Kambalapada: Navasloki (= N÷) Based on the edition by G. Tucci. Minor Buddhist Texts, part I. Roma 1956 (Serie Orientale Roma, 9), pp. 216-217. Input by Klaus Wille (G”ttingen) %<...>% = ITALICS for restored text ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Classical Sanskrit Extended (CSX) encoding: description character =ASCII long a à 224 long A â 226 long i ã 227 long I ä 228 long u å 229 long U æ 230 vocalic r ç 231 vocalic R è 232 long vocalic r é 233 vocalic l ë 235 long vocalic l í 237 velar n ï 239 velar N ð 240 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t ñ 241 retroflex T ò 242 retroflex d ó 243 retroflex D ô 244 retroflex n õ 245 retroflex N ö 246 palatal s ÷ 247 palatal S ø 248 retroflex s ù 249 retroflex S ú 250 anusvara ü 252 capital anusvara ý 253 visarga þ 254 long e ¹ 185 long o º 186 l underbar × 215 r underbar Ÿ 159 n underbar ­ 173 k underbar É 201 t underbar  194 Other characters of the CSX encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of CSX and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ Nava÷lokã àryàùñasàha÷rikàyàþ praj¤àpàramitàyàþ piõóàrthaþ praj¤àpàramitàmbodhau ÷ubharatnàkare svayam / sarvà pàramitàs tatra tàdàtmyena vyavasthitàþ // N÷_1 // niùprapa¤cà niràbhàsà nirvikalpà niràlayà / niþsvabhàvà parà såkùmà bindunàdavivarjità // N÷_2 // praj¤àpàramità màtà sarvabuddhodayà parà / trayànupalabdhiråpà sarvaj¤aj¤ànagocarà // N÷_3 // praj¤àpàramitàü saüyag yo bhàvayitum icchati / tenàrthato nava÷lokà÷ cintanãyàþ samàsataþ // N÷_4 // karmaprabhàvasaübhåtaü ùaóàyatanalakùaõam / punarbhavam iti khyàtaü pratibhàsopamaü hi tat // N÷_5_[1] // nirmitaü nagaraü yadvad vilokayati nirmitaþ / tadvat pa÷yati råpàõi karmabhir ni%%taü jagat // N÷_6_[2] // dharmaü de÷ayataþ ÷abdà ye kecit ÷rutigocaràþ / prati÷rutkopamàþ sarve prodbhåta÷rutinaþ ÷rutàþ // N÷_7_[3] // àghrataü svàditaü tathà spraùñaü viùayalàlàsaiþ / svapnatulyam idaü sarvam upalabdhaü na vidyate // N÷_8_[4] // màyàyantro naro yadvad bhinnàü ceùñàü karoti vai / tadvad ceùñàü karoty eva dehayantro niràtmakaþ // N÷_9_[5] // nànopalabdhayo yà÷ ca pratikùaõasamudbhavàþ / marãcisadç÷à÷ caite dçùñanaùñàþ vilakùaõàþ // N÷_10_[6] // pratibimbanibhaü gràhyam anàdicittasaübhavam / tadàkàraü ca vij¤ànam anyonyapratibimbavat // N÷_11_[7] // dhyàyinà%<ü>% svacchasaütàne %% jnanendusamudbhavam / udakacandropamaü tad dhi pratyakùaü na vidyate // N÷_12_[8] // yoginàm api yaj j¤ànaü tad apy àkà÷alakùaõam / tasmàj j¤ànaü ca j¤eyaü ca sarvam àkà÷alakùaõam // N÷_13_[9] // iti cintayataþ tattvaü sarvabhàveùv anà÷ritam / bodhipraõidhicittena j¤ànaü agraü bhaviùyati // N÷_14 // àryàùñasàhasrikàyàþ praj¤àpàramitàyàþ piõóàrthaþ samàptaþ kçtir iyaü ÷rãkam%%alàmbarapàdanàm