Alambanapariksa Based on the ed. by N. Aiyaswami Shastri, Madras: The Adyar Library, 1942. Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sastra section, text no. 1 The transliteration emulates the conventions of Nagari script. Therefore, many word boundaries are not marked by blanks. ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Classical Sanskrit Extended (CSX) encoding: description character =ASCII long a à 224 long A â 226 long i ã 227 long I ä 228 long u å 229 long U æ 230 vocalic r ç 231 vocalic R è 232 long vocalic r é 233 vocalic l ë 235 long vocalic l í 237 velar n ï 239 velar N ð 240 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t ñ 241 retroflex T ò 242 retroflex d ó 243 retroflex D ô 244 retroflex n õ 245 retroflex N ö 246 palatal s ÷ 247 palatal S ø 248 retroflex s ù 249 retroflex S ú 250 anusvara ü 252 capital anusvara ý 253 visarga þ 254 long e ¹ 185 long o º 186 l underbar × 215 r underbar Ÿ 159 n underbar ­ 173 k underbar É 201 t underbar  194 Other characters of the CSX encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of CSX and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ âlambanaparãkùà (âp) àcàryadiïnàgakçtà namaþ sarvabuddhabodhisattvebhyaþ yadyapãndriyavij¤aptergràhyàü÷aþ(=aõavaþ) kàraõaü bhavet| atadàbhatayà tasyà nàkùavadviùayaþ sa tu(aõavaþ) // âp_1 // yadàbhàsà na tasmàt sà dravyàbhàvàt dvicandravat / evaü bàhyadvaya¤caiva na yuktaü matigocaraþ // âp_2 // sàdhanaü sa¤citàkàramicchanti kila kecana / aõvàkàro na vij¤apterarthaþ kañhinatàdivat // âp_3 // bhaveddhaña÷aràvàdestathà sati samà matiþ / àkàrabhedàdbheda÷cet, nàsti tu dravyasatyaõau // âp_4 // pramàõabhedàbhàvàt saþ, adravye 'sti tataþ sa hi / aõånàü parihàre hi tadàbhaj¤ànaviplavàt // âp_5 // yadantarj¤eyaråpaü tu vahirvadavabhàsate / so 'rtho vij¤ànaråpatvàttatpratyayatayàpi ca // âp_6 // ekàü÷aþ pratyayo 'vãtàt ÷aktyarpaõàtkrameõa[và] / sahakàriva÷àdyaddhi ÷aktiråpaü [tat] indriyam // âp_7 // sà càviruddhà vij¤apterevaü viùayaråpakam / pravartate 'nàdikàlaü ÷akti÷cànyonyahetuke // âp_8 // ityàcàryadiïnàgakçtà àlambanaparãkùàprakaraõakàrikà samàptà