Vajracchedika Prajnaparamita Based on the edition by Paul Harrison and Shogo Watanabe in: Buddhist Manuscripts, vol. 3, ed. by Jens Braarvig, Oslo 2006 (Manuscripts in the Schoyen Collection), pp. 89-132. = Vaj Cz = ed. Conze G = ed. Schopen P = ed. Pargiter Input by Klaus Wille, G”ttingen (Germany) %<...>% = ITALICS for restored text ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Classical Sanskrit Extended (CSX) encoding: description character =ASCII long a à 224 long A â 226 long i ã 227 long I ä 228 long u å 229 long U æ 230 vocalic r ç 231 vocalic R è 232 long vocalic r é 233 vocalic l ë 235 long vocalic l í 237 velar n ï 239 velar N ð 240 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t ñ 241 retroflex T ò 242 retroflex d ó 243 retroflex D ô 244 retroflex n õ 245 retroflex N ö 246 palatal s ÷ 247 palatal S ø 248 retroflex s ù 249 retroflex S ú 250 anusvara ü 252 capital anusvara ý 253 visarga þ 254 long e ¹ 185 long o º 186 l underbar × 215 r underbar Ÿ 159 n underbar ­ 173 k underbar É 201 t underbar  194 Other characters of the CSX encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of CSX and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ Vaj 1; folio 26r1-v4 (Cz 27.1-1) namo ÷àkyamunaye tathàgatàyàrhate samyaksaübuddhàya / // evaü mayà ÷rutam ekasmin samaye bhagavàn / ÷ràvastyàü viharati sma / jetavane / anàthapiõóadasyàràme mahatà bhikùusaüghena sàrdham ardhatrayoda÷abhir bhikùu÷ataiþ %% atha khalu bhagavàn pårvàhõakàlasamaye nivàsya pàtracãvaram àdàya / ÷ràvastãü mahànagarãü piõóàya pràvi÷at / atha khalu bhagavàn / ÷ràvastãü mahànagarã%<ü>% piõóàya caritvà pa÷càdbhaktapiõóapàtapratikràntaþ pàdau prakùàlya nyaùãdad bhagavàn / praj¤apta evàsane paryaükam àbhujya çjuü kàyaü praõidhàya pratimukhaü smçtim upasthàpya / atha saübahulà bhikùavaþ yena bhagavàüs tenopasaükkraman upasaükkramya bhagavataþ pàdau ÷irasàbhivandya bhagavaütaü tçþpradakùiõãkçtvà %%kàüte nyaùãdan / Vaj 2; folio 26v4-27v6 (Cz 27.16-28.17; P 179.14-24) tena khalu punaþ samayenàyuùmàn subhåtiþ tasyàm eva pariùadi sannipatito 'bhåt sanniùaõõaþ %% atha khalv àyuùmàn subhåtir utthàyàsanàd ekàüsam uttaràsaügaü kçtvà dakùiõaü jànumaõóalaü pçthivyàü pratiùñhàpya yena bhagavàüs tenàüjaliü praõàmya bhagavaütam etad avocat / à÷caryaü bhagavan yàvad eva tathàgatenàrhatà samyaksaübuddhena bodhisatvà mahàsatvà anuparigçhãtàþ parameõànugraheõa / yàvad eva tathàgatena bodhisatvàþ parittàþ paramayà parindanayà / kathaü bhagava%% bodhisatvayànasaüprasthitena sthàtavyam / kathaü pratipattavyam / kathaü cittaü pratigçhãtavyam / evam ukte bhagavàn àyuùmaütaü subhåtim etad av%%c%%t / sàdhu sàdhu subhåte evam etat subhåte anuparigçhãtàs tathàgatena bodhisat%%à%<þ para>%meõànugraheõa / parittàs tathàgatena bodhisatvàþ paramayànuparindanayà / tena hi subhåte ÷çõu sàdhu ca suùñhu ca manasikuru bhàùiùye / yathà bodhisatvayànasaüprasthitena sthàtavyaü / yathà pratipattavyam / yathà cittaü pratigçhãtavyam / evaü bhagavann i%%ùmàn subhåtir bhagavataþ pratya÷rauùãt / Vaj 3M folio 27v6-28v1 (Cz 28.17-29.7; P 179.24-180.10) bhagavàüs tàn etad avocat / iha subhåte bodhisatvayànasaüprasthitair evaü cittam utpàdayitavyam / yàvaütaþ satvàþ satvasaügraheõa saügçhãtaþ aõóajà và jaràyujà và saüsvedajà và upapàdukà và råpiõo và aråpiõo và saüj¤ino và asaüj¤ino và naiva saüj¤ino nàsaüj¤inaþ yàvat satvadhàtuþ praj¤apyamànaþ praj¤apyate te mayà sarve anupadhi÷eùe nirvàõadhàtau parini%%payitavyàþ %% evam aparimàõàü÷ ca satvàn parini%%vàpayitavyàþ na ca ka÷cit satva%<þ>% parinirvàpito bhavati / tat kasmàd dhetoþ %% sacet subhåte bodhisatvasya satvasaüj¤à pravartate na sa bodhisatva iti vaktavyaþ %% tat kasya hetoþ %% na sa subhåte bodhisatvo vaktavyo yasya satvasaüj¤à pravarteta jãvasaüj¤à và pudgalasaüj¤à và pravarteta %% Vaj 4; folio 28v1-29r5 (Cz 29.8-30.5; P 180.10-15) api tu khalu punaþ subhåte bodhisatvena %%stupratiùñhitena dànaü dàtavyam / na kvacitpratiùñhitena dànaü %%tavyam / na råpapratiùñhitena dànaü dàtavyam na ÷abdagandharasaspraùñavyeùu na dharmapratiùñhitena dànaü dàtavyam / evaü hi subhåte bodhisatvena dànaü dàtavyam / yathà na nimittasaüj¤àyàü prati%%ùñhet / tat kasya hetoþ %% yaþ subhåte bodhisatvaþ apratiùñhito dànaü dadàti %%sya subh%<å>%te puõyaskandhasya na sukaraü pramàõam udgrahãtum / tat kiü manyase subh%<å>%te sukaraü %%rv%%syàü di÷i àkà÷asya pramàõam udgrahãtum / subhåtir àha / no hãdaü bhagavan / evaü dakùiõapa÷cimottarà%% årdhvaü vidikùu-r-avidikùu / da÷asu dikùu / sukaram àkà÷asya pramàõam udgrahãtum / subhåtir àha / na hãdaü bhagavan / %% àha / evam eta%% subhåte / evam etat subhåte yo bodhisatvo 'pratiùñhito dànaü dadàti tasya puõyaskandhasya na sukaraü pramàõam udgrahãtum / api tu khalu punaþ subhåte evaü bodhisatvena dànamayaü puõyakçyàvastuü dànaü dàtavyam / Vaj 5; folio 29r5-v4 (Cz 30.6-14) tat kiü manyase subhåte tathàgato lakùaõasaüpadà draùñavyaþ %% bhagavàn àha na lakùaõasaüpadà tathàgato draùñavyaþ %% tat kasya hetoþ %% yà sà tathàgatena lakùaõasaüpad bhàsità saivàlakùaõasaüpat / evam ukte bhagavàn àyuùmaütaü subhåtim etad avocat / y%<à>%vat su%%te lakùaõaü tàvan mçùà / yàvad alakùaõaü tàvad amçùà %% iti hi lakùaõàlakùaõataþ tathàgato draùñavyaþ // Vaj 6; folio 29v4-31v6 (Cz 30.15-32.5) evam ukte àyuùmàn subhåti%% bhagavaütam etad avocat / asti bhagavan kecit satvàþ bhaviùyaüty anàgate 'dhvani pa÷cimàyàü paücà÷atyà%<ü>% vartamànàyàü ye imeùv eva%<ü>%råpeùu såtràütapadeùu bhàùyamàõeùu bhåtasaüj¤àm utpàdayiùyaüti / bhagavàn àha / mà tvaü subhåte %%vaü vocat / a%% kecit satvàþ bhaviùya%<ü>%ty anàgate 'dhvani ye imeùv evaüråpeùu såtràütapadeùu bhàùyamàõeùu bhåtasaüj¤àm utpàdayiùyaüti / api tu khalu punaþ subhåte bhaviùyaüty anàgate 'dhvani bodhisatvà mahàsatvà pa÷cimàyàü paücà÷atyàü saddharmavipralope vartamàne ÷ãlavaüto guõavaütaþ praj¤àva%<ü>%to bhaviùyaüti / na khalu punaþ subhåte bodhisatvà ekabuddhaparyupàsità bhaviùyaüti / naikabuddhàvaropitaku÷alamålà bhaviùyaüti / api tu khalu punaþ subhåte anekabuddhaparyupàsità bhaviùyaüti anekabuddhàvaropitaku÷alamålà bhaviùyaüti / ye imeùv eva%<ü>%råpeùu såtrà%<ü>%tapadeùu bhàùyamàõeùv ekacittaprasàdamàtram api pratilapsyaüte / j¤àtàs te subhåte tathàgatena dçùñàs te subhåte tathàgatena sarve te aprameyaü puõyaskaüdhaü prasaviùyaüti pratigçhãùyaüti %% tat kasya hetoþ %% na hi teùà%<ü>% subhåte bodhisatvànàm àtmasaüj¤à pravartsyate na satvasaü%% na jãvasaüj¤à na pudgalasaüj¤à pravartsyate / nàpi teùàü subhåte bodhisatvànàü dharmasaüj¤à pravartsyate nàdharmasaüj¤à nàpi teùàü saüj¤à nàsaüj¤à pravartsyate / tat kasya hetoþ %% sace%% subhåte teùàü bodhisatvànà%<ü>% dharmasaüj¤à prav%%tsyate sa eva teùàm àtmagràho bhavet / satvagràho jã%%a%%r%<à>%h%%ho bhavet / saced %%dharmasaüj¤à pravarteta sa eva teùà%%o bhavet / satvagràho jãvagràhaþ pudgalagràha iti %%t %%sya hetoþ %% na khalu puna%<þ>% subhåte dharmodgrahãtavyo nàdharma%<þ />% tasmàd %%da%<ü>% sandhàya tathàgatena bhàùitaü kolopamaü dharmaparyàyam àjànadbhiþ dharmàþ eva prahàtavyàþ pràg evàdharmàþ / Vaj 7; folio 31v6-32vl (Cz 32.6-33.2) punar aparaü bhagavàn àyuùmaütaü subhåtim etad avocat / tat ki%<ü>% manyase subhåte kàcit tathàgatenànuttarà samyaksaübodhir abhisaübuddhà / ka÷cid và dharmas tathàgatena de÷itaþ // subhåtir àha / yathàhaü bhagavan bhagavato bhàùitasyàrtham àjànàmi nàsti sa ka÷cid dha%%m%%s tathàgatenànuttarà samyaksaübodhir abhisaübuddhà / nàsti sa ka÷cid dharmo y%%g%%ena de÷itaþ %% tat kasya hetoþ %% yo 'sau tathàgatena dharmo de÷it%%o 'nabhilapyaþ %% na sa dharmo nàdharmaþ %% tat kasya hetoþ %% asaüskçtaprabhàvità hy àryapudgalàþ %% Vaj 8; folio 32vl-34rl (Cz 33.3-26) tat kiü manyase subhåte ya imàü tçsàhasramahàsàhasr%<àü>% lokadhàtuü saptaratnapratipårõaü kçtvà dànaü dadyàt / tat kiü manyase subhåte api nu sa kulaputro và kuladuhità và tatonidànaü bahu puõyaü prasunuyàt / subhåtir àha / bahu bhagavan bahu sugata / sa kulaputro và kuladuhità và tatonidàn%%ü bahu puõyaü %%sunuyàt %% tat kasya hetoþ %% sa eva bhagavann askandhaþ %%m%<à>%t tathàgato bhàùate puõyaskandhaþ askandha iti bhagavàn àha / ya÷ ca khalu punaþ subhåte kulaputro và kuladuhità và imàü tçsàhasràmahàsàhasràü lokadhàtuü saptaratnapratipårõaü kçtvà dànaü dad%%àt / ya÷ ceto dharmaparyàyad aüta÷a÷ catuùpadikàm api gàthàm udgçhya parebhyo de÷ayet saüprakà÷ayed ayam eva tatonidànaü bahutaraü puõyaü prasunuyàt / aprameyam asaükhyeyaü %% tat kasya hetoþ %% ato nirjàtà hi subhåte tathàgatànàm anuttarà samyaksaübodhiþ %% ato nirjàtà÷ ca buddhà bhagava%<ü>%taþ %% tat kasmàd dhetoþ %% buddhadharmàþ buddhadhannà iti subhåte abuddhadharmà÷ caiva te / Vaj 9a; folio 34rl-5 (Cz 33.26-34.11) tat kiü manyase subhåte / api nu srotàpannasya evaü bhavati mayà srotàpattiphalaü pràptam iti / subhåtir àha / no hãdaü bhagavan %% bhagavàn àha / tat kasya hetoþ %% na hi sa bhagavan kiücid àpanna%<þ />% tenocyate srotàpanna iti / na råpam àpanno na ÷abdà%% na gandhà%% na rasàn na spraùñavyàn na dharmàn àpannaþ %% tenocyate srotàpanna iti / Vaj 9b; folio 34vl-35rl (Cz 34.12-18) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte api nu sakçdàgàminaþ evaü bhaven mayà sakçdàgàmiphalaü pràptam iti / subhåtir àha / no hãdaü bhagavan %% bhagavàn àha / tat kasya hetoþ %% na sakçdàgàmino evaü bhavati mayà sakçdàgàmiphalaü pràptam iti / tat kasmàd dhetoþ %% na hi sa ka÷cid dharmaþ yaþ sakçdàgàmitvam àpannaþ %% te%%y%%çdàgàmãti / Vaj 9c; folio 35rl-4 (Cz 34.19-25) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte api nv anàgàmina evaü bhavati mayà anàgàmiphalaü pràptam iti %% tat kasya hetoþ %% na sa ka÷cid dharmaþ yo 'nàgàmãti / samanupa÷yati / tenocyate anàgàmãti / Vaj 9d; folio 35r4-v2 (Cz 34.26-35.6) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte / api nv arhato evaü bhavati mayàrhatvaü pràptam iti / subhåtir àha / no hãdaü bhagavan / tat ka%%e%%o%<þ / na>% hi bhagavan sa ka÷cid dharmo yo 'rhan nàmaþ %% saced bhagavann arha%%v%% m%%tv%%r%<à>%ptam iti / sa eva tasyàtmagràho bhavet / satvagràho j%<ãva>%gràhaþ pudgalagràho bhavet / Vaj 9e; folio 35v2-36rl (Cz 35.6-14) aham asmi bhagavan / // tathàgatenàrhatà samyaksaübuddhenàraõavihàriõàm agryo nirdiùñaþ %% aham asmi bhagavann arhan vigataràgaþ %% na ca me bhagavann evaü bhavati aham asmi arhann iti / sacen mama bhagavann evaü bhaven mayàrhatvaü pràptam iti / na me tathàgato vyàkariùyati / araõà%%i%%à%%i%%grya iti subhåti%<þ>% / kulaputro na kvacid viharati / tenocyate / araõàvihàrãti araõàvihàrãti / Vaj 10a; folio 36rl-4 (Cz 35.15-20) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte / ka÷cid dharmas tathàgatena dãpaükaràt tathàgatà%%rhata%<þ>% samyaksaübuddhàd udgçhãtaþ %% subhåtir àha / no hãdaü bhagavan %% bhagavàn àha / na sa ka÷cid dharmaþ tathàgatena dãpaükaràt tathàgatàd arhataþ samyaksaübuddhàd udgçhãtaþ %% Vaj 10b; folio 36r4-v2 (Cz 35.21-25; P 180.17) bhagavàn àha / ya%<þ>% ka÷cit subhåte bodhisatvo evaü vaded ahaü kùetravyåhàn niùpàdayiùyàmãti sa vitatha%<ü>% vadet / tat kasya hetoþ %% kùetravyåhà%<þ>% kùetravyåhà iti subhåte avyåhà hy ete tathàgatena bhàùità%<þ />% tenocyaüte kùetravyåhà iti %% Vaj 10c; folio 36v2-37r3 (Cz 35.25-36.12; P 180.17-181.1) tasmàt tarhi subhåte bodhisatvena evaü cittam utpàdayitavyaü apratiùñhitaü %% na råpapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyaü / na ÷abdagandharasaspraùñavyadharmapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / na kvacitpratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / tad yathà%

%i nàma subhåte puruùo bhavet / yasyaivaüråpa àtmabhàvaþ syàt tad yathàpi %%meruþ parvataràjà / tat ki%<ü>% manyase subhåte mahàn sa àtmabhàvo bhavet / subhåtir àha / mahàn bhagavaï mahà%% sugata / %%tmabhàvo bhavet / bhagavan / tat kasya hetoþ %% abhàvaþ sa tathàgatena bhàùitaþ %% tenocyate àtmabhàva iti / na hi sa bhàvaþ %% tenocyate àtmabhàva iti / // Vaj 11; folio 37r3-38r2 (Cz 36.13-37.10; P 181.1-13) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte yàvaütyo gaügànadyàü vàlukàs tàvaütya eva gaügànadyo bhaveyuþ %% api nu tàsu bahvyo vàlukà bhaveyuþ %% subhåtir àha / tà eva tàvad bhagavan bahvyo gaügànadyo bhaveyuþ pràg eva yàs tàsu vàlukàþ %% bhagavàn àha / àrocayàmi te subhåte prativedayàmi te yàvaütyas tàsu gaügànadãùu vàlukà bhaveyuþ %% tàvaütyo lokadhàtavaþ ka÷cid eva strã và puruùo và saptaratnapratipårõaü kçtvà tathàgatebhyo 'rhadbhyaþ samyaksaübuddhebhyo dànaü dadyàt / tat kiü manyase subhåte %% api nu sà strã và puruùo và tatonidànaü bahu puõyaü prasunuyàt / subhåtir àha / bahu bhagavan bahu sugata / sà strã và puruso và tatonidànaü bahu puõyaü prasunuyàt %% bhagavàn àha / ya÷ ca khalu punaþ subhåte tàvaütyo lokadhàtavaþ saptaratnapratipårõaü kçtvà dànaü dadyàt / ya÷ ceto dharmaparyàyàd aüta÷a÷ catuùpadikàm api gàthàm udgçhya parebhyo de÷ayet / ayaü tato bahutaraü puõyaü pra%%meyam asaükhyeyam / Vaj 12; folio 38r2-vl (Cz 37.10-19; P 181.13-182.3) api tu khalu subhåte yasmin pçthivãprade÷e ito dharmaparyàyàd aüta÷a÷ catuùpadikàm api gàthàü bhàùyeta và de÷yeta và sa pçthivãprade÷a÷ caityabhåto bhavet / sadevamànuùàsurasya lokasya kaþ punar vàdaþ subhåte ya imaü dharmaparyàyaü dhàrayiùyaüti parameõa te à÷caryeõa samanvàgatà bhaviùyaüti / tasmiü÷ ca pçthivãprade÷e ÷àstà viharaty anyatarànyataro và gurusthànãyaþ %% Vaj 13a; folio 38vl-5 (Cz 37.20-38.2; P 182.3-8) evam ukte àyuùmàn subhåtir bhagavaütam e%%d avocat / ko nàmàyaü bhagavan dharmaparyàyaþ kathaü cainaü dhàrayàmi / evam ukte bhagavàn àyuùmaütaü subhåtim etad avocat / praj¤àpàramità nàmàya%<ü>% subhåte dharmaparyàyaþ %% evam cainaü dhàraya / tat kasya hetoþ %% yaiva subhå%% praj¤àpàramità tathàgatena bhàùità / saivàpàramità / Vaj 13b; folio 38v5-39rl (Cz 38.3-6; Pl82.8-10) tat kiü manyase subhåte api nu sa ka÷ci%% dharmo tathàgatena bhàùitaþ %% subhåtir àha %% no hãdaü bhagavan / na sa ka÷cid bhagavaü dharmo yaþ tathàgate%% bhàùita%<þ />% Vaj 13c; folio 39rl-6 (Cz 38.7-15; G 5al-2; P182.10-15) yàvataþ subhåte tçsàhasramahàsàhasryàü lokadhàtau pçthivãrajaþ kaccit tad bahu bhavet / subhåtir àha / bahu bhagavans tat pçthivãrajo bhavet / yat ta%% bhagavan / pçthivãrajaþ tathàgatena bhàùitaþ arajaþ sa tathàgatena bhàùitaþ %% tad ucyate pçthivãraja iti / yà sà lokadhàtur adhàtuþ sà tathàgatena bhàùitaþ %% tad ucyate lokadhàtur iti / // Vaj 13d; folio 39r6-v4 (Cz 38.16-24; G 5a2-3; P 182.15-20) bhagavàn àha / tat kiü manyase subhåte dvàtçü÷adbhir ma%%àpuruùalakùaõaiþ tathàgato 'rhan samyaksaübuddho draùñavya%<þ>% / subhåtir àha / no hãdaü bhagavan / tat kasya hetoþ %% yàni tàni bhagavan dvàtçü÷anmahàpura%<ùa>%lakùaõàni tathàgatena bhàùitàny alakùaõàni ta%%gatena bhàùitàni tasmàd ucyaüte dvàtçü÷anmahàpuruùalakùaõànãti / Vaj 13e; folio 39v4-40rl (Cz 39.1-8; G 5a3-5; P 182.20-183.3) bhagavàn àha / ya÷ ca khalu punaþ subhåte strã và puruùo và gaügànadãvàlukopamàn àtmabhàvàn parityajet / ya÷ ceto dharmaparyàyàc catuùpadikàm api gàthàm udgçhya parebhyo de÷ayet / ayaü tatonidànaü bahutaraü puõyaü pra%%meyam asaükhyeyam / Vaj 14a; folio 40rl-vl (Cz 39.9-21; G 5a5-5bl; P 183.3-10 ) atha khalv àyuùmàn subhåtiþ dharmapravegenà÷råõi pràmuücat / pravartayaü so '÷råõi parimàrjya bhagavaütam etad avocat / à÷caryaü bhagavan / paramà÷caryaü sugata / yàvad ayaü dharmaparyàyaþ tathàgatena bhàùitaþ %% yato me bhagavan / j¤ànam utpannaü na mayà jàtv eva dharmaparyàyaþ ÷rutapårvaþ %% parameõa te bhagavan / à÷caryeõa samanvàgatà bhaviùyaüti ya iha såtre bhàùyamàõe bhåtasa%<ü>%j¤àm utpàdayiùyaüti %% yà caiùà bhagavan / bhåtasaüj¤à saivàsaüj¤à tasmà%% tathàgato bhàùate bhåtasaüj¤à bhåtasaüj¤eti / Vaj 14b; folio 40vl-4 (Cz 40.1-8; G 5bl-2; P 183.10-16) na mama bhagavann à÷caryaü yad ahaü dharmaparyàyaü bhàùyamàõam avakalpayàmy adhimucyàmi / ye te bhagavann imaü dharmaparyàyam udgçhãùyaüti paryavàpsyaüti dhà%%yiùyaüti / te paramà÷caryasamanvàgatà bhaviùyaüti / // Vaj 14c; folio 40v4-41rl (Cz 40.9-15; G 5b2-3; P 183.16-184.3) api tu khalu punaþ bhagavan na teùàm àtmasaüj¤à pravartsyate / na satvasaüj¤à na jãvasaüj¤à / na pudgalasaüj¤à pravartsyate / tat kasya heto%<þ>% yàsàv àtmasaüj¤à saivàsaüj¤à %% yà satvasaüj¤à jãvasaüj¤à pudgalasaüj¤à saivàsaüj¤à / tat kasya hetoþ %% sarvasaüj¤àpagatà hi buddhà bhagava%<üta>%þ // Vaj 14d; folio 41rl-vl (Cz 40.16-41.4; G 5b3-5; P 184.4-9) evam ukte bhagavàn àyuùmaütaü subhåtim etad avocat / evam etat subhåte evam etat subhåte paramà%<÷ca>%ryasamanvàgatàs te satvà bhaviùyaüti / ya iha såtre bhàùyamàõe ÷rutvà nottrasiùyaüti / na saütrasiùyaüti / %% saütràsam àpatsyaüte %% tat kasya hetoþ %% paramapàramiteyaü subhåte tathàgatena bhàùità %% yà%<ü>% ca tathàgataþ paramapàramitàü bhàùate tàm aparimàõà buddhà bhagavaüto bhàùaüte %%nocyate paramapàramiteti / Vaj 14e; folio 41vl-42v3 (Cz 41.5-42.5; G 5b5-7; P 184.10-185.4) api tu khalu punaþ subhåte yà tathàgatasya kùàütipàramità saivàpàramità %% tat kasya hetoþ %% yadà me subhåte kaliügaràjà aügapratyaügàny a%%chetsãn nàsãn me tasmin samaye àtmasaüj¤à và satvasaüj¤à và jãvasaüj¤à và pudgalasaüj¤à và na me kàcit saüj¤à nàsaüj¤à babhåva %% tat kasya hetoþ %% sacet subhåte mama tasmin samaye àtmasamj¤àbhaviùyat / vyàpàdasaüj¤àpi me 'bhaviùyat tasmin samaye %% abhijànàmy ahaü subhåte atãte 'dhvani paüca jàti÷atàni yad ahaü kùàütivàdã riùir abhå tadàpi me nàtmasaüj¤à babhåva / na satvasaüj¤à na jãvasaüj¤à na pudgalasaüj¤à / tasmàt tarhi subhåte bodhisatvena mahàsatvena sarvasaüj¤à vivarjayitvànuttaràyàü s%%y%%ksaübodhau cittam utpàdayitavyam / na råpapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / na ÷abdagandharasaspraùñavyapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / na dharmapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / nàdharmapratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / na kvacitpratiùñhitaü cittam utpàdayitavyam / tat kasmàd dhetoþ %% yat pratiùñhi%%ü tad evàpratiùñhi%%ü %% tasmàd eva tathàgato bhàùate råpàpratiùñhitena dànaü dàtavyam / Vaj 14f; folio 42v3-43rl (Cz 42.5-12; P 185.4-8) api tu khalu punaþ subhåte bodhisatvenaivaü dànaparityàgaþ parityajyaþ sarvasatvànàm arthàya %% yaiva ca satvasaüj¤à sa evàsaüj¤à / ya eva te sarvasatvà%<þ>% tathàgatena bhàùitàþ ta evàsatvàþ %% bhåtavàdã subhåte tathàgataþ satyavàdã tathàvàdã tathàgato na vitathàvàdã tathàgato / Vaj 14g; folio 43rl-6 (Cz 42.12-20; P 185.8-14) api tu khalu punaþ subhåte yaþ tathàgatena dharmo 'bhisaübuddho de÷ito và na tatra satyaü na mçùà %% tad yathàpi nàma subhåte puruùo 'ndhakàrapraviùñaþ %% evaü vastupatito bo%%isatvo draùñavyo yo vastupatitaü dànaü parityajati / tad yathàpi nàma subhåte cakùuùmàn puruùo %%i%%à%%àyà%<ü>% ràtryà%<ü>% sårye 'bhyudgate nànàvidhàni råpàõi pa÷yet / evaü bodhisatvo draùñavyo yo vastvapatitaü dànaü parityajati / Vaj 14h; folio 43r6-v3 (Cz 42.20-43.7; P 185.14-18) api tu khalu punaþ subhåte ye kulaputrà và kuladuhitaro và imaü dharmaparyàyam udgrahãùyaüti / dhàra%%ùyaüti / vàc%%yiùyaüti %% paryavàpsyaüti / j¤àtàs te subhåte tathàgatena dçùñàs te subhåte tathàgatena buddhàs te tathàgatena %% sarve te satvàþ aprameyaü puõyaskandhaü prasaviùyaüti / Vaj 15a; folio 43v3-44r5 (Cz 43.8-19; P 185.18-186.4) ya÷ ca khalu punaþ subhåte strã và puruùo và pårvàhõakàlasamaye gaügànadãvàlukopamàn àtmabhàvàn parityajet / madhyàhõakàlasamaye sàyàhõakàlasamaye gaügànadãvàlukopamàn àtmabhàvà%% parityajet / anena paryàyeõa kalpakoñãnayuta÷a%%sahasràõy àtmabhàvàn parityajet / ya÷ cemaü dharmaparyàyaü ÷rutvà / na pratikùiped ayam eva tatonidànaü bahutaraü puõyaskandhaü prasunuyàt / aprameyam asaükhyeyam / kaþ punar vàdaþ yo Iikhitvodgçhõ%<ã>%yàt / dhàrayet / vàcayet / paryavàpnuyàt / parebhya÷ ca vistareõa saüprakà÷ayet / Vaj 15b; folio 44r5-45r4 (Cz 43.19-44.13; G 7al-2; P 186.5-17) api tu subhåte aciütyo 'tulyo 'ya%<ü>% dharmaparyàyaþ %% ayaü ca dharmaparyàyaþ tathàgatena bhàùitaþ agrayànasaüprasthitànàü satvànà%%r%%àya / ÷reùñhayànasaüprasthitànàü satvànàm arthàya / ye i%% dharmaparyàyam udgrahãùyaüti / dhàrayiùyaüti / vàcayiùya%<ü>%ti %% paryavàpsyaüti / j¤àtàs te subhåte tathàgatena dçùñàs te subhåte tathàgatena %% sarve te satvàþ aprameyeõa puõyaskandhena samanvàgatà bhaviùyaüti / aciütyenàtulyenàmàpyenàparimàõena puõyaskandhena samanvàgatà bhaviùyaüti / tat kasya heto%<þ>% / na hi ÷%%ky%% subhåte ayaü dharmo hãnàdhimu%%i%%aiþ ÷rotum / nàtmadçùñikaiþ na satvadçùñikaiþ na jãvadçùñikaiþ na pudgaladçùñikaiþ ÷akyaü ÷rotum udgrahãtuü và dhàrayituü và vàcayituü và paryavàptu%<ü>% và nedaü sthànaü vidyate %% Vaj 15c; folio 45r4-v2 (Cz 44.13-18; G 7a2-3; P 186.17-20) api tu subhåte yatra pçthivãprade÷e idaü såtraü prakà÷ayiùyati / påjanãyaþ sa pçthivãprade÷o bhaviùya%%devamànuùàsurasya lokasya vandanãyaþ pradakùiõãkaraõãya÷ ca sa pçthivãprade÷o bhaviùyati / cai%%y%% sa pçthivãprade÷o bhaviùyati / Vaj 16a; folio 45v2-46rl (Cz 44.18-45.6; G 7a3-5; P 186.20-187.3) ye te subhåte kulaputrà và kuladuhitaro và imàn evaüråpàü såtràütàn udgrahãsyaüti dhàrayiùyaüti paryavàpsyaüti / te paribhåtà bhaviùyaü%% suparibhåtà÷ ca bhaviùyaüti / // yàni teùàü satvànàü paurvajanmikàni karmàõi kçtàny apàyasaüvartanãyàni dçùña eva dharme paribhåtatayà pårvajanmik%<àny a÷ubhàn>%i karmàõi kùapayiùya%<ü>%ti / buddhabodhiü ca pràpsyaüti / Vaj 16b; folio 46rl-v4 (Cz 45.6-46.6; G 7a5-7b3; P 187.3-187.13) abhijànàmy ahaü subhåte atãte 'dhvani asaükhyeye kalpe asaükhyeyatare dãpaükarasya tathàgatasyàrhataþ samyaksaübuddhasya pareõa parataraü catura÷ãtibuddhakoñãnayuta÷atasahasràõy abhåvan ye mayà àràdhità àràdhayetvà na viràdhità %% yac ca mayà subhåte buddhà bhagavaütaþ àràgità àràgayetvà na viràgità yac ca carime kàle pa÷cimi%%àyaü paücà%<÷a>%tyàü vartamànàyàm imaü s%<å>%tràütam %%d%%hãù%%üti dhàra%%i%<ùya>%ü%%i v%<àca>%yi%<ùya>%ü%%i %%ryavàpsyaüti / asya subhåt%% puõyaska%%dh%%sy%<àü>%t%%k%<à>%d %%ùa på%%v%%k%%m api kalà%<ü>% nopaiti sàhasçtamàm api / ÷atasàha%%tamàm a%

%i / k%%ñ%<ã÷atasàha>%sçtamàm api / saükhyàm api kalàm api gaõanàm api upamàm api %%pani÷àm api na kùamate / Vaj 16c; folio 46v4-6 (Cz 46.6-11; G 7b3-4; P 187.13-14) %%t subhåte teùàü kulaputràõàü kuladuhi%%é%<õàü>% và puõyaskandhaü bhàùet / yàva%<ü>%taþ te kula%

%utrà và kuladuhitaro và tasmin samaye %%õyaskandha%<ü>% pratigçhõaüti / unm%<à>%d%%ü te satvàþ pràpnuyuþ cittavikùepaü và gacche%% [Here the manuscript breaks off.]