineindringen in [L.].
     prá 1) vorschreiten zu [A.]; 2) vordringen; 3) vordringen gegen [A.]; 4) begeistern, anregen [A.]; 5) schwängern [A.].
     práti 1) kommen zu [A.]; 2) Speisen [A.] zu sich nehmen; 3) in Empfang nehmen [A.].
Stamm I. vī, vé:
     -émi 2) ṛñjáse, stótave 624,17.
     -emi 3) tásya 624,17(?).
     -éṣi 1) sūrī́n, jánān 173, 8; mánuṣas 189,7; me hávam 215,15. -- 2) vītáye 74,4. -- 3) hotrám utá potrám 76, 4; 828,2; ṛtā́ya 834, 5; dūtíam 305,6. -- 6) havyā́ mā́nuṣāṇaam 305,5. -- 10) bhū́yasas 384,4 (ékas). -- Ferner mit konjunktivischer Bedeutung, also wol zum Aorist gehörig: 1) dáme viśā́m 443,10. -- 15) nas suastí 445,8 (rāyás pathíbhis). -- 16) rāyás 453,6; vā́riam 532,5.
     -eṣi úpa 1) yajñám 631, 4.
     -éti 2) dhā́yase 141,6; stótave 681,5. -- 4) tvā́m 847,2 (upasécanī); sā́ma 925,2. -- 5) asya práyatā 388,4. -- 10) druhás 783,1. 16) sū́riam 35,9 (savitā́). -- áti spṛ́dhas 398,7. -- ā́ 1) kád cid 456,1 (divás). -- práti 2) havyā́ni 710, 10.
     -eti 1) śíśum 186,5. -- 12) ā́yudhāni 834,7. -- Unklar 48,6 padám ná ... ódatī. -- ápa kā́mas me 415,18; mánas me 869,2. -- áva mádhu 849,4. -- prá 1) ā́pas 830,5.
     -īthás [2. du.] 1) adhvarám 151,7 = 598,7 (neben gáchathas).
     -īthas prá 1) adhvarám 151,3.
     -ianti 10) mā ... ādhías vṛ́kas ná tṛṣṇájam mṛgám 105,7.
     -iánti 15) tvā vā́riā purú 377,3.
     -és [2. s. Co., vgl. den Aorist] 1) viśás 456, 14. -- 3) dūtíāni 303, 8. -- ā́ 2) hárī 63,2.
     -es 11) mā́ ṛṇám 299, 13.
     -īhí 1) devā́n 533,3. -- 6) puroḍā́śam 262,3; 275,3. -- 14) nṝ́n sukṣitím 443,11. -- 17) mṛḍīkám 297,5.
     -īhi 14) devā́n anāgāstvé 491,2. -- práti 2) somiám mádhu 227, 4.
     -ihí [aus -īhí metrisch gekürzt] 6) hót(a)rās 344,1.
     -ihi prá 4) manāyatás 217,2. -- práti 3) tā́n (stokā́n) devaśás 255, 5.
     -ītāt [2. s.] 15) nas bhāgám vásumantam 837, 8.
     -étu 5) me hávam 368, 5.
     -etu 5) gíras dhītím 77, 4 (ávasā); váṣatkṛtim 531,6. -- úpa 1) nas yajñám 365,4. -- 2) śéṣas 842,5. -- ā́ úpa nas devā́nām śáṃsas 857,1. -- prá 2) krandanús 558,1.
     -ītám [3. du.] 5) me yajñám 887,4. -- 6) havyā́ni 287,1; 501,15; 584,1. -- 7) havíṣas prásthitasya 93,7; 153, 4 (neben pātám páyasas).
     -iántu 6) (sómam) 202, 15. -- 13) devī́s 400, 8. -- 16) vā́jam 535,6.
     -iantu 6) havī́ṃṣi 573,6. -- 14) nas vā́ríam devatrā́ 242,7. -- práti 2) havyā́ 517,18.
Impf. ávī (ávy), áve:
     -yan ā́ 5) yásmin (índre) kā́mam 283,1.
Stamm II. váya [vgl. vā], (betont nur 854,9):
     -ati ā́ 3) nas gávyam 641,10.
     -at 8) oder 10) vṛṣabhám 854,9 (vatsás).
Perf. vivī (vivy), vivā́y:
     -ā́ya [3. s.] ā́ 1) índrāya 156,5; sákhibhyas 832, 2. -- ā 2) dákṣiṇām 933,5.
     -āya ā́ 4) dūtíam 71,4. -- prá 3) dásyūn 522,3.
     -ie [3. s.] prá 4) devā́n, nṝ́n 875,11.
Aorist vés:
     -s [2. s.] siehe Präsensstamm.
     -s [3. s.] 3) adhvarā́ya 303,7 (agnís). -- 5) tád 196,3. -- 14) devā́n mártāya 77,2 (agnís).
     -ṣat 13) préṣat ... vā́tas ná sūrís 180,6.
Aorist aveṣa:
     -an 1) divás páyas dídhiṣāṇās ... 940,1.
Stamm I. des Intens. vevī, veve:
     -eti ní āsu 289,9 (palitás dūtás); āsu 334,6 (śréṇibhis ráthānām).
Part. viát [von Stamm I.], vgl. á-viat:
     -ántā [du.] 13) 122,4 (neben pā́ntā).
     -ántas 1) padám devásya 442,4. -- 9) yóṣaṇas 301,5. -- 16) gómat 543,5; ávas 127,5.
viāná:
     -ás 13) ákṣas 911,12.
Part. II. vītá [vgl. vyā]:
     -ám 5) áśvam 162,15.
     -é [L.] 3) adhvaré 794, 3.
     -átamāni 6) havyā́ 517, 18 (sehr gern genossen, beliebtest).
vīta [vgl. á-pravīta u. s. w.]:
     -ā [f.] abhí dákṣiṇā sákhibhyas 543,4. -- prá 5) 263,3 (vṛ́ṣaṇam jajāna).
Infin. vītí [siehe für sich].
Verbale ví,
     als selbständiges Substantiv und mit participialer Bedeutung in deva-vī́ u. s. w.

2. vī oder vi, flattern; Intens. ängstlich flattern.
Int. vevīya:
     -ate vés ná ... matís 859,2.

3. vī, bedecken; siehe vyā.

vī́, m., Annehmer, Empfänger [von vī 5].
     -ī́s [N. s.] ucáthasya 143,6.

vīci vī́ci, f., Trug, Verführung BR. (ob von ac mit ví?)
     -iā 836,6 kád u bravas āhano ... nṝ́n.

vīḍ vīḍ, nur im Causale 1) stark, fest machen; 2) me., sich stark erweisen, stark sein; 3) Part. II. stark, fest, parallel dṛḍhá.
Stamm vīḍáya:
     -āsi [Co.] 1) yád ... vīḍú tád 665,6.
     -asva 2) akṣa 287,19; vanaspate 488,26; dundubhe 488,30.
vīḍaya:
     -asvā 2) vanaspate 228,3.
Part. vīḍitá:
     -a 3) akṣa 287,19.
     -ás 3) índras 212,4.
     -ā́ [n.] 3) neben dṛḍhā́ 215,3; 463,6.

vīḍu vīḍú, a. [von vīḍ], 1) fest, haltbar; 2) stark, von Personen oder ihren Thaten; 3) n., die Feste, Burg. -- Häufig parallel mit sthirá, dṛḍhá.
     -o 1) akṣa 287,19.
     -ús ákṣas 287,17.
     -úm 1) ádrim 871,6.
     -ú [s.] 1) 6,5; 127,3; 915,6; śárma 127,5; áṃhas 299,14 (bildlich); tád 665,6.
     -áve 1) 465,8. -- 2) agnáye 664,27.
     -ós 2) ásunvatas 101,4.
     -aú 3) yád ... vásu 665, 41; ... satī́s 265,5 (apás).
     -avas 1) ádrayas 697,3.
     -ū [n. p.] 1) ā́yudhā 39,2.
     -u [n. p.] 2) cyautnā́ni 686,9. -- 3) ... cid dṛḍhā́ rujan 71,2; 660, 1 (sāhiṣīmáhi).

vīḍujambha vīḍú-jambha, a., festes, starkes Gebiss [jámbha] habend.
     -am (agním) 263,13.

vīḍudveṣas vīḍu-dvéṣas, a., die Unnachgiebigen, Trotzigen (vgl. 101,4) hassend.
     -ās bráhmaṇas pátis 215,13.

vīḍupatman vīḍu-pátman, a., unaufhaltsam fliegend [pátman Flug].
     -abhis 116,2 (neben āśuhémabhis).

vīḍupavi vīḍu-paví, a., mit starken, festen Schienen versehen.
     -íbhis ráthebhis 412,6; 640,2.

vīḍupāṇi vīḍu-pāṇí, a., starke, feste Hufe habend.
     -íbhis neben ákhidrayāmabhis (áśvais) 38,11.

vīḍupāṇi vīḍu-pāṇi, a., 1) starkhändig; 2) starkhufig.
     -is 2) vājī́ tánayas 517, 14.
     -ī [du.] 1) (aśvínā) 589, 4.

vīḍuharas vīḍú-haras, a., starke Flammenschärfe [háras] besitzend.
     -ās (agnís ?) 935,1.

vīḍuharṣin vīḍu-harṣín, a., des Festen (seiner Kraft oder Burgen) sich freuend, darauf vertrauend.
     -íṇas [G.] ugrásya 214,11.

vīḍvaṅga (vīḍv́aṅga), vīḍú-aṅga, a., feste Glieder oder Theile [áṅga] habend.
     -as (vánaspátis) 488,26.
     -am áśvam 118,9.
     -e ráthe 694,7.

vīta 1. 2. vītá, Part. II. von vī und vyā.

vīta 3. vītá, a., gerade, geradlinigt, nicht krumm oder höckerig. Gegensatz vṛjiná 298,11 [wol von 1. vī in dem Sinne: gerade ausgehen].
     -ā́ [n.] pṛṣṭhā́ 298,11.
     -ā́ [f.] stukā́ 809,17.

vītapṛṣṭha vītá-pṛṣṭha, a., dessen Rücken [pṛṣṭhá] eben (nicht höckerig) ist [3. vītá], Beiwort des Rosses.
     -as (áśvas) 162,7.
     -ā [du.] te hárī vṛ́ṣaṇā 269,5.
     -ās [m.] hárayas 626, 42; átyās vṛ́ṣaṇas 181, 2.
     -ās [A. p. f.] harítas 399,10.

vītavāra vītá-vāra, a., geraden [3. vītá] Schweif [1. vā́ra] habend.
     -āsas [m.] āśávas 666,23.

vītahavya vītá-havya, a., m., 1) a., dessen Opfertränke [havyá] von den Göttern genossen werden [vītá von vī], ihnen willkommen sind; 2) m., Eigenname eines Mannes (nach der Anukramaṇikā Dichter des Liedes 456).
     -am 1) sudā́sam 535,3.
     -āya 2) 456,3.
     -e [L.] 2) 456,2.

vīti vītí, f. [von 1. vī], 1) als Inf. das Empfangen; 2) das Geniessen; namentlich 3) mit dem Acc. oder Gen. des Genossenen; 4) Genuss (concret gedacht); 5) Opfermahl. -- Vgl. devávīti u. s. w.
     -ím 5) devā́nām 713,4; índrasya vāyós 809, 25.
     -ī́ [I.] 4) 447,1; 721,2 (cániṣṭhayā); 773,1 (ayā́); 1023,6 (neben hótrābhis).
     -ī́ [I., zu sprechen -iā́] 4) 457,46.
     -ī́ [D.] 2) 809,49. -- 5) diviásya jánmanas 803,2.
     -áye 1) 247,4; 494,10; 774,23 (abhí gavyā́ni ... arṣasi). -- 2) 5,5; 13,2; 135,3. 4; 142, 13; 413,8; 457,44; 710,7. 10; 816,3; 817, 3. -- 3) havyā́ni 74, 4. 6; 135,3. 4; havyā́ 193,6; 640,10. 16; mádam 718,9; havíṣas 584,2. -- 5) 135,1; 380,2; 405,5; 457,10; 532,4; 573,2; 669,4; 702,22.

vītirādhas vītí-rādhas, a., Genuss gewährend [rā́dhas Gabe].
     -asam índum 774,29.

vītihotra vītí-hotra, a., zum Mahle einladend.
     -as (agnís) 258,2. -- 84,18 (sudevás).
     -am (agním) 380,3. -- 229,1.
     -ā [du.] 651,9.

vīya (vī́ya), n. [von 1. vī], in pada-vī́ya.

vīra vīrá, m. [lat. vir, goth. vair, lit. vī́ra-s, ob von vī 9. ?], Mann, Held, oft in dem Sinne * "männliches Kind, kräftiger Sohn"; häufig 2) von Indra oder 3) andern Göttern; 4) ásurasya vīrā́s heissen die Götter, namentlich die Aditisöhne (290,8), die Angirasen (287,7; 893,2), die Marut's (122,1), aber auch die Dämonen (221,4; 615,5); 5) Comp. und Superl. heldenhafter, heldenhaftest. -- Vgl. die Adjektiven nária, śū́ra, tavás, turá, táturi, cakrá, ugrá, vívici, sudákṣa, śuṣmī́, dakṣasā́dhana, pṛtanāṣáh, prāśuṣáh, śravasyát, revát, sahasrapoṣín, sárvavīra, karmaṇía, karmaṇiṣṭhā́, vidathía, śrútia, ukthía, rathía, ástṛ, vásu, śáśvat, devákāma, śarmasád, ukthaśaṃsín, súṣvi, suṣvāṇá, und die Zusammensetzungen abhí-vīra u. s. w.
     -a 485,13; 921,5. -- 2) 462,6. 8; 30,5; 204, 11; 462,1; 486,26. -- 3) agne 643,14; soma 822,7.
     -ás 18,4; *194,9; 233, 2; *238,9; 311,5; 319, 2; 384,1; 433,2; 517, 21; 548,6; 572,24; 643,19. -- 2) 321,6; 536,2; 644,16; 929,7; 937,1; 205,1; 289, 20 (?); 320,1; 465,2; 488,16; 854,12; 939, 4. -- 3) (rudrás) 224, 1; (sómas) 813,15.
     -ám *91,20; *118,2; *223,4; 455,4 (sátpatim); 464,4; 494,2; 552,8; *608,3; 707, 10; *712,4; *809,44; *906,1; 1018,6. -- 2) 491,6; 666,14; 899,1; 1019,6; 61,5; 285,4; 40,3. -- 3) (agním) 550,6; (savitā́ram ?) 695,4.
     -éṇa 3) (sómena) 747,3.
     -ā́ya 415,5; 464,3; 506, 4; 667,12. -- 2) 622, 23. 25; 473,1; 490,12; 652,24.
     -ásya barhíṣi 86,4; ardhám 534,16; duroné 558,4; vi-rā́jāni 985, 6. -- 2) paúṃsiā 166, 7; hástayos 486,8; suáśviam 289,18(?); āpṛ́cas 660,9; sumatím 622,21.
     -ā́ [du.] 230,2.
     -a [V. du. für -ā] 3) (aśvinā) 504,10.
     -āsas [V.] 3) (marutas) 415,4.
     -ā́sas 534,14; 853,15.
     -ā́s 73,3; 164,43; 289,21; 395,9; 439,4; 467,7; 507,10 (marútas); 517, 15; 853,17; asmā́kam 929,11. -- 3) marútas 85,1; 903,3. -- 4) 287, 7; 290,8; 836,2; 893, 2.
     -ā́n 73,9; 114,8; 215,15; 216,2; 224,4; 265, 10; *270,10; *396,18; *550,20; 844,1; 958, 5; asmā́kam 140,12; atithigvásya 205,7. -- 4) 221,4; 615,5.
     -ébhis 216,2; 808,11; 894,12.
     -aís 73,9; 325,2; 374,4; 606,6; 620,15. -- 4) 122,1.
     -éṣu 215,15; 919,10.
     -átaras 5) nahí jajñé ... tuát 644,15.
     -átamāya 5) nṛṇā́m 286, 8 (índrāya).

vīraka vīraká, m., Held [von vīrá].
     -ás 700,2 (índras).

vīrakarma vīrá-karma, a., Manneswerk verrichtend [karma = kárman], daher 2) n., Bezeichnung des männlichen Gliedes.
     -am 2) 887,5 práthiṣṭa yásya ... iṣṇát.

vīrakukṣi vīrá-kukṣi, a., deren Leib [kukṣí] Helden trägt, heldenschwanger.
     -im nā́rīm 906,1.

vīrajāta vīrá-jāta, a., von Helden entsprossen oder stammend.
     -am [n.] vásu 862,11.

vīrapatnī vīrá-patnī, f., Heldengattin.
     -ī [N. s.] sárasvatī 490, 7.
     -ī [N. du.] añjasī́ kuliśī́ 104,4.

vīrapastya (vīrá-pastya), vīrá-pastia, a., bei Helden seinen Wohnsitz [pastíā] habend, bei Helden heimisch.
     -as 404,4 neben nṛmáṇās.

vīrapeśas vīrá-peśas, a., Schmuck [péśas] der Helden ausmachend, Helden schmückend.
     -ās 307,3; 906,4; an beiden Stellen wäre vīrápeśas als Beiwort zu dráviṇam angemessener.

vīray vīray, sich als Held [vīrá] erweisen.
     Mit ánu jemandem [A.] in Heldenmuth nachstreben.
Stamm vīraya:
     -adhvam viśve devāsas 954,5. -- ánu imám (índram) 929,6.
Impf. avīraya:
     -ethām [2. du.] aśvinā 116,5.

vīrayā vīrayā́, f., Liebe zu den Helden, Verlangen nach Männern [von vīray].
     -ā́ [I.] 606,1; 776,4.

vīrayu vīrayú, a. [von vīray], 1) heldenmüthig; 2) nach Helden verlangend, neben aśvayú, gavyayú.
     -ús 1) (índras) 701,28. -- 2) (sómas) 748,6.

vīravakṣaṇa vīrá-vakṣaṇa, a., den Helden Erfrischung, Stärkung [vákṣaṇa] gewährend.
     -am [n.] vayúnam 402,2.

vīravat vīrávat, a., n., 1) a., von Helden (Söhnen) [vīrá] begleitet, mit ihnen versehen, heldenhaft von Dingen oder 2) von Personen; 3) n., Reichthum an Helden oder Söhnen, meist neben gómat, áśvāvat u. s. w.
     -as [V.] 2) soma 747,3.
     -antam 1) rayím 64,15; 202,13; 258,5; 358, 11; 809,21; śúṣmam 742,3; vā́jam 873,5.
     -at 1) yáśas 328,12; 433,6; 531,12; 643, 21; 712,9; 773,26; 818,13; 862,10; śrávas 332,9; rátnam 591, 8; ápnas 862,13; śárma 776,18. -- 3) 190, 8; 506,3; 539,6; 721, 9; 754,6; 775,18.
     -atas [G.] 2) 531,5 (rayís).
     -antas 2) vayám 346,6.
     -atīm 1) íṣam 12,11; 96,8; 663,15; 773,6.
     -atīs [N. p. f.] 2) uṣā́sas 557,7; 596,3.
     -attamam 1) póṣam 1,3.

vīravah vīra-váh, stark vīra-vā́h, a., Männer, Helden fahrend.
     -ā́ham rátham 606,5.
     -ā́has [N. p. m.] aruṣā́s (áśvās) 558,2.

vīraśuṣma vīrá-śuṣma, a., den Männern (Helden) Kraft [śúṣma] verleihend.
     -ayā deviā́ prámatyā 53,5.

vīrasū vīra-sū́, a., Helden [vīrá] gebärend.
     -ū́s (pátnī) 911,44.

vīrahan (vīra-hán), a., Männer tödtend, in á-vīrahan.

vīriṇa (vīriṇa), m., ein hohes Gras mit wohlriechender Wurzel (Andropogon muricatus), zu Grunde liegend in vairiṇá.

vīrin vīrín, a., einen Helden [vīrá] zum Gatten oder Helden zu Söhnen habend.
     -ínī índrapatnī 912,9. 10.

vīrudh vīrúdh, f., Pflanze [von 2. rudh m. ví].
     -údham (bálavattamām) 971,1.
     -udhas [Vo.] 923,21.
     -údhas [N. p.] 226,8; 866,9; 917,6; 923,3.
     -údhas [A. p.] 141,4; 871,4; 905,3 (urvī́s).
     -údhām gárbhas (agnís) 192,14; pátis (sómas) 826,2.
     -útsu 67,9 ví yás ... ródhat (agnís).

vīreṇya (vīréṇya), vīréṇia, a., heldenhaft, mannhaft.
     -as krátus 930,10.

vīrya (vīrýa), vīría, n. [von vīrá], 1) Heldenkraft, Heldenmuth; 2) Heldenthat, oft mit kṛ (kṛtá, kártua). -- Vergl. dṛṣṭá-vīria und die Adj.: ánutta, bhū́ri, mahát, śáśvat, supravācaná; -- pūrviá.
     -am 1) 57,5; 80,7.8; 163, 8; 204,11; 396,6; 408, 5; 538,8; 671,7; 720, 1; 825,1; 869,5; 913, 25; 923,19. 21; 1023, 1; 1024,1. -- 2) 208, 3; 246,9; 267,7; 326, 8; 459,3.
     -eṇa (-eṇā) 1) 55,3; 103, 7; 154,2; 202,5; 314, 5; 323,2; 346,7; 383, 14; 459,7; 930,4.
     -ā [I.] 1) 80,15 índram kás ... parás.
     -āya 1) 103,5; 266,5; 270,5; 460,1; 471,1; 477,2; 670,18; 822,7; 856,4. -- 2) 61,14; 536,1.
     -asya 1) ī́śiṣe 91,23. -- 2) vidús te asyá ... 131,4. carkiran 5.
     -e [L.] 1) 469,8.
     -ā [pl.] 1) 207,2; 644, 21 (ámitāni). -- 2) 212,3; 221,10; 328, 10; 383,13; 500,1; 534,14; 672,6; 865,5; 938,1. 8.
     -āni 1) 259,2; 264,3; 280,1; 943,9. -- 2) 32,1; 108,5; 117,25; 154,1; 162,1; 294,4; 671,3; 709,1; 939,7.
     -ais 1) 213,3; 288,15.

vūrya, vūria (vū́rya, vū́ria), n., Wahl, Einsetzung [von 2. vṛ], in hotṛ-vū́rya.

vṛ 1. vṛ, "umfassen, eng einschliessen" [Cu. 656], 1) eng umschliessen, einschliessen, gefangen halten [A.]; 2) hemmen. aufhalten [A.]; 3) fern halten [A.] von [Ab.]; 4) zurückhalten [A.] von [Ab.], hindern an; 5) bedecken, verhüllen [A.] mit [I.]; auch 6) ohne Instr.; 7) bildlich: Licht [A.] mit Dunkel [I.] oder 8) Hitze [A.] durch Kühlung [I.] verhüllen, hindern. Caus. in den Bedeutungen 1,2,8; 9) Int. sich dicht zusammenballen.
     Mit ápa 1) Behältniss [A.] (jemandem [D.]) aufschliessen, öffnen; 2) Thüren, Wehren [A.] aufschliessen, öffnen; 3) Decke, Kleid [A.] abhüllen, hinwegnehmen; 4) bildlich das Dunkel [A.]; 5) das eingeschlossene [A.] herausholen, ans Licht bringen; 6) dass. bildlich; 7) jemandem [D.] etwas [A.] erschliessen, schenken; 8) enthüllen [A.].
     ápi 1) verhüllen, ganz bedecken, verstecken [A.]; 2) einschliessen [A.].
     abhí 1) umgeben, einfassen, ausstatten [A.] mit [I.]; 2) bedecken, verhüllen [A.]; 3) die Kuh [A.] belegen (vom Stiere); 4) me. sich verhüllen.
     ā́ 1) umgeben [A.] mit [I.]; 2) reichlich versehen [A.] mit [I.].
     ápi ā́ ganz einhüllen [A.].
     pári ā́ rings umgeben [A.] mit [I.].
     ní zurückhalten, einschliessen [A.].
     pári 1) umdrängen, um- ringen [A.]; 2) eingeschlossen halten [A.]; 3) verschliessen [A.]; 4) verhüllen [A.] mit [I.]; 5) jemandem [D.] etwas [A.] abwehren; 6) hindern [A.] an [Ab.].
     prá (in Part. II. zu prā́ gedehnt) 1) abwehren [A.]; 2) bedecken [A.] mit [I.].
     sám prá ganz bedecken [A.].
     ví 1) aufthun, eröffnen [A.]; 2) Thüren [A.] aufschliessen; 3) enthüllen [A.]; 4) enthüllen = erhellen [A.], namentlich 5) die Finsterniss [A.] durch Licht [I.]; 6) die Gedanken [A.] enthüllen; 7) Pfade [A.] erschliessen, bahnen; 8) Güter [A.] erschliessen; 9) jemandem [D.] Güter, Gaben [A.] erschliessen, schenken; 10) sich enthüllen.
     sám verhüllen [A.].
Stamm I. vṛṇu, vṛṇo:
     -oti prá 1) dabhrébhis bhū́yasas 598,6.
     -vé [1. s. me.] ví 1) várāṃsi párvatasya 317, 8.
     -váte [3. p.] 2) yásya hárī 5,4 (ná śátravas).
     -vaté [dass.] 2) yám 665,21 (nákis yudhí).
     -vate 2) tvā 548,16 (nákis góṣu).
Impf. avṛṇu, ávṛṇo (betont nur 132,4; 709,6)
     -os ápa 1) áṅgirobhyas vrajám 132,4; gotrám ángirobhyas 51,3; 798, 23; apā́m apidhā́nā 51,4. -- 7) jyótis ā́riāya 202,18. -- apa 7) vásu śarabhā́ya 709,6.
     -ot 1) vṛtrám 268,3. -- ápa 1) 2) 5) vrajám, íṣas, dvā́ras 130,3. -- 1) ápihitā khā́ni 324, 1. -- 1) 5) vájram, sutám 278,5. -- 2) dúras 265,21; 946,8; 965,6. -- 7) áṅgirobhyas gā́s 672,3.
     -vata [3. p. me.] ápa 5) gā́s 225,1.
Stamm II. ūrṇu, ūrṇo:
     -oti ápa 4) támas 914, 12 (arcíṣā). -- abhí 2) 688,2 (... yád nagnám). -- ví 6) matím 105,15 (hṛdā́).
     -uthas ápa 1) vrajám 866,8.
     -utás [3. du.] apa 5) arṇavám 660,5.
     -ot ví 4) aktū́n 68,1.
     -u ápa 2) paridhī́n 808, 11.
     -uhí ápa 4) dhvāntám 899,11.
     -uhi abhí 2) enam 844, 11 (bhūme). -- ví 8) vā́jān 803,4; nas rayím 864,2.
     -uta ā́ 2) índram sómais, jū́s ná vástrais 205, 3.
     -uṣe ví 8) dāmā́nām 350,2.
     -uté apa 1) vrajám 156, 4. -- 8) 820,4 (sómena dadiáṅ). -- vi 9) dāśúṣe vā́riāṇi 491, 8.
     -ute ápa 4) rāmī́s 225, 12 (aruṇaís). -- 8) vákṣas 92,4. -- ví 2) dvā́rā 659,6. -- 8) vā́ram 822,6.
     -uṣva sám prá agnés várma pī́vasā 642,7.
Impf. aurṇu, aúrṇo (betont 458,6; 907,2):
     -os ví 2) dúras 458,6 (usríyābhyas).
     -os [dreisilbig aūrṇos] ví 2) dúras ádres 595,4.
     -ot ví 2) 8) rā́yas dúras 68,10. -- 3) dyā́m 907,2.
Stamm III. vára (vgl. 2. vṛ):
     -ate 2) yā́s (niyútas) 463,11.
     -ante 2) te rā́dhas 327, 9; yám 675,2; tvā 697, 3 (ádrayas).
     -ethe [2. du.] 4) agním ātápas 682,8.
     -anta 5) te śócis támasā 302,6.
vara:
     -athas 3) támāṃsi hṛdás 385,9.
     -at ápa 1) (vajrám) 486, 24 (nas). -- pári 1) tám 298,9 (áṃhas).
     -ate 2) mā 338,6 (daívyam sáhas).
     -ante 2) tvā 328,8; (agním) 356,10 (paribā́dhas); te hástam 644,5; yuvatím ná śáryām 1004,3. -- pári 6) ghṛṇā́s ātápas 427, 5.
     -ate [Co.] 2) kás īm (agním) 65,6; asya śúṣmam 386,9.
     -anta 2) te ójas 266,9; tva 266,16; vas 409, 7. -- ví 2) dúras 215, 5 (wo Versmass und Sinn die Zufügung von ví erheischen: mādbhís śarádbhis (ví) dúras ... vas).
Perf. vavṛ, vavár, vavā́r:
     -ártha ápa 1) gotrā́ 277, 7.
     -artha ví 5) jyótiṣā támas 91,22.
     -āra [3. s.] ápa 1) bílam 32,11.
     -rus ví 1) vrajám 297, 15; 871,11; gávyam ūrvám 606,4.
     -re [1. s.] ápi á 272,8 ā́ suṣṭutī́ ródasī ... ápi + iva yósā jánimāni ...
     -re [3. s.] ví 3) sánīḍe 62,7.
     -ré 9) ū́dhani 52,3 (Pad. -ráḥ).
Plusquamperf. ávāvar:
     -rīt 2) vas 709,7.
Aor. ávar:
     -ar [2. s.] ví 4) (agním) cákṣasā sū́riasya 113, 9.
     -ar [3. s.] ví 1) 431,2(?). -- 3) tisrás 893,4.
āvar (Pad. avar, avaḥ, āvar, āvaḥ):
     -ar [2. s.] ápa 1) valásya bílam 11,5. -- vi 2) ṛtásya dvā́rau 611, 6. -- 5) jyótiṣā támas 348,6. -- 9) matím, rātím mártiebhias 629, 16.
     -ar [3. s.] ápa 2) dvā́rā támasas 239,1. -- 3) kṛṣṇā́m nirṇíjam 113, 14. -- 4) támas ájuṣṭam 591,1. -- ví 2) dúras 399,1; 113,4. -- 1) 4) támas 92,4 (gā́vas ná vrajám). -- 3) vápus 485,8 (dṛśáye); mahī́ 157,1 (arśíṣā). -- 4) ródasī 809,38; idám 113,13. -- 7) pathíā jánānām 595,1. -- 10) uṣā́s 591,1.
avṛ, ávār (betont 302,7):
     -ran ví 2) támasas dvā́rā 347,2.
     -ṛta [3. s. me.] ápa 5) vrajínīs 399,1.
     -āri [3. s. pass.] 4) ná yásya sā́tus jánitos ... 302,7.
vár, vṛ:
     -am [1. s., vam aus varam] ápa 1) vrajám dāśúṣe 854,7.
     -ár [2. s.] ví 1) párvatam 386,1.
     -ar [2. s.] ví 5) ándhas uṣásā 62,5. -- 7) kā́ṣṭhās árvate 63,5.
     -ár [3. s.] ápa 5) valám 205,3.
     -ar [3. s.] ápa 2) dúras 121,4. -- ví jyótisā támas 385,3 (Pada avar).
     -artam [2. du.] ví 2) vrajásya dúras gṛṇaté 503,11.
     -rán ápa 5) usríyāṇām vā́r 301,8.
     -ran ápa 1) gávyam ūrvám 383,12. -- 5) aruṇī́s 298,16; nadías 351,6.
     -ṛdhi ápa 1) vrajám 10, 7. -- ápā 1) 7) asmábhyam tā́n (rāyás) vrajān iva gómatas 327, 13. -- 2) 7) durás ná vā́jam 193,7. -- 5) dṛḍhā́ párivṛtam ná rā́dhas 543,2. -- 7) nas gómatīs íṣas 643,29; carúm asmábhyam 7, 6. -- ví 2) nas rāyé dúras 757,3; 776,3.
Aor. varṣa:
     -athas [Co.] ápa 2) 7) nas íṣas dvā́rā ná 625,21.
Stamm des Caus. vāráya (tonlos nur 853,5):
     -ante 2) (jaritā́ram) 313,19 (nákis devā́s ná mártās); tvā dítsantam 690,3; mā́m 853,5 (vṛjáne).
Impf. des Caus. avāraya:
     -ethām 8) hiména ghraṃsám 116,8.
Part. vṛṇvát [von Stamm I.]:
     -ántas pra 1) abhiyújas 733,2.
ūrṇvát [von Stamm II.]:
     -án vi 3) amṛ́tasya dhā́ma 806,2.
     -atī́ [N. s. f.] ví 4) divás ántān 92,11. -- 9) dāśúṣe vā́riāṇi 434, 6.
ūrṇuvát [in der Verbindung aporṇuvát]:
     -ántas apa 4) támas párīvṛtam 341,2. -- 5) ápīvṛtās (apás) 190,6.
ūrṇvāná:
     -ā́ [f.] abhi 4) urváśī 395,19.
Part. Perf. vavṛvás (vavrús):
     -ṛvā́ṃsam 1) apás 205,2; 312,7; 461,2; 773,22. -- pári 2) devī́s (apás) 266,6.
Part. Aor. vrāṇá:
     -ā́s [A. p. f.] 1) (passivisch) gā́s ná 61,10 (avánīs).
Part. Perf. des Int. (?) vavavrús (schwache Form):
     -úṣas [G.] 9) támasas 173,5.
Part. II. vṛtá [vgl. 2. vṛ]:
     -ám 1) kṣódas nadī́nām 458,12.
     -ā́n 1) síndhūn 315,5; 338,7.
vṛta [vgl. ávṛta]:
     -as ápī 1) 858,8. -- abhī́ dákṣiṇābhis 659, 5 (hótā); udnā́ 709,9 (vájras); ráthas 1002, 3. -- ā́ 2) táviṣībhis 87,4; yajñébhis 646, 13.
     -am [m.] ápī 1) māyínam 202,5. -- abhī́ 1) vájram śukraís 278, 5; rátham kṛ́śanais 35,4. -- ā́ táviṣībhis 51,2; 237,5; 697,2. -- pári ā́ sómam góbhis 798,27; 488,27. -- ní 1) rebhám 112,5. -- párī 4) vṛtrám támasā 939,6; arṇavám támasā 214,18. -- pári 2) rā́dhas 543,2. -- sám ayám u tvā vicarṣaṇe jánīs iva + abhí ... prá sómas indra sarpatu 637,7.
     -am [n.] ápā 5) rā́dhas 57,1 (távase). -- ápī 2) usríyāṇām ánīkam 121,4. -- ā́ 1) sū́ryasya cákṣus rájasā 164, 14. -- pári 2) rā́dhas 543,2. -- párī 2) támas 341,2.
     -asya prā́ 2) (áśvasya) nirṇíjā 162,2.
     -āsas ā́ 1) avatā́sas kartṛ́bhis 55,8.
     -ās [m.] párī 1) dohánās 144,2. -- prā́ 2) nīhāréṇa 809,7.
     -ā [n.] abhī́ 1) tā́ mahāpadéna 899,2. -- párī 3) gotrā́ 208,1.
     -ā [f.] abhī́ 3) yéna gaús 164,29.
     -e [du. f.] abhī́ 1) dyā́vāpṛthivī́ ghṛténa 511, 4.
     -ās [N. p. f.] ní ā́pas 924,6 (devébhis).
     -ās [A. p. f.] ápī 2) (apás) 190,6. -- ní apás 57,6. -- párī 2) íṣas 130,3.
Part. III. vartṛ́:
     -á apa 1) vrajám ... + asi gónām 316,8.
Absol. vṛtú:
     -vā́ 6) bhū́mim viśvátas 916,1.
     -vī́ 1) apás 52,6.
Inf. vártu (vgl. dur-vártu):
     -ave 2) agnés prásitis ná ... 216,3; ná ... prasavás sárgataktas 267,4; ṛbhukṣáṇam ná ... (der nicht zu hemmen ist) 665,29.
Verbale vṛ́t:
     "einschliessend" in nadī-, arno-vṛ́t.

vṛ 2. vṛ, "wählen" [Cu. 655], aus 1. vṛ (umfassen) hervorgegangen, aber schon vor der Sprachtrennung von ihm gesondert; es erscheint fast nur im Medium, und zwar mit der Bedeutung "für sich umfassen, d. h. für sich wählen, erlesen"; im Aktiv nur viermal, und zwar mit den Bedeutungen "wählen, gewähren". 1) me. sich jemand [A.] erwählen, ausersehen als [A.]; 2) sich jemand, etwas [A.] wählen, ausersehen zu [Dat. eines Abstraktums]; 3) jemand [A.] sich erwählen, allen andern vorziehen; 4) vorziehen [A.] vor [Ab., D. ?]; 5) etwas [A.] erwünschen, sich ausersehen; 6) act. jemandem [D.] etwas [A.] gewähren, es ihm zukommen lassen.
     Mit ā́ 1) jemand, etwas [A.] erwünschen, erwählen, bevorzugen; 2) act. Wunsch [A.] gewähren.
     nís jemand [A.] sich auserlesen.
     pári 1) jemand [A.] erwählen zu [D.]; 2) liebend umfangen [A.].
     prá 1) jemand [A.] zuerst wählen als [A.]; 2) jemand [A.] wählen zu [D.]; 3) etwas [A.] bevorzugen, gerne annehmen.
Stamm (vṛṇā), vṛṇī, (vṛṇ):
     -e [1. s. me.] 1) índram agním kavichádā 246, 3. -- 5) devā́naam ávas 703,8. -- ā́ 1) ávas 17,1; 658,10; íṣas 246,5; sumatím vas 267,11; tā́ni te 271,9; vas yajñám 575,11. -- prá 1) agním hótāram 253,1.
     -īte 5) devā́nām ávas 321,3.
     -īmáhe 2) (tvā) sakhiā́ya 778,18. -- 5) vā́riam 349,1; tád 952,2. -- ā́ 1) śárma 651,10; vā́jam 236,4. -- ā 1) sumatím 456,9; vāmám 692,4. -- pári 1) yuvā́m sakhiā́ya 337,7.
     -īmahe 1) agním dūtám 12,1; 44,3; hótāram tvā 374,3; 380,4; 669, 1; 847,1. -- 5) devásya bhójanam 436,1; vā́riam 645,13; agnés sakhyám 664,20; ávas te 114,9. -- ā́ 1) ávas 39,7; 42,5; 217, 2; 692,1; 861,1. 2; 862,2--12; ávāṃsi 613, 2; 646,21; 676,4; sumatím 114,4; ūtím 634,6; śárma 638,16; yujyā́ 699,2; tád vas 647,22; sakhitvám 773,4; 777,9; dákṣam 777,28; śárdhas diviám 139,1; yuvā́m 232,19; savitā́ram 436, 7; sarvátātim áditim 926,1--11. -- prá 1) tvā dūtám 36,3. -- 2) pūṣáṇam yújiāya 624, 15.
     -áte [3. p.] 1) agním hótāram 837,4; 58,7.
     -ate 1) (agním) hótāram 141,6; 917,9. -- 3) agním 365,4; índram 458,8; tám íd 917,8; tuā́m íd 973,2. -- 5) váram 990,2.
     -īta [3. s.] 3) índram 626,44. -- 4) jyótis támasas 273,7. -- 5) dyumnám 404,1 (puṣyáse). -- nís tvā́m ékam íd 315,1.
     -īmáhe ā 1) sumatím 456,9; vāmám 692,4.
     -īṣvá 5) stómam 953,8.
     -īṣva 2) asmā́n yújiāya 535,9; asmā́n sakhiā́ya 327,11 (-īṣua zu sprechen).
     -īdhvám 1) agním havyavā́hanam 382,6.
     -atām [3. p.] tuā́m víśas ... rājíāya AV. 3,4,2.
Impf. ávṛṇī (ávṛṇ):
     -īta (-ītā) 5) yā́ni (bheṣajā́) 224,13; yám (rátham) 339,2. -- 3) devā́n 809,41.
     -īmahi 3) tvā 263,16.
avṛṇī:
     -ītam [2. du.] 6) gharmám átraye 180,4.
     -i [1. s. me., Text āvṛṇi, Pada avṛṇi, Prāt. 181] 3) kuruśrávaṇam 859,4.
     -īta [-ītā] 1) yuvā́m pátī 119,5 (yóṣā). -- 2) súarṇaram práśastaye 782,6. -- 3) pitárau 911,14. -- 4) sómat vásiṣṭhān 549,2; devébhyas mṛtyúm, prajā́yai amṛ́tam 839,4(?). -- 5) sómam 32,3; 270,8; yuvós rátham 117,13. -- pári 2) yuvós śríyam 585,4 (yóṣā).
Stamm II. vára (tonlos 140,13):
     -as ā 1) me sakhyám 633, 21; yásya sakhyám 639,30.
     -at ā 2) kā́mam 143,6.
     -anta 5) íṣam váram 140,13 (aruṇī́as).
Perf. vavṛ:
     -ṛṣé 2) sómam mádāya 800,1.
     -ṛmáhe 1) tuā́m íd avitā́ram 641,2. -- 3) tuā́m 445,7.
     -ṛmahe 1) yájiṣṭham tva 639,3. -- 2) tvā ūtáye 243,1. -- 3) tuā 187, 2.
Aor. avṛ (avr):
     -ri [1. s. me., zu sprechen avari] à 1) ávaṃsi 351,5.
vṛ, vur, (ur Partic.):
     -ṛta [3. s.] 5) tád vácas 813,13.
     -urīta [3. s. Opt.] 5) sakhyám 404,1; iṣam 455,1 (ávase).
Part. vṛṇāná [von Stamm I.]:
     -ás 3) vām 108,6; índram 950,4. -- 5) apás 806,1. -- ā 1) ávas 297,20.
     -ā́s [m.] 3) (agním) 365, 4; 914,4. -- 2) sakhiā́ya sakhyám 534, 12(?). -- 5) saptá hotrā́ṇi 238,5.
     -ā́ [f.] 5) apás 402,1.
     -ā́s [N. p. f.] 1) īm (índram) rā́jānam 950,8.
Part. Aor. urāṇá:
     -ás 1) passivisch dūtás īyase pradivás ... 303, 8; 302,4; (agnís) hótā 504,4. -- 3) devátātim 253,2 = 302,3 (pradakṣiṇít). -- 5) prajā́m 821,9.
     -ám 5) pass. índram 173, 7 (satā́m).
     -ās [m.] 5) ā́yus jarásam 844,6; substantivisch patháām 589, 3.
Part. II. vṛtá [vgl. 1. vṛ]:
     -ás 1) váhnis agnís 523, 5; agnís hótā 878,1. -- 2) puróhitas hotrā́ya 924,7.
     -ā́sas [m.] 3) 549,5 (dāśarājñé).
     -ā́s [m.] 3) 338,5 samáraṇe (die Auserlesenen).

vṛka vṛ́ka, m. [Cu. 89, von *vrak = vraśc s. d.], ursprünglich "zerreissend, vertilgend", eine Bedeutung, die in a-vṛká, vṛkátāt u. s. w. hervortritt, 1) Wolf, häufig bildlich in dem Sinne "Verderber, Räuber, Rächer" (42,2; 120,7; 454,5; 492,14; 791,3); 2) Pflug (als der Furchen ziehende); 3) dásyave vṛ́ka Eigenname eines Mannes. -- Beiwörter zu Bed. 1. aghá, aghāyú, arí, áśiva, duhśéva, urāmáthi, vāraṇá, rabhasá, jásuri, sānuká, aruṇá.
     -a 3) 1024,1; 1025,1.
     -as 1) 42,2; 105,7. 18; 183,4; 214,7; 219,10; 492,14; 654,3; 675,8; 791,3. -- 3) 1020,2; 1025,2.
     -am 1) 105,11; 554,7; 953,6.
     -eṇa 1) yávam ... vapantā 117,21; yávam ... karṣathas 642,6.
     -āya 1) 454,5; 492,6; 584,8.
     -āt 1) 120,7.
     -asya 1) āsnás 116,14; 117,16; āsíāt 865,13; nijúras 220,6.
     -āsas 1) 921,15.
     -ās 1) 921,14.
     -ānaam 1) āsnás 676, 14.

vṛkatāt vṛkátāt, f., Verderben, Raubanschlag [von vṛ́ka].
     -āti [L.] yás nas ... dadhé 225,9.

vṛkati vṛkáti, m., Verderber, Räuber [von vṛ́ka], Beinamen duréva, dabhī́ti.
     -is 337,4.

vṛkadvaras vṛka-dvaras, a., etwa "wie ein Wolf zu Fall bringend", dvaras für dhvaras (vgl. dvar).
     -asas [A. p.] 221,4 vidhya ... ásurasya vīrā́n.

vṛkāyu vṛkāyú, a., böse gesinnt [von vṛ́ka], mordlustig.
     -ús jánas 959,4.

vṛkī vṛkī́, f., Wölfin [von vṛ́ka].
     -ī́s [N. s.] 117,18; 183, 4.
     -íam 953,6.
     -íe 116,16; 117,17; 492, 6.

vṛkka vṛkká, m., 1) etwa "Nierenfett"; 2) du., "Nieren" AV.
     -ás 187,10 1) karambhás oṣadhe bhava pī́vas ... udārathís.

vṛkṇa vṛkṇá, a., siehe vraśc.

vṛktabarhis vṛktá-barhis, a., der die Opferstreu [barhís] bereitet [vṛktá Part. II. von vṛj], hat und den Göttern bereit hält, auch 2) substantivisch; 3) dem sie bereitet ist; 4) mit Opferstreu versehen.
     -iṣam jánam 40,7.
     -iṣe jánāya 293,9. -- 2) 12,3; 887,15.
     -iṣas [G.] 2) sutā́s 3,3; yajñás 509,1; yajñám 696,3; avitā́ 656,1. -- 4) kṣáyasya 363,2.
     -iṣas [V.] 3) (marutas) 38,1; 627,20. 21.
     -iṣas [N.] káṇvāsas 14, 5; jánās 236,5; jánāsas 377,3; 389,6; 625,17; 626,37; náras 236,6; mánavas 917, 9; priyámedhāsas 678, 18; vayám 647,7; 653, 1; 669,17; yé 706,1.

vṛkti (vṛkti), f. [von vṛj], enthalten in námo-vṛkti, su-vṛktí.

vṛkṣa vṛkṣá, m., Baum [wol von vraśc BR]. -- Adjectiven: pakvá, nidhimát, supalāśá.
     -ás 182,7; 316,5; 857,7; 907,4.
     -ám 130,4; 164,20; 205, 2; 230,1; 279,4; 408, 6; 432,6; 611,5; 682, 17; 809,53; 836,13. 14; 869,4.
     -ā́t 894,8.
     -ásya vayā́s 465,3; vayā́m 498,5; śā́khām 920,3.
     -é 164,22; 953,4; 961,1.
     -é-vṛkṣe 853,22 (bildlich vom Holze des Bogens).
     -ā́s 624,5. 21; 923,23.
     -ā́n 437,2.

vṛkṣakeśa vṛkṣá-keśa, a., dessen Haupthaare [kéśa] Bäume sind, bewaldet.
     -as giráyas 395,11.

vṛcayā vṛcayā́, f. [von * varc], Eigenname der Gattin(?) des Kakschivat.
     -ā́m 51,13 ádadās árbhām ... kakṣī́vate ...

vṛcīvat vṛcī́vat, m. [glanzbegabt, von *varc], Eigenname einer Schaar von Dämonen, die von Indra bekämpft werden.
     -antas 468,6.
     -atas [A. p.] 468,5. 7.

vṛj vṛj. Der Grundbegriff dieser schwierigen Wurzel ist, soweit derselbe sich zurück verfolgen lässt, "etwas aus seiner ursprünglichen Richtung oder Lage (durch Biegen, Umwenden, Einsperren u. s. w.) herausbringen", und bildet so einen Gegensatz gegen ṛj, ṛñj (gerade richten), wie vṛjiná "krumm" gegen ṛjú "gerade". Der Begriff des Einsperrens, Einschliessens (gr. [greek]) tritt in vrajá und 1. vṛjána hervor. Zusammenhang mit der in ū́rj zu Grunde liegenden Wurzel (siehe ūrjáy) strotzen, schwellen ist möglich, aber jedenfalls ist dann diese Sonderung schon vor der Sprachtrennung vollzogen. 1) die heilige Streu [A.] umwenden, umlegen, als das letzte Werk, wodurch sie zum Sitze für die Götter geeignet wurde. Von dem ersten Werke, dem Hinstreuen (star) wird es bestimmt unterschieden, z. B. 142,5 stṛṇānā́sas yatásrucas barhís yajñé suadhvaré, vṛñjé devávyacastamam índrāya śárma sapráthas "gestreut haben die Darreicher der Opferschale die heilige Streu beim festlichen Opfer, ich richte (durch Umwenden des Grases u. s. w.) zu den weiten gottfassenden Sitz dem Indra"; und auf den Begriff des Umwerfens deutet die Stelle 63,7 hin: tuám ha tyád indara saptá yúdhyan púras vajrin purukútsāya dardar, barhís ná yád sudáase vṛ́thā várg "Du ja, o Indra, zerspaltetest kämpfend, o Blitzbegabter, die sieben Burgen der Purukutsa, als du sie dem Sudas wie Opferstreu nach Belieben umwarfst"; 2) Feinde [A.] niederstrecken, zu Boden werfen, auch 3) mit dem Dat. dessen, für den es geschieht; 4) abwenden, ablenken, und bildlich Begierde [kā́mam] stillen (eigentlich abwenden); 5) die Zunge [A.] hinwenden zu [L.]; 6) Intens., mit den Rossen [I.] ablenken, einkehren.
     Mit ápa 1) Faden [A.] abreissen; 2) Feinde, Finsterniss [A.] abwenden, verscheuchen]; 3) Weg [A.] zurücklegen.
     ápi 1) jemandem [L., D.] etwas [A.] zuwenden, einflössen.
     ā́ 1) sich zuwenden, aneignen [A.]; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zuwenden; 3) versäumen, vernachlässigen [A.].
     ápa ā́ hinwegthun, beseitigen [A.].
     úd Int. ausstrecken, vorstrecken [A.].
     ní 1) zu Boden werfen [A.]; 2) niederwerfen [A.] auf [L.].
     ánu ní versenken [A.] in [L.].
     párā 1) verwerfen, verstossen [A.]; 2) im Stiche lassen, aufgeben [A.]; 3) Kopf [A.] zurückwenden (zur Flucht); 4) Köpfe [A.] abreissen.
     pári 1) (herumwenden) um [A.], umgehen; 2) versäumen, vernachlässigen [A.]; 3) vermeiden, entgehen [A.]; 4) verschonen [A., G.]; 5) jemandem [A.] ausweichen; 6) auch ohne Objekt; 7) loslassen, freilassen [A.]; 8) jemandem [D.] etwas [A.] freimachen von [I.].
     prá 1) die Opferstreu [A.] jemandem [D., L.] zurichten; 2) hinwerfen, versenken [A.] in [L.]; 3) an das Feuer setzen [A.].
     sám 1) an sich ziehen, sich zueignen Speise, Beute [A.]; 2) jemand [A.] an sich ziehen, anlocken durch [I.].
Stamm I. vṛñj, vṛṇáj:
     -ṇákṣi ní 2) mūrdháni vánā 54,5. -- pari 2) mártiam 129,3.
     -ṇakṣi pári 4) bahós úlapasya 968,3.
     -ṇákti 5) jihvā́m ataséṣu 303,10. -- pári 3) dvíṣas 492,16.
     -ṇakti párā 2) pū́rveṣām sakhiā́ 488,17. -- pári 1) áśmanas 263, 6. -- 5) ájāmim, jāmím 124,6.
     -ñjanti ápi árvate krátum 477,2 (vṛtrahátye); tué krátum 946, 2.
     -ṇak [2. s.] párā 2) mā́ nas 706,7.
     -ṇák [3. s.] 2) píprum 459,8.
     -ṇak ánu ní druhyúm apsú 534,12.
     -ṇajan pári 4) nas 667, 5 (aghā́).
     -ṅdhi ní 1) enam (yātudhā́nam) gṛṇaté ... 913, 11. -- pári 4) nas 516,12 (ṛjīte).
     -ṇaktu pári 4) nas 562, 3 (didyút); 991,2 (hetís). -- 7) nas 676,8 (sétus). -- 8) urúm ulokám sudā́se dvéṣobhis 576,9.
     -ṅkta [2. p.] pári 4) tṛṇaskandásya víśas 172,3.
     -ñjé 1) índrā́ya śárma devávyacastamam 142, 5; barhís agnaú 452, 5. -- sám 2) mitrā́váruṇā ukthaís 887, 17.
     -ñje prá 1) nā́satyābhyām barhís 116,1.
     -ṅkte ápa 3) ádhvānam carítrais 943,7.
     (-ñjāte) [3. du.] ápa 1) (tántūn) AV. 10,7,42.
     -ñjate [3. p.] prá 1) barhís agnaú 518,4.
     (-ṅkṣva) ápa 2) śátrūn AV. 3,12,6.
Impf. avṛñj, ávṛñaj (betont 208,6):
     -ṇak [2. s.] ní 1) ṣaṣṭím sahásrā 53,9 (cakréṇa).
     -ṇak [3. s.] ní 2) krívim pṛthivyā́m 208, 6.
     -ñjan pári 5) sīm 290, 4 (ā́pas).
     ávṛṇaj (Pada ávṛṇak, Prāt. 179,180) [betont 101,2; 205,7]:
     -ṇak [2. s.] ní 1) mṛdhrávācas 383,10.
     -ṇak [3. s.] ní 1) śúṣṇam 101,2; atithigvásya vīrā́n 205,7; mṛdhrávācam 386,8.
Conjunktiv varja (betont 33,1):
     -ati pári 2) hávam 621, 27.
     -ate ā 2) nas gávam kétam 33,1.
Perf. vavṛj, vavarj (s. Part.):
     -ṛjus párā 3) śīrṣā́ 33,5.
     -ṛjús [Opt.] 4) tṛ́ṣyatas kā́mam 688,5.
     -ṛktam siehe vraśc.
vāvṛj:
     -ṛje [3. s.] prá 1) barhís eṣām 555,2.
Aor. ávṛj (betont 519,4):
     -ṛk [3. s.] ápa 2) támas AV. 13,2,9.
     -ṛjan ápi máyi krátum 874,3.
     -ṛkta [3. s. me.] à 3) mā 710,16 (mártias). -- sam 1) ánnā 519,4 (jámbhais).
vṛj, varj:
     -árk [2. s.] 1) barhís ná sudáase 63,7.
     -ark [2. s.] 3) kútsāya śúṣṇam 467,3. -- párā 1) 2) mā́ nas bhārabhṛ́t yathā 684,12.
     -ark [3. s.] párā 4) trī́ṇi śīrṣā́ 834,9.
     -arktam párā 2) mā́ nas 500,7. -- pári 6) mā 183,4.
     -ṛjyām [Opt.] pári 3) duritā́ni śvábhrā + iva 218,5.
     -ṛjyās [3. s.] pári 4) vas hetís rud(a)rásya 469,7; nas hetís rud(a)rásya 224,14; nas héḍas váruṇasya 600, 2.
     -ṛjyā́ma pári 3) te dvíṣas 665,19.
Aor. avṛkṣ:
     -am ā́ 1) anyā́sām várcas 985,5.
vṛ́kṣ:
     -kṣi [1. s. me.] ā́ 3) mā́ jyā́yasas śáṃsam 27,13.
Stamm des Pass. vṛjyá:
     -áte 1) barhís 83,6.
     -ate 1) barhís 936,4.
Part. Perf. schwach vavarjús:
     -úṣīṇaam 1) (barhís) 134,6 viśā́m (neben vihútmatīnaam).
Part. des Intens. várīvṛjat:
     -at [m.] 6) sthávirebhis 540,4. -- úd áṣṭrām śithirā́m 499,2.
Part. II. vṛktá (vgl. vṛktá-barhis, bāhuvṛktá):
     -ā́ [f.] pari 2) 928,11.
vṛkta (vgl. sáṃvṛkta-dhṛ́ṣṇu):
     -am [m.] párā 2) putrám agrúvas 326,16. -- prá 2) rebhám udáni 116,24.
     -ās apa + ā́ aratnáyas 689,8.
Part. IV. vṛjya (in an-apavṛjyá).
Absolutiv vṛktú:
     -vī́ 2) kravyā́das 913,2.
Infin. vṛñjás [von Stamm I.]:
     -áse 4) huve índram ná ... 685,1.
vṛjádhi:
     -yai pári 5) te mahimā́nam 265,17.
Verbale vṛ́j als Inf.:
     -ṛ́je pra 3) 384,15 ... yás (gharmás) ā́sīt.
Ferner enthalten in sva-vṛ́j und mit Präp.
     in parā-, pari-, saṃ-vṛ́j.

vṛjana 1. vṛjána, n. [von vṛj]. Umschlossener, umhegter Platz, namentlich 1) Opferhof, Opferstätte; 2) umschlossene, abgegrenzte Niederlassung, Ortschaft, Wohnsitz; 3) die Gemeinde einer Ortschaft, die Schutzverwandten (Justi Zend. unter varezā́na 2., verezéna 2); auch 4) der Heerbann, die Kriegsschar einer Ortschaft; 5) von Bergen oder Felsen eng eingeschlossene Kluft, Schlucht, aus der schwer zu entrinnen, die schwer zu überschreiten ist; 6) allgemeiner Bereich, Stätte, oft neben sadhástha; 7) vielleicht Decke, Gewand als einhüllendes, umschliessendes.
     -am 3) ... rákṣamāṇas 799,2; prá yajñámanmā ... tirāte 577,4. -- 5) áti srasema ... ná áṃhas 452,6. -- 7) sám vivye índras ... ná bhū́mā, bhárti svadhā́vān opaśám iva dyā́m 173,6.
     -ena [-enā] 4) 868,10.
     -asya 1) gopā́s 101,11. -- 2) gopā́m 91,21; rā́jā 809,10 (sómas).
     -e 1) 60,3; 270,4; 794, 4; 892,2 (marúdgaṇe). -- 2) 51,15; 128,7 (mā́nuṣe); 166,14. -- 4) 105,19. -- 5) 63, 3; ná vaí u mā́m ... vārayante ná párvatāsas 853,5. -- 6) avamé 101,8; ávare 215,11; súarvati 889, 15; nadī́nām 406,7.
     -āni 2) 73,2.
     -ā 3) 1002,1 (?). -- 5) 408,12; 808,7 (ávarāṇi).
     -eṣu 1) 193,1. 9; 225,7; 789,5. -- 2) 509,3; 615,6; 854,2. -- 6) 853,4 (ájñāteṣu).

vṛjana 2. vṛjána, m., = vṛjána, n., 3) 4) Gemeinde, Heerschar.
     -ās 3) 4) mā́ nas ájñātās ... durādhías mā́ + áśivāsas áva kramus 548,27.

vṛjana 3. vṛjána, m. (von der in ū́rj, ūrjáy zu Grunde liegenden Wurzel * varj], Kraft, Kraftfülle (balanāma Naigh.), auch 2) neben íṣ (wie ū́rj).
     -am pratīcīnám (sómam ?) ... dohase girā́ 398,1; tám 476,5. -- 2) 165,15 (jīrádānum) = 169,8.
     -ena 268,6.

vṛjana vṛ́jana, n. = 1. vṛjána 3) alles, was in der Ortschaft lebt an Menschen und Vieh.
     -am 3) 48,5 jaráyantī ... padvát īyate.

vṛjanī vṛjanī́, f., Bezeichnung der Kühe.
     -ī́ṣu 164,9 átiṣṭhat garbhás ... antár.

vṛjania vṛjanía, n. [von vṛjána], Gemeinde, in der Ortschaft [1. vṛjána] wohnend.
     -asya rā́jā (sómas) 809,23.

vṛjina vṛjiná, a., m., n. [von vṛj], 1) a., krumm; 2) a., unrecht, ungerecht, ränkevoll; 3) m., der Ungerechte, Falsche, Böse; 4) n., Unrecht, Uebelthat, Ränke. -- Gegensatz ṛjú (809,18; 297,17; 492,2; 576,2; vgl. 809,43; 366,5); sā́dhu (218,3); vītá (298,11). -- Vgl. á-vṛjina.
     -ám [n.] 1) gātúm 809, 18. -- 2) ripúm 492, 13. -- 3) 620,13; 913, 15.
     -ásya 3) ṛjús pavasva ... hantā́ 809,43.
     -é 1) pathí 487,13.
     -ā́ni 4) tápūṃṣi asmai ... santu 493,2; ṛjūyaté ... bruvántas 366,5. -- 4) hanti 319,8.
     -ā́ 1) pṛṣṭhā́ 298,11. -- 4) 297,17; 492,2; 576, 2; 218,3; 915,8; 931, 8.
     -ā́s 2) jánāsas 357,11.
     -ā́n 2) dásyūn 268,6.
     -ā́nām 2) ripūṇáam 676,9.

vṛjinavartani vṛjiná-vartani, a., auf krummen Wegen [vartaní] wandelnd, trügerisch.
     -im náram 31,6.

vṛjināy vṛjināy, böse, ungerecht [vṛjiná] gesinnt sein [vgl. ṛjūy].
Part. vṛjināyát:
     -ántam 853,1.

vṛt vṛ́t [Fick unter vart], 1) rollen, sich drehen von Wagen, Rädern, Steinen, Würfeln, ebenso Intens.; 2) bildlich rollen, eilen; 3) hineilen zu [L.]; 4) Caus., in wirbelnde Bewegung setzen [A.]; 5) Caus., Rad [A.] drehen, rollen lassen; 6) Caus., Thräne [A.] rollen, rinnen lassen; 7) Caus., drehen, drechseln [A.]; 8) Caus., den Kopf [A.] abdrehen oder zerschmettern; 9) Caus., Waffe [A.] schwingen, schleudern; 10) Caus., mit Waffen [I.] schleudern.
     Mit ácha herwenden [A.] zu [D.].
     ádhi hinrollen über [L., I.].
     ánu 1) nachrollen [A., G.]; 2) nachfolgen, nacheilen [A., D.]; 3) sich hinwenden nach [A.].
     ápa Caus. abwenden [A.] von [Ab.].
     sám ápa Caus. wegtreiben [A.] zu [A.].
     ápi Caus. hinschleudern [A.] in [A.].
     abhí 1) überwinden [A.]; 2) siegreich sein; 3) Caus. überwinden [A.]; 4) Caus. überfahren [A.]; 5) Caus. hingelangen lassen [A.] zu [D.].
     ā́ 1) rollend herbeikommen; 2) herbeieilen; 3) sich herbeiwenden zu [A., L., ácha, úpa, práti]; 4) jemand, etwas [A.] herbeiwenden; 5) ihn herbeiwenden zu [D., L., A., ácha, úpa]; 6) jemand zu [A.] gelangen lassen zu [D.]; 7) jemandem [D.] etwas [A.] zuwenden; 8) herrollen lassen [A.]. Das Int. in Bed. 1-- 3, Caus. 4. 5.
     ánu ā́ 1) jemandem [A.] nachrollen; 2) Intens. entlangrollen [A.] nach [A.].
     antár ā́ Int. hineindringen in [L.].
     abhí ā́ 1) zu jemandem [A.] hinrollen; 2) zu ihm eilen, kommen.
     úpa ā́ herbeieilen zu [A.].
     pári ā́ 1) sich umwenden von der Herrschaft, die aus einer Hand in die andere geht; 2) herumrollen lassen [A.] um [A.]; 3) Desid. Rad [A.] umzuwälzen streben.
     práti ā́ Caus. zurücktreiben [A.].
     ví ā́ 1) sich trennen von [I.]; 2) ohne [I.].
     sám ā́ 1) heimkehren; 2) Caus. wegtreiben [A.].
     abhí sám ā́ zusammen hineilen zu [A.] um zu [D.].
     úd Caus. zersprengen [A.].
     ní 1) zurückkehren, einkehren; 2) zurückkehren zu [A.]; 3) umdrehen, zurückrollen lassen [A.]; 4) Caus. zurückkehren lassen [A.].
     abhí ní einkehren bei [A.].
     nís Caus. hervorrollen lassen, hevorbringen [A.].
     pári 1) sich umdrehen, sich im Kreise bewegen; 2) durchrollen einen Raum [A.]; 3) Int. sich stets drehen um [A.]; 4) Caus. rollend herbeifahren [A.].
     prá 1) forteilen, fortfliegen; 2) fortschaffen [A.] von [Ab.]; 3) Caus. vorwärts rollen [A.]; 4) Caus. fortschleudern [A.].
     ánu prá einem [A.] nachrollen, nachfolgen.
     práti Caus. schleudern [A.].
     ví 1) umrollen, sich umdrehen; 2) nach verschiedenen Seiten rollen oder sich bewegen; 3) umdrehen, umrollen lassen [A.]; 4) sich abwenden; 5) sich trennen von [I.]; 6) Caus. auseinander rollen; entwickeln [A.]; 7) Caus. umdrehen [A.].
     ánu ví entlang laufen [A.].
     sám 1) sich einstellen, kommen; 2) entstehen aus [Ab.]; 3) zusammenkommen zum Kampfe; 4) sich zusammenballen; 5) Caus. zusammenrollen [A.], auch 6) bildlich.
     ádhi sám entstehen.
Stamm I. várta:
     -at ni 2) trikakúm 121, 4.
     -ate 1) yás (ráthas) 625, 34; 183,3 (vām ánu vratā́ni). -- abhí ā́ 1) (ráthas) 339,5 (samudrā́t).
     -ante ā́ 1) ráthiā + iva cakrā́ 943,5. -- ví 2) enías 407,7.
varta:
     -e [1. s. me.] ā́ 5) vas dhíyam ūtáye 927,9.
     -ate 1) ráthas 183,2; 933,11. -- ánu 2) vām 416,4 (ghṛtásya nirṇíg). -- 3) anyád rájas 863,3. -- ā́ 1) ráthas 431,3. -- pári 2) rájas 332,1.
     -ete ví 1) áhanī 185,1 (cakriyā + iva); 450,1.
     -ante 1) (akṣā́sas) 860, 9 (nīcā́).
     -asva ní 1) 921,17.
     -atām ní 1) 845,5 (gopā́s). -- abhí ní nas 89,2 (rātís). -- prá 1) te hetís 915,12.
     sám 1) te vájras 482,2.
     -adhvam ní 1) 845,1.
     -antām ví 1) ádrayas 920,14. -- ní 1) etā́s (gā́vas) 845,3.
Impf. ávarta (betont nur 385,5):
     -ata [3. s. me.] ánu prá rátham 961,4 (sā́ma). -- sám 2) śīrṣṇás dyaús 916,14; tátas devā́nām ā́sus 947,7; hiraṇyagarbhás 947,1 [ohne Abl.]. -- ádhi sám kā́mas 955,4.
     -anta abhí 1) dásyūn 385,5.
Stamm II. vṛ́t, vart:
     -arti [3. s. = vart-ti] ánu 1) étaśam 626, 38 (cakrám).
     -arta [2. p. = vart-ta] ā́ 3) vípram ácha 165, 14.
Impf. avṛt, avart:
     -art [3. s.] abhí ā́ 2) vas 575,4 (sumatís). -- pari + ā́ 1) rāṣṭrám 950,4.
     -ṛtran 3) tué 701,14 (kā́makātayas).
Stamm III. vavṛt, vavárt:
     -arti [3. s. = vavart-ti] sám ā́ 1) 229,6.
     -ṛtyām ā́ 4) aryamánam 552,4; vām 403,1; 600,1. -- 5) índram ávase 52,1; vas suvitā́ya 168,1; enam sumnā́ya 266,13; vām havyájuṣṭim 152,7; sákhāyam sakhiā́ 836, 1.
     -ṛtiā́m ā́ 5) vṛ́ṣṇas suvitā́ya 627,33.
     -ṛtyās ā́ 4) arámatim 558,3. -- 5) mitràváruṇā hotrā́ya 452,1. -- 6) nas suvitā́ya 173,13.
     -ṛtyāt ā́ 4) vas 107,1 (sumatís); enam 479, 2 (deváhūtis). -- 5) tvā ávase 458,13. -- pári ā́ 2) ráthiā + iva cakrā́ urū́ várāṃsi 915,2.
     -ṛtyāma ā́ 5) te mánas maghā́ya 543,5.
     -ṛtyus ádhi eṣu 853,6 (paváyas); ā́ 5) vām adhvarā́n úpa 135,5.
     -ṛtius ā́ 4) ráthasya dhúram 852,8 (ajā́s).
     -ṛttana ā́ 7) nas vásūni 415,16.
     -ṛtīya [1. s. Opt. me.] áchā sumnā́ya devā́n 186,10. -- ā́ 4) vām 609,6. -- 5) vām dānā́ya 180,5.
     -ṛtīta ā́ 4) valgū́ 584,4 (vípras).
     -ṛtīmahi ā́ 4) tvā 138, 4.
     -ṛtsva ā́ 1) 2) uṣas cakrám iva 295,3. -- 2) 266,5 (indra). -- abhí ā́ 2) nas dhenús ná vatsám 207,8; āsmā́n 460,3; mā́m 909,6. -- ā́ 3) práti mā́m 924,2.
     -ṛtsua ā́ 5) váruṇam devā́n ácha 297,2. -- abhí ā́ 1) 2) nas 327, 4 (cakrám ná); sákhāyam 297,3 (āśúm ná cakrám).
     -ṛdhuam (für -ṛddhuam) ā́ 3) nas úpa 640,18.
Impf. ávavṛt (betont nur 320,4):
     -ṛtran ā́ 2) té (hárayas) 164,47 (sádanāt ṛtásya). -- ví ā́ 1) jīvā́s mṛtaís 844,3. --
     abhí sám ā́ índram mádāya 266,15 (sómāsas).
     -ṛtranta sám 3) víśas yudhmā́s 320,4.
Perf. vavṛt, vavárt:
     -árta [3. s.] ā́ 4) náasatyā 504,1.
     -arta [3. s.] ā́ 5) marútas adhvaré 165,2. -- ánu ā́ 1) vām 416, 2 (pavís).
Perf. vāvṛt, vāvárt (Prāt. 563,584):
     -árta 1) yéṣaam yuktā́ 919,13.
     -ṛtus ánu 1) 2) te víśvās kṛṣtáyas cakrā́ + iva 326,2. -- ní 1) sadhrīcīnā́s 105,10. -- 3) nemím 666,23 (śyāvā́s).
     -ṛté [3. s. me.] abhi 2) índras 1000,1.
     -ṛte prá 1) (Verb zu ergänzen) agnís 712, 2 (devā́n áchā). -- 2) tátas viṣám 191,15 (párācīs ánu saṃvátas). -- ví 1) cakrám ajáram 164,14. -- 3) cakrā́ 166,9 (ákṣas). -- 5) yujā́ 859,9. -- ánu ví mātáram pṛthivī́m 712,2.
Aor. avṛts:
     -sata [3. p. me.] ā́ 4) tvā 621,29 (stómāsas). -- ánu 1) śúbham yātā́m ráthas 409,1.
Stamm des Caus. vartáya:
     -atha (-athā) 4) gurú 39,3.
     -anti ā 5) (tám) dāváne 678,17.
     -a (-ā) 5) paṇím falsche Lesart in 982,3, wofür SV. 2,7,1,15,3 die richtige pavím hat.
     -atam 9) divás vadhám 620,4. -- 10) áśmahanmabhis 620,5 (divás pári).
     -ata abhí 4) tám 225, 9 (cakríyā).
     -ate 6) áśru 921,13.
vartaya:
     -ati sám ápa támas vartaním 998,4.
     -āmasi ā́ 5) tvā vārtráhatyāya 271,1; tvā sumnā́ya 677,1 (rátham yáthā); te mánas kṣáyāya jīváse 884,1--12.
     -anti sám ā́ 2) támas 595,2. -- prá 3) rátham 940,6.
     -as práti divás áśmānam 121,9.
     -at 6) áśru 921,12.
     -an ví 6) bildlich áhā 402,3.
     -a (-ā) ápa tám pathás 214,7. -- abhí 5) asmā́n rāṣṭrā́ya 1000, 1. -- ā́ 4) hárī 328, 15 (arvak); enas (gā́s) 845,8. -- pratiā́ imā́s (duchúnās) 488, 31. -- ní 4) enās (gā́s) 845,2. 8. -- prá 4) divás áśmānam 620, 19.
     -antu ā́ 4) rátham 564, 1; 587,3.
     -āte [3. s. Co. me.] pári 4) purū́ sahásrā 391, 3 (ráthas).
Impf. des Caus. ávartaya:
     -as 8) námuces śíras 384,7. -- prá 3) rátham 961,4 (víprebhias pári).
     -at 7) vájram 85,9 (tváṣṭā). -- 5) cakrám 202, 20. -- ví 7) bhū́mim 634,5. -- sam 5) 6) ródasī cárma + iva 626, 5.
avartaya:
     -as úd námuces śiras 634,13. -- ápi áyajyūn kartám 121,13.
     -at nís rátham 961,5. -- ví 6) cármaṇī + iva dhiṣáṇe 449,3.
Aor. des Caus. avīvṛta:
     -at abhí 3) tvā 1000,3 (sómas).
Conj. vavṛta, vavárta:
     -ártati ā́ 4) vásu 712, 11. -- ā 4) vām 427, 7.
     -artati ā́ 5) tvā ūtáye 697,4. -- abhí ā́ 2) (nas) 890,1 (ūtī́).
     -ártat ā́ 8) (ergänze rátham) yajñíyas (índras) 706,13. -- ā 5) páñca hótṝn ávase 225,14; vām ávase 601,4; índrāváruṇau sumnā́ya 509,1.
     -artat ā́ 4) vām 340,3. -- 5) índram rā́dhase 320,1.
     -ṛtat 7) te vájram 458, 10 (tváṣṭā).
Stamm I. des Intens. várvṛt, várvart:
     -arti [3. s. = várvart-ti] 1) cakrám 164,11 (pári dyā́m).
     -ṛtati [3. pl.] ā́ 3) váyas ná ā́miṣi 487,14.
Stamm II. des Intens. varīvart:
     -arti [3. s. = varīvart-ti] antár ā́ bhúvaneṣu 164,31; 1003,3.
Impf. des Int. avarīvṛt, avarīvart:
     -ar [3. s.] ā́ 3) kím 955, 1.
     -ur [3. pl., avarīvur aus avarīvṛtus verstümmelt ?] ánu ā́ 2) ádhvānam ártham 877, 6.
Part. vártamāna [von Stamm I.]:
     -as ā́ 2) savitā́ 35,2 (rájasā).
     -am [m.] 2) áśmānam svaríam 384,8 (cakríyā iva); grā́mam 853,19 (acakráyā svadháyā).
     -am [n.] ádhi snúnā bṛhatā́ 324,2 (cakrám).
     -e [L.] pari 1) cakré 164,13.
     -ās [A. p. f.] 2) māyā́s 394,6 (avás divás).
Part. Perf. vavṛtvás:
     -vát [n.] sam 4) támas 385,3.
Part. des Caus. vartáyat:
     -antas sam 6) áhā 402, 3.
     -antīm vi 6) rájasī sámante 596,1.
Part. des Intens. várvṛtat:
     -atīs [A. p. f.] ā 2) apás 856,10.
várvṛtāna:
     -ās 1) (akṣā́s) 860,1.
Part. des Desid. vívṛtsat:
     -an pariā 3) samānám cakrám 579,2.
Part. II. vṛttá:
     -ám 1) cakrám 155,6; 327,4; 390,3.
vṛtta:
     -as ví 2) vájras 853,21.
Absol. vṛ́tya:
     -yā ā 8) rátham 56,1.
     -ia abhi 1) sapátnan 1000,2.
Infin. des Caus. vartayádhi:
     -yai ā́ 3) dyā́vāpṛthīvī́ vā́jāya 397,2.
Verbale vṛ́t als Infin.:
     -ṛ́te ā 5) índram sómapītaye 276,3.
     Ausserdem erscheint das Verbale als selbständiges Substantiv, und in den Zusammensetzungen: ā-, an-ā-, tri-, su-, viṣū-, hrādunī-, dakṣiṇā-vṛ́t, án-apā-vṛt; auch scheint vát in saṃvát u. s. w. aus älterem várt geschwächt.

vṛt vṛ́t, a., f. [von vṛt], 1) gegen einen andern gewandt, du. gegen einander gekehrt; 2) f., Heerschar, Schlachtreihe; 3) f., Schar; 4) f., feindliche Schlachtreihe, Feind.
     -ṛ́tam 4) jayema tuáyā yujā́ ... 102,4; ā́ + ajati 665,3.
     -ṛtā́ [I.] 2) 3) káyā śáciṣṭhayā ... 327,1. -- 3) ... + iva yántam 442, 3.
     -ṛtau [du.] 1) ródasī 891, 5. -- 2) ubhé ... samyatī́ sám jayāti 391, 5.
     -ṛ́tas [A. p.] 3) ájā ... śū́rapatnīs 174,3. -- 4) yád vā nṛ́bhis ... indra + abhiyúdhyās 614,4; ayám ... cātayate samīcī́s 313,9.

vṛtaṃcaya vṛtaṃ-cayá, a., den Feind [vṛ́tam Acc. von vṛ́t] strafend.
     -ás sáhuris (índras) 212,3.

vṛtā vṛtā́, f. [von vṛt], Arbeit, Werk oder Bewegung.
     -áyā 402,2 (samāniā́),
     -ā́bhyas [D.] yás vas ... ákṛṇot ulokám 856,7.

vṛtra vṛtrá, m. (im Siṇgular), n. (im Plural) [von 1. vṛ], 1) Eigenname oder Bezeichnung des die Wasser gefangen haltenden (apás vavṛvā́ṃsam 205,2; 461,2; 773,22) Dämons, den Indra erlegt, oft neben áhi, zum Theil fast adjektivisch, ferner mit den Adjektiven māyāvín, durgṛ́bhiśvan, amarmán, badbadhāná, dódhat, nadīvṛ́t u. s. w.; 2) Feind sowol der Menschen als der Götter, oft neben amítra, dásyu, śátru; vgl. die Adj. apratí, suhána, suhántu; insbesondere 3) unterschieden als arische (ā́ria) und babarische (dā́sa); 4) Schlacht, siegreicher Kampf, ursprünglich "Abwehr" (vgl. zend. verathra). -- Unvollständig berücksichtigt ist die Form vṛtrám.
     -ás 1) 32,7. 8; 80,12.
     -ám [A. m.] 1) 23,9; 32,5. 11; 33,13; 36,8 51,4; 52,8; 61,10 (śusántam); 63,4; 80, 2--4. 10. 11. 13; 85,9; 103,8; 121,11; 165,8; 174,2; 202,9. 18; 205, 2; 210,4; 267,6; 461,2; 485,15; 509,3; 513,3; 632,26; 915,7; 930,10; 937,6; 939,2. 6; 950, 6. -- 2) 458,1; 501, 1; 564,2; 629,4.
     -ám [zu sprechen vṛtarám] 1) 313,1.
     -éṇa 1) 939,3 áhinā.
     -ā́ya 1) 61,12; 221,2. 3; 632,22; 702,7; 773, 22; 942,1. -- 2) 271, 5. 6.
     -át 1) 950,8.
     -ásya 1) niṇyám 32,10; pravaṇé 52,6; śíras 52,10; 626,6; 685,2; ānám 52,15; jaṭháreṣu 54,10; pāṣíā 56, 6; márma 61,6; 266, 4; mármaṇi 709,7; sā́num 80,5; táviṣīm 80,10; śvasáthāt 705, 7. -- 2) dhánānām 396,5; hánū 978,3.
     -é [L.] 4) 466,6; 876,2.
     -ā́ṇi 2) 53,6; 84,13; 102,7; 264,22; 320, 10; 338,7; 457,34; 460,13 (ubháyāni); 485,14; 497,2; 498,3; 514,2; 538,2; 539,3; 546,2; 599,9; 601,3; 608,4; 635,3. 11; 637, 8. 9; 649,4; 699,5; 704,9; 709,2; 713,10; 729,1; 735,7; 822,1; 906,2; 909,7; 1018,2. -- 3) 474,3; 501,6; 895,6.
     -ā́ 2) 8,2; 264,4; 313, 19; 318,9; 337,2; 470, 6; 474,1; 535,4; 699, 4; 821,14; 875,6. -- 3) 463,10; 599,1.
     -ā́ṇām 2) ghanás 4,8; 705,18; ghané 467,8; ghanám 283,1; hantā́ 800,4.
     -éṣu 4) 7,5; 467,2; 487, 1; 550,3.
     -atáram (den schlimmsten Verschliesser) vṛtrám 32,5.

vṛtrakhāda vṛtra-khādá, a., den Vritra vernichtend.
     -ás índras 279,2; 285, 9.
     -ám bṛ́haspátim 891,10.

vṛtratur vṛtra-túr, a., Feinde bewältigend.
     -úram (auch -ū́ram zu sprechen) tám (rayím) 461,1; índram 338,8; atithigvám 874,8; vájram 925,1.
     -úrā [du.] (índrāváruṇau) 509,2.

vṛtratūrya, vṛtratūria vṛtra-tū́rya, vṛtra-tū́ria, n., 1) Ueberwältigung des Vritra, Vritraschlacht; 2) Ueberwältigung der Feinde, siegreiche Schlacht.
     -ye 1) 930,9. -- 2) 454, 1; 459,6 = 475,5 (mahatí).
     -ie 1) 627,24; 892,8. -- 2) 217,2; 502,5; 639, 20; 683,9. 12.
     -yeṣu 2) 106,2; 657,1.
     -ieṣu 2) 479,5.

vṛtraputra vṛtrá-putra, a., den Vritra zum Sohne [putrá] habend.
     -ā [f.] 32,9.

vṛtraha vṛtra-há, a., Feinde schlagend [há von han], Sieg verleihend.
     -ám [n.] śávas 489,21.

vṛtrahatya vṛtra-hátya, n., Vritratödtung, Vritraschlacht; 2) Kampf mit Feinden, Schlacht.
     -ena 644,2.
     -āya 383,7; 459,9; 698, 5; 881,7.
     -e 52,4; 315,1; 488,2; 874,8. -- 2) 109,5; 320,2; 464,2; 466,1. 8; 477,2; 535,10; 672, 12; 848,10.
     -eṣu 2) 53,6; 517,10; 535,3; 548,15; 891,2.

vṛtrahatha vṛtra-hátha, m., Erschlagung der Feinde, Schlacht.
     -ānaam ī́śe 250,1.

vṛtrahan vṛtra-hán (schwach vor Vokalen vṛtraghn), a., m., Vritra tödtend, Vritratödter, von Indra; 2) von andern Göttern, auch in dem Sinne "Feindtödter"; 3) a., Feinde schlagend, siegreich, Sieg verleihend.
     -han [V.] nicht ganz vollständig 1) 84,3; 486, 5; 547,6; 548,6; 621, 14; 633,15; 637,9; 644,8; 653,1. 14; 657, 1; 671,11; 701,24; 702,4. 33; 706,4; 929, 10; 978,3.
     -hā́ 1) 16,8; 81,1; 192, 11; 211,7; 488,6; 622, 26; 624,11; 626,40; 644,2; 647,8; 652,11; 665,4. 25; 666,13; 670, 15; 675,3 (gávyasya). 9; 679,1; 686,3; 698, 3; 699,1; 702,2. 15. 18. 20; 705,19; 849, 2; 875,6; 900,6; 937, 6; 959,1; 964,5; 978, 2; 979,3. -- 2) (agnís) 74,3; 254,4; 457,19; 895,12 (vadhriaśvásya); (sómas) 91,5 rā́jā; 801,7; (manyús) 909,3. -- 3) śúṣmas (índrasya) 100,2.
     -háṇam 1) 106,6. -- 2) agním 59,6; 457,14. -- 3) trasádasyum 338, 9; vájram 121,12; 461,9; aṃśúm 458,11.
     -ghnā́ [I.] 3) neben varivovídā (mádena) 175, 5.
     -ghné [D.] 1) 265,14; 440,3 (gávām); 810, 10.
     -ghnás [G.] 1) ástṛtam 675,10; udáram 687, 7.
     -haṇa [V. du.] 1) 2) indrāgnī 108,3; 609,1. 4; 501,3.
     -háṇā [N., A. du.] 1) 2) indrāgnī́ 246,4; 658, 2.
     -hábhis 3) śúṣmais 501,3.
     -ghnī́ 3) sárasvatī 502, 7.
     -hantama 3) indra 394, 1; 623,17; 389,6; 626, 37; 644,7; 702,30; 706,5; (soma) 736,6; 851,9.
     -hántamas 3) índras 702, 32; (sómas) 713,3; mádas 666,8; 701,17.
     -hántamam [m.] 3) agním 457,48; 683,4; 78,4; śárdham 702, 16.
     -hántamam [n.] 3) bṛhát (vácas) 698,1.
     -hantamā [V. du.] 3) aśvinā 628,9. 22.
     -hántamā [A. du.] 3) indrāgnī́ 610,11.

vṛthak vṛ́thak gleich vṛ́thā und wol aus ihm durch Zusammensetzung mit ac unter Wegfall des ā entstanden, yátante ... agnáyas 663,4; ete tyé ... agnáyas iddhā́sas sám adṛkṣata. 5.

vṛthā vṛ́thā [von 2. vṛ], nach Belieben, mit leichter Mühe, aus eigener Lust, lustig 58,4; 63,7; 88,6; 92,2; 130,5; 140,5; 168,4; 206,3; 215, 9; 410,4; 453,5; 640,10; 728,7; 733,3; 734,2; 742,1; 776,17; 788,1; 800,5. 6; 809,9; 821,21; 852,7; 887,24; 919,13.

vṛthāṣah vṛthā-ṣáh, stark vṛthā-ṣā́h, a mit leichter Mühe besiegend.
     -ā́ṭ (índras) 63,4.

vṛddhamahas vṛddhá-mahas, a., dessen Grösse [máhas] ganz ausgewachsen ist, zu voller Grösse oder Macht erwachsen.
     -ās índras 461,3; 478,5.

vṛddhavayas vṛddhá-vayas, a., dessen Kraft [váyas] zu voller Blüthe erwachsen ist, sehr kräftig.
     -ās 218,13 (neben suvī́ras).

vṛddhaśavas vṛddhá-śavas, a., dass. [śávas Kraft].
     -asas [V.] (marutas) 441, 6.
     -asas [N.] marútas 645, 10.

vṛddhaśocis vṛddhá-śocis, a., dessen Flamme [śocís] hoch aufgerichtet ist, hoch auflammend.
     -iṣas [G.] asyá (agnés) 370,3.

vṛddhaśravas vṛddhá-śravas, a., grossen Ruhm [śrávas] habend.
     -ās índras 89,6.

vṛddhasena vṛddhá-sena, a., grosse Schar [sénā] bildend, oder grosse Geschosse tragend.
     -ās [m.] marútas 186,8.

vṛddhāyu vṛddhā́yu, a. (aus vṛddhá-āyu), dessen Lebenskraft [ā́yu] zu voller Blüthe erwachsen ist.
     -um (índram) 10,12.

vṛddhi vṛ́ddhi, f., Erfrischung, Labung.
     -ayas vṛddhā́yum ánu ... júṣṭās bhavantu júṣṭayas 10,12.

vṛdh vṛdh [Cu. 654], A. Transitiv im Aktiv des Wurzelverbs und des Causale, aber auch im Medium beider bei reflexiver Begriffswendung: 1) wachsen machen, vergrössern, anschwellen machen [A.]; 2) vermehren, steigern [A.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] vermehren, es ihm reichlich zu Theil werden lassen; 4) jemand [A.] stärken, erquicken, begeistern, verherrlichen durch [I.], auch 5) ohne Instr.; 6) jemand [A.] stärken, begeistern zu [D.]; 7) jemand [A.] nähren, grossziehen; 8) jemand, etwas [A.] kräftigen, gedeihen lassen; 9) jemand [A.] fördern zu [D.]; 10) fördern, segnen Lied, Gebet [A.]; 11) etwas [A.] kräftiger, herrlicher machen durch [I.]; 12) jemand [A.] geniessen lassen von [G.]. -- B. Intransitiv im Medium des Wurzelverbs und des Causale, seltner im Aktiv; 13) wachsen, gross werden, erstarken, auch 14) mit Instr. dessen woran, oder dem Loc. dessen, worin man wächst; 15) sich gross zeigen oder sich gross machen; 16) sich steigern, sich mehren; 17) gedeihen, gelingen; 18) sich erlaben an [I.] oder bei [L.]; 19) sich erlaben, sich erfreuen; 20) sich an jemand [L., G.] erfreuen; 21) erstarken oder sich erregen lassen zu [D.]. -- 22) Part. vāvṛdhāná, vṛddhá gross, oder 23) erwachsen, oder 24) freudig gestimmt.
     Mit ádhi 1) erquicken [A.]; 2) med. sich erquicken an [L.].
     ánu 1) nachwachsen [A.], d. h. gleiche Ausdehnung gewinnen wie [A.]; 2) med. heranwachsen in [L.].
     abhí 1) med. überwachsen, übertreffen [A.]; 2) med. noch mehr wachsen.
     ā́ 1) heranwachsen zu [D.]; 2) med. seine Kraft [A.] steigern; 3) med. gedeihen.
     úd stärken, kräftigen [A.].
     prá 1) stärken, erquicken, fördern [A.]; 2) med. heranwachsen, Kraft gewinnen; 3) med. sich steigern, zunehmen; 4) med. sich erquicken an [I.]; 5) právṛddha ausgewachsen (im Mutterleibe), oder 6) gross, erhaben; 7) Caus. fördern, segnen [A.].
     áti prá med. hinauswachsen über [A.].
     ví wachsen, gross werden.
     sám zugleich heranwachsen oder erstarken zu [D.].
     abhí sám erquicken [A.].
Stamm I. várdha:
     -anti 1) máhas 743,3; 869,7; 1) 4) vā́r ná tuā yaviā́bhis 707,8 (bráhmāni). -- 4) (agním) ghṛténa 239,8. -- 5) súśiśvim (agním) 65,4 (ā́pas). -- 6) tvā rā́dhase 622, 29.
     -as 2) váyas asya 71,6.
     -at 18) ukthaís vácobhis 887,26.
     -ās [zu sprechen -aas] 13) 876,5.
     -āt 5) índram 479,4 (sómas, bráhma). -- 10) nas śáṃsam 395,9.
     -ān 1) yám 70,7 (pūrvī́s kṣapás); índram 479,4 (mā́sas). -- 5) yám (índram) 458,11 (marútas); vas 627, 19 (pipyúṣīs íṣas).
     -a (-ā) 1) samudrám 741, 3; 773,15. -- 2) nas śávas 684,13. -- 3) stuvaté vā́jān 611,6 (neben rāsi). -- 5) enam (índram) 479,4.
     -atu 1) kṣáyam 349,7.
     -antu 5) tvā 615,7 (gíras). -- 6) tvā somapéyāya 286,8.
     -ase ánu 2) yā́su 398, 1.
     -ate 14) yā́su (apsú) 204,1. -- ádhi 2) yéṣu 787,1.
     -ata [3. s.] 14) śácībhis 848,14 (kṣā́s).
     -asva [-asvā] 18) ṛ́ṣiṣṭutābhis ūtíbhis 633, 25; mánmanā 664,2. -- 19) píbā ... 270,3. -- abhí 1) pátnīs 398,5.
     -atām [3. s.] 17) gī́r 235,2.
     -ethām [2. du.] 18) gīrbhís 287,1.
     -antām 13) dyā́vas 395, 14.
vardha:
     -ati 5) táva paúṃsiam 635,8.
     -anti 2) paúṃsiam 155,3; 626,31; índrasya mā́hinam váyas 671,1; tásya váyas 869,3. -- 3) índrāya gíras 393, 5. -- 4) tuā́m matíbhis 528,3; tvā stómais 376,4; índram arkébhis 636,9; índram kármabhis 758, 3. -- 5) tuā́m 442,5 (kṣitáyas); tvā́m 367, 5 (víprās).
     -at 4) iṣā́ tám 584,9. -- ádhi 1) índram 479, 3 (stómas).
     -an 5) nas 492,11.
     -a 4) gīrbhís vṛṣabhám 459,1; nas práyasā 669,12. -- 5) tā́n (marútas) 410,2. -- 10) nas gíras 773,23.
     -atu 5) tvā 390,5 (dyaús).
     -atam [2. du.] 5) nas 346,11 (bṛ́haspate indra).
     -ata [2. pl.] 4) yajñéna agním 193,1.
     -antu 5) tuā́m 5,8 = 664,19; agním 244,6; tvā 623,3; 664,22; índram 633,16. 18; tám 701,21; 773,14; überall mit dem Nom. gíras. -- prá 1) vām 628,22 (gíras).
     -ase 18) girā́ 192,11. -- abhí 1) víśvās śríyas 278,2.
     -ate 13) índras 920,9 (neben práthate). -- 14) āsu 95,5. -- 16) tokám tánayam ca 216,2. -- 17) asya ánīkam 226,11. -- 18) téna (páyasā) 617,3; ukthaís yajñéṣu 729, 4.
     -ete [3. du.] 13) adrúhā devaú 442,4.
     -ante 13) púnar 140,7.
     -āse [Co.] 18) índubhis 457,16.
     -ata [3. s.] 15) mádas índrasya 851,10.
     -anta ā́ 3) kṛṣṭáyas 373,3.
     -asva 1) tanúam 524,5; tanúas 924,10. -- 2) mádam 930,2. -- 18) girā́ 621,18; táyā (matī́) 683,8. -- 20) máma 626,12.
     -atām [3. s.] 13) asya tanū́s 465,7. -- 18) gīrbhís 478,5. -- 21) saúbhagāya 164,27.
     -antām 14) udā́ ... abhíṣātās árṇās 395,14.
Impf. ávardha:
     -an 1) te mahimā́nam 939,3. -- 2) te śúṣmam táviṣīm 266,3. -- 5) tvā́m 269,9; índram 899,1 (marútas); tvā 281,4 (ahihátye); (tvā) 899,3 (vā́jās).
     -ata [3. s. med.] 14) (vṛtrás) mádhye ā́ nāvíānām 33,11. -- 18) ṛtaís 782,1; turaspéye 922,8. -- abhí 1) víśvā bhúvanā 208,4.
avardha:
     -atām [3. du.] 4) ījānám sumnaís 958,1.
     -an 2) te táviṣīm 385, 10. -- 5) tvā 383,11 (sómāsas); 871,3 (mahiṣā́s); īm (purūrávasam) 921,7 (nadías).
     -ata [3. s.] 19) pītvī́ sómasya 939,1. -- abhí 2) sómas 759,1.
     -anta 14) mahitvanā́ 85, 7. -- 19) ū́mās 832, 7.
Perf. vāvṛdh, vavárdh:
     -árdha [3. s.] 13) gárbhas 356,2 (pūrvī́s śarádhas).
     -ardha 14) uraú anibādhé 235,11; apā́m upásthe 834,1 (agnís).
     -ṛdhatus 4) bṛ́haspátim 613,8 (ródasī).
     -ṛdhús 4) yā́bhis krívim 642,12. -- 5) índram 704,6 (ukthā́ni); ékam ákṣi 721,4 (nadías); yā́n ca devā́s ... yé ca devā́n 840,3. -- 13) yé 892, 1 (pratarám). -- 20) yasmín (índre) 211,4.
     -ṛdhus 1) índram ukthā́ni samudrám iva síndhavas 626,35. -- 4) tuā́m ukthéna 626,21; agním ghṛténa 368, 6; sómebhis índram 632,20; śáṃsena índram 899,2. -- 5) agním 199,5 (ukthā́ni). -- 6) índram mádāya 818,8; tuā́m mahayā́yyāya 948,7. -- 11) díyam ukthéna 626, 43. -- 13) suvṛ́dhas náras 413,5; ādityā́sas akrā́s ná 903,2. -- 18) kṣoṇī́bhis aruṇébhis ná añjíbhis 225, 13; ṛtásya duroṇé 576,5. -- ā́ 1) śrīyé 409,3 (pratarám). -- úd te śávas, tuā́m, táva krátum 671,10. -- ví máhasā 413,6 (marútas). -- sám saúbagāya 414,5. -- abhí sám jánam ná dhánvan 475,4 (ā́pas).
     -ṛdhé [3. s.] 2) śávas 849,5 (yás). -- 5) īm (mitrā́váruṇā) 167,8 (dā́tivāras). -- 13) yás sadyás 460,2. -- 14) amṛ́tānām upásthe 521,1 (agnís); kā́viena 235,8. -- 18) stómebhis 266,13; gīrbhís 485,13. -- 21) vīríāya 856,4. -- ví ṛténa yás 820,8.
     -ṛdhe 2) śávas 52,7; 623,8. -- 13) púnar 140,2 (saṃvatsaré); sómas 809,40 (bṛhát). -- 14) párvatas ná dharúṇeṣu 52,2; drapsás apsú 801,2; váriman ā́ pṛthivyā́s 855, 7. -- 18) jámbhe rásasya 37,5; yóṣanāsu 611,3; suté-sute várdhanebhis 270,1; stómais 626,1; 632,11; mánmanā 664,12; sūnṛ́tābhis 887,21. -- 19) pītvī́ sómasya 274, 7. -- 21) mádāya, śávase 81,1 (nṛ́bhis); vīríāya 270,5; 460,1; 471,1. -- ā́ 2) śávas 81,4 (bhīmás). -- prá 2) agnís 632,9; (índras) 213,2. -- 3) te indriyám 632,8. -- 4) stómebhis 239,2. -- áti prá pūrvī́s (kṛṣṭī́s) 671,2. -- ví 141, 5 (urviyā́).
     -ṛdhā́te [3. du.] 5) yám 523,5 (diaús ca pṛthivī́). -- 13) te hári 632,28 (divé-dive).
     -ṛdhāte 18) ghṛtaís án nais 831,4 (ródasī).
     -ṛdhīthā́s [2. s. Opt. me.] 14) áhobhis iva dyaús 130,10.
Aor. avṛdha (oder Impf. eines Stammes vṛdhá):
     -at 10) mahā́m yajñám 319,1.
Stamm des Caus. vardháya:
     -āmas 4) gīrbhís tvā 91,11.
     -anti 1) tuā́m gíras síndhumiva + avánīs 365, 5. -- 2) te kṣatrám vṛṣṇiam ca 54,8. -- 4) tvā matíbhis 593, 6; tuā́m 202,1; yám 218,12 (puṣṭáyas); 485,5 (gíras); 846,3 (énīs); nas 573,7; mā́m 854,6; índram 946,9.
     -a (-ā) 2) íḍām 451,7. -- 4) gīrbhís rudrám 490,10. -- 10) vā́cam 809,36.
     -atam 1) óṣadhīs 416,3. -- 8) vīrám asmé 118, 2.
vardhaya:
     -āmasi 4) tvā ghṛténa 457,11. -- 5) agním 36,11.
     -anti 5) mā 709,4 (ṛtásya pradíśas).
     -at 10) matím víprasya 851,10.
     -a [-ā] 2) sáhas 103,3; nas gáyam puṣṭím ca 364,3. -- 4) kṣayádvīram sūnṛ́tābhis 125,3; bṛ́haspátim arkaís 190, 1. -- 10) gíras 263, 10; 752,5; bráhma yajñám ca 967,6. -- 12) stotā́ram asya 706, 1. -- prá 1) matím 626,32.
     -antu 1) te kukṣī́ 202, 11 (pṛṇántas).
     -asva 4) ghṛténa tanúam 885,5.
Impf. des Caus. ávardhaya:
     -as 4) dyā́m arkaís 202, 15; vanínas dáṃsasā 964,2.
     -at 8) ródasī sū́rias ná 632,7.
     -an 2) vṛ́ṣṇiāni te 939, 8. -- 5) subhágam (agním) 235,4. -- 6) índram áhaye hántavaí u 385,4; tvā mahé ráṇāya 921,7.
avardhaya:
     -at 5) índram 634,5 (yajñás). -- 8) tisrás uṣás 661,3 (wo Pad. -an hat).
     -an 4) ghṛténa tvā 365,3; índram ūtíbhis 633,17.
Aor. des Caus. ávīvṛdha:
     -at 4) vām gīrbhís 628, 15. 19. -- 5) vas 689, 10.
     -an 3) rayím nas 552,7.
     -adhvam 18) bráhmaṇā 124,13.
     -anta 20) tvé (índre); 328,12 (gótamās).
avīvṛdha:
     -at 4) vām gīrbhís 628, 8. -- 5) vas 889,17.
     -an 1) índrasya tanúam 785,2. -- 4) tuā́m yajñaís 716,9. -- 5) tuā́m 5,8 (stómās); índram 11,1 (gíras).
     Aorist des Caus. vāvṛdhá [kann wegen -ásva und des Part. -át nicht zum Perf. gezogen werden]:
     -āti 2) asmā́kam prámatim 33,1.
     -ate 18) girā́ 890,4.
     -ánta 13) yé (marútas) 406,7; 507,2 (duís trís). -- 15) gnā́s ca náras ca 509,4.
     -anta 1) stómam saṃvánanam ná áśviam táṣṭā 919,12 (grossmachen, erheben).
     -ásva 18) gīrbhís 458, 3.
     -asva 1) tanúam 942,6. -- 14) tanúā 535,11. -- 18) bráhmaṇā 31, 18.
Part. várdhat [von Stamm I.]:
     -at [n.] ánu 1) amátim urvī́m 416,5 (barhís).
     -atas [G.] 13) vṛddhásya cid ... 51,9.
     -antas 2) asya vīríam 720,1. -- 4) agním havíṣā 846,8. -- 5) índram 775,5.
várdhamāna:
     -as 13) (agnís) 968,6. -- 14) vidáthe 242,5 (jātás); tanúā 450,4. -- 17) 987,4 (jīva).
     -am [m.] 15) vṛtrám 264,8.
     -am [n.] 13) (barhís) 194,4.
     -ās [N. p. f.] 16) praṇías 272,2.
Part. des Doppelstammes vṛdhasāná:
     -ás 14) dhíṣṇiāsu 299,6 (agnís); todás ádhvan ná ... 453,3.
     -ā́su 13)(?) 193,5.
Part. Perf. vāvṛdhvás:
     -ā́ṃsam 13) tvā 707,8 (divé-dive). -- 18) ukthaís 704,7.
vāvṛdhāná:
     -ás 13) índras 1022,2 (divé-dive). -- 14) tanúā 268,1; 880,2; sáhobhis 942,6; ójasā 279,5; śávasā 946,2; váreṇa 521,2. -- 18) yásmin (sóme) 210,1; ṛ́kvabhis 840,3; havíṣā 907,6; ukthaís 202, 2. -- 20) tritásya mandínas 202,20. -- 22) (índras) 131,7; 202,4; 317,1; 626,40; 685, 3; agnís 357,10. 12; 356,12; 362,7; 381,2; 905,7.
     -ám [m.] 14) śéṣasā 517, 12 (kṣáyam); támasi 386,6; apsú 797,10. -- 15) 463,6 (māyáyā). -- 18) suvṛktíbhis 285, 1. -- 21) rā́dhase 479, 5. -- 22) índram 281, 5.
     -ám [n.] 13) sā́ma 173, 1. -- 15) rákṣas 299, 14 (mahí); 620,4.
     -ā́ya 22) tū́rvaye 754,3.
     -ásya 22) (índrasya) 634, 6.
     -aú 2) amátim kṣatríyasya 423,1.
     -ā́ [du.] 18) bráhmaṇā 93,6; 117,11; havíṣā 510,6. -- 22) (aśvínā) 625,11; 696,4.
     -ā́s 22) marútas 705,8; 904,8.
     -ā́n 15) ápavratān 396, 9.
Part. des Aor. vṛdhát (oder zum Stamme vṛdhá):
     -ántam 13) rudrásya sūnúm 507,11. -- 20) adhvarā́ṇām 711,7.
     -ántau 13) (indrāgnī́) 440, 5 (ánu diū́n).
     -ántā 13) (aśvínā) 158, 1.
     -ántas 10) kāríṇam 622, 29. -- 13) marútas 490,11.
vṛdhāná:
     -a 14) tanúā 615,1.
     -ás 1) tanúam 907,5. -- 13) pītvī́ sómasya divás ā́ (zum Himmel auf) 881,8. -- 14) ójasā 925,6. -- 18) kṣmayā́ 55,6; samídhā 95,11. -- 19) 262,6 (juṣasva).
Part. des Caus. vardháyat:
     -an 2) rayím 469,2; ā́yus 296,15; kṣatrā́ṇi 639,33. -- 6) stotā́ram mádāya, ūtáye 763,4. -- 10) bráhmāṇi 656,7. -- ud gíras 826,2.
     -antam 15) 875,6 (neben pratháyantam).
     -antas 2) śúṣmam 202, 4. ū́rjam 13; vā́ṇīm 202,8. -- 4) tám matíbhis 893,9. -- 5) bṛ́haspátim 893,10.
     -antī [N. s. f.] 5) páñca jātā́ 502,12 (sárasvatī); urukramā́ (índrāvíṣṇū) 615,6. -- 7) śiśúm ná tvā 830,3 (mātā́).
     -antī [du. f.] 7) śiśúm 831,3 (māyínī mātárā).
     -antīs [N. p. f.] 4) devā́m jánma práyasā 71,3. -- 5) (índram) 475,3.
vardháyamāna:
     -as 2) prajā́m, ā́yus 125,1.
Part. Aor. vavṛdhát:
     -ántas 5) índram 298,17.
Part. II. vṛddhá:
     -ás 14) vīríais 213,3; śávasā 485,3. -- 22) párvatas 414,3. -- 23) (índram) 5,6; 461,11.
     -ám [m.] 14) sádasi své antár 235,14; apsú 534,12. -- 22) índram 266,7; 315,1.
     -ám [n.] 22) atasám 669,7.
     -ásya 23) (índrasya) 51, 9; 465,7.
     -ā́s [m.] 22) (marútas) 38,15; yé 374,2.
     -ā́su 22) (gīrṣú) 917,12.
vṛddha (vgl. parjánya-vṛddha u. s; w.):
     -a pra 6) indra 33,3; 165,9; 626,33; 632,8; 702,5.
     -as prá 5) 314,1. -- 6) dasyuhā́ 686,3; vṛṣabhás 705,2 (índras).
Part. IV. des Perf. vāvṛdhénia:
     -am 4) yajñébhis 644,18.
Inf. des Perf. vāvṛdhádhi:
     -yai 4) suvṛktíbhis surím 61,3; gīrbhís mitrā́váruṇā 508,1; pṛthugmā́nam 925,1. -- 10) pūrváhūtim 122,2.
Inf. vṛdhás (siehe dies).
Inf. vṛ́dh (siehe dies)
     mit participialer Bedeutung in den Zusammensetzungen parvatā-vṛ́dh u. s. w.

vṛdh vṛ́dh, f., Förderung, Labung, Segen, Gedeihen [von vṛdh], namentlich 2) jemandem [D.] zur Förderung u. s. w. [vṛdhé] sein [bhū, as], d. h. ihm hülfreich sein; 3) mit dem Gen. des geförderten, auch mit Acc. (702,23). -- 4) a., stärkend, erquickend.
     -ṛ́dham 4) júṣanta ... sakhiā́ya devā́s 167,4; imám (agním) saścatā ... 250,2.
     -ṛdhā́ [I.] tám agnís ... + avati 684,14.
     -ṛdhé 85,1 (ródasī cakriré ... ) (zu ihrer Förderung); 121,8; 237,8; 240,10; 669, 10; 706,11; 861,11. -- 2) manáve 647,4; nas 34,12; 91,10. 17; 112, 24; 178,5; 363,7; 370, 5; 371,5; 623,1; 633, 3; 487,3. 11; 926,1; 1023,5; 474,4; 540,1 (avitā́); brahmábhyas 686,5 (Verb zu ergänzen). -- 3) asmā́kam 79,11; úparasya āyós 298,18; yajyós 319,2; rāyás 546,1; marútvatas 672,10; víprasya 755,6; kenipā́nām 870,4 (inás).
     -ā́m [G. p.] 4) īśe 915, 10 (neben médhirāṇām).

vṛdha vṛdhá, m., n. [von vṛdh], 1) m., Förderer; namentlich 2) mit Gen. des geförderten; 3) n., Förderung, Hülfe. -- Vgl. a-vṛdhá.
     -ás 1) 475,5 = 489,2 (neben avitā́); 633,2 (supārás); 832,4 (śūṣébhis); 895,11 (agnís); (índras) 915,11; 461,11. -- 2) dabhrásya cid 81,2; sunvatás 388,6; 632,18; 707,5; dákṣasya 456, 3; sákhīnaam 548,25; yájvanas 652,18; mános 707,6; vā́jānaam 852,9.
     -ásya dákṣasas 633,1 (wo vṛddhásya zu vermuthen).
     -ā́sas 1) 607,1 (devā́s); 973,3; nas santu 692, 2; 186,2. -- 2) námasas 171,2; vidhatás 298,10. -- 3) índram 702,23 (hótrās); wo SV. vṛdhántas hat.
     -ā́ya 3) vas ... hūmahe 692,6.

vṛdhas vṛdhás, (f.), Förderung, ursprünglich Infin. von vṛdh, aber substantivisch construirt.
     -áse sákhīnaam 418,5.

vṛdhasnu vṛdha-snú, a., Segen triefend [snu von snā, vgl. ghṛtasnu].
     -ū́ [du.] átyā 298,3.

vṛdhīka vṛdhīká, a) jemandem [D.] gewachsen, d. h. gleich an Kraft oder Grösse [Sāy. vardhayitā passt nicht in den Zusammenhang].
     -ás nákīm ... indra te 687,4.

vṛścadvana vṛścád-vana, a., Holz [vána] zerspaltend [vṛścát Part. von vraśc], bildlich von Agni.
     -am (agním) 447,1.

vṛścika vṛ́ścika, m., Skorpion, Tarantel, ursprünglich Zerspalter, Zerstörer [von vraśc].
     -a 191,16.
     -asya 191,16 ... arasám viṣám.

vṛṣ vṛṣ [vgl. Cu. 497], 1) regnen; 2) Regen [A.] strömen lassen; 3) bildlich Heil, Segen [A.] strömen lassen. Das Causale in der Bedeutung 2, und ausserdem 4) Caus., den Himmel [A.] regnen lassen. -- Vgl. 1. vṛṣāy.
     Mit abhí beregnen [A.].
     ā́ med. 1) ein Getränk [A., G.] in sich hineingiessen, schlürfen; 2) Getränk hineingiessen in seinen Leib [L.]; 3) schlürfend trinken ohne Object; 4) bildlich: sich ergiessen zu grosser Gabe [D.].
     úd med. 1) bildlich: jemandem [D.] sich ergiessen, sich ausschütten d. h. reichlich mittheilen; 2) sich ergiessen zur Gabe [D.], auch 3) ohne Dat.
Stamm I. várṣa (vgl. Aor. von 1. vṛ):
     -anti 1) divás vṛṣṭáyas 438,3.
Stamm II. vṛṣa:
     -asva ā́ 1) sutásya ándhasas 670,3; sutásya mádhvas 942,4; sómam 294,5; tā́tṛpim 274,2. -- 2) jaṭháre 104,9; 922,13. -- 3) 488,6 (sávane); tṛpát 266,2; 942,1. -- 4) mahé rā́dhase 644,10.
     -ethām ā́ 1) vṛṣṇás sómasya vṛṣaṇā́ ... 108, 3; 509,11.
Stamm III. vāvṛṣa [Prāt. 563]:
     -asva úd 1) gáviṣṭaye, ácvamiṣṭaye 670,7.
Aor. ávarṣ:
     -ṣīs 2) varṣám 437,10 (parjanya).
     -ṣīt abhí tṛṣyā́vatas 619, 3.
Stamm des Caus. varṣaya:
     -athas 4) dyā́m 417,3.
     -atha 2) vṛṣṭím 409,5.
     -atam 4) dyā́m 417,6.
Part. vṛṣat (in vṛṣad-añji).
Part. Perf. vāvṛṣāṇá [Prat. 563]:
     -as ud 2) rā́dhase 325, 3. -- 3) 316,7.
     -ā́s (?) 467,1 (reichlich Opfergaben mittheilend ?).
Part. des Caus. varṣáyat:
     -an 3) dyā́m 808,3.
Part. II. vṛṣṭa:
     -as abhí maṇḍū́kas 619,4.
Absolutiv vṛṣṭú:
     -vī́ 3) śám yós, bheṣajám 407,14 (ā́pas).
Verbale vṛ́ṣ (in śṛṅga-vṛṣ, prā-vṛ́ṣ).

vṛṣakarman vṛṣa-karman, a., männliche, starke [vṛ́ṣan] Werke [kárman] vollbringend, mächtig wirkend.
     -an [V.] indra 63,4; 130,10.

vṛṣakratu vṛ́ṣa-kratu, a., männliche [vṛ́ṣan] Kraft [krátu] habend.
     -o (indra) 390,5.
     -ús pátis 486,16.

vṛṣakhādi vṛ́ṣa-khādi, a., mit starken [vṛ́ṣan] Ringen [khādhí] geschmückt.
     -ayas náras (marútas) 64,10.

vṛṣagaṇa vṛ́ṣa-gaṇa, m., starke [vṛ́ṣan] Schar [gaṇá] bildend.
     -ās haṃsā́sas 809,8 (ganz anders Sāy.).

vṛṣacyuta vṛ́ṣa-cyuta, a., von Stieren [vṛ́ṣan], den Presssteinen, in Bewegung gesetzt [cyutá v. cyu].
     -ās mádāsas 781,7.

vṛṣajūti vṛ́ṣa-jūti, a., eines Hengstes [vṛ́ṣan] Eile [jūtí] habend.
     -is (índras) 389,3; 653,10 (vṛ́ṣā).

vṛṣaṇaśva vṛṣaṇ-aśvá, a., m., 1) a., Hengste als Rosse [áśva] habend, von Hengsten gezogen; 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -éna 1) ráthena 640,10.
     -ásya 2) ménā 51,13.

vṛṣaṇy vṛṣaṇy, 1) wie ein Stier [vṛ́ṣan] losstürzen auf [A.]; 2) nach dem Manne verlangen.
Stamm vṛṣaṇya:
     -ati 1) bṛhatī́ mahī́ 717,6 (pávamānas).
Part. vṛṣaṇyát:
     -ántībhias [D.] 2) kuvíd ... punānás gárbham ādádhat 731,5.

vṛṣaṇvat vṛ́ṣaṇvat, a. [von vṛ́ṣan] mit Hengsten versehen, daher 1) mit Hengsten bespannt, vom Wagen; 2) mit Hengsten fahrend, von Indra; 3) mit männlichen Füllen versehen (?), von der Stute; 4) substantivisch etwa Rosselenker, Fährmann mit Gen. des Gefahrenen.
     -ān 1) ráthas 182,1. -- 2) 173,5. -- 4) apáām 122,3 (vā́tas).
     -antam 1) rátham 100, 16.
     -atī [N. s. f.] 3) áruṣī 677,18.

vṛṣaṇvasu vṛ́ṣaṇ-vasu, a., tüchtig wie Stiere(?).
     -ū [V. du.] indra bṛ́haspate 346,10; aśvinā 428,1; 625,27; 642, 9; 646,5; 232,8; 429, 4. 9; 625,24. 36; 642, 8; 646,1. 2. 15; 682, 10; 694,7; sūryāmāsā 919,5.
     -ū [A. du.] hárī 111,1.

vṛṣatva vṛṣatvá, n., männliche Kraft [von vṛ́ṣan].
     -ā́ [I.] 54,2.
     -ébhis 91,2.

vṛṣatvana vṛṣatvaná, n., dass.
     -ā́ [I.] 635,2.

vṛṣadañji vṛṣad-añji, a., Salben (añjí) d. h. Opferspeisen regnend(?) [vṛṣat von vṛṣ].
     -ayas [V.] 640,9.

vṛṣadhūta vṛ́ṣa-dhūta, a., von den Starken (Männern) geschüttelt [dhūtá von dhū 4].
     -asya vṛ́ṣṇas (sómasya) 270,2; 277,7.

vṛṣan vṛ́ṣan, a., m., von vṛṣ in der Bedeutung "befruchten, ergiessen"; dagegen darf nicht angeführt werden, dass vṛṣ (regnen) nicht in dieser speciellen Bedeutung vorkommt, denn dasselbe Verhältniss findet z. B. zwischen ṛsabhá und arṣ, zwischen rétas und ri statt. Daher wird es von Männern und männlichen Thieren gebraucht in dem Sinne "brünstig, zeugungskräftig" und allgemeiner "stark durch männliche Kraft, kräftig", und in diesem Sinne wird es auch zu Substantiven, welche (unpersönliche) Dinge bezeichnen, ja zu abstrakten Substantiven gefügt. Daher bezeichnet es als Substantiv den brünstigen, zeugungskräftigen Mann, auch wol allgemeiner den kräftigen Mann, ebenso das besamende, zeugungskräftige Thier, als dessen Repräsentant "der Stier", aber auch der Hengst erscheint (daher mit dem Beiworte ṛjumuṣká). Häufig wird es von Göttern gebraucht, wo dann die vorher entwickelten Bedeutungen oft absichtlich in einander hinüberspielen. Besonders wird mit diesem beliebten Worte gespielt in 177,207, 390,394,631,31--33; 653,10--12, und in vielen Liedern des 9. Buches. 1) a., befruchtenden Regen ergiessend von der Wolke; 2) brünstig, zeugungskräftig, kräftig von männlichen Thieren; 3) männlich, stark, kräftig von Personen; 4) stark, kräftig von Dingen; 5) von abstrakten Begriffen; 6) m., zeugungskräftiger Mann, im Gegensatze gegen den Verschnittenen (vádhri), oder gegen das Weib (853,10); 7) der nach der Begattung verlangende Mann; 8) Stier (als besamend, vgl. 299,10); 9) von Rossen; 10) bildlich von Gegenständen, selbst wo sie durch weibliche (káśā 653,11; vā́c 941,8) oder sächliche (vánam 776,2) Substantiven bezeichnet werden; auch 11) vom Opferer oder Beter; 12) vom Indra; 13) vom (persönlich gedachten) Soma; 14) von andern Göttern; 15) Stier = Gebieter mit Gen.; 16) Eigenname. -- Vgl. M. Müller the sixth hymn p. 10 fg.
     -an [V.] 12) indra 139, 6; 208,8; 387,2; 394, 1--3; 474,1; 485,20; 547,4; 701,23; 915,9; 922,13; 979,2; 7,6; 131,5; 463,8; 653,12; 679,6; 701,15; 702, 19. -- 13) soma 763, 4; 752,6; 776,2. -- 14) agne 261,15; 442, 1; 1017,1.
     -ā 1) meghás 181,8. -- 2) váṃsagas 7,8; vṛṣabhás (índras) 54,2 (vṛṣatvā́); 702,7. 20; śíśus 398,3; 611,3 (neben vṛṣabhás); átyas (sómas) 792,3; siṃhás 236,11. -- 3) gaṇás (mā́rutas) 87, 4; sótā 653,12. -- 4) mádas 80,2; 175,2; 394,2; 465,1; 633,32; 776,2; 792,2; aṃśús 920,10; sómas 394,2; 633,32; ráthas 207,6; 633,31; 653,11; 750, 1; vájras 207,6; grā́vā 394,2; 633,32; parjányas 892,6; ketús 918,1. -- 5) svánas vas (marútām) 441, 5; stómas 536,9 (acikradat); hávas 633, 31--33; yajñás 633, 32; 892,6. -- 6) ... + iva vádhrīn abhí vaṣṭi 216,3. -- 7) 140,6 ... + iva pátnīs abhí etc.; 226,13 ... + ajanayat tā́su gárbham; 234,2 ... + iva vājī́ śíśumatīs apī́tyā. -- 8) ... śukrám duduhe 299, 10 (agnís); yávam ná cárkṛṣat ... 176,2; śṛ́ṅgāṇi śiśīte 727,4 (yūthías); ... + iva yūthā́ pári kóśam arṣasi 788,5; ... abhikánikradat gā́s 809,13; dhénās avacā́kaśat ... 869, 6; ... ná kruddhás 869, 8; inás ná próthamānas yávase ... 941,2. -- 9) ... ná phénam asyat ājaú 887,8. -- 10) káśā hiraṇyáyī 653,11; vánam 776,2; vā́c 941,8. -- 11) ... yajasva havíṣā 207, 4; ahám 394,3; 633, 33. -- 12) índras 100, 1 (vṛ́ṣṇiebhis sámokās); 647,8; 653,10; 942,4; 978,2; 100,4; 104,7; 131,6; 209,2 (jénias); 278,4 (haritás); 312,3; 318,2; 326,10; 387,4; 390, 5; 624,8; 626,14. 40; 633,31; 653,11; 673, 8; 875,9 (ahám); 928, 12; 979,2. -- 13) sómas 749,5; 794,1 (aruṣás háris); 798,3. 7 (róruvat); 55,4; 91,2; 175,1; 176,1; 177,3; 653,12 (dadhanve); 714,1. 2; 717,7; 718, 1; 731,3; 737,3; 739, 3; 749,1; 752,2; 773, 28; 774,11; 776,1. 2; 777,4. 10; 782,5. 9; 798,3. 11; 799,4; 809, 40; 820,12; háris 714, 6 (acikradat); 717,9; 739,6; 813,16 (kánikradat); kánikradat 717,1; 740,4; kánikrat 775,20; cakradat 719,3; cakradas 776,3 (áśvas ná); 819, 22; róruvat 803,3; tripṛṣṭhás 783,7; usríyas 786,3; puruvā́ras 805,2. -- 14) agnís 261,13. 14; 36,8; 235, 8; 295,7; 444,7 (rukṣás); 489,6 (aruṣás); 526,1 (háris, śúcis); 837,1 (yahvás ádites); 1013,3; rudrás 225,2; dyaús 390,5; pūṣā́ 852, 3; ... jajāna vṛ́ṣaṇam (índram) 536,5. -- 15) narā́m ná ródasīos 149,2; divás, síndhūnām (parallel vṛṣabhás) 485,21; jánānaam 635,10. -- 16) 36,10; 457,15 (pāthiás).
     -āṇam 4) vadhám túmram ... aruṣám 915, 9. -- 13) sómam 746, 3.
     -aṇam 2) áśvam 118,9. -- 3) mā́rutam gaṇám 64,12; 703,12; mā́m 854,7 (kárman-karman). -- 4) rátham 82,4; 157,2; 177,3; 429,1; vájram 131,3; 818,3; mádam 635,4; 818,5; rásam 718,6; dhūmám 263,9. -- 5) śúṣmam 320,7; 460, 8; 540,4; rayím 873, 1--8. -- 6) strībhís yás átra ... pṛtanyā́t 853,10. -- 7) lópāmudrā ... nís riṇāti 179,4. -- 8) bildlich ánu yád gā́vas sphurā́n ṛjipyám, dhṛṣṇúm yád ráṇe ... yunájan (Schleuderwaffe) 508, 11. -- 12) índram 313, 16; 539,6; 621,1; 670, 11; 809,49; 818,1; 957,3; 101,1; 320,8; 390,5; 394,3; 536,5; 633,33; 653,12. -- 13) 207,5; 775,21; 85,7 (madacyútam); 802,2 (tripṛṣṭhám). -- 14) agním 127,2; 261, 15; 263,3; (sū́ryam) 604,1; bṛ́haspátim 893,9. 10.
     -aṇam [f.] 1) tvácam 129,3.
     -ṇā́ 12) índreṇa 84,10; 929,2.
     -ṇé 2) vṛṣabhā́ya (índrāya) 103,6; 312,20; 485,20. 21; 355,12 (agnáye); átyāya 241, 9. -- 3) śárdhāya mā́rutāya 640,9; 64,1. -- 4) mádāya 485,19. -- 11) 1001,3 (sunvaté). -- 12) índrāya 165, 11; 482,3; 821,20; 924,11; 100,17; 175, 1; 205,1; 264,2 (sthirā́ya); 269,7; 385,5; 535,6; 654,5 (... ná); 799,4; 803,3; 837, 1(?); 930,3. -- 14) víṣṇave 154,3 (urugāyā́ya); (agnáye) 235, 10 (śúcaye). 20; 297, 12; 684,6; 291,3(?); pitré viśvádevāya 346, 6. -- 15) ṛtásya 366, 1.
     -ṇas [Ab.] 1) ū́dhnas 318,6 (prá dhenávas sisrate). -- 8) dhū́r ... úttarā 653,18.
     -ṇas [G.] 1) ... áśvasya dhā́rās (bildlich von der Wolke) 437,6. -- 2) áśvasya 116,7 (śaphā́t); 164,34. 35; (rétas); dadhikrā́vṇas 335,2. -- 4) sómasya 108,3; 509,11; mádhvas 207,5. mádasya 6; sutásya 741,1. -- 5) śocísas 301,10. -- 6) pratimā́nam 32,7. -- 10) sthātārā 181, 3 (wol vom Wagen). -- 12) vájrāt 202,9; vájras 202,10; śúṣmas 317,7 (bhārvarásya); kṛtám 624,7; jaṭhárāt 918,8 (bhīmásya); śárdhas 929,9 (neben marútām u. s. w.). -- 13) viódane 672,9; śávas 776,2; pītvī́ 870,8; píba vṛ́ṣadhūtasya ... 270,2; 277,7. -- 14) urugāyásya (víṣṇos) 154,6 (paramám padám); agnés 829,4 (bhā́māsas); 241,2 (áśvās); 241,5 (aruṣásya śévam); 272, 4 (nā́ma); 301,15 (ánīkam); 366,2. 6 (arusásya ṛtám); 447,5. (jihvā́); 449,1 (pṛkṣásya ... aruṣásya sáhas); 519,3 (navajātásya ajárās); 519,5 (śocís); hárase 722,6; ... bhūmiásya, gárbham (agním) 395,10; ... pátnīs nadías vibhvataṣṭā́s 396,12.
     -ṇi siehe vṛ́ṣṇi.
     -aṇau [V. du.] 14) indrāgnī 108,7--12; aśvinau 157,5; aśvinā 116,21; 117,19; 158, 1; (mitrāvaruṇā) 576, 9; 577,5.
     -aṇā [V. du.] 14) agnīṣomau 93,1. 7; aśvinā 112,8. 24; 117,4. 8. 15. 18. 25; 118,1; 586,7; 590,3; 865,9; 117,3; 118,6; 119,4; 181,8; 183,1; 184,2; 310,4; 503,7; 589,3; 642,7. 12. 16; 655,15; (mitrāvaruṇā) 151,2. 3; indrāsomā 620,1; somāpūṣaṇā 231,3; indrāvaruṇā 509,11; 599,9; 598,2; indrāgnī 108,3.
     -aṇā [N., A. du.] 2) hárī 177,1; 207,6; 269,5; 277,4; 535,6; 624,11. 14; 633,23. 31; 653, 11; 875,2. -- 3) adhvaryū́ 207,5. -- 4) bāhū́ 670,18. -- 9) 269,3; 928,12. -- 14) índras pūṣā́ 291,2 (suhástā); agnī́ṣómā 892, 7; (sū́ryamā́sā) 940,3 (suparṇā́); dyā́vāpṛthivī́ 892,6 (obwol fem.).
     -abhyām [I. du.] 2) háribhyām 177,3; 390, 5.
     -aṇas [V.] 14) marutas 85,12; 224,13; 572, 18. 20. 21; 574,6; 705, 14; ṛbhavas 331,6; (ādityās) 576,10.
     -aṇas [N.] 2) vṛṣabhā́sas 177,2 (átyās); átyās 181,2; áśvāsas 470,2; 621,9; áśvās 643,11; hárayas 485, 19; mahiṣā́s 831,2 (sám jagmire árvatībhis). -- 4) grā́vāṇas 385,5. -- 7) ápi pátnīs jagamyus 179,1; sám pátnībhis ... ná nasīmahi 207,8; vadhúas yanti ácha 401, 6. -- 8) sū́ras dṛśī́ke ... ca paúṃsie 337,6; 918,7; bildlich von den Presssteinen ... bíbhratas dhúras 920, 6. -- 9) 485,20; 587, 3; 186,5; 302,9 (aruṣā́sas ṛjumuṣkā́s). -- 10) te abhī́śavas 653, 11. -- 11) vayám 261, 15; haviṣkṛ́tas 892,6; vṛṣastúbhas 892,6; ījire 892,7. -- 13) 109, 3. -- 14) marútas 165, 1; 640,11 (ugrā́sas); párvatāsas 288,20; devā́s 892,6; 537,2 (nṛṣā́cas).
     -aṇas [A.] 9) 298,2 (ṛjumuṣkā́n śukrā́n ca).
     -ṇas [A., wol zu sprechen -aṇas] 14) marútas 627,33.
     -ṇas [A.] 14) (marútas) 640,19.
     -abhis 2) áśvais 585,1; yébhis (háribhis) 938, 2; varā́hais 893,7. -- 4) ajárebhis 446,4; ádribhis 394,1; 746, 3. -- 5) svéduhavyais 173,2. -- 8) 809,28. -- 10) Presssteine 276,7; 485,20. -- 14) áṅgirobhis 100,4.
     -ṇām 14) devā́nām 692, 1 (ávas).
     -ṇaām 2) áśvānām 666, 29.
     -antamas 3) índras 498, 4. -- 5) śúṣmas 100, 2.
     -antamam 3) (índram) 10,10.
     -antamasya 3) (índrasya) 10,10 (ūtím); 389,3 (ávas).

vṛṣanābhi vṛ́ṣa-nābhi, a., starke Naben habend.
     -inā ráthena 640,10.

vṛṣanāman vṛ́ṣa-nā́man, n., copulative Zusammensetzung von unklarer Bedeutung.
     -a 809,54.

vṛṣandhi vṛ́ṣan-dhi, m., Blitz(?).
     -im cáturaśrim 318,2.

vṛṣapatnī vṛ́ṣa-patnī, Adj., von dem Starken [vṛ́san 3] beherrscht, ihm unterworfen (vgl. dāsápatnī).
     -īs apás 635,6.

vṛṣaparvan vṛ́ṣa-parvan, a., kräftige [vṛ́ṣan 4] Gelenke [párvan] habend.
     -ā (índras) 270,2.

vṛṣapāṇa vṛṣa-pā́ṇa, a., Männern zum Trunke [pā́na von 2. pā] dienend.
     -āsas índavas 139,16.
     -eṣu (sómeṣu) 51,12.

vṛṣapāṇi vṛ́ṣa-pāṇi, a., kräftige [vṛ́ṣan 4] Hufe [pāṇí 2] habend.
     -ayas áśvās 516,7.

vṛṣaprabharman vṛ́ṣa-prabharman, a., dem der kräftige (Soma vṛ́ṣan 13) vorgesetzt ist [prábharman 1].
     -ā (índras) 386,4.

vṛṣaprayāvan vṛ́ṣa-prayāvan, a., mit Hengsten fahrend.
     -(a)ṇe śárdhāya mā́rutāya 640,9.

vṛṣapsu vṛ́ṣa-psu, a., als Stier sich zeigend, kräftig erscheinend.
     -unā ráthena 640,10.
     -avas (marútas) 640,7.

vṛṣabha vṛṣabhá, a. m., fast in allen Schattirungen dem verwandten vṛ́ṣan zur Seite gehend, nur dass der substantivische Begriff "Stier, Bull" häufiger und entschiedener hervortritt und als der eigentliche Mittelpunkt des Begriffes sich geltend macht. Auch wo es von Göttern gebraucht wird, sind sie mit Stieren verglichen, indem bald die Besamung oder Befruchtung, bald das Gebrüll den Vergleichungs. punkt liefert. 1) m., Stier, Bull, auch b) in bildlichem Sinne; 2) Gatte, Beischläfer; 3) von Indra; 4) von Agni; 5) von andern Göttern; 6) Bull, Besamer mit Gen., auch 7) bildlich Befruchter [G.], oder 8) Gebieter, Beherrscher [G.]; 9) a., männlich, besamend vom Rinde und dem Gatten; 10) mannhaft, kräftig, stark von Personen oder Rossen; 11) kräftig, stark von Dingen. -- Adjektiven (zu 1--8) vṛ́ṣan, retodhā́, sahásraretas, surétas, retín, sahásraśṛṅga, tridhā́tuśṛṅga, tigmáśṛṅga, śṛ́ṅge śíśāna; -- tuvigrī́va, kakúdmat, gārṣṭeyá, priyósriya, sū́bharva, yuktá, babhrú, usríya, viśvárūpa; -- túmra, tuvíṣmat, śuṣmín, satyáśuṣma, prátvakṣas, bhīmá, avakrakṣín, anānudá, anādhṛṣyá, áṣāḍha, svarā́j; -- kánikradat, róruvat u. s. w.
     -a (-ā 665,22. 38) 3) indra 207,6; 280,5; 485, 11; 641,4; 864,5; 938, 7; 165,7; 171,5; 264, 3. 21; 269,3; 485,21; 641,11; 665,22. 38. -- 4) agne 200,2; 249, 3. 6; 669,14; 194,11. -- 5) rudra 224,4. 7. 15; soma 798,38. -- 8) kṣitīnā́m 177,3; 473, 4; carṣaṇīnā́m 240,5; 705,18; 1006,3.
     -ás 1) 116,18; 181,6 (niḥṣā́ṭ); 289,17 (yūthé ní dadhāti rétas); 487,4 (-ás va zu lesen für -éva); 535,1; 669, 13; 822,9 (yūthé niṣṭhā́s); 830,5; 901,3; 912,15; 928,6; 929,1; bildlich kṛṣṇás 79,2; trídhā baddhás 354, 3. -- 3) índras 33,10; 203,12; 212,4; 270,5; 284,1 = 281,1 = 488, 5 (marútvān); 384,11; 386,6; 394,4; 565,1; 54,2; 264,9; 265,18; 282,1 (kanī́nas); 463, 1; 488,21; 673,7; 702, 7. 20; 705,2; 820,2; 854,2; 937,2. -- 4) agnís 128,3; 299,10; 301,3; 834,1; 31,5; 249,4; 355,8; 356,12; 382,4; 397,13(?); 834, 2. -- 5) bṛ́haspátis 190,8; 514,1; 918,10; bráhmaṇas pátis 214, 11; (rudrás) 224,6; (váruṇas) 272,5 (pū́rvas ... jiā́yān); 552,3; dyaús 412,6; (parjányas) 437,1; 617,1; sómas 782,7; 788,5; 797,9; 808,7; (Mond) 571,7; (sárasvān?) 611,3. -- 6) śáśvatīnām 290,3; 617,6. -- 7) matīnā́m 458,2. -- 8) pṛthivyā́s 485,21; stíyānām 485,21; 521, 2; jánānām 177,1; satā́m 192,3; divás rájasas pṛthivyā́s 1026, 3. -- 9) dhenús 831, 7. -- 11) ráthas 54, 3; drapsás 482,3; vájras 784,7; śúṣmas 460,9.
     -ám 1) 853,2 (pacāni); 854,9; 621,2; bildlich 160,3. -- 3) índram 281,5 = 460,11 (marútvantam); 313,8; 314,10; (gṛṣṭís sasūva) 274,1; 320,5; 670, 2; 681,13; 702,1; 705, 6; 870,3; 874,10; 928, 5. -- 4) 238,3. -- 5) bṛ́haspátim 190,1; (sómam) 792,5; 820,11. -- 8) śáṇḍikānām 221, 8; carṣaṇīnáam 296, 6; carṣaṇīnā́m 442,8; 459,1; 705,4; kṛṣṭīnáam 542,5. -- 9) pátim 9,4 (bildlich). -- 10) dáśadyum 33,14; 467,4.
     -éṇa (-éṇā 33,13) 1) bildlich tigména ... 33,13 (vájreṇa). -- 3) 925, 11. -- 11) bhānúnā 207,4.
     -ā́ya 2) 836,10 (úpa barbṛhi ... bāhúm). -- 3) índrāya 312,20; 51,15; 103,6; 207,4. 5; 485,20. -- 4) agnáye 366,1; 355,12. -- 5) (rudrā́ya) 224,8. -- 8) kṣitīnā́m 614,1; kṣitīnáam 1013,1.
     -ásya (-ásyā 595,4) 1) rávas 94,10; rétasi 731,4; bildlich gṛhám 866,11; yúñjam 928, 9. -- 3) mūrā́s (hárayas) 277,6; vīríāṇi 280,1; váyas 869,3. -- 4) tṛtī́yam (vápus) 141,2; nīḍé 297,11. 12; ráveṇa 595,4; mahitvám 59,6; 166,1. -- 9) dhenós 272,7. -- 11) sómasya 207,6 (tṛpṇuhi).
     -ā [V. du.] 8) pṛthivyā́s 490,6 (parjanyavātā).
     -ā́ [du.] 1) pretā́rā dhenós 337,5. -- 5) mitrā́váruṇā 417,3; parjányāvā́tā 891,9; (índrāsómā?) 853,3.
     -ā́sas 7) tráyas ... tisṛṇā́m dhiṣáṇānām 423, 2. -- 10) átyās 177,2. -- 11) ádrayas 207, 5.
     -ā́s 1b) 920,3 (Presssteine).
     -ā́ṇi 11) ā́yudhā 207,6.
     -ā́ṇaam 5) jyéṣṭham ... 1022,1 (índram).

vṛṣabhara vṛṣa-bhará, a., Männer hegend.
     -ā́n ādityā́n 889,3.

vṛṣabhānna vṛṣabhā́nna, a. (aus vṛṣabhá-anna zusammengezogen), kräftige Speise [ánna] geniessend.
     -āya vṛṣabhā́ya 207,5.

vṛṣamaṇas vṛ́ṣa-maṇas, a., starken [vṛ́ṣan 5] Muth [mánas] habend.
     -as indra 63,4; 318,6.
     -ās (sūryā́) 167,7.

vṛṣamaṇyu vṛ́ṣa-maṇyu, a., starken [vṛ́ṣan 5] Eifer [manyú] habend.
     -avas 131,2 (neben saniṣyávas).

vṛṣayu vṛṣayú, a., brünstig, nach der Begattung verlangend [von vṛ́ṣan].
     -ús átyas ná yūthé ... kánikradat 789,5.

vṛṣaratha vṛ́ṣa-ratha, a., starken [vṛ́ṣan 4] Wagen [rátha] habend.
     -as vṛ́ṣā (índras) 390, 5.
     -āsas átyās 177,2; 485, 19.

vṛṣaraśmi vṛ́ṣa-raśmi, a., starke [vṛ́ṣan 4] Wagenstränge [raśmí] habend.
     -ayas átyās 485,19.

vṛṣala vṛṣalá, a. [von vṛ́ṣan], eine Art Deminutivbildung: Männchen, geringer Mann.
     -ás sá + u (kitavás) agnés ánte ... papāda 860,11.

vṛṣavrata vṛ́ṣa-vrata, a., eines Stieres [vṛ́ṣan] Werke [vratá] verrichtend.
     -as vṛ́ṣā (sómas) 774,11; 776,1.

vṛṣavrāta vṛ́ṣa-vrāta, a., von Hengsten umschart [vrā́ta Schar].
     -āsas (marútas) 85,4.

vṛṣaśipra vṛṣa-śiprá, a., die Lippen [śíprā] eines Stieres [vṛ́ṣan] habend, Bezeichnung oder Benennung eines Dämons.
     -ásya dā́sasya 615,4.

vṛṣaśuṣma vṛ́ṣa-śuṣma, a., starke [vṛ́ṣan 5, vgl. 320,7 u. s. w.] Kraft [śúṣma] verleihend.
     -am vā́jam 332,8.

vṛṣasava vṛṣa-savá, m., Erguss des samengebenden Stieres [vṛ́ṣan], bildlich vom Somasafte.
     -ā́sas 868,8.

vṛṣastubh vṛṣa-stúbh, a., m., der die Stiere (Götter) preist.
     -úbhas [N. p.] 892,6.

vṛṣākapi vṛṣā́-kapi, m., "Mannaffe", nur im Liede 912, wo es Eigenname, wie es scheint eines Sohnes des Indra und der Indrani, ist; in V. 5 wird er ohne weiteres "Affe" (kapi) genannt.
     -e 912,20--22.
     -is 912,1. 3. 18.
     -im 912,4. 8.
     -es vyáthis 912,2; ṛté 912,12.

vṛṣākapāyī vṛṣākapāyī, f., wol als Mutter des vṛṣā́kapi aufzufassen.
     -i [V.] 912,13.

vṛṣāgir (vṛṣā-gir), m., Eigenname (starke Stimme habend), zu Grunde liegend in vārṣā́girá.

vṛṣāy 1. vṛṣāy [von vṛṣ vermittelt durch ein Nomen vṛṣa = varṣá], 1) act., die Wolke [A.] jemandem [D.] regnen lassen; 2) med., regnen, sich ergiessen.
Stamm vṛṣāya:
     -a parjányam śáṃtanave 924,1 (vergl. vṛṣṭim śáṃtanave vánāva. 3).
     -ate 2) nábhasā 783,3 (sómas).

vṛṣāy 2. vṛṣāy [von vṛ́ṣan], 1) brünstig sein, sich kräftig erweisen; 2) auch mit Dat.; 3) sich brünstig losstürzen auf [A.]; 4) gierig hineilen zu [D.].
     Mit úd in Aufregung gerathen.
Stamm vṛṣāyá:
     -áse 3) vanínas 58,4.
     -ase 1) abhikrándan (agne) 847,8. -- 3) ūrjás skambhám (sómam) 870,4 (darúṇe ā́).
     -áte 1) vṛṣabhás (índras) 820,2; índras 920,9.
     -ate 4) sómasya pītáye 55,2. -- úd sómas 759,1.
     -ánte 2) mahé átyāya 241,9.
Part. vṛṣāyámāṇa:
     -as (índras) 32,3; stotā́ jaritā́ 286,5.

vṛṣāyudh vṛṣā-yúdh, a., einen zeugungskräftigen Mann [vṛ́ṣan 6] bekämpfend.
     -údhas [N. p.] vádhrayas 33,6.

vṛṣārava vṛṣā-ravá, m., wie ein Stier [vṛ́ṣan] brüllend [ráva Gebrüll], wol Bezeichnung eines bestimmten Thieres (BR.).
     -ā́ya 972,2.

vṛṣṭi vṛṣṭí, f., Regen [von vṛṣ], bisweilen bildlich z. B. 152,7; 781,9. Dazu als Adj. abhríya, diviá, nábhasvat, jigatnú, mayobhū́, als Genetiven divás, parjányasya.
     -ís 38,8; 417,1; 439,3; 454,1; 610,1; 801,1; 849,4; 869,7 (diviā́ supārā́).
     -ím 39,9; 116,12; 197, 5; 218,15; 322,2; 409, 5; 412,3; 416,3; 417, 2; 437,6; 556,6; 580, 2; 632,6; 720,8; 751, 2; 761,1. 3; 777,3. 24; 781,9; 808,14; 809, 17; 812,3; 820,10; 924,3. 10.
     -iā́ 417,4 (neben abhréṇa); 641,18.
     -ī́ [I.] 196,6; 407,5.
     -áyas 225,2; 407,2. 6. 10; 438,3; 617,5; 645,6; 729,2; 734,2; 769,1; 774,28; 901,3.
     -íbhis 164,52; 413,5; 572,13; 627,16.

vṛṣṭidyo vṛṣṭí-dyo, a., regnenden Himmel [dyó siehe dív] habend; neben rītí-ap.
     -āvā [du.] iṣás pátī (mitrā́váruṇā) 422,5.
     -āvas (sómās) 818,9.

vṛṣṭimat vṛṣṭimát, a., Regen [vṛṣṭí] enthaltend.
     -ā́n parjánjas 626,1; 714, 9.
     -ántam parjányam 924, 8.

vṛṣṭivani vṛṣṭi-váni, f., Wunsch [vaní] nach Regen, Bitte um Regen.
     -im devaśrútam ... rárāṇas 924,7.

vṛṣṭihavya vṛṣṭi-hávya, m., Eigenname eines Mannes.
     -asya putrā́s 941,9.

vṛṣṇi vṛṣṇí, m., a., 1) m., Widder (als der Besamer von vṛṣ); 2) a., stark, kräftig.
     -ís 1) yūthéna ... ejati 10,2.
     -ínā 2) vájreṇa 626,6.

vṛṣṇi vṛ́ṣṇi, a. [von vṛ́ṣ], stark, mannhaft.
     -i śávas 389,4; 623,10; paúṃsiam 627,23.

vṛṣṇya (vṛ́ṣṇya), vṛ́ṣṇia, a., n. [von vṛ́ṣan], 1) a., stark, kräftig, mannhaft; 2) n., Manneskraft, Stierkraft.
     -am 1) śávas 623,8; 776, 2; 1020,10. -- 2) 54, 8; 91,16; 105,2; 449, 3; 487,8; 626,31; 731, 7; 743,4; 1001,3.
     -ena 2) 870,1 (Aufr. unrichtig -eṇa).
     -āni 1) śávāṃsi 466,3. -- 2) 91,18; 108,5; 315, 10; 317,2; 477,3; 870, 2; 939,8.
     -ā 1) paúṃsiāni 881,7. -- 2) 51,7; 53,6 (sómasya); 102,4 (śátrūṇām); 460,6; 679,6.
     -ebhis 100,1; 280,2.

vṛṣṇyāvat (vṛ́ṣṇyāvat), vṛ́ṣṇiāvat, a., mit Manneskraft [vṛ́ṣṇia] begabt.
     -ān vṛṣabhás 463,1 (índras).
     -atas [Ab.] (parjányāt) 437,2.

vṛh vṛh siehe barh.

ve (ve), weben, siehe vā.

ve vé, m., Vogel, siehe ví.

veṇu veṇú, m., Bambusrohr, pl. Bambusstäbe.
     -ū́n śatám 1024,3.

vetasa vetasá, m., Rohrstab, Rohr (Calamus Rotang Willd.).
     -ás 354,5 hiraṇyáyas ... mádhye āsām (ghṛtásya dhā́rāṇām).

vetasu vetasú, m., Eigenname eines Mannes und pl. seiner Abkömmlinge.
     -úm 461,8 (dáśamāyam).
     -áve 467,4.
     -ū́n 875,4.

veda 1. (véda), m., das Finden, Erlangen [von 1. vid], enthalten in su-véda.

veda 2. véda, m., Kenntniss, Einsicht, Verstand [von 2. vid].
     -ena yás ... dadā́śa mártas agnáye 639,5.

vedatā vedátā, f., Reichthum (BR.).
     -ā [I.] 919,11 medátām ... vaso.

vedana védana, n., Habe, Besitz mit Gen. des Besitzers [von 1. vid], vgl. su-vedaná.
     -am asya 176,4; śúṣṇasya 326,13; tvā́hatasya 548,7 (bhajemahi).
     -e [L.] yásya 860,4.
     -ā śatrūyatā́m 33,15.

vedas 1. védas, n., Habe, Besitz mit Gen. des Besitzers [von 1. vid], auch 2) ohne Gen. -- Vgl. ánaṣṭa-, ketá-, viśvá-, sá-vedas.
     -as pitúr 70,10; téṣām 81,9; arātīyatás 99,1; áyajvanas 103,6; prámagandasya 287,14; aryás 356,12; tásya 665,15; ádāśūṣṭarasya 690,7; śatádurasya 925,3; asya 321, 7; 853,10; nas 531, 3; ádāśuṣas 535,1; (śátrūṇām) 910,2.
     -asas [Ab.] janúṣas 208, 6.
     -asām 2) vṛdhé 89,5.

vedas 2. védas, n., Kenntniss, Einsicht, Umsicht, vgl. jātá-, ná-, viśvá-vedas.
     -asā 294,1 (parallel mánasā); 696,2.

vedi védi, f., erhöhte Opferstätte, Altar, sowol der auf welchem Feuer angezündet wurde, als der, auf welchem die Opferstreu gebreitet und die Opferspeisen aufgetragen wurden.
     -is 164,35; 551,7.
     -im 170,4 (dreisilbig); 385,12; 576,9; 639, 18; 887,2.
     -ī [Lo.] 194,4; 442, 10.

vediṣad vedi-ṣád, a., auf dem Altar befindlich.
     -ád hótā 336,5.
     -áde agnáye 140,1.

vediṣṭha védiṣṭha, a., am meisten verschaffend, mit verbaler Construction [Superl. des Verbale von 1. vid].
     -as yás (índras) jaritṛ́bhyas vā́jam 622,24.

vedīyas védīyas, a., mehr erlangend, mit Abl. [Comparativ des Verbale von 1. vid].
     -ān gaurā́t 614,1.

vedya (védya), védia, a., von dem man wissen muss, allbekannt.
     -as agnís 445,2; ráthas 639,3.
     -am rátham 193,3; 693, 1.
     -āya kaváye (agnáye) 369,1.

vedyā (vedyā́), vediā́, f. [v. 2. vid], 1) pl., weise Entschliessungen; 2) listige Anschläge, Hinterlist; 3) Instr. aus eigener Entschliessung, absichtlich; 4) Instr. von selbst, ohne Weiteres.
     -ā́ [I.] 4) 454,4.
     -ā́bhis 2) 537,5. -- 3) 171,1; 450,1; 897,8. -- 4) 290,1.
     -ā́naam 1) śácībhis 848, 14.

vedhas vedhás, a., m. [von 1. vid], 1) a., huldvoll; 2) m., Verehrer; 3) m., huldvoller Fürsorger oder Ordner; 4) m., Ordner m. Gen. In 2--4 oft mit dem Adj. kaví.
     -as [V.] 2) 299,3. -- 3) indra 169,1; 338, 7; 463,11; agne 298, 20; 299,16; 457,3.
     -ás 1) rā́jā 887,16; 293, 4. -- 2) uśánā 312,2. -- 3) agnís 128,4; 248,1; 60,2; 669,3; sómas 65,10; 485,8 (apāyi) 813, vísnus 156,5; (vivásvān ?) 836,1. -- 4) ṛtásya 912,10.
     -ásam 3) bṛ́haspátim 397,12.
     -ā́m [A.] 3) (sómam) 738,3; 814,4.
     -áse 1) śárdhāya 64,1. -- 3) víṣṇave 156,2; índraya 212,2; 970,1; agnáye 244,5; 663, 11; 917,14; 369,1; 457,22; rudrā́ya 562, 1; sómāya 815,1.
     -ásas 2) me mánma 131, 6; manīṣā́m 302,1. -- 3) stómāsas 663,1 (agnés); kā́viā 72,1; krátum 156,4 (viṣnos); dhā́rā sutā-sya ... 714, 3; 728,7.
     -asā [V. du.] 3) aśvinā 181,7.
     -asas [V.] 3) marutas 408,6.
     -ásas [N.] 2) 298,15; 328,11; 456,17; 466, 6; 542,3; 669,5; 708, 2; 719,5; 738,6; 741, 2; 776,23; 798,4; 917, 9; 948,8; 1003,1. -- 3) (marútas) 406,13. -- 4) divás 640,17.
     -ásas [A.] 2) nas 553, 6.
     -ásām 2) vā́cam 129,1.
     -astama 1) agne 75,2.
     -ástamas 1) ṛ́ṣis (agnís) 455,2.

vedhasyā vedhasyā́, f., Verehrung, Huld [von vedhás vermittelt durch ein Denom. *vedhasy].
     -ā́ [I.] 794,2 kavís ... pári eṣi mā́hinam.

ven ven, aus van (durch Reduplikation) entsprossen und aus demselben Grundbegriffe "worauf hinzielen, sich worauf hinrichten", die zwei Seiten freundlicher und feindlicher Absicht aus sich entwickelnd. In Zusammenfügung mit Richtungswörtern tritt die ursprünglich lokale Bedeutung mehr hervor. 1) gegen jemand sich wenden (im feindlichen Sinne), ihm nachstellen); 2) hold sein, lieben, sich sehnen; 3) neidisch sein; 4) verlangen nach [L.].
     Mit ánu sich jemandem [A.] nachwenden, ihm nachstreben.
     ví sich abwenden, sich entziehen; 2) abgeneigt sein in á-vivena.
Stamm véna:
     -ati 1) 669,7 yás asmadhrúg durmánmā kas ca ...
     -anti 2) venā́s 890,2.
vena:
     -ati ánu purāṇā́n 961,1.
     -as 4) nā́bhau 43,9. -- ví mā́ ... 385,2; 390,4; 485,10.
     -atam ví mā́ ... 429,7; 432,1.
Impf. ávena (tonlos 314,11);
     -at 3) tváṣṭā catū́ras dadṛśvā́n 329,6. -- ánu mātā́ mahiṣám 314,11.
Part. vénat [vgl. á-venat, á-vivenat]:
     -an 2) sūrís 887,18.
     -antam anu purāṇā́n 961,2.
     -atas [G.] 2) kā́masya 86,8; mánasas 809,22.
     -antā 2) (mitrā́váruṇā) 25,6.
     -antas 2) 949,6 (hṛdā́).

vena vená, a., m., 1) a., sich sehnend, sehnsüchtig erwartend, liebend; 2) m., Liebender, Verehrer; 3) m., Sehnsucht, Wunsch; 4) m., Eigenname (vgl. vainiá).
     -ás 1) sū́ryas vratapā́s ... 83,5; bṛhaspátis 139,10; (gandharvás) 949,1. 2. 5. -- 2) ... ná 623,18; mahā́naam 672,1.
     -ám 3) ... ādiśe 733,5 (in 6. kétan ādíce).
     -ā́t 3) 354,4.
     -ásya 1) (índrasya?) 61, 14.
     -é 4) 919,14 (neben pṛ́thavāne).
     -ā́s 1) mahiṣā́s (saúmās) 785,2; girím ná ... ádhi roha 56,2. -- 2) 776, 2; 797,10; 890,2.
     -ā́nām 2) giras 797,11.
     -ī́s [A. p. f.] 1) uṣás tisrás 661,3.

venā venā́, f., Sehnsucht, Verlangen nach [G.].
     -ā́m sómasya 34,2.
     -ā́s [N. p.] ṛtásya 709,5.

venya (venyá,) veniá, 1) a., liebenswerth, (von ven); 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -ás 1) (sómas) 485,8.
     -ám 1) mártiam 997,3.
     -ásya 1) (bṛ́haspátes) 215, 10. -- 2) arkaís 974,5.

vepa vépa, a., begeistert (von vip).
     -ī [N. s. f.] ... vákvarī gī́r 463,5.

vepas vépas, n. [von vip], 1) zitternde, züngelnde Bewegung; 2) Geschäftigkeit, Erregung. -- Vgl. gabhīrá-, gāyatrá-, viśvā́yu-vepas, puruvépas.
     -as 1) 872,8.
     -asā 2) 80,12; 307,2.

vepiṣṭha vépiṣṭha, a., Superl. v. vip [s. vip], begeistertst.
     -as ... áṅgirasām vípras 452,3.

vevija vevijá, a., erschreckt oder eilend [v. Int. v. vij].
     -é [du. f.] asya mātárā 140,3.

veśa veśá,m. [von viś, gr. [greek] 1) Haus, Familie; 2) Hausgenosse; 3) Eigenname.
     -ám 1) 439,7 (nítyam,) áraṇam). -- 3) 875,5.
     -ásya 2) ṛṇám 299,13 (neben āpés).

veśantā (veśantā́), f., Teich (AV.), zu Grunde liegend in vaiśantá.

veśī veśī́ [von viś], f., Nadel.
     -íā áva sraktī́s ... + avṛścat índras 534,17.

veśman veśman, n. [von voś], Haus.
     -a 933,10; 972,3.

veśia veśía, n. [von veśá, gr. [greek] 1) Haus, Gehöft; 2) Hausgenossenschaft, Zusammenwohnen in gleichem Hause oder Gehöft.
     -am 1) 322,3.
     -ā 2) neb. sakhiā́ 502,14.

veṣaṇa véṣaṇa, n. [von 2. viṣ], Werk, Arbeit.
     -e [L.] yásya ... svédam pathiṣu júhvati 361,5.

veṣaṇa veṣáṇa, n., Dienstleistung.
     -ā áram akran ṛbhávas pitṛ́bhyām páriviṣṭi ... 329,2.

vai vaí, das vorhergehende Wort hervorhebend, wahrlich, ja, stets in der Form vā́ (Pada vaí), ná ... 972,5; nametlich 2) mit unmittelbar folgendem u: ná ... 62,21; 620,13; 943,1; áha ... 536,2; yád ... 643,13; id ... 105,2; 671,12; 963,1; spárdhante ... 601,2.

vaikarṇa vaikarṇá, m., Nachkomme des vikraṇa.
     -áyos [G. du.] jánān 534,11.

vaitaraṇa vaitaraṇá, m., Nachkomme des vitaraṇa.
     -ás 887,17 dvibándhus.

vaitasa vaitasá, m., Rohr, Stab [ursprünglich "aus der vetasa - Pflanze entsprossen"], euphemistisch das männliche Glied.
     -éna śnathitā́ ... 921,4. mā́ śnathayas ... 5.

vaidathina vaidathiná, m., Nachkomme des vidathin.
     -ā́ya ṛjíśvane 312,13; 383,11.

vaidadaśvi vaídadaśvi, m., Nachkomme des vidad-aśva.
     -is 415,10.

vainya (vainyá), vainiá, m., Nachkomme des vená.
     -as pṛ́thī 629,10.

vaibhūvasa vaibhūvasá, m., Nachkomme des vibhū́-vasu.
     -ás tritás 872,3.

vaiyaśva vaiyaśvá, m., Nachkomme des víaśva, als solcher wird viśvámanas bezeichnet (vergl. 643,2 mit 24; 644,7 mit 23).
     -a ṛṣe 643,24; 644,23.
     -ásya 646,11 śrutam narā.

vairadeya vaíradeya, n., Rache, Strafe [von rad m. vi, vermittelt durch ein *virada Zerspalter, Bestrafer, Rächer].
     -e 415,8 sá ... íd samás.

vairiṇa vairiṇá, a., auf dem vīriṇa - Grase (Andropogon muricatus) sich aufhaltend.
     -ā́s mauñjā́s adṛ́ṣṭās ... sárve sākám ní + alipsata 191,3.

vairūpa vairūpá, m., Nachkomme des ví-rūpa.
     -aís 840,5 neben áṅgirobhis.

vailastha (vailastha), von einem vila-stha (vila = bila), enthalten in mahā́-vailastha; s. das folgende.

vailasthāna vailasthāná, n., von einem *vila-sthāna (s. das vorige), etwa Kluft.
     -ám 133,1 ... páritridhā́ áśeran.

vailasthānaka vailasthānaká, a. [vom vorigen], in der Kluft befindlich.
     -é armaké neben mahā́vailasthe armaké 133,3.

vaivasvata vaivasvatá, m., Sohn des vivásvat.
     -ás rā́jā 825,8.
     -ám yamám rā́jānam 840,1; yamám 884,1.
     -ā́t yamā́t 886,10.
     -é 990,2.

vaiśanta vaiśantá, a. [von veśantá], einen Teich bildend, einem See gleichkommend.
     -ám 549,2 (sómam).

vaiśya vaíśya, m., Angehöriger der dritten Kaste [víś], in einem sehr späten Liede.
     -as 916,12.

vaiśvānara vaiśvānará, a., m., der ganzen Menschheit angehörig [von viśvā́nara], Beiwort oder Bezeichnung des Agni; 2) einmal vom Lichtglanze den Soma erregt (773,16), einmal von den víśve devā́s (650,4).
     -a agne 59,1; 237,10; 381,1. 2; 414,8; 448, 3. 5; 449,6. 7; 521,3. 4. 8. 9; 529,2. 3; 59,5; 98,3; 448,4.
     -ás agnís 59,6. 7; 98,2; 260,3; 301,2; 405,13; 449,2; 450,1; 521,2; 522,6. 7; 565,4; 871, 12; 98,1; 236,11. 12, 448,7; 450,7; 449,3; 521,1.
     -ám agním 237,5; 260, 1. 2; 448,1; 449,4; 914,12--14; 448,2; 521,5.
     -ám [n.] 2) jyótis 773,16.
     -ā́ya agnáye 236,1; 301, 1; 449,1; 529,1; 59, 4; 237,1.
     -ásya sumataú 98,1; daṃsánābhias 237,11; cákṣasā 448,6.
     -é agnaú 59,3.
     -ā́s 2) yé devāsas ihá sthána viśve ... utá 650,4.

voḍhṛ voḍhṛ́, a., fahrend von Wagen [von vah].
     -ā́ ráthas 587,4.

voḍhṛ vóḍhṛ, 1) a., fahrend; 2) Zugpferd, Wagenpferd [von vah], vgl. Part. III. von vah.
     -ā 1) átyas ná ... 793,2. -- 2) 505,3 ajirás ná ... ; suyámas ná ... 808, 15.
     -ur [G.] 2) raśmī́n 144, 3.

vyaṃsa (výaṃsa), ví-aṃsa, m., 1) Eigenname eines Dämons (auseinanderstehende Schultern habend); 2) namentlich A. s. von han abhängig.
     -as 1) 314,9.
     -am 1) 205,5. -- 2) 32, 5; 101,2; 103,2; 268, 3.

vyac vyac, 1) umfassen, umfangen, umspannen [A.]; 2) in sich fassen [A.], in sich aufnehmen [A.].
     Mit sám 1) umfassen, umfangen, umschliessen [A.] 2) in sich fassen [A.], in sich zusammenschliessen; 3) zusammenwickeln [A.].
Stamm vivyác, vivic:
     -iktás [3. du.] 1) ná yám ródasī 632,24.
     -iktas sám 2) víśvā jánimā 288,8.
     -yak [3. s.] 1) ná te mahimā́nam rájāṃsi 537, 6 [Subj. neutr. pl.].
     -yácat 2) ... vájras háritas ná ráṃhiā 922, 4(?).
     -yacanta 1) ná dyā́vas índram 626,15.
Impf. ávivyac, ávivic (tonlos 534,8):
     -yak [3. s.] 1) pṛthivī́m 534,8 (mahnā́). -- sám 3) cármā + iva támāṃsi 579,1.
     -iktām [3. du.] 1) yásya mahimā́nam ródasī ná ... 938,4.
Perf. vivyác, vivyā́c:
     -áktha 3) bhakṣám sómasya 701,23.
     -āca [3. s.] 1) ná tvā rájas pā́rthivam 697, 5; ná pṛthivī́ caná enam 270,4. -- sám 1) mahā́nti cid rájāṃsi 937,2 (vivyācā). -- 2) sávanā purū́ṇi 270,8.
     -acus 2) samudrā́sas ná sávanāni 792,1.
Plusquamperf. avivyac:
     -cus sám 2) 882,4 ... yā́ni átviṣus.
Verbale vyác
     im Superl. vyáciṣṭha und in uru-vyác (stark uru-vyáñc).

vyacas vyácas, n., Umfang, weite Ausdehnung [von vyac], vgl. uru-vyácas u. s. w.
     -as samudrás ná ... dadhe 30,3; yásya (índrasya) 52,14; urú ... 918,4.

vyacasvat vyácasvat, a., 1) grossen Umfang [vyácas] einnehmend, ausgedehnt; 2) geräumig.
     -antā 1) 466,6; kéśavantā (hárī) 931,5.
     -atīs [N. p. f.] 2) dvā́ras devī́s 194,5; 936, 5.

vyaciṣṭha vyáciṣṭha, a., Superl. von vyác [siehe vyac], sehr umfangreich.
     -am agním 201,4 (ánnais).
     -e [L.] svarā́jie 420,6.

vyañjana (vyáñjana), viáñjana, n., Schmuck [von añj m. ví].
     -am neben abhiáñjanam 687,2.

vyati (vyáti), viáti, m., Renner, Ross [von at m. ví, vgl. átya].
     -īn 678,13; 155,6 (avīvipat).
     -īnaam sahásram ... 328, 17.

vyath vyath, wanken, Caus. erschüttern, zum Wanken bringen.
Stamm vyatha:
     -ate ná sá rā́jā 391,4; sá ná 408,7; ná asya ... pavís 495,3.
     -ete [3. du.] ná 288,8.
     -ante ná ... bhojā́s 933, 8.
Stamm des Caus. vyathaya:
     -a [-ā] amítrasya ... manyúm 466,2.
Part. vyáthamāna:
     -ām pṛthivī́m 203,2 (ádṛṃhat).

vyathi vyáthi, a., wankend [von vyath], vgl. avyathí.
     -is naús 413,2; starī́s 857,10 (Gegensatz avyathí).

vyathis vyáthis, n., Gang, Bahn, Weg [von vyath wanken = wandern], mit Gen. des Wandelnden, vgl. kṛṣṇá-vyathis.
     -is te 300,3 (agnés); 665,19 (índrasya); āsām (gávām) 469,3; dāśúṣas mártiasya 503,3; vṛṣā́kapes 912,2.

vyadh (vyadh), vidh [aus vadh entprungen], 1) jemand [A.] verwunden an einem Gliede [L.] mit einem Geschosse [I.]; 2) auch ohne Loc.; 3) ohne Loc. und Instr.; 4) schädigen, versehren [A.] durch [I.].
     Mit áti 1) durchbohren, durchbrechen, hindurchbrechen durch [A.]; 2) auch ohne Objekt.
     ápa fortstossen, durch Verwundung forttreiben [A.].
     áva jemand [A.] hinabstossen in [L.].
     ā́ verwunden in án-āviddha.
     ní 1) jemand [A.] hinabstossen in [L.]; 2) niederstossen, niederschiessen [A.].
     nís herausschleudern [A.] aus [Ab.].
     prá jemand [A.] fortstossen in [L.].
     práti Feinde hinwegschiessen von [Ab. mit ádhi].
Stamm vídhya:
     -at 3) varāhám 61,7.
     -a 2) rakṣásas tápiṣṭhais 300,1.
     -ata [-atā] 2) vidyútā rákṣas 86,9.
vidhya:
     -ati áva avratā́n karté 785,8. -- áti 2) vípras (agnís) kṣiprā́ + iva 304,8.
     -a 1) hṛ́daye yātudhā́nān 913,4 (tā́bhis). 13 (táyā); tám arcíṣā márman 913,17. -- 2) tám śárunā 913,6; héṣasā dróghamitrān 915,12; tápuṣā áśnā + iva vīrā́n 221,4; tám tigiténa 221,9. -- práti ádhi asmát 300,5.
     -atam ní 1) atríṇas párśāne 620,5. -- prá duṣkṛ́tas támasi 620, 3.
     -atām ápa śátrūn 516, 4 (ā́rtnī).
Impf. ávidhya (tonlos 652,26):
     -at 4) tvā sūrya támasā 394,5. 9; árbudam hiména 652,26.
āvidhya (Prāt. 180):
     -at ní 2) ilībíśasya dṛḍhā́ 33,12. -- nís giríbhyas ā́ bundám 686,6.
Part. Perf. vividhvás:
     -ā́n ni 2) (índram) 314,9 (víaṃsas).
Part. II. viddha [vgl. án-āviddha]:
     -as ní 2) (índras) 314,9.
     -am áva taugriám apsú antár 181,6; bhujyúm samudré 585,7. -- prá taugriám támasi 182,6.
     -ā [n. p.] áti sā́nu girīṇā́m 705,2 (ástrā).
     -ā [f.] ní 2) mātā́ 164, 8.
Verbale vídh als Infin.:
     -ídhe ati 1) yád ná ... śárma 416,9.
     Ausserdem erscheint das Verbale in hṛdayā-vídh.

vyadhvan (výadhvan), ví-adhvan, a., durchschreitend, hindurchdringend.
     -anas [G.] (agnés) rájas ā́ ... 141,7.

vyayana (vyáyana), viáyana, n., das Auseinandergehen [von i m. ví].
     -am 845,5 [Gegensatz parā́yaṇam].

vyalkaśā (výalkaśā), víalkaśā, f., eine Pflanze.
     -ā 842,13 neben pākadūrvā́.

vyaśva (výaśva), ví-aśva, m., Eigenname eines Dichters, pl. seiner Nachkommen [ursprünglich: pferdelos].
     -as ṛ́ṣis 643,16; 629,10.
     -am 112,15 (... utá pṛ́thim).
     -ān 644,29.
     -ebhyas 644,28.

vyaśvavat (vyaśvavát), viaśvavát, nach der Art des víaśva 643,23; 644,22; 646,9; 777,7.

vyā, vī vyā, vī, 1) bedecken, einhüllen [A.], daher 2) beschützen [A.]; 3) med., sich hüllen, sich ganz eintauchen [in L.]; 4) med., sich in die zehn Finger [A.] hüllen, sich in sie hineinschmiegen, vom Soma; 5) med., sich kleiden in [A.].
     Mit ápa enthüllen [A.]; 2) ablassen (von einer Arbeit) in án-apavyayat.
     abhí sich hüllen in [A.].
     áva ein Gewand [A.] ausziehen.
     ā́ 1) med. sich hüllen in [L.]; 2) bildlich: sich bergen in, sich anschmiegen an jemandes Herz [hā́rdi], um Schutz zu suchen; 3) act. bedecken = ganz erfüllen [A.] mit [I.].
     pári 1) rings bedecken [A.] mit [I.]; 2) rings bedecken, umpanzern [A.]; 3) bildlich bedecken, bekleiden, d. h. versehen mit [I.]; 4) auch ohne Instr.; 5) verstecken in [L.]; 6) auch ohne Loc.; 7) med. sich umhüllen mit [I., A.].
     antár pári verbergen [A.] in [L.].
     sám 1) verhüllen [A.]; 2) das Gewebe [A.] zusammenwickeln; 3) sich hüllen in [A.]; 4) bildl. sich bekleiden mit [I.]; 5) me. sich verbergen; 6) jemand [D.] etw. [A.] (wie ein Gewand) anlegen, es ihm zutheilen.
Stamm vyaya:
     -ati ápa támas 597,1 (SV. moderner vṛṇute).
     -eyam ā́ 2) vas hā́rdi 220,6.
     -asva abhí khadirásya sā́ram 287,19. -- pári 1) agnés várma góbhis 842,7.
Impf. avyaya:
     -am 2) ákṣam 549,4.
     -at sám 1) 2) támāṃsi 208,4.
Perf. vivy (vgl. 1. vī):
     -yathus sám 6) śúṣmam carṣaṇíbhyas 513,5.
     -yé [3. s.] 2) yásyās párvāṇi 318,2.
     -ye sám 3) ... índras vṛjánam ná bhū́mā 173,6.
Aor. ávya (betont nur 166,4):
     -at sám 2) púnar ... vítatam váyantī 229, 4.
     -ata [2. p.] ā́ 3) rájāṃsi táviṣībhis 166,4.
     -ata [3. s.] 3) pavítre 813,15; sā́no ávye 809,12; váneṣu 819, 18. -- 4) 809,12. -- ā́ 1) átke 813,14; 819, 13. -- pári 7) átkam 781,4; avyáyam ráthe ná várma ... 810,2; vástrāṇi gávyāni 720, 6.
vyá:
     -áta [3. s.] pari 2) tanúam 208,2 (yutsú).
     -ata pári 7) vā́sasā 781, 5; sū́ryasya raśmíbhis 798,32; apás 782,2.
Part. vyáyat (vgl. án-apavyayat):
     -an ava ásitam vásma 309,4.
Part. Perf. vivyāná, viviāná (130,4):
     -ás sam 4) ójasā 130,4 (índras). -- 5) 283,4 (... cid).
Part. II. vītá:
     -ám 3) váne ā́ 303,6 (agním).
vīta:
     -as pári 3) (agnís) bhānúbhis 832,1. -- 4) agnís 128,1; 299,2; (vánas pátis) 242,4 (suvā́sās). -- 6) tritás 872,6. -- antár pári mātúr yónau 164,32; ananté 297,7.
     -am pári 5) ... áśmani ananté antár áśmani 130,3.

vyānaśi (vyānaśí), viānaśí, a., durchdringend [von 1. aś m. ví], namentlich 2) mit Acc. des durchdrungenen.
     -ís (sómas) 798,5; 815,6. -- 2) ródasī 283,3 (índras taráṇis ná árvā).

vyuṣ (vyúṣ), viúṣ, f., das Aufleuchten, Hellwerden [von uṣ = vas m. ví], namentlich 2) mit Gen.
     -úṣi 503,1. -- 2) asyā́s 357,8; 399,8; 666,21; táva (uṣásas) sū́riasya ca 597,2.

vyuṣṭi (výuṣṭi), víuṣṭi, f., dass. und 3) bildlich das Aufleuchten, d. h. Erstehen der Kraft [G.]; 4) L. pl., in der Morgenfrühe.
     -au avamásyām 587,3. -- 2) te (uṣásas) 48,6; 124,12; 505,6; uṣásas 118,11; 249,2; 297,5; 310,4; 319,5; 335,3; 416,8; 585,5; 832,3; 867,1; śáśvatīnām 171,5; aktós 384,13; 465,9. -- 3) śávasas 925,1.
     -iṣu pūrvā́su 640,15. -- 2) kṣápas 44,8; uṣásas 225,12; 341,2; 861,1. 5; 948,7. -- 3) ūrjáām 902,1. -- 4) 44,3. 4; 254,1; 810, 11; 903,5.

vyeta (výeta), ví-eta, a., fem. víe-nī, bunt, schimmernd.
     -nī (uṣā́s) 434,4.

vyenas (výenas), ví-enas, a., ohne Fehl [énas], schuldlos, rein.
     -asā [du.] aghniaú 267,13.

vyodana (vyódana), vi-ódana, n., Benetzen [von ud m. ví].
     -e asyá vṛ́ṣṇas ... 672,9.

vyoman (výoman), víoman, n., Himmel [vielleicht ursprünglich gewebte Decke, vgl. átkam víutam, von u = vā weben mit ví], namentlich 2) mit paramá der höchste Himmel, wo die Götter thronen.
     -a parás (rájas) yád 955, 1 (Text -ā, Pad. -a). -- 2) 164,34. 35 (vācás).
     -anas 52,12 pāré rájasas ...
     -ani 441,9; prathamé 633,2 (devā́nām sádane); pūrvié 782,1. -- 2) 143,2; 417,1; 449,2; 598,2; 798,15.
     -an [L.] 2) 62,7; 164, 39. 41; 266,10; 346, 4; 369,2; 521,7; 831, 7; 840,8; 935,4; 949, 5; 955,7.

vyomasad (vyoma-sád), vioma-sád, a., im Himmel wohnend.
     -ád 336,5 (neben ṛtasád u. s. w.).

vraj vraj, 1) gehen, wandern; 2) hingehen zu [A.].
     Mit áti hinübergehen, hinüberfliegen.
     abhí 1) hingehen zu [A.]; 2) ohne Acc.
Perf. vavraj, vavrā́j:
     -ā́jā [3. s.] (Prāt. 465,62) 2) divás yahvī́s 235,6.
Part. vrájat:
     -an abhi 1) rájas 58,5 (agnís). -- 2) (sómas) 780,3.
     -adbhis ati 116,4 patamgaís. -- abhi 2) 144,5.
     -antīs 1) devī́s 290,4 (pṛ́thak).

vraja vrajá, m., einmal (360,7) n. [von vṛj], Hürde, Stall (der Rinder, Pferde); 2) Viehstand, doch auch hier Stall möglich. -- Vgl. die Adj. gómat, aśvín, gávya, áśvia, urubjá, uṣṇá, dṛḍhá, saptáāsia, die Gen. gós, gávām, gónām, áśvasya, (bildlich divás), und die Zusammensetzungen áśmavraja u. s. w.
     -ás 1) 264,10.
     -ám 1) 10,7; 92,4; 130, 3; 132,4; 229,8; 297, 15; 312,6; 316,8; 387, 10; 399,6; 486,24; 507,8; 626,25; 644,6; 652,5; 789,4; 806,1; 814,8; 820,6; 830,2; 851,5; 854,7; 866,8; 871,11; 888,7; 923, 10; 925,11. -- 2) abhí psúras pruṣāyati ... nas ā́ pruṣāyati 852, 3; ... kṛṇudhvam sá hí vas nṛpā́ṇas 927,8.
     -ásya 1) duā́rā 347,2 (neben támasas); dúras 503,11. -- 2) ... sātā́ 451,3 (gómatas); 131,3 (gáviasya).
     -é 1) 2) 86,3; 388,5; 543, 1; 548,10; 661,6; 666, 9; 679,6; 1020,5.
     -ā́ [du.] 1) 418,1 ... + iva (mitrā́váruṇā).
     -ā́n 1) 327,13.
     -ā́ [A. pl. n.] 1) 360,7 (gónaam).

vrajana vrájana, n., Weg, Bahn [von vraj].
     -am 519,2 ádha sma te (agnés) ... kṛṣṇám asti.

vrajin vrajín, a., im Stalle [vrajá] befindlich.
     -ínīs [A. p. f.] (gā́s) 399,1.

vrata vratá, n. [von 1. vṛ wollen], 1) der göttliche Wille, die göttliche Ordnung, Gesetz, Gebot, namentlich 2) mit dem Gen. des Gottes, der sie eingesetzt hat und über ihre Beobachtung wacht; oder auch 3) mit daívia (= devā́nām); 4) trī́ṇi vratā́ die drei von den drei Aditisöhnen, oder von Savitar eingesetzten Ordnungen, tridhā́tu die dreifache Ordnung des Agni [G.]; 5) ánu vratám nach dem Gesetze, nach göttlicher Ordnung, oder 6) auf jemandes [G.] Geheiss; 7) Werk, Wirken der Götter, oder 8) der Menschen; auch 9) mit Gen. des Wirkenden; 10) heiliges Werk der Menschen; 11) vraté mit Gen. unter eines Gottes [G.] Obhut oder in seinem Dienste. -- Vgl. die Adjekt. ajuryá, ádabdha, dhruvá, ápracyuta, gúhia, ā́rya, und die Zusammensetzungen ánu-vrata u. s. w.
     -ám 1) 238,7; 423,1; 785,3. -- 2) te (váruṇasya) 25,1; índrasya 101,3; yásya (savitúr) 229,9; tásya (váruṇasya) 661,3; váruṇasya 661,7; ádites 166,12; ādityásya 293, 3; táva (sómasya) 794, 5; asya (agnés) 838, 5; devā́nām 859,9. -- 4) táva (agnés) 521,4. -- 5) 136,5; 295,1; 309,2. -- 6) uśíjām, svám 128,1; savitúr 229,3. 6; indrāgniós 660,8; táva 948,2. -- 9) tásya 93,8; yásya (agnés) 199,3; asya 144,1; vām 215,12; víśvasya 863,5. -- 10) 31,2; vas 992,4.
     -éna 1) 163,3; 426,2. -- 2) te (mitrásya) 293, 2. -- 10) 839,3.
     -ā́ya 2) táva 214,6 (bṛ́haspátes); 264,4 (índrasya).
     -ásya 1) īśate 582,6.
     -é [L.] 2) asya (savitúr) 229,2. -- 9) (parjányasya) 437,5; apā́m 400,7. -- 10) 272,6. -- 11) táva 24,15; 219, 2; 31,1. 12; 495,9; 721,5; 798,37; 883,6; te 83,3; yásya 747,6; 101,3; asyá (sómasya) 814,5; yásya úpa ... 886,4; savitúr mitrásya váruṇasya 862,13; dákṣasya 890,5 (neb. jánmani).
     -ā́ni 1) 22,19; 36,5 (yā́ni devā́s ákṛṇvata), 183, 3; von rakṣ abhängig: 349,4; 449,2; 599,9. -- 2) índrasya 266,8; 563,3; 84,12; 547,11; tásya (savitúr) 22,6; asya (savitúr) 836,5; váruṇasya 24,10; 91, 3; 288,18; 662,1; 645, 16; 219,8; mitrásya váruṇasya 289,6; vām 423,4; devā́nām 592, 5; 828,4; ádites 603, 7; te (sómasya) 668, 9; 851,3; ásya (sómasya) 765,3; amṛ́tasya 782,4. -- 3) 92, 12; 124,2; 591,3. -- 9) agnés 522,2; 237, 9; 448,5; jánānaam 824,1. -- 10) 712,1.
     -ā́ 1) 420,2; 421,3; 456, 9; 661,10; 891,11; 892,9; von rakṣ abhängig: 62,10; 90,2; 417,7; 676,13. -- 2) ṛtásya (agnés) 65,3; asya 196,4; savitúr 229,7; devā́nām 241, 7; 289,1; 290,1; 294, 6; mitrásya váruṇasya 645,17. -- 3) 70, 2. -- 4) 218,8. -- 7) 703,2. -- 7) 8) 652, 28; 747,4. -- 9) te (agnés) 69,7; 240,5; arṇavásya 937,4.
     -aís 4) tribhís ... abhí nas rakṣati 349,5 (savitā́). -- 7) 621,27 parallel daṃsánā. -- 10) ... sī́kṣantas avratám 455,3.
     -éṣu 7) gúhieṣu 940,2.

vratacārin vrata-cārín, a., nach den religiösen Gebräuchen wandelnd [*cārín von car].
     -íṇas brāhmaṇā́s 619,1.

vratati vratáti, f., Schlinggewächs [Nir. 6,28 = líbhujā].
     -es guṣpitám 660,6.

vratanī vrata-nī́, a., die heilige Ordnung ausführend.
     -ī́s [N. s. f.] gaús... avārátas 891,6.

vratapā vrata-pā́, a., m., das Gesetz behütend, Hüter des Gesetzes; auch 2) m. mit Gen.
     -ā́s [N. s. m.] vratā́ni agnís ... arakṣata 449, 2; sū́ryas 83,5; (agnís) 631,1 (... asi). -- 2) devā́nām 356,8; 858, 6.
     -ā́m (agním) 31,10; vā́stoṣ pátim 887,7.
     -ā́s [N. p. m.] ánu vratám ... dī́dhiānās 238, 7.

vratya (vratýa), vratía, a., m., dem Gesetz [vratá] ergeben, Ergebener, Untergebener.
     -ās táva (sómasya) smasi ... 668,8.

vrad, vrand vrad, vrand [Vgl. Deutsche Pflanzennamen S. 82], med. weich werden.
Impf. ávrada:
     -anta (devā́s) áśrathnan dṛḍhā́ ... vīḍitā́ 215,3 (vgl. yás nántuāni ánamat V. 2.).

vrandin vrandín, a., schlaff machend [vgl. Roth zu Nir. S. 66].
     -ínas [G.] śúṣṇasya 54, 5.
     -ínas [A. p.] māyínas 54,4.

vrayas vráyas, n., (nach BR.) etwa: erdrückende Gewalt, Uebermacht (von vrī = vlī "zusammenknicken, zusammendrücken").
     -as devā́nām 214,16 (ví ohate).

vraśc vraśc [vgl. vṛ́ka und vā́śī], spalten, abhauen, behauen (mit dem Beile) Bäume, Wurzeln [A.], daher 2) den Fels [A.] zerspalten; 3) Feinde, Dämonen [A.] zerspalten (wie Bäume oder Holz), oft mit festgehaltenem Bilde.
     Mit ápi zerspalten, abhauen [A.].
     áva herabhauen [A.]; 2) bildlich.
     ā́ zerspalten, vernichten [A.].
     ní Bäume [A.] niederhauen mit dem Beile [I.], auch bildlich.
     ví zerspalten, zerhauen [A.], namentlich 2) mit Axt, Blitz [I.].
Stamm vṛścá:
     -asi ní táṣṭā + iva vṛkṣám vanínas ... paraśvā́ + iva ... 130,4.
     -ati ví śimbalám 287, 22.
     -ánti vánā 443,9.
     -as ví 2) áhim vájreṇa 313,7.
     -át vi 2) bhogā́n vájreṇa 383,6; áhim (vájreṇa) 267,7.
     -at ví áhim 210,2. -- 2) vṛtrám vájreṇa 61, 10.
     -ā́t ohne Objekt yéna (paraśuā́) 879,9.
     -á [-ā́] 3) īm (amítrān) 264,16 (adhástāt); rákṣas 264,17 (mádhyam); upanāyám eṣām 803,4 (upáriṣṭāt). -- áva 2) śátros vṛ́ṣṇiā 51,7.
     -a mū́lam yātudhā́nasya 913,10. -- 3) śátrūn 942,5 (vigadéṣu). -- ápi guṣpitám 660, 6; téṣām śīrsā́ṇi 913, 16. -- ní vanínam ná téjasā 449,5.
Impf. ávṛśca (tonlos 534,17):
     -at 2) ádrim 939,4. -- áva sraktī́s 534,17 (veśía). -- ví vṛtrám 939,6.
Perf. vavṛśc, vavṛk:
     -ktam [2. du. Iv.] ápi vanuṣyatā́m śīrṣā́ 503,10.
Stamm des Pass. vṛścya:
     -antām ā́ durévās 913,18 (áditaye).
Part. vṛścát:
     -án vi 1) ajavásas javínībhis 206,6.
     -ántas vánā 854,8.
Part. II. vṛkṇá:
     -ám 3) (yātudhā́nam) 913,5.
     -ā́sas (sváravas) 242,7.
vṛkṇa:
     -ā [n.] ví 2) skándhāṃsi + iva kúliśenā ... 32,5.
Absolutiv vṛktú:
     -vī́ 3) kravyā́das 913,2.

vraska (vraska), a., behauend [von vrask = vraśc], in yūpa-vraská.

vrā vrā́, f., Schar, Trupp [von einem aus 1. vṛ erweiterten *vrā in der Bedeutung "sich zusammenscharen"].
     -ā́s [N. s.] samanagā́s 124,8.
     -ā́s svajā́m 121,2.
     -ā́s [N. p.] viśíās 126,5; tád jānatī́s abhí anūṣata ... 297,16; samānám yónim abhí + anūṣata ... 949,2; mṛgám ná ... mṛgáyante 622,6.

vrāja (vrājá), Heerhaufen.
     -ám AV. 1,16,1.

vrājapati vrājá-pati, m., Herr der Heerscharen [vrājá].
     -im kulapā́s ná ... cárantam 1005,2.

vrāṇa vrāṇá siehe 1. vṛ.

vrāta vrā́ta, m. [von *vrā, siehe vrā́], Schar; daher 2) páñca vrā́tās die fünf Menschengeschlechter.
     -as eṣām (akṣā́ṇām) 860, 8.
     -am jīvám ... sacemahi 883,5.
     -am-vrātam neben gaṇám -gaṇam 260,6, und zugleich neben śárdham-śardham eṣaam (marútām) 407, 11.
     -asya rā́jā 860,12.
     -ās 2) 726,2.
     -āsas 163,8.

vrātasāha vrāta-sāhá (Pada vrāta-sahá), Scharen besiegend.
     -ā́s pitáras 516,9.

vrādh vrādh [aus vṛdh entsprossen], gross, stark, gewaltig sein.
Stamm vrādha:
     -anta táva tyé agne arcáyas máhi ... vājínas 360,7.
Part. vrā́dhat:
     -antam 328,3; 895, 11.
     -antas śatrūyántas 915, 15; máhi ... ukṣáṇas 135,9.
     -atas [A. p.] 100,9; 895, 10; 925,9; náhuṣas 122,10; náva navatím ca 875,8.
     -antamas mártias 150, 3.

vriś vríś, f., Finger (ob die gespaltenen? vgl. vraśc).
     -íśas [A. p.] dáśa 144,5.

vlag vlag, mit abhí bedrängen, verfolgen [vgl. goth. vrikan].
Absolutiv vlágya:
     -ā abhi 133,2.
     -a abhi 133,1.

śaṃyu śaṃyú, a. [von śám], heilbringend.
     -ós [G.] tád ... (rudrásya) sumnám īmahe 43,4.
     -ū́ [du.] (aśvínau) 969, 6.

śaṃyos śaṃ-yós, n., Heil und Glück (für das gewöhnliche śám yós).
     -ós 34,6 omā́nam ... mámakāya sūnáve tridhā́tu śárma vahatam.

śaṃs, śas śaṃs, śas [Fi. unter 4. kas], "aussprechen, nennen" mit dem Nebenbegriffe des Feierlichen, Nachdrücklichen. 1) Sprüche, Namen u. s. w. [A.] feierlich aussprechen; 2) jemandem [D., L.] Sprüche u. s. w. [A.] feierlich aufsagen, aussprechen; 3) loben, preisen [A.]; 4) jemandem [D.] etwas anpreisen, anwünschen [A.]; 5) Lob aussprechen, lobsingen ohne Obj.; 6) geloben, sich verloben(?); 7) pass., gebilligt, anerkannt werden bei [L.]; 8) Part. II. n., das Gepriesene (Glück u. s. w).
     Mit ánu jemandem [A.] beistimmen 404,2.
     abhí verwünschen, in abhiśás, abhí-śasti.
     ā́ 1) beten; 2) rühmen [A.]; 3) wünschen in ā-śás; 4) Caus. Anrecht schaffen auf [L.].
     sám ā́ jemandem [D.] etwas [A.] zuweisen.
     úd preisen, erheben [A.].
     nís tadeln in niḥ-cás, á-niḥśasta.
     prá 1) rühmen, preisen [A.]; 2) lobend anerkennen, aufmuntern [A.]; 3) Lob aussprechen (ohne Object); 4) Part. II. gerühmt, berühmt bei [L.].
     ví rühmen [A.]; 2) aussprechen, hersagen; 3) Lob [A.] ausreden, durch Reden erschöpfen.
Stamm śáṃsa:
     -āmi 4) pitré śévam 950, 3. -- prá 1) babhrū́ 328,22.
     -anti 1) nivídas 508,10. -- pra 1) yám (agním) 683,2 (práśastibhis).
     -āti [Co.] 1) ukthám 302,11. -- 2) ukthám cikitúṣe 312,2.
     -āt pra 1) tvā 298,8.
     -a [-ā Prāt. 463,465] 2) ukthám sudā́nave 547,2. -- 3) índram 283,1; mitrásya váruṇasya dhā́ma 577, 4.
     -āva 5) 287,3.
śaṃsa:
     -āmi prá 1) tád te nā́ma 616,5; vas 647,15.
     -asi 1) 234,2.
     -ati 1) ukthā́ni 870,8.
     -āmas prá 1) tvā pátim rayīṇā́m 60,5.
     -anti 2) te ukthā́ 535, 9. -- prá 1) jātávedasam 237,8. -- 3) kaváyas 431,1.
     -a [-ā] 2) devā́ya śastím 299,3. -- úd śárdhas mā́rutam 406,8. -- prá 1) ághniam, śárdhas mā́rutam 37,5.
     -ata 1) ukthā́ 621,1. -- 2) pánye ukthā́ni 652, 17. -- prá 1) indrāgnī́ 21,2. -- ví 1) mā́ cid anyád ... 621,1.
Impf. áśaṃsa:
     -an 1) taṣṭā́n mántrān 67,4.
Aor. áśaṃsis, áśaṃsī (tonlos 972,6):
     -iṣam 2) kaváye kā́viāni nivácanā 299,16. -- prá 1) araṇyāním 972,6.
     -īt 2) vām mádhumat vácas 628,11.
śáṃsis, śáṃsī:
     -iṣam 5) 489,16. -- ā́ 1) 870,5.
śaṃsis, śaṃsī:
     -iṣam prá 1) te hárī 922,1; tradám vā́jasya gómatas 665,28. -- prá-pra 1) jātávedasam priyám mitrám ná 489,1.
     -iṣas prá 2) mártiam 84,19.
Aor. śaṃs:
     -si [1. s. me.] 2) te mánma 195,8; imā́ bráhma túbhyam 974,4.
Aor. śas:
     -sta sám ā́ áśvam carsaṇíbhyas 333,8.
Stamm des Pass. śasyá:
     -áse 3) 446,6 (vácobhis).
     -áte 6) yád udyáte yád ca ... 409,8. -- pra 1) yás (agnís) 199,3.
     -ánte 2) ukthā́ni vas 572,23.
śasya:
     -ate 2) dhītís ucáthāya 110,1; suṣṭutís túbhyam 296,7; vácas devā́ya SV. 13142. -- 3) sómas (havís) ukthám mádas ca 86,4; 345,1; idám vām 682,11. -- 7) ná duḥṣṭhutís draviṇodéṣu ... 53,1. -- prá 1) pūṣṇás mahitvám 138,1; agnís 371,4.
Stamm des Caus. śaṃsaya:
     -a ā́ 4) nas 29,1 (góṣu áśveṣu).
Part. śáṃsat:
     -an 1) nivácanāni 809, 2; 939,10. -- 2) ukthám índrāya 893,1. -- 5) neben stuván 347,7.
     -antam 5) 203,14; 211, 3.
     -at 1) ukthā́ 464,5 (bráhma?).
     -ate 5) neben stuvaté 396,7; 503,5; 672,12.
     -antas 1) ukthā́ 470,4. -- 3) ṛtám 238,7. -- 5) 893,2 (ṛtám).
     -antīm 6) 911,9; sūryā́m yád pátye ... mánasā savitā́ + adadāt.
śáṃsamāna:
     -as pra 1) in passivem Sinne agnís 639,8.
Part. des Pass. śasyámāna:
     -as 3) (agnís) 524,3.
     -am [m.] 1) stómam 300,15. -- 3) kavím 925,9.
     -am [n.] 1) ghṛtásya nā́ma 354,2; ukthám 622,14.
     -e [L.] 1) ukthé 464,1; 871,10.
     -āsas 1) stómāsas 510,3 (ukthaís)
     -āni 1) imā́ bráhma 892,12.
     -eṣu 1) ukthéṣu 898,1.
     -ā [f.] 1) matís 273,1. -- 3) tanū́s 465,7 (stómebhis ukthaís ca). -- ví 2) dhī́s 273,2.
     -ās [N. p. f.] 1) gíras 510,2.
Part. II. śastá (vgl. kavi-, an-āśastá):
     -ás pra 4) vikṣú 66,4 (ṛ́ṣis); vidátheṣu 218, 12.
     -ám [m.] pra 1) rayím 60,1; 517,5; 917,15; agním 517,1. -- 2) ... íd cā́rum asmai kṛṇoti 986,3. -- 4) mártieṣu 606,2.
     -ám [n.] 2) ukthám índrāya 287,3. -- 3) idám astu ... 401,7. -- 8) bhū́ri 665,2. -- pra 1) rā́dhas 689, 10.
     -é [L.] 2) te ukthé 316, 10.
     -ā́ [du.] pra 4) devéṣu 422,2 (devā́).
     -ā́ [n.] pra 4) sūríṣu 600,3 (bráhmāṇi).
     -ā́m pra 2) dhíyam 517, 10.
śasta (vgl. á-śasta, án-abhiśásta u. s. w.):
     -ā pra 1) agne 36,9.
     -as prá 4) nṛ́ṣu 180,8 (agástias).
Part. III. śáṃstṛ:
     -a 5) súvipras 162,5.
Part. IV. śáṃsia:
     -as pra 1) (agnís) 193, 11; mártas 639,9.
     -am [m.] 3) rayím 669, 11; 873,2; enam ... ukthíam karam 874, 9. -- pra 1) agním mitrám ná 193,3.
     -am [n.] 2) ukthám índrāya 10,5; 393,5. -- 3) rā́dhas 225,11; várūtham 116,11; chardís 638,21; vāmám 692,4; tád vām 117,6; atithigvā́ya ... (Rühmenswerthes) kariṣyán 467,3; 535,8.
     -ā [n.] 1) ukthā́ bráhma ca 672,2. -- 2) stómas ukthám ca índrāya 8,10.
     -ānaam 3) 17,5.
śásia:
     -as pra 1) (agnís) 631,2.
Verbale śás als Infin.:
     -áse anu yé ca imā́n anuśáse 404,2. -- vi 3) áthā hí vām ... stómas ná ... 969,3.
     Ferner in Zusammensetzung: abhi-, ā-, niḥ-śás, und a-śás. Die vollere Grundform śaṃs erscheint im zend. śaṃh (Lehre).

śaṃsa śáṃsa, m. [von śaṃs], 1) Lob, Preis, Gebet; 2) Segen, Huld (ursprünglich, "Anerkennung" vgl. śaṃs 7), besonders im Plural; 3) concret narā́m śáṃsa oder āyós śáṃsa der Preis der Menschen, d. h. der von Menschen gepriesene, besonders den Agni bezeichnend; vgl. nárā-śáṃsa; 4) als Gottheit neben bhága, also wol der Segen, d. h. der Segnende; 5) Tadel, Fluch, Verwünschung; 6) Lobsänger (in 217,1, falls hier nicht Tmesis anzunehmen ist, siehe ṛjuśaṃsa BR.). -- Vgl. uruśáṃsa u. s. w.
     -as 1) 178,4. -- 2) devā́nām 857,1. -- 3) ... narā́m 465,2 (índras); narā́m ná ... 225,6. -- 4) 551,2; 890,10 (śaśamānásya). -- 5) 18, 3 (áraruṣas); 94,8 asmā́kam dūḍhías. -- 6) ṛjús 217,1 (s. o.).
     -am 1) 27,13; 33,7; 122,5; 141,6. 11; 166, 13; 182,4; 211,7; 395, 9; 868,6; 919,11; 939, 3. -- 2) vas 222,6. -- 3) āyós 302,11; 357, 4. -- 4) 400,3. -- 5) ninitsós 541,2; 550, 12; vanuṣyatás 572, 19; eṣaam 659,2; áraruṣas 252,2.
     -ena 1) 899,2.
     -āt 5) 128,5; 166,8.
     -e 1) nṛṇáām 250,4.
     -ā [du.] 1) ubhā́ ... 185, 9; 300,14 (Wünsche, Gebete).
     -ās 2) 541,3; 1026,3.
     -aas 2) 904,3 pitṝṇáam.
     -ais 2) naráām ná 173, 9. 10 (Anerkennung); uruṣyā́ nas urúbhis ... 833,1.

śaṃsin (śaṃsin), a., aussprechend [von śaṃs od. śáṃsa], enthalten in uktha-śaṃsín.

śak śak, "stark sein, vermögen", daher mit dem Dat. "für jemand stark sein d. h. ihm förderlich sein", "für jemand [D.] einer Sache [A., G.] mächtig sein d. h. es ihm schenken, gewähren", also 1) stark sein oder werden; 2) vermögen zu, können mit Acc. d. Inf.; 3) können ohne beigefügten Infinitiv; 4) jemandem [D.] förderlich sein, ihm helfen, Huld erweisen; 5) jemandem [D.] verhelfen, förderlich sein zu [D.]; 6) behülflich sein mit [I.]; 7) jemandem [D.] etwas [G. A.] schenken, spenden, auch 8) ohne den Gen. (Acc.), oder 9) ohne den Dat., oder 10) ohne beides: spenden; 11) jemandem [D.] etwas [A., G.] gewähren. Das Desiderativ (śikṣ) hat die Bedeutungen 4--11 mit dem Nebenbegriffe der Bereitwilligkeit, und ausserdem 12) einem Gotte [D.] huldigen; 13) me., lernen [A.], daher 14) Part. me., Schüler; 15) jemandem [D.] etwas [abhängiger Satz] zeigen, lehren.
     Mit ánu gleichkommen (an Kraft) [A.].
     ā́ 1) etwas [A.] betreiben; 2) jemand [A.] antreiben, vermögen zu [A.]; 3) jemandem [D.] behülflich, hülfreich sein, Huld erweisen; 4) jemandem [D.] etwas [G.] schenken. Desider. in Bed. 4) und 5) etwas [A.] schenken.
     úpa Desid. 1) hegen, verehren [A.]; 2) fördern [A.].
     pári überwältigen [A.].
     práti Des. einem Gotte [D.] huldigen mit [I.].
     ví Des. 1) vielleicht zertheilen; 2) Gut austheilen, in viśíkṣu.
Stamm I. śaknu, śaknó, (śaknáv):
     -ávāma 2) právoḍhum 828,3. -- 3) yájāma devā́n yádi ... 27,13.
Impf. áśaknu:
     -uvan 3) nahí anyé ... 394,9.
Stamm II. śaká:
     -éma 2) yámam 73,10; 196,1; 261,3; samídham 94,3.
Schwaches Perf. śek:
     -ka [2. p.] 1) kathám 415,2.
     -kus 2) ārábham 785,3. -- ā́ 1) sadhamā́dam 914,17.
     -kús 2) ārúham 870,6.
Aorist śak:
     -kas ā́ 4) nas vásvas 536,9.
     -kat 4) nas 10,6. -- ánu ná tád te anyás ánu vīríam ... 869,5. -- ā́ 3) nas 652,12.
     -kyām ā́ 2) tvā rā́dhas 855,3.
     -gdhí (-gdhī́) 4) nas 623, 11. -- 5) vā́jāya síṣāsate 623,11. -- 6) ūtíbhis 670,5. -- 9) vā́jasya 250,6; rāyás 801,7 (puruścandrásya); 973,5. -- 10) 42,9; 371,5; 623,12. -- 11) nas asyá 623, 12; tád nas 644,11 = 670,13 (táva ūtíbhis).
     -gdhi 7) nas rāyás 193, 12; (puruścandrásya) 317,10.
     -ktam 4) nas 583,5 (śácībhis); vṛ́kāya jásamānāya 584,8; árvate 866,5. -- 7) nas rāyás (díviasya) 422, 3.
śák:
     -kas 4) nas 689,3.
     -kat 3) kuvíd ... kuvíd kárat 700,4.
Stamm des Desid. śíkṣa:
     -asi 4) dāśúṣe 1021,8. -- 5) yásmai dānā́ya 1020,6. -- 8) (stuvaté SV. Var. für dítsasi 697,3).
     -ati 8) jaritṛ́bhyas 1018, 1. -- 12) te 293,2 (vraténa).
     -athas 4) yájamānāya 1028,1.
     -anti prati te ánnais 855,5.
     -am 4) sunvaté 853,1.
     -as 4) yásmai 1021,8.
     -ās 7) me vásvas amṛ́tasya 277,5.
     -āt 12) te 68,6.
     -eyam 8) asmai 634,2 (neben dítseyam). -- ā́ 4) kuyacidvíde rāyás 548,19.
     -a (-ā) 4) nas 62,12 (śácībhis); sakhíbhyas 543,2; nas 548,26; 675,14 (ūtī́); vásave 793,3 (cetúnā). -- 7) nas vásvas ántamasya 27,5. -- 8) stotṛ́bhyas 202,21; asmai 622,41. -- 10) ... śacīvas śácībhis 622, 15; 799,9. -- 15) yā́ te dhā́māni paramā́ṇi ... sákhibhyas 907, 5. -- ā́ 4) nas rāyás 701,9.
     -atam 10) 109,7. 8.
     -ate 13) yátra nā́rī apacyavám upacyavám ca ... 28,3.
śikṣa:
     -āmi úpa 1) urváśīm 921,17.
     -asi 7) yájamānāya vásu 81,2. -- 10) SV-Variante für dítsasi 697,3.
     -ati 8) yájvane 469,2 (AV. -ate).
     -anti úpa 1) pū́rpatim 173,10 (yajñaís).
     -ema úpa 1) tvā 286,6 (dhītíbhis).
     -a [-ā] 5) yajñā́ya gṛṇaté 264,15; nas rāyé 624,15. -- 9) suapatyásya śikṣós 253,3. 12) mitrā́ya váruṇāya 891,5. -- úpa 2) apatasthúṣas 731,6; gā́m sákhāyam 868,2 (dóhena). -- ví sakhe 331,3.
     -atu 8) asmábhyam 81, 6.
     -atam 4) putrā́ya + iva pitárā máhyam ... 865, 6. -- 7) yuvā́dattasya máhyam 646,12. -- 8) yájamānāya 1028, 4.
Impf. des Desid. áśikṣa (tonlos nur 599,8):
     -as 4) prajā́yai tvasyai 880,1. -- 7) dívodāsāya vásūni 472,4.
     -atam 4) sudā́se 599,8. -- ā́ 5) aruṇī́s 112, 19 (yā́bhis ūtíbhis).
Part. des Desid. śíkṣat:
     -an 4) purukútsāya 461, 10; abhyāvartíne 468, 5; daivavātā́ya 468,7; ārjuneyā́ya 535,2; áparāya 536,7 (pū́rvas); yugā́ya úparāya 603,4. -- 7) gotrā́ mātaríśvane 874,2. -- 8) índras 132,4; 928,7. stotré 784,8. -- 10) -- upa 1) devā́n 394, 8 (námasā).
     -at [n.] 4) ṛ́ṣaye 853,22 (bhúvanam).
śíkṣamāṇa:
     -as 14) śāktásya + iva (vā́cam) vádati ... 619, 5.
     -asya 13) imā́m dhíyam 662,3.
Inf. śaktu:
     -ave pári ná śakrás ... 687,5.

śaka (śáka), n., AV. Mist = śákṛt, enthalten in cakamáya, śákapūta.

śaka (śaka) [von śak], enthalten in su-śáka.

śakaṭī śakaṭī́, f. = śakaṭa (Nir. 6,22; 11,47), Karren, Wagen.
     -ī́s [A. p.] 972,3 araṇyānís sāyám ... iva sarjati.

śakapūta śáka-pūta, m., Eigenname eines Mannes.
     -e [L.] asmín sú etád ... énas 958,5.

śakamaya śakamáya, a., aus (brennendem) Mist [von śáka] aufsteigend.
     -am dhūmám 164,43.

śakuna śakuná, m., Vogel, besonders eine grössere Art, etwa Häher oder Haselhuhn (Sāy.).
     -ás 322,6 (neben śyená); 798,13; 808,19. 23; 842,6 (kṛṣṇás); 991,2.
     -ám 797,11 (híraṇyayam); 949,6 (híraṇyapakṣam).
     -ásya pakṣā́ 932,3; āṇḍā́ + iva bhittvā́ ... gárbham 894,7.
     -ā́s 819,20.
     -ā́naam parṇébhis 824, 2.

śakuni śakúni, m., dass.
     -e 233,1; 234,2. 3.
     -is AV. 7,64,1 kṛṣṇás ... abhiniṣpátan.

śakunti śakúnti, m., dass.
     -e 233,3.
     -ayas 234,1.

śakuntikā śakuntikā́, f., Vögelchen.
     -ā́ 191,11 iyattikā́ ...

śakṛt śákṛt, (śakán), n., Koth, Excremente [Fi. 346].
     -ṛt 161,10 ... ékas ápa + abharat.
     -nā́ VS., -nás AV.

śakti śaktí, f. [von śak], 1) Kraft; 2) Können, Vermögen; 3) Hülfleistung, namentlich 4) mit Gen. des Hülfe leistenden; 5) Gabe, Geschenk der Götter [G.] an die Menschen, oder 6) der Menschen [G.] an die Götter, Opfergabe; 7) Speer (bei BR. 3. śakti).
     -ís 3) bhadrā́ 83,3. -- 4) śaśamānásya 318, 8. -- 5) te (índrasya) 536,10 (vásvī).
     -ím 1) 291,3(?). -- 7) hástā + iva ... abhí saṃdadī́ nas 230,7.
     -ī́ [I.] 1) 584,8 (neben śácībhīs).
     -ī́s [A. p.] 4) te (índrasya) 265,14 (neben sakhyám). -- 6) pitṝṇā́m 109,3.

śakti śákti, f., dass.
     -im 7) dīrghám hí aṅkuśám yathā ... bíbharṣi 960,6.
     -ī 2) ... vā yád te cakṛmā́ vidā́ vā 31,18.
     -ibhis 1) 851,5; 914,10.

śaktīvat śáktīvat, a., kräftig, stark [von śákti, Prāt. 554].
     -as [V.] (indra) 385,6.
     -antas pitáras 516,9.

śakman śákman, n. [von śak], 1) Kraft, Geschick; 2) Werk, Arbeit.
     -a 2) 229,4.
     -anā 1) 746,3; 774,16; 822,3.
     -abhis 1) 719,8.

śakra śakrá, a., stark [von śak], von Göttern, einmal vom Somatranke.
     -a indra 62,4; 104,8; 177,4; 269,10; 271, 11; 665,10; 701,26; 706,4. 14; 864,2; 868, 3; 960,3; 1021,1; 476, 5; 536,9; 632,17; 633, 15; 701,11; (pūṣan) 624,15.
     -ás índras 10,6; 620,21; 652,12; 675,3; 678, 14; 687,5; 930,10; 10,5; 312,6; 388,3. 4; 620,20; 651,2; 702, 18; 869,6; (sómas) 621,19.
     -ám índram 488,11; 993, 2; 1019,1.
     -ā́ya índrāya 622,23 (vīrā́ya); 700,1; 54,2.
     -ā [V. du.] (aśvinau) 230, 3; 850,4.
     -ās [V. p.] marutas 166, 1.
     -ā́ [f.] várūtrī 395,15.

śakvan śákvan, a. [von śak], 1) geschickt, kunstreich; davon 2) fem. pl., Bezeichnung gewisser Verse (von 56 oder 55 Silben).
     -ane 1) VS. 5. 5.
     -arayas 1) aṅgúlayas VS. 18,22.
     -arīṣu 2) 549,4; 897, 11.

śagma śagmá, a., vermögend, stark, kräftig [von śak mit Erweichung des k]; vgl. tuvi-śagma.
     -ás sómas 485,2.
     -ám rátham 516,8.
     -ā́ [du.] hárī 622,27.
     -ā́sas putrā́s ádites 576, 5; áśvās 613,6; vā́jās 857,5.
     -aís pāyúbhis 130,10; 143,8.
     -ā́m vā́cam 397,11.
     -áyā saṃsádā 570,3.

śaṅk (śaṅk). Grundbedeutung "schwanken, hangen" [vgl. go. hahan, ags. hangan], zu Grunde liegend in śaṅkú.

śaṅku śaṅkú, a., schwankend, wankend.
     -ávas 164,48 (neben calācalā́sas; zu ergänzen etwa arā́s).

śaṃgaya śaṃ-gayá, a., Heil [śám] dem Hausstande [gáya] schaffend [vgl. gáya].
     -ás (agnís) 192,6.

śaṃgayī śaṃgáyī, fem. des vorigen.
     -īm vṛṣṭím 809,17.

śac śac, Nebenform von śak [zend. śac], enthalten in den Steigerungsstufen des zugehörigen Nomen verbale śác, und zu Grunde liegend in śácī.

śaciṣṭha śáciṣṭha, a., Superl. des Verbale śác, stärkst, hülfreichst.
     -a (indra) 675,14.
     -as (índras) 316,9 (śáciā).
     -ā [du.] (aśvínau) 339,3.
     -ayā vṛtā́ 327,1.

śacī śácī, f. [von śac], Kraft, Energie, Krafterweisung, kräftiger Eifer, fast überall von Göttern; der Instr. bisweilen fast adverbial kräftiglich, tüchtig.
     -iā [I.] 294,6; 316,9; 352,3; 458,6; 467,6; 472,4; 485,24; 705,13. 17; 887,3; 930,3 (gṛṇānás).
     -yā [I.] 331,5.
     -iām [L.] 887,1 (neben ājaú).
     -ībhis 30,15; 62,12; 103, 2; 109,7; 112,8; 116, 22. 23; 117,13. 20; 118, 6; 139,5; 164,44; 294, 2; 326,6; 340,2; 485, 9; 486,24; 488,15; 522,4; 583,5; 584,8; 585,4; 608,2 (devayántas); 622,15. 32 (mahī́bhis); 636,7 848,14; 865,13; 915, 4; 957,5; 960,3; 965, 3; 983,5; 1022,6 1026,1. 4.
     -īnaam niyantā́ 652,15 bhūyā́ma 17,4.
     -īnaam (tonlos) śacīpate ... 850,2.
     -īnām káyā ... bhavathas śáciṣṭhā 539,3.

śacīpati śácī-páti, m., Herr der Kraft.
     -e indra 657,1; 670,5; 671,8; 327,7; 486,9; 634,2; 850,2 (śacīnaam).
     -is índras 326,17.
     -im índram 106,6; 635, 13.
     -ī [du.] aśvinā 583,5.

śacīvat śácīvat, a., mit Kraft [cácī] begabt, kräftig, hülfreich.
     -as [V.] indra 29,2; 53, 3; 62,12; 287,2; 622, 15; 930,4; 472,4; 622,28; 677,2; 875, 11; agne 255,4; soma 799,9; in 900,5 (... índram ávase kṛṇudhvam) ist (nach BR.) śácī vas zu lesen.
     -ān índras 318,2; 622, 39 (sákhā).
     -ate (índrāya) 54,2.
     -atas [G.] te (índrasya) 465,4.

śacīvasu śacī-vasu, a., an Stärke reich [vásu], kraftreich.
     -o agne 669,12.
     -ū [V. du.] aśvinā 590, 1; 139,5.

śaṇḍika śáṇḍika, m., Abkömmling des śaṇḍa (Sāy.).
     -ānām vṛṣabbám 221,8.

śat (śat) enthalten in dem Caus. śātayāmi zerhauen, zerschmettern, zerfleischen.
Stamm śātaya:
     -a māṃsā́ni AV. 12,5,69.
Part. śātáyat:
     -an skandhā́n AV. 6,135,1.

śat (śát) aus *daśát entstanden, in triṃ-, catvāriṃ-, pañcā-śát.

śata śatá [Cu. 18], n., hundert, 1) mit dem Gen. des gezählten; 2) in gleichem Casus und Numerus mit dem Substantiv; 3) ohne Nennung des gezählten in dem Sinne hundert Mann, oder 4) hundert Dinge, Gaben u. s. w.; 5) das gezählte wird durch ein dem Substantiv śatá beigeordnetes Adjektiv bezeichnet, z. B. śatám gávyam, áśviam = 100 Rinder, Rosse; 6) im Plural (oder Dual) mit einem Zahlworte, welches die Anzahl der Hunderte angiebt, und zwar das gezählte im Gen. oder 7) in gleichem Casus und Numerus; oder 8) zu ergänzen "Mann"; oder 9) "Gaben" (s. o.); 10) der Singular neben einem in gleichem Casus stehenden Substantiv des Plurals; 11) Nom. oder Acc. sing. neben einem Substantiv im Instr. plur.; 12) śatā́ oder śatā́ni sahásrā oder sahasrā́ṇi hunderttausend. -- Vgl. ékaśata u. s. w.
     -ám 1) śúcīnaam 30,2; gónām 126,2; purā́m 326,20; hárīṇaam 344, 5; dhenūnáam 415, 10; úṣṭrānaam 625, 37; gardabhā́naam, ū́rṇāvatīnaam 1025,3. -- 3) 204,9 (yásya); 931,11. -- 4) 128,3; 666,32. -- 5) gávyam áśviam 641,10. -- 10) mit Nominativ: bhiṣájas 24,9; subhúas 52,1; śarádas 89,9; púras 323,1; ūtáyas 327,10; 541,3; āmúras 327,9; ukṣáṇas 381,5; 1024,2; áhā 402,3; stotā́ras 475, 3; niyútas 607,6; hárayas 621,24; 626,42; dyā́vas, bhū́mīs 679, 5; hrútas 773,27; dhā́rās 809,29; mit Akkusativ: hímās 64, 14; 224,2; 408,15; kumbhā́n 116,7; 117, 6; meṣā́n 116,16; 117, 17. 18; niṣkā́n, áśvān 126,2; púras 205,6; 760,2; varcínas 205, 6; 615,5; vīrā́n 205, 7; śarádas 218,10; 270,10; 582,16; 844, 4; 911,39; 987,3. 4; hemantā́n, vasantā́n 987,4; mahiṣā́n 458, 11; 686,10; gā́s 488, 24; rā́dhāṃsi 626,46; úṣṭrān 666,31; dhā́rās 768,2; nṝ́n 855,2; dhā́māni 923,1; sénās 929,1; savā́n 984,2; veṇū́n, śúnas, cármāṇi, balbajastukā́s 1024,3; dāsā́n 1025, 3. -- 11) ráthebhis 48,7; kétebhis 294,7; ūtíbhis 327,3; 764,5; pūrbhís 489,8; 519,7.
     -éna 10) háribhis 209, 6; dhā́mabhis 271,4; abhíṣṭibhis 342,2.
     -ā́ya 2) śulkā́ya 621,5.
     -ā́t 3) 102,7.
     -ásya 1) nṛṇáam 43,7.
     -é [du.] 6) dué ... gós 534,22.
     -ā́ni 1) gávām 619,10; púras 472,4. -- 4) ayútāni ... ca 654,15. -- 6) trī́ṇi ... árvatām 626,47. -- 7) putrā́s saptá ... 164,11; purū́ sahásrāṇi ... ca yūthā́ 670,8; mahiṣā́ trī́ ... 383,7 (oder zu 5). -- 12) 325,4.
     -ā́ 1) gávām 122,7; gónaam 381,2; 687,1. -- 2) púras 53,8; bhojíā 126,6. -- 3) 80,9. -- 4) 489,15. -- 6) viṃśatím úṣṭrānaam, dáśa śyā́vīnaam 666, 22; trī́ ... mahiṣā́ṇām 383,8. -- 7) purū́ ... vásu 81,7; trī́ṇi ... trī́ sahásrāṇi triṃśát ca náva ca devā́s 243,9; 878,6; hárayas ... dáśa 488,18; druhyávas ṣaṣṭís ... 534,14; viṃśatím ... (úṣṭrān) 666, 31. -- 8) dáśa 416,1. -- 9) saptá 406,17; páñca 919,14. -- 12) 192,8; 326,15 (dāsásya); 548,5; 328,18 (gávām); 467,5; 504, 10 (áśvānām); 652, 18; 665,12.
     -aís 2) vadhaís 461,4. -- 8) tríbhis 390,6.

śatakratu śatá-kratu, a., hundert Kräfte [krátu] habend, hundertfach wirkend.
     -o indra 4,9; 271,2. 3. 6. 8; 276,5; 389,5; 392,1. 5; 482,5; 486, 25; 547,3; 633,31; 656,1; 670,9; 685,7; 689,1; 700,7; 701,16; 702,27--29; 707,10; 859,3; 938,6; 960,4; 1021,4; 1023,8; 4,8; 5,8; 10,1; 16,9; 30, 6. 15; 54,6; 82,5; 105, 8; 207,8; 653,14; 666, 3; 670,18; 701,12. 13; 707,11. 12.
     -us índras 326,16; 702, 32; 213,4; 621,11; 652,11; 686,1.
     -um índram 30,1; 51,2; 285,2; 670,10; 701,1; 708,8; 1022,2.
     -ū [V. du.] aśvinā 112, 23.
     -vas [V. p. f.] (oṣadhīs) 923,2.

śatagvin śatagvín, a., hundertfach [von śatá].
     -ínam rayím 159,5; 345, 4; 779,6; gávām póṣam 777,17.
     -ínas [N. p.] áśvāvantas ... 665,11.

śatacakra śatá-cakra, a., hunderträderig [cakrá Rad].
     -as yás 970,4.

śatatama śatatamá, a., der hundertste [von śatá].
     -ám veśíam 322,3.
     -ā́ (-ā́m zu lesen) 535,5 (púram).

śatadā (śata-dā́), a., hundert Gaben gebend.
     -ā́s SV. Variante für śatasā́s RV. 799,4.

śatadātu śatá-dātu, a., hundert Theile [dā́tu] enthaltend, hundertfach.
     -u [n.] áśviam 784,9 (neben sahásradātu).

śatadāya śatá-dāya, a., hundertfachen Antheil (Besitz) [dāyá] habend.
     -am vīrám 223,4.

śatadāvan śata-dā́van, a., hundertfaches gebend.
     -ni [zu sprechen -ani] áśvamedhe 381,6.

śatadura śatá-dura, a., hundert Thore oder Thüren [dura = dúr] habend.
     -asya 925,3 (védas).
     -eṣu 51,3.

śatadvasu śatád-vasu, a., hundert [śatát = śatá] Güter [vásu] habend.
     -um vām rátham 119,1 (neben sahásra-ketum).

śatadhanya (śatadhanýa), śatadhanía, a. (von *śata-dhana hundertfacher Preis), hohen Preises werth.
     -am sómam 314,3 (Sāy. bahudhanena krītam).

śatadhāra śatá-dhāra, a., hundert Ströme [1. dhā́rā] enthaltend, hundertströmig.
     -as (sómas) 797,4; 798, 11; 808,14.
     -am útsam 260,9; vāyúm 933,4.
     -ās [N. p. f.] abhiśríyas 798,27.

śatanītha śatá-nītha, a., der hundert Mittel (zur Erreichung des Zieles) hat, hundertfache Kunstgriffe habend oder enthaltend.
     -as (índras) 100,12; agnís 895,7.
     -am ājím 179,3.

śatapatra śatá-patra, a., hundert Flügel oder Federn [pátra] habend.
     -as bṛ́haspátis 613,7.

śatapad śatá-pad, a., hundert Füsse (Räder) [pád] habend.
     -adbhis ráthais 116,4.

śataparvan śatá-parvan, a., hundert Gelenke [párvan] habend.
     -aṇā vájreṇa 80,6; 626,6; 685,2; 698,3.

śatapavitra śatá-pavitra, a., hundert Läuterungsmittel [pavítra] gewährend.
     -ās [N. p. f.] devī́s (ā́pas) 563,3.

śatabradhna śatá-bradhna, a., hundert Metallspitzen [bradhná] habend.
     -as íṣus táva 686,7.

śatabhuji śatá-bhuji, a., hundert Umschliessungen habend.
     -is pū́r 531,14.
     -ibhis pūrbhís 166,8.

śatamūti śatám-ūti, a., hundert [śatám neutr. von śatá] Hülfen [ūtí] gewährend.
     -e indra 537,8; 666,3.
     -is índras 102,6; 130,8; 622,26.
     -im índram 708,8.
     -es [Ab.] (índrāt) 622, 22.

śatayātu śatá-yātu, m., Eigenname eines Mannes (100 Zaubereien treibend).
     -us parāśarás ... vásiṣṭhas 534,21.

śatayāman śatá-yāman, a., hundertfachen Gang [yā́man] gewährend, hundertbahnig.
     -nā [zu sprechen -anā; so hat SV., AV.] pathā́ 798,16.

śatarā śatá-rā, a., hundert Güter [rā́ = raí] besitzend.
     -ā [du.] (aśvínā) 932,5.

śatarcas śatárcas, n., hundertfach [śatá] zu preisen [ṛcás] (also für śatá-ṛcas mit der im RV. stets stattfindenden Zusammenziehung).
     -asam [f.] pṛthivī́m 616,3.

śatavat śatávat, a., hundert [von śatá] enthaltend, hundert in sich fassend, hundertfach.
     -antam rayím 625,15; girím 673,5.
     -at 920,2 (vadanti); rā́dhas 644,29; ... sahásram gávām 928,5. 9.

śatavalśa śatá-valśa, a., hundert Zweige habend.
     -as (vánaspátis) 242,11.

śatavāja śatá-vāja, a., hundertfache Labung [vā́ja] gewährend.
     -as índus 808,9; 822, 10.
     -ayā iṣā́ 701,10.

śatavicakṣaṇa śatá-vicakṣaṇa, a., hundertfach erscheinend, [vicakṣaṇa], hunderterlei Aussehen habend.
     -ās [A. p. f.] óṣadhīs 923,18.

śatavraja śatá-vraja, a., hundert Scharen [vrajá] bildend.
     -ās [N. p. f.] ghṛtásya dhā́rās 354,5.

śataśārada śatá-śārada, a., n., 1) a., hundert Herbste, d. h. Lebensalter von hundert Jahren gewährend [śāradá, vgl. śarád]; 2) n., Alter von hundert Jahren.
     -ena 1) havíṣā 987,3 (AV. śatávīryeṇa).
     -āya 2) 617,6; 987,2.

śatasā śata-sā́, a., 1) hundertfaches Gut [śatá 4] erlangend, erbeutend [sā́ von sā = san], oder 2) es spendend.
     -ā́s [N. s. m.] 1) 524,6; vājī́ árvā 334,10. -- 2) sómas 799,4; 794, 5.
     -ā́s [N. s. f.] 1) íṣus 921,3; asya (tā́rkṣyasya) ráṃhis 1004,3.

śataseya śata-séya, n., das Erlangen (séya) hundertfachen Gutes [śatá 4].
     -āya 252,3 (um hundertfaches Gut zu erlangen).

śataspṛh (śata-spṛ́h), a., von hunderten begehrt.
     -ṛ́ham SV- Variante für puruspṛ́ham 810,1.

śatasvin śatasvín, a., hundertfaches Gut [śatá 4] besitzend.
     -ī́ vípras 574,4.

śatahima śatá-hima, a., hundert Winter (Jahre) [híma 2] ausdauernd, lebend.
     -ās [m.] mádema 445,8; 451,7; ví aśyus 73,9.
     -āya kakṣī́vate 786,8.
     -ā [f.] íḍā 192,11.

śatātman śatā́tman, a., hundertfaches Leben [ātmán] enthaltend oder gewährend.
     -ā ná devā́nām áti vratám ... caná jīvati 859, 9; sū́ras 149,3.
     -ānam rayím 810,4.

śatānīka śatā́nīka, a. [aus śatá-anīka zusammengezogen], hundert Schneiden oder Spitzen [ánīka] habend.
     -ā [f.] [erg. hetís] 1018, 2.
     -ās [N. p. f.] hetáyas índrasya 1019,2.

śatāmagha śatā́-magha, a., hundertfache Fülle [maghá] besitzend [Pad. śatá-magha]. -- Vgl. sahásrāmagha.
     -a (indra) 621,5; 654,7.
     -as índras 653,5; mádas 774,14.

śatāyus śatā́yus, a. [aus śatá-āyus zusammengezogen], hundertfache Lebenskraft [ā́yus] enthaltend oder gewährend.
     -uṣam kṣáyam 443,5.
     -uṣā [I.] havíṣā 987,3. 4.

śatāritra śatā́ritra, a. [aus śatá-aritra zusammengezogen], hundert Ruder [arítra] habend, hundertruderig.
     -ām nā́vam 116,5.

śatāvat śatāvat, a. [aus śata-avat zusammengezogen], hundertfach helfend [ávat Part. von av].
     -an [V., Pada und Prāt. 559 falsch śata-van] indra 488,9.

śatāvaya śatā́vaya, a. [aus śatá-avaya zusammengezogen], hundert Schafe zählend.
     -am paśúm 415,5.

śatāśri śatā́śri, a. [aus śatá-aśri zusammengezogen], hundert Kanten oder Schneiden [áśri] habend, hundertkantig.
     -im vájram 458,10.

śatāśva (śatā́śva), śatá-aśva, a., aus hundert Rossen [áśva] bestehend.
     -am rā́dhas 624,19; sahásram 888,8.

śatin śatín, a., hundertfach [von śatá]; 2) hundertfaches Gut [śatá 4] besitzend.
     -ínam rayím 64,15; vā́jam 124,13; 449,6; 697,2; 873,5. -- 2) pururū́pam (agním) 193,9.
     -ínas [G.] vā́jasya 684, 4.
     -ínas [N. p.] rā́yas 31, 10; áśvāsas 621,9. -- 2) (marútas) 573,7.
     -ínībhis niyúdbhis 135, 3. 1; 608,5; in adverbialem Sinne in 59,7.

śatoti śatóti, a. [aus śatá-ūti zusammengezogen], hundertfache Förderung [ūtí] gewährend.
     -is ráthas 584,3.
     -im rátham 504,5.

śatri śátri, m., Eigenname eines Mannes mit dem Stammnamen ā́gniveśi.
     -im 388,9.

śatru śátru, m., Feind [von śat], auch in dem Sinne "gleich starker ebenbürtiger Gegner" (39,4; 459,12; 705,16; 32,4; 176,1; 880,2); vergl. ájāta-śatru u. s. w.
     -us 39,4; 129,4; 459, 12; 537,6; 705,16; 868,6; 946,2; 1028,2.
     -um 32,4; 33,12; 129,4; 176,1; 214,11; 221, 3--5; 250,2; 487,10; 550,19; 767,4; 790,5; 868,7; 880,2.
     -ave 959,3.
     -os- śatros [Ab.] ... úttare íd siāma 460,13.
     -os [G.] apakāmám 516, 2; vṛ́ṣṇiam 731,7; vṛ́ṣniā 51,7; ánamam 165,6.
     -avas 5,4; 455,4; 534, 18; 864,3; 874,7; 910, 7; 981,4.
     -ūn 33,13; 61,13; 132, 6; 143,5; 178,5; 221, 8. 9; 232,12; 264,6; 268,1; 281,2; 288,22; 300,5; 324,4; 337,2; 458,3; 460,8; 485,17; 488,29; 505,3; 514,2; 516,4. 7; 655,12; 797, 2; 802,3; 806,5; 808, 23; 822,12; 868,5; 895,11; 909,3; 910,2. 3; 933,11; 938,1. 5; 942,3. 5; 946,1; 964, 4; 1006,1. 2.
     -ūṇām vṛ́ṣṇiā 102,4; hantā́ram 992,1.
     -uṣu 731,6.

śatrutūrya śatru-tū́rya, n., Ueberwältigung der Feinde.
     -āya 463,10.

śatrutva śatrutvá, n., Feindschaft [von śátru].
     -ám 665,5 yás te ... ācaké.

śatruhan śatru-hán, a., Feinde schlagend.
     -áṇas [N. p.] 985,3 máma putrā́s ...

śatrūy śatrūy, feindlich gesinnt sein, feind sein.
Part. śatrūyát (substantivisch):
     -ántam 536,3.
     -ántas 915,15.
     -atā́m védanā 33,15; bhójanāni 358,5; máhāṃsi 382,3.

śatrūṣah śatrū-ṣáh, stark śatrū-ṣā́h, a., Feinde [śátru] überwindend.
     (-ā́ṭ) AV. 5,20,11.
     -ā́has [N. p. m.] sūráyas 669,6.

śad śad [Fi. unter 2. kad], 1) prangen mit, sich auszeichnen durch [I.]; 2) vertrauen, sich verlassen auf [I.]; 3) herrlich, glücklich, siegreich sein, triumphiren.
Perf. śāśad:
     -dús 3) yásmin purā́ vāvṛdhús ... ca 211,4.
     -dmahe 2) tváyā vayám ... ráṇeṣu 946,5.
     -dré [3. p. me.] 2) tváyā hí agne váruṇas mitrás ... aryamā́ 141,9.
Part. Perf. śā́śadāna:
     -as 3) índras 33,13.
     -ā [du.] 3) vīḍupátmabhis āśuhémabhis vā devā́nam vā jūtíbhis ... 116,2.
     -ān 2) tā́n bāhúbhis ... 614,4.
     -ā [f.] 1) kaníā + iva tanúā ... 123,10; arepásā tanúā ... 124,6 (uṣā́s).
     -ām 2) māyáyā 620,24 (stríyam).

śana śána, nur Instr. śánais langsam, yántas 665,11; pári srava 700,3.

śanaka śanaká [von śána], Instr. śanakaís langsam, 700,3 śánais + iva ... iva índrāya + indo pári srava 700,3.

śaṃtanu śáṃ-tanu, m., Eigenname eines Mannes (ursprünglich "der Person heilsam").
     -ave 924,1. 3. 7.

śaṃtama śáṃtama, a., Supecl. von śám, 1) heilsamst, von Dingen; 2) heilsamst, heilbringendst, von Personen; 3) liebst, angenehmst, willkommenst; auch 4) mit Dat.
     -a 2) indra 1022,5.
     -as 2) hótā (agnís) 77, 2; agnís 128,7 (vṛjáne). -- 4) te 16,7 (stómas); 633,22 (stotā́); mitrā́ya váruṇāya 136,4 (sómas); 816, 3 (mádas).
     -am [n.] 4) hṛde 43,1 (vócema).
     -ena 1) śármaṇā 567,1; ávasā 841,4. -- 3) jávasā 432,4.
     -āni 3) vákṣaṇāni 464, 6. -- 4) vajríṇe 473,1 (vácāṃsi).
     -ā [n.] 1) bheṣajā́ 224, 13; śármāṇi 247,4. -- 3) pā́trā devapā́nāni 879,9. -- 4) te 653, 15 (sávanā); aśvíbhyām 427,10 (bráhmāṇi).
     -ebhis 1) bheṣajébhis 224,2.
     -ā [f.] 3) gī́r 396,1; 397,8. -- 4) te 76,1 (manīṣā́); 683,8 (matís).
     -ābhis 1) abhíṣṭibhis 1022,5.

śaṃtāti śáṃtāti, f., a., 1) f., Heil, Segen; 2) a., heilbringend, wohlthuend.
     -i [n.] 2) sā́ ... máyas karat 638,7 (SV. śáṃtātā).
     -ī [du.] 2) yā́bhis ... bhávathas dadāśúṣe 112,20.
     -ibhis 963,4 (neben ariṣṭátātibhis).

śap śap, 1) fluchen; 2) verfluchen [A.]; 3) schwören [A.] (vgl. altn. hefna).
Stamm śápa:
     -ātas [3. du. Co.] 1) yád mithunā́ ... 913,13.
Impf. áśapa:
     -ata [2. p.] 2) ... (tám) yás karásnam vas ādadé 161,12.
schwaches Perf. śep:
     -pé [1. s.] 3) yád vā + ahám abhidudróha yád vā... utá + ánṛtam 23,22; 835,8.
Part. śápat:
     -antam 1) 41,8.

śapatha śapátha, m., Fluch, Verwünschung [von śap].
     -ās 913,15 pratyák enam ... yantu tṛṣṭā́s.

śapathya (śapathýa), śapathía, a., im Fluchen bestehend.
     -āt 923,16 devakilbiṣā́t.

śapha śaphá, m. [zend. śafa, altnord. hóf-r], 1) Huf, auch bildlich; 2) ein Achtel (wegen der acht Klauen des Rindes) (BR.).
     -ám 2) 667,17 (neben kalā́m).
     -ā́t 1) áśvasya 116,7; 117,6.
     -aú 1) śṛ́ṅgā + iva járbhurāṇā 230,3.
     -ā́nām 1) nidhā́nā 163, 5.
     -ā́naam 1) pátvabhis 360, 7 (bildlich).

śaphacyuta śaphá-cyuta, a., durch die Hufe aufgeregt, aufgewirbelt [cyutá Part. II. von cyu].
     -as reṇús 33,14.

śaphavat śaphávat, a., behuft [von śaphá], daher 2) n., das behufte oder mit Klauen versehene Vieh.
     -at 2) 273,6 (neben padvát); 437,5.

śaphāruj śaphārúj, a., Hufe zertrümmernd [= śaphaārúj], zur Bezeichnung von Dämonen.
     -újam yātudhā́nam 913, 12.
     -újas [A. p.] 870,9.

śabala śabála, a., (auch śavála geschrieben), buntfarbig [wol von der in śóṇa, śvetá zu Grunde liegenden Wurzel *śu durch den Anhang ala gebildet].
     -au śvā́nau (yamásya) 840,10.

śam śam [vgl. Fi. 1. kam]. Im RV. tritt die Grundbedeutung "wirken, arbeiten, thätig seín" überall hervor, aus welcher sich im späteren Sanskrit die Bedeutung "ermüdet sein, ruhen", ähnlich wie aus dem gr. [greek] entwickelt hat. 1) wirken, mit Eifer thätig sein, sich abmühen; insbesondere 2) mit dem Instr. dessen, wodurch oder womit man thätig ist; 3) beim Gottesdienst thätig sein (durch Opferbereiten), eifrig beten; 4) einem Gotte [D.] eifrig dienen (durch Gebet oder Opferbereitung); 5) wirksam sichern vor [purā́ m. Ab.]. -- Vgl. śamāy und ścam.
Perf. śaśam:
     -mé 2) śámībhis 444,2 (neben ījé). -- 3) mártas 442,9 (neben īje). -- 4) devátātaye 710,1.
Conj. Perf. śaśáma:
     -ate 4) te sudā́nave 443,4 (mártas).
Aor. áśamis (tonlos 263,16):
     -ṣṭhās 1) (agne) 263,16.
     -ṣṭa 3) 356,7 (... hí ṣás).
(Part. śámat):
     -atas 3) mártasya ... SV - Variante zu mártas śaśámate 443,4.
Part. Perf. śaśamāná:
     -ás 1) (agnís) 837,5. -- 2) yajñaís 151,7; ukthaís 347,7. -- 3) 298, 9; 319,4. -- 5) yás cid hí te itthā́ bhágas ... purā́ nidás 24, 4.
     -ám 3) neben śáṃsantam 211,3; 203,14.
     -ā́ya 3) 85,12; 298,13; ījānā́ya ... 113,20; ... sunvaté 141,10; 327, 8; 675,2.
     -ásya 1) 86,8; 968,6 (agnés). -- 2) śámī 318,8. -- 3) dāśúṣas 142,2; yájyos 319,2; substantivisch: śáṃsas 890,10; śámīm 396,10.
     -ā́sas 2) ukthaís 312,15. -- 1) 918,7.
     -ā́s 1) náras 383,12.
     -ébhias 3) nṛ́bhyas 337, 3.
     -éṣu 3) 252,4.
Verbale śám
     siehe das folgende.

śam śám, n. [von śam], 1) ursprünglich wol Werk, heilsames Werk; daher 2) Heil, Segen; insbesondere 3) mit as oder bhū jemandem [D.] zum Heile gereichen, ihm lieb, angenehm sein; 4) ebenso ohne ausgedrücktes as oder bhū; 5) śám yós oder 6) śám ca yós ca Heil und Segen.
     -ám [N. A. s.] 2) 43,6; 157,3; 247,6; 297,3; 404,5; 522,2 (rājiám); 625,20; 638,8. 9; 723, 3. 7; 772,4; 773,15; 781,7; 803,6; 863,10; 885,8. -- 3) te 361,9 (dhā́yase); nas 90,9; 551,1--15; 554,7; 602,8; 863,10; 1008, 2; 835,4 (abhíṣṭaye); vām 428,9; hṛdé 365, 5; 637,6; 668,4; 688, 7; 691,3; nas dvipáde cátuṣpade 114,1; 515,1; 570,1; 911,43. 44; 991,1; góbhyas púruṣebhyas 991,3; stotṛ́bhyas, āpáye 229, 11; 524,6. -- 4) me 165,4; te 173,8; 404, 5; 633,11; mánase 462,4 (várāya); hṛdé 912,15; asmai 475,3; śākíne 486,22. -- 5) und 6) siehe unter yós.

śama śáma, a., arbeitend, sich anstrengend [v. śam].
     -am vṛṣabhám 33,14.
     -asya śṛṅgíṇas 32,15.

śamāy śamāy, wirken, thätig sein, sich Mühe geben [von śáma].
Stamm śamāyá:
     -é [1. s.] ... agne 235,1.
     -ate ṛténa devás savitā́ ... 695,5.

śamitṛ śamitṛ́, m., der beim Opfer thätige, dienstthuende Priester, Opferbereiter [von śam]; so auch 2) von Agni; 3) Bereiter des Soma [G.]; 4) daher beim Thieropfer der Zerleger, der das Opferthier zerschneidet, ihm das Fell abzieht u. s. w.
     -ā́ 2) 194,10; 238,10; 936,10. -- 4) ví yás jaghā́na ... iva cárma 439,1.
     -úr 4) 162,9 yád hástayos ... yád nakhéṣu.
     -ā́rā 3) sómasya 397,4 (bāhū́).
     -ā́ras 4) 162,10.

śamī śámī, f., Werk, Arbeit [von śam], insbesondere 2) das heilige Werk des Gottesdienstes; 3) dhiyā́ śámī mit Gebet und Opferwerk, oder 4) mit Plan und Werk, d. h. mit Absicht und Ausführung.
     -īm 2) 396,10 (śaśamānásya); 684,14 (namasvínas).
     -iā [I.] 2) 83,4; 192,9.
     -ī [I.] 1) 110,4. -- 2) 318,8. -- 3) 786,7. -- 4) vgl. śamīnahuṣī.
     -i [I.] an die Stelle von śámī eintretend am Schlusse der Verszeilen und (nach Pada) vor Vokalen 1) 665,27 ví ānaṭ turváṇe ... -- 2) 87,5; 289, 3. --3) 222,6. -- 4) 866,1.
     -yās [G] 2) bodhi 299, 4 (neben ṛtásya).
     -ībhis 1) 20,2 ... yajñám āśata (ṛbhávas); 294, 3; 329,4. -- 2) 313, 18; 431,4; 444,2; 493, 1; 854,12.

śamīnahuṣī śamīnahuṣī, in 918,12. dhiyā́ ... asya bodhatam ist wahrscheinlich dhiyā́ śámī nahuṣī oder nahuṣā u. s. w. zu lesen; siehe unter śámī.

śamba śámba, m., Bezeichnung einer Angriffswaffe [vielleicht für śámva von śam, als die wirksame, erfolgreiche].
     -as ārā́t śátrum ápa bādhasva dārám ugrás yás ... puruhūta téna 868,7.

śambara śámbara, m. [von śámba], Bezeichnung eines von Indra (zu Gunsten des Divodasa) bekämpften Dämons, der besonders neben śúṣṇa, árbuda, pípru, varcín, kúyava, vṛtrá genannt wird; 2) n. pl., Stätten des śámbara.
     -am 51,6; 54,4; 59,6; 101,2; 130,7; 203,11; 326,14; 459,8; 467, 5; 484,1; 488,21; 534, 20; 773,2.
     -asya púras 103,8; 205, 6; 210,6; 322,3; 472, 4; 615,5; cyautnā́ 488, 2.
     -āṇi 2) adardar manyúnā ... ví 215,2.

śambarahatya śambara-hátya, n., Erschlagen des Śambara, Schlacht mit dem Śambara.
     -e 112,14.

śambhaviṣṭha śámbhaviṣṭha, a., Superl. von śambhú, 1) am meisten zum Heile gereichend, wohlthätigst; auch 2) mit Dat.
     -as 1) maghávā (índras) 171,3; devā́nām katamás 339,2; (sómas) 800,3. -- 2) stuvaté 396,7 (bṛ́haspátis).
     -ā 2) dāśúṣe 430,2; hástau iva tanúe 230,5; stuvaté 503,5.
     -ās 1) yajñíyāsas 903, 8.

śambhu śam-bhú, a., zum Heile gereichend, heilbringend, mehrmals neben mayobhú, mayobhū́ [vgl. śám m. bhū].
     -ús hótā 251,5; kṣétrasya pátis 551,10.
     -ú [n.] bheṣajám 1012, 1; kṣódas 65,5.
     -ū [V. du.] (aśvinā) 46, 13.
     -ū́ [A. du.] pitárā + iva ... 337,7.

śambhū śam-bhū́, a., dass. -- Vgl. viśvá-śambhū.
     -úvam mántram 40,6; mā́rutam gaṇám 862, 7.
     -úvas [G.] mā́ somiásya ... śū́ne bhūma 105,3.
     -uvā [V. du. m.] indrāgnī 501,7.
     -úvā [N. du. m.] (aśvínā) 628,19.
     -úvā [N. du. f.] prá + itam yajñásya ... (dyā́vāpṛthivī́) 232,19.
     -úvas [N. p. m.] ādityā́s 106,2.

śamyā (śamyā́), śamiā́, f., Stock, Zapfen. Vgl. híraṇyaśamya.
     -ā́m 857,10.

śaya (śaya), a., liegend [v. śī], enthalten in proṣṭhe-, vahye-śayá.

śayatha śayátha, n. [von śī], 1) Lager (der Schlange); 2) cyautná śayátha Erschütterung und Niederliegen (der Burgen).
     -āya 2) 459,8 (purā́m).
     -e 1) 458,9 áhim ... jaghā́na.
     -ā 893,5 (śayáthe statt śayáthem zu lesen ?).

śayā śayā́, f. [von śī], Lager, Ruhestätte.
     -ā́su rā́jā víbhṛtas purutrā́ (agnís) śáye ... 289,4.

śayu śayú, a., m., [von śī], 1) a., liegend, ruhend, (Gegensatz cárat), von Agni und Indra; 2) m., Eigenname eines Mannes, dem die Aśvinen die unfruchtbare Kuh mit Milch füllen.
     -ús 1) dvimātā́ (agnī́s) 31,2; 289,6.
     -úm 1) ... kás tvā́m (índram) ajighāṃsat cárantam 314,12. -- 2) 866,8.
     -áve 2) 112,16; 116,22; 117,20; 118,8; 119,6; 503,7; 584,8; 865,13.

śayutrā śayutrā́, auf dem Lager [śayú], mit dem med. von kṛ jemand [A.] auf sein Lager hinschaffen 866,2.

śar, śir śar, śir [Cu. 53], 1) zertrennen [A.] durch Schneiden, Brechen, Brennen, also zerschneiden, zerbrechen, zerschmettern, entzweibrennen; daher auch 2) bildlich verletzen, verwunden, vernichten [A.]; 3) med. oder pass., brechen, zerbrechen (intrans.), verkürzt werden; 4) med., sich etwas [A.] brechen, zu Grunde richten.
     Mit párā zermalmen, vernichten [A.].
     prá Spitze [A.] abbrechen, zerbrechen [A.].
     práti zertrennen, zerbrechen [A.].
     ví me., zerschellen (intr.).
     sám me. zusammenbrechen (intr.), zu Grunde gehen.
Stamm śṛṇā́, śṛṇī (śṛṇ-):
     -āsi 1) ásis ná párva vṛjinā́ ... 915,8.
     -ā́ti 1) vīḍú 915,6.
     -īhi 1) tásya pṛṣṭī́s 913, 10 (hárasā). -- párā yātudhā́nān, rákṣas, mū́radevān, asutṛ́pas 913,14. -- prá párvāṇi 913,5. -- práti tásya trī́ṇi ágrā 913, 10; háras 913,25 (hárasā); ágram (rákṣasas) 264,17.
     -ītam párā acítas 620, 1.
     -antu párā vṛjinám 913, 15.
Impf. aśṛṇā:
     -āt 1) śátrūn 964,4 (virúkmatā).
Pass. śīrya:
     -ate ákṣas ná ... 164,13 wo AV. chidyate.
Aor. śār:
     -ri [3. s. me.] 3) mā́ mā́trā ... ápasas purā́ + ṛtós 219,5. -- ví mā́ yugám 287,17. -- sám mā́kīm ... kévaṭe 495,7.
Part. śṛṇāná:
     -ā́s 4) svayám bálāni tanúas ... 854,11.
Inf. śárītu:
     -os 3) índras patalýe dadatām ... 287,17.
Verbale śír (Kir. 16,5. BR).

śar 2. (śar) = śri.

śara śará, m. [von śar], 1) Rohr, Saccharum Sara Roxb. (zu Pfeilen gebracht); 2) Eigenname eines Mannes mit dem Vatersnamen ārcatká (116,22); 3) Pfeil AV.
     -a 2) 679,14.
     -ám 3) AV. 1,2,3.
     -ásya 2) avatā́t 116,22; úpastutim 679,13.
     -ā́sas 1) ... kúśarāsas darbhā́sas sairiā́s utá 191,3.

śaraṇa śaraṇá, a., n. [von śar = śri], 1) a., schützend, schirmend; 2) n., Schutzdach, Schutz, Zufluchtsstätte mit den Adj. áchidra, tridhā́tu, trivárūtha, bṛhát; insbesondere 3) als Objekt zu den Verben úpa gam, úpa sthā; 4) Hütte, Haus.
     -ám 1) śárma 617,1; 667,10. -- 2) 491,3; neben chardís 487,9; neben śárma 490,7. -- 3) 158,3; 611,5 ... ná vṛkṣám. -- 4) 194, 8.
     -é 2) neben abhíṣṭau 535, 8. -- 4) tódasya 150, 1; divás 645,19.
     -ā́s 1) gṛhā́sas 844,12.
     -ā́ 2) 699,6. -- 3) 488, 8.
     -aís 2) 296,3 (avantu).

śaraṇi śaráṇi, f., Uebertretung, Sünde, urspr. Bruch, Verletzung [von 1. śar].
     -im 31,16 imā́m agne ... mīmṛṣas nas.

śarad śarád, f., 1) Herbst, etwa als die Zeit des Früchtebrechens [śar]; daher 2) Jahr, in diesem Sinne 3) mit Zahlwörtern.
     -ád 1) Gegensatz vasantás, grīṣmás 916,6.
     -ádam 2) neben mā́sam, áhar 582,11.
     -ádi 2) catvāriṃcyā́m 203,11.
     -ádas [N. p.] 1) oder 2) 553,7 (supṛ́kṣas). -- 2) neben mā́sas dyā́vas 465,7; 479,4; 266, 9. -- 3) śatám 89,9.
     -ádas [A. p.] 1) neben hemantā́n vasantā́n 987,4; pṛthivyā́s 173, 3. -- 2) 577,2; neben aktū́n 480,3. -- 3) tisrás 72,3; cátasras 921,16; śatám 218,10; 270,10; 582,16; 844, 4; 911,39; 987,3; pūrvī́s 179,1; 312,19; 314,4; 315,8; 356,2; 488,17; 607,2.
     -ádbhis 2) neben mādbhís 215,5. -- 3) pūrvī́bhis 86,6.

śaradvat śarádvat, a., herbstreich, bejahrt.
     -ān vām (aśvínos) 181,6.

śarabha śarabhá, m., ein den Löwen und Elephanten gefährliches Thier (ursprünglich Zerbrecher, von śar, wie vṛṣabhá von vṛṣ); 2) Eigenname eines Mannes.
     -ā́ya 2) 709,6 ... + ṛ́ṣibandhave.

śaravyā, śaraviā śaravýā, śaravíā, f., Pfeil [von śáru]; auch 2) als Gottheit personificirt.
     -ye [V.] 2) 516,16 ávasṛṣṭā párā pata śáravye bráhmasaṃśite.
     -íā 913,13 mánasas ... jā́yate yā́, táyā vidhya ... (manyós ist Glosse).

śarāru śarā́ru, m., Zerstörer, Verderber [von śar].
     -us 912,9 avī́rām iva mā́m ayám ... abhí manyate.

śarīra śárīra, n., Körper, Leib (als der gebrechliche ? [von śar]), pl. Knochen, Leib; vgl. bṛhátśarīra.
     -am 32,10; 163,11; 842, 1.
     -ā 962,3.
     -ais 466,4; 842,3; 925, 8.

śaru śáru, f., Pfeil, Speer [von śar vgl. śará]; auch 2) als Gottheit personificirt.
     -us 172,2 (sā́ ṛñjatī́); 676,15 (iyám). 20 (kṛtrímā); 186,9.
     -um 587,1; 638,11; 925, 7.
     -uā [I.] 100,18; 203, 10; 324,3; 601,2; 913,6.
     -ave 468,6; 853,6; 951, 6; 1008,3. -- 2) 299, 7 (bṛhatyaí).
     -avas 913,15.

śarumat śárumat, a., mit Pfeilen [śáru] versehen.
     -ān sómas 915,5.

śardh śardh [Ku. Zeitschr. 16,190], sich keck, kühn, stark erweisen; 2) verschmähen [G.]; 3) Partic. stark, kühn; auch 4) substantivisch der Trotzende, der kecke Feind.
     Mit áti prá Caus. jemandem [D.] Lieder [A.] kühn entgegenbringen.
Stamm śárdha (betont nur 382,3):
     -a 1) ágne ... mahaté saúbhagāya 382,3.
     -at [Co.] 2) víṣuṇasya jantós 537,5.
Stamm des Caus. śardháya:
     -at atipra te gíras 633,6.
Part. śárdhat:
     -an 3) (agnís) 663,32; 812,8.
     -antam 3) vṛṣabhám 221, 8; gaṇám 410,1; śimyúm 534,5. ardhám 16.
     -ate 3) 203,10; 464,2. -- 4) 465,8; 622,15.
     -atas [G.] 3) bhedásya 534,18. -- 4) 214,12 (durévasya); 483,4 (jéniasya).
     -antas 3) aryás 550,18.
     -atas [A.] 4) 548,7; 669, 12; 895,12.
     -atām [G. p.] 4) sthirā́ 639,20.

śardha śárdha, a., m. (Ku. Zeitschr. 16,190 [v. śardh]), 1) a., stark, kühn, vgl. pra-śardha; 2) Held, Heerführer mit Gen.; 3) Schar (aus dem Begriffe "Macht, Heeresmacht" hervorgegangen); insbesondere 4) mit den Adj. mā́ruta, oder dem Gen. pl. marútām (in der Anrede vas) die Schar der Maruts; auch 5) ohne solche Bestimmung Marutschar.
     -as 1) agnís 297,12. -- 2) tuám (agne) narā́m ... asi 192,5.
     -am 2) carṣaṇīnáam 702, 16 (índram). -- 3) ráthānaam 407,10; etám 122,12. -- 4) 221,11; 410,9. -- 5) 71,8 (anavadyám yúvānam).
     -am-śardham 4) 407,11.
     -ena 4) 222,3.
     -āya 1) índrāya 742,6; 816,3; 817,3; sakhiā́ya 887,25. -- 3) nas 111,2; 973,5. -- 4) 37,4; 299,8; 408,1; 489,12; 640,9. -- 5) 64,1 (vṛ́ṣṇe); 441,1 (sukhādáye); 507,11 (divás).
     -asya 5) 572,8 (dhṛṣṇós).
     -ān 3) ṛtásya 627,21.

śardhanīti śárdha-nīti, m., Scharführer [nītí Führung].
     -is índras 268,3.

śardhas śárdhas, a. (nur im Comparativ), n. [v. śardh], 1) a., Compar. sehr kühn, stark; 2) n., Macht, helfende Macht; 3) Schar; insbesondere 4) mit dem Adj. mā́ruta, oder dem Gen. pl. marútām die Marut-Schar; auch 5) in gleichem Sinne ohne solche Bestimmungen.
     -as [Vo.] 4) mā́ruta 400,2.
     -as 2) rā́si ... ind(a)ra mā́rutam nas 202,14; gṛṇántas mahínasya (índrasya) ... 509,8. -- 3) yātumátīnaam 133, 3; dadhúṣām 449,7; daíviam 560,5; víśvam 575,7 (háṃsānām). -- 4) 37,1. 5; 106,1; 127, 6; 192,6; 194,3; 302, 10; 396,15; 400,5; 406,8; 444,8; 489,15; 635,9; 800,7; 802,5; 809,42; 929,9. -- 5) diviám 139,1; 253,4; índrasya 266,4; náras ... jajñānā́s 387,5; arṇasám 408,6.
     -āṃsi 2) mahás (víṣṇos) 441,7 (vgl. V. 8). -- 3) stukāvínām 683, 13; dhákṣatas (agnés) 917,7 (ajárāṇi).
     -astaras 1) śū́ras 122, 10.

śardhin (śardhín), a., stark [von śárdha], enthalten in bāhu-śardhín.

śardhya (śárdhya), śárdhia, a., stark, fest (anders BR.).
     -am rátham 119,5.

śarman śárman, n. [von *śar = śri, vgl. śáraṇa], 1) Haus, sichere Wohnstätte; 2) behaglicher Sitz, sicherer Aufenthalt; 3) Zufluchtsstätte, Schutz, Schutzwehr; insbesondere 4) als Object von yam (ví yam) Schutz ausbreiten, darreichen; auch 5) Schutz vor Gefahr u. s. w. [Ab.] darreichen; 6) jemandes [G.] Schutz oder Schirm, den er darreicht. -- Vgl. die Adjectiven tridhā́tu, trivárūtha, varūthía, áchidra, nṛṣā́hia, vīḍú, ábhaya, gopā́vat, durādhárṣa, duṣparihántu, bhadrá, śáṃtama, dīrghaśrút, sapráthas, bṛhát, urú, bahulá, máhi, und die Zusammensetzung su-śárman.
     -a [N. s.] 2) yā́ naús 140,12. -- 3) 58,9 (bhávā); 127,5 vīḍu ... -ná sūnáve; 416,9 yád ... téna nas aviṣṭam; 667,10 yád ... , tád ví yantana.
     -a [A. s.] 1) pāhí nas ... vīrávat 776,18. -- 2) vṛ́ñje devávyacastamam índrāya ... sapráthas 142,5. -- 3) 34,6; 398,7; 568,2; 667,7; 786,1; 797,8; 913,1; 809,47 vásānas ... trivárūtham apsú. -- 4) 17,8; 21, 6; 22,15; 46,15; 90, 3; 93,8;102,3; 107, 2; 114,5. 10; 218,6; 288,20; 321,4. 5; 349, 6; 350,6; 351,4; 356, 12; 381,2; 400,5. 7; 409,9; 437,5; 457,33; 490,7; 492,5; 516,11. 12. 17; 521,9; 532,8; 575,1; 576,8; 598,1. 10; 599,9; 610,8; 617, 2; 638,3. 12; 647,9; 650,4; 662,2; 667,2. 3. 9; 798,15; 863,11; 889,7. 12; 892,3. 7; 929,13; 952,7; 954,8; 995,2. -- 5) áṃhasas 892,5; manyós 978,5. -- 6) úpa chāyā́m iva ghṛ́ṇes áganma ... te vayám 457,38; te 355, 10 = 457,38 = 968,1 (agnés); 773,10 (sómasya); mitrásya váruṇasya 218,7; párvatānaam 638,16; 651, 10; marútām 862,4.
     -aṇā 3) 22,11; 358,8; 638,17; 660,12. -- 6) ādityā́nām 567,1.
     -aṇe 3) 629,20.
     -aṇi [L.] 1) (nā́kasya) SV-Variante für sā́navi 712,2. -- 6) índrasya 4,6; 667,5; te (agnés) 193,12; agnés 249,1; 862,12; mitrásya 418,3; táva 664, 18; 671,10; ādityā́nām 861,9; yuṣmā́kam 952,4; bṛ́haspátes ánumatyās u ... 993,3.
     -an [L.] 1) 669,18 (suṣāmáṇi); kásya 955, 1. -- 3) 218,16. -- 6) táva 51,15; 94,13; 219,3; 285,7; 392,5; 611,5; te (índrasya) 534,3; yásya 313,19; 522,6; tásya te 490, 13; mahínasya 474, 5; marútām 550,25 (neben upásthe); devā́nām 669,6; agnés 832,1.
     -āṇi [A. p.] 4) 247,4.
     -a [N. p.] 3) yā́ vas ... sánti 85,12.
     -a [A. p.] 1) priyā́ ... pitṝṇáam 487,12. -- 2) áchidrā ... purū́ṇi 249,4. -- 3) áchidrā ... dadhire 216,5; púras ... śā́radīs dárt 174,2; 461,10 (wo als Apposition). -- 4) áchidrā 58,8.

śarmay śarmay, schützen, schirmen [von śárman].
Part. śarmayát:
     -ántiā [I. f.] dhā́rayā 753,6.

śarmasad śarma-sád, a., hinter einer Schutzwehr [śárman] sich lagernd.
     -ádas [N. p. m.] vīrā́s 73,3; 289,21 (neben puraḥsádas).

śarya śárya, n., Pfeil [von śará Rohr]; 2) Finger [die Finger am Arme (gábhastau, gábhastios, siehe śáryā) verglichen mit den Pfeilen im Köcher].
     -āṇi 780,2 (ní dadhate). -- 2) jáhat ... tā́nuā 726,4.
     -ais 119,10 abhídyum (spṛdhā́m tarutā́ram).

śaryaṇā (śaryaṇā́), f., muss, nach dem folgenden Worte zu schliessen, eine Bezeichnung der Somapflanze gewesen sein, deren Stengel etwa mit dem Rohre (śará) verglichen wurden.

śaryaṇāvat śaryaṇā́vat, a., m., mit Somapflanzen oder dem aus ihnen gepressten Safte versehen; 1) a., reich an Somapflanzen; 2) a., reich an Somasaft; 3) m., Bezeichnung einer somareichen Gegend, oder 4) eines Somagefässes.
     -ati 2) súarnare (sóme) 626,39; ārjīké 627,29 (neben suṣóme). -- 3) 84,14 (vorher párvateṣu); 777,22. -- 4) 673,11 (neben suṣómāyām und ārjīkī́ye); 825,1.
     -atas [A. p.] 1) párvatān 861,2.

śaryahan śarya-hán, m., Bogenschütze, als der mit Pfeilen [śárya] schiessende, tödtende.
     -ā́ 457,39; 782,5.

śaryā śáryā, f., = śárya.
     -ām 148,4 (ástur ná ... ); 1004,3 ná smā varante yuvatím ná ...
     -ābhis 2) ... ná bháramāṇas gábhastios 822, 5; ā́ yás ... asya áśrīṇīta ādíśam gábhastau (?) 887,3.

śaryāta śáryāta, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen.
     -am 112,17.

śarvara (śarvara), a., bunt, davon

śarvarī śárvarī, f., 1) pl., die bunten Thiere der Maruts (BR.); 2) Nacht (als die durch Sterne buntschimmernde); vgl. apiśarvará.
     -īs [A. p.] 1) té (marútas) áti ṣkandanti ... 406,3.

śalmali śalmalí, m., ein hoher Baum mit rothen Blüthen, Salmalia malabarica, ob von *śalma = śárma, als der ein Schutzdach bietende ?
     -ím sukiṃśukám ... viśvárūpam 911,20 bildlich vom Wagen der Suria.
     -aú 566,3.

śalya śalyá, m., Pfeil (vergl. śárya), Pfeilspitze.
     -ā́n 913,4 parallel mit íṣūs.

śavas śávas, n. [von śū], Kraft, Stärke. Vgl. besonders die Adjektiven ugrá, tveṣá, dhṛṣṇú, śáviṣṭha, mā́ghona, sthirá, śuṣmín, vṛ́ṣṇi, vṛ́ṣṇia, ámavat, manyumát, pṛtanāṣā́hia, vithurá, ásāmi, áparīta, áṣāḍha, avṛká, ánānata, und die Zusammensetzungen ápratidhṛṣṭaśavas u. s. w. -- Nicht vollständig die Stellen für śávasā.
     -as 8,5; 37,9; 39,10; 51,10; 52,6. 7; 56,3; 80,3. 13; 84,9; 186,2; 202,18; 270,4; 389, 4; 412,7; 440,3; 441, 2. 6; 460,6; 484,4; 489,21; 620,3; 623,4. 10; 644,9; 671,8. 10; 684,13; 776,2; 849,2; 974,4; 1020,10; 1025, 1; ródasī paprathat ... beide Welten dehnte er aus zur Kraft 623, 6; índras ā́ vāvṛdhe ... Indra erstarkte an Kraft; 81,4 yás táviṣīm vāvṛdhé ... 849,5.
     -asā 27,2; 39,8; 51,4; 52,10. 11; 54,2; 56,4; 61,10; 62,9; 64,8. 9. 13; 94,15; 100,3. 12. 14; 102,1; 110,7; 127, 11; 141,3; 167,9; 171, 5; 213,4; 304,8; 318, 1; 361,3; 365,5; 445, 7; 454,3. 5; 456,11; 460,2; 473,5; 564,2; 590,6; 644,17; 706,9; 857,5; 875,8; 899,8; 931,6; 946,2; 966,1 1004,3.
     -ase 81,1. 8; 130,6; 271, 1; 475,2; 544,3; 582, 8; 629,20; 644,12; 874,11; 875,2; 942,1; konkret gedacht in 441,1 taváse bhandádiṣṭaye dhúnivratāya ... (śárdhāya).
     -asas [G., tonlos, weil mit Voc. verbunden] pate 11,2 = 131,4 = 389,5 = 626,21 = 665, 20 = 699,5 = 706,6 (indra); 360,9 (agne); 748,6 (soma); sūno 333,4 (indra); putra 701,14 (indra); patī 343,3 (vā́yo índras ca); napātas (ṛbhavas) 161,14; 330,6; 331,1. 8.
     -asas [G.] pátis 145,1 (agnís); 848,3 (índras); pátim (índram) 275,5; 677,4; sūnúm 320,1 (índram); putrásya 699,2 (índrasya); nápātā 645,5 (mitrā́váruṇā); sákhāyas 406,2; vṛddhā́s 374,2; ántas 54,1; 470,5; ántam 100,15; 167,9; 369,5; utsavéṣu 100,8; saṃcákṣi 455,4; víuṣṭau 925,1; cakānás 543,1.
     -āṃsi 466,3; 537,9; 564, 2; 572,7; 622,30; 677, 8; 706,13.
     -obhis 130,4; 458,1.

śavasāna śavasāná, a., siehe śū.

śavasāvat śavasāvat, a., kraftvoll [von śávas].
     -an [V.] 62,11.

śavasin śavasín, a., dass. [von śávas].
     -in [V.] indra 544,2.

śavasī śavasī́, f., die Starke [f. von *śavasa], als Bezeichnung der Mutter des Indra.
     -í 665,5; 686,2.

śavistha śávistha, a., der stärkste [Superl. des Verbale śū, mit der dabei regelrechten Gunirung]; daher 2) m., Eigenname eines Mannes.
     -a indra 84,1. 19; 165,7; 383,15; 389,8; 392,2; 467,7; 476,3; 537,5; 626,31; 632,1; 633, 12; 653,13; 666,19; 671,4; 675,12; 677,1; 706,14; 942,1; 80,1; 383,13; 666,9; 679,6; 699,4; agne 127,11.
     -as índras 670,1.
     -am [m.] (índram) 463, 2. 7; 660,2 (nṛṇáam náram); vā́jam 398, 10.
     -am [n.] śávas 460,6.
     -āt 2) 683,15.
     -asya 2) āśávas 683,14.
     -ā [du.] (índrāváruṇā) 509,2 (śū́rāṇaam).
     -ās maghávānas 77,4.

śavīra śávīra, a., stark, kräftig [von śū].
     -ayā dhiyā́ 3,2; iṣā́ 30,17.
     *(śaś), sich erneuen, wiederholen. Auf eine solche Wurzel weist der aus ihrem Verbale entsprungene Comparativ śáśīyas hin, ferner śaśayá, śáśvat.

śaśa śaśá, m., Hase, wol mit dem Deutschen verwandt, da die Wurzel śaś springen, nur von den Grammatikern zur Ableitung von śaśá ersonnen scheint.
     -ás ... kṣurám pratiáñcam jagāra 854,9.

śaśaya śaśayá, a., unversieglich, unerschöpflich (sich stets wiederherstellend).
     -ás stánas 164,49.
     -ám [m.] (erg. dhāsím aus V. 1) 291,2 (... duduhre).
     -ám [n.] rā́dhas 1023,8.
     -ā́s [N. p. f.] dhenávas 289,16.

śaśīyas śáśīyas, a., häufiger, in grösserer Zahl vorhanden [Compar. des Verbale von *śaś].
     -āṃsam dabhrébhis cid ... háṃsi 328,3.
     -asī strī́ ... puṃsás 415, 6.

śaśvat śáśvat, a, [von *śaś], 1) sich stets wiederholend oder erneuend, immer wiederkehrend; namentlich 2) Bezeichnung der stets wieder erscheinenden Morgenröthen; 3) ununterbrochen, fortdauernd, stetig fortlaufend, unerschöpflich; 4) eine fortlaufende Reihe bildend, viele nacheinander; 5) jeder, wie oft es sich auch wiederhole, alle nacheinander; 6) ganz (von Anfang bis zu Ende); 7) fort und fort, stets aufs neue, immerwieder, aber als Adjektiv dem Subj. oder Obj. zugeordnet, oder 8) als Adverb im Neutrum, in dieser Bedeutung auch im Superlativ śaśvatamá; 9) Superlativ fem., die jüngst erschienene (in der ganzen Reihe) als Beiwort der Morgenröthe; 10) ein jeder, alle substantivisch.
     -ān 10) 229,6.
     -antam 5) paṇím 502,1. -- 10) 676,17.
     -at 3) suastí 116,6. -- 8) 30,16; 35,5; 47,9. 10; 123,4; 288,1; 461, 8; 462,8; 473,3; 481, 4; 482,2; 503,3; 625, 23; 676,16; 680,13; 689,2; 778,16; 809, 58; 895,11; 938,5; ... purā́ von je her 113, 13.
     -at-śaśvat 8) 270,1.
     -atā 3) tánā 26,6; 713, 6.
     -ate 3) vīríāya 266,5. -- 5) jánāya 36,19; 643, 28; mártāya dāśúṣe 810,4.
     -atas [G.] 5) védhasas 72,1. -- 6) gáyasya 535,1. -- 10) dábhas 373,4; dhánāni 874,1.
     -antā 7) viṣūcī́nā 164, 38.
     -antas 5) śátravas 534, 18. -- 7) vā́jās 517,3; víprāsas 610,5. -- 10) 368,3.
     -atas [A. p.] 4) vīrā́n 270,10; 269,5. -- 5) énas dádhānān 203, 10; sasatás 135,7. -- 7) vā́jān 788,3. -- 10) 406,2.
     -adbhis 4) vā́jais 609,6.
     -atām 10) 328,13 = 674, 7 (sā́dhāraṇas); 926, 11 (ávas); 640,13.
     -atī [N. s. f.] 5) nā́rī 621,34.
     -atīs [A. p.] 4) srídhas 243,4. -- 5) apás 548, 27. -- 7) íṣas 27,7.
     -atīnām 2) prathamā́ 113,8; upamā́ 113,15; 124,2; víuṣṭiṣu 171, 5; retodhā́s vṛ́ṣabhás 290,3; 617,6. -- 5) viśā́m 442,8.
     -atīnaam 2) hótā 659,5. -- 4) puráām 637,14; 707,6. -- 5) viśā́m 704,3.
     -atīṣu 4) mātṛ́ṣu 303,6. -- 5) 669,17 (vikṣú).
     -attamám [m.] 7) saním 235,23.
     -attamám [n.] 8) 229,1; 269,6; 296,2; 799,4; 896,3.
     -attamā́sas [m.] 7) vayám 865,1.
     -attamā́ [f.] 9) ... ā + īyúṣīṇām 124,4.
     -attamā́yās 9) uṣásas 118,11 (víuṣṭau).

śaśvadhā śaśvadhā́, immer wieder, stets aufs neue 267,7 pravā́ciam ... vīríam tád.

śas 1. śas, Grundbegriff etwa "schneiden", daher "schlachten". Mit ā́ in āśásana, mit ví zerschneiden, zertheilen, zerlegen das getödtete Opferthier [A.]; vgl. viśastṛ́, viśásana.
     Mit sám jemandem [Ab. m. ā́] etwas [A.] zutheilen.
Stamm śas:
     -sta [2. p.] ví párus-parus 162,18. -- sám rayím áśvam carṣaṇíbhyas ā́ 333,8.

śas 2. śas = śaṃs siehe dort.

śasana śásana, n., Schlachtstätte(?) [von 1. śas].
     -am 163,12 úpa prá + agāt ... vājī́ árvā.
     -e 915,14 mitrakrúvas yád ... ná gā́va ... śáyante.

śasā śásā, f., Lob, Loblied [von 2. śas].
     -ā [I.] 395,18 (Sāy. stutyā).

śasti śastí, f., dass.
     -ís 299,15 (devávātā).
     -ím 299,3 (śaṃsa).
     -íbhis 186,3.

śastṛ śástṛ, m., Zerschneider, Schlächter [v. 1. śas].
     -ā 162,5.

śasman śásman, n., gleich śásā [lat. carmen].
     -an [L.] 119,2.

śā, śi śā, śi. Gegen die Trennung in zwei Wurzeln (BR.) spricht die vollkommene Identität der Formen und der besonders in der Zusammenfügung mit sám zu Tage tretende Uebergang der Bedeutungen. Grundbedeutung ist "schärfen". Der Begriff der Schärfe geht in den des Eifers, des Muthes, der Kraft und anderntheils in den der Eile über, ein Uebergang, der in der indogermanischen Begriffsentwickelung häufig wiederkehrt. Also 1) schärfen, wetzen; 2) schärfen d. h. eifrig, muthig, kräftig machen, stärken; 3) das Feuer [A.] schärfen d. h. entflammen; 4) Waffe [A.] für jemand [D.] schärfen (um ihn zu tödten); 5) jemand [A.] zu Reichthum [D., G.] beeilen d. h. eilend fördern; 6) intrans., scharf sein d. h. eifrig streben, eifrig sein, sich beeilen.
     Mit áti heftig zürnen, in Wuth herandringen.
     áva abwischen, tilgen [A.].
     ā́ jemand [A.] anregen, begeistern, kräftigen; 2) jemand [A.] beeilen zu [L.] d. h. ihn schnell dazu gelangen lassen.
     ní 1) Part. II. gierig auf [L.], eifrig strebend nach; 2) jemand [A.] anregen, kräftigen; 3) etwas [A.] jemandem [D.] kräftig machen, zur Kräftigung zubereiten; 4) herabschleudern [A.] auf [L.]; 5) niederstrecken, zu Boden werfen [A.].
     sám 1) schärfen, wetzen [A.]; 2) anregen, kräftigen [A.]; 3) anregen, beeilen zu [D.].
Stamm I. śiśā, schwach śiśī:
     -āmi ní 5) purū́ sahásrā 854,6; 874,4 (dāśúṣe). -- sám 2) tvā 913,24 (mánmabhis); te váyāṃsi 946,5 (bráhmaṇā).
     -āti 1) vájram 635,7. -- ni 5) barhís ná 534, 11 (jánān).
     -ās ní 5) purú sahásrā 459,13 (abhí kṣā́m).
     -īmasi sám 3) tuā́m ávase 102,10.
     -ādhi sám 1) áśmānam sómaśitam 620,19. -- 2) nas 456,19 (tigména téjasā); dhíyam, krátum, dákṣam 662, 3. -- 3) víśam-viśam yudháye 910,4.
     -īhí 2) mā 868,3; nas 258,5 (sūnumátas). -- 6) 42,9 ... prā́si udáram; 81,7 ... rāyás ā́ bhara.
     -īhi 5) rāyé asmā́n 534, 2; nas rāyás suvī́riasya 250,3. -- áva nas vṛjinā́ 931,8. -- ā́ 1) víśvam ṛtvíjam 532,6. -- 2) nas vā́je gómati 641,8. -- ní 4) amítreṣu vádham 915,9. -- 5) turváśam, yā́duam 535,8. -- sám 1) 2) nas bhuríjos iva kṣurám 624,16.
     -ātu sám 3) sātím bhárāya 111,5.
     -ītám 2) nas 122,3.
     -ītam ní 5) atríṇas 620, 1. -- sám 1) 2) gíras kṣṇótreṇa + iva svádhitim 230,7.
     -ītām [3. du.] 2) nas 838,4 (mádhvā).
     -īta [2. p.] 2) tám (índram) 660,10. 11. -- ā́ 1) átithim 457,42. -- sám 1) (vā́śīs) 879, 10.
     -ītá [3. s. me.] 1) téjas áyasas ná dhā́rām 444,5.
śíśī:
     -īte 1) vájram 55,1; śṛ́ṅge 356,9; śṛ́ṅgāṇi 727, 4; paraśúm 879,9. -- 3) agním 363,5 (dhmātárī yathā). -- 4) píśunebhias vadhám 620,20. -- áti 36,16 yás mártias ... aktúbhis.
Impf. aśiśā:
     -āt ní 5) yudhyāmadhím 534,24.
Stamm II. śia:
     -at sám 1) vájram 130,4.
Part. śíśāna:
     -as 1) śṛ́ṅge 669,13; 717,2; 782,7; 799,7; vájram 685,9; 979,4; ávaram páram ca (dáṃṣṭram) 913,3. -- 2) nṛmṇā́ 781,3. -- 6) 913,6. -- sám 1) ā́yudhā 802,1.
     -as (pass.) 2) agnís 913, 1; vṛṣabhás 929,1.
     -ās [m.] ni 2) átithim 519,5. -- sám 1) ā́yudhā 910,1.
Part. II. śitá:
     -ás 3) viśpátis (agnís) 643,13.
     -am ní 2) somasúdbhis 320,8.
     -ās [m.] ní 1) rāyé 534, 6 (mátsyāsas ápi iva).
     -ā́m 1) aśánim 54,4.
     -āni ní 3) yuṣmábhyam havyā́ 171,4.
Absol. śā́ya:
     -a sam 1) sṛkám, pavím tigmám 1006,2.

śāka śāká, a., m., stark, hülfreich, Gehülfe (v. śak).
     -ás aruṇás suparṇás 881,6 (śā́kmanā).
     -é wol śā́ke zu lesen (BR.) 369,2.
     -aís nṛ́bhis asya ... (marúdbhis) 313,11; asya ... (marúdbhis) 384,10; 460,4.

śāka śā́ka, m., Kraft [von śak]; vgl. puru-śā́ka.
     -ās śácīvatas te puruśāka ... 465,4.

śākin śākín, a., kräftig, stark [von śā́ka].
     -ínam índram 666,14; 285,2.
     -íne (índrāya) 54,2 (neben śakrā́ya, śácīvate); gáve ná 486,22.
     -ínas [N. p.] saptá ... 406,17.

śākin śā́kin, a., dass.
     -ī ... bhava yájamānasya coditā́ 51,8 (oder śākī́ zu lesen?)

śākina śākiná, a., dass.
     -ás gaús iva 653,6.

śākta śāktá, m., Lehrer [von śak].
     -ásya vā́cam ... + iva vádati cíkṣamāṇas 619,5.

śākman śā́kman, n., Kraft [von śak].
     -anā 881,6 ... śākás.

śākhā śā́khā, f., Ast, Zweig; vgl. dáśa-śākha.
     -ā pakvā́ 8,8.
     -ām vṛkṣásya 920,3.
     -ās [A. p.] vanínas [G.] 559,1.

śācigu śāci-gu, a., wol: in Kraft [śāci = śácī] einherschreitend [gú von gā].
     -o (indra) 637,12.

śācipūjana śāci-pūjana, a., etwa: Eifer [śāci = śácī] ehrend, ihn anerkennend.
     -a (indra) 637,12.

śāṇḍa śāṇḍá, m., Eigenname eines Mannes (Patron. von śaṇḍa BR.).
     -ás 504,9.

śātavat(?) śā́tavat(?), a., = śatávat (?).
     -anā [du.] mitrā́ + iva ṛtā́ śatárā ... 932,5 (der Text hat das unverständliche cā́tapantā).

śātavaneya śātavaneyá, a., zum Geschlechte des śatavani gehörig, von ihm stammend.
     -é puruṇīthé 59,7.

śāda śā́da, m., Somagefäss (wol von śad hinabfallen, also als das worin der Soma hinabfliesst?)
     -eṣu áva ... gachati (sómas) 727,6 [in V. 7 dróṇeṣu].

śāpa śā́pa, m., die Flösse, das vom fliessenden Wasser fortgeschwemmte.
     -am síndhūnām 534,5; pratīpám ... nadías vahanti 854,4.

śāmulya (śāmulýa), śāmulía, (m. oder) n., wollenes Hemde (BR.).
     -am 911,29 párā dehi ... , brahmábhyas ví bhajā vásu.

śāmbara śāmbará, a., auf den śámbara sich beziehend, durch den Gen. des Śambara wiederzugeben.
     -ám vásu 488,22.
     -é (ahihátye) 281,4.

śārada śā́rada, a., herbstlich [von śarád], Beiname der Wolkenburgen der Dämonen. -- Vergl. śatá-śārada.
     -īs [A. p. f.] púras 131,4; 174,2; 461,10.

śārī śā́rī, f., Pfeil [vgl. śáru, śárya, śáryā, caravíā].
     -īs [A. p.] yā́bhis ... ā́jatam syū́maraśmaye 112,16.

śāryāta śāryātá, m., Eigenname eines Mannes (Nachkomme des śaryāti).
     -ásya prábhṛtās 51,12.
     -é yáthā ... ápibas sutásya 285,7.

śās, śis śās, śis [aus śas = śaṃs durch Reduplikation entsprossen, daher im Partic. des Stammes stets ohne n], 1) belehren, unterweisen [A.]; 2) zurechtweisen, tadeln, strafen [A.]; 3) weisen, zeigen [A.]; 4) gebieten; 5) preisen [A.].
     Mit ánu 1) anweisen, unterweisen [A.]; vgl. anuśā́saṇa; 2) den Weg weisen, mit áñjasā den Weg geradeaus weisen.
     abhí etwas [A.] zuweisen, anweisen.
     ā́ 1) erflehen, wünschen [A.]; vgl. āśís; 2) anflehen [A.]; 3) anweisen, mit Anweisungen versehen [A.]; 4) flehen; 5) jemandem [D.] Gebet [A.] aussprechen; 6) jemandem [D.] etwas [A] zuweisen; 7) jemand [A.] wohin [L.] weisen, führen.
     úd den Gebeten [A.] den Weg nach oben (zu den Göttern) weisen, sie dahin führen.
     ní zuweisen, zurüsten [A.].
     nís verscheuchen [A.] von [Ab.].
     prá 1) belehren, unterweisen [A.]; 2) gebieten; vgl. praśā́sana, praśís.
Stamm I. śā́s:
     -ssi prá 1) pā́kam 31, 14.
     -sas 2) mártiam ayajyúm 131,4; avratám SV. 1,4,1,1,6.
śās:
     -dhi [Iv., Pān. 6,4,35] ā́ 7) 219,9 (ā́ nas jīvā́n varuṇa tā́su śādhi).
     -stána 1) mā 878,1.
     -ste [3. s. me.] ā́ 1) tád 24,11 (yájamānas). -- 6) dāśúṣe vā́riāṇi 163, 13.
     -smahe ā́ 2) tvā 30,10.
     -sate [3. p.] ā́ 3) dūtám ná 811,5. -- 4) 165,4.
Impf. áśās [tonlos 814,4]:
     -sam 1) tvā 921,11.
     -sata [3. p. me.] 1) mātáras vedhā́m ... śriyé 814,4 (SV. hat ā́śāsata).
Stamm II. śā́sa:
     -ati anu 2) 495,1. -- abhi gṛhā́n 495,2.
     -an 2) oder 3) vahatúm ná dhenávas 858,4.
Perf. śaśās:
     -sá [2. pl.] 1) yád mā 220,5 (pitā́ + iva kitavám).
     -sus 1) kavím 298,12; vidáthā kavīnā́m 235, 2.
     -s [2. s. Co.] nís áhim pṛthivyā́s 80,1.
     -dhi úd bráhmāṇi 517, 20. 25.
Aor. śíṣa (tonlos 644,1):
     -at ni mandrám 298,7.
     -āmahi ā́ 5) bráhma índrāya 644,1 (SV. liest -āmahe).
Part. śā́sat:
     -at [N. s. m.] 1) duhitúr naptíam 265,1. -- 2) avratā́n 51,8; 130, 8. -- pra 2) 95,3 (ṛtū́n ví dadhau).
     -atā [N. du.] 3) 139,4 (áñjasā). -- anu 2) 139,4.
     -atas [G.] 4) amúṣya ... 654,1.
Part. Aor. śiṣát:
     -ántas prá 1) tritám naśanta ... iṣṭáye 941,4.
Part. II. śiṣṭa [vgl. devá-śiṣṭa, siehe auch śiṣ]:
     -as ánu 1) téna + ahám 356,8; 858,6; sá kṣetravídā 858,7.
Part. IV. śā́sia [vgl. a-śāsiá]:
     -as 5) mánave ... bhūs 189,7.
Verbale śís, śā́s
     -in ā-, pra-śís und im folgenden.

śās śā́s, f., Gebot.
     -āsā́ durdhárītum (agním) 846,2.

śāsa śāsá, m., Gebieter [von śās].
     -ás 978,1 ... ítthā mahā́n asi (indra).
     -ám 281,5 diviám ... índram.

śāsa śā́sa, m., Befehl, Anweisung [von śās].
     -am práti yás ... ínvati 54,7; śróṣan yé asya ... 68,9.

śāsana śā́sana, n., dass. 2) a., lehrend s. das folg.
     -e [L.] utá bradhnásya ... raṇanti 241,5.

śāsanī śā́sanī, f., Lehrerin, Unterweiserin [v. śā́sana 2].
     -īm íḍām mánuṣasya ... 31,11.

śāsā śāsā́, f., concret Tadler, Schmäher.
     -ā́m 214,12 ... ugrás jighāṃsati.
     -ā́s [A. p.] té cid hí pūrvī́s abhí sánti ... 564,3 (Pad. hat -ā́).

śāsus śā́sus, n., Befehl, Aufforderung; 2) Aufforderung, Anrufung [von śās].
     -us [N.] 1) cikitúṣas 73,1.
     -us [A.] 1) asyá 60,2. -- 2) 932,2. 9; vadhrimatyā́s 116,13 (als wäre es ein Befehl BR.).

śāstra śāstrá, n., Befehl, Vorschrift [von śās].
     -é [L.] ... anyásya raṇyati 653,16.

śi śi, schärfen, siehe śā.

śiṃśapā śiṃśápā, f., ein Baum, Dalbergia Sisu.
     -āyām [L.] 287,19.

śiṃśumāra śiṃśumā́ra, m., Meerschwein (Delphinus gangeticus) [Sāy. grāha].
     -as 116,18 vṛṣabhás ca ... ca yuktā́.

śikvan śíkvan, a. [von śak] 1) stark, tüchtig; 2) geschickt, kunstfertig.
     -abhis 1) śukrébhis (agníbhis) 226,4; 2) ráthas ... kṛtás 141,8.

śikvas śikvas, a., dass.
     -ase 1) rud(a)rā́ya 918, 9.
     -asas 1) [V.] marutas 408,4.
     -asas [N. p.] 1) vánā vṛścánti ... 443,9; (marútas) 406,16.

śikṣ śikṣ siehe śak.

śikṣānara śikṣā-nará, a., Menschen [nára] beschenkend [śikṣā von śikṣ].
     -ás (índras) 53,2; 316,8.

śikṣu śikṣú, a., freigiebig.
     -o indra 1021,8.
     -ós [G.] suapatyásya 253,3 (auch hier-o als Voc. zu lesen BR.).

śikhā (śikhā), f., Haarbusch auf dem Scheitel, Kamm des Pfaues, enthalten in vará-śikha, vi-śikhá.

śigru śígru, m., Eigenname eines Volksstammes.
     -avas 534,19.

śiñj śiñj, schwirren [wol lautnachahmend] von der Bogensehne; 2) schnauben (vom Bull).
Stamm śiñj:
     -ṅkte 1) yóṣā + iva ... vítatā ádhi dhánvan, jiā́ ... 516,3. -- 2) ayám sá ... 164,29.

śiñjāra śiñjā́ra, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen.
     -am 625,25; 866,7.

śiti (śiti), a., weis hell [wol von śi = śā, vergl. Bed. 3].

śitipad śitipád, stark citipā́d, a., weissfüssig.
     -ā́d ávis AV. 3,29,1.
     -ā́das [N. p.] 35,5 śyāvā́s ... rátham (savitúr) váhantas.

śitipṛṣṭha śiti-pṛṣṭhá, a., weissen Rücken habend; 2) bildlich von dem Milchtrank.
     -ásya 2) dhāsés 241,1.
     -ā́ [du.] hárī 621,25.

śithira śithirá, a. [von śrath, mit Ausstoss des r], was gelöst ist oder gelöst werden muss, daher 1) locker, lose; 2) lang ausgestreckt, vom Arme und dem Stachel des Treibers; 3) verschlungen, n. des Verschlungene wie etwa ein Knoten im Flechtwerk.
     -é 3) ní jāhuṣám ... dhātam antár 587,5.
     -ā́ [du.] 2) asya (savitúr) bāhū́ 561,2.
     -ā́ [n. p.] 3) sárvā tā́ ví ṣya ... + iva 439,8.
     -ā́m 2) áṣṭrām pūṣā́ ... udvárīvṛjat 499,2.

śipada (śipada), nach Sāy. Bezeichnung einer Krankheit, enthalten in a-śipadá.

śipiviṣṭa śipi-viṣṭá, a., Beiname des Vischnu, die ursprüngliche Bedeutung ist unklar; Nir. 5,8 wird es zuerst śepa iva nirveṣṭitaḥ erklärt, also mit śepa in Zusammenhang gebracht, hernach raśmibhis āviṣṭa, indem śipi = raśmin gesetzt wird; auch die spätere Bedeutung "kahl" scheint erst aus den Rigveda-Stellen erschlossen.
     -a 615,7; 616,5.
     -ás 616,6.

śipravat śípravat, a., mit schlürfenden Lippen [śíprā] begabt.
     -ān (índras) 458,2 (sá īm pāhi yás ... ).

śiprā śíprā, f., 1) du., die beweglichen Theile, welche den Mund von unten und oben umgeben, Lippen in ausgedehnterem Sinne, die trinkenden, schlürfenden Lippen; 2) plur., das Visier am Helme. -- Vgl. áyaḥ-śipra.
     -e 1) 101,10; 266,1; 390,2; 685,10; 922,9.
     -ābhyām 1) 931,5.
     -ās [N. p.] 2) hiraṇyáyīs 408,11; 627,25.

śipriṇīvat śipríṇīvat, a., = śípravat (śipríṇī = śíprā).
     -ān (índras) 931,5.

śiprin śiprín, a., dass. [von śíprā].
     -in indra 29,2; 270,10; 670,4; 541,3; 622,28; 637,4.
     -ī́ índras 701,4; 81,4; 621,27; 653,7.
     -íṇe vīrā́ya (índrāya) 485,14; 652,24.
     -íṇīnaam 30,11 (asmā́kam).

śiphā śíphā, f., Eigenname eines Flusses.
     -āyas [G.] haté té syātām pravaṇé ... 104,3.

śimidā (śímidā), f., Name einer Unholdin, enthalten in a-śimidá.
     -ām AV. 4,25,4.

śimī śímī, f., Arbeit, frommes Werk [= śámī von śam mit Vokalschwächung].
     -iā [I.] 151,1.

śimīvat śímīvat, a., des Metrums wegen oft śímivat zu lesen (216,3; 410,3; 834,2; 141,13), wirksam, regsam, kräftig vordringend [von śímī].
     -ān raváthas 100,13; síndhus 216,3; ṛ́kṣas ná vas marutas ... ámas 410,3; vatsás (agnís) 834,2.
     -ati krándasi 864,1.
     -atos [G. du] 155,2 (samáraṇam).
     -antas yodhā́s 904,3.
     -atas [A. p.] gā́s ṛtásya 84,16.
     -adbhis arkaís 141,13.
     -atām marútaām 640,3.

śimbala śimbalá, m., Blüthe oder Frucht einer Pflanze.
     -ám 287,22 ... cid ví vṛścati.

śimbāta śimbā́ta, a., etwa munter.
     -ā [du.] váṃsagā 932,5.

śimyu śímyu, m., Feind, Verderber (wol eigentlich: rührig, im übeln Sinne geschäftig, oder feindlich andringend; vgl. śímī, śímīvat); 2) Name eines Volkes.
     -um 2) 534,5 śárdhantam.
     -ūn dásyūn ... ca 100, 18.

śir 1. śir, zerbrechen, siehe śar.
     2. śir [vgl. Fi. unter kir, durch ā, ī erweitert śrā, śrī (s. d.)], kochen; 2) Part. II. m., n., gekochter Trank.
     Mit ā́ durch Beimischung warmer Milch gar machen; vgl. āśír.
Part. II. śṛtá (vgl. śṛta-pā́, pā́ka):
     -ám havís 826,4. -- 2) yadā́ ... kṛṇávas 842,1. 2.
     -ā́sas 2) 795,1.
śīrta:
     -as ā́ 622,9 kṣīraís.
Verbale śír
     enthalten in ā́-śír.

śiras śíras, n. [Cu. 38], Haupt, Kopf; 2) mit Gen. oder einem ihn ersetzenden Adjectiv.
     -as 780,4; 853,13; 905,2; patatrí 163,6; hitvī́ ... 500,6. -- 2) vṛtrásya 52,10; 626,6; 685,2; dāsásya 314,9; 211,6; námuces 384,7. 8; 461, 6; 634,3; amarmáṇas 467,3; te makhásya 997,2; te (índrasya) 285,12; me (vṛṣā́kapes) 912,7; tatásya 700,5. 6; asya (kapés) 912,5; áśvasya 84,14; áśviam 117,22; 119,9.

śiriṇā śíriṇā, f., Nacht, Naigh. 1,7 rātrināma (vergl. śárvarī).
     -āyām 201,3.

śirimbiṭha śirímbiṭha, m., wol Eigenname eines Mannes.
     -asya sátvabhis 981,1.

śilpa (śilpá), bunt, enthalten in su-śilpá.
     -ás (paśús) VS. 29,58.
     -ā́s róhiṇyas VS. 24,5.

śiva śivá, a., heilsam, heilbringend, hold, günstig, oft mit dem Dativ; 2) n., Heil, Glück. -- Vgl. á-śiva.
     -a vāyo 646,23.
     -ás sákhā 31,1; 187,3; 211,3; 486,17; 535, 10; 702,3; 851,9; (agnís) 307,6; 456,9; átithis 355,8; 525,3; (tváṣṭā) 359,9; trātā́ 378,1; avitā́ 624,18; dūtás 659,3; índras 672,4; (rudrás) 918, 9; nas astu (agnís) 550,15; kapótas 991, 2 (nas astu).
     -ám [m.] sántam 950,2.
     -ám [n.] sakhiám 292,6.
     -éna 2) ... ā́ gatam 589, 4.
     -ásya sákhius 829,4.
     -ā́sas sákhāyas 366,5; álināsas viṣāṇínas 534, 7.
     -ā́n vā́jān 879,8.
     -ā́ni sakhiā́ 108,5; 292, 6; 538,9; 849,7.
     -ā́ [n.] sakhiā́ 306,8.
     -ébhis pāyúbhis 143,8; 512,3; 669,8; sákhibhis 235,9; sakhiébhis 235,19; 265,18.
     -ā́ [f.] eṣā́ ... sákhibhyas utá máhyam āsīt 860, 2; paśúbhyas edhi 911,44.
     -ā́m dhāsím 395,17.
     -ā́yai ādhíe 921,13.
     -é [du. f.] 516,10 ... nas dyā́vāpṛthivī́.
     -ā́s [N. p. f.] devī́s 566, 4; yā́s te ... tanúas 842,4.
     -ā́s [N. p. f.] 995,4 ... satī́s (gā́s).
     -ā́bhis smáyamānābhis (uṣádbhis) 79,2; ūtíbhis 187,3; 640,24; niyúdbhis 834,6; matíbhis 893,9.
     -átamas rásas 835,2.
     -átamāya índrāya 705, 10.
     -átamās sákhāyas 53,11.
     -átamām dhāsím 395, 17; (pátnīm) 911,37.

śivābhimarśana śivā́bhimarśana, a. (aus śivá-abhimarśana), dessen Berührung heilsam ist.
     -as ayám me hástas ... 886,12.

śiśaya śiśayá, a., stärkend, kräftigend [von śi].
     -ám 868,3 śiśīhí mā, ... tvā śṛṇomi.

śiśu śíśu, m., Kind, Junges, als das wachsende [von śū wie śāva], insbesondere sofern es noch von der Mutter gepflegt wird, namentlich das neugeborene [náva, jajñāná, jā́yamāna, jātá] oder noch ungeborene [611,3; 887,20], oder das spielende [krī́ḍat], oder das von der Mutter gekoste [rih]; in diesem Sinne auch 2) von Agni; oder 3) mit dem Gen. des Vaters oder der Mutter, oder entsprechenden Adjectiven. -- Vgl. áśiśu.
     -us 611,3 (vṛ́ṣā); 786,1; 805,2; 822,10: 887, 20. -- 2) 145,3; 226, 13; 398,3; 827,2. -- 3) divás 750,5; mahī́naam 814,1; hvāriás 443,8.
     -um 186,5. 7; 235,4; 363,3; 397,14; 448,4; 457,40; 518,5; 708,6; 713,9; 816,1; 817,1; 830,3; 901,4; 949,1; -- vom Soma: ... rihanti matáyas 797,11; 798, 31; jajñānám 798,36; 808,17; 821,12. -- 2) 96,5; 140,3; 831,3. -- 3) divás 311,6; 490, 2; 745,5.
     -vā [I.] paśús ná ... 65,10.
     -ave 314,8 (índrāya); 839,5 (marútvate).
     -ve [D.] dhenús ná ... 225,8.
     -os [G.] 941,1 ... táruṇasya vakṣáthas.
     -vas [G.] 3) maśarśā́rasya 122,15.
     -ū [du.] krī́ḍantau 911, 18.
     -avas ... ná śubhrā́s, vatsā́sas ná 572,16 (marútas).

śiśumat śíśumat, a., mit Kindern (oder Jungen) versehen.
     -antas sákhāyas 709,5.
     -atīs [A. p. f.] 140,10; 234,2.

śiśūla śiśū́la, m., Kindchen [von śíśu].
     -aas ... ná krīḍáyas sumātáras 904,6 (grā́vāṇas)

śiśna śiśná, n., Schwanz.
     -ā́ mū́ṣas ná ... ví adanti mā + ādhías 105,8; ... praminānás 853,19.

śiśnatha śiśnátha, m., Angriff, siegreicher Kampf [śnath].
     -e ... dhāt 265,13.

śiśnadeva śiśná-deva, m.; pl. Schwanzgötter, geschwänzte Dämonen.
     -ās 537,5 mā́ ... ápi gus ṛtám nas.
     -ān ghnán ... 925,3

śiśvi (śiśvi), a. [von śū], wachsend (im Mutterleibe), enthalten in sú-śiśvi.

śiṣ śiṣ, zurückbleiben, bleiben in [L.]; 2) zurückbleiben, übrig bleiben.
     Mit úd übrig lassen [A.].
     ní Speisen [A.] niedersetzen.
Stamm śiṣa:
     -as úd mā́ + amī́ṣām kám caná + ... 516,16.
Part. II. śiṣṭá [vgl. śās]:
     -ám [n.] 2) 28,9 úd ... camúos bhara. 2. śiṣ siehe śās.

śiṣṭi (śiṣṭi), Unterweisung [von śās, śiṣ], in sú-śiṣṭi.

śī śī [Cu. 45], 1) liegen, daliegen, am Boden liegen, besonders 2) zerschmettert oder erschlagen; 3) ruhig daliegen, ruhen, weilen; 4) an einem Orte [Loc., ádhi, antár, antarā́, ā́, pári, Adv.] liegen oder weilen; 5) der Gewalt [L.] erliegen.
     Mit ā́ 1) sich legen, sich niederlassen auf [A., L.]; 2) herabsinken, niedersinken auf, in [A.]; 3) sich befinden in [A.]; 4) bewachend liegen bei [A., L.].
     práti ā́ hingestreckt liegen längs [A.].
     úpa liegen bei [A.].
     pári umlagern, bewachend sich lagern um [A.].
     prá sich legen auf [A.].
Stamm I. śé (śáy):
     -éṣe 4) váneṣu māt(a)rós 669,15.
     -eṣe úpa gatā́sum etám 844,8.
     -áye [3. s.] 3) vavrís 830,4. -- 4) śayā́su 289,4; antarā́ dámpatī 988,4. -- ā 1) átkas āsu 661,7; yónim 988,1. 2 (ámīvā).
     -aye [3. s.] 2) dā́nus 32,9. -- 4) mádhye ā́ 164,30; vípāśi ā́ 326, 11. -- ā́ 1) vápus 141, 2; jānatī́s 140,7.
     -ayāte [3. du.] 5) índrasya prásitau 620,13.
     -áyīta 4) nírṛtes upásthe 921,14.
Impf. áśe:
     -eran pári vailasthānám 133,1.
Stamm II. śáya:
     -ante 4) amuyā́ (pṛthivyā́s āpṛ́k) 915,14.
śaya:
     -ate 2) áhis 32,5. -- 4) samudré antár 709, 9.
     -adhve 2) hatā́s ... paṇayas ... 934,4.
Impf. áśaya (betont nur 783,8; 626,16):
     -at 1) paśús, kavís 534, 8. -- 2) vṛtrás 32,7. -- 4) ṛtásya yónau 235, 11; yátra 783,8. -- ā́ 2) dīrghám támas 32, 10; rájasas budhnám 52,6. -- 4) 626,16 (apás).
aśāya:
     -atam pári pṛthivī́m 34,7.
     -ata [3. s.] pári víśamviśam 869,6. -- prá dhā́rām agnés 682,9.
Aor. aśayis:
     -ṣṭhās ā́ 3) dīrghám támas 950,1.
śéṣa:
     -an 4) yónau 174,4.
Part. śáyāna:
     -am 1) katpayám 386, 6; árṇam 386,8; práskaṇvam 1020,2 (jívrim). -- 2) vṛtrám 32,8; 266,6; dā́num 203,11; áhim 386,2. -- 4) sarasī́ 619,2 (dṛ́tim); kā́ṣṭāyās mádhe 928,9. -- ā 4) síndhum 202,9; apás 384,6; sirā́su 121,11 (vṛtrám). -- prátí ā́ právatas 313,7; 315, 3. -- pari árṇas 266, 11; 315,2 = 471,4 (áhim).
     -ā [du.] 1) yū́pā + iva jaraṇā́ (pitárā) 329,3.
Part. Perf. śaśayāná:
     -ás 4) ádhi mātári 432, 9 (kumārás).
     -ā́s 3) maṇdū́kās 619,1 (saṃvatsarám).
Inf. śayádhi:
     -iai 4) pṛthivyā́m 208, 6.
     -yai pári vyáthis mártiasya 503,3.
Verbale śī́
     enthalten in jihma-, madhyama-, syona-śī́.

śīta śītá, a., kalt [von śyā].
     -ā́s [m.] ... sántas (akṣā́sas) hṛ́dayam nís dahanti, obwohl sie (die Würfel mit Kohlen verglichen) kalt sind, zerbrennen sie das Herz 860,9.

śītaka śī́taka, f. śītikā [von śītá], kühl.
     -e [V. f.] 842,14.

śītikāvat śītikāvat, f., kühlungsreich [von śītikā].
     -ati [V. f.] 842,14.

śīpāla śī́pāla, m., n., eine Wasserpflanze, Blyxa octandra Rich. (BR.).
     -am 894,5 udnás ... iva vā́tas ājat.

śībha śī́bha, a., das neutr. als Adverb schnell.
     -am yāta 37,14; 267,12; yāhi 870,2.

śīra śīrá, a., heiss, brennend, glühend [von 2. śir].
     -ám agním 663,31; 847,1; 243,8; 711,11 überall neben pāvaká-śociṣam.

śīraśocis śīrá-śocis, a., heisse Flamme habend.
     -iṣam agním 680,14. 10.

śīrṣa śīrṣá, n. = śīrṣán; s. dort.

śīrṣaṇya śīrṣaṇýa, a., am Kopfe [śīrṣán] befindlich.
     -am yákṣmam 989,1.
     -ā [f.] raśanā́ 162,8.

śīrṣan śīrṣán, n. [mit śíras zusammenhängend], Haupt, Kopf, insbesondere 2) als Sitz der Geisteskraft und Tüchtigkeit; 3) mit Gen. oder einem ihn vertretenden Adjectiv; 4) śīrṣán-śīrṣan jedes Haupt, jedes Wesen. -- Die Formen -ám, -é, -ā́ stammen aus śīrṣá. Vgl. a-śīrṣán u. s. w.
     -ám AV. 4,34,1.
     -ṇā́ 853,13. -- 3) áśvasya 116,12. -- 4) 132, 2 (upavā́cias).
     -ṇé 4) 534,24 (vibabhā́ja).
     -ṇás [Ab.] 916,14. -- 3) ... kṣīrám duhrate gā́vas asya (vés) 164,7.
     -ṇás [G.] 4) pátim 582, 15.
     -áṇi [L.] 208,2. -- 2) bhárati ... krátum 207, 2.
     -án [L.] 627,25. -- 2) und 3) ... índrasya kratavas 705,3.
     -é [du.] 3) dué ... asya (ghṛtásya) 354,3.
     -ā́ṇi 3) áśviāni 534,19.
     -ā́ [pl.] 33,5 (párā vavṛjus). -- 3) yātumátīnaam 133,2; vanuṣyatā́m 503,10; caturṇáam 683,13; tvāṣṭrásya 834,9 (trī́ṇi).
     -ásu 408,11. -- 2) nṛmṇā́ ... (marútām) 411,6.
     -atás [Ab.] 914,16 (jātám).

śīṣṭa śī́ṣṭa, m., Name einer Völkerschaft?
     -eṣu 1022,4 ... cid te madirā́sas aṃśávas.

śuka śúka, m., der Papagei [von śuc, wegen seiner glänzenden Farben].
     -eṣu 50,12 ... me harimā́ṇam ... dadhmasi.

śukra śukrá, a., m., n, [von śuc], 1) a., hell, hellfarbig, leuchtend, glänzend; auch 2) bildlich von Spruch oder Gebet; 3) śukrám páyas bildlich vom männlichen Samen (s. páyas); 4) m., Licht, Flamme (ergänze etwa arśí); 5) m., n., der hellglänzende Soma (erg. sóma oder mádhu); 6) n., Glanz; Licht (erg. etwa jyótis); 7) n., bildlich männlicher Same (erg. páyas).
     -a 1) agne 307,2; 377, 4; 489,7; 517,8; 669, 3; 127,2; 375,4.
     -ás 1) sū́rias 43,5; 445, 3; agnís 457,34; 645, 19; 1013,5; 69,1; 297, 7; te dhūmás 443,6; vatsás 95,1; sómas 580,5; 809,32; 821,3. 5. 6. -- 5) 232,2; 343, 1; 710,9; der unvermischte Soma 622,5.
     -ám [m.] 1) sómam 266, 2; várṇam 268,5; rásam 397,4; agním 847,7; átkam 95,7.
     -ám [n.] 1) arcís 240,3; jyótis 632,30; 778,24; súar 193,7; 341,2. 6; 869,9; ándhas 323,5; árṇas 399,10; 576,4; (áhan) 499,1; cákṣus 582,16; vā́sas 593,2; híraṇyam 674,11. -- 3) 160,3; 731,5; 766, 1. -- 5) 397,3. -- 6) te (agnés) 140,11; sū́riasya 833,3 (parallel agnés ánīkam). -- 7) 299,10 = 507,1 (duduhe).
     -éṇa 1) śocíṣā 12,12; 45,4; 48,14; 348,7; 489,7; 664,14; 797, 12; 847,8; 871,7; 949, 8; 1013,3; 1025,5.
     -ā́ya 1) bhānáve 520,1.
     -asya [mit Voc. verbunden] 1) ... śociṣas pate 360,5.
     -ásya 1) (agnés) 933,6. -- 2) vácasas 200,4. -- 5) 232,3; 84,4.
     -é [L.] 1) ū́dhani 225, 2; padé 397,14.
     -aú [du.] 1) anaḍvā́hau 911,10.
     -ā́sas 1) áśvās 447,4; arcáyas 664,4; 778,5; sómās 775,25; 809,20; sómāsas 776,4. -- 5) 134,5; 777,26; 1021, 10.
     -ā́s [m.] 1) sómās 137, 1; 622,10; 776,28; 733,6; 758,4; sutā́sas 704,2; 779,18. -- 4) 664,17. -- 5) 135,3. 6; 745,2; 775,14.
     -ā́n [dreisilbig --v--] 1) vṛ́ṣaṇas 298,2.
     -ā́ [n.] 1) vápūṃṣi 235, 8. -- 6) 135,2 (vásānas); 242,9 (vásānās).
     -ébhis 1) híraṇyais 224, 9; áṅgais 235,5; akṣábhis 814,8. -- 4) 226, 4.
     -aís 1) arcíbhis 433,8. -- 4) 278,5.
     -ā́ 1) (uṣā́s) 123,9. -- 2) devī́ manīṣā́ 550,1.
     -ā́m 1) upastíram 774, 28; nirṇíjam 811,1.
     -ā́s [N. p. f.] 1) vidyútas 235,14; uṣásas 347,9.

śukradugha śukrá-dugha, a., Samen [śukrá 7] strömen lassend.
     -asya dhenós 476,5.

śukrapūtapā śukrapūta-pā, a., hell geklärten Soma trinkend.
     -ās [V.] somapās [vāyo] 666,26.

śukrapiś śukra-píś, a., mit glänzenden Farben geziert.
     -íśam śríyam 936,6.

śukravarcas śukrá-varcas, a., hellen Glanz habend, hellstrahlend.
     -ās agnís 966,2.

śukravarṇa śukrá-varṇa, a., hellfarbig, hellen Glanz [várṇa] habend; auch 2) bildlich hellstrahlend.
     -am (agním) 140,1.
     -ām 2) dhíyam 143,7.

śukravāsas śukrá-vāsas, a., glänzendes Gewand [vā́sas] habend, lichtgekleidet.
     -ās (uṣā́s) 113,7.

śukraśocis śukrá-śocis, a., helles Licht [śocís] habend, hellleuchtend.
     -e [V. wie von -i] (agne) 664,9.
     -is [N.] agnís 531,10.
     -iṣam agním 193,3; 643, 20.
     -iṣe agnáye 530,1; 643, 23; 712,8.

śukrasadman śukrá-sadman, a., glänzenden Sitz [sádman] habend, im Licht wohnend.
     -anām [G. p. f.] uṣásām 488,5.

śukvan (śúkvan), a., leuchtend [v. śuc], in su-śúkvan.

śuc śuc, 1) leuchten, strahlen, glänzen; auch 2) in bildlichem Sinne (= herrlich, ausgezeichnet sein); 3) jemandem [D.] etwas [A.] herbeistrahlen, d. h. strahlend herbeischaffen, auch ohne Dat.; 4) anzünden (298,17); 5) Caus. śocaya in Glut setzen. -- Intensiv zeigt dieselben Bedeutungen (1,2) mit Verstärkung des Begriffes (sehr leuchten u. s. w.); Caus. śucáya in Bed. 1) 2).
     Mit ápa hinwegstrahlen [A.], durch Flammen vertreiben.
     abhí jemandem [A.] entgegenglühen, ihn durch Glut verzehren.
     ā́ etwas [A.] herbeistrahlen, strahlend, herbeischaffen; 2) herleuchten; 3) Desid. s. āśuśukṣáṇi.
     úd aufleuchten.
     prá nís Int. hervorleuchten.
     prá hervorleuchten, sich auszeichnen.
Stamm śóca:
     -anti 1) arśáyas 371,3.
     -a [-ā] 1) agne 457,45; 518,1; 669,6.
     -anta prá dhītáyas 626, 8.
     -asva 1) agne 36,9.
śoca:
     -as abhí mā́ + enam agne vídaha mā́ + ... 842,1.
     -a [-ā] 1) (agne) 457, 11. -- 3) śám nas 247, 6; revát 895,3.
     -atu abhí brahmadvíṣam 493,2 (dyaús).
     -asva úd agne 298,20.
Impf. áśoca:
     -at agnís 263,14 (mātúr upásthe).
Perf. śuśuc, śuśoc:
     -óca [3. s.] 1) dyaús 133, 6; sū́ryas 964,2.
     -oca [3. s.] 1) daívyas átithis 524,4. -- 3) durókam āyáve 520,3.
     -ugdhi [Iv.] ā́ rayím 97,1.
     -ucīta [3. s. Opt. me.] súar ná 869,9; 193, 10.
Aor. aśuca:
     -at 1) jātávedās 525,4.
Aor. áśoc (betont nur 583,2):
     -ci [3. s. me.] 1) agnís 583,2. -- ā́ 2) agnís 524,1.
Stamm des Intens. śóśuca (betont 507,2):
     -an 1) yé agnáyas ná ... 507,2.
     -anta prá nís agnáyas 517,4.
Stamm des Caus. śocaya:
     -a 5) brahmadvíṣe dyā́m apás ca 463,8.
Part. śócat:
     -an 1) agnís 566,2; 918, 1.
     -atas [G.] 1) yásya (agnés) 531,5.
     -antas 1) asya tántavas 795,2; (asya spáśas) 785,5.
     -adbhis 1) arcíbhis 433, 8.
Part. Perf. śuśukvás:
     -ā́n 1) agnís 169,3; 69, 1; 189,4.
     -ā́ṃsas 1) agnáyas 441, 6.
śuśucāná:
     -a 1) (agne) 297,3.
     -ás 1) (agnís) 149,4. -- 2) devā́pis 924,8.
     -ám 1) agním 297,19.
     -ásya 1) oder 2) gós 318,8.
     -ā́sas 1) agnáyas 123,6.
     -ā́s 1) agnáyas 225,1.
Part. Aor. śucát:
     -ántam 1) (agním) 905, 3.
     -atā́ 1) jyótiṣā 225,12.
     -até 2) dhánāya 319,1.
     -atás [G.] 1) te (agnés) 444,3.
     -ántas 2) (vayám) 298, 15. -- 4) agním 298, 17.
     -ádbhis 2) sákhibhis 893,7.
śucámāna:
     -as 2) ṛtásya ślókas 319,8.
Part. des Intens. śóśucat:
     -at [N. s. m.] 1) (agnís) 489,3 (ájasreṇa śocísā). -- ápa nas aghám 97,1.
     -atā 1) ráthena 123,7.
     -atas [N. p. m.] 1) te (agnés) ajárāsas 913, 20.
     -atyās [G. s. f.] 1) uṣásas 915,12.
śóśucāna:
     -as 1) agnís) 249,1 (pā́jasā pṛthúnā); 297,4; 300,2; 526,1; 913,7; 521,3. 4 (ájasreṇa śocíṣā); 529,2 (śocíṣā). -- abhí asutṛ́pas 913, 14.
     -am abhí rákṣāṃsi 913, 9.
śucáyat:
     -antam 1) pavākám 872, 8.
     -antas 2) (devā́s) 147,1.
     -adbhis 1) arkaís 352, 1. 2; áṅgais 830,6.
Infin. śucádhi:
     -yai 1) hótā yájiṣṭhas mah(a)nā́ ... 298,1.
Verbale śúc
     s. das folgende, sowie śóciṣṭha und viśva-śúc.

śuc śúc, f., Licht, Strahl, Glut.
     -ucā́-śucā 238,1 ... sumatím rāsi (agne) vásvas.

śuca śucá, a., rein, hell [von śuc].
     -ásya 852,6
     -ā́yās 852,6 ādhī́ṣamāṇāyās pátis śucā́yās ca śucásya ca.

śucadratha śucád-ratha, a., glänzenden [śucát von śuc] Wagen [rátha] habend; 2) m., Eigenname eines Mannes, siehe śaucadrathá.
     -ās (ṛbhávas) 333,4.

śucanti śucantí, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen [von śuc].
     -ím 112,7.

śuci śúci, a. [von śuc], 1) leuchtend, strahlend von Agni, der Sonne, den Maruts oder ihren Rossen u. s. w.; 2) leuchtend, glänzend von andern Göttern oder ihren Wagen, Rossen u. s. w.; 3) von Farbe, Glanz u. s. w.; 4) glänzend, blank (Gold, Axt); 5) hell, klar von Flüssigkeiten, Strömen; 6) glänzend, herrlich von Reichthümern, Kraft, Labung, Heilmitteln, heiligen Orten; 7) glänzend, rein von Lied, Gebet, Gottesdienst; 8) rein, reingesinnt von Verehrern der Götter; 9) in 226,8; 298,16 scheint es substantivisch gefasst Licht, Glanz, Flamme.
     -e 1) agne 31,17; 447, 3; 489,3; 663,13. -- 2) (varuṇa) 605,3.
     -is [m.] 1) agnís 127,7 (dharṇís); 239,7; 355, 3; 365,1; 531,10; 633, 19; 664,21 (vípras, kavís); 66,2; 141,4. 5; 142,3 (pavākás); 192, 1. 14 (gárbhas); 196, 4; 198,4; 297,7; 365, 3; 456,1; 526,1 (vṛ́ṣā); sū́rias 160,1. -- 2) bṛ́haspátis 613,7; (rudrás) 649,5; sūnús (sómas) 721,3; gandharvás 797,12. -- 4) paraśús (vájras) 869, 9. -- 5) sómas 784, 4; 798,13; 91,3; 622, 9; 736,6. 7 (pavākás); 782,8; hvārás 180,3. -- 7) stómas 855,1. -- 8) 218,13; 843,10 úd íd ābhyas ... ā́ pūtás emi; 620,16 ... asmi.
     -is [f.] 2) hótrā 142,9. -- 4) svádhitis 361,8; 519,9. -- 5) sárasvatī 611,2. -- 7) matís 449,1.
     -im 1) agním 236,14; 358,3; 456,7; 711,4; 72,3; 140,1; 226,3; 236,15. -- 2) bṛ́haspátim 296,5. -- 3) várṇam 817,4. -- 5) ūrmím 563,1; sómam 606,2; 607,4; 710,10. -- 7) adhvarám 572, 12; stómam 609,1.
     -i 1) ū́dhas gávām 297, 19. -- 3) śukrám 140, 11; ánīkam 492,1. -- 4) híraṇyam 306,6. -- 5) rétas 71,8; ghṛtám 297,6; 451,2; 779,12. -- 6) rékṇas 121,5; 887,11. -- 9) 298,16.
     -inā 6) krátunā 196,4. -- 9) 226,8 (daíviena).
     -aye 1) vṛ́ṣṇe 235,10. -- 6) padā́ya 557,6.
     -ī [du. n.] 1) cakré (sūriā́yās) 911,12.
     -ī [du. f.] 2) dyávī 352,5.
     -ayas [m.] 1) sū́riās 64, 2; áśvās (agnés) 447, 4. -- 2) áśvāsas (aśvínos) 181,2; ādityā́sas 192,13; 218,2. 9; marútas 573,5; 507,4; 572,12; devā́s 518,2. -- 3) bhā́māsas 447,3; śukrā́s 664,17. -- 5) sómāsas 5,5; sutā́sas 606,1; śukrā́sas 134,5; 1021,10. -- 8) 72,3; 623,3.
     -ayas [f.] 2) uṣā́sas 134, 4; 347,2. 9. -- 5) ā́pas 226,3; 565,2. 3; 950, 7. -- 7) manīṣā́s 507, 11.
     -īni 6) bheṣajā́ 224,13.
     -ī [p. n.] 5) havyā́ 572, 12.
     -ibhis 2) 503,2 (áśvais aśvínos ?). -- 5) góbhis (ghṛtaís) 355,3.
     -ibhyas 2) (marúdbhyas) 572,12.
     -īnām 2) (marútām) 572, 12.
     -īnaam [m.] 5) sómānām 30,2.
     -īnaam [f.] 6) (utīnā́m) 764,5.

śucikranda śúci-kranda, a., hell tönend, laut rufend.
     -am bṛ́haspátim 613,5.

śucijanman śúci-janman, a., leuchtende Geburtsstätte [jánman] habend, im Licht geboren.
     -anas [G.] agnés 141,7.
     -ānas (marútas) 572,12.
     -anas [A. p. f.] uṣásas 480,3.

śucijihva śúci-jihva, a., flammende Zunge [jihvā́] habend.
     -as agnís 200,1.

śucidat śúci-dat, a., dessen Zahn [dát] die Flamme [śúci 9] ist, hellzahnig.
     -an agnís 520,2; 361,7.

śucipā śuci-pā́, a., hellen, reinen Trank (Soma) trinkend.
     -ās [V.] vāyo 606,2; 608,1.
     -é [D.] vāyáve 926,2.
     -ā [V. du.] indravāyū 607,4.

śucipeśas śúci-peśas, a., glänzenden Schmuck habend, hellgeschmückt, bildlich vom Andachtsliede.
     -asam [f.] dhíyam 144,1.

śucipratīka śúci-pratīka, a., leuchtendes Antlitz [prátīka] habend.
     -am (agním) 143,6.

śucibandhu śúci-bandhu, a., leuchtende Verwandte [bándhu] habend, vom Soma als mit der Sonne, dem Feuer verwandt.
     -us (sómas) 809,7.

śucibhrāja śúci-bhrāja, a., hellstrahlend [bhrājá].
     -ās [N. p. f.] uṣásas 79,1.

śucivarṇa śúci-varṇa, a., leuchtende Farbe [várṇa] habend, hellfarbig.
     -am (agním) 356,3.

śucivrata śúci-vrata, a., 1) herrliches, glänzendes Werk [vratá] verrichtend, auch 2) mit dem Dat. dessen, für den es verrichtet wird; 3) reine, lichte Gesetze habend.
     -a 1) agne 663,16; 944, 1.
     -ā [V. du.] aśvinā 15, 11. -- 3) (mitrāvaruṇā) 296,17.
     -ā [N. A. du.] 2) sukṛ́te 182,1 (divás nápātā). -- 3) rā́jānā 457,24.
     -e [N. du. f.] 2) sukṛ́te 511,2 (dyā́vāpṛthivī́).
     -atamas 1) agnís 664,21.

śuciṣad śuci-ṣád, a., im Lichte oder im reinen (Wasser) wohnend [sád von sad].
     -ád haṃsás 336,5.

śuciṣmat śuciṣmat, a., leuchtend [von śúci, vermittelt durch ein *śucis = śocís].
     -as [V.] (agne) 447,4.

śuj śuj, mit tanúā sich auf sich selbst verlassen.
Part. Perf. (?) śū́śujāna:
     -as kitavás 860,6.
     -ān ádevayūn 853,2.

śutudrī śutudrī́, f., Eigenname eines Flusses im Fünfstromland. Da er Zwillingsstrom der Vipāś ist (267,1), so muss er mit der śatadrū, deren Name vielleicht volksetymologisch aus jenem entstellt ist, gleich sein.
     -i 901,5.
     -ī́ 267,1.

śudh, śundh śudh, śundh, reinigen, so auch im Caus.; daher Part. II. śuddhá 1) rein, lauter; 2) rein, heilig von Göttern; 3) rein, schön von Liedern und Hülfen.
Stamm śundha:
     -ati tā́ni rūpā́ṇi 911,35.
     -ata [2. p.] téna (apā́m páyasā) mā ... 843,14.
Stamm des Caus. śundhaya:
     -antu ā́pas asmā́n 843,10.
Part. II. śuddhá:
     -ás 1) (sómas) 704,7; 790,1. -- 2) (índras) 704,8. 9.
     -ám [m.] 2) índram 704, 7.
     -ám [n.] 1) udakám 164, 40.
     -éna 3) sā́m(a)nā 704,7.
     -ā́s [m.] 1) 2) ... putā́s bhavata yajñiyāsas 844,2.
     -aís 3) ukthaís 704,7.
     -ā́s [A. p. f.] 1) apás 469,7.
     -ā́bhis 3) ūtíbhis 704,8.

śuna śuná, n., 1) Wachsthum, Gedeihen der Saaten [von śū mit Kürzung]; 2) Gedeihen, Wohlergehen, Glück, Segen; namentlich 3) Acc. -ám adverbial zum Gedeihen der Saaten, bei Verben, welche sich auf die Beackerung des Landes beziehen; oder 4) allgemeiner: zum Gedeihen, zum Wohlergehen, zum Segen.
     -ám 1) ... asmā́su dattam 353,8. -- 2) asmábhyam ... yachantu (neben śárma) 952,7. -- 3) 353,4. 8; 928,8. -- 4) zu hū 264,22 = 930, 11; 986,5; 117,18; īḍ 457,4; pári sad 299,11.

śunapṛṣṭha śuná-pṛṣṭha, a., etwa Gedeihliches, Segen auf dem Rücken tragend, von einem mit Speisen beladenen Rosse.
     -as áśvas ná vājī́ ... asthā́t 586,1.

śunaśśepa śúnaś-śépa, m., Eigenname eines Mannes, der von Varuna (24,12. 13) oder Agni (356,7) aus Gefangenschaft erlöst wird. (Ursprüngliche Bedeutung "Hunde - Schwanz", śúnas Gen. von śvan). Beide Glieder getrennt in 356,7.
     -as 24,12. 13.
     -am śúnaś cid śépam 356,7.

śunahotra śuná-hotra, m., Eigenname eines Mannes und im Plural seines Geschlechts (vergl. śuná mit hū).
     -eṣu 209,6.

śunāsīra śunā-sīra, m., Bezeichnung zweier Ackergenien. Hier ist sīra der personificirte Pflug. Da in dem Verse und Liede, wo diese Zusammenfügung vorkommt, śuná als n. überall nur Wachsthum, Gedeihen der Saaten bezeichnet, so kann śuna m. hier nur der Gedeihenschaffende sein, welcher dabei wol als der Lenker des Pfluges aufgefasst wird.
     -au [V.] 353,5.

śuneṣita śúneṣita, a., von Hunden [śunā I. von śván] getrieben.
     -am ájma 666,28 neben áśveṣitam, rájeṣitam.

śundhyu śundhyú, a., rein, glänzend, schön, schmuck; auch 2) vom Andachtsliede.
     -ús bṛ́haspátis 613,7; (índras) 644,24.
     -úm máryam 869,1.
     -ávas (marútas) 406,9.
     -ū́s [N. s. f.] uṣā́s 964,5.
     -úvam [f.] purumitrá- sya yóṣaṇām 865,7. -- 2) matím 604,1.
     -úvas [G. s. f.] ... ná vákṣas 124,4.
     -úvas [A. p. f.] ráthasya naptías 50,9.
     śúpti, f., Schulter [zend. śupti], nach Sāy. "Mund".
     -auyé adhi ... ájuhvata 51,5.

śubh, śumbh śubh, śumbh, 1) glänzen, leuchten, schimmern, z. B. 239,8: Wie Wasser, die im Sturze leuchtend schimmern, verbreitet Agni sich im Schos der Aeltern 2) prangen, im Schmucke glänzen; 3) sich schmücken mit [I.] oder zu [D.]; ferner transitiv: 4) schmücken [A.] mit [I.]; auch 5) ohne Instr.; 6) jemand [A.] verherrlichen durch [I.], auch 7) ohne Instr.; 8) jemandem [D.] etwas [A.] ausschmücken, schön zurichten; 9) jemand [A.] zurichten, d. h. geneigt machen zu [D.]. -- Caus. in gleichen Bedeutungen.
     Mit abhí me. etwas [A.] als Schmuck sich anlegen.
     prá me. schön prangen.
     sám me. gleich schön sein mit [I.].
Stamm I. śumbhá, śumbha:
     -āmi 6) agním mánmabhis 664,26. -- 5) gíras 626,11.
     -ati 1) savitā́ 22,8.
     -ánti 5) váhnim 808,17 (marútas). -- 6) vípram dhītíbhis 752,1. -- 7) tuā́m 847,2. -- 8) te gíras 364,4.
     -anti 6) tvā gīrbhís 376, 4. -- 7) tám (sómam) 775,2 (gíras). -- 8) tásmai gíras 393,5.
     -a 9) índram ávase 679, 2.
     -ata [2. p.] 7) indrāgnī́ 21,2 (-atā). -- 4) tā́s ātáyas ná tanúas ... svā́s 921,9.
śúmbha:
     -ase 3) yā́bhis (gīrbhís) mádāya 714,7.
     -ate 3) yā́bhis mádāya 750,3. -- 5) tanúas 140,6.
     -ante prá yé (marútas) jánayas ná sáptayas 85,1.
Stamm II. śóbha (betont 120,5):
     -ase 2) 398,5.
     -ate 2) mahiṣás ná (sómas) 781,3. -- sám devaís 737,3.
     -e [3. s.] prá yā́ (vā́c) 120,5.
     -ete [3. du.] 1) babhrū́ 328,23.
Stamm III. śubh, śumbh [siehe Part.].
Stamm des Caus. śubháya:
     -ante 3) añjíbhis 85,3.
     -anta 2) yakṣadṛ́śas ná ... máryās 572,16 (marútas).
Aor. des Caus. áśūśubha:
     -an 8) áśvam ná rásam amṛ́tāya 774,6.
Part. śumbhát [von Stamm I.]:
     -ántas 5) jéniam yathā vājínam 130,6.
śumbhámāna:
     -as 5) passivisch (sómas) ṛtāyúbhis 748,4.
     -ās [m.] 5) passivisch ṛtāyúbhis 776,5.
     -ā [f.] 2) usā́s 505,2. -- abhí samānám várṇam 92,10 (uṣā́s).
śúmbhamāna:
     -ās [m.] 3) híraṇyena maṇínā 33,8. -- 5) tanúas 165,5; 572,11; 575,7. [f.] 2) kaníā 933, 10.
     -e [du. f.] 5) tanúā 230, 2 (méne).
     -ās [N. p. f.] 2) ā́pas iva 239,8; jánayas 936,5.
śóbhamāna [von Stamm II.]:
     -am 1) (agním) yūthám ná 356,4.
śubhāná [von Stamm III.]:
     -ā́ [du.] 4) tanúā śriyā́ 588,1 (aśvínā).
     -aís 1) (marúdbhis) 165, 3.
śúmbhāna:
     -as 5) tanúam suám 664,12.
Part. des Caus. śubháyat:
     -adbhis 1) marúdbhis 414,8.
Inf. śobhás:
     -áse 2) 84,10 gaurías ... mádanti ... SV. falsch śobháthā. -- 6) (gaṇám) 903,1.
Verbale śúbh [als Infinitiv]:
     -ubhé siehe unter śúbh.
     Vgl. śúbh und rathe-śúbh, sowie den Superl. śóbhiṣṭha.

śubh śúbh, f., 1) Glanz, Pracht; 2) Dat. oder Acc. in infinitivem Sinne: um sich zu schmücken, einmal von uṣas (347,6), sonst von den Maruts, die sich in der Gewitterwolke mit glänzender Waffenrüstung schmücken; 3) pl., Schmuck, Zierath an Ross und Wagen.
     -úbham 1) 503,4. -- 2) mit Verben der Bewegung (yā, car, i) 23,11; 347,6; 409,1; 411,2; 598,5.
     -ubhā́ 1) ... śóbhiṣṭhās 572,6; mimikṣus 165, 1.
     -ubhé 2) 64,4; 87,3; 88,2; 117,5; 119,3; 127,6; 167,6; 260,4; 406,8; 411,3; 417,5; 504,6; 573,3; 603,5; 604,3; 646,13; 931,3.
     -ubhás [G.] siehe śubhás páti.
     -úbhas [N. p.] 3) ráthe 408,11; vājíni 806,1.

śubhaṃyā śubhaṃ-yā́, a., zum Schmucke [śúbham Acc. von śúbh] eilend [yā́ von yā].
     -é [D.] vā́tāya prátavase ... 299,6 [vgl. śúbham mit yā].

śubhaṃyāvan śubhaṃ-yā́van, a., dass.
     -ā mā́rutas gaṇás 415, 13.
     -ānas marútas 89,7.

śubhaṃyu śubhaṃyú, m., dass.
     -ávas (marútas) 904,7 (uṣásām ná ketávas).
     śubháspáti, m., nur im Dual Herren des Glanzes oder Schmuckes [siehe śúbh], überall von den Aśvinen.
     -ī [Vo. śubhas patī] 3, 1; 34,6; 47,5; 120,6; 429,8; 625,11; 642,4. 6; 696,5; 866,4. 12. 13; 911,15; 957,4; 1028,3. 5.
     -ī [N. A.] 625,5; 642, 14; 646,6; 866,14; 919,6.

śubhāy śubhāy, glänzen [von śubh Denominativbildung].
     -yate eṣá devás ádhi yónau ... 740,3.

śubhra śubhrá, a., glänzend, schimmernd, schmuck [von śubh]; auch 2) bildlich als Beiwort der Kraft.
     -a (agne) 359,4.
     -ás (índras) 202,4; máryas ná 808,20 (sómas); ... ná yúvā 726, 5 (sómas). -- 2) śúṣmas 572,8.
     -ám [m.] vájram 202,4; agním 260,2; sómam 819,24. -- 2) śúṣmam 202,4.
     -ám [n.] ándhas 774,5.
     -ā [V. du.] aśvinā 584, 1; 969,3.
     -ā́bhyām háribhyām 35, 3.
     -ās [V. p. m.] (marutas) 627,2. 14.
     -ā́s [m.] marútas 167,4; 572,16 śíśavas ná; 19, 5; 85,3; 627,25. 28; devā́s 555,3; índavas 775,26.
     -ā́sas (marútas) 227,2.
     -ébhis aṃśúbhis 727,5; (marúdbhis) 778,26.
     -e [V. s. f.] sarasvati 611,6; 612,2; uṣas 57,3.
     -ā́ [f.] uṣā́s 434,5; 591, 6.
     -e [V. du. f.] (vipāś, cutudri) 267,2.
     -é [N. du. f.] gā́vā + iva (vipā́ś, śutudrī́) 267,1.
     -ā́s [N. p. f.] uṣásas 347, 6; etā́s 202,3; ā́pas púras ná 395,12; nadías 396,12.

śubhrakhādi śubhra-khādi, a., glänzende Spangen [khādí] habend.
     -ayas (marutas) 640,4.

śubhrayāma śubhrá-yāma, a., schön schimmernden Wagen habend.
     -ā (uṣā́s) 292,1.

śubhrayāvan śubhra-yāvan, a., mit glänzendem (Gespann) fahrend.
     -ānā [V. du.] (aśvinā) 646,19.

śubhraśastama śubhrá-śastama, a., sehr glänzend nach Sāy.
     -as (sómas) śubhrébhis ... 778,26.

śubhrāvat śubhrā́vat, a., glänzend, schön [von śubhrá].
     -atā pathā́ 727,3 (SV. śundhyā́vatā).

śubhri śubhrí, a., glänzend, schimmernd, schön = śubhrá [von śubh].
     -íṣu áśveṣu 29,1; góṣu 388,8.
     śúbhvan, a., dass.
     -ā jánias ná ... 334,6.

śumbh śumbh, siehe śubh.

śurudh śurúdh, m., f. [von śardh durch Vokaleinschub wie in culump], 1) m., der Starke, der Held; 2) f., stärkender Trank.
     -údhas [N. p. m.] 1) 539, 2 irajyánta yád ... vívāci.
     -údhas [A. p. m.] 1) 444, 3 (héṣasvatas); 782,5 ādédiśānas śaryahā́ + iva ... (wo śūrúdhas zu sprechen).
     -údhas [N. p. f.] 2) pūrvī́s 272,5 (asya); 319, 8 (ṛtásya).
     -údhas [A. p. f.] 2) 72, 7; 169,8 (gávagrās); 490,8 (candráagrās); 578,3; 948,1 (viśvádhāyasas).

śulka śulká, n., Preis einer Waare, Kaufgeld.
     -ā́ya mahé 598,6; mahé, sahásrāya 621,5.

śuśulūka (śuśulū́ka), m., ein Vogel, etwa Käuzchen (lautnachahmend, vgl. úlūka), enthalten in

śuśulūkayātu śuśulū́ka-yātu, m., Bezeichnung eines in der Gestalt des śuśulū́ka erscheinenden Dämons.
     -um (neben úlūkayātum) 620,22.

śuśukvana śuśukvaná, a., glänzend, leuchtend [von śuc].
     -ám [n.] tád tú práyas pratnáthā te ... 132,3.

śuśukvani śuśukváni, a., dass. [von śuc].
     -is (agnís) 643,5.

śuṣ 1. śuṣ, 1) trocken, dürr werden; 2) vertrocknen, verschmachten vor Begierde [I.] nach jemand [A.], oder nach jemand [L.] schmachten. Ebenso mit ní. Im RV. nur mit práti verdorren, zusammenschrumpfen in bildlichem Sinne.
Stamm śúṣya (betont AV. 6,139,2):
     (-a) ní kā́mena mā́m AV. 6,139,2.
     -atu 1) āsíam AV. 6, 139,2. -- 2) máyi te hṛ́dayam AV. 6,139, 2. -- práti yáśas asya (dípsatas) 620,11.
     (-antu) 2) kā́mena mā́m AV. 6,9,1.
(Verbale śúṣ)
     in parṇa-śuṣ (trocken machend), phalapākaśuṣ siehe BR.

śuṣ 2. śuṣ, schnaufen, siehe śvas.

śuṣka śúṣka, a., trocken, dürr [von 1. śuṣ]; 2) substantivisch das trockene Holz.
     -am [m.] dṛ́tim 619,2.
     -am [n.] 204,6; atasám 300,4; vánam 459,10.
     -āt 2) 68,3.
     -āsu 918,1 śócan (agnís) ... háriṇīṣu.

śuṣṇa śúṣṇa, m., Dämon der Dürre [von 1. śuṣ], von Indra bekämpft. -- Beinamen ámānuṣa, aśúṣa, kúyava, dásyu, dā́sa, māyín, vrandín, śṛṅgín, śvasaná.
     -as 461,5.
     -am 11,7; 33,12; 56,3; 63,3; 101,2; 103,8; 121,9; 205,5; 210,6; 265,8; 312,12; 383,9; 386,4; 459,8; 467,3; 472,3; 535,2; 848, 7. 14; 925,9; 937,5; 1020,8.
     -am [zu sprechen śúṣaṇam] 205,5.
     -āya 175,4.
     -asya púras 51,11; púram 621,28; mūrdháni 54,5; ójas 121,10; védanam 326,13; māyā́s 385,7; 461,4; āṇḍā́ni 660,10. 11; jātám 848,11; śnáthitā 875,3; sámgrathitam 887,13; áva + atiras 705,17.
     -e 626,14.

śuṣṇahatya śuṣṇa-hátya, n., Kampf mit dem śúṣṇa, Besiegung desselben.
     -eṣu 51,6.

śuṣma śúṣma, a., m. Aus dem Begriffe des Schnaufens, Zischens der Wurzel śuṣ = śvas, der auch in ahiśuṣma (wie Schlangen zischend) hervortritt, entwickelte sich der Begriff der heftigen, ungestümen Bewegung, der Kraft, der brünstigen Begierde. 1) a., stark, ungestüm; 2) die schnaufende, sich heftig mit Geräusch bewegende Flamme; 3) Ungestüm, kräftiger Andrang, Kraft, Muth; dazu besonders die Adjectiven ánāpta, ápratiṣkuta, avātá, áhrutapsu, ugrá, uttamá, turáyat, duṣṭára, dyumát, nária, nṛṣā́hia, puruspṛ́h, máh, mahát, vīrávat, vṛtrahán, vṛ́ṣan, vṛṣabhá, suarvíd, oft 4) mit Gen. dessen, der die Kraft hat; auch wo es mit śubhrá verbunden ist hat man an den in die Erscheinung tretenden Ungestüm (der Maruts 572,8) oder Thatendrang (des Indra 202,4) zu denken, dadurch ist die Bedeutung Glanz, die ich fälschlich in anantáśuṣma und ahiśuṣmasátvan angenommen habe, beseitigt; 5) kräftige Wirkung z. B. des Opferwerkes (319,10), oder die Heilkräfte der Pflanzen (923,8); 6) brünstige Begierde nach Speise oder Begattung (AV. 4,4,2).
     -as 1) mádas 791,5. -- 2) divás ná te (agnés) tanyatús eti ... 519,6. -- 3) 165,4; 543,2; 577,4. -- 4) yásya (índrasya) 100,2; vṛ́ṣṇas (índrasya) 317,7; te (índrasya) 460,9; 1006, 1; yéṣām 509,7; vas 572,8 (s. o.). -- 5) ṛtásya 319,10.
     -am 3) 64,14; 165,1; 320,7; 370,3; 460,8; 513,5; 540,4; 549,4; 626,11; 741,6; 742,3; 775,29; 818,4; 901,3 (anantám). -- 4) asya (índrasya) 208,3; 313, 12; 386,9; 485,5; 939, 1; te (índrasya) 202, 4 (s. o.); 266,3; 271, 10; 702,12; 705,8; 708,6; táva (índrasya) 635,7; índrasya 788, 2; tritásya 627,24; marútám 640,3; śátros 731,7; jánānaam 764,4.
     -eṇa 3) 346,7 (neben vīríeṇa) 782,5.
     -āya 3) 627,5 (marútām).
     -āt 2) úd asya (agnés) ... bhānús ná ārta 550, 7; vrájasya 468,4 (neben svanā́t). -- 3) 973, 1. -- 4) yásya (índrasya) 203,1; asya (índrasya) 203,13.
     -āsas 2) asyá dadṛśānápaves 829,6. -- 3) 392,3. -- 4) te (sómasya) 762,1; 765,1.
     -ās 1) (marútas) 52,4. -- 2) prá te divás ná stanayanti ... 306,4; úd te ... jihatām úd te arcís 968,6. -- 4) asya (índrasya) 208,1; -- 5) óṣadhīnaam 923, 8.
     -ebhis 3) 364,4; 502,2.
     -ais 2) vidyút ná davidyot svébhis ... (agnís) 444,8. -- 3) 63,1; 318, 3; 473,4; 501,3; 523, 2.

śuṣmin śuṣmín, a. [von śúṣma], 1) feurig, ungestüm von Agni oder 2) den Maruts; 3) stark, kräftig von Menschen oder Göttern; 4) von Dingen, namentlich 5) vom Rauschtranke; 6) vom Reichthume.
     -in [V.] 3) indra 173, 12; 466,1; 546,1; 707, 12.
     -ī́ 3) sá (martás) 556,3; vīrás 572,24; índras 318,1; 394,4 (rā́jā); 318,4. -- 5) sómas 740,6; 730,7; 739,6; 783,1; 800,7.
     -íṇam 1) (agním) 711, 12. -- 3) índram 633, 3; 539,5.
     -íṇe 2) vas śárdhāya 37,4. -- 5) mádāya 30,3.
     -íṇas [G.] 3) vṛṣabhásya (índrasya) 869,3. -- 4) śávasas 145,1. -- 5) asya (sómasya) 726,3; 742,1; pávamānasya 753,3. -- 6) rāyás 250,3.
     -íṇā [du.] 3) (vāyús índras ca) 343,3.
     -íṇas [N. p.] 3) náras 364,4.
     -íbhis 4) vadhaís 133,6.
     -íntamas 1) (agnís) 127, 9. -- 3) (índras) 133, 6. -- 5) mádas 127, 9; 175,5.
     -íntamam 5) sómam 271, 8. -- 6) rayím 202, 13.

śū śū [vergl. zend. śu, Fick unter ku und Cu. 79]. Der Grundbegriff ist "anschwellen, an Umfang zunehmen", woraus sich einerseits der Begriff der Kraft, andererseits der des Hohlen (lat. cavus, gr. [greek] u. s. w.) und Leeren [śū́na] entwickelte. 1) zunehmen, sich mehren; 2) zunehmen, gedeihen, zu Kraft und Wohlstand gelangen mit Instr. desjenigen, durch dessen Hülfe es geschieht; 3) auch ohne Instr.; 4) stark sein, besonders 5) mit śávasā und einem dazu gehörigen Adjectiv. -- Mit ví anschwellen.
Stamm śváya [Vgl. Jenaer Literaturzeitung 1874, Artikel 282].
Perf. śūśu, śūśuv:
     -uvus 5) svéna śávasā 590,6.
     -uvat [Co.] 3) jánas 54,7; kṛtábrahmā 216, 1; devájūtas 651,3.
     -uyā́ma [Opt.] 2) nṛ́bhis 641,12.
     -uve [3. s. me.] 2) índreṇa, nṛ́bhis 548,6.
Conj. Aorist śūśáva:
     -āma 2) yéna párīṇasā (marútām) 166,14.
Part. śváyat:
     -at vi neben kulāyáyat 566,1.
Part. des Doppelstammes śavasāná:
     -a 4) (indra) 62,13; 677, 8.
     -ám 4) indram 478,3; 666,6.
     -ā́ya 4) (índrāya) 62, 1. 2.
     -ā́t 4) (índrāt) 622,22.
     -ā [V. du.] 4) (indrāgnī) 609,2.
     -ébhis 4) (marúdbhis) 925,9.
Part. Perf. śūśuvás:
     -ā́ṃsam 1) rayím 64,15; 873,4. -- 4) tám (mádam) 460,7; śúṣmam 460,8; píprum mṛ́gayam 312,13. -- 5) áṣāḍhena śávasā 460,2.
     -ā́ṃsā 5) sākaṃvṛ́dhā śávasā 609,2.
     -ā́ṃsas 5) dhṛṣṇúna śávasā 167,9.
śū́śuvāna:
     -as 4) (śyénas) púraṃdhis 323,2; índ(a)ras 536,2; vatsás 854,9.
     -asya 4) ádevasya (vṛtrásya) 937,6.
Part. II. śūná siehe śū́na.
Inf. Aor. śūṣán:
     -áṇi 3) 919,1.
Verbale śū́:
     davon Superl. śáviṣṭha.

śūkṛta śū́-kṛta, n., das Scheuchen, Antreiben (des Rosses). [Die Silbe śū ist hier lautnachahmend.]
     -asya máhasā ... 162,17.

śūghana śūghaná, a., etwa: schnell (kṣipranāma Naigh. II, 15).
     -ā́sas [f.] ghṛtásya dhā́rās 354,7 (patayanti).

śūdra śūdrá, m., Angehöriger der vierten Kaste (in einem sehr späten Liede).
     -ás 916,12 (neben brāhmaṇás, rājanías, vaíśyas).

śūna śū́na, n. [ursprünglich Part. II. von śū, aber mit veränderter Betonung], das Leere, der Mangel; insbesondere 2) Mangel woran [Gen.], in den Verbindungen śū́nam mit ā́ vid oder śū́ne mit bhū, ní sad (517,11) Mangel erleiden oder haben an [G.], nicht im Besitze sein von [G.].
     -am 1) mā́ ... agnī́ ... ā́ + aratām 267,13. -- 2) āpés 218,17; sákhyus 665,36.
     -e 2) śambhúvas 105,3; nṝṇā́m 517,11; mā́ ... bhūma sū́riasya saṃdṛ́śi 863,6 (Attraction).

śūr śūr [Nebenform von śar], zerschmettern, tödten
Part. II. śūrtá:
     -ā́s tváyā ... (ádāśavas) 174,6 [nach Naigh. 2,15 kṣipranāma].

śūra śū́ra, a., m., 1) a., stark, heldenhaft; 2) m., der Starke, der Held [von śū]; vgl. die Adj. áyuddha, áṣādha, ugrá, tanūtyáj, turá, tuvī́magha, duṣṭára, dhṛṣṇú, maghávan, satrāṣā́h, sátvan, sthirá u. s. w.
     -a 2) 11,6; 29,4; 32,12; 63,4. 8; 81,8; 131,7; 132, 6; 133,6; 202,2. 3. 5. 11. 17. 18; 209,7; 210,8; 221,10; 328,21; 456, 11; 460. 6. 13; 461,12; ... 848,9. 12. 15; 924, 10; 938,1; 957,1; 1018, 3; 1019,9.
     -as 1) ástā 70,11; 332, 6; 505,3; sákhā 535, 10. -- 2) 103,6; 104, 4; 132,5; 158,3; 173, 5; 175,3; 178,3; 208, 2,317,1; 323,5; 417, 5; 466,4. 5; 476,5; 534,11; 536,3; 543,1; 600,4; 622,36; 651, 15; 665,3; 670,18; 701,28; 713,10; 715, 4; 727,1; 728,6; 774, 19; 782,10; 788,2; 799,7; 801,3; 806,3; 808,1; 868,4; 881,6. 8; 895,5. 6; 931,4. 6.
     -am 1) nṛpátim 334,2. -- 2) 112,18; 334,3; 466,4; 488,11; 793,1; 940,9.
     -āya 1) vīrā́ya 622,25. -- 2) 155,1.
     -asya 2) tveṣáthāt 141, 8; pratīcī́nam 289,8; prásitis 447,5; mándiṣṭhas 622,9.
     -ā [du.] 2) 337,7 (máṃhiṣṭhā).
     -ās [V.] 2) 64,9.
     -āsas [N.] 2) 487,12; 980,3.
     -ās 2) 85,8; 413,5 (prayúdhas); 517,10; 546, 2; 550,3; 572,22.
     -ebhis 1) ástṛbhis 8,4. -- 2) 101,6.
     -ais 2) 129,2; 221,10; 639,10; 848,9.
     -ebhyas [Ab.] 2) 778, 17 ... cid śū́rataras.
     -āṇaam 2) 509,2 ... śáviṣṭhā tā́ hí bhūtám.
     -ataras 1) 778,17 śū́rebhyas cid ...
śū́ra dreisilbig [śúura, śúūra oder śávīra]:
     -a 2) 202,5(?).
     -as 2) 122,10 víśvāsu pṛtsú sadám íd ...
     -ās 2) 904,4 jigīvā́ṃsas ná ... abhídyavas.

śūragrāma śū́ra-grāma, a., von Helden umschart [grā́ma Schar].
     -as (sómas) 802,3 ... sarvávīras sáhavān jétā.

śūraṇa śū́raṇa, a. [von śū́ra], stark, schnell(?).
     -āsas diviā́sas átyās 163,10.

śūrapatnī śū́rapatnī, f., Helden-Gattin, einen Helden zum Gatten habend.
     -i [V.] (indrapatni) 912, 8.
     -īs [A. p.] 174,3.

śūrasāti śū́ra-sāti, f., Schlacht (Heldenerwerbung).
     -au 100,7; 288,4; 460,12; 464,2; 474,2; 636,4; 893,9.
     -ā [für -au] im Innern des Versgliedes 31,6; 157,2; 609,5; 889,14; vor u: 467,1.

śūla śū́la, m., n., Spiess [vgl. śūr].
     -am 162,11.

śūṣa śūṣá, a., m. [von 2. śuṣ], ursprünglich "schnaufend", daher 1) kräftig vordringend; 2) laut ertönend vom Liede; 3) m., das lautertönende Lied, Preislied; 4) m., Kraft, Macht.
     -ás 1) kṛṣṭihā́ + iva (sómas) 783,2.
     -ám [m.] 2) stómam 451,2; ghóṣam 241,6. -- 3) 9,10; 62,1; 288, 1; 541,5; 922,2; 946, 8; 959,1. -- 4) suvitásya 857,3.
     -ám [n.] 2) mánma 154,3 (wo śuuṣám zu sprechen); 880,6.
     -ásya 3) mánmabhis 683, 1; dhurí 131,2.
     -é [du. n.] 1) vádhatre 809,54.
     -ébhis 2) arkaís 832,4.
     -aís 1) sátvabhis 283,2. -- 3) 395,7; 509,3; 832,3; gṛṇīté agnís etárī ná ... 395,10; 453,4 (agnís stave).

śūṣan (śūṣán) siehe śū.

śūṣya (śūṣýa), śūṣía, a., laut erschallend [v. śūṣá].
     -as stómas 582,1.
     -am [n.] vácas 54,3; havyám 440,6.

śṛṅga śṛ́ṅga, n., Horn [Bopp's Ableitung aus śiramga d. h. "auf dem Kopfe befindlich" ist wol die richtige, ga [von gam] in dem Sinne "befindlich" siehe 1. ga 2) bei BR.]. Vgl. cátuḥcṛṅga u. s. w.
     -am gávām iva 413,3; ṛtásya 695,5.
     -e [du.] śíśānas 669,13; 717,2; 782,7; 799,7; śíśīte 356,9.
     -āṇi táva 163,11; śṛṅgínām 242,10; ... dódhuvat śíśīte 727,4.
     -ā 230,3; 140,6 (davidhāva); 354,3 (catvā́ri asya).

śṛṅgavṛṣ śṛṅga-vṛ́ṣ, m., Eigenname eines Mannes.
     -ṛṣas [G.] mit dem Vokativ napāt verbunden 637,13.

śṛṅgin śṛṅgín, a., m. [von śṛ́ṅga], 1) a., gehörnt; 2) m., das gehörnte Vieh.
     -íṇam 1) śúṣṇam 33,12.
     -íṇas [G.] 2) neben śámasya 32,15.
     -íṇām 2) śṛ́ṅgāṇi 242, 10.

śṛtapā śṛta-pā́, a., gekochtes [śṛtá Part. II. von śir] trinkend (nämlich das, was den Göttern gebührt), als Bezeichnung gottloser oder falscher Verehrer.
     -ā́m ardhám vīrásya ... anindrám 534,16.
     -ā́n ... anindrā́n bāhukṣádas 853,6.

śṛtapāka śṛta-pā́ka, a., gar gekocht, gar.
     -am utá médham ... pacantu 162,10.

śṛdhyā śṛdhyā́, f., Tapferkeit, Trotz [von śardh].
     -ā́m yás śárdhate ná + anudádāti ... 203,10.

śepa śépa, m., 1) Schwanz, Schweif; vgl. śúnaḥśépa, mayū́ra-śepa; daher 2) das männliche Glied.
     -as 2) ... rómaṇvantau bhedaú ichati 824,4.
     -am 1) śúnas 356,7 siehe śúnaḥ-śepa. -- 2) yásyām uśántas prahárāma ... 911,37.
     -ā [du.] vés 931,2.

śeyia (śéyia), n. [v. śī], das Liegen, in saha-śéyia.

śeva śéva, a. [vgl. śivá], hold, lieb, werth, heilbringend; auch 2) mit dem Dat., Loc., Gen. -- Vgl. á-śeva, duḥ-, su-śéva.
     -a (soma) 794,4.
     -as ātmā́ + iva ... (savitā́) 73,2. -- 2) jáne 69,4.
     -am [m.] (mitrám ná ... 58,6; átithim 948,1; 950,3. -- 2) mitrā́ya váruṇāya 939,5 (vájram).
     -am [n.] jāríam 418,2. -- 2) vṛ́ṣṇas aruṣásya 241,5.
     -asya ádres 846,7.

śevadhi śeva-dhí, m., Schatz [Liebes enthaltend; dhí von dhā, vgl. uda-dhí u. s. w.].
     -ím sá ... ní dadhiṣe vivásvati 204,6.

śevadhipā śevadhi-pā́, a., Schatz hütend, geizig.
     -ā́s dā́sas 1020,9.

śevāra śévāra, m., Schatzkammer BR. [von śéva, vielleicht für śeva-vara Schatz bergend].
     -e [D.] ... vā́riā purú devás mártāya dāśúṣe ... rāsate 621,22.

śevṛdha śévṛdha, a., wol aus śéva-vṛdha gekürzt Heil mehrend, lieb, werth.
     -as jígāti ... (víṣṇus) nṛ́bhis 441,4; sá (agnís) ... jātás ā́ harmiéṣu 872,3.
     -ám [m.] sthirám ... sūta mātā́ 887,20.
     -am [n.] 2) dyumnám 54,11.
     -āsas 2) rā́yas 250,2.

śevya (śévya), śévia, a., hold, heilbringend [v. śéva].
     -as mitrás ná ... 156,1.

śeṣas śéṣas, n., Nachkommenschaft [von śiṣ], besonders 2) mit Gen. -- Vgl. á-, váruṇa-śesas.
     -as 520,7 (anyájātam); 842,5. -- 2) bṛ́sayasya 93,4; náhuṣasya 366,6; varáśikhasya 468,4. 5.
     -asā 517,12 (svájanmanā); 424,4.

śoka śóka, m., Licht, Flamme (des Feuers) [von śuc]; 2) in der spätern Bedeutung Leiden, welche aus der der brennenden Flamme (vgl. 929,12) sich entwickelt, kommt es nur in einem Liede (125) vor, welches sich dadurch als ein späteres erweist. -- Vgl. arka-śoká, tri-, su-śóka.
     -as agnés 229,5.
     -am agnís ví ásṛṣṭa ... 857,9.
     -ās asya (agnés) 302,5. -- 2) ápṛṇantam abhí sám yantu ... 125,7.
     -ais nís daha hṛtsú ... 929,12.

śokas (śokas), n., Flamme [von śuc], in sahásraśokas.

śoci (śoci) = śocís, in den Vokativen pāvaka-, bhadra-śoce.

śociṣkeśa śocíṣ-keśa, a., dessen Haupthaare [kéśa] Flammen [śocís] sind, flammenhaarig.
     -as agnís 248,1; 251,1; 261,4; 395,10.
     -am (agním) 45,6; 127, 2; 362,2; (sū́riam) 50,8.

śociṣṭha śociṣṭha, a., Superlativ von śúc [dem Verbale von śuc], glänzendst, hell flammend.
     -a (agne) 378,4; 669,6.

śociṣmat śocíṣmat, a., leuchtend, flammend [von śocís].
     -ān agnís 195,7.

śocis śocís, n., Licht, Flamme [von śuc], fast überall von der Flamme des Agni. -- Beiwörter: ájasra, ádābhia, tápiṣṭha, tigmá, diviá, śukrá; vgl. citrá-śocis u. s. w.
     -ís 39,1; 143,2; 235,5; 302,6; 303,10; 382,1; 519,2. 5; 532,3; 626, 7; 643,4; 842,4; 968, 4; (uṣásas) 505,2.
     -íṣā 12,12; 45,4; 127,1. 4; 175,3; 236,4; 248, 4; 252,4; 301,4; 444, 6; 445,6; 451,4; 453, 1; 457,28; 463,8; 489, 3. 7; 509,9; 521,4; 529,2; 664,14; 669, 16; 711,16; 797,12; 847,8; 871,7; 913,23; 941,3; 944,7; 949,8; 1013,3; 1025,5; (uṣásas) 48,14; 348,7.
     -íṣe 359,1 (neben agnáye).
     -íṣas [G.] pate 360,5 (agne).
     -íṣas [G.] vṛ́ṣṇas (agnés) jihvā́ 301,10.
     -ī́ṃṣi 238,4; 559,2.

śoṇa śóṇa, a., flammenfarbig, glänzendroth [von einer Wurzel *śu, welche in śuc, śvit u. s. w. zu Grunde liegt], daher 2) m., rothes, feuerfarbenes Ross.
     -as yā́mas asya (agnés) 846,9; vṛ́ṣā (sómas) 809,13.
     -ā [du.] áśvā 269,3; hárī 6,2 (beidemal die Rosse des Indra).
     -ās 2) 387,9; 126,4 (dáśarathasya).

śobhana (śóbhana), n., Schmuck [von śubh], in karṇaśóbhana.

śobhiṣṭha śóbhiṣṭha, a., Superlativ des Verbale śúbh, glänzendst.
     -am víśveṣām ... (áśvam) 623,21.
     -ās [m.] śubhā́ ... (marútas) 572,6.

śaucadratha śaucadrathá, m., Nachkomme des śucádratha.
     -é sunīthé 433,2.

śauradevya (śauradevyá), śauradeviá, m., Nachkomme des śūradeva.
     -ás 679,15 (maghávā).

ścand ścand, glänzen, Intens. schimmern, hell sein.
Part. des Int. cániścadat:
     -at [N. s. m.] aṃśús 397,4.

ścandra ścandrá, a., glänzend, schimmernd [v. ścand, vgl. candrá],; vgl. áśva-, viśvá-, svá-, háriścandra-, puru-, su-ścandrá.
     -ám [n.] kṣétram purú ... 265,15; rátnam 298, 13; híraṇyam 674,11.

ścam ścam, stillen, beschwichtigen [scheint aus śam entsprossen, falls nicht gar, wie das Metrum zu fordern scheint, in 104,2 śamnan statt ścamnan zu lesen ist].
Stamm ścámnā:
     -an devā́sas manyúm dáasasya ... 104,2.

ścut ścut, träufeln von Flüssigkeiten; 2) von Gefässen, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind.
Stamm ścóta:
     -anti 1) dhā́rās mádhunas ghṛtásya 235,8; stokā́s 255,5. -- 2) kóśās 87,2.
ścota:
     -anti 1) stokā́s médasas 255,2. 4. -- 2) kóśāsas 622,8; mádhvas virapśám 617,4 (kóśāsas); 346,3 (avatā́s).
Verbale ścút
     in ghṛta-, madhu-ścút.

śnath śnath [vgl. gr. [greek], Fi. unter kant], Grundbedeutung "stossen, stechen", daher 1) stossen [A.]; 2) vaitaséna, von der Begattung; 3) durchbohren, tödten [A.]; 4) zerstören, zertrümmern [A.]; 5) zerstören, vereiteln [A.]; 6) angreifen, kämpfen; 7) anstacheln, anspornen [A.]. -- Das Causale zeigt gleiche Bedeutung.
     Mit ápa fortstossen [A.].
     abhí durchbohren, tödten in abhiśnáth.
     ní 1) niederstossen, tödten [A.]; 2) niederschmettern [A.].
     pári ní niederstossen, tödten [A.].
Stamm śnáth:
     -that [Co.] 3) vṛtrám 501,1.
śnath:
     -thihi [Iv.] 3) amítrān 63,5. -- ní 1) amítrān 541,2.
Aor. śnathis:
     -ṣṭam 4) śámbarasya púras 615,5.
     -ṣṭana ápa śvā́nam 813, 1.
Stamm des Caus. śnathaya:
     -as 2) trís mā + áhas 921,5.
     -anta 708,6 śrathayanta zu lesen, obwohl SV. und AV. mit RV. stimmen.
Aor. des Caus. aśiśnatha:
     -t [aśiśnat für aśiśnathat] 7) átūtujim cid tūtujis ... 544,3.
śiśnátha (betont nur 326,10):
     -am 3) átkam 875,3 (háthais).
     -as 3) ergänze etwa śuṣṇám oder abhímātīs 644,25. -- ní 1) tám 626,16 (pádyāsu); dāsám 679,10 (háthais). -- pári ní śúṣṇam 848,14.
     -at 5) áśnasya pūrviā́ṇi 211,5; 445,3. -- ní 2) yád sīm (ánas) vṛ́ṣā 326,10.
Part. des Caus. śnatháyat:
     -an 3) ánābhuvas 51,9.
     -antam 6) 598,6.
Part. II. śnathitá:
     -ám 1) áśivena 116,24 (apsú antár).
     -ā́ [f.] 2) dívā náktam 921,4.
Part. III. śnáthithṛ siehe für sich. Verbale śnáth
     enthalten in abhi-śnáth.

śnathana śnáthana, a., durchbohrend (mit Geschoss, Blitz) [von śnath].
     -as índras 212,4.

śnathitṛ śnáthitṛ, a., m., 1) a., durchbohrend; 2) m., Durchbohrer mit Gen. [von śnath].
     -ā 1) índrasya vájras 57,2. -- 2) śúṣṇasya 875,3.

śmaśā śmaśā́, f., erhöhter Rand eines Beckens oder Grabens.
     -ā́ [N. s.] áva ... rudhat vā́r 931,1.

śmaśāna (śmaśāná), n., Grube mit Aufwurf, Grabstätte.
     -é AV. 5,31,8.

śmaśāru (śmáśāru), n., Grundform für śmáśru, Schnurrbart (wol von śmaśā́, gewissermassen "erhöhter Rand des Mundes"); enthalten in hári-śmaśāru, und vgl. 849,1.

śmaśru śmáśru, n., Bart, Schnurrbart; insbesondere 2) schüttelt Indra seinen Schnurrbart beim Somatrunke.
     -u váptā + iva ... vapasi prá bhū́ma 968,4. -- 2) 852,7.
     -u [śmáśāru zu sprechen] 2) 849,1 (wo SV. die metrische Correctur śmáśrubhis hat).
     -ūṇi 2) 849,2.
     -uṣu yás (índras) ásti ... śritás 653,6?

śmasi (śmasi) siehe vaś.

śyā śyā, "gerinnen, erstarren", daher frieren, wovon Part. II. śītá (s. d.).

śyāva śyāvá, a., m., f., 1) a., braun, schwarzbraun (von Ross und Wagen); 2) m., braunes Ross; 3) m., Eigenname eines Mannes; 4) f., dunkelbraune Stute; 5) f., die Nacht, bildlich als dunkelbraune Stute oder Kuh gefasst 489,6, falls es hier nicht Beiwort zu ū́rmiā ist.
     -ás 1) vājī́ 857,11. -- 3) 639,37.
     -ám 1) áśvam 894,11.
     -ā́ya 3) 415,9.
     -ā́ [du.] 2) 201,2 (róhitā vā).
     -ā́s [m.] 1) ráthās 126, 3. -- 2) 35,5 (śitipā́das); 666,23 (ā́śávas).
     -ā́ [f.] 4) rohít ... sumádaṃśus lalāmī́s 100,16.
     -ā́s [A. p. f.] 5) ... ū́rmiāsu ā́, śyāvā́su aruṣás vṛ́ṣā, ā́ ... aruṣás vṛ́ṣā 489,6.
     -ā́su 5) 489,6.

śyāva śyā́va, m., Eigenname eines Sohnes der vadhrimatī́ mit dem Zunamen híraṇyahasta, dessen in drei Theile zerstückten Leib die Aśvinen beleben. [Ursprünglich: der braune].
     -am 117,24; 891,12 (putrám vadhrimatyā́s).
     -āya 117,8.

śyāvaka śyā́vaka, m., Eigenname eines Schützlings des Indra [von śyā́va].
     -am 623,12.
     -e 624,2.

śyāvāśva, śyāvaaśva śyāvā́śva, śyāvá-aśva, m., die zusammengezogene Form nur 435,5, Eigenname eines Sängers (rébhatas 657,7) und Somapressers (sunvatás 655,19; 656,7), ursprünglich "braune Rosse habend".
     -a 406,1 (arca).
     -as 435,5.
     -asya pūrviástutim 655, 19; hávam 658,8; śṛṇu 656,7; 657,7.

śyāvāśvastuta (śyāvā́śva-stuta), śyāváaśva-stuta, a., von śyāváaśva gepriesen.
     -āya vīrā́ya 415,5.

śyāvī śyā́vī, f., Feminin von śyāvá, 1) die Dunkelbraune als Bezeichnung der Nacht, mit dem Gegensatze der Rothen (áruṣī) als der Bezeichnung der Morgenröthe; 2) die dunkelbraune Stute oder Kuh.
     -ī 1) 289,11.
     -īm 1) 71,1.
     -īs [N. p.] 2) 1024,5.
     -īnaam 2) dáśa śatā́ 666,22.

śyāvyā (śyāvýā) śyāvíā, f., Dunkelheit, Nacht(?) (vgl. śyā́vī).
     -ābhias [Ab.] yám (agním)... ā́ + ánayan ... 456,17.

śyeta śyetá, a., hell, weiss, röthlich weiss [wol aus śvetá entstanden], daher 2) m., weisses Ross; 3) f., śyénī scheint die Morgenröthe in ihrer röthlichweissen Farbe, wie sie unmittelbar vor Aufgang der Sonne erscheint, zu bezeichnen.
     -tás jénias (agnís) 71,4,
     -tám yám (agním) 520,3.
     -tā́sas 2) 387,8.
     -nī [N. s. f.] 3) 140,9.

śyena śyená, m., der grösste und stärkste Raubvogel, wol ursprünglich der nach seiner röthlich-weissen Farbe benannte Lämmergeier, aber auch wol in allgemeinerem Sinne Adler, Falke; er bringt den Soma herbei, und dieser wird (im neunten Buche) mit ihm verglichen; vgl. die Adj. áyas-apāṣṭi, arthín, āśú, āśupátvan, iṣitá, ṛjipyá, ṛjīpín, kṛ́tvan, camūṣád, jásuri, taktá, dī́yat, dhrájat, pakṣín, pataṃgā, pruṣitápsu, bhītá, raghú, vā́tasvanas.
     -ás 32,14; 33,2; 93,6; 233,2; 277,7; 314,13; 322,4. 5--7; 323,1. 3. 4; 398,11 (āsām); 399,9; 461,6; 579,5; 691,9; 750,4; 769,3; 773,21; 774,4; 777, 19; 779,14. 15; 780,6; 783,6; 789,2; 794,1; 808,19; 837,4; 925, 8; 970,5; gṛ́dhrāṇām 808,6.
     -ám 334,2. 5; 654,9.
     -ā́ya 970,3; divás 531,4 (agnáye).
     -ásya jávasā 118,11; 432,4; pakṣā́ 163,1; aṅkasám 336,3; putrás 970,4.
     -aú 655,9.
     -ā́ [du.] 428,9; 682,4.
     -ā́sas 118,4 (Gespann der Aśvinen); 302, 10; 640,10; 903,5; 953,5; divás 918,6 (marútas).
     -ā́s 331,8; 572,3.
     -ā́n 165,2; 487,13.
     -ébhias [Ab.] 322,4.

śyenajūta śyená-jūta, a., adlergleich eilend [jūtá Part. II. von jū].
     -as drapsás (sómas) 801,2.

śyenapatvan śyená-patvan, a., mit Adlern fliegend, d. h. von Adlern gezogen.
     -ā vām ráthas 118,1 (vgl. V. 4).

śyenābhṛta śyenā́bhṛta, a., aus śyená-ābhṛta zusammengezogen, vom Adler herbeigebracht [bhṛ mitā́].
     -a (soma) 799,6.
     -as sómas 80,2.
     -am sómam 704,3.

śrath śrath, 1) lösen, lockern, das Feste, den Fels [A.]; 2) lösen, verzeihen [A.]; 3) lösen, lockern [A.] durch Ausziehen des Saftes; 4) jemand [A.] lösen, freimachen; 5) loslassen aus der Hand (ohne Obj.); 6) ablassen, matt werden, ruhen; 7) me., jemandem [D.] nachgeben, nachgiebig sein; 8) sich lösen, sich lockern. -- Caus. von gleicher Bedeutung.
     Mit ánu 1) entziehen [A.]; 2) lösen, mildern den Glanz [A.] durch Regengüsse [I.].
     áva Strick [A.] von unten her ablösen von [Ab.].
     úd Strick [A.] von oben her ablösen von [Ab.].
     ví 1) Strick, Zügel [A.] ablösen von [Ab.]; 2) lösen, verzeihen [A.]; 3) me. sich etwas [A.] erschliessen; 4) auflösen, matt werden lassen [A.].
Stamm śrathnā:
     -ās 4) tyám mártam 997, 3 (āstrabudhnā́ya).
     -īté [3. s. me.] 7) ... naptī́s ádites ṛtám yaté 781,3.
Impf. áśrathnā:
     -an 8) dṛḍhā́ 215,3.
Perf. śaśrath:
     -the [3. s.] ví 3) ubhé dyā́vā kā́vienā ... 782,2.
Stamm des Caus. śrathaya:
     -ante ánu 2) svám bhānúm arṇavaís 413,1 (marútas).
     -anta 6) vas áśvās 408, 10; taviṣīyántas vīrā́s 439,4; -- 708,6 siehe śnath.
Aor. des Caus. śiśrátha (betont nur 439,7):
     -as [Co.] 2) énāṃsi kṛtā́ni 24,14; tád ā́gas 439,7. -- ánu 1) mā́ + ābhyām gā́s 328,22. -- ví 2) énāṃsi 308, 4. -- 4) mṛ́dhas 219, 7.
     -at 5) ná ... 128,6.
     -antu [Iv.] 2) tád ā́gas 609,7.
Part. des Caus. śratháyat:
     -an 3) upārúhas (aṃśós) 780,2.
Part. II. śṛthita in áśṛthita.
Verbale śráth (siehe das folgende).

śrath śráth, n., Vertrauen [der Endlaut könnte auch t, d oder dh sein, doch ist das einfachste, th als Anslaut zu setzen, und śráth unmittelbar als Verbale von śrath zu setzen in der Bedeutung "sich lassen, sich verlassen" (vgl. śrath 6--8)], nur in Verbindung mit dhā und kṛ. 1) mit dhā Vertrauen hegen, vertrauen, gläubig sein; 2) mit dhā einem Gotte [D.] oder seinen Eigenschaften [D.] vertrauen, sein Vertrauen setzen auf [D.]; 3) mit dhā vertrauen auf die eigene Kraft [A.]; 4) mit dem Caus. von dhā, jemand [A.] vetrauensvoll, gläubig machen; 5) mit kṛ Gaben, Güter [A.] zusichern oder anvertrauen. -- Vergl. śraddhā.
     -áth [-át, -ád] 1) ... áris yáthā dádhat 865,5. -- 2) ... dadhati índrāya 55,5; ... asmai dhatta 203,5; ... te asmai adhāyi 104,7; ... te dadhāmi prathamā́ya manyáve 973,1; ... índrasya dhattana vīríāya 103,5. -- 4) śráddhe ... dhāpaya + ihá nas 977,5. -- 5) ... víśvā vā́riā kṛdhi 684,2.

śrathary śrathary, dass. wie śrath (Denominativbildung).
Stamm śratharyá:
     -áti 8) vithuryáti ná mahī́ ... 903,4.

śrathāy śrathāy, dass. (Denominativbildung), im Padap. śrathay, also als Causale von śrath gefasst.
Stamm śrathāya:
     -a áva, úd, ví 1) úd uttamám varuṇa pā́śam asmát, áva + adhamám ví madhyamám ... 24, 15. -- ví 1) 2) mát raśanā́m iva + ā́gas 219,5.
Impf. aśrathāya:
     -as 1) ádrim 938,8.

śraddhā śrad-dhā = śráth dhā, und zwar nur in den unpersönlichen Formen, in denen śráth mit dhā verschmilzt [vgl. lat. credo], und dabei in Bezug auf die Betonung nach Art eines Richtungswortes behandelt wird.
Part. śraddádhāna:
     -as 3) ójas 103,3.
Part. II. śráddhita:
     -am 2) ... te mahaté indriyā́ya 104,6.
Inf. śraddhā́:
     -é [D.] 1) asmé sūryācandramáṣā + abhicákṣe, ... kám 102,2.

śraddhā śrad-dhā́, f., Vertrauen, Glauben, auch (in 977) als Gottheit angerufen. -- Vgl. a-śraddhá, und Adj. satyá.
     -e [V.] 977,2. 5.
     -ā́ [N.] 548,14.
     -ā́m 108,6; 825,4; 977, 1. 3--5.
     -áyā 621,31; 825,2; 977 1. 4.
     -ā́bhis 467,6,

śraddhāmanas śraddhā́-manas, a., dessen Sinn (mánas) Vertrauen hegt, gläubig ist.
     -ās 217,3 devā́nām yás pitáram āvívāsati ...

śraddhāmanasyā śraddhāmanasyā́, f., vertrauende Gesinnung [von śraddhā́manas].
     -ā́ [I.] 939,9 índras ... śṛṇute dabhī́taye.

śraddhiva śraddhivá, a., glaubwürdig [von śraddhā].
     -ám śrudhí śruta ... te vadāmi 951,4 [AV. śraddhéyam als Part. IV. von śraddhā].

śram śram [über die muthmassliche Grundbedeutung vergl. meine "Deutsche Pflanzennamen", Stettin 1870, S. 37. 38], 1) sich anstrengen, sich abmühen; 2) ermüden, müde werden; 3) unpersönlich.
Stamm I. śrāmya:
     -anti 2) ná ... (síndhavas) ná ví muñcanti 219,4.
Stamm II. śrama:
     -at 3) ná mā tamat ná ... ná + utá tandrat 221,7.
Perf. śaśram:
     -mus 2) sasṛvā́ṃsas (sómās) ná ... 734,4.
Aor. śramis:
     -ṣma 2) mā́ yuṣmā́vatsu āpíṣu ... 220,4; mā́ bhema mā́ ... ugrásya sakhié táva 624,7.
Part. Perf. śaśramāṇá:
     -ás 1) idhmám yás te jabhárat ... 308,2. -- 2) mártas ná ... bibhīvā́n 931,3.
     -ā́ [f.] 1) 2) ahám 179, 1.
Part. II. śrāntá (vgl. á-śrānta):
     -ám 1) ná mṛ́ṣā ... yád ávanti devā́s 179,3.
     -ā́ya 1) sunvaté 676,6.
     -ásya 2) ná + ṛté ... sakhiā́ya 329,11.
Verbale śrám
     zu Grunde liegend in á-śramiṣṭha.

śrama śráma, n., Mühe, ermüdende Anstrengung. -- Vgl. a-śramá, á-śrama.
     -asya ... dāyám ví bhajanti ebhyas 940,10.

śramaṇa (śramaṇa), a., sich abmühend, ermüdend in a-śramaṇá.

śramayu śramayú, a., sich abmühend [von śráma].
     -úvas [N. p.] padavías 72,7.

śrambh (śrambh), sich stützen, sich anlehnen, mit ní in niśṛmbhá zu Grunde liegend.

śravaeṣa śrava-eṣá, zu sprechen śravas-eṣá, m., Wunsch [2. eṣá] nach Rühmenswerthen (nach Gut u. s. w.).
     é ṛ́ṣīṇaam 420,5.

śravaṇa (śrávaṇa), a., lahm (v. 2. śru BR. siehe śroṇá).

śravas śrávas, n., "was man hört, wovon man hört" [1. śru], daher 1) lauter Ruf, Lob, Preis, Preislied; 2) Lob, Anerkennung der Menschen bei den Göttern; 3) Ruhm ([greek]), dazu besonders die Adj. ákṣiti, ajára, ámṛkta, amṛ́ta, ámṛtyu, várṣiṣṭha, viśvácarṣaṇi, uttamá (auch zu 2), und die auch zu den folgenden Bedeutungen gehörenden bṛhát, máh, máhi; 4) concret was des Rühmens werth ist, wovon man viel hört oder rühmt: Rühmenswerthes, preisliches Gut, Schatz, dazu die Adj. gómat, vā́javat, vīrávat, vájayú, devábhakta, pápuri, pṛthú, mā́hina, surétas; insbesondere 5) Kampfpreis beim Wettrennen der Rosse oder Wagen; 6) ruhmvolle That, vgl. [greek] bei Homer; ukthía, sudáṃsas, upamá (auch zu 2,3,5); 7) Herrlichkeit, namentlich 8) der Götter [G.]. -- Vgl. die Zusammensetzungen upamá-śravas u. s. w. -- Die Bedeutungen: Strom, Lauf, Bahn (von 2. śru) bei BR. habe ich nicht bestätigt gefunden.
     -as 1) 406,1; 981,5; 389, 8. -- 2) 327,15; 110, 5; 674,12. -- 3) 40, 4; 73,7; 126,1. 2. 5; 160,5; 271,10; 287, 15. 16; 442,4; 443,1; 489,12; 499,3; 534, 24; 550,18; 597,6; 666,24; 674,9; 683,9; 698,4; 712,5; 773,10; 778,7; 792,2; 812,8; 854,12; 888,7; 918, 10; 919,10; 957,3. -- 4) 9,7. 8; 44,2; 51,10; 61,10; 73,10; 79,4; 117,8; 165,12; 171,5; 313,20; 322,5; 332,9; 334,5; 361,9; 372,5; 440,6; 487,5; 506,3. 6; 511,5; 521,8; 629, 17; 633,12; 651,7; 713,4; 716,1; 718,3; 719,9; 721,9; 732,3; 744,6; 756,6; 763,5; 775,12; 795,5; 798, 40; 810,8; 895,3. -- 5) 478,3; 689,5; 928, 4. -- 7) 370,4; 853, 21. -- 8) asyá (índrasya) 102,2; te 102, 7; táva 635,8; 966,1; yásya (índrasya) 876, 1; ánūnasya 1024,5.
     -asā 3) 446,5. -- 4) 235, 16; 451,3. 5. -- 6) 92, 8; 822,5. -- 7) 782,2; 626,48; 710,12.
     -ase 3) 31,7; 73,5; 103, 4; 113,6. -- 4) 95,11; 458,14; 534,23; 679, 9; 774,22 (AV. falsch śávase); 792,3; 822, 7; 861,5. -- 5) 809, 25. -- 7) 57,3; 121, 14; 134,3. -- 8) maghónas 744,1.
     -asas [G.] 3) kā́mena 532,10; sātaú 887,24. -- 5) bhíkṣamāṇās 337,9; 606,7.
     -asi 3) 683,9.
     -āṃsi 1) 372,4; 885,2. -- 3) 91,18; 11,7 (téṣām); 415,11; 820,4; 942,6 (aryás). -- 4) 34,5; 253, 5; 288,22; 358,2; 460, 3; 595,3; 775,1; 779,5. -- 6) táva 708,2. -- 7) 799,5; yásya (índrasya) 683,10.
     -obhis 3) 149,2; 156,2. -- 4) 625,32. -- 6) 264,5. -- 7) 293,7; 442,11.
     -aḥsu 6) 271,7.

śravaskāma śrávas-kāma, a., preisbegierig.
     -am sátpatim 622,38.

śravasy śravasy, 1) nach preislichem Gut, nach dem Kampfpreise u. s. w. hinstreben; auch 2) mit dem Acc. dessen wonach man hinstrebt.
     Mit ā́ herandringen zu den Opfergaben wie zum Preise des Wagenrennens.
Stamm śravasyá:
     -āt ā́ asya ráthas 391,3.
     -ā́s [Co.] 2) citrám 204, 13.
     -ā́t 2) iṣás uṣásas 336,2 (dadhikrā́vā).
Part. śravasyát:
     -án 1) índras 177,1.
     -atā́ 1) mánasā 900,2; 973,2.
     -até 1) 128,1; vīrā́ya 667,12; 671,4.
     -ántas 1) 131,5 (saniṣṇata).
     -atás [A. p.] 1) śyenā́n iva 487,13.
     -atā́m 1) (nas) 138,4 (sātáye).

śravasya (śravasýa), śravasía, a., n., 1) a., rühmenswerth [von śrávas]; 2) preiserstrebend; 3) n., rühmenswerthes Gut; 4) ruhmreiche That.
     -ías 2) agnís 201,1; 442, 11 (tárutras).
     -íam [m.] 2) áśvam 117, 9 (tárutram).
     -íasya 1) vā́jasya 705, 20.
     -íāni 3) 100,5 (tū́rvan). -- 4) 870,6 (ákṛṇvata).
     -íā [n.] 3) 635,3 (yántave); 636,2 (víśvāni). -- 4) etā́ni vām 117,10; vām 184,4.

śravasyā śravasyā́, f. [von śravasy], Preisbegier; nämlich 1) Begierde zu preisen, zu loben; 2) Begierde nach dem Preise des Weltlaufs; 3) Begierde nach Beute oder Gut.
     -áyā [I.] 3) 128,6.
     -ā́ [I.] 1) 210,7; 539,1. -- 2) 61,5; 808,16. -- 3) 149,5; 468,6; 534, 11.

śravasyu śravasyú, a. [von śravasy], 1) ruhmbegierig; 2) preisliches Gut, Reichthum, Nahrung begehrend; 3) nach dem Kampfpreise, nach Beute begierig; 4) preisliches Gut enthaltend.
     -ús [m.] 1) sá (índras) 55,6.
     -ús [f.] 2) mātā́ marútām 703,1 (dhayati).
     -úm 4) rátham mā́rutam 410,8; rayím 591, 2.
     -ávas 1) 442,4. -- 2) 48,3 (samudré ná); 125,4; vayám 1021,4; 486,10; 644,18; śaśamānā́sas 312,15. -- 3) 132,5; śū́rās 85,8; árvantas ná 722,1; 778,10; pṛtanā́jas átyās 799,5; vā́jam cakānā́s 222,7; váyas ná 222,1. -- 4) vā́jāsas 363,2.

śravāyya (śravā́yya), śravā́yia, a. [von einem Denominativ *śravāy, was auf ein nicht vorhandenes śrava = śrávas zurückführt], rühmenswerth, rühmlich.
     -as vā́yas 27,8; (agnís) 31,5; tarutā́ (índras) 666,9.
     -am [m.] rayím 374,1; 775,23; 813,9; 864,2.
     -am [n.] 392,2 (neben íṣam); suvī́riam 457, 12.
     -asya 809,53 (śruté ... tīrthé).
     -e [L.] ājaú 928,1.
     -ā [du.] indrāgnī́ 440,2.
     -ān vā́jān 486,12.

śravojit śravo-jít, a., Preis [crávas] erbeutend [jít von ji] oder Ruhm gewinnend.
     -ítam (índram) 652,14.

śrā śrā, kochen [Erweiterung von śir].
Part. II. śrātá [vgl. á-śrāta];
     -ás yádi ... (bhagás) juhótana 1005,2 wenn er gekocht ist, giesst ihn aus.
     -ám [n.] havís 1005,2. 3.

śrāya śrāyá, a. [von śri], versehen mit [L.].
     -ā́s ... rátheṣu dhánvasu 407,4 (marútas).

śrāvayatpati śrāvayát-pati, a., den Gebieter (Vater) [páti] berühmt machend [śrāváyat Part. des Caus. von śru].
     -im putrám 379,5.

śrāvayatsakhi śrāvayát-sakhi, a., den Freund [sákhi] berühmt machend [śrāváyat].
     -ā [N.] (índras) 666,12.

śri śri, Grundbegriff "etwas woran lehnen" (vgl. Cu. 60, Fi. unter kri), daher "etwas wohin bringen, dass es dort ruhe oder verweile", insbesondere "Licht [A.] verbreiten über etwas" [L.]. 1) hinrichten [A.] auf [L.]; namentlich 2) das Licht [A.] gelangen lassen zu, verbreiten über [L.]; 3) Licht [A.] verbreiten, ausgehen lassen; namentlich 4) mit den Acc. ūrdhvám, pṛthú oder dem Adv. urviyā́ das Licht [A.] hoch emporsteigen lassen oder weit verbreiten; 5) bildlich: Wohlwollen [A.] ausbreiten; 6) jemandem [D.] etwas [A.] zu Theil werden lassen; 7) anlegen [A.] (Strang an die Rosse); 8) ans Herz [L.] legen; 9) das Verlangen [kā́mam] auf jemand [L.] hinrichten; 10) me., sich befinden in, halten an, jemandem [L.] zur Seite gehen; 11) auch mit Ortsadverb; 12) me., sich an jemand [A.] wenden; 13) Part. II. stehend auf, sich stützend auf [L., Adv.], oft in bildlichem Sinne. -- Ueberhaupt hat das Part. II. hier überall den Sinn des Med.
     Mit ádhi me. [Part. II.] beruhen auf [L.], sich befinden an [L., A.].
     ápa me. 1) sich wo [L.] verbergen; 2) sich verstecken.
     ā́ me. wozu [D.] gelangen.
     úd 1) in die Höhe richten, aufrichten [A.]; 2) me. sich erheben.
     úpa 1) me. angebracht sein an [L.]; 2) gelegt sein an [L.]; 3) emporstreben (als Stütze).
     ní zu Boden werfen [A.].
     prá 1) eins [A.] ans andere [L.] anreihen; 2) me. vordringen.
     ví 1) aufthun, öffnen [A.]; 2) auseinander thun [A.]; 2b) ausbreiten Licht [A.]; 3) sich ausbreiten über [L.]; 4) me. sich öffnen (von Thüren); 5) me. sich verbreiten (Licht, Strom, Lied).
     sám etwas [A.] ausstatten mit [I.].
Stamm I. śráya:
     -āte [3. du. me., für -ete] vi 2) yā́ nas ūrū́ uśatī́ ... 911,37.
     -antām úpa 3) sahásram mítas 602,8.
śraya:
     -ante ví 5) añjásas (uṣásas) 594,1.
     -asva úd 2) vanaspate 242,3. 2.
     -etām ā́ suvitā́ya 518, 6 (uṣā́sānáktā).
     -adhvam ví 4) 359,5; 896,5.
     -antām ví 4) 13,6; 194, 5; 533,2; 936,5.
Stamm II. śrā́ya:
     -ante 12) ... iva sū́riam 708,3 [Pad. śrā́yantas].
Perf. śiśri:
     -aya [1. s.] 9) tue 869, 2.
     -ā́ya [3. s.] 9) asmé 868,6.
     -iye [3. s. me.] 10) gṛhégṛhe váne-vane 917, 2 (átithis takvavī́s iva).
     -ītá [3. s. Opt.] 10) yónau 149,2.
Plusquamperf. áśiśre, (áśiśray) [tonlos 92,2; 902,3]:
     -et 3) amátim yā́m ... 272,8; 554,1.
     -ayus 3) bhānúm 92,2. -- prá 1) adhvaréṣu adhvarā́n 902,3. -- ví 1) dúras 518,5.
Aor. áśri, áśre, áśrāy (betont 288,11; 425,5; 519,4; 622,39; 902,3):
     -es 1) devéṣu ślókam 288,11. -- 7) hárīṇaam yoktrám 387,2.
     -et 2) pṛthivyā́m pā́jas 248,1; diví pā́jas 295, 5; diví + iva rukmám 355,12; diví śocís 382, 1. -- 3) bhānúm 92, 5; 595,1. -- 4) urviyā́ jyótis 124,1; ūrdhvám bhānúm 302, 2; 309,2; 588,4; ūrdhvám ketúm 310,2; pṛthú pā́jas 526,1. -- 5) sumatím 555,1. -- 6) mánave gātúm 902, 3 [wo áśret dreisilbig]. -- sám rātíbhis yajñám ... 253,2. -- úd 1) arśī́ṃṣi 578,1; jyótis 592,1. -- ví 3) te pā́jas pṛthivyā́m 519,4.
     -iyan 9) asmin 622,39.
     -āyi [3. s. me.] 10) ... yajñás sū́rie ná cákṣus 425,5; índras ... sudhías nireké 51,14.
śre:
     -et [Co.] ní kúyavācam 174,7.
Aor. śreṣa [könnte auch zu śriṣ gehören]:
     -āma 8) kásya hṛdí suṣṭutím 339,1.
Part. śráyamāṇa [von Stamm I.]:
     -as 10) (vánaspátis) 242,2. -- 11) sámiddhasya ... purástāt. -- ví 2b) amátim urūcī́m 461,3.
Part. Perf. śiśriyāṇá:
     -ám [m.] 10) párvate 32,2 (áhim); vánevane 365,6 (agním).
     -ā́s upa passivisch 1) vákṣaḥsu rukmā́s 572, 13.
Part. II. śritá:
     -ás 13) kásmin asi ... 75,3; nā́kasya pṛṣṭhé 125,5; ghṛté 194,11; diví 365,3 (bhavati); śmáśruṣu 653,6 (ásti); síndhuṣu 659,8; 798, 8; yéṣām sakhyé ási 243,3; kā́mas yuvadhrík 339,7. -- ádhi gaurī́ 724,3; ūrmaú 726, 1; diví sómas 911,1.
     -ám 13) apsú 243,4. -- ádhi dhā́man te víśvam bhúvanam ... 254,11.
     -ā́s [m.] 13) diví 187,4 (vā́tās).
     -ā́ni 13) tué párvate ná 219,8.
     -ā́ [n.] 13) tué 232,17 (ā́yūṃṣi); yásmin 661, 6 (kā́viā) cakré nā́bhir iva.
     -ā́ [f.] 13) diví 447,4 (māyā́). -- dhvasánau ádhi 164,29 (gaús).
śrita (vgl. á-śrita):
     -as ápa 1) párvateṣu 415,19. -- 2) valás 644,30. -- úpa 2) hṛdí stómas ... cid astu 602, 8.
     -am [n.] ápa 1) párvateṣu 84,14.
     -ā [f.] ví 5) gī́r 117,1. -ās [A. p. f.] ví 5) nadías 55,2.
Verbale śrit
     in kṛchre-śrít.

śritī śritī́, 726,6, wo wol śritvī́ [Absolutiv von śri] zu lesen ist áti ... tiraścátā gavyā́ jigāti áṇviā.

śriṣ śriṣ, verbinden, zusammenschliessen. Die Form śreṣāma siehe unter śri.
Verbale śrís als Inf.:
     -íṣas [Ab.] siehe für sich.

śrī śrī [Erweiterung oder Umwandlung von śir]. Der Grundbegriff ist "glühen" (vgl. śīrá): aus ihm hat sich einestheils der Begriff des Glänzens, Geschmücktseins oder schön machens, andererseits der Begriff "kochen", der in śir, śrā zur Geltung gekommen ist, entwickelt 1) glühen, flammen; 2) glänzen, geschmückt sein; 3) kochen, gar machen [A.]; namentlich. 4) den Soma [A.] durch (warme) Milch [I.] gar machen; 5) in gleichem Sinne auch ohne Instr.; 6) kochen, sieden.
     Mit abhí 1) den Soma [A.] durch zugemischte warme Milch [I.] gar machen; auch 2) ohne Instr.
     ā́ 1) gar machen, fertig machen [A.] mit [I.]; 2) bildlich jemandes [G.] Absicht [A.] erfüllen.
Stamm I. śriṇā:
     -ánti 5) sómam 84,11. ā́ 1) agriyám (sómam) várīmabhis 783, 4.
     -anti 5) sómam 678,3. -- abhí 1) mūrdhā́nam páyasā 805,3; sómam páyasā 796,5. -- 2) śíśum (sómam) 713,9.
     -īhi 5) sómam 622,11.
     -īta [2. p.] 4) matsarám góbhis 758,4.
     -ītana 4) índum dadhnā́ 723,6.
     -īṣe 3) ubhé sarpíṣas dárvī 360,9 (āsáni).
Impf. áśrīṇā:
     -īta [3. s. me.] ā́ 2) 887,3 asya ādíśam.
Perf. śiśrī, (śiśriy):
     -iye [3. s.] 5) rásavat páyas 398,13.
Plusquamperf. aśiśre, (aśiśray), vgl. śri.
     -ayus abhí 1) páyasā + īm ... 798,17; te páyas mádhunā 723,2.
Part. śrīṇát [von Stamm I.]:
     -án 1) (agnís) 68,1. -- 6) índus 821,22. -- abhi 1) páyas páyasā 809,43.
     -ántas 4) tám (sómam) góbhis 622,3; góbhis úttaram 819,2.
śrīṇāná:
     -ás 4) pass. góbhis 821, 17 (sómas). -- 5) pass. 710,9.
     -ā́s 5) pass. sómāsas 736,1; 777,26.
Part. II. śrītá:
     -ás 4) góbhis 691,5.
     -ásya 4) góbhis 821, 15.
     -ā́s 5) sómās 622,28.
Inf. śriyás:
     -áse 2) ... kám bhānúbhis sám mimikṣire 87,6; gávām iva ... śṛ́ṅgam uttamám, máryās iva ... cetathā naras 413,3.
Verbale śrī́
     als Subst. und verbunden mit abhi, ferner mit der Bedeutung "glänzend" in agni-, darśata-, su-, hari-crī́, und "verschönend, beglückend, segnend" in adhvara-, kṣatra-, jana-, yajña-śrī́, Compar. und Superl. davon śréyas, śréṣṭha (s. d.).

śrī śrī́, f. [von śrī], 1) Glanz, Licht des Feuers b) der Sonne; 2) Glanz, Herrlichkeit des Puschan, b) Indra, c) Rudra, d) der Maruts; 3) Schönheit; 4) Glanz, Schönheit der Aśvinen, b) der Morgenröthe; 5) Pracht, glänzende Erscheinung, besonders im Dat. zur Pracht d. h. so dass es schön zu schauen; 6) Schmuck, namentlich 7) mit ádhi-dhā (Medium) sich Schmuck anlegen; 8) Reichthum, Schatz, Juwel; 9) Glück, Heil; 10) Verherrlichung (der Götter); 11) Verherrlichung = glänzende Erfüllung der Wünsche (váśānām); 12) Zumischung der Milch zum Soma, ursprünglich Verschönung; vgl. śrī́ und abhi-śrī́. -- Vgl. márya-śrī.
     -ī́s [N. s.] 3) víśvā vas ... ádhi tanū́ṣu pipiśe 411,6.
     -íyam 1) 72,10; 201,1 (vásānas); 382,4 (táva); 1. b) 399,2 (sū́ryas... ). -- 2. b) 633, 28. -- 3) tanū́nām 179,1. -- 3) u. 8) ... vásānās; ... jaritṛ́bhyas dadhāti 806,4. -- 4) yuvós 46,14; 585,4; 340,2. -- 6) 640,7. -- 7) 936,6. -- 8) śatásya nṛṇā́m 43,7. -- 12) 681,13 (neben abhiśríyam).
     -iyā́ 1) 199,3; 357,4 (táva); 827,5; 1. b) 122, 2 (sū́ryasya). -- 2) 489,19; 2. c) 224,3; 2. d) 415,12 (yéṣām); 507,4; 572,6 (sáṃmiślās). -- 4) 116,17; 588,1; 4. b) 117,13; 122,2. -- 11) 294,4.
     -iyé 2. d) 64,12; 409,3; 414,4. -- 3) 921,3 (íṣus ná ... ). -- 4. b) 583,2. -- 5) 81,4; 92, 6; 301,15; 306,5; 319 6; 398,2; 504,5; 505, 1; 627,25; 816,1; 871, 8; 921,6. -- 6) 88,3 (... kám); 318,2; 470, 3; 816,1; 903,2. -- 9) 188,8; 485,8; 646, 4; 806,4. -- 10) 428, 6; 814,4; táva 214, 18; 357,3; te 931,10. -- 10) u. 12) ... ná gā́vas úpa sómam asthus, índram gíras 337,8.
     -íyas [N. p.] 1) 192,12; yásya 531,5; táva 917, 5. -- 2. b) 701,20; 2. d) 640,12. -- 4) 139,3.
     -íyas [A. p.] 1) 235,5; 272,4; 711,9. -- 2. b) 278,2. -- 7) 85,2; 166,10; 648,5; 847,3; 953,1. -- 8) 728,6; 774,19.
     -ībhís 4) 504,6 (darśatā́bhis).
     -īṇā́m 8) udārás (agnís) 871,5.

śrīra (śrīra), a., schön [von śrī́], in a-śrīrá.

śru 1. śru [Cu. 62], 1) Wort, Ruf, Schall [A.] hören; 2) jemand [A.] nennen hören als [A.], hören dass jemand [A.] ein solcher [Acc. eines Subst., Adj., Particips] sei; 3) jemand [G.] hören, reden hören, etwas [G.] schallen hören; 4) auf jemand [D.] hören, ihm lauschen; 5) hören, zuhören, ohne Object; 6) me. (pass.) gehört werden, von einem Schall erregenden Gegenstande; 7) me. (pass.) berühmt sein (eigentlich: als Gegenstand der Rede gehört werden); daher Part. II. berühmt; 8) Caus., jemand, etwas [A.] hörend machen, oder 9) Caus., jemand [A.] erhörend machen; 10) Caus., Stimme [A.] hören lassen; 11) Desid., gerne erhören, ohne Object.
     Mit ácha hören, anhören Lieder, Sprüche [A.].

ati áti Pass. berühmt sein über d. h. mehr als [A.].

an án zuhören (ohne Obj.).
     abhí erhören, in abhiśrāvá.
     ā́ 1) bis 5) wie das einfache Verb; 6) Caus. mit Geräusch [I.] erfüllen [A.] (eigentlich: hörend machen); 7) Caus. Schall [A.] hörbar machen; 8) Caus. jemand [A.] bekannt, berühmt machen; 9) Caus. me. sich berühmt machen.
     úpa 1) etwas hören; 2) erhören [A.]; 3) hören, zuhören ohne Obj.
     prá 1) me. sich hören lassen; 2) me. (pass.) berühmt sein (auch mit I.); 3) Caus. jemandem [D.] Ruhm verschaffen.
     áti prá me. sehr berühmt sein.
     práti 1) erhören, hören (ohne Obj.); 2) me. (pass.) gehört werden.
     ví me. (pass.) 1) gehört werden; 2) gehört werden als [N.]; 3) berühmt sein, bekannt sein.
Stamm śṛṇu, (śṛṇv), śṛṇó, (śṛṇáv):
     -ómi 2) tvā́m maghā́ dádatam 386,12; revántam tvā 622,11.
     -omi 2) bhiṣáktamam tvā 224,4; tvā sátpatim pā́ñcajanyam 386, 11; śiśayám tvā 868, 3.
     -óti 1) īm (vā́cam) 897, 6; uktám 951,4. -- 3) eṣaam 37,13.
     -oti 1) hūyámānam 319, 3; víśvam 687,5; vā́cam 897,4. 6.
     -vánti 5) ā́pas 550,2. -- ā 3) yásya návamānasya 190,1. -- upa 1) idám 923,21.
     -vanti ánu váhnayas 215,13.
     -avas [Co.] 1) hávā + imā́ 545,3. -- úpa 2) bráhmāṇi 481,4; 545,2.
     -ávat 1) hávam 368,5; 653,9; 670,10; vácas 670,1. -- 3) nas 542, 1. -- 5) 384,3 (vidvā́n). -- áchā gíras 653,13.
     -avat 1) vácāṃsi 145, 3; 892,11; vándanāni 277,4; hávam 663,22; 852,9. -- 3) nas 141, 12. -- úpa 1) śasyámānam (nā́ma) 354,2.
     -avāma [-avāmā] ā́ 1) vácāṃsi 267,10.
     -ávan 5) devā́sas 761, 4.
     -avan 1) (stómam) 288, 10; vácāṃsi 891,13. -- 5) yajñíyāsas 288,13.
     -uyāma [Opt.] 1) bhadrám 89,8 (kárṇebhis).
     -u [Iv.] 3) śyāváaśvasya 656,7. -- 5) maghavan 665,6. -- úpa 2) bráhmāṇi 637,2.
     -udhí (überall -udhī́) 1) hávam 633,7; gíras 693,3.
     -udhi (überall -udhī) 1) hávam 305,7; 623,18; 1021,8.
     -uhí (-uhī́) 5) ārjīkīye 901,5; pajrāyās garbha 794,4. -- úpa 2) gíras 82,1.
     -uhi 3) nas 104,9 (pitā́ + iva); asmā́kam 318, 10; 544,1. -- ā́ 4) nas 139,7.
     -ótu 1) hávam 114,11; 1023,4; gíras 395,12; āśíṣam 702,18. -- 3) nas 218,1; 223,4; 288, 1. 19; 560,5; 562,1; 917,13.
     -otu 1) vàcam 397,11; vácas 890,10. -- 3) nas 27,12; 288,20; 491,14; 496,5; 554,5; 918,12. -- 5) páñcahotā 396,1; tváṣṭā 551,6; áhis budhnías 890,4. -- ā́ 5) varuṇānī́ 400,8; 550,22.
     -utám 1) hávam 93,1; 501,15; 598,8; 610,2; 682,10; 694,4. -- 2) me 838,4; 865,6.
     -utam 1) hávam 47,2; 181,7; 296,2; 658,8; 694,2; tád 89,4; 893, 11; ślókam ádres 118, 3; 292,3; bráhmāṇi 599,4; pūrviástutim 655,19. -- à 1) hávam 583,10.
     -utá (überall -utā́) 1) hávam 86,2; 232,13; 493,7. 13; 856,8.
     -ota ā́ 4) kāráve 267,9.
     -otana 1) tád 888,4. -- 5) té (yajñíyās) 862, 10.
     -vántu 1) stómam 44, 14; hávam 1023,3. -- 3) nas 288,20; 551, 14; 560,5. -- 5) 839, 1 (ślókam). -- úpa 2) gíras 493,9.
     -vantu 1) mánma 493, 14; hávam 863,6; 890, 6.
     -uántu 5) ā́pas 395,12.
     -uantu 3) nas 254,1.
     -viṣé [2. s. me.] passivisch 2) vṛ́ṣā 626,14; 653,10. -- 7) tuám 687,3.
     -viṣe passivisch 2) tuám vṛtrā́ṇi jaghanvā́n 338,7.
     2) oder 7) agne 524,5 (gṛṇānás).
     -ute 4) dabhī́taye 939, 9.
     -vé [3. s. me. in passivem Sinne] 1) upabdís 74,7; svanás 753, 3; protháthas 920,6. -- 2) vīrás ugrámugram damāyám 488, 16; vīrás vindámānas vásūni 289,20; yás ājíṣu maghávā 313,9. -- 6) vām kakuhás 427,7. -- 7) tuā́vatas kṛtám 665,32. -- áti víśvā yás ... 622,34,
     -ve [dass.] 1) ghóṣas 264,16. -- 2) ayám jáyan utá ghnán 313, 10; śáciṣṭhas 316,9; índras ékas vibhaktā́ 542,4. -- 6) káśā 37, 3. -- ā́ 1) índrasya vagnús 809,13. -- prá 2) sá (váruṇas) 337,2 (ávobhis). -- prá-pra 2) agnís 524,4. -- áti prá sá (mártas) 837, 7. -- práti 2) marútām upabdís 169,7.
     -viré 7) vásūni yā́ni ... 15,8. -- prá 1) yé (marútas) 441,3 (girā́).
     -vire (passivisch) 1) ghóṣās 994,4. -- 2) ké ugrā́s 665,4; 686,1. -- ví 2) té sasavā́ṃsas ... 304,6; 1023,6.
     -uṣvá [2. s. Iv. me. in passivem Sinne] 2) suśrávastamas 131,7.
Impf. áśṛṇu, áśṛṇo, (áśṛṇav) [tonlos 914,15; 921,11]:
     -avam 2) dué srutī́ ... pitṝṇā́m 914,15.
     -os 1) hávam 997,1. -- 3) yéṣām ṛ́ṣīṇām 545, 4; átres 656,7. -- ā́ 3) me 921,11.
Perf. śuśru, śuśráv, śuśrā́v:
     -áva [1. s.] 2) svavṛ́jam tvā́m 864,5.
     -ava [1. s.] 2) yuvā́m tavástamā 109,5.
     -āva [3. s.] 1) tád 105, 17. -- ā́ 1) ā́ + etā́n rátheṣu tasthúṣas kás ... 407,2 (wer vernahm sie u. s. w.).
     -avat [Co.] 1) gíras 84, 8.
     -ūyā́s [Opt.] 1) hávam 665,18.
     -ūyā́tam [2. du.] 1) hávam 428,10; 682,5.
     -uve [3. s. me. passivisch] 2) vṛtrahā́ 675, 9.
Plusquamperf. áśuśro:
     -avi [1. s. me.] prá 1) ahám 874,8 (vṛtrahátye).
Aor. áśru, áśro:
     -avam 2) bhūridā́vattarā vām 109,2; indrāṇī́m subhágām 912, 11.
     -ot 3) vásiṣṭhasya 549,5.
     -ot (-avat zu lesen) ā́ 4) vas yā́māya 39,6 (pṛthivī́ cid).
śru, śró, (śráv), śrā́v:
     -óṣi [Co. I., imperativisch] 3) nas agne 445,7.
     -avathas 1) tád 428,1.
     -ávatas [3. du.] 1) kuvíd te ... hávam 646,10.
     -ávat [Co. II.] 1) gíras 121,1 (aber auch nṝ́n, pā́tram); stómam 621, 15; sā́ma 690,5. -- 5) śrútkarṇas 548,5; yádi ... (índras) 30,8. -- úpa 2) hávam 491, 6; gíras 486,22.
     -avat 5) kás u ... 339,1; sá u 663,24; 664,6. -- úpa 2) nas 611,4.
     -ūyā́s [3. s. Opt. (Prec.)] 1) hávam 201,2.
     -udhí (-udhī́ Prāt. 471, 483,522,536) 1) hávam 2,1; 10,9; 142, 13; 202,1; 378,3; 462, 10; 538,4; 675,12; 691,6; 704,4; 974,5; 48,10; bráhma 458,3. -- 3) nas 133,6; 467, 1; 837,9; 887,14. 21; brahmaṇyatás 462,8. -- 5) śrutkarna 44, 13; savitar 554,2; śruta 951,4.
     -udhi (-udhī) 1) hávam 25,19; 45,3; 486,11; 626,18; 683,11; gíras 26,5; 45,5; 197,1; mánma 131,6; śrútiā 477,5. -- 3) stuvatás 644,14; stómavāhasām 708,1. -- úpa 3) 548,1. -- práti 1) 25,20.
     -ótu 3) nas 122,6.
     -otu 1) me hávam 400,6.
     -utám 1) gāyatrám 120, 6; hávā + imā́ 122,6; 578,5; hávam 432,5; 503,7; matím 1028,6. -- 3) me 184,2; 428, 6; 646,17; nas 584,2.
     -utam 1) hávam 232,4; 429,1; tád 918,13. -- 3) vaiyaśvásya 646,11. -- 4) śayáve 584,8. -- 5) 151,2.
     -uta (stets -utā) 1) hávam 889,2.
     -óta (stets -ótā) 1) hávam 441,8. 9. -- 3) amṛ́tasya 122,11; dūtásya 555,3.
     -uvantu 5) 490,1; 841, 5.
     -ā́vi [3. s. me. passivisch] ví 1) asmayú 919,14 (pathā́ eṣaam).
Stamm des Pass. śrūya:
     -ate 2) índras mitrás ná 848,1.
Stamm I. des Caus. śrāváya (tonlos nur 472,5; Prāt. 569):
     -ati ā 6) víśvā jātā́ni ślókena 436,9.
     -a [-ā Prat. 465] 8) asya kárṇā 325,3. -- 10) vā́cam 705,12. -- prá 3) carṣaṇíbhyas 472,5.
Stamm II. des Caus. śravaya (Prāt. 580, 581,582):
     -atam ā́ 8) nas 578,5 (jáne).
Aor. des Caus. aśuśrava:
     -vus ā́ 6) dyā́m pṛthivī́m 920,12 (ráveṇa).
Stamm des Desid. śúśrūṣa (siehe Part.). Part. śṛṇvát:
     -án 1) suṣṭutím 457,6. -- 3) grā́vṇām 911,4. -- 5) índras 319,3; tvas 897,4. -- ā́ 2) nas 214,1.
     -ántam 5) índram 54,2; 264,22; pūṣáṇam 495, 8; jātávedasam 663, 23; agním 948,4.
     -até 5) agnáye 74,1; (mṛtyáve) 844,1. -- ā 5) devā́ya 299,3.
     -ántā 5) vām (aśvínā) 34,12.
     -atás [A. p.] 5) vas (devā́n) 220,1; 889, 11.
     -atā́m 5) devā́nām 890, 1.
     -atī́s [N. p. f.] 5) ā́pas 399,10.
Part. Perf. śuśruvás:
     -ā́n 1) vā́cam 897,5.
     -ā́ṃsā 5) (aśvínā) 586,5.
Part. des Caus. śraváyat (von Stamm II.):
     -antas 9) ágohiam (savitā́ram) 110,3. -- ā 7) und 8) yuvā́m stómebhis ... iva ślókam 139,3.
Part. des Desid. śúśrūṣamāṇa:
     -as 11) tanúā samaryé 334,7; 535,2.
Part. II. śrutá:
     -a 7) 951,4; indra 472, 5.
     -ás 2) vṛ́ṣā hí ugra śṛṇviṣé parāváti, vṛ́ṣā + u arvāváti ... 653, 10; índras íd hí ... vaśī́ 676,8. -- 7) índras 211,6; 671,9; 848,1. 2; 53,9; 55,8; 326,2; 328,21; 548, 17; 644,2 (śávasā); pūṣan asi ... 497,5; ráthas vām 642,5; 646,4.
     -ám [m.] 7) índram 101, 7; 864,4; 622,27; 633, 10; 702,16; 926,1; 1019,1; yúvānam (rudrám) 224,11; kaváṣam 534,12; agním 680,14.
     -ám [n.] 1) mánma 490, 3; śā́sus 116,13. -- 7) te mánas 393,3; rā́dhas 406,17.
     -ā́ya 7) 652,4; váruṇāya 439,1; índraya 205,8; rā́dhase 479,5.
     -ásya 7) 490,12 (tanúi); (índrasya) 280,1; 622, 13; váruṇasya 439,5.
     -é 7) (índre) 675,7; tīrthé 809,53.
     -ā́ 7) nā́satyā 428,2.
     -ā́m 7) amátim 416,5.
     -ā́su 7) pṛ́ṣatīṣu 414,2.
śruta (vgl. yā́ma-śruta u. s. w.):
     -am [n.] ví 3) sáhas 52,11.
     -āya ví 3) náre (índrāya) 62,1.
Part. III. śrótṛ:
     -ā 1) hávam 178,3; 464, 4; 465,2.
     -āram 5) vípram (agním) 260,2.
     -āras 5) (marútas) 415, 15.
śrotṛ́:
     -ā́ upa 2) me vácāṃsi 539,1.
Part. IV. śrútia (siehe besonders).
Absolutiv śrutvā́:
     -ā́ 1) hávam 491,5.
Verbale śrút
     in śrút-karṇa, in dīrgha-, deva-, vadana-, satya-, su-, havana-śrút.

śru 2. śru [vergl. sru], zerrinnen, zergehen. Mit prá Caus. vorwärts bringen [A.].
Stamm śruva:
     -at ... vánā + iva yád sthirám 127,3.
Impf. des Caus. aśrāvaya (Pad. aśravaya):
     -am prá turváśam yádum 875,8 (śávasā).
Part. des Caus. śraváyat:
     -an pra andhám śroṇám 204,12.

śrutaṛṣi (śrutá-ṛṣi), śrutárṣi, a., mit berühmten ṛ́ṣi versehen.
     -im rayím 873,3.

śrutakakṣa śrutá-kakṣa, m., Eigenname eines Dichters.
     -as 701,25.

śrutaratha śrutá-ratha, a., berühmten Wagen [rátha] habend, oder Eigenname.
     -āya 390,6 (yū́ne).
     -e [L.] priyárathe 122,7.

śrutarya śrut-árya, m., Eigenname eines Mannes.
     -am 112,9.

śrutarvan śrut-árvan, m., Eigenname eines Mannes.
     -ā ārkṣás 683,4.
     -aṇe 875,5.
     -aṇi ārkṣé 683,13.

śrutavid śruta-víd, a., Eigenname eines Mannes.
     -íd táryas 398,12.

śrutāmagha śrutā́-magha, a., berühmten [Pada śrutá-magha] Schatz [maghá] habend.
     -am vṛṣabhám (índram) 702,1.

śruti śrúti, f., etwa Segen, Heil (eigentlich Erhörung von śru).
     -iai durás nā́ vā́jam ... ápā vṛdhi 193,7 (Sāy. kīrtyai); índras kíla ... asyá veda 937,3.

śrutkarṇa śrút-karṇa, a., hörende Ohren [kárṇa] habend.
     -a agne 44,13.
     -as (índras) 548,5.
     -am (índram) 665,17; agním 966,6; 45,7.

śrutya (śrútya), śrútia, a. [Part. IV. v. śru] 1) hörenswerth, was man gerne hört; 2) rühmenswerth, werth dass man davon hört; 3) n., rühmliche That.
     -am [m.] 2) rayím 117, 23; 221,11; 513,5 (apatyasā́cam); vā́jam 521,9; índram 666,14; vīrám 906,1.
     -am [n.] 1) bráhma 165, 11. -- 2) nā́ma 384,5.
     -asya 2) vā́jasya 361,12.
     -ā [n.] 1) 477,5 (śrudhí). -- 3) te 462,6.
     -āni 3) te 964,6.
     -ās 2) (zu ergänzen sómās?) 705,3 (wo aber Pada śrútyai hat).

śrudhīy śrudhīy, etwa gehorsam sein. Davon Part. śrudhīyatás [A. pl.] 508,3.

śruṣ śruṣ [Erweiterung von śru, vgl. śruṣṭí u. s. w.], 1) hören [A.]; 2) hören, ohne Obj. -- Mit ā́ auf jemand [G.] hören.
Stamm śroṣa [könnte Aorist von śru sein]:
     -an 1) śā́sam 68,9.
     -antu ā́ asyá 86,5.
Part. śróṣamāṇa:
     -ās 2) sváravas 242,10; yé 523,6; turā́sas (ādityā́s) 567,1.

śruṣṭi śruṣṭí, f. [v. śruṣ], 1) williges Hören, Erhörung; insbesondere 2) mit Gen. des Gehörten; 3) Willigkeit, williger Dienst, Geneigtheit; insbesondere 4) mit kṛ Folge leisten, folgen; 5) -ī́ [I.] willig, gern, oder 6) aufs Wort, sogleich (Naigh. kṣipram); 7) adj. willig.
     -ís 1) 556,1. -- 3) 178, 1; 927,3.
     -ím 3) 67,1; 166,13; 284,2. -- 4) 69,7; 205, 9; 534,6. 10. -- 7) dhenúm 223,3.
     -ī́ [I.] 2) stómasya 643, 14. -- 5) 200,4; 205, 8; 243,8; 509,1; 555, 4; 696,6. -- 6) 194, 9; 332,4; 454,1; 643, 18; 818,1; 846,6.
     -áye 3) víśvasya 229,2.
     -aú 3) ékasya 204,9.

śruṣṭigu śrúṣṭi-gu, m., Eigenname eines Mannes (willige Stiere habend).
     -au 1020,1.

śruṣṭimat śruṣṭimát, a., 1) Erhörung [śruṣṭi] gewährend, Gehör schenkend; 2) Erhörung verschaffend.
     -ántam rā́jānam 408,14. -- 2) yajñám 93,12.

śruṣṭīvan śruṣṭīván, a., [von śruṣṭí], 1) jemandem [D.] Gehör schenkend, ihm willfahrend; 2) willfährig, bereitwillig; 3) m., in Vergleichen: Diener, Bote.
     -ā́ 3) 589,3.
     -ā́nam 2) agním 261,2; rátham vām 119,1.
     -ā́nā 3) 932,4.
     -ā́nas 1) dāśúṣe 45,2 (devā́s). -- 3) 127,9 te pári caranti ... ná.
     -árīs [N. p. f.] 1) asmábhyam 856,11 (ā́pas).

śreṇi śréṇi, f. [von śri], 1) Reihe, Zug der Rosse, Wagen, Vögel; 2) Linie. Oft (887,20; 921,6; 413,7 und wol 126,4 dreisilbig etwa *śrayiṇi zu lesen).
     -is 2) ūrdhvā́ 887,20; sujūrṇís sumnáāpis 921,6.
     -im 1) sahásrasya + ágre ... nayanti 126,4.
     -ayas 1) 968,5 (asya).
     -īs [N. p.] 1) váyas ná yé ... (als Reihen, in Zügen) paptús ójasā 413,7.
     -ibhis 1) ráthānām 334, 6.

śreṇidat śréṇi-dat, a., gereihte Zähne [dát] habend.
     -an (agnís) 846,3.

śreṇiśas śreṇiśás, in Reihen, in Zügen 242,9 háṃsās iva ... yátānās 242,9; háṃsas iva ... yatante (wo viersilbig).

śreyas śréyas, a., Compar. vom Verbale śrī́, 1) schöner, glänzender; 2) herrlicher; 3) heilsamer, dienlicher zu, mit doppeltem Dat.
     -ān 1) 2) sá ... bhavati jā́yamānas 242,4. -- 3) ayám (sómas) ... cikitúṣe ráṇāya 482,4.
     -āṃsam 2) dákṣam 857, 2.
     -āṃsas 1) śriyé ... (marútas) 414,4.

śreṣṭha, śrayiṣṭha śréṣṭha, śráyiṣṭha, a., Superl. des Verbale śrī́, 1) glänzendst, schönst; 2) herrlichst, vorzüglichst; 3) heilsamst, segensreichst.
Form śréṣṭha:
     -as 1) ... devā́naam 43, 5 (rudrás); ... śriyā́ 224,3 (rudrás); ṛ́ṣis (agnís) 255,3; (agnís) 161,1; 982,5. -- 3) kṣatraśrī́s 467,8.
     -am [m.] 1) átithim, agním 44,4. -- 2) bhāgám 861,7; rayím 198, 1. -- 3) savám 164, 26.
     -am [n.] 1) jyótiṣām jyótis 113,1; 996,3; péśas 332,7; vápuṣām 416,1; yád 897,1 (nében ariprám). -- 2) váriam 255,2; 850,2; dráviṇam 350,1. -- 3) aśvínos ávas 629,13.
     -e [L.] 3) savitúr sávīmani 512,2; 862,2.
     -āni 2) dráviṇāni 212,6.
     -ebhis 1) bhānúbhis 593, 5.
     -ais 1) rūpaís 938,3.
     -ayā 3) sumatiā́ 379,3.
     -atamās [m.] 1) oder 3) (marútas) 415,1.
     -atamā [f.] 1) (uṣā́s) 113,12.
Form śráyiṣṭha (geschrieben śréṣṭha):
     -as 3) krátvā dā́s asi ... 457,26 (trochäisch).
     -am [n.] 3) bhójanam 436,1; sávanam 902, 2.
     -ā [du.] 3) (índrāváruṇā) 509,2.
     -ā [f.] 1) asyá (agnés) saṃdṛ́ś 297,6. -- 3) suastís 889,16.

śreṣṭhavarcas (śréṣṭha-varcas), śráyiṣṭha-varcas, a., schönsten Glanz [várcas] habend, sehr herrlich.
     -asā [du.] rā́jānā (mitrā́váruṇā) 419,2.
     -asas té ... váruṇas mitrás agnís 492,10.

śreṣṭhaśocis (śréṣṭha-śocis), śráyiṣṭha-śocis, a., schönste Flamme [śocís] habend.
     -iṣam agním ... 639,4.

śroṇa śroṇá, a. (= śrávaṇa von 2. śru), lahm, überall (ausser 161,10) neben andhá (blind).
     -ás 688,2; práti ... sthāt 206,7.
     -ám 112,8; 204,12; 326, 19; 851,11.
     -ā́m gā́m 161,10.

śroṇi śróṇi, f., Hüfte, Lende, Hinterbacke [Cu. 61].
     -ibhyām [Ab. du.] 989,4.

śrotu (śrótu), Gehör [von 1. śru], in su-śrótu und śrótu-rāti.

śroturāti śrótu-rāti, a., Gehör schenkend.
     -is síndhus 122,6 śrótu nas ... suśrótus sukṣétrā síndhus.

śrotra śrótra, n., Ohr [von 1. śru], insbesondere 2) in Verbindung mit as ganz Ohr sein.
     -am 2) 911,11 ... te cakré āstām.
     -āt 916,14.

śromata śrómata, n. [von śru, vermittelt durch ein nicht nachweisbares śroman, wie párvata aus párvan], 1) Erhörung; 2) Segen, als Frucht der Erhörung.
     -am [A.] 1) ádhi nas ... dhās 540,5.
     -ena 1) 675,9 (śuśruve).
     -āya 2) 182,7 úd ūhathus ... (bhujyúm).
     -ebhis 1) 460,10.

śrauṣaṭ śraúṣaṭ, ein Opferruf [wol aus śru] 139,1.

śrauṣṭi śraúṣṭi, a., lenksam [von śruṣ], davon das fem. lenksame Stute.
     -ī [N. s. f.] ... + iva dhúram ánu rāyás ṛdhyās 668,2.

śloka ślóka, m., was gehört wird [von śru], 1) Getön, Geräusch (der Presssteine, Gänse, Gehenden, des Wagens, Soma's u. s. w.); 2) Ruf, Preis, Preisgesang; 3) Preis, Ruhm. Vgl. anarván, daívya, uttamá, devavī́.
     -as 1) yātā́m 838,5. -- 2) 465,1; 552,9; 613, 3; asyá (bṛ́haspátes) 190,4; ṛtásya 319,8; sūrés 839,1. -- 3) pátyau me ... uttamás 985,3.
     -am 1) ádres 118,3; 139,10; 292,3; bharata ... adrayas 902,4; 920,1; haṃsā́s iva kṛṇutha ... ádribhis 287, 10; indriyám 804,1 (sómasya); ... ā́ divás cakráthus 92,17. -- 2) mimīhí ... āsíe 38, 14; 83,6; 139,3; 190, 3. -- 3) 51,12; devásya savitúr 598,10; devás kṛṇute dhármaṇe 349, 3.
     -ena 1) yás (savitā́) imā́ víśvā jātā́ni āśrāváyati ... 436,9.

ślokayantra ślóka-yantra, a., preisend, eigentlich Preis als Zügel (yantra) habend.
     -āsas mántavas 785,6.

ślokin ślokín, a., geräuschvoll [von ślóka].
     -ī́ índras 702,8.

śvaghnin śvaghnín, m., Spieler, Gewinner im Spiele.
     -ī́ [N. s.] 1) ... + iva kṛtnús 92,10; ... + iva yás jigīvā́n lakṣám ā́dat 203,4; ... + iva sanáye dhánānām 316, 3; kṛtám ná ... ví cinoti dévane 869,5; 868,9; ... + iva nivátā cáran 665,38.

śvañc, śvac śvañc, śvac (vgl. Ku. Zeitschr. 9,17, No. 23, wo diese Wurzelform hinzuzufügen ist), "sich biegen". 1) Caus., beugen, niederbeugen [A.]; 2) Caus. me., sich jemandem [D.] zuneigen, sich ihm hingeben.
     Mit úd 1) sich emporbeugen, sich aufrichten; 2) sich öffnen, sich aufthun.
Stamm śvañca:
     -asva úd 1) agne 968,6 (Gegensatz ní nama). -- 2) ... pṛthivi mā́ ní bādhathās 844,11.
Stamm des Caus. śvañcáya:
     -as 1) girī́n 964,2.
Aorist des Caus. śaśvacá:
     -aí [1. s. me.] 2) máryāya + iva kaníā ... te 267,10 (Betonung auffallend); parallel mit ní naṃsai.
Part. śváñcamāna:
     -ā [f.] ud 2) ... pṛthivī́ sú tiṣṭhatu 844,12.

śvan śván, m., schwach śún, Hund [Cu. 84; wol zu śū gehörig]; 2) auch bildlich vom Gottlosen; 3) f., Hündin.
     -vā́ [N.] 571,5.
     -uā́ [N.] 912,4.
     -vā́nam 1) (bodhayitā́ram) 161,13. -- 2) arādhásam 813,13. -- 3) dīrghajihvíam 813, 1.
     -únas [G.] ... āntrā́ṇi pece 314,13; ... cid śépam 356,7; siehe śúnah-śépa.
     -vā́nā [du.] áriṣaṇyā tanū́nām 230,4.
     -uā́nau [du.] sarameyaú caturakṣaú śabálau 840, 10. 11 (rakṣitā́rau).
     -únas [A. p.] 182,4 (rā́yatas); 1024,3.

śvabhra śvábhra, n., Grube, Kluft.
     -ā pári ... + iva duritā́ni vṛjyām 218,5.

śvayātu śvá-yātu, m., Spuk, [yātú] in Gestalt eines Hundes [śván].
     -um 620,22.
     -avas 620,20.

śvaśura śváśura [aus *svá-śura durch Lautanziehung entstanden Cu. 20], m., Schwäher, Schwiegervater; 2) du. und pl., Schwiegerältern.
     -as 854,1.
     -āya 921,4.
     -e 911,46.
     -eṣu 2) 921,12.

śvaśrū śvaśrū́, f. [fem. des vorigen Cu. 20], Schwieger, Schwiegermutter.
     -ū́s [N. s.] 860,3.
     -uā́m [L.] 911,46.

śvas, śuṣ śvas, śuṣ, bezeichnet das Geräusch bei starkem Athemholen; daher 1) schnaufen bei heftiger Bewegung oder Arbeit; 2) Wuth schnauben von Dämonen; 3) zischen von Gänsen und Feuer im Wasser. Intens. verstärkend in Bed. 1 und 2.
     Mit abhí 1) schnaufen von Agni; 2) aufstossen (vom Magen).
     ā́ 1) schnaufen bei angestrengter Arbeit; 2) anfachen [A.]; 3) in Thätigkeit setzen [A.]; 4) anregen, erregen.
     úd aufathmen, aufwallen in ucchvāsá.
     úpa Caus. mit Brausen erfüllen [A.].
Stamm I. śvas:
     siti 3) apsú haṃsás ná sī́dan (agnís) 65,9.
Stamm II. śuṣ:
     -ṣe ā́ 4) (índram) rā́dhase mahé 702,16.
Stamm des Caus. śvāsaya:
     -a úpa pṛthivī́m utá dyā́m 488,29 (dundubhe).
Part. śvasát:
     -án abhi 1) ... stanáyan eti nā́nadat 140,5.
     -ántam 1) (agním) 179, 4. -- 2) dānavám 383, 4; (vṛtrám) 641,11.
     -ántas 1) vṛ́ṣaṇas 920,6.
śuṣāṇá [von Stamm II.]:
     -ás ā 1) jaritā́ grā́vā + iva 390,4 (íyarti vā́cam bṛhát ... ).
     -ā́s ā 2) ṛtám 297,13; 298,14. 16. -- 3) sā́ptam 210,7. -- 4) 147,1.
     -ā́sas [m.] ā 3) iṣṭī́s 609,8.
     -ā́sas [f.] ā 4) kṣitáyas ... mithás árṇasātau 320,4.
Part. des Intens. śā́śvasat:
     -atas 2) etā́n 874,6.
     -adbhis 1) (áśvais) 30, 16 (neben pópruthadbhis).
Verbale śvás als Inf.:
     -ásas abhi 2) bhīmásya vṛ́ṣṇas jaṭhárāt ... 918,8 (abhiśvása zu streichen).

śvas śvás, morgen, folgenden Tages 123,8; 465,5; 512,6; in der Form śuás 167,10; 170,1; 497, 6; cuás-cuas 670,16 (adyá-adya ... , índra trā́sva paré ca nas).

śvasatha śvasátha, m., n., das Schnauben [von śvas].
     -āt vṛtrásya 705,7.

śvasana śvasaná, a., schnaufend [von śvas].
     -ásya śúṣṇasya 54,5.

śvasīvas śvásīvas, a., schnaufend [von śvas wol nach Analogie des Part. Perf. gebildet].
     -ān vṛṣabhás 140,10 (agnís).

śvā (śvā), Erweiterung von śū, liegt in den folgenden zu Grunde.

śvātra śvātrá, a., m., n., 1) a., Gedeihen schaffend, gedeihlich, kräftig, besonders von Tränken [von śvā = śū, vgl. śiva]; 2) a., mit kṛ gedeihen lassen, kräftigen; 3) m., Förderer, Helfer (durch mitra erklärt); 4) n., Kraft, Macht (Naigh. dhana).
     (-ás) 3) ... asi prácetās VS. 5,31.
     -ám 2) 914,4. -- 4) 672, 5 neben krátum.
     -éṇa 4) 31,4.
     -ā́sas 1) sómās 872,7.
     (-ā́s) 1) ā́pas VS. 4,12 (pītā́s); VS. 6,34.

śvātrabhāj śvātra-bhā́j, a., Kraft ertheilend, kräftigend, gedeihlich.
     -ā́jā váyasā 624,9.

śvātrya (śvā́trya), śvā́tria, a., Gedeihen schaffend, kräftigend [von śvātrá].
     -am sómam 875,10.
     -ā [du.] prāyogā́ (aśvínau) 932,2.
     -ās [N. p. f.] gíras 986, 2.

śvānta śvāntá, a. [von śvā = śū wie pā́nta von pā], etwa hülfreich, befreundet.
     -ám (upasthā́yam) 145, 4.
     -ásya kásya cid 887, 21.

śvapada śvà-pada, m., aber śvápāda zu sprechen mit derselben Umsetzung der Quantitäten wie in pāvaká, reissendes Thier, Raubthier (eigentlich die Füsse pā́da eines Hundes śván habend).
     -as pipīlás sarpás utá vā ... 842,6.

śvit śvit [eine Erweiterung der verschollenen Wurzel śu (vgl. śoṇá), leuchten, licht, hell sein, überall von der Morgenröthe oder vom Feuer (447,2), oder von den mit den Morgenröthen verglichenen Maruts (904,7 mit ví); ebenso im Causale und in den Zusammensetzungen mit áva und ví.
     Mit áva niederstrahlen.
     ví weithin strahlen.
Impf., Aor. aśvait, aśvit:
     -ait 593,2. -- áva 124, 11. -- ví 92,12; 113, 15.
     -itan ví uṣásām ná ketávas 904,7 (marútas).
Aor. des Caus. áśiśvita:
     -at 625,1 dūrā́t ihá + iva yád satī́ aruṇápsus ...
Part. śvitāná:
     -ás tanyatús (agnís) 447,2.
Verbale śvít:
     in sūria-śvít.

śvitīci śvitīcí, a., hell, licht [von śvityác].
     -áyas sómās 872,7.

śvitna śvítna, a., dass. [von śvit].
     -eṣu 666,31.

śvitnya (śvitnyá), śvitniá, a., dass.
     -ébhis sákhibhis (marúdbhis) 100,18.

śvityac śvit-y-ác, a. [von śvít, oder *śviti = śvít, und ac], stark śvityáñc, schwach śvitīc, eigentlich "dem Lichte zugewandt", daher 1) hell, glänzend; 2) festlich geschmückt.
     -yáñcas 2) vásiṣṭhās 549, 1; tṛ́tsavas 599,8; beidemale neben kapardínas oder dakṣiṇatáskapardās.
     -īcé 1) vṛṣabhā́ya (rudrā́ya) 224,8.
     -īcī́ 1) uṣā́s 123,9.

śvitra (śvitrá), m., weiss.
     -ás AV. 3,27,6.
     -ám kasarṇīlam AV. 10, 4,5.

śvitrya (śvítrya), śvítria, a., von der śvitrā entsprossen.
     -am gā́m 33,15 (im vorigen Verse wird er śvaitreyá genannt, s. d.).

śveta śvetá, a., weiss, licht, hell, glänzend [v. śvit]; insbesondere 2) Beiwort des weissen Rosses, welches die Aśvinen dem Pedu schenkten; auch 3) bildlich vom Gebete; 4) m., Leuchte(?).
     -ás vājī́ (agnís) 355,4; drapsás ná 603,6; (vāyús) 607,3; yā́mas asya (agnés) 846,9. -- 4) ... ná vikṣú 66,6 (agnís).
     -ám [m.] áśvam 593,3; agním 235,4; (vāyúm) 606,3; kaláśam 323, 5; 786,8. -- 2) áśvam 116,6; 118,9; 119,10; 865,10.
     -ám [n.] rūpám 786,7.
     -aú [du.] (indrāgnī́) 660, 8.
     -ā́ [dass.] vicakṣaṇā́ 661,9.
     -ā́sas ukṣáṇas 1024,2.
     -ā́n ádhinirṇijas 661,10 (Gegensatz kṛṣṇā́n).
     -áyā 3) dhiyā́ 646,19.

śvetanā śvetanā́, f. [v. śvit], das Hellwerden, Morgenhelle.
     -ā́yai 122,4 utá tyā́ me yaśásā ... huvádhyai.

śvetayāvan śveta-yā́van, a., in lichtem Glanze gehend, weissfliessend (oder Eigenname eines Flusses).
     -arī [N. s. f.] síndhus híraṇyavartanis 646,18.

śvetya (śvetyá), śvetiá (von śvetá), a., glänzend, licht; 2) f., Benennung eines Flusses.
     -ā́ ... ā́ + agāt (uṣā́s) 113,2. -- 2) 901,6.

śvaitarī śvaítarī, Adj. in weiblichem Geschlechte, weisslich(?) [von śvetá, śvit].
     -īm dhenúm 329,1.

śvaitreya śvaitreyá, m., Sohn, Nachkomme der śvitrā (vgl. śvítria).
     -ás 33,14.
     -ásya jantávas 373,3.

ṣaṭtriṃśa ṣaṭ-triṃśá, a., aus sechsunddreissig [von ṣáṭtriṃśat 36] bestehend.
     -ā́n 940,6 ... ca catúras kalpáyantas.

ṣaḍakṣa ṣaḍ-akṣá, a., sechsäugig [von ṣáṣ und akṣá].
     -ám dā́sam 925,6 (neben triśīrṣā́ṇam).

ṣaḍara ṣáḍ-ara, a., sechs [ṣáṣ] Speichen [ará] habend, sechsspeichig.
     -e saptácakre ... āhus árpitam 164,12.

ṣaḍaśva ṣáḍ-aśva, a., mit sechs [ṣáṣ] Rossen [áśva] bespannt.
     -ais ráthais 116,4.

ṣaḍvidhāna ṣáḍ-vidhāna, a., eine Ordnung [vidhā́na] von sechs [ṣaṣ] Dingen bildend.
     -ās [N. p. f.] tisrás dyā́vas ... tisrás bhū́mīs ... 603,5.

ṣaṣ ṣaṣ, a. [Cu. 584], sechs, vor weichen Lauten ṣád, vor harten ṣát.
     -áṣ [N., A. p.] (-áḍ, -áṭ) yuktā́n 23,15; áśvān 677,17; rájāṃsi 164,6; yamā́s 164,15; viṣṭíras 204,10; bhārā́n 290,2; urvī́s 488,3; 840,16; sahásrā 534, 14; náras 677,14.
     -aṣ (-aḍ) [V.] devīs ... urvīs 954,5.
     -aḍbhís (háribhis) 209,4.

ṣaṣṭi ṣaṣṭí, f., sechzig [von ṣáṣ].
     -ís calācalā́sas 164,48; trís ... marútas 705, 8; ... śatā́ 534,14; ... sahásram 126,3 (gávyam).
     -ím ... sahásrā 53,9; 467, 6; 624,20 (nírmajām); 666,22 (áśvyasya); 666,29 (áśvānam); 809,53 (vásūni).
     -iā́ háribhis 209,5.

ṣāṭ (ṣā́ṭ) siehe sáh.

ṣoḍhā ṣoḍhā́, sechsfach [von ṣáṣ mit dem Anhange dhā] ... yuktā́s 289,18.

sa (sa), zusammen, einmal in sa-kṛ́t u. s. w.

sa sá, pr., 1) der, dieser, vertritt im N. s. m. und f. das Pronom tá, und wird daher in diesen Formen auch 2) (wie tá) mit persönlichem Pronom verbunden, also sá tvám, sā́ tvám, oder mit einem Verb in zweiter Person, in gleichem Sinne wie dies unter tá dargelegt ist; 3) selbständig tritt es im Loc. auf, wo es stets als Adjectivpronom zu einem unmittelbar folgenden Substantiv gehört. -- Die Form sá nur bis 100 vollständig.
     -á [N. s. m.] Pad. überall sáḥ 1) 1,2; 5,3; 10,6; 18,2. 4. 7; 22,5; 23,15; 24,2; 25,12; 27,2. 7. 9. 11. 12; 30, 16; 36,16; 40,4; 41, 1. 5. 6; 52,2. 3; 54,7; 55,6; 56,3; 64,13; 68, 7; 70,5; 77,2--5; 80, 2; 82,4; 84,16; 86,1. 3. 7; 87,4; 89,10; 93, 3; 94,2; 95,6; 96,1. 2. 4; 97,8; 99,1; 100, 1. 5--7. 9--12. 14. 15; 203,1--14. -- 2) 1,9; 7,6; 12,10. 11; 16,9; 25,20; 36,12; 44,7; 54,11; 62,4; 79,6; sá tvám 36,2; 94,16...
     -á mit folgendem Vokal verschmolzen (Prāt. 172. 173), mit a: 208, 6; 209,2; 853,1; i: 14,11; 16,9; 26,1; 203,5; 204,11; 215,1; 786,1 und mit íd 1, 4; 32,15; 300,7; 333,6; 517,14. 15; 556,3; 912, 7; mit u: 31,15; 206, 6; 215,1; 894,9; mit ī: 786,7; 912,16. 17; e: 200,6; 213,1; o: 663,9.
     -á (-ás zu sprechen) vor Vokalen, vor a: 129,1 (wo asmā́kam Glosse ist); 453,4; vor ā: 44, 7; vor i: 55,4. 5; 79, 5; 941,5; vor ī: 206,5; vor e: 77,5; vor ṛ: 332,6; 315,4.
     -ás (Prāt. 315,316) vor p: 356,4; t: 653,16; am Schlusse 54,3; 79, 11; 247,3; 264,7; 356, 7; 488,4; 492,14; 633, 1.
     -ā́ [N. s. m.] aus sá metrisch verlängert: 145, 1 sá cikitvā́n īyate sā́ nú īyate (Prāt. 314).
     -ó (-ás zu sprechen) vor a mit folgendem Doppelconsonanten: 36, 4; 55,2; 100,4. 8; 104, 6; 105,7; 164,32; 203, 5; 206,5; 209,2; 210, 4; 215,7; 244,3; 256, 1; 333,6; 358,6; 517, 16; 639,9. 10; 858,9; 860,11; 894,9; 1020, 9; vor avindan und apás 103,5; vor áram 398,8 (an beiden Stellen sá + u anzunehmen).
     -ó (vielmehr-á) mit folgendem a zusammengezogen só apā́m d. h. sá + apā́m 226,7. 13; só'yám d. h. sá + ayám 879,1 (vgl. Prāt. 139).
     -ó vor cid d. h. sá + u cid (Pada sáh cit; Prāt. 313) 191,10; 876, 2 (vgl. unten só = sā́ + u).
     -ásmin 3) ājaú 52,15; ū́dhan 152,6; 186,4; 303,7; 306,8; 552,3; áhan 308,1; 921,11; yónau 174,4.
     -ā́ [N. s. f.] 1) 48,13; 95,8; 121,15; 122,7; 129,8; 164,29. 41; 169,3; 172,2; 186,11; 202,21; 206,10; 300, 7; 337,5; 339,7; 353, 7; 362,5; 415,5; 458, 9; 889,16; 890,15; 915,14; 921,4. -- 2) 48,10. 12. 14; 505,4. 5; 593,6.
     sā́ íd 507,3.
     só = sā́ + u 889,16.

saṃyat saṃ-yát, a., f. [v. yat mit sám in der Bed. 2], 1) a., eine fortlaufende Reihe bildend, ununterbrochen; 2) f., verabredeter Ort, Stelldichein (BR.).
     -átā [I.] 1) dyumnéna 457,21.
     -átam [A. s. f.] 1) íḍām 618,3; 774,3; íṣam 798,18; vṛṣṭím 777,3; suastím 463,10.
     -átas [N. p. m.] 1) yajñā́sas 643,10 (yantu); puráhprasravaṇās (sómās) 709,9.
     -átas [N. p. f.] 1) matáyas 784,6 (yanti); ráṃhayas 798,47 (yanti); ā́pas 388,9.
     -átas 1) kṣápas 193,2. -- 2) 798,15.

saṃyadvīra saṃyád-vīra, a., mit einer ununterbrochenen Reihe (samyát) von Helden (vīrá) versehen, heldenreich.
     -am vā́jam 195,8; neben svapatyám rayím.

saṃvat saṃ-vát, f., Strecke, Landstrich [von sám].
     (-átam) prá pata pṛthivyā́s ánu ... AV. 6, 105,2; párācīm ánu ... AV. 6,29,3.
     -átas [Ab.] párasyās ádhi ... 684,15.
     -átas [A. p.] párācīs ánu ... 191,15; sá ... návajātas tuturyāt 369, 3.

saṃvatsam saṃ-vátsam, Adv, ein Jahr lang (BR.) [vatsá = vatsará] 329,4.

saṃvatsara saṃ-vatsará, m., Jahr [vgl. pari-vatsará und saṃ-vát], der Loc. bisweilen in dem Sinne "im Laufe eines Jahres"; so wohl 110,4; 140, 2; 161,13.
     -ás 1016,2.
     -ám 619,1.
     -ásya 619,7 tád áhar.
     -é 110,4; 140,2; 161,13; 164,44; 619,9.
     (-ā́s) AV. 2,6,1.
     (-ā́n) AV. 3,10,9.
     (-ébhias) AV. 3,10,10.

saṃvatsarīṇa saṃvatsarī́ṇa, a., jährlich, in jedem Jahre wieder erscheinend.
     -am páyas usríyāyās 913,17.

saṃvanana saṃvánana, n. [von van mit sam in der Bedeutung vereinigen], 1) Joch, als das zwei Zugthiere vereinigende; 2) Vereinigung, Versöhnung.
     -am 1) 19,12 (... ná áśviam táṣṭā + iva ánapacyutam).
     -ā 2) 621,2 ... + ubhayaṃkarám (wo SV. saṃvánanam hat).

saṃvaraṇa saṃváraṇa, n., m., 1) n., umhegter Raum, Opferplatz, Behausung [von 1. vṛ m. sám]; 2) n., Verschluss, mit vásvas Schatzkammer; 3) m., Eigenname eines Sängers.
     -āt 1) 519,2.
     -asya 2) mahás ... vásvas vidānā́sas 903,6. -- 3) 387,10 (ṛ́ṣes).
     -āni 1) 819,9.
     -eṣu 1) 317,6.

saṃvarga saṃvárga, m., Gewinn, Beute [von vṛj m. sám an sich reissen], beidemale Object zu ji, etwas [A.] als Beute oder Gewinn davontragen.
     -am rayím 684,12; sū́ryam 869,5.

saṃvarta saṃvartá, m. [von vṛt m. sám], Eigenname eines Verehrers des Indra.
     -é 1023 neben kṛśé.

saṃvasana saṃvásana, n., Stätte des gemeinsamen Verweilens, Versammlungsort [3. vas m. sám].
     -eṣu 798,17.

saṃvasu sáṃ-vasu, a., zusammenwohnend mit [L.] [3. vas m. sám].
     -us agnís devéṣu ...

saṃvāc (saṃvā́c), f., gemeinsames Sprechen (der Opfersprüche).
     -ā́k VS. 9,12; so auch (nach BR.) zu lesen RV. 167,3.

saṃvāda saṃvādá, m., Unterredung [von vad m. sám].
     -ā́ya 710,4 ná ... rámate.

saṃvid saṃvíd, f., Erkenntniss, Kunde [von 2. vid m. sám]; 2) Einverständniss, Vereinigung.
     -íd kā́ yájamānasya ... 1027,1.
     -ídam 2) ádhā kṛṇuṣva ... súbhadrām 836,14.

saṃvṛktadhṛṣṇu sáṃvṛkta-dhṛ́ṣṇu, a., kühn nach Beute strebend, beutelustig.
     -um mádam 760,2 neben śatám púras rurukṣáṇim.

saṃvṛj saṃvṛ́j, a., an sich reissend, Beute machend [von vṛj m. sám].
     -ṛ́g índras 203,3 (samátsu).

saṃveśana saṃvéśana, n., das Niederliegen, Schlafen [von viś m. sám].
     -e tanúas 882,1.

saṃśiśvan saṃ-śíśvan, a., f. saṃśíśvarī, ein gemeinsames Junges habend (von Kühen).
     -arīs [N. p. f.] vatsám ... iva 678,11; 773,14.

saṃsad saṃ-sád, f. [von sad m. sám], 1) Versammlung, besonders Festgelage; 2) jemandes [G.] Gemeinschaft, das Zusammensein mit ihm; 3) in saptá saṃsádas scheint es concret gefasst: die sieben Genossenschaften. -- Vgl. su-, svādu-ṣaṃsád.
     -ád 1) pitumátī + iva ... 297,8.
     -ádam 1) asunvā́m 634, 15.
     -ádā 2) te (vā́stoṣ pátes) 570,3 (śagmátyā raṇváyā gātumátyā).
     -ádi 1) 94,1. -- 2) asyá devásya 520,3.
     -ádas [N. p.] 3) 701,20 (ráṇanti).

saṃsahasra sáṃ-sahasra, a., tausendfaches enthaltend.
     -am vácas 524,6.

saṃsud saṃsúd, Inf., siehe svad.

saṃsṛj saṃsṛ́j, f., Handgemenge, Treffen [von sṛ́j m. sam].
     -ṛ́ji mahādhanásya ... 910,6.

saṃsṛṣṭajit saṃsṛṣṭa-jít, a., die Kämpfenden (mit denen man handgemein wird) [sáṃsṛṣṭa P. II. von sṛj mit sám] besiegend [jít von ji].
     -ít (índras) 929,3.

saṃskṛtatra saṃskṛtatrá, n., Schlachtbank [von skṛt = kṛt mit sám].
     -ám 469,4.

saṃstir saṃ-stír, a., zusammenstrebend [von stir m. sám], Gegensatz vi-ṣṭír.
     -íras sá ... viṣṭíras sám gṛbhāyati 140,7.

saṃstha saṃ-sthá, m., 1) das Zusammentreffen [von sthā m. sám]; namentlich 2) mit dem Gen. dessen, mit dem man zusammentrifft; 3) Lo., in Mitten einer Menge [G.].
     -é 652,11. -- 2) yásya 5,4. -- 3) rayīṇā́m 357, 8; ... úpastutīnaam 647,15; ... jánasya gómatas 641,11.

saṃsthāvan saṃsthā́van, a., zusammenstehend.
     -ānā [du.] (ródasī) 657,4.

saṃsrava saṃsravá, m., zusammenrinnende [von sru mit sám] Flüssigkeit.
     -ā́s 825,5 parallel rásās.

saṃhat saṃhát, f., die Schicht (BR.).
     -átas stīrṇā́s asya -- viśvárūpās 235,7.

saṃhotra saṃ-hotrá, n., gemeinsames Opfer.
     -ám 912,10.

saka saká, a., dieser geringe (Deminutiv von sá).
     -ā́ 191,11 iyattikā́ śakuntikā́ ... jaghāsa te viṣám.

sakṛt sa-kṛ́t [kṛ́t von kṛ], einmal 489,22; 921,16 (áhnas); 2) auf einmal, plötzlich 105,18; 207, 8; 507,1; 621,14; 859,3.

sakṛtsū sakṛt-sū́, a., auf einmal gebärend.
     -úam puruputrā́m mahī́m sahásradhārām 900,4.

saketa sá-keta, a., gleichen Willen [kéta] habend, gleichgesinnt.
     -ās [m.] víśve devā́s sámanasas ... 450,5.

saktu sáktu, m. [von saj], Korn, ausgedroschenes aber noch nicht gereinigtes Getreide.
     -um 897,2 ... iva títaunā punántas.

sakthan sakthán, n., der Schenkel, das Dickbein [v. saj?].
     -ā́ni 415,3 ví ... náras yamus.

sakthi sákthi, n., dass.
     -i 912,6 (ná mát ... údyamīyasī). 7 (neben bhasád).

sakthī sakthī́, f., dass.
     -íā [du.] antarā́ ... kápṛt 912,16. 17.

sakman sákman, n., Geleit, Genossenschaft [von sac].
     -an [L.] 31,6 náram ... piparṣi vidáthe.

sakmya (sákmya), sákmia, n., etwa was zu jemand [G.] gehört (sac), sein Wesen, Eigenart.
     -am 272,7 ā́ nā́mabhis mamire ... gós.

sakratu sákratu, a., gleich an Kraft oder Gesinnung [krátu], einmüthig; insbesondere 2) gleichgesinnt mit [I.].
     -us 2) tébhis bhava ... 974,4.
     -ū [du.] 1) agnī́ṣómā 93,5.
     -avas 1) ādityā́sas 218, 2.

sakṣaṇa sakṣáṇa, a., überwältigend, siegreich [v. sah].
     -as 395,4 tritás.

sakṣaṇi 1. sakṣáṇi, a., m. [von sah, wie parṣáṇi von par, vgl. pra-sakṣín], 1) a., überwältigend, besiegend m. Acc.; 2) a., siegreich; 3) m., mit Gen. siegreicher Kämpfer, Vorkämpfer, Vertheidiger.
     -is 1) víśvās abhímātīs 644,26; vṛtrā́ṇi 822, 1.
     -im 1) jāmím ájāmim pṛ́tanāsu 111,3. -- 2) índram 679,8.

sakṣaṇi 2. sakṣáṇi, a., m. [von sac], 1) a., vereint mit [I.]; 2) Genosse, Freund mit Gen.
     -is 2) bhúvanasya 222, 4.
     -im 2) harmiásya 783,4; 790,3.
     -ī [du.] 1) ráthena 642, 15 (aśvínā).

sakṣit sa-kṣít, a., zusammenwohnend [kṣít v. 1. kṣi].
     -ítau [du.] 140,3.
     -ítas [N. p.] vípas 485,6.

sakha (sakha), Nebenform von sákhi am Schlusse einiger Zusammensetzungen: dravayát-, mandayát-, yāvayát-sakha.

sakhi sákhi, m., f., stark sákhāy- [von khyā, was als aus *khi erweitert betrachtet werden muss, mit sa, vgl. khyā mit sám, mit jemand zusammen gehören], 1) m., Genosse, Freund; namentlich 2) in Verbindungen wie: der Freund dem Freunde u. ähnl.; 3) mit Gen. jemandes Freund; 4) mit jemand [I.] als Genosse verbunden; 5) Theilhaber an gemeinschaftlichem Besitze eines Gutes [G.]; 6) f., Genossin; 7) f., jemandes [G.] Genossin. -- Vgl. índrasakhi u. s. w., und die Adjektiven ádvayas, ántama, avṛká, duréva, pū́rva, priyá, yújia, yúvan, vásu, vāmabhā́j, śivá, satyá, sadā́vṛdha, suśéva, sumánas, svādú u. s. w.
     -e 1) 30,10--12; 285,6; 314,11; 331,3; 680,9; 709,12. -- 2) 297,3; 913,21. -- 3) ... bodhí vasupate sákhīnām 938,10.
     -ā 1) 63,4; 170,3 (... sán); 187,3; 192,9; 211,3; 219,10; 312,18; 313, 17. 18; 327,1; 622,39; 679,11 (svás); 962,6. -- 2) 26,3; 53,2; 72, 5; 75,4; 100,4; 238, 1; 252,1; 265,8; 273, 5; 277,4; 383,7; 534, 6; 663,14; 665,37; 668,4; 778,1. 4; 798, 16; 816,5; 817,5; 868, 11; 943,4. -- 3) nas 91,15. 17; 474,4; 486, 1; 571,1; 633,3; 702, 3; 1012,2; me 709,2; te 536,8; 604,6; 624, 9; 836,2; máma 496, 5; táva 215,1; tásya 300,10; yásya 978,1; yéṣām 665,1--3; tuā́vatas 91,8; sunvatás 4,10; 652,13; ásuṣves 321,6; índrasya 22, 19; 808,2; 813,6; 851, 9; devā́nām 31,1; devásya-devasya 962, 4; vāyós 962,5; dhī́vatas-dhīvatas 496,3; gṛṇatā́m 486,17; nṛṇā́m 535,10; múnīnaam 637,14; arthínas 852,8; apā́m 994, 3; puṣṭīnáam 852,7. -- 4) ṛbhúbhis 288, 17. -- 7) uṣā́s aśvínos ... 348,2. 3.
     -āyam 1) 129,4; 185,8; 320,6; 385,12; 439,7; 516,3; 550,15; 602,4; 622,27; 670,11; 671, 6; 720,7; 833,3; 836, 1; 853,6; 897,6; 915, 3; 943,3. 6. -- 2) 297, 3; 534,6; 665,37; 913, 21. -- 5) (ī́śānam rā́dhasas mahás) rāyás ... īmahe 496,2. -- 6) dóhena gā́m úpa śikṣā ... 868,2.
     -yā [I.] 1) 876,2. -- 2) 663,14. -- 3) táva 462,7 (vájrena).
     -iā 1) 53,7 = 497,2 (vájreṇa); 668,10. -- 2) 832,2; 897,10.
     -ye [D.] 1) 226,12. -- 2) 26,3; 165,11; 252, 1; 383,7; 668,4; 816, 5; 817,5; 943,4.
     -yus [Ab.] 1) ... vṛṣā́kapes ṛté 912,12.
     -yus [G.] 1) dákṣam 299, 13; sadhástutim 621, 16; śū́nam 665,36; jāmím 808,22. -- 2) nimíṣi 72,5; vándanāni 277,4; saṃgíram 798,16.
     -ius 1) padé 678,7; yā́māsas ... agnés ... śivásya 829,4.
     -āyā [N., A. du.] 1) suparṇā́ 164,20; hárī 269,4; 277,1. 4; 481, 1; índrāváruṇā 337,3.
     -āyau [A. du.] 1) indrāgnī́ 501,14.
     -āyas [V.] 1) 5,1; 22,8; 41,7; 263,9; 361,1; 399,6; 457,22; 464,9; 486,4; 489,11; 547,1; 613,2. 8; 621,1; 640, 23; 641,9; 644,1; 679, 13; 810,12; 813,1; 816,1; 817,1; 856,14; 879,8; 927,1. 2; 929, 6. -- 2) 165,13.
     -āyas [N.] 1) 30,7; 243, 1; 264,1; 265,17; 535, 8; 584,7; 641,2; 665, 16; 701,33; 705,7; 709,5; 757,5; 808,4; 809,8; 897,2. 7. 8; 911, 23; 914,17; 1005,2. -- 2) 165,11; 897,10. -- 3) te 53,11; 289,22; 308,5; 366,5; 385,10; 386,12; 462,5; 467,8; 535,8; 537,9; táva 809,43; tuā́vatas 328, 6. -- 5) sthirásya śávasas 406,2.
     -īn 1) 331,7; 407,16. -- 2) 165,13; 238,1; 265, 8.
     -ibhis 1) 100,2; 235,9; 312,6; 328,3; 473,3 (sakhīyán); 893,7; 899,5. 6; 938,3; devébhis 281,3; marúdbhis 285,8; haṃsaís 893,3. -- 2) 100,4; 273,5.
     -ibhyas [Ab.] 1) 611,4 (úttarā); 757,2 (... ā́ váram); 860,5. -- 3) te 4,4.
     -ibhyas [D.] 1) 80,6; 264,15; 266,16; 296, 1; 319,5. 6; 378,4; 485,7; 543,2. 4; 613, 7; 705,21; 808,1; 860, 2; 907,5. -- 2) 53,2; 75,4; 778,1. 4; 832,2; 868,11.
     -īnām 1) sakhe 938,10.
     -īnaam 1) avitā́ 327,3; vṛdháse 418,5; vṛdhás 548,25. -- 2) sakhe 30,11.

sakhitva sakhitvá, n., Freundschaft, Genossenschaft (von sákhi).
     -ám 235,15; 321,2; 641, 8; 743,6; 773,4; 777, 9; 778,14; 959,6.
     -é 627,31; 10,6 neben rāyé und suvī́rie.

sakhitvana sakhitvaná, n., dass.
     -ā́ya 492,14; 632,6.

sakhivat sákhivat, a., von Genossen [sákhi] begleitet.
     -ān víṣṇus 156,4.

sakhīy sakhīy, 1) Freund oder Genosse [sákhi] sein oder sein wollen; 2) sich gesellen zu [I.]; überall im Particip und von solchen gebraucht, die der Götter Genossenschaft geniessen oder begehren.
Part. sakhīyát:
     -án 1) 265,7; 403,1. -- 2) sákhibhis 473,3 (índras).
     -até 1) 128,1; 660,3; 917,1.
     -atás [A. p.] 131,5 (... yád ā́vitha, parallel ūśíjas).
     -atā́m 313,18 ... avitā́ bodhi.

sakhya, sakhia sakhyá, sakhiá, n., Freundschaft, Genossenschaft [von sákhi], sehr oft mit dem Gen. (z. B. devā́nām 89,2; 329,2; 523,2; 809,5, índrasya 294,3; 321,1; 668,2; 768,2; 798,9; 888,1 u. s. w.); auch mit Gen. und Instr. (209,8 me índreṇa; 705,7 marúdbhis te) oder mit Instr. (321,7 paṇínā; 868,4 ásunvatā). -- Adjectiven: ámatra, ástṛta, dūṇā́śa, návīyas, pítria, pratná, priyá, śivá, sánemi, straíṇa, svādú.
     -yám 15,5; 62,9; 89,2; 138,4; 163,8; 294,3; 321,7; 329,2; 534,12; 598,8; 630,3; 633,21; 639,30; 664,20; 677, 8; 768,2; 798,9; 809, 5; 866,7; 888,1.
     -iám 209,8; 265,14; 292, 6; 319,5. 6; 321,1; 404,1; 459,5; 486,26; 489,18; 523,2 (devā́nām); 534,21; 668,2; 677,11; 681,2; 705,7; 836,2; 868,4; 887,10, 11.
     -yā́ya 138,2; 819,20.
     -iā́ya 101,1; 119,5; 167, 4; 313,16; 318,2; 327, 11; 329,11; 337,2. 3. 7; 351,3; 383,11; 470, 1; 498,1; 501,14; 534, 12; 641,14; 698,2; 707,3; 778,18; 798, 20; 855,8; 862,7; 887, 25; 890,7; 899,4; 957, 3.
     -yā́t 950,2 suā́t ... áraṇīm nā́bhim emi.
     -yásya 664,22 (... bodhi nas).
     -iásya mandasva 26,5; ádhi gātana 409,9; ádhi gāta 904,8.
     -yé 94,1--14; 243,3; 324,1; 819,19; 851,1; 897,5; 914,2.
     -ié 91,14; 138,3; 288, 21; 312,10; 313,9; 370,3; 398,14. 15; 468, 1; 485,11; 570,2; 624, 7; 641,15; 680,13; 773,29; 778,14; 874, 5; 950,9.
     -iā́ 71,10; 108,5; 178,2; 223,2; 292,6; 299,4; 306,8; 312,20; 488, 17; 502,14; 538,9; 588,2; 604,5; 695,1; 836,1; 849,7; 874,9.
     -iā́ni 897,2; 921,15; 939, 9.
     -iébhis 235,19; 265,18; 939,9.
     -yaís 460,13.
     -iaís 958,2.
     -iéṣu 10,5; 964,1.

sagaṇa sá-gaṇa, a., zu Einer [sa-] Schar [gaṇá] verbunden mit [I.]; umschart von [I.].
     -as marúdbhis 101,9; 281,2. 4; 286,7; 983,3; rudrébhis 266,3.

sagara sá-gara, m., das Meer, als das mit Flüssigkeit [gará] versehene, Luftmeer.
     -asya budhnā́t 915,4.

sagh sagh, Grundform von sah, mit der Grundbedeutung: tragen, zu tragen vermögen, festhalten [A.]; daher 2) in sich fassen, erfassen (in geistigem Sinne). -- [Vgl. gr. [greek] u. s. w.].
Stamm I. ságha:
     -at 2) 57,4 nahí tvát anyás girvaṇas gíras ...
Impf. von Stamm II. ásaghnu:
     -os bhārám 31,3 (nämlich Himmel und Erde).

saṃkalpa saṃkalpá, m., Plan, Anschlag [von kalp m. sám].
     -ás pāpás 990,5.

saṅkā sáṅkā, f., Kampf, Treffen.
     -ās [A. p.] neben pṛ́tanās 516,5.

saṃkāśa (sáṃkāśa), m., Erscheinung, Aussehen [von kāś m. sám], enthalten in su-saṃkāśá.

saṃkrandana saṃkrándana, a., brüllend (donnernd) [von krand m. sám].
     -as índras 929,1.
     -ena índreṇa 929,2.

saṃga saṃgá, m., feindliches Zusammentreffen, Treffen [von gā m. sám]; vgl. ratha-saṃgá.
     -é neben samátsu 316,1; 959,1.

saṃgati sáṃgati, f. [von gam m. sám], 1) Zusammenkunft, Versammlung; 2) das Eintreffen mit Gen.
     -im 2) ... gós 340,1.
     -yām [L.] 1) 967,4.

saṃgatha saṃgathá, m. [von gam m. sám], das Zusammenkommen, Zusammenströmen mit Gen.
     -é vā́jasya 91,16; 743,4; rayīṇáam 229,10; nadī́naam 626,28.

saṃgama saṃgamá, m. [von gam m. sám], 1) feindliches Zusammentreffen, Schlacht; 2) das Zusammenkommen, Zusammenströmen; 3) festliche Zusammenkunft.
     -é 1) 102,3; 864,3. -- 2) apā́m ... sū́riasya 949, 1; (nadī́naam SV. Variante für saṃgathé). -- 3) 933,4.
     -éṣu 3) 957,3.

saṃgamana saṃgámana, m., Zusammenbringer, Sammler mit Gen. [vgl. Caus. von gam m. sam].
     -as vásūnām 96,6; 965, 3.
     -am jánānām 840,1 (yamám).

saṃgamanī saṃgámanī, f., Feminin des vorigen, Zusammenbringerin, Sammlerin m. Gen.
     -ī ahám rā́ṣṭrī ... vásūnām 951,3.

saṃgava saṃ-gavá, m. [von sám und gava von go], die Melkzeit wo die Kühe zum Melken zusammengetrieben werden, Morgen, Vormittag (BR.).
     -é 430,3 ... prātár áhnas madhyáṃdine úditā sū́riasya, dívā náktam.

saṃgir saṃgír, a., f. [von 1. gir m. sám], 1) a., zusammenstimmend, übereinstimmend; 2) f., Zustimmung, Zusage.
     -íram 2) 798,16 sákhā sákhyus ná prá mināti ...
     -íras [A. p.] 1) (ādityā́n) 915,9.

sac sac [vgl. Cu. unter [greek], und zend. hac]. Die Grundbedeutung "geleiten" hat sich schon vor der Sprachtrennung in die beiden Richtungen "zur Seite gehen" und "nachgehen" gespalten. Aus der erstern entwickeln sich die Bedeutungen "hülfreich oder schützend geleiten, begünstigen, fördern", und weiter "verehren" und "wozu verhelfen"; ferner mit Instr., "sich zu jemand gesellen, sich womit vereinen", und in medialem Sinne ohne Casus "vorwärtskommen, gedeihen"; aus der zweiten entspringen die Bedeutungen "verfolgen (Feind oder Weg), befolgen (Gebot)"; ferner "einer Sache nachgehen d. h. sie erstreben oder betreiben", und "wohin gelangen"; endlich mit Dat. "jemandem zu Willen sein". 1) geleiten [A.], mit ihm gehen; 2) jemanden [A.] hülfreich, schützend geleiten, ihm helfend zur Seite stehen; 3) fördern, kräftigen [A.]; 4) jemand [A.] wozu [D.] geleiten, ihm dazu behülflich sein; 5) jemand [A.] wohin [A.] geleiten; 6) jemandem [D. A.] wozu [A.] verhelfen; 7) einem Gotte [A.] zustreben, ihm ergeben sein; 8) mit jemand [I.] in Gemeinschaft treten, mit ihm Gemeinschaft haben; 9) womit [I.] verbunden, versehen sein; 10) einer Sache [I.] theilhaftig werden, einem Uebel [D.] anheimfallen; 11) sich einer Sache [I.] annehmen, sich mit für zu schaffen machen; 12) hülfreich sein; 13) bei einer Sache oder Person oder an einem Orte [L.] bleiben, verharren; 14) nachgehen, folgen [A.]; 15) feindlich verfolgen [A.], im Particip auch ohne [A.]; 16) einen Weg [A.] verfolgen; 17) einen Befehl [A.] befolgen, dem Willen [A.] eines andern Folge leisten; 18) jemandem [D.] zu Willen sein; namentlich 19) einem Gotte [D.] huldigen; 20) einer Sache [A.] nachgehen d. h. auf sie losgehen, sie erstreben; 21) ein Werk [A.] betreiben; 22) wohin [Adv.] oder zu wem [A.] gelangen; 23) erlangen, empfangen [A.], *in etwas Uebles [A.] hineingerathen; 24) gemeinsam gehen.
     Mit ánu 1) jemandem [A.] helfend zur Seite stehen (wie zuvor); 2) befolgen [A.]; 3) einen Weg [A.] verfolgen.
     ápa hineingerathen, verfallen in [A.].
     abhí 1) geleiten [A.]; 2) hülfreich geleiten [A.]; 3) verehren [A.]; 4) hinstreben zu [A.].
     ā́ 1) geleiten, hinführen [A.] zu [A.]; 2) hinstreben zu [A.].
     úpa hinstreben zu [A.].
     ní eng verbunden sein mit [I.].
     prá jemandem [A.] vorangehen.
     sám 1) sich zu einander gesellen; 2) sich vereinen mit [I.].
Stamm I. sác (s. Part.):
     -kṣva prá 42,1 sákṣvā deva prá nas purás.
Stamm II. síṣac:
     -kti 7) vām 586,2 (sumatís). -- 12) yéṣu pūṣā́ 491,5; vṛjáneṣu vípras 509,3. -- 14) índram uṣásam ná sū́rias 56,4 (devī́ táviṣī); rúdrā pipyúṣī (gaús) 427,8. -- 18) śúṣmas stúvate 317,7. -- 20) divás 918,9. -- prá yugā́ jánānām 853, 19.
     -ktu 2) nas 395,15 (mātā́). 20. -- 15) anyám asmát 684,13 (duchúnā).
siṣac:
     -kṣi 14) chāyā́ + iva víśvam bhúvanam 73,8.
     -kti 14) vatsám ná mātā́ 38,8; uṣásam ná sū́rias 796,2. -- 20) vánā 66,2 (agnís tákvā ná bhū́rṇis); pī́voannān 607,3 (śvetás); ū́dhar 831,1. -- abhí 3) 4) vām 583,3 (stómais).
     -ktu 2) nas 18,2 (bráhmaṇas pátis); 553,8 (divyás pāyús). -- 7) índram 613,3 (ślókas).
     -kta [2. p.] 2) asmā́n 845,1 (revatīs).
Stamm III. sáca:
     -ase 10) niyúdbhis śivā́bhis 834,6. -- ā́ 1) yám suastí 307,6.
     -āvahe 23) avṛkám 604, 5.
     -ethe 1) uṣásam 625,2.
     -ete [3. du.] 2) ánavahvaram 232,6.
     (-adhve) 1) gandharvám AV. 22,4.
     -ante 1) sújātam 831,4 (íṣas); vām 607,6 (niyútas). -- 3) dákṣam 247,2 (ūtáyas). -- 7) yám (agním) 59,6 (pūrávas). -- 17) savitúr krátum 890,7.
     -ata [3. s. Co.] 14) pūrviám 301,9 (gaús).
     -anta 7) tvā (agním) 73,4 (náras). -- 8) sū́rieṇa 937,7 (uṣásas).
     -emahi 10) sacathíais 404,2; táva praketaís 833,1.
     -asva 2) nas 129,9. -- 4) nas suastáye 1,9; nāyám ávase 465,10.
saca:
     -ata [-atā 2. p.] 23) imám me stómam 901, 5.
     -ase 4) havís kṛṇvántam ... suastáye 382,2. -- 9) púraṃdhiā 192,3.
     -ate 1) átyam 398,3 (havís); apā́m ūrmím 798, 8 (sómas). -- 2) tám 91,14 (kavís). -- 8) ásunvatā 388,5; anyébhis 209,2; sahásreṇa yavīyúdhā 624, 6. -- 10) asya krátvā 145,2; rāyás póṣeṇa 125,1; divás rétasā 386,1; dhā́rābhis 805,3 (índus); váyasā 624,9. -- 11) tā́bhis (góbhis) 469,3 (gópatis). -- 13) 308,2 (púsyan rayím). -- 14) vā́tasya meḍím 303, 11. -- 19) túbhyam agne 669,18. -- 20) apás 180,5 (kṣoṇī́ vām). -- ánu 3) váṛtanīs 140,9. -- abhí 4) 786,7 dhiyā́ śámī ... sā́ + īm abhí pravát.
     -ethe 1) uṣásas 180,1. -- 8) uṣásā 183,2. -- 11) ṛténa 152,1. -- 3) kṣā́ma ūrjā́ 932,10. -- 24) 230,2. -- sám 2) śriyā́ 116,17.
     -ete 23) vápūṃṣi 273,3. -- ā́ 2) áditim 136,3.
     -ante 1) īm (sómam) 801, 5 (cátasras ghṛtadúhas); tám (sómam) matáyas 807,4. -- 14) tám (índram) 100,13 (sanáyas, dhánāni); uṣásam 549,7 (gharmā́sas). -- 15) ánṛtā jánānām 577,5 (drúhas). -- 17) asyá śā́sus 60,2; krátum váruṇasya 338,1; asya indriyám 950,8. -- 20) dīrghám váruṇasya dhā́ma 123,8; nā́kam 164,50; tuā́m (agním) 521,5 (harítas, gíras). -- ánu 2) táva vratám 794,5 (ā́pas). -- abhí 1) yuvós vápus 340,2 (pṛ́kṣas); rátham vām 606,5 (pṛ́kṣas); vām 588,1 (niyútas). -- 4) agním pṛ́kṣas samudrám ná sravátas 71,7; índram dyumnā́ni 274,7. -- úpa tám (bṛ́haspátim) 190,2 (vā́cas).
     -anta 1) agním 235,14 (bhānávas). -- 6) váyas túbhyam 397,15. -- 14) néṣṭur várṇam 196,5 (dhenávas). -- 16) vartaním 998,1. -- 17) táva vratám 521, 4; krátum 156,4. -- 20) nākám 916,16. -- 23) vā́riam 371,5; pṛ́kṣas 590,5.
     -eya 8) ṛḍūdáreṇa sákhiā 668,10. -- 10) táva ūtíbhis 639,28.
     -eta 8) sūríbhis 406,15. -- 21) dhíyam 711, 22.
     -evahi 7) dyukṣám 678, 16. -- 13) sákhius padé 678,7.
     -emahi 1) jīvám vrā́tam 883,5. -- 10) prajáyā, sómasya + ūtī́ 136,6; devā́nām ūtíbhis 199, 6; íḍayā 890,11. -- 13) 883,6 vraté táva. -- ní pāyúbhis 645, 11.
     -asva abhí 2) nas 287, 17; 385,2.
     -atām [3. s.] 20) vápus 183,2 (gī́r).
     -āvahai sám 1) 496,1.
     -etām 2) mā́m ávasā 185, 9.
     (-adhvam) 8) máyā́ AV. 3,14,6.
     -antām 10) *ā́satā 301, 14; andhéna támasā 915,15; 929,12. -- 22) asmā́n rā́yas 98,3; asmatrā́ rā́yas 337,10. -- 23) *nirṛthám 620, 14. -- abhí 2) nas ávasā 22,11.
Impf. asaca:
     -anta abhí 4) spṛdhānám (índram) 265,4 (jaítrīs uṣā́sas).
Stamm IV. sáśc:
     -cati [3. p.] 17) yásya vratám 101,3 (síndhavas).
saśc:
     -cata [3. p.] 1) vāyúm niyútas svā́s 606,3. -- 13) asmé bhadrā́ṇi ... priyā́ṇi 542,4.
Stamm V. saśca:
     -asi 18) dāśúṣe 1020,7.
     -at [Co.] 3) devás (sómas) devám (índram) 213,1--3.
     -ata [atā 2. p.] 14) imám vṛ́dham 250,2 (marutas). -- 7) mā́rutam gaṇám 64,12. -- ánu 1) imám 534,25 (marutas).
     -e [1. s. me.] 10) gairikṣitásya krátubhis 387,8.
Impf. ásaśca:
     -atam 3) yā́bhis (ūtíbhis) síndhum mádhumantam ... 112,9.
schwaches Perf. saśc:
     -ima 1) bildlich goṣā́m áṇveṣu 728,2. -- ánu 2) vratā́ váruṇasya 645,17.
     -us 2) índram 477,3 (paúṃsiāni, niyútas).
     -iré 10) taraṇitvā́ 110, 6.
     -ire 7) tvā́m 192,13 (rātiṣā́cas). -- 13) asya śármani 418,3. -- 14) 17) bildl. vratā́ padā́ + iva 421,3. -- 17) vratā́ni asya 84,12. -- ápa dvéṣas hváras 374,2.
Aorist asakṣ (vgl. sah):
     -ṣata [3. p.] 2) kám 673,9 (te dānā́s).
sakṣ:
     -ṣat 1) tvā mahimā́ ávase 129,10.
     -ṣata [3. p. Co.] 20) śríyam 633,28 (rudrā́sas).
     -ṣīmáhi [Opt.] 8) yújiebhis devaís 555,6. -- 10) ādityā́nām ávasā 567,1; saṃsádā te 570,3.
     -ṣante 7) (tvā) niḥsṛ́jas 131,3 (Pad. -antas).
Part. sacāná [von Stamm I.]:
     -ás 8) víṣṇunā 461,2 (índras).
sácamāna [von Stamm III]:
     -as 8) bhadráyā (uṣásā) 829,3. -- 5) apā́m ūrmím samudrám 808, 19. -- 10) ūrmíṇā 786, 5 (aṃśús).
     -āya 20) ohne Obj. 943, 4.
     -au 9) tribhís śataís 390,6.
     -ās 9) táva ūtíbhis 396, 8.
saścát [von Stamm IV.]; vgl. asaścát:
     -átas [A. p.] 15) substantivisch: Verfolger, Feind 42,7; 243,4; 613,4.
sáścat [von Stamm V.]:
     -ate 12) vṛṣabhā́ya (índrāya) 207,4.
Part. Perf. stark saścivás, f. schwach saścus:
     -uṣī enthalten in á-saścuṣī.
Inf. sacádhi:
     -yai 10) asurī́ā 167,5.
Verbale sác, stark sā́c
     enthalten als Neutr. in ānu-, āyu-, sānu-ṣák, und in den starken Casus in abhi-, apatya-, droṇa-, dhāma-, nṛ-, a-yajña-, rayi-, rāti-, hari-ṣā́c.

saca (saca), a., den Göttern ergeben [von sac], enthalten in a-saca-dviṣ.

sacatha sacátha, m., das Zusammensein, die Gemeinschaft, Beistand [von sac].
     -āya ā́ yás vivā́ya ... índrāya 156,5.

sacathya (sacathýa), sacathía, a., n. [von sacátha], 1) a., hülfreich; 2) n., Beistand.
     -am 1) vácas 710,5 (neben varūthías).
     -ais 2) sácemahi 404,2.

sacana sacaná, a., hülfreich geleitend, hülfreich, hold [von sac].
     -ás vām ráthas 116,18.
     -ásya (mádhvas) 480,1.

sacanas sa-cánas, a., gleiche Huld [cánas] habend mit [I.], huldreich vereint mit [I.].
     -astamā [du.] devébhis 648,8 (aśvínā).

sacanas sá-canas, a., dass.
     -ās devébhis 127,11 (agnís).

sacanasy sacanasy, huldreich, hülfreich sein [von den vorigen].
     -yámānā mātā́ 830,3.

sacanāvat sacanā́vat, a. [von sacaná], hülfreich geleitend, hülfreich.
     -antam (rátham aśvínos) 642,2.

sacasy sacasy, Huld, Pflege begehren [von sac, vermittelt durch ein *sacas].
     -yámānas tritás ... pit(a)rós upásthe 834,7.

sacā sácā [Instr. von sác, s. sac], in Gemeinschaft. I. Adverb: 1) in Gemeinschaft, zusammen (unter sich oder mit andern), zugleich (mit andern; aber nie im eigentlich zeitlichen Sinne) 10,4 (bráhma ca ... yajñám ca vardhaya); 40,1; 71,4; 83,5; 93,11; 122,8; 246,2; 299,9; 346,11; 370,5; 402,4; 419,3; 428,2; 467,6; 498,4; 538,4; 597,2; 645,24; 666,7; 687,2; 701,29; 782,4; 849,4; 919,5. -- 2) hinter einen vom Verb regierten Dativ gestellt in dem Sinne: zu seinen Gunsten: 63,3 śúṣṇam kútsāya dyumáte ... + ahan; 467,4 túgram vetasáve ... + ahan; 398,12 ví dvíṣas vadhīt ... táryas vas ... ; 960,4 áva yád víśvāni dhūnuṣé, rayím ná sunvaté ...
     II. Präposition mit Locat. 1) mit jemandem [L.] in Gemeinschaft oder in Gesellschaft, bei ihm, mit ihm, und zwar sácā unmittelbar hinter den Loc. gestellt: hários 7,2; uśáne kāvié 51,11; sū́rie 135,3 (sáraśmis); kartárī 139,7; pit(a)rós 208,7; 301,10; váruṇe 297,3; tué 328,3; jāmiós 373,4; túgrie 652,20; crúṣṭigau 1020,1, námucau āsuré 957,4; oder durch ein oder mehrere Worte getrennt: 140,7; kaṇvéṣu sú ... piba 624,3; āyaú mādayase ... 1021,1; kṛ́pe índra mādáyase ... 624,2, oder zwischen zwei zusammengehörige Locativen gestellt: yuṣmé ... bṛháddiveṣu 333,3; oder unmittelbar vorangestellt: marútsu 410,8. 9; devéṣu 888,6, oder durch ein Wort getrennt sácā yád āsu 921,8. Hierher gehört auch die Verbindung: sácā + ayós, wo ayós Loc. du. von idám ist (Pada unrichtig āyós): 174,6(?); 288,2 (diví pṛthivyā́m); 931,4. 9 (hários). -- 2) bei Verben des Empfangens oder ähnlichen: bei jemandem etwas empfangen yuvós ... 609,8 (aśyāma); tvé ... 517,21 (ā dhag); sū́rie 327,5 (ábhakṣi); pūtákratau 677,17 (sanam); 722,8 (ā́ dade). -- 3) bei dem gepressten Soma oder den angezündeten Feuern: suté ... 81,8; 130,1; 161,5; 287,10; 294,4; 486,22; 500,3; 548,2; 575,3; 653,4. 7; 702,20; 876,7; ... suté 621,1; 641,15; 670,11; 706,8; sóme ... suté 5,2; 665, 29; ... sómeṣu 465,1; 675,6; ... + eṣú sávaneṣu 9,3; ... + eṣú agníṣu 517,22.

sacābhū sacā-bhū́, a., 1) zur Seite stehend, hülfreich, auch mit bhū verbunden (34,11; 157,4; vgl. 896,9); 2) vereint mit, begleitet von [I.]; 3) m., Genosse mit Gen.
     -ū́s [N. s.] 3) áṅgirasām 896,9.
     -úvam [m.] 1) vṛ́ṣaṇam (vájram) 131,3.
     -úvam [f.] 1) mātáram 111,1.
     -úve 1) sákhye 943, 4.
     -úvas [G.] 1) víṣṇos 651,10.
     -úvā [du. m.] 1) aśvínā 34,11; 157,4. -- 2) víśvais devaís 655,3. 1. 2; ādityaís 222,1.
     -úvā [du. f.] 1) 902,1 (ródasī).

saci (sáci) [Loc. von sác] = sácā zugleich, Śat. Br.; thalten in sacivíd.

sacit sa-cít, a., weise [cít von cit].
     -ítas [G.] savitúr 890,7.

sacivid saci-víd, a., übereinstimmend, gleichgesinnt.
     -ídam sákhāyam 897,6.

sacetas sá-cetas, a., 1) weise, verständig, einsichtig [cétas Einsicht]; 2) gleichgesinnt, einmüthig.
     -ās [m.] índras 61,10.
     -ās [f.] 1) 2) pṛthiv 312,7.
     -asam pátim droṇasā́cam 870,4.
     -asā [du.] 2) dyā́vāpṛthivī́ 939,1.
     -asas [N. p.] 2) 827,3; mártās 830,5; té (devā́s) 890,7; ṛtvíjas 1027,1.

saj, sañj saj, sañj [Fi. unter sag].
     Mit ā́ etwas [A.] anheften, fest anfügen an [L.].
     ní me. sich etwas [A.] anhängen.
     ví Part. II. stockend (nicht Milch gebend).
Stamm saja:
     -āmi ā́ sū́rye viṣám, dṛ́tim gṛhé 191,10.
Impf. asaja:
     -at ā́ diví rūpám 950,7.
Aor. asaj:
     -kta ní iṣudhī́n 33,3.
Part. II. sakta:
     -ām ví ádhenum staríam víṣaktām 117,20.

sajanya sá-janya, a., einem Verwandten gehörig, Gegensatz prátijanga.
     -ā [n.] dhánāni 346,9.

sajāta sa-jātá, a. [jātá von jan], verwandt; m., Verwandter.
     -ās [V.] 929,6 neben sakhāyas.
     -ā́n 109,1 neben jñāsás.

sajātya sajātýa, sajātía, n., Verwandtschaft [von sajātá]; vgl. a-sajātyá.
     -am 192,5; 288,16; 647, 10; 682,12.
     -ena 640,21.
     -asya 890,13 (nas ... búbodhatha).
     -e [L.] 638,19.
     -ānaam 692,7 (ádhi ita).

sajitvan sa-jítvan, a., siegreich, überlegen.
     -ānam rayím 8,4.
     -ānā indrāgnī́ 246,4.
     -arīs [N. p. f.] áśvās iva ... vīrúdhas 923,3.

sajūs sa-jū́s [aus sa-júṣ verlängert, von jus], eigentlich "gleich befriedigt"; daher 1) zusammen, zugleich 931,9; ... tatakṣus jajanús ca 706, 10. -- 2) vereint mit [I.]; zusammen mit [I.] gaṇéna 23,7; aśvíbhyām uṣásā 44,2. 14; 405, 8; devébhis 405,8; 550,15; mitrā́váruṇābhyām sómena 405,9; ādityaís 405,10; índreṇa 405, 10; 488,29; ketúnā ... 414,8; tṛṣṭā́mayā 901,6.

sajoṣa sa-jóṣa, a., 1) gleichgesinnt, einmüthig, vereint; 2) vereint mit [I.].
     -au [du.] 2) (índrāváruṇā) marúdbhis 296,2.
     -ās dem Sinne nach Dual 1) (aśvínā) 118,11. -- 2) (ródasī) pátnīvadbhis 352,4.
     -ās [N. p. m.] 1) dhī́rās 65,2; yajñíyāsas 72, 6; (vayám) 153,1; 301,1; víśve devā́s 186,2; 564,4; víśve devā́sas 508,5; víśve marútas 458,11; té (rudrás u. s. w.) 491,12; rudrā́s 672,12; samrā́jas 554,4; ādityā́s 576,4; grā́vāṇas áditis 385,5; yé 395,2; tritás vātás agnís 395, 4; devā́sas 887,27. -- 2) agníbhis 519,1.
     -ā [f.] 2) bhā́ratī bhā́ratībhis 238,8; pṛthivī́ vánaspátibhis 550,23.

sajoṣas sa-jóṣas, a., 1) mit jemand [I.] gleichgesinnt, mit ihm vereint; 2) mit einer Sache [I.] vereint, damit verbunden oder versehen; 3) vereint (mit andern oder miteinander), ohne Instr.; 4) n., als Adverb zusammen, zugleich.
     -ās [m.] 1) devaís 90,1; devébhis jánibhis 491, 13 (tváṣṭā); gnā́bhis 222,4; sūríbhis 186,6 (tváṣṭā); rudraís 266, 2; rudrébhis vásubhis 521,9; tébhis (marúdbhis) 269,9; marúdbhis 281,1 (neben ságaṇas); 330,7; 481, 5; váruṇena, ṛtupā́bhis, gnā́spátnībhis 330,7; háribhis 277, 3; mitréṇa váruṇena 335,3; mitréṇa 444,1; íḍayā 358,4; náptrā apáām 454,3; vásubhis 526,4; 936,3; amṛ́tebhis 846,10. -- 2) śastíbhis 186,3; śruṣṭī́ 509,1 (yajñás); ūtíbhis 540,4; 668,15; tápasā 909,2. -- 3) (agnís) 397,6; tváṣṭā 844,6.
     -ās [f.] 1) gnā́bhis 490, 7 (sárasvatī). -- 2) námobhis 395,8 (dhiṣáṇā).
     -asam 3) arkám 979,4.
     -as [n.] 4) 443,3.
     -asā [du. m.] 1) devébhis 342,6; ādityébhis ṛbhúbhis 629,12; uṣásā sū́rieṇa ca 655, 1--21. -- 2) niyúdbhis 292,7; ráthena 588,2. -- 3) (aśvínā) 646,11.
     -asas [V. p.] 3) devāsas 222,2; marutas 408, 6; ādityās 861,11.
     -asas [N. p. m.] 2) prāvaṇébhis 256,4. -- 3) víśve (devā́s) 43,3; 717,11; víśve devā́sas 131,1; 136,4; 375,3; 643,18; 730,3; 814,5; 1023,3; devā́s 242,8; 254,1; kṣoṇī́s 173,7; vāyávas 202,14; (ṛbhávas) 330,6; (rudrā́sas) 411,1; víśve jánāsas 377,3; mīḍhuā́ṃsas 645,14; víśve (marútas) 647,5; sárātayas 647,17; surātáyas 793,4; grā́vāṇas 1001,3; agnís pp. 891,1; aryamā́ pp. 952,1.

saṃcaraṇa saṃcáraṇa, a., n. [von car m. sam], 1) a., gangbar; 2) n., das Befahren des Meeres [A.].
     -e [L.] 2) samudrám ná ... saniṣyávas 56,2; 351,6.
     -īs 1) srutáyas 465,4.

saṃcareṇia (saṃcaréṇia) siehe car.

saṃcṛt saṃcṛ́t, f., Verbindung [von cṛt m. sám], Gegensatz vicṛ́t.
     -ṛ́tam 796,2 kṛṇván ... vicṛ́tam abhíṣṭaye.

saṃjaya saṃ-jayá, a., siegreich.
     -ā́ [f.] utá + ahám asmi ... 985,3.

saṃjit saṃjít, m., Erbeuter, Erwerber [von ji m. sám], mit Gen.
     -ítam dhánānām 264,22 (SV. mit Acc. dhánāni).
     -ítas [G.] dhánānām 396, 5 (vṛtrásya).

saṃjñātarūpa sáṃjñāta-rūpa, a., erkennbares Aussehen habend.
     -as (agnís) 69,9.

saṃjñāna saṃjñā́na, n. [von jñā m. sám], Einverständniss, Einmüthigkeit, Uebereinstimmung.
     -am 845,4 ... yád parā́yaṇam.

sat (sát) siehe as.

satas (satás), Adv. [von sa], gleich, in gleichem Grade, enthalten in sató-mahat, -vīra.

satīna (sátīná), a., wahrhaft, wirklich [von sát].

satīnakaṅkata satīná-kaṅkata, m., nach Sāy. eine Wasserschlange.
     -as 191,1 káṅkatas ná káṅkatas átha + u ...

satīnamanyu satīná-manyu, a., wahrhaft eifrig.
     -us 938,8 ... aśrathāyas ádrim (indra).

satīnasatvan satīná-satvan, a., wahrhaft tapfer.
     -ā índras 100,1 neben hávias bháreṣu.

satomahat sató-mahat, a., gleich gross.
     -āntas víśve (devā́s).

satovīra sató-vīra, a., gleich stark.
     -ās pitáras 516,9.

satpati sát-pati, m., starker (sát) Gebieter oder Beschützer (páti), zum Theil fast adjektivisch kräftig gebietend, und zwar von Göttern oder 2) Menschen; bisweilen 3) mit dem Gen. dessen, worüber man gebietet, verbunden.
     -e indra 165,3; 274,4; 633,12 = 677,1 (śaviṣṭha); 656,1; 670, 17; 53,6; 487,3; 632,8 = 702,5 (pravṛddha); 632,18; 876,2; agne 492,13.
     -is índras 268,7; 497,2; 834,9; 100,6; 174,1 (tárutras); 869,9; (sómas) 91,5; aryamā́ 192,4; (agnís) 454,3. -- 2) rā́jā 54,7; 130, 1; trasádasyus 639, 36 (máṃhiṣṭhas); tríaruṇas 381,1. -- 3) yájamānasya 398,13; dívodāsasya 457,19.
     -im índram 386,11 (pā́ñcajanyam); 683,10; 467,2 (tárutram); 487, 1; 622,38; 641,10; 678,4; 1022,6 (ājitúram); bhū́res dātā́ram 224,12; savitā́ram 436,7 (viśvádevam). -- 2) 379,6; vīrám 455,4. -- 3) vā́jānām 11,1 (pátim); bhajérathasya 886,2.
     -ī [du.] indrāgnī́ 501,6; 891,2; tā́ (váruṇas mitrás) 419,2 (ṛtāvṛ́dhā).
     -īn ādityā́n 492,4.

satya satyá, a. [Cu. 208], was so ist, wie es scheint oder wie es sein soll [von sát, Part. von as]. Daher 1) wahr von der Rede, die mit der wirklichen Thatsache übereinstimmt; 2) wahr, wahrhaft, recht, echt, d. h. in vollem Sinne das seiend, was das zugehörige Substantiv ausdrückt, oder 3) wie es dem Zwecke oder der Idee entspricht, angemessen, gut, heilsam; 4) prädicativ, mit einem zugefügten oder hinzugedachten Verb des seins oder werdens, zur Wahrheit werdend, zur Ausführung kommend vom Vorhaben, Versprechen, Wunsche, Gebet, Unternehmung u. s. w.; 5) ebenso mit kṛ etwas [A.] wahr machen, d. h. zur Aus- führung bringen, erfüllen; 6) wirklich, gewiss, im Gegensatz gegen das Ungewisse; 7) wahrhaftig, zuverlässig, lauter, treu von Personen oder ihrer Gesinnung; 8) n., Wahrheit; 9) n., das Wahre, Rechte besonders in Verbindung mit kṛ; 10) n., Erfüllung, Ausführung; 11) n, als Adv., wahrlich, in Wahrheit; oder 12) wahrhaft, d. h. im wahren, vollen Sinne; oder 13) mit Recht, in diesen adverbialen Bedeutungen auch durch íd, itthā́, addhā́ verstärkt; 14) téna satyéna so wahr dies ist. -- Nur einmal (508,10) erscheint das y vocalisch (satiā́ni). -- Vgl. a-, mama-satyá.
     -a 2) somapās 29,1; 486, 10; 701,18; 707,5.
     -ás 1) mántras 152,2. -- 2) ṛtacít 145,5; marútām mahimā́ 167,7; asya mahimā́ 623, 4; vásavānas sahodā́s 174,1; yás sunvaté vā́jam dárdarṣi sá kíla + asi ... 203,15; devás 213,1--3; ṛṇayā́s 214,11; vásvas samrā́j 317,10; dātā́ vā́jasya 377,2; avitā́ 622,36; īśānakṛ́t 699,2. -- 3) adhvarás 719,3; ... mádānām máṃhiṣṭhas 327,2. -- 4) manyús kariṣyatás 215,14. -- 7) agnís 1,5; 248,1; 379,2; (índras) 63,3; 312,1; 463,1 = 636,8 (neben sátvā); 699,4; savitā́ amátis ná 73, 2; aratís 508,8; dadhikrā́vā 336,2; rā́jā 804,6; gaṇás 87,4.
     -ám [m.] 2) devám 213, 1--3; rayím 248,6; 873,4; mahimā́nam indriyám 1028,5. -- 5) manyúm 313,10. -- 7) 913,12; índram 671, 12; 660,11 (neben sátvānam); 313,5; dātā́ram iṣáām 666,2.
     -ám [n.] 1) tád 273,5; 471,4; 1028,3; 881,6 (Gegensatz mógham); vácas 620,12; uktám 853,10. -- 2) táva mahitvám 266,9; tád (paúṃsiam) 665,27. -- 3) padám 159,3. -- 4) táva tád 98,3; 1, 6; 702,5; idám 185, 11; víśvam yuvós 215, 12; asya tád 350,4; tád pávamānasya 804, 5; tád 324,5; yuvós ṛtám 288,3. -- 5) víśvam 264,6; yád 297, 10. -- 6) yád vā ghā ... utá yád ná vidmá 439,8; 965,5. -- 8) 105,12; 825,4; 1016,1 (parallel ṛtám); 709, 3 (... yádi ... ásti); 943, 6 (bravīmi); 329,6 (ūcus); 825,4 (vádan); 996,2 (divás dharúṇe árpitam). -- 9) 935,6 (kṛṇvānā́s). -- 10) dhiyé ... astu 297,18. -- 11) ... addhā́ nakís anyás tuā́vān 52,13. -- 12) ṛtasā́pas 572,12; tveṣā́s ámavantas 38,7; vṛ́ṣā + íd asi 653,10; 776,2 (SV. sá tvám). -- 13) ... íd vai yuvā́m āhus mayobhúvā 427, 9.
     -éna 2) ṛtavākéna 825, 2. -- 7) mánasā 606, 5; 893,8. -- 8) 911,1 (úttabhitā bhū́mis). -- 14) 21,6.
     -ásya 7) asya (índrasya) 206,1; suyámasya 551, 2; (sómasya?) 1026,2 (purástāt). -- 8) pátayas 551,12; sūnúm 678,4 (índram); nā́vas 785,1.
     -é [L.] 2) vídharman 821,6.
     -ā́sas 2) havirádas 841, 10.
     -ā́s [m.] 2) ṛtasā́pas 491,2; ṛtaspṛ́śas 421, 4. -- 4) yájamānasya kā́mās 942,8. -- 7) jaritā́ras 180,7; devā́s 1026,2.
     -ā́ni 5) etā́ni 790,5. -- 1) ukthā́ 508,10.
     -ā́ [n.] 3) satyásya káraṇāni 206,1; devásya jánimāni 297,7; ... nas karat 313, 20; dhárma prathamā́ 882,3; samithā́ 806,4. -- 4) tā́ te víśvā 318, 6; tā́ te 848,13. -- 5) víśvāni ápāṃsi 70,8; víśvāni 399,7.
     -ébhis 2) sákhibhis 893, 7. -- 7) devébhis 591, 7.
     -aís 1) mántrebhis 67,5. -- 3) kṛtébhis 937,1. -- 7) pitṛ́bhis 841,9.
     -ā́ [f.] 4) nṛṇā́m deváhūtis 506,5; puróhitis 599,4; nṛṇā́m úpastutis 599,7; ákūtis mánasas 954,4. -- 7) devī́ (uṣā́s) 591,7.
     -ā́m 3) āśíram 782,1; pītím 930,3. -- 5) āśíṣam 893,11. -- 7) śraddhā́m 108,6.
     -áyā 3) deváhūtyā 889, 11.
     -é [du. f.] 7) ródasī 240, 10.
     -ā́s [N. p. f.] 4) āśíṣas 533,5; 664,23. -- 7) uṣásas 79,1 (apasyúvas ná).
     -ā́s [A. p. f.] 4) āśíṣas 179,6.
     -ā́bhis 2) dyumnáhūtibhis 129,7.
     -atara 7) hotar (agne) 76,5.
     -átaras 7) hótā (agnís) 238,10.

satyakarman satya-karman, a., dessen Werke [kárman] heilsam sind.
     -an soma 825,4.

satyagirvāhas satyá-girvāhas, a., dem mit Recht Lieder dargebracht werden [gírvāhas].
     -asam (agním) 127,8.

satyatāt satyátāt, f., Wahrheit [von satyá].
     -ātā 937,4 dādhā́ra yás dharúṇam ...

satyatāti satyatāti, f., dass., aber personificirt: der Wahrhaftige.
     -e [V.] (agne) 300,14 (neben ahrayāṇa).

satyadharman satyá-dharman, a., dessen Gesetze [dhárman 2--4] gültig sind [zur That werden, satyá 4].
     -ā devás savitā́ 860,8; 965,3 (prajā́patis); 947, 9.
     -āṇam agním 12,7.
     -āṇä [V. du.] mitrāvaruṇā 417,1.
     -āṇas [V.] (devās) 405, 2.

satyadhvṛt satya-dhvṛ́t, a., Wahrheit oder Recht [satyá 8. 9] beugend [dhvṛ́t von dhvṛ].
     -ṛ́tam 853,1 neben vṛjināyántam.

satyamadvan satyá-madvan, a., wahrhaft [satyá 12] erfreut oder berauscht [mádvan 2].
     -ā yás (índras) bhū́t sómais ... 622,37.

satyamantra satyá-mantra, a., dessen Sprüche [mántra] wirksam sind [zur Wahrheit werden, satyá 4].
     -ās ṛbhávas 20,4; pitáras 592,4.

satyamanman satyá-manman, a., dessen Gedanken [mánman 1] wahrhaftig, lauter [satyá 7] sind.
     -ā devás ná yás savitā́ ... 809,48; 73,2.

satyamugra satyám-ugra, a., wahrhaft [satyám A. n. von satyá 12] kräftig [ugrá].
     -asya (sómasya) 825,5.

satyayaj satya-yáj, a., recht [satyá 3] opfernd.
     -ájam hótäram ... ródasīos (agním) 299,1; 457,46.

satyayoni satyá-yoni, a., Gutes, Heilvolles [satyá 3] im Schose habend.
     -is (índras) 315,2.

satyarādhas satyá-rādhas, a., gute [satyá 3] Gabe [rā́dhas] schenkend.
     -as [V.] (indra) 101,8; bhaga 557,3.
     -ās índras 875,11; 320, 2; 325,1; 855,7; mitrás 394,7.
     -ase (índrāya) 547,2.

satyavac satya-vác, stark satya-vā́c, a., Wahrheit [satyá 8] redend [vác von vac].
     -ā́cam meḍím (agním) 260,9; dūtám (agním) 518,3.
     -ā́cā [du.] dyā́vā kṣā́mā 838,1.
     -ā́cas [N. p.] náras 288,4.

satyaśavas satyá-śavas, a., wahre [satyá 2] Kraft [śávas] habend, wahrhaft kräftig.
     -asam śárdhas mā́rutam 406,8.
     -asas [V.] naras (marutas) 86,8. 9.

satyaśuṣma satyá-śuṣma, a., dass.
     -a (indra) 938,10.
     -as (índras) 264,21; sómas 809,46; rayís 307,4.
     -am vṛṣabhám (índram) 870,3.
     -āya vṛṣabhā́ya (índrāya) 51,15; 103,6; (índrāya) 57,1; vaiśvānarā́ya 59,4.

satyaśravas satyá-śravas, m., Eigenname eines Mannes [ursprünglich: wahrhaften Ruhm habend, vgl. gr. [greek]].
     -asi ... vāyié 433,1 -- 3.

satyaśrut satya-śrut, a., Wahrheit [satyá 8] hörend.
     -utas [V. p.] kavayas 411,8 (wo satiaśrutas zu sprechen); 490,6.

satyasatvan satya-satvan, a., wahrhaft [satyá 12] stark.
     -an (indra) 472,5.

satyasava satyá-sava, a., wahrhaft belebend oder anregend.
     -am savitā́ram 436,7.
     -asya savitúr 862,13.

satyānṛta satyānṛtá, n., Wahrheit [satyá] und Unwahrheit [ánṛta], Wahrhaftigkeit und Lüge.
     -é [du.] 565,3 jánānām.

satyokti satyókti, f., das Aussprechen [ukti] der Wahrheit [satyá 8].
     -is 863,2 sā́ mā ... pári pātu viśvátas.

satrā satrā́ [von sa], 1) zusammen, ins Gesammt, wobei in demselben Satze stets víśva vorkommt (alle ins Gesammt) 57,6; 72,1; 313,6; 326,2; 461,2; 466,8; 487,7; 548,16; 635,10; 2) in allen Beziehungen, ganz und gar 71,9; 211,7; 285,6; 317,7; 318,9; 414,4; 419,5; 477,1; 487,2; 541,5; 547,12; 622,30; 635,11; 706,13; 710,12; 922,13; 939,5; 942,4; 3) mit vorhergehender Negation: nimmer, in keiner Weise 666,11 nahí te śūra rā́dhasas ántam vindā́mi satrā́ (--v--); 4) zusammen mit [I.] yajñaís 475,4; jánena 609,5.

satrākara satrā-kará, a., überaus wirksam.
     -as śáṃsas 178,4.

satrāc satrā́c, a. [von satrā́ und ác], 1) vollzählig, vollständig; 2) auf eins hingerichtet, achtsam, gespannt (vom Geiste).
     -ā́cā 2) mánasā 616,1; 622,37; 789,4.
     -ā́cas [A. p.] 1) 903,4.
     -ā́cīm 1) rātím 572,18.
     -ā́ciā [I. f.] 2) dhiyā́ 670,1.

satrājit satrā-jít, a., ganz siegreich, alles erlangend.
     -ít índus 739,4.
     -ít [zu sprechen satarājít] (índras) 707,4.
     -íte (índrāya) 212,1.
     -ítas [N. p. m.] stómāsas 623,15.

satrādāvan satrā-dāvan, a., alles spendend.
     -an [V.] vṛṣan (indra) 7,6.

satrāsah, satrāsah satrā-sáh, satrāsáh, Nom. satrāṣā́ṭ, a., allüberwältigend (Prāt. 564--566).
     -ā́ṭ yudhmás (índras) 536,3.
     -ā́ham rayím 79,8; índram 268,8; 285,3; 701,7.
     -ā́he índrāya 212,2.

satrāsāha satrā-sāhá, a., dass. (P. satrā-sahá, Prāt. 566).
     -ás yudhmás (índras) 212,3.

satrāha satrā-há, a., völlig schlagend [há von han].
     -ám paúṃsiam 389,4.

satrāhan satrā-hán, a., dass.
     -ā́ (índras) 487,3.
     -áṇam índram 313,8.

satre satré, zugleich, in 549,13 satré ha jātaú, wo aber wol satréhá d. h. satrā́ + ihá zu lesen ist.

satvan sátvan, a. [von sát], tapfer, stark (oft neben satyá s. d.); daher 2) m., der tapfere Krieger, der Streiter; vgl. abhí-satvan u. s. w.
     -ā índras 470,6; 478,5; 173,5; 387,5; 463,1; 536,5; 636,8; yudhmás 459,2; śū́ras 799,7. -- 2) gaviṣás ná 309,2; bhariṣás, gaviṣás 336,2.
     -ānam tám (índram) 660, 10. 11.
     -ane índrāya 665,21; 486,22.
     -ānas 2) 64,2.
     -abhis śū́rais 221,10; sákhibhis 273,5. -- 2) 283,2 śūṣaís; 133,6; 140,9; 216,4; 388,8; 665,3; 715,4; 788,1; śirímbiṭhasya 981,1.
     -anām 2) ketúm 705,4; ... māmakā́nām mánāṃsi 929,10.

satvana satvaná, a., m., dass.
     -ám 2) 941,4.
     -aís 2) 391,4.

sad sad [Cu. 280], Grundbegriff "sich setzen, sich niederlassen", auch mit dem Begriffsübergange "wohin gehen, um dort seinen Sitz zu nehmen" (vergl. Cu. 281). 1) sich setzen, sich niederlassen; 2) sich lagern; 3) sich wo [L., L. mit ā́, Acc.] niederlassen; 4) sich zu jemandem [A.] hinbegeben um sich dort niederzulassen; 4b) umlagern [A.]; 5) Caus., machen, dass sich jemand [A.] niederlasse; oder 6) dass er sich wo [L.] niederlasse, wohin [L.] setzen [A.]; 7) Caus., etwas [A.] wohin [L.] schaffen.
     Mit abhí belagern [A.].
     áva sich herablassen auf [A.].
     ā́ 1) sich hinsetzen; 2) sich niederlassen auf [A., L.]; 3) sich zu jemand [A.] hinsetzen; 4) jemand [A.] belagern, befeinden; 5) machen, dass sich jemand [A.] wo [Adv., A., L.] niederlasse.
     úd sich hoch hinaufsetzen auf [A.], sich erheben zu [A.].
     úpa 1) sich nahe heransetzen an [A.], 2) auch ohne Objekt; 3) mit námasā, mit Anbetung herantreten an, verehren [A.], auch 4) ohne námasā, oder 5) ohne Objekt; 6) sich hinsetzen auf einen Sitz oder Wagen [A.]; 7) im Perf. etwas [A.] erworben haben, besitzen.
     ní 1) sich niederlassen, sich niederlassen als [N.]; 1b) sich auf ein Weib niederlassen; 2) sich niedersetzen auf oder bei [L., L. mit ā́, Adv. des Ortes], auf [ádhi L.], in [antár L.], um [pári A.], zu hin [abhí A.]; 3) sich niedersetzen zu einem Werke [D. A.]; 4) bildl. sich in einem Zustande [L.] befinden; 5) von woher [pári oder ā́ m. Ab.] sich niederlassen; 6) etwas [A.] an einem Ort [L.] niedersetzen; 7) jemand [A.] einsetzen, niedersetzen als [A.], ebenso im Caus.
     ábhi ní sich niederlassen auf [L.].
     antár ní sich niederlassen in [L.].
     ā́ ní 1) sich niedersetzen an oder auf [L., A.], auch 2) ohne Casus.
     pári ní sich rings niedersetzen.
     pári 1) sich niederlassen um [L.]; 2) umsitzen, umlagern [A.]; 3) um jemand [A.] sein als [N.]; 4) bildl. etwas [A.] umsitzen, umlagern d. h. es zu erlangen suchen.
     prá 1) sich zuerst (vor andern) wo [L.] niedersetzen; 2) sich niedersetzen.
     abhí prá sich zuvor wo [Adv., A.] hinsetzen.
     sám 1) sich niederlassen; 2) zusammensitzen mit [I.]; 3) Caus. bewirthen [A.].
Stamm I. sáda:
     -athas ā́ 2) yónim hiraṇyáyam 421,2.
     -atam ā́ 2) barhís 607, 4.
sada:
     -as ā́ 2) barhís 258,3; 637,1; yónim 714, 2; kaláśam 818,7. -- ní 1) hótā pūrviás 684,1. -- 2) barhíṣi 767,2; ádhi barhíṣi 869,2 (wo sada zu lesen sein wird).
     -at ā́ 2) barhís 247,1. -- ní 2) iḍás padé 128,1; barhíṣi 633,24. -- pári 4) vā́jam 925, 3.
     -āma ní 1) mā́ mūrā́sas 641,15 (te sakhié). -- 4) mā́ śū́ne 517,11. -- pári 3) mā́ tvā avī́rās 520,6.
     -an úd divás mā́nam ná ... ádrayas 672,2. -- pári 2) uṣā́sam 299,11.
     -ema úpa 3) tvā námasā 442,6 (jñubā́dhas). -- 6) rátham 516,8. -- sám 2) tā́sām prajáyā 995,4.
     -a [-ā] ní 1) hótā 26,2; 527,1; 896,3. -- 2) yóniṣu triṣú 227,4. -- 3) pītáye mádhu 706, 8.
     -atu ā́ 2) yónim 613,4.
     -atam ní 2) sué yónau 312,10; barhíṣi 426, 1.
     -atām ā́ 2) barhís 558, 5. -- ní 2) yónau 896, 6; 936,6.
     -ata 3) sádas-sadas 841, 11. -- ā́ 2) barhís 573,2; 575,6.
     -atana [-atanā] ní 2) barhíṣi 227,3.
     -antu 3) ródasī 186,8. -- ā́ 2) barhís 238, 8; 518,8; 647,6; 936, 8; sā́nau barhíṣas 559, 3. -- 4) tvā 968,6 (vásavas).
Impf. ásada (betont nur 527,2; 1015,1; 648,1):
     -as ā́ 2) ṛtásya yónim 375,4; barhís 527,2; sadhástham 729,8; pavítram 774,7; ghṛtávantam (yónim) 917, 4.
     -at 4) mātáram 1015,1 (purás). -- ā́ 2) sadhástham 296,15; 713, 2; 728,4; 819,5; yónim 731,3; 774,4 (śyenás ná), 809,45; pavítram 774,30; camúos 784,5; camū́ṣu 809,37. -- úpa 1) sómam 498,2. -- ní 2) hotṛ́ṣádane 200,1; mātúr upásthe 801,1.
     -an ā́ 2) barhís 648,1; vṛkṣám 869,4 (váyas ná). -- ní 2) goṣṭhé 191,4 (gā́vas); adhvaré 856,15.
Stamm II. sī́da:
     -ati ā́ 2) yónim hiraṇyáyam 776,20. -- ní 1) íḍa 532,8 (ápi prātā́).
     -athas ni 2) pitúr yónau 629,21.
     -anti ā 4) dámpatī 911,32.
     -at 1) hótā 457,23 (mā́nuṣā yugā́); 838,1. -- 3) góṣu 887,4; pakṣé hiraṇyáye 949,5. -- úpa 1) índum 925,8 (śárīrais). -- ní 2) barhíṣi 365,2; tigmám abhí aṃśúm 681,2 (manaú ádhi).
     -a 3) své uloké 263,8. -- ā́ 2) imám prastarám 840,4.
     -atu ā́ 2) barhís 862,5.
     -atām ā́ 2) barhís 142,7.
     -ata ā́ 2) barhís 85,6.
     -antu 3) goṣṭhé 469,1 (gā́vas). -- ā́ 2) barhís 26,4; 896,11.
sīda:
     -asi 3) yajñéṣu 14,11; kaláśeṣu 798,35 (śyenás ná váṃsu). -- ā́ 2) yónim ṛtásya 819, 4; kaláśeṣu 798,47. -- ní 1) prathamás 670,2. -- 2) camū́ṣu ā́ 775,2; 811,8.
     -ati 3) vikṣú 750,4 (śyenás ná); dhruvé sádasi 752,2; śyenás ná váṃsu 769,3; kaláśeṣu 780,9; 798,6. 9; mitrásya sádaneṣu 798,11; camū́ṣu 811, 6; 732,6. -- abhí spṛ́dhas 719,5 (víśas rā́jā + iva). -- ā́ 2) índrasya hā́rdi kaláśeṣu 796,4. -- ní 1) pótā 305,3; brahmā́ 305,4. -- ā́ ní yónim súkṛtam 782,7. -- pári ávyo vā́re 719,6 (váneṣu).
     -āti [Co.] ā́ 2) kaláśam 809,4 (SV. -atu).
     -as 3) vikṣú āsú 446,3.
     -at úpa 1) agním ná nagnás ū́dhar 887,9. -- ní 1) agnís 546, 3. -- antár ní yónau 872,6. -- prá 1) apā́m upásthe 872,1.
     -an 3) ádhi barhíṣi 85,7 (váyas ná). -- úpa 1) tvā 65,2 (víśve yájatrās). -- 2) saṃjānānā́s 72,5 (abhijñú).
     -a 3) ū́rṇāvantam yónim 456,16. -- áva dróṇāni 808,13 (SV. roha). -- ā́ 2) barhís 275,3; 287,3; 464,7; sā́danam 214,1 (ūtíbhis); tám (yónim) 263,10. -- ní 1) (agne) 299,2; devāpe 924,4. -- 2) barhíṣi 771,3; gaṇéṣu 938,9; hótā ihá 76,2; pári kóśam 799,1. -- ā́ ní 1) tám (yónim) 104,1.
     -atu ā́ ní 1) své yónau 457,41.
     -atam 3) yónau ṛtásya 296,18. -- ā́ 2) barhís 696,2. 4; svám lokám 839,2.
     -atām ā́ 1) ihá 188,6.
     -ata 3) yónau ṛtásya 725,9; 751,6; idám (barhís) 194,4. -- ā́ 2) barhís 896,8. -- úpa 5) námasā 723, 6. -- ā́ ní 1) barhís 232,13; 493,7. -- 2) 5,1; 22,8; 816,1.
     -antu 3) barhís 13,9; 142,9. -- ā́ 2) idám (barhís) 380,9; vām upástham 232,21; barhíṣi 44,13; vām upásthe 896,6.
     -asva sám 1) (agne) 36,9.
Impf. ásīda (betont nur 143,1; 907,1; 958,7):
     -am ní 1) hótā 878,2.
     -as ní 2) iḍás padé 442,2.
     -at ní 1) pitā́ nas 907, 1. -- 2) pṛthivyā́m 143,1; upásthe mātúr 355,6. -- ā́ 2) víśvā bhúvanāni 662,1.
     -atam 1) yuvám apnarā́jau 958,7.
Perfekt stark sasā́d, sasád:
     -áttha ni 2) gā́tre-gātre 668,9.
     -attha ní 6) bhū́mim sádane 264,9.
     -ā́da [3. s.] ā́ 2) dhā́rām ṛtásya 67,7; yónim devákṛtam 520, 5. -- ni 1) rā́ṣṭrī devā́nām 709,10. -- 2) páñca carṣaṇī́s abhí ... dáme-dame 531,2.
     -āda [3. s.] 3) pṛthúm yónim 925,2. -- ā́ 2) pit(a)rós upástham 522,6; yónim 649,2. -- ní 1) agnís hótā 355,5. -- 2) duroṇé 235,18; vikṣú 442,6; pastíāsu ā́ 25,10.
     (-adyāt) ā́ 1) AV. 6, 29,3.
Perf. schwach sed (ṣed):
     -dáthus ā́ 2) yónim 586, 1.
     -dathus ní 2) pári yajñám 352,7.
     -datus ní 1) (mitrā́váruṇā) 645,8. -- 2) tásyām 940,3.
     -dima (-dimā) úpa 3) tuā́m námasā 362,4; ugrám ná vīrám námasā 1018,6. -- 7) devā́nām sakhyám 89, 2.
     -dá ní 2) ádhi diví 331, 8.
     -da ní 1) abhítas mā 575,7.
     -dús ádhi ni 2) yásmin (víoman) devā́ ... 164, 39; triṣadhasthé 887, 14. -- 3) tápase 935, 4.
     -dus úpa 1) apsarásas 549,9 (vásiṣṭhās); índram 899,11 (váyas suparṇā́s). -- 6) sádas 956,2 (mayū́khās). -- ní 1) 265,9 (gavyatā́ mánasā); párvatās (admasádas ná) 471,3. -- 5) átas ā́ 346,3. -- 7) agním hótāram 302,11; 357, 4. -- abhí prá átra 297,13 (pitáras).
     -dire ní 7) tám (agním) hótāram 303,5; tuā́m gṛhápatim 362,2; tvā dūtám 711,18; tuā́m yajñéṣu ṛtvíjam 847, 7; tuā́m viśpátim 456, 8. -- pári ní spáśas 25,13.
Aor. sád:
     -tsi 1) hótā 631,10. -- ā 2) íṣas mahī́s 264, 18. -- ní 2) ádhi barhíṣi 643,26 (fälschlich betont).
sad:
     -tsi ā́ 1) aratís diváspṛthivyós 829,7. -- 2) barhíṣi 12,4; 197,8; 380,5; 664,14; 870,5. -- ní 2) barhíṣi 457,10; ihá 76,4; mádhye ā́ barhís 248,2.
Aor. ásād (betont nur 523,5):
     -di [3. s. me] 1) agnís 523,5. -- ā́ 2) agním 397,7 (gharmás). -- ní 1) divás cid pū́rvas hótā 60,2. -- 2) divás nā́bhā 238,4; vikṣú 302,2.
sā́d (betont nur 919,5):
     -di [3. s. me.] 3) budhnéṣu 919,5. -- ní 1) hótā 589,2; párvatas 202,8; dásyus 202,18 (savyatás).
Aor. sátsa:
     -at ní 1) pū́rvas asmát 879,1.
Stamm des Caus. sādáya:
     -a [-ā] 6) devā́n yóniṣu triṣú 15,4. -- 7) yajñám sukṛtásya yónau 263,8.
     -ata 5) (jīvádhanyās) 856,14.
sādaya:
     -āt ā́ 5) devā́n ihá 664, 3.
     -a [-ā] ā́ 5) daíviam jánam barhíṣi 31,17; daíviam jánam barhís 45,9; yájatrān ihá 291,5; saptá hótṝn barhís 861,10.
     -ante ní 7) tvā hótāram 240,3.
     -adhvam ā́ 5) bṛ́haspátim sádane 397,12.
Impf. des Caus. asādaya:
     -at ní 7) tuā hótāram 643,17. -- sám 3) práskaṇvam 1020,2.
     -anta ní 7) agním hótāram 243,9; 878,6; 833,5 (vikṣú).
Part. sádat [von Stamm I.]:
     -antā ni 2) párvatasya mūrdháni 586,3.
     -antas 2) pariṣádvānas 887,13. -- 4b) ádrim auśijásya góhe 317,6. -- pari 4) ūrvám gávyam 298,17.
sī́dat [von Stamm II.]:
     -an 1) haṃsás ná 65,9. -- 3) budhné nadī́nām, rájaḥsu 550,16; índrasya jaṭháre 798, 22; sádane camū́ṣu 804,2; váneṣu 804,6; 808,23; 819,18; vánasya jaṭháre 807,1; ... yónā váneṣu ā́ 774, 8. -- ā́ 2) ṛtásya yónim 457,35; 744,4; 776,11; śyenás ná yónim 773,21; 777, 19. -- ni 1) ávaras 914, 19. -- 2) gúhā 67,3. -- 3) hotrám 924,5.
     -atas [G.] abhí pra varā́n 858,1.
     -antas 2) ... vanúṣas yathā 776,29. -- 1) mádhau 641,5 (váyas yathā).
Part. Perf. sedivás, schwach sedús:
     -úṣe upa 7) tám bhāgám 667,16.
     -úṣas [G.] ni 1b) yásya 912,16. 17.
     -úṣas [A. p.] 3) divás dhárman dharúṇe ... nṝ́n 369,2.
Part. des Caus. sādáyat:
     -antas 6) íḍām barhíṣi 560,2. -- 2) ni 7) (tvā hótāram) 253,5.
Part. II. sattá:
     -ás 1) sá (agnís) 105,13; hótā 105,14; 227,6; 275,2; 572,18; (ahám) 558,2. -- pra 1) ihá 414,1 (vgl. ghṛtá-prasattas).
     -ám ni 2) pit(a)rós upásthe 146,1.
     -é [L.] ni 1) rájasi 908,4.
satta:
     -as ní 2) duroṇé 69,4; súar 70,8; sadhásthe druvé ā́ 240,4; 450,4. -- 7) hótā 68,7 (mános ápatye) 58,3; 237, 2.
     -am ní 1) tyám 386,5. -- 2) apsú ā́ 899,9.
     -ās [m.] ní 2) rájasi ā́ 841,2.
     -ā [f.] ní 1) pṛśanī́ 899, 2. -- 2) ghṛté ā́ 906, 6 (agnés gávyūtis).
     -ās [N. p. f.] ní 2) samāné antár dharúṇe 801,5.
Part. III. sáttṛ:
     -ā 1) hótā 251,5. -- 3) kaláśeṣu 808,23. -- ni 3) yónā 798,6.
Part. IV. sádya:
     -as upa 3) námasā 214, 13 = 873,6 (bṛ́haspátis).
     -am [n.] pari 4) áraṇasya rékṇas 520,7.
     -āya upa 4) mīḍhúṣe (índrāya) 531,1.
Absolutiv sádya:
     -a [-ā] ā 2) barhís 227, 2; barhíṣi 109,5; 493, 13; 509,11; 843,8. -- upa 5) námasā 248, 5. -- ni 1) 177, 4; sadhríañcā 108,3; pāyávas sadhríañcas 300,12; sadhrīcīnás 938,3; prathamás 255, 1; (agnís) 832,7; hótā 878,1. -- 2) gaṇé ā́ 481,1; barhíṣi ā́ 269, 6; 840,5; ihá 356,7; dakṣiṇatás 841,6. -- 5) hiraṇyáyāt pári yónes 226,10. -- ā́ ni 1) barhís 194,8.
Verbale sád als Infinitiv:
     -ádam ā 1) 783,1 (sṛjyate). -- 2) ṛtásya yónim 296,13; 720,3; 776,22; yónim 813,14. 15; arkásya yónim 737,6; 762,4; yónim ghṛtávantam 794,1 (śyenás ná) (SV. ā́sadat unrichtig); barhís 305,1; 621,8; sádanam 783,6 (śyenás ná yónim); abhí dróṇāni 715,1; 742,4; camū́ṣu 774,16.
     -áde ā 2) barhís 13,7; 275,9; 380,8; 400,5; 669,1; 674,6; 1014,1. -- ni (niṣáde) 1) yónis te ... akāri 104,1.
     Ausserdem in Zusammensetzungen mit Richtungswörtern in upa-, saṃ-sád, ni-, pari-ṣád, mit Adverbien in su-ṣád, puraḥ-sád und mit Nomen in upastha-sád, apsu-ṣád u. s. w.

sadana 1. sádana, n. [von sad] Sitz, Ort des Sitzens oder des Aufenthaltes, Wohnsitz, Haus; insbesondere 2) mit Gen., oder 3) einem Adjectiv, welches genetivischen Sinn hat; 4) von der Stätte des Gottesdienstes, wo sich die Götter niederlassen; 5) das Sichniederlassen, zur Ruhe kommen. -- Vergl. nṛ-ṣádana u. s. w.
     -am 104,5; 231,4; 265, 12. -- 2) rayīṇā́m 96,7; 448,2; ródasīos 117,10; eṣām 265,9; vés 288,6; rāyás 288, 21. -- 4) 783,6 (śyenás ná yónim ... āsádam).
     -āya 5) apā́m 919,5.
     -āt 2) ṛtásya 164,47; 317,3; 552,1.
     -e 148,3 (nítye); 264,9 (bhū́mim ... sasattha); 397,12 (bṛ́haspátim ... sādayadhvam); 639, 15; 804,2 (sī́dan); 864, 2. -- 2) vivásvatas 53,1; 268,7; 285,3; 838,7; 901,1; devásya 144,2 (neben yónau); pṛthivyā́s 452,5; ṛtásya 338,4; 569,2; 784,6 (neben yónau); 926,10; 1028,4; divás 552,3; devā́nām 633, 2; inásya 789,4; svarī́ṇām 894,7; nas 969, 4. -- 3) pā́rthive 169, 6; 706,5; své 481,5. -- 4) 31,17; 95,8; 122,6; 189,4 (priyé); 306,8; 401,1; 540,1; 647,5; 837,9 (neben sadhásthe).
     -āni 803,1; 55,6 (kṛtrímā). -- 2) asyās 113, 2. -- 4) 181,5.
     -eṣu 2) pṛthivyā́s 56,6; ṛtásya 225,13; mitrásya 798,11. -- 4) 317, 5.

sadana 2. sádana, a. [von sad], das Niedersitzen, Einkehren (der Götter) bewirkend.
     -ī [N. s. f.] dī́dhitis 186,11 (neben apiprā́ṇī).

sadanāsad sadanā-sád, a., auf den Sitz [1. sádana] sich niederlassend.
     -áde devā́ya 810,10.

sadam sádam, 1) in einem fort, stets [von sa-] 205,1; 225,4; 508,8; 557,7; 919,1; durch folgendes íd verstärkt: 27,3; 36,20; 89,1; 106,5; 114,8; 116,6; 122,10; 129,11; 236,15; 297,1; 298,5; 299,12; 303,7; 431,4; 442,5. 12; 491,9; 518,3; 527,2; 830,7; 833,3; 920,10; 2) in relativen oder negativen Sätzen je, jemals, irgend, stets mit íd; beim Relativ yád 185,8; 439,7, nach mā́ 299,13; 308,5.

sadaśva sád-aśva, a., gute [sát von as] Rosse [áśva] habend.
     -as 412,4 neben suvī́ras.

sadas sádas, n., Sitz, Platz zum Sitzen, Thron, namentlich fester [dhruvá, dṛḍhá] Sitz; 2) Wohnsitz; auch 3) mit Gen.
     -as 85,2. 6; 128,3; 415, 2; pṛṣṭhé (áśvasya) ... ; 649,9; 804,3 (nítyam); 819,10 (... váneṣu dadhiṣe); 922,2 (diviám); 956,2 (úpa sedus). -- 3) váruṇasya dhruvám ... 661,9; devásya 782,2.
     -as-sadas 2) 841,11; 902, 1.
     -asas [Ab.] 182,8 (somiā́t); 270,6 (... várīyān); 313,4 (ánapacyutam); 458,5 (svā́t). -- 2) 208,7 (samānā́t); 441,4 (samānásmāt); 920,12. -- 3) ṛtásya 347,8; 937,2.
     -asi 181,8 (tribarhíṣi); 232,5 (... uttamé sahásrasthūṇe); 752,2 (sīdati). -- 2) 235,14 (... své antár). -- 3) káṇvānām 47,10; ṛtásya 241,2; 289,12; 395,1.
     -asas [G.] 2) ... pátim (Beschützer des Wohnsitzes) 18,6.
     -āṃsi 2) 272,6 (víśvāni). -- 3) rakṣásas 803,4; eṣām (devā́nām) 288, 5 (avamā́).
     -obhias SV. 1,2,1,4,10 Variante zu ántebhias RV. 697,5.
     -aḥsu 2) 601,3.

sadaspati sádas-páti, m., Beschützer des Wohnsitzes.
     -ī [du.] (indrāgnī́) 21,5.

sadā sádā, in einem fort, stets [von sa], 22,20; 24,3; 117,23; 125,5; 140,9; 245,5; 288,21; 297,8; 427,5; 486,33; 517,20 (in oft wiederholter Formel); 519,10; 520,4; 538,5; 553,8; 599,9; 621,20; 624,9; 639,28; 640,22; 643, 28; 645,21; 664,20. 29; 666,5; 692,2; 703,3; 712,5; 802,6; 809,3. 6; 822,4; 827,7; 837,5; 890,11; 919,11; 1019,6; 1022,8.

sadāna sá-dāna, a., mit Gaben [dā́na] versehen.
     -as vásiṣṭhas 549,12 (neben sahára-dānas).

sadānvā (sa-dā́nvā), sa-dā́nuā, f., die mit Dämonen (1. dā́nu, dānavá) verbundene, Bezeichnung einer Unholdin.
     -e [V. s.] arāyi 981,1.
     -ās [A. p.] AV. 2,14,1. 4. 5. 6.

sadāpṛṇa sadā-pṛṇá, a., stets reichlich gebend.
     -as táryas 398,12.

sadāvṛdha sadā́-vṛdha, a., stets erquickend [vṛdhá].
     -a (indra) 390,3.
     -as sákhā 327,1; vīrás 644,16, beides von Indra; sómas 756,5.
     -am índram 679,3; 633, 18; 677,5.
     -ā [f.] áditis 638,6.

sadāsah sadā-sáh, a., stets siegreich, stets bewältigend.
     -áham rayím 8,1.

sadāsā sadā-sā́, a., a., stets erlangend.
     -ā́s [N. p. m.] dhiyā́ siāma rathías ... 312, 21; 352,4.
     -ā́tamam rayím 333,5.

sadivas sa-dívas, sogleich (eigentlich an Einem Tage, vgl. sadyás), 210,6 sá randhayat ... sā́rathaye śúṣṇam.

sadṛś sa-dṛ́ś, a., gleich aussehend, stets gleiches Aussehen habend.
     -ṛ́ṅ [N. s. m.] agnís 94, 7; 631,8 = 663,21 (purutrā́ hí ... ási).
     -ṛ́śīs [N. p. f.] uṣásas 347,6; 123,8. -- 3) (dhānā́s) 286,8.
     -ṛ́śīs [A. p. f.] jā́s 488, 21; dhānā́s 269,3.

sadman sadmán, n., der Sitzende, Thronende [v. sad].
     -ā́nam diviám 173,1; 492,12.

sadman sádman, n., Sitz [von sad], Sitzplatz, Ort des Sitzens oder des Aufenthaltes, Wohnsitz; insbesondere 2) mit Gen. oder 3) einem Adjektiv, was genetivischen Sinn hat; 4) Göttersitz im Heiligthume (auf dem barhís); 5) die Feuerstätte, als Sitz des Agni; 6) du., die beiden Sitze d. h. die beiden Welten; 7) Stall oder Hürde des Viehes.
     -a [N., A. s.] 67,10; 206,3; 719,3 (des Soma); 846,5. -- 2) vidhatás 73,1; ṛtásya 289,14; haryatásya 922,10. -- 3) pā́rthivam 38,10; 441,7; daíviam 795,5. -- 4) 508, 7. -- 5) 305,3; 452,5; 534,22.
     -anas [Ab.] 488,21.
     -an [L.] 4) 151,5; 534, 11. -- 5) 558,2; 931, 9.
     (-ani) AV. 5,31. 8.
     -anī [du.] 6) 185,6 (urvī́).
     -anos [G. du.] 6) (purāṇiós ... ketús) 289,2.
     -āni 139,10; 471,2; 827, 1 (víśvā).
     -a [N., A. p.] 893,10 (úttarāṇi). -- 4) mitā́ 173,3. -- 7) paśumā́nti 804,6; 809,1.
     -ā (Pad. -a dass.) 297,8 (víśvā).
     -asu 2) yuvós (mitrā́váruṇayos) 139,2. -- 4) 377,3.

sadmabarhis sádma-barhis, a., die die Streu zum Sitze bereitet haben.
     -iṣas ā́ yám pṛṇánti diví ... 52,4.

sadmamakhas sádma-makhas, a., den Sitz (des Himmels) erstürmend.
     -asam divás ná ... (agním) 18,9.

sadyaūti sadyá-ūti, d. h. sadyás-ūti, a., dessen Hülfe [ūtí] sogleich [sadyás] zur Hand ist, rasch helfend.
     -ayas [V.] marutas 408, 15.
     -ayas [N.] (marútas) 904,2.

sadyas sadyás (= sa-divás), 1) in Einem Tage, von dem Umlaufe der Sonne oder Sonnenrosse, der Ribhus, der Uschas, des Wagens der Aśvinen um Himmel und Erde 71,9; 115,3; 123,8; 401,4; 489,21; 1004,3; 329,1; 347,5; 591,4; 292,8; 341,7; 503,1; 128,3 (von Agni); 2) in kurzer Zeit, rasch 5,6; 8,9; 27,6; 61, 7. 14; 104,2; 122,7. 14; 129,1; 324,2; 408,10; 453,5; 460,2; 486,32; 509,7; 623,10; 730,6; 941,1; 3) mit einem Zahlworte: auf einmal, in Kurzem z. B. 548,5, sadyás cid yás sahásrāṇi śatā́ dádat der 100000 (Güter) auf einmal geben möge; ähnlich: 888,8; 126,2; 291, 1; 327,8; 520,2; 534,13; 535,5; 773,2; 919, 15; 4) alsbald, sogleich 96,1; 116,15; 202, 12; 210,4; 311,8; 312,12; 326,18; 347,7; 355, 9; 521,7; 523,4; 535,9; 609,1; 666,25; 853, 19; 865,8; 5) mit einem Particip: kaum, nur eben erst, oft durch einen Satz mit "sobald" wiederzugeben; so mit jātás 145,4; 239,8; 266,9. 10; 282,1; 303,9; 617,1; 686,8; 936,11; jātásya 303,10; jātā́su 289,5; jajñānás 705, 21; 832,7; 871,4; 946,1; právītā 263,3; ajyámānā 857,10. Die Verbindung mit folgendem íd oder cid siehe dort.

sadyoartha sadyó-artha, d. h. sadyás-artha, a., rasch zum Ziele dringend.
     -am dūtám 60,1.

sadyojū sadyo-jū́, a., rasch herbeikommend (Sāy).
     -úvas te vā́jās 690,9.

sadyovṛdh sadyo-vṛ́dh, a., rasch wachsend oder erstarkend.
     -ṛ́dham (índram) 265,13.

sadvan (sádvan), a., sitzend, sich niederlassend [von sad], enthalten in dru-, nṛ-ṣádvan.

sadha (sadhá), zugleich [von sa], enthalten in den folgenden.

sadhanitva sadhanitvá, n., Genossenschaft, Gemeinschaft [von sadhanī́].
     -ám devás mártasya ... āpa 297,9.

sadhanī sadha-nī́, a., Gefährte, Genosse.
     -iā [du. m.] sū́ryāmā́sā 919,5.
     -ías [N. p. m.] vayám 300,14.
     -ías [A. p. m.] pāvakā́n 492,3.

sadhanya (sadhanýa), sadhanía, a., aus gemeinsamer Habe (sa-dhána Śat. Br.) entsprungen, gemeinsam dargereicht.
     -am [n.] sumnám 876,3.

sadhamād sadha-mā́d, a., m. [nur in den starken Casus, also vielleicht sadha-mád anzusetzen, mád, mā́d von mad], sich zugleich erfreuend oder berauschend, daher 1) a., zum Mahle vereint mit [I.]; 2) a., versehen mit [I.]; 3) a., als Gefährten vereint; 4) m., Festgenosse, Theilhaber am Opfermahle mit Gen. oder Dat.; 5) m., dass. ohne Gen. oder Dat.; 6) Genosse, Gefährte mit Gen.
     -ā́d 5) ... astu śū́ras (índras) 317,1.
     -ā́s [N. s.] 6) ā́riasya 534,7.
     -ā́dam 4) devébhyas tvā ... , asmábhjam tvā ... 187,11.
     -ā́das [N. p.] 2) góbhis vīraís 374,4; rāyā́ yujā́ 559,5. -- 3) áśvāsas 510,4; hárayas 277,6; 870,3. -- 4) te 121,15; 478,1; devā́nām 592,4.

sadhamāda sadha-mā́da, m., 1) Genossenschaft m. Gen.; 2) Trinkgelage, gemeinsames Gelage beim Opferfeste; 3) Festgenosse; 4) -am mad an gleichem Mahle sich erfreuen mit [I.].
     -am 1) 319,2 kás asya vīrás ... āpa. -- 2) 548, 1; 622,28; 914,17. -- 4) yaména 840,10; tṛtī́ye nā́ke AV. 6,122, 4.
     -e 2) 269,4; 277,3 (mádhūnām); 538,3; 622, 3; 774,6; 861,10; 922, 12. -- 3) índre 30,13 (Sāy.).
     -eṣu 2) 51,8.

sadhamādya (sadhamā́dya), sadhamā́dia, a., zum gemeinsamen Opfermahle [sadhamā́da] gehörig, daher 2) an dem gemeinsamen Opfermahle Theil habend, Fest- oder Tischgenosse.
     -as (sómas) 735,6. -- 2) āpís nas 623,1; bhávā nas ... 706,7 (SV. falsch -e); nas bodhi 1023,5.
     -ā [du.] 2) hárī 633,27; 652,29; 702,24.
     -āsas 2) mánuṣas 930, 4.
     -āni ukthā́ 299,4.

sadhavīra sadha-vīra, a., mit den Männern seiend.
     -a indra 467,7.

sadhastuti sadhá-stuti, f., a., 1) f., gemeinsames Lob, gemeinsamer Preisgesang; 2) a., gemeinsames Lob empfangend.
     -im 1) 17,9; 340,6; 621, 16.
     -i [I.] 1) 372,5 yé me ... dadús ...
     -ī [V. du.] 2) indrāgnī 658,4.

sadhastutya sadhá-stutya, a., gemeinsames Lob, gemeinsamer Beifall.
     -āya 646,1.

sadhastha sadhá-stha, n., ursprünglich wol Versammlungsort, daher überhaupt Ort, Aufenthaltsort, Sitz, Stätte, insbesondere 2) Wohnstätte; 3) Sitz, Stätte des Soma ist die Kufe in die er sich niederlässt, seine drei Sitze (815,2) scheinen Presse, Seihe, Kufe; 4) Stätte des Agni, seine drei Stätten sind Himmel, Luft und Erde; 5) Sitz, Stätte mit Gen. dessen, der darin weilt, auch mit svá in gleichem Sinne; 6) Sitz, Wohnsitz mit Gen. dessen, worin der Sitz, Wohnsitz sich befindet (apā́m, divás); 7) Dual: Himmel und Erde als die beiden liebsten (priyátame) Sitze; 8) a., vereinigt. -- Vgl. tri-ṣadhasthá.
     -am 555,4 (Sitz der Götter im Heiligthume); úttaram 154,1; paramám 163,13; idám dīrghám práyatam 154,3 (die Welt); nī́ḍavat 613,6; tád 858, 4. -- 3) 296,15; 713, 2; 728,4; 729,8; 733, 3; 777,6; 819,5. -- 5) me 887,19 (neben nā́bhis).
     -āt yadā́ + íd áyukta (sū́ryas) harítas ... 115,4; 576,3. -- 2) 385,9.
     -aāt paramā́t 631,7.
     -e [L.] 383,6(?); paramé 101,8; 399,8; 842, 10; 872,2; avamé 101, 8; ávare 200,3. -- 2) 665,20; 866,2; 890,8; 893,9 (siṃhám iva nā́nadatam ... ). -- 4) 240, 4; 241,4; 257,1; 837, 9 (neben sádane). -- 5) dāśúṣas své 285,9; nas 418,5; yéṣām (marútām) 441,3; své 688, 9. -- 6) mahás divás 406,7; apáām 149,4; 195,2; 493,15.
     -e [du.] 7) 843,6.
     -āni 2) 259,5. -- 8) 246, 8 taviṣā́ṇi vām práyāṃsi ca.
     -ā 3) trī́ 815,2. -- 4) trī́ 254,2. -- 5) kavīnā́m 290,5 (trī́ trís).
     -ās [V. pl. m.] 8) AV. 6,123,1. 2.
     -eṣu 6) mahás divás 760,1.

sadhi sá-dhi, m., etwa Sitz, Stätte [dhi von dhā].
     -is 663,9 apsú agne ... táva (Sāy. praveśasthāna).

sadhri, sadhrī sá-dhri, sá-dhrī, a., fest auf ein Ziel gerichtet (aufmerkend).
     -īm 204,2 als Adverb zu fassen: zu einem Ziele hin (ā́yanti).
     -es [zu lesen -ias] kṣatrásya yajatásya ... 398,10 (nach Sāy. Eigenname).

sadhrīcīna sadhrīcīná, a. [von sadhrýac], 1) auf Ein Ziel hingerichtet; 2) vereint; 3) vereint mit [I.].
     -ás 3) asmā́bhis sákhibhis 938,3.
     -ā́ [du.] 2) (indrāgnī́) 108,3; (aśvínā) 932,1.
     -ā́s [m.] 2) páñca ukṣáṇas 105,10.
     -ā́ [f.] 1) pathíā 289,15.
     -ā́s [N. p. f.] niyútas, dhíyas 134,2.

sadhrīcīna sadhrīcī́na, a., dass.
     -ena 1) mánasā 33,11; 320,6.
     (-ān) vas kṛṇomi AV. 3, 30,5. 7.

sadhryac (sadhrýac), sadhrí-ac, stark sadhríañc, fem. sadhrī́cī, a., 1) nach Einem Ziele hingerichtet, Gegensatz víṣvac; 2) vereint; 3) A. n., sadhríak zusammen, ins Gesammt.
     -íak [n.] 1) pā́thas 265, 6. -- 2) nā́ma 108, 3. -- 3) 51,7; 132,2; 208,3; 343,2; 652,23; 741,4.
     -íañcā 2) taú (indrāgnī́) 108,3.
     -íañcas 2) pāyávas 300, 12; marútas 414,3 (ā́pas ná).
     -ī́cīs [N. p. f.] 2) ūtáyas 477,3 (níyutas); matáyas 869,1; uśatī́s 937,10 (síndhum iva āyan).
     -ī́cīs [A. p. f.] 1) (uṣásas ?) 164,31; 1003,3. Gegensatz víṣūcīs. -- 2) apás 265,16.

san, sā san, sā (vgl. Fi. 173). Der Begriff spaltet sich in die zwei: "erlangen" und "schenken", und bisweilen, namentlich wo Götter Subject sind, hält es schwer, zwischen beiden zu entscheiden, da nach vedischer Anschauung das Erlangen von Seiten der Götter auch das Schenken zur Folge hat. 1) erlangen [A., einmal, 416,7, partitiver Gen.]; namentlich 2) durch Kampf erlangen, erbeuten, gewinnen [A.]; 3) etwas [A.] von jemandem [L., Ab.] erlangen, als Geschenk empfangen; 4) Gutes empfangen (ohne Obj.); 5) glücklich zum Ziele gelangen, das Gewünschte erlangen; 6) jemandem [D., einmal (1018,10) L.] etwas [A.] schenken; 7) schenken [A.], einmal, 923,5, auch in dem Sinne: jemand [A.] schenken, d. h. ihn gesund, lebend herstellen; 8) Gut schenken, spenden (ohne Obj.).
     Das Desid. 1) etwas [A.] zu erlangen, zu erbeuten, zu gewinnen wünschen, es erwünschen; 2) jemand [A.] (für sich) zu gewinnen suchen; 3) Gut, Beute erlangen wollen (ohne Obj.); 4) jemandem [L.] etwas [A.] zu spenden bereit sein; 5) auch ohne Loc., oder 6) ohne jedes Object; 7) jemandem [D.] etwas [A.] gewähren. -- Das Intens. in seine Gewalt bekommen [A.].
     Mit prá glücklichen Fortgang haben.
     abhí erringen, gewinnen.
Stamm I. sanu (sanv), sanó (sanáv):
     -oti 2) vā́jam 501,1. -- 7) vīríāṇi 259,2.
     -óti 1) vā́jam 259,2. -- 2) yám (vā́jam) 313, 9. -- 7) sahásrā 906, 4.
     -ávatha [Co,] 7) pū́ruṣam 923,5.
     -uyām 1) gā́m, áśvam 945,1.
     -uyāma 1) vā́jam 100, 19; 101,11; (suvitám) 974,1 (SV. sahyāma). -- 2) vā́jam 541,5.
     -uyā́ma 1) vā́jam 932, 11.
     -uhi 7) tám (vā́jam) 690, 8.
     -otu 6) vā́jam nas 495, 5.
     -vantu 1) vā́jam 122,12; vásu 1022,4.
Impf. ásanu, ásano (unbetont 268,10):
     -os 6) gómat ṛjíśvani 1018,10.
     -ot 1) óṣadhīs, vánaspátīn 268,10.
     -van 3) tué vāmā́ 534, 1.
Stamm II. sána:
     -as 7) vṛṣṭím vā́jam íṣas (Text sá nas) 197,5.
     -at 1) gávyam 126,3; paśúm 415,5. -- 2) kṣétram, sū́ryam, apás 100,18.
     -ema 5) 202,19; 568,1.
     -ā (Prāt. 462,465, 486) 7) śrávas 716,1; jyótis, súar 716,2; dákṣam, krátum 716,3; medhā́m, súar 721,9.
sana, saná:
     -am 3) áśvān indroté 677,17.
     -at 1) sū́riam 100,6.
     -eyam 4) 639,29.
     -éyam 1) gā́m áśvam 923,4.
     -et 7) imám vā́jam 5,9.
     -ema 1) rā́dhas 122,8; vā́jam 124,13; 458, 15; sahásram 189,8.
     -éma 1) vā́jam 670,4; návyas 461,10; mádhvas 416,7; vā́japastiam 810,12; tád 862, 9. -- 2) vā́jam 73,5.
Impf. ásana (betont nur 893,10; 888,11):
     -am 1) ṣaṣṭím sahásrā 666,22. 29. -- 3) aśvínos ṛátham 120,9; mahás árvantā 645, 24.
     -at 2) vā́jam 893,10. -- 7) catvā́ri sahásrā 384,14.
     -āma 1) vā́jam 888,11. -- 3) rátham suṣā́maṇi 645,22. -- 5) 667,18 (neben ájaiṣma).
     -an 4) 648,1 (devā́sas).
Fut. saniṣyá (siehe saniṣy).
Perf. sasan, sasā́n:
     -ā́na [3. s.] 1) pṛthivī́m dyā́m utá 268,8; átyān, sū́ryam, gā́m, bhógam 268,9. -- 5) máryas 265,7.
Aor. asānis:
     -ṣam 3) áśvān dívodāsāt 488,23.
Conj. Aor. saniṣa:
     -at 2) vā́jam 901,9 (ājaú).
     -āmahe 2) víśvāni vā́riā 245,9 (vā́jeṣu).
     -anta 5) pāyávas 366, 4; nas dhíyas 791,1. -- prá nas dhíyas 968,2.
Stamm des Desid. síṣāsa:
     -asi 1) ājím 928,12.
     -ati 1) súar 786,1. -- 3) (sómas) 786,7.
     -atam 7) átraye dhíyas 969,3.
siṣāsa:
     -asi 5) vā́jam 704,9.
     -ati 1) sahásrā 133,7; vā́jam 548,14. 20; víśvāni vā́riā 715,4; súar 719,4. -- 3) índras 671,3.
     -(atha) 3) siṣāsávas ... AV. 6,21,3.
ásiṣāsa (tonlos 1020,2):
     -as 4) góśarye 1019,10.
     -at 1) sahásrāṇi gávām 1020,2.
     -an 1) mā́sān 265,9.
Stamm des Intens. saniṣan (saniṣṇ):
     -ṇata [3. p.] té anyā́m-anyām nadíam ... , cravasyántas ... 131,5.
Part. sánat [von Stamm II.]:
     -antas 8) 568,1.
Part. Perf. sasavás [vielleicht überall sasanvás zu lesen]:
     -vā́n 1) vā́jam 256,1; 837,5.
     -vā́n [zu lesen -nvā́n] 5) yávase 603,2; vājī́ 786,8; ráthas 855,2.
     -vā́ṃsam 1) súar apás 268,8.
     -vā́ṃsas 1) vā́jam 974,1 (wo SV. das häufigere saniṣyántas hat). -- 5) mit Instr. rāyā́ 304,6; 338,10; hótrābhis 1022,7; 1023,6.
Part. des Desid. síṣāsat:
     -an 1) vrajám gávām 130,3; apás súar 514, 3; vā́jam 747,4; súar 788,2; apás uṣásas súar gā́s 802,4; tṛtī́yam dhā́ma 808,18. -- 3) índras 385,1; 928,4.
     -antam 3) káṇvam 112, 5.
     -ate 3) 623,11.
     -atas [G.] 3) vácasas 223,1. -- 5) vā́jam 712,11 (agnés).
     -antas 1) dyumnā́ni 773, 11. -- 3) kaváyas 146, 4; (vayám) 416,9; 704,6.
     -antī [N. s. f.] 6) ahanā́ (uṣā́s) 123,4.
     -antīṣu 2) vām 17,8 (dhīṣú).
Part. II. sātá [n., das Erlangte, Geschenkte]:
     -ám [n.] 928,11 (sínavat astu).
     -éna [n.] 993,4.
     -ā́ni 215,10 (imā́); 624, 20.
sāta (ṣāta):
     -ās [m.] abhi árṇās 395,14.
Part. III. sánitṛ:
     -ā 1) idhmám, vā́jam 887,9; átkam 925,9; súar 129,2; kṛtám 639,10. -- 2) vā́jam 27,9; 474,2; 313,8; 572,23; vājínam 670, 12; dhánāni 100,9; 802,3; dhánam-dhanam 214,13; árṇā 404, 4. -- 4) sá (mártas) 333,6; 639,9 (dhībhís). -- 5) vípras 622,36; índras 100,10 (grā́mebhis); śū́ras 175,3. -- 6) 553,5 ... + asi pravátas dāśū́ṣe.
Part. IV. sánitva:
     -as 1) vā́jas 690,8 (víprebhis).
Verbale sán:
     enthalten in go-ṣán. Vergl. sā́ und sániṣṭha.

sana 1. sána, a., Grundbegriff scheint "lange dauernd" [aus sa entsprossen, Ku. in Zeitschr. II, 129 und 463], daher 1) alt = in früherer Zeit geschehen oder dagewesen, mit den Gegensätzen náva (95,10; 665,25), návya (174, 8), nū́tana (235,20), sowie ápara (220,3); 2) alt, bejahrt, Gegensatz yúvan; 3) f., lange Zeit.
     -ena 1) ā́piena 220,3.
     -ā [du.] 2) pitárā 329,3.
     -āni 1) jánimā 235,20; víśvā 95,10.
     -ā [n.] 1) dyumnā́ni 139, 8; tā́ te (kṛtā́) 174,8; bhúvanā 215,5; tā́ te bhójanāni 535,6; yā́ 665,25.
     -ās [N. p. f.] 2) ... yuvatáyas sáyonīs 235, 6.
     -ābhis 3) sanā́t evá ná śīryate ... 164,13.

sana 2. (sána), Erlangung [von san], enthalten in su-ṣána.

sanaka sanaká, a., [von 1. sána], 1) alt, bejahrt; 2) Ab., von Alters her, fort und fort.
     -ā́t 2) 263,14; 895,12.
     -ā́s [m.] 1) áyajvānas 33,4.

sanaj sanáj, a., alt, von ewigem Dasein [von sána; vergl. lat. senex].
     -ájā [du. f.] ródaṣī (neben sánīḍe) 62,7.

sanaja sana-já, a., in alter Zeit geboren, längst vorhanden [já von jan].
     -ā́ [f.] pítriā dhī́s 273,2 (vorher pūrviā́ jā́yamānā).

sanajā sana-jā́, a., dass.
     -ā́s [N. s. m.] pátis divás (índras) 937,3.

sanatā sanátā, f., Instr. als Adv., stets, fort und fort [von sána], 194,6; mit ná nimmer: 237,1 dhármāṇi ... ná dūduṣat.

sanadrayi sanád-rayi, a., Reichthum [rayí] spendend [sánat Part. von san].
     -is dyukṣás (sómas) 764,1.

sanadvāja sanád-vāja, a., Labung [vā́ja] spendend.
     -as (sómas) 774,23.
     -am rayím 873,4.

sanana (sanana) = 2. sana, in su-ṣaṇaná.

sanaya sanáya, a. [von 1. sána], 1) alt, Gegensatz náva; 2) alt, von uralter Zeit her bestehend.
     -as 1) yā́mas 347,4 (Gegensatz návas), -- 2) viśvávedās (agnís) 254,4.
     -am 1) 865,4 cyávānam ... yáthā rátham púnar yúvānam takṣathus.

sanaya sánaya, a. dass.
     -āsu 830,5 jāyate ... návyas.

sanara sá-nara, a., mit Männern verbunden (so in 96,8 wegen des folgendem vīrávatīm íṣam zu verstehen).
     -asya dráviṇasas 96,8.

sanavitta sána-vitta, a., vor Alters bestehend [vittá Part. von vid].
     -as te ádhvā 558,2.
     -am [n.] te pā́tram 938, 6.

sanaśruta sána-śruta, a., von Alters her berühmt [śrutá Part. von 1. śru].
     -a indra 286,4.
     -as índras 849,3.
     -am agním 245,4; (índram) 701,2.

sanā sánā [von sána], von je her 288,9; 429,2.

sanājur sanā-júr, a., seit lange gealtert [júr von jur], sehr alt.
     -úrā [du.] pitárā 332,3.

sanājū sanā-jū́, a., von Alters her regsam [jū́ v. jū].
     -úvas [A. p. f.] ánu yád pū́rvās (mātṝ́s) áruhat ... 141,5 (Gegensatz návyasīṣu).

sanāt sanā́t [Ab. von sána mit adverbialer Betonung], von Alters her, von jeher, fort und fort 55, 2; 62,8. 10; 102,8; 207,1; 218,1; 352,6; 548, 24 (... ási, SV. babhū́vitha); 572,5; 622,31; 631,10; 641,13; 645,2; 881,6; 904,8; 913,19; 937,10; durch folgendes evá verstärkt 51,6; 62,12; 316,6, und mit Negation "nimmer" 164,13.

sanābhi sá-nābhi, a., 1) von Einer Nabe [nā́bhi 1] ausgehend; 2) gleichen Geschlechtsursprung [nā́bhi 7] habend, verwandt, verschwistert.
     -is 2) yás 959,5, Gegensatz níṣṭias.
     -ayas 2) svásāras 801,4 (die Finger). -- 1) arā́s ráthānām 904,4.

sanāman sá-nāman, a., gleichen Namen habend, gleichnamig; daher 2) gleichartig.
     -ānā [du.] 2) 899,6.

sanāy sanāy, ewig, von Alters her sein [von sána].
Part. sanāyát:
     -até hariyójanāya 62,13.

sanāyu sanāyú, alt, vor langer Zeit entstanden.
     -úvas [N. p. f.] matáyas 62,11 (návyas dadrus).

sani saní, m. [von san], 1) Erlangung, Erbeutung; insbesondere 2) mit Gen. des Erbeuteten, oder 3) der Dat. wie ein Inf. konstruirt um zu erlangen mit Acc. oder (durch Attraktion) Dat. des Objekts; 4) Geschenk, Gabe, Darbringung; insbesondere 5) in Verbindung mit dā, dhā, inv, yā etwas [A.] als Geschenk [saním] geben oder erbitten; 6) mit dā etwas [A.] zum Geschenke [sanáye] geben; 7) Dat. pl. (oder Ab. pl. mit ā́) saníbhyas zu Geschenken, um Gaben zu schenken.
     -ís 4) mitrásya 632,12.
     -ím 2) gós 235,23. -- 4) 27,4 (prá vocas); 502,6 (rada nas); 381, 4 (dádat ... , dádat medhā́m). -- 5) medhā́m 18,6 (sádasas pátim ayāsiṣam); 225,7 (dāta); ... medhā́m utá śrávas 744,6 (dhehi); vā́jam rayím 511,6 (asmé sám invatām).
     -áye 1) 116,12; 595,5 nas ... dhíyas dhās; 804,1. -- 2) dhánānām 31,8; 124,7; 316, 3; 467,8; 808,20; 856, 11. -- 3) sahásrā 116, 21; mahé ... vā́jasātaye 222,3. -- 6) 30, 16 hiraṇyarathám nas sanitā́ ... adāt.
     -áyas 4) 100,13; 264, 21.
     -íbhyas [D.] 7) 636,3; 644,28; 861,4; 866,8.
     -íbhyas [Ab.] 7) 671,11 sám yujyāva ... ā́.
     -īnā́m 4) ... vidiā́tam návānaam 625,37.

sani, sanit (sáni, sanít), a., gewinnend, verschaffend, verleihend, in go-ṣáṇi, vāja-, hṛdaṃ-sáni, suṣaṇít.

saniti sániti, m., Erlangung [von san].
     -au tokásya 8,6.

sanitṛ sanitṛ́, m. [von san], 1) Erlanger, Gewinner m. Gen.; 2) Spender; 3) Spender einer Gabe [G.].
     -ar [V.] 2) (indra) 666, 20 neben su-sanitar.
     -ā́ 2) (índras) 30,16. -- 3) vā́jasya 36,13.
     -ā́ram 3) dhánānām 396, 7.
     -úr [G.] 3) rāyás 366,3.
     -ā́ras 1) ājés 337,11.

sanitur sanitúr scheint in 163,5; 265,2 ein mit sanutár verwandtes Adverb, etwa in der Bedeutung abseits, unvermerkt, beidemale mit nidhā́na verbunden.

sanitra sanítra, n., Spende, Gabe [von san].
     -am 809,29 índo ... divás ā́ pavasva.

sanitvan sanítvan, a., m., Spender, Geber.
     -abhis 862,9 sanéma tád ...

saniṣṭha sániṣṭha, a., am meisten gewinnend (Superl. des Verbale sán).
     -ayā dhiyā́ 701,15.

saniṣy saniṣy (von einem sanis = saní, könnte auch Fut. von san sein, vgl. jedoch saniṣyú), 1) etwas [A.] zu erlangen wünschen, danach verlangen; 2) nach Gut verlangen (ohne Objekt); 3) jemandem [D.] etwas [A.] geben, verleihen.
Stamm saniṣya:
     -asi 3) krátum nas 316, 3.
     -ati 3) krátum nas 385, 11.
Part. saniṣyát:
     -án 1) vā́jam 236,3 (átyam ná); 802,1 (SV. saniṣán); 925,3. -- 2) mártas 616,1.
     -ántas 1) (vā́jam) 236,4. -- 2) havíṣmantas 247,2.
     -ántīnaam 1) dhánam 923,8.

saniṣyu saniṣyú, a. [von saniṣy], 1) nach etwas [A.] verlangend; 2) zu erlangen begierig (ohne Object).
     -ús 2) mártias 626,44.
     -ávas 1) súar 131,2. -- 2) gūrtáyas 56,2; (vayám) 610,6; gharmásvarasas 351,6.
     -úbhis 2) 647,8.

sanīḍa sá-nīḍa, a., 1) gleiches Nest, d. h. gleichen Wohnsitz, gleiche Stätte [nīḍá] habend; 2) zusammenwohnend mit [I.]; 3) zusammenruhend in [L.].
     -ās [m.] 1) náras (marútas) 572,1; marútas 165,1; (sákhāyas) 927,1; tráyas vandhúras yé ... 34,9.
     -ebhis 1) rudrébhis 100, 5; 925,2.
     -e [du. f.] 1) ródasī 62,7.
     -ās [N. p. f.] 1) janáyas 71,1 (die Finger); mātáras 949,3. -- 3) ásurasya yónau 857,6.
     -ās [A. p. f.] 1) avánīs 62,10. -- 2) nṛ́bhis 69,6 (víśas).
     -ābhis 1) daśábhis (Finger) 784,2.

sanutar sanutár (behält sein r vor weichen Lauten, RV. Pr. 104,16), weit hinweg, besonders in der Verbindung weit hinwegtreiben: yuyota 220, 2; 926,9; ápa yuyoti 92,11; ápa yuyotana 441,8; yavaya 928,3; ārā́t cid dvéṣas ... yuyota 903,6; 957,7 = 488,13 (yuyotu); apapróthantas 810,11; āré dadhāma 399,5; weit entfernt von [Ab.] kṣétrāt ... cárantam 356,4; ... dhehi tám tátas 706,3; mit folgendem ā́ ca 492,2 (fern und nah BR.).

sanutara sánutara, a., Gut gewinnend oder austheilend [san, vgl. tárutṛ tárutra, sánutṛ].
     -as carati (dadhikrā́s) 334,4. Sāy. saṃbhaktṛtaras.

sanutṛ sánutṛ, a. [von san], erlangend.
     -rī [N. s. f.] 2) 123,2 (neb. jáyantī vā́jam).
     -rīs [N. p. f.] 1) dhíyas 833,4.

sanutya sánutya, a., fern seiend [vgl. sanutár und in Bezug auf das Suffix nítya, ápatya u. s. w.].
     -as yás 446,4 (Gegensatz ántaras); 221,9 (Gegensatz abhikhyā́ya).
     -ena tyájasā 503,10 (Gegensatz ántarais cakraís u. s. w.).

sanemi sá-nemi, a., mit Radkranz [némi] versehen, vom Rade; daher 2) unversehrt, vollständig; 3) n., als Adv. gänzlich, in der Verbindung: etwas gänzlich beseitigen, oder von jemandem wegtreiben.
     -i cakrám 164,14. -- 2) ... sakhyám dadhāra 62, 9. -- 3) 169,3; 306,7; 554,7; 572,9; 816,6; 817,6.

saneru sanéru, a. [von san], etwas [A.] aufnehmend in [L.] [vgl. maderú von mad].
     -ū [du.] gharmā́ + iva mádhu jaṭháre ... 932,8.

sanojā sano-jā́, a., von jeher seiend, uranfänglich (sanas = sánā).
     -ā́s [N. s. m.] (sákhā) 852,8 (pūṣā́).

saṃtani saṃtaní, m. oder f. [von 2. tan mit sam], concentus, Getön (der Gehenden, Kämpfenden, der rauschenden Somatropfen).
     -ís śṛṇvé yā́meṣu ... 427, 7; ... praghnatā́m iva 781,2.
     -im ... eṣi kṛṇván 809, 14.

saṃtarutra sáṃtarutra, a., fördernd, siegverleihend [von tar m. sám, vgl. tárutra].
     -am rayím 235,19.

saṃtarā saṃtarā́, f., das Zusammenfügen, Zusammenhalten [von tar m. sám], in der Verbindung mit hṛ zusammenhalten, aneinanderfügen.
     -ā́m hara pādakaú 653,19.

santya santya, a., gut, wohlgesinnt [von sát, sánt -- dem Part. von as und wol dem griech. [greek] zu vergleichen] (nach Sāy. von san, phalaprada u. s. w.).
     -a agne 255,3; 639,26; 664,28; 15,12; 36,2; 45, 5. 9; 405,3; 664,9.

saṃdadi saṃdadí, a. [von dā mit sám, vgl. dadí], 1) umfassend, haltend mit [A.]; 2) zusammenkommend mit [L.].
     -ís 2) āsu (apsú) 811,7 (sómas).
     -ī́ [du.] 1) śaktím 230, 7 (hástā).

saṃdāna saṃdā́na, n., Band, womit das Ross angebunden wird, Halfter [von 3. dā m. sam].
     -am árvatas 162,8. 16.

saṃdih saṃdíh, f., Aufschüttung, Wall BR. [von díh m. sam].
     -íhas [A. p.] ví jaghāna 51,9.

saṃdṛś saṃdṛ́ś, f. [von dṛś m. sám], 1) Anblick, Anschauen; 2) jemandes [G.] Aussehen, Erscheinung, Erscheinungsform; 3) Erscheinung ohne Gen.; 4) Loc. in jemandes [G.] unmittelbarer Nähe; 5) so auch ohne Gen.; 6) die sichtbaren Weltrichtungen (Ausblicke).
     -ṛ́ś [-ṛ́k] 2) sū́ras ná 66,1; asyá devásya (agnés) 297,6 (śréṣṭhā); te (agnés) 302, 6 (bhadrā́). -- 3) paramā́ + utá ... 908,2.
     -ṛ́śam 2) táva 457,8; asya (agnés) 604,2.
     -ṛ́śe (Inf.) siehe dṛ́ś.
     -ṛ́śe 1) sū́riasya 863,6; 885,5. -- 2) táva (agnés) 192,12. -- 4) vām 428,6. -- 5) sthatā́ras hí prásitau ... sthána 441,6.
     -ṛ́śas [Ab.] 1) sū́ryasya 224,1.
     -ṛ́śas [N. p.] 2) agnés 895,1 (bhadrā́s).
     -ṛ́śas [A. p.] 2) ṛtásya 239,2 (pūrvī́s). -- 6) páñca 204,10.

saṃdṛṣṭi sáṃdṛṣṭi, f. [von dṛś m. sám], 1) Anschauen, Anblick; 2) jemandes [G.] Aussehen, Erscheinung, Anblick.
     -is 2) asya (agnés) 195, 4; táva (agnés) 306,5 (svā́diṣṭhā); vásvī te agne ... 457,25.
     -au 1) raṇvás ... 144,7; 890,11. -- 2) bhadrā́yām te (agnés) ... 442, 4.

saṃdhi saṃdhí, m., Zusammenfügung der Glieder, Gelenk [von 1. dhā m. sám].
     -ím sáṃdhātā saṃdhím 621,12.

saṃnaya saṃnayá, a., zusammenführend, vereinigend [von nī m. sám].
     -ás puróhitas 215,9 (Gegensatz vinayás).

sanyas sányas, a., älter, alt (von sána), überall mit dem Gegensatze návya.
     -ase 265,19; 644,26; 676,18.

sap sap [Cu. 621, Ku. Zeitschr. 2,131], Nebenform von sac [ursprünglich * sakv, sacante = *sakvante, Ku. 9,17] und zwar besonders in der Bedeutung "verehren" [sac 7]. 1) einen Gott [A.] ehren, verehren, ihm dienen; auch 2) ohne Objekt; 3) heiliges Werk [A.] betreiben; 4) Caus. me., sich bedienen lassen.
     Mit abhí etwas [A.] betreiben, besorgen.
Stamm sápa:
     -anti 1) yám (sómam) 809,37 (adhvaryávas).
     -ante abhí rātím divás pṛthivyā́s 554,5 (rātiṣā́cas).
sapa:
     -āmi 3) ṛtám aruṣásya vṛ́ṣṇas 366,2.
     -ema 1) tvā 300,9; bṛ́haspátim 397,12; tám (agním) 456,10.
     -anta 1) amṛ́tam (agním) 357,4 (devā́s).
Impf. ásapa:
     -anta 2) tṛ́tsavas 599,8.
Perf. schwach sep:
     -pus 1) índram 470,1 (sakhiā́ya).
Aor. des Caus. sīṣapa:
     -anta [Co.] 4) té ... jósam ā́ yájatrās 559,4.
Part. sápat:
     -antā 3) ṛtám ṛténa 422, 4.
     -antas 2) ṛtayā́ 202,12. -- 3) ṛtā́ 67,8; ṛtám 68,4.
Verbale sáp, stark sā́p:
     enthalten in ṛta-, keta-sáp oder -sā́p.

sapatna sa-pátna, m., Nebenbuhler, enthalten auch in a-sapatná und sapatna-hán. -- Vgl. sapátnī, aus dem es gebildet ist.
     -ās 954,9; 992,2.
     -ān 1000,2.
     -ānām vṛṣāsahím 992,1.

sapatnahan sapatna-hán, schwach sapatnaghn, a., Nebenbuhler tödtend.
     -hā́ ahám asmi 992,2; vibhrā́j (sū́ryas) 996, 2; ahám 1000,5.
     -ghnī́ [N. s. f.] ahám 985,5.

sapatnī sa-pátnī, f., 1) Nebenbuhlerin; 2) du., pl., die Frauen Eines Mannes, Einem Manne [D.] vermählt.
     -ī [N. s.] 1) 971,3.
     -īm 1) 971,1. 2. 4. 5.
     -ī [du.] 2) vṛ́ṣṇe ... ubhé ní pāhi 235,10; níṣattas (agnís) antár dyā́vā ... 240,4.
     -īs [N. p.] 1) sám mā tapanti abhítas ... iva párśavas 105,8; 859, 2.
     -īs [A. p.] 1) 985,6.

sapary sapary [von einem Nomen sapar, von sap], 1) einen Gott oder dessen Eigenschaft [A.] ehren, verehren; auch 2) mit dem Instr. dessen wodurch man ihn verehrt, auch 3) ohne Objekt; 4) einem Gotte [D.] etwas [A.] zur Ehre ausführen, verehrend darbringen; 5) treu, ergeben sein.
     Mit ví jemand [A.] verehren (an verschiedenen Orten).
Stamm saparyá:
     -ā́mi 1) agním 58,7 (práyasā). -- 4) námas pṛthivyaí 288,3.
     -áti 1) tvā́m (agním) 12, 8; agním 664,15; tvā (índram) 704,4. -- 4) vām idám vácas 93,2.
     -ati 1) vas 627,20; tám (índram) 673,7; devā́n 919,2.
     -átas [3. du.] 1) yám (agním) 144,4; índrasya sáhas 876,1. -- 3) mithunā́ 83,3.
     -atas [dass.] 1) asya śúṣmam 485,5; te śúṣmam 702,12.
     -ánti 1) asya sáhas 84, 12 (námasā); súar, mātúr ū́dhar 486,2 (énīs).
     -an [Co.] 1) agnés ánīkam 833,3. -- ví tvā 70,10.
     -ā́t 1) índrā agnī́ 501, 1. -- 2) agnī́ṣómā havíṣā 93,8.
     -ā́n 2) tvā́m ghṛténa 72,3.
     -éma 1) tvā (agním) 197, 3.
     -a 2) devā́n havíṣā 924, 4.
     -ata 1) agním 368,5; 243,8; tritám 661,6 (jūtī́). -- 2) agním dhībhís 397,4; 712,3; agním ghṛténa 944,6. -- 4) tád ṛtám sū́riāya 863,1.
Impf. asaparya:
     -an 1) agním devā́s 243,9; 878,6.
Part. saparyát:
     -án 1) tám (índram) 265,19 (námasā); mahás (agnés) ánīkam 308,2. -- 3) 153,3; 265,1; brahmā́ 394,8; vadhriaśvás 895,10. -- 5) índras 931,4.
     -atás [G.] 2) sómais (tvā) 671,5.
     -ántā 5) aśvínā 646,13.
     -ántas 1) agním 651,14; 375,3 (víśve devā́sas).
     -ántī 3) dhītís 632,10.

saparya (saparýa), saparía, a., verehrungswerth (?).
     -ā 932,5(?).

saparyu saparyú, a. [von sapary], 1) verehrend; 2) treu ergeben.
     -ū́ [du.] 2) hárī (índrasya) 284,2.
     -ávas 1) (vayám) 197,3; (adhvaryávas) 518,4; náras 610,10. -- 2) devā́s 288,2.

saparyeṇya saparyéṇya, a. [Part. IV. von sapary] zu verehren.
     -as agnís 442,6.

sapitva sa-pitvá, n., Vereinigung (vgl. apapitvá u. s. w. und pitva), daher neutr. -am als Adverb, vereint mit [I.]: yébhis (raśmíbhis) ... pitáras nas ā́san 109,7.

sapīti sá-pīti, a., trankreich, mit (labendem) Tranke verbunden.
     -ibhis sómebhis 621,23.

sapta (sapta), siehe tri-saptá.

saptaṛṣi sapta-ṛṣí, saptarṣí zu sprechen, pl. die sieben Sänger der Vorzeit.
     -áyas 935,4.
     -ī́n 908,2.

saptagu saptá-gu, a., sieben Rinder [gú = gó] besitzend, oder mit ihnen fahrend.
     -um bṛ́haspátim 873,6.

saptacakra saptá-cakra, a., siebenräderig [cakrá Rad].
     -am rátham 164,3; 231, 3.
     -e [L.] (ráthe) 164,12.

saptajāmi saptá-jāmi, a., sieben Geschwister [jāmí] habend.
     -ayas hótāras 722,7 (SV. falsch saptá-jānayas).

saptajihva saptá-jihva, a., sieben Zungen [jihvā́] habend.
     -ās te (agnés) váhnayas 240,2.

saptatantu saptá-tantu, a., sieben Fäden, Gewebe [tántu] enthaltend, bildlich vom Opfer (vgl. 633,18; 701,21 und tan 2).
     -um yajñám 878,4; 950,1.

saptati saptatí, f., Siebzig [von saptán].
     -ím ... ca saptá ca 919, 15.
     -yā́ ... tṛṃśátā háribhis 209,5.
     -īnáam tisṝṇā́m ... 639, 37; trís saptá ... 666, 26.

saptatha saptátha, a., der siebente [von saptán].
     -am sākaṃjā́nām ... 164, 15.
     -asya bhrā́tur 925,2.
     -ī [N. s. f.] sárasvatī ... síndhumātā 552,6.

saptadhātu saptá-dhātu, a., sieben Theile oder Verzweigungen enthaltend oder darbietend.
     -us [m.] jánas 858,4.
     -us [f.] sárasvatī 502, 12.
     -u pṛṣṭhám práyasā ... 301,6 (mánma).

saptan saptán, a., sieben [Cu. 337], bisweilen 2) ohne ausdrücklich beigefügtes Substantiv; 3) in Zusammenfügung mit anderen Zahlwörtern, namentlich 4) trís saptá.
     -á [N., A.] síndhūn 32, 12; 35,8; 203,3. 12; 324,1; 893,12; síndhavas 678,12; 778, 6; 869,3; 1023,4; harítas 50,8; 309,3 (yahvī́s); 576,3; śundhyúvas 50,9; juhúas 58, 7; púras 63,7; 174,2; 461,10; 534,13; áśvās, svásāras, nā́ma 164,3; ardhagarbhā́s 164,36; raśmáyas 196, 2; yahvī́s 235,4; vā́ṇīs 235,6; 241,1; 1028, 3; hotrā́ṇi 238,5; pṛkṣā́sas 238,7; víprās 241,7; 265,5; 298,15; 804,2; víprāsas 463, 2; ṛ́ṣayas 338,8; priyā́sas 297,12; kārū́n 312,3; pravátas 315, 3; 766,2; hástāsas 354,3; rátnā 355,5; 515,1; bṛhatī́s 397,1; śākínas 406,17; visrúhas 448,6; sravátas 534,24; 583,8; 875,9; svásāras 191, 14; 582,15; 798,36; 1028,4; svásṝs 831,5; ṛṣṭáyas, dyumnā́ni, śríyas 648,5; hótāras 669,16; 826,3; hótṝn 861,10; 887,1; saṃsádas 701,20; mātáras 705,1; 814,4; dhītáyas 720,4; 727,8; devī́s 721,6; jāmáyas 778,8; dhenávas 798, 25; díśas, ādityā́s 826, 3; maryā́dās 831,6; padā́ni 834,4; hótrās 843,11; vīrā́sas 853, 15; rebhā́s 897,3; ā́pas 930,8; dhī́rās 940, 4; dā́nūn 946,6; havíṣmantas 948,4. -- 2) 164,2 ... yuñjanti rátham; 164,3 imám rátham ádhi yé ... tasthús; 839,5 ... kṣaranti; 681,7 dúhanti ... ékām. -- 3) putrā́s ... śatā́ni viṃśatís ca 164,11; saptatím ca ... ca 919,15; śatám ... ca dhā́māni 923,1. -- 4) viṣpuliṅgakā́s 14; 12; mayūrías 14; mātúr paramā́ṇi 297, 16; nā́ma 603,4; usrā́s 666,26; nadías 890,8; dhenávas 782, 1; (dhenū́s) 798,21; sā́nu 705,2; (devā́s?) 678,7.
     -á-sapta [N., A.] je sieben devā́n 881,1; (ā́pas) 901,1.
     -ábhis putraís 898,9 (áditis); 898,8.
     -á [für I.] dhā́mabhis 22,16; 303,5; 814,2; hótṛbhis 244,4; 889, 7; raśmíbhis 681,16; dhītíbhis 721,4; 774, 17; dhātṛ́bhis 722,3.
     -ábhyas aśatrúbhyas 705,16. -- 2) 851,11 ... ā́ vā́ram tāriṣat.
     -ānā́m 2) váruṇas ... irajyati 661,9; 648,5 ... saptá ṛṣṭáyas.
     -á [für G.] vā́ṇīs ṛ́ṣīṇām ... 815,3 (wo weniger gut mit vā́ṇīs verbunden).
     -á [für L.] síndhuṣu 644, 27.

saptanāman saptá-nāman, a., siebennamig.
     -ā áśvas 164,2.

saptapada saptá-pada, a., für sieben (alle) Orte geeignet.
     -īm bildlich ádhukṣat pipyúṣīm íṣam ū́rjam ... arís 681,16.

saptaputra saptá-putra, a., sieben Söhne [putrá] habend.
     -am viśpátim 164,1.

saptabudhna saptá-budhna, a., sieben (viele) Böden [budhná] habend.
     -am arṇavám 660,5.

saptamātṛ saptá-mātṛ, a., sieben Mütter [mātṛ́] habend.
     -aram dákṣiṇām 933,4.
     -ṛbhis síndhubhis 34,8.

saptamānuṣa saptá-mānuṣa, a., den sieben Menschenstämmen [mā́nuṣa] zugehörig.
     -as agnís 659,8.

saptaraśmi saptá-raśmi, a., sieben Zügel oder Stränge [raśmí] habend, 1) vom Wagen oder 2) dem Lenker der Zugthiere; 3) siebenzüngig (BR).
     -is 1) ráthas 209,1. -- 2) vṛṣabhás (índras) 203,12. -- 3) bṛ́haspátis 346,4 neben saptā́sias.
     -im 1) rátham 485,24. -- 3) agním 146,1 (neb. trimūrdhā́nam); triśīrṣā́ṇam 834,8.

saptavadhri saptá-vadhri, m., Eigenname eines Schützlings der Aśvinen, meist neben Atri genannt.
     -is 682,9.
     -im 432,5.
     -aye 432,6; 865,9.

saptaśiva saptá-śiva, a. nach Sāy., "den sieben Welten Heil erweisend".
     -āsu mātṛ́ṣu 141,2, wol zu lesen saptá śivā́su.

saptaśīrṣan saptá-śīrṣan, a., siebenköpfig; 2) bildlich: sieben Haupttheile enthaltend.
     -ānam agnís pāti 239, 5. -- 2) arkám 1020,4.
     -ṇīm 2) dhíyam 893,1.

saptasvasṛ saptá-svasṛ, a., sieben Geschwister, oder Schwestern [svasṛ] habend.
     -ā [m.] (váruṇas) yás síndhūnām úpa + udayé ... sá madhyamás 661,2.
     -ā [f.] sárasvatī 502, 10.

saptahan sapta-hán, a., Sieben erschlagend
     -ā́ ahám (índras) ... 875,8.

saptahotṛ saptá-hotṛ, a., sieben Opferer (Zugiesser des Opfertrankes) [hótṛ] habend.
     -ā (agnís) 263,14; aryamā́ 890,5.

saptāśva (saptā́śva), saptá-aśva, a., sieben Rosse habend.
     -as sū́rias 399,9.

saptāsya (saptā́sya), saptá-āsia, saptá-āsya, a., siebenmündig; daher 2) sieben Eingänge habend.
     -yas bṛ́haspátis 346,4.
     -iam 2) vrajám 866,8.
     -ye dáśagve 347,4.
     -yebhis ṛ́kvabhis 823,1.

sapti sápti, a., m. [wol von sap = sac in der Bedeutung "mit andern zusammen gehen"], 1) a., vereint, verbunden; 2) a., Beiwort des Rosses: (mit andern Rossen) zu Einem Gespann verbunden; 3) m., Ross. Vgl. yuyujāná-sapti.
     -is 2) 3) ā́ yás vivā́ya sákhiā sákhibhyas áparihvṛtas átias ná ... 882,2. -- 3) 222,7 (ráthias) 559,2 (hétuas); 782,10 (hitás); 808,9 (vājī́). 16; 815,6 = 818,12 = 819,11 (vājayús).
     -im 2) 3) átyam 256,1. -- 3) 61,5; 663,25; 741,2; 906,1 (vājambharám); 982,1 (āśúm).
     -es 3) vīríāṇi 162,1 (vājínas).
     -ī [du.] 2) hárī 269,2; áśvā 500,3. -- 3) 653, 18 (vahatas rátham); 886,6 (... yunakṣi róhitā).
     -ayas [V.] 1) sakhāyas (marutas) 640,23.
     -ayas [N.] 1) jánayas 85,1. -- 3) 47,8 (vām vahantu) = 85,6; 624, 14; 666,7; 733,4 (ráthe); 777,26 (hinvānā́sas); 968,2.
     -ibhis 3) indra ... nas ā́ gahi 633,13.

saptīvat sáptīvat, a., 1) mit Rossen fahrend; 2) verbunden (im Vielgespanne) gehend [sápti].
     -antā 1) indraagnī́ 610, 10.
     -antas 2) áśvās 832,6.

saptya (sáptya), sáptia, n., Genossenschaft von sieben (Geschwistern).
     -am tád váruṇasya ... 661,4 (vgl. 661,2).

saprathas sa-práthas, a., weite Ausdehnung [práthas] habend, sich weithin erstreckend, weit ausgebreitet, gross; auch 2) gross, umfangreich, weithin wirkend von Göttern.
     -ās [m.] 2) víṣṇus 156, 1; ... asi agne 367,4; 669,5; mitrás 293,7.
     -ās [f.] 2) (uṣā́s) 593,2.
     -as [n.] 1) yéṣām árṇas ná ... nā́ma 640,13; śárma (barhís) 142,5; śárma 22,15; 457,33; 598,10; 638,3; 650,4; 667,7; 786,1; 797,8 (neben máhi); 952,7; chardís 456,3; 625, 12; várma + asi ... 547, 6; práthas, nā́ma 1007,1; mánma 509, 9; 129,3 mitrā́ya vocam váruṇāya ...
     -astamam [m.] 2) agním 966,6; 18,9; 45,7.
     -astamam [n.] 1) vácas 75,1.
     -astame [L.] 1) śárman 94,13; mitrásya ávasi 419,5.

sapsara sa-psará, a., etwa gleiches geniessend [psara = psáras].
     -ā́sas [marútas] 168,9.

sabandhu sá-bandhu, a., gleichen Stammes [bandhú] seiend, verwandt, auch 2) mit dem Instr. dessen, mit dem man gleichen Stammes ist.
     -ū [du. m.] 2) divā́ pṛthivyā́ mithunā́ ... 836, 9.
     -ū [du. f.] 1) sapátnī 235,10; yamíā dué 401,5.
     -avas 1) 726,2 (apasyávas) gā́vas 640,21 (sajātíena); áśvās iva 413,5 (marútas).

sabar (sabar), n., schmackhafter Trank, Göttertrank, Nektar [wol aus *sap schmecken, mit Erweichung des p; dieselbe Lautstufe (b für p) erweist auch ags. sap, ahd. saf Saft], enthalten in den folgenden.

sabardugha sabar-dúgha, a., dass.
     -as dhīnā́m antár ... 724, 7, wo SV. die bessere Lesart dhenā́m antár sabardúghām hat.
     -ā dhenús 134,4.
     -ām dhenúm 20,3; 489, 11; 621,10.
     -āyās [G.] usríyāyās 121,5 = 887,11 (páyas).
     -e [du. f.] dhenū́ 240,4; 289,12 (Nacht und Morgenröthe).
     -ās [N. p. f.] dhenávas 289,16.

sabarduh sabar-dúh, Nom. sabar-dhúk, a., schmackhaften Trank, Nektar milchend, Göttertrank strömen lassend, mit dhenú verbunden.
     -dhúk [N. s. f.] dhenús 895,8.

sabardhu sabar-dhú, a., Nektar herabschüttend [dhú von dhū].
     -úm dhenúm 887,17.

sabala sá-bala, a., mit Kraft [bála] versehen, stark.
     -as (índras) 702,9.

sabādhas sa-bā́dhas, a., durch Bitten bestürmend, eifrig bittend, eifervoll, namentlich 2) neutr. als Adverb.
     -as 2) īḍate 524,1; 610, 5; 683,6. 12; īḍe 569, 1; havante 542,2; huve 577,6; 675,1; prá arcata 285,4; śaśamānás 319,4; ā́ cakrus 261,6; ā́ cakrima 313,18; ā́ śyāvaya 927,12 (nānadati) 64, 8.
     -asas [G.] ... ca rātáye 364,6.

sabharas sá-bharas, a., mit Darbringungen, Gaben [bháras] versehen.
     -ās śruṣṭís ... asat nas 927,3.
     -asas [V. p.] marutas 408,10.

sabhā sabhā́, f. [vgl. Ku. Zeitschr. 4, 370], 1) Versammlung, Schar der Versammelten, z. B. zur Berathung, zum Opfer oder zum Würfelspiel, Versammlungssaal, Spielhaus; 2) Stammgenossenschaft, Stamm, Sippe (s. sabhā́vat).
     -ā́m 1) candrás yāti ... úpa (índrasya sákhā) 624,9; ... eti kitavás 860,6.
     -ā́su 1) bṛhát vas váyas ucyate ... 469,6.

sabhāvat sabhā́vat, a., mit Sippe (Nachkommen) [sabhā́ 2] versehen.
     -ān rayís 298,5 (neben prajā́vān).
     -atī mánuṣas yóṣā 167, 3.

sabhāsāha sabhā-sāhá, a., die Rathsversammlung beherrschend [sāhá von sah].
     -éna sákhiā 897,10 (yaśásā + ā́gatena).

sabhṛti sá-bhṛti, a., mit darzureichender Speise [bhṛtí] versehen, Speise darreichend.
     -ayas ā́ yád sádma ... pṛṇánti 508,7.

sabheya sabhéya, a., für eine Versammlung geeignet, in ihr sich auszeichnend.
     -as vípras 215,13.
     -am vīrám 91,20 (neben vidathíam).

sam sám, verwandt mit sa,
     1) Präposition: mit folgendem Instr. mit, pátnībhis 207,8; uṣádbhis 6,3 (zeitlich); ṛ́kvabhis 706,12.
     2) Adverb: zugleich, 633,2 ... apsujít; (in 818,3 zum Verb gehörig); 911,23 ... jāspatyám suyámam astu; ... íd 64,8.
     3) Richtungswort: zugleich, zusammen mit [I.], zusammen, oft die Bedeutung nur wenig ändernd; in Zusammenfügung mit den Verben: ac, aj, añj, at, ad, an, am, ar, arthay, arṣ, av, 1. aś, 1. as, 1. ah, ās, i, idh, inakṣ, inv, īkṣ, īr, 1. ukṣ, uc, ubh, 1. ūh, ṛñj, ṛdh, kṛ, krand, kruś, kṣar, 1. kṣi, khid, khyā, gam, 1. gir, gṛbhāy, grabh, cakṣ, car, cit, cud, cṛt, jan, 1. jar, ji, jūrv, jñā, taks, 1. tan, tap, tar, tu, tṛp, tviṣ, daśasy, das, dah, 1. 3. dā, dih,2. dī, dīp, duh, dṛś, dyut, dru, dhanv, dam, 1. dhā, dhū, dhṛ, nam, nas, nah, nī, 1. 2. nu, 1. pat, 2. pā, piś, piṣ, pū, pṛ, pṛc, pṛch, barh, bādh, bṛh, brū, bhur, bhū, bhūṣ, bhṛ, mad, mand, mah, 1. mā, mih, mīl, mṛj, mṛṇ, yaj, yat, yam, (yas), yā, 1. yu, yuj, yudh, rabh; rā,2. rāj, ri, rih, ruc, ruj, vac, vad, van, valg, 2. 3. vas, vah, 3. vā, vāś, vij, vid, viś, 1. viṣ, vī,1. vṛ, vṛj, vṛdh, vyac, vyā, śar, śas, śā, śubh, sac, sad, sic, sud, sṛ, sṛj, star, sthā, spaś, smi, sru, svar, han, 1. hā, hi. -- Das Verb zu ergänzen: ā́pas agním yaśásas ... hí pūrvī́s (sánti) 235,11. -- Mit Nomen verbunden samakṣá, -udrá, -rā́jñī, -gavá, sám-āśir, -okas, -miśla.

sama sama, pr. [von sa, vgl. [greek], goth. sums], 1) irgend einer, irgend jemand; namentlich 2) in negativen Sätzen; 3) jeder, pl. alle; 4) ganz.
     -am 3) ásunvantam 176, 4.
     -asmai 2) vṛ́kāya 492,6.
     -asmāt 3) aghāyatás 378, 3.
     -asya 1) śárdhatas 483, 4. -- 2) dūḍhías 684, 9. -- 3) 855,4 (ánne); 773,30 (nidás); (paṇínas) 494,8 (hṛ́dayam); kásya cid 741, 5 (svanā́t). -- 4) mahimánas te 468,3; 880, 3.
     -asmin 3) vā́je gómati 641,8.
     -e [N. p. m.] 3) anyaké ... 659,1 -- 10; 660, 1 -- 11.

sama samá, a. [von sa, sám Cu. 449], 1) gleich, derselbe, z. B. 943,9 samaú cid hástau ná sámam viviṣṭas, sammātárā cid ná samám duhāte, yamáyos cid ná samā́ vīríāṇi, jñātī́ cid sántau ná samám pṛṇītas; 2) gleich mit [I.]; 3) derselbe bleibend, sich gleich bleibend. -- 4) I. f. als Adv. mitten hindurch; 5) in gleicher Weise wie [I.]; 6) mit bhū zeitlich dazwischen liegen.
     -ás 2) devaís 489,19; divā́ 578,1 (sū́rias). -- 3) sá vaíradeye íd 415, 8.
     -ám [n.] 1) 943,9.
     -aú [du. m.] 1) hástau 943,9.
     -ā́ [dass.] 1) (tuám) mātā́ ca 621,6.
     -ā́ [n.] 1) vīríāṇi 943,9.
     -áyā 4) 56,6; 73,6; 166, 9; 582,15; 787,4. -- 5) sómena 163,3. -- 6) 113,10 (yád ... bhávāti).
     -ā́s [N. p. f.] 1) 437,7 ... bhavantu udvátas nipādā́s.

samakṣa sam-akṣá, a., Acc. als Adv. vor Augen, Angesichts mit [D.].
     -ám 913,11 ... enam gṛṇaté ní vṛṅdhi.

samad sa-mád, f., 1) Kampflust; 2) Kampf, Schlacht.
     -ádam 1) ahám jánāya ... kṛṇomi 951,6.
     -ádas [A. p.] 2) jayema 516,2.
     -ádām 2) upásthe 516, 1.
     -átsu 5,4; 66,6; 70,11; 130,8; 173,7; 203,3; 264,22; 316,1; 320,6; 334,4; 387,4; 459,6; 466,9; 474,1; 487,3; 516,13; 546,3; 550,6; 631,8. 9; 636,10; 639, 20; 643,12; 660,1; 663,21; 665,25; 699, 1; 716,8; 802,3; 823, 3; 906,2; 959,1.

samadana sa-mádana, n., Kampflust, Kampf.
     -asya kartā́ (índras) 100,6.

samadvan samádvan, a., kampflustig [von samád].
     -ā yudhmás 459,2; 536,3.

samana sámana, a., n. [von sám, samá] 1) a., mit andern zusammen seiend; 2) n., das Zusammensein, Zusammentreffen; 3) n., Ort des Zusammenseins, Festversammlung; namentlich 4) (besonders im plur.) des Bräutigams und der Braut Ort der liebenden Umarmung; 5) Kampfplatz; 6) Markt, Verkehr. -- Vergl. a-samaná.
     -am [m.] 1) cid (śátrum) adahat 895,11. -- 6) ví yā́ sṛjáti ... ví arthínas 48,6(?).
     -am [n.] 3) ... áva gachati (indrāṇī́) 912,10. -- 4) ... ná yóṣās 994, 2.
     -e [L.] 2) bahūnā́m 881, 5. -- 3) 969,4 (neben sádane pṛthaú); 207,7; 516,3.
     -ā [pl. n.] 3) 671,9(?). -- 4) 354,8 (... + iva yóṣās); 516,4. -- 5) 808,9; 516,5.
     -eṣu 3) hótā + iva yāti ... rébhan 809,47. -- 3) 4) sám agruvas ná ... añjan 518,5.

samanagā samana-gā́, a., zum Versammlungsorte [sámana 4] gehend.
     -ā́s [N. s. m.] jātávedās 525,4 [vgl. V. 3].
     -ā́s [N. s. f.] ... iva vrā́s 124,8.

samanas sá-manas, a., gleichen Sinn [mánas] habend, gleichgesinnt, einmüthig, einträchtig.
     -asā [du. m.] (aśvínā) 92,16; 116,19; 590,2; dámpatī 357,2; 651,5; 921,12.
     -asā [du. f.] náktoṣā́sā 113,3.
     -asas [N. p. m.] marútas 186,8; víśve devā́s 450,5; 568,3; 647,5; (víprās) 559,2; yájatrās 559,4; náras 607, 3; (sákhāyas) 927,1.

samanā samanā́ [ursprünglich Instr. fem. von sámana mit adverbialer Betonung], 1) zusammen, zugleich 168,1; 339,7; neben dem Adj. samāná 347,8. 9; 2) zugleich, zu gleicher Zeit 124,3; 202,7; 895,8; neben dem Adj. samāná 445,1; 301,7; 3) zusammen, in eins, zu einem Ganzen 103,1 bei sám pṛcyate; 4) in gleicher Weise hiás apīpema + ihá vajríṇam, tásmai u adyá ... sutám bhara 675,7; 5) im ersten Gliede zweier coordinirten Sätze, sowohl ... , als auch ... tū́rṇis úpa yāsi yajñám, ā́ náasatyā sakhiā́ya vakṣi 899,4; ... girā́, pitṝṇáam ca mánmabhis 661,2.

samanīka samanīká, n. (oder m.), Schlacht, Schlachtreihe [von sámana, vgl. samīká].
     -éṣu 933,11 (neben bháreṣu).

samanta sám-anta, a., aneinander gränzend, benachbart; insbesondere 2) -am als Adv. vereint mit [I.].
     -am 2) yajatébhis 355, 11.
     -ā [du. m.] gharmā́ 940, 1.
     -e [du. n.] rájasī 596,1.
     -e [du. f.] samgáchamāne yuvatī́ ... 185,5.

samanya (samanýa), samanía, a., den festlichen Zusammenkünften [sámana] angemessen, festlich.
     -ā [n.] vástrā 809,2.

samanyu sa-manyú, a., gleichen Sinn, Eifer oder Muth [manyú] habend.
     -ávas devā́sas 297,1.

samanyu sá-manyu, a., dass.
     -avas [V.] marutas 225, 3. 5. 6; 441,8; 640,1. 21.
     -avas [N.] sénās 541,1; devā́sas 647,14 (neben sá-rātayas).

samara samará, m. (oder n.), Zusammenkommen, Zusammenströmen [von ar m. sám], mit Gen.; 2) Wettstreit.
     -é 1) vásūnām 488,6; dhánānām 965,3. -- 2) 450,2.

samaraṇa samáraṇa, n., Zusammenstoss [von ar m. sam], Kampf; 2) Wettkampf mit Gen. der Wettkämpfenden.
     -am 853,3 (ṛ́ghāvat). -- 2) śímīvatos 155,2 (tveṣám).
     -e 170,2; 338,5; 853,3.

samary samary, kampflustig sein [von samará].
Part. samaryát:
     -atā́ mánasā 398,7.

samarya samaryá, n., 1) Festversammlung, Opferfest; 2) Zusammenstoss [von ar m. sám], Kampf, Wettkampf.
     -ám 2) 320,8 (neben ājím).
     -é 1) 167,10; 242,5; 539,1; 713,7. -- 2) 334,7; 357,6; 535,2; 797,2; 809,27; 853, 24.

samarya (samarýa), samaría, a. [von samará], 1) kriegerisch; 2) festlich.
     -as 1) (índras) 387,1. -- 2) yajñás 586,6.

samaryajit samarya-jít, a., Schlachten [samaryá] gewinnend [jít von ji].
     -ít vā́jas 111,5.

samaryarājya (samarya-rā́jya), samarya-rā́jia, n., Bereich der Festversammlung [rā́jia = rājiá].
     -e mahé ... 822,2.

samaha samaha [von sama], irgendwie, auf irgend eine Weise, sei es wie es sei 120,11; 407,15; 605, 3; 679,14.

samā sámā, f., Jahr [zend. hama Sommer].
     -ām úttarām-uttarām 353,7.
     -ās [A. p.] bahvī́s 950, 4.
     -ānām ā́kṛtis 911,5 (neben mā́sas).

samāti (sa-māti), Vergleich, in á-samāti.

samāna samāná, a., pr. [von sám, samá], 1) gemeinsam mit Gen. derer, welchen etwas gemeinsam ist; 2) gemeinsam, derselbe, gleich; 3) vereint (im pl.); 4) I. f. als Adv. gemeinschaftlich.
     -ás 1) svás(a)ros 113,3 (ádhvā); pravátām 204,2 (ádhvā); vām 500,2 (janitā́); yuvós, nas 588,2 (bándhus); vām 682,12 (bandhús); eṣām 1017,3 (mántras). -- 2) rā́jā 289, 4; gópatis 326,22; pátis ékas 542,3.
     -ám [m.] 1) dacānā́m 853,16 (ékam kapilám). -- 2) sárvāsām (viśā́m) dámpatim 127, 8; ékam tvā 131,2; vṛkṣám 164,20; ūrvám 226,3; ájmam 236,12; yónim 267,3; 843,11; 949,2; taráṇim jánānām 665,28; tám (agním) 301,7; 917,6. 8; índram 708, 8; nīḍám 831,2; rátham 203,8; 867,1; (vatsám) 949,3; mántram 1017,4.
     -ám [n.] 1) vām 682,12 (sajātíam); eṣaam 640,11 (añjí); eṣām 1017,3 (mánas). vas 4 (mánas). -- 2) 602,3 (... íd me kaváyas cid āhus); tád íd 25,6; ártham 130,5; 144,3; 295,3; udakám 164, 51; nā́ma 507,1; 619, 6; rétas 549,13; aṃjí 573,3; cakrám 579,2. dhā́ma 3; bráhma 915, 3.
     -éna 2) yójanena 92,3; krátunā 288,6; havíṣā 1017,3.
     -ā́t 2) sádasas 208,7.
     -ásmāt 2) sádasas 441,4.
     -é [L.] 2) áhan 34,3; 186,4; yónau 836,7; 144,4; ráthe 500,5; ūrvé 592,5; bhā́rman 622,8; ékasmin yóge 583,8; dharúṇe 801, 5; bháraṇe 857,6.
     -ā́s [m.] 3) madema 292, 6.
     -ā́n 3) devā́n 445,1.
     -ā́n [n.] 1) vas 1017,4 (hṛ́dayāni).
     -aís 3) nṛ́bhis 69,8.
     -ébhis 2) paúṃsiebhis 165, 7.
     -ā́nām 3) sapátnānām 992,1.
     -ī́ [N. s. f.] 1) eṣām 1017, 3 (sámitis). vas 4 (ā́kūtis).
     -iā́ 2) diśā́ 132,4; vṛtáyā 402,2; śubhā́ 165, 1. -- 4) 288,7; 692,8 (ádha dvitā́ ... ).
     -ī́s [N. p. f.] 3) uṣásas 347,9.

samānatas samānátas, Ablativbildung von samāná, von demselben Orte her 347,8 ... samanā́ paprathānā́s.

samānadakṣa samāná-dakṣa, a., gleiche Gesinnung [dákṣa] habend, einmüthig.
     -ās 542,2 yád īm sabā́dhas pitáram ná putrā́s, ... ávase hávante.

samānabandhu samāná-bandhu, a., dieselbe Verwandtschaft [bandhú] habend (vgl. 588,2), von gleichem Stamme.
     -ū [du. f.] amṛ́te 113,2.

samānayojana samāná-yojana, a., gleiche Anschirrung habend, gleichgeschirrt [vgl. 92,3].
     -as vām ráthas 30,18.

samānavarcas samāná-várcas, a., gleichen Glanz [várcas] besitzend.
     -asā [du.] (índras, sū́rias) 6,7.

samāśir sám-āśir, a., mit Zumischung von Milch [ācír] versehen.
     -irām (sómānām) 30,2 (neben śúcīnaam).

samiti sámiti, f. [von i m. sám], 1) Zusammenkunft, Versammlung; 2) Vereinigung, Zusammentreffen mit [I.]; 3) Bündniss.
     -is 1) eṣā́ bhávāti ... devī́ devéṣu 837,8; samānī́ (devā́nām) 1017,3. -- 2) sā́ devátātā ... babhūva 95,8.
     -im 3) ā́ vas + ahám ... dadhe 992,4 (vgl. yogakṣemám V. 5).
     -au 1) rā́jānas iva ... 923,6.
     -īs [A. p.] 1) rā́jā ná satyás ... iyānás 804, 6.

samitha samithá, n. [von i m. sám], 1) das Zusammentreffen, die Begegnung mit [L.]; 2) Zusammentreffen; 3) Zusammenstoss, Schlacht.
     -é 2) 235,12 (mahī́nām); 354,11 (apā́m); 616, 6. -- 3) 215,13; 288, 4; 334,9; 466,6; 788, 5; 851,9.
     -ā́ 1) mitádrau 806,4.
     -ā́ni 3) 55,5.
     -éṣu 3) 73,5; 316,8; 337,2; 599,9; 874,9; 890,6.

samiddhāgni sámiddhāgni, a., dessen Feuer [agní] angezündet [sámiddha von idh m. sám] ist.
     -is adhvaryús 391,2; mánus 889,7.

samidh samídh, a., f. [von idh m. sám], 1) a., entflammt; 2) f., Brennholz, Zündholz zum Unterhalten oder Anzünden des Feuers; 3) Flamme; 4) pl., Holzstücke, Schichten von Brennholz. -- Vgl. su-ṣamídh und den Inf. von idh.
     -íd 2) 878,2. -- 3) 906, 2 (agnés); 360,4.
     -ít-samid 2) 238,1.
     -ídham 2) 197,1; 228,6; 358,4; 518,1; 895,10; 896,1.
     -ídhā 2) 95,11; 244,3; 300,15; 355,1; 442, 9. 10; 443,5; 446,5; 456,6. 7. 19; 530,1. 2; 639,5. 14; 664,1; 917, 11; 948,3. -- 3) 239, 9. 10; 588,4; 838,2; 913,8.
     -ídhe 3) 593,1 ábhūt agnís ... mā́nuṣāṇām.
     -ídhas [N. p.] 3) 877,2 (agnés). -- 4) trís saptá 916,15.
     -ídhas [A. p.] 2) 354,8. -- 3) tisrás agnés 236,9; tisrás gāyatrásya 164,25 (bildlich).
     -ídbhis 2) 4) 235,2; 457, 11; 663,12.

samiṣ samíṣ, f., Geschoss [von 1. iṣ m. sám].
     -íṣas [N. p.] índrasya ... mahī́s 1019,2 (neben hetáyas).

samīka samīká, n., Kampf, Schlacht [von samiác, schwach samīc-].
     -é 264,11; 320,3; 537,9; 623,5; 868,4.

samīcīna samīcīná, a., einander zugewandt, vereinigt [von samiác].
     -ā́sas [m.] hótāras 722, 7 (āsate); 632,32; ṛbhávas 623,7.
     -ā́s [m.] náras 786,4; (sómās) 751,6.
     -é [du. f.] ródasī 786,2; púraṃdhī 802,4; ṛtásya mātárā 814,7; dhiṣáṇe 870,8.

samudra sam-udrá, 1) a., fluthenreich; 2) a., zum Meere gehörig; 3) m., Ansammlung der Wasser, Meer, auch bildlich vom Luftraume, auch bisweilen vom Meeresbecken; insbesondere wird 4) die Somakufe und der Soma, sowohl der strömende, als der in der Kufe sich sammelnde, als ein Meer bezeichnet. -- Vgl. die Adj. arṇavá, ārdrá, úttara, ávara, ápara, pū́rva, pára, mádhya, apīcía, anārambhaṇá, anāsthāná, agrabhaṇá u. s. w.
     -ás 1) ukṣā́ 401,3 (Sonne). -- 3) 8,7; 30,3; 432,8; 491,14; 551,13; 623, 4; 632,5; 661,8; 831, 1; 892,11; 975,2; 1016, 1. -- 4) 110,1; 510, 6; 661,8; 714,5; 776, 8; 798,29; 809,40; 813,6; 821,4.
     -ám [A.] 3) 19,7. 8; 32, 2; 52,4; 56,2; 71,7; 117,15; 130,5; 190,7; 210,3; 267,2; 270,6; 280,4; 351,6; 398,9; 439,6; 458,12; 461, 12; 471,4; 477,3; 604, 3; 623,10; 626,13. 29. 35; 632,2; 701,22; 800,6; 819,9; 820,16; 884,5; 924,5; 940,4; 947,4; 949,8; 975,1. -- 4) 785,3; die Somaflüssigkeit in der Kufe: 741,3; 773,15; 775,23; 776,16. 17.27; 778,12; 785,3; 796,4; 798,8; 808,19; 819, 15. 23.
     -éṇa 3) 270,7 ... síndhavas yā́damānās.
     -ā́ya 3) 626,4; 664,25 ágne te, ... + iva síndhavas, gíras vāśrā́sas īra te.
     -ā́t 1) árṇasas 117,14. -- 3) 47,6; 118,6; 163,1; 317,3; 339,5; 354,1. 5; 503,6; 522, 7; 571,7; 611,2; 809, 44; 924,12; 949,2; 1016,2.
     -ásya dhánvan 116,4; pāré 167,2; mahimā́ 549,8; viṣṭápas 654, 13; viṣṭápi 706,5; dhāsés 915,11; nivéśanam 968,7; gṛhā́s 968,8. -- 4) viṣṭápi 724,6; 819,14.
     -é 3) 30,18; 48,3; 95, 3; 116,5; 159,4; 163, 4; 173,8; 354,11; 460, 5; 499,3; 584,7; 585, 7; 625,22; 630,1; 632, 17; 633,15; 674,2; 709,9; 871,3; 898,7; 924,6; 951,7; 969,5; 1003,1. -- 4) 776,19; 797,10; 807,4; 819, 21.
     -aú 3) 962,5 ubhaú ... ā́ kṣeti yás ca pū́rvas utá + áparas.
     -ā́sas 4) 792,1 ... ná sávanāni vivyacus.
     -ā́s 3) 164,42 tásyās ... ádhi ví kṣaranti.
     -ā́n 3) 586,2 (neben sarítas); rāyás ... 745,6 (bildlich).
     -ā́ṇi 1) árṇāṃsi 513,3.
     -ā́ (vielleicht -ám anzusetzen) 3) yád ... + áti párṣathas 427,8.
     -aís 3) 207,3; 491,13 diaús devébhis pṛthivī́ ...
     -éṣu 3) 640,25.
     -íyas [N. p. f. für ías] 1) ā́pas 891,13.
     -íyas [A. p. f.] 1) nadías 55,2. -- 2) nāvás 25,7.

samudrajyeṣṭha samudrá-jyeṣṭha, a. pl., unter denen das Meer das vorzüglichste [jyéṣṭa] ist.
     -ās [N. p. f.] ā́pas 565,1.

samudratas samudratás, vom Meere her 409,5.

samudramīṅkhaya samudram-īṅkhaya, a., das Meer [samudrám A. von samudrá 4] in wogende Bewegung versetzend [īṅkhaya von īṅkh Caus.].
     -a indo 747,2 (bildlich siehe samudrá).

samudravāsas samudrá-vāsas, a., meerumkleidet, in Fluth sich hüllend.
     -asam agním 711,4. 5.

samudravyacas samudrá-vyacas, a., dessen Umfang [vyácas] dem des Meeres gleicht.
     -asam índram 11,1.

samudrārtha samudrā́rtha, a., das Meer zum Ziele [ártha] habend, dem Meere zustrebend.
     -ās [N. p. f.] ā́pas 565,2.

samudriya samudríya, a. [von samudrá], zum Meere gehörig (des Meeres).
     -as rā́jā devás ... (sómas) (vgl. samudrá 4) 819, 16 (wo SV. samudrýas).
     -ā árṇāṃsi nadī́nām 603, 1.
     -āṇi árṇāṃsi 312,7.
     -ās [N. p. f.] apsarásas 790,3.
     -ās [A. p. f.] apás 685, 3; 774,26.

samṛti sámṛti, f., m. [von ar m. sám], 1) Zusammentreffen, Begegnen mit Gen.; 2) feindlicher Zusammenstoss, Schlacht; 3) Angriff, feindliches Herandringen mit Gen. des Angreifers.
     -is 2) 312,17 (ghorā́). -- 3) eṣām 576,10 (tveṣī́).
     -im 3) vadhā́nām 32,6.
     -es [Ab.] 2) 710,4 tásmāt nas ... uruṣyatam.
     -au [L.] 1) yásya (agnés) 361,2. -- 2) 388,6. -- 3) yásya (agnés) 127,3.
     -ā [L.] 2) 31,6; 783,8.

samṛdh samṛ́dh, f. (oder m.) [von ṛdh m. sám], 1) glückliches Gelingen, Förderung.
     -ṛ́dhas [A. p.] 2) 443,10 ... kṛṇu.

samṛdha samṛ́dha, a. [von ṛdh m. sám], zusammengefügt.
     -ā [n. pl.] ... iva párva (wie Glieder die zu einem Ganzen zusammengefügt sind) 619,5.

sameddhṛ sameddhṛ́, m., Anzünder des heiligen Feuers [von idh m. sám].
     -ā́ram 517,15 ... áṃhasas uruṣyāt; 489,8 pāhi ... áṃhasas.

samokas sám-okas, a., gleiche Wohnstätte [ókas] habend, vereint, verbunden; daher 2) mit jemandem [I.] vereint; 3) womit [I.] verbunden, versehen.
     -ās 3) vṛ́ṣṇiebhis 100,1; dyumnéna, ... vīríeṇa 459,7.
     -asā [du.] mithunā́ 144, 4 (samāné yónā); 159, 4; indrāgní 891,2. 8. -- 2) vāyúnā 629,12 (aśvínā).
     -asas [N. p. m.] 3) rayíbhis 64,10.

samoha samohá [von 1. ūh m. sám], das Zusammentreffen, der Kampf.
     -é [L.] ... vā yé ā́śata, náras tokásya sánitau 8,6.

samoha samóha [von 1. ūh m. sám], Absolutiv: zusammen wirbelnd.
     -am reṇúm 313,13 (íyarti reṇúm maghávā ... ).

sampāraṇa sampā́raṇa, a., fördernd, zum Ziele führend [von 2. par Caus. mit sám].
     -am vásu 279,4.

sampṛc (sampṛ́c), siehe pṛc.

sampraśna sampraśná, m., Befragung [von prach m. sám, vgl. praśná].
     -ám tám (devám) ... bhúvanā yanti anyā́ 908,3.

sambādha sambādhá, m., der Zusammenstoss, die Bedrängniss [von bādh mit sám, vgl. bādhá].
     -ā́t 207,8 purā́ ... abhí ā́ vavṛtsva nas.

sambhara sambhará, m., Zusammenbringer, Häufer m. Gen. [von bhṛ m. sám, vgl. bhará].
     -ás vásvas 313,11.

sambharaṇa sambháraṇa, n., Zusammenhäufung, Menge m. Gen. [von bhṛ m. sám, vgl. bháraṇa].
     -am vásūnām 541,2.

sambhṛtakratu sambhṛta-kratu, a., zusammengehäufte [sámbhṛta von bhṛ m. sám] Kraft [krátu] habend, allgewaltig.
     -o indra 52,8.

sambhṛtāśva (sámbhṛtāśva), sámbhṛtāśua, a., zugerüstete [sámbhṛta von bhṛ m. sám 4] Rosse [áśva] habend.
     -as [índras] 654,12 sárūpais ā́ sú nas gahi, sámbhṛtais ...

sammātṛ sam-mātṛ́, a., von derselben Mutter geboren.
     -árā ... cid ná samám duhāte 943,9.

sammiśla sám-miśla, a. [miśla = miśrá], 1) ausgerüstet, versehen, verbunden mit [I., L.]; 2) gerüstet zu [D.].
     -as 1) vacoyújā (ráthena) 7,2; hários 653, 4; dhenúbhis 773,21; juhúā 832,4. -- 2) vīríāya kám 670,18.
     -āsas 1) táviṣībhis 64, 10.
     -ās [m.] 1) índre marútas 166,11; śriyā́, ójobhis 572,6; yajñaís pṛ́ṣatībhis ṛṣṭíbhis 227,2.
     -ās [N. p. f.] 2) śúbhe 260,4 (pṛ́ṣatis).

samyac samyác, schwach samīc, a. [von sami = sám und ác von ac], zusammengehörig, vereint; insbesondere 2) du. f., mit oder ohne ródasī u. s. w., die beiden einander zugekehrten Welten; 3) n., als Adv. zusammen, auf eínen Punkt gerichtet.
     -yáñcam íṣam stómam ca 361,1.
     -yák 3) mit sru 354,6; sám i 363,5; aś 420, 2; 424,2; ... samyáñcas mahiṣā́s aheṣata 785,2.
     -yáñcā dámpatī 651,6; yád ... mithunaú abhí + ájāva 179,3.
     -yáñcas mahiṣā́s 785,2.
     -īcī́ [du. f.] mātā́ ca duhitā́ ca 289,12; náktoṣā́sā 96,5; 194,6. -- 2) ródasī 626,17; mātárā 235,7; camúā 289,20; o. Subst. 69, 1; 218,15; 850,4; 914, 16; pṛthivī́m utá dyā́m 264,11.
     -īcyós [L. du. f.] 2) 850, 5.
     -īcī́s [N. p. f.] daśá svásāras 263,13; gíras 265,13; 887,25.
     -īcī́s [A. p. f.] vṛ́tas 313,9.

samrāj samrā́j, m., Oberherr, Oberster Gebieter [von 2. rāj m. sám]; insbesondere 2) mit Gen. dessen, worüber er gebietet.
     -āṭ [Vo.] varuṇa 219,6; indra 666,20; 942,7.
     -ā́ṭ [N.] 317,2 (vidathías); abhyāvartī́ 468,8; (agnís) 188,5 (neben virā́t); 289, 7 = 290,5 (vidátheṣu); (índras) 315,2; 574, 1; (váruṇas) 598,2 (neben svarā́j); 662, 1. -- 2) divás pṛthi- vyā́s ca 100,1; carṣaṇīnáam 244,1 (agnís); vásvas 317,10 (índras).
     -ā́jam trā́sadasyavam 639,32; (agním) 448, 1. -- 2) carṣaṇīnáam (índram) 636,1; 960, 1.
     -ā́je váruṇāya 439,1; 509,9.
     -ā́jas [G.] índrasya 522, 1.
     -ājā [V. du.] mitrāvaruṇā 417,5.
     -ā́jau [du.] (mitrā́váruṇā) 417,2.
     -ā́ja [du.] mitrā́váruṇā 417,3; 643,30; 645, 4; 136,1; 232,6; 422, 2; 645,7; 649,9; 891, 5.
     -ā́jos [G. du.] índrāváruṇayos 17,1.
     -ājas [V. p.] ādityās 647,22.
     -ā́jas [N. p.] ādityā́sas 288,10; 554,4; 889, 5.

samrājñī sam-rā́jñī, f., Oberherrin.
     -ī bhava 911,46.

sayāvan sa-yā́van, a., mitgehend, zusammengehend, begleitend; insbesondere 2) zusammengehend mit [I.].
     -ānam rátham 389,7 (neben puroyā́vānam).
     -abhis devaís 44,13; devébhis 939,2; 848,11.
     -arī [N. s. f.] vā́ṇī 547, 8.
     -arīs [N. p. f.] 2) índreṇa 84,10 (gaurías).

sayugvan sayúgvan, a., m., Gefährte, Begleiter [von sayúj].
     -ā agnés gāyatrī́ abhavat ... 956,4.

sayuj sa-yúj, a., verbunden, vereint [yúj von yuj]; 2) vereint mit [I.].
     -úg 2) tā́bhis (vā́tasya viṣṭhā́bhis) 994,2 (vāyús).
     -újam haṃsám 950,9.
     -újā [du. m.] duā́ suparṇā́ ... sákhāyā 164, 20.
     -újas [A. p. m.] vā́jān 264,11.

sayoni sá-yoni, a., aus gleichem Mutterschoose [yóni] entsprungen; auch 2) mit Instr.
     -is 2) ámartias mártienā ... 164,30. 38.
     -ī [du.] jāmī́ 159,4.
     -īs [N. p. f.] yuvatáyas 235,6.
     -īs [A. p. f.] apás 856, 10.

sara (sará), a., laufend, rinnend [von sṛ], enthalten in punaḥ-, sádā-sara.

saragh (sarágh), f., Biene Śat. Br. (BR.).

sarajat sarájat, a., ergiessend, ausgehen lassend (für srájat = sṛját, durch den so häufigen Vokaleinschub, der bisweilen, wie in tarásantī auch in den geschriebenen Text gedrungen ist).
     -antam máhivratam ná ... ádhvanas 941,3.

saraṭ saráṭ oder saráh, wegen des gleichbedeutenden sarágh (BR.), f., Biene.
     -aḍbhias [D.] mádhu priyám bharathas yád ... 112,21.

saraṇa (saraṇa), n. [von sṛ], das Eilen, sich -- rasch -- fortbewegen, enthalten in su-saraṇá.

saraṇy saraṇy, eilen [von saraṇa].
Stamm saraṇyá:
     -ā́n [3. p. Co.] dhiṣā́ yádi dhiṣaṇyántas ... sádantas ádrim auśijásya góhe 317,6.
Part. saraṇyát:
     -án ā́ nas gahi sakhiébhis śivébhis mahā́n mahī́bhis ūtíbhis ... 235,19; 265,18.

saraṇyu saraṇyú, a. [von saraṇy, siehe Ku. Zeitschr. 1,445], eilend, sich rasch bewegend; 2) f., Tochter des Tvastar, Gattin des Vivasvat, Mutter des Jama und der Jami, die sie in Gestalt einer Stute gebiert.
     -ús sárat ... kāráve jaraṇyús, vípras ... babhū́va 887,23; ... asya sūnús áśvas vípras ca + asi 887,24.
     -úbhis dáśagvais 62,4; (marúdbhis) 266,5.
     -ū́s [N. s. f.] 2) 843,2.

saratha sa-rátha, a., 1) auf gleichem Wagen fahrend; 2) n. als Adv., auf gleichem Wagen mit [I.], auch allgemeiner zusammen fahrend, gehend, wirkend mit [I.], und zwar gewöhnlich 3) zu dem Verb yā gehörig; 4) auf gleichem Wagen (ohne Instr.); auch in diesem Falle meist 5) mit yā verbunden.
     -am 2) índrena, devaís 365,2; 841,10; yā́bhis 901,6 (īyáse); tā́bhis sayúk ... īyate 994,2. -- 3) índreṇa, devaís 238,11; ebhis 240,9; kútsena 312,11; 383, 9 (devaís); índreṇa 294,4; 629,12; 799, 9; 815,5; devaís 527, 1; 809,6; pitṛ́bhis 843, 8 (svadhā́bhis); tváyā manyo 910,1; rāyā́ 71,6. -- 4) 461,5. -- 5) 108,1; 607,5; 343, 3.
     -ā [du.] 1) aśvínā 397, 8; 932,11.

sarapas sárapas, n., schnell fliessendes Wasser (für sárpas durch Vokaleinschub, aus sṛp).
     -asas [G.] 204,12 áramayas ... tárāya kám turvī́taye ... srutím.

saramā sarámā, f. [vgl. Kuhn in Haupt Zeitschr. 6,131], die Botin (Hündin) des Indra, welche in seinem und der Angiras Auftrag die Nahrung gebenden Kühe aufsucht [Lied 934].
     -e [V.] 934,3. 5. 7. 9.
     -ā 62,3; 72,8; 265,6; 312,8; 399,7. 8; 934, 1.

sarayu saráyu, f. [von sṛ] Eigenname eines Flusses.
     -us neben kúbhā, krúmus, síndhus 407,9 (purīṣíṇī); neben sárasvatī, síndhus 890, 9.
     -os [G.] pārátas 326,18.

saraśmi sá-raśmi, a., gleichen Zügel [raśmí] habend mit [L. m. sácā], d. h. zugleich herbeigelenkt.
     -is táva + ayám bhāgás ṛtvíyas ... sū́rie sácā 135,3 (es folgt ayaṃsata).

saras sáras, n. [von sṛ], 1) Wasser; 2) See, Teich, auch wol Seebecken; häufig 3) von dem im Trinkgefässe oder in der Kufe befindlichen Soma, oder auch wol von dem Trinkgefässe selbst.
     -as 1) 665,24 (... gaurás iva piba). -- 2) 619, 7 (... ná pūrṇám); 621, 23 (... ná prāsi udáram); 1018,3.
     -asas [Ab.] 2) 621,33 (naḍā́s iva ... nís atiṣṭhan).
     -asi 3) 809,52.
     -āṃṣi 3) 766,2; trī́ṇi 458, 11; 627,10; trī́ 383,7. 8; tṛṃśátam 686,4.

sarasī sarasī́, f., Teich, Pfuhl.
     -ī́ [L.] dṛ́tim ná śúṣkam ... śáyānam 619,2.

sarasvat sárasvat, a., wasserreich, daher 1) m., Eigenname eines Gottes (Bewahrer der Gewässer) neben der Sarasvati genannt; 2) f., -atī, Eigenname eines Flusses, zum Theil vielleicht des Indus (BR.), *zum Theil eines kleineren auch später so genannten Flusses, der aber 3) als Göttin verehrt, und 4) neben andern Strömen angerufen wird; auch 5) neben ander Göttern, wie Indra, den Marut, den Aśvinen, Puschan u. s. w.; 6) f., als Göttin der Andachtsergiessung aufgefasst, und in diesem Sinne 7) neben íḍā und bhā́ratī, oder 8) neben íḍā und mahī́, oder 9) neben hótrā, bhā́ratī, íḍā, mahī́ oder 10) neben hótrā, bhā́ratī, íḍā genannt wird.
     -as [Vo.] 1) 612,5.
     -ān 1) 892,5 (neben váruṇas, pūṣā́, víṣṇus, aśvínā).
     -antam 1) 164,52; 612, 4.
     -atas [G.] 1) stánam 612,6.
     -ati [V. s. f.] 3) 164,49; 232,16--18; 502,1. 3. 5. 6. 14; 611,5. 6; 843, 8. -- 4) 901,5; 1010, 2. -- 5) 221,8. -- 7) 188,8.
     -atī [N. s. f.] 3) 490,7; 502,4. 7. 10. 11. 13; 611, 1. 2. 4; 612,3; 779,32; 856,12. -- 4) 223,8; 396,12; 493,6; 890,9 (neben saráyus síndhus); 1023,4. -- 5) 89,3; 288,13; 397,11; 400,2; 491,12; 551, 11; 552,6; 555,5; 556, 3; 641,17; 793,4; 891, 1. 13; 957,5. -- 6) 3, 10--12. -- 7) 194,8; 238,8; 717,8; 936,8. -- 8) 13,9; 359,8. -- 9) 142,9. -- 10) 192, 11.
     -atīm 3) 502,2; 612,1; 843,7. 9. -- 5) 525,5; 641,18; 967,5.
     -atyām 2) * 257,4 neben dṛṣádvatī und āpayā́.

sarasvatīvat sárasvatīvat, a., mit der Göttin sárasvatī verbunden, von ihr begleitet.
     -atos [G. du.] indrāgniós 658,10.

sarāti sá-rāti, a., gleiche Gabe [rātí] gebend, gleiche Gunst erweisend.
     -ayas devā́sas víśve 647,14. aryamā́ mitrás váruṇas 17.

sarit sarít, f., Fluss, Bach [von sṛ].
     -ítas [N. p.] sravanti ... ná dhénās 354,6.
     -ítas [A.] 586,2 neben samudrā́n.

sarin sárin, a., eilend, herbeieilend [von sṛ].
     -ī vā́je-vāje ... bhava 138,3.

sarīman sárīman, m. (oder n.), das Strömen [sṛ], auch von Feuer und Wind.
     -ani [L.] 263,11 vā́tasya sárgas abhavat (agnís) ...

sarīsṛpa sarīsṛpá, a., gleitend [vom Intens. von sṛp].
     -ám gárbham (Leibesfrucht) 988,3.

sarūpa sá-rūpa, a., gleiches Aussehen, gleiche Gestalt oder Farbe [rūpá] habend.
     -eṇa jyótiṣā 881,3.
     -ā [du.] (índrākútsā) 312,10.
     -ais (áśvais) 654,12.
     -ās [N. p. f.] yā́s (usrā́s) 995,2.

sarga sárga, m. [von sṛj], 1) Guss, Erguss mit Gen. des sich ergiessenden; 2) Guss, Strom; insbesondere 3) des Soma; 4) das Dahinschiessen des Windes; daher übertragen: 5) sich ergiessende, dahinziehende Schar mit Gen.; 6) Schuss, Geschoss; 7) das Dahinschiessen, die Eile des Rosses, des Fahrenden; 8) hervorbrechende That mit Gen. des sie ausführenden. -- Vgl. ániśita-sarga.
     -as 1) āsām (apā́m) 221, 1. -- 2) ... ná sṛṣṭás 603,1; 799,7; ... ná takti étaśas (sómas) 728,1. -- 4) vā́tasya 263,11. -- 5) ... ná yás devayatā́m ásarji 190, 2.
     -am 1) bildlich índras akṛṇot ... eṣām 534, 11. -- 2) átiṣṭhantam apasíam ná ... 915,2. -- 5) gavā́m ... iva 410,5 (marútas).
     -eṇa 7) sá ... śávasā taktás áśvais 473,5.
     -e 7) 487,13 yád ... árvatas codáyāse.
     -āsas 2) 851,4. -- 3) 781,6.
     -ās 3) sṛṣṭā́s 734,1; prá te ... asṛkṣata 776, 7; 778,10. -- 5) gavā́m ná ... 347,8 (uṣásas); 348,5 (raśmáyas); bildlich áhnām 809,30 (asasṛjram). -- 8) asya 319,6; yuvós 152,1 (neben mántavas).
     -ān 2) ... iva sṛjatam suṣṭutī́s 655,20.
     -ais 6) mártiam patáyanta ... 169,7.
     -eṣu 2) 299,12.

sargatakta sárga-takta, a., im Strome, in Eile dahinschiessen [taktá von tak].
     -as prasavás 267,4. 11.

sargapratakta sárga-pratakta, a., im Schusse voreilend, in Eile hervorstürzend [prátakta v. tak m. prá].
     -as átyas 65,6.

sarj sarj, knarren.
Stamm sarja:
     -ati śakaṭī́s iva 972,3.

sarpa sarpá, m., Schlange [von sṛp].
     -ás 842,6.

sarpiranna sarpír-anna, a., zerlassene Butter [sarpís] zur Speise [ánna] habend, Schmalz essend.
     -as savitā́ 853,18.

sarpirāsuti sarpír-āsuti, a., dessen Trank [2. āsutí] zerlassene Butter [sarpís] ist, Schmelzbutter schlürfend.
     -e [V.] agne 361,9; 375, 2.
     -is (agnís) 198,6; 895,2.
     -im mitrám ná 683,2 (agním).
     -ī [du.] samrā́jā (mitrā́váruṇā) 649,9.

sarpis sarpís, n., zerlassene Butter, Schmelzbutter, Schmalz [von sṛp].
     -ís 779,32 (kṣīrám ... mádhu + udakám).
     -íṣā 844,7 (ā́ñjanena).
     -íṣas [G.] víbhrāṣṭim 127,1 (ājúhvānasya); dárvī 360,9 (śrīṇīṣe).

sarma sárma, m., das Strömen [von sṛ].
     -āya 80,5 apás ... codáyan.

sarva sárva, pron. [Cu. 658, vgl. Fi. 196]. Der Grundbegriff "ungetheilt, vollständig" tritt im RV. hervor, der Begriff "all" wird durch víśva wiedergegeben, selten und meist erst in den späteren Liedern des RV. durch sárva; 1) jeder, pl. alle; 2) all bei flüssigen Begriffen (d. h. die nicht bestimmt abgegrenzte Gegenstände benennen); 3) ganz, d. h. in allen seinen Theilen; 4) ganz, ungetheilt, unversehrt (salvus, integer).
     -as 1) 557,5 (... íd). -- 3) nas ... íd jánas 967,4. -- 4) áriṣṭas ... edhate 41,2; 647, 16; ayám asmi ... 887, 19.
     -am [m.] 1) parikrośám 29,7.
     -am [n.] 1) duṣvápniam 667,15. 17. -- 2) 218, 3; bhójanam 83,4; dvipád cátuṣpad 923, 20; salilám 955,3; tád 248,7; 619,5; 702, 4; 711,21; idám ... yád bhūtám yád ca bháviam 916,2; pūtám svaditám 779,31. -- 3) idám (diese ganze Welt) 1027,2. -- 4) cákṣus, ā́yus 987,5.
     -asmāt 1) devakilbiṣā́t 923,16. -- 3) ātmánas 989,5. 6.
     -asya 2) ā́pas ... bheṣajī́s 963,6.
     -e [N. p. m.] 1) devā́s 516,19; jñātáyas 571, 5; sákhāyas 897,10; śátravas 981,4; sapátnās 992,2.
     -ān 1) tā́n 549,7; 702, 6; 1026,3.
     -ā [n.] 1) tā́ 162,9 (mit Sing. des Verbs); 439, 8; 700,6; 840,16 (chándāṃsi); bhrūṇā́ni 981, 2.
     -ā [N. s. f.] 3) ... + ahám asmi romaśā́ 126,7.
     -ayā 1) 4) viśā́ 39,5; 380,9; 648,3.
     -ās [N. p. f.] 1) (vīrúdhas) 923,21. 14; nadías 566,4.
     -ās [A. p. f.] 1) yā́s (bhā́ratīm íḍām sárasvatīm) 188,8; pradíśas 516,2. pṛ́tanās 5; púras 542,3; ā́śās 843,5; óṣadhīs 923,7.
     -ābhyas [A. p. f.] 1) ā́śabhias pári ... 232, 12.
     -āsaam 1) viśā́m 127,8.

sarvagaṇa sárva-gaṇa, a., die ganze Schar [gaṇá] mit sich führend.
     -am átrim 116,8; bṛ́haspátim 405,12.

sarvatas sarvátas, von allen [sárva] Seiten her, überall 234,2; 432,7 (in zwei späten Liedern).

sarvatāt sarvátāt, f., vollkommenes Wesen, Kraftfülle, Segensfülle [siehe sarvátāti], kommt nur im Instr. vor, der formell auch als Loc. von sarvátāti gedeutet werden könnte, aber sich an einigen Stellen deutlich als Instr. zu erkennen giebt [vgl. devátāt neben devátāti u. s. w. und zend. haurvatāt]. An einigen Stellen würde der Dativ so trefflich passen, dass man versucht sein könnte sarvátāte statt -tā zu lesen [besonders 423,3; 456,18; vielleicht auch 288, 19; 94,15].
     -ātā [I.] 322,3 (... atithigvám yád ā́vam); 573,7 (áchā sūrī́n ... jigāta); 534,19 (prá bhedám ... muṣāyat).

sarvatāti sárvatāti, f. [vgl. Benf. in Or. und Occ. 2,519 fg.], Ganzheit, Unversehrtheit, Vollkommenheit, d. h. der Zustand, in welchem nichts zu dem Ganzen mangelt [von sárva 4]; daher 1) vollkommenes Wohlergehen, volles Heil (neben suastí); 2) vollkommenes Wesen, volle Kraft, Kraftfülle von Göttern.
     -im 1) 288,11 (asmábhyam ā́ suva); 862, 14 (nas suvatu); 926, 1--11.
     -aye 1) 106,2; suastáye ... bṛhaté 808,4; ā́ gatā ... 861,11; suastím īmahe adyā́ ca ... śuás ca ... 497,6.
     -ā [L.] 1) 94,15; 288, 19; 423,3 (vgl. jedoch sarvátāt). -- 2) 453,2 (ā́ yásmin tvé ... yákṣat ... + iva nú dyaús); 456,18 (jániṣvā ... suastáye); 900,3.

sarvadhā sarva-dhā́, a., Heil schenkend, erquickend.
     -ás sómas 730,1.
     -ā́tamas bhágas 651,11.
     -ā́tamam bhójanam 436, 1.

sarvaratha sarva-rathá, n., davon -ā́ als Adverb, mit ganzem Wagentrosse.
     -ā́ 389,5 (ní yāhi); 986,1 (ví hárī ihá muñca).

sarvavīra sárva-vīra, a., alle Helden [vīrá] bei sich habend oder führend; 2) mit allen (oder unversehrten) Männern versehen.
     -as pūṣā́ 843,5; (sómas) 802,3 (neben śū́ragrāmas). -- 2) rayís 296,3.
     -am vīrám 464,4. -- 2) rayím 221,11; 331, 6; 346,10; 841,11; 902,4.
     -ās [m.] táva śárman siāma 51,15; abhí ṣyāma vṛjáne 105,19.
     -ayā 2) viśā́ 111,2.
     -ās [N. p. f.] 2) uṣásas 113,18 (neben gómatīs).

sarvaśāsa sarva-śāsá, a., alles lenkend [śāsa von śas].
     -aís abhī́śubhis 398,4.

sarvasena sárva-sena, a., die ganze Heerschar [sénā] führend.
     -as (índras) 33,3 (ni iṣudhī́n asakta); 384,3 (vahate).
     -ā [du.] (índrāváruṇā) 509,2 (vṛtratúrā).

sarvahut sarva-hút, a., vollständig geopfert oder opfernd [hút von hu].
     -útas [Ab.] yajñā́t 916,8. 9.

sarvahṛd sarva-hṛd, das ganze Herz, -ṛdā́ [I.] aus ganzem Herzen sómam asmai ... devákāmas sunóti 986,3.

sarvāṅga sarvāṅga, a., unversehrte, heile [sárva 4] Glieder [áṅga] habend.
     -a 987,5.

salakṣman sá-lakṣman, a., gleiches Merkmal (lákṣman) habend.
     -ā [f.] ... yád víṣurūpā bhávāti 836,2; 838,6.

salalūka salalū́ka, a., etwa: zerflossen oder umherschweifend [von eigenthümlicher Intensivbildung von sal = sar, sṛ, vgl. die Bildungen jāgarū́ka und parpharíka, also wol für *salsalū́ka].
     -am ā́ kī́vatas ... (rákṣas) cakartha 264,17.

salila salilá, a., n. [von sal = sar, sṛ], 1) a., fliessend, wogend; 2) n., Meer, Fluth, wogendes Wasser.
     -ás 1) ákūpāras ... mātaríśvā 935,1.
     -ám 2) 955,3.
     -ásya 2) mádhyāt 565,1.
     -é [L.] 2) yád adás ... átiṣṭhata 898,6.
     -ā́ni 2) 164,41.

sava 1. savá, m. [von su], der gepresste Somatrank und zwar so viel als durch eine Pressung gewonnen wird.
     -ā́n śyenás abharat sómam, sahásram ... 322,7; śatám ... árhati 984,2; yás me sahásram ámimīta ... 126,1 (bildlich von Geschenken).

sava 2. savá, m. [von 1. sū], Antrieb, Anregung, Belebung, Erquickung des Savitar.
     -ám śréṣṭham ... savitā́ sāviṣat nas 164,26; devásya savitúr 554, 4; 711,6.
     -éna 779,25 savitar pavítreṇa ... ca punīhi mā́m.
     -ā́ya 229,1 (úd savitā́ ... asthāt); savitúr 113, 1; 290,7; 350,5.
     -é savitúr 436,6.
     -ā́sas yé te trís áhan savitá ... 350,6.

savana 1. sávana, n. [von su], 1) der ausgepresste Saft des Soma und das daraus (dreimal des Tages) bereitete Gebräu; insbesondere 2) mit mā́dhyamdina das mittägliche Somagebräu; 3) mit tṛtī́ya das dritte (abendliche); 4) die Handlung der Somabereitung (dreimal am Tage), und in gleichem Sinne wie oben; 5) mit mā́dhyamdina oder 6) tṛtī́ya verbunden; allgemeiner 7) die ganze an die Somabereitung sich anschliessende gottesdienstliche Feier, Somafest; 8) mit mātúr bildlich von der als Opfertrank gefassten Muttermilch, die Indra schlürft.
     -am 1) 398,9; 902,3; 922,13; 1019,3; mit dem Verb su: 331,4. 6; 902,2; sutám 16, 5. 8; 21,4; 501,9; mit dem Verb juṣ: 266, 5; 277,4 (dhānā́vat); 673,8; 986,2; 1026, 2. -- 2) 266,1; 331, 7. -- 3) 330,4; 331, 9; 1026,1.
     -asya 1) pītáye 332,2. -- 2) dhānā́s 286,5; piba 657,1; 1005,3 (neben dadhnás).
     -e 1) mit dem Verb mad (mādayasva, matsva) 209,7; 294,6; 394,4; 539,5; 545,2; 608,5; 575,7; mandádhyai 312,2; cakānā́s 312,15; astu okíam 870,9. -- 3) 161, 8 (mādayādhuai). -- 4) 331,1; 628,3. -- 5) 262,4; 266,3; 488, 6. -- 6) 262,5; 286, 6; 329,11.
     -āni 1) 131,1; 225,6; 341,4; 699,1; 792,1; 867,3; mit su 548,6; 613,1. -- 4) váhantu tvā ... ā́ hárayas tirás cid ... anyéṣām 653, 14.
     -ā 1) 4,2; 47,8; 57,2 (havíṣmatas); 173,8; 270,8; 464,4; 488,14; 538,6; 585,6; 624,14; 646,20; 653,15; 655, 4--6; 658,5; 666,9; 866,3; 867,1; 938, 7 (mádhumattamāni); 1028,1; mit kṛ 538,7; 876,5. 6 (tūtumā́ kṛṣe); kṛtā́ 235,20 (agnáye); 264,2. -- 4) tirás cid aryás ... 325, 1 (ā́ yāhi); 675,12 (ā́ gahi); índras víśvā veda ... 937,5.
     -eṣu 1) sácā + eṣu ... ā́ 9,3; yásya ... ráṇyati 869,6. -- 7) 51,13 (víśvā + íd tā́ te ... pravā́ciā) = 318,5 = 709, 6 = 865,4; 131,2; 207, 7; 234,2; 275,4; 553, 1; 621,20; 876,4. -- 8) asyá + íd u mātúr ... sadyás mahás pitúm papivā́n cā́ru ánnā 61,7.

savana 2. sávana, n. [von 1. sū], das Antreiben, Erregen, Beleben, von Savitar.
     -āya úd savitā́ hiraṇyáyā bāhū́ ayaṃsta ... 512,1.

savayas sá-vayas, a., gleiche Jugendkraft [váyas] habend.
     -asā [du.] 144,3. 4.
     -asas [N. p.] marútas 165,1.

savarṇa sá-varṇa, a., gleiche Farbe [várṇa], gleiches Aussehen habend.
     -ām 843,2 ápa + agūhan amṛ́tām mártiebhyas, kṛtvī́ ... adadus vívasvate.

savitṛ savitṛ́, m., ursprünglich Antreiber, Erreger, Beleber (siehe Bed. 3) [von 1. sū], daher 1) der Gott Savitar, als Personification der Leben zeugenden, Segen schaffenden Kraft der Sonne, deren Strahlen mit den Armen, Händen, Augen des Savitar verglichen werden; mit Vorliebe werden Formen und Ableitungen der Wurzel 1. sū mit seinem Namen in Verbindung gesetzt; insbesondere 2) in Verbindung mit devá; 3) Antreiber u. s. w. (vom Priester und von tvaṣṭar). -- Ich hebe folgende Beinamen (zu 1. und 2) hervor: citrábhānus, bhága, daívya, nṛcákṣas, pūrṇágabhasti, vícarṣaṇi, vibhaktṛ́; viśvádharman, viśvā́nara, satyásava, híraṇya-hasta, -pāṇi, hiraṇyā́kṣa, supāṇí, sujihvá, surátna, sudáṃsas, suśéva.
     -ar 1) 35,11; 229,11; 288,11; 290,6; 350, 2. 3. 5. 6; 435,4. 5; 512, 3. 6; 553,8; 554,2; 861,7; 975,5; 984,2. -- 2) 24,3; 436,4. 5; 779,25. 26; 919,9.
     -ā́ 1) 22,8; 34,10; 35, 4. 9; 95,7; 107,3; 110, 3; 164,26; 190,3; 222, 6; 229,8; 288,11; 290, 7; 302,2; 349,2. 3. 5; 351,10; 396,5; 402,5; 403,4; 436,3. 9; 490, 14; 512,5; 582,4; 595, 2; 638,3; 647,12; 793, 4; 860,13; 862,14; 911,9. 13. 24. 36; 918, 4; 926,1. 8; 956,4; 965,1; 975,1. 2. 4; 987, 4. -- 2) 35,2. 3; 36, 13; 73,2; 123,3; 124, 1; 157,1; 186,1; 192, 7; 229,1. 4; 267,6; 309,2; 310,2; 349,4. 6. 7; 350,1; 396,3; 435,3; 436,8; 491,8. 13; 512,1. 4; 531,12; 551,10; 554,1. 3; 561, 1. 3; 579,3; 588,4; 592,1; 695,5; 809,48; 822,6; 838,8; 843,4; 853,18; 857,4; 860,8; 913,18; 926,3. 9; 965, 3; 984,3; 1000,3; 1001,1. 4. -- 3) devás tváṣṭā ... viśvárūpas 289,19; 836,5.
     -ā́ram 1) 22,5--7; 44,8; 400,3; 436,7; 462,9; 491,1; 561,4; 892,4; 967,5. -- 2) 35,1; 229, 9; 254,5; 296,12; 403, 1. 2.
     -rā́ 1) 229,5; 330,8 (daíviena).
     -ré 2) 221,1. -- 3) ghṛtávantam ... yajñám naya yájamānāya sā́dhú 456,16 (Sāy. haviṣām prerayitre).
     -úr [Ab.] 1) 1007,1 -- 3.
     -úr [G.] 1) dvā́ upásthā 35,6; gṛhám 110,2; upásthe 35,5; savā́ya 113,1; savám 711,6; sávīmani 862,12; vratám 229,3. 6; tád 272, 8; 350,4; svarā́jiam 436,2; vraté 862,13; suparṇás 975,3. -- 2) rā́dhas 159,5; sávīmani 512,2; 890,7; váreṇiam 296,10; bhójanam 436,1. savé 6; savám 554,4. rátnam 6; 568,3; vratā́ 229, 7; priyā́s 229,10; rātím 296,11; vā́riam 349,1; páriṣṭutis 435,1; ślókam 598, 10.

savīman sávīman, n., Antrieb, Erregung, Erquickung, einmal (638,1) auch von den Aditja's, unter denen aber auch [V. 3 als erster] Savitar genannt wird.
     -ani 349,3; savitúr 512,2; 862,12; 890,7; ādityā́nām 638,1.

savṛdh sa-vṛ́dh, a., zugleich erwachsend.
     -ṛ́dhas [A. p. f.] apás 856,10 (neben sáyonīs).

savedas sá-vedas, a., gleichen Reichthum [védas] besitzend.
     -asā [du.] agnīṣomā 93,9.

savya savyá, a. [für *skavya ? vgl. Cu. 105], link, überall (mit Ausnahme von 624,8) mit dem Gegensatze dákṣiṇa, daher 2) m., mit Ergänzung von hásta die linke Hand; 3) savyā́ [I. fem.] zur linken Seite, Gegensatz dakṣiṇā́.
     -ás (háris) 82,5.
     -ám hástam 644,5.
     -éna 2) 100,9; 390,4; 690,6.
     -ā́m sphigíam 624,8.
     -ā́ 3) 218,11.

savya sávya, m., Eigenname eines Mannes.
     -āya 875,5.

savyatas savyatás [Abl. von savyá], zur linken Seite 202,18 (ní ... sādi).

savrata sá-vrata, a., gleiche Ordnung [vratá] befolgend.
     -ā [N.] yuvós siktā́ víṣurūpāṇi ... 511,3.
     -e [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 891,8.

saśc (saśc), geleiten, siehe sac.

sas sas, schlafen [siehe Bugge in Ku. Zeitschr. 20, 33], auch 2) bildlich: unthätig sein, oder 3) im Todesschlafe liegen.
Stamm sás:
     -sti yás avratás 706,3.
     -stu mātā́, pitā́, śvā́, viśpátis, jánas 571, 5.
sas:
     -stás [3. du.] 3) ... dhúnīcúmurī 461,13.
     -stām [3. du. Iv.] mithudṛ́śā 29,3 (ábudhyamāne).
     -sántu sárve jñātáyas 571,5; áratāyas 29,4.
     -santu paṇáyas (ábudhyamānās) 124,10; 347,3.
Impf. ásas:
     -stanā 2) yád ... gṛhé 161,11.
Part. sasát (vgl. á-sasat):
     -ántam 347,5 (prabodháyantīs); áhim 103, 7 (abodhayas); námim sāyiám 461,6.
     -ántas 2) ṛbhávas 329, 7.
     -atás [A. p.] 124,4 (bodháyantī). -- 2) 135, 7 (áti vāyo yāhi).
     -atā́m 2) 53,1 (rátnam).
     -atīm 134,3 (prá bodhaya jārás ... iva).

sasa 1. sasá, m. [von sas], Schlaf.
     -éna ... cid vimadā́ya + avahas vásu 51,3.

sasa 2. sasá, m., Nahrung, Speise, Opferspeise (annanāma Naigh.); namentlich 2) sasásya cárma, yónis, ū́dhar die Stätte, wo in das Feuer die Opfergüsse hineingegossen werden.
     -ám 681,3 (gṛbhṇánti jihváyā ... ); 905,3 (... ná pakvám).
     -ásya yónim 375,4 (neben yónim ṛtásya); cárma 239,6; cárman 301,7; ... yád víyutā sásmin ū́dhan ṛtásya dhā́man raṇáyanta devā́s 303,7.

sasarparī sasarparī́, f. [von sṛp], etwa: Kriegstrompete (BR.).
     -ī́s [N. s.] ... ámatim bā́dhamānā bṛhát mimāya jamádagnidattā 287,15... abharat śrávas 16.

sasavas (sasavás), siehe san.

sasni sásni, a. [von san], 1) erbeutend, Beute davontragend; auch 2) mit Acc. des erbeuteten; 3) spendend, mittheilend.
     -is 1) ráthas 209,1; 249,5. -- 2) vā́jam 773,30. -- 3) (sómas) 736,4.
     -im 1) 965,6 (den erbeutenden, den Räuber); (krátum) 389,1 (neben vā́jeṣu duṣṭáram); índram 864,4 (vikhādé).
     -i 946,2 wol sásnis sám statt sásni sám zu lesen, und dann 2) ávianat ca vianát ca ...
     -inā 3) tváyā pápriṇā ... yujā́ 214,10.
     -ī [du.] 1) (indrāgnī́) 658, 1 (vā́jeṣu).

sasyad sasyád, f., rinnender Strom [von syand].
     -ádas [A.] áva ... sṛjat 939,4.

sasra sasrá, a., strömend [von sṛ].
     -ā́s [A. p. f.] nadías 890,8.

sasri sásri, a., laufend, eilend [von sṛ].
     -is árvā 925,4.

sasrut sa-srút, a., strömend [srút von sru].
     -útas [N. p. f.] gíras 746, 6; ṛtásya dhénās 141, 1.
     -útas [A. p. f.] apás 324,1.

sasvar sasvár, adv., heimlich, im Verborgenen [Naigh. 3,25] 576,10; 384,2 áva + acacakṣam padám asya ... ugrám; 575,7 ... cid hí ā́ háṃsāsas apaptan.

sasvartā sasvártā, adv., im Verborgenen, Gegensatz āvís [es muss als Instr. eines gleichlautenden Subst. aufgefasst werden] 574,5 yád ... jihīḍiré yád āvís.

sah sah, die ursprünglichere Form sagh hat die Bedeutung des gr. [greek] u. s. w. bewahrt, während die Form sah an die Bedeutung des goth. sigis sich anschmiegt [vgl. Cu. 170; Fi. unter sagh]. 1) bewältigen, überwältigen [A.]; insbesondere 2) Feinde [A.] besiegen; 3) bewältigen, überwältigen (ohne Obj.); 4) siegen, siegreich sein; 5) erringen [A.]; 6) vermögen (etwas zu thun); Desiderativ zu bezwingen bereit sein [A.].
     Mit abhí 1) besiegen [A.]; 2) erringen [A.].
     nís siegen, vgl. niṣ-ṣáh.
     prá 1) bewältigen, besiegen [A.]; 2) siegen, vgl. prā-sáh.
     abhí prá besiegen [A.].
     ví siegen, vgl. vi-ṣāsahí.
Stamm I. sáha:
     -as 1) nábhas 174,8.
     -ante 1) sáhāṃsi 507,9 (sáhasā). -- 4) 576, 10 (apīśíena sáhasā).
     -asva 2) pṛ́tanās 258,1; rákṣas 264,16; abhímātim 910,3.
saha:
     -ate 2) índram 488,1 (ná kás cana āhavéṣu); pṛtanyatás 869, 6. -- prá 1) ádevīs māyā́s 356,9.
     -ante 2) hástavantam 860,9 (ahastā́sas).
     -asva 4) manyo 910,2.
     -āvahai 1) sapátnīm 971, 5.
     -adhvam 2) tád (śatám sénās) 929,2.
Impf. ásaha:
     -anta 2) dásyūn 263,9.
Perf. stark sāsā́h, schwach sāsah (P. sa-, Prāt. 569,587):
     -ā́ha [3. s.] 4) 379,6 (yudhā́ nṛ́bhis).
     -āha [3. s.] 2) pṛtanyatás 695,5.
     -áhas [Co.] 4) 639,20 (samátsu).
     -áhat 2) amítrān 474,1; atríṇam 639,15. -- abhí 1) carṣaṇī́s 377, 1.
     -ahyāt [Opt.] 2) dásyūn, nṝ́n 361,10.
     -ahyā́ma 2) pṛtanyatás 8,4; 660,7; 773,29.
     -ahyāma 2) pṛtanyatás 132,1.
     -ahīṣṭhā́s (Opt., Prec.) abhí 1) spṛ́dhas 486, 18.
Perf. schwach sasāh (Pad. sasah, Prāt. 589, 580; 587,582):
     -hiṣe prá 1) śátrūn 1006,1.
     -hé [3. s.] 2) pṛ́tanās 930,10.
     -he 2) víśas ádevīs 705, 15.
Perf. schwach seh (siehe Part.).
Aorist sah:
     -kṣi abhí prá jánān 387,2.
     -hyās [2. s. Opt. (Prec.)] 2) dā́sīs víśas 202,4; 974,2.
     -hyās [3. s.] 4) asmā́kam bráhma pṛ́tanāsu ... 152,7.
     -hyus 5) víśvam ā́yus 606,6 (pṛ́tanāsu).
sā́h, sāh:
     -āhyā́ma [Pad. -ahyā́ma Prat. 589] 2) dā́sam ā́riam 909,1.
     -ā́kṣva 4) abhímātiṣu 271,7.
Aor. asāks:
     -ṣi [1. s. me.] abhí 2) pátim 985,1.
sā́kṣ (betont 614,4):
     -ṣāma 2) tā́n śā́śadānān 614,4.
     -ṣi [1. s. me.] 2) áyajvanas 875,1.
     -ṣate prá 1) pratimā́nāni 946,6.
sakṣ:
     -at prá 1) māyínam 384,6 (māyā́bhis).
ásahis:
     -ṣṭa [3. s. me.] 1) ádevīs māyā́s 614,5.
sāhis (P. sahis, Prāt. 588):
     -ṣīmáhi [Opt., Prec.] 1) dṛḍhā́ vīḍú cid 660,1.
Stamm des Desider. sī́kṣa:
     -anta 1) manyúm aryás 576,11.
Part. sáhat:
     -antam 3) rayím 377,1. -- 4) bhujyúm 666, 20.
     -antā 6) (indrāgnī́) 660, 1.
     -antas 4) (marútas) 441, 5.
     -antī 4) sā́ víṭ 572,5.
sā́hat (Pad. sáhat, Prāt. 585):
     -an 2) amítrān 514,2 (pṛtsú).
sáhamāna:
     -as 2) anyā́n 280,2; abhímātīs 296,15; pṛtanyū́n 822,12. -- 4) (índras) 929,5. -- nis (agnís) 127,3 (yamate).
     -am 4) (índram) 459, 1.
     -āya 4) índrāya 212,2; rudrā́ya 562,1.
     -ās [m.] 3) te arcáyas 302,10.
     -ā [f.] 3) ahám 971,5.
     -ām 3) (óṣadhim) 971,6.
Part. des Doppelstammes sahasāná (siehe für sich).
Part. Perf. sāsahvás (Pad. sa-, Prāt. 569):
     -vā́n 2) śátrūn 822,12.
     -uā́n 2) amítrān 100,5.
     -vā́ṃsam 2) amítrān 636, 10. -- 4) índram 666, 16.
     -vā́ṃsas 2) amítrān 608, 4 (yudhā́ nṛ́bhis).
sāsahāná (Pad. sa-, Prāt. 569):
     -ás 4) (índras) 131,4 (purás ava + átiras).
sehāná:
     -ás 2) pṛ́tanās 656,1. -- abhí 1) pṛ́tanās drúhas 657,2.
     -āyās [G.] 4) máma 985,2.
sāhvás (Pad. sahvás, Prāt. 586,583):
     -vā́n 1) víśvā duritā́ni 528,2. -- 2) abhiyújas 245,6; śátrūn 802, 3. -- 3) váṃsagas 58, 5 (yūthé áva vāti); śúṣmas 509,7; krátus 317,2. -- 4) índras 211,6; (índus) 817,6. -- abhí 1) víśvās spṛ́dhas 732,1.
     -vā́ṃsas 2) dásyum 753, 2 (SV. unrichtig sāhyā́ma).
Part. Aor. sákṣat:
     -at [n.] pra 2) 308,1 (abhí astu).
sahāná:
     -ás pra 1) māyā́s 925,2.
Part. II. sāḍha (in á-ṣāḍha).
Part. III. sā́ḍhṛ:
     -ā 4) índras 572,23 (pṛ́tanāsu).
Part. IV. sahya (in asahyá).
Part. des Desid. sī́kṣat:
     -antas avratám 455,3 (vrataís) neben tū́rvantas dásyum.
Absolutiv sáhya:
     -a vi índras maghā́ni dayate ... 537,7.
Infin. sáhadhi:
     -yai 1) víśvasmai sáhase ... 442,1. -- 4) índram rā́jānām dadhire ... 547,12.
Verbale sáh, sā́h:
     in Verbindung mit den Richtungswörtern nis, pra und ferner in nṛ-ṣáh, carṣaṇī-ṣáh, dyumnā-, dhanvā-, rathā-, vibhvā-, viśvā-, sadāsáh; vergl. sáhīyas, sáhiṣṭha, und das folgende.

sah sáh, a., Nom. sing. ṣā́ṭ siegreich.
     -ā́ṭ [N. s.] tuám (indra) 63,3 (Sāy. śatrūṇām abhibhāvitā).

saha 1. sahá, a., siegreich, gewaltig [v. sah].
     -ā́sas marútas 550,24.
     -ā́nām (devā́nām) 832,5 (juhúam).

saha 2. sahá [von sa], A. Präposition; mit Instr. mit, zusammen mit, zugleich mit; 1) mit folgendem Instr. ṛ́ṣibhis 23,24; vāména 48,1; śriyā́ 117,13; 294,4; ūrjā́ 336,3; sumnébhis 429,6; dyúbhis 547,8; dhībhís 551,11; 891,13. 14; tvacā́ hiraṇyáyā 621,32; pátyā 911,24; rocanéna 914,5; ánasā 928,6; sūríbhis 941,7. -- 2) mit vorhergehendem Instr. tṛ́ṣṇayā 38,6; sáhasā 50,13; vásubhis 143,1; jyótiṣā 513,2; 869,9; ráthebhis 516,7; sūríbhis 582,9; tṛ́tsubhis 599,6; rāyā́ viśvapúṣā 646,7; ékayā 649, 8; ójasā 685,10; ī́ḍānayā 711,2; rákṣasā 797, 1; tváyā 871,11; vahatúnā 911,38; rasáyā 947,4; bráhmaṇā 988,2; vánasā 998,1. -- 3) eingeschoben zwischen 2. Instr. saúdhanvanebhis ... matsvā nṛ́bhis 294,5; ā́yuṣa ... várcasā 911,39; sómena ... rā́j(a)nā 923,22. -- 4) vom Instr. getrennt: yā́bhis vā sū́rias ... 23,17; íḍābhis vṛṣṭáyas ... 407,2; ... + áva + ihi jarā́yuṇā 432,8; tā́bhis sacate gópatis ... 469,3; yás iṣā́ vártate ... 625,34; jāmíbhis sū́riam ... 749,4; ténā mā ... śundhata 843,14; krátvā nas manyo ... medī́ edhi 910,6; ... té sū́rieṇa 933,2; yád rudréṇa + ápibat ... 962,7; ādityaís índras ... 983,2; so auch 5) sahó = sahá + u 919,9 ... nas índras váhnibhis; 627,32 ... ṣú nas vájrahastais ... marúdbhis. -- B. Adverb zusammen, zugleich samānám mánas ... cittam aiṣām 1017, 3; madema 292,6; 580,3; mādayádhyai 501, 13; siā́ma 407,14; tasthus 416,1; bibhṛtas 416,6; avardhan 939,3.

sahagopa sahá-gopa, a., mit Hirten [gopā́] versehen, von Hütern begleitet, sammt den Hirten.
     -ās [A. p. f.] tā́s (gā́s) apaśyam ... cárantīs 853,8.

sahachandas sahá-chandas, a., mit Liedern (chándas) versehen, sammt den chandas.
     -asas [N. p. m.] ṛ́ṣayas 956,7 neben sahástomās.

sahajā saha-jā́, a., gleichzeitig entstanden.
     -ā́s [N. s. f.] ā́bhūtiā ... vajra sāyaka, sáhas bibharṣi 910,6.

sahajānuṣa sahá-jānuṣa, a., Leibesfrucht in sich hegend.
     -āṇi pā́trā 104,8.

sahadānu sahá-dānu, a., von Dämonen [1. dā́nu] umgeben.
     -um kṣiyántam (vṛtrám) 264,8.

sahadeva sahá-deva, m., Eigenname.
     -as 100,17.

sahan sáhan, a., bewältigend, siegreich, gewaltig (ursprünglich Part. von sah).
     -antamas (agnís) 127,9.

sahantya (sahantya), sahantia, a., dass.
     -a agne 457,33; 631,2; 27,8.

sahapramā sahá-pramā, a., mit Maassen (Versmaassen) [pramā́] versehen, sammt den Maassen.
     -ās [N. p. m.] ṛ́ṣayas 956,7.

sahamūra sahá-mūra, a., mit der Wurzel [mū́ra = mū́la].
     -ān 913,19 ánu daha ... kravyā́das.

sahamūla sahá-mūla, a., dass.
     -am úd vṛha rákṣas ... indra 264,17.

sahavatsa sahá-vatsa, a., mit dem Kalbe [vatsá] versehen, sammt dem Kalbe.
     -ā dhenús 32,9.

sahavasu sahá-vasu, a., mit Gut [vásu] versehen, sammt der Habe.
     -um nārmarám 204,8.

sahavah saha-váh, stark saha-vā́h, a., zusammen den Wagen ziehend.
     -ā́has [N. p. m.] áśvās 613,6.

sahavīra sahá-vīra, a., mit Männern [vīrá] versehen, sammt den Männern.
     -am rayím 288,13; 866,13.

sahaśeyya (sahaśéyya), saha-śéyia, n., das Zusammenliegen [śéyia von śī].
     -āya samāné yónau 836,7.

sahas sáhas, a., n., 1) a., mächtig, siegreich, stark; 2) n., Kraft, Macht, überwältigende Macht, Sieg [von sah]; 3) Agni wird Sohn der Kraft genannt. -- Beiworte: ápratīta, áṣāḍha, ánapacyúta, ā́rya, úttara, ójiṣṭha, kévala, jyéṣṭha, turá, duṣṭárītu, devájūta, daívia, pítria, bṛhát, máhi, súkṛta, súmakha, suvī́ra.
     -as 2) 24,6; 51,10; 52, 11; 55,8; 57,6; 80, 10; 84,5. 12; 103,3; 207,2; 338,6; 365,6; 377,4; 385,3; 386,7; 398,6; 442,1; 449,1; 459,4; 466,8; 541,5; 547,7; 572,19; 624,4. 5. 10; 629,13; 635,2; 720,8; 777,18; 809, 10; 875,8; 876,1; 882, 6; 910,6; 926,6; 942, 5; neben ójas 227,5; 411,6; 488,27; 909,1; 996,3; adverbial 613, 6; dásyave ... in 36, 18 wol Eigenname.
     -asā 1) 23,9; 990,1. -- 2) 50,13; 51,10; 80, 10; 96,1; 98,2; 127, 9. 10; 208,1; 314,8; 324,2; 346,1; 355,8; 357,10; 362,5; 366,2; 446,6; 485,22; 489,5; 501,1; 507,9; 534,13; 624,5; 875,8; 887,9; 929,7; 934,9; bisweilen, z. B. 98,2 (sáhasā pṛṣṭás); 314,8 u. s. w. in die adverbiale Bedeutung hinüberspielend.
     -ase 1) 442,1. -- 2) 285, 4; 316,6; 479,5; 620, 3; 899,1; zur Kraft, um Kraft zu erlangen: 16,6 sómān ... piba; 614,3 sómam ... papātha.
     -asas [Ab.] 1) sáhas ... ā́ namanti 572,19; sáhas ... ā́ + ajaniṣṭa 385, 3; ... jātás 979,1; ... cid sáhīyān 1002,4.
     -asas [G., tonlos, weil mit Voc. verbunden] 3) yaho 26,10; 74,5; 79,4; 531,11; putra 40,2; 250,5; sūno 58, 8; 235,8; 258,3; 259, 5; 262,5; 298,2; 307, 6; 357,9; 358,8; 442, 10; 445,1; 446,5 u. s. w. (siehe sūnú); yuvan 141,10.
     -asas [G.] 2) dyukṣám 783,4; bhárgas 141, 1. -- 3) sūnúm 127, 1; 245,4; 446,1; 447, 1 u. s. w.; sūnáve 143, 1; sūnús 262,3; 453, 1; putrás 198,6; putrám 365,6.
     -āṃsi 2) 318,9; 507,9; 537,7; 870,1.
     -obhis 2) 62,10; 447,6; 460,1; 522,5; 872,9; 882,5; 942,6 überall in adverbialem Sinne: kräftiglich.
     -astamā [du.] 1) índrā agnī 501,1.

sahasāna sahasāná, a. [Part. des Doppelstammes von sah], stark, gewaltig.
     -ás (agnís) 201,6; (índras) 313,3.
     -ám agním 379,9; 523,1.
     -é agnaú 189,8.

sahasāman sahá-sāman, a., mit Gesang [sā́man] versehen.
     -ānam arkám 940,1.

sahasāvan sahasāvan, a., stark, mächtig [von sáhas].
     -an soma 91,23; agne 189,5; 235,22; 456,12; 517,24; 559,5; 847,4; 374,4; 520,6. 9; 941,8; indra 535,7; 919,11.

sahasin sahasin, a., dass.
     -in agne 307,1.

sahaskṛta sáhas-kṛta, a., 1) durch Kraft [sáhas 2] gezeugt [kṛtá von kṛ], von Agni (für die Bedeutung vgl. 489,5; 96,1; 485,22). -- 2) kräftig gemacht, gekräftigt von Indra.
     -a 1) agne 261,10; 362, 1; 457,37; 663,16. 28; 664,11; 45,9.
     -as 2) ayám sahásram ṛ́ṣibhis ... 623,4.
     -am 2) índram 708,8.
     -ena 2) tváyā 909,1.

sahastoma sahá-stoma, a., mit Lobliedern [stóma] versehen, sammt den Lobliedern.
     -ās ṛ́ṣayas 956,7.

sahasya, sahasia sahasýa, sahasía, a., stark, kräftig, gewaltig [von sáhas].
     -ya agne 913,22.
     -ia agne 147,5; 193,11; 376,4; 517,5; 827,7; 532,8.
     -íam agním 558,6.
     -ýena téna (vṛṣabhéṇa) 571,7.
     -íais áśvais 383,9.

sahasra sahásra, n., tausend (vielleich von sáhas, also die gewaltige, d. h. grosse Zahl), 1) mit dem Gen. des gezählten; 2) in gleichem Casus und Numerus mit dem Substantiv; 3) ohne Nennung des gezählten in dem Sinne tausend Mann, oder 4) tausend Gaben (oder ähnlichem); 5) das gezählte wird durch ein dem Substantiv sahásra beigeordnetes Adjektiv bezeichnet, z. B. sahásram gávyam = 1000 Kühe; 6) im Plural mit einem Zahlworte, welches die Anzahl der Tausende angiebt und zwar das gezählte im Gen., oder 7) in gleichem Casus und Numerus, oder 8) zu ergänzen "Mann", oder 9) "Gaben" (s. o.); 10) Nom., Acc. sing. neben einem Substantiv im Nom., Acc., Instr. des Plurals. -- Vgl. cátuḥ-, sáṃsahasra.
     -am 1) sámāśirām (sómānām) 30,2; viátīnaam 328,17; ándhasas 687,1. -- 2) ádhiratham 924,4; 928,2; tredhā́ ... ví tád airayethām 510,8; páśum 654,16. -- 3) 80,9; (varcínas) 205,6; 615, 5; ... abhí sīm áyodhīt 334,8. -- 4) 641, 18 (... ayútā dádat). -- 5) gávyam 126,3; śatá-aśvam 888,8. -- 10) rātáyas 11,8; ūtáyas 167,1; 327,10; íṣas, rā́yas 167,1; bhiṣájas 24,9; hárayas 342,3; 621,24; stotā́ras 475,3; śáṃsās 541, 3; 1026,3; bheṣajā́ 562,3; niyútas 607,6; 608,1; sū́riās 679,5; áśvās 790,2; kaváyas 809,29; mítas 844,12; rúhas 923,2; mahimā́nas 940,8; (yūyám) 80,9 (sākám arcata). -- mit Accus.: savā́n 126,1; 322,7; vīrā́n 205,7; māsás 314,4; śurúdhas 578,3; rā́dhāṃsi 626,46; mahiṣā́n 632,9; aṣṭakarṇías 888,7; sālāvṛkā́n 899,3. -- mit Instr.: ṛ́ṣibhis 189,8; 623,4; pathíbhis 459, 11; 803,3; 818,6; ūtíbhis 764,5; pitṛ́bhis 841,10; akṣábhis 905, 5.
     -eṇa 2) niyútā 135,1; yavīyúdhā 624,6. -- 4) 674,12; 1018,1; 1019,1.
     -āya 2) śulkā́ya 621,5; rāyé 116,9.
     -āt 2) yū́pāt 356,7. -- 3) úd ... ririce 102,7.
     -asya 4) ... ágre 126,4.
     -e [du.] 1) pṛ́ṣatīnaam 674,11.
     -āṇi 1) gávām 1020,2. -- 2) ádhirathani 924, 9. -- 4) 770,3. -- 7) trī́ṇi śatā́ trī́ ... triṃśat ca devā́s náva ca 243, 9; 878,6; śátāni 325, 4 (āśū́n); dáśa 53,6 (vṛtrā́ṇi); purū́ 670,8 (yūthā́). -- 8) śatā́ 326,15. -- 9) ... śatā́ dáśa 192,8; śatā́ 548, 5.
     -ā 1) gónām 906,5. -- 2) dásyūn 312,12. kṛṣṇā́ 13; íṣas 809,25; maghā́ni 899,4; ádhirathā 924,10. -- 4) 116,21; 133,7; 387,9; 489,15; 653,5; 906,4. -- 5) gávyāni áśviā 654,14; gavyā́ 799,5. -- 6) triṃśátam dāsā́nām 326,21; śatā́ gávām 328,18; catvā́ri gávām 384,12. 14 (erg. gávām); śatā́ áśvānām 504,10; dáśa gónaam 625,37; 626, 47; dáśa gávām 666, 22; ṣaṣṭím áśvānām 666,29. -- 7) purū́ 62, 10 (svásāras); 849,5 (áśivā); ṣáṣ 534,14 (druhyávas); ṣaṣṭím 624,20 (yūthā́ni); 809, 53 (vásūni); 666,22 (ayútā); śatā́ 665,12 (sūnṛ́tā); navantím 924, 11 (etā́ni). -- 8) ṣaṣṭím ... navatím náva 53,9; ... triṃśátam 326, 21; purū́ 459,13; 854, 6; śatā́ 467,5; 652, 18; ṣaṣṭím 467,6. -- 9) purū́ 391,3; 874,4; dáśa 1025,2.
     -ā [zu lesen sahásarā] 9) aṣṭā́ parás ... 622, 41.
     -ebhis 5) gávyebhis áśviais 682,15.
     -ais 1) gávām 384,13. -- 3) 180,8; 334,9. -- 5) gávyebhis áśviais 682, 14. -- 8) daśábhis 705,13 (bildlich). -- 9) daśábhis 381,1; 621,33.
     -eṣu 2) góṣu áśveṣu 29,1.

sahasraketu sahásra-ketu, a., tausend Strahlen [ketú] aussendend.
     -um rátham vām 119,1.

sahasracakṣas sahásra-cakṣas, a., tausend Augen [cákṣas] habend, tausendäugig.
     -ās váruṇas 550,10.
     -asam índum 772,1. 2.
     -ase sómāya 777,7.

sahasracetas sahásra-cetas, a., tausendfachen Glanz oder Einsicht [cétas] habend.
     -ās (índras) 100,12.

sahasrajit sahasra-jít, a., tausendfaches Gut erbeutend, oder tausend Feinde besiegend.
     -it [V.] agne 380,6; 188, 1; (soma) 767,4; 792, 4.
     -ít [N.] sómas 790,4; 796,4.

sahasraṇīti sahásra-ṇīti, a., tausend Führungen oder Wege [nīti] habend.
     -is yátis (sómas) 783,7.

sahasraṇītha sahásra-ṇītha, a., tausend Mittel und Wege [nī́thā] habend.
     -as (índras) 294,7; índus 797,4; sómas 809, 18 (SV. mit n).
     -ās kaváyas 980,5.

sahasradakṣiṇa sahásra-dakṣiṇa, a., tausendfachen Opferlohn [dákṣiṇā] gebend oder enthaltend.
     -e ráthe 859,5.
     -ās yé (śū́rāsas) 980,3.

sahasradā sahasra-dā́, a., tausend Gaben verleihend.
     -ā́s [N. s. m.] grāmaṇī́s mánus 888,11.
     -ā́tamam bṛbúm 486, 33.

sahasradātu sahásra-dātu, a., tausendfach [dātu Theil].
     -u [n.] áśviam 784,9.

sahasradāna sahásra-dāna, a., tausend Gaben [1. dā́na] mittheilend.
     -as vásiṣṭhas 549,12.
     -ā [f.] te sumatís 264,7.

sahasradāvan sahasra-dā́van, a., tausend Gaben gebend [dā́van von 1. dā].
     -(a)nām (oder -naām) [G. p. f.] sumatīnáam 17,5.

sahasradvār sahásra-dvār, a., tausend Thüren [dvā́r] habend, tausendthorig.
     -āram gṛhám 604,5.

sahasradhā sahasradhā́, tausendfach 940,8.

sahasradhāra sahásra-dhāra, a., tausend Ströme [1. dhā́rā] rinnen lassend, tausendströmig.
     -as sómas 725,1; 798, 7; 801,1; 808,9; 813, 6 (samudrás); 819,17; 821,19; 822,10; 764, 2; 798,33; 809,5. 19; 821,16.
     -am (sómam) 738,2; 792, 4; 820,8. 11 (vṛṣabhám).
     -e pavítre 785,7.4 (divás nā́ke); 786,6 (rájasi).
     -ā [f.] mahī́ gaús 337,5; 927,9; 959,7.
     -ām puruputrā́m mahī́m 900,4.

sahasranirṇij sahásra-nirṇij, a., tausendfachen Schmuck [nirṇíj] habend, tausendfach geschmückt.
     -ijam [f.] íṣam 628,15.
     -ijā [I.] ráthena 628, 11. 14.

sahasrapad sahásra-pad, stark sahásrapād, tausend Füsse [pád] habend, tausendfüssig.
     -ād púruṣas 916,1.
     -ādam dyukṣám (índram) 678,16.

sahasraparṇa sahásra-parṇa, a., tausend Federn, tausendfaches Gefieder [parṇá 3] habend, vom Pfeile.
     -as íṣus 686,7.

sahasrapājas sahásra-pājas, a., tausendfachen Glanz [pā́jas] habend, tausendfach schimmernd.
     -asas [N. p. m.] sómās 725,3; 754,3.

sahasrapāthas sahásra-pāthas, a., tausend Himmelspfade [pā́thas] habend.
     -ās [N. s. m.] vājī́ tánayas vīḍúpāṇis ... 517,14.

sahasrapoṣa sahasra-poṣá, m., tausendfacher Wohlstand [póṣa], reiche Nahrung.
     -ám ... subhage rárāṇā 223,5.

sahasrapoṣya (sahasra-poṣýa), sahasra-poṣía, n., dass.[vgl. póṣia].
     -am kadā́ stotré ... dās 476,1.

sahasrapoṣin sahasra-poṣín, a., tausendfach gedeihend.
     -íṇam vīrám 712,4.

sahasrapradhana sahásra-pradhana, 1) a., tausendfachen Kampfpreis gewährend; daher 2) n., Schlacht, die tausendfache Beute gewährt.
     -eṣu índra vā́jeṣu nas ava ... ca 7,4.

sahasrabāhu sahásra-bāhu, a., wobei tausend Arme [bāhú] thätig sind, poetische Bezeichnung der Schlacht (nach BR.Eigenname).
     -ue 665,26 ápibat kadrúvas sutám índras ...

sahasrabhara sahásra-bhara, a., tausendfachen Gewinn [bhára] mit sich führend.
     -am rayím 461,1.

sahasrabharṇas sahásra-bharṇas, a., tausend Gaben [bharṇas] enthaltend oder bringend.
     -asam [m.] sómam 772, 2; rayím 810,1.
     -asam [f.] vā́cam 776, 25,26.

sahasrabhṛṣṭi sahásra-bhṛṣṭí, a., tausend Zacken [bhṛṣṭí] habend, vom Blitze; 2) tausend spitzige Waffen habend, von dem mit einem Könige verglichenen Soma.
     -is vájras 80,12; 2) rā́ja pavítrarathas 795,5; 798,40.
     -im vájram 85,9; 458, 10; vadhám 388,2.

sahasramīḍha sahásra-mīḍha, a., tausend Kämpfe [mīḍhá] bietend.
     -e ājaú 112,10.

sahasramuṣka sahásra-muṣka, a., tausend Hoden [muṣká] habend.
     -a [Vo.] satpate (indra) 487,3.
     -am samrā́jam (agním) 639,32.

sahasramūti sahásram-ūti, a., tausend Hülfen [ūtí] bietend.
     -is índras 52,2.

sahasrambhara sahasram-bhará, a., tausendfaches Gut bringend.
     -ás agnís 200,1.

sahasrayāman sahásra-yāman, a., tausend Bahnen [yā́man] habend.
     -ā (sómas) 818,5.

sahasraretas sahásra-retas, a., tausend Ergüsse, Samenergüsse [rétas] strömen lassend.
     -ās vṛ́ṣabhás (agnís) 301,3; (sómas) 808,8; 821,17.

sahasravat sahásravat, a., tausendfach [von sahásra].
     -at [n.] 920,2 eté (grā́vāṇas) vadanti śatávat ... ; vásu 247,7; rā́dhas 644,29.

sahasravarcas sahásra-varcas, a., tausendfachen Glanz [várcas] habend.
     -asam rayím 724,9; 755,4.

sahasravalśa sahásra-valśa, a., tausend Schösslinge [valśa], Sprösslinge habend.
     -am [m.] vánaspátim 717,10.
     -am [n.] niṇyám hṛ́dayasya 549,9 (bildlich).
     -ās (vayám) 242,11.

sahasravāja sahásra-vāja, a., 1) tausendfache Kraft [vā́ja 1] besitzend; 2) tausendfache Nahrung [vā́ja 7] darbietend.
     -am 1) índram 930,7.
     -ayā 2) iṣā́ 701,10.

sahasravīra sahásra-vīra, a., tausend Männer [vīrá] fassend.
     -am [n.] barhís 188,4.

sahasraśas sahasraśás, tausendfach, tausendmal, zu tausenden ā́ nas ... bhara ayútāni śatā́ni ca 654,15.

sahasraśīrṣan sahásra-śīrṣan, a., tausend Köpfe [śīrṣán] habend, tausendköpfig.
     -ā púruṣas 916,1.

sahasraśṛṅga sahásra-śṛṅga, a., tausend Hörner [śṛ́ṅga] habend, tausendhörnig.
     -as vṛṣabhás 355,8; 571,7.

sahasraśokas sahásra-śokas, a., tausend Flammen [śokas = śóka] sprühend.
     -ās vájras 922,4.

sahasrasā sahasra-sā́, a., tausendfaches Gut [sahásra 4] erlangend, erbeutend [sā́ von sā = san], oder 2) es spendend.
     -ā́s [N. s. m.] vājī́ árvā (dadhikrā́s) 334,10; asya (tā́rkṣyasya) ráṃhis 1004,3. -- 2) (agnís) 188,3; sómas 759,3; 799,4; 794,5; 808,14.
     -ā́m 10,11 (kṛdhī́ṛ́ṣim... ); áśvam 117,9; 118,9. -- 2) śátrim 388,9; agním 712,3; ṛ́ṣim (sómam) 766,1.
     -ā́s [N. p. m.] 2) yé (devā́s) 890,6.
     -ā́tamas 2) índus vājī́ 175,1; (agnís) 247,6.
     -ā́tamam [m.] 2) sūrím (bṛbúm) 486,33 (neb. sahasradā́tamam).
     -ā́tamam [n.] 2) dyumnám 9,8.
     -ā́tamām 2) ūtím 10,10.

sahasrasāva sahasra-sāvá, m., tausendfache Somapressung.
     -é ... prá tiranta ā́yus 287,7; 619,10.

sahasrastarī sahásra-starī, a., tausend nicht trächtige Kühe [starī́] habend.
     -īs [N. s. m.] agnís 895,7 (neben śatánīthas und bṛhádukṣā).

sahasrasthūṇa sahásra-sthūṇa, a., auf tausend Säulen [stū́ṇā] ruhend; auch 2) in bildlichem Sinne.
     -am [n.] 2) kṣatrám 416,6.
     -e [L.] sádasi 232,5.

sahasrākṣa sahasrākṣá, a., tausend [sahásra] Augen [akṣá] habend, tausendäugig; auch 2) bildlich.
     -ás agnís 79,12; púruṣas 916,1.
     -éṇa 2) havíṣā 987,3.
     -ā́ [du.] dhiyás pátī (indravāyū́) 23,3.

sahasrākṣara sahásrākṣara, a., tausend [sahásra] unversiegbare Wasser [akṣára] ausströmend, tausendsilbig.
     -ā [f.] gaurī́s 164,41 (die Büffelin mit dem Versmaasse verglichen).

sahasrāpsas sahásrāpsas, a. (= sahásra-apsas), nach Sāy. tausendgestaltig (pururūpas).
     -ās yajñás 800,7.

sahasrāmagha sahásrā-magha, a., tausendfache [sahásra] Schätze [maghá] habend.
     -am vṛ́ṣaṇam (váruṇam) 604,1.

sahasrārgha (sahasrārghá), sahasra-arghá, a., tausendfachen Werth habend.
     -ám bhāgám 843,9.

sahasrin sahasrín, a., tausendfach [von sahásra]; 2) tausendfaches Gut [sahásra 4] besitzend oder verschaffend.
     -ī́ rayís 456,12. -- 2) árvā 574,4.
     -íṇam rayím 64,15; 248, 6; 345,4; 625,15; 663, 15; 702,21; 725,5; 752,3; 774,12; 775,1. 12; 779,6; 810,4; 850, 1; (ergänze rayím) 408,13; 777,21; vā́jam 5,9; 124,13; 256, 1; 449,6; 653,3; 697, 2; 732,2; 750,1; 769, 1; 873,5. -- 2) girím 673,5.
     -íṇas [G.] vā́jasya 684, 4. -- 2) te (vāyós) 344,5.
     -íṇas [N. p.] rā́yas 31,10; vā́jās 167,1; áśvāsas 621,9; ráthāsas 232,1.
     -íṇas [A. p.] vā́jān 542, 5; (erg. vā́jān) 193,7; rāyás 745,6.
     -íṇī rātís 486,32; ákṣarā 531,9.
     -íṇīs [A. p. f.] íṣas 188, 2; 197,5; 752,4; 773, 3.
     -íṇībhis ūtíbhis 30,8; 960,4; niyúdbhis 135, 3; 608,5.

sahasriya sahasríya, a., tausendfach [von sahásra].
     -am bhāgám 572,14.
     -āsas apáām ná ūrmáyas 168,2.

sahasroti sahásroti, a., tausend [sahásra] Unterstützungen [ūtí] gewährend, tausendfach helfend; 2) tausendfache Labung [ūti 3] gewährend.
     -e (indra) 654,7.
     -is 2) kavís (sómas) 774, 14.

sahasvat sáhasvat, a., kraftreich, gewaltig, siegreich [von sáhas], auch 2) mit dem Instr. sáhasā verbunden (kräftig an Kraft); 3) n., als Adverb kräftig.
     -as [V.] agne 189,4; 248,4; 363,7; 377,2; 663,33; 248,2; 520,4.
     -ān (índras) 463,1; 929, 5. -- 2) (agnís) 446, 6.
     -atā 2) (manyúnā) 909, 1.
     -at 3) arcati 6,8.
     -ate agnáye 361,1; náptre (agnáye) 711,7. -- 2) agnáye 127,10.
     -atas [G.] agnés 97,5; jātū́ṣṭhirasya 204,11.
     -ati [V. f.] subhage (oṣadhe) 971,2.
     -atī [du. f.] ubhé ... bhūtvī́ 971,5.

sahāvat sahā́vat, a. [von 1. sahá] kräftig, gewaltig.
     -ān mádas 175,2; (índras) 175,3.

sahāvat sáhāvat, a., dass.
     -ān manyús 909,4; jétā 802,3.

sahāvan sahā́van, a., dass.[Pad. sahá-van].
     -ā (índras) 283,3; 459, 2; devás savitā́ 561,3; rayís 455,5.
     -ānam tarutā́ram ráthānām (tā́rkṣyam) 1004, 1 (wo SV. und AV. falsch sahóvānam).

sahiṣṭha sáhiṣṭha, a. [Superl. von sáh; siehe sah], der stärkste, gewaltigste.
     -a (indra) 459,4.

sahīyas sáhīyas, a. [Comp. von sáh], 1) stärker, gewaltiger; 2) sehr stark, vgl. sáhyas.
     -ān 2) víṣṇus (índras) 61,7; 2) sáhasas cid ... 1002,4 (wo viersilbig); AV.- Variante für sáhāvān 909,4.
     -asā 2) 971,6 abhí tvā + adhām ... ; kármaṇā 659,5.
     -ase [zu lesen sáhyase] 1) rā́jñe 71,4.
     -asas [Ab.] 1) pāhi nṝ́n ... 171,6; mártāt 351, 1.
     -asi [L.] 2) satyáśravasi 433,2. 3.

sahuri sáhuri, a., siegreich, sieggewohnt [von sah].
     -e (indra) 318,9; manyo 909,6; 910,2. 5.
     -is (índras) 212,3; 918, 8; syá vājī́ (dadhikrā́s) 334,7; árvā 574, 4; manyús 909,4.
     -im bhujyúm 666,20.
     -ī [du.] índrā agnī́ 501,1.

sahūti sá-hūti, a., f., 1) a., gleiche Anrufung empfangend; 2) f., gemeinsame Anrufung.
     -im 2) 915,16 (imā́m).
     -ī [I.] 2) 224,4; 543,4.
     -ī [V. du.] 1) agnīṣomā 93,9 (neben sávedasā).
     -ibhis 2) 45,10; 684,5.

sahojā saho-jā́, a., durch Gewalt [sáhas] erzeugt [jā́ von jan]; vgl. sáhaskṛta und sūnús sáhasas, kraftgeboren.
     -ā́s [N. s. m.] agnís 58,1; (índras) 929,5.

sahodā saho-dā́, a., Kraft [sáhas] gebend [dā́ von 1. dā], Sieg verleihend.
     -ā́s [N. s. m.] (índras) 171,5; 174,1. 10.
     -ā́m [A. s. m.] índram 268,8; 281,5; 458,13; 460,11.

sahobhari saho-bhári, a., Kraft [sáhas] bringend.
     -is sá (agnís) hótā ... 398,3.

sahovṛdh saho-vṛ́dh, a., Kraft [sáhas] mehrend.
     -ṛ́dham agním 36,2 (dadhire ... ); havyavā́ham ámartiam ... (agním) 244,9.

sahyas sáhyas, a. = sáhīyas, stärker; 2) sehr stark,
     -ase 2) jātávedase 941, 6.
     -asas [Ab.] nas pātam ... 919,1; 120,4.

sahyu sáhyu, a., stark [von sah].
     -os purumāyásya (índrasya) 459,12.

1. sā = san (s. d.); das Verbale sā́ erscheint in ava-sā́, ferner in ap-, aśva-, urvarā-, kṣetrā-, dhana-, vāja-, śata-, sadā-, sahasra-sā́; uru-, go-, nṛ-, paśu-, su-, suar-ṣā́.

2. sā, mit dem daraus geschwächten si (s. d.) ursprünglich identisch, die Grundbedeutung ist "binden", mit áva und ví "losbinden". Die Formen mit i siehe unter si.
     Mit áva 1) ablösen, ausspannen die Rosse [A.]; 2) Unrecht [A.] lösen d. h. vergeben; 3) gelöst sein, ruhen, der Ruhe pflegen. -- Vgl. áva-sā; ava-sā́tṛ, -sā́na.
     ví 1) Bitte [A.] lössen d. h. gewähren; 2) entfalten, ausbreiten [A.] (Licht, Schönheit); 3) eine Handlung [A.] frei lassen d. h. gestatten.
Stamm :
     -āt áva 2) ánṛtam 544, 4. -- ví 2) amátim ná śríyam 399,2 (sū́rias).
     -āhi ví 1) gṛṇaté ma- nīṣā́m 307,2.
Impf. asā:
     -us áva 3) té cid (ṛtasā́pas) ... 179,2.
Part. sā́na (ṣā́ṇa):
     -am vi 3) paripā́nam 398,11.
Absolutiv sā́ya:
     -a ava 1) áśvān 104,1.
Verbale sā́ als Infinitiv:
     -aí ava 3) 287,20; vgl. áva-sā.

sāṃvaraṇi sā́ṃvaraṇi, m., Nachkomme des saṃvárana.
     -au [L.] mánau 1020,4.

sākaṃyuj sākaṃ-yúj, a., miteinander verbunden, vereint.
     -újā (aśvínau) śakunásya + iva pakṣā́ 932,3.

sākaṃvṛdh sākaṃ-vṛ́dh, a., zusammen aufwachsend, zugleich gross werdend oder erstarkend.
     -ṛ́dhā [I.] śávāsā 609,2 (śūśuvā́ṃsā).
     -ṛ́dhā [du. f.] yamíā saṃyatī́ (ródasī) 780, 3.

sākaṃja sākaṃ-já, a., zugleich geboren [já von jan].
     -ā́nām ... saptátham āhus ckajám 164,15.

sākam sākám [von sa und ac durch ein Adj. oder Subst. *sāká vermittelt, welches wie apāká, samīká u. s. w. gebildet ist], 1) zusammen, zugleich 52,1; 64,4; 80,9; 135,8; 164,48; 191,3. 7; 204, 9; 215,4; 265,15; 315,5; 322,3.7; 388,6. 7; 409,3; 468,6; 471,5; 552,6; 615,5; 647,14; 686,4; 781,6; 784,2; 809,8; 854,6; 880,3; 893, 5; 912,14.23; 920,1. 6; 929,1. -- 2) mit, zugleich mit, mit dem Instrumental, welcher unmittelbar folgen oder vorhergehen oder getrennt stehen kann: vā́śībhis u. s. w. 37,2; sū́ryasya raśmíbhis 47,7; 137,2; 433,8; 710,2; devaís 161,2; devébhis 179,2; ékena kármaṇā 246,6; nṛmṇaís 507,2; vācā́ 629,16; mádena 719,7; pratiṣṭhā́ 899,6; tébhis ... 285,9; catúrbhis ... navatím ca nā́mabhis 155,6; daṃsánais 166,13; krátunā, ójasā, vīríais 213,3; cā́ṣeṇa, vā́tasya dhrā́jiā, nihā́kayā 923,13.

sākamukṣ sākam-úkṣ, a., zugleich herangewachsen [úkṣ] von 2. ukṣ].
     -úkṣe gaṇā́ya 574,1.
     -úkṣas [N. p. f.] svásāras dáśa 805,1.

sākhya (sākhyá), sākhiá, n., Genossenschaft, Gefolgschaft, Partei [von sákhi].
     -ásya tritā́ya 202,19.

sācin sācín, m., Begleiter, Freund, Helfer [v. sac].
     -ī́ 968,2 ... + iva víśvā bhúvanā ní ṛñjase.

sācya), sācia (sā́cya), sā́cia, a., verehrungswerth [urspr. Part. IV. von sac 7].
     -am várdhanam pitúr (agním) 140,3.

sāti sātí, f., [von san], 1) Erlangung, Erbeutung, Gewinnung mit Gen. des Erlangten; 2) als Infinitiv mit dem Acc. des Erlangten; 3) das Erlangen (des Begehrten), Beuteerlangung; 4) erlangtes oder zu erlangendes Geschenk, Gabe. -- Vgl. arká-sāti u. s. w.
     -ís 4) 168,7 ... ná vas rātís.
     -ím 1) mahás rāyás 643, 29. -- 3) 781,9 ráthās iva prá yayus ... ácha; 809,25 árvān iva ... ácha arṣa; 6, 10 (īmahe); 111,3. 5.
     -áye 1) dhánānām 4,9; dhánasya 623,5; asyā́s (niyútas) 138,4; vā́jasya 363,7; 501,13; 719,9; 919,10; vásvas 599,6; pathás 625,9. -- 2) dhánāni 130,6; purū́ṇi vásūni 800,2, und wol auch bhágam in 861,10; 889,9. -- 3) 102,3; 864,1; 111, 4; 143,6; 288,17; 611, 3; 768,3; dhíyam ... kṛtam 583,5; bhújyum ... kṛtam 969,5; súar nas ... dhās 265, 19; vásūni ... dhās 290, 6; prábhṛtim ... dhās 270,1; ví pathás ... sitam 625,9; bhávā nas ... 359,4; ... sīṣadhas gaṇám 497,5; rátham purás kṛṇotu ... 665,9; ā́ vā́jam darṣi ... 393, 3; 780,7; índram dhiṣánā ... dhāt 460,2.
     -aú [L.] 1) pradhánasya 169,2; prasrávaṇasya 180,8; sū́riasya 210, 4; 461,5; 546,2; tokásya tánayasya 221, 5; 320,3: 460,7; vā́jasya 451,6; 467,1.2; 537,7; 576,11; dhánasya 485,9; śrávasas 887,24. -- 2) vā́jam 552,8. -- 3) 900, 1.
     -ā́ [dass.] 1) kṣétrasya tánayasya 112,22; vrajásya 131,3; 451,3; vā́jasya 487,1 (SV. -aú); tokásya, tanū́nām 778,18. -- 3) 36, 17 ... upastutám.
     -ī́s [A. p.] 4) 625,9.
     -íṣu 1) tokásya tánayasya 598,9.

sātu sā́tu, m., der empfangende Mutterleib [von san].
     -us ná yásya ... jánitos ávāri 302,7.

sāda sādá, m., das Sitzen auf dem Rosse, das Reiten [sad].
     -é [L.] 162,17.

sādadyoni sādád-yoni, a., auf seinen Sitz (den ihm bereiteten Schoos) [yóni] sich setzend [sādat = sadat von sad].
     -im (agním) 397,12.

sādana sā́dana, n., Sitz, Wohnsitz, Haus [Pad. sádana, Prāt. 576].
     -am 136,2 (mitrásya); 214,1; 961,7 (yamásya).
     -āya 401,7 (divé bṛhaté ... ).
     -e 724,3; asya (índrasya) 869,7. -- ṛtásya 84,4; 724,1 (wo SV. das geläufigere dhā́rayā hat).
     -ā 844,13.
     -eṣu 384,11; 629,10.

sādanaspṛś sādana-spṛ́ś, a., zu dem Wohnsitze, Hause gelangend [spṛś 3].
     -ṛ́śas [G.] vásunas 784,8.

sādanya (sādanýa), sādanía, a., fürs Haus (sā́dana) geeignet, häuslich.
     -am vīrám 91,20.

sādh sādh, mit sidh wesentlich eins, beide auf ein älteres sadh zurückweisend [Roth in Ku. 19, 216].Grundbedeutung "stracks (d. h. geraden Weges und ungehindert) auf das Ziel losschreiten", und transitiv "einen Weg [A.] stracks verfolgen", übertragen auf alles was auf ein (abstraktes) Ziel hinstrebt oder hinweist, "zum Ziele gelangen oder gelangen lassen"; 1) stracks zum Ziele schreiten (in eigentlichem Sinne); 2) vom Werke, namentlich dem Gebet und Opfer zum Ziele gelangen, gelingen d. h. Gewährung, huldvolle Annahme finden; 3) von Personen in seinen Unternehmungen zum Ziele gelangen, darin Glück haben, gedeihen, besonders in Verbindungen wie: wer die Götter recht verehrt, der hat Gedeihen, gelangt zum Ziele; 4) der Tageshimmel (dyaús) gelangt zum Ziele, wenn er nach Vertreibung der Wolken hell erscheint (399,3); 5) den Weg [A.] stracks verfolgen; 6) jemandem [D.] etwas [A.] gelingen lassen; 7) etwas [A.] gelingen lassen; 8) jemand [A.] zum Ziele gelangen lassen, ihn in seinem Werke fördern, gedeihen lassen; 9) Werk [A.] kunstreich vollenden auch ohne Objekt; 10) Felder segnen, d. h. fruchtbar machen. Das Causale hat ausserdem die Bedeutungen 11) jemand [A.] wozu [D.] gelangen lassen, es ihm verschaffen; 12) Wege [A.] bahnen für [D.].
     Mit prá Caus. ein Werk [A.] gelingen lassen.
Stamm sā́dha:
     -a (-ā) 1) (agne) 299,8.
     -ate 2) matís 141,1.
     -ata [3. s.] 4) dyaús 399, 3.
sādha:
     -ati 3) sá 94,2; 511,3.
     -athas 7) pratnásya yád (ásti) 272,9; mitrásya ṛtám 352,7.
     -at [Co.] 9) áhnām vayúnāni 210,3.
     -an 8) agním mitrám 96,1 (ā́pas).
     -a 6) saním gós hávamānāya 235,23.
     -ate 3) sá 639,10; 783, 3 (sómas).
     -anta 2) nas dhíyas 660, 9.
     -antām 2) nas dhíyas 494,4.
Stamm des Caus. sādháya (betont nur 94,3; 582,3):
     -a (-ā) 7) dhíyas 94,3. 4 (pratarám); mánma 497,4. -- 12) pathás návyase sūktā́ya 721, 8.
     -atam [2. du.] 7) dhíyas 582,3.
Aor. des Caus. sīṣadha:
     -āti [Co.I.] prá dhíyamdhiyam 490,8.
     -as 7) nas matím 215, 1. -- 11) gaṇám sātáye 497,5.
     -āma 8) imā́ bhúvanā 983,1.
     (-ema) SV.- Var. zu -āma (983,1).
     (-ātu) SV.- Var. zu cīkḷpāti (983,2).
Part. sā́dhat:
     -an 1) rathirás yāsi 235, 17. -- 3) sá (agnís) 297,9. -- 5) pathíās yāti ... 507,7. -- 7) vidáthāni 235,18; 312, 3. -- 9) ṛténa 239,3; 550,8.
     -antā 7) dhíyam 2,7.
     -antas 7) dhíyam ca yajñám ca 900,3.
Part. des Caus. sādháyat:
     -antī 7) dhíyam nas 194,8.
Inf. sā́dhas:
     -ase 10) kṣaítrāya 680,12.
Verbale sā́dh
     enthalten in yajña-sā́dh.

sādha sā́dha, m., Ausführung, Vollendung mit Gen. [von sādh].
     -e mánmanas 861,9.

sādhadiṣṭi sā́dhad-iṣṭi, a., Opfer [íṣṭi] gelingen lassend [sā́dhat von sādh]; m., Opfersegner.
     -im agním ... apásām 236,5.
     -ibhis 237,6.

sādhana sā́dhana, a., m. [von sādh], 1) a., gerade hinführend, fördernd zu [D.]; 2) m., der etwas [Gen.] gelingen lässt, Förderer, Segner [G.]. -- Vgl. yajña-, paśu-sā́dhana.
     -as 1) dákṣāya 817,3. -- 2) yajñásya 261,8 (vípras).
     -am 1) dákṣāya 774,29 (índum). -- 2) von Agni: yajñásya 44,11; 261,2; 643,9; vidáthasya 237,3; 918,2. -- yajñásya 626,3 (índram); dákṣasya 374, 3; matīnáam 852,4.

sādhāraṇa sā́dhāraṇa, a., fem. sādhāraṇī́ (aus sá-ādhāraṇa), ursprünglich gleichen Halt bietend, daher gemeinsam, gemeinsame Stütze mit Gen., Dat. oder ohne Casus.
     -as mā́nuṣānām 579,1 (sū́rias); śáśvatām 328,13; 674,7 (índras).
     -am víśvasmai súar dṛśé ... 760,4.
     -yā́ [I. f.] yavīā́ ... + iva 167,4.

sādhiṣṭha sā́dhiṣṭha, a. [Superl. von sā́dh, siehe sādh], als Superlativ zu sādhú gebraucht; 1) der geradeste, förderndste; 2) tauglichst, am meisten fördernd zu [D.].
     -as 1) krátus 389,1. -- 2) yás te ... ávase 1022,7.
     -ebhis 1) pathíbhis 58, 1; 580,3.

sādhu sādhú, a. [von sādh], 1) gerade, richtig vom Wege; 2) gerade ausgehend vom Rosse; 3) gerade zum Ziele gehend, richtig treffend vom Pfeile; 4) richtig treffend vom Schützen; 5) (ein Werk) richtig ausführend, richtig verfahrend; 6) sittlich recht, Gegensatz vṛjiná; 7) richtig bereitet, richtig ausgeführt vom Opfer und Lobliede; 8) förderlich, heilvoll, segensreich; 9) -ú, -uyā́ adverbial gerade, auf richtigem, zum Ziele führenden Wege bei Verben der Bewegung; in gleichem Sinne auch als Adj. dem Subjekt zugeordnet (366,6); 10) auf richtige Weise.
     -ús 1) pánthās 218,6. -- 2) vā́jas 553,4. -- 3) ... bundás hiraṇyáyas 686,11. -- 4) ástā 70,11. -- 5) (agnís) 77,3. -- 8) kṣémas 67,2; pitárā + iva ... 252,1. -- 9) ā́ ... etu náhuṣasya śéṣas 366, 6.
     -úm 5) vípram agním 355,7.
     -ú 6) vṛjinā́ + utá ... 218, 3. -- 9) bei i 24,3 = 434,3; 450,5; nī 456, 16. -- 10) 194,6 (san); 559,2 (star).
     -únā 1) pathā́ 840,10. -- 2) árvatā 155,1.
     -ós 7) ándhasas 282,1. -- 8) dákṣasya 306, 2; rāyás 524,3.
     -ū́ [du.] 8) ubhaú árdhau 218,15.
     -ávas 2) áśvāsas 457, 43. -- 8) kṣémāsas 639,8.
     -úbhis 7) stómebhis 138, 4. -- 8) kṣémebhis 693,9.
     -vī́m 8) ... akar devávītim 879,3.
     -uyā́ 9) bei i 892,13. nī 12; vī 365,4; vah 859,5; ábhūt pánthās ṛtásya ... 46,11. -- 10) 170,2 (kalp).
     -vī́s 2) íṣavas 215,8.

sādhu sā́dhu, n. [von sādh], Heil, Segen.
     -u 652,10 ... kṛṇvántam ávase (SV. sā́dhas).

sādhukarman sādhú-karman, a., dessen Thun [kárman] heilsam, förderlich ist.
     -ā (viśvákarmā) 907,7 (neben vicváśambhūs).

sādhya (sādhyá), sādhiá, a., etwa: dessen Absichten, Werke u. s. w. man fördern muss (Part. IV. von sādh), pl. Bezeichnung einer Klasse von Göttern.
     -ā́s devā́s 164,50; 916,7. 16.

sādhvarya (sādhv-aryá), sādhu-aryá, a., gerade aus, vorwärts strebend.
     -ā́s [A. p. f.] gā́s 894,3.

sānasi sānasí, a. [von san], 1) erbeutend, beutebeladen von Ross und Wagen; 2) segensreich, gewinnbringend.
     -ís 1) átias 797,5; vājī́ 812,4. -- 2) mádas 175,2; ayám (sómas) 818,2 (bhárāya).
     -ím 1) árvantam 311,6; 711,12; rátham 889, 14. -- 2) rayím 8,1; 966,5; avitā́ram 641, 2; grābhám 818,3 (gṛbhṇīta índras); krátum 966,4.
     -í 2) ávas 293,6; bráhma 75,2.
     -ī́ [du.] 2) (indrāgnī́) 609,2.

sānu sā́nu, n., m. [vergl. snú], das Oberste eines Dinges, namentlich 1) Gipfel des Berges, Felsens [G.]; oder 2) des Himmels, der Opferstren, des Heiligthums u. s. w. [G.]; 3) Oberfläche der Erde [G.]; 4) Rücken eines Thieres oder Dämons [G.]; so auch 5) bildlich des agní, der pṛ́śni (als Erde); 6) Gipfel, höchster Ort ohne Gen.; 7) Berggipfel; 8) die Oberfläche der Somaseihe wird sā́nu ávyam, oder 9) sā́nu avyáyam, oder auch 10) bloss sā́nu genannt; 11) der ferne Osten wird als Gipfel des Trita bezeichnet. -- Vgl. ūrdhvásānu u. s. w.
     -u [N.A. s.] 1) ádres 117,16; áśnas 853,15. -- 2) divás 54,4; 58, 2; 414,3; 728,7; 798, 9; 888,9; 896,5. -- 3) bhū́myās 62,5; pṛthivyā́s 523,2. -- 4) eṣām (áśvānām) 516,13. -- 5) pṛ́śnes 447,4; agnés 351,7. -- 6) 226, 12; 239,3. -- 9) 798, 8.
     -um 2) dṛṃhéthe ... upamā́t iva dyós 508,6. -- 4) vṛtrásya 80,5; válasya 480,2. -- 7) sā́nos ... ā́ + aruhat 10, 2.
     -unā 3) 552,1 ví ... pṛthivī́ sasre urvī́ bhū́myās 901,2 (pravátā).
     -os [Ab.] 7) 10,2 (siehe unter -um).
     -unas [Ab.] 6) 413,7.
     -avi [L.] 2) divás 341, 1; nā́kasya 712,2. -- 3) pṛthivyā́s 489,5; 775,27; 791,4. -- 6) 743,5 (várṣiṣṭthe). -- 8) 762,2; 782,8. -- 11) tritásya 749,4.
     -au [dass.] 2) barhíṣas 559,3; ṛtásya 949,2. 3. -- 3) urvyā́s 146, 2; pṛthivyā́s 222,2. -- 4) asya (vṛtrásya) 32, 7; (erg. vṛtrásya) 80, 6. -- 6) wol bildlich rétas ... níṣiktam sukṛtásya yónau 887,6. -- 10) 738,5; 807,4.
     -o [dass.] nur bei unmittelbar folgendem avyáye oder ávye 8) 803,1; 804,4; 808,13; 809,3. 12. 16. 19. 40. -- 9) 798,3.
     -uni [dass.] 1) párvatānām 155,1 (-ūni wäre in jeder Hinsicht angemessener).
     -ūni 2) divás 448,6.
     -u [pl.] 1) trís saptá ... sáṃhitā girīṇā́m 705, 2; girīṇā́m 502,2.
     -uṣu 7) 194,7 pṛthivyā́s ádhi ... triṣú; 128,3 (úpareṣu, páreṣu).

sānuka sānuká, a., beutegierig [von san].
     -ás vṛ́kas 214,7.

sānuṣak sānuṣák, in ununterbrochene Reihenfolge [v. sa und ānuṣák].
     yásya arkéṣu ... ásat 176,5.

sāṃtapana sāṃtapaná, a., wärmend oder Warmes liebend [von samtapana, und dies von tap mit sám].
     (-ásya) agnés AV. 6, 76,2.
     -ās [Vo.] marutas 757,9.
     (-ā́s) marútas AV. 7,77, 3.

sāpya (sāpyá), sāpiá oder sāyiá (die Handschriften schwanken), m., Geschlechtsname des námī.
     -ás námī 874,9.
     -ám námīm 461,6 (Aufr. sāyyám).

sāpta, sāpta 1. sā́pta, sāptá, n., Gesammtheit von Sieben [saptá]; daher 2) vielleicht Siebengespann.
     -ásya 2) carkiran 1024, 5 (wo vielleicht Eigenname).
     -āni rátnāni trís ā́ ... 20,7.
     -ébhis tríbhis ... avatam 1028,5.

sāpta 2. sā́pta, n. [von sápti], Preis des Wettrennens (BR.).
     -am 210,7.

sāmagā sāma-gā́, a., m., Lieder [sā́man] singend [gā́ von 2. gā], Liedersänger.
     -ā́s [N. s. m.] 234,1.
     -ā́m 933,6.

sāman 1. sā́man, n. (wol von sā = san, das, wodurch man die Götter gewinnt), Gesang, Lied, gesungenes Lied; vgl. die Adjektiven āṅgūṣía, gīyámāna, nabhanía, bṛhát, máhi, śuddhá und die Zusammensetzungen viśva-, sahá-sāman, su-ṣā́man.
     -a 62,2; 164,24; 173,1; 234,2; 301,3; 649,10; 707,1; 808,22; 961,4.
     -nā [zu sprechen -anā] 704,7.
     -nas [G.] (zu sprechen -anas) 214,16 ná ... vidus.
     -nas-sāmnas [G., zu sprechen sā́manas-sāmanas] kavís 214,17 (tváṣṭā).
     -āni neben ṛ́cas 398,14. 15; 916,9; ... cakrus 956,2.
     -abhis 107,2 (áṃgirasām); 636,9; 862,5 bṛ́haspátis ... ṛkvás; arcatu; 904,5 áṅgirasas ná ...

sāman 2. sā́man, n. [von sā = san erlangen], Erwerb, Besitz, Reichthum, Fülle.
     -a 823,2; 919,8 (duṣṭáram); 925,2.
     -ne [zu sprechen -ane] pajrā́ya 624,17; 626, 47, vgl. jedoch pajrá.
     -an 147,1; 885,2; 689,7 (im Ueberfluss, in Fülle).

sāmana sāmaná, a., gemeinschaftlich, vereint [von sámana].
     -au [du. m.] gā́vau 911,11.
     -ā́m bhū́mim 264,9.

sāmanya (sāmanýa), sāmanía, a., des Gesanges [sā́man] kundig, Gesang liebend.
     -as sā́ma kṛṇván 808,22 (sómas).

sāmabhṛt sāma-bhṛ́t, a., Gesang [sā́man] bringend [bhṛ́t von bhṛ].
     -ṛ́tam grā́vāṇam 549,14; neben ukthabhṛ́tam.

sāmavipra sā́ma-vipra, a., durch Lied begeistert [vípra].
     -am ṛ́ṣim 408,14.

sāmi (sāmí) [Cu. 453, von samá], halb, enthalten in á-sāmi.

sāmrājya (sā́mrājya), sámrājia, n., Herrschaft, Oberherrschaft [von samrā́j].
     -ena 562,2.
     -āya 25,10; 141,13; 645, 8.17.

sāya sāyá, n., Einkehr; daher 2) Zeit der Einkehr, Abend; insbesondere 3) -ám adv. am Abend, Gegensatz prātár (431,2).
     -ám 1) 622,20 mā́ ... karat āré asmát. -- 3) 431,2; 972,3. 4.

sāyaka sā́yaka, a., n. [von 2. si], 1) a., zum Schleudern bestimmt; 2) n., Wurfgeschoss, Pfeil.
     -a 1) vajra 909,1; 910, 6.
     -am 1) vájram 32,3; 84,11.
     -ena 2) 874,4 (?).
     -asya 2) ná ... cikite 287,23.

sāyya (sāyyá) siehe sāpiá.
     -āni 2) neben dhánva 224,10.

sāra sā́ra, n., die innere feste Masse (eines Baumes), Kernholz.
     -am khadirásya 287,19.

sāragha sāraghá, a., m., 1) a., von der Biene (sarágh) kommend; 2) m., Biene.
     -éṇa 1) mádhvā 624,8.
     -ā́ [du.] 2) ... + iva (aśvínau) 932,10.

sārathi sā́rathi, m. [von sa-rátha], 1) Wagengenosse, Gefährte (vgl. índra-sārathi); 2) Wagenlenker (vgl. su-ṣārathí); 3) bildlich Lenker.
     -is 2) 144,3 (raśmī́n sám ayaṃsta); 498,6; 928, 6. -- 3) apā́m brahmā́ bhavati ... 158,6.
     -aye 2) kútsāya 210,6; 461,5.
     -ayas 2) yámiṣṭhāsas ... yé indra te 55,7.

sārameya sārameyá, m., Nachkomme der Sarama [sarámā], Bezeichnung der beiden Hunde, welche den Pfad des Jama bewachen, und als vieräugig, buntfarbig (śabála) bezeichnet werden (840,10. 11), aber auch der Hunde, welche (571,2. 3) mit dem Hausbeschützer (vā́stoṣ pátis) verbunden, die Wohnung beschützen, die Diebe anbellen, und als weiss (árjuna) und braun (piśánga) bezeichnet werden.
     -a 571,2. 3.
     -aú [du.] śvā́nau 840,10.

sārñjaya sārñjayá, m., Nachkomme des sṛ́ñjaya.
     -ás 488,25.

sālāvṛka sālā-vṛká, m., ein Thier aus dem Hundegeschlechte, etwa Schakal, Hyäne.
     -ā́n 899,3.
     -ā́nām 921,15 ... hṛ́dayāni etā́.

sāva sāvá, m., Somapressung, Somaspende [von su]; vgl. sahasra-sāvá.
     -ás 875,7.

sāvarṇi sā́varṇi, m., ursprünglich Geschlechtsname [v. sávarṇa], daher Eigenname eines Mannes.
     -es ā́yus 888,11 (devā́s prá tirantu).

sāvarṇya (sāvarṇyá), sāvarṇiá, m., Abkömmling des sávarna.
     -asya dákṣiṇā 888,9.

sāvin (sāvin), a., Soma bereitend [von su], enthalten in manyu-ṣāvín.

sāśanānaśana sāśanānaśaná, n., was isst (sa-aśana) und nicht isst (anaśana), irdische und himmlische Wesen bezeichnend (BR.).
     -é [du.] 916,4.

sāsahi sāsahí, a. [von sah], siegreich; 2) besiegend, überwältigend mit Acc.
     -ís 271,6 (vā́jeṣu); 100, 3; 102,9; 171,6; (bráhmaṇas pátis) 214,11 (pṛ́tanāṣu); (agnís) 250,4; (sómas) 716,8 (samátsu); vibādhás 959,4 (índras); (óṣadhis) 971,5. -- 2) mṛ́dhas 213,3; vánā 632, 9 (agnís).
     -ím índram 102,1; 670, 3 (pṛtsú); 670,12 = 679,4 (pṛ́tanāsu); mádam 635,4 (pṛtsú).

sāha sāhá, a. [von sah] (Pad. sahá, Prāt. 585), siegreich; vgl. abhimāti-ṣāhá, sabhā-sāhá.
     -ā́s yé (marútas) 640,20.

sāhadevya (sāhadevyá), sāhadeviá, a., von Sahadeva [sahá-deva] entsprossen.
     -ás kumārás 311,7. 9.
     -ám kumārám 311,10.
     -ā́t kumārā́t 311,8.

sāhya, sāhia (sā́hya, sā́hia), n., Ueberwältigung [von sah]; enthalten in pṛtanā-, nṛ-, abhimāti-ṣā́hia.

sāhvas (sāhvás), a., siehe sah (Part. Perf.).

si 1. si, binden [mit 2. sā ursprünglich identisch, aber die Schwächung zu i theilweise schon vor der Sprachtrennung vollzogen, vgl. Cu. 602; besonders die Stammform sya erscheint in gleichen Zusammenfügungen wie 2. sā], insbesondere 1) binden, fesseln [A.]; 2) dass. ohne Objekt.
     Mit áti überbinden [A.].
     áva 1) losbinden, lösen einen Gebundenen [A.]; 2) Unrecht [A.] lösen (mit festgehaltenem Bilde); 3) ausspannen, ruhen; besonders 4) ávasita der ruhende, im Gegensatze gegen den gehenden.
     ā́ verwickeln Kralle [A.].
     úd fangen, fesseln.
     prá verbinden, vorspannen [A.]; 2) vordringen in prásiti.
     ví 1) Knoten [A.] auflösen; 2) bildlich auflösen, erlösen [A.]; 3) Pfade [A.] frei machen, bahnen; 5) frei, glücklich machen [A.]; 6) ein angebundenes Thier [A.] losmachen, ablösen; 7) bildlich den Geist [A.] lösen zur Huld [D.]; 8) bildlich Unrecht [A.] vergeben; 9) auflösen, öffnen Schlauch, Behältniss [A.] (zum Strömen); 10) auseinander thun, öffnen Lippen [A.]; 11) Flüssigkeit [A.] frei lassen, strömen lassen.
Stamm I. sia, sya:
     -yati áva 3) vaneṣā́ṭ (agnís) 887,20 (āsu).
     -yanti ví 11) dhā́rās 85,5.
     -ya áva 3) 312,2; 481, 1. -- ví granthím ná 809,18. -- 8) sárvā tā́ 439,8 (śithirā́ + iva).
     -ia (-iā) ví 5) manīṣā́m 807,5.
     -yatu ví 5) prajā́m, nā́bhim 194,9. -- 11) turī́pam 142,10.
     -yatam áva 1) u. 2) baddhám, énas 515,3. -- ví 1) u. 2) átrim granthím ná 969,2.
     -yatām ví 5) rāyás póṣam nā́bhim asmé 231, 4.
     -yasva ví 10) śípre 101, 10.
     -iasva ví 11) nas turī́pam 238,9.
     -iadhvam ví 3) údhar 856,11.
Stamm II. sinā́, sinī:
     -ā́ti ud pádim mukṣī́jayā 125,2.
     -īthás 2) 600,2 (setṛ́bhis arajjúbhis).
Stamm III. si, sī:
     -itam ví 3) pathás sātáye 625,9.
     -īmahi ví 6) u. 7) áśvam ná sámditam mánas mṛḍīkā́ya 25,3.
Perf. stark siṣāy:
     -ya [3. s.] ā́ nakhám 854,10 (suparṇás).
Aor. stark siṣe:
     -et 1) mā́ nas sétus ... ayám 676,8.
Part. siát (vgl. án-avasyat):
     -án vi 9) divás ádrim 399,1.
Part. II. sitá:
     -ám 1) rebhám 112,5.
     -ā́m 1) gauríam 308,6 (padí).
sita, (ṣita):
     -as ví 6) gárbhas 853, 14; bildlich (agnís) 453,5. -- 11) vielleicht 148,1 wo Sinn u. Versmaass víṣtas statt viṣṭas zu erfordern scheinen.
     -am áti ū́dhar 899,9 (pṛthivyā́m adadhās). -- ví 9) dṛ́tim 437, 7.
     -asya áva 4) 32,15.
     -ās ví 11) kulyā́s 437,8.
     -āsas áva 4) náras 321, 8. -- ví 6) áśvās 447, 4.
     -e [du. f.] ví 6) áśve 267,1.

si 2. si, schleudern (vgl. as), davon sā́yaka, sénā.
     Mit prá dahinschiessen vom Vogel.
Part. II. sita:
     -asya prá vés 323,4.
     -āsas prá śyenā́sas 903, 5.

siṃha siṃhá, m., der Löwe, als der gewaltige, oder bewältigende [v. sah, vgl. Aufr. in Ku. Zeitschr. 1,356]; vgl. die Beiwörter kruddhá, nā́nadat, bhīmá, heṣákratu.
     -ás 174,3; 236,11; 312, 14; 809,28; 854,10.
     -ám 95,5; 243,4; 369, 3; 428,4; 801,3; 854, 4; 893,9.
     -ásya stanáthās 437,3.
     -ā́s 64,8; 260,5.

siṃhī siṃhī́, f., Löwin (fem. von siṃhá).
     -íam 534,17.

sikti siktí, f., das Ausgiessen [von sic].
     -áye 926,11 pūrṇám ū́dhar...

sic sic [Cu. 24b; zend. hic "giessen"; auch die Bedeutung "trocknen" des Zend ist aus "leer giessen" entsprungen]; 1) Flüssigkeit [A.] giessen, ausgiessen; 2) Flüssigkeit [A.] in ein Behältniss [L.] giessen; 3) jemandem [D.] Flüssigkeit [A.] zugiessen; 4) ein mit Flüssigkeit gefülltes Behältniss [A.] ausgiessen, leer giessen; 5) begiessen [A.] mit [I.]; 6) sich ergiessen aus oder durch [I.], nur im Particip.
     Mit ā́ 1) giessen, ausgiessen, hingiessen [A.], auch mit Instr. des Gefässes; 2) hineingiessen [A.] in [L.]; 3) jemandem [D.] Flüssigkeit [A.] zugiessen; 4) jemandem [D.] ein Gefäss [A.] ausgiessen; 5) begiessen [A.] mit [I.]; 6) sich ergiessen in [A.].
     pári ā́ jemandem [D.] Flüssigkeit [A.] zugiessen.
     úd 1) ein Gefäss [A.] ausgiessen, leer giessen; 2) me. sich Flüssigkeit mit einem Löffel [I.] in ein Trinkgefäss [L.] giessen.
     úpa begiessen, benetzen [A.] mit [I.].
     ní 1) Flüssigkeit [A.] herabgiessen; 2) jemandem [D.] Trank [A.] eingiessen, einflössen; 3) Flüssigkeit [A.] niedergiessen auf, eingiessen in [L.]; 4) Eimer [A.] ausgiessen, leergiessen.
     párā weggiessen [A.], bildlich.
     pári den Soma [A.]: 1) ausgiessen; 2) jemandem [D.] ausgiessen, umgiessen (in ein anderes Gefäss), auch mit Abl. von wo und Loc. wohin; 3) giessen in [L.]; 4) vermischen mit [I.].
     sám Flüssigkeit [A.] strömen lassen zu einem Zwecke [D.].
Stamm I. siñcá:
     -āmi ā́ 2) (mádhu) te kukṣiós 637,5.
     -atas 1) rétāṃsi 849,14.
     -ánti 4) avatám 681,10.
     -anti pári 1) mádhvas ... harmiásya sakṣáṇim 783,4.
     -ā́s ā 1) yád 856,5.
     -āt ā́ 1) sómam gharmám 629,7.
     -am ní 2) (te) sutám 853,2.
     -at 1) kṣódas ná rétas 887,2. -- 5) vām áśvān rasáyā 339,6 (síndhus). -- ní 1) rétas 887,7.
     -á ā́ 1) mádhvas madíntaram 644,16. -- 3) sómam vīrā́ya 652, 24.
     -a ā́ 1) káṇvamantam (sómam) 622,22. -- 2) hárim (sómam) drós upásthe 927,10. -- ní 4) kóśam 437,8.
     -atu ā́ 1) (ergänze rétas) 1010,1 (prajā́patis). -- sám tám (aṃśúm) rā́dhase 843,13.
     -atam 3) asmé rétas 511,2 (rodasī). -- úpa téna (páyasā) imā́m (sī́tām) 353,5.
     -ata (-atā) 4) avatám 927,7. -- ā́ 1) ándhas ámatrebhis 205,1. -- 2) suté śríyam 681, 13. -- 3) índum índrāya 644,13. -- pári 1) itás sutám 819,1; stómam (sómam zu lesen?) 820,7. -- 2) vāyáve sutám 775,10 (itás ávyas vā́reṣu); índrāya mádhumattamam 775,19 (ávyas vā́reṣu); ū́mebhyas ... mádhu 858,5.
     -antu ā́ 3) nas rásam 1022,3 (ádrayas).
     -e 4) avatám 927,6. -- ā́ 5) índram índubhis 30,1.
     -áse úd 2) yáyā pátre 931,10.
     -asva ā́ 2) jaṭháre mádhvas ūrmím 281,1.
     -ā́mahai 4) avatám 927, 5.
     -ádhvam úd 1) 532,11 úd vā ... úpa vā pṛṇadhvam (āsícam).
Impf. ásiñca (betont nur 85,11):
     -at pári ā́ tám (sómam) te 282,2.
     -atam 4) śatám kumbhā́n 116,7 (súrāyās); 117,6 (mádhūnām).
     -an 3) útsam tṛṣṇáje 85,11.
Stamm II. séca:
     -ate 1) ghṛtám 922,1.
Perf. schwach siṣic:
     -catus [3. du.] 2) kumbhé rétas ... samānám 549, 13.
     -cus 4) útsam udríṇam 215,4.
     -ce [3. s.] 4) kóśam 266, 15.
Aor. asica:
     -an ā́ 5) mádhvas ámatram índrāya 855,7.
sica:
     -as párā mā́ nas gáyam 793,3.
     -āmahe [Co.I. me.] 4) bildlich índram útsam ná vásunas 207,7.
Stamm des Pass. sicyá:
     -áse pari 4) adbhís 777,6.
     -ase pári 2) índrāya 790,2; índrāya pā́tave 723,8; 810,10.
     -áte 1) mádhu 781,2.
     -ate 3) índrāya ... mádhu 751,5.
     pári 1) 774,13; 798,33. -- 2) sómas vām 345, 2; vām gharmás 629, 4; túbhya mádhu 993, 1; índrāya vāyáve 739, 2 (pavítre). -- 3) sómas ámatre 405,4; pavítre 729,4.
Part. siñcát [von Stamm I.]:
     -án 6) índus sruvéṇa 121,6; kū́cakreṇa + iva 928,11. -- ní 1) apás 437,6.
     -até 4) avatás ná ... (erg. avatám) 1018,6.
     -ántīs ā 6) ... avánayas samudrám 439,6.
     -atī́s 6) juhúbhis ... iva 847,3.
Part. Pass. sicyámāna:
     -as pari 1) 780,10; 809, 36. -- 2) índrāya 809, 14.
     -ās [m.] pari 1) sómās 809,26.
Part. II. siktá:
     -ás pári 1) pári soma 809,15.
     -ám 1) sómam 130,2 (kóśena).
     -ā́ [n.] 1) víṣurūpāṇi (rétāṃsi) 511,3.
sikta, (ṣikta), vgl. niṣikta-pā́:
     -as pári sómas 209,6.
     -am [n.] ní 1) rétas 71, 8. -- 3) rétas yónau 887,6; mádhu púṣkare 681,11. -- pári 1) ándhas 297,19. -- 2) vām ándhas 509,11; háribhyām ... ándhas 942,4; tád (sávanam) vas 331,9.
     -ā [n.] pári 2) te mádhūni 177,3; 540,2.
     -ebhis pári 1) sómais 108,4.
Verbale síc:
     siehe āsíc.

sic síc, f., Saum des Kleides (vastrānta Sāy.); 2) du., die beiden Ränder des Horizontes bildlich als Säume des Kleides; 3) du., die beiden Flügel des Heeres.
     -ícam 287,2 pitúr ná putrás ... ā́ rabhe te.
     -icā́ 844,11 mātā́ putrám yáthā ... , abhí + enam bhūma ūrṇuhi.
     -ícau 2) 95,7 ubhé ... yatate bhīmás (agnís) ṛñján. -- 3) 901,4 rā́jā + iva yúdhvā nayasi tvám (sindho) íd ...

sidh sidh [mit sādh gleichen Ursprungs], Grundbedeutung: intransitiv "gerade vorwärts schreiten", transitiv "vorwärts treiben, forttreiben"; daher 1) Stamm I. von Statten gehen, gelingen; 2) jemandem [D.] zu Statten kommen, nützen, helfen; 3) Stamm II. forttreiben, abwehren [A.]; auch 4) mit Ab. dessen, wovon jemand fortgetrieben oder entfernt gehalten wird.
     Mit ánu Intens. (nach der Reihe) vorwärts treiben [A.].
     ápa mit Stamm II. weit hinweg treiben, ferne halten [A.]; 2) von [Ab.].
     ní mit Stamm II. vertreiben [A.].
     nis fördern, Gunst erweisen (s. niḥ-ṣídh).
     prá vorwärts schreiten.
     práti mit Stamm II. abwehren, zurücktreiben [A.].
Stamm I. sídhya:
     -ati 1) 18,7 yásmāt ṛté ná ... yajñás.
Stamm II. sédha:
     -ati 3) sridhás 783,8.
     -a (-ā) 3) árātīs 485,9. -- ápa kṣúdham, rakṣasvínas 669,20; srídhas 851,7.
     -atam 3) dvéṣas 34,11; 157,4; ámīvās 655,16. 17.
     -ata 3) ámatim 902,4.
sedha:
     -ati 3) rákṣāṃsi 79,12; 531,10. -- práti rakṣāṃsi 643,13.
     -anti 4) vṛ́kam pathás 105,11.
     -a ápa 3) śátrūn 488, 29 (dávīyas); dvíṣas 688,9; ámīvām, rákṣāṃsi 924,12. -- ní imā́n 992,3.
     -atu ápa rákṣāṃsi 862, 4.
     -ata 3) duchúnām durmatím 1001,2; ámīvām, srídham, durmatím 638,10.
     -antu ápa ámivām 926, 8 (várīyas).
Impf. asedha:
     -as ápa dásyūn 385,7.
     -at ápa 2) kṛṣṇā́s jás sádmanas 488,21.
Perf. stark siṣedh:
     -dha [3. s.] 2) ná + asmai vidyút ná tanyatús ... 32,13.
Aor.(2. 3. s.) sedhī:
     -īs prá mā́ + u ṣú ... múhur íd mamandhi 853,20.
Part. sédhat [von Stamm II.]:
     -an ápa rákṣāṃsi, durgáhāṇi 822,12. -- apa rakṣásas yātudhā́nān 35,10; duritā́ 794,2.
Part. des Intens. séṣidhat:
     -at [m.] anu máhyam índubhis ṣáṣ yuktā́n ... 23,15.
Verbale sídh
     enthalten in niḥ-ṣídh.

sidhma sidhmá, m., gerade drauf losgehend [von sidh].
     -ás 33,13 abhí ... ajigāt asya śátrūn.

sidhra sidhrá, a. [von sidh], 1) rüstig fortschreitend, zum Ziele eilend; 2) gelingend, glücklich von Statten gehend, erfolgreich.
     -ám 1) 173,11 dīrghás ná ... ā́ kṛṇoti ádhvā. -- 2) yajñám 142,8; 232,20; stómam 367, 2.
     -áyā 2) chāyáyā 398,6.
     -ā́s [N. p. f.] 2) dhíyas 833,4 (neben sánutrīs).

sina sína, n. [eher von sā oder san erlangen als von si binden abzuleiten], Habe, Besitz; vergl. tát-sina.
     -am 221,2 (vṛtrā́ya ... ábhariṣyat); 296,1 (yéna ... bhárathas sákhibhyas).

sinavat sínavat, a., reich an Bezitz [sína], reichlich.
     -at [n.] 928,11 sumaṅgálam ... astu sātám.

sinīvālī sinīvālī́, f., Bezeichnung einer Göttin, die als Schwester der Götter, als breithüftig, schönarmig, schönfingrig, schöngebärend, vielgebärend, als Hausgebieterin beschrieben, und neben rākā́, neben guṅgū́, sárasvatī (223,8; 1010,2) genannt, und besonders um Gewährung von Nachkommenschaft (223,6; 1010,2) angerufen wird. In späterer Zeit wurde sie als Genie des zunehmenden Mondes aufgefasst [vgl. rākā́].
     -i [V.] 223,6; 1010,2.
     -ī́ 223,8.
     -yaí 223,7.

sindhu síndhu, m., f. [von sidh vorwärts schreiten]. Es ist fem., wenn es in engerem Sinne den Fluss oder Strom (den in einem Flussbette strömenden) bezeichnet, also in den Bedeutungen 1--3; hingegen masc., wenn es im allgemeinen Sinne strömendes Gewässer, oder das (wogende) Meer bezeichnet, also in den Bedeutungen 4--15.Die das Geschlecht bestimmenden Beiwörter sind unten stets beigefügt. 1) f., Fluss, Strom in engerem Sinne (s. o.); 2) Eigenname des Indus-Flusses; 3) dieser Fluss als Göttin personificirt; 4) m., die Strömung mit Gen. des Strömenden; 5) der Strom, die strömende Flüssigkeit, das strömende Gewässer; insbesondere 6) vom Strome der Opfertränke, oder 7) der Flüssigkeiten, die sich zum Soma mischen; 8) der Regenstrom, strömende Regen; 9) die vom Vritra in dem Wolken gefesselten Wasserströme, die von Indra frei gemacht werden; 10) die im höchsten Himmelsraume gedachten Ströme, mit denen besonders Varuna in Verbindung gesetzt wird, bisweilen mit Anspielung auf stromartige Sterngruppen (wie die Milchstrasse u. s. w.); 11) das Meer, besonders das wogende; 12) bildlich wird Indra als das die Somaströme aufnehmende Meer bezeichnet; 13) das Meer als Gott oder 14) pl., die Ströme Wasserströme, Himmelsströme als Götter personificirt; 15) Ströme des Luftmeeres oder des Feuers [G.]. -- Häufig werden sieben Ströme (saptá síndhavas) erwähnt, bald in der Bedeutung 1) (die Ströme von der Sindhu bis zur Sarasvati), bald in den Bedeutungen 5--10, wobei saptá eine unbestimmte Vielheit bezeichnet.
     -o 3) 901,2. 4. 6. -- 13) svayāvan 645,12 (viṣṇo).
     -us 1) 809,45; sárasvatī 611,1; pipyúṣī 186,5. -- 2) 407,9; 890,9; vā́hiṣṭhā nadī́naam 646, 18. -- 3) 901,3.9; sukṣétrā 122,6; ádabdhā apástamā 901,7. súaśvā 8. -- 4) apáām 645,14; sṛ́tvarīṇām 901,1. -- 5) ... ná kṣódas 65,6; 66,10; 92, 12; 216,3. -- 6) mádias 318,8; madacyút 724,3. -- 11) 339,6; 808,7; 819,12; 888,9; 891,13; gabhīrás 266, 16. -- 13) 94,16; 350, 6; 809,58; 892,11.
     -um 1) 549,3; vibālíam 326,12. -- 2) mātṛ́tamām 267,3. 5. -- 5) mádhumantam ásaścatam 112,9; arṇavám 287,9. -- 6) 146, 4; 949,4. -- 8) 640, 24. -- 9) 11,6; 930, 8; mahā́m 202,9; údañcam 206,6. -- 10) 164,25 ... diví astabhāyat; 603,6 áva ... váruṇas dyaús iva sthāt. -- 11) 83,1; 365,5; 632,3; 869,7; 937,10; nāvā́ parṣa 97,8; 99,1; 358,9; 782, 10. -- 12) 391,2 áyat adhvaryús havíṣā + áva ... -- 13) 351,3.
     -os [Ab.] 11) 963,2.
     -os [G.] 1) tīrthé 681, 7; pāré 981,3. -- 5) pravaṇé 781,7; prādhvané 354,7; ucchvāsé 798,43; ūrmaú 27, 6; 726,1; 733,3; 751, 4; 785,2; 797,10; ūrmís 792,5. -- 11) ūṛmáyas 44,12; ... ūrmés iva svanás 762,1.
     -au 2) neben ásikniām 640,25. -- 4) bildlich vom Strome der Zeit kṣiyatás bhāviásya 126,1. -- 11) 942,9 ... iva nā́vam.
     -avas [V.] 1) (svasāras) bhávatā supārā́s 267, 9. -- 14) 290,5; 856, 8. 9.
     -avas [N.] 1) 105,12; 151,9; 270,6; 405,7; 460,5; 477,3; 626,4. 35; 627,5; 664,25; 701,22; 705,1 (supārā́s); 729,1; 820,16; 866,9; 904,7 (yayíyas); nī́cīs 800,6; jánayas ná 950,7; personificirt: saptá 1023, 4 (neben sárasvatī). -- 5) 61,11; 90,6; 125,5; té 563,4; kṣárantas 202,1. -- 6) 73, 6; 125,4; 416,4. -- 7) 270,7 (bhárantas); 714,4; 743,3; 774,27; 778,13; imé saptá 778,6; 869,3. -- 8) 918,5 (yébhis víśvam ukṣáte); 407,7; 660, 8 (yā́n ámuñcatām); 168,8. -- 9) 318,6. -- 10) 423,2; váruṇasya 219,4 (eté); saptá váruṇasya 678,12. -- 14) 101,3; 493,4 (pínvamānās); 551,8; víśve 216,5; iṣáyantas 403, 4. -- 15) rájasas 52, 14; agnés 143,3 (bhā́tvakṣasas).
     -ūn 1) saptá 35,8 (?); mātṝ́n 861,2. -- 5) 329,7; pravaṇé yatás 487,14; sutaraṇā́n akṛṇos 315,6. -- 8) 625, 21 (varṣathas). -- 9) 314,7; 315,8; 652,25; 709,12; 915,7; jagrasānā́n 313,1; 937,9; tastabhānā́n 705,18; adharā́cas 959,2; vṛtā́n 315,5; 338,7; saptá 32,12; 203,3. 12; 324,1; 893,12. -- 10) vánā vásānas váruṇas ná ... 802,2.
     -ubhis 5) sárasvatī ... pínvamānā 493,6. -- 6) saptámātṛbhis 34, 8. -- 7) 798,11; 808, 14. -- 14) ratnadhébhis 330,8.
     -ubhyas [Ab.] 1) prá ririce 109,6; 915,1. 11.
     -ubhyas [D.] 7) 798,21 (lokakṛ́t). -- 14) 23, 18; 563,3.
     -ūnām 1) jāmís (agnís) 65,7 (svásrā́m); mitrás (agnís) 239,4; netā́ (agnís) 521,2; pátis ... asi (indra) revátinām 1006,1; śā́pam 534,5. -- 7) vṛ́ṣā 485,21; ágre 798,12; rā́jā 798,33; kaláśān 798,19. -- 10) udayé 661,2.
     -ūnam 1) bildlich tīrthé 46,8; padé 46,9. -- 7) pátis 727,5.
     -uṣu 1) saptá 644,27. -- 5) víśveṣu 659,8. -- 7) 784,7; 798,8. -- 10) ... plavám 182,5.

sindhupati sindhu-pati, m., Herr [páti] der (Himmels-) Ströme.
     -ī mitrāvaruṇā 580,2.

sindhumātṛ síndhu-mātṛ, a., f., 1) a., den Strom zur Mutter [mātṛ́] habend, stromerzeugt; 2) f., Mutter der Ströme.
     -ā [f.] 2) sárasvatī saptáthī ... 552,6.
     -aram 1) (sómam) 773,7.
     -arā [du.] 1) (aśvínā) 46,2.
     -aras 1) grā́vāṇas ná sūráyas (marútas) ... 904,6.

sindhuvāhas síndhu-vāhas, a., wol Ströme von Opfertränken empfangend (and. Sāy. und BR.),
     -asā aśvinā 429, 2 (vgl. 46,8. 9).

sinva, sinvat sinvá, sinvat siehe á-.

sima simá, pron. [aus sama geschwächt], ein jeder, ein jedes, pl. alle; 2) von Indra, etwa allen angehörig.
     -a [V.] 2) indra... símā (Pada síma, Prāt. 465) purū́ nṛ́ṣūtas asi ā́nave 624,1.
     -ás 145,2 ná ... ví pṛchati 145,2. -- 2) 102,6.
     -ásmai [n.] 115,4 ā́t rā́trī vā́sas tanute ...
     -ásmāt [n.] úd śukrám átkam ajate ... 95,7.
     -é [pl.] 854,11 ... ukṣṇás avasṛṣṭā́n adanti.

sirā sirā́, f., Strom [von sṛ, vgl. sīrā́], s. su-ṣirá.
     -ā́su 121,11 vṛtrám āśáyānam ...

sirī sirī́, m. [von si], etwa Weber (?).
     -ī́s [N. p.] té... tántram tanvate áprajajñayas 897,9.

silikamadhyama sílika-madhyama, a., etwa in der Mitte, eng aneinander geschlossen [madhye niviḍās Sāy.], (silika wol zu si binden gehörig).
     -āsas 163,10 ī́rmā́ntāsas ... divyā́sas átyās.

siv siv [aus si erweitert, Cu. 578], Gegenstände durch Fäden, Schnüren u. s. w. aneinander heften; daher 1) fest zusammen fügen einen Panzer [A.], vgl. aerea suta bei Verg. Aen. 10,315; daher 2) bildlich die Finsterniss [A.] wie eine Decke zusammen binden, zusammen wickeln; 3) mit der Nadel [I.] nähen [A.].
Stamm sī́vya (tonlos 927,8):
     -atu 3) 223,4 ... + ápas sūciā́ + áchidyamānayā.
     -adhvam 1) várma ... bahulā́ pṛthū́ni 927,8.
Part. sī́vyat:
     -an 2) támāṃsi 208,4.
Part. II. syūtá:
     -ám [n.] 1) várma 31,15.

siṣāsatu siṣāsátu, a., m., zu erlangen begierig [v. Desid. von san], substantivisch mit Gen.
     -us rayīṇáam 759,5 (asi).

siṣāsani siṣāsáni, a., zu erlangen begierig [v. Desid. von san].
     -is kārás 879,11.

siṣāsu siṣāsú, a., dass.
     -ávas jánās 102,6.

siṣṇu siṣṇu, a., reichlich spendend [von san wie pípru von par].
     -o agne 639,31.

(sī), diese Wurzel nehmen BR. in der Bedeutung eine gerade Linie ziehen, gerade richten mit Recht an (siehe sī́tā); die ursprüngliche Bedeutung ist wol "ein Band, Seil gerade ausspannen", und daher Verwandtschaft mit si "binden" anzunehmen.

sīkṣ (sīkṣ), siehe sah.

sītā sī́tā, f., Furche [von sī]; vgl. kṛṣṇá-sīta.
     -e [V.] 353,6.
     -ām 353,7.

sīm sīm, ursprünglich Acc. eines Pronomens, was sich zu sá verhält wie kīm zu ká, und in der Bedeutung am nächsten mit īm zusammentrifft. 1) ihn, sie, es u. s. w., den Acc. eines Substantivs vertretend und zwar für alle Zahlen, Geschlechter und Personen, so besonders häufig in der Stellung zwischen einem Richtungswort und dem zugehörigen Verb: pári yád vájreṇa ... (síndhūn) ayachat 61,11; pári ... (agním) nayanti 95,2; prá ... (síndhūn)... asṛjat 219,4; sám ... (agním) akṛṇvan 236,10; ā́ ... (áśvās devī́s) arohat 241,3; abhí ... (ródasī) acaṣṭa 288,6; pári ... (padavíam) avṛñjan 290, 4; ní yád ... (uṣā́sam) śiśnáthat 326,10; abhí ... (abhiyújas) áyodhīt 334,8; nís ... (támāṃsi) adbhyás dhámathas 385,9; práti ... (uṣā́sam) agnís jarate 594,2; so auch wenn zwischen beiden der durch sīm angedeutete Acc. noch ausserdem genannt ist, ní ... íd átra gúhiā dádhānās 272,3; ní ... vájram apīpatat 709,7; ferner in andern Stellungen: ā́ + agachatam ... (púraṃdhim) 117,19; yád ... (bhúvanāni) abhí rūpaís ávāsayat 160,2; āsnás yád ... (vártikām) ámuñcatam vṛ́kasya 117,16; yád ... (ródasī) ántam ná dhūnuthá 37,6; víśvasmāt ... (tám) aghāyatás uruṣya 298,6; ádhukṣan ... (gā́s apás) 227,1; tvám ... akṛṇos duṣṭárītu 442,1; yád ... (gā́s) upahvaré vidát 678,6; mā́ ... (nas) avadyé ā́ bhaag 689,8; yád ... (tvā, índram) hávante 851,9; arvā́cas ... (devā́n) kṛṇuhi 489, 4; yád ... (tvā, agním) añjánti pūrviám 248,3; dáśa kṣípas pūrviám ... (agním) ajījanan 257, 3; mātúr ná ... úpa sṛjā iyádhyai 461,8; yád ... ánu 37,9; yád ... ánu prá mucás 318,7; so auch indem das durch sīm angedeutete Object hernach noch genannt wird sasā́ra ... parāvátas 326,11; ná ... ádevas aāpat, íṣam ... 679,7; so wol auch 235,6 vavrā́ja ... divás yahvī́s. -- 2) in gleichem Sinne auch nach Relativen mit Hindeutung auf das Substantiv, auf welches das Relativ sich bezieht: yád ... (svā́dma) 264,14; yám ... (sū́ryam) 309,3; yám ... (dadhikrā́m) 334,3; yā́n ... (síndhūn) 660,8; und mit íd: yám ... íd anyé ī́ḍate 36,1. -- 3) nach Relativen irgend (lat. cumque): yád ... ā́gas cakrimá 439,7; 609,7. -- 4) yád sīm so oft nur, sobald nur (quando cumque) 339,5; 352,1; 486,23. -- 5) verstärkend nach viśvátas (allüberall) 33,9; 100,14; 116,20; 122,6; 401, 2; nach víśvasmāt 324,4.

sīra sīrá, n., Pflug [sī].
     -ā́ yunákta 927,3. yuñjanti 4.

sīrā sīrā́, f. [von sṛ], Strom; vgl. sirā́.
     -ā́s [N. p.] bildlich ... patatríṇīs sthana (oṣadhīs) 923,9.
     -ā́s [A. p.] átṛṇat badbadhānā́s ... índras srávitave 315,8; dravitnúas 875,9 (saptá sravátas).
     -ā́s [A. p. zu sprechen siirā́s] ṛṇós apás ... ná srávantīs 174,9; 461,12.

sīlamāvat sīlámāvat, a., etwa: stromreich, wasserreich [von *sīlá = sīrā́ wie yātumā́vat von yātú].
     -atī síndhus 901,8.

su su, ursprünglich wol "zeugen", vgl. sū. 1. sū, aber nur vom Auspressen des Somasaftes im Gebrauch. 1) jemandem [D.] Soma [A.] pressen, keltern, auch 2) ohne Dat.; 3) jemandem [D.] Soma pressen (ohne Object), auch 4) ohne Dat.; 5) sunvát m., sunvāná m., sótṛ m., der Somapresser; 6) sutá m. (ergänze sóma), der ausgepresste Somasaft. -- Als Subjekt des Pressens erscheinen entweder die Soma pressenden Priester, oder die Somasteine (letzteres im Folgenden hervorgehoben).
     Mit ádhi Soma [A.] pressen.
     ā́ 1) jemandem [D.] Soma [A.] pressen; daher 2) bildlich jemandem [D.] Reichthum [A.] herbeipressen (ádrayas); 3) Soma [A.] pressen.
     ví Soma [A.] auspressen.
Stamm I. sunu:
     -óti 1) apás vām 122,9; índrāya sómam 320, 6; asmai sómam 388, 3; 986,3. 4; vas sávanam 331,6; te sávanāni 548,6; manthás (sómas) yám te ... 912,15. -- ā) 1) yás asmai tīvrā́n sómān ... 868,5.
     -oti 1) yuvā́bhyām sómam 109,4.
     -utás 4) 651,5.
     -uthá 1) índrāya sómam 902,8 (adrayas).
     -vánti 1) te sómān 854, 3. -- 2) sómam 264, 1; 746,3; 902,7 (ádrayas).
     -uánti 1) túbhya ándhas 384,6 (marú- tas).
     -ávat 1) índrāya sómam 320,7. -- 4) 651,1.
     -ávāma 2) sómam 287, 4. -- 3) índrāya 321, 4; 391,1.
     -avāma 1) jātávedase sómam 99,1; vṛ́ṣṇe (índrāya) sómam 103, 6.
     -ótā (Prāt. 465) [2. p. Co.] 1) índrāya sómam 548,8; 742,6; 763,2.
     -ota 1) tásmai sómam 856,3. -- 2) mā́ ... sómam 221,7.
     -ótana 3) bráhmavāhase 388,1.
     -otana 2) sávanam 902,2 (adrayas). -- ā́ 2) nas rayím 902,4 (adrayas).
     -ú 1) índrāya sómam 28,6 (ulūkhala).
     -otu 3) te 653,12 (sótā).
     -utá 1) índrāya sómam 856,15. -- 4) 1001,1 (grāvāṇas).
     -uta 1) yamā́ya sómam 840,13.
     -vé [1. s.] 1) índrāya sávanāni 613,1.
     -ve [3. s. passivisch] 1) sómas túbhyam 545, 1; 800,1. -- 2) sómas 820,13.
     -viré [3. p. pass.] 2) sómāsas 702,6; 777,22; índavas 1022,3.
     -vire 1) índrāya sómāsas 548,4.
     -avai [1. s. Iv. me.] 1) índrāya tuā 700,1.
     -udhvam 2) sávanam 331,4.
Stamm II. su:
     -ótā [Prāt. 465; 2. p. Co.] 2) sómam 621, 17.
     -otā (Prāt. 464) 1) índrāya sómam 621,19. -- ā́ 3) stómam (sómam) 820,7.
     -otana 1) sómam índrāya 624,13.
     -ótu 902,6, wo aber wol sótum ándasas zu lesen ist.
     -utám [2. du.Iv.] 2) sómam 418,7 (neben ā́ dhāvatam).
     -utam 1) índrāya mádhumat 28,8 (vanaspatī).
Stamm III. suṣu:
     -vati [3. p.] 1) sómam vṛṣabhā́ya 207,5 (ádrayas).
Perf. suṣu:
     -ā́va [3. s.] 1) yám te 538,1 (ádris); vām somiám mádhu 628,4. -- 4) sómam 341,5 = 819,1 (ádribhis).
     -umá (-umā́ Prāt. 526) 1) te sómam 637,1. -- 4) 137,1.
     -umā (Prāt. 523) 1) tásmai ándhas 312,1. -- 2) sómam 101,9.
Aor. ásāv:
     -vi [3. s. pass.] 1) sómas te 84,1; 397,5; sómas túbhyam 930,1. -- 2) ándhas 537,1; aṃśús 774,4; sómas 794,1; mitrás (sómas) 789,5.
Stamm des Pass. sūyá:
     -áte 2) yás 942,3; sómas 354,9.
     -ate 1) te sómas 673, 10.
Part. sunvát [von Stamm I.] (vgl. á-sunvat):
     -án 3) túbhyam 461,13 (sómebhis). -- 5) 133, 7.
     -ántam 4) mā 221,7. -- 5) 203,14; 622,18; 824,1.
     -át [n.] 3) índrāya 853, 22 (bhúvanam).
     -até 4) kakṣī́vate 51, 13; dívodāsāya 457,5; 472,4; mánave 869, 8. -- 5) 20,7; 132,1; 203,15; 210,5; 621, 22; 624,4; 632,12; 675,6; 676,6; 709,6; 868,8; 902,8; 960,4; 1019,1; yájamānāya ... 81,2; 83,3; 92,3; 380,5; 414,7; 634,3; 637,10; 926,3; 951,2; 1001,4; 853,1; 1028, 1; śaśamānā́ya ... 141, 10; 327,8; 675,2.
     -atás [G.] 4) śyāváaśvasya 655,19. 20; 656,7; 658,8. -- 5) niṣkṛtám 2,6; sákhā 4,10; 652, 13; śáṃsam 33,7; ráthas 94,8; gṛhám 232, 2; vṛdhás 388,6; 707, 5; hávam 623,14; rātís 633,4; sómam 655, 16; avitā́ 656,1; bráhma 657,1; jyótīṃṣi 671,12.Mit yájamānasya verbunden: vṛdhás 632,18; gā́s 495, 6; hávam 501,15.
     -atí 5) yájamāne 706,2.
     -ántas 2) sómam 874,5. -- 4) (vayám) 633,5; ádrayas 624,13.
     -ádbhias [D.] 5) 132,4.
     -atā́m 5) ṛṇám 652,16 (prāśūnā́m).
sunvāná:
     -a [V.] 5) yajamāna 651,16.
     -ás 5) 133,7.
     -ā́ya 5) 133,7.
     -ásya 5) avitā́ 689,3.
     -ásya (passivisch) 2) ándhasas 813,13.
(suvāná), svāná [von Stamm II.], stets (ausser 202,20) passivivich:
     überall svāná zu sprechen, und im SV. auch so geschrieben, hingegen im RV. überall suvāná geschrieben.
     -ás 2) sómas 730,1; 799, 7; 809,40; 861,2; 718, 3; 721,1 (SV. svānaís); 746,1; 764,1; 798,47; 819,10 (ádribhis); 821,16; índus 778,28; 810,2. 3; 819,3; aṃśús 804,1. -- ádhi 803,2 índus.
     -ám 2) sómam 130,2 (ádribhis).
     -ásya 2) ándhasas (práyasas) 210,1. -- 4) tritásya ... 202,20.
     -é 2) (sóme) 1021,2.
     -ā́sas 2) índavas 623,6; 626,38; 722,4; 729,2; 791,1; 1020,10.
     -ā́s 2) índavas 725,5; 777,24; 813,10.
     -aís 2) índubhis 627,14.
     suṣvāná [von Stamm III.] siehe Part. Perf. Part. Perf. suṣuvás, (suṣuvus):
     -ā́ṃsam 4) 652,21.
     -úṣas [G.] 4) 920,14 (manīṣā́m).
suṣvāṇá:
     -ás (passivisch) 2) (sómas) 777,18; 779,3 (ádribhis); sutás 718, 8.
     -ám (passivisch) 2) vípram (sómam) 725,2.
     -ā́sas 4) 974,1 (neben sasavā́ṃsas vā́jam).
     -ā́sas (passivisch) ví sómās ádribhis 813,11.
     -ébhis 4) vīraís 325,2.
Part. II. sutá [vgl. ádri-ṣuta u. s. w.]:
     -ás 1) vām sómas 47,1; 137,3; 232,4; te sómas 269,7; 691,7; 938,5; vas sómas 675, 15; eṣá túbhyam 227, 5; (sómas) índrāya 713,1; sómas índrāya 746,2; ayám te 637, 12; ayám túbhyam 691,5; devás devébhias 715,9; sómas devébhias 740,2; devás devā́ya 718,7. -- 2) sómas 80,2; 86,4; 137,3; 177,3; 394,2; 470,4; 540,2; 633,32; 703,4; 709,2; 739,3; 749,1. 5; 278,1 (háribhis); 405,4 (camū́); ayám 104,9; 209,4; 342,6; 970,6; eṣá 750, 6; (sómas, índus) 763, 4. 5; 622,2 (áśnais); 736,5 (ádribhis); 774, 5 (nṛ́bhis); 748,1 (camúos). -- 6) 137,2; 202,11; 481,1; 715, 10; 718,8; 751,3.5; 752,2; 753,4; 754,2; 756,3; 773,8; 774,19; 942,7. Unvollständig von 775 an.
     -ám [m.] 2) sómam 16, 7; 213,1; 256,1; 274, 2. 5; 276,1; 281,3; 285,8. 9; 294,5; 383, 7; 464,3; 485,15; 509, 10; 658,4; 685,9; 704, 3; 1020,1; 1021,1; 394,1 = 723,5 = 763, 1 (ádribhis); 498,2 (camúos); 624,4 = 685,10 = 850,1 (camū́); mádam 276,2; rásam 718,6; (sómam) 278,5 (ádribhis); tuā́m 780,7. -- 6) 3,7. 8; 10,11; 16,4; 84,4; 125,3; 246,1. 2; 274, 6; 276,7; 342,1; 425, 3; 483,4; 501,7; 622, 26; 626,36; 652,21; 653,2; 665,22. 26; 666, 7; 674,5; 675,7; 701, 19; 775,10; 819,1; 853,2; 931,1.
     -ám [n.] 2) sávanam 16,5. 8; 21,4; 331,7; 501,9; ándhas 622,1; mádhu 628,3. -- 4) 285,10.
     -éna 6) 549,2.
     -ā́ya 6) 813,1.
     -ā́t 2) sómāt 549,2.
     -ásya 2) sómasya 108, 1. 5--12; 930,6; 942, 2; ándhasas 282,1; 405,5; 606,1; 655,24; 670,3; 770,1; 876,7; 920,8; aṃcós 321,3; te 668,7; 821,2; mádhvas 696,1; 942,4; 736,7; vedhásas 714, 3; 728,7; vṛ́ṣṇas 741, 1; pitvás 841,3; kaláśasya 993,1; asya 821,15 (nṛ́bhis); (sómasya) 930,2 (nṛ́bhis); 314,3 (camúos). -- 6) máde 52,10; 56,6; 623,8; pītím 202,17; 691,6; pītáye 5,6; 276, 9; 344,1; 405,1; 652, 24; dhā́rā 812,4; 823, 1; von Verben abhängig,2. pā: 32,3; 108,13; 202,10; 206, 1; 269,10; 285,7; 383, 2; 621,26; 623,1; 930, 1. 3(?); 938,1; 940,7; mad: 109,5; 564,1; 633,14; 701,30; 703, 6; tṛp: 342,2.
     -é 2) sóme 5,2; 177,2; 274,1; 464,1. 5. 6. 10; 610,10; 665,29; iṣṭaú 870,9. -- 6) 3,6; 9,2; 16,4; 81,8; 105,7; 130, 1; 161,5; 285,11; 294, 4; 345,5; 384,3; 405, 8; 486,22; 542,5; 548, 2; 558,2; 575,3; 583, 4; 621,1; 632,17; 633, 9; 641,15; 652,6; 653, 2. 4. 7. 8; 665,22. 38; 670,11; 673,6; 681, 13; 701,20; 702,20; 706,8; 819,2; 849,4; 876,7; 993,4; neben adhvaré 287,10; 920, 14.
     -é-sute 6) 9,10; 270,1; 486,28.
     -āsas [Vo.] 2) indavas 818,9.
     -ā́sas 1) túbhyam índavas 139,6; sómās índrāya 813,4. -- 2) sómāsas 16,6; 137,2; 270,3; 280,4; 691,2; sómās 622,7. 10; índavas 482,1; 626,21; 633,16; 1018,3; 1019, 3. -- 6) 82,6; 135,1; 165,4; 202,11; 333, 2; 384,13; 542,1. 2; 606,1; 704,2; 779,18; 800,6; 855,6; 986,1.
     -ā́s 1) vām sómās 135, 6; sómāsas índrāya 775,15; 405,7; sómās índrāya 745,3; túbhya sómāsas 685,8; túbhyam sómās 702,25. -- 2) índavas 139,6; 722,4; 775,6; sómāsas 5,5; 168,3; 744, 1; 758,3 (camū́); sómās 274,4; 276,5; 724, 1; 781,9; (sómās) 986, 2 (neben sótuāsas); imé 2,4. -- 6) 3,3. 4; 23,1; 702,22; 793,1; 818,1; 1019,2.
     -ā́n 6) 432,1; 626, 42; 993,2.
     -ébhis 2) sómebhis 483, 2. 3; sómais 269,5; 337,3.
     -ā́naam 2) Gegensatz ásutānaam 673,3. -- 6) pūrvapā́yiam 654, 5; piba 652,19.
     -ā́nām 6) rā́jā 281,1; pītím 405,6; mahé ... índrāyā 485,13; cetathas 2,5; apās 922, 13.
     -éṣu 2) sómeṣu 633,1; 701,26; 706,6. -- 6) 10,5; 328,11; 464,9; 482,5; 500,1.4; 542, 3; 704,1; 705,19; 708, 2; 777,27; 1023,2; 1028,1.
Part. III. sótṛ:
     -ā 1) 608,2 índrāya sómam. -- 4) grā́vā + iva ... 299,3; vṛ́ṣā ... sunotu te 653,12.
Part. IV. sótua:
     -āsas 2) túbhyam 986,2.
Infin. sótu:
     -ave 4) 28,1 grā́vā ūrdhvás bhavati ...
     -os 4) ví hi ... ásrkṣata 912,1.
Verbale sút
     enthalten in soma-sút u. s. w.

su, sū sú, sū́ (Prāt. 491,492, 499, 518, 531), schön, wohl, gut, recht, sehr, tüchtig [= gr. [greek]], dem Sinne nach stets mit dem Verb zu verbinden; 9,6; 17,7; 33,1; 47,2. 5; 52,1; 76,2. 3; 84,3; 93,1; 111,2; 118,10; 135,9; 136,1; 169,5; 202,15; 205,5; 207,8; 219,7;... ; 538,3; 542,3; 602,8; 606,7; 621,14. 19; 622,42; 624,3; 626,32.39. 43; 627,18; 628,21; 633,25; 637,4; 638,12. 18. 22; 642,3; 644,7; 646,10. 15. 23; 647,3; 652, 19; 654,12; 660,1; 665,8. 9; 666,10. 17; 676, 18. 21; 682,17; 684,11; 689,3. 6; 690,8; 691, 6; 701,14;... ; 2) mit vorhergehendem u oder ū (s. d.) recht bald, sogleich 26,5; 27,4; 36, 13; 37,14; 45,5; 53,1; 112,1; 129,5; 139,7; 164,26; 182,1; 184,2; 316,4; 545,2; 622,19; 627,32. 33; 640,19; 644,1; 646,1; 661,1; 670, 5; 679,9;... ; mā́ + u ṣú nimmer 38,6; 139, 8; 173,12; 209,3; 289,2; 548,1; 575,5; 605,1; 622,20; 625,13;... sú kam 191,6; 287,2. Als erstes Glied in Zusammensetzungen siehe im Folgenden.

suūti su-ūtí, a., erwünschte Hülfe bringend, schön helfend.
     -áyas vas ūtáyas 667,1.

sukara su-kára, a., leicht zu vollbringen.
     -am [n.] ... te kím íd pári 689,6.

sukarman su-kárman, a., schön wirkend, kunstfertig; 2) m., Künstler.
     -ā 2) devā́nām 329,9 (vā́jas).
     -āṇas devayántas 298, 17.
     -abhis daśábhis 782,4; (nṛ́bhis) 782,8; 811, 7.

sukiṃśuka su-kiṃśuká, a., schön mit Blüthen des kiṃśuka- Baumes geschmückt.
     -ám rátham 911,20.

sukīrti su-kīrtí, a., f., 1) a., ruhmreich, viel gepriesen; 2) f., Lob, lobende Anerkennung; 3) f., Lob, Loblied.
     -ís 1) váruṇas 186,3. -- 3) 60,3; 364,4.
     -ím 2) ... bhikṣe váruṇasya 219,1.
     -iā́ 3) etáyā 646,19.
     -áyas 3) tā́s 665,33.

sukṛt su-kṛ́t, a., gut handelnd; daher 2) m., der gut handelnde, der Gute, Fromme.
     -ṛ́t [m.] tváṣṭā 288,12. -- 2) 321,5.
     -ṛ́tam iṣṭés pútram 125, 3; daíviam jánam 889, 9. -- 2) 785,1.
     -ṛ́te mánave 31,4; jánāya 166,12; dāśúṣe 948,3; índrāya 156,5. -- 2) 47,8 = 92,3 (neb. sudā́nave); 128, 6; 182,1; 265,7; 358, 11; 416,6; 511,2; 595, 3.
     -ṛ́tas [G.] 2) duroṇám 117,2; 183,1; 309,1.
     -ṛ́tos [G. du.] (mātarós) 265,2.
     -ṛ́tas [N. p.] ṛbhávas 294, 3 (sukṛtyáyā); 551, 12; grā́vāṇas 920,2 (sukṛtyáyā); vayám 358,8 (devéṣu ... siāma). -- 2) 265,12; 272,2; 843,4. 7.
     -ṛ́tas [A.] (devā́n) 48,11; tā́n (pāyū́n) 147,3; 300,13.
     -ṛ́tām (devā́nām) 551,4. -- 2) lókam 842,4.
     -ṛ́tsu devéṣu 525,1.
     -ṛ́ttaras agnís 31,4; víṣṇus 156,5.
     -ṛ́ttarāya 666,27.
     -ṛ́ttamās (devā́s) 795,4.

sukṛta su-kṛtá, n., gutes Werk, gutes Handeln, Tugend, Frömmigkeit.
     -ásya pánthām 897,6; yónau 263,8; 887,6; loké 911,24 (neben ṛtásya yónau); rātís 921,17.
     -ā́ ... tád śamitā́ras kṛṇvantu 162,10 (wo vielleicht súkṛtam zu lesen).
     -ā́ni 294,4; 551,4 (sukṛ́tām).

sukṛta sú-kṛta, a., 1) schön bereitet, schön angefertigt; 2) schön gethan; 3) schön gestaltet, schön geartet.
     -as 1) sū́rias 578,1 (kartṛ́bhis). -- 3) índras 460,1.
     -am [m.] 1) vájram 85, 9; yónim 782,7; 860, 11; yajñám 841,13; aṅkuśám 870,9.
     -am [n.] 1) dhánus 686, 11; somiám mádhu 786,3. -- 3) daíviam sáhas 926,6.
     -ā [du.] 3) pāṇī́ 317,9.
     -ās [m.] 1) pánthās 35, 11; índavas 134,2.
     -ā [n. p.] 1) vástrā 383, 15. -- 2) índrasya kárma 264,13; 266,8; 268,6.
     -ā [f.] 3) kākút 482,2; síndhus 901,8.

sukṛtyā su-kṛtyā́, f., gutes oder frommes Werk, fromme Handlungsweise, Kunstfertigkeit.
     -áyā 20,8; 83,4; 294,3; 331,2; 759,1; 760,1; 920,2; 1023,2.
     -ā́ [I.] 331,7. 8.

sukṛtvan su-kṛ́tvan, a., fromm handelnd, fromm.
     -ane 633,7.
     ani náhuṣe 666,27.

suketu su-ketú, a., schönes Licht [ketú] habend, schön strahlend.
     -ávas uṣásas 241,10.

sukratu su-krátu, a., treffliche Tüchtigkeit zum Wirken [krátu] besitzend, schön wirksam, geschickt, weise, überall von Göttern; daher 2) m., tüchtiger Vollführer, Segner mit Gen.
     -o indra 5,6; 51,13; 471,3; 970,6; 621,18; 1023,6 (ājipate); agne 144,7; 235,22; 457,3; 683,7; 896,1; 948,2. 6; 300,11 (hotar); 457,29 (jātavedas); soma 775,28; 760,3; 777,30; 784,8.
     -us váruṇas 25,10. 12; 419,1; 645,2; índras 222,3; 653,5.13; 55, 6; 666,27; 705,19 (ráṇitā); 875,9 (ahám); agnís 128,4; 449,2; 141,11; 365,2 = 601, 4 (hótā); 379,9; 448, 7 (vaiśvānarás); 519, 9 (pavākás); 525,2; 917,3 (kavís); sómas 724,4; 91,2; 714,3; 782,6; 785,8; 814,3; 851,8; bṛ́haspátis 139, 10; sū́rias 471,2; savitā́ 512,1. -- 2) vipā́m 237,7 (agnís).
     -um índram 283,1; 489, 14; aryamáṇam 552, 4; (agním) 639,17; 693,8. -- 2) asyá yajñásya 12,1; 639,3.
     -ū [Vo. du.] mitrāvaruṇā 296,16; 577,2.
     -ū [N., A. du.] devaú 420, 1; (mitrā́váruṇā) 645, 5. 8.
     -avas devā́s 518,2.

sukratūy sukratūy, schön wirksam [sukrátu] sein (beim Opfer).
Stamm sukratūya:
     -yase sukrato agne vartís yajñám pariyán ... 948,6.

sukratūyā sukratūyā́, f., schönes Werk, schönes Wirken [von sukratūy].
     -áyā ví yás mamé rájasī ... 160,4.
     -ā́ [I.] tvám (agne) āvís bhava ... 31,3.

sukṣatra su-kṣatrá, a., schöne Herrschaft [kṣatrá] übend, schön waltend; 2) schöne Herrschaft verleihend vom Reichthum.
     -a indra 386,5; 392,1 varuṇa rājan 605,1.
     -ás mitrás rā́jā 293,4; rā́jā váruṇas 580,1.
     -ám 2) rayím 116,19.
     -ā́ya dhā́m(a)ne 402,1.
     -ā́sas (devā́s) 19,5; váruṇas mitrás agnís 490,1; 492,10.
     -ā́n ādityā́n 492,4.

sukṣaya su-kṣáya, a., schönen Sitz [kṣáya] habend in [L.].
     -am [n.] ... suté mádhu 849,4.

sukṣiti su-kṣití, a., f., 1) a., schöne Wohnung [kṣiti] habend, schön wohnend; 2) f., schöne, sichere Wohnung, sicherer Sitz, Sicherheit; 3) f. pl. concret die Ansiedler, die sicher wohnenden.
     -ím 1) tvā́m (sómam) 91,21. -- 2) 40,8; 210, 8; 226,15; 443,11; 590,6; 846,10 = 925, 12 (neben íṣam ū́rjam).
     -áye 2) 572,24.
     -áyas 3) víśvās 663,18. 29.
     -ī́s 1) bildlich gíras 693, 6. -- 2) 360,8 (neben íṣas). -- 3) 580,4 tarpayethām.
     -īnáam 2) ānetā́ 820, 13. -- 3) víśvāsām SV. 1,2,2,1,10.

sukṣetra su-kṣétra, a., n., 1) a., von schönen Fluren [kṣétra] umgeben; 2) n., schöne Flur, schönes Feld.
     -ā [n.] 2) 329,7 ... + akṛṇvan.
     -ā [f.] 1) síndhus 122, 6.

sukṣetriyā sukṣetriyā́, f., Begier nach schönen Fluren [sukṣétra 2].
     -ā́ [I.] 97,2.

sukha su-khá, a., schöne (schön gearbeitete oder gut geschmierte) Radbüchse [khá 2] habend, im RV. überall Beiwort des Wagens, erst im späteren Sanskrit in allgemeinerer Bedeutung gebraucht.
     -ás ráthas 120,11.
     -ám rátham 20,3; 49,2; 269,4; 417,5; 824,4; 901,9; 1027,3.
     -é ráthe 275,9.
     -aís ráthebhis 359,3.
     -éṣu rátheṣu 414,2.
     -átame ráthe 13,4; 16,2.

sukharatha sukhá-ratha, a., dessen Wagen schöne Radbüchse hat.
     -am índram 384,1.

sukhādi su-khādí, a., mit schönen Ringen oder Spangen [khādí] geschmückt, von den Maruts.
     -áye śárdhāya 441,1.
     -áyas (marútas) 87,6.

suga su-gá, a., n., 1) a., leicht zu durchwandern, gangbar, fahrbar [gá von 1. gā]; 2) zugänglich; 3) n., was gangbar ist, gangbarer Weg, -schöne Bahn; 4) n., Heil, Glück, oft noch mit hervortretendem Bilde der gangbaren Bahn, auch im pl.
     -ás 1) pánthās 41,4; 218,6; 288,21; ádhvā 558,2.
     -ám [n.] 1) ... tád ráthebhias 94,11. -- 3) ánu neṣata 408,6; 667,11; mit kṛ 214,7; 702,10; 492,15 (ádhvan ā́). -- 4) duṣkṛ́te mā́ ... bhūt 620, 7; 912,5 (bhuvam); mit kṛ 43,6; 94,9; 106,5; 492,13; 102,4 = 485,18 (neben várivas).
     -ā́s [m.] 1) pánthaas 651,13.
     -ā́n 1) pathás 264,10; 434,2; 877,5.
     -ā́ni neben supáthā 1) víśvā 505,1. -- 3) 809, 16 (bildlich).
     -ā́ [n.] 1) víśvā 578,6 (neben supáthāni). -- 3) neben supáthā 42, 7; 505,4; 889,7 (suastáye). -- 4) 774,2 (tokā́ya kṛnvántas).
     -ébhis 1) pathíbhis 35, 11; 162,21; 163,6; rájobhis 116,20. -- 3) 218,7; 647,17; 911, 32; 939,10.
     -éṣu 3) utá durgéṣu pathikṛ́t 462,12.
     -ā́s [A. p. f.] 2) ahám ... apás cakara 165,8.

sugandhi su-gándhi, a., wohlriechend.
     -im tríambakam 575,12.

sugandhin su-gandhín oder su-gandhí, dass.
     -ínā āsā́ 639,24.

sugabhasti su-gábhasti, a., schöne, d. h. kunstreiche Arme habend, schönarmig.
     -is (ádris) 397,4 (bildlich).
     -im tváṣṭāram 490,9.

sugabhasti sú-gabhasti, a., dass.
     -ayas náras 784,2.

sugava su-gáva, a., schöne, viele Rinder [gáva = gó] besitzend.
     -as pátis siām ... suvī́ras 116,25.

sugavya, sugavia sugávya, sugávia, n., Reichthum an Rindern.
     -yam suvī́riam suáśviam ... indra daddhi nas 632,33.
     -iam 162,22.

sugātu (su-gātu), m., glücklicher Fortgang, Wohlergehen, liegt im Folgenden zu Grunde.

sugātuyā sugātuyā́, f., Verlangen nach Wohlergehen [sugātu].
     -ā́ [I.] sukṣetriyā́ ... 97,2.

sugādha su-gādhá, a., schöne Furth habend, leicht zu durchwaten.
     -ā́ [n.] karat bráhmaṇe sutárā ... 613,8.

sugārhapatya su-gārhapatyá, a., dem Hausstande [gā́rhapatya] reichlich zu Theil werdend; 2) m., guter Hausherr (Agni).
     -ás 2) AV. 12,2,45.
     -ā́s [A. p. f.] ... sám íṣas didīhi 358,2 (falls nicht mit BR.-ás zu lesen ist).

sugu su-gú, a., schöne oder zahlreiche Rinder [gú = gó] habend.
     -ús ... asat suhiraṇyás suáśvas... yás... 125,2.

sugevṛdh suge-vṛ́dh, a., an gutem Fortgang oder an Wohlergehen [sugé Loc. von sugá] sich erfreuend.
     -ṛ́dhas pāyávas 638,2.

sugopā su-gopā́, a., 1) treue Hüter [gopā́] habend, wohl behütet; 2) schön behütend, sicher behütend.
     -ā́s [N. s. m.] 2) yám ... rákṣasi brahmaṇas pate 214,5; ... asi sukrato 398,2.
     -ā́ [du.] 2) (aśvínau) 120, 7.
     -ā́s [N. p. m.] 2) (devā́s) 492,11; paṇáyas yé ... 934,7.
     -áas [N. p. m.] 1) syā́ma ... 392,5.
     -ā́s [N. p. f.] 1) dhenávas 279,3.
     -ā́tamas 1) jánas 86,1.

sugmya (súgmya), súgmia, a., heilvoll, glückbringend [v. einem su-gmā schöne Bahn, gmā́ = gmán].
     -as índras 173,4.
     -am rayím 48,13; ā́ súgmiāya ... prātár ráthena aśvínā... huvé 642,15.
     -āya 642,15.

sugrathita sú-grathita, a., gut (fest) geknüpft [grathitá von grath].
     -am ... tád (śúṣṇasya ójas) ā́ + adar 121,10.

sughna su-ghná, a., schnelles Tödten [ghná von han].
     -ā́ya 679,11.

sucakra su-cakrá, a., schönräderig; m, schönräderiger Wagen.
     -ám (rátham) neben suvṛ́tam 911,20.
     -é (ráthe) 478,3.

sucakṣas su-cákṣas, a., gutes (gesundes) Auge habend, scharf sehend.
     -asas [N. p. m.] (vayám) 863,7 neben sumánasas.

sucetas su-cétas, a., gute Einsicht oder Gesinnung habend, einsichtsvoll, wohlwollend.
     -asam krátum 519,10; 576,6.
     -asas [N. p. m.] (ṛbhávas) 332,2.

sucetu su-cetú, m., Wohlwollen.
     -únā [I.] 127,11; 166,6; 405,11; 418,2; 419,3; ... rayím dhehi 79,9; ... rayím dhattam 159,5; so ist auch wol statt sucetúnam zu lesen in 777,30 ā́ rayím ā́ ... ā́ sukrato... , wo dies Streben den Hiatus zu vermeiden die Lesart sucetúnam, die auch SV. hat, herbeigeführt haben mag; so auch (BR.) 793,3 (für sú cetúnā, wie Cod. Chambers 60 auch in 419,3 hat).

sucetuna sucetúna, siehe sucetú.

suchardis su-chardís, a., guten Schutz [chardís] gewährend (das Metrum begünstigt auch hier die Form suchadís, siehe unter chardís).
     -íṣṭame [L.] téṣām vas sumné ... naras,... 582,13.

sujaniman su-jániman, a., schöne Geburt bewirkend, schön erzeugend, Gutes schaffend.
     -ā vísṇus 616,4; tváṣṭā 828,7 (yám jajā́na); 844,6.
     -ānas (devā́s) 578,4 (yé vām jajñús).

sujanman su-jánman, a., dass.
     -anī [du. f.] dhiṣáṇe (dyā́vāpṛthivī́) 160,1.

sujambha su-jámbha, a., gutes (scharfes) Gebiss habend.
     -as sáhasas jahús (agnís) 669,13.

sujāta su-jātá, a., schön geboren [jātá von jan], von Göttern; 2) wohl (edel) geboren, von edler Abkunft, von Menschen; 3) schön geartet von Dingen.
     -a [V.] agne 192,15; 197,2; 249,2; 375,2; 524,5; 683,7; 877,7; 833,6 (deva).
     -ám [n.] 3) yád vas ... ásti 572,21.
     -ā́ [du.] aśvínau 118,10; mitrā́ váruṇas 645,2.
     -ās [Vo.] marutas 88,3; 166,12.
     -ā́sas (marútas) 411,5; 413,6; 640,8. -- 2) vīrā́s 517,15; sūráyas 360,2.
     -ā́s 2) sūráyas 193,11; náras 517,4.
     -ā́n agním mitrám váruṇam 492,3.
     -e [Vo. s. f.] uṣas 123, 3; 433,1--10; 592,6; 593,6.

sujāta sú-jāta, a., dass.
     -as aryamā́ 580,1; mitrás 905,7; nárias 921, 10; náhuṣas (índras) 925,7.
     -am agním 257,3 (mātṛ́ṣu); 831,4; 65,4 (gárbhe).
     -āya 2) rātáhavyāya 407, 12.
     -ā [f.] neben subhágā (wol pṛthivī́) 410,9.
     -ās [A. p. f.] tanúas 72, 3.

sujātatā sujātátā, f., Edelmuth, edler Sinn [v. sujātá].
     -ā [I.] uṣā́s ápa svasúr támas sám vartayati vartaním ... 998,4.

sujihva su-jihvá, a., schöne Zunge [jihvā́] habend, schön redend.
     -a agne 14,7; 142,4; 936,2 (tanūnapāt).
     -ás savitā́ 288,11.
     -ám savitā́ram 561,4.
     -ā́ [du.] hótārā daíviā 13,8.
     -ā́s [m.] marútas 166, 11.

sujuṣṭa su-juṣṭa, a., sehr willkommen, sehr beliebt [júṣṭa].
     -ā sárasvatī 502,10.

sujūrṇi su-jūrṇí, a., sehr erhitzt [jūrṇí Glut], auch 2) bildlich.
     -ís ghṛtā́cī 302,3. -- 2) śréṇis 921,6.

sujyotis su-jyótis, a., schönen Glanz habend, schön glänzend.
     -iṣas [N. p. m.] devā́s 254,1; aktávas 915,15.
     -iṣas [A. p. m.] devā́n 491,2.

suta sutá, m., siehe su.

sutakri su-takri, a., wol sehr schnell (takri = táku, takvá; Pad. zerlegt suta-kri und danach Sāy.: adhíṣutena somena krīta).
     -e (indra) 472,4.

sutapā suta-pā́, a. m., Somatrinker.
     -ās [Vo.] indra 464,6.
     -ā́s [N. s.] 155,2; índras 321,7; 465,1; 622, 4 (ékas); 926,1.
     -au [Vo. du.] indrāvaruṇā 509,10.

sutapāvan suta-pā́van, m., dass.
     -an [Vo.] (indra) 465,9.
     -ne (índrāya) 5,5.
     -nas [G.] índrasya 622, 7.

sutapeya suta-péya, n., das Somatrinken.
     -āya 340,3.

sutambhara sutam-bhará, a., gepressten Soma [sutám Acc. v. sutá] davon tragend, in Emfang nehmend.
     -ás yájamānasya sátpatis 398,13.
     -ā́ya (für sutám bhárāya nach BR.Conjectur) 718,6.

sutara su-tára, a., leicht zu durchfahren, auch bildlich.
     -ā [n.] neben sugādhā́ 613,8.
     -ā [f.] (rā́trī) 953,6.
     -ās [A. p. f.] apás 501, 11.

sutaraṇa su-taraṇá, a., dass.[taraṇa = tára von tar].
     -ā́n ... akṛṇos síndhūn 315,6.

sutarman su-tárman, a., schön hinüberfahrend.
     -āṇam nā́vam 662,3.

sutaṣṭa sú-taṣṭa, a., schön gezimmert, auch bildlich [taṣṭá von takṣ].
     -as ráthas 550,1.
     -am [m.] mántram 226, 2.

sutasoma sutá-soma, a., der den Soma gepresst hat oder mit gepresstem Soma versehen ist, vom Opferer; 2) mit gepresstem Soma versehen, vom Opferfeste.
     -as 167,6 (neben havíṣmān); 391,2 (neben yuktágrāvā); kás 321, 1; yás 391,5; 854,2. -- 2) miyédhas 266, 12.
     -am 384,1; 614,1; sákhāyam 385,12.
     -āya dāśúṣe 142,1; vidhaté 298,13.
     -asya (neben yuktágrāvṇas 203,6 (avitā́).
     -e ráthavītau 415,18. -- 2) adhvaré 675,1.
     -ās jaritā́ras 2,2; víprās 45,8; káṇvāsas 47,4.
     -āsas káṇvāsas 44,8; návagvāsas 383,12; (vayám) 647,7.
     -eṣu 51,12.

sutasomavat sutásomavat, a., mit solchen, die Soma gepresst haben [sutásoma] versehen.
     -adbhis nṛ́bhis 895,11.

sutāvat sutā́vat, a., mit gepresstem Soma [sutá] versehen, vom Opferer; auch 2) substantivisch (m.).
     -ān 2) 84,9; 706,4.
     -atas [G.] dāśúṣas 259, 4; vāghátas 3,5. -- 2) niṣkṛtám 292,9; rátham 997,1.
     -antas jánāsas 646,22; vayám 653,1; 670,14; 674,6; 1020,6; 637,3; 702,30.
     -atas [A. p.] nas 637,4.

suti (1. suti), f., Pressung [von su], in sóma-suti; vgl. 2. āsutí.

suti (2. suti), f., Erregung [von 1. sū], in pṛt-sutí; vgl. 1. āsutí.

sutīrtha su-tīrthá, a., schöne Furth, schöner Weg; daher 2) pl., bildlich Glück.
     -ám 667,11 (... árvatas yathā, anu nas neṣathā sugám).
     -ā́ 2) 325,3 (... ábhayam ca).

sutuka su-túka, a., rasch dahin eilend (von *tuk = *tak; vgl. táku, takvá, su-takri), namentlich vom Rosse, vom Wasser; 2) rasch, geschäftig (im Werke); 3) flüchtig von Feinden.
     -as 2) mártas 149,5; agnís 829,7.
     -ā [n.] 3) 463,10 vṛtrā́ káras ...
     -ān 3) śátrūn 868,5; amítrān 534,9.
     -ebhis áśvais (agnés) 829,7.
     -ās [N. p. f.] ā́pas 178, 2.

sutekara suté-kara, a., beim gepressten Soma (bei dessen Darreichung) thätig [suté Lo. von sutá].
     -āsas 897,9 imé... ná bhāhmaṇā́sas ná ...

sutegṛbh sute-gṛ́bh, a., in den gepressten Soma [suté Lo. v. sutá] hineingreifend (zum Schöpfen) BR.
     -ṛ́bham vayākínam 398,5.

suteraṇa suté-raṇa, a., am gepressten Soma sich ergötzend [ráṇa Ergötzen].
     -am índram 930,7.

sutyaj su-tyáj, a., gut schleudernd oder angreifend.
     -ájam tvā (agním) 669,16.

sutrātra su-trātrá, a., schöne Beschirmung habend, und zwar 1) schön beschirmend; 2) schön behütet.
     -ás 2) rayís 509,7 (neben devágopās).
     -ā́ [du.] 1) (mitrā́váruṇā) 424,3.
     -ā́sas 1) (devā́s) 492, 11.

sutrāman su-trā́man, a., dass.
     -ā 1) índras 488,12. 13 = 957,6. 7.
     -āṇam [f.] 1) pṛthivī́m 889,10.

sutvan sútvan, a., Soma pressend [von su]; vgl. pāka-, soma-sútvan.
     -ā ... yád yajatás dīdáyat gī́r 925,11.

sud sud (vgl. svad).Mit sám geniessen.
Verbale súd als Inf.:
     -úde saṃ svādús te astu ... sómas 637,6.

sudaṃsas su-dáṃsas, a., schöne Thaten [dáṃsas] verrichtend, reich an herrlichen Thaten.
     -ās [m.] (índras) 62,7. 9; 266,8.
     -ās [f.] uṣā́s 295,4.
     -asam savitā́ram 892,4; agním 193,3.
     -asā [I.] śrávasā 92,8.
     -asā [du. m.] aśvínā 630,3.
     -asā [du. f.] dyā́vā pṛthivī́ 159,1; 511,6.
     -asas [N. p. m.] rudrásya sūnávas 85,1; sūnávas 159,3.

sudakṣa su-dákṣa, a., grosse Kraft [dákṣa] habend, sehr kräftig.
     -a indo 817,4; 820,10; indra 101,9.
     -as agnís 200,1; 365,1; 917,3 (dákṣais asi); vīrás 238,9; janitā́ (sómas) 799,2; (sómas) 91,2; savitā́ 512, 1.
     -am [m.] agním 257,2; 639,13; 517,6; 518,3 (ásuram); rayím 873, 4; śúṣmam 460,8.
     -am [n.] ándhas 312,1.
     -asya ándhasas 701,4.
     -ā [V. du.] aśvinā 292, 7.
     -ā [A. du.] mitrā́váruṇā 582,2.

sudakṣiṇa su-dákṣiṇa, a., schöne (freigiebige) Rechte [dákṣina] habend.
     -as índras 653,5 (neben suṣavyás).
     -am (índram) 548,3.

sudatra su-dátra, a., schöne Gaben [dátra] verleihend.
     -a agne 524,3.
     -as tváṣṭa 550,22; yás (te stánas) 164,49.

sudarśa su-dárśa, a., schön zu schauen, leicht zu erschauen.
     -ataras 127,5 naktám yás (agnís) ... dívātarāt.

sudātu su-dā́tu, a., viele Theile [dā́tu] enthaltend, vielfach.
     -u [p. n.] vásūni 687,8.

sudānu su-dā́nu, a., reich an schön träufelnder Flüssigkeit [2. dā́nu], tropfenreich, schön träufelnd, in diesem Sinne 1) von den (regnenden) Maruts; 2) von den Aśvinen, welche auch dā́nunas pátī genannt werden; so auch 3) von Mitra und Varuna, die denselben Beinamen führen; in diesem Sinne auch 4) von Agni, in den die Schmelzbutter träufelt, oder von der Himmelskuh; doch geht der Begriff reichlich träufelnd schon in diesen Fällen häufig in den "reichlich spendend" über, und namentlich wo es 5) von den Aditya's, oder 6) anderen Göttern gebraucht wird; 7) von den Priestern, die den Opfertrank darbringen; 8) strotzend, reich.
     -us [m.] 4) agnís 263, 7. -- 6) (índras) 479, 1; 507,5 ... áva yāsat ugrā́n. -- 8) sá + íd asat subhágas ... , yás ... 300,7; sá íd ... suávān... , yás vām dā́śati 509,5.
     -us [f.] 4) devī́ (gaús) 395,18.
     -um 4) agním 260,1. -- 6) dyukṣám (índram) 697,2.
     -ave 4) te agne 443,4. -- 6) (índrāya) 547,2; 849,6; víṣṇave 645, 12. -- 7) sukṛ́te 47, 8; 92,3.
     -ū [V. du.] 2) 112,11; 117,10; 180,6; 184,4; 292,7. -- 3) 416,9; 508,2; 577,3. -- 6) (indrāvarunā) 337,8.
     -avas [Vo. p.] 1) 23,9; 39,10; 172,1--3; 575, 10; 627,19. 20; 640, 23; yūyám hí ṣṭhā́ ... 15,2; 627,12; 692,8. 9. -- 5) 106,1; 582, 5; 638,12; 639,34; 676,16. -- 6) devās 692,6; 45,10; 492,15; 645,11; adityās rudrās vasavas ... 892, 12.
     -avas [N.] 1) marútas 40,1; 44,14; 64,6; 85, 10; 225,8; 260,5; 640, 18; 406,5 = 407,6 (náras); 411,5; 904,5. -- 5) váruṇas mitrás aryamā́ 141,9; 421,4 (neben sunīthā́sas). -- 6) 891,11. -- 7) devayávas 712,7; náras 786,4; (vayám) 612, 4; 998,3 (pitubhṛ́tas ná); víśve kāmínas 457,8.
     -ūn 1) marútas 395,16.
     -ubhis 7) oder 8) máṃhiṣṭhas jārayánmakhas ... 998,2.

sudāman su-dāman, a., schöne (viele) Gaben [dāmán] darreichend, reichlich gebend.
     -an [V.] indra 465,4; 461,7.

sudāvan su-dā́van, a., dass.
     -ne asmai (índrāya) 76,3.

sudās, sudaas su-dā́s, su-dáas, a., m., 1) a., reichlich gebend (dā́s von 1. dā, vergl. dā́svat, dáasvat), freigiebig; daher 2) m., Eigenname eines Königs der Tṛtsu, der mit des Indra Hülfe in der Schlacht wider die zehu Könige siegreich ist (vergl. besonders Lied 534 und 599); vergl. paijavaná.
     -ā́s 1) nákīm vṛdhīkás indra te ná suṣā́s ná ... utá 687,4.
     -ā́sam 2) 287,9; 535,3; 549,3; 599,1. 4. 6. 7.
     -ā́se 1) kásmai sasrus ... ánu āpáyas 407,2. -- 2) 47,6; 112,19; 534, 5. 9. 15. 17; 535,6; 536, 2; 541,3; 569,3; 576, 8.9; 580,3; 599,8.
     -áase 2) 63,7.
     -ā́sas [G.] 2) áśvam 287, 11; duā́ ráthā 534,22; ṛjrā́sas 534,23; pitáram (dívodāsam) 534, 25.
     -áasas [G.] 2) rátham 548,10.
     -áastarāya 1) Compar. mit dem Abl. aryás ... 184,1; 185,9.

sudina su-dína, a., n. Der Begriff schliesst sich nicht an den fertigen Begriff "Tag", den dina im RV. nur in madhyám-dina und vielleicht in puru-dína zeigt, sondern an den auch für dina "Tag" zu Grunde liegenden Begriff der Tageshelle, der wol unmittelbar an die Wurzel 2. dī anzuknüpfen ist. Danach würde su-dína heissen: 1) a., schön tagend, licht, hell, heiter, ungetrübt aufleuchtend, als Beiwort des Tages und der Morgenröthe; daher 2) übertragen heiter, als licht oder schön sich zeigend; 3) n., heitere Tageshelle, namentlich 4) mit dem Gen. áhnām; 5) übertragen glücklicher Tag, glückliche Zeit.
     -e [L.] 5) 186,9.
     -ā [du.] 2) (?) ... + iva 932,1 (aśvínā).
     -ā [du. n.] 1) ubhé áhanī ... vivásvatas 865,12.
     -ā [n.] 1) áhāni 527, 2; áhā 546,3. -- 3) 534,21 (ví uchan).
     -āni 5) víśvāni asmai ... 300,6.
     -eṣu 4) 333,1.
     -ā [N. s. f.] 2) pṛ́śnis marúdbhyas 414,5. -- 5) víśvā asmai ... 300,7.
     -ās [N. p. f.] 1) uṣā́sas 124,9; uṣásas 606, 4.

sudinatva sudinatvá, n., ursprünglich "heiteres Tagen", daher glückliche Zeit [von sudína], überall mit dem Gen. áhnām.
     -ám 212,6.
     -é 242,5; 257,4; 604,4; 896,1.

sudiv su-dív, a., schön leuchtend.
     -ívas [N. p. m.] bhā́māsas 829,5.

sudīti su-dītí, a., f., 1) a., schönen Glanz habend, schön strahlend, glanzreich; auch 2) bildlich: glanzreich, ausgezeichnet von Sängern; 3) f., heller Glanz, schöner Strahl.
     -ím 1) agním 236,13; 251,4; 261,10 (tvā).
     -áye 2) (purumīḍhā́ya) 680,14.
     -ī́ [I.] 3) 517,21 (didīhi).
     -áyas 2) víprās 706,12; kaváyas 159,4.
     -áyas [f.] 1) nadías 400, 6.
     -íbhis 1) (ráthebhis) 640, 2. -- 2) 362,4; 379, 2; 418,5; 489,3.

sudīditi su-dī́diti, dass.
     -im 1) agním 639,4; 243,1 (apā́m nápātam, wo SV. sudáṃsasam).

sudugha su-dúgha, a., schön milchend, viele Milch gebend von der Kuh, auch 2) bildlich von Flüssigkeiten; 3) f. (mit Ergänzung von dhenús), die schön milchende Kuh; daher auch 4) f., bildlich von Nacht und Morgenröthe, Strömen u. s. w.
     -ā [f.] dhenús 186,4; 226,7; 518,6; 895,8; pṛ́śnis 414,5. -- 4) ṛtásya ... 869,9 (paraśús).
     -ām dhenúm 164,26; 476,4; 621,10. -- 2) íṣam 948,6. -- 3) ... iva godúhe 4,1; ... iva godúhas 1021,4.
     -e [du. f.] 4) usā́sānáktā ... páyasvatī 194, 6.
     -ās [N. p. f.] gā́vas 534, 1; enías 678,10; ṛtásya dhenávas 789,1. -- 2) te (sómasya) rúcas 808,24. -- 4) ... sudhārā́s 552,6 (síndhavas).
     -ās [A. p. f.] usrā́s 297,13 (uṣásas); dhenū́s 809, 50. -- 2) ṛtásya dhā́rās 559,4; apás 385, 8. -- 4) prá + acodayat ... vavré antár 385,3.

sudṛś su-dṛ́ś, a., 1) gut (scharf) sehend; 2) schön aussehend.
     -ṛ́śam 2) agním 251,4; 456,10.
     -ṛ́śas [G.] 2) asya 319, 6; táva (agnés) 357, 4.
     -ṛ́śas [N. p. m.] 1) spáśas 785,7.
     -ṛ́śī [N. s. f.] 2) starī́s ná... sū́ryasya śriyā́ ... híraṇyais 122,2; puṣṭís 312,15.
     -ṛ́śīs [N. p. f.] 2) úparasya yā́s súar 398, 2.

sudṛśīka su-dṛ́śīka, a., schön aussehend, schön.
     -as agnís 358,2; arṇavás (sómas) 798,45.
     -am [m.] áśvam 593,3.
     -am [n.] súar 312,4.

sudṛśīkarūpa sudṛ́śīka-rūpa, a., schönfarbig.
     -as (agnís) 301,15.

sudṛśīkasaṃdṛś sudṛ́śīka-saṃdṛś, a., schönes Aussehen [saṃdṛ́ś] habend.
     -ṛk [f.] gávām mātā́ (uṣā́s) 593,2.

sudeva su-devá, a., m., 1) a., dem die Götter hold sind, gut gesinnte Götter habend; 2) m., rechter, guter Gott.
     -ás 1) mártias 407,15 (neben suvī́ras); (purūrávās) 921,14; vītíhotras 84,18. -- 2) asi varuṇa 678,12.
     -ám 1) tám (yásya dūtás ási) ... āhus 74,5.
     -ā́ya 1) dāśúṣe 625,6.
     -ā́s 1) stha kāṇvāyanās 1024,4.

sudevya (sudevýa), sudevía, n., Schar der guten Götter [von sudevá 2].
     -am 861,4 íyam nas usrā́... ví uchatu; 112, 19 yā́bhis sudā́se ūháthus ...

sudogha su-dógha, a., schön milchend, bildlich reichlich spendend.
     -e [du. f.] ródasī 249,6.

sudyut su-dyút, a., schön leuchtend.
     -úte agnáye 140,1.
     -útas [G.] agnés 143,3; 643,4.

sudyumna su-dyumná, a., schönen Glanz [dyumná] habend.
     -ā́m ghṛtā́cīm 253,2.

sudyotman su-dyótman, a., dass.
     -ā agnís 141,12.
     -ānam agním 195,1.

sudraviṇas su-draviṇas, a., schönes Gut [dráviṇas] besitzend.
     -as 887,21; adite (agne) 94,15.

sudru su-drú, a., aus gutem Holze bestehend; 2) m., gutes, festes Holz, starker Balken.
     -úam [f.] nemím 548,20 (SV. -úvam). -- 2) ní ... dádhatas vakṣáṇāsu (?) 854,8.

sudhana su-dhána, a., schöne, reiche Beute habend, beutereich.
     -au [du.] jánau 388,8.

sudhanvan su-dhánvan, a., guten Bogen [1. dhánvan] führend; 2) m., Eigenname; s. saudhanvaná.
     -ā yás (rudrás) 396,11 (neben suiṣús).
     -ānas (marútas) 411,2.

sudhātu su-dhā́tu, a., vielfach [von 2. dhā́tu, vgl. tridhā́tu u. s. w.]
     -u [n.] urú 576,11 (kṣáyāya cakrire).

sudhāra su-dhārá, a., schön, reichlich strömend [dhārá von 1. dhā́rā].
     -ás (sómas) 821,7.
     -ā́s [N. p. f.] sudúghās 552,6; 808,24 (rúcas).

sudhita sú-dhita, a., schön gestellt [dhita von 1. dhā], und zwar 1) schön hingesetzt oder hingestellt in, an [L., L. mit ā́]; 2) schön aufgestellt von Speisen; 3) schön aufgerichtet (Opfersäule); 4) schön gehalten oder geführt oder gezielt von Waffen, Opferlöffel; 5) schön bereitet, schön eingerichtet, wohl geordnet von Opferfeier, Opferstreu, oder 6) von Lied oder Gedicht, oder 7) von Arbeit; 8) schön beschaffen, so beschaffen, wie man es gern hat, erwünscht; insbesondere 9) von Personen; 10) wohl versorgt von Personen, 11) vom Lebensalter.
     -as 1) agnís 257,1 (ā́ sadháste); 263,2 (gárbhas iva ... gharbíṇīṣu); 558,4 (dáme ā́). -- 3) svárus 302,3. -- 9) agnís mitrás ná 302,7. -- 10) rā́jā 346, 8 (kṣeti ókasi své).
     -am [m.] 1) gárbham vakṣáṇāsu 853,16. -- 5) adhvarám 298,10. -- 6) mántram 548, 13. -- 9) agním mitrám ná 357,2; 456, 2; 643,8.
     -am [n.] 5) barhís 523, 3. -- 6) idám (mánma) 140,11 (Gegensatz dúrdhitāt). -- 7) arthám asya 678,17.
     -ās [m.] 9) mitrā́sas ná yé (náras) 941,7.
     -ā [n.] 2) práyāṃsi 669, 4; havī́ṃṣi 896,8. -- 8) víśvāni 245,8.
     -āni 2) práyāṃsi 135,4; 456,15; 879,2. -- 11) ā́yūṃṣi 218,10.
     -ebhis 4) átkais 474,3.
     -ā [f.] 4) barháṇā 166, 6; ghṛtā́cī 167,3.

sudhī su-dhī́, a., gute Andacht habend, andächtig, fromm; auch 2) substantivisch gebraucht (m.).
     -ías [G.] 2) índras aśrāyi ... nireké 51,14.
     -ías [N. p.] vayám 442, 7; 399,5. -- 2) 298, 14; 317,8.

sudhur su-dhúr, a., mit schönem Joch versehen, schön gejocht vom Rosse; 2) schön gefahren von der Wagenlast, oder m., gutes Wagenpferd (BR.).
     -úram róhītam 623,22.
     -úrā [du.] hárī 277,4; 381,2; 397,5.
     -úras [A. p. m.] 2) rāyás ... 73,10 (oder nach BR. des Reichthums Rosse).

sudhura su-dhúra, a., dass.
     -as átyas ná vājī́ 272,1. -- Die Formen -am, -ā siehe unter sudhúr.

sudhṛṣ su-dhṛ́ṣ, a., schön unternehmend.
     -ṛ́ṣṭamam nárāśáṃsam 18,9.
     -ṛ́ṣṭame [du. f.] ródasī 160,2.

sunidha su-nidhá, a., schön niedergelegt, schön aufbewahrt [nidhā́ von dhā m. ní].
     -ā́ [pl. n.] sunirmáthā nírmathitas ... níhitas kavís agne suadhvarā́ kṛṇu 263,12.

suniraja su-nirája, a., leicht herauszutreiben [nir-ája von aj m. nís].
     -am [n.] suvivṛ́tam ... indra tvā́dātam íd yáśas 10,7.

sunirmatha su-nirmátha, a., leicht hervorzureiben = leicht zu erlangen [nir-mátha von math m. nís].
     -ā [n.] 263,12 (siehe sunidhá).

suniṣka su-niṣká, a., schönen Halsschmuck tragend.
     -ā́s (ṛbhávas) 333,4; (marútas) 572,11.

sunīti su-nītí, a., f., 1) a., schöne Leitung gewährend, schön leitend; 2) f., schöne Leitung.
     -áyas 1) prajñātā́ras 904, 2.
     -íbhis 2) mit nī 214,4; 889,13.

sunīti sú-nīti, a., f., dass.
     -is 1) indra... bhávā ... 488,7.
     -ī [I.] 2) 486,1; 669, 11.

sunītha su-nīthá, a., 1) schöne Leitung gewährend, schön leitend; auch 2) mit dem Dat. dessen, dem die Leitung zu Theil wird; 3) schöne Leitung empfangend, gut geleitet; 4) Eigenname eines Mannes.
     -ás 1) ásuras 35,7. 10 (savitā́, sū́rias). -- 2) yás (agnís) ... dadāśúṣe 199,2. -- 3) sá mártias 666,4.
     -ám 1) rayím 873,2.
     -ā́ya 2) nas 62,13 (índrāya).
     -é [L.] 4) śaucadrathé 433,2.
     -ā́s 1) ādityā́s rudrā́s vásavas 242,8. -- 2) nas bhavantu devā́s 492,11.
     -ā́sas 1) té (ādityā́s) 421,4.

sunva (sunva), a., Soma pressend [von su], in asunvá.

supatnī su-pátnī, fem. des a., guten Gatten [páti] habend.
     -ī ródasī 444,7 siehe jedoch dáṃsupatnī.
     -īs nā́rīs 844,7; uṣásas 485,23.

supath su-páth, m., schöner Pfad.
     -áthā [I.] tirás cid áṃhas ... nayanti 576,6; ... + ā́ yāhi arvā́ṅ 870,2; náya ... rāyé asmā́n 189,1 (Sāy. śobhanena mārgeṇa).

supatha su-pátha, a., schön gangbar, schön gebahnt; insbesondere 2) in der Verbindung jemandem [D.] etwas [A.] schön gangbar machen (kṛ); auch bisweilen 3) mit dem Dat. des Zieles zu dem die Wege gangbar gemacht werden; 4) n., gangbarer Weg, gute Strasse, namentlich 5) mit kṛ.
     -ā [n.] 2) víśvā 505,1 (neben sugā́ni). -- 3) rāyé nas víśvā 706, 13. -- 4) sugā́ + utá te ... párvateṣu 505,4. -- 5) sugā́ni 809,16; sugā́ nas 42,7; nas víśvā 25,12; sugā́ nas suastáye 889,7.
     -āni 1) sugā́ nas víśvā ... santu 578,6. -- 2) víśvāni kṛṇván ... yájyave 798,26.

supad su-pád, a., schönfüssig, schnellfüssig.
     -ádī [N. s. f.] sarámā 265,6.

supaptani supaptaní, f., rascher Flug.
     -ī́ [I.] 182,5.

suparṇa su-parṇá, a., m., 1) a., schöngeflügelt; 2) m., ein grosser Vogel: Adler, Geier; insbesondere 3) von den Rossen der Sonne, des Soma, des Agni, oder von den Presssteinen; 4) a. oder m., von den Aśvinen, den Indu's (divyá); 5) vom Monde, vielleicht auch von den Planeten; 6) von der Sonne (divyá, ásura, garútmat, aruṇá, aruṣá); 7) von dem Vogel (vgl. śyená) der den Soma vom Himmel bringt.
     -ás 2) 233,2; 854,10 (nakhám ā́ siṣāya). -- 5) candrámās 105,1. -- 6) 35,7; 164,46; 401,3; 783,9; 809,33; 856,2; 881,6; 940,4; 975,3 (savitúr). -- 7) 709,8; 760,3; 798,24; (neben śyenás) 322,4; śyenásya putrás 970,4.
     -ám 1) vāyasám 164,52 (neben divyám). -- 2) ... vaste (íṣus) 516, 11. -- 6) 797,11 (gandharvám); 940,5; 949, 6.
     -ā́ [du.] 4) (aśvínā) 339, 3. -- 5) Sonne und Mond: 164,20; vṛ́ṣaṇā 940,3.
     -ā́s 1) váyas 899,11 (bildlich). -- 3) te (agnés) 79,2; hárayas 164,47; (grā́vāṇas) 920,5. -- 4) índavas 798,1. -- 5) eté 105, 11 (páñca ukṣáṇas in V. 10); 164,21.22.
     -ías [N. p. f.] 1) uṣásas prátīkam vasante 914, 19.
     -ías [A. p. f.] 1) harítas 798,37 (yujānás indo).

suparṇayātu suparṇá-yātu, m., geflügelter Dämon.
     -um 620,22.

supalāśa su-palāśá, a., schön belaubt.
     -ám vṛkṣám 869,4.
     -é vṛkṣé 961,1.

supāṇi su-pāṇí, a., schöne (kunstreiche oder reichlich gebende) Hände habend.
     -ís savitā́ 267,6; tváṣṭā 288,12; 550,20.
     -ím tváṣṭāram 490,9; savitā́ram 561,4.
     -ī [Vo. du.] aśvinā 109, 4.
     -ī́ [N. du.] mitrā́váruṇā 71,9; 290,7.

supāra su-pārá, a., m., 1) a., leicht zu durchfahren oder zu überschreiten; 2) a., schön hinüberführend; daher 3) zum Erfolg führend, helfend, fördernd; 4) m., Hinüberfahrer, Förderer, Helfer m. Gen.
     -ás 2) indra bhávā ... atipārayás 488,7. -- 3) ... sunvatás sákhā 4,10; 652,13; sá (índras) 633,2.
     -ám 3) índram 284,3.
     -ā́sas 4) mártiasya 273,8.
     -ā́s 1) síndhavas 705,1; 267,9.
     -ā́ [n.] 1) gādhā́ni akṛṇot ... 534,5.
     -ā́ [f.] 3) vṛṣṭís diviā́ 152,7.

supārakṣatra supārá-kṣatra, a., sein Herrschergebiet leicht durchdringend.
     -as váruṇas 603,6.

supitrya (su-pitrya), su-pitria, a., den Vätern hold.
     -a (agne) 941,6.

supippala su-pippalá, a., schöne Beeren tragend.
     -ā́s [N. p. f.] óṣadhīs 617,5.

supiś su-píś, a., schönen Schmuck [píś] habend, schön geschmückt, schmuck.
     -íśas [N. p. m.] piśā́s iva ... (marútas) 64,8.

supīvas su-pīvás, a., sehr fett, feist (durch den ausgepressten Soma) [pī́vas 2].
     -ásas [N. p. m.] ádrayas 920,11.

suputra su-putrá, a., treffliche Söhne habend.
     -e [V. s. f.] vṛsākapāyi 912,13.
     -ā́ [f.] iyám asati 911, 25; áditis 238,11.
     -ā́m imā́m kṛdhi 911,45.

supūta sú-pūta, a., schön geklärt [pūtá Part. II. v. pū].
     -am [m.] ūrmím (sómam) 856,3.
     -am [n.] ghṛtám 353,2; 366,1; havyám 520,1.

supūrṇa sú-pūrṇa, a., schön gefüllt, ganz voll [pūrṇá Part. II. von pur].
     -am [n.] píbā ... udáram 622,1.
     -asya dhṛ́tes 489,18.
     -ās [N. p. f.] tisrás camúas 622,8.

supṛkṣ su-pṛ́kṣ, a., schöne Labungen (Früchte, Güter u. s. w., pṛ́kṣ) bringend, nahrungsreich.
     -ṛ́kṣas [N. p. f.] śarádas 553,7.

supeśas su-péśas, a., schönen Schmuck habend, schön geschmückt, von Personen, Rossen, Wagen; 2) schön, herrlich von Farbe, Wellen; 3) von Liedern, Reichthum, Speisen u. s. w.; 4) schön geschmückt = reich beschenkt.
     -ās [N. s. f.] vadhū́s 853, 12; yuvatis 940,3.
     -asam [m.] rátham 49, 2. -- 2) várṇam 225, 13. -- 3) mántram 548,13; rásam 791,5; rayím 48,13; vā́jam 63,9. -- 4) mā 384, 13.
     -asā [I.] ráthena 47,2.
     -asā [du. f.] náktoṣā́sā 13,7; 142,7; uṣā́sau 188, 6; uṣā́sānákta 862,1; dyā́vāpṛthivī́ 511,1.
     -aṣas [N. p. m.] marútas 411,4. -- 2) ūrmáyas 793,1.
     -asas [A. p. m.] (áśvān) 677,16.
     -asas [N. p. f.] tisrás devī́s 717,8. -- 3) sumatáyas 223,5.
     -asas [A. p. f.] 3) gíras 226,1.

supraketa su-praketá, a., schöne, leuchtende Erscheinung [praketá] darbietend, schön leuchtend; 2) schön beschaffen vom Andachtsliede.
     -ám [m.] 346,2.
     -ám [n.] 2) mánma 862,5.
     -aís dyúbhis 829,3.
     -ébhis marúdbhis 171,6.

supraketa su-práketa, a., dass.
     -as sá (sómas) 820,2.

supracetas su-prácetas, a., sehr weise.
     -asas [N. p. m.] té (devā́s) 159,4.

suprajā su-prajā́, a., schöne (treffliche) Kinder oder Nachkommen habend, kinderreich; 2) mit schöner Nachkommenschaft verbunden, davon begleitet.
     -ā́s [N. s. m.] tám āhus ... íti 826,1.
     -ā́m [A. s. f.] 2) íṣam 349,7.
     -ā́s [N. p. s.] vayám 346, 6 (siāma).

suprajāvat su-prajā́vat, a., reichlich von Nachkommenschaft begleitet.
     -atīm íṣam 111,2.

suprajāstva suprajāstvá, n., Besitz trefflicher Nachkommen [suprajās für suprajā́].
     -ám 888,3 vas astu.

supraṇīti su-práṇīti, a., sichere Leitung oder Förderung gewährend, schön leitend von Personen; 2) schön fördernd von Dingen.
     -e agne 235,16; 249,4.
     -ís tuám agne 298,13 (vāgháte). -- 2) rayís 73,1.
     -ím [f.] áditim 889,10.
     -ī́ [I. n.] 2) á vasā 396, 18.
     -ayas [Vo.] (devās) 647, 12; (ādityās) 952,4; pitaras 841,11.

supraticakṣa su-praticákṣa, a., schönen Anblick gewährend.
     -am agním 517,2.

supratīka su-prátīka, a., schöne Gestalt erscheinen lassend, schön aussehend.
     -as yás (agnís) 94,7.
     -am [m.] agním 263,5; 526,3; 456,10; aśrīrám cid kṛṇuthā ... 469,6.
     -am [n.] vām cákṣus 577, 1 (sū́rias).
     -asya agnés 143,3.
     -ā [du.] bāhū́ 512,5.
     -ā [f.] uṣā́s 92,6.
     -e [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 185,6; doṣā́m uṣā́sam 359,6.

supratur su-pratúr, a., siegreich vordringend.
     -ū́r [N. s. m.] tuám (agne) hí ... ási 643,29.

supratūrti su-prátūrti, a., schön (hülfreich) vordringend.
     -im [m.] apā́m nápātam 243,1.
     -im [f.] íḍām 40,4.
     -ī [du. f.] dyā́vāpṛthivī́ 185,7.

suprapāṇa su-prapāṇá. a., n., 1) a., guten Trunk gewährend; 2) n., gute Tränke.
     -ám 1) kṛtám tīrthám ... 866,13. -- 2) ... bhavatuaghniā́bhyas 437, 8.
     -é 2) 469,7.

suprayas su-prayás, a., schönen Genuss (Opfertrank) [práyas] empfangend.
     -ásam agním 193,1; 195, 1; 452,4.
     -ásā [du.] índrāváruṇā 337,3.

suprayā su-prayā́, a., schön vorschreitend.
     -ā́s prá vāvṛje ... barhís eṣām 555,2.

suprayāvan su-prayā́van, a., dass.
     -abhis 398,12.

supravācana su-pravācaná, a., schöner Verkündigung [pravā́cana], schönes Preises werth, schön zu preisen.
     -ám [n.] návyam tád 105,12; táva vīríam 204,11; tád vas 332, 3; chardís 861,12.
     -ā́s pitáras 106,3.

suprāc su-prā́c, a., stark su-prā́ñc, schön nach vorne gewandt.
     -ā́ṅ [N. s. m.] ajás 162,2.

suprāyaṇa su-prāyaṇá, a., schön zu beschreiten oder zu durchschreiten [prā́yaṇa].
     -ā́s dvā́ras devī́s 194,5; 936,5; 359,5 (nas ūtáye).
     -átamam barhís 504, 3.

suprāvarga su-prāvargá, a., schön überwältigend.
     -ám [n.] suvī́riam 642,18.

suprāvī su-prāvī́, a., 1) wohl beschützt; 2) hülfreich; 3) sehr achtsam, sehr eifrig.
     -ī́s [N. s. m.] 1) ... vanavat pṛtsú duṣtáram 217,1; ... astu sá kṣáyas 582,5; mártias 83,1 (táva ūtíbhis). -- 3) neben sukṛ́t, manāyús, somī́ 321,5.
     -íam 3) dūtám 60,1.
     -íe [D.] 3) sunvaté 951, 2.
     -ías [G.] 3) súṣves 321, 6 (Gegensatz ásuṣves duṣprāvías, vgl. V. 5).

suprāvya (su-prāvýa), su-prāvía, a., dass.
     -as 2) ... abhavas (indra) 204,9.
     -e [L.] 3) 34,4.

suprīta sú-prīta, a., schön erfreut [prītá Part. II. v. prī].
     -as agnís 558,4; 643,13; 375,2; 456,2.

supraitu (su-praítu), su-praétu, leicht zu durchwandeln [pra-étu von i mit prá].
     -us pánthās 190,6, daneben durniyántus mitrás.

supsaras su-psáras, a., schönes Mahl [psáras] geniessend, schön schmausend.
     -astamam tuā́m (vāyúm) 646,24.

suphala su-phála, a., schöne Frucht bringend, fruchtbar.
     -ā [f.] yáthā nás ... ásasi (sīte) 353,6.

subaddha su-baddhá, a., fest gebunden [baddhá Part. II. von bandh].
     -ā́m (vadhúam) ... amútas karam 911,25.

subandhu su-bándhu, a., m., 1) a., schöne Verwandte habend; 2) m., Verwandter m. Gen.; 3) m., Eigenname eines Mannes, oder appellativ guter Freund.
     -o 3) 886,7.
     -us 2) divás pṛthivyā́s 235,3; 499,4 (pūṣā́). -- 3) 887,26.
     -um 1) (áśvam) devā́nām puṣṭé cakrimā ... 162,7.
     -ave 3) 885,8.
     -os 3) mánas 886,10.
     -avas 1) pajrā́s 126,5.

subarhis su-barhís, a., schöne Opferstreu habend.
     -íṣam tám (mártam) āhus ... 74,5.
     -iṣas [Vo.] marutas 640, 25.

subāhu su-bāhú, a., schönarmig.
     -o [Vo. f.] śūrapatni 912,8.
     -ús [m.] índras 637,8.
     -ús [f.] yā́ (sinīvālī́) 223, 7.

subrahman su-bráhman, a., mit schönen Gebeten verbunden.
     -ā yajñás 532,2.
     -āṇam rayím 873,3.

subrahmaṇya su-brahmaṇyá, n., schöne Andachtsverrichtung [vgl. brahmaṇyā́].
     -ám ... aṅgirasas vas astu 888,4.

subhaga su-bhága, a., schönes Theil habend, reich, glücklich, lieblich, schön, erfreuend von Menschen; ebenso 2) von Göttern; 3) von Gabe und Reichthum: heilbringend, beglückend.
     -a 2) agne 250,6; 362, 3; 454,1; 639,9. 18. 19.
     -as sá mártias 86,7; 216, 5; 300,7; 639,14; 640, 15; rā́jā ... nā́ma púṣyan 391,4; 218,15; (vīrás) 217,2. -- 2) sū́rias 579,1; divás putrás 181,4.
     -am 2) agním 235,4; 639,4; 243,1.
     -āya 546,3.
     -asya rā́jñas 624,19; stotúr 252,5. -- 2) devásya (agnés) 297,6.
     -e [L.] 2) tué agne 36, 6.
     -āsas [Vo.] 2) marutas 414,6.
     -āsas [N.] 1) siāma 219, 2.
     -ās 3) rā́yas 396,8.
     -ān nas 4,6 (voceyus).
     -e [V. s. f.] 2) uṣas 92, 8; 113,7; 592,6; rāke 223,5; sīte 353,6; sarasvati 611,6; (yami) 836,10. 12; sarame 934,5.9; (oṣadhe) 971, 2; neben vājinīvati 644,28.
     -ā [f.] iyám (vadhū́s) 911,25. -- 2) uṣā́s 48, 7; 295,4; 593,3; 92, 12; rākā́ 223,4; vánā 235,13; (sī́tā) 353,6; sárasvatī 89,3; 611, 4; 641,17; síndhus sīlámāvatī 901,8; neben sújātā 410,9 (pṛthivī́?).
     -ām imā́m (vadhúam) 911,45. -- 2) vípāśam 267,3; (uṣā́sam) 505, 3; indrāṇī́m 912,11. -- 3) rātím 966,5.
     -e [V. du. f.] (uṣāsānaktā) 896,6.
     -e [N.A. du.] 2) uṣā́sānáktā 222,5; dyā́vāpṛthivī́ 185,7.

subhagatva subhagatvá, n., Wohlsein, Glück [von subhága].
     -ám 212,6 (dhehi asmé).

subhadra sú-bhadra. a., herrlich, heilvoll, segensreich [bhadrá].
     -am [n.] bhójanam 621, 34.
     -ām saṃvídam 836,14.

subhara su-bhára, a., wuchtig (vgl. bhārá und bháraṇa), daher 1) kräftig, tüchtig von Personen; 2) fest, gedrungen von Dingen; 3) reichlich; 4) f., Eigenname eines Weibes.
     -as 1) vīrás 194,9.
     -am [n.] 2) barhís 194, 4; chardís 861,12.
     -ām 4) 112,20 (omyā́vatīm).
     -ās [N. p. f.] 3) asaścátas (ūtáyas) 112,2.
     -ās [A. p. f.] 3) bhandánās 798,41.

subhasad su-bhasád, a., schönen Hintern habend (vgl. gr. [greek]).
     -áttarā [f.] strī́ 912,6.

subhāga su-bhāgá, a., schönen Antheil, schönes Gut besitzend, reich.
     -ā́n ... nas kṛṇutā surátnān 904,8.
     -ā́s [A. p. f.] jánīs 167, 7.

subhās su-bhā́s, a., schönes Licht habend, schön leuchtend.
     -ā́sam agním 643,20.

subhū su-bhū́, a., 1) von schöner Art, schön; 2) gewaltig, mächtig, stark; 3) kräftig von Speisen, Somatränken.
     -úam 3) rásam 791,5.
     -ú [n.] 3) ánnam 226,7.
     -úe 2) (rudrā́ya) 507,3.
     -úas [N. p. m.] 1) váyas 395,13. -- 2) párvatāsas 313,2; 493,1; náras (marútas) 409, 3; átyās iva (marútas) 413,3; deváyuktās 583,8; yé (marútas) 441,3. -- 3) 52, 1 (śatám yásya).
     -úas [N. p. f.] 3) svā́s abhíṣṭayas (sómās) 52, 4.

subhṛta sú-bhṛta, a., schön getragen [bhṛtá Part. II. von bhṛ]; insbesondere 2) schön bewahrt, schön gepflegt, schön unterhalten (vgl. bhṛ 8); 3) schön dargebracht (bhṛ 16).
     -as 1) ... garbhíṇībhis SV.-Variante zu súdhitasgarbhíṇīṣu 263, 2. -- 2) agnís 192,12; putrás 639,27 (duroṇé ā́).
     -am [m.] 2) bṛ́haspátim 346,7.
     -am [n.] 2) jyótis 996, 2. -- 3) ṛtám 809,24.
     -asya 2) rāyás 973,4.

subhojas su-bhójas, a., schön (reichlich) nährend.
     -asam rayím 608,3.

sumakha sú-makha, a., schön (kräftig) kämpfend, kampftüchtig, auch mehr substantivisch kampftüchtiger Held.
     -a agne 299,14; indra 209,4.
     -am [n.] índrasya sáhas 876,1.
     -āya 395,14 (vgl. V. 13); índrāya 165,11; rudrā́ya 299,7; śárdhāya 64,1.
     -asya jisṇús vām anyás ... sūrís 181,7.
     -ās rudrā́sas 441,7.
     -āsas ví yé (marútas) bhrā́jante ṛṣṭíbhis 85, 4.

sumaṅgala su-maṅgála, a., Glück bringend.
     -as (śakunás) 233,1--3; (sómas) 792,3.
     -am 928,11 ... sínavat astu sātám.

sumaṅgalī su-maṅgalī́, fem. des vorigen.
     -ī́s [N. s. f.] iyám vadhū́s 911,33; (uṣā́s) 113,12.

sumajjāni sumáj-jāni, a., sammt [sumád] der Gattin.
     -aye víṣṇave 156,2.

sumati su-matí, f. (a. 800,7), 1) Wohlwollen, Gunst, Gunsterweisung der Götter [G.]; 2) auch ohne Gen.; 3) Gebet, Andachtslied [vergl. matí 2]; auch 4) mit dem Gen. des Betenden; 5) in 800,7 erscheint es adjektivisch: wohlwollend, hold. -- Vgl. zu 1,2 die Adjektiven: ántama, arvā́c, cániṣṭha, náva, návīyas, bhadrá, bhūridā́van, vājadā́van, vā́javat, viśvájanya, śréṣṭha, supéśas, svā́diṣṭha; ferner devasumatí.
     -ís 1) te 24,9; 114,9; 121, 15; 235,23; 264,7; devā́nām 89,2; vas 107, 1; 573,4; 575,4; vām 339,7; 346,11; 586,2. 5; 642,4; 866,12; 969, 4; mitrásya 419,4; yásya 695,4; asya 712, 9; 857,6. -- 2) 225,15. -- 5) ... bhavā nas 800, 7.
     -ím 1) te 114,3; 156,3; 300,6.8; 381,3; 456, 9; 540,6; 837,7; asya 114,4; 1020,5; vām 117,23; 424,1; turā́ṇām 171,1; vásvas 238,1; 555,1; yajñíyānām 267,11; nadī́nām 267,12; vas 395,18; ródasīos 443, 11; pūṣṇás 498,5; vīrásya 622,21; devā́nām 651,7; ṛ́ṣīnām 974,3. -- 2) 73,6. 7; 235,15; 291,6; 387,1; 492,12; 503,7; 522,6; 576,11; 616,2; 809, 26. -- 3) 151,7; 547, 10; 808,2. -- 4) nas 166,6 (pipartana); 234,3; 534,4; bhándiṣṭhasya 355,10.
     -yā́ [I.] 1) devā́nām 396, 4. -- 2) 31,18; 855, 8.
     -iā́ 2) 379,3 (śréṣṭhayā).
     -ī́ [I.] 2) 297,2. -- 3) 786,1.
     -áye 1) vām 158,2; mahás (índrasya) 470,1.
     -aú 1) vaicvānarásya 98, 1; yajñíyasya 235,21; 488,13; 957,7; yajñíyānām 840,6; mitrásya 293,3; te 442,10; 534,3; 536,8; 623,2; 664,24; 986,5; devā́nām 557,4; asya 668, 12.
     -áyas 1) te 223,5; 534, 20.
     -ī́s 2) 846,10; 873,7 (iyānás).
     -íbhis 1) asya (índrasya) 319,2; te 207,8. -- 2) 573,5; 646,9. -- 3) 642,2. 6.
     -īnáam 1) te 4,3 (vidyā́ma); yuvā́ku 17,4 (bhūyā́ma). -- 3) 3,11 cétantī.
     -īnā́m 3) evā́ te vayám indra bhuñjatīnā́m vidiā́ma ... návānām 915, 17.

sumad sumád, ursprünglich wie smád Neutrum von samá mit Uebergang des a in u (wie im got. sum-s = sama-s), zusammen, zugleich sī́datām barhís ā́ ... 142,7; 696,4; ... me dhāyi mánma (mitgegeben wurde ihm mein GebetBR.) 162,7; ... yūthám ná purú śóbhamānam (BR. vermuthen sumádyūtham) 356,4. -- 2) mit [I.] jāyā́ pátim vahati vagnúnā ... 858,3.

sumadañśu sumád-añśu, a., sammt dem aṃśu, was hier ein Geschirr oder einen Schmuck des Rosses bezeichnen mag.
     -us rohít śyāvā́ ... lalāmī́s 100,16.

sumadgaṇa sumád-gaṇa, a., sammt der Schar [gaṇá], zusammengeschart mit [I.].
     -as devébhis, jánibhis ... (tváṣṭā) 227,3.

sumadratha sumád-ratha, a., sammt dem Wagen.
     -as agnís 237,9; 1025, 5.
     -ā [du.] hárī 665,39.

sumanas su-mánas, a., 1) wohlgesinnt; 2) wohlgesinnt, hold jemandem [D.]; 3) wohlgemuth, befriedigt, beseligt; 4) bei jemand [L.] beliebt.
     -ās 1) (índras) 53,4; 269,6. 8; 911,44; agnís 306,3; 309,1; 355, 2; 238,1; 243,3; 288, 22; 299,15; 524,5; neben áheḍan vásus 858,8; kārás 879,11. -- 2) nas agne 36,2. 6; 252,1; 517,9; 967, 1; nas 91,4 (sómas); 316,4 (índras); 967,4 (sárvas jánas); asmé 238,1 (agnís); 926,4 (índras). -- 3) kádāmṛḍīkám ... abhí khyam 602,2.
     -ās [f.] 1) vāśrā́ + iva vatsám ... dúhānā 975, 4. -- 2) nas 223,5 (rākā́).
     -asas [N. p. m.] 3) (vayám) 300,9; asmā́kāsas maghávānas vayám ca 594,5; paśyema sū́riam 863,7; siāma 493,5. -- 4) sádā tué ... siāma 520,4.

sumanasy sumanasy, wohlgesinnt, hold [sumánas] sein; 2) wohlgemuth sein.
Part. sumanasyámāna:
     -as (agnís) 877,5. 7.
     -ā [du.] (sómārudraú) 515,4.
     -ās [m.] úpa + enam ādhvam ... 549,14. -- 2) vayám 516,8.

sumantu su-mántu, a., 1) leicht kenntlich, wohlbekannt; 2) wohlgesinnt, hold.
     -u 1) nā́ma 838,6 (amṛ́tasya); 890,1.
     -ubhis 2) durmánmānam ... ā́ pṛcīmahi 129, 7.

sumantunāman sumántu-nāman, a., wohlbekannten Namen habend.
     -ā índras 459,8.

sumanman su-mánman, a., weise, wohlgesinnt.
     -ā kārús 584,9.
     -abhis (devaís) 236,12; 710,9.

sumahat sú-mahat, a., sehr erhaben, sehr herrlich [mahát].
     -ān agnís 524,2.

sumahas su-mahas, a., dass.[mahás].
     -as [V.] agne 307,2; 833,7; sūria 491,2.
     -asas [V.] ādityāsas 638, 18 (SV. falsch samahasas).

sumātṛ su-mātṛ, a., schöne Mutter habend.
     -áras śiśū́lās 904,6.

sumāya su-māyá, a., schöne Gedanken oder Pläne [māyā́] habend.
     -ās [V.] marutas 88,1.
     -ā́s [N. p. m.] marútas 167,2.

sumāruta su-mā́ruta, n., die schöne (glänzende) Marutschar.
     -am 903,1. 2.

sumita sú-mita, 1) schön gemessen [mitá von 1. mā]; 2) schön errichtet [vgl. 1. mā 5 und mi].
     -ā [f.] 2) sthū́ṇā + iva ... 399,2.
     -e [du. f.] 1) mā́tre 855, 6.

sumiti sú-miti, f., schöne Aufrichtung (einer Säule) [mití].
     -ī [I.] ... mīyámānas (vánaspátis) 242,3.

sumitra su-mitrá, a., m., 1) a., schön befreundet, freundlich gesinnt; 2) m., Eigenname eines Sängers und pl. seines Geschlechtes.
     -ás 1) soma nas bhava 91,12; durmitrás (Eigenname) 931,11. -- 2) 895,3. 5.
     -éṣu 2) 895,7 (devayátsu).
     -ébhis 2) 895,8 (devayádbhis).
     -ā́s [N. p. f.] 1) víśas 895,1.

sumitrya (su-mitryá), su-mitriá, a., wohl befreundet, freundlich gesinnt [mitrí].
     -ā́s té (devā́s) 891,3.

sumīḍha su-mīḍhá, a. (zum Wettkampfe [mīḍhá] tüchtig), Eigenname eines Mannes.
     -é [du. f.] ṛjré 504,9.

sumṛḍīka su-mṛḍīká, a., huldreich, gnädig.
     -ás ásuras (savitā́) 35, 10; (sómas) 91,11; 781,10; vām ráthas 118,1; índras 488,12; 957,6; 139,6; agnís 297,20.
     -ā́ya váruṇāya 129,3; 136,6; nṛcákṣase 299, 3.
     -ā́s amṛ́tasya yé (sūnávas) 493,9.
     -ā́n ādityā́n 676,1.
     -ā́m tvā́m (áditim) 676, 10.

sumeka su-méka, a., segensreich, ursprünglich: schön träufelnd (zend. maaíkañt tröpfelnd Justi).
     -as svárus 302,3.
     -am [n.] pā́thas 918,15.
     -e [du. n.] rájasī 338,3; 352,3.
     -e [du. f.] náktoṣā́sā 113,3; dhenū́ 146,3; ródasī 240,10; 249,5 (parallel sudóghe in V. 6); 291,4; 507,6; 572,17; 603,3.

sumedha su-medhá, a., schöne, Nahrung [medhá] bietend, nahrungsreich, saftig. l
     -ā́ [f.] yā́ te jihvā́ mádhumatī ... agne 291,5 (Pad. unrichtig -ā́s).
     -ā́m gávyūtim 625,6.

sumedha su-médha, a., einsichtsvoll, weise (medhā́ Weisheit).
     -as spielendes Beiwort zu dem Eigennamen nṛmédhas 958,7.

sumedhas su-medhás, a., schöne Einsicht habend, weise, verständig.
     -ā́s [N. s. m.] (ahám) 185,10; 272,1; 668,1; (agnís) 194,1; 249,5; 508,8; 871,7; (vāyús) 607,3; sómas 804,3; 805,3; 809,23.
     -ásam bṛ́haspátim 891, 10.
     -ā́m (= ásam am Schlusse des Tristubh) bṛ́haspátim 873,6; ṛṣím 951,5.
     -asas [V. p.] aṅgirasas 888,1--4.

sumna su-mná, a., n. [mná von mnā, wie -dá von dā u. s. w.; vgl. Aufr. in Ku. 4,274 fg.], "wohlgesinnt", als Substantiv "Wohlgesinntheit", sowohl in der Richtung von den Göttern zu den Menschen als umgekehrt, daher: Erweisung dieser Gesinnung durch That oder Gabe, das von solcher Gesinnung aus Dargereichte; also 1) a., wohlmeinend, wohlwollend, hold, diese adj. Bedeutung ist wol in 427,6 anzunehmen; 2) n., Wohlwollen, Huld, Gunst der Götter [G.], auch 3) ohne Gen.; 4) Erweisung des Wohlwollens, Hulderweisung; 5) das aus Wohlwollen dargereichte, geschenktes Gut, Wohlstand (als aus Gunsterweisung hervorgegangen); 6) Gebet, Andachtslied (als Ausdruck der Zuneigung zu den Göttern), (vgl. sumatí 3).Vgl. bṛhát-sumna u. s. w.
     -ám 2) devā́nām 107,1; te 114,10; 202,16; 224,1; 276,6; 326,19; 463,4; 494,9 (tásyās); 684,16; 707,11; 876, 3; táva 467,7 (neben ójas); vām 153,2; 337, 1; 625,27; yuvós 866, 7; rudrásya 224,6; vas 291,2; 407,9; índrasya 501,11; eṣaam (marútām) 627,15; ādityā́nām 638,1; mitrásya váruṇasya, apā́m 639,4; śaṃyós (rudrásya) 43,4. -- 3) 114,9; 211,1; ... iṣṭáye 511,4; 862,6. -- 4) 349,2 (ajījanat); 210,8 (návīyas); 214, 8 (úttaram). -- 5) 357, 10 (agnís vanate); 445,8 (gṛṇaté rāsi); 636,12 áchā ca nas ... neṣi; 790,3 (ákṣitam); 871,9 (devábhaktam); 421,2 (yantám). -- 6) 666,18; túbhyam ... arcan 248,4.
     -éna 1) cétasā 427,6.
     -ā́ya 3) um Huld zu erlangen 130,6; 628, 16. -- 4) 186,10; 236, 5; 266,13; 378,4; 509, 1 (mahé); 647,10 (návyase); 677,1; 966,6.
     -ásya 5) nédiṣṭhatamās siāma 810,5 (neben vásvas, iṣás); īmahe 1018,9 (gómatas). -- 6) pathā́ 876,7.
     -é 2) devā́nām 216,5; 796,3; 820,4; vām 504, 11; téṣām vas 582,13 (suchardíṣṭame); āsaam 848,12. -- 4) 633,3 bhávā nas ... ántamas sákhā.
     -ā́ni 4) 237,3 (ā́ cake). -- 5) 130,9.
     -ā́ 4) vas 38,3 (návyāṃsi); 640,16; te 699,6; 169,1 (vanuṣva nas).
     -ébhis 4) 429,6; 572, 17; 629,21. -- 6) tā́ gṛṇīhi namasíebhis śūṣaís ... índrāváruṇā́ cakānā́ 509,3.
     -aís 4) 489,12; 958,1; vām 969,6. -- 6) 41, 8; 106,4; 456,7; 919, 2.
     -éṣu 4) vas 493,14; marútām 407,1. -- 5) ā́ nas ... yāmaya 623,2.

sumnaāpi sumná-āpi, a. [Pad. sumné-āpi, zu sprechen sumnáy-āpi], in Zuneigung [sumné L. von sumná] verbunden.
     -is [f.] yā́ sujūrṇís śréṇis ... 921,6.

sumnay sumnay, wohlgesinnt sein [von sumná], und zwar 1) wohlwollend, hold gesinnt sein von Göttern; 2) wohlwollend sein gegen die Götter, fromm gesinnt sein von Menschen oder ihrem Geiste.
Part. sumnayát:
     -án 2) árcāmi 138,1.
     -ántā 1) mitrā́váruṇā 490,1.

sumnayā sumnayā́, f, fromme Gesinnung [von sumnay].
     -ā́ [I.] 927,4.

sumnayu sumnayú, a. [von sumnay], 1) hold gesinnt von Göttern; 2) fromm gesinnt von Menschen.
     -ús 2) devā́n jigāti ... 261,1; (ahám) 221,11; (gótamas) 79,10.

sumnāy sumnāy = sumnay und daraus am Anfange eines Versgliedes metrisch gedehnt [Prāt. 551, 558, 561].
sumnāyát:
     -án 1) rudrás 114,3.
     -atā́ 2) mánasā 223,2.
     -ántas 2) ... havāmahe 627,11.

sumnāyu sumnāyú, a. = sumnayú und daraus am Anfange eines Versgliedes metrisch gedehnt [Prāt. 552, 559].
     -ús 2) jánas 443,3.
     -ávas 1) vṛ́ṣaṇas 587,3. -- 2) 362,7; (vayám) 442,7 (neben devayántas).

sumnāvan sumnāván, a., aus sumnaván (Pada) metrisch gedehnt, am Anfange eines Versgliedes [Prāt. 548], reich an Huld [sumná], huldreich.
     -árī [N. s. f.] (uṣā́s) 113,12.

suyaj su-yáj, a., schön opfernd.
     -ájam agním 362,3.

suyajña su-yajñá, a., 1) schönes (reichliches u. s. w.) Opfer (oder Verehrung) empfangend; 2) schön opfernd oder verehrend.
     -ás 1) índras 212,4. -- 2) agnís 251,1 (yajáthāya devā́n).
     -ā́s [p. m.] 2) kaváyas 285,7; 399,4.

suyata sú-yata, a., schön gelenkt [yatá Part. II. von yam].
     -as sotúr bāhúbhyām ... ná árvā 538,1.

suyantu su-yántu, a., leicht zu lenken [yántu Inf. von yam, vgl. yam 5].
     -ubhis abhī́śubhis 398,4.

suyama su-yáma, a., 1) leicht zu lenken vom Rosse; 2) von Göttern, die durch Loblied herbeigelenkt werden; 3) von Gütern, Hausstand, leicht zu lenken, zu verwalten.
     -as 1) vóḍhā 808,15.
     -am [n.] 3) jāspatyám 382,3; 911,23.
     -āt 3) rāyás 218,17.
     -asya 2) satyásya ... śáṃsas 551,2. -- 3) rāyás 215,15.
     -ā [du.] 1) hárī 870,2.
     -āsas 1) áśvās 180,1; 295,2.
     -ebhis 1) áśvais 409,1.
     -ā [f.] 2) sárasvatī 793, 4.
     -ās [A. p. f.] 1) (áśvās) 241,3 (... bhávantīs).

suyaśas (sú-yaśas), a., sehr herrlich.
     -astaram Variante des SV. für sváyaśastaram 669,11.

suyāma su-yāmá, a., gut lenkend.
     -ā́s raśmáyas 241,9.

suyāśu su-yā́śu, a., brünstig, heftig nach der Begattung verlangend.
     -utarā [f.] ná mát strī́ ... 912,6.

suyukta sú-yukta, a., gut angeschirrt [yuktá Part. II. von yuj].
     -ān viátīn 678,13.

suyuj su-yúj, a., schön geschirrt vom Wagen und Rosse, auch 2) bildlich von dem im Gebete ausgesprochenen Wunsche; 3) das neutr. als Adverb gut im Geschirr (BR.).
     -úg [n.] 3) ... vahanti prátivām ṛténa 292,2.
     -újam 2) kā́mam 319,5.
     -újā [I.] ráthena 113, 14; 117,15; 310,3.
     -újā [du.] áśvā 329,10; étagvā 586,2; hárī 931,2.
     -újas [N. p. m.] áśvāsas 416,4; 594,4; 398,4 (grā́vāṇas); hárayas 485,19.
     -újas [A.] áśvān 385, 10; 121,12 (vā́tasya váhiṣṭhān); vā́jān 264, 11.
     -úgbhis áśvais 292,3.

suraṇa su-ráṇa, a., Lust bringend, erfreuend, erfreulich; 2) n., Lust, Freude.
     -as agnís 237,9; 263,14.
     -am [n.] 2) 287,6.
     āni 410,8 (bíbhratī).
     -ās [N. p. f.] upétayas 895,1; ā́pas devī́s 930, 8.

suratna su-rátna, a., viele Schätze besitzend, schatzreich.
     -as savitā́ 561,1; (tváṣṭā) 896,9.
     -āsas (vayám) 583,6; 600,5.
     -ān asmā́n 904,8.
     -ās [N. p. f.] jánayas 844,7.

suratha su-rátha, a., schönen Wagen besitzend; häufig 2) neben suáśva, 3) mit schönem Wagen versehen, von Rossen oder 4) vom Reichthume; 5) m., Lenker guten Wagens (zum Opfer).
     -as 2) (agnís) 298,4.
     -am 4) rayím 625,10.
     -asya 5) 248,7 (tuám víśvasya ... bodhi).
     -ā [du.] aśvínā 22,2. -- 3) hárī 552,4.
     -āsas 3) āśávas 683,14.
     -ās 2) (vayám) 300,8; (marútas) 411,2.
     -ān 3) áśvān 677,16.
     -ebhis 3) háribhis 209, 5.
     -ā 2) síndhus 901,8.

surabhi su-rabhí, a. [rabhí von rabh], 1) schön umfangend, lieblich umfassend; 2) schön duftend, wohlriechend (ursprünglich vielleicht: angenehm erregend).
     -ís 2) (vājī́ pakvás) 162, 12; (sómas) 809,19; sá ā́yus (agnís) 879,3.
     -ím 1) átkam 470,3; 949,7; yónim 933,9. -- 2) araṇyāním 972, 6 (neben ā́ñjanagandhim).
     -í [n. s.] 1) barhís 896, 4.
     -aú [L.] 1) upásthe mātúr ... uloké 355,6.
     -ī́ṇi 2) havyā́ 517,18; havyā́ni 841,12.
     -í [p. n.] 2) nas múkhā karat 335,6.

surabhin su-rabhín, a., dass.
     -íntaras 2) (sómas) 819,2.

surabhis su-rabhís, a., dass.
     -íṣṭamam 1) tám īm gíras jánayas ná pátnīs ... naráām nasanta 186,7.

suraśmi su-raśmí, a., schönen Zügel habend, schön zu lenken.
     -ím ... sómam indriyám yamīmahi 862,8.

surā súrā, f., berauschender Trank, eine Art Branntwein.
     -ā 602,6.
     -āyās [G.] śatám kumbhā́n 116,7.
     -āyām 622,12.

surāti su-rātí, a., schöne Gaben darreichend.
     -áyas váhnayas 433,4; pūṣā́ mitrás váruṇas 793, 4; devā́s 891,4; (marútas) 904,3.

surādhas su-rā́dhas, a., schöne Geschenke darreichend, gabenreich, freigiebig; 2) reiche Gaben empfangend.
     -ās [N. s. m.] agnís 301, 4; 298,4; (índras) 313, 8; bháyamānas 100, 17.
     -asam índram 634,12; 677,6; 1018,1; 1019,1.
     -asā [V. du.] aśvinā 969, 4.
     -asas [N. p.] dā́nāsas 666,24; nápātas durgáhasya 674,12.
     -asas [A. p.] 2) nas 23, 6; 287,13.
     -ās [N. p. f. zusammengezogen aus -asas] nadías 267,12.

surāma su-rā́ma, a., schöne Lust erregend, ergötzend.
     -am (sómam) 957,4. 5.

surāvat súrāvat, a., mit Rauschtrank [súrā] versehen.
     -atas [G.] dṛ́tim ... gṛhé 191,10.

surāśū surā-śū́, a., von Rauschtrank [súrā] übermüthig.
     -úas [N. p.] pī́yanti te ... 641,14.

surukma su-rukmá, a., schön strahlend, schön geschmückt.
     -é uṣā́sānáktā 936,6; uṣā́sau 188,6.

suruc su-rúc, a., dass.; 2) f., heller Glanz
     -úcam agním 236,5; 112, 1 (gharmám); candrám iva 193,4.
     -úcā 2) 249,6.
     -úcas [G.] lakṣmaṇíasya 387,10.
     -úcas [N. p. m.] devā́s 190,1; 241,5; 298,17.
     -úcas [A.] 2) bharádvājeṣu ... rurucyās 476, 4.

surūpa su-rūpá, a., schönes Aussehen habend, schön.
     -ás te sákhā 624,9.

surūpakṛtnu surūpa-kṛtnú, a., der Schönes zu wirken versteht.
     -úm (índram) 4,1.

surekṇas su-rékṇas, a., schönen Reichthum besitzend, sehr reich.
     -ās dā́s vanván 457,26.

suretas su-rétas, a., schönen (d. h. fruchtreichen) Samen habend, zeugungskräftig; 2) bildlich segensreich.
     -ās dyaús 871,8 (yád enam janáyat).
     -as [n.] 2) páyas, rā́dhas 121,5.
     -asam vṛṣabhám 160,3.
     -asā [I.] 2) śrávasā 235, 16.
     -asā [du.] pitárā 159, 2.

sulābhika su-lābhika, a., leicht zu gewinnen.
     -e [V. s. f.] amba 912,7.

suvacasyā su-vacasyā́, f., schönes Lied.
     -ā́m 942,9 prá + indrāgníbhyām ... iyarmi.

suvajra su-vájra, a., schönen (glänzenden, kräftigen) Donnerkeil habend.
     -a indra 546,1.
     -as (índras) 100,18.
     -am índram 313,8; 458, 13; 313,4.
     -ā [V. du.] indrāgnī 609, 4.

suvaratra su-varatrá, a., mit gutem Riemen, gutem Seil [varatrā́] versehen.
     -ám avatám 927,6.

suvarcas su-várcas, a., schönen Glanz habend, glanzreich, blühend.
     -ās (vatsás, agnís oder sū́ryas) 95,1 (neben śukrás); sám gachasva tanúā ... 840,8; (sūryā́) 911, 44.

suvarṇa su-várṇa, a., schönfarbig.
     -ās gā́s 894,3.

suvasana su-vasaná, a., n., 1) a., schönkleidend; 2) n., schöne Kleidung [vásana Kleidung].
     -ásya 2) dātṝ́n 492,4.
     -ā́ni 1) vástrā 809, 50.

suvahman su-váhman, a., schön fahrend.
     -ā índras 463,7.

suvāc su-vā́c, a., schöne Rede habend, nämlich: 1) schön redend, schön singend; 2) werth, dass man darüber redet, preisenswerth oder vielbesungen.
     -ā́cam 2) bhāgám 235, 19.
     -ā́cā [du.] 1) daívyā hótārā 936,7.
     -ā́cas [N. p.] 1) manḍū́kās 619,5. -- 2) uṣā́sas 705,1; 241,10.

suvācas su-vā́cas, a., dass.
     -asā [du.] 1) hótārā daíviā 188,7.

suvāsas su-vā́sas, a., schönes Kleid habend, schöngekleidet.
     -ās [m.] yúvā (vánaspátis) 242,4.
     -ās [f.] jāyā́ 124,7; 299, 2; 897,4; 917,13; yā́ (vadhū́s) 933,9; síndhus (yuvatís) 901,8.

suvāstu su-vā́stu, f., Name eines Flusses (Roth Erl. zu Nirukta S. 43).
     -vās [G. s. f.] ... ádhi túgvani 639, 37.

suvijñāna su-vijñāná, n., klare Unterscheidung, oder a., leicht unterscheidbar.
     -ám 620,12.

suvita suvitá, a., n. [aus su und itá Part. II. von i, wie dur-itá, siehe Be.SV. gl.], 1) a., schön(glücklich) fortschreitend; 2) n., guter Fortgang, Wohlfahrt, Wohlergehen, Glück, auch pl.; Beiwörter: návya, návyas, pū́rva, bhūri, máh.
     -ás 1) ... stómam ... dívam gās, ... dhárma prathamā́ + ánusátyā, ... devā́n ... + ánu pátma 882,3.
     -ám [m.] 1) gātúm 351, 4.
     -ám [n.] 2) 141,12; 607, 2; 794,1.
     -ā́ya 2) 90,4; 104,2; 118,10; 168,1; 173, 13; 180,10; 181,3; 189,3; 193,6: 236,13; 288,3; 310,3; 365,1; 395,18; 411,1; 413,1. 4; 434,3; 473,4; 481, 3; 512,3; 518,6; 551, 1; 582,15; 591,2; 595, 3; 601,4; 627,33; 647, 10; 794,5; 861,3; 866, 1; 892,3; 900,2.
     -ásya 2) sétum 753,2; śūsám 857,3; vidvā́n 517,24; párcas 616, 2; ádhi etu 926,4.
     -ā́ni 2) 702,29 (ā́ bhara).
     -ā́ 2) 38,3; 912,21 (kalpayāvahai).

suvid (su-víd), a., reichlich spendend, in viśva-suvíd.

suvidatra su-vidátra, a., n., 1) Gutes austheilend, Gutes erweisend, gabenreich; 2) n., ausgetheiltes Gut, reiche Gabe [dhana Nir. 7,9].
     -as 1) (agnís) 200,6.
     -am 1) rā́jānam 192,8 (agním).
     -ān 1) pitṝ́n 840,10; 841,3.
     -āṇi 2) 215,10 (bṛ́haspátes).
     -ebhis 1) pitṛ́bhis 841,9.
     -ābhis 1) ā́bhis (niyúdbhis) 607,6.

suvidatriya suvidatriya, a., dass.
     -ebhyas 1) pitṛ́bhyas, devébhyas 843,3.

suvidvas sú-vidvas, a., wohl wissend, weise [vidvás].
     -āṃsam ... carkṛ́tyam caráṇīnaam 644,23.

suvipra sú-vipra, a., ernstlich betend, Beter.
     -as utá śáṇstā ... 162,5.

suvivṛta su-vivṛ́ta, a., leicht zu enthüllen oder zu eröffnen [vivṛ́ta von vṛ m. ví].
     -am tvā́dātam yáśas 10, 7 (neben su-nirájam).

suvīra su-vī́ra, a., 1) sehr stark, heldenhaft von Göttern, oder 2) Menschen; 3) an Männern reich, namentlich an Götter verehrenden, vom heiligen Feuer, oder 4) von Menschen; 5) heldenreich, mit tapfern Streitern vereint; oder 6) reich an Söhnen; 7) mit tapfern Männern, mit Helden versehen, von Dingen [von vīrá, vgl. Pāṇ. 6, 2, 120].
     -as 1) sómas 735,5; 91, 19; 798,39; prātarítvā 125,1; agnís 263, 9; te janitā́ dyaús 313, 4; (índras) 486,6; (vánas pátis) 488, 26. -- 3) vayám suagnáyas ... tuám (agne) 531,8; 639,7. -- 4) mártias 407, 15 (neben sudevás). -- 5) pátis 116, 25 (neben sugávas); (mártas) 218,13; 412, 4 (neben sádaśvas); 491,9 (siā́m); 693,9.
     -am [m.] 1) (agním) 31, 10; 531,7; índram 458, 13. -- 7) várṇam 194, 5; kṣáyam 809, 26; rayím 34,12; 85,12; 92,8; 330,10; 446,7; 457,29; 506,6; 517,5; 553,6; 625,10; 780, 10; 871,12; 917,15.
     -am [n.] 7) (barhís) 194, 4; bráhma 242,2; sáhas 398,6; rā́dhas 411, 7; váyas 903,7; amṛtatvám 878,5.
     -eṇa 7) rayíṇā 948,3.
     -au [du.] 1) (aśvínau) 646, 7.
     -ās [m.] 2) vayám jayema 844,9; sanema 122,8; áriṣṭās syāma tanúā ... 954,3; maghávānas 396,8; stosāma 53,11; 941,8. -- 6) mádema śatáhimās ... 445,8; 451,7; 517, 24.
     -aas [m.] 4) bṛhát vádema vidáthe ... 192, 16; 798,48.
     -āsas 2) gṛtsamadā́sas 195,9; jayema 773,23. -- 3) te agnáyas 517, 4. -- 4) ... vidátham ā́ vadema 203,15; 668, 14; 117,25.
     -ā [n.] 7) sauśravasā́ 454, 5.
     -ā [f.] 7) sā́ víś 572,5.
     -ām 7) íḍām 40,4; íṣam 540,6; rayím 330,2.
     -ās [A. p. f.] 7) íṣas 287,1.
     -ābhis 7) táva + ūtíbhis 639,30.

suvīrya, suvīria su-vī́rya, su-vī́ria, n., 1) Heldenkraft, Adj. ajára, dyumát, bṛhát, máhi, supravārgá; 2) Heldenfülle, Reichthum an Helden, Heldenschar; oft 3) neben rayi, raí scheinbar adjektivisch.
     -iam [n.] 1) 36,17; 44, 2; 74,9; 94,2; 116,19; 127,11; 193,10; 244, 3. 8; 247,7; 332,6; 360,10; 367,5; 380,5; 381,6; 449,6; 457,12; 511,5; 532,12 (neb. rátnam); 623,9; 639,22; 642,18; 707,12; 720, 2; 725,4; 732,7; 755, 6; 757,6; 774,30; 777, 5. 24; 778,21. 27; 779, 19; 797,8; 948,1. 4; 979,1. -- 2) 93,3; neb. suáśviam 40,2; 93,2; 192,5; 260,3; 632,33; neben āśuáśviam 651, 18; neben gómat, áśvāvat u. s. w. 48,12; 666,5; 781,8; neben prajā́m 626,23; kṣumát u. s. w. 798,18. -- 3) 129,7; 623,11; 643,12; 752,5; 775,1; 723,9; 725,5.
     -iāya 1) 184,4.
     -iasya 1) maṃhánā 370, 4. -- 2) ... pátayas siāma 347,10; 488,12; 801,7; 807,5; 957,6. -- 3) rāyás 520,6; 572, 15; 613,4; 704,4.
     -yasya 1) ī́śe 250,1. -- 3) rāyás 250,3; 643, 27.
     -ie [L.] 2) 10,6; 624, 6; 250,4 (neben devéṣu).
     -iā [n. p.] 1) 673,9. -- 2) 36, 6 (neben devā́n, vgl. 250,4).
     -iebhis 1) 451,5.
     -iais 3) 304,6.

suvṛkti su-vṛktí, a., f., 1) a., schön zugerichtet, schön bereitet; 2) a., schön gefeiert durch Lied und Opfer; 3) f., das schön zugerichtete, Darreichung an Lied und Opfer; 4) f., Lied, Hymnus.
     -is 1) áyāmi srúc ghṛtávatī ... 452,5.- 3) vísṛṣṭadhenā bharate ... 540,2. -- 4) 153,2 (ayāmi); 613,9 (akāri).
     -ím 2) agním 195,1; 451,1; 906,7; índram 900,5; 930,7. -- 3) 64,1 (prá bhara); 226, 15 (áyāṃsam); 295, 5 (prá bharadhvam); 451, 6 (dadhise); 457, 26 (ānāśa); 524,3 (ví vasas); 856,1 (rīradha). -- 4) 395,2 (neb. stómam); 547,11 (janayanta); 552,2 (kṛṇve); 586, 7 = 589,3 (juṣethām); 610,4; 705,10 (prá īraya).
     -í [I. am Ende eines Versgliedes] 3) 61,2. 4. 16; 184,5; 186,9; 395,10.
     -áyas 4) stómās ... gíras 628,22.
     -íbhis 3) 237,9; 296,12 (neben yajñaís); 456, 4; 628,3; 660,10. -- 4) 52,1; 61,3; 62,1; 168,1; 285,1; 379,3; 502, 2 (neb. dhītibhis); 599,9; 612,1 (neben stómais); 698, 7 (gharmám ná sā́man tapatā ... oder zu 3); 867,1; 889,5; 890,4.

suvijana su-vijána, a., in schönen Ortschaften (1. vṛjána) wohnend (BR.).
     -āsu vikṣú 841,2.

suvṛt su-vṛ́t, a., schön rollend.
     -ṛ́t ráthas 183,2; 865,1; 933,11.
     -ṛ́tam rátham 111,1; 329,8; 332,2; 183,3; 911,20 (sucakrám).
     -ṛ́tā [I.] ráthena 47,7; 118,2. 3; 292,3; 340,5; 896,3.

suvṛdh su-vṛ́dh, a., schön fördernd.
     -ṛ́dham mihás nápātam 386,4; aṃśúm 780,6.
     -ṛ́dhā [I.] tváyā (bráhmaṇas pátinā) 214,9.
     -ṛ́dhas [N. p. m.] máryās 413,5; samrā́jas 889, 5.

suveda su-véda, a., leicht zu gewinnen, zu erlangen.
     -am [m.] (agním) 303,6.
     -am [n.] vásu 624,16.
     -ā [n. p.] vásū 489,15; 548,25.

suvedana su-vedaná, a., dass.
     -ā́m 938,8 ... akṛṇos bráhmaṇe gám.

suvena su-vená, a., sehnsüchtig, verlangend (BR.).
     -ī́s [A. p. f.] vājī́ asi vā́jinenā ... gās 882,3.

suvrata su-vratá, a., 1) schön die (göttlichen) Gesetze befolgend, den Gesetzen treu, fromm; 2) eifrig die Gesetze bewachend, von Göttern und Königen.
     -ás 1) (sūrís) 180,6. -- 2) rā́jā + iva (sómas) 732,5; 769,3.
     -ám 2) jánam 490,1 (ādityā́n).
     -ā́sas 1) sūráyas 125,7.

suśaṃsa su-śáṃsa, a., 1) huldvoll segnend von Göttern; 2) Gutes redend, wohlgesinnt von Menschen.
     -as 1) agnís 493,6; 44,6 ... bodhi gṛṇaté; várunas 551,6. -- 2) yás 532,6.
     -ās 2) (vayám) 214,10 Gegensatz duḥśáṃsas.

suśaka su-śáka, a., leicht ausführbar.
     -ā f., devayajyā́ 856,15.

suśakti su-śákti, f., leichte Möglichkeit oder Geneigtheit, etwas zu thun.
     -is túbhyam 548,21.

suśamī su-śámī, f., sorgsames Werk, nur im gleichlautenden Instrumental, dessen ī aber (wie bei śámī) am Ende eines Versgliedes verkürzt wird.
     -ī [I.] 532,2; 854,12 (eté śámībhis ... abhūvan).
     -i [I.] 441,9 (gántā nas yajṅám... ), wo -iā zu sprechen ist.

suśaraṇa su-śaraṇá, a., sichere Zuflucht gewährend.
     -ás tváṣṭā 550,22.
     -ā́ya (tváṣṭre?) 396,13 (mahé).

suśarman su-śárman, a., dass.
     -āṇam (agním) 362,2; áditim 889,10.
     -aṇas [G.] agnés 249,1.
     -āṇā [du.] (agnī́ṣómā) 93,7.
     -āṇas (devā́s) 492,11; ... ná sómās 904,2.
     -abhis devébhis sūríbhis 638,4.

suśasti su-śastí, a., f., 1) a., schönen Lobes werth; 2) f., schöner Spruch, Preislied; 3) f., rühmenswerthe That oder Eigenschaft, Herrlichkeit.
     -ís 1) índras 930,10.
     -í [I.] am Ende eines Versgliedes 3) 186, 1 (neben íḍābhis); 508, 3.
     -áyas 1) párvatāsas 400, 6.
     -íbhis 1) ūtíbhis 625,24 (návyasībhis). -- 2) 260,6; 207,11; 966,3. -- 3) 20,7; 643,6.

suśipra su-śiprá, a., schöne (zum Trinken geeignete) Lippen [śíprā] habend, schönlippig, am häufigsten an Stellen, wo vom Trinken des Soma die Rede ist (224,5; 264,3 suśípra).
     -a indra 9,3; 101,10; 266,3; 487,5; 540,4; 708,2; 284,2; 390,5; 641,8; 678,16; 702, 12; agne 376,4.
     -ás índras 203,6; 264,3; 675,4; 922,3; (rudrás) 224,5.
     -ám (índram) 652,4; 675, 2.
     -ās [V. p. m.] ṛbhukṣaṇas 553,1.

suśilpa su-śilpá, a., schöne Gestalt [śilpa] habend, schön geziert.
     -é [du. f.] náktoṣā́sā 717,6; uṣā́sānáktā 896,6.

suśiśvi sú-śiśvi, a., schön wachsend, schön sich bildend (im Mutterleibe).
     -im (agním) 65,4 várdhanti + īm ā́pas panvā́ ... ṛtásya yónā gárbhe sújātam.

suśiṣṭi sú-śiṣṭi, f., gute Anweisung (beim Opfer) [śiṣṭi von śās, Sāy. suśāsana].
     -au 173,10.

suśukvan su-śúkvan, a., schön leuchtend.
     -ānas (marútas) 441,3.

suśeva su-śéva, a., sehr hold, sehr lieb.
     -as sákhā 91,15; 187,3; 192,9; 571,1; agnís 369,1; 523,3; 871,12; 27,2; mitrás 293,4. 5 (gṛṇaté); auśijásya hótā 395,5; áranas 520, 8 (nahí grábhāya ... ); pitā́ + iva sūnáve 668, 4; (sómas) 688,7; savitā́ 911,24 (wo AV. suśévās).
     -am agním 263,5; sūnúm 396,2; aryamáṇam 491,1; bráhmaṇas pátim 613,3.
     -au [du.] (sómārudraú) 515,4.
     -ās pāyávas 300,12; marútas 384,6.
     -ām mātáram pṛthivī́m 844,10.

suśevya), suśevia (su-śévya), su-śévia, a., dass.
     -am śíśum 397,14.

suśoka su-śóka, a., schönes Licht habend, schön leuchtend.
     -as agnís 70,1.

suścandra su-ścandrá, a., schön glänzend, schön leuchtend.
     -a agne 360,5. 9; 74,6.
     -ám várnam 225,13; agním 298,19.

suśravas su-śrávas, a., ruhmreich; 2) m., Eigenname eines Mannes; 3) Superl. sehr gern erhörend.
     -asam jánam 49,2; (sómam) 91,21. -- 2) 53, 10.
     -asā[I.] 2) 53,9.
     -astamas sákhā (sómas) 91,17; (índras) 131,7 (śṛṇuṣva); 279,5; 633, 2; 665,8.
     -astamān marútas 640, 20.

suśravasyā suśravasyā́, f., Begierde nach Ruhm.
     -ā́ [I.] 178,4.

suśrāta sú-śrāta, a., schön gekocht [śrātá Part. II. von śrā].
     -am [n.] tád ṛtám návīyas 1005,3.

suśrī su-śrī́, a., schön glänzend, glanzreich; daher 2) reich, glücklich.
     -íyam agním 237,5. -- 2) rayím 755,4.
     -íyas [N.] índavas 719, 1. -- 2) váhnayas 433, 4.
     -íyas [A.] 2) nas 628,17.

suśruṇa su-śrúṇa, a., gute Erhörung findend.
     -am vanúm vā yé ... Suśrútas dhús 900,1.

suśrut su-śrút, a., gut hörend [śrút von śru].
     -útā [du.m.] kárṇau 230, 6.
     -útas [N. p. m.] yé 900, 1.

suśruta sú-śruta, a., sehr berühmt [śrutá Part. II. von śru].
     -as yás kármabhis mahádbhis ... bhū́t 270,1.

suśrotu su-śrótu, ā., gern Gehör verleihend, gern erhörend.
     -us śrótu nas śróturātis ... 122,6.

suṣaṃsad su-ṣaṁsád, a., schöne Umgebung habend, in schöner Gemeinschaft wohnend [Prāt. 347]; vgl. su-saṃsád.
     -ádam śucantím 112,7; sómam 780,8.

suṣakhi su-ṣakhí, a., 1) gute Freunde [sákhi] habend; 2) wohl befreundet, freundlich gesinnt.
     -ā́ 2) (sómas) 668,9; (a- gnís) 917,1 (suṣákhā).
     -ā́yas 1) vayám 857,1; 173,9.

suṣaṇa su-ṣáṇa, a., leicht zu erlangen [sána von san].
     -ā dhánāni 42,6.

suṣaṇana su-ṣaṇaná, a., dass.
     -ā́ni vásu 528,3.

suṣada su-ṣáda, worin man bequem sitzt.
     -am rátham 1027,3.

suṣamidh su-ṣamídh, f., gutes Brennholz (zum Anzünden des Agni) [Prāt. 347].
     -ídhā mit sám-idh verbunden 362,7; 533,1.

suṣavya su-ṣavyá, a., schöne Linke habend, neben sudákṣiṇa.
     -ás índras 653,5.

suṣaha su-ṣáha, a., 1) leicht zu besiegen [sáha von sah]; 2) leicht zu erbeuten, zu erringen.
     -ās [m.] 1) ... santu śátravas 864,3.
     -ān 1) amítrān ... kṛdhi 487,6.
     -ā [n.] 2) víśvāni tā́ni túbhyam 806,5; 741, 3.

suṣā su-ṣā́, a., leicht erlangend oder erbeutend [sā́ von sā = san].
     -ā́s 687,4 nákīm vṛdhīkás indra te, ná ... ná sudā́s utá.

suṣāman su-ṣāmán, n., schöner Gesang [sā́man].
     -áṇi 669,18.

suṣāman su-ṣāman, m., Eigenname eines Mannes, auch 2) varo-suṣā́man genannt.
     -ṇe [D., zu sprechen -aṇe]. -- 2) 643,28; 644,28; 646,2.
     -aṇi 645,22.

suṣārathi su-ṣārathí, m., guter Wagenlenker [sā́rathi].
     -ís ráthe tíṣṭhan nayati vājínas purás, yátrayatra kāmáyate ... 516,6.

suṣāha su-ṣā́ha, a., = su-ṣáha (Prāt. 586).
     -ā káran ... 186,2.

suṣira su-ṣirá, gutes Gerinne [sirā́] habend; daher hohl (von Röhren).
     -ā́m 678,12 anukṣáranti kākúdam sūrmíam ... iva.

suṣuta sú-ṣuta, a., schön gepresst, schön bereitet [sutá Part. II. von su], überall vom Soma.
     -as sómas 797,1.
     -am sómam 270,7; 856, 13.
     -asya sómasya 287,2; 316,4; 331,2; 383,3; 284,2 = 545,1 (cā́ros); mádhvas 387,7.
     -ās sómāsas 384,10.
     -ā [n.] mádhūni 583,4.

suṣuti sú-ṣuti, f., leichtes, glückliches Gebären (suti = sūtí).
     -im ... cakrathus púraṃdaye (vadhrimatyaí) 865,7.

suṣumat suṣumát, a., sehr erregend [von 1. suṣū́].
     -ā́n raúdras dákṣāya ... adarśi 829,1.

suṣumna su-ṣumná, a., huldreich [sumná Huld].
     -ám rudrám 490,10.
     -ásya (índrasya) 930,5.
     -ā [V. du.] aśvinā 429, 2.
     -ā́ [A. du.] (mitrā́váruṇā) 958,2.
     -e [V. du. f.] dyāvāpṛthivī 491,3.

suṣū 1. (su-ṣū́), a., schr erregend VS.

suṣū 2. su-ṣū́, a., glücklich gebärend.
     -ū́s mātā́ 361,8.

suṣūta sú-ṣūta, a., schön erzeugt [sūtá Part. II. von 2. sū].
     -am uttānā́yām ajanayan ... 201,3.

suṣūma su-ṣū́ma, a., leicht gebärend [*sū́ma von sū].
     -ā [f.] neben bahu-sū́varī 223,7.

suṣeka su-ṣéka, a., schön sich ergiessend.
     -am [m.] avatám 927,5.

suṣecana su-ṣecaná, a., dass.
     -ám avatám 927,6.

suṣoma su-ṣóma, a., f., 1) a., reichlichen Soma [sóma] enthaltend; 2) f., ein Somagefäss; 3) f., Eigenname eines Flusses.
     -e ārjīké 627,29.
     -ayā [I. f.] 3) 901,5 neben asikniā́ u. s. w.
     -āyām [L. f.] 2) neben śaryaṇā́vati 673,11.

suṣṭu su-ṣṭú, a., hoch gepriesen.
     -ós [G.] (índrasya) 930,5.

suṣṭuta sú-ṣṭuta, a., schön gepriesen [stutá Part. II. von stu].
     -a indra 129,11.
     -as ráthas aśvínos 157, 3; índras 320,2; 177, 5; 626,12; (agnís) 381, 2; 683,8; bráhmaṇas pátis 215,9; (sómas) 797,1; 820,12.
     -am (agním) 367,5.
     -ā [du.] (aśvínā) 504,6; hárī 633,23.
     -ās [m.] alātriṇā́sas 166, 7.
     -ā [f.] dhenús vā́c 709, 11.
     -ās [N. p. f.] dvā́ras devī́s 717,5.

suṣṭuti su-ṣṭutí, f., schönes Loblied, schöner Preis. Adj.: návyas, gāyatrávartani, suhavyá.
     -ís 17,9; 296,7; 320. 1; 396,14; 504,8; 574,6; 607,2.
     -ím 7,7; 117,12; 118,7; 207,1; 224,8; 228,6; 339,1; 354,10; 397, 10; 420,3; 457,6; 493, 16; 502,7; 538,5; 574, 3; 621,16; 625,30; 626,32; 628,6; 632, 31; 654,1; 658,6; 663, 2; 684,6; 696,4; 705, 12; 712,14; 774,3; 777,3; 778,22; 797,7; 865,7; 917,13; 1014, 2; 1021,8.
     -yā́ 636,3.
     -iā́ 705,20.
     -ī́ [I.] 223,4; 272,8; 397,2; 530,2; 783,8.
     -áyas bhūyā́ma te ... ca vásvas 253,3; ... gíras 615,7; 917,12.
     -ī́s 637,4; 655,20.
     -íbhis 2) 606,7; 465,6.
     -īnáam 2) ciketa 852,2; veda 852,3.

suṣṭubh su-ṣṭúbh, a., schön preisend [stúbh], schön rauschend; auch 2) substantivisch: Sänger.
     -úbhā [I.] gaṇéna 346, 5; svaréṇa 62,4 (neben stubhā́).
     -úbhas [G.] 2) vā́ṇīcī 429,4.
     -úbhas [N. p.] 2) arkám ná ... 904,4.

suṣṭhāna su-ṣṭhāná, a., schönen Standort [sthā́na] habend, feststehend.
     -é [du. f.] ródasī 809, 27.

suṣṭhāman su-ṣṭhā́man, a., schönen Platz zum Stehen [sthā́man] darbietend.
     -ā te ráthas 870,2.

suṣṭhu su-ṣṭhú, a., in gutem Zustande (sthú von sthā) befindlich, in der spätern Sprache nur Adverb = sú.
     -ú vā́riam 642,18.

suṣṭhuvah suṣṭhu-váh, stark suṣṭhu-vā́h, a., Gutes fahrend.
     -ā́has [N. p.] áśvās 933,11.

suṣvay suṣvay [von 2. súṣvi], rinnen, rennen (die Betonung fälschlich nach Analogie der Causalia).
Stamm suṣváya:
     -anta yā́s ... sudúghās sudhārā́s 552,6.
Part. suṣváyat:
     -antī [du. f.] ā́ ... yajaté úpāke uṣā́sānáktā sadatām ní yónau 936,6; AV. 5,27,8.

suṣvi 1. súṣvi, a., m. [von su], 1) a., Soma pressend; 2) m., Somapresser; 3) Compar. besser Soma pressend. -- Vgl. á-suṣvi.
     -im 2) 464,2.9.
     -aye 1) mártiāya 320, 2; vīrā́ya 464,3. -- 2) 321,7; 733,2.
     -es 2) paktim 321,6.
     -itarāya 3) 535,1.

suṣvi 2. (súṣvi), súṣui, a., rennend [von 1. sū].
     -im étaśam 61,15.

susaṃrabdha sú-saṃrabdha, a., fest gestützt [sáṃrabdha Part. II. von rabh m. sám].
     -ās (devā́s) 898,6.

susaṃśita sú-saṃśita, a., gut geschärft [sáṁśita Part. II. von śā mit. sám].
     -ās vakṣías 373,5.

susaṃsad su-saṃsád, a., schön vereint (= suṣamsád).
     -ád mitrás 525,3.

susaṃskṛta sú-saṃskṛta, a., schön zugerüstet, schön geschmückt [sáṃskṛta Part. II. von skṛ = kṛ m. sám].
     -ā [du.] bāhū́ 686,11.
     -ās abhī́śavas 38,12.

susaṃkāśa su-saṃkāśá, a., schönen Anblick gewährend, schön aussehend.
     -ā́ [f.] (uṣā́s) 123, 11 ... mātṛ́mṛṣṭā + iva yóṣā.

susadṛś su-sadṛś, a., schön aussehend [sadṛ́ś] (Prāt. 344, so auch in den zwei folgenden).
     -ṛśas [N. p.] marútas yamā́s iva ... supéśasas 411,4.

susanitā su-sanitā, f., Freigiebigkeit (von einem Adj. susani).
     -ā [I.] sanéma tád ... sanítvabhis 862,9.

susanitṛ su-sanitṛ, a., m., schön spendend, freigiebiger Spender [sanitṛ́].
     -ar 252,5 kṛdhí rátnam ... dhánānām; 666,20 sánitar ...

susaṃdṛś su-saṃdṛ́ś, a., schönen Anblick gewährend.
     -ṛ́śam (índram) 82,3; agním 526,3; (sū́riam) 984,5.
     -ṛ́k [n.] te prátīkam 519,6.
     -ṛ́śā [I.] bhānúnā 525,4.
     -ṛ́śas [N. p.] bhānávas 143,3; rā́jānasná (marútas) 904,1.
     -ṛ́gbhis ukṣábhis 595,1.

susamiddha sú-samiddha, a., schön angezündet [sámiddha Part. II. von idh m. sám].
     -as (agnís) 13,1.
     -āya agnáye 359,1.

susamubdha sú-samubdha, a., schön (d. h. mit festen Banden) gefesselt [sámubdha Part. II. von ubh m. sám].
     -am dāsā́s yád īm ... ava + ádhus 158,5.

susampiṣṭa sú-sampiṣṭa, a., ganz zerschmettert [sámpiṣṭa Part. II. von piṣ m. sám].
     -am [n.] asyās ánas 326,11.

susammṛṣṭa sú-sammṛṣṭa, a., schön gestriegelt [sámmṛṣṭa Part. II. von mṛj m. sám].
     -āsas vṛṣabhásya mūrā́s (hárayas) 277,6.

susaraṇa su-saraṇá, n., leichte Fortbewegung [saraṇa von sṛ] (Prāt. 341).
     -ám kṛṇutha... durgé cid ā́ ... 647,18.

susartu su-sártu, a., schön rinnend [sártu von sṛ], oder Eigenname eines Flusses.
     -uā [I. f.] rasáyā 901,6.

susaha sú-saha, indecl. schöne Verbindung, gutes Zusammensein (sahá): yáthā vas ásati 1017,4.

susnuṣa sú-snuṣa, a., schöne Schwiegertochter habend.
     -e [V. f.] vṛṣākapāyi 912,13 (neben suputre) [Prāt. 344].

susvaru su-sváru, a. [Prāt. 341].
     -us 398,5.

suhana su-hána, a., leicht zu schlagen oder zu erschlagen [hána von han].
     -āya dásyave 931,7.
     -āni vitrā́ 318,9.
     -ā [n.] vṛtrā́ 541,5.

suhantu su-hántu, a., dass.
     -u[du.] am Versschlusse: cúmurim dhúnim ca 535,4.
     -u [pl. n.] vṛtrā́ṇi 546, 2.

suhava su-háva, a., n., 1) a., der leicht sich rufen lässt, gern hört; 2) schön anrufend; 3) n., erfolgreiche Anrufung.
     -as 1) (rudrás) 224,5; agnís 493,6 (pitā́ + iva); 297,5; 517,21; índras 470,6; 283,3 (pitā́ + iva); 462,8; devás-devas 396,16; 397, 15.
     -am [m.] 1) (agním) 58, 6; índram 312,16; 488,11; 889,9; tváṣṭāram 490,9; (rátham) 642,2; mā́rutam ganám 862,7; sómam 862,8; (vām rátham) 865,1 (pitúr ná nā́ma).
     -asya 1) agnés 249,1.
     -ā [V. du.] 1) agnīparjanyau 493,16; a- śvinā 642,1; 865,11; 918,13.
     -ā [N., A. du.] 1) aśvínā 560,2; (índrāvárunā) 598,4; (indrāgnī́) 609, 1; indravāyū́ 967,4.
     -ās [V. p. m.] (devās) 227,3.
     -āsas 1) yájatrās 240,8; víśve devā́sas 315,1.
     -āni 3) devā́nām 551,3.
     -ebhis 2) ṛ́kvabhis 890, 4.
     -ā [f.] 1) (uṣā́s) 123,13; devī́ áditis 556,4.
     -ām 1) rākā́m 223,4.
     -ās [V. p. f.] 1) devīs 400,7.

suhavis su-hávis, a., schönen Opfertrank [havís] habend (um ihn den Göttern darzubieten).
     -iṣe jánāya 298,4.

suhavītu (su-hávītu), a., schön anzurufen [hávītu Inf. von hū], enthalten in:

suhavītunāman suhávītu-nāman, a., dessen Name [nā́man] schön (mit Erfolg) anzurufen ist.
     -ne [zu sprechen -ane] índrāya 797,6.

suhavya 1. su-havyá, a., dem schöner Opferguss [havyá] gebührt oder zu Theil geworden ist.
     -ám tám (agním) 74,5.

suhavya 2. suhavyá, a., zur Anrufung [hávya von hū] geeignet (BR.).
     -ám suṣṭutím 339,1.

suhasta su-hásta, a., schöne (d. h. kunstreiche oder schön wirkende, reichlich gebende) Hände habend, schönhändig.
     -as godhúg 164, 26.
     -ā [du.] vṛ́ṣaṇā (índras pūṣā́) 291,2; pitā́ mātā́ 397,2; śamitā́rā 397,4.
     -ās [N. p. m.] ṛbhavas 331,3. 9; adhvaryavas 856,2.
     -ās [N. p. m.] ṛbhávas 329,8; 551,12; 892, 10; adhvaryávas 809, 37.
     -ās [N. p. f.] vṛ́ṣṇas pátnīs 396,12.

suhastī su-hastī, a., dass.
     -ias [Vo.] ā́ dhāvata ... matsarám 758,4; falls nicht suhastiās zu lesen ist.

suhastya (suhástya), su-hástia, a., dass.
     -a (soma) 819,21.
     -as (ahám) 64,1.
     -am adhvaryúm 867,3.

suhārda su-hā́rda, a., schön gesinnt oder tüchtigen (Soma fassenden) Bauch habend [vgl. hā́rdi].
     -am (índram) 622,5.

suhiraṇya su-hiraṇyá, a., schönes Gold oder schönen Goldschmuck [híraṇya] habend, neben suáśva.
     -ás índras 125,2; yás (mártas) 300,10.

suhuta sú-huta, a., gut (in rechter Weise) ausgegossen [hutá Part. II. von hu].
     -am havís 669,14.

suhutād suhutā́d, a., das gut ausgegossene [súhuta] verzehrend [ád von ad].
     -ā́das gā́vas 783,4.

suhotṛ sú-hotṛ, a., schön ergiessend, schön opfernd [hótṛ].
     -ā vivakvā́n 583,3; agnís 712,12 [suhótā] neben suadhvarás.

1. sū, "in (lebhafte oder sichtbare) Bewegung versetzen, erregen, ans Licht bringen, schaffen". Diese Wurzel ist mit der folgenden "zeugen, gebären" ursprünglich eins, aber die Aussonderung beider geht schon der Sprachtrennung vorher, wie gr.[greek] und andererseits [greek] sūnus beweisen. 1) in Bewegung setzen, erregen, beleben [A.]; 2) ans Licht bringen, schaffen; 3) jemand [A.] wozu [A.] machen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] schaffen, verschaffen, in allen diesen Bedeutungen mit dem Subj. savitā́; 5) me., sich schnell bewegen vom Rosse und Wagen; 6) Intes., wiederholt in Bewegung setzen [A.], Subj. savitā́.
     Mit ápa 1) forttreiben [A.] von [Ab.]; 2) hinwegschaffen [A.], Subjekt savitā́.
     ā́ 1) ein Geschoss [A.] auf jemand [D.] schleudern; 2) jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen, herbeischaffen; namentlich 3) von Savitar; 4) etwas [A.] herbeischaffen, Subj. savitā́.
     nís forttreiben [A.] von [Ab.].
     párā 1) fortschaffen, forttreiben, beseitigen; namentlich 2) Subj. savitā́.
     pári umdrängen, umlagern (vgl. páriṣūti).
     prá 1) in Bewegung setzen, erregen [A.]; auch 2) von Savitar; 3) schaffen, erzeugen, hervorbringen [A.]; 4) jemandem [D.] etwas [A.] verschaffen (2--4) von Savitar).
Stamm I. suvá:
     -āmi párā 1) yákṣmam te 963,4.
     -ási 4) devébhyas amṛtatvám 350,2.
     -asi 4) párvatebhyas kṣáyān 350,5.
     -áti 2) yád 350,4.
     -ati á 3) dāśúṣe vāmám 512,4.
     -ánti ā 4) saúbhagam 350,6 (savitúr savā́sas).
     -ā́ti [Co.] 2) yád 556,1; 582,4. -- 4) rátnāni dāśúṣe 436,3. -- prá 3) jātā́ni 436,9.
     -ātī 4) nas vásūni 396,3.
     -a ápa 1) asmát ámīvām duṣvápniam 863, 4 (sūrya). -- ā́ 2) ū́rjam íṣam ca nas 778, 19 (agne). -- 3) a- smábhyam sarvátātim 288,11; tád nas 436,5; nas bhāgám 861,7. -- 4) vā́riāṇi, rāyás 290,6. -- párā 2) duṣvápniam 436,4; duritā́ni 436,5.
     -atāt [2. s.] 3) nas ánāgasas 350,3.
     -atu 1) vas (grāvāṇas) 1001,4. -- 4) nas sarvátātim 862,14. -- prá 2) vas (grāvāṇas) 1001,1.
     -antu nís tád itás 566, 3 (devā́s).
Impf. asuva:
     -at ā́ 3) vas amṛtatvám 110,3.
Aor. asāvis, asāvī:
     -īt prá 2) jágat 157,1; ártham dvipád cátuṣpad ityaí 124,1. -- 4) bhadrám dvipáde cátuṣpade 435,2.
     -iṣus prá 1) satás ... matím 733,7 (sómās).
sāvis, sāvī:
     -īs 4) nas saúbhagam 436,4; vāmám asmábhyam 512,6. -- párā 1) ṛṇā́ mátkṛtāni 219, 9 (varuṇa).
     -iṣat 4) savám nas 164, 26. -- ápa 2) ámīvām 926,8. -- ā́ 1) erśasānā́ya śárum 925, 7 (índras). -- 3) nas vásūni 561,3; nas váyas 926,3.
Stamm des Intens. soṣū, soṣav:
     -avīti 6) trís ā́ divás savitā́ ... rā́jānā mitrā́váruṇā 290,7.
Part. suvát:
     -án pra 2) bhū́ma 561, 1; jágat aktúbhis 349, 3.
     -ántī pra 1) jīvám carā́yai 593,1 (uṣā́s).
Part. Med. svāná [v. Stamme sū]:
Die folgenden Stellen werden wol besser zu svāná rauschend gestellt als hierher.[Bedeutung 5].
     -ás 104,1; 364,5.
     -ā́sas 722,1.
     -ébhis 627,17.
suvāná:
     -ás ā́ 3) nṛ́bhyas martabhójanam 554,2.
Part. II. sūta:
     -as prá 1) iṣudhís 516, 5; devā́nām dūtás 288, 19; (ahám) 993,4.
     -ās [m.] prá 1) jánās sū́rieṇa 579,4.
     -ā [f.] prá 1) (íṣus) 516,11. -- 2) rā́trī 113,1 (savitúr savā́ya).
     -ās [N. p. f.] prá 1) ā́pas 264,9.
     -ās [A. p. f.] pári pú- -ras ... ṛjíśvanā 53,8.
Verbale sū́ in 1. su-ṣū́.

2. sū (siehe 1. sū), 1) gebären (vom Weibe); 2) auch mit Acc. des geborenen.
     Mit ádhi nisten auf [L.].
Stamm sū́:
     -uve 2) pitáram asya 951,7 (ahám, vā́c).
     -ūte 1) gaús 164,17 (kúa svid).
     -ū́te 1) starī́s u tvad bbávati ... u tvad 617, 3.
     -úvāte [3. du.] 2) (agním) 355,4 (uṣásā).
     -úvate [3. p.] 1) gā́vas 135,8; antárvatīs 917, 6. -- ádhi víśve suparṇā́s vṛkṣé 164,22.
     -uvate 1) 289,5.
     -ū́ta [Co.] 1) starī́s yád 857,10.
     -ūta 6) śevṛdhám 887, 20 (mātā́).
Impf. ásū (tonlos nur 273,3; 361,8):
     -ūta 1) yamā́ 273,3 (yamasū́s); mātā́ 361,8 (suṣū́s). -- 2) yád jātám 356,2 (mātā́); marútām ánīkam 168, 9 (pṛ́śnis).
     -ūta (pass.) 2) vṛṣabhás 272,5.
Perf sasū:
     -ūva [3. s.] 2) tám 536, 5 (nā́rī); viṃśatím 912,23 (mānavī́); vṛṣabhám 314,10 (gṛṣṭís).
Stamm des Pass. sūya:
     -ata 2) dyaús 958,4.
Part. Fut. sū́ṣyat:
     -antiās 1) ví jihīṣva yónis ... iva 432,5.
Inf. sū́tu:
     -ave 2) gárbham daśamé māsí ... 1010,3.
Verbale sū́:
     als selbständiges Subst. im Folgenden, ferner in pra-sū́, und in a-, nava-, pūrva-, yama-, vīra-, sakṛt-sū́,2. su-ṣū́.

sū́, m., f., 1) m., Erzeuger; 2) f., Erzeugerin, Mutter.
     -ū́s 1) purutrā́ yád ábhavat (agnís) ... áha + ebhias gárbhebhias maghávā viśvádarśatas 146,5. -- 2) úttarā ... ádharas putrás āsīt 32,9.
     -uā́m [L.] nach BR.'s Conjectur für suám 412,7.

sūkara sū-kará, m., Schwein [als das Erzeugung hervorbringende, d. h. viel erzeugende, oder ist es lautnachahmend? vgl. Cu. 579].
     -ás táva dardartu ... 571,4.
     -ásya tvám ... dardṛhi 571,4.

sūkta, suukta sūktá, su-uktá, a., n., 1) a., schön gesprochen [uktá Part. II. v. vac]; 2) n., schöner Spruch, Hymne, Lied.
Form sūktá:
     -ám 1) bráhma 891,14.
     -éna 1) vácasā 209,3. -- 2) 171,1; 197,2; 493, 17.
     -ā́ya 1) vácase 802,6. -- 2) 721,8.
     -ásya 2) yantā́ 214,19.
     -ā́ni 2) 93,1; 664,2.
     -ébhis 1) vácobhis 399, 4.
     -aís 2) 42,10; 403,2; 436, 7.
Form suuktá:
     -ám 2) 574,6.
     -ā́ya 2) 803,5.
     -ébhis 1) vácobhis 36,1.
     -aís 2) 70,5; 545,3; 581, 1; 582,12; 584,9; 887, 26.

sūktavāka sūkta-vāká, m., das Aussprechen eines schönen Liedes oder Spruches.
     -ám 914,8.
     -éna 914,7.

sūktavāc (sūktá-vāc), suuktá-vāc, a., schöne Lieder [vā́c] sprechend.
     -ācas [N. p. m.] yé mitré váruṇe ... 403,5.

sūcī sūcī́, f., Nadel [wol von siv, syū, mit Wegwerfung des y wie in sūtra Faden].
     -iā́ [I.] sī́vyatu + apás... + áchidyamānayā 223,4.

sūcīka sūcī́ka, m. [Demin. des vorigen], stechendes Gewürm.
     -ās yé áṃsiās ... yé áṅsiās ... yé prakaṅkatā́s 191,7.

sūti (sūtí), f., Gebären, Geburt, enthalten mit Verkürzung in súṣuti.

sūd sūd [Nebenform von svad], Grundbedeutung "etwas angenehm, namentlich schmackhaft, süss machen"; daher weiter "etwas in angenehmen, willkommenen Zustand versetzen", namentlich "ein Werk zu schönem (glücklichem, erwünschten) Ende bringen", "ein Gebet mit Erfolg krönen", oder andererseits "etwas in Unordnung gerathenes in den rechten Zustand wiederherstellen", also 1) versüssen, schmachhaft machen die Opfertränke [A.] durch Milch; 2) Opfertränke u. s. w. [A.] durch Gebete [I.] versüssen, verschönen, angenehm machen; 3) das Opfer [A.] verschönen, den Göttern angenehm machen, von Agni; 4) jemand, oder jemandes Kaurper [A.] zur vollen Grösse oder Schönheit entwickeln; 5) Gebete [A.] segnen, mit Erfolg krönen; 6) jemand [A.] segnen, beglücken; 7) jemand [A.] glücklich gelangen lassen zu [D.]; 8) zurechtbringen, heilen [A.].
     Mit prá zu gewünschtem Ziele bringen, zu Stande bringen [A.].
Stamm súṣūda:
     -as [viersilbig] 7) yā́n rāyé mártān ... agne 73,8.
     -atha 6) ṛ́ṣim vā yám rā́jānam vā ... 408,7.
suṣūda:
     -ati 3) havyā́ 105,14; 142,11; yajñám 359, 2.
     -as 5) bráhmāṇi 517,20.
     -at 3) miyédhas 896,2.
     -áta 6) AV. 1,26, 4 neben mṛḍáta, nach dessen Analogie es betont scheint.
Stamm (Caus.) sūdáya:
     -at 4) agnís śárdham. yúvānam... janáyat ... ca 71,8.
     -ante 4) yám (agním) 643,8.
sūdaya:
     -āmi 2) sárvā tā́ te bráhmaṇā ... 162,17.
     -āti [Co.] 3) havís 238, 10 (agnís śamitā́). -- prá agnís havís ... dhībhís 194,10.
     -a 3) havyádātim 532,9. -- 5) ubhā́ śáṃsā 300, 14.
     -antu 4) asmā́n AV-Variante zu śundhayantu 843,10. -- 6) mā́m 335,1 = 336,1 (uṣásas). -- 8) víliṣṭam VS. 23, 41.
     -atu 8) tvā AV. 1,18,3.
Impf. ásūdaya:
     -at 4) sukṛ́te gárbham 265,7.
     -anta 4) tanúas 72,3.
Perf. suṣūd:
     -dima 1) und 2) tám tvā vayám pito vácobhis gā́vas ná havyā́ ... 187,11.
Verbale sū́d:
     mit der Bedeutung 1) enthalten in havya-sū́d.

sūda sū́da, m., Süssigkeit [von sūd], süsser Trank.
     -am mádhvas ... pavasva 809,44.
     -ās ā́ vā́tasya dhrájatas ranta ityā́, ápīpayanta dhenávas ná ... 552,3.
     -ais ... amimīta védim 887,2.

sūdadohas sū́da-dohas, a., Süssigkeit milchend [dóhas Melkung].
     -asas [N. p. f.] pṛ́śnayas 678,3.

sūdana sū́dana, m., Segner [von sūd].
     -am dadhikrā́m u ... mátiāya dadháthus 335,5.

sūdayitnu sūdayitnú, a., Süssigkeit strömen lassend [von sūd Caus.].
     -úas [N. p. f.] devī́s ā́pas mātáras ... ghṛtávat páyas mádhumat nas arcata 890,9.

sūnara sū-nára, a., schön, jugendlich schön von Menschen [vgl. sūnṛta]; 2) schön, erfreulich vom Gute; 3) m., Jüngling, junger Sohn.
     -as yúvā 649,1. -- 3) sáhasas ... (agnís) 941, 7 (vgl. sahasas yuvan).
     -am [n.] 2) vásu 40,4; 388,7.
     -i [V. f.] (uṣas) 48,10.
     -ī uṣā́s 48,5 (yóṣā + iva). 8; 348,1 (jánī); 597, 1.

sūnā sūnā́, f., geflochtener Korb, Schüssel [von siv] BR.
     -ā́m neben carúm 912, 18.
     -áyā māṃsám ... ā́bhṛtam 161,10.
     -ā́s aṅkā́s ... pári bhūṣanti áśvam 162,13.

sūnu sūnú, m., Sohn [von 2. sū], namentlich 2) mit dem Gen. des Vaters oder der Mutter, oder entsprechenden Adjektiven; 3) sūnús sáhasas ist Agni, einmal (27,2) sūnús śávasā, einmal (445,4) auch blos sūnús; 4) sūnús śávasas Indra.
     -o 2) indrasya 333,4 (collectiv: ṛbhavas); hinvásya 660,9. -- 3) 58,8; 235,8; 258,3; 259,5; 262,5; 298,2; 307,6; 357,9; 358,8; 442,10; 445,1; 446,5; 452,6; 454,4--6; 456, 3; 459,11; 461,1; 462, 11; 491,9; 517,21.22; 519,8; 523,7; 532,4; 639,7. 25: 669,2; 684, 3; 837,7; 876,6 968, 1; 445,4.
     -ús 62,9; 66,1; 103,4; 235, 23 (tánayas); 443,7; 583,1; 721,3; 819,13 (priyás); 921,12. -- 2) mā́nasya 189,8; divás 259,1; kuśikásya 267,5; asya 887,24; platés 889,17. -- 3) 262,3; 453,1; 871,5; 27,2.
     -úm 396,2 ... ná mātā́ hṛ́diam suśévam. -- 2) rudrásya 64,12; 507,11 (collectiv: marútas); tugrásya 503, 6; vánaspátīnaam 643, 25 (agním); satyásya 678,4 (índram); ádres 846,7 (agním); nítyam 166,2; 185,2; 865,14. -- 3) 127,1; 245,4; 446,1; 447,1; 490,2; 680,11. -- 4) 320,1.
     -áve 59,4; 127,5; 229, 5; 235,12 (wo der dem Agni opfernde, wie auch sonst, als des Agni Sohn, Agni als Erzeuger bezeichnet wird); pitā́ + iva ... 1,9; 668,4; 851,3; 26,3. -- 2) mámakāya 34,6. -- 3) 143,1.
     -ós mā́nena 117,11; ... vatsásya mātáras 731, 4 (wo fast adjektivisch).
     -ávi [Lo.] 2) ṛ́kṣasya 677,15.
     -ū́ [du.] 2) dákṣasya 645,5 (mitrā́váruṇā).
     -avas [Vo.] 2) bharatasya 227,2.
     -ávas 37,10; 159,3 (die Götter als Söhne des Himmels und der Erde); 882,6. -- 2) káṇvasya 45,5; rudrásya 85,1; 491,4; 640,17; amṛ́tasya 493,9; mātúr 597,4; áṅgirasas (agnés) 888,5; ṛbhūnáam 1002,1.
     -ū́n 2) rudrásya 396,15.
     -úbhis 100,5 ... ná rudrébhis.

sūnumat sūnumát, a., mit Söhnen [sūnú] begabt.
     -átas [A. p.] śiśīhí nas ... 258,5.

sūnṛta sūnṛ́ta, a., f., n. [vgl. sūnára], 1) a., schön, herrlich, rcich; 2) f., Lied, Loblied, Jubellied (etwa gír zu ergänzen); 3) f., n., Wonne, Herrlichkeit, reiche, herrliche Gabe. -- Vgl. aśva-sūnṛta.
     -a 1) indra 666,20 (neben sanitar).
     -ā [n.] 1) maghā́ni 573, 6. -- 3) 665,12 (sahásrā śatā́).
     -e [V. s. f.] 1) uṣas 123, 5; 124,10; 351,9; 629, 17.
     -ā [f.] 1) 135,7 (dadṛ́śe); 134,1 (ūrdhvā́ te ánu); devī́ (neben bṛ́haspáti genannt) 40,3; 967,2; dhenús 634,3; pránītis astu ... 489, 20 (neben vāmī́). -- 2) 51,2. -- 3) 8,8 (gómatī); 30,5 (víbhūtis); 553,3.
     -āyai 2) 887,25 (dā́śat). -- 3) iṣé śrávase ... 121,14.
     -ās [N. p. f.] 2) 633,8 (krī́ḍanti asya ... ā́pas ná); 123,6 (neben púraṁdhīs). -- 3) 937, 10 neben vásūni.
     -ās [A. p. f.] 2) 865,2 (neben dhíyas). -- 3) 48,2; 113,12; 295,2; 595,5 (asmadríak ... īráyantī); 265,21 (avṛṇot ápa svā́s).
     -ābhís 2) 125,3. -- 3) 583,9; 639,22; 887, 21; 930,5.
     -ānām 1) girā́m 265,18. -- 2) codayitrī́ 3,11; udarké 113,18; netrī́ 592,7 (neben rā́dhasas); 92,7; 113,4.
     -ānaam 3) niyantā́ ... 652,15.

sūnṛtāvat sūnṛtā́vat, a. [von sūnṛ́tā 2. 3], 1) gesangreich; 2) herrlich, reich, gabenreich.
     -ān 1) agnís jarate 59, 7.
     -atā 2) rā́dhasā 706,6.
     -ate 1) 590,2.
     -atas [A.p.] 2) nas karas 82,1.
     -ati [V. s. f.] 2) (uṣas) 92,14.
     -atī [N. s. f.] 2) uṣā́s 597,6; vām káśā mádhumatī 22,3.

sūnṛtāvan sūnṛtāvan, a., dass.
     -ari 2) (uṣas) 348,4.

sūpavañcana sūpavañcaná, a., schön herbeieilend, hülfreich [upavañcana].
     -ā́ [f.] (pṛthivī́) 844,11 neben sūpayanā́.

sūpastha sūpasthá, guten Schoos [upástha] bildend (BR.).
     -ā́bhis dhenúbhis 773,21 (für Aufnahme des Soma).

sūpāyana sūpāyaná, a., schön [su] herbeikommend, hülfreich [upā́yana das Herbeikommen].
     -ás pitā́ + iva sūnáve a- gne ... bhava 1,9.
     -ā́ [f.] pṛthivi... + asmai bhava sūpavañcanā́ 844,11.

sūbharva sū́-bharva, a., schön [sū = su] kauend, viel verzehrend.
     -am (vṛṣabhám) 928,5.
     -ās viṣabhā́s (grā́vāṇas) 920,3.

sūma (sū́ma), siehe su-ṣū́ma.

sūmaya sū-máya, a., schön verfertigt [Pad. su-máya, Prāt. 559].
     -am [n.] dhánus 686,11 (neben súkṛtam).

sūyavasa sū-yávasa, a., n. (Pad. su-yávasa, Prāt. 544, 586), 1) a., mit schönem Grase versehen; 2) n., grasreiche Wiese, schöne Weide.
     -as 1) pánthās 190,6.
     -am 2) 42,8; 469,7.
     -e 2) 534,4.
     -ās [A. p. f.] 1) apás 218,13.

sūyavasa sū-yavasá, n., wol dass.
     -ā́t 2) 932,10 (Pad. suyavasa-át, was hier sinnlos ist).

sūyavasād sūyavasā́d, a., aus sūyavasa-ád zusammen gezogen (Prāt. 586) gute Weide geniessend.
     -ā́t 164,40 (agniā́).

sūyavasin sūyavasín, a., grasreiche Wiesen [sūyávasa] enthaltend.
     -ínī [du. f.] (ródasī) 615,3.

sūyavasyu sūyavasyú, a., nach guter Weide [sūyā́vasa] begierig.
     -ū́ [du.] gā́vau 468,7.

sūr, (suar) sūr, (suar), leuchten; siehe sū́r bis sū́rya und súar. -- Part. II. sū́rta siehe für sich.

sūr sū́r, n., siehe súar (sv́ar).

sūra sū́ra, m., Sonne [vgl. súar]; im neunten Buche (713--826) werden die hellen Somatropfen der Sonne verglichen oder gleichgesetzt; vgl. Ku. 16, 184 fg.
     -as 50,9; 66,1; 71,9; 121,6. 7. 10; 122,15; 130,9; 141,13; 174,5; 341,6; 433,9; 443,6; 444,3; 489,17; 519, 6 (citrás); 561,2; 626, 25; 627,36; 778,18. 22 (viśvádarśatas); 798,34; 803,3; 823,1; 947,6; 958,6; 1005,2; 1025,5.
     -as [dreisilbig] 492,2; 149,3.
     -am 86,5; 777,1; 779,9.
     -āya 50,2 (viśvácakṣase).
     -āt 163,2.
     -e 34, 5 (... duhitā́); 472, 1 (toké apsú tánaye ca ... ); 809,38 (úpa ... ná dhā́tā?); ... údite 249,2; 579,5; 581,1; 582,4. 7. 12; 621,29; 633,13; 647,21.
     -ās (sómāsas) 722,5.

sūracakṣas sū́ra-cakṣas, a., sonnengleich blickend.
     -asas índrasya hárayas 16,1; víśve devā́s 89,7; ṛbhávas 110,4; (ādityā́s) 582,10.

sūri sūrí, m., besser aus suar, sūr abzuleiten als aus 1. sū [-rí kein vedisches Suffix, Analogie von sū́r bis sū́rya, Uebergang der Bedeutungen]; 1) der Glänzende, Leuchtende, vielleicht in 141,8; 630,4 leuchtende Flammen oder Sterne; 2) der Glänzende, Reiche, Opferherr, Bezeichnung dessen, der das Opfer leitet oder die Dienste dabei lohnt, gegenüber gestellt dem Sänger (stotṛ́, jaritṛ́, gṛnát, vípra) oder Opferer (hótṛ); meist von gleicher Bedeutung, wie das mit ihm wechselnde maghávan, bisweilen aber noch von ihm unterschieden; mit den Adj. arthín, náhus, nṛvát, bhojá, máṃhiṣṭha, maghávan, ratnodhā́ (330,6), sujātá, suvratá; 3) der Glänzende, Reiche, Herrliche von Göttern.
     -ís 2) 122,8; 153,2; 176, 4; 180,6; 464,10; 517, 23; 625,39; 666,24; 679,13. 15; 887,18 (nā́bhānédiṣṭhas); 907,6; 993,4 (prathamás). -- 3) vām (aśvínos) anyás 181,4; várunas 186, 3; (agnís) 197,4; (índras) 470,5; 478,5; (sómas) 779,2.
     -ím 2) 119,3; 486,33. -- 3) índram 173,7; 61,3 (dreisilbig).
     -áye 2) 31,7; 381,4 (áśvamedhāya).
     -és 2) hávam 122,11; śárdham 122,12; tyé (śyétāsas) 387,8 (trasádasyos); ślókas etu pathíā + iva ... 839,1. -- 3) ávas 265,14.
     -ayas [Vo.] 3) ṛbhavas 330,6; 333,7.
     -áyas 1) ā́t asyá (agnés) té kṛṣṇā́sas ... 141,8; asūré sánti ... 630,4. -- 2) 22,20; 48,4; 73, 5. 9; 97,3; 125,7; 141, 3; 192,16; 193,11. 12; 325,5; 360,2; 364,3. 6; 370,5; 371,5; 420, 6; 433,7; 466,7; 532, 7; 582,13; 590,5; 606, 6; 669,6; 810,12; 811, 3; 892,2. 11. -- 3) (marútas) 406,16; 904, 6; (somā́s) 703,7; devā́s 891,4.
     -ī́n 2) 54,11; 173,8 (neben jánān); 226,6; 449,7; 458,14; 478,4; 485,18; 519,8; 554,3; 573,7; 583,10; 887, 22; 941,5. 9.
     -íbhis 2) 51,15; 395,15; 396,4; 406,15; 467,7; 504,11; 548,15; 582, 9; 608,4; 646,12; 941, 7. -- 3) devébhis 638, 4; 186,6; 849,3 (?).
     -íbhyas [D.] 2) 180,9; 195,9; 445,8; 509,7; 517, 24; 534,21; 546, 4; 597,6; 633,12.
     -íṣu 2) 433,6; 440,6; 488,19; 535,7; 600,3; 646,1; 810,8; 973,3.

sūrta sū́rta, a., hell, erhellt, erleuchtet. Part. II. von sūr mit abweichender Betonung.
     -e asū́rte ... rájasi niṣatté 908,4.

sūrmī sūrmī́, f., Röhre zur Wasserleitung (wol von sṛ).
     -íam ... suṣirā́m iva 678,12.

sūrmi (sūrmí), suurmí, f. [von sūr, suar], die Leuchte, leuchtende Flamme.
     -íā práiddhas agne dīdihi purás nas, ájasrayā ... yaviṣṭha 517,3.

sūrya, sūria sū́rya, sū́ria, m., Sonne (vgl. sū́ra, súar); Verbindungen wie sū́riam dṛśé oder sū́riāya dṛśáye siehe unter diesen; 2) bildlich wird die Sonne oder der Sonnenglanz als Inbegriff aller Herrlichkeit, alles Segens aufgefasst. -- Adj.: ajára, adṛṣṭahán, āditeyá, uccárat, urucákṣas, gūḍhá, citrá, darśatá, viśvácakṣas, viśvádṛṣṭa, vṛtrahán (702,4), śukrá, śúci, saptáaśva, subhága u. s. w.
     -ia 50,4. 7. 8. 11; 327,15; 491,2; 576,1; 578,2; 702,1. 4; 710,11. 12; 863,3. 5. 7--10; 984, 5.
     -ya 863,4; 394,5.
     -ias 23,17; 35,7; 43,5; 46,10; 56,4; 90,8; 101,3; 105,12; 146,4; 157,1; 160,1; 202,20; 214,2; 248,4; 297,17; 309,1; 310,2; 322,1; 398,7; 399,2. 10; 408, 5; 445,3. 6; 471,2; 489,21; 502,9; 552,1; 563,4; 576.2. 4; 577, 1; 578,1; 579,1; 595, 1; 597,2; 623,20; 632, 7; 638,9; 645,19; 668, 7; 679,2; 766,3; 775, 13; 776,9. 30; 796,2; 798,29; 861,8; 863, 2; 886,11; 903,3; 915, 2; 984,1; 985,1; 996, 3.
     -yas 83,5; 84,1; 115,1. 2. 5; 191,8. 9; 215,9; 288,19; 334,10; 354, 4; 399,9; 413,3; 417, 4; 453,1; 524,4; 551, 8; 626,10; 652,23; 663,32; 711,15; 717, 11; 753,5; 766,2; 895, 2; 914,6; 916,13; 964, 2--4; 1004,3; 1025,5.
     -iam 23, 21; 32,4; 35,9; 50,1. 10; 52,8; 100,6; 130,2; 151,5; 164,25; 175,4; 203,7; 210, 3. 5; 309,2. 3; 321, 4; 326,4. 6; 493,5; 513,2; 560,3; 576,3; 582,15; 594,3; 596,2; 598,3; 620,24; 626, 20; 627,22; 708,3; 716,6; 735,2; 749,4; 754,1; 809,31; 819, 20; 822,3; 835,7; 869, 5; 883,4; 885,4; 886, 5; 893,5; 914,11; 967, 3; 980,5; 997,4; 1021, 10.
     -yam 265,15; 266,8; 268, 9; 273,5; 278,2; 381, 6; 394,6. 9; 417,7; 439,2; 458,3. 5; 471,5; 513,1; 615,4; 623,6; 632,30; 645,21; 649, 10; 698,7; 707,2; 729, 5; 740,5; 775,7; 798, 22; 803,6; 819,7; 842, 3; 857,8; 861,2; 884, 8; 885,6; 888,3; 891, 11; 898,7; 982,4.
     -ieṇa 33,8; 62,5; 98,1; 202,4; 211,5; 439,5; 462,3; 473,2; 560,4; 579,4; 607,1; 629,18; 655, 1--21; 714,6; 933, 2; 937,5. 7; 974,2.
     -yeṇa 739,5; 888,11; 911,1.
     -iāya 113,16; 123,3; 439, 1; 603,1; 840,12; 863, 1 (divásputrā́ya); 922, 11; 937,3.
     -yāya 24,8; 387,4; 627, 8.
     -iāt 396,9; 500,8; 1007, 3.
     -iasya yā́mās 100,2; úditā 108,12; 115,6; 416,8; 423,3; 430,3; 522,7; 557,4; 592,3; raśmáyas 109,7; 309, 4; 409,3; 917,4; raśmíbhis 123,12; 124, 8; 358,4; 518,1; 773, 8; 798,32; 861,5; raśmím 809,33; śákṣasā 113,9; 614,6; áśvās 115,3; harítas 383,5; duhitā́ 116,17; 117,13; 118,5; 287, 15; 339,2; 504,5; cáranam 239,5; rośané 256,3; ketū́ 202,6; ketús 579,2; janitā́ 283,4; 808,5; upāké 307,1; cakrám 313, 14; 324,2; 383,10; 472,3; bhānúnā 391, 1; cákṣaṇam 409,4; dūtiā́m 499,3; yóṣā 591,5; viúsi 597,2; rátham 787,1; ásirena 788,4; bhānúm 829,2; ánīkam 833,3; samdṛ́śi 863,6; 885,5; várcasā 938,3; samgamé 949,1 (apā́m); tvíṣīs 783,9; carkirāma 336,1. -- 2) sātaú 210,4; 461,5; 546,2.
     -yasya rocanā́t 14,9; raśmíbhis 47,7; 92,12; 137,2; 433,8; 435,4; 632,9; 681,16; 710,2; raśmáyas 135,9; 776, 7; 781,6; udáyanāt 48, 7; devatvám 115,4; śriyā́ 122,2; saṃdṛ́śas 224,1; maṃhánā 265, 17; cákṣus 164,14; 394,8; 413,5; 836,9; áśvān 416,1; vakṣáthas 549,8; duhitā́ 713,6; 825,3; duhitúr 784,3; háris jā́s 805, 1; púrīṣāt 853,21; ánīkam 874,3; etaśébhis 875,7; jyótiṣas 892,2; paridhī́n 965, 4; nimrúci 977,5.
     -ie 23,17; 59,3; 61,15; 104,6; 135,3; 327,5. 6; 355,4; 452,5; 722, 8; 809,41. -- 2) 487, 4 (mahādhané tanū́ṣu apsú... ); 806,1 (asmin spardhante ... ná víśas).
     -ye 191,10; 391,5; 485, 23; 716,5; 838,7; 871, 10; údite 408,10; udyatí 647,19. -- 2) 677,9; 919,12 (?).
     -iās ... iva 623,16 (bhṛ́gavas); 654,17 (ṛjrā́s); ná tvā vajrin sahásram ... ánu 679,5.
     -yās ... iva 64,2 (marútas).
     -iāsas káti 914,18. -- 2) dákṣiṇāvatām diví ... 125,6.
     -yāsas ... ná 813,12 (sómāsas) (SV. sū́rāsas).

sūryatvac (sū́rya-tvac), sū́ria-tvac, a., dessen Haut oder Oberfläche wie die Sonne strahlt.
     -acam 2) apālā́m indra trís pūtvī́, ákṛṇos ... 700,7.
     -acā 1) ráthena 47,9; 628,2.
     -acas [V.] 2) marntas 575,11.

sūryaraśmi (sū́rya-raśmi), sū́ria-raśmi, a., der Sonne Strahlen [raśmí] habend, wie die Sonne strahlend.
     -is savitā́ 965,1.

sūryaśvit (sūrya-śvít), sūria-śvít, a., sonnenglänzend [śvít von śvit].
     -ítas [N. p.] (grā́vāṇas) 920,5.

sūryā, sūriā sūryā́, sūriā́, f. [von sū́rya], Bezeichnung der Sonne, sofern sie als weiblich gedachte Gottheit aufgefasst wird; sie ist Tochter des Savitar (911,9), der Lauf der Sonne wird (911, 7--16) als die Fahrt der glänzend geschmückten Suria zur Vermählung mit den Aśvinen aufgefasst. Sie erscheint (911,20--41) als Urbild, als Repräsentantin der Braut, und ist als solche zuerst Gattin des Soma, der sie dem Gandharven, dieser dem Agni und Agni dem menschlichen Gatten übergiebt (911, 40.41).
     -ie 911,16.
     -ye 911,20.
     -iā́ 167,5; 911,7. 10; 427, 5 ā́ yád vām (aśvínos) ... rátham tíṣṭhat.
     -yā́ 911,12.
     -iā́m 340,1; 911,15. 34.
     -yā́m 911,9. 38.
     -iā́yai 499,4; 642,1; 911, 17.
     -iā́yās [G.] vahatúm 184, 3; 911,14. 35; pátī 339, 6 (aśvínau); puṣṭím 504,6.
     -yā́yās [G.] vā́sas 911,6... aśvínā varā́ 8; vahatús 911,13.

sūryācandramas sūryā-candramás, m., Sonne [sū́rya] und Mond.
     -ásā [du.] 102,2.
     -ásau [dass.] 405,15; 1016,3.

sūryāmās, sūriāmās sū́ryā-mā́s, sū́riā-mā́s, m., die letztere Form nur 703,2, Sonne und Mond.
     -ā́sā [du.] 703,2; 890,3; 894,10; 918,12; 919,5.

sūryāvasu (sūryā-vasu), sūriā-vasu, a., die Suria [sūriā́] als Gut besitzend.
     -ū [V.] acvinā 584,3.

sūvan (sū́van), a., gebärend [von 2. sū], in bahusū́van.

sṛ sṛ [Cu. 502], Grundbegriff: rinnen, strömen daher: rennen, eilen. 1) rinnen, strömen, so auch Caus. med. 2) eilen; 3) hinrinnen zu [A., ácha oder abhí m. A.]; 4) hineilen zu [A., L.]; 5) strömen=Wasser strömen lassen.
     Mit ácha hinrinnen zu [L.].
     ánu 1) auf einer Bahn [I.] entlang rinnen; 2) jemandem [D.] nacheilen, zur Hülfe eilen.
     ápa herabgleiten, herabfallen von [Ab.]
     ā́ hineilen zu [ácha m. A.].
     ví ā́ hindurcheilen zu [A.].
     párā forteilen, davoneilen.
     pári umströmen, strömend umgeben [A.].
     prá 1) vorströmen, strömen; 2) jemandem [D.] Strömen, rinnen; 3) hervorströmen aus [Ab.]; 4) voreilen, vordringen; 5) vordringen zu [A.]; 6) die Arme [A.] vorstrecken; 7) Int. sich ausdehnen.
     áti prá Int. überholen, übertreffen [A.].
     ánu prá Caus. nach und nach hervorgehen lassen [A.].
     úpa prá Int. hindringen zu [A., L.].
     ví prá sich weit verbreiten.
     ví 1) durchströmen [A.]; 2) sich ausbreiten; 3) jemandem [D.] etwas [A.] hingeben; 4) zerrinnen s. visarmán.
     sám zusammen rinnen mit [I.].
Stamm I. sísṛ:
     -arti prá 6) bāhávā 229, 2.
     -ratus [3. du. mit End. des Perf.] 2) yā́ 1028, 2.
     -rate [3. p. me.] prá 4) yā́s (usrā́s) 861,5 (sū́riasya raśmíbhis).
sisṛ:
     -arṣi 4) apás 266,5.
     -ṛtam [2. du.] prá 6) bāhávā 578,5.
     -rate 1) havyā́ni 286,2 (túbhyam); saptá síndhavas 778,6. -- prá 1) jīráyas 208,3. -- 2) vāyáveśubhrā́s 202, 3; vām bhāgadhéyāni 1028,1. -- 3) dhenávas ū́dhnas 318,6. -- 5) bhānávas nā́kam ácha 355,1.
Stamm II. sára:
     -at [Co.] 2) ... padā́ ná dákṣiṇā parāvík 887, 8; saraṇyús 887,23. -- 4) jārás ná yóṣaṇām 813,14.
     -an 1) ā́pas 313,3.
     -ā (Prāt. 465,17) pári nas soma rasā́ + iva viṣṭápam 753,6.
sara:
     -at ápa uṣā́s ánasas 326,10.
Impf. ásara:
     -am 4) yásya + idám dūtī́s ... parākā́t 934,4.
     -as 4) yásya + idám dūtī́s ... parākā́t 934,3.
     -at pári viśvā bhójanā 799,6.
asara:
     -as 3) 4) vā́jam áchā 822,4.
     -at 1) mahī́ + iva rītís 215,14. -- 2) átyas ná 798,44. -- 3) 4) sómas vā́jam iva 774, 16; 749,5. -- áchā pavítre 804,2. -- ví ā́ eṣá (sómas) dívam 715,8 (tirás rájāṃsi). -- párā dadhikrā́s 334,9 (sahásrais). -- sám índus góbhis, adbhís 809,45.
     -an 3) ā́pas abhí gā́s 794,3. -- ánu 1) āpas ná pravátā 718,4.
Perf. sasṛ:
     -ā́ra [3. s.] 4) (usā́s) parāvátas 326,11.
     -āra 2) śakunás yáthā hitás 798,13 (sómas).
     -rús 1) ā́pas 617,4; 937, 8.
     -rus 1) ā́pas 606,4; tā́s añjáyas ná 921,6. -- 3) 4) abhí svávṛṣṭim raghvī́s iva ūtáyas 52, 5. -- ánu 2) sudā́se āpáyas 407,2. -- prá 5) síndhavas rájas 407,7. -- ví 1) síndhavas ádrim 73,6.
     -re [3. s.] ví 2) pṛthivī́ 552,1 (sā́nunā). -- 3) tvasmai tanúam 897,4 (jāyā́ + iva pátye). -- prá 1) sárasvatī 611, 1.
     -rā́the [2. du.] prá 4) (aśvinā) 158,1 (ákavābhis ūtī́).
Stamm des Intens. sarsṛ:
     -ṛte áti prá jāténa jātám 216,1.
     -rāte prá 7) parikṣítā pitárā 241,1 (dīrghám ā́yus prayákṣe).
Perf. des Intens. sarsṛ:
     -ré [3. s.] úpa pra kṛ́tās iva apsú 226,5.
     -re áti prá majmánā u. s. w. jánima mā́nuṣāṇām 459,7.
Stamm des Caus. asāráya:
     -ante 1) ā́pas 313,2.
Imperf. des Caus. asāraya:
     -ante ánu prá prajā́s 882,5.
Part. sísrat [von Stamm I.]:
     -atas [N. p. m.] 2) áśvās 408,10.
Part. Fut. sariṣyát:
     -án 2) prathamás (dadhikrā́s) 334,6. -- 5) párvatas 202,7.
Part. Perf. sasṛvás, sasrús:
     -ṛvā́ṃsam 2) ... iva tmánā agním 243,5.
     -ṛvā́ṃsas 1) índavas 621, 15 (tirás pavítram). -- 2) ... ná śaśramus (sómās) 734,4.
     -rúṣīs [N. p. f.] 3) 4) sū́ram 86,5 (iṣas).
sasrāṇá:
     -ás prá 4) yás (agnís) 149,2.
     -ā́sas ā ácha índram áśvās 478,3.
sasṛmāṇá (= sasrāṇá):
     -ám 2) étaśam 313,14.
Part. des Intens. sársrāṇa:
     -as pra 7) vṛ́ṣā 398,3 (ánu barhís).
     -asya pra 7) náhuṣasya 366,6.
Infin. sártu:
     -ave 1) áva + asṛjas ... saptá síndhūn 32,12; 203,12; nadías asṛjas 130,5. -- 4) dháne hité 116,15. -- ví pra 676,12.
     -avaí (-avā́) 1) áva ... apás sṛjat 55,6; 57,6. -- 4) apás átyān iva prá + asṛjas ... + ājaú 266,6.
     -avaí u 1) 383,2 apás asṛjat ...
Verbale sṛ́t
     enthalten in vāja-, sva-sṛ́t, und mit Richtungswort in vi-sṛ́t.

sṛka sṛká, m., Geschoss, Donnerkeil [von sṛ, vgl. sṛj].
     -ám 1006,2 ... saṃśā́ya pavím indra tigmám.
     -é 32,12 ... yád tvā pratyáhan.

sṛkvan sṛ́kvan, m., Mundwinkel (vgl. srákva).
     -āṇam 164,28 (?).

sṛj sṛj [erweitert aus sṛ, zu dem es seiner Bedeutung nach in causalem Verhältnisse steht, wie besonders die unter Inf. sártu citirten Stellen zeigen], 1) Flüssigkeit [A.] ausgiessen, strömen lassen; 2) mit Bezeichnung des Zieles [A., L., abhí m. A.] oder der Person, für die es geschieht [D.]; 3) jemand, etwas [A.] entsenden; auch 4) mit Bezeichnung des Zieles [A., L., ácha]; insbesondere 5) Ross, Wagen [A.] entsenden, in rasche Bewegung setzen; 6) Geschosse [A.] entsenden, abschiessen; auch 7) mit Dat. dessen, auf den sie geschleudert werden; 8) auf jemand [D.] schleudern, schiessen; 9) Strahlen [A.] entsenden, schiessen; 10) mit Strahlen [I.] schiessen; 11) Lieder [A.] ergiessen jemandem [D.], Schall [A.] entsenden; auch ohne Dat.; 12) Wasser strömen lassen (ohne Object); 13) entlassen [A.] aus [Ab.]; 14) nur einmal (1028, 6) hervorgehen lassen, schaffen [A.]; 15) bildlich: Wunsch [A.] ergiessen.
     Mit áti hindurchströmen lassen durch [A.].
     ánu Flüssigkeit [A.] strömen lassen.
     prá ántar darunter mischen [A.].
     abhí 1) Wasser [A.] strömen lassen von [Ab.] zu [A.]; 2) Flüssigkeit [A.] jemandem [D.] zugiessen; 3) pass.: hineilen zu [A., L.].
     áva 1) Flüssigkeit [A.] herabströmen lassen; 2) Lieder [A.] ergiessen; 3) jemandem [D.] etwas [A.] strömen lassen; 4) jemandem [D.] etwas [A.] zutheilen (eigentlich zugiessen); 5) jemand [A.] einem andern [D.] überlassen, auch ohne Dat.; 6) entsenden [A.]; 7) Pfeil, Geschoss [A.] entsenden, abschiessen; 8) jemand [A.] heim (ástam) senden; 9) jemand [A.] lösen von [Ab.]; 10) jemand [A.] losbinden, loslassen, befreien; 11) jemandem [D.] etwas [A.] erlassen, vergeben; 12) (Opfergaben) entlassen, hergeben, von dem Opferpfosten; 13) me. (ermattet) niedersinken; 14) entbinden die gebärende [A.]
     úpa áva 1) Opfergüsse [A.] hinströmen zu [A.]; 2) (Opfergaben) entlassen, hergeben, vom Opferpfosten.
     ā́ 1) Flüssigkeit [A.] hingiessen auf [L.], auch ohne [L.]; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zugiessen; 3) einen Hengst [A.] beilassen (zur Begattung); 4) schmücken [A.] mit [I.].
     úpa ā́ jemandem [D.] Loblied [A.] ergiessen.
     úd 1) hervorsenden, herauslassen [A.]; 2) ein Behältniss [A.] entleeren, ausgiessen; 3) ein Band [A.] lösen.
     úpa 1) etwas [A.] herbeiströmen d. h. reichlich spenden; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zugiessen, oder 3) reichlich spenden; 4) Lieder, Gebete [A.] ergiessen; 5) Lieder, Wünsche [A.] ergiessen, ausschütten gegen jemand [A.]; 6) ein Behältniss [A.] ausgiessen; 7) jemandem [D.] etwas [A.] benetzen, begiessen; 8) heranlegen [A.] an [L.]
     á úpa jemandem [D.] etwas [A.] herbeischaffen.
     nís 1) Wasser [A.] ausgiessen, entströmen lassen; 2) Kühe [A.] herauslassen; 3) ein Behältniss [A.] ausgiessen, ihm Wasser entströmen lassen; daher 4) einen Kuhstall [A.] (durch dargereichte Kühe) entleeren.
     pári 1) herumströmen lassen [A.] zu [L.]; 2) herumlaufen lassen ein Ross [A.].
     prá 1) Flüssigkeit [A.] hervorströmen lassen, ergiessen, einmal (728,5) mit Acc. des Zieles; 2) Rosse, Wagen [A.] vorsenden; 3) Behältniss [A.] ausgiessen über [A.]; 4) Arme [A.] vorstrekken.
     pári Prá rings ergiessen [A.].
     ví 1) Wasser [A.] frei strömen lassen; 2) Rauch, Feuer [A.] ausströmen lassen; 3) Rosse [A.] aussenden, antreiben; 4) jemand [A.] zur Arbeit antreiben; 5) forttreiben, verscheuchen [A.]; 6) Lippen [A.] auseinanderthun (viell. 101. 10); 7) ausbreiten [A.]; 8) ein Wasserbehältniss [A.] ausgiessen; 9) hindurchströmen [A.].
     práti ví zum Schutze aussenden [A.].
     sám 1) vereinigen, zusammenbringen [A.] mit [I.]; 2) vermischen [A.] mit [I.]; 3) jemand [A.] womit [I.] versehen; 4) jemand [A.] mit dem Donnerkeil [I.] treffen; 5) Kāmpfe [A.] mit jemand [I.] theilen; 6) freigiebigsein mit [I.]; 7) zusammenhäufen [A.].
sarja:
     -ati siehe sarj.
Stamm sṛjá:
     -ā́mi 2) somiám mádhu abhí tvā 19,9.
     -āmi 2) sutám abhí tvā 665,22.
     -áti ví 4) sámanam, arthínas 48,6.
     -ati sám 3) tám rāyā́ 868,9.
     -athas áva 5) viṣṇāpúam víśvakāya 891, 12. -- úpa 1) púraṃdhim 180,6.
     -atas [3. du.] úpa 6) páñca 681,7 (dvā́).
     -ánti 9) raśmín 627,8. -- upa 3) stotṛ́bhyas rātím 192,16; 193,13.
     -anti áva 8) mā 384,13. -- ví 9) parjánjam 407,6.
     -āt [Co.] áva 5) te enās (gā́s) 934,5.
     -ás 1) mahī́s 202,2; síndhūn 313,1; 937,9. -- ví 1) dhā́rās 386,1.
     -as áva 5) mā́ nas aghā́ya 189,5.
     -át 5) áśvam 776,10 (rathī́s iva). -- 7) didyúm asmai 71,5 (ástā). -- 8) asmai 323, 3. -- áva 1) árṇāṃsi 174,4.
     -at 7) aśánim yātumádbhyas 620,20. -- áva 1) apás 55,6; sasyádas 939,4. -- nís 1) apás 950,7.
     -ā́ni [1. s. Iv.] sam 1) dvipā́d ca yád cátuṣpād... strībhís 853,10.
     -á (-ā) 1) vṛṣṭím 812,3. -- áva 1) apás 80,4. -- 9) vatsám ná dā́m(a)nas 602,5. -- ví 2) dhūmám aruṣám 36,9.
     -a (-ā) 9) raśmím 653, 23. -- áva 3) devébhias havís 13,11; punár pitṛ́bhyas (bhāgám) yás te ā́hutas 842,5. -- 11) drugdhā́ni pítriā nas 602, 5. -- upa + áva 1) havī́ṃṣi devā́nām pā́thas 936,10. -- úpa áva 1) devā́n (havís) 238,10. -- ā́ 1) sómam pavítre 28,9; 728,3; 763,1. -- úpa 2) apā́m bhūmā́nam nas 924,12. -- 6) rāyás khā́m 477,4. -- 7) pā́thas devébhias 188,10. -- ā́ úpa íbham dyótanāya 461, 8. -- ví 2) ulkā́s 300, 2 (agne). -- práti ví spáśas 300,3. -- sám 1) jāyā́m pátiā 911, 22. -- 2) svādós svā́dīyas svādúnā 946,3; góbhis vṛ́ṣaṇam rásam 718,6. -- 3) mā várcasā (prajáyā) 23, 23. 24; 835,9; nas sumatyā́ 31,18; rāyā́ 250,6.
     -átam áva 2) dhíyas 151,6.
     -atam áva 1) vṛṣṭím 416,3. -- úpa 4) sárgān iva suṣṭutī́s 655, 20.
     -átā [Prāt. 484,2. p.] ā́ 1) sómam pavítre ā́ 774,21. -- sám 1) vatsám ná mātṛ́bhis 816,2.
     -ata (-atā) 7) ṛṣidvíṣe íṣum ná dvíṣam 39, 10.--ā́ 2) mandím (sómam) índrāya mandíne 9,2.
     -antu áva 10) yé īm jagṛbhús áva té ... 356,5; tám 356,6. -- sám 3) rayyā́ nas 845,7.
     -ate [3. s. me.] úd 1) usríyās 597,2 (sū́rias); gávyam 388,8.
     -anta [Co.] nis 4) vrajám gómantam 888. 7.
     -asva ví 6) dhéne 101, 10. -- sám 1) 2) tanúam pátyā 911, 27.
     -ádhvam 3) ánapasphurām (dhenúm) 489, 11.
Imperf. ásṛja:
     -as 2) apás samudrám 623,10. -- ava 6) gā́s 484,3. -- ud 2) gávām gotrám 214,18. -- prá 1) 2) apás átyān iva 266,6. -- ví 8) khā́ni 386,1.
     -at ava 1) síndhūn 203, 12; 652,25 (níak). -- 6) yám (vahatúm) 911, 13. -- sám 2) mádhunā mádhūni 880, 6.
asṛja:
     -as 1) ūrmím 458,12; síndhūn 705,18. -- 4) 5) nadías ráthān iva áchā samudrám 130,5. -- 13) gā́s ūrvā́t 458, 6. -- áva 1) síndhūn 32,12; 959,2; apás 57, 6; 471,4 (áchā samudrám). -- 14) prasúas 964,2.
     -at 1) apás 383,2. -- 12) índras 206,3; 80, 10. -- abhí 1) apás úttarasmāt ádharam samudrám 924,5. -- úd 1) usríyas 265,11. -- 3) usríyāṇām nidā́nam 473,2. -- nís 3) yayím 51, 11 (apás srótasā). -- prá 1) apás 265,16; sīm (síndhūn) 219,4. -- ví 1) dhā́rās 235,9; síndhūn 314,7; 315,8. -- sám 3) nṛmédham prajáyā 906,3; tā́s (gā́s) asya śākaís 384, 10. -- 4) vájreṇa vṛtrám 33,13. -- 6) góbhis áśvais 206,4.
     -atā [Prāt. 518,2. p.] sám 1) vatséna mātáram púnar 110,8.
     -an ánu apás 892,8.
     -ata [3. s. me.] úd 1) usríyās 893,8 (bṛ́haspátis).
     -anta 14) yā́ni sthā́nāni 1028,6 [Text ohne Accent]. -- áva 13) jívrayas ná devā́s 315, 2.
Perf. sasṛj:
     -arja [3. s.] nís 1) apás 103,2. -- prá 3) kávandham ródasī antárikṣam 439,3.
     -ṛjyāt [Opt.] áva 10) enam (baddhám) 24, 13.
     -ṛje [3. s.] úd 2) gótrāṇi 273,4. -- úpa 4) bráhmāṇi 534,4. -- nís 1) gā́s 834,8. -- ví 5) raśmíbhis gā́s 552, 1 (sū́rias).
     -ṛjmáhe úpa 5) tvā kā́mān 707, 7 [SV. sasṛgmáhe]; tvā gíras 457,37; (tvā) kā́mān 81,8.
     -ṛjrire ā́ 1) áruṣīs (apás) (d. h. die Somasäfte) ádhi barhíṣi 678,5 (hárayas = ádrayas).
Plusquamperf. ásasṛj (809,30 tonlos):
     -gram [3. p.] passivisch 1) ... áṃśās 857,3. -- Bildlich divás ná sárgās ... áhnām 809, 30.
Aorist ásṛj:
     -ṣṭa [3. s. me.] ví 2) śókam 857,9 (agnís).
     -gran [3. p. am Schlusse und vor stummen Lauten] passivisch: 1) 5) (sómas) 578,11; 779,17 (ráthās ná).
     -gram [3. p. vor Vokalen und v] passivisch: 1) índavas 719, 1; te dhā́rās 774,7. -- 4) (sárgās) áchā kóśam vā́re avyáye 778, 11. -- 11) te gíras 9,4. -- ví 1) 3) (sómās) átyās ná 725, 6 (vā́ram ávyam).
asṛj:
     -gran [s. o.] pass.: 1) ā́śvinīs 798,4; dhā́rās 809,29. -- 2) sómās abhí gavyā́ 799,5 (ná átyās); sutā́sas abhí kaláśān 800,6. -- prá 1) dhā́rās 808,22; 809, 31.
     -gram [s. o.] pass.: 1) sómās 724,1; 735,1; 775,4 (áti hvárāṃsi); índavas 774,1; 775, 26. -- prá 1) (sómās) 729,1.
Aor.Pass. ásarj (tonlos nur 322,5; 504,7):
     -ji [3. s.] 1) vṛṣṭís 38, 8; mádas 798,46; vákvā 803,1; bildlich sárgas ná devayatā́m 190,2. -- 2) sómas índrāya 821,19. -- 2) 5) pavítre ráthias yathā 748,1; (sómas) kaláśān abhí sáptis ná 818,12. -- 3) vís 322, 5. -- 11) vām gī́r 181, 7. -- 1) 15) 809, 46 kā́mas ná yás (sómas) devayatā́m. -- prá 2) vām ráthas 504,7. -- pári prá te rásas 779, 15.
sarj:
     -ji [3. s.] úpa 8) vatsás ná mātúr ... ū́dhani 781,1. -- pári 1) 2) aṃśús pavítre ráthas ná 804,1.
Aorist asrāj:
     -k [3. s.] prá 4) bāhū́ 349,3. 4 (savitā́).
     Aorist ásṛkṣ (betont nur 647,11; 672,7; 776,4; 798,2; 912,1):
     -kṣi [1. s. me.] úpa 4) vacasyā́m 226,4. -- úpa ā́ vas úpastutim 647, 11 (ániām iva).
     -kṣata [3. p. me. in passivem Sinne]. 1) sómās 774,22; 775,25 (abhí víśvāni kā́viā); háres candrā́s 778, 25; te sárgās 778, 10 (árvantas ná); mádhos dhā́rās 818,14; hótrās 702, 23. -- 2) sómās vāyúm 758,2; 779,18; pávamānāsdivás pári antárikṣāt ... pṛthivyā́s ádhi sā́navi 775,27. -- 11) stotúr medhā́s 1021,9; ghóṣās 672, 7 (índre).- áti pavítram 819,25 (sómās). -- abhí 2) eté sómās vām 135, 6. -- prá 1) sómāsas 776,4; te sárgās 776, 7; índavas 776,16 (ácha samudrám); mádāsas 798,2; índavas tvā (zu dir hin) 728, 5. -- ví 1) 912,1 (sótos).
     -kṣata [3. p. me. in aktivmedialem Sinne] ā́ 4) rukmaís ṛṣṭī́s ... 406,6. -- prá antár sthā́virīs 798, 4 (ṛ́ṣayas).
Stamm des Pass. sṛjyá:
     -ate ā́ 1) dákṣiṇā 783, 1.
     -áte ā́ 1) óṣadhīṣu ā́ 796, 3 (sómas).
Part. sṛját:
     -án 1) apás 685,3. -- 10) raśmíbhis 663,32 (agnís sū́ryas ná). -- úpa ava 2) (vánaspátis) 142,11. -- ava 12) vánaspátis 194, 10.
     -ántas vi 7) ā́ryā vratā́ ádhi kṣámi 891,11.
Part. Aor. sṛjāná:
     -ás ví 2) amátim 554,2.
     -ás (in passivem Sinne) 2) (sómas) āśíram 776, 14; (sómas) kaláśe pavítre ā́ 798,22. -- 2) 4) háris pathíām ṛtásya 807,2. -- 1) 5) átyas ná (sómas) 788, 1. -- 4) índras 848, 4 (?). -- 6) áśmā 915, 12 (divás ā́). -- ā́ 3) átyas na kradas háris ... 809,18.
     -ám [pass.] 1) tvā (sómam) 720,5 (áti meṣías).
     -ā́ [f. pass.] 6) aśánis 447,5.
     -ā́s [N. p. f. pass.] 1) (ā́pas) 473,5.
Part. Perf. sasṛjāná (passivisch):
     -ás 4) agnís pṛthivyā́m 524,2.
     -ā́sas 5) átyāsas ná ... ājaú 809,20.
Part. Pass. Sṛjyámāna:
     -as 4) agnís váne ā́ 800,5. -- á 1) háris 807,1.
Part. II. sṛṣṭá:
     -ás 1) sárgas ná 603,1; 799,7.
     -ā́s [m.] 1) sárgās 734, 1; síndhavas 72,10.
     -ā́sas ava 6) áśvāsas ... meṣā́s 917,14.
     -ā́n ava 5) ukṣṇás 854, 11.
     -ā́ [f.] 6) sénā + iva 66, 7; 143,5; 519,4.
     -ā́s [N. p. f.] 1) ā́pas ná 634,15; 924,15; 924,6.
sṛṣṭa:
     -as abhí 3) índras asmé 269,1; agnís óṣadhīs vánāni ca 917,5. -- áva 10) paśús iva 830,3.
     -am sám 7) dhánam 910,7.
     -ās [m.] 1) ví (síndhavas) 709,12.
     -ā [f.] áva 7) (śaravíā) 516,16; didyút 562, 3.
Part. III. sraṣṭṛ:
     -ā sám 5) yúdhas gaṇéna 929,3.
Verbale sṛ́j
     enthalten in nis-, saṁ-sṛ́j.

sṛñjaya sṛ́ñjaya, m., Eigenname eines Mannes, Sohnes des Devavata.
     -āya daivavātā́ya 468,7.
     -e daivavāté 311,4.

sṛṇi, sṛṇi sṛṇí, sṛ́ṇi, f., Sichel.
     -ías [G.] 927,3 nédīyas íd ... pakvám ā́ + iyāt reif falle (die Frucht) der Sichel entgegen Roth Nir. 5,28.
     -íā [I.] 932,6.
     -iā [I.] juhū́bhis ... mit den Zungen (Flammen) wie mit einer Sichel 58,4.

sṛṇya (sṛ́ṇya), sṛ́ṇia, a., mit einer Sichel versehen.
     -as ... ná jétā 316,5.

sṛtvan sṛ́tvan, a., 1) strömend; 2) eilend [von sṛ].
     -ā 2) átyas ná ... 808, 20.
     -arīṇām (apā́m) 901,1.

sṛp sṛp [Cu. 338], aus sṛ erweitert; Grundbegriff der einer gleitenden, am Boden, sich hinziehenden Bewegung, schliechen, kriechen.
     Mit áti 1) hinüberkriechen über [A.]; 2) hinübergleiten über [A.].
     -úd Desid. sich erheben wollen.
     úpa 1) herankriechen an [A.] (in einem Wortspiele); 2) hingleiten, (leise) herantreten zu, an [A.] (vom Geiste eines Verstorbenen).
     pári umschleíchen [A.].
     prá 1) vordringen zu [A.]; 2) gleitend oder strömend vordringen.
     -ví sich hinwegschleichen von [Ab.].
Stamm sárpa:
     (-āmi) prá 2) VS. 10,30.
     -ati ati 1) yád vamrás ... 711,21.
     -atha pra 1) yásya + oṣadhīs ... áṅgam-aṅgam páruṣ-parus 923, 12.
sarpa:
     -ati áti áhis ná jūrṇám ... tvácam 798,44 (sómas).
     -at prá 1) kumārás ná vīrúdhas 905,3 (agnís). -- úpa 1) vamrakás paḍbhís ... índram 925,12.
     -a úpa 2) mātáram bhū́mim 844,10.
     -atu prá 2) sómas 637, 7.
     -ata ví átas 840,9.
Impf. ásarpa:
     -ata [2. p.] pari bhúvanā 161,12 (sammī́lya).
     Stamm des Intens. sarīsṛp (schnell gleiten) enthalten in sarīsṛpá.
Part. (sárpat):
     -antam vīdhré sū́ryam iva ... piśācám AV. 4,20,7.
Part. des Desid. sísṛpsat:
     -atas [A. p. m.] ud dásyūn 634,14 neben dyā́m ārúrukṣatas.
Verbale sṛ́p als Infin.:
     -ṛ́pas [Ab.] mit vi nach Pāṇ. 1,1,40; 8,3,110.

sṛpra sṛprá, a. [von sṛp], 1) sich ausstreckend, sich ausdehnend; 2) schlüpfrig, fett.
     -ám 1) ūrvám 346,2.
     -ā́ [du.] 1) karásnā 252,5.

sṛprakarasna sṛprá-karasna, a., dessen Vorderarm [karásna] (zum Geben) sich ausstreckt.
     -am (índram) 652,10.

sṛpradānu sṛprá-dānu, a., fetten Thau [2. dā́nu] habend; bildlich: reichliche Gaben habend.
     -um (agním) 96,3.
     -ū [du.] sūnū́ dákṣasya (mitrā́váruṇā) 645,5.

sṛprabhojas sṛprá-bhojas, a., fette Nahrung habend oder austheilend.
     -asam aryamáṇam ná (pūṣáṇam) 489,14.

sṛpravandhura sṛprá-vandhura, a., dessen Wagensitz [vandhúra] sich weit erstreckt.
     -as vām ráthas 181,3.

sṛbinda sṛ́binda, m., Bezeichnung eines Dämons.
     -am 652,2.

seka séka, m. [von sic], 1) Erguss (des Samens); 2) das Ausgiessen; 3) der ausgegossene Trank.
     -am 1) duhitúr 265,1. -- 3) 312,3 (?).
     -e gós 181,8; krívis ná ... ā́ gatam 696,1.

sektṛ séktṛ. m., der Ausgiessende (von sic).
     -ā 266, 15 ... + iva kóśam sisice.

setu sétu, m. [von 1. si] 1) Band, Fessel; 2) eine aus Stricken gebildete Vorrichtung zum Festhalten der Menschen oder Thiere; 3) Brücke.
     -us 1) mā́ nas ... siṣet ayám 676,8.
     -um 3) suvitásya áti ... durāvíam 753,2.
     -au 2) tíṣṭhantīs (gā́s) ánṛtasya ... 893,4.
     -ū [du.] 2) bhū́ripāśau ánṛtasya ... duratyétū ripáve mártiāya 581, 3.
     -avas 2) padé-pade pāśínas santi ... 785,4.

setṛ setṛ́, m. [von 1. si], Fesseler, Fessel.
     -ṛ́bhis yaú ... arajyúbhis sinīthás 600,2.

senā sénā, f. [von 2. si], 1) Geschoss; 2) Heer, pl. Heerscharen. In ersterer Bedeutung enthalten in áyuddha-, citrá-, vṛddhá-, mahā́-sena, abhiṣeṇá, ṛṣṭi-, dhṛṣṇú-ṣena, in letzterer in deva-, amitra-, indra-senā́.
     -ā 1) ... + iva sṛṣṭā́ 66,7 (neben ástur ná didyút); 143,5 (neben deviā́ yáthā + aśánis); 519,4. -- 2) asya (índrasya) 808,1; páresām 929, (14); pragardhínī 968,4.
     -ām 2) anavadyásya 33,6.
     -ayā 1) agnés 684,7; 982,2.
     -ās [N. p.] 1) te (rudrásya) 224,11; asya (dāsásya) 384,9 (abalā́s). -- 2) sámanyavas yád samáranta ... 541,1; eṣām (marútām) 186, 9.
     -ās [A. p.] 2) 929,1. 4. 7 (asmā́kam).
     -ābhis 1) 849, 1 (Gegensatz rā́dhasā).

senājū senā-jū́, a., rasch wie ein Geschoss [sénā], Pfeilgeschwind.
     -úvā ráthena 116,1.

senānī senā-nī́, m., Heer-führer.
     -ī́s [N. s.] (índras) 536,5; 808,1; mahatás gaṇásya 860,12; (agnís) 910,2 (... nas edhi).

senya (sénya), sénia, a., m., mit Geschoss [sénā] versehen, schussfertig; Speerwerfer, vergl. a-seniá.
     -as (índras) 81,2; 546,2.

seya (séya), n., das Erlangen [von sā = san], enthalten in śata-séya.

sev sev, geniessen, gebrauchen.
     Mit ní der Lust geniessen, der Liebe pflegen. mit (sácā m. L.).
Stamm séva:
     -e [1. s.] ni sácā yád āsu... ámānuṣīṣu mā́nuṣas niṣéve 921,8.
     -ate yás... sthirám mánas kṛṇuté... purā́ 943,2.

sairya (sairyá), sairiá, m., eine Pflanze, etwa Binse [von sīrā́].
     -ā́s 191,3 neben darbhā́sas.

sotu sótu, m., Somapressung [von su; vergl.Inf. von su].
     -um 639,18 té ā́hutim té ... cakrire diví.

sotṛ sotṛ́, m., Somapresser [von su], Somabereiter.
     -ar 622,23.
     -úr 538,1 bāhúbhyām.
     -ári 902,2; 926,9.
     -āras [Vo.] 622,25; 774, 18.
     -ā́ras 728,1; 821,11.
     -ṛ́bhis 28,8; 325,2; 742, 2; 798,12; 808,16; 819,8. 26; 1018,5 (sótṛbhis).

sobhari sóbhari, m., Eigenname eines Sängers, oder pl. seines Geschlechtes.
     -e 639,2; 640,19; 642,2.
     -im 625,26.

sobharī sóbharī, m., dass.
     -ayas 639,32.
     -īṇaam 640,8 vāṇás.
     -ī [N. s.] 642,15.
     -yās [G.] 712,14 suṣṭutim.

sobharīyu sobharīyú, a., den Sobhari's hold.
     -ávas 640,2 (marútas).

soma soma, m., Soma, Saft der Somapflanze, besonders des Sarcostemma viminalis oder acidum R. Br., oder ähnlicher Pflanzen, an dem sich die Götter berauschen und Kraft für ihre grossen Thaten trinken; oft wird er 2) als Gott personificirt; insbesondere 3) im neunten Buche, wo er meist als sóms pávamāna (s. pū) bezeichnet wird, gehen beide Bedeutungen in einander über. -- Beiwörter: atirātrá, aruṇá, ā́miśla, āśú, ukthín, ṛjīṣín, gávāśir, góṣakhi, ghṛ́ṣvi, cā́ru, tiróahnia, tīvrá, tripṛṣṭhá, tríāśir, dádhiāśir, divispṛ́ś, pávamāna, punāná, prásthita, babhrú, babhrúdhūta, madín, mádya, mádhu, mádhumat, mandín, rā́jan (füge zu 688,8; 935,2), vedhás, śukrá, śúci śrītá, sahásrapājas, suvāná, sutá, súṣuta, svátavas, suadhvará, suarvíd, svādú, hári; Zusammensetzungen sutá-soma u. s. w. Unvollständig -a, -as, -am, -asya.
     -a 2) 43,7.9; 91,1 -- 19. 21--23; 93,5; 164,19; 324,1. 5; 492,14; 493, 3; 668,4. 6--9. 13. 15; 687,8; 688,3. 7. 8. -- 3) 713,1; 714,1; 716, 1; 718,1; 720,8.
     -as 45,10; 47,1; 80,2; 84,1; 86,4; 108,2. 6; 135,2; 136,4; 137,3; 164,35; 177,3. 4; 203, 14; 209,6; 449,1; 470, 4. -- 2) 18,4. 5; 23, 20; 91,20; 191,6; 485, 24; 488,4; 516,12. 18 = 935,2 (rā́jā).
     -am 15,1. 5; 16,7; 21, 1; 28,6. 9; 32,3. 12; 44,14; 47,3. 5. 10; 99, 1; 101,9; 103,6; 109, 4; 116,24; 130,2; 137, 3; 179,5; 202,11. 15. 17; 205,1; diví sū́ryam adadhāt ... ádrau 439,2. -- 2) 89,3.
     -am [dreisilbig v-v] 322,7.
     -ena 163,3; 388,2; 883, 3; 911,2. -- 2) 405,9; 825,6; 923,22 (rā́j(a)nā); 935,5 (V. 2. sómas rā́jā).
     -āya 2) 668,12. -- 3) 723,4; 777,7; 815,1.
     -āt 549,2.
     -asya pītáye 16,3; 22, 1; 23,2; 47,9; 55,2; pītiā́ 46,13; pūrvápītaye 134,1; venā́m 34,2; máde 46,12; 85, 10; 119,9; mádāya 117,1; cáksasā 87,5; akṣábhis 139,2; práyatī 109,2; bhṛthé 205,4; aṃśúm 975,5. -- piba 4,2; pibatam 108,1. 5 -- 12; pātám 46,5; ápām 945,1 -- 13; vṛṣethām 108,3; ... jatháram pṛṇethām 510,7. -- 2) ūtíbhis 199,6.
     -e 5,2; 80,1; 177,2; 269, 9; 274,1; 464,1. 5. 6. 10; 481,3; 610,10; 619, 7; 665,29; 809,35; 825,3. 6; 854,12; 868, 1; 869,2; 1019,5.
     -e-some 702,17.
     -āsas 5,5. 7; 16,6; 23, 1; 53,6; 135,6; 137, 1. 2; 168,3; 266,15; 270,3. 4; 280,4; 338, 6; 384,10; 405,7; 548, 4; 629,14; 685,8; 691, 2; 702,6; 722,1. 3; 729,2; 734,1. 3; 735,4; 736,1; 743,1; 744,1; 745,1; 758,3; 775,15; 776,4; 777,22; 813,8. 12; 869,4. 7; 874,4.
     -ās 2,1; 135,6; 137,1; 270,2; 274,4; 276,5; 310,4; 313,6; 381,5; 384,11; 622,7. 10. 28; 702,25; 720,1; 724,1; 725,3; 728,5; 729,1; 733,1; 735,1; 745,3; 754,3; 758,2; 774,22; 775,4. 25; 776,6. 28; 781,9; 799,5; 800,6; 809,20. 26; 810,11; 813,4. 10; 868,8; 872, 7; 922,6; 1021,10.
     -ās [zu sprechen sómaās] 904,2.
     -ān 270,3; 614,2; 854, 3; 868,5.
     -ebhis 205,10. 11; 461, 13; 464,9; 483,2. 3; 621,23; 632,20; 666, 26.
     -ais 108,4; 205,3; 269, 5; 337,3; 467,6; 540, 1; 553,1; 622,37; 671, 5; 869,6; 974,3.
     -ānām pītím 343,2; matsva 328,14.
     -ānaam pītím 134,6; pātā́ 702,33.
     -eṣu 465,1; 633,1; 675. 6; 701,26; 706,6.

somaka sómaka, m., Eigenname eines Mannes.
     -as 311,9 (kumārás sāhadeviás).

somakāma sóma-kāma, a., Begierde [kā́ma] nach Soma habend, Soma begehrend.
     -am [n.] ... hí te (índrasya) mánas 670,2.
     -am [m.] ... tvā (índram) āhus 104,9.

somagopā sóma-gopā, m., Behüter [gopā́] des Soma.
     -ās [N. s. m.] agnís 871,12. 5.

somajāmi sóma-jāmi, a., dem Soma verwandt [jāmí Verwandter].
     -ayas 918,10.

somadhāna soma-dhā́na, a., Soma fassend, in sich enthaltend.
     -as kaláśas 510,6.
     -am [m.] kaláśam 809, 33.
     -am [n.] índrasya hā́rdi 782,9; 820,16.
     -ā [du.] kaláśā 510,2.
     -ās hradā́s iva kukṣáyas 270,8.

soman somán, m., Somabringer, Somabereiter [von sóma].
     -ā́nam [zu sprechen somáanam] ... suáraṇam kṛṇuhi 18, 1 (kakṣī́vantam).

somapati sóma-pati, m., Herr [páti] des Soma, von Indra.
     -e 266,1; 394,1; 641,3.
     -im 76,3.

somaparibādh soma-paribā́dh, m., Somafeind, Somaverächter.
     -ā́dhas [N. p.] 43,8 neben árātayas.

somaparvan soma-párvan, n., Zeit, wo Soma dargebracht wird [párvan Opferzeit].
     -abhis 9,1 índra + ā́ + ihi mátsi ándhasas víśvebhis ...

somapā soma-pā́, a., m., 1) a., Soma trinkend, insbesondere 2) mit dem Acc. sómam; 3) m., Somatrinker; insbesondere 4) von Indra; 5) a., durch Somatrunk erregt, vom Rausche.
     -ās [V.] 3) (vāyo) 666, 26. -- 4) indra 10,3; 29,1; 273,7; 328,14; 486,10; 652,7; 706,6; 707,5; 4,2; 30,11. 12; 653,15; 675,6; 701, 18.
     -ā́s [N. s.] 4) índras 203,13; 622,4; 929,3; 978,2; 634,15.
     -ā́m 4) índram 275,5; 637,3; 701,8.
     -ā́ [du.] 3) indrāgnī́ 21,3; (índrābṛ́haspátī) 345, 3.
     -ā́s [N. p. m.] 3) 54,8 (néme).
     -ā́s [N. p. f.] 1) kṛṣṭáyas 283,1.
     -ā́tamas 1) kukṣís 8,7; vṛtrahā́ 626, 40. -- 5) yás indra ... mádas 632,1.
     -ā́tamam 1) índram 483, 2; 632,20.
     -ā́tamā [du.] 2) sómam 21,1 (indrāgní).

somapāvan soma-pā́van, a., Soma trinkend.
     -an [V.] indra 55,7.
     -ā rā́jā vṛtrahā́ (índras) 394,4.
     -ane [D., geschrieben -ne] índrāya 547,1; 548,8.
     -anas [G., geschrieben -nas] vṛtraghnás (índrasya) 687,7.
     -anām [G. p., geschrieben -nām] asmā́kam 30,11.

somapīti sóma-pīti, f., das Trinken [pītí] des Soma, Somatrunk.
     -aye 2,3; 8,10; 14,1. 6; 16,1. 8; 21,3; 22,9. 12; 23,4. 7. 10; 44,9; 48,12; 92,18; 111,4; 137,3; 232,1. 21; 275,1; 276,3; 342,3. 7; 343,1. 3; 345,3; 405, 3; 426,1; 457,44; 501,9; 582,17; 621,24; 623, 17; 628,5; 633,27; 641,4; 642,8; 658,7--9; 662, 4; 670,1; 685,4; 702,20; 703,3. 9; 712,14; 912, 2; 927,12.

somapītha soma-pīthá, m., dass.
     -ám 841,8.
     -ā́ya 51,7.

somapṛṣṭha sóma-pṛṣṭha, a., Soma auf dem Rücken [pṛṣṭhá] tragend.
     -āya agnáye 663,11; 917,14.
     -āsas ádrayas (Presssteine) 672,2.

somapeya soma-péya, n., Somatrunk, Somatrinken.
     -am 120,11; 209,4. 5; 277,1; 383,5; 481,4.
     -āya 45,9; 259,4; 286, 8; 540,3; 626,45; 634, 12; 652,30; 938,2.

somamad soma-mád, stark soma-mā́d, a., vom Soma berauscht.
     -ā́das vṛ́ṣaṇas (devā́s) 537,2.

somarabhas sóma-rabhas, a., durch Soma erregt [rábhas Ungestüm].
     -astarebhias [D.] vāyós [Ab.] cid 902,5 (grā́vabhyas).

somarājan sóma-rājan, a., die Somapflanze zum Könige [rā́jan] habend.
     -nīs [N. p. f.] óṣadhīs 923,18. 19.

somavat sómavat, a., mit Soma, mit Darbringung des Soma verbunden. Vgl. somāvát.(Prāt. 560).
     -atyā vacasyáyā 939,8.

somavṛddha sóma-vṛddha, a., durch Soma gekräftigt.
     -a [V.] (indra) 273,7 (neben somapās).
     -as (índras) 460,5.

somaśita sóma-śita, a., durch Soma geschärft oder erregt [śitá Part. II. von śi, śā].
     -am divás áśmānam ... sám śiśādhi 620,19.
     -ās [m.] ṛ́ṣayas 934,8.

somasut soma-sút, a., m., 1) a., Soma pressend [sút von su]; 2) m., Somapresser.
     -út 1) ádris 584,4.
     -útā 1) jánena 609,5.
     -útas [N. p. m.] 1) grā́vāṇas 89,4.
     -údbhis 2) 320,8; 666, 26 (neben sómebhis).

somasuti sóma-suti, f., Somapressung.
     -im 609,6 imā́m ... úpa yātam.

somasutvan soma-sútvan, a., m., Soma pressend, Somapresser.
     -ā tā́s aśvadā́s aśnavat ... 113,18.

somād somā́d, a., die Somapflanze [sóma] essend, d. h. zerkauend, zerstampfend [ád von ad].
     -ā́das [N. p. m.] té (grā́vāṇas) 920,9.

somāpūṣan somā-pūṣán, m., Soma und Puschan.
     -aṇā [V. du.] 231,1. 3.
     -aṇā [V. du.] 231,5.
     -ábhyām 231,2.

somārudra somā-rudra, m., Soma und Rudra.
     -ā [V. du.] 515,1--3.
     -au [V. du.] 515,4.

somāvat somāvát, a., Soma enthaltend.
     -atī́m (erg. óṣadhim) 923,7.

somāhuta sómāhuta, a., mit Soma begossen oder beopfert [ā́huta Part. II. von hu, und ā́].
     -as (agnís) 94,14.

somin somín, a., m., 1) a., mit Soma versehen; 2) m., Somabringer (der Soma bereitet hat).
     -ī́ 1) grā́vā 654,2. -- 2) priyás asya ... 321, 5.
     -ínas [G.] 1) purumīḍhásya 151,2. -- 2) gṛhám 22,4; 49,1; 997,2; bháram 870,5; juṣṭvī́ dákṣasya ... 671, 6; hávam 997,1.
     -íni 2) 548,12.
     -inas [V.] 2) 548,9.
     -ínas [N. p.] 1) brāhmaṇā́sas 619,8; brahmā́ṇas 637,3; sákhāyas 665,16; ádrayas párvatās 920,1. -- 2) 671, 1; 883,1 (vayám).
     -ínas [A. p.] 1) víaśvān 644,29.

somya (somyá), somiá, a., 1) aus Soma bestehend; 2) mit dem Soma in Verbindung stehend, vom Orte, wo Soma dargereicht wird; 3) dem der Soma gebührt oder Soma liebend, von Göttern oder den Vätern; 4) mit dem Soma beschäftigt, ihn bereitend oder darreichend, von Menschen; 5) mit Soma verbunden, von Soma begleitet; 6) m., Somabereiter, auch (4 und 6) in den allgemeineren Begriff: fromm, der Fromme hinüberspielend; 7) n. oder m. (ergänze mádhu oder rása) der Somasaft.
     -ás 1) rásas 779,8. -- 3) índras 702,8; 704, 8.
     -ám [m.] 3) tvā (índram) 285,11.
     -ám [n.] 1) mádhu 14, 10; 19,9; 227,4. 6; 228,2; 287,10; 501, 15; 590,2; 625,11; 628,1. 4; 630,4; 644, 13; 653,13; 655,22; 674,8; 786,3; 920,9; 996,1.
     -éna 1) mádhunā 322,5.
     -ā́ya 3) (índrāya) 321, 2. -- 5) vácase 267,5.
     -ā́t 2) sádasas 182,8.
     -ásya 1) mádhunas 331, 4; 340,4; 461,3; mádasya 478,2; médhasya 639,2; rásāśiras 282,1; ándhasas 858, 1; 876,7; 920,8. -- 7) mā́ ... śambhúvas śū́ne bhūma 105,3.
     -é 1) mádhau 575,6.
     -āsas [Vo.] 3) pitaras 516,10; (sakhāyas) 856,14.
     -ās [Vo.] 6) 879,7.
     -ā́sas 3) pitáras 841,1. 5. 8. -- 4) sákhāyas 264, 1; bhṛ́gavas 840,6.
     -ā́ [n. p.] 1) sárāṃsi 383,8.
     -ébhias [D.] 6) 652,5.
     -ā́nām 6) prámatis 31, 16; abhikhyātā́ marditā́ 313,17; priyás devā́nām utá ... 842, 8.
     -ā́naam 6) áṃsatram 637, 14.

saukṛtya saúkṛtya, n., das Wohlthun [von sukṛ́t].
     -āya 962,4 múnis devásya-devasya ... sákhā hitás.

saudhanvana saudhanvaná, m., des sudhánvan Sohn, pl. von den Ribhu's.
     -āsas [V.] ṛbhavas 110, 8. 2.
     -ās [V.] ṛbhavas 294,4; 331,1; 161,2. 7. 8; 294, 1; 331,8.
     -ā́sas ṛbhávas 294,3.
     -ā́s ṛbhávas 110,4.
     -ébhis nṛ́bhis (ṛbhúbhis) 294,5.

saubhaga saúbhaga, n., Glück, Glücksgut [von subhága], im pl. gewöhnlich mit viśva.
     -am 36,17; 48,9 (bhū́ri); 350,6; 407,13 (viśvā́yu); 436,4 (prajā́vat); 631,10; 862,13.
     -āya 414,5; 807,5; mahaté 164,27; 242,2. 11; 382,3; 809,5; 1028,5; mahé 591,2; reváte 942,2.
     -asya ī́śe mahás ... 250, 1; 351,8; ī́śānam ... bhū́res 537,8.
     -āni 92,15; 396,18; 446, 2; 454,1.
     -ā 38,3; 249,4; 519,10; 621, 32; 687,8; 716,2; 767,1; 774,1; 779,5.
     -ebhis 112,25 (áriṣṭebhis).

saubhagatva saubhagatvá, n. [von saúbhaga], Glückseligkeit, Wohlstand.
     -ám 34,5.
     -ā́ya 911,36.
     -ásya ... vidvā́n 94,16.

saubhāgya saúbhāgya, n. [von subhāgá], dass.
     -am 911,33.

saumanasa saumanasá, n. [von sumánas], Wohlwollen, Gewogenheit, Huld; 2) Frohsinn, Freude, Glück.
     -ám 2) 809, 28; 1028,7 (ádṛptam).
     -ā́ya 76,2 (mahé); 396, 11; 485,16; 609,6. -- 2) 92,6; 108,4.
     -é tásya vayám sumataú yajñíyasya, ápi bhadré ... siāma 235,21; 488,13; 840,6; 957,7.

saumya (saúmya), saúmia, a., dem Soma [sóma] entstammt oder verwandt oder mit ihm verbunden.
     -ās [N. p. f.] saptá svásāras 1028,4.

sauvaśvya (saúvaśvya), saúvaśvia, n., Reichthum an Rossen [von suáśva (sváśva)]; 2) Wettrennen.
     -am 474,1.
     -e 2) 61, 15 prá étaśam sū́rie paspṛdhānám ... súṣuim āvat índras.

sauśravasa sauśravasá, n., hoher Ruhm, hoher Preis; insbesondere 2) Preis des Wettlaufes oder Wettkampfes; 3) pl., rühmenswerthe Güter [von suśrávas].
     -ám 2) 614,4 tváyā ājím ... jayema.
     -ā́ya 1) 162,3; 509,8; 862,7.
     -ā́ni 3) asmé badrā́ ... santu 442,12; 515,2.
     -ā́ 3) 454,5 (suvī́rā).
     -ésu 3) 871,10 ā́ tám bhaja ...

skad, skand skad, skand [Cu. 107], 1) springen, hüpfen, so besonders im Intens.; 2) herabspringen, herabfallen, herausspritzen von [Ab.]; auch 3) ohne Ab., in peiden Fällen vom Tropfen (drapsá); 4) hervordringen, von der zu den Göttern gehenden Verehrung.
     Mit ádhi besteigen das Weib [A.] (zum Beischlafe).
     áti 1) überspringen, überschreiten [A.]; auch 2) bildlich; 3) besteigen, bespringen [A.].
     pári Int. hin und her schwingen.
Stamm skánda (betont nur 843,12):
     -ati 2) drapsás dhiṣánāyās upásthāt 843,12.
     -anti áti 3) té (marútas) syandrā́sas ná ukṣáṇas ... śárvarīs 406, 3.
Perf. caskand:
     -da [3. s.] 3) drapsás 843,11.
Aor. skánd, skán (2. 3. s.):
     -n [3. s] adhi 887,7 pitā́ yád svā́m duhitáram adhiṣkán.
Stamm I. des Int. caniṣkad:
     -dat pári píṅgā 678,9 (neben godhā́ pári saniṣvanat).
     Stamm II. des Int. kániṣkand, kániṣkan (2. 3. s.):
     -n 1) maṇḍū́kas yád abhívṛṣṭas ... 619,4.
Part. II. skanná:
     -ás 3) yás te drapsás 843,13.
     -ám [m.] 3) drapsám 549,11.
     -ám [n.] 4) yajús ... prathamám devayā́- nam 1007,3.
Verbale skád (ṣkád) als Inf.:
     -áde ati 2) ná + asmā́kam asti tád táras ... 676,19.
     -ádas [Ab.] ati ... bhiyásā 934,2.

skanda (skanda), m., Hüpfer [von skand], in tṛṇaskandá.

skandhas skándhas, n., Verästelung des Baumes.
     (-as) vṛkṣásya ... AV. 10, 7,38.
     -āṃsi 32,5 ... + iva kúliśenā vívṛkṇā.

skabh, skambh skabh, skambh, mit stabh, stambh nahe gleichbedeutend, befestigen, stützen [A.]; 2) hemmen, bannen.
     Mit ā́ etwas [A.] hineinfügen in [L.].
     úpa von unten her stützen [A.]
     práti sich entgegenstemmen.
     ví 1) gesondert befestigen Himmel und Erde [A.]; 2) fortschleudern.
Stamm skabhnā́:
     -ā́ti ā́ yásmin agnaú havī́ṃṣi 832,3 (śūṣaís).
Perf. cāskámbh:
     -bha [3. s.] índras dyā́m... skámbhanena skábhīyān 937,5.
Perf. ohne Redupl. skambh:
     -bháthus úpa dyā́m skámbhanena 513,2.
     -bhus dyā́vābhū́mī pṛthivī́m 891,4 (ójasā).
     Part. skabhnát (ṣkabhnát):
     -ántas vi 1) skámbhanena jánitrī 265,12.
Part. Perf. (caskabhāná):
     -é krándasī AV. 4,2,3 (Variante zu 947,6 tastabhāné).
Part. II. skabhitá:
     -ás samudrás 975,2.
     -ā́sas skambhā́sas 34,2 (ārábhe).
skabhita (ṣkabhita):
     -e [du. f.] ví 1) dyā́vāpṛthivī́ 511,1.
Absolutiv skabhitu:
     -ví dyā́m 891,7.
Verbale skábh (ṣkábh) als Inf.:
     -ábhe vi 2) dyaús dehi lokám váj(a)rāya ... 709,12. -- prati ā́yudhā vīḍū́ ... 39,2 (neben parāṇúde).
     Ausserdem erscheint das Verbale in dem Comparativ skábhīyas.

skabhāy skabhāy, dem vorigen gleichbedeutend und aus ihm durch Vermittelung eines Nomens *skabha entstanden.
Stamm skabhāyá:
     -ati vi 1) samīcīné dhiṣáṇe 870,8.
     -at ví 1) ródasī 383,4 (vitarám); dyā́vāpṛthivī́ 485,24.
     -áta 2) nírṛtim 902,4.
Impf. áskabhāya:
     -at úttaram sadhástham 154,1.

skabhīyas skábhīyas, a., Comparativ des Verbale skábh (s. skabh), sicher befestigend.
     -ān [N. s. m.] índras 937,5 (s. cāskámbha unter skabh).

skambha skambhá, m., Stütze, stützender Pfeiler [von skambh]; auch 2) bildlich. -- [Zend śkemba, vgl. lat. scamnum, scabellum].
     -ás divás 309,5; 786,2; 798, 46 (sómas). -- 2) āyós 831,6.
     -ám 2) ūrjás 870,4.
     -éna ví ródasī adhārayat 661,10.
     -ā́sas tráyas ... skabhitā́sas ārábhe 34,2.

skambhadeṣṇa skambhá-deṣṇa, a., dessen Gaben [deṣṇá] gestützt, d. h. fest, dauernd sind.
     -ās 166, 7 (neben anavabhrárādhasas).

skambhana skámbhana, n., Stütze, stützender Pfeiler [von skambh = skabh], meist mit dem Verb skabh oder stabh (488,5) verbunden. Vgl. a-skambhaná.
     -ena 265,12; 488,5; 513, 2; 937,5 (wo kámbhanena nach cit, Pada: skámbhanena; vergl. Prāt. 240).
     -ebhis 160,4 ajárebhis ... sám ānṛce (rájasī).

sku sku [Cu. 113], bedecken; daher 1) Intens., schützen, bewahren, in seiner Macht halten.
     Mit práti hemmen, widerstehen in á-pratiṣkuta.
     Stamm des Intens. coṣkūyá:
     -áse 1) vásu 626,41.
     -áte 1) víśas manuṣíān 488,16.
Part. des Intens. coṣkūyámāna:
     -as 1) ... indra bhū́ri vāmám 33,3.
Part. II. skuta
     enthalten in á-pratiṣkuta.

skṛ skṛ, machen, siehe kṛ.

skṛdhoyu (skṛdhoyu), a., kärglich, enthalten in ár-skṛdhoyu.Es scheint skṛdhoyu mit kṛdhú in nāchster Beziehung zu stehen, und ursprünglich "verkürzt, verstümmelt, mangelhaft" zu bezeichnen.Das Wort lehnt sich zunächst an ein nicht nachweisbares Subst.*skṛdhas.

skhid (skhid), siehe khid.

stan stan [vgl. 2. tan], 1) laut rauschen, brausen; 2) Caus., donnern; auch wo es von Agni oder Soma gebraucht wird, erscheinen diese mit donnernden Wolken verglichen.
     Mit abhí donnern, tosen in abhi-ṣṭaná; Int. laut dröhnen, brüllen.
     nís erdröhnen, von der Pauke.
     prá Caus. donnerndhervorbrechen aus [Ab.].
Stamm stan (oder Aorist):
     -n [3. s.] 1) 918,8 divédive sáhuris ... ábādhitas.
     -nihi [Iv.] nís ... duritā́ bā́dhamānas 488,30 (dundhubhe).
(astān):
     -nīt siṃhás iva ... (dundubhís) AV. 5,20,2.
Int. (taṃstan):
     -nīhi abhí siṃbhás (i)va jeṣyán ... (dundubhe) AV. 5,20,1.
Stamm des Caus. stanáya:
     -anti 2) abhrā́ 79,2.
     -a (parjanya) 437,7.
stanaya:
     -anti prá te śúṣmās divás ná 306,4; vṛṣṭáyas abhrā́t 901,3.
Part. des Caus. stanáyat:
     -an 2) 58,2 (agnís); 140, 5; índras abhrā́ṇi + iva 485,12; parjányas 437,2. 9; vṛ́ṣā (sómas) 731,3; sómas dovás ná sā́nu 798,9; asya (vāyós) ghósas 994,1; ... iva dyaús 871,4; 893, 5.
     -antam 2) iḍás pátim 396,14; útsam ákṣitam 64,6; vrajám (bildlich Wolke) 866,8; aṃśúm 784,6.
     -adbhis 2) abhraís 313, 12.
     -antī 2) divás vidyút ... abhraís 799,8.

stana stána, m., die Brust, besonders die weibliche, die (volle, schwellende) Mutterbrust [das zd. fstāna ist aus pi-stāna (hzv. u. s. w. piśtān) zu deuten, mit gleicher Zusammenziehung wie sie zend. fṣu = paśú zeigt; vielleicht von stan, Ku. 4, 7].
     -as 164,49 yás te... śaśayás... sarasvati tám ihá dhā́tave kar.
     -am pīpivā́ṃsam sárasvatas ... 612,6; ... ná mádhvas pīpayanta vā́jais 169,4.
     -au [du.] ... iva pipyatam 230,6.

stanatha stanátha, m., Donner, Gebrüll [von stan].
     -ās 437,3 dūrā́t siṃhásya ... úd īrate, yád parjányas kṛṇuté varṣíam nábhas.

stanayadama stanáyad-ama, a., donnernden [stanáyat von stan] Andrang [áma] habend, mit Donner herandringend.
     -ās [m.] marútas 408,3.

stanayitnu stanayitnú, m., Donner [von Caus. von stan, Vgl. tanayitnú].
     -únā eténa 437,6.

stanābhuj stanā-bhúj. a. [Pada: stana-bhúj, Prāt. 545], des (vollen) Euters sich erfreuend.
     -újas [N. p. f.] mā́ dhenávas gus ... áśiśvīs 120,8.

stabh, stambh stabh, stambh [Cu. 219], 1) befestigen [A.]; 2) festhalten, fesseln [A.]; 3) me., sich stützen auf, vertrauen auf [I.].
     Mit úd 1) befestigen [A.]; 2) durch Befestigen sichern [A.] vor [Ab.]
     ví gesondert befestigen [A.].
Stamm stabhnā:
     -āmi úd 1) pṛthivī́m 844,13.
Impf. ástabhnā:
     -āt 1) dyā́m 203,2; 264,9; 662,1; nā́kam 939,4. -- 2) síndhum arṇavám 287,9; dyā́m avasrásas 208,5.
astabhnā:
     -ās 1) viṣṭías 204,10; dyā́m 698,5. -- úd 1) nā́kam 615,2; pṛthivī́m dyā́m 881,1; dyā́m 979,3. -- (ví ródasī 615,3; VS. askabhnās.
     -āt úd 1) dyā́m skámbhanena 488,5. -- ví ródasī 449,3.
Perf. tastabh, tastámbh:
     -ámbha [3. s.] 1) dyā́m 67,5; pṛthivī́m utá dyā́m 915,4. -- ví rájāṃsi 164,6; jmás ántān 346,1; ródasī 602,1; 813,15.
     -abhús ví ródasī 703, 11.
     -abhus 1) dívam 1024, 2.
     -ámbhat [Co.] 1) dyā́m 121,3.
     Aorist ástambhī [2. 3. s.] (betont 1020,8):
     -īt 1) amū́m dívam 1020,8. -- úd 1) nā́kam samídhā 239,10.
stámbhī:
     -īt 1) dyā́m 121,2.
Part. Perf. tastabhvás:
     -vā́ṃsam 2) apás diā́m 202,5 (ahím).
tastabhāná:
     -ā́n [passivisch] 2) síndhūn 705,18 (asṛjas).
     -é [du. n.] 3) krándasī ávasā ... 947,6 (AV. caskabhāné).
Part. II. stabhitá:
     -ám 1) súar 947,5.
stabhita:
     -ā úd (út-tabhitā) satyéna + ... bhū́mis, sū́ryeṇa + ... diaús 911,1.

stabhāy stabhāy, aus stabh durch Vermittelung einer Nominalbildung hervorgegangen, 1) befestigen [A.]; 2) fest aufrichten [A.]; 3) festhalten, fesseln [A.]; 4) eng anschliessen [A.] an [L.].
     Mit úpa 1) befestigen, stützen; 2) etwas [A.] als Stütze (Stützpfeiler) ansetzen an [A.]; 3) bildlich: etwas [A.] fest, eng anschliessen an [L.].
Stamm stabhāya:
     -as úpa 1) dyā́m 458,7.
     -at úpa 1) upamít ná ródhas 301,1. -- 2) métā + iva dhūmám ... dyā́m 302,2.
Impf. astabhāya:
     -as 1) divás rájas úparam 62,5.
     -at 1) síndhum diví 164, 25 (AV. askabhāyat); avaṃśé dyā́m 206,2. -- 3) paṇím 485,22 (índreṇa yujā́).
Part. stabhāyát:
     -án 2) ūrdhvám bhānúm sū́riasya 829,2. -- úpa 3) námas námasi 317, 5.

stabhūy stabhūy, aus stabh als Denominativbildung entsprossen, feststehen, sich stemmen, nicht vom Platze gehen wollen.
Part. stabhūyát:
     -án tritás pastíāsu 872,6.
stabhūyámāna:
     -as mahī́s apás ... ā́śayat 626,16.
     -am (agním) 241,4 (vahanti).

star, stir star, stir [Cu. 227], 1) hinstreuen, ausbreiten [A.], insbesondere 2) die Opferstreu [A.]; 3) bildlich: Gesänge [A.]; ausstreuen; 4) niederstrecken, niederwerfen [A.]; 5) jemand [A.] einem andern [D.] hinwerfen, Preis geben.
     Mit úpa 1) eine Decke [A.] jemandem [D.] überdecken; 2) bildlich: überdécken [A.] mit [I.]; 3) hinbreiten [A.].
     ní zu Boden strecken [A.].
     úpa prá me. bildlich: sich hinstrecken auf (áchā).
     ví ausbreiten, ausstreuen die Opferkstreu [A.].
     sám siehe saṁstír.
Stamm I. stṛṇā́:
     -ánti 2) barhís 665,1. -- upa 1) áśvāya vā́sas 162,16.
     -ītam [2. du.] úpa 2) átraye hiména gharmám 682,3.
     -ītá [2. p.] 2) barhís 13,5; 380,8; 559,2.
     -īte úpa prá iyám manīṣā́... barhís ácha 508,2.
     -īmáhi [Co. me.] ví barhís 238,4.
     -ītām [3. s. Iv. me. passivisch] ví barhís 533, 1 (urviyā́).
Impf. ástṛnā (tonlos nur 188,4):
     -āt 3) vipás 672,7. -- 4) māyā́s padā́ 661,8.
     -an 2) barhís 188,4; 243, 9; 878,6.
Stamm II. stṛṇu:
     -óṣi 4) yám śátrum 129,4.
Stamm III. stára (tonlos 684,7):
     -ate 4) nahí tvā śátrus 129,4.
     -āmahe 4) paṇím 684, 7.
Stamm IV. stíra:
     -e upa 3) váyas 222,5 (Sāy. upastṛṇāmi). schwaches Perf. tistir:
     -ré [3. s. me., passivīsch] 2) barhís 275,2.
Aor. ástar (tonlos nur 202,20):
     -r [3. s.] 7) vṛtrám, māyā́s 937,6. -- ní árbudam 202,20; vaikarṇáyos jánān 534,11.
star:
     -r [2. s.] 5) mā́ nas ... abhímātaye 623,2.
ástār:
     -ri (pass.) 2) barhís 504,3.
Part. stṛṇát [von Stamm I.]:
     -án 2) barhís 717,4.
stṛṇāná:
     -ā́sas 2) barhís 142,5; 202,16.
Part. Perf. tistirāṇá:
     -ā́ [du.] 2) barhís 108,4.
Part. II. stīrṇá:
     -ám [n.] 2) barhís 135, 1; 177,4; 269,7; 372, 4; 702,25; 194,4.
     -é [L.] 2) barhíṣi 302,4.
     -ā́s [N. p. f.] 1) asya saṁhátas 235,7.
stṛta (siehe ástṛta, á-niṣṭṛta).
     Inf. stṛṇīṣan [vom Doppelstamme stṛṇī-ṣa]:
     -aṇi upa 3) tád índrāya 485,6.
Verbale stír als Infinitiv:
     -íre upa 3) dhenúm 329,1 (siehe upastír).
Ausserdem erscheint das Verbale in upa-, saṃ-stír, vi-sṭír; ferner in der Form stár (siehe das folgende).

star stár, m., Stern [von star, Cu. 205].
     -ṛ́bhis 68,10; 87,1 ("wie bisweilen der Morgenhimmel noch mit Sternen geschmückt ist", wonach unter usrá zu ändern); 166,11; 193, 5; 225,2; 303,3; 490,3. 12.

starī starī́, a. f. [Cu. 222], 1) a., unfruchtbar, nicht gebärend; 2) a., unfruchtbar, d. h. mit seinen Gaben zurückhaltend, karg; 3) f., unfruchtbares Weib; 4) f., unfruchtbare oder unbelegte Kuh; 5) f., die noch nicht geboren hat, Jungfrau, junge Frau.
     -ī́s [N. s. m.] 2) kadā́ caná ... asi (indras) 1020,7.
     -ī́s [N. s. f.] 1) ... u tvad bhavati sū́te u tvad 617,3. -- 3) ... yád sū́ta 857,10. -- 5) ... ná átkam víutam vásānā 122,2.
     -íam [A. s. f.] 1) gā́m 116,22; 117,20.
     -ýam 1) aghniā́m 584,8.
     -ías [N. p. f.] 1) gā́vas 539,4.
     -ías [A. p. f.] 4) ádhog índras ... dáṃsupatīs 315,7.

starīman stárīman, m. oder n., Ausbreitung, Ausstreuung mit Gen. [von star].
     -aṇi barhíṣas 861,9.

stava stáva, m., Lob, Preis [von stu].
     -as 767,2 índo yáthā táva ...

stavat stavát, a., überall stāvát (unwahrscheinlicher stanvát) zu lesen, der donnernde, der Donnerer [von stan, gebildet wie yahvát u. s. w., das n der Wurzel ist vor vat behandelt wie das n der Doppelsuffixe -vā́vat, -mā́vat, die aus- vánvat, mánvat entstanden sind] (Sāy. stūyamāna).
     -ā́n índras 210,5; 211,5; 465,8.

stavatha stavátha, m., Lob, Loblied.
     -ais 517,8 utá + u nas ebhis ... ihá syās.

stā (stā), heimlich, verborgen sein, davon Part. stāyát AV. 4, 16,1; 7,108,1 (Entstehung aus sti sehr zweifelhaft, wonach unter tāyú zu ändern).

stāmu stāmú, m., wol von stan in der Bedeutung "seufzen, stöhnen", wie sie in der Verbindung mit ví, nis (s.BR.) und im griechischen [greek] hervortritt: Seufzen, ängstliches Flehen, Gegensatz stóma [Sāy. stotṛ, BR. brüllend, donnernd.
     -ús 536,9 eṣá stómas acikradat vṛ́ṣā te, utá ... maghavan akrapiṣṭa.

stāyu (stāyú), m., Dieb (von stā); vgl. tāyú.
     -ūnā́m ... pátaye VS. 16,21.

sti stí, m. [von 1. as, vgl. úpa-sti, abhí-, pári-ṣṭi] pl., Hauswesen, Hörige, Gesinde (s.BR.).
     -ī́n trāyasva gṛṇatás utá ... 974,4; úpa nas vā́jān mimīhi úpa ... 535,11.

stipā sti-pā́, m., Schützer des Hauswesens, des Gesindes.
     -ā́s [N. s. m.] 895,4 sá nas ... utá bhavā tanūpā́s.
     -ā́ [du.] 582,3 tā́ nas... tanūpáā.

stiyā stíyā, f., etwa Schneefeld, Gletscher [von stī = styā gerinnen, fest, hart werden, gr. [greek] Cu. 225].
     -ānām vṛ́ṣā síndhūnām vṛṣabhás ... (sómas) 485, 21; netā́ síndhūnām vṛṣabhás ... (agnís) 521,2.

stīrṇabarhis stīrṇá-barhis, a., dessen Opferstreu (barhís) gebreitet ist, mit gebreiteter Opferstreu versehen.
     -is neben sámiddhāgnis 391,2.
     -iṣe yajñā́ya 847,1.

stu stu, 1) loben [A.]; namentlich 2) einen Gott oder seine Thaten u. s. w. loben, preisen; 3) einen Gott [A.] um etwas [D.] anrufen; 4) ein Lobgebet [A.] sprechen; 5) preisend verkünden mit wörtlicher durch íti abgeschlossener Rede; 6) etwas [A.] loben = gut finden, sich gefallen lassen; 7) lobpreisen ohne Object; 8) einer Sache oder Person [D., G. ?] Beifall geben; 9) einem Gotte [D.] Lob aussprechen, lobsingen; 10) Lob verdienen (62,1).
     Mit ánu wie früher (pūrváthā) preisen [A.]; 2) preisen in ánuṣṭuti).
     abhí preisen, besingen [A.].
     úpa preisen [A.]; 2) anrufen in úpastut.
     prá 1) preisen [A.]; 2) etwas [A.] (gutes, ruhmreiches) unternehmen; 3) Löbliches, Ruhmreiches unternehmen ohne Object. (Vgl.BR. unter prá stu 3).
Stamm I. stu:
     -oṣi 6) adhvanas 848,4.
     -umási 2) tvā 974,1. -- 7) 464,5.
     -uvanti ánu asya mahimā́nam 623,8; tád te 635,6.
     -aut 2) agním 558,6.
     -avatha [Co.] 2) tásya vṛ́ṣṇiāni 317,2.
     -avā [1. s.] 2) índram 915,1; kṛtā́ni, vájram, hárī 202,6 (-ávā).
     -avat 2) īm (índram) 488,15; vām 500, 4 (-ávat). -- úpa vām 695,2.
     -ávāma 2) tvā 16,9; índram 644,19; 690,4; 704,7.
     -avāma 2) te kṛtā́ni 202, 6; dadhikrā́m 335,1; índram 317,4; 671,12; 704,6; 705,6. -- abhí kám 709,3.
     -uhí 2) śrutám 224,11 (rudrám); 633,10 (índram); parjányam 437,1; índram 644,22; bhojā́n 407,16; agním 712,10. -- 4) suṣṭutím 705,12. -- 7) 621,30.
     -uhi 2) índram 173,5; 459,1 (tám) = 486,16; 285,3 (abhimātihánam); agním 257,3; 711,10; rudrám 396,11; aśvínā 646,10. -- 5) 407,3. -- abhí índram 54,2. -- úpa agním 12,7; ídram agním 136,6; yógān agnés 199,1; ratnadheyám, bṛ́haspátim 396,7; pṛ́ṣadaśvān 396,15; marútas 640,14; daśamám návam 644,23; vasudā́m 708,4; savitā́ram ávase 22,6.
     -utam prá 3) 655,11 (aśvinā).
     -autā (Prāt. 502) 2) índram 621,1. -- prá 1) índram 636,1.
     -uṣe [2. s. me.] 8) sá ca ... maghónaam 919, 9 (?).
     -uvītá [3. s. Opt. me.] 7) in passivem Sinne impersonal 351,6.
     -uvīmahi prá 1) vām 642,6.
Imperf. astau:
     -aut 7) dúrmitras 931,11. -- prá 4) ṛṣvaújas 931, 6; bṛ́haspátis 893,3 (neben agāyat).
Stamm II. stáva:
     -ase 8) nas 364,7.
     -ate 8) nas sákhā táva 215,1.
     -ate [passivisch] 2) vīrás sadā́vṛdhas 644, 16.
     -āmahe 9) mīḍhúṣe, 666, 17.
     -ante [passivisch] 1) tváyā vīrā́s 467,7.
     -e [3. s. pass.] 2) indras 848,2; tád vām kṛtám 427,4 (viśvā vām ánu).
     -anta [3. p. Co.] 8) yé te 546,4 (dádatas maghā́ni).
     -ai [1. s. Iv.] 2) índram 266,14. -- 7) 765,2 (ábibhyuṣā hṛdā́). -- 9) sahásradakṣiṇe 859,5.
stava:
     -ase [passivisch] 2) indra 169,8; 974,5 (arkaís).
     -ate prá 2) tád víṣṇus ... vīríeṇa 154,2.
     -ate [passivisch] 4) śáṃsas 178,4.
     -e [3. s. passivisch] 2) divás duhitā́ 92,7 (gótamebhis); agnís 453, 4 (śūsaís); 528,2; 941, 7 (nṛ́bhis).
     -ante 8) devā́s mánuṣāya 891,4. -- prá 3) pūrávas 461,10 (yajñaís).
     -anta 8) te 318,7 (devī́s svásāras).
     -eta [3. s. Opt. me., passivisch] 2) agnís 372, 1.
III.Doppelstamm stuṣa:
     -ṣé [1. s.] 2) vām aśvinā 46,1; vām (pṛthivi) 222,5; jánam suvratám 490,1; ṛtásya gopā́n 492,3; gaṇám mā́rutam 412,1; aśvínā 503,1; 625,4; agním 627,32; 683,1; 693,1; índram 641,9; asya paúṃsiam 672,3. -- 7) 674,5 (neben gṛṇīṣé). -- 8) pajrā́ya sā́m(a)ne 624,17. -- 9) nṛ́tamāya 644,1.
     -ṣe 2) 122,8; índram 211, 4 (neben gṛṇīṣe); 462, 2; (pūṣáṇam) 489,14; agním 643,2. 7. -- prá 1) dyā́vā pṛthivī́ 159, 1; aryás dā́nam 387, 6.
     -ṣé [3. s.] 2) passivisch sā́ vām rātís 122,7.
Futur. staviṣyá:
     -ā́mi 2) tuā́m 44,5.
     -ase [passivisch] 2) (indra) 679,14 (ṛ́ṣibhis).
Perf. tuṣṭu:
     -uvús 2) tvā́m 626,12; tvā 626,18.
Aorist ástoṣ [betont nur 124,13; 82,2]:
     -ṣi [1. s. m.] 2) marútas 122,1; agním 659, 1; gaṇám (mā́rutam) 903,1; vṛ́ṣṇas gárbham 395,10.
     -ṣṭa [3.s.] 2) passivisch: agnís 77,5 (víprebhis).
     -ḍhuam 2) passivisch: uṣāsas 124,13.
     -ṣata [3. pl.] 7) víprās 82,2.
stoṣ:
     -ṣam 2) pitúm 187,1.
     -ṣat 2) tvā 390,3. -- prá 3) 690,5.
     -ṣāma 2) tuā́m 53,11; 941,8. -- úpa pūṣáṇam 496,4; nárāśáṃsasya mahimā́nam 518,2.
     -ṣāni [1. s. Iv.] 2) agním 914,3.
átuṣṭava (oder Plusqu.):
     -am 2) ródasī, índram 287,12.
tuṣṭáva (oder Conj.Perf.):
     -at 3) vām sumnā́ya 628,16.
Aor.Med. (Pass.) ástāv (tonlos nur 464,10):
     -vi [3. s.] 2) agnís 141,13; 871,12; índras 464, 10; jánas diviás 889,17. -- 4) mánma 1021,9.
Stamm des Pass. stūya:
     -ase 2) jātavedas 256,1.
Part. stuvát [von Stamm I.]:
     -án 7) 347,7 (neben śáṃsan).
     -ántam 7) 147,5; 211,3.
     -até 7) 213,3; 313,18; 317,7. 9; 604,6; 611, 6; 627,35; 697,3 (mā́vate); 872,10; neben śáṃsate 396,7; 503,5; 672,12; neben sun- vaté 621,22; 1019,1; pajriyā́ya 116,7; kṛṣṇiyā́ya 116,23; 117, 7; kīráye 464,3; 613, 10; víprāya 694,5. -- 10) ṛgmiyā́ya (índrā́ -ya) 62,1.
     -atás [G.] 7) vásiṣṭhasya 549,5; víprasya 639,12; aśviásya 644, 14; jaritúr 694,4; asya 407,16; substantivisch: śáṃsam 33,7; hávam 623,14; avitā́ 633,26; gṛhám 694,6.
     -ántas 7) náras 470,4 (neben śáṃsantas); (vayám) 316,10; 623, 14.
     -atás [A.] 7) mártān 534,18.
     -atā́m 7) asmā́kam 495, 6.
stuvāná:
     -ā́ [f.] pass. 2) sárasvatī 612,3 (neben gṛṇānā́).
stávāna:
     -a 2) pass. viśpate 274, 3.
     -as 7) vamrás 51,9; rebhás 113,17.
     -as [passivisch] 2) (agís) 12,11; 31,8; 307, 2; 364,7; 449,7; 643, 5; (índras) 130,10 (divodāsébhis); 491,6; 644,3; (rudrás) 224, 11; 552,5 (nṛ́bhis); índus 809,5 (nṛ́bhis).
     -ā [du. m., passivisch] 2) (índrāvíṣṇū) 351,4.
     -ās [m., passivisch] 2) váruṇas mitrás agnís 578,3.
     -ebhis [passivisch] 2) devaís 169,8.
stavāná:
     -ás [passivisch] 2) índras 487,2.
stávamāna [von Stamm II.]:
     -a [passivisch] 2) agne 147,5.
     -as [passivisch] 2) (índras) 139,6; 535,11; 644,4.
     -ebhis (pass.) 4) arkaís 62,7.
Part. Perf. tuṣṭuvás:
     -vā́ṃsas 4) (vayám) 89,8; 219,2; vásiṣṭhās 592,6.
tuṣṭuvāná:
     -ā́s [m., pass.] 2) devā́s 567,3.
Part. des Pass. stūyámāna:
     -ās 2) devā́s 107,2.
Part. II. stutá (vgl. ari-ṣṭutá u. s. w.):
     -ás 2) índras 177,1; 313,19; 317,1; 876,2; 82,3; 171,3; 312,21; 325,1; 328,8; 387,1; 465,2; 539,6; 634,4; 926,1; bṛ́haspátis 190, 8; rudrás 919,4; 224, 12; agnís 239,9; 252,4; 364,7; 524,5; savitā́ 554,3; índus 774,15; rā́jā 887,16.
     -ásya 4) yádi ... marutas adhīthá 572,15.
     -ā́s [m.] 2) (ṛbhávas) 333,7; (marútas) 406, 14. -- 4) mántrās 491, 14.
     -ā́sas [m.] 2) víśve (devā́s) 491,15; (devā́s) 650,2; marútas 171,3; 573,6. 7.
stuta:
     -as abhí sómas 715,6; 779,19. 20; 739,1 (kavís). -- úpa índras 543,3; 922,5.
     -am úpa jánam 886,1.
     -au úpa (aśvínau) 181,7.
     -ā [du.] úpa aśvínā 430, 2; samrā́jā 136,1.
     -ās [m.] úpa ṛbhávas 110,5.
     -e [du. f.] abhí ródasī 555,7. -- úpa (dyā́vāpṛthivī́) 223,1.
Part. IV. stútya (s. upastútya):
     -am [n.] upa váyas 136, 2.
     -ā [f.] upa sárasvatī 502,13.
Inf. stavádhi:
     -yai 2) (in passivem Sinne) 553,1. 8.
stótu:
     -ave 2) (tvā) 624,17; ambíam 681,5.
Verbale stút:
     in upa-, deva-, iṣaḥ-stút, und als selbständiges Nomen.

stu 2. (stu), träufeln, conglobari BR., davon ghṛtastā́va "fettriefend" im AV., ferner stú, stúkā, stoká.

stu (stú), f., gekräuseltes Haar, Locke [von 2. stu], enthalten in pṛthu-ṣṭu.

stukā stúkā, f. [von stú], Locke, Haarfleche; vergl. pṛthu-ṣṭuka, víṣita-stuka, balbaja-stukā́.
     -ā 809,17 ... + iva vītā́.

stukāvin stukāvín, a., mit Haarflechten, Locken versehen.
     -ínām śárdhāṃsi + iva ... 683,13.

stut stút, f. [von stu], Lobgebet, Preislied, insbesondere 2) mit Gen. des Preisenden oder 3) des Gepriesenen.
     -útas [N. p.] ... ca yā́s tvā várdhanti 622,29. -- 2) máma 663,17. -- 3) vām 504,8 (neben suṣṭutís); vāyós 169,4.

stuti stutí, f. [von stu], Lobgebet, Preislied mit Gen. des Preisenden; vgl. sadhá-stuti u. s. w.
     -im jaritúr 857,5.
     -áyas ṛ́ṣīṇām 475,1.
     -ī́s [A. p.] ṛ́ṣīṇām 84,2 (SV. suṣṭutī́s).

stubh stubh, aus stu erweitert, rauschen, preisen, lobsingen; 2) Caus., Lieder ertönen lassen.
     Mit ánu nachsingen in anu-ṣṭúbh (die vierte Verszeile als Nachgesang aufgefasst).
     -ā́ rauschend herbeikommen SV.
     pári 1) rings rauschen; 2) jemand, etwas [A.] umrauschen.
     prá rauschend, schnaubend vordringen.
     práti jemandem [A.] entgegenrauschen; 2) wiederhallen v. [Ab.].
Stamm I. stobha:
     -ati práti 1) vas 88,6 (vāghátas ná vā́ṇī).
     -anti práti 1) tvā 438, 2) (stómāsas). -- 2) síndhavas pavíbhyas 168,8.
     -a prá SV. 1,5,2,2,4.
     -ata pári 1) viṃśatís 80,9 (neben sahásram arcata).
     -antu pári 2) sutám 701,19 (gíras).
Stamm II. stubh siehe Part.
Impf. des Caus. ástobhaya:
     -at 2) 88,6.
stóbhat [von Stamm I.]:
     -antas té (kārávas) 1023, 1.
     -antiā [I. f.] pari 1) kṛpā́ 776,28.
stubhāná [von Stamm II.]:
     -ás pra vājī́ ná sárgeṣu ... 299,12.
Verbale stúbh:
     in pari-, anu-, ferner in tri-, su-ṣṭúbh, ṛta-, gharma-, vṛṣa-, chandaḥ-stúbh und als selbständiges Nomen:

stubh stúbh, a., m., 1) a., rauschend; 2) f., Loblied, freudiger Zuruf.
     -úp [N. s. m.] 1) sómas 808,18.
     -ubhā́ 1) svaréna 62,4.
     -úbhas [N. p. f.] 1) manīṣā́s 780,8; 798,17. -- 2) 190,7 ... avánayas ná (Sāy. stotrāṇi).
     -úbhas [A.] 2) anehásas 285,3 (könnte hier auch Lobsänger heissen, stotṛnāma Naigh.).

stubhvan stúbhvan, a., sangreich [von stúbh].
     -ā ṛ́ṣis ná ... 66,4.

stuṣeyya (stuṣéyya), stuṣéyia, a., preisenswerth [vom Doppelstamm von stu].
     -am puruvárpasam (índram) 946,6.

stūpa stū́pa, m., Schopf, Scheitel; daher 1) Gipfel, Krone des Baumes; 2) bildlich pl. des Agni Flammengipfel, Flammenschopf. Vergl. híraṇya-, aruṣá-stūpa.
     -am 24,7.
     -ais 2) 518,1.

stega stegá, m., vielleicht Pfeil [von *stij = tij; vgl. Cu. 226, und zd. śtij Kampf, sowie tighri Pfeil].
     -ás 857,9 ... ná kṣā́m áti eti (agnís) pṛthvī́m.

stena stená, m. [von stā], Dieb, Räuber.
     -ás 219,10; 233,3; 469, 7; 620,10; 923,10.
     -ám 433,9; 492,13; 571, 3; 676,14 (baddhám); 953,6.
     -ā́s 357,11.
     -ébhyas 214,16.

steya (steya), n., Diebstahl [von stā], enthalten in:

steyakṛt steya-kṛ́t, a., Diebstahl verübend [kṛ́t von kṛ], stehlend.
     -ṛ́t stenás 620,10.

stoka stoká, m., Tropfen [von 2. stu], insbesondere 2) mit dem Gen. des Tropfenden.
     -ám 2) ghṛtásya 921,16.
     -ā́s 255,3 (ghṛtaścútas). 5. -- 2) médasas 255, 2.
     -ā́sas 2) médasas ghṛtásya 255,4.
     -ā́nām 2) médasas ghṛtásya 255,1.

stotṛ stotṛ́, m., Lobsänger [von stu].
     -ā́ 38,4; 286,5; 372,2; 428,6; 429,1; 622,13; 633,6. 19.22; 634,1; 639,26; 664,18.
     -ā́ram 105,8; 112,11; 275,6 = 486,27; 313, 13; 548,18; 602,4; 604,4; 656,2; 706,1; 763,4; 859,3.
     -ré 124,10; 476,1.
     -úr kā́mam 57,5; duroṇé 252,5; hávam 653, 9; medhā́s 1021,9.
     -āras [V.] 156,3.
     -ā́ras 193,12; 475,3; 495, 9; 652,7; 653,1; 930, 5.
     -ṝ́n 571,3 (índrasya); 768,4 (nṝ́n); 904,8.
     -ṛbhyas 11,3; 30,14; 33, 2; 58,8; 127,11; 192, 16; 202,21; 225,7; 229,11; 244,8; 328,8; 360,1. 8; 364,7; 433, 10; 489,8; 519,10; 523,7; 524,6; 595,4; 622,24; 641,10; 673, 5; 686,8; 702,19. 25 -- 27; 732,4; 818,13.
     -ṝṇáam vivāci 486,29; kṣaye 418,4.
     -ṝṇā́m gīrbhís 239,2; bhadrakṛt 634,11; avitā́ 850,3.

stotra stotrá, n., Lob, Loblied, Lobgesang [v. stu].
     -ám 30,5; 138,1; 265, 14; 475,5; 493,11; 665,21; 710,5; 931,1.
     -ásya ádhi gātana 409, 9; ádhi gāta 904,8 (beidemale neben sakhiásya); ádhi gahi 784,9.
     -é 102,1.
     -eṣu 1019,4.

stoma stóma, m., dass.; bisweilen 2) mit objectivem Gen. -- -as, -am nicht ganz vollständig.
     -as 8,10; 16,7 agriyás hṛdispṛ́k; 20,1; 51, 14; 127,10; 156,1; 165,11. 15; 166,15; 171,2; 173,13; 184,5; 292,1; 328,15 (matīnáam); 332,7; 333,3; 337,1 (havísmān); 479, 3; 486, 30; 536,9; 540, 5; 549,8; 550,14; 580, 5; 582,1 (śūṣías); 602,8; 625,18 (vā́hiṣṭhas ántamas); 634, 10; 646,16; 855,1 (śúcis); 969,3. -- 2) dyúmní vām ... 696, 1.
     -am 10,9; 12,12; 16,5; 21,1 (táyos íd ... uśmasi); 27,10 dṛ́śīkam; 44,14; 61,1. 4; 94,1; 109,2 (návyam); 184, 4; 196,7; 300,15 (śasyámānam); 356,11; 367,2; 389,8; 451,2; 457,22; 476,1; 531,4 (návam); 537,1; 550, 21; 589,1; 609,1 (śúcim návajātam); 611, 5; 615,6; 621,14. 15; 820,7; 882,3; 887,25; 889,6; 918,9; 919,12; 932,11; 953,8. -- 2) mitrásya aryamṇás 41,7; turā́nām 556,1; táva 622,17.
     -ena 368,1; 429,1; 629, 4; 914,10.
     -āya 623,11 (śagdhí ... pūrvia).
     -asya vardhanā 628,5; śruṣṭī́ agne návasya me ... 643,14.
     -e 288,2; 464,1. -- 2) asyá (agnés) 370,3.
     -āsas 288,14; 383,11; 438,2; 510,2. 3; 621, 29; 623,15. -- 2) aśvínos 588,3; agnés 663,1.
     -ās 5,8; 11,8; 501,7; 535,10; 625,3; 628, 22; 629,8; 712,6; 873, 7; 911,8. -- 2) índrasya 7,7.
     -ās [zu lesen -aas] 673, 1.
     -ān 10,4; 48,14; 114,9; 116,1; 126,1 (ámandān); 554,3; 646,4. -- 2) 891,3 anarváṇām.
     -ebhis 9,3; 131,2; 138, 2. 4; 204,5; 224,5; 239, 2; 266,13; 364,3; 368, 6; 465,7; 500,10; 578, 2; 596,1; 623,7. 16; 627,21; 628,7 -- 9; 632, 23; 643,24; 948,5; 1023,8. -- 2) asyá (índrasya) 925,11.
     -ais 136,5; 180,10; 200,3; 276,4; 306,1; 348,4; 376,4; 410,5; 420,3; 433,4; 583,3; 589,3; 592,6; 612,1; 623,3; 626,1. 3; 627,17; 632, 11; 663,11; 664,27; 670,10; 826,2; 890,7; 1021,6.
     -eṣu 202,3; 275,4; 1021,4.

stomataṣṭ stóma-taṣṭ, a., zum Lobe gezimmert oder gedichtet [taṣṭa Part. von takṣ]; 2) dem Loblied gedichtet ist.
     -ā [f.] matís 273,1.
     -āsas 2) (pitáras) 841,9.
     -ās [N. p. f.] matáyas 277,2.

stomavardhana stoma-várdhana, a., am Loblied sich erlabend.
     -as (índras) 634,11.

stomavāhas stóma-vāhas, a., Loblied darbringend; 2) dem Loblieder dargebracht werden [vā́has Darbringung].
     -ās 2) (índras) 464,4.
     -asas [V.] 1) sakhāyas 5,1.
     -asas [N. p.] 1) gótamās 328,12; káṇvāsas 624,2.
     -asām 1) śrudhi 708,1 (SV.Acc.).

stomya (stómya), stómia, a., des Lobes oder Lobliedes [stóma] werth.
     -as savitā́ 22,8 (... nú nas); sá (índras) 636,8.
     -am náram (índram) 644, 19; índram 922,6.
     -ā [f.] sárasvatī 502,10 (... bhūt).
     -ās [N. p. f.] uṣā́sas 124,13.

stauna stauná, a., etwa: still stehend, müssig stehend (für *sthauná, von sthū = sthā?).
     -ā́s (dreisilbig) ná yé ... ayáāsas máhnā (marútas) 507,5.

staulā staulā́, f., etwa: Körperwucht, Körperkraft (für sthaulā́, von sthū = sthā?).
     -ā́bhis ... dhautárībhis 485,7.

strī strī́, f., Weib [aus *sūtrī́ von sū].
     -ī́ [N. s.] 415,6; 653,19; ná mát ... subhasáttarā 912,6.
     -íyam 326,8; 620,24; 860,11.
     -iyā́s [G.] 653,17 mánas.
     -íyas [N. p.] púṇyagandhās 571,8.
     -íyas [A. p.] ... hí dāsás ā́yudhāni cakré 384, 9; 164,16 (... satī́s).
     -ībhís 853,10.

straiṇa straíṇa, a., auf Weiber [strī́] sich beziehend.
     -āni sakhiā́ni 921,15.

stha (stha), a., stehend [v. sthā], in apnaḥ-sthá u. s. w.

sthavira sthávira, a., fest, stark, gewaltig [von sthū = sthā].
     -as (índras) 171,5; 929, 5.
     -am [m.] vṛṣabhám túmram índram 314,10; vájram 316,6.
     -am [n.] kṣatrám 54,8.
     -āya (índrāya) 473,1.
     -asya ghṛ́ṣves (índrasys) 280,1; 459,12; te (índrasya) 488,8; vā́jasya 478,5; 609,2; asya (víṣṇos) 616,3.
     -āsas áśvās 583,4.
     -ebhis (erg. áśvais) 540, 4; vā́jais 442,11.
     -ā gī́r 181,7.

sthaśas sthaśás, je nach dem Standort 229,8 ... jánmāni savitā́ ví ā́ + akar.

sthā sthā [Cu. 216], 1) stehen, Gegensatz gehen (car); daher 2) tasthivás das Stehende mit dem Gegensatze jágat; 3) stillstehen, weilen, verweilen; 4) unbeweglich, fest stehen; 5) dastehen, bereit stehen; 6) aufrecht (ūrdhvá-s) stehen; 7) stehen, dastehen mit andern Adjectiven, die die Art des Stehens bezeichnen; 8) still stehen, verweilen mit dem Particip, welches die Thätigkeit bezeichnet, um derentwillen man verweilt, bisweilen auch mehr abstract: bei der Thätigkeit verharren; 9) stehen auf [L., ádhi mit L.]; 10) sich stützen, beruhen auf [L.]; 11) stehen, bleiben, sich aufhalten an einem Orte oder bei jemand [L., Ortsadverbien, Präpos. mit Casus]; 12) fest bleiben bei einer Sache [L.]; 13) der Zusage [D.] stehen, ihr treu bleiben; 14) jemandem [D.] bereit stehen zu [D.], auch ohne den einen oder andern der beiden Dativen; 15) sich erheben aus [Ab.], vgl. úd; 16) besteigen [A., L.], vgl. ádhi, ā́.
     Mit áti hinwegschreiten über, in seiner Gewalt haben, übertreffen [A.].
     ádhi 1) besteigen [A., L.]; 2) betreten [A.]; 3) sich stützen, beruhen auf [A.]; 4) (siegreich) treten auf [L.].
     ánu 1) jemandem [A., D.] beistehen, ihm zur Seite stehen; 2) einer Handlung [A.] beiwohnen, dabei gegenwärtig sein; 3) nach einer Sache [A., D.] stehen, d. h. sie zu erlangen suchen; 4) sich richten nach [D.]; 5) folgen in anu-ṣṭhā́.
     antár ferne halten, hemmen (eigentlich sich dazwischen stellen).
     ápa 1) fern sein, sich entfernen; 2) fern sein von [Ab.]; 3) abtrünnig sein.
     ápa sich nahen, nahe herankommen.
     abhí 1) mit dem Fusse [I., adhás m. Lo.] niedertreten [A.]; 2) Feinde u. s. w. [A.] bezwingen, bewältigen; 3) etwas [A.] in seine Gewalt bekommen; 4) sich (mit Kraft) ausbreiten üb. [A.].
     áva 1) herabgehen zu [A.]; 2) hingelangen zu [A.]; 3) anheimfallen [D.]; 4) herabreichen bis [A.]; 5) einer Sache [Ab.] verlustig gehen; 6) dastehen bei [L.].
     ā́ 1) Wagen, Rosse u. s. w. [A., L.] besteigen; 2) Höhen [A.] ersteigen; 3) hindringen zu [A.]; 4) hingehen, hindringen zu [L.], sich einstellen bei [L.]; 5) herankommen, herantreten, emporsteigen; 6) Caus.: befestigen [A.]; 7) Caus.: aufrichten [A.], aufsteigen lassen; 8) Caus.: Schaden anthun.
     úd 1) sich erheben, namentlich 2) von Schall, Licht, Kraft; 3) sich von wo [Ab.] erheben; 4) sich aufmachen zu [D.]; 5) sich erheben, aufbrechen; 6) Caus.: emporheben [A.].
     ví, úd nach verschiedenen Seiten sich erheben, vom Licht.
     úpa 1) dabeistehen, gegenwärtig sein; 2) an jemand [A.] herangehen, ihm nahen, zu ihm gelangen, besonders 3) Gaben, Lieder [N.] dem Gotte [A.]; 4) hingelangen zu, erreichen [A.]; 5) herangehen an, d. h. beginnen [A.]; 6) herbeikommen von [Ab.]; 7) stehen, sich befinden bei, unter [L.]; 8) sich aufrichten zu [A.]; 9) wider jemand [A.] sich erheben.
     nís hervorsteigen, hervorwachsen aus [Ab.].
     pári 1) umlagern, umschliessen [A.]; 2) jemandem [A.] im Wege stehen, ihn hindern, eine Handlung [A.] hemmen.
     prá 1) voranstehen; 2) vor jemand [D.] stehen, ihm bereit stehen, auch ohne Dat.; 3) jemandem [D.] bereit stehen zu [D.]; 4) vortreten, vorschreiten; 5) glücklich vorschreiten; 6) vordringen zu [A., ácha m. A.], über [áti m.A.].
     áti prá weit übertreffen [A.].
     abhí prá 1) herantreten zu, gelangen zu [A.]; 2) Vorrang gewinnen vor [A.]; 3) auch ohne Acc.
     práti 1) feststehen; 2) seinen Sitz haben in [L.].
     ví 1) sich verbreiten, sich ausdehnen, sich vertheilen; 2) bildlich: sich ausbreiten (Wünsche); 3) sich verbreiten über [A., abhí, ánum. A.]; auch 4) mit Loc.; 5) aufbrechen von [Ab.]; auch ohne [Ab.]; 6) jemandem [D.] zum Dienste sich vertheilen; 7) Caus.(an verschiedeṇen Orten, L.) befestigen [A.].
     sám 1) zusammenstehen; 2) mit jemand [L., I.] zusammentreffen; 3) zusammen hinkommen zu [A.]; 4) (feindlich) zusammenstossen.
Stamm tiṣṭha:
     -asi 6) 639,10 (agne adhvarā́ya).
     (-ati) antár AV. 1, 2,4 yáthā dyā́m ca pṛthivī́m ca ... téjanam, evā́ rógam ca + asrāvám ca antár tiṣṭhatu múñjas íd.
     -athas 10) víṣṇos vikrámaṇeṣu 629,12. -- adhi 1) rátham 630, 6. -- ánu 3) pṛkṣé 183,2.
     -anti úpa 2) mā 677, 14.
     -āti [Co.] ánu 2) nas yajñám 316,2.
     -am 11) vánasya mádhye ā́ 654,18.
     -ās 6) 242,1 (agne). -- 8) pratháyan 248,4.
     -āt úpa 3) tvā rātís 921,17.
     -at 3) duchúnā 640,4. -- 16) hárī 174,4; rátham ná 958,7. -- ádhi 1) hárī 461,9. -- ā́ 1) rátham 427,5.
     -an 8) vāvaśānā́s 949,3 (mātáras).
     -a (-ā) 3) maghavan 287,2; jāye 921,1. -- 6) 36, 13 (ūtáye); 302, 1 (agne). -- 16) vā́tasya suyújas 121,12; hárī 269,1. -- ádhi 1) rátham 387,3. -- á 1) rátham 355,11.
     -ata 5) 191,6.
     -ase vi 1) agne 669,14; 917,7.
     -ante upa 7) rocané sū́riasya 256,3 (ā́pas).
     -anta upa 4) aśvatthám 135,8.
tiṣṭha:
     -asi 6) ūrdhvā́ 295,3 (uṣā́s). -- 8) śṛṇván 911,4. -- ádhi 1) rátham 961,3. -- ā́ 1) rátham 51,12; 214,3 (ṛtásya). -- úd 10) súāhutas (agnís) 944, 2.
     -ati 11) góṣu 728,6; 774,19; víśvāni bhúvanā + upári 766,3; nā́kasya pṛṣṭhé ádhi 125,5. -- ádhi 1) vaṅkutárā (hárī) 51, 11. -- antár AV. 6, 53, 2 vaiśvānarásnas ... duritā́ni víśvā.--áva 2) gomatī́m 644,30. -- ā́ 1) rátham 808,2; 849,3. -- 4) ataséṣu 58,2; góṣu 808,7 (vṛṣabhás).
     -athas ádhi 1) rátham 417,1; 867,2. -- úpa 5) rávam 417,3.
     -anti 3) 836,8. -- 4) ṛténa + ādityā́s 911,1. -- 9) vídharmaṇi 164, 36. -- ádhi 1) divás pṛṣṭhám 795,2.
     -āti ádhi 1) rátham 82, 4.
     -āthas ā́ 1) rátham 629, 8.
     -at ádhi 1) rátham 678, 15. -- á 1) rátham 118,5. -- 2) bṛhatás ájrān 297,17 (sū́rias).
     -ema abhí 2) pṛtsutī́s ásunvatām 110,7; dūḍhías 641,12.
     -a (-ā) 6) nas ūtáye 30,6. -- 7) dhruvás 999,1. 2. -- 16) rátham 459,9. -- abhí 1) tápuṣim padā́ 42,4. -- 2) tád (pā́jas raksásas) 462,7; pṛtanyántam 1000,2; śárdhatas 895,12; śatrūyatā́m máhāṃsi 382,3. -- ā́ 1) rátham 84,3; 102,5; 177,3; 278,1; 472,5; 678,16; 855, 8; 929,5; tā́n (átyān) 177,2. -- úd 1) brahmaṇas pate 40,1; agne 300,4; 410,5; 643,5; savitar 554,2. -- áti prá jánān 669, 16. -- práti 2) óṣadhīṣu 842,3. -- sám 2) índre 808,12.
     -atu 8) ucchváñcamānā 844,12 (pṛthivī́). -- 11) ihá 845,3 (rayís). -- ánu 1) ūrdhvā́ te sūnṛ́tā 134,1. -- antár AV. 1,2,4 (s. tíṣṭhati).
     -atam ā́ 1) suvṛ́tam (rátham) 183,3.
     -ata [2. p.] úd 1) sakhāyas 879,8; 1005, 1. -- prá 4) 15,9; 840,14.
     -antu 12) táva vraté 789, 37. -- 14) asmé vā́jās, kṛṣṭáyas 781,7.
     -e [1. s. me] ví 3) bhúvanā + ánu víśvā 951, 7.
     -ase ví 3) abhí jráyāṃsi pā́rthivā 362,7. -- 4) yūthé ná vṛṣabhás 822,9 (SV. ví rājasi).
     -ate ví 1) (uṣā́s) 92,5. -- 3) śókas agnés ókāṃsi 229,5. -- 4) ataséṣu 58,4 (agnís).
     -ante ví 2) kā́mās 851, 2.
     -āte [3. s. Co.] úpa 4) gṛhám-gṛham 124,11 (agnís).
     -anta úpa 2) anyámanyam 943,5 (rā́yas).
     -adhvam ví 4) vikṣú 620,18.
     -antām ví 1) te ajárās 252,2.
Impf. átiṣṭha:
     -as 9) 11) bhúvanasya mūrdhán 914,5.
     -at 11) vṛjanī́ṣu antár 164,9 (gárbhas). -- adhi 1) árvantam 163, 9. -- 2) yád (padám) 907,4 -- ā́ 1) rátham 628,10. -- pari 1) yā́s (apás) 32,8 (vṛtrás).
     -ata [2. p.] 11) salilé 898, 6 (súsaṃrabdhās).
atiṣṭha:
     -as úd 3) vivásvatas 365,3.
     -at 11) antár vṛtrásya jaṭháreṣu 54,10 (párvatas). -- áti daśāṅgulám 916,1. -- ádhi 1) enam (áśvam) 163,2. -- áva 1) aṃśumátīm 705,13 (drapsás). -- ā́ 1) rátham 116,17. -- úd 1) índras 314,8; 206,7 (parāvṛ́k); 937,2 (vṛṣabhás).
     -an 4) ā́pas áhigopās 32,11. -- 8) āśṛṇvatī́s 399,10 (ā́pas). -- 11) devā́nām mā́ne 853, 23; samudré ádhi 924, 6 (ā́pas). -- ápa 2) vṛtrā́t 950,8 (ā́pas). -- ā́ 3) dhánvā, nimnám 329, 7 (óṣadhīs, ā́pas). -- nís sárasas 621, 33 (naḍā́s iva).
     -anta úpa 1) (kārávas) 116,6.
Perf. tasthā́:
     -aú [3. s.] 3) mātā́ 853, 14. -- 8) ásamdinam 711, 14 (barhís). -- 16) nā́kasya sā́navi 712,2. -- ati jánān mahiṣā́n iva 886,3. -- abhí 2) pūrúm 524,4 (pṛ́tanāsu). -- 4) dyaús ná bhū́ma, rayís jánān 461, 1 (śávasā). -- ádhi 1) kéśavantā 931,5. -- ā́ 1) ráthe 410, 8 (rodasī́). -- 3) bhúvanāni 796,2. -- áti prá jánān 64,13.
     -au 4) índras ná 965,3 (samaré dhánānām). -- 6) ūrdhvás 164,10; 846,5; ūrdhvā́ 289, 14. -- 7) ṛṣvás 146,2; pratyáṅ víśvā bhúvanāni 914,16. -- 10) dharúṇeṣu 831,6. -- 11) bhúvaṇeṣu antár 710,14; váne 830,5; várṣman 854,2; druhás bahulé antár 874, 10; harmiéṣu 899,10. -- ádhi 1) rátham 504,5. -- abhí 2) prátijanyāni víśvā 346, 7. -- ā́ 1) áśvās devī́s 241,2; rátheṣu 64, 9. -- 3) amṛ́tāni 272, 4; amṛ́tam diví 1021, 7. -- 4) eṣu ámavatsu 507,6 (rodasī́). -- úd 4) nṛṣā́hiāya 33, 14.
     -áthus ā́ 1) rátham 642, 1.
     -athus 13) deṣṭrā́ya 911, 15.
     -átus 7) pratīcī́ 778,2 (dhā́manī). -- 16) sā́nuni párvatānām 155, 1.
     -atus 3) ná ... náktoṣā́sā 113,3. -- 7) áminatī 352,2 (dyā́vāpṛthivī́); prā́cī 240,10 (ródasī). -- 9) dhruvé padé 288, 7. -- ā́ 4) duroṇé 248,3.
     -ima (-imā) ánu 3) gā́s iva 824,3. -- á 3) vā́tān 962,3.
     -ús 1) ā́pas 401,5 (Gegensatz cáranti nadías). -- 10) yásmin 617,4 = 908,6 (víśvāni bhúvanāni). -- 11) padé paramé 72,2; mádhye divás 105,10; tīrthé ná 169,6; uraú pathí antár 288,9; mánuṣas duroṇé 930, 4. -- ádhi 1) rátham 164,3; yátra (ráthe, cakré) 164,2. -- ā́ 1) pṛ́ṣatīṣu, rátheṣu 414, 2. -- 2) dhā́māni diviā́ni 839,1. -- 3) víśvā suapatyā́ni 72,9. -- úpa 7) yásya śárman 522,6 (víśve jánāsas). -- abhí pra 2) víśvā bhúvanā 891, 15.
     -us 5) vṛṣabhā́sas 423, 2. -- 7) úparās 290,2 (átyās). -- 11) savitúr upásthe 35,5. -- 14) savā́ya te 350,5; asmaí tárāya 705,1 (ā́pas). -- 16) tád ékam (vápus) 416,1. -- ádhi 3) āṇím ná ráthyam 35,6. -- ánu 1) tám ūtáyas 52,4. -- 4) táva vratā́ya 264,4. -- ā́ 1) rátham 112,2; cakré 164,13. 11. -- 2) nā́kam 85,7; mahás pathás 215,7. -- úpa 1) gā́vas ná vaśrā́s 95,6. -- 2) rā́jānam 449,4 (víśas). -- pári 1) apā́m nápātam 226, 3 (ā́pas). -- abhí prá 1) rayím 206,5. -- 2) ūrdhvā́s (agrúvas) 140,8. -- ví 3) dhánva + ánu mṛgayásas 229, 7. -- 6) vāyáve 607, 3.
     -e [1. s. me.] áva 3) ná mṛtyáve 874,5.
     -e [3. s.] 14) dūtā́ya prahíe 935,3. -- áva 1) samudrám 398,9. -- ví 1) pṛthivī́ 72,9. -- 3) abhí tvā 462,7 (pā́jas rakṣásas).
     -ire 14) túbhya mahimné 774,27 (bhúvanā). -- ví 1) té (marútas) 627,8. 36 (bhānúbhis).
Aorist ásthā:
     -ās adhi 1) rátham 49,2.
     -āt 6) 221, 3 (ádhi antárikṣe. -- 8) apasédhan rakṣásas 35,10. -- adhi 1) yám (rátham) 385,1. -- ā́ 3) upástham 226,9. -- 5) agnís 273,3. -- úd 1) savitā́ 647,12 (ūrdhvás). -- ví 1) agnís 195,7; (vā́tacoditas) 141,7. -- 3) vánā 65,8. -- 5) saṃváraṇāt 519,2.
     -us 11) átra 235, 7 (dhenávas); purástāt 347, 2 (uṣásas). -- ā́ 1) bildl. tvā gíras rathī́s iva 704,1. -- úd 1) 2) śriyás uṣásas apā́m ná ūrmáyas 505,1. -- úpa 9) mā́m 599,3 (árātayas).
     -ithās sam 2) vṛtréṇa 939, 3 (yudháye).
     -ita úpa 6) mātúr 196, 6 (svásā).
     -iram sam 3) tvā 944,2 (srúcas). -- ví 1) te (drapsā́s) 94,11.
asthā:
     -āt 6) ūrdhvás 302,4; 355,2; 504,4; 827,1; 797,12 = 949,7 (gandharvás ádhi nā́ke); ūrdhvā́ 434,5. -- 7) pratyáṅ víśvāni bhúvanāni 194,1; śunápṛṣṭhas 586,1. -- 15) támasas 347,1 (jyotís). -- ádhi 2) dyā́m 797,9; sā́nu 798,8. -- 4) mūrdhán 486,31. -- abhí 2) rāmám 829,3 (várṇais). -- 4) víśvā rájāṃsi 149,4. -- ā́ 1) rátham 35,4; 594,4; barhís 799,4. -- 2) sā́nu 239,3. -- 3) yónim 239,7; vidáthāni 248,1; ródasī 295,6. -- úd 1) arámatis 229, 4; (índras) 314,5; savitā́ 512,4; (usā́s) 593, 2. -- 2) ghóṣas devā́nām 929,9; asya śocís 532,3. -- 3) víhāyās 123,1. -- 4) savā́ya 229,1 (savitā́). -- 5) gaús 164,17. -- úpa 7) dhurí rā́sabhasya 162,21 (vājī́). -- prá 4) jīrás 608,2 (sómam von sótā abhängig); adhvaryús 482,2.
     -āt [zu sprechen -aat] ádhi 4) panīnáam mūrdhán 486,31. -- úd 2) asya śocís 532, 3. -- ví úd asya śośís 643,4. -- abhi prá 3) dāśvā́n 74,8.
     -us 6) 559,2. -- 8) aporṇuvántas 190,6. -- 9) yuktā́sas 940,10. -- 11) uccā́ divi 933,1. -- ádhi 2) síndhum 949, 4. -- ápa 1) ámīvās 668,11. -- á 1) enam (rátham) 123,1. -- 2) divás pṛṣṭhám 115,3. -- 3) dróṇam 485,20. -- úd 1) agnáyas 123, 6; vām pṛkṣā́sas 576, 4. -- 2) víprāṇām vā́cas 430,1; te śúṣmāsas 765,1. -- úpa 2) mā 126,3 dáśa ráthāsas. -- 3) bráhmāṇi jujuṣāṇám 539,3; īm (índram váruṇam) 337,9 (manīṣā́s); 337, 8. -- prá 2) vām ándhāṃsi 584,2. -- 6) vas ácha 330,3. -- ví 1) bhānávas 591,3. -- 6) vāyáve 607,3 (sámanasas).
     -ita [3. s. me.] úpa 2) mā 953,7 (támas). -- 3) mā 945,4 (matís). -- prá-pra 5) dāśvā́n 40. 7.
     -iran úpa 3) tvā 711, 13 (gíras). -- prá 3) te mádāya 135,1 (sutā́sas). -- ví 1) asya tántavas 795,2. -- 3) navatím nāvíās ánu 80, 8 (vájrāsas).
sthā́:
     -ām áva 5) mā́ rāyás 218,17.
     -ā́s 6) ūrdhvás 465,9.
     -ās pári 1) síndhum 326,12.
     -āt áva 4) síndhum 603, 6 (váruṇas dyaús iva). -- úpa 1) vánaspátis 194,10. -- 8) dívam 68,1. -- pári 1) 2) mā́ nas 249,6 (mártasya durmatís). -- 2) mā́kis etád 270,9; mā́ vas 407,9 (saráyus). -- práti 1) śroṇás 206,7.
     -ātam ápa 2) mā́ avapā́nāt 932,2.
     -āta (-ātā) ápa 1) mā́ 640,1. -- áva 2) mā́ parāvátas 407,8. -- abhí prá 1) yajñám 550,5.
     -us 7) nīcī́nās 24,7. -- antár mā́ nas 883,1 (árātayas). -- úpa 3) tvā gíras 534,3. -- pári árṇas ná dvéṣas 167,9; siṃhám ná kruddhám 369,3.
     -āti [Co. 1.] ánu 1) rátham 222,3 (ūtíbhis).
     -ā́thas ā́ 1) rátham 342, 4; 625,28.
     -eyāma [Opt.] úpa 4) śaraṇā́ 488,8; śaraṇám ná vṛkṣám 611, 5; tád (chardís) 647, 20.
Stamm des Caus. sthāpaya:
     -anti ā́ 6) tám (yám juñjánti) 928,10.
     -ase á 6) mātárā 946, 7.
Impf. des Caus. asthāpaya:
     -adhvam ā́ 7) vánaspátim váne 927,11.
     -anta á 7) yuvatím (sūriā́m) 167,6; ásuram 882,6.
Aorist des Caus. átiṣṭhipa [tonlos 798,40]:
     -as ví 7) rájas divás ā́tāsu 56,5.
     -at úd 6) vanánās 798, 40 (mádhvas ūrmís).
tiṣṭhipa:
     -at ā́ 8) mā́ svádhitis tanv́as ā́ ... te 162,20.
Part. tíṣṭhat:
     -an 9) ráthe 516,6. -- adhi 1) rátham 269, 4. -- ud 1) (indras) 685,10. -- 3) pári barhíṣas 549,1. -- ví 1) agnís 829,3.
     -antam 1) ... utá vā cá- rantam 913,6. -- ā 5) 272,4.
     -antīs [A. p. f.] 11) ánṛtasya sétau 893,4 (gā́s).
tíṣṭhamāna:
     -as upa 1) 943,8.
     -ām upa 1) vā́cam 710, 16.
Part. Perf. tasthivás, schwach tasthús:
     -ivā́n 11) antárikṣe 439, 5.
     -ivā́ṃsam 11) padé paramé 72,4; 226,14; támasi 450,7; apā́m mádhye 605,4; tṛtī́ye rájasi 871,3. -- ava 1) nábhas 705,14 (drapsám). -- ā 1) nā́vam 116,5.
     -úṣas [G.] 4) gopā́jihvasya 272,9. -- 2) pátim 89,5; 582,15; ātmā́ 115,1; 617,6; ī́śānām 548,22.
     -ivā́ṃsā 11) sarátham 108,1. -- ā 1) rátham 203,8.
     -ivā́ṃsas 4) sváravas 242, 6; párvatās 290,1. -- 11) átra 33,15. -- abhí 3) dyumnā́ 300,9. -- ā 2) amṛ́tasya nā́bhim 401,2.
     -úṣas [A. p.] 1) cárantam pári ... 6,1. -- 9) rátheṣu 407,2. -- apa 3) 731,6.
     -úṣīs [N. p. f.] 11) īrmā́ 416,2 (dhénās).
tasthāná:
     -ā́s [m.] sam 4) jánās 868,4.
     -ā́m vi 1) síndhum 326, 12 (ádhi kṣámi).
     -e [du. f.] sam 1) dyā́vāpṛthivī́ 857,7.
Part. Aor. sthā́t:
     -ātā́m 1) gárbhas ca ... , gárbhas caráthām 70,3.
Part. II. sthita (ṣṭhita):
     -as nís mádhye árṇasas 182,7 (vṛkṣás). -- ví 5) 229,6.
     -am [m.] ánu 5) 887, 5(?). -- pári 1) [passivisch] ūrmím apā́m 458,12.
     -am [n.] úd (útthitam) 3) átas ā́ 975,2 (rájas). -- prá 2) sómiam mádhu 227,4; 228,2. -- ví 1) jágat 488,29 = 851,6 (purutrā́); bráhma 940, 8 (yā́vat).
     -asya prá 2) havíṣas 93,7; sómasya 942, 2. 7.
     -e [L.] prá 2) adhvaré 655,23.
     -ās [m.] abhí 1) (passivisch) sapátnās adhás me padós 992, 2. -- prá 1) divás mūrdhā́nas 781,8. -- ví 3) rájāṃsi ánu 187, 4 (rásās).
     -ān prá 2) sómān 614, 2; 23,1.
     -ā [n.] prá 6) rájāṃsi 238,4 (śocī́ṃṣi). -- 2) havī́ṃṣi 942,8. -- ví 1) táva śṛ́ṅgāṇi 163, 11.
     -ās [N. p. f.] ví 3) pṛthivī́m ánu 923,19.
     -ās [A. p. f.] pári 1) (pass.) apás 537,3 = 202,2 (áhinā); sīrā́s 315,8.
sthitá:
     -ás api uśatī́s 145,4.
Absolutiv sthā́ya:
     -a upa 2) mātáram 282,3.
     Verbale sthā́:
     siehe das folgende und die Zusammensetzungen prati-, ni-, pari-, vi-, anu-ṣṭhā́, ava-sthā́ und die Verbindungen mit Nomen sowohl im Loc. als in der Grundform.

sthā sthā́, a., n., 1) a., stehend auf, in L.; 2) n., das Stehende, Unbewegliche mit dem Gegensatze jágat.
     -ā́s [N. m. s.] 1) ādityā́nām śármaṇi 861,9.
     -ā́m 1) kṣā́maṇi 797,11 (śakunám).
     -ā́ [n. Pada überall -ā́s] 2) ... jágat ca 80,14; ... jágat yád 914,4; dhāráyantas ādityā́sas jágat ... , devā́s... 218,4.

sthāṇu sthāṇú, a. [von sthā], stehend, unbeweglich; 2) m., Baumstumpf, Block.
     -úm 2) patheṣṭhā́m 866,13.

sthātṛ sthātṛ́, a., n. [von sthā], 1) a., stehend, sich nicht bewegend, Gegensatz carátha; 2) n., das Stehende, Unbewegliche mit dem Gegensatze jágat, oder 3) carátham.Merkwürdig ist die Bildung des Nom., Acc. neutr. auf -úr (wie Gen.). Die Nomina auf -ṛ bieten nur selten zur Bildung des Neutrums Veranlassung; die spätere Sprache bildet den Nom, Acc. eines solchen auf -ṛ, was im RV. nicht vorkommt; dagegen finden sich zwei Versuche diese Casusform zu bilden, nämlich erstens auf -ári (s. dhartṛ́), und dann in unserm Worte auf -úr.
     -úr [N.A. n.] 2) in 490, 6 wird so statt -ar zu lesen sein ... jágat ā́ kṛṇudhvam. -- 3) 58, 5; 68,1; 70,7 (s. carátha).
     -úr [G.] 2) satyám 159, 3; janitrī́ 491,7; vaśī́ 349,6; gopā́s 576,2; mántavas 889,8; váyas 222,5 (vorher jágatām).
     -ṝ́n 1) paśū́n ca ... carátham ca 72,6.

sthātṛ sthā́tṛ, m., 1) Wagenlenker, Rosselenker [von sthā], auch 2) mit dem Gen. des Wagens oder der Rosse, oder 3) bildlich.
     -ar [V.] 1) indra ... harivas ugra 33,5; 482, 3. -- 2) indra ... harīṇaam 644,17; 666, 1; 653,12.
     -ā 2) ráthasya 279,2.
     -ārā [V.] 2) vṛ́ṣṇas (ráthasya) 181,3.
     -ārā [N.] 2) ráthasya 885,1.
     -āras [N. p.] 3) ... hí prásitau sthána 441,6.

sthātra sthātrá, n., [von sthā], Standort, Stelle; vgl. bhū́ri-sthātra.
     -é 164,15.
     sthā́na, n., Aufenthalt, Wohnung [von sthā]; vgl. raji-sthā́na, su-ṣṭhāná.
     -am 430,4; 586,1 (pṛthivyā́m).
     -āni 586,3; 1028,6.

sthāman sthā́man, n., Standort [von sthā]; vgl. pā́kasthā́man, su-ṣṭhā́man.
     -a ádhi vām ... vandhúre ráthe 139,4.

sthāraśman sthā́-raśman, a., feste Zügel [raśmán] habend.
     -ānas (marútas) 441, 5 [Pad. sthā́ḥ-raśmānaḥ].

sthāvira sthā́vira, a., dick, f. pl. sthā́virīs die dicken, fetten Tropfen der Milch, die zum Soma gegossen werden [vgl. sthávira].
     -īs [A. p. f.] prá + antár ṛ́ṣayas ... asṛkṣata 798,4.

sthira sthirá, a., n. [von sthā], 1) a., fest, haltbar (was sich nicht beugen oder zerbrechen lāsst), parallel vīḍú, dṛḍhá; daher 2) stark, kräftig, fest von Personen oder ihrem Geiste, oder 3) von Speise, Kraft, Besitz u. s. w.; 4) n., Sehne des Bogens oder der Bogen selbst als fester (vgl. sthirádhanvan); 5) n., fester Ort, Feste. -- Vgl. gávi-, jātū́-, ṛbhu-ṣṭhira.
     -ás 2) índras 101,4 (kármaṇi); 232,10; 653,9; 701,28.
     -ám [m.] 1) rátham 269, 4. -- 2) índram 652, 14; śevṛdhám 887,20. -- 3) rayím 64,15.
     -ám [n.] 1) yád 127,3; 39,3. -- 2) mánas kṛnuṣe 943,2; 384,4. -- 3) jā́nam, váyas 37,9. -- 4) 960,2 (áva tanuhi); 946,4 (ā́ tanuṣva).
     -ā́ya 1) 465,8 (ná vīḍáve námate ná ... ). -- 2) (índrāya) 264,2 (vṛ́ṣṇe); 922,7 (?).
     -ásya 3) śávasas 406,2.
     -é 5) neben vīḍaú, párśāne 665,41.
     -aú [du.] 1) gā́vau 287, 17 (vīḍús ákṣas).
     -ā́s [m.] 1) nemáyas, ráthās 38,12. -- 2) múras 675,2.
     -ā́ṇi 1) 127,4; 915,6 (rujati); rocanā́ divás 634,9.
     -ā́ [n.] 1) 640,1; ā́yudhā 39,2; 640,12. -- 3) ánnā 127,4; 303, 10; śávāṃsi 572,7. -- 4) áva tanuhi 300,5; 639,20; 942,5; 224, 14; ví tanuhi 942,6 (dhánvanas).
     -ébhis 1) áṅgais 224,9.
     -ébhis 1) áṅgais 89,8.
     -ā́ [f.] 2) (sūryā́) 167,7.

sthiradhanvan sthirá-dhanvan, a., festen Bogen führend.
     -ane rudrā́ya 562,1.

sthirapīta sthirá-pīta, a., sicher geschützt [pīta von 1. pā, vgl. nṛpīti].
     -am 897,5 utá tvam sakhyé ... áhus, ná + enam hinvanti ápi vā́jineṣu.

sthivi sthiví, m., etwa Aehre des Getreides oder (BR.) Scheffel.
     -íbhyas [Ab.] párvatebhyas nís gā́s ūpe yávam iva ... 894,3.

sthivimat sthivimát, a., mit Aehren oder (BR.) Scheffeln versehen.
     -ántas náva (vīrā́sas) paścā́tāt ... ājan 853,15.

sthū (sthū), Nebenform von sthā in sthávira, sthā́vira, anu-ṣṭhú und den folgenden zu Grunde liegend.

sthūṇā sthū́ṇā, f., Sā́ule [von *sthū = sthā], vgl. áyas-, sahásra-sthūṇa.
     -ā 59,1 (upamít); 399, 2 (súmitā); 637,14 (dhruvā́); áyas asya ... 416,7.
     -ām 844,13.

sthūra sthūrá, a., n. [von *sthū=sthā], 1) a., stark, dick, wuchtig, gross; 2) n., Bezeichnung des männlichen Gliedes (Sāy.).
     -ám [m.] 1) rátnam mahí ... bṛhántam 460,10; rayím 982,3.
     -ám [n.] 1) rā́dhas 624, 19; 644,29; 1023,8; kád cid 641,1. -- 2) 621, 34.
     -ásya 1) rāyás 317,4.
     -áyos 1) gábhastios 470, 2.

sthūragūpa sthūragūpa, m., Eigenname eines Dichters [starker Pfosten].
     -avát (nach Art des Sth.) 643, 24 (arca).

sthūri sthūri, a., einspännig, einseitig; n. als Adverb; vgl. a-sthūrí.
     -i nahí ... ṛtuthā́ yātam ásti 957,3.

stheyas (sthéyas), sehr beständig [von sthā], enthalten in ástheyas.

snā snā [Fi., vgl. naús], Grundbegriff: sich ins Wasser tauchen, daher sich waschen, sich baden, schwimmen; 1) sich waschen mit [I.]; 2) sich waschen, sich baden.
     Mit úd aus dem Wasser hervortauchen.
     prá 1) ins Wasser treten; 2) Caus. baden, mit Wasser bespülen [A.].
Stamm snā:
     -ātas [3. du.] 1) kṣīréṇa 104,3 (kúyavasya yóṣe).
Stamm des Caus. snāpáya:
     -anti pra 2) ūrmíṇam (sómam) 810,6.
Part. snā́t:
     -ātī́ [N. s. f.] 2) ūrdhvā́ + iva ... dṛśáye nas asthāt 434,5 (uṣā́s).
     -ātī́s pra 1) ... iva usráas 684,8.
Absolutiv snātvā́:
     -ā́ 2) hradā́s iva ... u tve dadṛśre 897,7.
snā́ya:
     -a ud té utsnā́ya rayím abhí prá tasthus 206,5.
Verbale snā́:
     sich tauchend in, benetzend mit: ghṛta-snā́.

snātṛ (snātṛ́), a., sich badend, waschend, s. a-snātṛ́.

snih snih, Grundbegriff scheint: feucht werden, zerschmelzen [vergl. Ku. Zeitschr. 9,27], daher Caus., vernichten, tödten [Naigh. vadhakarma].
Stamm des Caus. sneháya:
     -at ásvāpayat nigútas ... ca 809,54.

snīhiti snī́hiti, a. [von snih, vgl. das Caus.], vernichtend, kämpfend.
     -im SV.-Lesart für snéhitīs RV. 705,13.
     -īṣu [f.] kṛṣṭiṣu 74,2.

snu snú, m. n. = sā́nu, das es in mehreren Casus vertritt, das Oberste eines Dinges, namentlich 1) Gipfel des Berges [G.], oder 2) des Himmels, der Schafwolle (in der Somaseihe) [G.]; 3) Oberfläche des Wassers [G.]; 4) Gipfel, höchster Ort [ohne Gen.]; 5) Oberfläche, Gipfel der Somaseihe. -- Vgl. ghṛtásnu; in ghṛta-snú, vṛdha-snú scheint es von snā zu stammen.
     -únā 2) divás 627,7. -- 4) 324,2 (bṛhatā́) -- 5) 809,16. 19.
     -ós [Ab.] 4) 323,4 (bṛhatás).
     -úbhis 1) girīnā́m 666, 18. -- 2) ávīnaam 819, 8. -- 4) 441,4; 414, 7.
     -úbhis [dreisilbig: sanúbhis 3) apā́m 604, 3.
     (-úṣu) divás pṛthivyā́s ádhi ... VS. 17,14.

snuṣā (snuṣā), f. [wol aus sūnú-s, Cu. 444], die Schnur, Schwiegertochter, enthalten in sú-snuṣa.

snehitī snéhitī, a. fem., vernichtend, kämpfend [von snih Caus.].
     -īs [A. p.] ápa ... nṛmáṇās adhatta 705,13.

spand (spand), zucken; das Particip spandamāna ist erhalten in der Lesart á-spandamāna.

spaś, paś spaś, paś, letztere Form nur im Präsensstamme [Cu. 111], 1) sehen, blicken, schauen ohne Object; 2) jemand, etwas [A.] sehen, erblicken, beschauen, häufig mit dem Part. praes. als Nebenobject; 3) mánasā, hṛdā́ im Geiste oder Herzen betrachten, beschauen; 4) betrachten, erwägen [A.]; achten auf [A.]; 5) hundert Herbste (śarádas śatám) oder langes Alter (dīrghám ā́yus 116,25) sehen d. h. erleben; 6) Caus. erspähen [A.].
     Mit áti hindurchschauen durch [A.].
     ánu 1) hinblicken nach [A.]; 2) erblicken, bemerken [A.]; 3) einen Pfad [A.] entlang blicken; 4) jemandem [D.] den Pfad [A.] ersehen, zeigen.
     antár 1) dazwischen schauen; 2) hineinschuen in, durchschauen [A.].
     abhí 1) beschauen, beobachten [A.]; 2) erwägen [A.].
     áva 1) herabschauen auf [A.]; 2) beschauen, beobachten [A.].
     úd in der Höhe erblicken [A.].
     pári 1) überschauen [A.]; 2) sehen, erblicken.
     prá 1) vorausblicken; 2) vor sich sehen [A.]; 3) hinschauen auf, beschauen [A.].
     abhí prá sich umschauen nach [A.].
     práti anblicken, erschauen [A.].
     ví im Einzelnen beschauen [A.].
     abhí ví 1) im Einzelnen beschauen [A.]; 2) sich zeigen mit [I.].
     sám 1) im Ganzen erblicken, überschauen [A.]; 2) me. sich zusammen zeigen.
Stamm páśya:
     -asi 2) bhuraṇyántam 50,6 (cákṣasā); yātudhā́nam 913,12 (cákṣasā); yád 614,6 (cákṣasā sū́riasya); tíṣṭhantam, cárantam 913,6.
     -ati 2) nas 571,6; víśvam 687,5 (neben śṛṇoti). -- vi (ánnam) 951,4. -- abhí vi 1) víśvā 296,9; 1013,4. -- sám bhúvanā 296, 9; 1013,4.
     -atas abhí 1) yūthā́ + iva 645,7 (ádhi divás).
     -āmasi pári 2) jārám kanī́nām 152,4.
     -anti pari 2) vājínam pakvám 162,12.
     -at [Co.] 1) akṣaṇvā́n 164,16.
     -an prá 2) aryamáṇam 174,6.
     -āt 4) (jā́nā devā́nām) 898,1.
     -ān 2) uṣásam 113,11.
     -ema [Opt.] 2) sū́riam uccárantam 493,5; 885, 4; turváśam yádum 624,7. -- 5) 582,16 (neben jī́vema).
     -a 2) 709,4 mā.
     -ata [2. p.] 2) mā 322, 1; imám (agním) 450, 4; imā́m vadhū́m 911, 33.
paśya:
     -asi 2) nas nidyámānān 493,3. -- áti rā́tryās ándhas 94,7.
     -ati abhí 1) víśvāni 25, 11; saptá devī́s 721, 6; bhúvanā 785,8; divás padám 722,9 (sū́ras cákṣasā). -- áva 1) samudrám 626, 29 (átas).
     -atha 2) tám (pánthām) 105,16. -- abhí 1) śárīrā 962,3.
     -anti 2) paramám padám 22,20; jyótis 626, 30; uṣásam 594,4; rájas 83,2; ánīkam 356, 1. -- 3) pataṁgám 1003,1. -- 4) kṛtā́ni 272,9. -- antár 1) 132,3 (raśmíbhis). -- 2) vṛjinā́ + utá sādhú 218,3. -- pári 1) ródasī 603,3.
     -āsi [Co.] 2) yamám várunam ca 840,7.
     -āt 2) jiók sū́riam uccárantam 321,4.
     -es [Opt.] 2) ádbhutān 298,12 (paḍbhís).
     -ema 2) bhadrám 89, 8 (akṣábhis); sū́riam uccárantam 716,6; 885, 6. -- práti tvā (sū́riam) jyók jīvā́s ... 863,7. 8; 984,5. -- vi idám 984,4 (sám ca ví ca); nṛcákṣasas 984,5. -- sám 1) 984, 4.
     -a 2) sūryā́yās rūpā́ṇi 911,35; vṛṣabhásya yúñjam 928,9. -- 4) devásya kā́viam 881, 5. -- pári 2) rákṣas 913,10. -- prá 1) nas 488,7. -- abhí ví 2) bṛhatā́ rāyā́ 257, 2.
     -ata [2. p.] 4) víṣṇos kármāṇi 22,19; puṣṭám (vīríam) 103,5. -- áva 2) índrasya bhāgám 1005,1.
     -ate ánu 1) ubhé víśau 782,4. -- pári 2) gā́s 783,9.
     -eta [3. s.] ánu 3) pánthām 943,5.
     -asva 1) 653,19 (adhás, mā́ upári).
Impf. ápaśya:
     -am 2) nárāśáṃsam 18,9; gopā́m 164,31; 1003, 3; jāyā́m 314,13; jātám 356,2; asya mahitvám 905,1; grā́mam váhamānam 853, 19. -- 3) gandharvā́n 272,6; tvā cékitānam, dī́dhiānam 1009,1. 2.
     -at pari 2) me tanúas 877,2; ā́pas 947,8.
     -atām 2) tvā (vásiṣṭham) 549,10.
     -āma 2) hiraṇyáyam 139, 2.
     -an 2) uṣásam 113,11.
     -anta saṁ 2) devā́s víśve 908,5.
apaśya:
     -am 2) te raśanā́s 163, 5; śíras patatrí 163, 6; te rūpám 163,7; viśpátim 164,1; dhūmám 164,43; híraṇyadantam 356,3; cárantam 356,4; śréṣṭham vápuṣām 416,1; drapsám cárantam 705, 14; tā́s (gā́s) cárantīs 853,8. -- 3) tám 940,4 (pā́kena mánasā). -- abhí 2) 1028, 6.
     -as 2) áhes yātā́ram 32,14.
     -at 2) índram 384,1; te tanúas 877,1. -- ánu 1) gā́m 164,9 (vatsás). -- abhí 1) sómam, ū́dhar 282,3. -- pári 1) dyā́vāpṛthivī́ 260, 8. -- 2) sū́riam 164, 25; sū́ryasya paridhī́n 965,4; mádhu 894,8. -- abhí prá paúṃsiam, ráṇam 939, 4.
     -an pári 1) svadhā́m 168,9; 983,5. -- prá 3) bhúvanāni 914,11.
     -anta pári 2) síndhum 146,4.
Perf. paspaś:
     -śé [3. s.] 2) vratā́ni 22,19 (yátas).
     -śe 2) víśvā jātā́ni 128, 4.
Aor. áspaś:
     -ṣṭa [3. s. me.] 4) bhū́ri ... kártuam 10,2.
Stamm des Caus. spāśáya:
     -asva 6) 176,3 (... yás asmadhrúk).
Part. páśyat [vgl. ápaśyat]:
     -an 1) 450,3; 897,4; 949,8 (gṛ́dhrasya cákṣasā). -- 2) bhúvanāni 35,2; jánmāni 50,7; varā́hūn 88,5; ṛjú vṛjinā́ ca 297,17; 492,2; 576,2; imā́n (marútas) 407,3; jātávedasam 842,10; átithim 950,3. -- 2) u. 3) tā́n 956,6 (mánasā cákṣasā). -- 5) dīrghám ā́yus 116,25 (neben aśnuván). -- antár 2) vṛjánā 808, 7. -- ava 2) satyānṛté 565,3. -- sam 1) víśvā bhúvanā 851, 6; víśvā bhúvanāni 965,1; paṅktī́s 943,8.
     -antas 2) andhám 147, 3; 300,13; ṛtā́vānam 303,3; víśvam 640,26. -- úd jyótis 50,10. -- pra 1) yudhéniāni bhū́ri 946,5.
     -antī abhi 1) vayúnā jánānām 591,4.
     -adbhyas 1) 113,5 (dabhrám).
páśyamāna:
     -as pra 1) 950,2 (amṛtatvám emi).
     -ās sam 2) 265,10.
     -āsas 4) ā́piam 599,1; 822,6.
Part. Perf. paspaśāná:
     -ás 2) gā́s 928,8.
     -ám anu 4) bahúbhyas pánthām 840,1.
Part. II. spaṣṭa:
     -as ánu 2) 986,4 (... bhavati eṣás asya).
Verbale spáś:
     siehe das Folgende und vi-ṣpáś.

spaś spáś, m. [von spaś], 1) Späher, besonders 2) die göttlichen Späher, die der Menschen Thaten erschauen; namentlich 3) Späher der Götter [G.]; 4) Beschauer mit obj.Gen.
     -áṭ [N. s.] 2) índras 670,15; ... úd eti sū́rias 861,8. -- 3) vas (marútām) 413,1 (der Blitz).
     -áśam 4) víśvasya jágatas 309,3.
     -áśas [N. p.] 1) 667, 11 (ádhi kū́lāt). -- 2) 25, 13; 508,5 (ádabdhāsas). -- 3) váruṇasya 603,3; 785,4 (bhū́rṇayas); devā́nām 836,8; eṣām 785, 7 (rudrā́sas iṣirā́sas adrúhas... suáñcassudṛ́śas nṛcákṣasas).
     -áśas [A. p.] 2) 33,8; 300,3; 577,3.

spārha spārhá, a., begehrenswerth, begehrt [v. spṛh].
     -ás yúvā (agnís) 297,12; (vāyús) 343,1.
     -ám [n.] rékṇas 31,14; rátnam, máyas 597,3; vásu 665,40 -- 42; 881, 6; mádhu 875,10.
     -ásya rā́dhasas 644,8.
     -é [L.] várṇe (agnés) 192,12; vasavýe 572, 21.
     -ā́s [m.] rántayas 814, 5.
     -ā́ṇi vásu 575,6.
     -ā́ [n.] 135,2 (vásānas); vásūni 123,6; vásu 214,9; jánimāni agnés 297,7.
     -ā́ [f.] maṃhánā 297,6.
     -áyā śriyā́ 588,1.
     -ā́s [N. p. f.] śríyas 531, 5.
     -ā́s [N. p. f., zu lesen -áas] niyútas 852,1.
     -ā́s [A. p. f.] iṣas 828, 6; gā́s 894,3.
     -ā́bhis ūtíbhis 574,3; 600,3.

spārharādhas spārhá-rādhas, a., begehrenswerthe Geschenke habend, erwünschtes Gut besitzend.
     -ās (índras) 312,16.

spārhavīra spārhá-vīra, a., mit trefflichen Männern versehen.
     -am rayím 408,14.
     -ās [A. p. f.] niyútas 607,5.

spij (spij), enthalten mit úpa in upa-spíj.

spūrdh spūrdh, s. spṛdh.

spṛ spṛ [vgl. spṛdh], 1) erkämpfen, erringen [A.], vgl. dhana-spṛ́t; 2) jemand [A.] schützen vor [Ab.]; 3) schützen, retten [A.]; 4) jemandem [A.] verhelfen zu [D.]; 5) bekämpfen, bezwingen [A.], in á-spṛta.
     Mit ápa Erholung gewähren, erquicken [A.].
     áva 1) jemand [A.] schützen vor [Ab]; 2) schützen vor [Ab., und purā́ m. Abl.]; 3) jemand [A.] beschützen, erretten (avaspartṛ).
     nís jemand [A.] retten aus [Ab.].
Stamm spṛṇu:
     -avāma 1) vájam 398, 10.
     -uhi 2) ā́labdham alebhanā́t yātudhā́nāt 913,7.
     -vaté [3. p. me.] apa ná yám (índram) tṛprā́s (sómās) ... 622,5.
Aor. aspṛ, aspar:
     -ar [2. s.] 3) átrim 369,5.
spṛ, spár:
     -ar [2. s. Co.] áva 1) nas nidás 782,10.
     -árat ava 2) abhíśastes 483,4.
     -arat 3) 161, 5 anyés enān kaníā nā́mabhis ...
     -artam [2. du.Co.] nis átrim áṃhasas, támasas 587,5.
     -ṛdhi [Iv.] áva 1) nas ámates, kṣudhás, abhíśastes 675,14. -- 3) pitáram 357,9.
     -ṛtam [2. du. Iv.] áva 2) purā́ abhiśastes 865,6.
Aor. áspārs:
     -ṣam 4) enam śatáśāradāya 987,2.
Inf. spáras:
     -ase 4) nas iṣé bhujé 640,8.
Part. II. spṛta:
     enthalten in á-spṛta.
Verbale spṛ́t:
     enthalten in dhana-spṛ́t.

spṛdh, spūrdh spṛdh, spūrdh, erweitert aus spṛ, 1) kämpfen, sich den Vorrang streitig machen; 2) kämpfen mit [I.]; 3) kāmpfen, um [A.]; 4) wetteifern; 5) eifern um, ringen, streben nach [D., L.].
     Mit prá sich in Streit einlassen.
     ádhi eifern um, streben nach [L.].
     ví wetteifern s. víṣpardhas.
Stamm I. spárdha:
     -ante 1) 601,2 (devahū́ye). -- 5) ávase 455,3 (rā́yas). -- ádhi asmin dhíyas sū́rie ná víśas 806,1.
Stamm II. spūrdhá:
     -án prá vām 508,9 (dreisilbig v--v).
Perf. paspṛdh:
     -dhāte 1) sát ca ásat ca vácasī 620,12.
     -dhre ádhi índre 475,1 (stutáyas).
Aor. ápaspṛdha:
     -ethām 3) yád 510,8 (índras ca viṣṇo).
Aorist aspṛdh:
     -dhran 1) śyenā́s 572,3. -- 5) divás śárdhāya 507,11 (manīṣā́s, ā́pas ná).
Part. spárdhamāna [von Stamm I.]:
     (-am) 1) (índram) SV.- Variante für krákṣamāṇam 685,11.
     -ās [m.] 2) yájvabhis 33,5 (áyajvānas).
     -ā [f.] 1) sénā 929,(14).
     -e [du. f.] 1) mithatī́ 609,15.
     (-ās) [N. p. f.] kṣitáyas SV. 1,4,1,5,6.
Part. Perf. paspṛdhāná:
     -ám 3) sū́rie 61,15 (étaśam).
     -ā́sas [m.] 4) makhā́s 119,3 (mithás).
     -ébhyas [D.] 5) sū́riasya sātaú 210,4.
     -ā́sas [f.] 4) gíras 534, 3.
Part. Aor. spṛdhāná:
     -ám 1) (agním) 265,4.
Infin. spūrdhás:
     -áse 5) kṣáye maghónaam 418,4 (vgl. vṛdháse V. 5).
Verbale spṛ́dh:
     siehe das folgende und pari-spṛ́dh.

spṛdh spṛ́dh, f., 1) Kampf; 2) Gegner, Feind.
     -ṛdhí 1) 598,9.
     -ṛ́dhas [N. p.] 2) 708,6; 926,12.
     -ṛ́dhas [A. p.] 2) 8,3; 174,5; 179,3; 202,19; 398,7; 409,6; 446,6; 447,6; 461,9; 466,2. 9 ... mithatī́s ádevīs; 486,18; 490,15 (ádevīs); 634,13; 701,32; 708,5; 719,5; 732,1; 844,9; 939,4; 993,2.
     -ṛdhā́m 2) tarutā́ram 119,10; sahodā́s 174, 10.

spṛś spṛś, 1) berühren [L., A.], auch in bildlichem Sinne; 2) kosend berühren, liebend umfassen [A., L.] (vgl. ṛta-spṛ́ś); 3) heranreichen an, erreichen, erlangen [A.]; 4) Caus., etwas [A.] womit [I.L.] in Berührung setzen.
     Mit ánu engangeschlossen folgen.
     úpa berühren, heranreichen an [A.] mit [I.].
     upári emporragen in upari-spṛ́ś.
     ní 1) schmeichelnd berühren [L.] mit [I.]; bildlich 2) liebkosend berühren [L.].
Stamm I. spṛśá:
     -āmi úpa dyā́m varṣmáṇā 951,7.
     -āmasi úpa tvā hástābhyām 963,7.
     -ánti 2) tvā uśatis uśántam 62, 11 (manīṣā́s, pátim ná pátnīs).
     -anti 1) divi 36,3 (bhānávas).
     (-at) 3) ná ... rayím avratás SV. 1,5,2,1,5.
     -a 3) vā́jān 299,15 (mánmabhis). -- ánu 300, 2. -- úpa diviám sā́nu stū́pais 518,1; yātudhā́nān arcíṣa 913, 2. -- ní tanúi śrutásya dhiyā́ 705,11.
     -áta [2. p.] 1) divás sā́nu 896,5.
Impf. aspṛśa:
     -at 1) nā́kam 449,2 (mahinā́).
Perf. stark paspárś:
     -śat [Co.] 2) vām hṛdí 337,1 (stómas).
Stamm des Caus. sparśaya:
     -asva 4) tanúam várcasā, rūpaís 938,3.
Aor. des Caus. pispṛ́śa:
     -ati [3. s. Co.] 4) tanúi vípas 490,12 (stṛ́bhis ná nā́kam).
     -as 4) yajñám devéṣu 456,18.
Verbale spṛ́ś (als Infinitiv):
     -ṛ́śe ni 2) hṛ́di asya 917,13 (jāyā́ + iva pátye).
     Ferner in Zusammensetzung a) mit Richtungswörtern in: upa-, upari-, ni-spṛ́ś; b) mit nominellen Stammformen: ṛta-, ratha-, sādana-spṛ́ś; c) mit Locativen: hṛdi-, divī-spṛ́ś.

spṛh spṛh, eifrig begehren, Verlangen haben nach [Dat.].
Stamm spṛhaya:
     -anti ná svápnāya 622, 18.
     -et ná duruktā́ya ... 41, 9.
Impf. aspṛhaya:
     -am tásmai ... púnar 961,2.

spṛhayadvarṇa spṛhayád-varṇa, a., nach Glanz [várṇa 2] strebend [spṛhayat Part. von spṛh].
     -as agnís 201,5.

spṛhayāyya (spṛhayā́yya), spṛhayā́yia, a., begehrungswerth (urspr.Part. IV. von einem aus dem Stamme spṛhaya von spṛh entsprungenen *spṛhayāy).
     -as rayís 456,12; 520, 9.
     -asya rāyás 706,15.
     -āṇi vásūni 448,3.

sphar sphar, siehe sphur.

sphāy, sphā (sphāy, sphā), schwellen, wachsen, in sphā́na, sphātí.

sphāti sphātí, f., die Mastung, das Fettwerden [von *sphā].
     -ím téṣām (paśūnā́m) nas ... ā́ yaja 188,9.

sphāna (sphā́na), a., mehrend [von sphā], in gayasphā́na.

sphigī sphigī, f., Hinterbacke, Hüfte, als die schwellende, feṭte [wie das gleichbedeutende sphij zu einer aus sphāy, *sphi erweiterten Wurzel gehörig, vgl. Ku. 3,324; 12, 121].
     -íam [A.] savyā́m ánu ... vāvase vṛ́ṣā 624,8.
     -íā [I.] yád anyáyā ... ksā́m ávasthās 266, 11.

sphira sphirá, a., feist [von *sphi = sphāy].
     -ám udáram 621,23.

sphur, sphar sphur, sphar [Cu. 389], 1) wegstossen [A.] mit dem Fusse [I.]; 2) auch ohne Instr.; 3) mit upári in die Höhe springen (von Würfeln).
     Mit ánu fortschnellen śarám anusphurám AV. 1,2,3.
     ápa wegstossen, sich entziehen (von der Milchkuh, die keine Milch geben will, vgl. án-apasphur u. s. w.).
     nís 1) fortstossen, wegschleudern [A.] von [Ab.]; 2) auch ohne Abl.
     prá sich heftig hin und her bewegen.
     práti zurückstossen [A.].
     ví hinwegschnellen, auseinanderjagen [A.]; vgl. viṣphulíṅga.
Stamm sphurá:
     -anti 3) 860,9 (akṣā́sas).
     -at 1) mártam padā́ kṣúmpam iva 84,8.
     -ā́n [dreisilbig vv-] ánu gā́vas ṛjipyám 508,11.
     -a práti áṃhas 299,14.
Impf. ásphura [betont nur 203,12]:
     -as nís 1) vṛtrám dhánubhyas 623,19.
     -at 2) rauhiṇám 203,12. -- nís 2) vṛtrám 202, 9.
Aor. spharī:
     -īs ápa 502,14 sárasvati... mā́ + ápa ... páyasā mā́ nas ā́ dhak.
Part. sphurát [vgl. án-apasphurat]:
     -án pra 605,2 yád émi ... iva dṛ́tis ná dhmātás.
     -ántī [du. f.] vi ā́rtnī́ ime ... amítrān 516, 4.
Verbale sphúr:
     in apa-sphúr, án-apasphur.

sphūrj sphūrj, rauschen, donnern [Cu. 156]; Caus. dass.
Part. Caus. sphūrjáyat:
     -an arcíṣa 913,11 (agnís).

sma, smā sma, smā [uraltes Adverb, welches der indogermanischen Pronominaldeklination vielfach angefügt wird und daher älter ist als die Deklination; Zusammenhang mit sám, sama ist wahrscheinlich, nur darf man nicht mit Benfey u. A. dasselbe als Instrumental von sama auffassen]. Ueber die Verlängerung des a siehe Prāt. 502,510-514,517,537, und über Verwandlung des s in ṣ Prāt. 324.Das Verb des Satzes, zu dem sma gehört, steht im Praes. Ind., Impv., seltener im Praes. Conj., nur an drei Stellen im Perfect: 507,6 (tasthau); 695,3 (dadathus); 327,7 (āhus). -- 1) nach Demonstrativen und Personalpronomen verstärkend etwa in dem Sinne: eben, gerade, zumal (nur schwächer als diese), so nach tásya 12,8; tám 102,3; sá 361,4; āsú 485,18; asmā́kam 102,5; yusmákam 407,5; ádha 15,10; 104,5; 127,6. 9; 222,2; 312,17; 363,5; 408,6; 453,5; 456,9; 466,7; 487,10. 11; 507,6; 519,2; 572,22; 599,5; ihá 410,7; so auch nach sá hí 128,5; 361,7; 377,4; 641,10; 732,2; té hí 645,15; tuám hí 264,4; tuā́m hí 443,2; yuvám hí 695,3; yuvām cid hí 180,8; ádhā cid hí 180,7. -- 2) in āhnlichem Sinne nach Relativen: yás 129,2; 334,4; yám 203,5; yéna 296,1, oder Nomen: durvártus 334,8; śúcis 361,8; diví ca 458,14; maghónas 548,15; kū́ṭam 928,4; dasmás hí 129, 3; sunvānás hí 133,7; yajñás hí 173,11; ṛténa hí 299,10; ukthébhis hí 399,4; máde hí 621, 21; devā́sas hí 647,14; agnís cid hí 169,3; kṛtám cid hí 306,7; mitrás cid hí 838,5. -- 3) verstärkend etwa in dem Sinne: fürwahr, nach makṣū́ hí 339,3; víśve hí 647,4; trís 921,5; áram hí 701,26; nach Negationen: ná 1004,3; nahí 327,9; mā́ 853,24. -- 4) utá sma und besonders, und zumal 28,6; 327,7. 8; 334, 5. 6. 8. 9; 336,3; 363,3. 4; 406,8. 9; 799,9; 921, 5; 922,10. -- 5) die Handlung des Verbs hervorhebend: traun, fürwahr, recht, zumal, aber auch mehr zeitlich: schon; es steht in diesem Falle hinter dem einfachen Verb, was dann meist die Verszeile beginnt: ásti 37,15; ásti hí 173,12; smási 37,15; vanvántu 537,9; yandhí 604,6; váhāmi 859,1; ṛchánti 928,6; pináṣṭi 962,7; und auch, wo dies nicht der Fall ist, betont wird 485,18 kṛṇuhí, oder, wenn das Verb mit einem Richtungswort zusammengehört, hinter diesem, so hinter áva 361,5; 960,2; ní 506,4; ā́ 51,12; 644,6; 855,8; práti 12,5; 531,13; 664,11; 913,23; prá 669,10; ápa 42,2; 921,8; úd 928,2; pári hí 799,6; ā́ hí 26,3; 325,2. -- 6) mit folgendem purā́ und dem Praes. Indic. etwa in dem Sinne "jetzt wie auch zuvor": yé smā purā́ gātūyánti 169,5; nahí ṣma yád ha vas purā́ stómebhis vṛktabarhiṣas śárdhān ṛtásya jínvatha 627,21; samhotrám sma purā́ nā́rī sámanam vā + áva gachati 912,10.

smatpuraṃdhi smát-puraṁdhi, a., mit [smád] Fülle [púraṃdhi versehen.
     -is (índras) 654,6.

smad smád [altes neutr. von samá, also für samád (vgl. sumád), wie auch 519,8 gesprochen werden muss], 1) Präpos. zugleich mit [I.]; 2) zugleich zusammen von einer Mehrzahl; 3) zugleich, in dem Sinne von "sowohl als auch". 1) sūríbhis 51,15; 186,6; 395,15; 638,4; etáyā sukīrtiā́ 646,19; nadī́bhis 395,19. -- 2) 186,8 (sámanasas sadantu); 441,8 (yuyotana rathías ná); 640,18 (cáranti yé). -- 3) sūríbhyas gṛṇaté 195,9; sūrī́n jaritṝ́n 519,8; ... ā́ párā ait ápa 887,8; tásya vájras krandati ... (zugleich mit ihm) 100,13.

smadabhīśu smád-abhīśu, a., mit Zügeln [abhī́śu] versehen.
     -ū [du.] víprā 645,24 (neben káśāvantā).

smadibha smád-ibha, m., Eigenname eines Mannes (mit Dienerschaft, íbha, versehen).
     -am túgram ... ca 875,4.

smadiṣṭa smád-iṣṭa, a., mit [smád] einem Auftrag (iṣṭá Part. II. von 2. iṣ) versehen (BR.).
     -ās [m.] spácas váruṇasya 603,3.

smadūdhan smád-ūdhan, a., mit [smád] vollem Euter [ū́dhan] versehen.
     -nīs [N. p. f.] dhenávas 73,6.

smaddiṣṭi smád-diṣṭi, a., mit Lenkung versehen, 1) gut lenkend; 2) gut zu lenken.
     -is 1) (índras) 279,5.
     -ī 2) dāsā́ 888,10.
     -ayas 2) ṛjrā́sas 534,23.
     -īn 2) hiraṇínas (áśvān) 504,9.

smadrātiṣāc smád-rātiṣāc, a., zugleich, zusammen Gaben spendend [rātiṣā́c].
     -ācas agnáyas 648,2.

smar smar, siehe smṛ.

smi smi [Cu. 464], lächeln, hold lächeln; daher 2) freundlich, glänzend erscheinen; 3) lächeln durch, freundlich hindurchblicken durch [I.].
     Mit áva herniederleuchten.
     úpa anlächeln [A.].
     sám zugleich lächeln.
Stamm smaya:
     -ate uṣā́s 92,6.
     -ete 2) tanúā vírūpe 238, 6 (uṣásā).
     -anta áva vidyútas pṛthivyā́m 168,8.
Part. smáyamāna:
     -as 3) dyaús iva nábhobhis 195,6.
     -ā [f.] sam yuvatís (uṣā́s) 123,10.
     -āsas [f.] kalyānías (yósās) 354,8.
     -ābhis śivā́bhis ná (uṣádbhis) 79,2.
Part. Perf. síṣmiyāṇá:
     -ā́ [f.] upa jā́ram 949,5 (apsarā́s).

smṛ, smar smṛ́, smar [Cu. 466], gedenken.
     Mit ánu gedenken an, achten auf [A.].
     práti sich zurückerinnern.
Stamm smára (betont nur 932,9):
     -āthas [2. du.Co. I.] ánu 932,9 kárṇā + iva śā́sus ánu hí ...
     -ethām [2. du. Co. II.] práti 620,7.
Part. II. smṛta:
     in á-smṛtadhru.

smera (smera), a., siehe á-smera.

sya, sia syá, siá, pron., liefert den Nom. s. m. und f. zu tyá (s. d.), jener, der, stets adjectivisch, und nie an erster Stelle des Satzes stehend; 2) häufig geht ihm ein anderes Demonstrativ (etá, idám) voran, von dem es gewöhnlich durch u getrennt ist.
     -yá dhūtás 161,4; índras 222,3; 539,3; devás 222,4; hástas 224,7; devás savitā́ 229,1; 491,13; 512,1. 4; 554, 1; vājī́ 334,7; 336,4; 410,7; vīrás 384,1; jánas 443,3; sū́rias 576,2; 645,19; yás ha ... ráthas 585,5; savitā́ 647,12; vṛṣabhás 673,7; váhnis 801,1; índus 810,2. 3; mṛgás 912,22; kavís 918,12. -- 2) esá 341,1 (bhānús); 583,7; 584,9; 750,4 -- 6; 774,13; 796, 4; 799,4; 808,15; 809, 46 (sómas); 820,5 (sutás); eṣá u 750,1; 715, 10 (sutás); ayám u 1002,3 (hótā).
     -iá agnís 524,2.
     -yā́ nī́thā 104,5; mákṣikā 119,9; svadhā́ 165,6; śruṣṭís 178,1; gī́r 181, 8; jánī 348,1; samídh 360,4; sárasvatī 502, 7; 611,4; áditis 638, 7; síndhus 646,18; yóṣaṇā 666,33. -- 2) eṣā́ 88,6; eṣā́ ... duhità divás 591,4; 596,2 (uṣā́s).
     -iā́ duhitā́ divojā́s 506,1.

syad, syand syad, syand, 1) fliessen, strömen, insbesondere 2) vom Soma; 3) eilend laufen, von lebenden Wesen, häufig in Bildern mit der Bedeutung 1 oder 2 verbunden; 4) hinströmen zu (ā́) über (áti). -- Auch das Causale hat dieselben Bedeutungen.
     Mit ácha hinströmen zu [A.], so auch im Intens.
     ánu entlangströmen eine Bahn [A.].
     prá 1) vorströmen (vom Soma); 2) vorströmen, hineilen zu (ácha).
     pári prá rings hervorströmen (v.Soma).
     Stamm syánda (betont nur 437,8; 813,2):
     -ate 2) 3) átyas (sómas) 792,3. -- paripra índus áśvas ná 813,2.
     -asva prá 1) 779,28.
     -antām 1) kulyā́s 437, 8.
Aorist asyand, 2. 3. s. asyān:
     -ān [3.s.] prá 1) sómas 801,1.
Aor. des Caus. ásiṣyada (betont nur 793,2; 780,1):
     -at 2) 761,5; 818,12. -- 4) índram ā́ 739,6; áti vā́rān 772,3. -- áchā kaláśān 793,2. -- prá 742,4; 790,1. -- pári prá 726,1.
     -anta prá 2) devám ácha 780,1.
Part. syándamāna (in ásyandamāna nicht gleitend 299,10):
     -ās [N. p. f.] 1) ā́pas 32,2 (dhenávas ná).
Part. des Intens. sániṣyadat:
     -at [m.] áchā vā́jam 822,4.
Part. II. syanná:
     -ā́s 3) áśvās 407,7.
Part. III. syántṛ:
     -ā 3) (índras) ... pathā́ virúkmatā 848,4.
Inf. des Caus. syandayádhi:
     -yai 1) 318,7 yád sīm (apás) ánu prá mucás badbadhānā́s, dīrghā́m ánu prásitim ...
Verbale syád (als Infin.):
     -áde anu (passivisch) 204,2 samānás ádhvā pravátām anuṣyáde.
     Ausserdem erscheint es in raghu-ṣyád, havana-syád.

syandana syandaná, m., Fahrzeug, Wagen.
     -é 287,19 (Cod. Chambers 60 hat übereinstimmend mit Sāy. syandané, Aufr. und Müller spandané).

syandra syandrá, a., eilend [von syand], 2) schnell vergehend.
     -ás (agnís) 453,5.
     -ám [n.] 2) dhánam ná ... 868,5.
     -ā [V.du.] aśvinau 180,9.
     -ā́s náras (marútas) 406, 8.
     -ā́sas (marútas) 441,3; ... ná ukṣáṇas (marútas) 406,3.

syāla (syālá), siālá, m., Bruder der Frau.
     -át 109,2.

syū syū und syūtá siehe siv.

syūmagabhasti syū́ma-gabhasti, a., Riemen [syū́man] zur Deichsel [gábhasti] habend, mit Riemen gezogen.
     -is vām ráthas 122,15.
     -im vām rátham 587,3.

syūmagṛbh syūma-gṛ́bh, a., den Zügel [syū́man] heftig fassend.
     -ṛ́bhe 477,2 ... dúdhaye árvate.

syūman syū́man, n., Band, Riemen, Gurt [von siv]; 2) bildlich Kette, Reihe.
     -a áva ... + iva cinvatī́ 295,4.
     -anā [I.] 2) 113,17 ... vācás úd iyarti váhnis der Sänger sendet Lieder aus in einer Reihe (wonach unter vā́c zu ändern).

syūmaraśmi syū́ma-raśmi, m., Eigenname eines Mannes.
     -aye 112,16.
     -au [L.] ṛ́jūnasi 1021,2.

syona), siona (syoná), sioná, a., n. [von syu = siv], 1) a., angenehm, besonders zum Sitzen oder Gehen, aber auch allgemeiner erfreulich, freudegewährend; insbesondere 2) mit Dat., und 3) in der Verbindung jemandem [D.] etwas [A.] angenehm zum Sitzen oder Gehen, lieb, erfreulich machen [kṛ]; 4) n., weiches Lager, angenehme Lage.
     -ám [m.] 3) sukṛ́te ulokám 358,11; pátye vahatúm 911,20.
     -ám [n.] 1) barhís 936, 8. -- 2) devébhyas áditaye 936,4 (barhís). -- 3) barhís vas 896, 8.
     -ā́t 4) ... ā́ vas pratibúdhyamānās 347,10.
     -é [L.] 4) ... ā́ 457,42.
     -ā́n 3) pathás mánave 899,7.
     -ā́ [f.] 1) ... pṛthivi bhava 22,15; ... śám nas bhava 911,44.

syonakṛt), sionakṛt (syona-kṛ́t), siona-kṛ́t, a., weichen Sitz bereitend, Angenehmes wirkend.
     -ṛ́t [N. s. m.] yás (marrtas) 31,15.

syonaśī (syona-śī́), siona-śī́, a., auf weichem Lager [sioná] ruhend (BR.).
     -ī́s átithis (agnís) 73,1; 558,4.

sraṃs sraṃs, siehe sras.

srakti sraktí, f., ursprünglich wol: Windung, Wendung [von *sraj], vgl. návasrakti, daher Ecke, hervorragende Zacke.
     -ī́s [A. p.] 534,17 áva ... veśíā + avṛścat índras.

srakva srákva, m. oder n., Mundwinkel, und wol allgemeiner Mund, Rachen (BR.); vgl. sṛ́kvan. (Grundbedeutung wol "Ecke", und Wurzel *sraj mit verhärtetem Auslaute).
     -e ... drapsásya dhámatas 785,1.
     -eṣu úpa ... bápsatas 571, 2; 681,15.

sraj (sraj), winden, wenden, drehen (vgl. sṛj), davon sráj, rájju, sraktí.
Verbale sráj in rajjusráj, Pān. 8,2,36.

sraj sráj, f., Gewinde, Blumenkranz [von sraj].
     -ájam 334,6; 667,15.
     -ájas [A.p.] 1025,3.
     -akṣú 407,4.

sravat sravát, f., Strom [von sru]; insbesondere 2) saptá sravátas die sieben Ströme.
     -átas [N. p.] 190,7; 280, 4; ná tám gūhanti ... gabhīrā́s 934,4. -- 2) 71,7 (yahvī́s); 534,24.
     -átas [A. p.] 2) 583,8; 875,9.

sravatha sravátha, n., das Rinnen, Strömen [von sru].
     -e mádhūnām 235,7.

sras, sraṃs sras, sraṃs,
     Mit áva herabfallen. áti überspringen [A.].
     ví 1) ausgleiten, auch in bildlichem Sínne.
Stamm srasa:
     -ema áti vṛjánam ná áṃhas 452,6.
Verbale srás als Infin.:
     -ásas [Ab.] ava ástabhnāt dyā́m ... 208,5; vi 668,5 ... carítrāt (mit Attraktion); 230,4 ... pātam asmā́n.

srā (srā), eine solche Wurzel nebst ihrer Schwächung zu sri und deren Erweiterung durch dh, v mit der Bedeutung ausrenken, aus seiner natürlichen Lage bringen, und intrans. verrenkt sein, fehlgehen, fehlerhaft handeln scheint für die folgenden Wörter, sowie für sreman angenommen werden zu müssen.

srāma srāmá, a. = slav. chromu (Goldschmidt in Beitr. 7,252), der sich den Fuss verrenkt hat, lahm, hinkend.
     -ám utá ... dhiṣṇiā sám riṇīthas 117,19.

srāma srā́ma, m., Verrenkung des Fusses, Beinbruch; später auch allgemeiner "Siechthum".
     -āt imé mā... rátham ná gā́vas sám anāha parvasu, té mā rakṣantu visrásas carítraat utá mā... yavayantu índavas 668,5.

sridh sridh, 1) straucheln oder fehlgehen; 2) fehlerhaft handeln, etwas falsch machen (besonders beim Opfer); 3) fehlschlagen, vom Opfer. -- Auch für á-sredhat, á-sridhāna wird man diese intransitive Bedeutung zu Grunde legen müssen, während für a-srídh die transitive "nicht irre führend, nicht schädigend, heilsam" angemessen erscheint.
Stamm sredha:
     -ati 1) ná ... ná vyathate ná riṣyati 408,7.
     -ata 2) mà ... sominas 548,9.
Aor. sridh:
     -dhat 3) mā́ yajñnás ... 550,17.
Part. srédhat:
     -antam 2) ná ... rayís naśat 548,21.
     Part. des Aor. sridhāna in á-sridhāna.
Verbale srídh:
     siehe das folgende und a-srídh.

sridh sridh, f., der verkehrt handelnde, gottlose, auch wol in allgemeinerem Sinne Feind (wie SV. dvíṣas für srídhas in 739,1 setzt).
     -ídham 638,10.
     -idhás [Ab.] pāhí nas ... 129,11.
     -ídhas [A. p.] 36,7; 48, 8; 243,4; 244,7; 597, 6; 638,7 -- 9; 688,9; 703,7; 739,1; 775,28; 778,22; 851,7; 952,5.
     -idhás [A. p.] 783,8.

sriv sriv, erfolglos sein, aus der Art schlagen; 2) Caus., aus der Bahn lenken [A.].
Part. des Caus. sreváyat:
     -antas 2) áditim páruṣṇīm 534,8.

sru sru (Cu. 517, auch wol mit sar, ja weiter mit *srā, *sri u. s. w. verwandt, vgl. Bedeutung "zerrinnen, missrathen" bei BR.), 1) strömen, fleissen; 2) jemandem [D.] etwas [A.] zuströmen, im Strome zuführen; 3) Intens., leck werden.
     Mit abhí jemandem [D.] etwas [A.] zuströmen.
     áva zerrinnen, zerstieben.
     pári überall vom Soma, wobei pári auf das Herumfliessen um die Haare der Somaseihe hindeutet; 1) strömen; 2) jemandem [D.] zuströmen, zufliessen; 3) etwas [A.] herbeiströmen; 4) etwas [A.] hinströmen zu [L.]; 5) jemandem [D.] etwas [A.] zuströmen. -- sám zusammen fliessen.
Stamm sráva (betont nur 565,2):
     -anti 1) 354,6 samyák ... sarítas ná dhénās; 565,2 (ā́pas). -- sám saṃsravā́s 825,5.
     -et áva agháśaṃsas kṣudrám iva 129,6.
     -a pári 1) 774,23 (sanádvājas); 809,19. 48; 819,2. -- 2) indrāya 700,3; 797,1; 818,4; 824,1--4; 825,1 -- 11; 826,1--4; 768,4 (víṣṇave); 773, 12 (váruṇāya u. s. w.); (tásmai) yás 773,1. -- 3) vṛṣṭím divás 720,8; 751, 2; yávam-yavam, puṣṭám-puṣṭam, saúbhagā 767,1. -- 4) nábhas árṇas camū́ṣu 809,21. -- 5) áṅgirobhyas ghṛtám páyas 774,9.
     -antu abhí śám yós nas 835,4.
Impf. asrava:
     -as 2) viṣám ebhyas 502,3.
Stamm des Intens. susru:
     -ot [Co.] 3) mā́ vas ... camasás 927,8.
Part. srávat (vgl. á-sravat):
     -antīs [A. p. f.] 1) apás sīrā́s ná ... 174,9; 461, 12; srotyā́s 930,8; substantivisch náva navatím ca ... 32,14.
Infin. srávitu:
     -ave 1) 299,12 ā́pas ... dadhanyus; 315,8 sīrā́s asṛjat ...
     -avaí 1) ... apás kar 537, 3.
Verhale srút:
     in a-srút, pari-srút.

sruc srúc, f. [wol aus einer Erweiterung von sru entsprossen, vgl. sruvá], (grosser) Opferlöffel, besonders der, in welchem das havís ghṛtám ins Feuer gegossen wird; oder 2) der Soma ausgegossen wird (armslang mit handgrossem Kopfe und schnabelförmigem Ausguss BR.).
     -úk 452,5; 643,22 (havíṣmatī).
     -ucā́ 84,18; 110,6; 368, 3 (ghṛtaścútā); 944, 3; ... havíṣas 162,17. -- 2) 843,13.
     -ucí 917,15.
     -úcas [N. p.] 375,2; 669, 2; 944,2. -- 2) babṛhāṇásya ádres 395, 12.
     -úcas [A. p.] 144,1.

sruti srutí, f. [von sru], 1) Strom, Strömung; 2) Bahn, Weg.
     -ís 2) divás 46,11 (neben pánthās ṛtásya).
     -ím 1) 204,12 (áramayas tárāya kám... ) -- 2) añjasī́nām 858, 7.
     -és [Ab.] 2) 42,3.
     -és [Ab.] 2) 700,1.
     -ī́ 2) dué ... pitṝṇám devā́nām utá mártiānām 914,15.
     -áyas 2) gavā́m iva ... saṁcáraṇīs 465,4; pūrvī́s hí te ... sánti yā́tave 790,2.

sruva sruvá, m. [von sru], (kleinerer) Löffel, Kelle, besonders für den Soma (einen Aratni lang BR.).
     -éṇa 116,24; 121,6.

sruh (sruh) [Erweiterung von sru], mit ví enthalten in visrúh.

srū srū́, f., Strom [von sru].
     -úvā [du.] 922,9 ... + iva yásya háriṇī vipetátus.

sreman (sreman), etwa Fehl, Versehrung [von *srā, *sri], enthalten in a-sremán fehlerlos, unversehrt (so zu ändern).

srotas srótas, n. [von sru], Strömung, Strom.
     -as dhánvan ... kṛ́ṇute 95,10.
     -asā apás 51,11.

srotas srótas, n. [von sru], Strömung, Strom; 2) Wasserfluth.
     -yā́s [A. p.] 1) navatím ... náva ca srávantīs 930,8.
     -iā́bhis 2) bhávatā supārā́s adhoakṣā́s sindhavas ... 267,9.

sva, sua svá, suá, a. [Cu. 601], nur zweimal [132,2; 791,3] in pronomineller Form; 1) sein, ihr mit Zurückbeziehung auf das nächste Subject (gleichviel in welcher Geschlechts- oder Zahlform es erscheint), und zwar beim Particip auf das in diesem Particip zu Grunde liegende Subject, jedoch ist es emphatischer als unser "sein, ihr", indem, wenn diese Emphase fehlt, die Medialform des Verbs schon zur Bezeichnung dieses Verhältnisses ausreicht, also sein eigen, ihr eigen. Jedoch beschränkt sich svá nicht auf die dritte Person, sondern wird in gleichem Sinne 2) auf die erste bezogen: mein, unser oder 3) auf die zweite: dein, euer. Aber es kann sich auch 4) svá auf das Object oder die im Dat., Loc. u. s. w. ausgedrückte oder eine hinzuzudenkende Person beziehen (beides in den Beispielen in Parenthese beigefügt), namentlich wenn svá im Nom. steht; so auch 5) bei Bezeihung auf die zweite oder dritte Person; 6) seltener ist diese objective Beziehung, wenn svá in anderem Casus als dem Nom. steht, z. B. párā mahé pitré dadhātha (indra) svám nápātam "du gabst (o Indra) dem grossen Vater zurück seinen Abkömmling" (461,11); 7) eigen mit beigefügtem Gen., z. B. dāśúṣas své sadháste "in des Verehrers eigenem Sitze" (285,9); tanúam táva suā́m "deinen eigenen Leib" (452,2); 8) in der Verbindung mit dem Medium von kṛ etwas [A.] sich zu eigen machen; 9) m. f., er selbst, sie selbst, in Verbindungen wie suás suā́ya dhā́yase kṛṇutā́m ṛtvíg ṛtvíjam "er selbst (Agni) schaffe sich zu eigener Pflege der Priester den Priester" (196,7); 10) m. f., der, die Angehörige; 11) n., das Seine, (sein) Eigenthum.
     -vás 5) ná sá ... dákṣas nicht war's mein eigener Wille 602,6. -- 4) sákhā 679,11 (ádevayum).
     -uás 7) yás te ... (pánthās) 844,1. -- 9) 196, 7 (s. o.). -- 10) Gegensatz áraṇas níṣṭias 516,19.
     -vám [m.] 1) bhānúm 413,1; ásum 838,1. -- 3) vavrím 46,9; ulokám 839,2. -- 6) 461, 11 (s. o.). -- 10) 265, 10.
     -uám [m.] 1) gárbham 412,7 (vgl. jedoch sū́). -- 3) dámam 75,5.
     -vám [N. n.] 4) ā́yus 539,2 (jáneṣu).
     -uám [N. n.] 7) ójas asya 598,6.
     -vám [A.n.] 1) rájas 775,6; vratám 128,1; okíam 681,14; áṅgam 911,30. -- 7) dhā́ma jaritúr 241,6; ókas vas 572,24. -- 8) asya páyas ákrata ... 827,3.
     -uám [A. n.] 1) ádma 58,2; ókas 482,1. -- 3) jyótis 882,2. -- 11) 469,2 ná ... musāyati.
     -véna (-vénā) 1) mánasā 145,2; śávasā 590,6; páyasā 552,6; krátunā 606,5; 857,2; rásena 809,12. -- 2) bhā́mena 165,8. -- 3) manyúnā 139,2; dákṣeṇa 352,6; śávasā 537,6.
     -uā́ya 1) dhā́yase 196,7 (s. o.); dhármaṇe 349, 3.
     -vā́t 1) sádasas 458,5; 441,4.
     -uā́t 2) sakhyā́t 950,2.
     -vásya 1) dákṣasya 372, 2. -- 5) manyós 313, 2 (táva); 458,9 (te).
     -uásya 1) pitúr 485,22. -- 6) pitúr 119,8 (níbādhitam). -- 11) puṣṭís 195,4.
     -vé [L.] 1) dáme 71,6; 193,4; 298,8; sádasi 235,14 (vṛddhám); (erg. dáme) 355,8; okíe 91,13; duroṇé 300,7; 528,1; ókasi 346,8; 387,4; yónau 457,41. -- 3) duroṇé 108,7; sádane 481,5; loké 263, 8; dáme 823,2; pātré 931,10. -- 6) dáme 143,4; 226,7 (yásya); okíe 276,8 (túbhyam).
     -né 1) dáme 1,8; 193, 11; ṛtásya dhā́man 552,5; gṛhé 911,42. -- 2) sadhásthe 688,9. -- 3) dáme 94,14; 244, 2; yónau 312,10. -- kṣáye 944,1. -- 7) yásya dáme 402,3; kṣáye maghónaam 418,5; kṣáye sutapā́vnas 622, 7; dāśúṣās sadhásthe 285,9.
     -vásmin [L.] 1) áñjasi 132,2.
     -uā́ [A. p. n.] 1) yūthíā 849,4.
     -vébhis 1) évais 62,8; 100,2. -- 2) akṣábhis 139,2. -- 3) évais 893, 11. -- 7) sómasya akṣábhis 139,2.
     -uébhis 1) śúṣmais 444, 8.
     -vaís 1) dákṣais 68,8; bāhúbhis 508,1; évais 706,3; nā́mabhis 181, 4. -- 7) vṛ́ṣabhis táva ... 446,4.
     -uaís 1) mántrais 287,8; várebhis 900,2; évais 638,13.
     -véṣu 1) kṣáyeṣu 834, 2. -- 6) kṣáyeṣu 693, 8 (vājínam).
     -vā́ [f.] 4) arámatis 517, 6 (enam); duchúnā 214,6 (tám).
     -uā́ 5) tanū́s 909,5 (mā).
     -vā́m 1) matím 33,13; tanúam 287,8; 946,9; duhitáram 887,7. -- 3) tanúam 631,10.
     -uā́m 1) prajā́m 882,6. 7; tanúam 664,12. -- 7) tanúam táva 452,2.
     -váyā 1) kṛpā́ tanúā 519,9; matyā́ 412,5. -- 2) tanúā 602,2.
     -uā́yai 3) tanúe 358,6; 834,4.
     -uā́yās [Ab.] 3) tanúas 880,3.
     -vásyās [G.] áratiās 791, 3 (Gegensatz anyásyās).
     -vā́yām 1) duhitári 71, 5. -- 3) tanū́ 1009,2 (nā́dhamānām).
     -vā́s [N. p. f.] 4) abhíṣṭayas 52,4 (yám); nīyútas 606,3 (vāyúm).
     -vā́s [A. p. f.] 1) tanúas 72,5; 921,9; dúras 265,21; 946,8; pathíās 840,2. -- 3) pathíās 269,8; 523,2.
     -vā́bhis 1) ūtíbhis 485, 3.
     -vā́su 1) urvárāsu 876, 3.
     -uā́su 10) 970,3 (āsú).

svakṣatra svá-kṣatra, a., eigene Herrschaft [kṣatrá] übend, unabhängig, sich selbst bestimmend.
     -am [n.] mánas (índrasya) 54,3; 389,4.
     -āya dhā́m(a)ne 402,1.
     -ebhis (marúdbhis) 165, 5.

svagūrta svá-gūrta, a., durch sich selbst willkommen [gūrtá von gur], an sich (auch ohne Gaben u. s. w.). erfreulich.
     -ās [m.] síndhavas 140, 13; víśve devā́sas naráām ... 509,4.
     -ā [n.] vṛ́ṣṇiāni 315,10.
     -ās [N. p. f.] nadias 921,7.

svagopa svá-gopa, a., sich selbst behütend [gopá].
     -ā [f.] starī́s 857,10.

svagni (svagní), su-agní, a., gute Feuer, guten Agni habend.
     -áyas vayám 26,7; 531,8; 26,8; 639,7; sūráyas 669,6; devā́sas 26,8.

svaṅga (sváṅga), su-áṅga, a., schöne Glieder habend, schöngliederig.
     -as agnís 827,1.
     -ā [du.] hárī 277,4.

svaṅguri (svaṅgurí), su-aṅgurí, a., schöne Finger [aṅgúri] habend, schönfingerig.
     -e [V. s. f.] śūrapatni 912, 8 (neben subāho).
     -ís [m.] savitā́ 350,4.
     -ís [f.] yā́ (sinīvalī́) 223, 7 (neben (subāhús).

svac (svác), su-ác, stark su-áñc, a., sich leicht (nach einem Ziele) hinrichtend, gewandt.
     -áñcam agním 456,10; 526,3; pūṣáṇam 499, 4.
     -áñcas [N. p.] vṛ́ṣaṇas 302,9 (neben ṛ́juáñcas); marútas (átyāsas ná) 572,16; spáśas 785,7.

svaj, (svaj,) mit pári umarmen, umfassen, umschlingen [A.]; 2) bildlich umfangen [A.]. Das anlautende s, ja das aufs Augment folgende, erscheint stets nach pári in ṣ verwandelt (Prāt. 330, 347).
Stamm ṣvája (betont nur 501,10):
     -at pari 2) vánā viśvā 501, 10 (agnís).
     -āmahe pári 2) tvā (índram) 959,2.
     -ante pári jánayas yáthā pátim 869,1.
     -āte [3. s. Co.] pári anyā́ tvā́m líbujā + iva vṛkṣám 836,13. 14 (anyás... ).
     -adhvam pári (hárim) 927,10 (cakṣiābhis).
Perf. ṣasvaj:
     -je [3. s.] pári 2) sá (váruṇas) kṣápas 661, 3; tám (sómam) índus 724,5.
     -jāte [3. du.] pári samānám vṛkṣám 164, 20.
Plusquamperf. áṣasvaja:
     -at pari yám (vṛkṣám) paryáṣasvajat 182,7.
Part. Perf. ṣasvajāná:
     -ā [f.] pari priyám sákhāyam yóṣā + iva 516,3 (jiā́s).
Verbale als Inf. sváj (ṣváj):
     -áje pari 866,10.

svaja sva-já, a., 1) eigen, angehörig, verwandt; 2) aus sich selbst entsprungen [já von jan].
     -ā́m [f.] 1) vrā́m 121,2.
     -ā́s [N. p. m., zu sprechen suajā́s] 2) vavrā́sas ná jé (marútas) 168,2.

svajanman svá-janman, a., selbsterzeugt (jánman Erzeugtes u. s. w.).
     -anā [I.] śéṣasā 517,12.

svajenya (svá-jenya), svá-jenia, a., dem eigenen Geschlecht angehörig, Blutsfreund [jénia].
     -am (agním) 361,5.

svañcas (sváñcas), su-áñcas, a. = su-ác [añcas von añc = ac].
     -ās (agnís) 391,1.

svatavas svá-tavas, a., durch sich selbst stark, urkräftig [vgl. tavás].
     -as [V.] (indra) 463,6.
     -ān [N. s. m.] ... pāyús 298,6 (Prāt. 297); giris ná yás ... ṛṣvás índras 316,6.
     -as [N. n.] mánas 159,2.
     -ase mā́rutāya 507,9; sómāya 723,4.
     -asas [V.p.] marutas 575,11.
     -asas [N. p.] (marútas) 64,7 (giráyas ná); 85, 7; 166,2; 168,2; (aśvinau pūṣā́) 186,10.

svad, suad svad, suad [vgl. svād, sud, sūd und Curt. 252], 1) Speise [A.] mit Lust geniessen, sich schmecken lassen; 2) etwas [A.] gerne haben, sich gefallen lassen (ursprünglich = 1); 3) me., jemandem [D.] gut schmecken; 4) eine Speise [A.] schmackhaft machen, süss machen; 5) eine Speise [A.] schmackhaft, süss machen durch [I.]; 6) etwas [A.] angenehm, genussreich machen; 7) jemandem [D.] etwas [A.] angenehm machen, versüssen; 8) jemand [A.] durch Genüsse erfreuen. Das Causale hat dieselben Bedeutungen (ausgenommen Bed. 3).
Stamm sváda (tonlos nur 248,7):
     -āmi 4) gharmám 119, 2.
     -athas 2) mṛgám jāgṛvā́ṃsam 625,36.
     -anti 1) havyā́ 518,2. -- 5) ándhas páyobhis 774,5 (gā́vas, vgl. SV. 2,3,2,16,2).
     -āti 4) havī́ṃṣi 896,10 (neben kṛṇávat).
     -a 1) 2) sárvam tád 248,7.
     -antu 5) havyám mádhunā ghṛténa 936, 10.
     -asva 1) havyá 288,22. -- 3) ... + indrāya pavamāna pītáye 786,9; 809,44.
suáda (tonlos nur 192, 14):
     -anti 7) yám (sómam) te 1019,5 (gūrtáyas).
     -ante 5) tváyā (agnínā) āsutím 192,14.
Stamm des Caus. svadáya (betont nur 1018,5):
     -anti 7) stómam (wol sómam zu lesen, vgl. 1019,5) yám te 1018,5 (dhenávas).
     -a 6) pathás ṛtásya 936,2 (mádhvā samañján).
     -anta 8) śíśum ná yajñaís 817,1.
Impf. des Caus. asvadaya:
     -at 1) 2) ná bhúma 195,7 (agnís).
Aor. des Caus. siṣvada:
     -at 4) havyā́ni 188,10.
Part. II. svaditá:
     -ám [m.] 4) rásam 779,31.

svadāvan svadāvan, a., wegen des Wortspieles yám te svadāvan suádanti gūrtáyas 1019,5, süsse Kost (*svadā) habend oder liebend; freilich hat die Parallelstelle 1018,5 yám te svadhāvan svadáyanti dhenávas.
     -an [V.] indra 1019,5.

svadharman sva-dharman, a., sein Gesetz, seine feste Ordnung [dhárman] bewahrend.
     -an [V.] (agne) 255,2.

svadhā 1. sva-dhā́, f. [fem. von *sva-dhá (vgl. anuṣvadham), und dies aus svá und dhá von 1. dhā; vgl. Cu. 305 und Max Müller the sixth hymn p. 24], eigene Selbstbestimmung, eigene Neigung, Natur, Gewohnheit, Heimatsstätte. Die eigenthümliche Beziehung des svá ist überall gewahrt. 1) sein (dein u. s. w.) eigener Antrieb, eigene Selbstbestimmung, Triebkraft; 2) sein eigener Brauch, seine gewohnte Weise, Sitte; 3) seine Eigenthümlichkeit, Natur, Neigung; 4) eigenes Gelüsten, Belustigung, eigener Plan; 5) eigene Machtvollkommenheit, eigene Kraft; 6) eigene Heimatsstätte; 7) du., die beiden Heimatsstätten (Himmel und Erde); insbesondere 8) im Instr. oder im Acc. mit ánu nach seiner Weise, Sitte oder Gewohnheit, oder 9) nach jemandes [G.] Wunsch oder Brauch; 10) im Instr. aus eigenem Antriebe, aus eigener Lust, nach eigenem Gefallen, gern; besonders 11) mit dem Verb mad aus eigenem Antriebe, eigener Lust sich berauschen oder ergötzen, oder 12) durch sich selbst munter, fröhlich sein.
     -ā́ [N.] 4) ... ca tṛ́ptis ca 825,10; kúa siā́ vas marutas ... + āsīt 165,6. -- 5) 388,1 (die eigene Schöpfung). -- 6) 955,5.
     -ā́m 3) ánu ava 348,6; kā́m u ... ṛṇavas 524, 3. -- 4) ánu ... jagmus 329,6. -- 8) 33, 11; 165,5; 572,13; 640,7; 697,5. -- 9) te 285,11; āsām 88,6.
     -ā́m [zu sprechen suadhā́m 8) 6,4.
     -ā́ [I.] 10) 443,8; 652,6.
     -áyā 1) acakráyā 322, 4; 853,19; rátham ... yujyámānam 594,4. -- káyā yāti ... 309,5. -- 5) sākám jajñire ... divás náras 64,4; tatakṣus 354,4. -- 8) 154,4; 164,38; 194, 8; 251,5; 341,6; 780, 4; 783,8. -- 10) 269, 10 (píba); 841,3 (bhájanta). 12 (akṣan); 914,1 (paprathanta); 955,2 (ā́nīt). -- 11) 108,12; 238,7; 840,3; 841,14. -- 12) 386,4; 563,3; 840,7; 950,8.
     -áyos 7) dádhāti rátnam ... 798,10.
     -ā́s [A. p.] 8) 815,5 (daívīs ánu ... ); 863,5; 652, 19.
     -ā́bhis 1) 2) 51,5 māyínas ... yé ájuhvata die dämonischen, welche nach eigener Willkür opferten. -- 5) 95,4; 260,8; 551,3; 807,1. -- 8) 113,13; 414,4; 620,9 (neben évais); 804,4; 842,5. -- 9) mṛtásya 164,30 (jīvás carati). -- 10) 180,6 (úpa sṛjathas púraṃdhim); 630,4 (píbatas). 6 (adhitíṣṭhathasrátham); 841, 13 (yajñám juṣasva).

svadhā 2. svadhā́, f., Opfertrank. Diese Bedeutung, welche aus dem Begriffe "Genuss, Befriedigung des eigenen Gelüstens" hervorgegangen zu sein scheint, und späterhin die vorherrschende wird, tritt schon im RV., besonders in den späteren Hymnen, hervor, doch zum Theil so, dass der Begriff von 1. svadhā́ deutlich als Grundlage erscheint.
     -ā́ ánu ... yám (índram) upyáte yávam ná cárkṛṣat vṛṣā 176,2.
     -ā́m yásya dhenús ... pīpāya subhú ánnam atti 226,7; iṣirā́m 168, 9; 983,5.
     -áyā svā́hā anyé ... + anyé madanti 840,3.
     -ā́s ... adhayat yā́bhis ī́yate 144,2.
     -ā́bhis ... devi (sarasvati) pitṛ́bhis mádantī (oder zu 1. svadhā́ 12) 843,8.

svadhāpati svadhā-pati, m., Herr des Opfertranks.
     -e indra 485,1.

svadhāvat svadhā́vat, a., mit eigener Machtvollkommenheit [svadhā́] begabt, selbständig, selbstherrlich, überall von Göttern.
     -as [V.] agne 36,12; 144,7; 147,2; 254,3; 306,6; 357,5; 837,8; 968,3; indra 63,6; 275,8; 316,4; 458,4; 269,3 (vṛṣabha); 462, 3; pūṣan 499,1; varuṇa 602,4.8; 604,5; viśvakarman 907,5.
     -ān háris vatsás (agnís) 95,1. kavís (agnís) 4; agnís 308,3; 301,2 (devás); índras 173, 6; 211,6; 536,1; 868, 9; ukṣā́ sá 857,8.
     -atas [G.] agnés 664,20.
     -antas [V. pl.] ṛbhukṣaṇas 553,2.

svadhāvan svadhā́van, a., dass.
     -an [V.] agne 357,2; indra 1018,5.
     -(a)ne rudrā́ya 562,1.
     -ne índrāya 386,10.
     -arī [du. f.] ródasī 547, 7.

svadhiti svádhiti, m., f., Axt, Beil zum Schlachten oder Holzfällen; 2) deví svádhitis die himmlische Axt (Blitz).
     -is 162,18. 20; 242,6. 11 (téjamānas); 361,8 (bildlich); 519,9 (pūtā́ + iva); 808,6 (vánānām); 915,7; 711,19 = 918,15. -- 2) 386, 10 (hier und in 808, 6 nehmen BR. die Bedeutung "grosser Baum mit hartem Holz" an).
     -im 230, 7 (kṣṇótreṇa + iva ... sám śiśītam); 236,10.
     -au 162,9.

svadhitīvat svádhitīvat, a., mit Aexten [svádhiti] versehen.
     -ān 88,2.

svadhainava svá-dhainava, a., seine Milch [dhainava] mit sich führend.
     -ānaam 652,20 (sómānām).

svadhvara (svadhvará), su-adhvará, a., n. [von adhvará], 1) a., schön opfernd, von Agni, 2) von Menschen; 3) schöne Opferfeier empfangend, von Göttern; 4) zur Opferfeier geeignet; 5) n., schönes Opfer, gute Opferfeier, stets mit kṛ (veranstalten) verbunden.
     -a 1) 44,8; 382,5; 643, 5.
     -ás 1) 127,1; 193,8; 639,24; 712,12; 837, 5; 941,2. -- 2) mártas 639,5; kīrís 712, 13. -- 4) sómas 798, 7; 715,8.
     -ám 1) 236,8; 243,8; 363,3; 456,4; 457,40; 532,1; 660,11. -- 3) jánam 45,1; 625, 33. -- 4) rátham 342,4.
     -é 4) yajñé 142,5; 664, 13; sóme 1019,5. -- 5) kṛté ... 371,1.
     -ā́sas 1) agnáyas 341,5.
     -ā́ [n.] 5) 240,6; 263, 12; 451,1; 533,3. 4.

svan svan [Ku. 4,17; 9,10], rauschen von Wasser, Feuer, Wagenrad; Caus. ebenso.
     Mit áva herabrauschen, d. h. rauschend herabkommen.
     pári Intens. erklingen, von der Saite eines musikalischen Instruments.
     prá vorwärts rauschen, d. h. rauschend vorschreiten.
Aor. 2. 3. ps. ásvanī:
     -īt áva śyenás 323,3.
svānī:
     -īt vā́r ná pathā́ rathíā + iva ... 195,6 (agnís).
Stamm des Caus. svanaya:
     -an asyá (agnés) śúṣmāsas 829,6.
Stamm des Intens. saniṣvan:
     -ṇat pári godhā́ 678,9.
Part. II. svanita:
     -āsas prá síndhos ūrmáyas 44,12.
Verbale sván:
     siehe das folgende Wort, und tuvi-ṣván.

svan sván, a., rauschend [von svan].
     -áni ávye jīrā́v ádhi ṣváṇi 778,9; sollte es Verb sein (BR.), so müsste die Betonung geändert werden.

svana svaná, m., 1) Rauschen des Regens, des Feuers; 2) Brausen das Meeres; 3) Brausen oder Donnern der Maruts; 4) Donner, pl. Gewitter; 5) Toben des Dämons, des Gottlosen. -- Vgl. vā́ta-svana.
     -ás 1) vṛṣṭés 753,3. -- 2) síndhos ūrmés 762, 1. -- 3) 143,5; 441,5; 782,6. -- 2) 4) 901,3.
     -ā́t 1) 94,11 (agnés). -- 3) 38,10. -- 4) 468, 4; 853,5. -- 5) áhes 52,10; áraruṣas 741, 5.
     -é 3) 414,3.
     -ā́s 4) 829,5.

svanadratha svanád-ratha, a., rasselnden [svanat Part. von svan] Wagen [rátha] habend.
     -as 621,32.

svanaya svanáya, m., Eigenname eines Mannes.
     -ena 126,3 śyāvā́s ... dattā́s.

svanas (svanas), a., n. [von svan], Rauschen, rauschend, enthalten in vā́ta-svanas, tuvi-ṣvaṇás.

svani sváni, n., das Rauschen [von svan]; vgl. tuvi-, mahi-ṣváṇi.
     -i 487,14 yádi klóśam ánu ṣváni (könnte auch Verbalform von svan sein, BR.).

svanīka, suanīka, (svanīka, su-anīka,) a., schönes Antlitz oder Aussehen [ánīka] habend.
     -a agne 192,8; 302,6; 456,16; 517,23; 519,6.

svap svap [Cu. 391], 1) schlafen; 2) Caus., in schlaf bringen [A.]; 3) Caus., in Todesschlaf versenken [A.].
     Mit ánu siehe anuṣvā́pam.
     ní 1) einschlafen, auch (534,14) in dem Sinne entschlafen, sterben; 2) Caus. in Schlafversenken [A.]; 3) Caus. in Todesschlaf versenken [A.].
Stamm svapá [s.Part.]:
     -a ní 1) 571,2. 3 ní ṣú svapa.
Perf. schwach suṣup (stark suṣvāp):
     -upus ní 1) ánavas druhyávas ca 534,14.
Stamm des Caus. svāpaya:
     -āmasi 2) tā́s sárvās 571,8. -- ní 2) jánān 571,7.
     -a ní 2) mithūdṛ́śā 29, 3.
Impf. des Caus. ásvāpaya:
     -as ní 3) cúmurim dhúnim ca 535,4 (dabhī́taye).
     -at 3) nigútas 809,54; sahásrā... dāsā́nām 326,21 (dabhī́taye).
Aor. des Caus. síṣvap (betont nur 461, 13):
     -p [2. s. aus -pas verkürzt am Ende v. Tristubhzeilen] 3) dhúnīcúmurī 461,13; cúmurim 467,6 (dabhī́taye).
     -pas 3) vṛtrám vájreṇa 121,11.
Part. svapát:
     -án 1) ádhi eti ná ... 398,13.
     -ántas 1) yád upa + ārimá jā́gratas yád ... 990,3.
Part. Perf. suṣupvás:
     -ā́ṃsam 1) 117,5 ... ná nirṛtes upásthe.
     -ā́ṃsas 1) (ṛbhávas) 161, 13.
suṣupāṇá:
     -ám 1) áhim 315,3.
Verbale sváp:
     zu súp gekürzt in pra-súp (schlummernd).

svapati svá-pati, m., sein eigener Herr, d. h. über den kein anderer gebietet.
     -is índras 870,1; 853,8; dámūnās 857,4.

svapatya), suapatya (svapatyá), su-apatyá, a., n., die erste Form nur 195, 8 (wo aber auch vielleicht fehlerhaft). 1) a., mit schöner, reicher Nachkommenschaft [ápatya] versehen; 2) n., schöne, reiche Nachkommenschaft; 3) n., gut zu Stande gebrachtes (eigentlich entstammetes) Werk.
     -ám [m.] 1) rayím 195, 8; 517,5; kṣáyam 517, 12.
     -ám [n.] 1) ā́yus 116,19.
     -ā́ya 1) rāyé 298,11. -- 2) 83,6.
     -ásya 1) rāyás 193,12; 200,5; 250,1; 856,12. -- 2) 253,3.
     -é [L.] 1) ā́yuni 237,7.
     -ā́ni 3) 72,9; 330,9; 607, 3; 635,10.
     -aí [D. f., kürzere Form] 1) iṣé 54,11.

svapas (svápas), su-ápas, a., schönes Werk [ápas] verrichtend; insbesondere 2) kunstvolles Werk bereitend, kunstreich; 3) kunstvoll bereitet; 4) Künstler (vom Wagner und Dichter).
     -ās 1) váruṇas 604,4; rudrás 414,5; (agnís) 778,21. -- 2) tváṣṭā 85,9; sá yás imé dyā́vāpṛthivī́ jajā́na 352, 3. -- 4) rátham ná dhī́ras... atakṣam 356, 11; 383,15; 130,6.
     -asas [N. p. m.] 1) 298, 19 (ábhūma); (ádrayas) yé índrāya sunuthá sómam 902,8. -- 2) sūnávas sudáṃsasas 159,3; ṛbhávas 329,8; 161,6.
     -asas [N. p. f.] 1) tisrás devī́s sárasvatī 936,8.
     -astamas 2) índrasya kartā́ 313,4.
     -satamam 3) vájram 61, 6.

svapasy (svapasy), suapasy, schön wirken [von suápas].
Stamm suapasyá:
     -áte makhás 837,6.
Part. suapasyámāna:
     -as sūnús sudáṃsās 62,9.

svapasyā (svapasyā́), suapasyā́, f. [von suapasy], kunstreiches Schaffen oder Wirken, kunstreiches Werk von Götterwerken; aber auch 2) vom Andachtswerke.
     -ā́ [I.] 331,9.
     -ávā 110,8; 161,11; 237, 11; 331,2; 939,4. -- 2) 52, 3 (neben dhiyā́).

svapāka (svapāka), su-apāka, a., schön von Ferne kommend [ápāka].
     -a (agne) 299,2.

svapivāta (svapivāta), su-apivāta, a., sehr begehrt [ápivāta Part. II. von van mit ápi].
     -a (rudra) 562,3.

svapū sva-pū́, f., etwa Besen oder Kehrbürste (vgl. BR.).
     -ū́bhisabhí... mithás vapanta vā́tasvanasas śyenā́s aspṛdhran 572,3.

svapna svápna, m., Schlaf [von svap]; 2) Traum. Vgl. jāgrat-svapná.
     -as 602,6.
     -ena 206,9. -- 2) 988,6.
     -āya 622,18.
     -asya 120,12 nír vidé.
     -e 2) 219,10.

svapnaj (svapnáj), a., schläfrig [von svap], in á-svapnaj.

svapnanaṃśana svapna-náṃśana, a., Schlaf erlangen lassend.
     -as yás (pánthās) 912,21.

svapnas (svápnas), su-ápnas, a., reichen Besitz habend.
     -asas [N. p.] devāvías 904,1.
     -asas [A. p.] ādityā́n 889,3.

svapnya (svápnya), (svápnia), n., Traum [von svápna], in duṣvápnia; vgl. AV. 7,100,1.

svabdin svabdín, a., brüllend, vor Verlangen brüllend [setzt ein *svabda voraus, was wahrscheinlich aus* sva-vada wie upabda aus *upavada zu deuten ist].
     -ī́ váṃsagas 653,2.

svabhānu svá-bhānu, a., eigenes Licht [bhānú] habend, selbstleuchtend.
     -o [V. f.] (uṣas) 505,4.
     -ave śárdhāya mā́rutāya 408,1; 489,12.
     -avas [V.] (marutas) 640,4.
     -avas [N.] (marútas) 37, 2; 407,4; víprās 82, 2.

svabhiṣṭi (svabhiṣṭí), su-abhiṣṭí, a., 1) schönen (willkommenen) Beistand [abhiṣṭí] gewährend; 2) schönen Beistand empfangend.
     -ís 1) mádas 474,1.
     -ím 1) índram 51,2; samrā́jam trā́sadasyavam 639,32.
     -í [n.] 1) jyótis 617, 2.
     -áyas 2) (vayám) 173, 9.

svabhiṣṭisumna), suabhiṣṭisumna (svabhiṣṭí-sumna), suabhiṣṭí-sumna, a., dessen Huld [sumná] schönen Beistand gewährt.
     -as índras 461,8.

svabhīśu, (svabhīśú,) su-abhīśú, a., mit schönem Zügel [abhiśu] versehen.
     -ús [f.] áruṣī 677,18 (neben káśāvatī).
     -ū́n áśvān 677,16.

svabhūti (svábhūti), f., eigene Natur, Anlage [bhūtí], in:

svabhūtyojas (svábhūty-ojas), svábhūti-ojas, a., dem Kraft [ójas] von Natur beiwohnt, urkräftig.
     -ās (índras) 52,12.

svayata svá-yata, a., durch sich selbst gelenkt [yatá Part. II. von yam].
     -āsas évāsas 166,4.

svayaṃjā svayaṃ-jā́, a., von selbst entsprungen.
     -ā́s [N. p. f.] ā́pas 565,2 (Gegenastz khanítrimās).

svayam svayám, indekl., selbst [von svá] und zwar mit Medialform des zugehörigen Verbs, nur in 951,5 (ahám evá... idám vadāmi) hat es auch in dieser Bedeutung die Aktivform zur Seite, in 733,2 (... stotré vayaskṛ́tas), in 759,4 (... kavís vidhartari), und in 129,8 (... sā́ riṣáyadhyai) tritt die Medialform nicht als solche hervor. Die übrigen Stellen 87,3; 122,9; 129, 6; 314,5. 10; 346,8; 366,5; 398,8; 400,1; 409, 2; 441,2; 492,7; 524,5; 572,11; 624,12; 833, 6; 853,12; 854,11; 876,6; 907,5. 6; 917,5. -- 2) von selbst, in eigener Bewegung, aus eigenem Antriebe 158,5; 675,15 ... ápa + ayati; 226,14 ... átkais pári dīyanti yahvī́s.

svayambhū svayam-bhū́, a., durch sich selbst seiend.
     -ū́s manyús 909,4.

svayaśas svá-yaśas, a., eigenem Glanz, eigene Herrlichkeit [yáśas] habend, durch sich selbst herrlich.
     -as [V.] (indra) 538,5; 875,11.
     -ās (agnís) 95,5; ṛbhukṣā́s 553,4; (rudrás) 918,9.
     -asam [m.] tváṣṭur gárbham 95,2; (sómam) 810,6.
     -asam [m., suá-yaśasam zu sprechen] adhikṣítam 918,14.
     -asam [f.] nā́vam 931,9.
     -aserudrā́ya 129,3; dhā́m(a)ne 402,1.
     -asas [G.] ráthasya (síndhos) 901,9.
     -asas [N. p. m.] vayám 136,7; mūrdhā́nas kṣitīnáam 676,13; śyenā́sas 903,5 (marútas).
     -asas [N. p. f.] ā́pas 601,3.
     -obhis pāyúbhis 95,9; ūtī́ 129,8.
     -astaras (índras) 279,5; manyase 371,2.
     -astaram [m.] rayím 669,11.
     -astaram [n.] kád caná 436,2 (svarā́jiam).

svayāvan sva-yāvan, a., von selbst gehend, in eigener Bewegung gehend.
     -an [V.] sindho 645,12.

svayu svayú, a., sich selbst (svá) überlassen; 2) selbständig, frei schaltend.
     -ús 2) (índras) 279,5 (neben svarā́j, svayaśástaras).
     -ús 1) [zu sprechen suayús] paśús ná 195,7.

svayukta svá-yukta, a., durch sich selbst angeschirrt, d. h. in Bewegung gesetzt [yuktá von yuj].
     -ās marútas 168,4.

svayukti svá-yukti, a., sich selbst anschirrend [yukti Anschirrung].
     -ibhis víbhis 119,4; (ráthasya naptī́bhis) 50,9.

svayugvan sva-yúgvan, m., eigener Genosse, Verbündeter.
     -abhis 823,1 dvéṣāṃsi tarati ... , sū́ras ná suayúgvabhis.

svayuj sva-yúj, a., sich selbst anschirrend, d. h. sich selbst in Bewegung oder Thätigkeit setzend.
     -újas [N. p.] vā́tāsas ná 904,2.
     -úgbhis 893,8; 915,7.

svar svar [Cu. 519, vgl. Fick], 1) rauschen; 2) rauschen lassen, erschallen lassen [A.]; 3) besingen [A.]; 4) umrauschen [A.].
     Mit abhí 1) rauschend, singend herbeikommen; 2) Lobliedern [A.] zustimmen, sie beifällig aufnehmen; 3) preisen [A.].
     áva erklingen (von Saiteninstrumenten).
     ā́ hinrauschen zu [A.].
     sám 1) zusammen hinrauschen zu [L.]; 2) einen Gott [A.] gemeinsam besingen; 3) jemandem [D.] etwas [A.] rauschend zuführen.
     abhí sám 1) zusammen anrufen [A.]; 2) sich rauschend hinbewegen zu [A.].
     ávasám zusammen herabrauschen auf [L.].
     ā́ sám zusammen herbeirauschen von [Ab. mit ádhi].
Stamm svára:
     -anti 1) ā́pas 408,2. -- 2) ghóṣam 408,12 (marútas). -- 3) tvā 653, 2 (náras ukthínas). -- 4) sū́riam 151,5 (dhenávas). -- abhi 3) amṛ́tasya bhāgám 164, 21.
     (-at) ava SV.- Variante statt des richtigen ava-spárat 483,4.
svara:
     -anti abhí 1) bahávas manīsíṇas 797,3.
     -āti [Co.] áva gárgaras 678,9.
     -a abhí 1) indra 634,27; (soma) 809,3. -- 2) stómān 10,4.
     -antu abhí 1) rudrā́sas 633,28.
Imperf. ásvara:
     -an 2) 632,32 (samīcīnā́sas). -- 1) inā́sas (marútas) 408,8. -- abhí sam 2) hárim yónim 922,2. -- ā́ sam pitúr mātúr ádhi 785,5; pratnā́t mā́nāt ádhi 785,6.
asvara:
     -an 3) índram 623,16 (stómebhis maháyantas). -- sám 1) srákve 785,1. -- 2) rebhā́sas índram 706,11; índum 757,5; sómam 775,21; tvā 778,8 (dhībhís). -- 3) íṣam asmábhyam 813,11. -- abhí sám 1) tvā 623,7; pávamānam 779,9 (girā́); tripṛṣṭhám 818,11 (matáyas); índram 822,8. -- áva sám sahásradhāre 785,4.
Perf. sasvár:
     -ár [3. s. Co.] 3) yád 88,5 (gótamas).
Aor. ásvar, ásvār:
     -ār [3. s.] á 974, 5 ā́ yás te yónim ghṛtávantam ... ūrmís.
Aor. asvārs:
     -ṣṭām [3. du.] 2) ghṛtaścútam svārám 202,7.
Verbale svár:
     in abhi-svár.

svar 2. (svar), leuchten, siehe sūr.

svar (sv́ar), súar, sū́r, n. [Cu. 659, von suar, sūr "leuchten, hell sein"], 1) Glanz, Licht des Feuers, der Sonne, des Himmels; daher 2) Licht, Glanz = Herrlichkeit, Seligkeit, Glück; 3) Sonne; 4) Himmel, von dyaús verschieden, der sich über ihm wölbt, besonders als Lichtraum, als klarer, heiterer Himmel gefasst; oft wird 5) der Himmel als Gottheit aufgefasst; auch 6) als pitā́ bezeichnet; am häufigsten wird er dann 7) neben den Wassern (ā́pas) und anderen mit diesen in Verbindung gesetzten Naturgottheiten genannt.
     -úar [N.] 1) 950,6; āvís ... abhavat jāté agnaú 299,11; 914,2. -- 3) 105,3; 312,4; 399,1; 825,7; besonders häufig in Vergleichen 996, 4 (jyótiṣā); 193, 7 = 341,2 = 869, 9 (... ná śukrám); 420,2 (... ná darśatám); 193,8. 10; 199,4; 306,3; 319, 6; 470,3; 526,2; 550, 19; 810,8; 949,7; dṛśé 50,5; 597,4; 760, 4; 773,18; 962,1. -- 4) 408,15; 437,4; 604, 2; 933,8; 947,5.
     -úar [A.] 1) 71,2; 853, 24; 869,4; 623,13 (índrasya); asyá (áśvasya der Sonne) 226, 6. -- 2) 70,9 (neben balím); 168,2 = 582, 9 (neben ísam); 336, 2; 129,2; 131,2; 265, 19; 606,6; 635,12; 666,8; 681,15; 698,4; 716,2; 719,4; 721,9; 786,1; 788,2; 771,4; 993,1. -- 3) 112,5 (dṛśé); 148,1 (ná citrám); 212,4; 215,3; 295,4; 434,1. -- 4) 131,3; 236,7; 685,4; 707,3; = 996,4; 798,14; 892, 9; 980,2; 1016,3; 1018,8; 1019,8; neb. apás 52,12; 268,8; 368,4; 501,2; 514,3; 635,2; 802,4; 803,6. -- 5) 400,3; 891,1. 14; 892,4; 894,9. -- 6) 1015,1. -- 7) 560,1; 862,1.
     -úar [A., einsilbig, also wol sū́r zu lesen] 4) 513,1.
     -ūré [D.] 4) bṛhaté 299, 8.
     -úar [G.] 1) dṛ́śīke 66, 10; 69,10, wie sonst sū́ras dṛ́śīke.
     -ū́ras [G.] 3) harítas 121,13; 775,9; étaśam 621,11; 775,8; várṇena 301,13; dṛ́śīke 337,6; 918,7; upāké 312,14; cakrám 312,12; 497,3; rátham 385,11; duhitā́ 585,4; úditā 681,17 (Pad. falsch sū́re); cákṣasā 722,9; ... anyā́ (Instr. sū́rā zu lesen) 490,3; markás 853,20; ártham 855,5; ... aktúṣu 701,31. -- 4) árṇas 834,3.
     -úar [L.] 1) 70,8 (níṣattas); 887,14 (niṣedús). -- 4) 52,9; 846, 2.

svara svará, a., Rauschen, Geräusch [von svar]; vgl. ṛṣi-, abhi-svará.
     -éṇa ... ádrim... darayas 62,4.
     -é tīrthé síndhos ádhi ... 681,7.

svaraṃkṛta (sv́araṃkṛta), sú-araṁkṛta, schön zugerüstet.
     -ena yajñéna 162,5.

svaraṇa (sváraṇa), suáraṇa, a., glanzreich [v. 2. suar].
     -am 18, 1 somáanam ... kṛṇuhí brahmaṇas pate.

svaras (svaras) [v. svar], Geräusch, in gharmá-svaras.

svarāj sva-rā́j, a., selbstleuchtend, oder selbstherrschend.
     -ā́ṭ índras 61,9; 279,5; 598,2. -- 666,28 (?); 841,14 (?).
     -ā́jam agním 36,7; índram 690,4; 283,2; 670,2; 678,17.
     -ā́je índrāya 632,14; parjányāya 617,5; vṛṣabhā́ya (índrāya) 51, 15.
     -ā́jas [G.] ādityásya 219, 1; asya (sómasya) 703,4; gotrásya mahás 946,8.
     -ā́jas [N.p.] vām áśvāsas 181,2; (marútas) 412,1; rā́jānas 582, 6.

svarājya (sva-rā́jya), sva-rā́jia, n., die eigene Herrschaft, das eigene Reich [rājiá].
     -am ánu ... 80,1 -- 16; 84, 10--12; 199,5; yásya ná minánti ... 702,11; savitúr 436,2.
     -e 420,6.

svari svarí, a., rauschend, tosend, brüllend [v. svar].
     -ís índras 61,9 (vavakṣe ráṇāya).
     -íam [f.] manīṣā́m 1003, 2.
     -ī́ṇām (gávām) 894,7.

svaritṛ (sváritṛ), a., rauschend [von svar].
     -āras marútas 166,11.

svaritra (svaritrá), su-aritrá, a., schöne Ruder [arítra] habend.
     -ā́m nā́vam 889,10.

svarī (svarī́), fem. von svarýa (s. d.).

svaru sváru, m., Opferfosten.
     -us 665,2 (pṛthús); 302, 3 (súdhitas sumékas).
     -um 92,5 (vidátheṣu añján).
     -au 162,9.
     -avas 242,9 (śukrā́ vásānās). 10 (caṣā́lavantas); 347,2 (mitā́s); 242,6 (devā́sas ... tasthivā́ṃsas).
     -ūṇām mitáyas 551,7.

svarocis svá-rocis, a., eigenes Licht [rocís] habend, selbstleuchtend.
     -is śríyas vásānas (sū́ryas) 272,4.
     -iṣas [N. p.] (marútas) 441,5.

svarka (svarká), su-arká, a., schönen Glanz habend, schön glänzend.
     -ā́s [m.] marútas 551,9; vājínas 554,7.
     -aís rátebhis 88,1.

svarga (svar-gá), suar-gá, m., Himmel [als der im Himmelslichte (súar) sich befindende (v. gā)].
     -é 921,18.
     (-ā́n, zu sprechen svargā́n) SV. 1,5,1,5,9.

svarcakṣas (sv́ar-cakṣas), súar-cakṣas, a., die Helligkeit [cákṣas] der Sonne habend, sonnengleich strahlend.
     -ās sómas 809,46.

svarcanas (sv́arcanas), súar-canas, a., lieblich [cánas] wie Himmelsglanz.
     -ās vípras kavís kā́vienā ... (sómas) 796,5.

svarci (svarcí), su-arcí, a., schöne Flamme habend, schön flammend.
     -ís nárāśáṃsas 194,2.

svarjit (svar-jít), suar-jít, a., Glanz, Herrlichkeit, Glück, Himmel erringend, verschaffend [jít von ji].
     -ít sómas 790,4 (neben hiraṇyajít, abjít); 739, 2.
     -ítam índram 993,2.
     -íte índrāya 212,1 (neben dhanajíte).

svarjeṣa (svar-jeṣá), suar-jeṣá, a., dass.
     -e bháre 132,2.

svarṇara (sv́ar-ṇara), súar-ṇara, m., Himmels-Mann [nára], Glanzesherr; insbesondere 1) von der Sonne; 2) von Agni, oder 3) von Soma; 4) Eigenname eines Mannes.
     -am 1) 418,1 (jaganvā́ṃsā ... ); 891,4. -- 2) 193,1; 456,4; 639,1. -- 3) 782,6. -- 4) 632, 2; 623,12.
     -āt 1) 317,3.
     -e [L.] 3) 626, 39; 674, 2; 712,14 (mādáyasva ... ).

svarṇṛ (sv́ar-ṇṛ), súar-ṇṛ, m., Himmels-Mann [nṛ́], Glanzesherr.
     -are (agnáye) 372,4.
     -aras [V.] marutas 408, 10 [neben divas naras].

svartha (svártha), su-ártha, a., 1) schönes Ziel verfolgend; 2) schöne Wirkung habend.
     -am 2) rayím 141,11.
     -e [du. f.] 1) dué virūpe 95,1.

svardṛś (svar-dṛ́ś), suar-dṛ́ś, a., Himmelslicht schauend, oder sonnengleich.
     -ṛ́k [N. s. m.] víśvas 574,2 (devás).
     -ṛ́śam agním 236,14; 380,2; índram 548, 22; vājínam 777,11.
     -ṛ́śas [Ab.] yátrā bháyante bhúvanā ... (índrāt) 599,2.
     -ṛ́śas [G.] asya (víṣṇos) 155,5; víśvasya 788, 4 (devásya).
     -ṛ́śā [du.] mitrā́váruṇau 417,2.
     -ṛ́śas [N. p.] víśve 215, 4 (devā́s); pávamānās (sómās) 725,9; (ṛbhukṣáṇas) 553,2.
     -ṛ́śas [A. p.] devā́n 44, 9.

svarpati (sv́ar-pati), súar-pati, m., Herr [páti] des Himmels, Glanzesherr.
     -is (agnís) 664,18.
     -im índram 706,11.
     -ī yuvám hi ṣṭhas ... índras ca soma gópatī 731,2.

svarbhānu), suarbhānu (sv́ar-bhānu), súar-bhānu, m., Name eines die Sonne verfinsternden Dämons.
     -us 394,5. 9.
     -os māyā́s 394,6. 8.

svarmīḍha (sv́ar-mīḍha), súar-mīḍha, a., n., 1) a., Herrlichkeit, herrliches Gut [vgl. súar mit ji, san] als Kampfpreis [mīḍhá] habend; 2) n., Kampf um herrliches Gut.
     -asya 1) pradhánasya 169,2.
     -e 1) ājaú 63,6. -- 2) 56, 5; ... ná sávane cakānā́s 312,15.
     -eṣu 1) ājíṣu 130,8. -- 2) 677,5.

svarya (svarýa), svaría, a., fem. svarī́ (von svar), 1) rauschend (Lied); 2) tosend (Indra); 3) brültend (Kühe); 4) schwirrend (Schleuderstein, Blitz).
     -ías 2) (índras) 62,4.
     -íam [m.] 2) índram 313, 4. -- 4) vájram 32,2; 61,6; áśmānam 384, 8; 410,4; vadhám 620, 4.
     -íam [n.] 3) usriyāṇām ánīkam 121,4.

svaryu (svaryú), suaryú, a., Glanz, Glück [súar] wünschend.
     -ávas víprās 264,20.

svarvat (sv́arvat), súarvat, a., mit Glanz, Herrlichkeit, Glück, Seligkeit, herrlichen Gütern [súar] begabt.
     -ān índras 706,1; kīrís 478,1; (rayís) 463,3.
     -at dyumnám 460,9; 476, 2; sā́ma 173,1; jyótis 488,8; 862,3; dātrám ádites 185,3.
     -ate (agnáye) 59,4.
     -ati [L.] vṛjáne 889,15.
     -antas (devā́s) 491,2.
     -atī vas rātís 168,7; svadhā 388,1; uṣā́s 837, 3.
     -atīm áditim 136,3.
     -atīs [N.] ūtī́s 119,8.
     -atīs [A.] apás 10,8; 356,11; 660,10. 11.

svarvid (svar-víd), suar-víd, a., 1) Licht, Glück u. s. w. [súar] verschaffend, oder 2) erwerbend, erlangend.
     -íd 1) mātaríśvā 96,4; (sómas) 668,15; 798, 3; 821,8; agnís 237, 10.
     -ídam 1) meṣám (índram) 52,1; agním 237,5; 260,1; índram 285,2; rátham 214,3; āśúm 398,1; rayím 633,5; sómam 796,5; 720,9; śúṣmam 818,4; ásuram 882,6; arkám 933,4.
     -ídā [I.] 1) nā́bhinā 480, 4; ráthena 583,3.
     -íde [D.] 2) 806,2.
     -ídas 1) asya (sómasya) 820,2.
     -ídi 1) agnaú 914,1.
     -ídā [du.] 1) (aśvinau) 628,7.
     -ídas [N. p. m.] 1) somās 733,1; 813,10; 818,1. 9; sómāsas 819, 14; víśve devā́s 891, 14. -- 2) pitáras 809, 39.
     -ídas [N. p. f.] 2) matáyas 869,1 (SV. suaryúvas).

svarṣā (svar-ṣā́), suar-ṣā́, a., 1) Himmel, Himmelsglanz, Glück u. s. w. [súar] erlangend; 2) Glück u. s. w. spendend, verschaffend [sā́ von sā = san].
     -ā́s [N. s. m.] 1) ráthas 2--9,1; bṛháddivas 946, 8. -- 2) vájras 100, 13; índras 268,4; bṛ́haspátis 613,7; sómas 808,18.

svarṣāti (sv́ar-ṣāti), súar-ṣāti, f., Erlangung [sātí] des Himmels, des Glanzes, des Glückes u. s. w.
     -ā [L.] 131,6; 312,9; 458,8; 474,4; 800,2; 925,3.

svavas (svávas), su-ávas, a., der Nom. s. unregelmässig gebildet, 1) schöne (willkommene) Hülfe gewährend, hülfreich; 2) schöne Hülfe erlangend. Daneben sutrā́man, suśárman, sudā́nu (s. d.).
     -ān [N. s. m.] 1) (savitā́) 35,10; 288,12; índras 488,12 = 957, 6 (ávobhis); 488,13 = 957,7; 918,9; vām ráthas 118,1. -- 2) sá íd sudā́nus ... ṛtā́vā, yás... 509,5.
     -asam 1) agním 414,1; 362,2; rayím 873,2.
     -asā [du.] 1) (agnī́ṣómā) 93,7.
     -asas [N. p.] 1) ṛbhávas 329,8; índras u. s. w. 492,11.

svavidyut svá-vidyut, a., selbst funkelnd.
     -utas [N. p. m.] agnáyas 441,3.

svavṛkti svá-vṛkti, f., Eigene Darreichung (an Lied und Opfer); vgl. suvṛktí.
     -ibhis ā́ agním ná ... hótāram tvā vṛṇīmahe 847,1.

svavṛj sva-vṛ́j, a., in seine Gewalt bringend, an sich reissend.
     -ṛ́jam 864, 5 ... hí tvā́m ahám indra śuśráva.

svavṛṣṭi svá-vṛṣṭi, a., der den Regen [vṛṣṭi] für sich behält [von Vritra].
     -im 52,5. 14.

svaveśa (sva-veśa), a., sein eigen Haus [veśá] habend, in á-svaveśa.

svaśocis svá-śocis, a., eigenes Licht [śocís] habend, selbstleuchtend.
     -is 507,6.

svaścandra svá-ścandra, a., selbstleuchtend [ścandrá].
     -am [n.] róhaṇam divás 52,9.

svaśva (sváśva), suáśva, a., schöne (tüchtige) Rosse besitzend; 2) neben surátha; 3) mit schönen Rossen versehen, vom Wagen; 4) Besitz schöner Rosse verschaffend.
     -as 125,2; 300,10; nákis 84, 6 (índras) 325, 2; 387,3. -- 2) agnís 298,4. -- 3) ráthas 117,2; 341,7. -- 4) yás (mádas) 474,1.
     -ā [du.] (aśvínā) 584,1; 585,3.
     -āsas 419,3.
     -ās [m.] náras 338,5; rudrásya máryās 572, 1. -- 2) (vayám) 300, 8; (marútas) 411,2.
     -ā [f.] 2) síndhus 901, 8.

svaśvayu (svaśvayú), suaśvayú, a., nach schönen Rossen begierig.
     -ús 665, 7 (kalyāṇaṁ aśvaṁ ichan Sāy.).

svaśvya (sváśvya), su-áśvia, nur einmal (180,9 am Ende einer Tristubhzeile) suáśvya, n., Besitz schöner Rosse, Rosserichthum; häufig neben suvī́ria.
     -iam 40,2; 93,2; 162, 22; 192,5; 260,3; 289, 18; 632,33; 646,23; 777,17.
     -yam 180,9.
     -iā 939,10.

svaṣṭra (sváṣṭra), su-áṣṭra, a., guten, scharfen Dolch [áṣṭrā] führend.
     -ān śátrūn 865,5.

svasara svá-sara, n., Hürde, Stall, Kuhstall; 2) Nest der Vögel; 3) bildlich wird der Ort, wo den Göttern der Soma gereicht wird, als der Kuhstall oder die Tränke aufgefasst, zu der sie hingehen, so mit durchgeführtem Bilde 3, 8 víśve devā́sas aptúras sutám ā́ ganta tū́rṇayas, usrā́s iva svásarāṇi.
     -am 3) 708,1; 509,10.
     -asya 1) dhénās 416,2; uṣā́s ā́ yāti ... pátnī 295,4.
     -e 1) 806,2; SV. 1,5,2,3,2.
     -āṇi 2) váyas ná ... ácha 210,2; háṃsāsas ná ... 225,5. -- 3) 3,8 (s. o.); 34,7; 294,6 (imā́ni túbhyam ... yemire).
     -eṣu 1) 193,2; 225,8; 697,1.

svasṛ svásṛ [Fick], f., Schwester, insbesondere 2) mit Gen.; daher 3) bildlich von den Fingern, oder 4) verschwisterten Wasserströmen, Lichtströmen (831,5), oder 5) Stuten am Wagen, oder Milchkühen.
     -ā 124,8; 180,2; 196,6; 836,11. -- 2) bhágasya 123,5; vas 191,6; devā́nām 223,6; ādityā́nām 710,15.
     -āram 92,11; 829,3; 836, 12; 934,9; 953,3.
     -re 124,8 (jyā́yasyai).
     -ur [Ab.] 348,1; 587,1; 998,4.
     -ur [G.] jārás 496,4. 5.
     -ārā 185,5 (jāmī́); 288, 7; 178,2 (Sāy. ahorātre).
     -ārau 289,11 (śyā́vi ca árusī ca).
     -ros [G. du., zu sprechen -aros] samānás ádhvā ... 113,3.
     -āras [V.] 4) 267,9.
     -āras saptá ... agrúvas 191,14. -- 3) sánīḍās 71,1; jāmáyas 777,1; 801,4; dáśa 263,13; 713,7; 783,5; 803,1; 805,1; dvís páñca 302, 8; 810,6. -- 4) 62,10; 318,7; ā́pas 794,3; mātaríbhvarīs 946,9; saptá 798,36; 1028,4. -- 5) dhenávas 196, 5; saptá áśvās 164,3; saptá harítas 582,15.
     -ṝs 4) 502,9; saptá ... -áruṣīs 831,5.
     -ṛbhis 784,3; 920,4.
     -ṝṇām áhasu 124,9 (pū́rvāsām). -- 3) apási 235,3. 11 (jāmīnā́m).
     -rām [G. p] bhrā́tā + iva 65,7.

svasṛt sva-sṛ́t, a., in eigener Kraft oder auf eigenem Wege vorwärts eilend [sṛ́t von sṛ].
     -ṛ́t yúvā gaṇás 87,4.
     -ṛ́tas makhā́s ayā́sas 64, 11.

svasṛtva svasṛtvá, n., Schwesterschaft [v. svásṛ], neben bhrātṛtvá.
     -ám 934,10.

svasetu svá-setu, a., eigene Brücke [sétu] habend.
     -us vípras 887,16 (apás tarati).
     -avas ā́pas 659,10.

svasti, suasti svastí, su-astí, n., f., Wohlsein, Heil, Segen; 2) f., als Göttin personificirt.
Form suastí:
     -ís 272,9 (daivī́); 885,7 pathíām yā́ ... -- 2) 889,16 (śréṣṭhā).
     -ím 220,3; 443,11; 463, 10 (bṛhatī́m ámṛdhrām); 497,6 (āréaghām). -- 2) devī́m 351,3.
     -í [N., A.] 89,6; 116,6. 8; 117,15; 174,9; 200, 6; 206,5; 224,3; 229, 9; 265,20; 287,20; 370,5; 405,11. 14. 15; 445,8; 461,12; 488,8. 11; 636,11; 809,36; 833,1; 861,3--12; 889, 15.
     -í [I.] am Schlusse der Verszeile 396,4; 461, 6; 668,8; 885,6.
     -í [D.] 307,6; 358,11; 396,15; 405,12. 13 (mit suastáye wechselnd); 461,12; 651,11.
     -áye 1,9; 22,12; 35,1; 89,5; 97,8; 193,6; 223,8; 244,8; 264,18; 327,11; 335,4; 371,5; 382,2; 404,5; 405,12. 13; 418,6; 456,18; 498,1. 6; 555,2; 638, 20; 651,11; 776,30; 787,5; 808,4; 862,12; 889,3 -- 14; 891,10; 892,1. 14; 952,5; 1004, 1. 2.
     -aú 229,1.
     -íbhis 189,2 (pāraya); 407,14; 882,7; yūyám pāta ... sádā nas 517, 20,25; 519,10 u. s. w.; 802,6; 809,3. 6; 948, 8.
Form svastí:
     -ím 925,12.
     -í [A.] 405,14 (in dritter und vierter Zeile); 840,11.
     -áye 892,1.

svastiga (svasti-gá), suasti-gā́, a., zum Heile gehend, führend [gā́ von gā].
     -ā́m pánthām 492,16; (índram) 678,16.

svastidā, (svasti-dā́,) suasti-dā́, a., Wohlsein gebend.
     -ā́s [N. s. m.] pūṣā́ 843,5; índras 978,2 (viśás pátis); 942,2.

svastimat (svastimát), suastimát, a., heilvoll und zwar 1) Heil bringend; 2) gesegnet, sich wohl befindend.
     -át 1) śaraṇám 487,9; várivas 796,1.
     -átas [A. p.] 2) kártā nas ... 90,5.

svastivah (svasti-váh), suasti-váh, stark suasti-vā́h, a., Segen mit sich führend, bringend.
     -ā́ham rátham 927,7.

svātata (sv́ātata), sú-ātata, a., schön gezielt [ā́tata Part. II. von tan m. ā́]; 2) schön ausgespannt, wohl aufgerichtet.
     -as 2) skambhás 786,2.
     -am bundám 686,6.

svād svād, 1) erfreut sein ([greek]), vgl. svad, mit dem es wesentlich eins ist; 2) mit Lust geniessen, verzehren.
Stamm svāda:
     -ate 780,2 śratáyan ... háris.
Part. II. svāttá:
     mit der Bed. 2. enthalten in agni-svāttá.
Verbale svā́d:
     liegt in svā́dīyas, svā́diṣṭha zu Grunde.

svādana svā́dana, m., Versüsser, Verschönerer mit Gen. [von svad, svād in causalem Sinne].
     -am pitūnáam 361,6 (agním).

svādas (svādas) [von svād], in prá-svādas.

svādiṣṭha svā́diṣṭha, a., Superl. von svā́d. dem Sinne nach von svādú, der süsseste, daher 2) angenehmst, lieblichst.
     -a pito 187,5.
     -as (sómas) 774,9; 809, 48.
     -am [m.] drapsám 790, 4; (sómam) 1018,4.
     -am [n.] 2) (námas) 136, 1.
     -ā [f.] 2) dhītís 110,1; táva sáṃdṛṣṭis 306,5; sumatís 695,4.
     -ayā dhā́rayā (sómasya) 713,1. -- 2) girā́ 287, 2.

svādīyas svā́dīyas, a., Comparativ von svā́d (zum Positiv svādúd), süsser als [Ab.].
     -as [n.] ghṛtā́t 644,20 (vácas); svādós 946,3; 114,6 (vácas).

svādu svādú, a. [von svād, svad, Cu. 252], süss (vom Geschmack); daher 2) angenehm, lieblich; 3) jemandem [D.] süss, angenehm schmeckend.
     -o pito 197,2.
     -ús rásas 485,21; sómas 637,6; 488,1. 2; 809, 4; ūrmís 822,11. -- 2) sákhā 962,6. -- 3) índrāya víṣṇava 768, 4; diviā́ya jánmane 797,6; mitrā́ya u. s. w. 821,1 überall vom Soma.
     -úm yávam 622,3.
     -ú píppalam 164,20. 22. -- 2) te sakhiám 677, 11.
     -únā 946,3.
     -ós [Ab.] ... svā́dīyas 114,6; 946,3.
     -ós [G.] mádhvas 84,10; váyasas 668,1; pálasya 972,5.
     -ávas sómās 622,28.
     -vī́ 2) te práṇītis 677,11.

svādukṣadman svādu-kṣádman, a., Süsses vorlegend, zutheilend.
     -ā (agnís) 31,15.

svādurāti svādu-rātí, a., liebliche Gaben zutheilend.
     -áyas náras 677,14.

svāduṣaṃsad svādu-ṣaṃsád, a., angenehme Gemeinschaft (saṁsád) habend, schön zusammensitzend.
     -ádas pitáras 516,9.

svādman svādmán, m., Süssigkeit; daher 2) Süssigkeit = Lieblichkeit.
     -ā́nam 2) vācás 212,6.
     -ā́nas rásānaam 187,5.

svādman svā́dman, n., dass.
     -a [N., Text -ā] pitūnā́m 69,3.
     -a [N., A.] 264,14 (víśvam); 265,11 (mádhu).
     -an [L.] 855,6.

svādhī (svādhī́), su-ādhī́, a. [von su und ādhī́, vgl. dur-ādhī́], 1) achtsam, von Göttern; 2) andächtig, von Menschen; 3) mit Andacht dargereicht, von Opfergaben. -- Zu svādhī́ zusammengezogen nur 70,4.
     -ī́s [N. s. m.] 1) hótā 67,2; amṛ́tas 70,4; (agnís) 299,4; devás savitā́ 436,8. -- 2) idhānás agním 871,1.
     -íam 1) śárdham 71,8.
     -ías [G.] 3) váyasas 668, 1.
     -ías [N. p. m.] 1) ṛtajñāos 72,8; devā́s 887, 7. -- 2) 151,1; (vayám) 16,9; 219,2; 663,30; 777,4; mártāsas 457,7; kaváyas 242,4; devayántas 518, 5; víprāsas 639,17; 798,24; 904,1. -- 3) sómāsas 743,1; 813, 10.
     -ī́bhis 2) ṛ́kvabhis 473, 2. -- 3) stómebhis 368,6.

svāna svāná, 1) a., rauschend, rasselnd (Wagen), stampfend (Ross). -- 2) m., Geräusch, Prasseln (der Flamme), Klirren (der Waffen) [von svan]; vgl. das Part. Med. von su, sū.
     -ás 1) árvā 104,1 (suānás); ráthas 364,5. -- 2) te (agnés) 379,8 (tanyatús yathā).
     -ā́sas 1) ráthās 722,1. -- 2) agnés 356,10 (tigmā́yudhās).
     -ébhis 2) (úd īrate marútas) 627,17.

svānin svānín, a., rauschend [von svāná].
     -ínas [N. p.] té (marútas) ... rudríyās varṣánirṇijas 260,5.

svāpa (svāpa) [von svap], in anu-ṣvā́pam.

svāpi (svāpí), su-āpí, a., schön befreundet.
     -e [V.] indra 1022,5.
     -ī [V. du.] (indrāvaruṇā) 337,7.
     -íbhis abhíṣṭibhis 1022, 5.

svābhū, (svābhū́,) su-ābhū́, a., schön zur Hand seiend, gerne helfend.
     -úvam rayím 724,9; auch in 360, 3 wird mit BR. rayím statt rāyé zu lesen sein.
     -úvā [I.] rayíṇā 948,3.
     -úvas [N. p. m.] mitrā́sas 151,2; índavas 346,10; (sūráyas) 546, 4; áśvarādhasas 847, 2.

svāyasa (svāyasá), su-āyasá, a., aus gutem Erz gemacht (BR.).
     -ám paraśúm 879,9.

svāyuj (svāyúj), su-āyúj, a., leicht anzuschirren [āyúj von yuj m. ā́].
     -újas [N. p. f.] ... áruṣīs gā́s ayukṣata 92,2.

svāyudha, (svāyudhá,) su-āyudhá, a., gute Waffen [ā́yudha] habend.
     -a soma 716,7; 777,5.
     -ás (sómas) 798,12; 799, 2; 808,16; 820,15; 822,12.
     -ám índram 458,13; 873, 2; sómam 727,8.
     -ásya (sómasya) 743,6.
     -ā́sas (marútas) 441,5; 572,11.
     -ā́s (marútas) 411,2.

svāra svārá, m., Schall, Geräusch (des Rosses).
     -ám hárī te ghṛtaścútam ... asvārṣṭām 202,7.

svāvasu (svā́vasu), su-ā́vasu, a., schön mit Gut zur Hand seiend.
     -us 398, 7 asmā́kam śárma vanavat ... [Pada svá-vasuḥ].

svāvṛj sv-ā́vṛj, a., leicht anzueignen (BR.).
     -ṛ́g ... devásya maṛ́tam yádī gós 838,3.

svāveśa (svāveśá), su-āveśá, a., 1) guten, gesegneten Eingang [āveśa] verschaffend; 2) leicht zugänglich.
     -ás 1) vā́stoṣ pate ... bhavā nas 570,1; bṛ́haspátis 613,7.
     -ā́ [f.] 2) susatís 889, 16.

svāśita (sv́āśita), sú-āśita, a., wohlgesättigt [ā́śita Part. II. Caus. von aś].
     -as 854,1 ... púnar ástam jagāyāt.

svāśis (svāśís), su-āśís, a., mit gutem Gebete versehen.
     -íṣam bháram somínas 870,5.

svās (svā́s), su-ā́s, a., kräftigen (verzehrenden) Mund habend.
     -ā́sam agním 302,8 (paraśúm ná tigmám).
     -ā́sas [G.] vṛ́ṣṇas (agnés) 829,4.

svāsastha (svāsasthá), su-āsasthá, auf gutem Sitze sich befindend.
     -e [du. f.] ā́ sīdatam svám u lokám vídānai, ... bhavatam 839,2.

svāhā svā́hā, einmal [266,15], suā́hā, Ausruf beim Opfer, durch welchen die Götter zum Annehmen der Opferspeisen aufgefordert werden, jedoch im RV. stets adverbial: zum Heil, zum Segen, oder mit dem Heilsruf; und zwar 1) zu Verben die die Verrichtung des Opfers bezeichnen: zu yajñám kṛ 13,12; havyám kṛ 142,12; havī́ṃṣi kṛ 828,2; havís(kṛ) 359,11; ā́pūrṇas asya kaláśas ... 266,15; zu dāś 519,7; rā 269,1; nu 672,5; 2) zu Verben, die das Kommen der Götter zu den Opfermahlzeiten (628,5; 654,10) oder das Geniessen der Opfertränke bezeichnen: zu pā (trinken) 227,1; 284,1; mad 238,11; 575,6; 896,11; und 840,3, wo der Gegensatz svadháyā hervortritt.

svāhākṛta svā́hā-kṛta, a., mit (dem Ruf) svā́hā zubereitet, geweiht.
     -am havyám 194,11; havís 936,11.
     -asya ándhasas 655,24; 110,1.
     -āni havyā́ni 142,13.

svāhākṛti, svāhākṛtī svā́hā-kṛti, svā́hā-kṛtī, f., Weihung mit (dem Rufe) svā́hā.
     -im 717,11 pávamānasya.
     -īṣu 188,11.

svāhuta (sv́āhuta), sú-āhuta, a., schön mit Opfertrank begossen [ā́-huta Part. II. von hu m. ā́].
     -a agne 532,7.
     -as agnís 261,5; 44,6; 532,2; 659,6; 944,2.
     -am (agním) 44,4; 528, 1.

svid 1. svid, wol, doch; 1) nach Fragwörtern kás 182,7; 940,9; 961,5; kás u 673,9; kám 164, 17; 908,5; kám u 684,7; kím 161,10; 450,6; 838,5; 857,7; 907,2. 4; kím ápi 164,6; kím u 314,7; kásya 450,2; 673,8; kā́ 1027,1; katamád 907,2; kíyat 313,12; káti 912,20; káti u 914,18; kimmáyas 331,4; kúa 161,12; 164,4; 168,6; 347,6; 709,10; 860,10 (irgend wohin BR.); 866,14; 937,8; 994,3; kúha 462,4; 866, 2; kárhi 476,2. 3; 915,14. -- 2) in einer Doppelfrage ohne anderes Fragwort "ob wol -- oder ob" ásti ... nú vīríam tád te indra, ná ... asti tád ṛtuthā́ ví vocas 459,3; so wol auch adhás ... āsīst upári ... āsī3t 955,5. -- 3) zum Ausdruck der Wahrscheinlichkeit "wol, nun wol" tváyā ha ... yujā́ vayám 641,11 (bruvīmahi); 711,3 (abhí ṣmas); turī́yam ... janayat 893,1; voce arís agne táva ... ā́ 150,1.

svid 2. svid [Cu. 283], schwitzen. Mit ā́ Schweiss [A.] ausschwitzen.
Part. Perf. siṣvidāná:
     -ás 298,6; 396,10.
     -ā́ [du.] ā svédam 932, 10 (kīnā́rā).
     -ā́s adhvaryávas 619,8.

svidhma (svidhmá), su-idhmá, a., geeignetes Brennholz enthaltend.
     -ā́ vanádhitis 121,7.

sviṣu (sviṣú), su-iṣú, a., gute Pfeile [íṣu] habend.
     -ús yás ... sudhánvā 396,11.

sviṣṭa (sv́iṣṭa), sú-iṣṭa, a., schön (richtig) geopfert [iṣṭá Part. II. von yaj].
     -ena yajñéna 162,5.

sveda svéda, m., Schweiss [von svid], pl. Schweisstropfen; vgl. gharmá-sveda.
     -am 361,5; 412,7; 932, 10.
     -asya 86,8 vidā́ (nehmt wahr des Schweises d. h. der Arbeit des Opfernden).
     -ās áva ... iva... patantu didyávas 960,5.

svedāñji svédāñji, a., mit Schweiss [svéda] gesalbt [añjí Salbe], schweisstriefend.
     -ibhis 893,6.

sveduhavya svédu-havya, n., im Schweisse opfernd.
     -ais 121,6; 173,2.

svaitu), svaetu (svaítu), svá-etu, a., eigenen, selbständigen Gang habend.
     -avas 395,9 ... yé vásavas ná vīrā́s.

svojas), suojas (svójas), su-ójas, a., frische Kraft habend, sehr kräftig.
     -as [V.] (indra) 463,6.
     -ās índras 536,3; 855,8.

ha ha, das vorhergehende Wort hervorhebend, änlich wie gha, mit dem es ursprünglich identisch ist, und áha, jedoch schwächer als das letztere; nur zweimal (327,5; 395,7) metrisch verlängert und zwar nach Versbeginnendem ā́ (Prāt. 515,520); 1) nach Fragewörtern kám 39,1; 428,3; kás 75,3; 413,4; 866,1; kád 38,1; 301,12. 13; 676,5; 836,4; ké 665,4; 686,1; káthā 299,5. -- 2) nach Relativen: yás 63,1; 173,5; 208,2; 283,2; 313,11; 585,5; 625,19; yád 37,12. 13; 63,1. 4; 80,7; 85,7; 87,3; 103,4; 121,4; 134,2; 139,1. 2. 7; 178,1; 185,1; 204,9; 266,6. 10; 288,17; 301,11; 312, 4; 313,19; 360,4; 418,4; 428,10; 443,3; 452, 3; 491,5; 623,12; 627,11. 21; 848,11; 857,5. 10; 896,9; 981,4; 1018,7; yáyos 288,2; yé 302,10 (mit folg. tyé); yā́ 505,5; 1028,4; yáthā ... tyád 308,6; 952,8. -- 3) nach persönlichen Pronomen: tuám 535,2; 684,3; 705,16; 800, 1; 915,8; túbhyam 313,1; tué 534,1; tváyā ... svid 641,11; yuvám 157,5. 6; 180,4; 339,7; 865,9; 866,7. 8; yuvós 866,6; yūyám 413,4; 553,2; ferner mit folgendem tyád (tuám ha tyád u. s. w.): tuám 63,4. 5. 7; 459,3; 535,2; 705,17. 18; tuā́m 63,6; táva 461,13. -- 4) nach Demonstrativen: sá 125,5; 211,6; 215,13; té 164,50; 916,16; tā́ 503,3; tásmāt 955,2; tátas 549,13; ayám 584,4; 602,3; 685,4; idám 638, 1; ayā́ 463,6. -- 5) nach Nomen: agnís 65, 8; 831,7; 887,14; 906,3; 941,2; yamás 66,8; yamám 840,13; túgras 116,3; dadhyáṅ 116, 12; 139,9; prathamám 144,1; mántavas 152,1; dásrā ... yád 158,1. yuktás ... yád 3; ukṣā́ 241, 6; sákhā 273,5; ráthas 292,8. 9; úpamātayas 319,3; síndhus 339,6; dhā́mā 443,9; citrám 584,5; vásiṣṭham 604,4; índre 623,6; prajā́s 710,14; āyós 831,6; bhárgas 887,14; párśus 912,23; gā́vas 916,10; ā́pas 947,7; yajñé-yajñe 1028,1; ṛtacít 312,10; yū́nā 780,5; yúvā 866, 11; śaśamānás 151,7. -- 6) zwischen zwei zusammengehörige Duale eingeschaltet: índrā ... váruṇā 337,2. 3; dyā́vā ... kṣā́mā 838,1. -- 7) nach Verben: stámbhīt 121,2; sasvár 88,5; ápibas 266,9; dádhate 303,9; ruvát 352,1; ávanos 383,9; ávahas 385,8; vṛñjé 452,5; ná vyathante 933,8. -- 8) nach Richtungswörtern der Verben: ánu ... asat 57,2; áva ... kṣipát 323,3; úpa + u ... gús 609,3; ā́... gáchasi 327,5; ā́ ... vahatas 395,7; ā́ ... yāti 629,18; párā ... yád hathá 39,3; ví ... vāti 857,9; pári ... yāthas 504,2; mádati sám ... 325,2. -- 9) nach andern Adverbien: trídhā 117,24; sadyás 282,1; ádhā 298,14; 318,6; 590,5; sakṛ́t 489,22; átha + u 157,6; 865,5; ā́t id 320,5; 853,3.

haṃsa haṃsá, m. [Cu. 190], Gans; die Gänse werden als in Reihen ziehend (śreṇiśás yátānās 242, 9, vgl. 163,10), im Wasser schwimmend (udaprútas), schwarzen Rücken habend (nī́lapṛṣṭhās), schnatternd oder zischend (śvas; uhúvas, vā́s, vā́vadantas; vgl. 287,10; 744,3) bezeichnet; die Aśvinen werden mit ihnen verglichen (432, 1. 3; 655,8), oder die rauschenden Somaströme (809,8), oder das Himmelsross (dadhikrā́ 336, 5); so auch wol die Rosse der Aśvinen (341,4).
     -ás 65,9; 336,5; 744,3.
     -ám 950,9.
     -aú 432,1--3; 655,8.
     -ā́s 163,10; 242,9; 287, 10.
     -ásas 225,5; 341,4 (yé vām); 575,7; 809,8.
     -és 893,3.

hatavṛṣan hatá-vṛṣan, a., dem der Stier (der Herr) getödtet ist [hatá von han].
     -ṇīs [N. p. f.] ápas ... 313,3 (der Stier ist der von Indra getödtete Vritra).

hati (hati), f., das Tödten, Beschädigen [von han], enthalten in á-hati.

hatnu hatnú, a., tödtlich.
     -áve vadhā́ya 25,2.

hatya (hátya), n., das Erschlagen [von han], enthalten in ahi-hátya u. s. w.

hatyā (hatyā́), f., Kampf [von han], enthalten in muṣṭi-hatyā́.

hatha (hátha), m., tödtlicher Schlag [von han].
     -āt jīvā́n nás abhí dhetana purā́ ... 676,5.
     -ais 326,21; 679,10; 875, 3. 7.

han han, ursprünglich ghan 1) schlagen, z. B. den Erdboden [A., L.] mit den Hufen [I.], Bäume [A.] mit dem Blitze [I.] oder Beile; 2) ein lebendes Wesen [A.] erschlagen, tödtlich treffen, (mit Waffen) tödten; 3) jemand [A.] durch Gift [I.] tödten, oder durch Krankheit; 4) Feinde [A.] schlagen, in die Flucht (parā́cas) schlagen; 5) etwas [A.] zurückschlagen, abwehren oder verscheuchen; 6) etwas [A.] vernichten, vereiteln; 7) Burgen [A.] zerstören; 8) schlagen, tödten, verletzen ohne ausgedrücktes Objekt; 9) kämpfen; 9b) Pfeil [A.] schiessen auf [G., D.]. -- Das Intens. hat die Bedeutungen 1,2,5 mit dem Nebenbegriffe der verstärkten oder wiederholten Handlung. 10) Desid. zu tödten trachten [A.]; auch 11) ohne Acc.
     Mit ápa 1) zurückschlagen, abwehren [A.]; 2) jemand [A.] hinwegstossen, hinwegjagen von [Ab.]; 3) jemandem [D.] ein Glied [A.] abhauen.
     abhí 1) erschlagen [A.]; 2) Desid. zu erschlagen trachten [A.].
     áva 1) jemand [A.] schlagen, erschlagen; 2) etwas [A.] zurückschlagen, abwehren; 3) jemand [A.] herabstossen von [Ab.]; 4) etwas [A.] vernichten, vereiteln; 5) Burgen u. s. w. [A.] zerstören, zertrümmern; 6) dreschen.
     práti áva zurückschlagen [A.].
     ā́ 1) etwas [A.] hinschleudern auf [L. mit ádhi]; 2) Achse [A.] ins Rad [L.] hineinstossen, hineinstecken; 3) Int. heftig schlagen [A.].
     abhí ā́ schlagen, erschlagen [A.].
     úd 1) herausschleudern, zur Seite stossen [A.]; 2) den Radkranz [A.] auftreiben, aufschlagen; 3) hinwegdrängen, hinwegheben [A.]; 4) emporschlagen, hoch aufwallen.
     úpa schlagen [A.], von der Peitsche.
     ní 1) zu Boden schlagen, erschlagen [A.]; 2) etwas [A.] herabschleudern auf [L.]; 3) herabschleudern [A.]; 4) schleudern mit [I.] auf [L.]; 5) me. miteinander kämpfen; 6) anstecken [A.] an [abhí] ein Spiess [A.].
     práti ní zerschmettern, zerschlagen [A.].
     nís 1) zerschmettern, vernichten [A.]; 2) fortschlagen, abwehren [A.]; 3) herausschlagen, heraustreiben [A.] aus [Ab.].
     párā 1) umhauen, umstürzen; 2) Burgen [A.] umstürzen, zertrümmern; 3) schlagen, treffen die Erde [A.]; 4) abhauen [A.].
     pári in duṣparihántu.
     prá 1) tödten [A.]; 2) kämpfen.
     abhí prá bekämpfen [A.].
     práti 1) zurückschlagen [A.]; 2) schlagen, dreschen [A.]; 3) anhaften, anspiessen [A.] an [L.].
     ví 1) zerschmettern, zerschlagen, in Stücke hauen (Bäume, Feinde, Burgen) [A.]; 2) austilgen [A.]; 3) hinwegtreiben, verjagen [A.]; 4) das Fell [A.] auseinander schlagen.
     sám 1) zusammenhauen, zerschlagen [A.]; 2) zusammendrücken das Euter [A.] (zum Melken); 3) zudrücken die Augen [A.] (zum Schlafen); 4) me. zusammenstossen mit [I.] (zum Kampfe).
Stamm I. hán:
     -ṃsi 2) duṣkṛ́tas 437,9; vṛtrā́ṇi 538,2; vṛtrám 671,8. -- 4) dabhrébhis bhū́yasas 31,6; dabhrébhis śácīyāṃsam 328,3. -- 8) ná hṛṇīṣé ná ... 224,15. -- ní 1) atríṇam 632,1; 944,1.
     -nti 2) vṛtrám 210,4; 391,4; 509,3; 868,5; duṣkṛ́tas 437,2; śátrum 767,4; śúṣnam 265,8; 937,5; nagnám 321,7; vṛtrā́ṇi 1018,2; amítram 514,3; rákṣas 620,13; 809,10; ... rákṣas ... ā́sat vádantam 620,13. -- 3) gárbham 988,3. -- 6) kṣatrám 40,8; ā́sat vácas 620,12; ṛtám ánṛtena 913,11. -- 8) dhúnis 388,5 (neben jinā́ti); yás (agnís) 693,9.
     -nas [Co.] 2) vṛtrám 80, 3; 698,4; kám 81,3.
     -nāva 2) vṛtrám 709,12; 950,6. -- 4) dásyūn 909,6.
     -nāma 2) enān 161,5.
     -n [2. s. Co., oder Impf. ohne Augment] 2) iṣáyantam 459,5; vṛtrám 461,2; śúṣṇam 848,7. -- 7) dáasīs púras 461,10. -- abhí 1) áhim 383,2.
     -n [3. s.] 2) vṛcī́vatas hariyūpī́yāyām 468,5. -- ví 1) navatím náva ca dehías 488,2.
han, schwach, vor stummen Kons. ha:
     -nmi práti 2) khále ná parṣā́n 874,7.
     -ṃsi 2) vṛtrā́ 535,4; vṛtrā́ṇi 699,5. -- sám 1) ídám 53,7.
     -nti 2) triráśrim 152,2; adṛ́ṣṭān 191,2; vṛṣabhám 221,8; vṛtrám 454,3; 574,4; vṛtrā́ 313,19; 337,2; vṛtrā́ṇi 601,3; brahmadvíṣas 986,4; vīrā́n 958, 5; rakṣásas 437,2. -- 4) dásyūn 925,8. -- 6) vṛjinā́ni 319,8. -- 8) 972,5 neben abhigáchati. -- 9) 216,4 (ójasā). -- ví 1) vṛkṣā́n 437,2.
     -thás 2) vṛtrám 513,3; ásurasya vīrā́n 615,5.
     -tás [3. du.] 2) vṛtrā́ṇi, dā́sāni, dvíṣas 501,6.
     -tas sám 2) ū́dhas 651, 9.
     -nmas sám 3) téṣām akṣā́ṇi 571,6.
     -thá párā 1) sthirám 39,3.
     -nati [Co. 1.] 2) vṛtrám 698,3. -- ní 1) vṛtrā́, dásyūn 470,6.
     -n [2. s.] áva 1) dānavám 386,1. -- 3) śámbaram girés 467,5.
     -n [3. s.] 2) járūtham 525,6; varāhám 925, 6. -- ápa 1) durmatím 1008,1. -- práti áva dānavám 383,4.
     -nyā́ma [Opt.] 2) vṛtrám 641,12.
     -ntu 2) tám 620, 16 (vadhéna); enam (yātudhā́nam) 913, 5 (aśánis). -- úd 4) ūrmís 267,13.
     -tám [2. du.] 2) vṛtrā́ 599,1; mṛ́dhas 182,4; druhás, rakṣásas 620, 7; rákṣāṃsi 655,16. -- 4) amítrān 601,2 (párācas, víṣūcas śáruā); śátrūn 655,12.
     -tam 2) ádevayum 609, 5; duḥśáṃsam mártiam, udadhím 610,12 (hánmanā). -- ápa 1) durmatim 866,13; tám-tam 132,6. -- úd 3) paṇī́n 184,2 (ūrmiā́).
     -tá [-tā́] 2) vṛtrám 23, 9. -- ápa 1) śvā́nam arādhásam 813,13.
     -ta ápa 1) rakṣásas 902,4.
     -ntanā (Prāt. 525) 2) tám 575,8. -- áva 2) a- śásas vádhá 225,9.
     -nanta [3. p. Co. me.] sám 4) jánāsas 572, 22.
Stamm I. ghn (schwach vor Vokalen):
     -nánti 2) yám 693,9. -- abhipra śátrum 487, 10. -- prati 1) abhimātim, tigmám ná kṣódas 645,15. -- ví 3) durgā́, dvíṣas 41, 3.
     -nanti 2) tám 218,13.
     -nantu 2) rakṣásas 620, 17 (grā́vāṇas).
2. s. Iv. jahí:
     -í 2) rákṣas 264,16; 299, 14; rákṣāṃsi 457,29; rakṣásas 798,48; ásuṣvīn 485,11; śváyātum 620, 22. yātudhā́nam 24; durādhías 791,3. -- 4) śátrum 790,5; śátrūn 264,6; 281,2; 458,3; 485,17; dvéṣāṃsi 1022,4; ... yás nas aghāyáti 131, 7. -- 5) vádhar vanúṣas mártiasya 318, 9; 541,3. -- 6) vṛ́ṣṇyāni 466,3. -- ápa 1) dvíṣas 720,7; sṛ́dhas, rákṣāṃsi 775, 28. -- abhí ā́ śátrūn 797,2.
     -ī́ 2) abhíśastim etā́m 357,7; abhiṣenā́n 485, 17; mṛ́dhas 665,40; 773,26. -- ní 1) atríṇam paṇím 492,14. -- 2) eṣu aśánim 264,16.
     -i 2) parikrośám 29,7; (asmadrúham) 176,3 (divyā́ + iva aśánis); ásunvantam 176,4; śátrum 221,4; vṛtrā́ṇi 637,9. -- ápa 1) dūḍhías 94,9 (vadhaís); mṛ́dhas 716,3; dviṣas 725,8; 773,28. -- 2) tám pathás 42,2. -- abhí 1) rakṣásas 620, 19 (párvatena). -- áva 2) śárdhas yātumátīnaam 133,3; brahmadvíṣas 673,1; mṛ́dhas 797,2. -- ní 1) (yātudhā́nam) 913,7. -- 2) tásmin vájram 534,18. -- ví 1) mṛ́dhas 494,4; 670,13; 978,3. 4; śátrūn 909,3; árāv(a)ṇas 36, 16. -- 3) tád (bhayám) 779,21.
Impf. áhan:
     -n [2. s.] 2) prathamajā́m áhīnām 32,4; vṛtrám 32,5; 56,5; 85, 9; 281,3; 315,2; 535, 5; áhim 202,5; 266, 11; 471,4; 959,2; 973, 1; vanū́n 326,5. -- 9) 69,8 (samānaís nṛ́bhis). -- ava 4) súarbhānos māyā́s 394,6. -- ví 3) mṛ́dhas 384,7.
     -n [3. s.] 2) áhim 32, 1--3; 103,2; 324,1; 383,3; víaṃsam 268, 3; píprum 101,2; dāsā́ 488,21; vṛtrám 652, 26. -- 4) dásyūn 324, 3. -- 8) 132,2. -- áva 5) navatī́s náva 773, 1. -- nis 1) kṛṣṇágarbhās 101,1. -- prati 3) tvā sṛké 32,12. -- ví víaṃsam 103,2.
ahan:
     -nam áva 1) āhváyamānān 874,6 (hánmanā).
     -n [2. s.] 1) námucim 535,5. -- áva 3) śámbaram párvatāt ádhi 326,14. -- párā 1) vṛtrám 312,7.
     -n [2. s., aber mit vorhergehendem ā zusammengezogen, also vielleicht han]. -- 2) śúṣṇam 63,3; túgram 467,4. ṣaṣṭím sahásrā 6. -- párā 4) śíras amarmáṇas 467,3.
     -n [3. s.] 2) tám hánmanā + ... 33,11. -- ápa 1) vṛtrám 267,6. -- áva 5) ṣásas ánas 899,6. -- úd 2) pradhím 928,7. -- nís 1) vṛtrásya táviṣīm 80,10.
     -tam 3) jātám viṣéṇa 117,16. -- 5) támāṃsi nidás ca 513,1. -- nís 2) duchúnās 116,21.
Stamm II. jíghna:
     -ate 2) vṛtrā́ṇi 599,9.
jighna:
     -ase 2) vṛtrā́ṇi 102,7; 635,3; 704,9. -- 5) támāṃsi 663,32; 812, 8.
     -ate 1) nadías praváṇeṣu 54,10. -- 2) vṛtrā́ṇi 497,2; 498,3; 637,8; 649,4; 713,10. -- áva 1) (vṛtrám) 80,5. -- úpa jaghánān 516, 13 (aśvā́janī). -- ní 4) ádhi sā́nau vájreṇa 80,6, -- sám 4) yujā́ 726,4.
     -ante úd 1) āpathías ná -párvatān 64,11.
Perf. jaghán (jaghn), stark jaghā́n:
     -ántha 2) dásyum 206, 9; (śátrum) 221,4; vṛtrám 537,6. -- ni 2) hánuos tanyatúm 52,6. -- práti ní vṛtrásya ānám 52,15 (vadhéna). -- nís 3) vṛtrám adbhiás 80,2.
     -antha 2) dévakam 534, 20; námucim 899,7. -- 5) ójas 705,17 (vájreṇa). -- 899,6 sākám pratiṣṭhā́ hṛ́diā ... -- abhí 1) vṛtrám 264, 8. -- áva 5) śámbarasya púras 472,4. -- ní 2) śúṣṇe vájram 626,14. -- nís 3) vṛtrám bhū́miās ádhi, divás 80,4. -- ví 1) (vṛtrám) 937,6.
     -ā́na [3. s.] 1) u. 2) vṛtrám aśániā + iva vṛkṣám 205,2; vṛtrám svádhitis vánā + iva 915,7. -- 2) ámanyamānān 203,10 (śáruā); áhim 203,11; 383,8; vṛtráṇi 735,7; dṛ́bhīkam 205,3. úraṇam 4. áśnam 5; vṛtrā́ 821, 14. -- 5) áśivā 849,5 (vācā́). -- 7) navatis náva 84,13. -- ápa 3) te hánū 314,9. -- ní 1) áhim 458,9. -- ví 4) śamitā́ iva cárma 439,1.
     -āna 2) áhim 206,1; vṛtrā́ṇi 485,14; tám (katpayám) 386,6; siṃhíam 534,17 (pétuena); śatrūyántam 536,3; bhedám 549,3. -- 5) támāṃsi 915,2. -- ā́ 1) vájram ádhi sā́nau 32,7. -- ní 1) śúṣṇam 386,4 (vájreṇa). -- nís 2) mṛgásya vádhar 386,3. -- ví 1) púras 537,4. -- 2) saṁdíhas 51,9. -- 3) pariṣádas 267,7 (vájreṇa).
     -náthus 6) dā́sasya māyā́s 615,4.
     -ánat [Co.] 2) vṛtrā́ni jaghā́na ... ca nú 735,7.
Stamm des Pass. hanyá:
     -áte 2) sákhā 978,1 (neben jī́yate).
     -ate 2) neben jīyate 293, 2 (tuótas); 408,7.
     -ante 2) gā́vas 911,13.
Stamm I. des Int. jáṅghan (jaṅghn):
     -anat [Co.] 2) vṛtrā́ṇi 320,10.
     -ananta 1) pṛthivyā́s sā́nau ... pāṇíbhis 222, 2.
jaṅghán:
     -ánāni 1) pṛthivim 945,10.
jaṅghan (jañghn):
     -anti 3) ā́ sā́nu eṣām 516,13.
     -anas 5) tā́ni (támāṃsi) 721,7.
     -anat 2) vṛtrám 287,11; vṛtrā́ṇi 457,34.
     -anāva 2) vṛtrā́ṇi 709,2; 909,7.
     -ananta 1) bhū́ma 88,2 (pavyā́ ráthasya).
Stamm II. des Int. ghánighan s. Part.
Stamm II. des Desid. jíghāṃsa (tonlos nur 170,2):
     -asi 10) kím nas 170,2; stotā́ram 602,4.
     -ati 10) śāsā́m 214,12; nas 457,32; 516,19; 959,3; jātám te 988, 3. prajā́m te 5. 6. -- abhí 2) nas 575,8.
Imperf. des Desid. jíghāṃsa:
     -at 10) tvā 314,12.
Part. ghnát [Stamm I.]:
     -án 2) áhim 385,7; vṛtrā́ṇi 514,2. -- 4) amítrān 308,2. -- 4) 6) ... dásyūn jyótiṣā támas 368,4; śiśnádevān 925,3. -- 8) ahám 313,10 (neben jáyan). -- ápa 1) mṛdhrā́ṇi, dvíṣas 663,26. -- apa 1) sṛ́dhas 739,1; mṛ́dhas 773,25; 775,24; árāv(a)ṇas 773,25; rakṣásas 775, 29; śátrūn 808,23. -- vi 1) rákṣāṃsi 729,3; 749,1; 768,1. -- 3) duritā́ni 809,16 (víṣvak).
     -ántam 2) vṛtrā́ṇi 264, 22. -- 8) neben śápantam 41,8. -- ápa 1) dvísas 663,23.
     -ántas 2) vṛtrám 36,8; vṛtrā́ṇi 460,13; 608, 4; 720,1. -- ápa 1) kṛṣṇā́m tvácam 753, 1; dvíṣas 775,26. -- apa árāv(a)ṇas 725, 9; 775,5. -- vi 3) duritā́ 774,2.
     -atā́m pra 2) samtanís ... iva 781,2 (SV. sunvatā́m).
     -atī́ [N. s. f.] ava 6) 191, 2.
jíghnamāna [Stamm II.]:
     -as 2) vṛtrā́ 264,4.
Part. Perf. jaghanvás, jaghnús (schwach vor Vok.):
     -anvā́n 2) vṛtrám 32,11; 52,8; 80,10; 266,6; 270,8; 313,1; 314,7; 315,8; 939,2; dásyum 59,6; mitrérūn 174,6; śatám ā́ sahásram 205, 7; vṛtrā́ṇi 338,7; 539, 3; áhim 386,2; triśīrṣā́ṇam 834,8; ádevayūn 853,3.
     -úṣas [G.] 9) te (índrasya) 32,14.
Part. Fut. haniṣyát:
     -án 2) vṛtrám 314,11.
Part. des Intens. jáṅghanat, jáṅghnat:
     -anat [m.] 5) támāṃsi 778,24. -- apa 1) rákṣāṃsi 761,5.
     -natas [G.] 9) pávamānasya háres 778, 25 (SV. jíghnatas).
ghánighnat [von Int. 2.]:
     -at [m.] 5) víśvā duritā́ 802,6.
     -ate ni 3) vájram 55, 5.
Part. des Desid. jíghāṃsat:
     -an 10) drúham 319,7.
     -atas [Ab.] 11) 36,15 (neben rī́ṣatas); 676, 11.
     -atas [G.] 10) áhim 80, 13. -- 11) 928,3 (vá jram).
Part. II. hatá:
     -ám 2) párasvantam 912, 18.
     -é [L.] 2) (vṛtré) 939,7.
     -ā́s [m.] 2) (paṇáyas) 934,4. -- 4) amítrās 133,1; śátravas 981, 4.
     -ā́sas 2) pitáras 500,1.
     -ā́ [n.] 2) rákṣāṃsi 504, 10.
     -ā́ [f.] 5) 129,8 ... + īm asat (kṣiptā́ jūrṇís).
     -é [du. f.] 2) ... té (yóṣe) syātām 104,3.
hata (sam- in ádri-saṃhata):
     -as ā́ 2) ákṣas cakré 911,12.
     -asya ní 3) vájrasya 468,4. -- 6) abhí śū́lam 162,11 (áśvasya).
     -ā [f.] párā 3) pṛthiví 410,3.
Part. III. hántṛ́:
     -ā 2) vṛtrám 313,8; 317,10; 485,15; 536,2; 622, 32. 36.
hantṛ́ [s. für sich]:
     -ā́ ava 6) duṣprāvías 321,6 (ávācas). -- pra 1) ánāśīrdām ahám asmi ... 853,1.
Part. IV. hántua:
     -āsas ripávas 264,15.
Absolutiv hatvā́, hatvī́, hatvā́ya:
     -ā́ 2) áhim 203,3. -- 4) dásyūn 100,18. -- 8) vájreṇa 103,2.
     -ī́ 1) krívim 208,6 (vájreṇa). -- 2) dásyūn 211,8; 268,9. -- 8) 221, 10 ... téṣām ā́ bharā nas vásūni.
     -ā́ya 2) ásurān 983,4; śátrūn 910,2.
hátya:
     -ā vi 3) víśvās abhiyújas 358,5.
Inf. hántu:
     -ave 2) mṛgā́ya 388,2; vṛtrā́ya 271,5. 6; 632, 22; 702,7; 773,22; 942,1. -- 4) mṛ́dhas 131,6; śátrūn 938,1.
     -avaí u 2) rákṣase 356, 10; áhaye 385,4; 705, 5; brahmadvíṣe śárave ... 951,6; brahmadvíṣas śárave ... 1008, 3.
     -os [Ab.] 8) purā́ ... bháyamānas 264,10.
hantu:
     -ave ní 1) nārmarám 204,8.
Verbale hán:
     siehe Superl. hániṣṭha und vergl. aghaśaṃsahán u. s. w. und mit Richtungswörtern prahán, enthalten in á-prahan.

haniṣṭha hániṣṭha, a., Superl. von hán, heftigst schlagend m. Acc.
     -as vṛtrám 478,5 (índras).

hanu hánu, f. [Cu. 423], Kinnbacken.
     -uā [I.] 168,5 réjati ... iva jihváyā.
     -ū [du.] 314,9 (te... ápa ... jaghā́na); 390,2; 905,1; 978,3.
     -uos [L.] vṛtrásya ... niaghántha tanyatúm 52,6.
     -avas tigmā́s asya (vṛṣabhásya agnés) ... 669,13.

hanta hánta, wohlan, auf! 879,2 yájāmahai yajñíyān ... devā́n; 945,9 ... + ahám... ní dadhāni; 689,5 āsase.

hantṛ hantṛ́, m., Tödter, Besieger [von han], mit Gen. des Getödteten.
     -ā́ pāpásya rakṣásas 129, 11; dásyos 203,10; 707,6; druhás 214,17; vṛtrā́ṇām 800,4; vṛjinásya 809,43.
     -ā́ram bhaṅgurā́vatām 913,22; śátrūṇām 992, 1.

hanman hánman, n. oder m. [von han], 1) Hieb, Schlag, Stoss; 2) Waffe zum Schlagen oder Schleudern. -- Vgl. áśma-, puru-hanman.
     -anā 1) 33, 11 (ójiṣṭhena ... + ahan); índrasya 939,8. -- 2) mit han verbunden 610,12; 874, 6; 575,8 tápiṣṭhena.

haya háya, m., Ross [von hi].
     -as 400,1.
     -ās indriyā́s 819,25 (sómās).
     -ebhis makṣūyúbhis 590, 4 (aśvinā ā́ yātam).

haya hayá, a., antreibend (Rosse) [von hi], enthalten in aśva-hayá.

haye hayé, o, ei, wohlan, vor Vokativen ... náras márutas 411,8; ... jā́ye 921,1; ... devās 220,4.

har har [ursprünglich = ghar]; Grundbegriff "glühen", daher die Begriffe "Flamme", "feuerfarben, brandgelb, goldgelb, Gold"; andererseits: 1) zürnen, grollen; 2) jemandem [D.] zürnen.
     Mit abhí gegen jemand [A.] zürnen, auf ihn grollen.
schwacher Stamm: hṛṇī (vor V. hṛṇ):
     -īṣé 1) ná ... , ná háṃsi 224,15.
     -īṣe 2) asmábhyam 620, 14.
     -īte 2) túbhyam 602, 3.
     -īthās [2. s. Co.] abhí mā́ asmā́n 622,19.
     -ītām [3. s. Iv., s. unter mā́]. -- 2) mā́ nas ... agnís 712,12, SV. -īthās.
Part. hṛṇāná (vgl. á-):
     -ásya 1) 25, 2 (manyáve).

harayāṇa hárayāṇa, m., Eigenname eines Mannes mit dem Patronymikum ukṣaṇyā́yana.
     -e [L.] ukṣaṇyā́yane 645,22 (hárayāaṇe zu sprechen).

haras 1. háras, n. [von har], Flamme, Flammenglut; meist tritt der Begriff des scharfen, schneidenden, stechenden entschieden hervor, so dass es oft als Flammenschärfe, Flammenschneide, Flammenspitze aufgefasst werden kann.
     -as 913,25 práti + agne hárasā ... śṛṇīhi.
     -asā 842,7 (tvā pariaṅkháyāte); 913,5 (aśánis ... hantu enam). 10 = 14 (śṛṇīhi). 16 (téṣām śīrṣā́ṇi ... + ápi vṛśca). 25.
     -asas [G.] avayātā́ ... daíviasya 668,2.

haras 2. háras, n. [von hṛ], das Nehmen, Ergreifen, Empfangen, Griff.
     -as yásya (savitúr) ... śatám savā́n árhati 984,2.
     -ase vṛ́ṣṇas (agnés) ... 722,6.

harasvat hárasvat, a., mit Glut [1. háras] begabt oder anpackend [2. háras].
     -atī duchúnā 214,6.

hari hári, a., m., Grundbegriff "feuerfarben" [von har]; vgl. Cu. 197. Der Uebergang in den Begriff des Grünen, den jedoch die Sprache des RV. weder bei diesem Worte, noch bei den verwandten zeigt, findet sich in ganz ähnlicher Weise bei den aus der Wurzel idh entspringenden Benennungen des Epheu und der Eibe (vgl.Deutsche Pflanzennamen S. 115). 1) a., feuerfarben, goldgelb, glänzend gelb von Feuer, Sonne, Blitz, oder 2) vom Soma oder dessen Tropfen oder Rossen; bisweilen substantivisch gebraucht, wo es dann in die Bed. 7 hinüberspielt; auch 3) m., goldfarbiges, feuerfarbiges Ross, Fuchs; insbesondere 4) m., die Rosse, Füchse des Indra, deren gewöhnlich zwei, aber auch mehr (20 bis 1000) genannt werden; vgl. die Adjectiven aruṣá, babhrú, haryatá, vívrata, ajirá, āśú, raghú, surátha, váhiṣṭha, indravā́h, suyúj, rathayúj, brahmayúj, vacoyúj, rathirá, sarvarathá, sudhúr, keśín, mayū́raśepia, mayū́raroman, śitipṛṣṭhá, vītápṛṣṭha; 5) m., feuerfarbenes Ross anderer Glanzgötter (des Agni, Savitar, der Sonne, der Aśvinen, des Soma, Vayu); 6) m., als solches Ross wird Agni, oder 7) Soma bezeichnet, oder 8) die Sonne oder 9) die Presssteine; 10) m., der goldglänzende Blitz; 11) m. pl., in einem Wortspiele die goldberingten Finger. -- An Wortspielen reich sind besonders die Lieder 278 und 922. -- Nicht vollständig harī.
     -e 2) 737,1; 776,14; 825,5.
     -is 1) (vatsás uṣásas) 95,1 (agnís); vájras 922,3. -- 2) 715,9; 717,4; 719,6; 754,1; 769,2; 777,12. 25; 782, 8; 783,1; 784,5; 798, 6; 809,6. 9; 813,15; 815,2; 819,10; átyas 792,3; mádas 798,42; aṃśús 804,1; rā́jā 798, 45; sómas 815,4; 731, 3. -- 6) 278,3; 905, 6; vṛ́ṣā 526,1. -- 7) 807,2; 808,24 (puru- vā́ras; 818,13 (haryatás) 720,6 = 823,1 (aruṣás); 781,5 (ámartias); átyas ná 788, 1; 809,18; vṛ́ṣā 714, 6; 717,9; 739,6; 794, 1; 798,11. 31. 44; 813, 16; mit krand verbunden: 714,6; 715, 3; 745,4; 749,2; 813, 16; 746,4; 807,1; 750, 6; 779,4; 780,2; 781, 3; 809,18; 798,31. 33; mit dru 805,1.
     -im 1) vájram 278,4; yónim 922,2. -- 2) 121,8; 927,10. -- 5) asya (sómasya) 808, 2. -- 7) 801,3 (aruṣám); 810,7 (haryatám babhrúm); ... hinvanti ádribhis 738,5; 742,5; 744,2; 750,2; 751,6; 762,3; 777,8; hinvanti 765,4; 774, 18; 811,2; mṛjanti 775,17; 784,1; 821, 12 (śíśum). 21; navante 798,25. 27; rihanti mātáras 812,7.
     -aye 1) sū́riāya 922,11.
     -es 8) candrā́s 778,25.
     -ī [du.] 3) 381,2 (sudhúrā); 677,15 (ṛjraú, róhitā). -- 4) 5,4; 6, 2; 10,3; 16,2; 20,2; 55,7; 63,2; 81,3; 82, 1--6; 84,2. 3. 6; 111, 1; 121,8; 162,21; 165, 4; 174,4; 177,4; 202, 7; 209,3. 7 (víśvā); 269,1. 2. 4. 5; 277,4; 294,2; 328,15; 329, 10; 331,5; 397,5; 461, 9; 481,1; 498,3; 552, 4; 621,25; 623,17; 626,4. 5; 632,15. 25-- 30; 633,10. 27; 875, 2; 879,2. 3; 919,8; 920,9; 922,1. 6. 7. 9; 931,2; 940,9; 986,1; vṛ́ṣaṇā 177,1; 169,5; 207,6; 277,4; 535,6; 624,11. 14; 633,23; 875,2. -- 5) anyásya (aśvínos) 181,5; ... sū́riasya ketū́ 202,6.
     -ibhyām [Dat.] 4) 63,9; 269,7.
     -ibhyām [I.] 4) 54,3; 202,17; 209,4; 264,2. 6; 275,1; 276,1; 277, 2; 384,1; 394,4; 464, 1. 4; 539,3; 548,4; 626,36; 930,1. 6; 942, 4; vṛ́ṣabhyām 390,5; 177,3. -- 5) (savitúr) 35,3; (agnés) 76,3.
     -ibhiām [I.] 3) 311,7.
     -ios [G.] 4) sthā́tā ráthasya ... 279,2; ī́śānas 312,11.
     -ios [L.] 4) 7,2; 653,4.
     -ayas 2) índavas 791,1; sutā́s 818,1; sómās 922,6. 7. -- 4) 284,2; 312,1; 544,1; 488,18 (śatā́ dáśa); 666,7; 678,5; 938,2; 1018,8; 1019,8; ā́ tvā vahantu 16,1; 101,10; 277,6; 287,4; 342,3; 481,3; 485,19 (vṛ́ṣaṇas); 540, 3; 621,24 (sahásram ā́ śatám); 653,14; ā́ te mahimā́nam vahantu 674,4; rátham te vahantu 478,1. 2; śatám tvā úpa vahantu 626,42. -- 5) (sū́ryasya) 164,47 (dívam úd patanti); (agnés) 663,4; (sómasya) 790,2 (śamūṣádas). -- 11) 808,2 sám asya hárim ... mṛjanti.
     -ibhis 2) 922,1. 2; árvadbhis 922,7. 8. -- 4) 16,4 (keśíbhis); 101, 10; 209,5. 6 (viṃśatyā́ bis śaténa); 278,1; 277,3; 279,1; 316,2; 325,1; 545,2; 654,1; 702,31 -- 33; 938,4; 1019,7. -- 9) ... sutás 278,1. -- 10) 278,5; jaghanvā́n ... vṛtrám 52,8.
     -īṇaam 3) áśviānaam ... nitóśanā 645,23, -- 4) yóktram 387,2; pátim 644,14; rathíam 849, 1. -- 5) vāyós 344,5 (śatám).
     -īṇaam unbetont, mit Vok. verbunden: 4) sthātar 644,17; 653, 12; 666,1. -- 5) pate 817,5 (indo).

harikeśa hári-keśa, a., goldgelbes Haupthaar [kéśa] habend, goldhaarig, blondhaarig.
     -a sūria 863,9; indra 922,5.
     -as (índras) 922,8; savitā́ 965,1.
     -am agním 236,13.

harijāta hari-jāta, a., goldglänzend geboren oder geartet.
     -a indra 922,5.

hariṇa hariṇá, m., ein gelbes Thier, Gazelle [vergl. hari und zend. zairina gelblich].
     -ásya bāhū́ 163,1 (neben śyenásya pakṣā́); ajínena AV. 5,21,7.
     -aú [du.] ... iva 432,2 (neben haṃsaú).

harit harít, a., f. = hári, dessen Feminin es vertritt; 1) a., feuerfarben, goldgelb; 2) f., goldfarbene Stute; insbesondere 3) die sieben der Sonne, 4) die des Agni, 5) des Indra, 6) des Soma; 7) f., mit dáśa die zehn Finger, mit Rossen verglichen (775,8).
     -itā [I. f.] 1) áśvayā 819,8.
     -itā [A. du.] 5) 488,19.
     -ítos [G. du.] 5) bhū́ri bhójanam 278,3 (oder Himmel und Erde).
     -ítas [N. p.] 1) áśvās 115,3. -- 2) 57,3; 859, 5. -- 3) 115,5; 857, 8; sápta 50,8; 309,3; 582,15. -- 4) 130,2; 302,9; 521,5. -- 6) 781,9. -- 7) 750,3.
     -ítas [A. p.] 3) 115,4; 121,13; 383,5 (pátantīs); 399,10 (vītápṛṣṭhās); 576,3 (saptá); 710,14; 918,8. -- 4) 14,12. -- 6) 558,2; 798,37 (suparṇías). -- 7) 775,9.

harita hárita, a., fem. háriṇī́, gelb [vgl. hári], glänzend gelb, blond; 2) f. du., die beiden goldgelben Stuten des Indra.
     -itas vṛ́ṣā 278,4 (índras); mṛgás 912,3 (vṛṣā́kapis); vájras 922,3. 4; maṇḍū́kas 619,6. 10.
     -itam ā́yudham (vájram) 278,4; rátham (índrasya) 278,1; vánaspátim 717,10 (neben hiraṇyáyam).
     -itena (maṇḍū́kena) 922, 4.
     -itā [n.] rūpā́ 922,3; śmáśrūṇi 849,4.
     -itebhis āsábhis (grā́vṇām) 920,2.
     -iṇī [du. n.] śṛ́ṅge (vṛṣabhásya, sómasya) 782,7.
     -iṇiā [I. f.] rucā́ (sómasya) 823,1.
     -iṇī [du. f.] śípre (índrasya) 922,9. -- 2) yásya (índrasya) 922, 9.
     -iṇīṣu śúṣkāsu 918,1.

haritvat háritvat, a., goldgelb [von harít].
     -atā várcasā sū́riasya 938,2.

haridru harídru, a., neben hari-ṣā́c, und also vielleicht hari-drú zu betonen, dann wäre die Bedeutung etwa: den gelben Rossen (Presssteinen hári 9) nachrennend.
     -avas pitáras 920,12.

haridhāyas hári-dhāyas, a., den goldfarbenen Soma (hári 2) nährend.
     -asam dyā́m 278,3 neben pṛthivī́m hárivarpasam.

haripā hari-pā́, a., den goldfarbenen Soma (hári 2) trinkend.
     -ā́s (índras) 922,8.

haripriya hari-priya, a., an dem goldfarbenen Soma (hári 2) Gefallen findend [priyá].
     -a indra 275,8.

hariman harimán, m., Gelbsucht (von hári).
     -ā́ṇam 50,11. 12.

harimanyusāyaka hári-manyusāyaka, a., etwa: dessen Zorneswaffe (Blitz) goldfarben ist (vgl. vájras háritas in demselben Verse, und vájram hárim 278,4).
     -as índras 922,3.

harimbhara harim-bhará, a., den goldfarbenen Blitz [hárim Acc. von hári] tragend.
     -ás índras 922,4.

hariyūpa (hari-yū́pa), m., goldgelber Pfosten.

hariyūpīyā hariyūpī́yā, f., Bezeichnung einer Oertlichkeit.
     -āyām 468,5.

hariyoga hári-yoga, a., mit goldgelben Rossen (des Indra) bespannt [yóga Anschirrung].
     -am rátham 56,1.

hariyojana hari-yójana, n., das Anschirren der goldfarbenen Rosse.
     -āya 62,13.

harivat hárivat, a., goldfarbene Rosse [hári 4] habend; 2) auf den goldfarbenen Soma [hári 2] sich beziehend.
     -as [Vo.] indra 3,6; 33, 5; 165,3; 167,1; 173, 13; 174,6; 175,1; 281, 4; 285,6; 312,21; 318, 7; 385,2; 390,4; 396, 4; 485,10; 541,4; 545, 1; 553,4; 660,9; 670, 3; 708,2; 887,22; 922, 13; 930,2. 6; 264,2; 315,9; 390,2; 460,6; 463,3; 482,3; 535,7; 622,13; 641,6; 644,3. 5; 875,11; 1022,8.
     -ān índras 81,4; 536,4; 548,12; 922,10 (átyas ná).
     -antam 2) śūṣám arcata 922,2; kā́mam 922,7.
     -ate (índrāya) 286,7.

harivarpas hári-varpas, a., goldfarbenes Ansehen [várpas] habend.
     -asam pṛthivī́m 278,3; (índram) 922,1.

harivrata hári-vrata, a., dessen Werk [vratá] gelbglänzend ist.
     -am agním 237,5.

hariśipra hári-śipra, a., dessen Helmvisier [śíprā 2] golden oder goldfarbig ist (vgl. śíprās hiraṇyáyīs 408,11).
     -as (indras) 922,4.
     -ám (índram) 922,12.

hariścandra hári-ścandra, a., golden glänzend [ścandrá].
     -as (sómas) 778, 26.

hariśmaśāru hári-śmaśāru, a., goldbärtig, blondbärtig.
     -us (índras) 922,8 neben hárikeśas.

hariśrī hari-śrī́, a., golden glänzend.
     -íyam mádam 635,4; gotrám (als masc. behandelt) 1019,10.

hariṣāś hari-ṣā́ś, a, den gelben Rossen (Presssteinen hári 9) folgend [sā́c von sac].
     -ā́cas [N. p.] pitáras 920,12.

hariṣṭhā hari-ṣṭhā́, a., auf goldfarbenem Rosse sich befindend.
     -ā́s [N. s. m.] 191,10-- 13; (indras) 458,2.
     -ā́m (índram) 283,2.

harmya (harmyá), harmiá, a., n. [von 2. ghar, also für *gharmiá, was in gharmieṣṭhā neben harmieṣṭhā mit harmiá wechselt], ursprünglich "Feuerstätte, Herd"; daher 1) n., Haus, Wohnstätte; 2) n., Hausgenossenschaft, Familie; 3) Kerker.
     -ám 2) 571,6 (idám).
     -ásya 1) viśas 121,1. -- 2) sakṣáṇim 783,4; 790,3.
     -é 1) 625,23; 940,10. -- 3) yúyutsantam ... dhā́s 386,5.
     -ā́ 1) neben bhúvanāni 166,4.
     -ébhyas [Ab.] 1) ádhi 592,2.
     -éṣu 1) 872,3 (jātás agnís); 899,10.

harmieṣṭhā harmie-ṣṭhā́, a. = gharmieṣṭhā im Hause oder Stalle [harmié L. von harmiá] weilend.
     -ā́s [N. p. m.] śíśavas 572,16.

hary 1. hary [Cu. 185], 1) Opfer, Gebete [A.] gerne annehmen; 2) Gefallen finden an [L.], sich daran ergötzen; 3) lieben, liebend hegen [A.]; 4) me., erfreut werden durch I.]; 5) Part. háryat begierig, begehrend.
     Mit abhí etwas [A.] gerne haben, lieben.
     ā́ lieben, liebend hegen [A.].
     práti 1) Opfer, Gebete [A.] gern entgegennehmen; 2) jemandem [D.] gefallen, willkommcn sein (auch ohne D.); 3) jemand [A.] erfreuen.
     ví abwenden in aviharyata-kratu.
Stamm hárya:
     -atha 1) tád 161,8. -- prati 1) vā́cam 40,6.
     -anti abhi yám (āhavám) 938,6.
     -ās práti 1) (stómam) 356,11.
     -atam 1) 93,7 havíṣas vītám ... juṣéthām.
harya:
     -asi 1) (ukthíam) 922,5. mánma 11.
     -ati 1) tā́s (dhā́rās) juṣāṇás ... 354,8.
     -āmasi práti 3) tvā 942, 8.
     -anti práti 2) ukthā́ 165,4.
     -a 1) sómam 274,2. -- 2) téṣu (sávaneṣu) 938, 7. -- práti 1) vácas 57,4; 144,7; 948,2; sūktā́ni 664,2; ghṛtā́cīm 896,1.
     -atam práti 1) sūktā́ni 93,1.
     -ata 1) idám vácas 408, 15.
     -ate práti 2) vas matís (asmát) 411,1.
Imperf. áharya (betont nur 922,10):
     -at 3) mahī́ dhiṣáṇā 922, 10.
     -athās 4) yájvabhis 922, 5.
Part. háryat:
     -an 1) yajñám 922,12. -- 5) 830,3. -- práti 1) ucáthāni 320,7.
     -ate 1) stotrám 931,1; sávanāni 922,6. -- prati 1) (suṣṭutím) 663,2.(stómam) 17.
háryamāṇa:
     -as 3) mā́hine 240,4. -- ā́ ródasī 922,11.

hary 2. hary, Denominativ von hári, mit goldgelbem Glanze strahlen, leuchten, in Liedern, die mit den zu hári gehörigen Worten spielen.
Part. haryát:
     -án 278,2 ... uṣásam arcayas, sū́ryam ... arocayas.
     -ántam vájram 278,5; tvā (índram) 922,12.

haryata haryatá, a. (Part. IV. von 1. hary); 1) begehrenswerth, erwünscht; namentlich 2) vom Soma; 3) als Beiwort von vájra scheint es in die Bedeutung des hári hinüber zu schwanken, was vielleicht auch für einzelne andere Fälle gilt.
     -a 1) agne 664,5.
     -ás 1) vṛ́ṣā (índras) 55, 4; (índras) 922,10; agnís 239,3; 837,6; pūṣā́ 852,7. -- 2) 737, 4; 755,1; 819,13. 16; 810,8 (súar ná); sómas 278,1; 755,3; háris 777,25; 818,13; kavís 798,26. mádas 42. -- 3) índrasya vájras 57,2; vájras 922,4 (divás ná ketús).
     -ám [m.] 2) 920,8; sómam 212,1; mádam 922,1; hárim 738,5; 810,7; śiśum 808,17.
     -ám [n.] 1) rā́dhas 922, 5; pastíam gós 922, 11.
     -ā́ya 2) 811,1; mádāya 130,2.
     -ásya 1) asya (agnés) 681,18; pṛṣṭhé 709, 5; ... pṛṣṭhám 949,2. -- 2) 922,9 (ándhasas). 10.
     -ā́ 1) hárī 632,25--30; 922,6.
     -ā́bhiām 1) háribhyám 626,36.

haryaśva (háryaśva), hári-aśva, a., goldgelbe Rosse habend, überall von Indra.
     -a indra 266,5; 270,9; 278,2; 331,7; 538,1. 2; 540,4; 553,5; 699, 3; 930,3. 5; 954,8; 535,4; 537,1; 548,15; 668,10.
     -as índras 675,4; 278,4.
     -am (índram) 270,4; 641, 10; 1022,2.
     -ena (índreṇa) 208,3.
     -āya índrāya 547,1; 286, 7; 541,5; 547,12.
     -asya (índrasya) 265,3.

haryaśvaprasūta (háryaśva-prasūta), háriaśva-prasūta, a., von dem Lenker der Goldrosse [hári-aśva] d. h. von Indra hervorgebracht [prá-sūta von sū m. prá].
     -ās [A. p. f.] díśas 264,12.

harṣi hárṣi, f. (von hṛṣ), freudige Erregung (durch Somatrunk).
     -iā [I.] 56,5; sómasya 677,14.

harṣin (harṣín), a., sich erfreuend [von hṛṣ], in vīḍuharṣín.

harṣumat harṣumát, a., freudebringend [von hṛṣ, vermittelt durch ein harṣu].
     -ántas mádās 636,4.

hava háva, m., n., Ruf, Anrufung [von hū].Vgl. pṛtanā-, su-háva; indra-havá. -- hávam nur bis 510, vollständig.
     -as 633,31 -- 33; 900,2.
     -am [m.] 2,1; 10,9; 17, 2; 23,8; 25,19; 30,8; 45,3; 47,2; 48,10; 86, 2; 93,1; 114,11; 121, 3; 122,11; 142,13; 178,3; 181,7; 183,5; 201,2; 202,1; 215,15; 232,4. 13. 15; 296,2; 305,7; 368,5; 378,3; 397,11; 400,6; 428, 10; 429,1; 432,5; 441, 8; 462,10; 464,4; 465, 2; 486,11; 491,5. 6. 10; 493,7. 13; 501,15; 503,7; 510,7; 863,6 (neben vácas).
     -am [n.] 441,9.
     -asya bódhatam ... me 227,6; 655,4.
     -e 493,16; 800,3; 954, 8.
     -e-have 488,11.
     -āsas 464,8.
     -ās 853,8 (wo vielleicht adjektivisch BR.).
     -ā [n.] śrutám me ... + imā́ 122,6; 578,5; me śṛṇavas ... + imā́ 545, 3.
     -ebhis 535,9.
     -ānaam vā́hiṣṭhas vām ... 646,16.
     -eṣu 518,7; 551,12; 554, 7; 830,1; 841,1; 920, 11; 1008,2.

havana 1. hávana, n. [von hu], Opferguss, Trankopfer.
     -āya asmai 504,2.
     -āni 475,4 (vāvṛdhus yajñaís); 476,3 (gómaghā); 410,2 (agnés).

havana 2. hávana, n. [von hū], 1) Anrufung; 2) vielleicht Kampfgeschrei, Kampf.
     -am 1) 1023,4. -- 2) 1021,7 (indriyám).
     -a matīnā́m 510,4.
     -āni 1) 584,2; 907,7.
     -eṣu 1) 887,3. -- 2) 102, 10 (nas codaya).

havanaśrut havana-śrút, a., Anrufung [2. hávana] hörend.
     -út (rudrás) 224,15.
     -útam (índram) 10,10; 632,23.
     -utā [V. du.] indrāgnī 500,10; (indrāvaruṇau) 599,3; (aśvinau) 628,7.
     -útā [du.] (aśvínau) 429, 5.
     -utas [Vo.] ādityāsas 676,5.
     -útas [N.] víśve devā́s 493,10; árvan as 890, 6.

havanasyad havana-syád, a., dem Rufe [2. hávana] zueilend (BR.).
     -ádam rátham 52,1.

havas havás, n., Anrufung [von hū].
     -ásā rudrásya sūnúm 64,12 (... gṛṇīmasi); 507, 11 (... ā́vivāse).

havirad havir-ád, a., Opferguss [havis] verzehrend.
     -ádas yé (pitáras) 841,10.

haviradya havir-ádya, n., Verzehren des Opfergusses, Opfermahl.
     -am asya 163,9; hótur 920,2.
     -āya ā́ devā́n ... vakṣi (agne) 355,11; 358,4; 527,5 (ā́ vaha).

havirdā havir-dā́, a., 1) Opfertrank [havís] gebend; 2) Opfertrank annehmend [vgl. dā́ medium].
     -é [D.] 1) jánāya 153,3; cyávānāya 584,6. -- 2) rudrā́ya 299,7.

havirmathi havir-máthi, a., Opferguss [havís] durcheinander rührend, Opfer störend.
     -īnām yātūnā́m 620,21.

havirvah havir-váh, a., stark havir-vā́h, a., Opferguss [havís] fahrend, überbringend.
     -ā́ṭ dūtás (agnís) 72,7.

haviṣkṛt haviṣ-kṛ́t, a., m., 1) a., den Opferguss [havís] bereitend; 2) m., Bereiter des Trankopfers.
     -ṛ́tam 1) nárāśáṃsam 13,3. -- 2) 166,2.
     -ṛ́tas [G.] 2) havyā́ 669, 15; gíras 711,13.
     -ṛ́tas [N. p.] 2) 892,6.

haviṣkṛti havíṣ-kṛti, f., Bereitung des Opfertrankes.
     -im ṛdhnoti ... 18,8 (neben adhvarám); dā́ śāti 93, 3 (neben ā́hutim).
     -i [I.] yás túbhyam agne... samidhā dáśat utá vā ... 917,11.

haviṣpati havíṣ-pati, m., Herr [páti] des Opfergusses, Bezeichnung dessen, der ihn aus seinem Besitze darreicht.
     -is yás tvā́m agne ... dūtám deva saparyáti 12,8.

haviṣpā haviṣ-pā́, a., Opferguss [havís] trinkend [pā́ von 2. pā].
     -ā́s [N. p. m.] yé (pitáras) 841,10 (neben havirádas).

haviṣmat havíṣmat, a., mit Trankopfer [havís] versehen, und zwar 1) von Opferern; 2) in gleichem Sinne substantivisch; 3) mit havís angefüllt vom Opferlöffel, Ross oder Wagen; 4) von Opferguss begleitet, von gottesdienstlichen Handlungen, bei denen havís ausgegossen wurde; 5) Trankopfer enthaltend vom Soma, oder andern Opferspeisen.
     -as [V.] 5) (soma) 795,5.
     -ān 1) yás 12,9; 157,6; 298,8; 586,6; 868,4; átris 183,5; mártas 457,46; arkás 167,6; hótā 517,16; 601,4; bṛ́haspátis āṅgirasás ... 514,1. -- 2) 180,3; 181,9; 451,6. -- 3) áśvas 162,22; ráthas 183,3. -- 4) stómas 337,1. -- 5) (sómas) 808,12.
     -aan 2) 127,10.
     -antam 2) 629,6. -- 4) bhojám 341,7.
     -atā 2) 156,1; 865,1. -- 4) devátātā, námasā 128,2; auch 583,1. wol námasā statt mánasā zu lesen.
     -ate 1) mánave 356,12; 869,8. -- 2) 13,1; 244, 4; 951,2.
     -atas [G.] 2) gī́r 173, 12; sávanā 57,2.
     -antas 1) káṇvāsas 14, 5; mártās 60,2; mártāsas 363,1; mā́nuṣāsas 527,2; manuṣíāsas 896,3; mánavas 917,9; jánāsas 625,17; 683,2; ádhvaryavas 856,2; (vayám) 36,2; 114,8; 275,7; 260,1 (kuśikā́sas). -- 2) 247, 2; 261,14; 948,4 (saptá). -- 4) yajñā́s 903, 1. -- 5) vā́jās 261,1.
     -adbhis 1) manuṣíebhis 263,2.
     -atī 1) yuvatís 517,6. -- 3) srúc 643,22; práyatā (srúc) 669,1.
     -atīm 3) ghṛtā́cīm 253, 2.
     -atīs [N. p.] 1) víśas 626,27; 633,16.

haviṣya haviṣýa, a., mit havís versehen.
     -am áśvam 162,4.

havis havís, n. [von hu], 1) Opferguss, Opfertrank, besonders der aus Fettigkeiten bestehende; namentlich 2) die ausgelassene Butter, welche ins Feuer gegossen und dadurch auch den übrigen Göttern (durch Agni) zugeführt wird; 3) die fette (aus Milch bestehende) Zumischung welche in den Soma gegossen wurde, oder auch der Somasaft selbst, sofern er schon mit dieser Zumischung versetzt ist; 4) die Ausgiessung des Opfertrankes (als Handlung). In den Bedeutungen 1--3 erscheint havís als Object, besonders mit den Verben hu, sṛj, syand, kṛ, bhṛ, juṣ,2. pā, ad, vī und im Instr. mit yaj, dāś, vidh, pṛ, vivās, van, sapary, īḍ, ghar, añj verbunden (s. d.). Vgl. á-, rātáhavis, su-hávis.
     -ís 1) 23,18; 34,8. 10; 101,8. 9; 114,3; 215, 12; 217,2; 223,7; 284, 1; 345,1; 398,3; 516, 8 (rathavā́hanam); 575,9; 647,22; 840, 13. 14 (ghṛtávat); 912, 12 (ápiam). 13; 933, 4; 942,7; 1005,2 (śrātám); 1007,1. -- 2) 12,10; 26,6; 36,6; 45, 8; 194,10; 207,1; 228, 6; 240,1; 260,7; 262, 1; 293,5; 359,11; 360, 5; 382,2; 529,1; 531, 1; 618,3; 639,27; 669, 14 (súhutam); 914,1. 7. 8; 916,6; 917,15; 977,1; 991,2; ā́hutam 94,3; 192,13. 14; 846, 6.In den āpriyas-Liedern: 13,11; 238, 10; 936,11. -- 3) 681, 1; 719,2; 746,5; 779, 28; 786,6; 795,5; 826, 4; 819,1 (yás uttamám); 950,6 (... tvāsántam).
     -is-havis 3) 789,3.
     -íṣā 1) 91,19; 166,3; 207,4; 217,3; 391,2; 488,27; 495,4; 510,6; 705,8; 840,1. 4; 866, 4; 891,6; 907,6; 916, 6; 921,18; 924,4; 947, 1--9; 985,4; 987,1. 3. 4 (śatā́yuṣā); 994,4; 999,3. 6; 1000,1. 4; 1017,3. -- 2) 46,4; 58,1; 84,18; 193,1; 200,4; 201,4; 251,2; 263,8; 300,7; 357,6; 382,1; 518,4; 530,2; 533,3; 846,8; 856,3; 93,8. -- 3) 668,12. 13; 950,6.
     -íṣe 1) áttave 842, 12.
     -íṣas [Ab.] 1) 414,6 (vittā́t ... ).
     -íṣas [G.] 1) vītáye 584, 2; havís 1007,1 (ā́nusṭubhasya); vītám 93, 7 (prásthitasya); bodhi 131,6. -- 2) srucā́ 162,17; yajñám 269, 10; bhāgám 877,7. 8; bhagā́s 877,9; hótā 917,1; īśe 527,4 (kṛtásya).
     -íṣi 1) 493,17. -- 4) 907, 5; 917,8 (árbhe, mahé).
     -ī́ṃṣi 1) 170,5 (prá aśāna); 269,7 (rātā́); 841,8. 11 (práyatāni barhíṣi). 12; 896,8 (súdhitā); 942,8 (prasthitā); 573,6 (viantu). -- 2) 94,4; 200, 3; 828,2; 832,3; in āpram- oder āpriyas-Liedern 896,10; 936, 10. -- 3) pṛṅktám 228,5.
     -írbhis 1) 24,11. 14; 224, 5; 346,6; 556,5; 613, 3. -- 2) 76,5; 95,6; 248,3; 226,12; 235, 15; 530,1.
     -íḥṣu 3) 719,2 havís ... vándias.

havīman hávīman, m. oder n., Anrufung [von hū].
     -an [L.] 504,4; 572,15.
     -ani [L.] 599,4; 890,4; 918,12.
     -abhis 12,2; 131,6; 159, 2; 224,5.

havya havyá, n., Opfertrank [von hu].Vgl. hu, sṛ, svad, sūd, īray, bhṛ, kṛ, vah, rā, juṣ, vī; -- yaj, vidh, dāś, īḍ; -- ghṛtávat, mádhumat; -- und rātá-, vītá-, svédu-havya, su-havyá.
     -ám 128,6; 136,1; 142, 12; 194,2. 10. 11; 223, 6; 252,3; 293,1; 305, 6; 322,4; 358,8; 370, 2; 383,3; 440,6; 443, 10; 456,10; 517,23; 520,1; 555,6; 563,3; 580,1; 583,7; 602,2; 615,7; 639,1; 834,5; 838,2; 840,15; 842,9; 878,1; 936,10; 906,4 (haviám).
     -éna 338,10; 493,8 (ghṛtásnunā).
     -ā́ya ... vóḍhave 45,6; 263,4; 368,3.
     -ā́ni 74,4; 101,10; 127, 6; 135,3. 4; 142,13; 188,10; 286,2; 287,1; 296,4; 311,3; 359,10; 501,15; 584,1; 629, 14; 639,24; 643,26; 658,5; 664,8; 683,3; 710,7. 10; 841,12; 842, 11; 877,5.
     -ā́ 74,6; 75,1; 91,4; 93, 11; 105,14; 127,8; 128,7; 139,3; 142,11; 171,4; 187,11; 188,1; 193,6; 255,1. 4; 288, 22; 305,5; 361,3; 363, 1; 368,1; 372,1; 453, 2; 456,14; 488,28; 493,11; 517,18; 518, 2; 525,1; 572,12; 575, 5; 639,11; 640,9. 10. 16; 643,6; 647,6; 664, 1. 5; 669,15; 841,4; 846,5; 902,7; 954,4; 1002,2.
     -ébhis 153,1; 338,9; 524, 1; 600,1; 646,3; 683, 6; 850,2.
     -aís 193,5; 217,4; 265, 11; 298,1; 357,8; 358, 7; 442,10; 519,7; 579, 5; 584,4.

havya, havia hávya, hávia, a. [von hvā], 1) der anzurufen ist, von Göttern; 2) der herbeizurufen, herbeizuwünschen ist.
     -ias 1) índras 100,1; 320,2; 699,1; 705,21; 33,2; 101,6; 459,6; 463,1; 486,11; 538,7; 548,24; 621,28; 636, 8; 679,8; 864,4; agnís 371,4; 239,3 (vípras); 832,7; bhágas 554,1; bhágas ná (índras) 283,3; bhágas ná (agnís) 144,3. -- 2) ráthas (aśvínos) 865,1; avitā́ + iva (agnís) 680,15; muṣṭihā́ 640,20.
     -yas 1) índras 915,10; bhágas ná índras 387, 5; bṛ́haspátis 214,13; sá (draviṇodā́s) 228, 2. -- 2) paidvás 116, 6; 129,6 (... ná yás mánma réjati).
     -iam 1) (índram) 462,1; 546,2; 705,20, -- 2) áśvam bhágam ná 865,10.
     -yā [du.] 2) dūtā́ + iva 230,1.
     -iā [f.] 1) sárasvatī 502,12.
     -iāsu 2) iṣṭíṣu 973,2.

havyajuṣṭi havyá-juṣṭi, f., das Geniessen [júṣṭi] der Opfertränke.
     -im 152,7; 581,4.

havyadāti havyá-dāti, a., f., 1) a., Opfergüsse in Empfang nehmend oder (den Göttern) gebend, von Agni; 2) f., das Geben der Opfertränke, Opfergabe.
     -im 1) 236,8 namasyáta ... suadhvarám. -- 2) 409,10; 442,9; 488, 28; 532,9; 833,7.
     -aye 1) dā́śema ... 489, 2. -- 2) 380,4; 405, 1. 5; 457,10; 655,9; 710,1.
     -ibhis 2) 304,5; 639,13; 643,15. 21.

havyavah havya-váh, stark havya-vā́h, a., 1) Opferguss (zu den Göttern) fahrend, von Agni oder seiner Zunge (834,6); 2) Opfertrank darbringend, subst. Opferbringer (277,1).
     -āt [V.] agne 360,5.
     -ā́ṭ 1) 12,6; 67,2; 236, 2; 245,2; 261,5; 358, 2; 382,5; 950,1; 1025, 5.
     -ā́ham 1) 12,2; 44,8; 128,8; 239,10; 244, 9; 251,4; 263,7; 304, 1; 456,4. 8; 526,3; 527,4; 533,6; 664,3; 711,17. 18; 834,6; 872, 4. 10; 878,4; 944,9.
     -ā́has [N.] 2) 277,1.

havyavāhana havya-vā́hana, a., Opferguss (zu den Göttern) fahrend, von Agni oder seinen Strahlen (1014,3).
     -a 36,10; 44,5; 243,6; 944,5; 976,1.
     -as 44,2; 365,4; 379,4; 457,23; 531,6; 643,6; 945,13.
     -am 232,19; 362,6; 382, 6; 639,21.
     -īs [N. p. f.] rúcas jātávedasas 1014,3.

havyasūd havya-sū́d, a., die Opfertränke (durch Milch) angenehm machend, sie versüssend, Beiname der Kühe.
     -ū́das [A. p. f.] usríyās 93,12; 346,5.

havyā (hávyā), háviā, f., Anrufung [von hvā].
     -ās [N. p.] 462,1 imā́s tvā hávyam ... havante.

havyād havyā́d, a., Opfer (havyá) verzehrend (ád).
     -ā́d agnís 550,14.

has (has), lachen. -- Mit úpa spotten; vgl. upahásvan.
Verbale has
     enthalten in has-kartṛ́, has-kārá, hás-kṛti.

hasa hása, m., Scherz, Spiel, laute Fröhlichkeit (has).
     -āya 844,3 neben nṛtáye.

hasanā hasanā́, f., Scherz, munterer Zuspruch.
     -ā́m 824,4 ... upamantríṇas (ichanti).

haskartṛ has-kartṛ́, m., Erfreuer.
     -ā́ víśveṣam adhvarā́ṇaam 303,3 (agním).

haskāra has-kārá, a., lachend, munter (vom Wetterleuchten).
     -ā́t ... vidyútas pári 23,12.

haskṛti hás-kṛti, f., Scherz, laute Fröhlichkeit.
     -is arkás utá ... 698,6.

hasta hásta, m., Hand; vgl. a-hastá u. s. w., und die Adject. dákṣiṇa, savyá.
     -as 224,7; 886,12.
     -am 495,10; 644,5; 873, 1; 911, 36.
     -ena 935,3 (... grāhías).
     -āya 679,2 (... vájras práti dhāyi).
     -āt 269,10; 844,9.
     -e 67,3; 72,1; 114,5; 128,6; 207,2; 273,6; 457,40; 459,9; 463,9; 470,2; 544,2; 561,1; 649,3 -- 5; 679,12; 687,10; 801,6; 923,11, meist mit dhā, bhṛ verbunden.
     -au 943,9; 230,5.
     -ā 230,7; 317,9; 677,3.
     -ābhyām [I.] 963,7.
     -ayos [L.] 24,4; 38,1; 55,8; 81,4; 135,9; 162,9; 176,3; 472,1; 486,8; 730,4; 802,1; s. dhā, bhṛ.
     -āsas 354,3 (saptá ... asya).
     -ebhis 298,14 (neben padbhís).
     -ais 791,4.
     -eṣu 37,3; 168,3.

hastagṛhya hasta-gṛ́hya, Absolutiv: die Hand ergreifend (bei der Vermählung), nach Ergreifung der Hand: 911,26 (vgl. 911,36); 935,2.

hastagrābha hasta-grābhá, a., der die Hand (des Mädchens) ergriffen hat, vermählt.
     -ásya pátyus 844,8.

hastaghna hasta-ghná, m., Riemen zum Schutze der Hand gegen den Anprall der Bogensehne, Schutzriemen.
     -ás 516,14.

hastacyuta hásta-cyuta, a., mit der Hand in Bewegung gesetzt [cyuta Part. II. von cyu].
     -ebhis ádribhis 723,5.

hastacyuti hásta-cyuti, f., rasche Bewegung der Hände.
     -ī [I.] agním... janayanta 517,1 (SV. hástacyutaṁ janayata).

hastayata hásta-yata, a., mit der Hand gelenkt [yata Part. II. von yam], vom Somasteine.
     -as ádris 399,7; 902,2.

hastavat hástavat, a., mit Händen versehen.
     -antam 860,9 ahastā́sas ... sahante.

hastin hastín, a. [von hásta], 1) handbegabt, die Hände geschickt gebrauchend, von den Somapressern; 2) an der Hand befindlich, von den Fingern; 3) mit Rüssel (als Hand) versehen, dient mit mṛgá verbunden zur Bezeichnung des Elephanten.
     -ī́ 3) mṛgás 312,14.
     -ínas [N. p. m.] 1) 270, 7. -- 2) dáśa kṣípas 792,5. -- 3) mṛgā́s 64,7.
     -íbhis 2) sutám sómam ná ... ā́ paḍbhís dhāvatam narā 418,7.

hastya hástya, a., 1) mit den Händen [hásta] bereitet; 2) vergl. ubhaya-hastiá, mádhu-hastia, suhástia.
     -am (sómam) 205,9.

hasra hasrá, a., lächelnd [von has].
     -ā́ [f.] uṣā́s ... + iva ní riṇīte ápsas 124,7.

hasvan (hásvan), a., siehe upa-hásvan.

1. hā [vgl. Ku. Zeitschr. 12,132], nur im Medium vorkommend, und mit 2. hā, was nur im Act. oder Pass. vorkommt, ursprünglich eins; 1) gehen, schreiten; 2) weichen, zurückweichen; 3) weichen, nachgeben [D.]; 4) einer Sache [I.] verlustig gehen; 5) zu jemand [A.] hindringen, ihm zu Theil werden.
     Mit áti verfehlen, unrichtig verfahren.
     ánu 1) einer Person oder Sache [A.] nachgeben; 2) nachgeben ohne Acc.; 3) etw. [A.] zugeben, gewähren.
     ápa 1) fortgehen von [Ab.]; 2) fortgehen, sich entfernen.
     úd 1) sich erheben, sich emporrichten; 2) sich erheben, sich aufmachen; 3) sich öffnen (von Thüren).
     prá úd emporsteigen zu [A.].
     ní 1) sich neigen, sich ducken; 2) nachgeben [D.].
     prá sich hinwegmachen, davonfahren.
     ví sich aufthun, sich öffnen.
     sám 1) sich zusammenraffen, sich rüsten zu [D.]; 2) dass. ohne Dat.
     pári sám sich etwas [A.] anlegen, sich damit umhüllen.
     schwacher Stamm jíhī (vor Vokalen jíh):
     -īte 3) ámāya vas marutas yā́tave dyaús ... 640,6.
     -ate [3. p.] úd 1) óṣadhīs 437,4.
     -īta [3. s. Co.] 3) manyáve 37,7 (girís). -- ví párvatas 399,3.
jhī, (jih):
     -īte ápa 1) ápa svásur uṣásas nág ... 587,1. -- úd 2) vṛ́kas 105, 18. -- ní 2) asmai (índrāya) 386,10 (devī́ svádhitis). -- prá rathīyántī + iva ... óṣadhis 166,5. -- sám 1) sáhase 285,4 (índras).
     -āte [3. du.] 2) devī́ 386,9 (bhiyásā). -- ánu 2) vásudhitī sū́ryasya 265,17.
     -ate [3. p.] ánu 1) te ójas 459,15 (devā́s). -- úd 3) dvā́ras 717,5. -- ní 1) vánā 411, 3 (bhiyā́) = 414,2; giráyas cid 627,34.
     -īṣva ví 432,5 (... vanaspate yónis sū́ṣyantiās iva).
     -ītām [3. s. Iv.] 2) parātarám 885,1.
     -ātām [3. du.Iv.] ánu 3) tád 550,24 (ródasī).
     -atām [3. p.] úd 1) te (agnés) śúṣmās 968, 6; agnáyas 861,6.
Imperf. ájihī, (ajih), betont 875,5:
     -īta 5) mā 875,5 (vayúnā). -- ví párvatas 214,18.
     -ata [3. p.] ánu 1) índram 915,13.
Aor. ahās:
     -sata [3. p.] ápa 2) anakṣā́sas badhirā́s 785,6. -- úd 2) gíras 9,4 (práti tvā́m). -- ní 1) párvatās 627,2.
hās:
     -smahi 4) mā́ ... prajáyā mā́ tanū́bhis 954,5. -- ápa 2) támas 953,3.
Part. jíhāna:
     -as 1) átyas ná sudhúras 272,1.
     -am pári sam vidyútas jyótis 549,10 (tvā).
     -ās ud yahvā́s 355,1.
Part. Aor. hā́samāna:
     -ā 169,2 marútām pṛtsutís.
Absol. -hā́ya:
     -a ati 162,20 (gṛdhnús aviśastā́). -- sam 2) úd ... + asthāt 229,4.
Verbale :
     in pra-hā́ Vorsprung im Spiele.

2. hā [s. 1. hā und Cu. 179], jem. [A.] verlassen, im Stiche lassen; 2) jem. [A.] verlassen, von ihm weichen (mit leblosen Subjekten); 3) etw. [A.] verlassen, zurücklassen; 4) ein Werk [A.] aufgeben; 5) der Schmach u. s. w. [A.] entgehen; 6) entlassen, gebären; 7) Samen [A.] lassen; 8) jemandem [D.] etwas [A.] überlassen; 9) Part. jahitá verlassen, elend; 10) Absol. hitvā́ ohne [A.] (verlassen habend).
     Mit áva 1) jemand, [A.] einer Sache [Ab.] berauben; 2) jemand, etwas [A.] verlassen, zurücklassen; 3) Caus. jemand [A.] abweichen lassen von [Ab.].
     ní 1) pass. einer Sache [I.] verlustig gehen; 2) pass. unterliegen, den Kürzern ziehen (BR.).
     prá Part. leer gelassen, entblättert (Bäume).
     ví im Stiche lassen [A.].
Stamm jáhā:
     -āmi 1) śivám áśivas 950,2.
     -āti 1) pū́rvam áparas 844,5; ápracetasas 776,20. -- 3) varím 783,2.
jahā (vor Voc. jah):
     -āmi 1) pitáram 950,4 (índram vṛṇānás).
     -āti 8) návā vásanā mātṛ́bhyas 95,7.
     -ati [3. p.] 1) tvā 314, 11 (devā́s).
     -āma 1) 879,8 (... yé ásan áśevās).
     -ātu 2) tám prāṇás 287, 21.
Imperf. ájahā:
     -āt 3) ánas 964,5 (uṣā́s). -- 6) mithunā́ 843,2 (saraṇyū́s).
     -ātana 1) índram 627, 31.
ajahā (vor Voc. ajah):
     -āt 2) árātīs púraṃdhis 322,7; 323,2.
     -us 1) tvā 705,7 (devā́s).
Perf. jahā́, schwach jah:
     -hā́ [3. s.] sákhāyam 665,37 (nach BR. Interjektion).
     -hatus [3. du.] 7) rétas 887,6 (yónau).
     -hús 1) tám 215,7. -- 8) víśvāni bhójanā sudā́se 534,15.
     -hus 1) bhujyúm 584,7 (mádhye samudré). -- vi tvam 897, 8 (vediā́bhis).
Aor. ahās:
     -s [3. s.] áva 2) bhujyúm, rayím ná mamṛvā́n 116,3.
hā́s, hās:
     -ā́s [3. s.] 1) asmā́n mā́ ca ... mā́ ca rīriṣat 287,20.
     -āsus 1) mā́ nas 684,8 (kṛśám ná ághniās).
Stamm des Pass. hīya:
     -e áva 1) sákhibhyas 860,5.
     -atām [3. s. Iv.] ní 1) tanúā tánā ca 620,10. -- 2) atiyājásya yaṣṭā́ 493,1.
Aor. des Caus. jīhipa:
     -as áva 3) mā́ nas yā́māt 287,19.
Part. jáhat:
     -at [m.] 3) śáryāṇi 726, 4.
     -atīs [N. p. f.] 3) bhójanāni 521,3.
     -atīṣu 3) átkam 921,8.
Part. II. hīná:
     -ā́ [f.] 1) jāyā́ kitavásya 860,10.
     jahitá (von einer aus dem Stamme entwickelten Nebenform jah):
     -ás 1) samudré 625,22 (taugriás).
     -ásya 9) ā́yus 116,10.
     -ā́ [du.] 9) 326,19.
     -ā́ni pra vánāni 621,13.
Absolutiv hitvā́, hitvī:
     -ā́ 5) avadyám, árātīs 407,14. -- 8) nas ū́rjam 991,5.
     -ī́ 3) vavrím 781,9; gáyam 925,5. -- 4) ápas 229,6. -- 10) śíras 500,6.
     -ā́ya 5) avadyám 840,8.

hāridrava hāridravá, m. [vgl.Pauli in Ku. Zeitschr. 16, 52], ein gelber (oder gelbfüssiger) Vogel, gr. [greek].
     -ā́ [du.] 655,7 (... + iva patathas).
     -éṣu 50,12 (neben śúkeṣu, ropaṇā́kāsu).

hāriyojana hāriyojaná, a., das Anschirren der goldfarbenen Rosse (hariyójana) veranlassend (BR.).
     -ā [V. mit verlängertem a] indra 61,16.
     -ám pā́tram (ráthasya) 82,4.

hārdi hā́rdi, n., Nebenform von hṛ́d; 1) Herz, als Sitz der Empfindungen; 2) Eingeweide in Buch IX, überall von des Indra Bauch, in welchen der Soma strömt. -- Vgl. auch suhā́rda.
     -i 1) 220,6; 398,9; 688,7; 720,3. -- 2) 772,3; 796,4; 798,19; somadhā́nam 782,9; 820,16.

hās hās [aus hā erweitert], BR. wettlaufen, auch 2) mit jemand [I.] um die Wette laufen; 3) Caus., wettlaufen lassen mit [I.].
Stamm hāsa:
     -ate 2) sū́ryeṇa 739,5.
Stamm des Caus. hāsaya:
     -anti 3) ná + ávājinam vājínā 287,23.
Part. hā́samāna:
     -e áśve iva víṣite ... 267,1.

hi hi, "vorwärtsschaffen", theils von sinnlicher Bewegung, theils in geistigem Sinne ein Werk, eine Sache oder eine Person "fördern". Also 1) treiben, vorwärtstreiben, Ross, Wagen [A.], Kühe = Wasser [265,5], Milch [104,4]; insbesondere 2) bildlich den Soma, welcher dann meist einem Rosse verglichen ist, entsenden, vorwärtstreiben; 3) schleudern [A.]; 4) die Stimme [A.] entsenden; 5) jemandem [D.] etwas [A.] senden, zutreiben, zurichten, namentlich 6) Opfer, Gaben; 7) Gut [A.] senden, herbeischaffen; 8) Opfer, Gebet u. s. w. [A.] fördern, bereiten, zurichten; 9) jemand [A.] wozu [D.] anregen, antreiben, oder 10) ihn dazu gelangen lassen; 11) me., auch mit tanúas (854,12) sich beeilen, eilen auch mit Loc.(wohin) oder Dat. (wozu); 12) jemand [A.] fördern, unterstützen, begünstigen, lieben; insbesondere 13) hitá lieb; 14) jemand [A.] wodurch [I.] fördern, womit segnen; 15) Götter [A.] verherrlichen, ehren, auch mit Instr.(wodurch); 16) den Agni [A.] anregen, antreiben (durch Anzünden, Opfergaben u. s. w.).
     Mit ánu hintreiben Rosse [A.] zu [A.].
     ā́ jemandem [D.] zusenden.
     pári jemandem [D.] etwas [A.] umlegen (Gebet wie einen Leibgurt).
     prá 1) einen Boten [A.] senden; 3) jemand, etwas [A.] hinsenden zu [D.]; 3) den Agni wie ein Ross [A.] vorwärtstreiben, antreiben; 4) die Somawelle [A.] vorwärtstreiben, oder 5) sie einem Gotte [D.] zutreiben; 6) Gottesdienst [A.] fördern.
     sám 1) jemandem [D.] etwas [A.] zubereiten, fertig machen (Soma, Loblied wie einen Wagen); 2) jemand [A.] durch Opferwerk [I.] verherrlichen; 3) zubereiten, zurüsten [A.].
Stamm I. hinu:
     -ómi pari vām hótrām 620,6.
     -omi 1) bildlich tuā́m (vājínam) 223,3. -- 6) adhvarám śúcibhyas 572,12. -- prá 1) agním 842,9 (dūrám). sám 1) asmaí stómam ... rátham ná táṣṭā + iva tátsināya 61,4. -- 2) vām kármaṇā iṣā́ 510,1.
     -óṣi 10) yám dhánāya 680,5. -- 12) yám mártiam 624,16. -- 14) yám rāyā́ 454,3.
     -óti 12) yám mártiam 18,4. -- 15) vām 153, 3 (saparyán).
     -oti 12) ná sómas vṛjinám 620,13.
     -vánti 1) áśvam 287,24. -- 2) 777,1 (sū́ram) = 779,9; 809,57 (daśábhis kṣípābhis); hárim 777,8 (ádribhis); 811,2 (yā́tave). -- 15) kavím (agním) 522,2; tvā (sómam) 720,4 (dhītáyas); (índram) 946,9.
     -vanti 2) 713,8; 738,6; 818,12; 819,13 (yáthā rátham). 24; hárim 738,5; hárim ... ádribhis 742,5; 744,2; 750,2; 751,6; 762,3; 765,4; (apás) dhánutrīs 265,16. -- 3) vájram sā́yakam 84,11. -- 6) sómam te 280, 5; túbhyam dhāsím 663,29. -- 8) yajñám 813,3. -- 10) tám krátave 853,16. -- 15) tám (agním) dhītáyas 144,5; tuā́m (agním) cíttibhis 664,19; sakṣáṇim (sómam) 790, 3; enam 897,5.
     -van [Co.] 5) sthirā́ya hárī 922,7.
     -u 10) asmā́n rāyé 486, 30; krátve dákṣāya nas 748,3.
     -uhi 1) rátham 486,14. -- 15) agním gīrbhís 143,4.
     -utāt [2. s.] prá 3) enam pitṛ́bhyas 842,1.
     -otam 8) stómam 184, 4.
     -óta 8) yajñám 550, 6; adhvarám, bráhma 856,11 (sanáye dhánānām).
     -ota 2) sómam 809,4 (mahaté dhánāya); hárim 774,18 (vā́jāya yā́tave). -- 8) yajñám 550, 5. -- 15) índram 205, 4; aśvínā 431, 2 (neben yajadhvam). -- prá 2) áśvam (agním) 1014,1. -- 5) asmai mádhumantam ūrmím 856,8.
     -otana prá 5) índrāya mádhumantam ūrmím 856,7.
     -vantu 1) agním sáptim āśúm iva + ājíṣu 982, 1. -- 8) adhvarám 23, 17. -- 10) nas sātáye 111,4. -- 12) nas 225, 12.
     -vé [3. s. me. passivisch] 1) árvā (agnís) 303, 11.
     -ve [dass.] 2) sómas ... parāváti 756,2.
     -váte [3. p.] 11) vā́cam īráyati (sóme) 784,1.
     -viré 6) tvā (sómam) devátātaye 777,27. -- 11) tanúas sóme 854, 12.
     -vire 7) vásu 710,6. -- 9) agním admasádyāya 663,19, -- 11) té... té invire 360,6; ké vā́jāya 876,3. -- 15) tvā́m (índram) 635,8. -- ā́ kakṣī́vate 786,8 (gónām?).
     -avā [1. s. Iv. Pada falsch -ava] prá 3) tád te 921,13.
Imperf. ahinu:
     -van 1) vīḍaú satī́s (gā́s, apás) 265,5.
Stamm II. hinvá [aus Stamm I. entsprungen]:
     -a 5) tā́m (sénām) nas 982,2.
     -é [1. s.] 2) ... vā́jeṣu vājínam 777,11.
     -atu 10) nas dhiyé vā́jāya 27,11.
Doppelstamm hiṣa:
     -e [1. s. me.] prá 2) agním áśvam ná 523,1.
Aorist áhi (betont 667,6; 589,3):
     -ema [unter 1. ah zu streichen], 6) te ucátham 210,7. -- 8) yajñám 589,3. -- 15) tvā matíbhis 914,5.
     -etana 12) yám 667,6 (ādityās).
     -yan 2) tám (sómam) 738,3. 4. -- sám 1) tám (sómam) te 481,2.
hi:
     -eta prá 4) indrapā́ṇam ūrmím 856,9 (sindhavas).
Aor. aheṣ:
     -ata [3. p.] 11) vājínas 734,1; mahiṣā́s 785,2; 798,25. -- sám 3) rátham ná (sómam) 783,5 (dáśa svásāras).
Part. hinvát [von Stamm I.]:
     -án ánu árvatas 390,2. -- 8) ṛtásya dī́dhitim 814,1. 8.
     -ántas 1) hárī 922,2.
     -atī́s 15) (tvā dhībhís) 778,8.
hinvāná in medialem Sinne:
     -ás 4) vā́cam 809,32; 796,4. -- 6) túbhyam gā́s apás 227,1. -- 8) dhíyas 526,1; 965,5. -- 12) mā́nuṣā yugā́ 724,7; ā́piam 774,10; mā́nuṣīs apás 775,7. -- prá 6) ṛtám 819, 15.
     -ā́ [du.] 12) mithás tanúā 891,2.
     -ā́s 1) páyas 104,4. -- 8) dhíyas 212,5.
     -ā́sas 11) 33,8.
hinvāná passivisch:
     -ás 2) sómas 724,8; 746, 1; 760,5; 776,9. 29 (neben hetṛ́bhis yatás); 777,25 (gós ádhi tvací); 789,4; 788,2; 802,1; 817,2.
     -ám 2) (sómam) ... ná vājayúm 621,19.
     -ā́sas 1) ráthās ná (sómās) 722,2; ... ná sáptayas 777,26. -- 2) índavas 776,16.
háyat [von Stamm háya]:
     -antā 12) ohne Objekt 116, 18 (aśvínā).
Part. Aor. hiyāná (passivisch):
     -ás 1) 2) ráthas ná 804, 1; átyas ná 798,3. -- 2) índus 810,2; indus ... sotṛ́bhis 742,2; 819, 26.
     -ás (zu sprechen hyānás) 1) 2) ... áśvas ná sotṛ́bhis 1018,5.
     -ásya 16) dákṣos (agnés) 195,4.
     -ā́s (zu sprechen hyānā́s) 1) 2) átyās ... ná hetṛ́bhis 725,6.
Part. II. hitá [vgl. 1. dhā]:
     -ás 1) 897,10 (?). -- 2) 727,3; 737,2; 756,2; 774,10; 810,2; 740,1 (vājī́ nṛ́bhis); 782,10 (... ná sáptis); 778,23 (átyas); 798,13 (śakunás yáthā). -- 15) (agnís) 669,4 = 966, 3 (dhītíbhis); (sómas) 721,4 (dhītíbhis).
     -ám [m.] 1) agním máryam ná vājínam 663, 25. -- 2) sómam 786, 4; 927,7 (oder n. und dhánam zu ergänzen, also dann von dhā). -- 15) (sómam) 780, 7 (dhītíbhis).
     -ám [n.] 5) vām pūrvapéyam 135,4. -- 8) tád ukthiam 105,12. -- 13) yádi tátra te 842,3.
     -éna 13) kṣétrasya pátinā 353,1.
     -é 13) mitré 958,5; toké ... tánaye 337,6.
     -ā́s 13) marútas ... iva 166,3.
     -ā́ni 7) vásūni 396,3.
hita [vgl. á-hita u. s. w.]:
     -as prá 1) dūtás 991,4.
Part. IV. hétua:
     -as 1) sáptis 559,2.
Inf. :
     -íe [D.] pra 1) dūtā́ya 935,3.

hi hí (bis 109 sind alle Stellen berücksichtigt, von da an nur einzelne); 1) denn, in Behauptungen (Indic.) a) meist hinter des erste Wort des Satzes gestellt, so hinter: evā́ 8,8--10; enā́ 30,3; nā́nā 102,5; yūyám 15,2; tuám 15,3; 97,6; yuvā́ku 17,4; vayám 30,21; yuvós 34,1. 10; sá 52,3; 55,6; 70,5; 77,3; 87,4; tā́ 28,7; 109,3; té 90,2; tā́n 94,3; suté 16,4; gántāras 17,2; ugrā́s 23,10; urúm 24,8; śúnaḥśépas 24,13; suagnáyas 26,8; samānáyojanas 30,18; sthirám 37,9; ásāmi 39,9; júṣṭas 44,2; pátis 44,9; śruṣṭīvā́nas 45,2; víśvasya 48,10; vinchántī 49,4; ṛtásya 73,6; ródasī 85,1; purvī́bhis 86,6; ṛtásya 94,1; rā́jā 98,1; so auch nach Verben: vádhīs 33,4; ásti 36,12; 37,15; ási 81,2; vidmā́ 10,10; 81,8; cakrā́the 108,3; áśravam 109,2, oder nach Richtungswörtern: párā 25,4; ā́ 26,3; sám 44,7; so auch bei Sätzen, die in ein Versglied eingeschaltet sind, hinter: ráthas 54,3; nṛmṇám 80,3; ápa 205,3; bahávas 209,3; b) hinter dem zweiten Worte des Satzes, wenn dies mit dem ersten eng zusammengehört, so hinter: yád cid 24,4; 26, 6; 28,5; 84,9; yé cid 180,14; nū́ cid 53,1; yuvā́m cid 180,8; vayám cid 180,7; táva + íd 15,5; tuā́m íd 40,2; hradám ná 52,7; máde-made 81,7; ákṣan ámīmadanta 82,2; índreṇa sám 6,7; c) hinter späteren Gliedern des Satzes, wenn die ersten Glieder hervorgehoben werden sollen, so hinter: ā́ 32,6; sámk 140,8; priyé 47,10; dadárśa 105,18; índavas vām uśánti 2,4.
     2) hí bezeichnet die Thatsache (nicht als Grund der vorher erwähnten wie in 1, sondern) als allbekannte, etwa wie im Deutschen das eingeschaltete ja. So besonders im Eingange eines Liedes nach: itthā́ 80,1; índrāya 131,1; té 160,1; tuám 442,1; 443,1; ví 109,1 (ákhyam); yád cid 25,1; 29,1; márutas yásya 86,1.
     3) bei Sätzen die eine Aufforderung enthalten, um die Erfüllung derselben als eine erwartete oder erwünschte zu bezeichnen, deutsch: doch, so -- denn, a) bei Imperativsätzen: yukṣvā́ ... 10,3; 14,12; 92,15; ā́... yātám 108,6 -- 12; vásiṣvā 26,1; vā́jam ... váṃsua 48, 11; suśármaṇā suávasā ... bhūtám 93,7; b) bei conjunctivischen Sätzen: asmā́n ca tā́n ca prá ... nési vásyas ā́ 192,16; antár ... khyás 81,9; c) bei Optativsātzen: juṣéta ... 131,6; bhágavatī ... bhūyā́s 164,40.
     4) nabhí siehe für sich.
     Anmerkung. Das Verb des Satzes, zu dem hí gehört, ist stets betont; scheinbare Ausnahmen beruhen auf Druckfehlern (z.B. bei Aufr. 163,13; 241, 7).

hiṃs hiṃs [Desiderativbildung von han], 1) verwunden; 2) jemand [A.] verletzen, beschädigen; 3) jemand [A.] verletzen, beleidigen, ihm Anstoss oder Missfallen erwecken.
Stamm híṃs:
     -santi 3) ná yám ... dhītáyas ná vā́ṇīs 475,3.
Aor. hiṃsis, hiṃsī:
     -īt 2) mā́ nas 947,9; 991,3.
     -iṣṭa [2. p.] 2) mā́ nas 841,6 (pitaras).
Part. híṇsat
     enthalten in áhiṃsat.
hiṃṣāna (vgl. á-hiṃsāna):
     -ām 1) didyúm 968,1.
Part. Pass. hiṃsyámāna
     enthalten in áhiṃsyamāna.

hiṃsra hiṃsrá, a., verwundend [von hiṃs].
     -ás (agnís) 913,3 (neben śíśānas).
     -ám (agním) 913,9.
     -ā́ [f.] aśánis 913,5.

hiṅ híṅ, Naturlaut der ihr Kalb suchenden Kuh.
     -íṅ gaús... mūrdhā́nam ... akṛṇot mā́tavaí u 164,28.

hiṅkṛṇvat híṅ-kṛṇvát, a., den Laut híṅ hören lassend.
     -atī́ vatsám ichántī (gaús) 164,27.

hitaprayas hitá-prayas, a., 1) dem die Opferspeise [práyas] vorgesetzt ist [hitá Part. II. von 1. dhā]; 2) der dieselbe (den Göttern) aufgetragen hat.
     -asā [du.] 1) (aśvínau) 887,15.
     -asas [N. p.] 2) 938,7; neben vṛktábarhiṣas 647,7; 669,17; 678, 18.

hitamitra hitá-mitra, a., liebe [hitá s. hi 13] Freunde [mitrá] habend; vgl. 958,5.
     -as rā́jā 73,3; 289,21.

hitāvat hitā́vat, a., der sein Gut versteckt hat.
     -ān paṇís 180,7 (Pad. hitá-vān).

hiti (hiti), f., Anordnung, Einrichtung [von hi], enthalten in asmé-, devá-hiti.

hitvan hítvan, a., eilend [von hi].
     -ā átyas 809,45.

hina hiná, denn (aus hi weiter gebildet), 489,2 ūrjás nápātam (erg. śaṃsiṣam) sá hiná + ayám asmayús.

hinva hinvá, a., anregend oder erfreuend [von hinv = hi, vgl. Stamm II].
     -ásya sūno 660,9 (indra).

him hím, m., Kälte, Frost [s. das folgende und zend. zim.].
     -imā́ [I.] 863,10 (Gegensatz ghṛṇéna); 894,10 (... iva parṇā́ muṣitā́ vánāni).

hima himá, m. [vgl. hímā], 1) Kühlung; 2) Frost; 3) Schnee.
     -éna 1) ... + agním ghraṃsám avārayethām 116,8; ... gharmám (uruṣyathas) 119,6; úpa stṛnītam átraye ... gharmám 682,3. -- 2) ... + avidhyat árbudam 652,26.

himavat himávat, a., schneebedeckt [von himá 3].
     -antas (párvatās) 947,4.

himā hímā, f. [Cu. 194], Winter; insbesondere 2) śatám himā́s 100 Winter = 100 Jahre.
     -ās [A. p.] 2) 64,14; 224,2 (aśīya); 408,15 (tárema); 489,8.

himyā (himyā́), himiá, f., Nacht (als die kalte?).
     -ā́ [I.] 34,1 yuvós hí yantrám ... + iva vā́sasas.

hiraṇin hiraṇín, a., mit Gold [hiraṇa = híraṇya] geschmückt.
     -ínas [N. p.] śyétāsas 387,8.
     -ínas [A.] smáddiṣṭīn 504,9.

hiraṇya híraṇya, n. [für *haraṇya, zend. zaranya, von har, vgl. hári und Cu. 202], Gold, pl. Goldschmuck; 2) pl., Goldschatz; 3) a., golden in Zus.
     -am 43,5; 46,10; 206,9; 306,6; 674,11; 849,3 (neben vájram, rátham); 933,7.
     -ena 33,8 neben maṇínā.
     -asya kaláśam 117,12.
     -āni 162,16.
     -ā 809,50 (candrā́ bhártave) 2) 313,11.
     -ais 122,2; 224,9; 414, 4. -- 2) 606,6.
     -ānām 2) kaláśānaam 328,19.

hiraṇyakarṇa híraṇya-karṇa, a., Goldschmuck am Ohre [kárṇa] tragend.
     -am árṇas 122,14 neben maṇigrīvám.

hiraṇyakeśa híraṇya-keśa, a., goldhaarig [kéśa Haupthaar].
     -as áhis 79,1 (agnís).

hiraṇyakeśya (híraṇya-keśya), híraṇya-keśia, a., goldmähnig.
     -ā hárī 652,29; 702,24.

hiraṇyagarbha hiraṇya-garbhá, m, des Goldes Spross.
     -ás (bhū́tásya pátis = prajā́patis) 947,1.

hiraṇyacakra híraṇya-cakra, a., goldräderig [cakrá Rad], goldene Räder habend.
     -ān varā́hūn (marútas) 88,5.

hiraṇyajit hiraṇya-jít, a., Gold erbeutend [jít von ji].
     -ít sómas 790,4 (neben go-jít, ratha-jít).

hiraṇyajihva híraṇya-jihva, a., goldene Zunge [jihvā́] habend.
     -as (savitā́) 512,3.

hiraṇyatvac híraṇya-tvac, a., goldene Decke [tvác] habend.
     -ak ráthas vām 431,3.

hiraṇyadanta híraṇya-danta, a., goldzahnig [dánta Zahn].
     -am (agním) 356,3.

hiraṇyadā hiraṇya-dā́, a., Gold gebend.
     -ā́s [N. s. m.] (agnís) 226,10.
     -ā́s [N. p. m.] dákṣiṇāvantas 933,2.

hiraṇyanirṇij híraṇya-nirṇij, a., goldenen Schmuck [nirṇíj] an sich tragend, goldgeschmückt.
     -ig ṛṣṭís 167,3; sthū́ṇā 416,7.

hiraṇyanemi híraṇya-nemi, a., goldenen Radkranz [némi] habend.
     -ayas [V.] vidyutas 105,1.

hiraṇyapakṣa híraṇya-pakṣa, a., goldene Flügel [pakṣá] habend.
     -am váruṇasya dūtám 949,6.

hiraṇyaparṇa híraṇya-parṇa, a., goldene Federn [parṇá] habend.
     -ās haṃsā́sas vām 341,4.

hiraṇyapāṇi híraṇya-pāṇi, a., 1) goldhändig; 2) goldhufig [pāṇí Hand, Huf].
     -e 1) savitar 554,2.
     -is 1) savitā́ 35,9; 288, 11; 491,8; 512,4.
     -im 1) savitā́ram 22,5.
     -ibhis 2) áśvais 627,27.

hiraṇyapāva hiraṇya-pāvá, a., von Gold glänzend.
     -ā́s [N. p. m.] 798,43 ... paśúm (sómam) āsu (apsú) gṛbhṇate.

hiraṇyapiṇḍa hiraṇya-piṇḍá, m., Goldklumpen [pínsḍa].
     -ā́n 488,23.

hiraṇyapeśas híraṇya-peśas, a., goldenen Schmuck [péśas] tragend.
     -asā [du.] (aśvínā) 628,2; (dámpatī) 651,8.

hiraṇyaprauga híraṇya-prauga, a., mit goldener Vorderdeichsel [práuga] versehen.
     -am rátham 35,5.

hiraṇyabāhu híraṇya-bāhu, a., goldarmig [bāhú Arm].
     -us índras ná vajrī́ 550,4.

hiraṇyaya hiraṇyáya, a. [von híraṇya], 1) golden, besonders häufig von den Gegenständen, die im Besitze der Götter, namentlich des Indra, Agni, Savitar, Soma, der Maruts, des Mitra Varuna sind; 2) goldreich, viel Gold enthaltend, besitzend, gewährend.
     -as 1) vájras 57,2; ráthas 585,1; 653,4; ákṣas 625,29; kī́jas 675,3; bundás 686,11; vetasás 354,5. -- 2) índras vajrī́ 7,2; útsas 670,6; 819,4.
     -am [m.] 1) drāpím 25, 13; rátham 56,1; 666, 24; 678,16; vájram 85,9; 677,3; sūrás cakrám 497,3; yónim 421,2; 776,20; preṅkhám 603,5; vánaspátim 717,10; śakunám 797,11; in 139,2 wol sū́riam zu ergänzen. -- 2) bhógam 268,9; paśúm 874,4 (sā́yakena).
     -am [n.] 1) áñji (agnés) 649,1; sádanam 783, 6.
     -ena 1) ráthena 35,2; 340,4. 5; 625,35.
     -āt 1) yónes 226,10.
     -e 1) ráthe 139,3. 4; 470, 2; 621,24. 25; pakṣé 949,5; kóśe (oder zu 2) 640,8; 642,9; 787, 3.
     -ā [du.] 1) bāhū́ (savitúr) 512,1. 5; 561,2; ubhā́ cakrā́ 625,29; ubhā́ kárṇā 681,12.
     -āsas 1) neben areṇávas 507,2.
     -ās 1) vām paváyas 180, 1. -- 2) (marútas) 441, 5; (ādityā́s) 218,9.
     -ān 1) átkān 409,6.
     -ebhis 1) pavíbhis 64, 11.
     -ī [N. s. f.] 1) rábhis 625,29; káśā 653,11; yuktā́ 919,13. -- 2) síndhus 901,8.
     -īm 1) amátim 272,8; 554,1.
     -ā [I. f.] 1) tvaśā́ 621, 32; manā́ 687,2.
     -ī [du. f.] 1) énī 144,6; aránī 1010,3.
     -īs [N. p. f.] 1) nā́vas (pūṣnás) 499,3; dvā́ras devī́s 717,5.
     -īs [A.] 1) śíprās 408, 11; 627,25.

hiraṇyayā hiraṇyayā́, f., Verlangen nach Gold [híraṇya].
     -ā́ [I.] 582,8 rāyā́ ... matís iyám avṛkā́ya śávase.

hiraṇyayu hiraṇyayú, a., Gold [híraṇya] begehrend, oder daran Lust habend, überall neben gavyú.
     -ús índras 547,3; índus 739,4; kā́mas 687,9.

hiraṇyaratha hiraṇya-rathá, m., goldbeladener Wagen [rátha].
     -ám 30,16.

hiraṇyaratha híraṇya-ratha, a., goldbeladenen oder goldenen Wagen [rátha] habend.
     -as hótā (agnís) 297,8.
     -ās (marútas) 411,1.

hiraṇyarūpa híraṇya-rūpa, a., goldfarben [rūpá Farbe].
     -as (agnís) 226,10.
     -am agním 299,1; 846, 9; gártam 416,8.

hiraṇyavat híraṇyavat, a., mit Gold [híraṇya] versehen, goldreich; 2) n., Besitz an Gold, in beiden Bedeutungen gewöhnlich parallel mit gómat, bisweilen auch neben áśvāvat, paśúmat, vásumat.
     -antam 824,2 (ichati).
     -at vartís 92,16; 642, 17; vásu 610,9. -- 2) 30,17; 753,4; 773,3; 775,18; 781,8; 784,9; 798,38; 1018,10.
     -atas [A. p.] nas 652,9.

hiraṇyavandhura híraṇya-vandhura, a., mit goldenem Wagensitze [vandhúra] versehen.
     -am rátham 342,4; 625,28.

hiraṇyavarṇa híraṇya-varṇa, a., goldfarben [várṇa Farbe].
     -a indra 392,2.
     -as (agnís) 226,10.
     -am [m.] bṛ́haspátim 397,12; (sū́riasya rátham) 911,20.
     -am [n.] ghṛtám 226,11.
     -ān marútas 225,11.
     -ā [f.] (uṣā́s) 593,2.
     -ām (uṣā́sam) 295,2.
     -ās [N. p. f.] jahvī́s 226, 9.

hiraṇyavartani híraṇya-vartani, a., 1) goldene Pfade [vartaní 2 oder 4] habend, von den Aśvinen; 2) goldenes Bette habend, von Strömen.
     -is [f.] 2) sárasvatī 502, 7; síndhus 646,18.
     -ī [du.] 92,18; 429,2. 3; 625,11; 628,1; 696,5.

hiraṇyavāśī híraṇya-vāśī, a., goldene Axt [vā́śī] habend.
     -īs [N. s. m.] sá (bṛ́haspátis) 613,7.
     -ībhis marúdbhis 627, 32.

hiraṇyavāśīmat hiraṇyavāśīmat, a., dass. [von hiraṇyavāśī in dem Sinne: goldene Axt].
     -attama pūṣan 42,6.

hiraṇyavid hiraṇya-víd, a., Gold schenkend, neben govíd.
     -íd (índus) 798,39.

hiraṇyavī hiraṇya-vī́, a., Gold bringend.
     -ī́naam pṛ́ṣatīnaam 674,10.

hiraṇyaśamya híraṇya-śamya, a., mit goldenem Wagenzapfen versehen.
     -am rátham 35,4.

hiraṇyaśipra híraṇya-śipra, a., goldenes Visier (am Helme) habend.
     -ās marutas 225,3.

hiraṇyaśṛṅga híraṇya-śṛṅga, a., goldene Hörner [śṛ́ṅga] habend.
     -as (árvā) 163,9.

hiraṇyasaṃdṛś híraṇya-saṁdṛś, a., goldähnlich, wie Gold anzusehen [saṃdṛ́ś Anblick].
     -ṛk (agnís) 226,10.
     -ṛśas [G.] te (agnés) 457, 38.
     -ṛśas [A. p.] 625,38.

hiraṇyastūpa híraṇya-stūpa, m., Eigenname eines Mannes (Haufen Goldes habend).
     -as 975,5.

hiraṇyahasta híraṇya-hasta, a., m., 1) a., goldhändig; 2) m., Eigenname eines Sohnes der vadhrimatī́.
     -as 1) ásuras (savitā́) 35,10.
     -am 2) 116,13; 117,24.

hiraṇyākṣa hiraṇyākṣá, a., goldäugig [híraṇya + akṣá].
     -ás savitā́ 35,8.

hiraṇyābhīśu híraṇyābhīśu, a., mit goldenen [híraṇya] Zügeln oder Strängen [abhī́śu] versehen.
     -us ráthas 642,5.
     -um rátham 625,28.

hiriśipra hiri-śiprá, a., = hári-śipra, mit goldenem Visier versehen.
     -ás (agnís) 193,5; índras 470,6.

hiriśmaśru híri-śmaśru, a., goldfarbenen [híri = hári] Bart [śmáśru] habend, goldbärtig.
     -us (agnís) 361,7.
     -um (agním) 872,5.

hirīmat hírīmat, a. [von híri = hári], a., goldfarben.
     -ān (índras) 931,7.

hirīmaśas hirīmaśás, wol Adverb vom vorigen 931,7 vájram yás cakré suhánāya dásyave ... hírīmān.

hiruk híruk, getrennt von, ohne (Ab.) [von hṛ, siehe Fick 69 und vgl.[greek]].
     -g 164,32 yás īm dadárśa ... íd nú tásmāt.

hīḍ hīḍ, 1) zürnen; 2) jemandem [A.] feind sein; 3) Caus., zupfen.
Stamm heḍa s. Part.
Perf. jihīḍ:
     -ḍa [1. s.] 2) tvā 909,5 (ahám).
     -ḍe [3. s.] 1) eṣā́ (jāyā́) 860,2.
     -ḍiré 1) marútas 574, 5.
Stamm des Caus. heḍaya s. Part.
Aor. Caus. (ájīhiḍa):
     -at lóma AV. 12, 4,8.
     Part. heḍat, heḍamāna, heḍayat s. unter á-heḍat u. s. w.
Part. Perf. jihīḍāná:
     -ásya 1) substantivisch vadhā́ya neben hṛṇānásya manyáve 25,2.
Part. II. hīḍitá:
     -ás 1) índras 80,5.
     -ásya 1) te (rudrásya) 562,4.

hīḍas (hīḍás), siehe unter hṛ́d.

hu hu [Cu. 203; Aufr. in Ku. Zeitschr. 14,268], 1) giessen [A.]; insbesondere 2) Opfertrank [A.] giessen; 3) Opfertrank [A.] jemandem [D.] zugiessen, in ihn [L.] hineingiessen; 4) Opfertrank [A.] jemandem [D.] in den Mund [L.] giessen; 5) bildlich: jemandem [D.] Lieder [A.] ergiessen, meist mit durchgeführtem Bilde; 6) jemandem [D.] mit geschmolzener Butter [I.] opfern; 7) auch ohne Instr. in gleichem Sinne; 8) Opfertrank ergiessen, opfern (ohne Casus).
     Mit áva herabgiessen, vergiessen [A.].
     ā́ 1) Opfertrank [A.] ergiessen; 2) jemandem [L., selten D.] Opfertrank [A.] zugiessen; 3) bildlich: jemandem [D.] Lieder [A.] ergiessen; 4) jemandem [D., L.] Opfertrank zugiessen (ohne Acc.); 5) bildl.: jemandem [L.] mit Liedern [I.] opfern; 6) Opfertrank [A.] für jemand [D.] ins Feuer [L.] giessen; 7) den Agni oder seine Flamme [A.] begiessen mit [I.]; 8) auch ohne [I.]; 9) jemand [A.] im Feuer [L.] (d. h. durch Opfertränke, die ins Feuer gegossen werden) begiessen; 10) Opfertrank ergiessen (ohne Casus).
     prá 1) jemandem [D.] Opfertrank [A.] zugiessen; 2) Opfer [A.] hineingiessen, hineinschütten in [L.]; 3) Opfertrank [A.] ausgiessen; 4) opfernd begiessen [A.].
     ví Opfertrank ausgiessen.
Stamm juhu:
     -ómi 2) havyám 252,3 (tárase bálāya). -- 3) te dharúṇam mádhvas ágram 909,7.
     -omi 2) drapsám 843, 11. -- 3) tám (drapsám) te 843,12. -- 5) gíras ādityébhyas 218,1 (juhúā). -- 6) vas havíṣā 1017,3. -- prá 2) tā́-tā píṇḍānām agnaú 162,19.
     -óti 6) asmai ā́giais ghṛtaís 905,5. -- ā 2) ámartie havyám 517,23.
     -oti ā́ 2) yahvías góṣu 925,4 (árvā).
     -umás 7) te 947,10.
     -umas ā́ 5) 426,1 (wo aber -ūmas zu lesen).
     -vati [3. p. betont júhvati] 5) yā́ te mánma 232,18. -- áva svédam pathísu 361,5.
     -uyāma [Opt.] ā́ 2) tué (agnaú) āhávanāni 517, 17.
     -avāma [Iv.] 3) te havís 114,3. -- ā́ 3) manīsā́m antárikṣasya nṛ́bhyas srucā́ + ivaghṛtám 110,6.
     -óta 3) yamā́ya havís 840,14; pītím vṛ́ṣṇe 205,1. -- 4) tásmai āsíe havís 618,3. -- 8) 15,9.
     -ota 3) índrāya ándhasas (partitiv) 205,5. índrāya sómam 8. 9; mitrā́ya havyám 293, 1; síndhubhyas havyám 563,3. -- ā́ 1) śīrám 243,8. -- 6) mitrā́ya agnaú havís 293, 5. -- 10) 382,6.
     -ótana 3) aṃśúm vṛṣabhā́ya 614,1. -- 8) 1005,1 (śrātám).
     -otana 3) havís sinīvālyaí 223,7; ghṛtám agnáye 359,1; yamā́ ya havyám 840,15. -- ā́ 2) asmin (agnaú) havyā́ 664,1.
     -utā [2. p., metrisch für -uta, -ota] 3) yamā́ya havís 840,13. -- 4) mīḍhúṣe (agnáye) āsíe havís 531,1.
     -vé [1. s. me.] 3) yuṣmé sómam 333,3.
     -ve 4) 5) mánmāni túbhyam ghṛtám ná āsáni 659,3.
     -uté 3) yám (yajñám) te 451,6 (havíṣmān).
Imperf. ájuhu (unbetont 914,7):
     -vata 8) yé ádhi śúptāv ... 51,5.
     -avus ā́ 2) agnaú havís 914,7. -- 4) yásmin (agnaú) 914,9.
Perf. juhu:
     -vé [3. s.] 8) jánas 443, 3 (adhvaré).
     -ure prá 2) passivisch tvé havī́ṃṣi 200,3.
     -uré ví citáyantas 373, 2.
Aor. hu:
     -oṣi [2. s. Co.] prá 1) sómam vīrā́ya 485,14.
Stamm des Pass. hūyá (vgl. hū):
     -áte 2) havís 34,10.
     -ate 2) havís 977,1. -- 3) sómas devéṣu 135, 2; tué íd havís 26,6. -- ā́ tué havís 36,6; túbhyam havís 360,5. -- prá 1) túbhya sómas 691,5.
     -ante 3) túbhya + íd indra sómāsas 685,8.
Aor. Pass. áhāv:
     -vi [3. s.] 3) indraagníbhiām havyám 440,6. -- 4) havís āsíe te 917,15.
Part. júhvat:
     -at [m.] 3) sómam índrāya váruṇāya 601, 1 (ahám). -- 8) hótā 907,1.
     -ate 2) hótrām 866,4 (jánāya).
     -atas [N. p.] 2) havís 647,22 (vayám).
júhvāna (mediale Bedeutung):
     -as 2) havyā́ 643,6 (agnís). -- 4) havyā́ āsáni 75,1 (agnís).
     -āya 8) mánave 647,21.
     -āsas 8) jánās 683,6.
     -ās ā 10) ádhvaryavas 518,4.
júhvāna (passive Bedeutung):
     -as ā 8) (agnís) 188,3; 391,1; 936,3.
     -asya ā 2) sarpíṣas 127, 1. -- 8) mīḍhúṣas (agnés) 532,3.
     -ās [N. p. f.] 5) imā́s (gíras) 611,5 (yuṣmát ā́).
Part. II. hutá:
     -ā́sas vásavas 491,15, wo aber wie in V. 4 hūtā́sas (von hū) zu vermuthen ist.
huta:
     -a [V.] ā 8) agne 258, 3; 365,3; 382,5; 531, 7; 639,25; 663,13; 684,3.
     -as ā́ 2) yás te 842,5. -- 7) agnís 198,4 = 639,22. 23 (ghṛtébhis); 663,22 (ghṛtaís); 895, 1. 2 (ghṛténa); 198,5 (aṣṭā́padībhis). -- 8) agnís 199,2; 457,34; 517,16; 639,19; 645, 19; 664,21; 712,9; 944,3. 4; 36,8 (vṛ́ṣā).
     -am [m.] ā́ 1) puroḍā́śam 262,3. 5; 286,6. -- 7) (agním) ghṛtaís 362,7; yajñám ghṛténa 862,6. -- 8) (agním) 96,3; 326,6; 883,2. -- prá 3) sómam 227,1.
     -am [n.] ā́ 1) havyám 223,6. -- 2) tué havís 94,3; 192,13. 14; havís agnaú 914,1. -- 7) yásya prátīkam ghṛténa 524,1. -- 8) táva arcís 663,10.
     -asya ā́ 8) vṛ́ṣṇas (agnés) 519,5.
     -ās ā́ 9) yásmin (agnaú) áśvāsas 917,14. -- prá 4) vayā́s asya (agnés) 918,3.
     -āni á 2) tvé (agnaú) ádhirathā sahásrā 924, 10.
Part. IV. hávya:
     -as vi ayám sómas ásurais nas ... 108,6.
Verbale hút
     enthalten in sarva-hút.

hura hurá, m. [von hvṛ], Rächer, mit gā "als Rächer verfolgen, rächen".
     -ás 299,13 mā́ kásya yakṣám sádam íd ... gās.

huraścit huraś-cít, a., auf Uebelthat oder Trug [huras] sinnend [cít von cit].
     -ítam 42,3 neben muṣīvā́ṇam.
     -ítas [A. p.] 810,11 neben ápracetasas.

huruk hurúk, Adv., abseits [vgl. híruk].
     mahā́n ádabdhas váruṇas ... yaté 789,5.

huvany huvany, rufen, beten (?) [von *huvana = = hávana].
     -yati 119,9 máde sómasya auśijás ...

hū [zend. zu, rufen, beten], jemand [A.] rufen, anrufen, besonders Götter und göttliche Wesen; 2) jemand, einen Gott [A.] auffordern zu [D.]; besonders 3) ihn zu Hülfe (ávase, ūtáye) rufen; 4) einen Gott [A.] anrufen um [D., L., A.]; 5) anrufen ohne ausgedrücktes Object; 6) jemand [A.] rufen, einladen zu [D., A. oder úpa m. A.]; 7) jemand [A.] einladen; 8) etwas [A.] erbitten, erflehen; 9) Ruf, Preis [A.] rufen, laut aussprechen, auch 10) mit directer Rede; 11) eines Gottes Namen [A.] rufen, anrufen; 12) jemandem [D.] Glückwunsch, Heilsruf [bháram] zurufen; 13) mit púnar antworten. -- Das Intens. hat dieselben Bedeutungen mit dem Nebenbegriffe der Wiederholung oder Verstärkung. -- havāmahe vollständig nur bis 672.
     Mit ácha jemand [A.] anrufen.
     ánu jemand [A.] anrufen (früheren Anrufungen gemäss).
     áva jemand [A.] herabrufen von [Ab. m. ádhi].
     ā́ 1) jemand, Götter, göttliche Wesen [A.] anrufen; 2) einen Gott [A.] auffordern zu [D.]; 3) ihn zu Hülfe [D.] rufen; 4) ihn einladen; 5) jemand [A.] zum Kampfe herausfordern; 6) in gleichem Sinne auch ohne Object; 7) etwas [A.] erflehen; 8) jemandem [A.] zurufen.
     úpa herbeirufen [A.].
     ní 1) einen Gott [A.] anrufen; 2) ihn zu Hülfe [ávase] rufen; 3) jemand [A.] einladen zu [A.].
     pári prá 1) jemand [A.] hinrufen zu [práti m. A.]; 2) jemand [A.] einladen.
     ácha prá jemand [A.] herbeirufen.
     práti 1) einen Gott [A.] herbeirufen; 2) ihn zu Hülfe [ūtáye] rufen.
     ví 1) einen Gott [A.] anrufen, ihn (in der Schlacht) zu Hülfe rufen; 2) anrufen ohne ausgedrücktes Object.
Stamm I. :
     -óma 1) gántāram ūtáye 9,9.
     -ūmáhe 1) tvā́m 646,24.
     -ūmáhe 1) tā́n 89,3; índram 487,3; 1020,5; 487,6. -- 2) vas vṛdhā́ya 692,6. -- 3) pátim ávase 89,5. -- 8) vṛ́ṣantamasya ūtím 10,10; te ávas 389,3.
Imperf. áhū:
     -ūmahi 1) tvā indra 486,10; vā́jānaam pátim 644,18.
Stamm II. juhū:
     -ūmási 1) tvā 1021,4 (sudúghām iva godúhas); 2) 3) surūpakṛtnúm ūtáye 4, 1 (sudúghām iva godúhe).
     -ūmas ā́ 8) 426,1.
Stamm III. huvá:
     -at [Co.] 1) vam 646,16 (stómas).
     -éma [Opt.] 1) índrā pūṣáṇā 498,1.
     -ema 1) tvā 127,2; tuā 986,5; tvā́m 208,8; vām 184,1; 587,1; vas 889,11; savitā́ram 229, 9; víṣṇum 400,3; índram 264,22; 312,16; 460,4; rudrám 490, 10; 952,5; agním. rudrám 557,1; agním 195,1; 643,20; agnímagnim 669,17; bṛ́haspátim 613,5; bhágam 557,2; háviam (índram) 705,20; aśvínā 560,2; 427,2; dyā́vāpṛthivī́ 780,10; 871, 12; vām rátham 180, 10; 340,1. -- 3) ávase 281,5 (índram); 606,7 (indravāyū́); 647,13 (devám-devam); viśvákarmāṇam ūtáye 907,7. -- 4) suastáye tā́rkṣyam 1004,1.
     -é [1. s. me.] 1) tvā 138, 2; vām 181,9; 583,4; 625,24; 630,5; 577,6; urvī́ sádmanī 185,6; sūnúm sáhasas 446,1; áditim 491,1; devā́nām jánimāni 558,2; aśvínā 642,15; agním 711,5. -- 2) vām rā́dhase 17,7. -- 3) índram ūtáye 675,1. -- 8) dātrám ádites 185, 3. -- 9) yā́m (suṣṭutím) 17,9. -- ánu náram 30,9 (yám te pū́rvam pitā́ huvé). -- ā́ 1) dhenúm sabardúghām 621,10. -- 6) (tvā) 76,4; tvā gā́m iva bhójase 674,3. -- práti 2) suśiprám ūtáye 652,4.
     -e 1) mitrám 2,7; mitrā́váruṇā 23,5; rākā́m 223,4; tám (draviṇodā́m) 228,2; ādityā́n 254,5; bráhmavāhastamam 486,19; vájrahastam 548,3 (putrás ná pitáram); víśvān devā́n 630,2; devā́n 892,1; aśvinā 503,1; 630,3; tvā vṛ́ṣaṇam 633,33; agním 643,7; 976,4; 372,3; vām 655,22; 887,4; índram 685,1; 862,1; 394,3; marútas 703, 11. 10 (vas); mā́rutam gaṇám 703,12; indrā- gnī́ 246,4; hótārā daíviā 717,7; vívasvantam 840,5; tám (gopā́m) 845,4; yuvós rátham 646,1. -- 2) pátim śávasas ūtī́ ráthānaam 677,4; brahmā́ṇam gā́m ná doháse 486,7. -- 3) ávase vas 220,1; bhágam ūtáye 560,1. -- 4) vā́jasya sātáye vām 501, 13. -- 11) vas nā́ma 572,10. -- ā́ 1) tā́ (indragnī́) 501,4 (wo tā́ ā́ zu trennen); vas śárdham 410,9; tváṣṭāram 717,9; agním 532,1; 664,13; 711,4. 6; vām rátham 119, 1. -- 3) índram ūtáye 111,4. -- práti 1) mitrám váruṇam 581,1.
     -é [3. s.] 1) yám pū́rvam 30,9.
     -āmahe ā́ 1) rátham mā́rutam 410,8; mánas 883,3.
     -éya [1. s. Opt.] 4) aśvínau vā́jasātaye 629, 13.
Imperf. áhuva:
     -e [1. s.] 1) yám (draviṇodā́m) 228,2.
     -anta 1) (vām) 658,9 = 662,6.
áhva [zu sprechen áhu(v)a]:
     -at 1) yám (váruṇam) 24,12; ādityám 24,13. -- 3) vām ávase 628, 9.
     -āma 1) marútas 491,4.
ahva [zu sprechen ahu(v)a]:
     -e [1. s.] 11) ādityā́nām nā́ma 290,4.
     -anta 12) índrāya 383, 8. -- ā́ 4) devátātim 302,9. -- ní 1) tvā 948,8.
áhva (betont nur 69,6; 628,9):
     -at 3) índram ūtáye 106, 6. -- ā́ 3) vām ávase 628,9.
     -e [1. s.] 1) índram 52, 3; víśas 69,6; vām 865,6. -- 3) vām ávase 590,1; vām ūtáye 662,6; 658,9; indrānī́m ūtáye 223,8. -- 4) índram vā́jasātaye 633,3. -- ā́ 3) rátham ūtáye 642,1. -- ácha prá síndhum 267,5.
Stamm IV. háva:
     -e [1. s.] 1) tvā 633,13; vām 118,11.
     -ate 1) tvā 478,1; vām 694,3. -- 3) yuvā́m ávase 183,5. -- 7) (rudrám) 224,5 (hávīmabhis).
     -āmahe 1) índram 7,10 (viśvátas pári); tvā 16,4; 177,2; vām 599, 9; 646,9; aśvínā 642, 11; vas 627,11. -- 2) suastáye váruṇam 335,4. -- 3) vām ávase 118,10. -- 4) tuā vā́jasātaye 130, 1 (putrā́sas ná pitáram); tvā tánaye góṣu apsú 460,12; tvā́m sātā́ vā́jasya 487,1. -- 6) tvā úpagantavaí u 986,5. -- 8) rātím vām 710,8. -- pári śakrám sutā́n úpa 993,2.
     -ante 1) tuā́m 63,6; 474, 2; tvā 277,2 (matáyas); vām 117,10; 585, 6; sárasvatīm 843,9; sīm 851,9. -- 2) tvā́m havyā́ya vóḍhave 54, 6. -- 3) ávase tuā 45,5; yám (índram) ávase 203,9; pitáram ná putrā́s ávase 542, 2; tvā ūtáye 621,3; 635,12; yám ūtáye 677,5. -- 4) vām tánayasya sātíṣu 598,9; tvā tanū́ṣu, sū́riasya sātaú 546,2; tuā́m vā́jasātaye 626,37. -- 5) yádī (índram) 466,6. -- 7) (tvā) 675,12 (ūtáyas). -- ā́ 3) 4) tvā ávase vā́jasātaye 654, 4.
     -anta [Co.] vi 1) tvā 544,1.
hava:
     -ate 1) tuā́m 467,2; 538, 6; agním... dadhikrā́m 254,1; vas 572, 18; devā́n 792,1; aśvínā 589,1 (gī́r); vām 695,1. -- 3) devā́n ūtáye 105,17. -- 4) agním mṛḍīkā́ya 976, 5. -- 6) mā suastí 396,15 (kā́mas rāyé).
     -ete [3. du.] 1) (índram) 203,8 (krándasī).
     -āmahe 1) índram 7,5; 557,1; 670,10; aśvínā 22,2; savitā́ram 22,7; ugrā́devam 36, 18; tám (índram) 81, 1; tvā 78,3; 114,8; 127,8; 214,1. 8; 274, 1; 328,13; 367,1; 374, 3; 548,23; 631,8; 637, 3; 663,13. 21. 28; 670, 14; tvā́m 641,1; tuā́m 102,9; vām 646,3; yuvā́m 598,4; vas 225, 11; 647,7; tā́ (indrāgnī́) 610,6; tā́ (aśvínā) 120,3; indravāyū́ 23,2; indrāgnī́ 440,2. 4; 501,5. 14; váruṇam mitrám 418,1; agním 260,1; índrā nú agnī́ 500,3; sárasvantam 612,4; bṛbáduktham 652,10; jātávedasam 663,23. -- 2) índram sómasya pītáye 16,3; 276,4. 9; 345,5; mitrám váruṇam sómapītaye 23,4; indrāgnī́ sómapītaye 21,3; víśvān devā́n sómapītaye 23,10; sakhiā́ya 101, 1--7.--3) índram ūtáye 30,7; 106,1; devám ūtáye 144,5; yuṣmā́n ūtáye 627,6; tvā ūtáye 665,17; índram ávase 207,1; agním ávase 260,2; 631,6. 9. -- 4) índram dhánasya sātáye 623, 5; ṛbhúm rayím 333, 5. -- 6) indrāgní úpa + idám sávanam 21,4. -- ā́ 2) índram sómapītaye 23,7.
     -ante 1) yuvā́m 47,4; 599,6; 625,17; tuā́m 63,6; 142,13; 277,1; 462,1 (háviās); vām 590,1 (díviṣṭayas); nāvā́ + iva yā́ntam (índram) 266,14; índram 321,8; 543,1; 666,12; mā́m 338,5; 874,1; aśvínā 292,4; sárasvatīm 843,7. -- 3) indravāyū́ ūtáye 23, 3. -- 4) yuvā́m vásvas sātáye, adhivākā́ya 636,5.
     -anta [Co.] 1) agnímagnim 12,2 (hávīmabhis); tvā 944,5.
Stamm V. hváya:
     -āmi 1) índram 488,11; devā́n 550,8. -- 3) 4) agním suastáye, mitrā́váruṇā ávase 35,1.
     -āmasi 1) tvā 482,5.
     -āmasi (sprich huáyāmasi) 4) tvā vā́jasya sātaú 467,1; tvā súarṣātā 474,4.
     -ete [3. du.] vi 1) yám (índram) 203,8 (krándasī).
     -āmahe vi 2) (savitā́ram) 36,13 (añjíbhis).
     -ante ví 1) tvā́m 938,7. -- vi 1) vām 625,16; indrāgnī́ 660,7.
hvaya:
     -ati ā́ 8) gā́m 972,4.
     -anti ā́ 1) tuā́m 986,2 (gíras).
     -a ánu kāmínas 407,16 (pū́rvān iva sákhīn).
     -e [1. s. me.] 1) marútām gávām sárgam iva 410,5. -- áva víśas marútām divás rocanā́t ádhi 410,1. -- úpa 1) nárāśaṃsam 13,3. náktoṣā́sā 7. hótārā daíviā 8. tváṣṭāram 10. devā́n 12; indrāgnī́ 21,1; savitā́ram 22,5. indrāṇī́m 12; apás devī́s 23,18; sudúghām dhenúm 164,26; márutam gaṇám 862,7. -- ní 2) vām ávase 112,24; ávase vas 927,1.
     -āmahe ní 1) kapardínam 114,5; yuvā́m 866,4. -- 2) purūvásū ávase 47,10; rudrám ávase 114,4.
     -ante ví 1) tám (índram) 320,3; índram 335,5; tuā́m 868,4; agním 906,5. -- 2) (índram) 102,6 (jánās).
     (-atām) [3. s. Iv.] úpa AV. 1,1,4.
Imperf. áhvaya (betont nur 880,1; 881,1):
     -at 1) yuvā́m 117,19 (púraṁdhis). -- 11) bháram andhā́ya 117,18.
     -anta 1) sárasvatīm 843, 7.
     -etām [3. du.] 1) tvā 880,1; 881,1.
Perf. juhū:
     -ā́va 1) vām 629,10. -- 3) tvā́m ávase 537,8.
     -vé [3. s.] ā́ 1) mahāvīrám 32,6.
     -vé (zu sprechen juhuvé) 1) tvā 975,5.
     -ūré 3) tvā́m ávase 48, 14; vām ávase 628,6.
Aor. ahūṣ:
     -ṣata [3. p. me.] 1) tvā́m uṣar 49,4. -- 3) agním ūtáye 45,4. -- á 1) tvā 14,2; vām 628,18; 696,3.
Stamm des Pass. hūyá:
     -áse 1) indra 274,9; 624, 1; 674,1.
     -áse 1) (indra) pitā́ + iva 641,14. -- ní 3) ukthā́ni 691,4. -- prá 1) práti tyám cā́rum adhvarám gopīthā́ya ... 19,1. -- 2) ā́khandala (indra) 637,12.
     -áte 1) yás (índras) 101, 6.
Stamm des Intens. jóhuv, jóhav:
     -avīmi 1) tvā 277,3; 358, 10; vā́m 609,1.
     -avīti 3) bhágam ávase 554,6.
     -uvat 2) índram mádāya 778,29.
johuv, johav:
     -avīmi 1) tvā 175,6 (tā́m ánu nivídam); 545,4; agním 201,6; áditim 423,3; índram 706,13. -- 3) vām ávase 34, 12; sárasvantam ávase 164,52. -- 10) "índra... nas" 481, 3.
     -avīti 1) nadías 267,4; tvā bhaga 557,5. -- 3) vām ávase 296,2. -- 4) rāyé bṛhatī́s (dhenū́s) 397,1. -- á 1) vas 572,18.
     -uvanta [3. p. Co. me.] 4) índram vā́jasya sātaú 537,7.
Imperf. ájohav:
     -avīt 1) vām 116,13; 117,15. 16; 662,5; 432, 4 (nā́dhamānā + iva yóṣā).
     -avus 1) indragnī́ 610, 10.
Part. huvát [Stamm I.]:
     -atás [G.] 5) 462,10 (hávam).
huvāná, medial:
     -ás 5) ahám 683,13. -- 6) subhágāya devā́n 546, 3) (agnís). -- ā́ 4) mātára 523,3 (agnís); marútas 397,10 (agnís).
     -ā́s [m.] 1) uṣásas 297, 13.
huvāná, passivisch:
     -ás 1) (indras) 462,10; (agnís) 397,13. -- 2) (índras) sómapītaye 275,1. -- 7) índras 938,3 (sákhibhis).
     -ā́s 1) víśve devā́s, 491, 14.
hávamāna [Stamm IV.]:
     -am 3) vas ūtáye 1019, 4. -- 5) vípram 325, 4; 627,30.
     -āya 5) 235,23.
     -ās [m.] 1) tvā 102,5 (jánās).
     -āsas 1) índram 386,11. -- ā́ 4) tvā 1019,4 (índavas).
hváyamāna [Stamm V.]:
     -ān ā 6) (mā, índram) 874,6.
Part. Pass. hūyámāna:
     -as 1) (índras) 104,9 (pitā́ + iva); 209,4; 325,2; 397,5; 854,3 (pṛkṣéṇa); dūtás (agnís) 948,5 (oder zu hu). -- 4) rāyé, śávase 942,1.
     -am [n.] 4) 319,3 (das Gerufene, den Ruf).
     -ā [du.] 1) (aśvínā) 339, 4; 584,8; (mitrā́váruṇā) 508,3.
     -ās [m.] 6) úpa + imám yajñám 330,6.
     -ās [N. p. f.] 1) dvā́ras devī́s 194,5.
Part. des Intens. jóhuvat:
     -atas [N. p.] 1) indraagnī́ 609,3.
     -atī [N. s. f.] 1) índram 540,2 (manīṣā́).
jóhuvāna:
     -am 5) 396,7.
     -ās ā 7) índrasya rātím 1004,2 (vayám).
     -ás 7) senānī́s nas sahure ... edhi 910,2; dákṣiṇāvān 933,5. -- ácha 311,7 (ahám).
     -ā́sas 1) vásavas 491,4. 15 (wo hutā́sas).
hūta [vgl. á-hūta]:
     -ās úpa pítáras 841,5.
Part. IV. hávia [s. für sich]:
     -as 1) vi (índras) 209,7 babhū́tha.
Inf. huvádhi (meist im imperat. Sinne):
     -yai 3) índrā agnī́ ávase 399,4; 7) viántā pā́ntā 122,4; aśvínā 397,8. -- ā 1) vām 395,3; 501, 13. -- 4) ruvaṇyúm 122,5.
hávītu [vgl. su-havītu]:
     -ave 13) ná yás sampṛ́che na púnar ... , ná saṃvādā́ya rámati 710,4.
Verbale hū́
     enthalten in ā-hū́ f. und mit adject. Bedeutung in deva-, yāma-hū́.

hūti (hūti), f., Anrufung [von hū], enthalten in devá-hūti u. s. w.

hṛ hṛ [Cu. 189, urverwandt mit bhṛ, aber schon vor der Sprachtrennung von ihm geschieden], halten, bringen, und zwar 1) jemand [A.] zu etwas [D.] herbeiholen; 2) mit saṃtarā́m zusammenhalten [A.].
     Mit ā́ 1) hervorholen [A.] aus [Ab.]; 2) herbeiholen, herbeilocken [A.].
     sám ā́ vereinen [A.] mit [I.].
     úd herausholen [A.] aus [Ab.].
     nís herausnehmen, wegnehmen (vom Feuer weg) ohne Acc.
     pári herumführen, herumtragen [A.].
     prá 1) vorwärtsbringen [A.]; 2) vorstrecken [A.] in [L.]; 3) jemandem [D.] etwas [A.] darbringen; 4) Caus. fördern [A.].
     ví 1) auseinanderhalten, trennen [A.]; 2) zertrennen, zerzausen, zerfleischen, verwunden [A.]; 3) Gewebe [A.] ausspannen.
Stamm I. stark har:
     -rmi prá 2) práyas ná stómam mā́hināya ... 61,1.
Stamm II. hára:
     -ati vi 1) te ūrū́ 988,4.
     -āma [Co.] pra 2) yásyām śépam 911,37.
     -ante vi 2) pākaśaṃsám 620,9.
hara:
     -āmi 1) tám ... pitṛyajñā́ya devám 842,10. -- ā́ 1) tám nírṛtes upásthāt 987,2.
     -a 2) pādakaú 653,19. -- nís 162,12.
Fut. hṛṣya:
     -ati ví 2) bhasád, sákthi, śíras me 912,7 (vorher yáthā bhaviṣyáti).
Aor. ahārṣ:
     -ṣam ā́ 2) tvā 987,5; 999,1; enam havíṣā 987,3.
Aor. Me. ahṛṣ:
     -ṣata [3. p.] pári agním 981,5.
Stamm des Caus. haraya:
     -anta [Co. me.] prá 4) vas 333,2 (sutā́sas).
Part. hárat [von Stamm II.]:
     -an ud áśmanas gā́s 894,4. -- pra 1) pā́dāv iva ... anyám-anyam 488,15. -- ví 3) tántum 309,4.
P.II. (hṛta):
     -ās [N. p. f.] samā́ devī́s devaís SV. 2,5,2,8,4.
Verbale hṛ́t
     enthalten in bali-hṛ́t (Steuer darbringend).

hṛṇāy, hrnīy hṛṇāy, hrnīy, zürnen, von dem Stamme hṛṇā, hṛṇī der Wurzel har nach Art der Denominativen gebildet, die erste Form im Act., die zweite im Med. gebraucht.
Stamm Med. (hṛṇīya):
     -athās [2. s. Co.] mā́ SV. 1, 3, 1, 4, 5 (wo RV. 622, 19 hṛṇīthās hat).
Part. Act. hṛṇāyát:
     -ántam ... cid avratám 132,4.
Part. Med. hṛṇīyámāna (vgl. á-hṛṇīyamana):
     -as ... ápa hí mát aíyes 356,8.

hṛṇāyu (hṛṇāyú), a., zürnend [von hṛṇāy], enthalten in dur-hṛṇāyú.

hṛttas hṛttás, von Herzen, gern [Abl. von hṛ́d], 837,6 ... iṣyati.

hṛtsuas hṛtsu-ás, a., in die Herzen treffend.
     -ásas 84,16 neben āsánniṣūn.

hṛd hṛ́d, n. [Cu. 39; das h aus k erweicht], Herz, insbesondere 2) Herz als Sitz der Empfindungen, namentlich des Wohlwollens, der Freude oder Furcht, der Begeisterung, der Andacht, aus dem Lied und Gebet entspringen; in diesem Sinne häufig 3) neben mánas Herz und Sinn; 4) Instr., von Herzen, willig, gern; 5) allgemeiner: die inneren Organe, das (leibliche) Innere, besonders sofern der Soma darin aufgenommen wird.
     -ṛdā́ 2) 67,4 ... taṣṭā́n mántrān; 171,2; 260, 8; 358,10; 410,2; 457, 47; 640,18; 685,8; 765,2; 897,8; 917,14; 945,5; 949,6. -- 3) 61,2; 354,6; 469,5; 614,2; 1003,1. -- 4) 105,15; 146,4; 686,9.
     -ṛdé 2) 43,1; 365,5; 637,6; 668,4; 688,7; 691,3; 709,5; 784,7; 798,21; 912,15; 923, 18; 1012,1. -- 3) 73, 10; 333,2.
     -ṛdás [Ab.] 2) 24,12; 60,3; 226,2; 273,1; 385,9; 831,1.
     -ṛdás [G.] 2) ántaram ... 617,5; so wird auch 638,19 yajñás hṛdás vas ántaras (statt hīdás) zu lesen sein.
     -ṛdí 2) 32,14; 91,13; 214,16; 276,8; 337,1; 339,1; 354,11; 494,6; 602,8; 917,13; 955,4. -- 5) 785,8; 858,9.
     -ṛdbhís 2) 663,31 (mandrébhis). -- 4) 116, 17.
     -ṛtsú 1) nír daha ... śókais 929,12. -- 2) 439, 2; 638,15; 866,12; 890,2. -- 5) ... pītā́sas 168,3; 622,12; pītás 668,12; pītám 179,5.

hṛdaṃsani hṛdaṃ-sáni, a., das Herz [hṛdam als Acc. von einem m. oder f. hṛd] gewinnend [sáni von san], Herzgewinner.
     -is yás (sómas) índrasya ... 773,14.

hṛdaya hṛ́daya, n. [vgl. hṛ́d], 1) Herz im leiblichen Sinne; 2) Herz als Sitz der Empfindung, Liebe, Furcht u. s. w.
     -am 1) 494,8; 860,9. -- 2) 836,13; 921,17.
     -āt 1) 989,3.
     -asya 2) praketaís 549,9.
     -e 1) 122,9; 913,4. 13. -- 2) 450,6.
     -āni 2) 911,47 (sám añyantu ... nau); 921,15 (sālāvṛkā́ṇām ... etā́); 1017,4.
     -ā 1) 494,5. 7.
     -eṣu 2) 910,7 (bhiyam dádhānās).

hṛdayāvidh hṛdayā-vídh, a., das Herz [hṛ́daya] verwundend [vídh].
     -ídhas [G.] upavaktā́ ... cid 24,8 (Prāt. 554,7).

hṛdayya hṛdayýa, a., dem Herzen [hṛ́daya] angehörig, durch den Gen. des Herzens wiederzugeben.
     -ayā [I. f.] ā́kūtyā 977,4.

hṛdispṛś hṛdi-spṛ́ś, a., das Herz [hṛdí Loc. von hṛ́d, vgl. divi-spṛ́ś], berührend, erfreuend [spṛś m. Loc. berühren].
     -ṛ́k stómas 16,7.
     -ṛ́śam (yajñám) 306,1.
     -ṛ́śas [G.] te (sómasya) 851,2.
     -ṛ́śas [N. p. m.] stómās 873,7.

hṛdya (hṛ́dya), hṛ́dia, a., 1) dem Herzen [hṛ́d] theuer, herzlich geliebt, lieb; 2) durch den Gen. des Herzens wiederzugeben.
     -am 1) sūnúm 396,2.
     -āt 1) samudrā́t 354,5.
     -ās [A. p. f. gegen Pada] 2) pratiṣṭhā́s 899,6 [Pada pratiṣṭhā́ hṛ́dyā].

hṛdroga hṛd-rogá, m., Herzkrankheit [róga Krankheit].
     -ám 50,11 neben Harimā́ṇam.

hṛṣ hṛṣ [das ursprüngliche *ghṛṣ in ghṛ́ṣu, ghṛ́ṣvi, daneben auch *bhṛ́s in bhṛṣṭí; vgl. die treffliche Darstellung von Kuhn in Zeitschr. 372 -- 387]. Aus dem Grundbegriffe "sich sträuben, emporstarren", der auch im klassischen Sanskrit hervortritt, entwickelt sich der Begriff der Affekte, bei denen das Haar sich sträubt, nämlich einerseits des Schauers [lat. horreo], and ererseits der Freude, letzteres im RV. 1) sich freuen; 2) sich freuen an [I.], so auch Intens.; 3) sich freuen etwas zu thun [D. des Inf.]; 4) Intens., aufgeregt sein; 5) Caus. und Intens., erfreuen [A.]; 6) Caus., begeistern [A.] zu [D.].
     Mit úd 1) sich freuen zu [D. des Inf.]; 2) Caus. erfreuen [A.].
Stamm hárṣa:
     -ate 1) asya sénā 808, 1. -- 2) yā́bhis (adbhís) 856,5 (sómas), neben módate.
     -asva 3) dā́tave 639,29.
     -asua 3) hántave śátrūn 938,1.
harṣa:
     -ase úd 1) dā́tavaí u 317,9.
     -ate 1) ā́ antár ródasī hitás 782,5 (sómas). -- 3) somapīthā́ya 51, 7 (táva rā́dhas).
Stamm des Caus. harṣáya (betont nur 381,5):
     -anti ud 2) mā 381,5 (ukṣáṇas).
     -an 6) índram jaítrāya 823,3 (ukthā́ni).
     -a 5) agním 842,14. -- 6) índram jaítrāya 635, 13. -- úd 2) ā́yudhāni, sátvanām mánāṃsi 929,10.
     -anta 6) (vas) krátve dákṣāya 333,2 (pītā́s sómās).
Stamm I. des Intens. jarhṛṣ:
     -ṣanta [Co. me.] 5) prasā́ham (índram) 458,4 (matsarā́sas).
Stamm II. des Intens. jāhṛṣ [s. Part.].
Part. hárṣat:
     -atas [G.] 1) asya (agnés) 127,6 neben hṛ́ṣīvatas.
hárṣamāṇa:
     -as 1) pūrús 334,3.
     -āsas 1) náras (marútas) 910,1.
Part. des Intens. I. járhṛṣāṇa:
     -as 2) ándhasā 52,2; hárasā 842,7. -- 4) índras 537,4; 928,4.
Part. des Intens. II. jāhṛṣāṇá (Prāt. 588):
     -éna 4) manyúnā 101,2.
Part. II. hṛṣitá:
     -ám 1) tvā (índram) 103,7.

hṛṣīvat hṛ́ṣīvat, freudevoll [von hṛṣ].
     -atas [G.] asya (agnés) 127,6 neben hárṣatas.
     -antas (ādityā́s) 222,1 neben vanarṣádas.

heḍa héḍa, m., Zorn [von hīḍ], überall vom Zorne der Götter.
     -as ayám mitrásya váruṇasya... marútām ... ádbhutas 94,12.
     -e váruṇasya 578,4.

heḍana (héḍana), n., Erzürnung [vom Caus. von hīḍ], enthalten in deva-héḍana.

heḍas héḍas, n., = héḍa.
     -as [N.] yád... devā́nām 503,8.
     -as [A.] te (váruṇasya) 24,14; daíviam 114,4; (marútām) 171,1; devásya (váruṇasya) 297, 4; váruṇasya 600,2.
     -āṃsi daíviā 489,10.

heti hetí, f., Wurfwaffe, etwa Lanze [von hi]; 2) Anprall, Andrang; 3) Eile, schnelles Dahinjagen, Lauf.
     ís rud(a)rásya 224,14; 469,7; vivásvatas 676, 20; te (índrasya) 915, 12; pakṣíṇī 991,2. 3.
     -ím von as (werfen) abhängig: 103,3; 121, 10; 264,17; 493,3; 503,9. -- 2) jyā́yās 516,14; te (agnés) 968, 3.
     -ī́ [I.] 459, 10 (Pada falsch hetís).
     -yā́s [Ab.] te (índrasya) 913,19.
     -áyas asya (índrasya) 1019,2 (śatā́nīkās); 3) mṛgā́ṇām 190,4.
     -ī́s [A. p.] ádevias (geschrieben ádevīs) 670, 10.

hetu hetú, m., Ursache, Antrieb [von hi]; 2) Gen.
     -ós um Willen mit Gen.
     -ós 2) akṣásya... ápa jāyā́m arodham 860,2.

hetṛ hetṛ́, m., Treiber des Rosses [von hi].
     -ṛ́bhis átyās hiyānā́s ... 725,6; hinvānás ... yatás ... vājī́ 776,29.

hetṛ hétṛ, m., dass.
     -āram rathī́tamam 708,7.
     -āras áśvam ná ... 774,6.

heman hemán, n., Eifer [von hi], vgl. zend. zaeman (und aśu-héman).
     -ánā asyá preṣā́ ... pūyámānas (sómas) 809,1.

hemanta hemantá, m., Winter [vgl. himá, hímā, und in Bezug auf den Anfang vasantá].
     -ā́n 987,4 śatám ... śatám u vasantā́n.

hemyāvat (hemyā́vat), hemiávat, a., BR. vermuthen harmiā́vat im Stall gehalten, wohlgepflegt.
     -ān áśvas 298,8.

heṣ heṣ, wiehern.
Part. héṣat:
     -antam vā́jam 438,2.

heṣakratu heṣá-kratu, a., mächtig brüllend.
     -avas siṃhā́s 260,5.

heṣas héṣas, n., Geschoss, wie hetí, aber auf eine Erweiterung von hi zurückführend; Sāy. führt es auf heṣ zurück und erklärt es durch rauschendes Geschoss.
     -asā vidhya... tápiṣṭhena ... dróghamitrān 915,12 (vgl. tápuṣīm hetím).

heṣasvat héṣasvat, a., mit Geschoss [héṣas] versehen, bewaffnet.
     -atas [A. p.] śurúdhas 444,3.

hoti hótí, m., von hu oder hū [Nir. 7,15] Opferer, der Hauptpriester, neben dem besonders der adhvaryú (269,10) erwähnt wird, daher 2) von Agni; 3) daívyā (daíviā) hótārā die beiden himmlischen Opferer (wol zwei Feuer); 4) daívyās hótāras; 5) die fünf oder sieben (himmlischen) Opferer. -- Vergl. agnihotṛ u. s. w.
     -ar 2) 13,1; 26,5; 76,5; 197,6; 227,4; 235,22; 236,6; 241,9; 255,1; 263,8. 16; 300,11; 302, 1; 356,7; 364,7; 445, 1; 446,2; 451,2; 452, 1. 6; 456,14; 493,12; 530,2; 663,12; 669, 14; 887,14; 936,9.
     -ā 25,17; 59,4; 73,1; 139,10; 151,7; 153,2. 3; 162,5; 173,2. 3; 180, 9; 209,2; 227,6; 275, 2 (ṛtvíyas); 313,15; 357,5; 395,5; 397,3; 403,4; 462,4; 492,12; 517,16; 523,3. 5; 534, 22; 572,18; 632,33; 703,6; 804,2. 6; 809, 1. 47; 855,1; 909,2. -- 2) 1,5; 12,3; 13,4; 14, 9. 11; 26,2. 7; 36,5; 58,1. 3; 60,2. 4; 67,2; 68,7; 70,8; 76,2; 77, 1. 2; 79,12; 94,6; 105, 14; 117,1; 127,10; 128,1; 141,12; 143,1; 144,1; 149,4. 5; 193, 5; 194,1; 196,1; 198, 6; 200,1; 237,2; 238, 4. 10; 239,4; 240,10; 244,7; 245,1; 248,1; 251,5; 261,7; 289,7; 297,8; 298,1; 302,2. 4. 5; 303,1; 304,4; 305,3; 311,1; 317,5. 6; 336,5; 337,1; 355, 2. 5. 6; 363,2; 365,2; 367,3. 4; 370,2; 376, 1; 398,3; 442,1. 2. 6; 443,10; 450,4; 452,2; 453,1; 456,13; 457,1. 9.10; 490,9; 503,4; 504,4; 524,2; 525,1. 2; 527,1; 532,5; 546, 3; 555,1; 558,3; 589, 2; 601,4; 631,10; 639, 24; 643,10; 654,8; 659,5; 669,3; 680,11; 681,2; 684,1; 712,6; 827,4; 828,3. 5; 832, 4; 838,1. 2; 872,1; 878,1--3; 879,2; 887, 14; 896,3; 907,1; 914, 4; 917,1 (havíṣas). 11; 935,2; 936,3; 948,1; 1002,3.
     -āram 2) 1,1; 12,1; 36,3; 44,7. 11; 45,7; 58,6. 7; 127,1. 2; 128,8; 141,6; 148,1; 193,1; 236,1. 15; 238,3; 240, 3; 243,9; 244,2; 247, 5; 253,1. 5; 297,19; 299,1; 302,11; 303,5; 336,5; 355,7; 357,4; 358,3; 374,3; 377,3; 379,2; 380,4; 447,1; 455,2; 456,4. 7; 457, 46; 526,5; 532,12; 639,3; 643,7. 17; 663, 20; 664,6. 7. 10; 669, 1. 17; 827,5; 833,5; 837,3. 4; 847,1; 872, 4. 8; 878,6; 917,8. 9; 918,1.
     -re 2) 244,5.
     -ur [Ab.] ... ávaras 914, 19; ... cid pū́rve 920, 2.
     -ur [G.] yajñám 269,10; 319,1; upavaktā́ 807, 5. -- 2) bhrā́tā 164, 1; pradíśi 936,11; panayanta 240,7.
     -ārā [du.] 3) 13,8; 142, 8; 188,7; 194,7; 238, 7; 359,7; 717,7; 892, 13; 936,7; 891,10 (vor u).
     -āras 681,9; 809,26. -- 4) 954,3. -- 5) saptá 669,16; 826,3; saptájāmayas 722,7.
     -ṝn 5) páñca 225,14; saptá 887,1.
     -ṝn [... + ... ] 5) saptá 861,10.
     -ṛbhis 5) saptá 244,4; 889,7.
     -ṝṇām tuám (agne) ... asi ā́yajiṣṭhas 828, 1.
     -ṝṇaam víśveṣaam ... yaśástamam agním 711, 10.
     -ṛṣu in der dunkeln Stelle 640,20 sāhā́s yé (marútas) sánti muṣṭihā́ + iva hávias víśvāsu pṛtsú ...

hotṛmat hótṛmat, a., mit Opferern [hótṛ] versehen.
     -antam yajñám 867,2.

hotṛvūrya, hotṛvūria hotṛ-vū́rya, hotṛ-vū́ria, n., die erste Einsetzung des Opferpriesters [hótṛ], bei der Himmel und Erde erbeben, oder als Priester erscheinen.
     -ye 511,4.
     -ie 31,3.

hotṛṣadana hotṛ-ṣádana, n., Sitz [sádana] des Agni als Opferer.
     -e 200,1. ní hótā ... asadat... agnís.

hotra hotrá, n., 1) Amt des hótṛ oder 2) sein Werk, oder 3) seine Schale, oder 4) das von ihm dargebrachte Opfer.
     -ám 1) 76,4; 192,2; 828, 2; 917,10. -- 2) 251, 2; 924,4. 5. -- 4) 879, 4. 5.
     -ā́ya 1) 924,7 (vṛtás). -- 4) 452,1.
     -ā́t 3) 227,1; 228,1. 4; 877,4.
     -ā́ṇi 2) 238,5 saptá ... mánasā vṛṇānā́s.

hotravah hotra-váh. stark hotra-váh, das Opfer [hotrá 4) überbringend.
     -ā́ham agním 380,7.

hotrā 1. hótrā, f. [von hu], Opferguss.
     -ā 18,8 (vorher havíṣkṛtim).
     -ā [sprich hótarā] 298, 10 (prītā́ + íd. asat ... sā́ yaviṣṭha).
     -ām 866,4 (... júhvate); 889,7 (... prathamā́m āyejé).
     -ayā 151,3 (prá... śímiā vīthas adhvarám).
     -ās [N. p.] 702,23 iṣṭā́s ... asṛkṣata.
     -ās [A. p.] 843,11 (juhomi ánu saptá ... ).
     -ās [A. p., sprich hótarās] 344,1 (vihí).
     -ābhis 36,7 (... agním manúṣas sám indhate); 193,8 = 837,5 (suadhvarás); 632,20 (neben yajñébhis, sómebhis); 1023,6 (neben devávītibhis).
     -ābhis [sprich hótarābhis] 122,9; 576,9.

hotrā 2. hótrā, f. [von hū], 1) Anrufung, daher 2) als Göttin (der Anrufung) dargestellt und neben bhā́ratī genannt.
     -ā 1) 120,1; 890,15. -- 2) 142,9; 192,11; 296,3.
     -ām 1) 620,6; 710,8. -- 2) 22,10.
     -ayā 1) 129,7 (vanéma tád ... citántiā).
     -ās [A. p.] 1) 435,1 (parallel dhíyas).
     -ābhis 1) 1022,7 (neben deváhūtibhis).

hotrāvid hotrā-víd, a., den Opferguss [1. hótrā] kennend, sich darauf verstehend.
     -ídam tuā́m (agním) 362, 3.
     -ídas [N. p. m.] yé (devā́sas) 841,9.

hotriya hotríya, a., n., 1) a., zum Opfergusse [1. hótrā] gehörig; 2) n., das Werk des Opfergiessens.
     -am 2) 83,2 ā́pas ná devī́s úpa yanti ...

homan 1. hóman, n. [von hu], 1) Erguss des Opfers; 2) Opferguss.
     -a 2) kásmai devā́s ā́ vahān āśú ... 84,18.
     -ani 1) adhvarásya 294, 7.

homan 2. hóman, n. [von hū], das Rufen des Preises, Lobes [G.].
     -ani arkásya 672,4.

hoṣa, hoṣin (hoṣa, hoṣin) [von hu], s. unter pra-, pajrahoṣá, -hoṣín.

hnu hnu, beseitigen, leugnen.
     Mit ápa abweisen, verschmähen [A.].
     ápi versäumen [A.].
Stamm hnu (hnuv):
     -utas [3. du.] ápi 651, 7 (ná devā́nām ... sumatím).
     -uvé [1. s. me.] apa 138, 4 nahí tvā pūṣan atimánye ná te sakhyám ...
Part. IV. hnavāyia (s. a-hnavāyiá).

hyas (hyás), hiás [Cu. 193], gestern 675,7; 708,1; 881,5.

hrada hradá, m., Meer, Teich, See.
     -ám 52, 7 (... ná hí tvā niṛṣánti ūrmáyas); 279,3; 869,7; 928,7 (udnás ... apibat).
     -ā́s 270,8 (... iva kukṣáyas somadhā́nās); 897,7; 868,8 (neben puṇḍárikāni).

hradecakṣus hradé-cakṣus, vielleicht im See sich spiegelnd (Roth).
     -us 921,6 śréṇis sumnáāpis, ... ná granthínī caraṇyús.

hraya (hraya), a. [von hrī], enthalten in á-hraya.

hrāduni hrādúni, f. (?), Hagelwetter, Unwetter [vergl. hradá und Cu. 181].
     -im 32,13.

hrādunīvṛt hrādunī-vṛ́t, a. [Prāt. 554,2], Hagelwetter, Unwetter heranwälzend [vṛ́t von vṛt].
     -ṛ́tas 408,3.

hrī (hrī), sich schämen (wol mit har zusammenhängend).
Part. hrayāṇa in á-hrayāṇa.
Verbale hrī oder hri
     enthalten in á-hrī, wovon N. s. áhrīs in Śat. Br. 11,3,3,5 und in dem gleichbedeutenden á-hri.

hru hru, Nebenform von hvṛ, s. dort.

hrut hrút, m., Feind [von hru].
     -útas [N. p.] 773,27.
     -útas [A. p.] átyas ná ... patatas parihrút 445, 5.

hlādika hlā́dika, m., kühl, erfrischend (wie śītikā).
     -e [L.] 842,14.

hlādikāvat hlā́dikāvat, a., erfrischungsreich, kühlungsreich.
     -ati [L.] śī́tikāvati, hlā́dike ... maṇḍūkíā sú sám gama 842,14.

hvaras hváras, n. [v. hvṛ], ursprünglich "Krümmung", daher 1) Geflecht der Wolle (der Somaseihe); 2) Trug, Frevel.
     -as 2) 214,6; 374,2 (neben dvéṣas).
     -ānsi 2) 489,10 (neben héḍāṃsi). -- 1) áti 715,2 (dhāvati); 775, 4 (asṛjram); 818,13 (pavate).

hvāra hvārá, m., die Schlange (Roth) [als die gewundene, von hvṛ].
     -ás 141,7 (... ná vákvā jaránās ánākṛtas); 180, 3 (ná śúcis).
     -é 193,4.

hvārya (hvāryá), hvāriá, a., von der Schlange [hvārá] entsprungen; 2) schlangendgleich fliessend als Bezeichnung der Wasserströme.
     -ás śíśus (agnís) 443, 8.
     -ā́ṇaam 2) putrás ná ... (agnís) 363,4.

hvṛ, hru hvṛ, hru, ursprünglich "krumm sein, krümmen"; daher weiter 1) beugen in a-hruta; 2) irre führen [A.] (Roth), auch 3) ohne Acc.; 4) stören, schädigen.
     Mit abhí beleidigen, beschädigen in abhíhruti, abhi-hrút.
     áva trügen in án-avahvara.
     ā́ sich vor jemand [A.] beugen.
     úpa Umwege machen, irre gehen (Roth).
     pári umstürzen, zu Fall bringen, gefährden in pari-hvṛ́t, pári-hvṛti, pari-hrút, á-parihvṛta.
     ví 1) Caus. beschädigen [A.]; 2) ausgleiten in á-vihvarat.
Stamm I. juhur (juhūr vor Cons.):
     -uras 2) mā́ nas 520, 4.
     -ūrthās 2) mā́ nás 517, 19.
     -uranta 2) mā́ nas 43,8; 289,2.
Stamm II. hruṇā:
     -āti ví 2) índras caná tyájasā ... tád 166,12.
Stamm III. hvára:
     -ate úpa yád īm ... sā́dhate matís 141,1.
Aor. Caus. jihvara:
     -as ví 1) camasám mā́ ... 842,8.
Part. juhurāṇá [Stamm I.]:
     -ás 2) devā́n 838,5. -- 3) 313,14 (kṛṣṇás).
     -ás 4) passivisch yajñás 173,11.
     -ám [n.] 3) énas 189,1.
     -ā́ 4) passivisch 646,5.
hvárat [Stamm III.]
     in á-vihvarat.
Part. II. hvṛta:
     mit pári in á-parihvṛta ungefährdet.
     hruta (vgl. á-hruta, á-vihruta).
     -am [n.] ví 1) íṣkartā ... púnar 621,12; 640,26.
Part. IV. hū́ria:
     -as ā (agnís) 69,4.
Verbale hvṛ́t in pari-hvṛ́t.
hrút
     in abhi-, pari-hrút.