Pamsupradana-Avadana Translitaeration based on facsimiles in: Gilgit Buddhist Manuscripts (Facsimile Edition), ed. by Raghu Vira and Lokesh Chandra, 10 pts., New Delhi 1959-1974 (Áata-PiÂaka Series 10). [revised and enlarged compact edition, 3 vols., Delhi 1995 (Bibliotheca Indo-Buddhica Series, 150-152)]. Additional a microfilm in the possession of the Sanskrit-W”rterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, G”ttingen, has been used. Transliteration by Klaus Wille (22.07.12) Divy = DivyÃvadÃna, ed. E.B. Cowell, R.A. Neil, Cambridge 1886. GBM = Gilgit Buddhist Manuscripts (Facsimile Edition), ed. by Raghu Vira and Lokesh Chandra, 10 pts., New Delhi 1959-1974 (Áata-PiÂaka Series 10). [revised and enlarged compact edition, 3 vols., Delhi 1995 (Bibliotheca Indo-Buddhica Series, 150-152)]. Symbols used in the transliteration + lost ak«ara () restored ak«ara [] damaged ak«ara < > omitted ak«ara << >> interlinear correction { } superfluous ak«ara or part of it {{ }} cancelled by correction mark .. illegible ak«ara . single element thereof /// leaf broken off here / daï¬a // double daï¬a \ punctuation mark * virÃma ' avagraha, not written in the MS --- strokes in the manuscript where the birchbark could not be written on @ ... @ comment ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdiac.pdf and http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/gretdias.pdf For further information see: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil.htm ___________________________________________________________________ PÃæÓupradÃna-avadÃna GBM 1508-1513 (= Divy 351.9-353.21) GBM 1514-1517 (= Divy 359.28-362.29) GBM 1508.1 (cf. Divy 351.9f.) /// + + + + + (bha)vati <<\>> tac chrutvà gupto gÃndhikaÓ cintayati ayyo ahaæ tÃvad g­hÃvÃse pa GBM 1508.2 (cf. Divy 351.11f.) /// + + + (bha)[v](i)[«]y(a)ti taæ vayam Ãryasya paÓcÃcchramaïaæ dÃsyÃmi \ @corrected from %%@@ sthavira uvÃca <<\>> vatsa eva GBM 1508.3 (Divy -) /// + + (rama)[t](e) paricÃrayati yÃva sa bhÃryÃ-d-Ãpannasatvà saæjÃtà <<\>> sà paripÆrïair navabhi GBM 1508.4 (cf. Divy 351.14) /// (prÃsÃ)[di]ka÷ tasya vistareïa jÃtimahaæ k­tvà aÓvagupto nÃma k­ta[÷] sadhÃtryà ucchada GBM 1508.5 (cf. Divy 351.14f.) /// + + ya mahaætÅbhÆta÷ tadÃnurÆpe karmaïi Óik«aïÃya datta÷ atha sthaviraÓÃïavà GBM 1508.6 (cf. Divy 351.16f.) /// .. putro bhavi«yati taæ vayam Ãryasya paÓcÃcchramaïa[æ] dÃsyÃmi \ @corrected from %%@@ ayaæ te putro jÃta÷ anu GBM 1508.7 (cf. Divy 351.18f.) /// [k](a)m ekaputraka÷ anyo yo 'smÃkaæ dvitÅya÷ putro bhavi«yati taæ vayam Ãryasya paÓcÃcchra GBM 1508.8 (cf. Divy 351.21f.) /// [p](a)Óyati na : tata @for loss of visarga cf. AIG I 287b@@ sthavira uvÃca evam astv iti \ tasya yÃva dvitÅya÷ putro jÃta÷ tasyà GBM 1509.1 (cf. Divy 351.23f.) /// sa(æ)v­tta÷ tadà sthaviraÓÃïavÃsÅ guptaæ gÃædhikam abhigamyovÃca \ tvayà pratij¤Ãtaæ GBM 1509.2 (cf. Divy 351.26f.) /// (d)ÃsyÃmi \ @corrected from %%@@ ayaæ ca te dvitÅya÷ puttra utpanna÷ anujÃna pravrÃjayi«yÃmÅti gupto gÃædhi GBM 1509.3 (cf. Divy 351.28f.) /// [yo] 'ntarg­haæ paripÃlayi«yati api tu yo 'smÃkaæ t­tÅya÷ putro bhavi«yati sa Ãrya GBM 1509.4 (cf. Divy 351.30ff.) /// ..[æ] sa upagupta÷ paÓyati na : tenÃbhihitam evam astv iti \ yÃva guptasya t­tÅya÷ pu GBM 1509.5 (cf. Divy 352.2f.) /// + + ÷ cchatrÃkÃraÓira÷ vistÅrïalalÃÂa÷ atikrÃnto mÃnu«aæ varïam asaæprÃptaÓ ca GBM 1509.6 (cf. Divy -) /// + + k[«]ÅradadhinavanÅtak«audrÃdibhi÷ saævardhita÷ yatra ca divase jÃta÷ tata÷ prabh­ti GBM 1509.7 (cf. Divy 352.3f.) /// + + + [n]yaprabh­tibhi[Ó] ca bÅjajÃtair abhivardhituæ prav­ttan* tasya vistareïa jÃtima GBM 1509.8 (cf. Divy 352.5) /// + + + + [g](a)[ïa]namu[d]rÃyÃm upanyasto na cireïa ca pÃraga÷ saæv­tta÷ tato gÃæ/(dhik). GBM 1510.1 (cf. Divy 352.5f.) /// + + .. .. labhate yÃva sthaviraÓÃïavÃsÅ gupta{s}sakÃÓam abhigamyovÃca \ GBM 1510.2 (cf. Divy 352.7f.) /// (Ãryas)[y](a) pradÃsyÃmi \ @corrected from %<ødasyÃma÷>%@@ paÓcÃcchramaïÃrtham ayaæ ca te t­tÅya÷ puttro jÃta÷ anujà GBM 1510.3 (cf. Divy 352.9f.) /// + + sya lÃbhe na cch[e]do bhavi«yati tadà anuj¤ÃsyÃmi <<\>> yadà ca tena samayaþ k­ GBM 1510.4 (Divy -) /// + [n]otpadyatà saddharmmaÓÅkarai<÷> anekajanatà prahlÃdayitvà {s} sarvabhayÃtikrà GBM 1510.5 (Divy -) /// .. [pr](a)vrajita÷ hante sarvavi«ayaæ ÓÆnyÅkari«yati \ kim attredÃnÅæ prÃptakÃlaæ ta GBM 1510.6 (cf. Divy 352.10) /// .. t prÃg eva pravraji«yati \ tato mÃreïa samayaparipÆraïÃrthaæ sarvÃvantà GBM 1510.7 (cf. Divy 352.12) /// + ca dravyÃïi g­hïaæti tan nimittaæ ca bahulÃbhaæ labha{{æ}}te yÃva sthavira÷ ÓÃïavà GBM 1510.8 (cf. Divy 352.14f.) /// [s]th(i)ta÷ gandhÃæÓ ca vik­ïÃti \ atha sthavireïa ÓÃïakavÃsinÃbhihita÷ vatsa kÅ GBM 1511.1 (Divy -) /// .. iti \ sa kathayati sthavira na kli«ÂÃ<<÷>> nÃkli«ÂÃæ jÃnÃmi caitasikà và iti \ ajà GBM 1511.2 (cf. Divy -) /// + dharmÃ<<÷>> utpadyaæte te kuÓalÃ÷ ye kli«Âacittena sahotpadyaæte te kli«Âà {{iti}} yà GBM 1511.3 (cf. Divy 352.15f.) /// + [ga]hyovÃca <<\>> vatsa kÅd­ÓÃ<÷> te cittacaitasikà dharmÃ÷ pravarttaæte kiæ kli«Âà athà GBM 1511.4 (cf. Divy 352.17ff.) /// + [v](a)tsa yadi cittaæ parij¤Ãtuæ Óak«yase pratipak«a<æ> saæÓrayituæ tena tasya k­«ïà pa GBM 1511.5 (cf. Divy 352.20f.) /// + [«ïÃ](æ) paÂÂikÃæ sthÃpaya÷ <> athÃkli«Âam utpadyate paï¬arikÃæ {{vÃ}} paÂÂikÃæ sthÃpa GBM 1511.6 (cf. Divy 352.22f.) /// + + yasveti / tasya yÃvad ÃrabdhÃ<<÷>> akli«Âacittacaitasikà utpadyituæ \ sa GBM 1511.7 (cf. Divy 352.25f.) /// + + [kÃ]nÃæ sthÃpayati ekaæ k­«ïikÃnÃæ sthÃpayati ekaæ k­«ïikÃnÃæ yÃvad a GBM 1511.8 (cf. Divy 352.27f.) /// + + [v](a) paÂÂikà sthÃpayati dharmeïa ca vyavahÃraæ karoti \ mathu<>yÃm vÃsava GBM 1512.1 (cf. Divy 352.29) /// + + + .. .. madamattà {{÷}} @scribal error for %%?@@ tasyà {d} dÃsÅ upagupta{s}sakÃÓÃd dine dine gandhÃæ krÅïà GBM 1512.2 (cf. Divy 353.1f.) /// + + [t](e) dÃrike mu«yate [g]andhika<÷> tvayà bahÆn gandhÃn ÃnayasÅti \ dÃrikovÃca \ à GBM 1512.3 (cf. Divy 353.3f.) /// + + + .. Ó ca sahadharmeïa - - - karoti \ Órutvà ca vÃsavadatta{{Ã}}yà upagupta{s}sa GBM 1512.4 (cf. Divy 353.5f.) /// + + [kÃ]Óaæ pre«ità tvatsakÃÓam Ãgami«yÃmi icchÃmi tvayà sÃrdhaæ ratim anubhavi GBM 1512.5 (cf. Divy 353.8f.) /// + + .. savadattà : paæcabhi÷ purÃïaÓatai÷ paricÃrayate \ tasyà {d} buddhir utpannà {{÷}} GBM 1512.6 (cf. Divy 353.10f.) /// + na÷ pre«ikà visarjità {{÷}} na mamÃryaputra tvatsakÃÓà kenacit prayojanaæ ke GBM 1512.7 (cf. Divy 353.12ff.) /// + ca \ akÃlas te bhagini maddarÓanasyeti \ yÃvad anyatara÷ Óre«Âhiputra÷ vÃsa GBM 1512.8 (cf. Divy 353.14ff.) /// [t]t(a)rÃpathaæ paæcaÓatam aÓvapaïyaæ grahÃya mathurÃm anuprÃpta÷ tenÃbhihitaæ kata GBM 1513.1 (cf. Divy 353.17f.) /// .. dÃya <<\>> bahu ca prÃbh­taæ vÃsavadattÃyÃs sakÃÓa<æ> gata÷ tato vÃsavadattayà iyam utpa GBM 1513.2 (Divy -) /// + .. ÓÃd g­hÅtam ayaæ cÃÓvavaïik paæca pu<>ïaÓatÃni prabhÆtaæ [v]ottarÃpathakaæ prÃbh­tam Ãdà GBM 1513.3 (Divy -) /// + + .. gatya yà saha ratim anubhavi«yatÅyantÃd arthÃd dhÃnir bhavi«yati katham idÃnÅæ kara GBM 1513.4 (cf. Divy 353.19) /// + + vi«amaæ ca madyaæ pÃyayitvà praghÃtita÷ tato 'vaskare prak«ipyÃÓvavaïik praveÓa GBM 1513.5 (Divy -) /// + + + [j]anabaædhuvargo apaÓyamÃnÃs taæ samaætam {a} ÃrabdhÃ÷ samanve«ituæ na ca labhya GBM 1513.6 (Divy -) /// + + + .. dhÃrita÷ tatas tena mÃtÃpit­bhyÃæ niveditaæ vÃsavadattÃg­he me praviÓa GBM 1513.7 (cf. Divy 353.21) /// + + + + [to] mathurÃyÃæ mahÃsaæk«obho jÃto rÃj¤Ã Órutaæ rÃj¤Ãbhihitaæ gacchantu bhavaæto GBM 1513.8 (Divy -) /// + + + .. [a]tha vÃsavadattà p­yajane nirudyamÃnà madhyasthajanenÃÓocyamÃnà GBM 1514.1 (cf. Divy 359.28ff.) /// + + + + [d](a)rÓinà \ tvaæ nÃpriyam iha prokta<÷> priyÃïy eva tu laæbhità \ nyÃyenÃne bhakti GBM 1514.2 (cf. Divy 360.2f.) /// + + + + [tÃæ] nirvÃïaphaladà : saæk«epÃd yat k­taæ te vrijinam iha muner mohÃndhamanasà <<\>> sarvvaæ GBM 1514.3 (cf. Divy 360.5ff.) /// + + + + d Ãh­«Âa<÷> sarvvÃæga uvÃca \ // sthÃne mayà bahuvidhaæ parikhedito 'sau prÃk siddhi GBM 1514.4 (cf. Divy 360.8f.) /// + + + .. [ï]. tena putrÃparÃdha iva sÃnunayena pitrà \ // saddharmaprasÃdÃ{dÃ}syÃyitama GBM 1514.5 (cf. Divy 360.10f.) /// + + + (v)Ãca : // anugraho me 'dya para÷ k­tas tvayà niveÓitaæ yan mayi buddhagauravaæ \ idaæ [c]a kaïÂha GBM 1514.6 (cf. Divy 360.12ff.) /// + + [v]Ãca \ // samayato mok«yÃmÅti \ mÃra uvÃca \ brÆhi kas samaya iti \ sthavira uvÃca GBM 1514.7 (cf. Divy 360.15f.) /// + .. Âhayi«yÃmÅti \ kim aparam Ãj¤ÃpayasÅti sthavir uvÃca // e«Ã tÃvac chÃsanakÃryaæ GBM 1514.8 (cf. Divy 360.17ff.) /// .. [vÃ]ca // prasÅda sthavira kim Ãj¤Ãpayasi \ sthaviro 'bravÅ svayam eva gacchasi yathÃhaæ var«aÓa<> GBM 1515.1 (cf. Divy 360.20f.) /// na d­«Âa<÷> trailokyanÃthasya kÃæcanÃ{d}drinibhaæ [t]asya na d­«Âo rÆpakÃyo me \ tad anagham anugra GBM 1515.2 (cf. Divy 360.22ff.) /// + .. sti me daÓabalarÆpakutÆhalo hy ayam* mÃra uvÃca \ tena hi mamÃpi samaya÷ ÓrÆ GBM 1515.3 (cf. Divy 360.25ff.) /// + .. [y]à kÃrya<÷> sarvvaj¤agurugauravÃt* buddhÃnusm­tipeÓalena manasà pÆjÃm atha tvaæ mayi GBM 1515.4 (cf. Divy 360.28f.) /// + .. kà Óaktir mama vÅtarÃgamahitÃæ so¬huæ praïÃmak­yÃæ \ hastanyÃsam ivodvahaæ niva GBM 1515.5 (cf. Divy 360.30ff.) /// + + m[i]«yÃmÅti \ mÃro 'bravÅt tena hi muhÆrttam Ãgamayasva yÃvad ahaæ vanam anupravi GBM 1515.6 (cf. Divy 361.4f.) /// + + .. .y. buddhivibhavÃd ÃsÅn mayà yat k­taæ k­tvà rÆpam ahaæ tad eva nayana÷ prahlÃdakaæ GBM 1515.7 (cf. Divy 361.7f.) /// + + .. tha sthavira evam astv ity uktvà {{ka}} <>c chvakuïapam apanÅya tathÃgatarÆpadarÓanotsuko GBM 1515.8 (cf. Divy 361.9ff.) /// + + + [su]caritanepaccha÷ tasmÃd vanagahanÃd Ãrabdho ni«kramituæ vak«yate hi \ tathÃgataæ GBM 1516.1 (cf. Divy 361.13ff.) /// + + .. gam iva cittrapaÂaæ mahÃrham udghÃÂayan vanam asau tad alaæcakÃra : atha vyÃ{æ}mapra GBM 1516.2 (cf. Divy 361.16f.) /// + + [d](a)k«iïena pÃrÓvena sthaviraÓÃriputraæ vÃmena pÃrÓvena sthaviramahÃmaudgalyÃya GBM 1516.3 (cf. Divy 361.18ff.) /// + + + [pÃ]niruddhasubhÆtiprabh­tÅnÃæ ca mahÃÓrÃvakÃnÃæ rÆpÃïy abhinirmÅya ardhatrayo GBM 1516.4 (cf. Divy 361.21f.) /// + + + m ÃdarÓayitvà sthaviropaguptasyÃntikam upajagÃma : sthaviropaguptasya ca bha GBM 1516.5 (cf. Divy 361.23f.) /// + + [m]anÃ÷ tvaritam ÃsanÃd utthÃya nirÅk«amÃïa uvÃca \ // dhig astu tÃæ ni«karuïÃm a GBM 1516.6 (cf. Divy 361.25ff.) /// + + + + ner anityatÃæ prÃpya vinÃÓam Ãgataæ \ sa buddhÃlaæbanayà sm­tyà tathà vyÃsakta GBM 1516.7 (cf. Divy 361.29f.) /// + .. [t]. .. [s](a) padmamukuÂam aæjaliæ k­tvovÃca \ aho rÆpaÓobhà bhagavata÷ kiæ bahunà \ GBM 1516.8 (cf. Divy 362.2ff.) /// (p)u«paghanaæ vanaæ p­yatayà candraæ samÃptadyutiæ {{gÅæ}} <>bhÅryeïa mahodadhiæ sthiratayà meruæ raviæ GBM 1517.1 (cf. Divy 362.6ff.) /// [s](a) bhÆyasyà mÃttrayà sahar«erÃpÆryamÃïah­dayo vyÃpinà svareïovÃca \ aho GBM 1517.2 (cf. Divy 362.9ff.) /// + .. rair.. yad­cchayà \ yat tat kalpasahasrakoÂinayutair vÃkkÃyacittodbhavaæ \ dÃna GBM 1517.3 (cf. Divy 362.12ff.) /// + + + + .. tam amalaæ rÆpaæ samutthÃpitaæ \ yaæ d­«Âvà rir apy abhipramudita<<÷>> syÃt kiæ punar mma GBM 1517.4 (cf. Divy 362.16f.) /// + + + .. mÃrasaæj¤Ã vism­tya buddhasaæj¤Ãm adhi«ÂhÃya mÆla<>k­nta iva druma÷ sarvaÓarÅre GBM 1517.5 (cf. Divy 362.18f.) /// + + va {bhadanta} bhadanta nÃrhasi samayam atikramituæ sthavira uvÃca \ kas samaya iti \ GBM 1517.6 (cf. Divy 362.21ff.) /// + + + [t](a)ta @for loss of visarga cf. AIG I 287b@@ sthaviropagupta÷ p­thivÅtalÃd utthÃya sagadgadakaæÂho 'bravÅt* pÃpÅmaæ na kha GBM 1517.7 (cf. Divy 362.25f.) /// + + + [a]pi tu nayanakÃætÃm Ãk­tiæ tasya d­«Âvà tam ­«im abhinato 'haæ tvÃæ tu nÃbhya GBM 1517.8 (cf. Divy 362.28f.) /// + + + praïamasÅti \ sthaviro 'bravÅt{i} \ ÓrÆyatÃæ yathà na tvaæ mayÃbhyarcito bhavasi \