Rahulabhadra: Prajnaparamitastotra
Based on the edition in:
Michael Hahn: "Bemerkungen zu zwei Texten aus dem Phudrag-Kanjur",
Indology and Indo-Tibetology. Thirty Years of Indian and Indo-Tibetan Studies in Bonn,
ed. by H. Eimer, Bonn 1988 (Indica et Tibetica 13), S. 53-80.
Input by Lennart and Jens-Uwe Hartmann (27.02.2006)
VERSION WITH PADA MARKERS
THIS GRETIL TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY!
COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE.
Text converted to Unicode (UTF-8).
(This file is to be used with a UTF-8 font and your browser's VIEW configuration
set to UTF-8.)
description: | multibyte sequence: |
long a | ā |
long A | Ā |
long i | ī |
long I | Ī |
long u | ū |
long U | Ū |
vocalic r | ṛ |
vocalic R | Ṛ |
long vocalic r | ṝ |
vocalic l | ḷ |
vocalic L | Ḷ |
long vocalic l | ḹ |
velar n | ṅ |
velar N | Ṅ |
palatal n | ñ |
palatal N | Ñ |
retroflex t | ṭ |
retroflex T | Ṭ |
retroflex d | ḍ |
retroflex D | Ḍ |
retroflex n | ṇ |
retroflex N | Ṇ |
palatal s | ś |
palatal S | Ś |
retroflex s | ṣ |
retroflex S | Ṣ |
anusvara | ṃ |
visarga | ḥ |
long e | ē |
long o | ō |
l underbar | ḻ |
r underbar | ṟ |
n underbar | ṉ |
k underbar | ḵ |
t underbar | ṯ |
Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order
to facilitate word search.
For a comprehensive list of GRETIL encodings and formats see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf
and
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf
For further information see:
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm
PADA MARKERS
For a four-pada verse:
........ $ ........ &
........ % ........ //
For a six-pada verse:
........ $ ........ &
........ % ........ \
........ # ........ //
Rāhulabhadra: Prajñāpāramitāstotra
nirvikalpe namas tubhyaṃ $ prajñāpāramite 'mite &
yā tvaṃ sarvānavadyāṅgi % niravadyair nirīkṣyase // RahPps_1 //
ākāśam iva nirlepāṃ $ niṣprapañcāṃ nirakṣarām &
yas tvāṃ paśyati bhāvena % sa paśyati tathāgatam // RahPps_2 //
tava cārye guṇāḍhyāyā $ buddhasya ca jagadguroḥ &
na paśyanty antaraṃ santaś % candracandrikayor iva // RahPps_3 //
kṛpātmakāḥ prapadya tvāṃ $ buddhadharmapuraḥsarīm &
sukhenāyānti māhātmyam % atulaṃ bhaktivatsale // RahPps_4 //
sakṛd apy āśaye śuddhe $ yas tvāṃ vidhivad īkṣate &
tenāpi niyataṃ siddhiḥ % prāpyate 'moghadarśane // RahPps_5 //
sarveṣām api vīrāṇāṃ $ parārthaniratātmanām &
poṣikā janayitrī ca % mātā tvam asi vatsalā // RahPps_6 //
yad buddhā lokaguravaḥ $ putrās tava kṛpālavaḥ &
tena tvam api kalyāṇi % sarvasattvapitāmahī // RahPps_7 //
sarvapāramitābhis tvaṃ $ nirmalābhir anindite &
candralekheva tārābhir % anuyātāsi sarvadā // RahPps_8 //
vineyaṃ janam āsādya $ tatra tatra tathāgataiḥ &
bahurūpā tvam evaikā % nānānāmabhir īḍyase // RahPps_9 //
prabhāṃ prāpyeva dīptāṃśor $ avaśyāyodabindavaḥ &
tvāṃ prāpya pralayaṃ yānti % doṣā vādāś ca vādinām // RahPps_10 //
tvam eva trāsajananī $ bālānāṃ bhīmadarśanā &
āśvāsajananī cāsi % viduṣāṃ saumyadarśanā // RahPps_11 //
yasya tvayy apy abhiṣvaṅgas $ tvannāthasya na vidyate &
tasyāmba katham anyatra % rāgadveṣau bhaviṣyataḥ // RahPps_12 //
nāgacchasi kutaś cit tvaṃ $ na ca kva cana gacchasi &
sthāneṣv api ca sarveṣu % vidvadbhir nopalabhyase // RahPps_13 //
ye tvām evaṃ na paśyanti $ prapadyante ca bhāvataḥ &
prapadya ca vimucyante % tad idaṃ mahad adbhutam // RahPps_14 //
tvām eva badhyate paśyann $ apaśyann api badhyate &
tvām eva mucyate paśyann % apaśyann api mucyate // RahPps_15 //
aho vismayanīyāsi $ gambhīrāsi yaśasvini &
sudurbodhāsi māyeva % dṛśyase na ca dṛśyase // RahPps_16 //
buddhaiḥ pratyekabuddhaiś ca $ śrāvakaiś ca niṣevitā &
mārgas tvam ekā mokṣasya % nāsty anya iti niścayaḥ // RahPps_17 //
vyavahāraṃ puraskṛtya $ prajñaptyarthaṃ śarīriṇām &
kṛpayā lokanāthais tvam % ucyase ca na cocyase // RahPps_18 //
śaktaḥ kas tvām iha stotuṃ $ nirnimittāṃ nirañjanām &
sarvavāgviśayātītāṃ % yā tvaṃ kva cid aniśritā // RahPps_19 //
saty evam api saṃvṛtyā $ vākpathair vayam īdṛśaiḥ &
tvām astutyām api satīṃ % tuṣṭūṣantaḥ sunirvṛtāḥ // RahPps_20 //
prajñāpāramitāṃ stutvā $ yan mayopacitaṃ śubham &
tenāstv āśu jagat kṛtsnaṃ % prajñāpāraparāyaṇam // RahPps_21 //