Vimsatikakarika Based on the ed. by Ramshankar Tripathi: Vijnaptimatratasiddhi prakarana dvayam. Varanasi : Sampurnananda Sanskrit University, 1992. Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sastra section, text no. 23 ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ // nama÷ sarvabuddhabodhisattvebhya÷ // ViæÓatikÃkÃrikà (Vk) vij¤aptimÃtramevaitadasadarthÃvabhÃsanÃt / yathà taimirikasyÃsatkeÓacandrÃdidarÓanam // Vk_1 // yadi vij¤aptiranarthà niyamo deÓakÃlayo÷ / santÃnasyÃniyamaÓca yuktà k­tyakriyà na ca // Vk_2 // deÓÃdiuniyama÷ siddha÷ svapnavat pretavat puna÷ / santÃnÃniyama÷ sarvai÷ pÆyanadyÃdidarÓane // Vk_3 // svapnopaghÃtavat k­tyakriyà narakavat puna÷ / sarvaæ narakapÃlÃdidarÓane taiÓca bÃdhane // Vk_4 // tiraÓcÃæ sambhava÷ svarge yathà na narake tathà / na pretÃnÃæ yatastajjaæ du÷khaæ nÃnubhavanti te // Vk_5 // yadi tatkarmabhistatra bhÆtÃnÃæ sambhavastathà / i«yate pariïÃmaÓca kiæ vij¤Ãnasya ne«yate // Vk_6 // karmaïo vÃsanÃnyatra phalamanyatra kalpyate / tatraiva ne«yate yatra vÃsanà kiæ nu kÃraïam // Vk_7 // rÆpÃdyÃyatanÃstitvaæ tadvineyajanaæ prati / abhiprÃyavaÓÃduktamupapÃdukasattvavat // Vk_8 // yata÷ svabÅjÃd vij¤aptiryadÃbhÃsà pravartate / dvividhÃyatanatvena te tasyà munirabravÅt // Vk_9 // tathà pudgalanairÃtmyapraveÓo hi hyanyathà puna÷ / deÓanà dharmanairÃtmyapraveÓa÷ kalpitÃtmanà // Vk_10 // na tadekaæ na cÃnekaæ vi«aya÷ paramÃïuÓa÷ / na ca te saæhatà yasmÃt paramÃïurna sidhyati // Vk_11 // «aÂkena yugapadyogÃt paramÃïo÷ «a¬aæÓatà / «aïïÃæ samÃnadeÓatvÃt piï¬a÷ syÃdaïumÃtraka÷ // Vk_12 // paramÃïorasaæyoge tatsaÇghÃte 'sti kasya sa÷ / na cÃnavayavatvena tatsaæyogo na sidhyati // Vk_13 // digbhÃgabhedo yasyÃsti tasyaikatvaæ na yujyate / chÃyÃv­tÅ kathaæ vÃnyo na piï¬aÓcenna tasya te // Vk_14 // ekatve na krameïetiryugapanna grahÃgrahau / vicchinnÃnekav­ttiÓca sÆk«mÃnÅk«Ã ca no bhavet // Vk_15 // pratyak«abuddhi÷ svapnÃdau yathà sà ca yadà tadà / na so 'rtho d­Óyate tasya pratyak«atvaæ kathaæ matam // Vk_16 // uktaæ yathà tadÃbhÃsà vij¤apti÷ smaraïaæ tata÷ / svapne d­gvi«ayÃbhÃvaæ nÃprabuddho 'vagacchati // Vk_17 // anyonyÃdhipatitvena vij¤aptiniyamo mitha÷ / middhenopahataæ cittaæ svapne tenÃsamaæ phalam // Vk_18 // maraïaæ paravij¤aptiviÓe«Ãd vikriyà yathà / sm­tilopÃdikÃnye«Ãæ piÓÃcÃdimanovaÓÃt // Vk_19 // kathaæ và daï¬akÃraïyaÓÆnyatvam­«ikopata÷ / manodaï¬o mahÃvadya÷ kathaæ và tena sidhyati // Vk_20 // paracittavidÃæ j¤ÃnamayathÃrthaæ kathaæ yathà / svacittaj¤Ãnamaj¤ÃnÃd yathà buddhasya gocara÷ // Vk_21 // vij¤aptimÃtratÃsiddhi÷ svaÓaktisad­ÓÅ mayà / k­teyaæ sarvathà sà tu na cintyà buddhagocara÷ // Vk_22 // // viæÓatikÃkÃrikÃ÷ samÃptÃ÷ //