Ganapatihrdaya-Dharani Based on the edition by Yutaka Iwamoto: Kleinere Dhàraõã Texte, Kyoto 1937 (Beitr„ge zur Indologie, 2), pp. 10-12. [Note the translation by R. Duquenne, "Gaõapati Rituals in Chinese", BEFEO 77 (1988), pp. 344f.] Input by Klaus Wille (G”ttingen) STRUCTURE OF REFERENCES Gph_n = pagination of Iwamoto's edition ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Classical Sanskrit Extended (CSX) encoding: description character =ASCII long a à 224 long A â 226 long i ã 227 long I ä 228 long u å 229 long U æ 230 vocalic r ç 231 vocalic R è 232 long vocalic r é 233 vocalic l ë 235 long vocalic l í 237 velar n ï 239 velar N ð 240 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t ñ 241 retroflex T ò 242 retroflex d ó 243 retroflex D ô 244 retroflex n õ 245 retroflex N ö 246 palatal s ÷ 247 palatal S ø 248 retroflex s ù 249 retroflex S ú 250 anusvara ü 252 capital anusvara ý 253 visarga þ 254 long e ¹ 185 long o º 186 l underbar × 215 r underbar Ÿ 159 n underbar ­ 173 k underbar É 201 t underbar  194 Other characters of the CSX encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of CSX and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ (Gph_10) namo bhagavate àryamahàgaõapatihçdayàya / namo ratnatrayàya // evaü mayà ÷rutam ekasmin samaye bhagavàn ràjagçhe viharati sma / gçdhrakåñaparvate mahatà bhikùusaüghena sàrdham ardhatrayoda÷abhir bhikùu÷ataiþ saübahulai÷ ca bodhisatvair mahàsatvaiþ / tena khalu punaþ samayena bhagavàn àyuùmantam ànandam àmantrayate sma // yaþ ka÷cit kulaputra ànanda imàni gaõapatihçdayàni dhàrayiùyati vàcayiùyati paryavàpsyati pravartayiùyati tasya sarvàõi kàryasiddhàni bhaviùyanti // oü namo 'stu te mahàgaõapataye svàhà / oü gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ / oü namo gaõapataye svàhà / oü gaõàdhipataye svàhà / oü gaõe÷varàya svàhà / oü gaõapatipåjitàya svàhà / oü kaña kaña maña maña dara dara vidara vidara hana hana gçhõa gçhõa dhàva dhàva bha¤ja bha¤ja jambha jambha tambha (Gph_11) tambha stambha stambha moha moha deha deha dadàpaya dadàpaya dhanasiddhi me prayaccha / oü rudràvatàràya svàhà / oü adbhutavindukùubhitacittamahàhàsam àgacchati / mahàbhayamahàbalaparàkramàya mahàhastidakùiõàya dadàpaya svàhà / oü namo 'stu te mahàgaõapataye svàhà / oü gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ gaþ / oü namo gaõapataye svàhà / oü gaõe÷varàya svàhà / oü gaõàdhipataye svàhà / oü gaõapatipåjitàya svàha / oü suru suru svàhà / oü turu turu svàhà / oü muru muru svàhà / idam ànanda gaõapatihçdayàni // yaþ ka÷cit kulaputro và kuladuhità và bhikùur và bhikùuõã và upàsako và upàsikà và / yaþ ka÷cit kàryam àlabhate mantrasàdhanaü và triratnapåjaü và de÷àntaragamanaü và ràjakulagamanaü và antardhànaü và tena buddhabhagavatàü påjàü kçtvà àryagaõapatihçdayaü saptavàrànucàrayitavyaü sarvakàryàõi tasya sidhyante nàtra ÷aüsayaþ / sarvakalikalahamardamàtsareùu nityaü ÷amatavyaü sarvapra÷amaü gacchati / dinedine kalpam utthàya sarvasaptavàrànucàrayitavyaü mahàsaubhàge bhaviùyati / (Gph_12) ràjakulagamanakàle mahàpràsàdo bhaviùyanti / ÷rutidharo bhaviùyati / na càsya kàye mahàvyàdhayo bhaviùyanti / na ka÷cid eva tàrapradakùiõo 'vatàraü lapsyate bhçïgo 'vatàraü lapsyati na càsya bodhicittottaràyà bhaviùyanti / jàtau jàtau jàtismaro bhaviùyati // idam avocat bhagavàn àttamanàs te ca bhikùavas te bodhisatvà mahàsatvàþ sà ca sarvàvatã parùat sadevamànuùàsuragaruóagandharva÷ ca loko bhagavato bhàùitam abhyanandann iti // àryamahàgaõapatihçdayaü samàptam //