Asanga: Sarirarthagatha of the Cintamayibhumi, a chapter of his Yogacarabhumi Based on the edition: Fumio Enomoto, "ÁarÅrÃrthagÃthÃ, A Collection of Canonical Verses in the YogÃcÃrabhÆmi, Part 1: Text", Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen[, Erste Folge], G”ttingen 1989 (Sanskrit-W”rterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 2), pp. 17-35. Input by Klaus Wille ABBREVIATION Uv = UdÃnavarga, ed. F. Bernhard, 2 vols., G”ttingen 1965, 1968 (Sanskrittexte aus den Turfanfunden, 10). ITALICS for restored ak«aras NOTICE: - Some orthographic pecularities have been standardized, e.g. æs for ns, rk for rkk, rï for rïï, rt for rtt, rd for rdd, rn or r n for rnn or r nn, rp for rpp ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf and http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf For further information see: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm ___________________________________________________________________ pÃpaæ na kuryÃn manasà na vÃcà kÃyena và kiæcana sarvaloke / rikta÷ kÃmai÷ sm­timÃn saæprajÃnaæ du÷khaæ na seveta anarthasaæhitam // Áag_1.1 Ãkhyeyasaæj¤ina÷ satvà Ãkhyeye 'smin prati«ÂhitÃ÷ / Ãkhyeyam aparij¤Ãya yogam ÃyÃnti m­tyuna÷ // Áag_2.1 Ãkhyeyaæ tu parij¤Ãya ÃkhyÃtÃraæ na manyate / tad vai na vidyate tasya vadeyur yena taæ pare // Áag_2.2 samo viÓe«a uta vÃpi hÅno yo manyate sa vivadeta tena / vidhÃtraye 'smin na vikampate ya÷ samo viÓi«ÂaÓ ca na tasya bhavati // Áag_2.3 Ãcchidya t­«ïÃm iha nÃmarÆpe prahÃya mÃnaæ ca na saægam eti / taæ ÓÃntadhÆmam anighaæ nirÃÓaæ nÃdrÃk«us te devamanu«yaloke / iha bÃhirataÓ ca // Áag_2.4 kÃmarÃgÃbhibhÆtatvÃc cittaæ me paridahyate / aæga me gautama brÆhi ÓÃntiæ tvam anukaæpayà // Áag_3.1 viparyÃsena saæj¤ÃnÃæ cittaæ te paridahyate / nimittaæ varjyatÃæ tasmÃc chubhaæ rÃgopasaæhitaæ // Áag_3.2 aÓubhÃæ bhÃvaya sadà tvam ekÃgra÷ susamÃhita÷ / nirvÃpayÃÓu rÃgÃgniæ dahyase mà puna÷ puna÷ // Áag_3.3 saæskÃrÃvaratÃæ paÓya du÷khato 'nÃtmatas tathà / sm­tiæ kÃyagatÃæ k­tvà nirvedabahulo bhava // Áag_3.4 bhÃvyatÃm animittaæ ca mÃnÃnuÓayanÃÓanaæ / tato mÃnÃbhisamayÃd du÷khasyÃntaæ kari«yasi // Áag_3.5 kumÃrikÃpraÓnagÃthÃ: kathaævihÃrabahulo bhik«u÷ pa¤caughatÅrïas taratÅha «a«Âhaæ / kathaædhyÃyÅ vipulÃæ kÃmat­«ïÃæ tÅrïo bhavaty apratilabdhayoktra÷ // Áag_4.1 praÓrabdhakÃya÷ suvimuktacitto hy asaæskurvan sm­timÃn akopya÷ Ãj¤Ãya dharmam avitarkadhyÃyÅ kopasp­hÃstyÃnado«ai÷ viyukta÷ // Áag_4.2 evaævihÃrabahulo bhik«u÷ pa¤caughatÅrïas taratÅha «a«Âhaæ / evaædhyÃyÅ vipulÃæ kÃmat­«ïÃæ tÅrïo bhavaty apratilabdhayoktra÷ // Áag_4.3 nityotrasto hy ayaæ loko nityodvignà iyaæ prajà / anutpanne«u du÷khe«u samutpanne«u và puna÷ / yadi kiæcid anutrastaæ p­«Âa Ãcak«va tan mama // Áag_5.1 nÃnyatra j¤Ãnatapaso nÃnyatrendriyanigrahÃt / nÃnyatra sarvasaætyÃgÃn mok«aæ paÓyÃmi devate // Áag_5.2 cirasya bata paÓyÃmi brÃhmaïaæ parinirv­taæ / sarvavairabhayÃtÅtaæ tÅrïaæ loke vi«aktikÃm // Áag_5.3 kenÃbhivarïà janatà praïÅtà mÃrgaÓ ca nairyÃïikata÷ prayukta÷ / kutra sthita÷ kutra ca Óik«amÃïo nÃyaæ martya÷ paralokÃd bibheti // Áag_6.1 ya÷ ÓÅlavä j¤ÃnavÃn bhÃvitÃtmà samÃhita÷ sm­timÃn ­jugataÓ ca / sarve 'sya ÓokajvarathÃ÷ prahÅïÃ÷ samyaksm­to yasya cittaæ vimuktaæ // Áag_6.2 tenÃbhivarïà janatà praïÅtà mÃrgaÓ ca nairyÃïikata÷ prayukta÷ / atra sthita÷ atra ca Óik«amÃïo nÃyaæ martya÷ paralokÃd bibheti // Áag_6.3 kathaæ yaÓasvÅ bhavati kathaæ bhavati bhogavÃn / kathaæ kÅrtim avÃpnoti kathaæ mitrÃïi vindati // Áag_7.1 ÓÅlÃd yaÓasvÅ bhavati dÃnÃd bhavati bhogavÃn / satyena kÅrtim Ãpnoti dadan mitrÃïi vindati // Áag_7.2 kuta÷ sarà nivartante kutra vartma na vartate / kutra du÷khasukhaæ loke ni÷Óe«am uparudhyate // Áag_8.1 cak«u÷ Órotraæ tathà ghrÃïaæ jihvà kÃyo manas tathà / yatra nÃma ca rÆpaæ ca ni÷Óe«am uparuhyate // Áag_8.2 tata÷ sarà nivartante tatra vartma na vartate / tatra du÷khasukhaæ loke ni÷Óe«am uparudhyate // Áag_8.3 kena svid oghaæ tarati kenottarati cÃrïavaæ / du÷khaæ tyajati kena svit kena svit pariÓudhyati // Áag_9.1 Óraddhayà tarati hy ogham apramÃdena cÃrïavaæ / vÅryeïa du÷khaæ tyajati praj¤ayà pariÓudhyati // Áag_9.2 ka etam oghaæ tarati rÃtriædivam atandrita÷ / anÃlambe 'prati«Âhe ca ko gaæbhÅre na sÅdati // Áag_10.1 sarvata÷ ÓÅlasaæpanna÷ praj¤ÃvÃn susamÃhita÷ / adhyÃtmacintÅ sm­timÃæs taratÅmaæ sudustaraæ // Áag_10.2 virakta÷ kÃmasaæj¤Ãbhyo rÆpasaæyojanÃtiga÷ / anÃlambe 'prati«Âhe ca sa gaæbhÅre na sÅdati // Áag_10.3 rÃgadve«au bhagavan kinnidÃnÃv aratiratÅ romahar«a÷ kuto 'yam / kuta÷samutthÃÓ ca mano vitarkÃ÷ kumÃrakà dhÃtrÅm ivÃÓrayante // Áag_11.1 snehajà ÃtmasaæbhÆtà nyagrodhaskandhakà yathà / p­thagvi«aktÃ÷ kÃme«u mÃlutà và latà vane // Áag_11.2 rÃgaÓ ca dve«aÓ ca itonidÃnÃv aratiratÅ romahar«a÷ ito 'yaæ / ita÷samutthÃÓ ca mano vitarkÃ÷ kumÃrakà dhÃtrÅm ivÃÓrayante // Áag_11.3 ye tÃn prajÃnanti yatonidÃnÃæs te tÃæ janà yak«a vinodayanti / ta arïavaæ saæpratarantÅhaugham atÅrïapÆrvam apunarbhavÃya // Áag_11.4 kÃryam etad brÃhmaïena prahÃïam akilÃsinà / kÃmÃnÃæ viprahÃïÃrthaæ na hi kÃæk«aty asau bhavaæ // Áag_12.1 sa kÃryaæ brÃhmaïasyÃsti k­tÃrtho brÃhmaïa÷ sm­ta÷ // Áag_12.2 yÃvan na gÃdhaæ labhate na tÅram ÃyÆhate sarvagÃtrai÷ sa tÃvat / tÅraæ tu labdhveha saæti«Âhati sthale nÃyÆhate pÃragato nirucyate // Áag_12.3 e«opamà dÃmale brÃhmaïasya k«ÅïÃsravo yo nipako dhyÃnalÃbhÅ / sarve 'sya ÓokajvarathÃ÷ prahÅïÃ÷ samyaksm­to yasya cittaæ vimuktam // Áag_12.4 geya: bhik«o bhik«o ogham atÃr«Å÷ / Ãma devate / anÃlambe 'prati«Âhe ogham atÃr«Å÷ / Ãma devate / yathà kathaæ tvaæ bhik«o anÃlambe aprati«Âhe ogham atÃr«Å÷ / yathà yathÃhaæ devate ÃyÆhÃmi tathà tathà saæsÅdÃmi / yathà yathà saæsÅdÃmi tathà tathà saæti«Âhe / yathà yathà saæti«Âhe tathà tathà uhye / yathà yathÃhaæ devate nÃyÆhÃmi tathà tathà na saæsÅdÃmÅti vistareïa Óuklapak«o veditavya%<÷>% // Áag_13 kumÃrikÃpraÓnagÃthÃ: eko 'raïye pras­to dhyÃyase tvaæ vittÃd vihÅna uta và prÃrthayÃna÷ / grÃmasya và kiæcanÃgo nv akÃr«Å÷ kasmÃj janena na karo«i sakhyaæ sakhyaæ na saævidyate kena cit tava // Áag_14.1 arthÃprÃptyà h­dayasyeha ÓÃntir jitveha senÃæ priyaÓÃtarÆpaæ / eko dhyÃyÅ sukham asmy anvabhotsaæ tasmÃd janena na karomi sakhyaæ sakhyaæ na saævidyate kena cid mama // Áag_14.2 anityà bata saæskÃrà utpÃdavyayadharmiïa÷ / utpadya hi nirudhyante te«Ãæ vyupaÓama÷ sukham // Áag_15 (cf. Uv 1.3) apramÃdo 'm­tapadaæ pramÃdo m­tyuna÷ padaæ / apramattà na mriyante pramattÃs tu sadà m­tÃ%<÷>% // Áag_16 (cf. Uv 4.1) vitarkapramathitasya dehinas tÅvrarÃgasya ÓubhÃnudarÓina÷ / bhÆyas t­«ïà vivardhate sà gìhÅkurute 'sya bandhanaæ // Áag_17 (cf. Uv 3.1) dharmasthaæ ÓÅlasaæpannaæ hrÅmantaæ satyavÃdinaæ / Ãtmana÷ priyakartÃraæ taæ jana÷ kurute priyaæ // Áag_18 (cf. Uv 5.24) yat pare«ÆpanidhyÃyet karma d­«Âveha pÃpakam / Ãtmanà tan na kurvÅta karmabaddho hi pÃpaka÷ // Áag_19 (cf. Uv 9.6) subhëitaæ hy uttamam Ãhur ÃryÃ÷ priyaæ vaden nÃpriyaæ tad dvitÅyaæ / satyaæ vaden nÃn­taæ tat t­tÅyaæ dharmaæ vaden nÃdharmaæ tat caturtham // Áag_20 (cf. Uv 8.11) ÓraddhÃtha hrÅ÷ ÓÅlam athÃpi dÃnaæ dharmà ime satpuru«apraÓastÃ÷ / etaæ hi mÃrgaæ divigaæ vadanti etena vai gacchati devalokam // Áag_21 (cf. Uv 10.1) Órutvà dharmaæ vijÃnÃti Órutvà pÃpÃn nivartate / Órutvà anarthaæ tyajati Órutvà prÃpnoti nirv­tim // Áag_22 (cf. Uv 22.6) ÃkÃÓasamo na lipyate indrakÅlapratimo na kaæpate / hrada iva samupetakardame saæsÃre ramate na paï¬ita÷ // Áag_23 (cf. Uv 17.12) ye rÆpeïa pramiïvanti mÃæ gho«eïÃnuyÃnti ca / cchandarÃgavaÓopetà na mà jÃnanti te janÃ÷ // Áag_24.1 (cf. Uv 22.12) adhyÃtmaæ ca vijÃnÃti bahirdhà ca na paÓyati / adhyÃtmaphaladarÓÅ ya÷ sa vai gho«eïa nÅyate // Áag_24.2 (cf. Uv 22.13) adhyÃtmaæ ca na jÃnÃti bahirdhà ca vipaÓyati / bahirdhÃphaladarÓÅ ya÷ so 'pi gho«eïa nÅyate // Áag_24.3 (cf. Uv 22.14) adhyÃtmaæ ca na jÃnÃti bahirdhà ca na paÓyati / samantÃvaraïo bÃla÷ so 'pi gho«eïa nÅyate // Áag_24.4 (cf. Uv 22.15) adhyÃtmaæ ca vijÃnÃti bahirdhà ca vipaÓyati / dhÅro ni÷saraïapraj¤o na sa gho«eïa nÅyate // Áag_24.5 (cf. Uv 22.16) «a«Âhe adhipatau rÃj¤i rajyamÃne rajasvala÷ / arajasy arajà bhavati rakto bÃlo nirucyate // Áag_25 (cf. Uv 16.22) nagaram asthiprÃkÃraæ snÃyumÃæsÃnulepanaæ / yatra rÃgaÓ ca dve«aÓ ca mÃno mrak«aÓ ca gÃhate // Áag_26 (cf. Uv 16.23) kÆrma÷ svake 'ÇgÃni yathà kapÃle bhik«ur nidadhyÃn manaso vitarkÃni / aniÓrito 'nyÃn aviheÂhamÃna÷ parinirv­to nÃpavadeta kaæ cit // Áag_27 (cf. Uv 26.1) tulyam atulyaæ ca saæbhavaæ bhavasaæskÃram avÃs­jan muni÷ / adhyÃtmarata÷ samÃhita abhinat koÓam ivÃï¬asaæbhava÷ // Áag_28 (cf. Uv 26.30) nÃsti kÃmasama÷ paæko nÃsti dve«asamo graha÷ / nÃsti mohasamaæ jÃlaæ nÃsti t­«ïÃsamà nadÅ // Áag_29 (cf. Uv 29.37) ÃkÃÓe vai padaæ nÃsti Óramaïo nÃsti bÃhyaka÷ / prapa¤cÃbhiratà bÃlà ni«prapa¤cÃs tathÃgatÃ÷ // Áag_30 (cf. Uv 29.38) sthiti÷ prapaæcÃÓ ca na santi yasya ya÷ sa%<æ>%dÃnaæ parighaæ cÃtiv­tta÷ / taæ nist­«ïaæ muniæ carantaæ na vijÃnÃti sadevako 'pi loka÷ // Áag_31 (cf. Uv 29.51) yasya vitarkà vidhÆpità adhyÃtmam avikalpità aÓe«aæ / saægaæ so 'tÅtya rÆpasaæj¤Ã%<æ>% caturyogÃpagato na jÃtim eti // Áag_32 (cf. Uv 29.56) dadata÷ puïyaæ pravardhate vairaæ saæyamato na cÅyate / kuÓalÅ prajahÃti pÃpakaæ kleÓÃnÃæ k«ayatas tu nirv­ta÷ // Áag_33 (cf. Uv 28.2) sarvapÃpasyÃkaraïaæ kuÓalasyopasaæpadà / svacittaparyavadamanam etaæ buddhÃnuÓÃsanaæ // Áag_34 (cf. Uv 28.1) durnigrahasya laghuno yatrakÃmanipÃtina÷ / cittasya dÃmanaæ sÃdhu cittaæ dÃntaæ sukhÃvaham // Áag_35 (cf. Uv 31.1) cittanimittasya kovida÷ pravivekasya ca vindate rasaæ / dhyÃyÅ nipaka÷ pratism­to bhuækte prÅtisukhaæ nirÃmi«aæ // Áag_36 (cf. Uv 31.51) aÓilpajÅvÅ laghur ÃtmakÃmo jitendriya÷ sarvato vipramukta÷ / anokasÃrÅ hy amamo nirÃÓa÷ kÃmÃn prahÃyaikacaro yas sa bhik«u%<÷>% // Áag_37 (cf. Uv 32.5) dÆraæga%%m ekacaram aÓarÅraæ guhÃÓayaæ / damayati durdamaæ cittaæ brÃhmaïaæ taæ bravÅmy ahaæ // Áag_38 (cf. Uv 33.55) pÃrÃyaïe«v ajitapraÓna÷: kenÃyaæ niv­to loka÷ kenÃyaæ na prakÃÓate / kiæ cÃbhilepanaæ brÆ«e kiæ ca tasya mahad bhayam // Áag_39.1 avidyÃniv­to loka÷ pramÃdÃn na prakÃÓate / jalpÃbhilepanaæ brÆmi du÷khaæ tasya mahad bhayaæ // Áag_39.2 sravanti sarvata÷ srotÃ÷ srotasÃæ kiæ nivÃraïaæ / srotasÃæ saævaraæ brÆhi kena srota÷ pidhÅyate // Áag_39.3 yÃni srotÃæsi lokasya sm­ti÷ te«Ãæ nivÃraïaæ / srotasÃæ saævaraæ brÆmi praj¤ayà hi pidhÅyate // Áag_39.4 praj¤ÃyÃÓ ca sm­teÓ caiva nÃmarÆpasya sarvaÓa÷ / Ãcak«va p­«Âa etan me kutraitad uparudhyate // Áag_39.5 praj¤Ã caiva sm­tiÓ caiva nÃmarÆpaæ ca sarvaÓa÷ / vij¤Ãnasya nirodhÃd dhi atraitad uparudhyate // Áag_39.6 kathaæ sm­tasya carato vij¤Ãnam uparudhyate / Ãcak«va p­«Âa etan me yathÃtatham asaæÓaya÷ // Áag_39.7 adhyÃtaæ ca bahirdhà ca vedanÃæ nÃbhinandata÷ / evaæ sm­tasya carato vij¤Ãnam uparudhyate // Áag_39.8 ye ca saækhyÃtadharmÃïo ye ca Óaik«Ã÷ p­%%gvidhÃ÷ / te«Ãæ me nipakasyeryÃæ p­«Âa÷ prabrÆhi mÃr«a // Áag_39.9 kÃme«u nÃbhig­dhyeta manasÃnÃvilo bhavet / kuÓala÷ sarvadharme«u sm­to bhik«u÷ parivrajet // Áag_39.10 arthavargÅye«u kÃmÃn Ãrabhya gÃthÃ: kÃmÃn kÃmÃyamÃnasya tasya cet tat sam­dhyati / addhà prÅtamanà bhavati labdhvà martyo yad Åpsitaæ // Áag_40.1 tasya cet kÃmÃyamÃnasya chandajÃtasya jaætuna÷ / te kÃmÃ÷ parihÅyaæte Óalyaviddha iva rÆpyate // Áag_40.2 ya÷ kÃmÃæ parivarjayati sarpasyeva ÓirÃt padaæ / sa imÃæ vi«aktikÃæ loke sm­ta÷ samativartate // Áag_40.3 k«etravastuhiraï@yaæ ca gavÃÓvamaïikuï¬alaæ / striyo dÃsÃn p­thakkÃmÃn yo naro hy abhig­dhyati // Áag_40.4 abalaæ và balÅyÃæso m­dnaæty enaæ parisravÃ%<÷>% / tata enaæ du÷kham anveti bhinnÃæ nÃvam ivodakaæ // Áag_40.5 yasya tv etat samucchinnaæ tÃlamastakavad dhataæ / ÓokÃs tasya nivartante udabindur iva pu«karÃt // Áag_40.6 (cf. Uv 10.13ab und 3.10cd) bhadraikarÃgÃthà (bhadragarÃtrÅya, bhadrakarÃtriya): atÅtaæ nÃnvÃgamayen na pratikÃæk«ed anÃgataæ / pratyutpannÃÓ ca ye dharmÃs tatra tatra vipaÓyaka÷ / asaæhÃryam asaæk«obhyaæ tad vidvÃn anub­æhayet // Áag_41.1