Prajnaparamitahrdayasutra [vistaramatrka] Based on the ed. by P.L. Vaidya in: Mahayana-sutra-samgrahah, Part 1. Darbhanga: The Mithila Institute 1961 (Buddhist Sanskrit Texts, 17) Input by members of the Sanskrit Buddhist Input Project. With kind permission of the Digital Sanskrit Buddhist Canon Project of Nagarjuna Institute, Nepal and University of the West, Rosemead, California, USA (www.uwest.edu/sanskritcanon) Sutra section, text no. 53. The transliteration emulates the conventions of Nagari script. Therefore, many word boundaries are not marked by blanks. REFERENCE SYSTEM: (Vaidya n) = pagination of P.L. Vaidya's edition (added by Klaus Wille) NOTE: Where a page break occurs within a word, the pagination mark has been shifted to the end of the word in order not to interfere with word search. #<...># = BOLD ___________________________________________________________________ THIS TEXT FILE IS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY! COPYRIGHT AND TERMS OF USAGE AS FOR SOURCE FILE. Text converted to Ronald E. Emmerick's encoding for WordPerfect 5.1 DOS and related utility programmes BHELA, CARAKA etc. (DOS versions): description character =ASCII long a à 195 long A ù 249 long i Å 197 long I ý 253 long u Æ 198 long U ô 244 vocalic r ­ 173 vocalic R ã 227 long vocalic r Ì 204 vocalic l Ê 202 long vocalic l Ë 203 velar n Ç 199 velar N § 167 palatal n ¤ 164 palatal N ¥ 165 retroflex t  194 retroflex T è 232 retroflex d ¬ 172 retroflex D Ö 214 retroflex n ï 239 retroflex N × 215 palatal s Ó 211 palatal S Á 193 retroflex s « 171 retroflex S å 229 anusvara æ 230 capital anusvara õ 245 visarga ÷ 247 capital visarga ê 234 Other characters of the REE encoding table are not included. Unless indicated otherwise, accents have been dropped in order to facilitate word search. For a comprehensive list of REE and other GRETIL encodings and formats see: www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdiac.pdf and www.sub.uni-goettingen.de/ebene_1/fiindolo/gretil/gretdias.pdf ___________________________________________________________________ (##) ## [vistaramÃt­kÃ] | nama÷ sarvaj¤Ãya || evaæ mayà Órutam | ekasmin samaye bhagavÃn rÃjag­he viharati sma g­dhrakÆÂe parvate mahatà bhik«usaæghena sÃrdhaæ mahatà ca bodhisattvasaæghena | tena khalu samayena bhagavÃn gambhÅrÃvasaæbodhaæ nÃma samÃdhiæ samÃpanna÷ | tena ca samayena ÃryÃvalokiteÓvaro bodhisattvo mahÃsattvo gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryÃæ caramÃïa÷ evaæ vyavalokayati sma | pa¤ca skandhÃæstÃæÓca svabhÃvaÓÆnyaæ vyavalokayati || athÃyu«mÃn ÓÃriputro buddhÃnubhÃvena ÃryÃvalokiteÓvaraæ bodhisattvametadavocat - ya÷ kaÓcit kulaputro [và kuladuhità và asyÃæ] gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryÃæ cartukÃma÷, kathaæ Óik«itavya÷? evamukte ÃryÃvalokiteÓvaro bodhisattvo mahÃsattva÷ Ãyu«mantaæ ÓÃriputrametadavocat - ya÷ kaÓcicchÃriputra kulaputro va kuladuhità và [asyÃæ] gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryÃæ cartukÃma÷, tenaivaæ vyavalokitavyam - pa¤ca skandhÃæstÃæÓca svabhÃvaÓÆnyÃn samanupaÓyati sma | rÆpaæ ÓÆnyatÃ, ÓÆnyataiva rÆpam | rÆpÃnna p­thak ÓÆnyatÃ, ÓÆnyatÃyà na p­thag rÆpam | yadrÆpaæ sà ÓÆnyatÃ, yà ÓÆnyatà tadrÆpam | evaæ vedanÃsaæj¤ÃsaæskÃravij¤ÃnÃni ca ÓÆnyatà | evaæ ÓÃriputra sarvadharmÃ÷ ÓÆnyatÃlak«aïà anutpannà aniruddhà amalà vimalà anÆnà asaæpÆrïÃ÷ | tasmÃttarhi ÓÃriputra ÓÆnyatÃyÃæ na rÆpam, na vedanÃ, sa saæj¤Ã, na saæskÃrÃ÷, na vij¤Ãnam, na cak«urna Órotraæ na ghrÃïaæ na jihvà na kÃyo na mano na rÆpaæ na Óabdo na gandho na raso na spra«Âavyaæ na dharma÷ | na cak«urdhÃturyÃvanna manodhÃturna dharmadhÃturna manovij¤ÃnadhÃtu÷ | na vidyà nÃvidyà na k«ayo yÃvanna jarÃmaraïaæ na jarÃmaraïak«aya÷, na du÷khasamudayanirodhamÃrgà na j¤Ãnaæ na prÃptirnÃprÃpti÷ | tasmÃcchÃriputra aprÃptitvena bodhisattvÃnÃæ praj¤ÃpÃramitÃmÃÓritya (##) viharati cittÃvaraïa÷ | cittÃvaraïanÃstitvÃdatrasto viparyÃsÃtikrÃnto ni«ÂhanirvÃïa÷ | tryadhvavyavasthitÃ÷ sarvabuddhÃ÷ praj¤ÃpÃramitÃmÃÓritya anuttarÃæ samyaksaæbodhimabhisaæbuddhÃ÷ | tasmÃd j¤Ãtavya÷ praj¤ÃpÃramitÃmahÃmantra÷ anuttaramantra÷ asamasamamantra÷ sarvadu÷khapraÓamanamantra÷ satyamamithyatvÃt praj¤ÃpÃramitÃyÃmukto mantra÷ | tadyathà - gate gate pÃragate pÃrasaægate bodhi svÃhà | evaæ ÓÃriputra gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryÃyÃæ Óik«itavyaæ bodhisattvena || atha khalu bhagavÃn tasmÃtsamÃdhervyutthÃya ÃryÃvalokiteÓvarasya bodhisattvasya sÃdhukÃramadÃt - sÃdhu sÃdhu kulaputra | evametat kulaputra, evametad gambhÅrÃyÃæ praj¤ÃpÃramitÃyÃæ caryaæ cartavyaæ yathà tvayà nirdi«Âam | anumodyate tathÃgatairarhadbhi÷ || idamavocadbhagavÃn | Ãnandamanà Ãyu«mÃn ÓÃriputra÷ ÃryÃvalokiteÓvaraÓca bodhisattva÷ sà ca sarvÃvatÅ pari«at sadevamÃnu«ÃsuragandharvaÓca loko bhagavato bhëitamabhyanandan || iti praj¤ÃpÃramitÃh­dayasÆtraæ samÃptam |