Prajnaparamitahrdayasutra [samksiptamatrka] Based on the ed. by P.L. Vaidya in: Mahayana-sutra-samgrahah, Part 1. Darbhanga: The Mithila Institute 1961 (Buddhist Sanskrit Texts, 17) Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sutra section, text no. 54. The transliteration emulates the conventions of Nagari script. Therefore, many word boundaries are not marked by blanks. REFERENCE SYSTEM: (Vaidya n) = pagination of P.L. Vaidya's edition (added by Klaus Wille) NOTE: Where a page break occurs within a word, the pagination mark has been shifted to the end of the word in order not to interfere with word search. #<...># = BOLD ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ (##) ## [saæk«iptamÃt­kà ||] nama÷ sarvaj¤Ãya || ÃryÃvalokiteÓvarabodhisattvo gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryÃæ caramÃïo vyavalokayati sma | pa¤ca skandhÃ÷, tÃæÓca svabhÃvaÓÆnyÃn paÓyati sma || iha ÓÃriputra rÆpaæ ÓÆnyatÃ, ÓÆnyataiva rÆpam | rÆpÃnna p­thak ÓÆnyatÃ, ÓÆnyatÃyà na p­thag rÆpam | yadrÆpaæ sà ÓÆnyatÃ, yà ÓÆnyatà tadrÆpam || evameva vedanÃsaæj¤ÃsaæskÃravij¤ÃnÃni || ihaæ ÓÃriputra sarvadharmÃ÷ ÓÆnyatÃlak«aïà anutpannà aniruddhà amalà na vimalà nonà na paripÆrïÃ÷ | tasmÃcchÃriputra ÓÆnyatÃyÃæ na rÆpam, na vedanÃ, na saæj¤Ã, na saæskÃrÃ÷, na vij¤ÃnÃni | na cak«u÷ÓrotraghrÃïajihvÃkÃyamanÃæsi, na rÆpaÓabdagandharasaspra«ÂavyadharmÃ÷ | na cak«urdhÃturyÃvanna manodhÃtu÷ || na vidyà nÃvidyà na vidyÃk«ayo nÃvidyÃk«ayo yÃvanna jarÃmaraïaæ na jarÃmaraïak«ayo na du÷khasamudayanirodhamÃrgà na j¤Ãnaæ na prÃptitvam || bodhisattvasya(Óca?) praj¤ÃpÃramitÃmÃÓritya viharati cittÃvaraïa÷ | cittÃvaraïanÃstitvÃdatrasto viparyÃsÃtikrÃnto ni«ÂhanirvÃïa÷ | tryadhvavyavasthitÃ÷ sarvabuddhÃ÷ praj¤ÃpÃramitÃmÃÓritya anuttarÃæ samyaksaæbodhimabhisaæbuddhÃ÷ || tasmÃjj¤Ãtavya÷ praj¤ÃpÃramitÃmahÃmantro mahÃvidyÃmantro 'nuttaramantro 'samasamamantra÷ sarvadu÷khapraÓamana÷ satyamamithyatvÃt praj¤ÃpÃramitÃyÃmukto mantra÷ | tadyathà - gate gate pÃragate pÃrasaægate bodhi svÃhà || iti praj¤ÃpÃramitÃh­dayasÆtraæ samÃptam ||