Aryadeva: Catuhsatika Based on the ed. by Bhagchandra Jain: Catuhsataka of Arya Deva. Nagpur : Alok Prakashan 1971, pp. 159-160 Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sastra section, text no. 28 ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ ùryadevasya tannÃmanopalabdhagranthabhÃgÃ÷ Catu÷ Óatikà (Cs) 1.21. Óatruvat yÃnti te kÃlà niyamena k«aïÃdaya÷ / sarvvathà tena te rÃga÷ ÓatrubhÆte«u te«u mà // 21 // 1.22. viprayogabhayÃdgehÃnna nirgacchami [durmmate] / [vivicya] nÃma kartavyaæ kuryyÃddaï¬ena ko budha÷ // 22 // 2.7. ÓarÅraæ sucireïÃpi sukhasya svaæ na jÃyate / pareïÃbhibhavo nÃma svabhÃvasya na yujyate // 32 // 2.8. agrayÃïÃæ mÃnasaæ du÷khamitare«Ãæ ÓarÅrajam / du÷khadvayena lokoyamahanyahani hanyate // 33 // 2.9. kalpanÃyÃ÷ sukhaæ vaÓyaæ vaÓyÃddu÷khasya kalpanà / atosti ki¤cit sarvvatra na du÷khÃdvalamantaram // 34 // 2.10. kÃlo yathà yathà yÃti du÷khav­ddhistatha tathà / tasmÃt ka¬evarasyÃsya paravad­Óyate sukham // 35 // 2.11. vyÃdhayo'nye ca d­Óyante yÃvanto du÷khahetava÷ / tÃvanto na tu d­Óyante narÃïÃæ sukhahetava÷ // 36 // 2.12. sukhasya varddhamÃnasya yathà d­«Âo viparyaya÷ / du÷khasya varddhamÃnasya tathà nÃsti viparyaya÷ // 37 // 3.13. pratinÃsikayà tu«Âi÷ syÃddhÅnÃÇgasya kasyacit / rÃgo'ÓucipratÅkÃre pu«pÃdÃvi«yate tathà // 73 // 3.24. Óuci nÃma ca tadyuktaæ vairÃgyaæ yatra jÃyate / na ca so'sti kvacidbhÃvo niyayÃd rÃgakÃraïam // 74 // 3.25. anityamaÓubhaæ du÷khamanÃtmeti catu«Âayam / ekasminneva sarvÃïi sambharvÃnta samÃsata÷ // 75 // 4.1. ahaæ mameti và darpa÷ sata÷ kasya bhaved bhave / yasmÃt sarvve'pi sÃmÃnyà vi«ayÃ÷ sarvva dehinÃm // 76 // 4.2. gaïadÃsasya te darpa÷ «a¬bhÃgena bh­tasya ka÷ / jÃyate'dhik­te kÃryyamÃyattaæ yatra tatra và // 77 // 4.14. ­«ÅïÃæ ce«Âitaæ sarvva kurvÅta na vicak«aïa÷ / hÅnamadhyaviÓi«Âatvaæ yasmÃtte«vapi vidyate // 89 // 4.15. putravat pÃlito loka÷ purata÷ pÃrthivai÷ Óubhai÷ / m­gÃraïyÅk­ta÷ so'dya kalidharmasamÃÓritai÷ // 90 // 4.16. chidraprahÃriïa÷ pÃpaæ yadi rÃj¤o na vidyate / anye«Ãmapi caurÃïÃæ tat prÃgeva na vidyate // 91 // 4.17. sarvvasvasya parityÃgo madyÃdi«u na pÆjita÷ / Ãtmano'pi parityÃga÷ kiæ manye pÆjito raïe // 92 // 4.23. vipro'pi karmmanà ÓÆdra÷ kena manye na jÃyate // 98 // 4.24. pÃpasyaiÓvaryyavadrÃjan saævibhÃgo na vidyate / vidvÃnnÃma parasyÃrthe ka÷ kuryyÃdÃyatovadhaæ // 99 // 4.25. d­«Âvà samÃn viÓi«ÂÃæÓca parÃæÓchaktisamanvitÃn / aiÓvÃryajanito mÃna÷ satÃæ h­di na ti«Âhati // 100 // 5.1. na ce«Âà kila buddhÃnÃmasti kÃcidakÃraïà / ni÷ÓvÃso'pi hitÃyaiva prÃïinÃæ saæpravarttatte // 101 //