abirami amman pathikam abirami amman pathikam by Abirami Bhutter ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿ ³ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! ³ ³ COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. ³ ³ ³ ³ Text converted to Classical Sanskrit Extended ³ ³ (CSX) encoding: ³ ³ ³ ³ description character = ASCII ³ ³ ³ ³ long a à 224 ³ ³ long A â 226 ³ ³ long i ã 227 ³ ³ long I ä 228 ³ ³ long u å 229 ³ ³ long U æ 230 ³ ³ vocalic r ç 231 ³ ³ vocalic R è 232 ³ ³ long vocalic r é 233 ³ ³ vocalic l ë 235 ³ ³ long vocalic l í 237 ³ ³ velar n ï 239 ³ ³ velar N ð 240 ³ ³ palatal n ¤ 164 ³ ³ palatal N ¥ 165 ³ ³ retroflex t ñ 241 ³ ³ retroflex T ò 242 ³ ³ retroflex d ó 243 ³ ³ retroflex D ô 244 ³ ³ retroflex n õ 245 ³ ³ retroflex N ö 246 ³ ³ palatal s ÷ 247 ³ ³ palatal S ø 248 ³ ³ retroflex s ù 249 ³ ³ retroflex S ú 250 ³ ³ anusvara ü 252 ³ ³ anusvara (overdot) § 167 ³ ³ capital anusvara ý 253 ³ ³ visarga þ 254 ³ ³ (capital visarga 255) ³ ³ long e ¹ 185 ³ ³ long o º 186 ³ ³ ³ ³ additional: ³ ³ l underbar × 215 ³ ³ r underbar Ÿ 159 ³ ³ n underbar ­ 173 ³ ³ k underbar É 201 ³ ³ t underbar  194 ³ ³ ³ ³ Other characters of the CSX encoding table are ³ ³ not included. Accents have been dropped in order ³ ³ to facilitate word search. ³ ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ apiràmi paññar aruëiya apiràmi ammai patikam Tamil EText preparation: Dr. Kumar Mallikarjunan, Blacksburg, VA, U.S.A. (c) Project Madurai 1999 Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary works and to distribute them free on the internet. Details of Project Madurai are available at the website http://www.tamil.net/projectmadurai You are welcome to freely distribute this file, provided this header page is kept intact. tåyatami×p pàmàlai cåññutaŸku mummatanål vàyaiï kara­Ÿàë va×uttuvàm - n¹yarnitam eõõum puka×kkañavår eïkaëapi ràmavalli naõõumpoŸ pàtattil na­ku. * * * kalaiyàta kalviyum kuŸaiyàta vayatumºr kapañu vàràta nañpum ka­Ÿàta vaëamaiyum ku­Ÿàta iëamaiyum ka×upiõi yilàta uñalum caliyàta ma­amum pakalàta ma­aiviyum tavaŸàta cantà­amum tà×àta kãrttiyum màŸàta vàrttaiyum tañaikaë vàràta koñaiyum tolaiyàta nitiyum kºõàta kºlumoru tu­pamil làta và×vum tuyyani­ pàtattil a­pum utavipperiya toõñaroñu kåññu kaõñày; alaiyà×i aŸituyilum màya­atu taïkaiy¹! àtikaña våri­ và×v¹! amutãcar orupàkam akalàta cukapàõi! aruëvàmi! apiràmiy¹! vàñàmal uyire­um payirta×ait tºïkivara aruëma×ai po×intum i­pa vàritiyil¹ ni­­a ta­pe­u¤ ciŸaki­àl varuntàmal¹yaõaittuk kºñàmal vaëarciŸŸeŸumpumutal ku¤carak kåññamutalà­a cãva kºñikaë tamakkup pucikkum pucippi­aik kuŸaiyàmal¹ koñuttu nãñà×i ulakaïkaë yàvaiyum n¹yamày ni­­utara panti påkkum ni­mali! akilaïkaëukku a­­ai e­Ÿºtum nãliye­Ÿu ºtu vàrº? àñàta nà­maŸaiyi­ v¹ëviyàl ºïkupuka× àtikañavåri­ và×v¹ amutãcar orupàkam akalàta cukapàõi!  aruëvàmi!  apiràmiy¹! ¤à­anta×aittu u­ coråpattai aŸiki­Ÿa nallºr iñatti­iŸ pºy nañuvi­il iruntu vantañimaiyum påõñavar naviŸŸum upat¹ca muñkoõñu ã­anta­ait taëëi e­atu nà­e­umà­am illàmal¹tu ratti intiriya vàyilkaëai iŸukap putaittu ne¤cu iruëaŸa viëakk¹ŸŸiy¹ à­antamà­a vi×i a­­am¹! u­­ai e­ akattàmaraippºtil¹ vaittu v¹Ÿ¹ kalaiyaŸŸum uŸŸapara vacamàki a×iyàtatºr à­anta vàritiyil à×ki­Ÿate­Ÿu kàõ àtikañavåri­ và×v¹! amutãcar orupàkam akalàta cukapàõi aruëvàmi! apiràmiy¹! mikaiyunturatta vempiõiyunturatta vekuëiyà­atunturatta miñiyunturatta narai tiraiyum turatta mikuv¹ta­aikaëum turatta pakaiyum turatta va¤ca­aiyum turatta paciye­patunturatta pàvanturatta pati mºkanturatta palakàriyamum turatta nakaiyum turatta å×vi­aiyum turatta nàëunturatta vekuvày nàvaŸa­ kºñikàl taëarntiñum e­­aiy¹ nama­um turattuvà­º? akila ulakaïkañkum àtàra teyvam¹ àtikañavåri­ và×v¹! amutãcar orupàkam akalàta cukapàõi! aruëvàmi! apiràmiy¹!