DHARMAKIRTI: SAMBANDHAPARIKSA, VERSES 1-25 Input by Motoi Ono Texts used: S.D. SHASTRI, Vadanyayaprakarana of acharya Dharmakirtti with the commentary Vipanchitartha of acharya Santaraksita and Sambandhapariksa with the commentary of acharya Prabhachandra. Varanasi 1972; v.23-v.25: H. YAITA, Tarkarahasya kenkyu (1). Naritasan Bukkyo kenkyuujo kiyo 12, 1989, 75-98. ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿ ³ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! ³ ³ COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. ³ ³ ³ ³ Text converted to Classical Sanskrit Extended ³ ³ (CSX) encoding: ³ ³ ³ ³ description character = ASCII ³ ³ ³ ³ long a à 224 ³ ³ long A â 226 ³ ³ long i ã 227 ³ ³ long I ä 228 ³ ³ long u å 229 ³ ³ long U æ 230 ³ ³ vocalic r ç 231 ³ ³ vocalic R è 232 ³ ³ long vocalic r é 233 ³ ³ vocalic l ë 235 ³ ³ long vocalic l í 237 ³ ³ velar n ï 239 ³ ³ velar N ð 240 ³ ³ palatal n ¤ 164 ³ ³ palatal N ¥ 165 ³ ³ retroflex t ñ 241 ³ ³ retroflex T ò 242 ³ ³ retroflex d ó 243 ³ ³ retroflex D ô 244 ³ ³ retroflex n õ 245 ³ ³ retroflex N ö 246 ³ ³ palatal s ÷ 247 ³ ³ palatal S ø 248 ³ ³ retroflex s ù 249 ³ ³ retroflex S ú 250 ³ ³ anusvara ü 252 ³ ³ anusvara (overdot) § 167 ³ ³ capital anusvara ý 253 ³ ³ visarga þ 254 ³ ³ (capital visarga 255) ³ ³ ³ ³ Other characters of the CSX encoding table are ³ ³ not included. Accents have been dropped in order ³ ³ to facilitate word search. ³ ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ Explanatory Remarks A number of five figures at the left side indicates the location of the key word in the basic texts. In the case of the SV, the HB and the VN, the first three figures indicate the page number, and the last two indicate the line number (for example, SV16026=SV 160,26; HB02314=HB 23,14; VN06110=VN 61,10). In the case of the PV and the NB, the second figure indicates the chapter number and the last three figures indicate the karika or sutra number (for example, PV02232=PV, the Pramanasiddhi-chapter v.232; NB03015=NB, the Pararthanumana-chapter sutra 15. In the case of the SP, the last two figures indicate the karika number (for example, SP00015=SP, v.15). 3. In this database, sentences are artificially divided into word-units, although they involve a phonetic fusion or union in the basic texts. Further, compound words are divided into their shortest constitutive elements (we use a hyphen to indicate that hyphenated elements originally form a compound word) with the following exceptions: 3.1. The prefixes a-, dur-, nih- remain undivided, irrespective of attachment to words or compound words. 3.2. Suffixes making an adverb, for example -vat, -vasa, are divided. But suffixes making a possessive adjective, for example -vat, -mat, remain undivided, and terms such as a numeral+ -dha/-vidha/-prakara remain also undivided. 3.3. Compound words with the suffixes -ta/-tva or -bhava/-bhuta fundamentally remain undivided. For example: karyakaranabhava/-bhuta/-ta. 3.4. Compound words with evam-, tat-, tatha-, para-, yatha-, su-, sva- in the wordhead fundamentally remain undivided. For example: evamjatiya, tadutpatti, tathakrta, paratantra, yathartha, yathasvam, sujnanatva, svabhava. 3.5. Some compound words which are regarded as terminology remain also undivided. For example: agnihotra, ayogavyavaccheda, arthapatti, padartha, paramartha, prasajyapratisedha, viruddhavyabhicarin, samanantarapratyaya, samtanaparinama, samanyalaksana, svabhavapratibandha. 4. Those terms whose wordhead is subject to the Sandhi rules (for example, -d dhetu-) are cited in their original form (for example, -d *hetu-) for the sake of using this database to make an KWIC index. 1. August. 1997 / Tsukuba Motoi ONO Note: This database is quite a tentative one, and I must admit that there are a lot of errors and defects in this version. I would appreciate it very much if the user would point out any errors in this version so that we can make a better new version in the future. E-mail: ono@logos.tsukuba.ac.jp ************************************************************************* 00001 pàratantryaü hi sambandhaþ siddhe kà paratantratà 00001 tasmàt sarvasya bhàvasya sambandho na asti tattvataþ 00002 råpa-÷leùo hi sambandho dvitve sa ca kathaü bhavet 00002 tasmàt prakçti-bhinnànàü sambandho na asti tattvataþ 00003 para-apekùà hi sambandhaþ so asan katham apekùate 00003 saü÷ ca sarva-nirà÷aüso bhàvaþ katham apekùate 00004 dvayor eka-abhisambandhàt sambandho yadi tad-dvayoþ 00004 kaþ sambandho anavasthà ca na sambandha-matis tathà 00005 tau ca bhàvau tad-anya÷ ca sarve te sva-àtmani sthitàþ 00005 ity ami÷ràþ svayaü bhàvàs tàn mi÷rayati kalpanà 00006 tàm eva ca anurundhànaiþ kriyà-kàraka-vàcinaþ 00006 bhàva-bheda-pratãty-arthaü saüyojyante abhidhàyakàþ 00007 kàryakàraõabhàvo api tayor asahabhàvataþ 00007 prasiddhyati kathaü dviùñho adviùñhe sambandhatà katham 00008 krameõa bhàva ekatra vartamàõo anya-nispçhaþ 00008 tadbhàve api tad-bhàvàt sambandho na eka-vçttimàn 00009 yady apekùya tayor ekam anyatra asau pravartate 00009 upakàrã hy apekùyaþ syàt kathaü ca upakaroty asan 00010 yady eka-artha-abhisambandhàt kàryakàraõatà tayoþ 00010 pràptà dvitva-àdi-sambandhàt savyetara-vi÷àõayoþ 00011 dviùñho hi ka÷cit sambandho na ato anyat tasya lakùaõam 00011 bhàva-abhàva-upadhir yogaþ kàryakàraõatà yadi 00012 yoga-upàdhã na tàv eva kàryakàraõatà atra kim 00012 bhedàc cen nanv ayaü ÷abdo niyoktàraü samà÷ritaþ 00013 pa÷yann ekam adçùñasya dar÷ane tad-adar÷ane 00013 apa÷yat kàryam anveti vinà vyàkhyàtçbhir janaþ 00014 dar÷anàd adar÷ane muktvà kàrya-buddher asambhavàt 00014 kàrya-àdi-÷rutir apy atra làghava-arthaü nive÷ità 00015 tad-bhàva-abhàvàt tat-kàrya-gatir yà apy anuvarõyate 00015 saüketa-viùaya-àkhyà sà sàsnà-àder go-gatir yathà 00016 bhàve bhàvini tad-bhàvo bhàva eva ca bhàvità 00016 prasiddhe hetu-phalate pratyakùa-anupalambhataþ 00017 etàvanmàtra-tattva-arthàþ kàrya-kàraõa-gocaràþ 00017 vikalpà dar÷ayanty arthàn mithyà-arthà ghañitàn iva 00018 bhinne kà ghañanà abhinne kàryakàraõatà api kà 00018 bhàve hy anyasya vi÷liùñau ÷ilaùñau syàtàü kathaü ca tau 00019 saüyogi-samavàyya-àdi sarvam etena cintitam 00019 anyonya-anupakàràc ca na sambandhã ca tàdç÷aþ 00020 janane api hi kàryasya kenacit samavàyinà 00020 samavàyã tadà na asau na tato atiprasaïgataþ 00021 tayor anupakàre api samavàye paratra và 00021 sambandho yadi vi÷vaü syàt samavàyi parasparam 00022 saüyoga-janane api iùñau tataþ saüyoginau na tau 00022 karma-àdi-yogita-àpatteþ sthite÷ ca prativarõità 00023 saüyoga-àdy-à÷raye yogyam ayogyaü tac ca jàyate 00023 nityaü yogya-svabhàvasya tad-vaikalya-virodhataþ 00024 iti tad-yogyatà-vàcyaþ svabhàvo asya nirucyatàm 00024 vibhàga-yoga-gatibhiþ kim anyair gamana-àdibhiþ 00025 teùu satsv api tasya iti sambandhasya aprasiddhitaþ 00025 yuktaþ svabhàva-bhedo ayam tat pratikùaõa-janmanàm